PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA OBDOBÍ OD 1. LEDNA 2010 DO 31. PROSINCE 2010 CASH-FLOW STATEMENT FOR THE PERIOD BETWEEN JANUARY 1, 2010 AND DECEMBER 31, 2010 (v celých tisících Kč) (in thousands CZK) SKUTEČNOST V ÚČETNÍM OBDOBÍ
Běžném
Minulém
RESULT IN THE ACCOUNTING PERIOD
Current
Previous
245 718
267 059
217 073
187 284
8 196
71 116
55 012
55 391
P.
Stav peněžních prostředků (PP) a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období
Cash and Equivalents at the Beginning of the Accounting Period
PENĚŽNÍ TOKY Z HLAVNÍ VÝDĚLEČNÉ ČINNOSTI (PROVOZNÍ ČINNOST) CASH-FLOW FROM THE MAIN SUBJECT OF BUSINESS (OPERATIONS) Z.
Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním
Profit / Loss from Ordinary Activities before Taxation
A.1
Úprava o nepeněžní operace
Amendment with Non-monetary Operations
A.1.1
Odpisy stálých aktiv (+) s vyj. zůst. ceny a dále umoř. opr. pol. k majetku
Fixed Assets Depreciation (+) without the Book Value and also the Provision for Assets´ Amortisation
A.1.2 Změna stavu opravných položek, rezerv
A.1.3 Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv, vyúčt. do výnosů -, do nákladů +
Profit / Loss from Sale of Fixed Assets Accounted for in Revenue-, Expenses+
A.1.4
Výnosy z dividend a podílů na zisku (-)
Profit from Dividends and Profit Shares (-)
A.1.5 Vyúčtované nákladové úroky (+), s vyj. kap., vyúčtované výnosové úroky (-)
Případné úpravy a ostatní nepeněžní operace
Possible Adjustments with Other Non-financial Operations
A.*
Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pr. kap.
Net Cash-Flow from Operations before Taxation, Changes in Working Capital and Exceptional Items
A.2
Změna stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu
Changes in Non-financial Items within the Working Capital
- 8 375
0
9 987
6 596
75
301
225 269
258 400
45 625
- 66 512
432 354
- 51 805
- 399 872
- 18 322
Change in Short-term Payables from Operations (+/-), Liability Account of the Time Difference
A.2.3 Změna stavu zásob (+/-)
24
- 1 220
Change in Receivables from Operations (+/-), Asset Account of the Time Difference
A.2.2 Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti (+/-) pu čas. rozlišení
- 6 011
A.2.1 Změna stavu pohledávek z provozní činnosti (+/-) au čas. rozlišení
10 048
Interest Paid (+) with the Exception of Capitalised Interest, Interest Received (-)
A.1.6
- 42 492
Changes in Provisions and Reserves
13 143
3 615
Change in Stock (+/-)
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 / ANNUAL REPORT 2010
SKUTEČNOST V ÚČETNÍM OBDOBÍ
Běžném
Minulém
RESULT IN THE ACCOUNTING PERIOD
Current
Previous
0
0
270 894
191 888
- 10 512
- 9 059
526
2 464
- 32 745
- 48 185
1 628
- 2 659
8 375
1 005
229 791
135 454
- 43 817
- 37 978
28 822
1 476
0
- 11 311
- 14 992
- 47 813
152 482
- 22 325
- 433 484
- 86 657
0
0
0
0
A.2.4 Změna stavu krátkodobého finančního maj. nespadajícího do PP a ekv.
Change in Short-term Financial Assets other than Cash or Equivalents
A.**
Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimoř. položkami
Net Cash-Flow from Operations before Taxation and Exceptional Items
A.3
Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků (-)
Interest Paid with the Exception of Capitalised Interest (-)
A.4
Přijaté úroky (+)
Interest Received (+)
A.5
Zaplacená daň za běžnou činnost a za doměrky za minulé období (-)
Tax Paid on Ordinary Activities and Additional Tax of Prior Period (-)
A.6
Příjmy a výdaje spojené s mimoř. účet. př. včetně daně z příjmu z mimoř. čin.
Revenue and Expenses Connected with Exceptional Events, including Income Tax
A.7
Přijaté dividendy a podíly na zisku (+)
Dividends Received and Profit Shares (+)
A.*** Čistý peněžní tok z provozní činnosti
Net Cash-Flow from Operations
PENĚŽNÍ TOKY Z INVESTIČNÍ ČINNOSTI CASH-FLOW FROM INVESTMENTS B.1
Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv
Expenses Connected with the Acquisition of Fixed Assets
B.2
Příjmy z prodeje stálých aktiv
Revenue from Sold Fixed Assets
B.3
Půjčky a úvěry spřízněným osobám
Loans and Dividends to Shareholders
B.*** Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti
Net Cash-Flow Related to Investments
PENĚŽNÍ TOKY Z FINANČNÍCH ČINNOSTÍ CASH-FLOW FROM FINANCIAL TRANSACTIONS C.1
Dopady změn dlouhodobých, popř. krátkodobých závazků na PP a ekv.
