SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com
Navigačný systém Amundsen+ Návod na obsluhu
Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Navigacní systém slovensky 05.2012 S00.5610.83.76 3T0 012 149 GD
Predslov Rozhodli ste sa pre vozidlo ŠKODA, ktoré je