Impact of Fluctuations in Liabilities affecting Cash and Equivalents
C.2
Dopady změn vlastního kapitálu na PP a ekv.
Impact of Changes in Owners Equity on Cash and Equivalents
C.2.1 Zvýšení PP a ekv.z titulu zvýšení zákl. kapitálu (RF) (+)
Cash and Equivalents increase from Increases in Equity (+)
C.2.2 Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům (-)
Paid Equity Shares to Partners (-)
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 / ANNUAL REPORT 2010
25
SKUTEČNOST V ÚČETNÍM OBDOBÍ
Běžném
Minulém
RESULT IN THE ACCOUNTING PERIOD
Current
Previous
0
0
0
0
5
0
- 433 489
- 86 657
- 281 002
- 108 982
- 66 203
- 21 341
179 515
245 718
C.2.3 Další vklady PP společníků a akcionářů
Other Financial Deposits by Partners and Shareholders
C.2.4 Úhrada ztráty společníky (+)
Loss Paid by Partners (+)
C.2.5 Přímé platby na vrub fondů (-)
Direct Fund Drawings (-)
C.2.6 Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku vč. zapl. srážkové daně (-)
Paid Dividends or Profit Shares, including Withheld Tax (-)
C.*** Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti
26
Net Cash-Flow Related to Financial Transactions
F.
Čisté zvýšení, resp. snížení peněžních prostředků
Net Addition, or Decrease in Funds
R.
Stav peněžních prostředků a ekvivalentů na konci období
Cash and Equivalents at the End of the Period
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 / ANNUAL REPORT 2010
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 / ANNUAL REPORT 2010
27
PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE SPOLEČNOSTI ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. SESTAVENÉ K 31. 12. 2010
ANNEX TO THE FINANCIAL STATEMENT OF ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. CORPORATION EFFECTIVE 31. 12. 2010
1. OBECNÉ ÚDAJE
1. GENERAL
1.1 Charakteristika společnosti
1.1 Description of the Corporation
Akciová společnost Elektrizace železnic Praha byla založena 31. 12. 1992. Svojí existencí a činností navazuje na státní podnik zřízený ministerstvem dopravy ČSFR, jehož majetek ke dni vzniku převzala.
Joint Stock Company Elektrizace železnic Praha (Electrification of Railways, Prague, Joint Stock Company) was established on 31. 12. 1992. By way of legal existence and activities, it succeeded a National Enterprise established by Ministry of Transport of the ČSFR the assets of which it took over on the day of its foundation.
Obchodní aktivity a výrobní náplň akciové společnosti vychází z více než padesátileté tradice výstavby a modernizace trakčního vedení železničních a městských drah. V současnosti společnost zajišťuje komplexní dodávky elektrotechnických a technologických staveb včetně tzv. dodávek na klíč jak v České republice, tak i v zahraničí. Společnost má registrovaný základní kapitál ve výši 298 963 000,- Kč, který je v plné výši splacen.
1.2 Sídlo společnosti Elektrizace železnic Praha a.s., náměstí Hrdinů 1693/4a 140 00 Praha 4 - Nusle, ČESKÁ REPUBLIKA
1.3 Vlastníci společnosti K 31. 12. 2010 ED Holding a.s. (IČ 28364457) - 298.963 ks akcií, tj. 100 %
1.4 Složení statutárních orgánů společnosti k 31. 12. 2010 PŘEDSTAVENSTVO Ing. Karel Mora
předseda
Ing. Jan Špringl
místopředseda do 1. 4. 2010
Ing. Radim Kotlář
místopředseda od 1. 4. 2010
Ing. Tomáš Mareček
místopředseda
Ing. Jan Sobotka
člen
Mgr., Ing. Jiří Nováček
člen
DOZORČÍ RADA Ing. František Maruška předseda Ing. Radim Kotlář
28
místopředseda DR do 1. 4. 2010
Both the commercial and manufacturing activities of the Corporation are focused for over fifty years on the construction and modernization of regular railway and city transit traction lines. At present, the Corporation delivers comprehensive electrotechnical & technological structures, including the so-called “turnkey installations”, both in the Czech Republic and abroad. The Corporation´s Registered Capital of 298 963 000 CZK has been fully repaid.
1.2 Registered Office Elektrizace železnic Praha a.s., náměstí Hrdinů 1693/4a 140 00 Praha 4 - Nusle, CZECH REPUBLIC
1.3 Corporation Owners ED Holding a.s. (Company No./IČ 28364457) – as of 31 December 2010 - 298,963 shares, i.e., 100 percent
1.4 Corporation Statutory Bodies Composition Effective 31. 12. 2010 BOARD OF DIRECTORS Mr Karel Mora
Chair Person
Mr Jan Špringl
Vice Chair Person until 1 April 2010
Mr Radim Kotlář
Vice Chair Person since 1 April 2010
Mr Tomáš Mareček
Vice Chair Person
Mr Jan Sobotka
Member
Mr Jiří Nováček
Member
SUPERVISORY BOARD Mr František Maruška Chair Person
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 / ANNUAL REPORT 2010
Ing. Jan Špringl
člen DR od 1. 4. 2010
Mr Radim Kotlář
Ing. Ladislav Jirků
člen DR zvolený zaměstnanci
Mr Jan Špringl Member of the Supervisory Board since 1 April 2009
Vice Chair Person until 1 April 2010
Mr Ladislav Jirků Member of the Supervisory Board elected by the employees
Změny v obchodním rejstříku v roce 2010: Kromě změn ve funkcích statutárního orgánu a dozorčí rady a eventuálních změn bydliště některých členů těchto orgánů došlo ke dni 26. 2. 2010 k formální změně zápisu předmětu podnikání v obchodním rejstříku, a to v důsledku velké novely živnostenského zákona a souvisejících předpisů č. 130/2008 Sb., která nabyla účinnosti dne 1. 7. 2008. Touto novelou byly některé živnosti sloučeny pod obecnější názvy. V důsledku toho živnostenský úřad v roce 2009 tyto změny promítl do nového výpisu z živnostenského rejstříku. Do obchodního rejstříku byly změny zapsány až dne 26. 2. 2010 až na základě žádosti společnosti. V předmětu podnikání a. s. však v roce 2010 žádná faktická změna nenastala.
1.5 Organizační struktura Organizační struktura společnosti je dvoustupňová, tj. ředitelství společnosti a střediska.
1.6 Podíl společnosti na základním kapitálu jiných subjektů k 31. 12. 2010
Modifications of the records in the Companies Register made in 2010: Beside changes in the positions regarding the authorised representative bodies and the Supervisory Board, as well as any potential changes in the places of residence of the members of those bodies, a formal modification of the company objects was made in the Companies Register as of 26 February 2010: as a result of a major amendment to the Businesses Act and the associated Act No. 130/2008 Coll., which became effective as of 1 July 2008. The amendment merged some trades under more general names. As a result, the Trades Licensing Office reflected such modifications in the new extract from the Companies Register in 2009. Those modifications were not recorded in the Companies Register until 26 February 2010, against a request filed by the corporation. However, no material changes occurred in the company objects of the joint-stock company in 2010.
1.5 Organizational Structure Organizational structure of the Corporation is two-level, i.e. Management and Centers.
Podíly společnosti na základním kapitálu jiných společností zaznamenaly v roce 2010 následující změny: došlo k likvidaci společnosti E.Ž.d.o.o. Beograd a k nákupu podílů u společnosti Vasútvillamosíto Kft., čímž se zvýšil podíl na ZK ze 73,218 % na 77,77 % a u společnosti EZS BUDAPEST Kft., čímž se zvýšil podíl na ZK z 60 % na 100 %. Ostatní změny v pořizovací hodnotě podílů jsou výsledkem přepočtů kurzů.
1.6 Sharing of the Corporation in Registered Capital of Other Entities (31. 12. 2010) The following changes were recorded in 2010 as regards shareholdings by the corporation in registered capital of other companies: following liquidation of the company E.Ž.d.o.o. Beograd, stakes were purchased from Vasútvillamosíto Kft., so the share in the registered capital increased from 73.218 percent to 77.77 percent, and from EZS BUDAPEST Kft., so the share in the registered capital increased from 60 percent to 100 percent. Any other changes in the acquisition prices of any stakes resulted from exchange rates applied in their translation. Celková hodnota základního kapitálu společnosti (ZK)
Název a sídlo
Pořizovací hodnota podílu (Kč)
Name & registered office
Acquisition value of the share (CZK)
Total value of the company’s registered capital (BC)
Share in BC
7 453 283,-
500 000,- EUR
100 %
670 000,-
1 000 000,- Kč
67 %
25 182 454,-
150 000 000, HUF
77,77 %
3 516 240,-
5 000 000,- HUF
100 %
1. Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Slovensko 1.Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Slovakia 2. TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Česká republika 2.TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Czech Republic 3. Vasútvillamosíto Kft., Budapešť, Maďarsko 3. Vasútvillamosíto Kft., Budapest, Hungary 4. EZS BUDAPEST Kft., Budapešť, Maďarsko 4.EZS BUDAPEST Kft., Budapest, Hungary
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 / ANNUAL REPORT 2010
Podíl na ZK
29
2. INFORMACE O ZÁSADÁCH ÚČTOVÁNÍ, ÚČETNÍCH METODÁCH A ZPŮSOBECH OCEŇOVÁNÍ
2. ACCOUNTING PRINCIPLES, METHODS AND WAYS OF ASSESSMENT
2.1 Účetní postupy a způsoby oceňování pro jednotlivé druhy majetku používané ve společnosti v roce 2010
2.1 Accounting procedures and assessment methods pertaining to separate types of property used in the Corporation in 2010
a) Dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek Nakoupený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je oceňován pořizovacími cenami. O drobném nehmotném a hmotném majetku se účtuje jako o zásobách a jeho výdej do používání se účtuje jako spotřeba přímo do nákladů se zajištěním operativní evidence.
a) Long-term Intangible and Tangible Assets
Hmotný majetek vyrobený vlastní činností se oceňuje vlastními náklady, které zahrnují přímé materiálové a mzdové náklady a odpovídající část výrobní režie.
Tangible assets produced by own activity is assessed by prime costs that include direct material and labor costs as well as the adequate component of production overheads.
Dlouhodobý hmotný majetek pořízený do 31. 12. 1992 je odepisován rovnoměrně. Ostatní kategorie majetku pořízeného po 31. 12. 1992 jsou účetně odepisovány zrychleným způsobem s výjimkou zařízení staveniště, šablon, forem a modelů, u kterých je uplatňovaný způsob odepisování závislý na stanovené době použitelnosti. Stanovení doby použitelnosti se řídí § 30, zákona č. 586/92 Sb. o daních z příjmů ve znění pozdějších předpisů platných pro konkrétní období a konkrétní majetek. b) Dlouhodobý finanční majetek
Long-term tangible assets purchased by 31. 12. 1992 are being amortized evenly. Other categories of assets acquired after 31. 12. 1992 are being written off in an accelerated mode, apart from building site equipment, templates, forms and models where the amortization mode depends on the set period of serviceability. The determination of the period of serviceability is governed by Section 30 of Act No. 586/92 Coll., on Income Tax, in the wording of subsequent regulations effective in the specific period and with respect to the specific assets. b) Long-term Financial Assets
Dlouhodobý finanční majetek představuje v konkrétních podmínkách společnosti majetkové účasti. Oceňují se pořizovací cenou a jsou vedeny v analytické evidenci podle jednotlivých subjektů.
Under the specific conditions of the corporation, the long-term financial assets of the corporation are represented by its shareholdings. They have been evaluated using their acquisition prices and they were allocated to the individual entities in the analytical records.
c) Zásoby
c) Stocks
Nakupované zásoby se v souladu se zákonem o účetnictví a Českými účetními standardy oceňují na bázi skutečných pořizovacích cen, evidence na skladě a úbytky se oceňují váženým aritmetickým průměrem.
Pursuant to both the Bookkeeping Act and the Czech Accountancy Standards, the purchased stocks are being assessed based on real acquisition costs and storage records while any decreases are being assessed by using the weighted arithmetic mean value.
Zásoby vytvořené vlastní činností se oceňovaly vlastními náklady plánové kalkulace s vyčíslením odchylek s případnou korekcí na úroveň skutečné výše vlastních nákladů.
The stocks generated by own activity are being assessed using the planned calculation internal costs, including the departure quantification with respective correction to match the level of real internal costs.
K 1. 1. 2010 společnost provedla změnu metody v ocenění položek skladu změnou kalkulačního vzorce a rozdíl ze změny metody 1 460 934,16 Kč zúčtovala do výnosů roku 2010. K 31. 12. 2010 pak společnost provedla změnu metody v rozpouštění oceňovacích rozdílů na skladě, rozdíl z této změny v hodnotě 549 218,98 Kč je zaúčtován rovněž do výnosů roku 2010.
As of 1 January 2010, the corporation applied a new method in the evaluation of stock items, by way of modifying the relevant calculation formula; the difference resulting from the changed method in the amount of CZK 1 460 934,16 was accounted for in the 2010 revenues. As of 31 December 2010, the corporation applied a new method in the accounting for the evaluation of stock item differences; the differences resulting from this change in the amount of CZK 549 218,98 also were accounted for in the 2010 revenues.
d) Opravné položky a rezervy Společnost tvoří opravné položky tzv. netto způsobem, tj. do nákladů nebo
30
The purchased long-term tangible and intangible assets are assessed on the grounds of acquisition prices thereof. Small intangible and tangible material is accounted as stocks, its distribution into use being billed as consumption entered directly into costs, while operative record keeping is ensured.
d) Adjusting Items & Reserves The Corporation creates adjusting items by applying the so-called net ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2010 / ANNUAL REPORT 2010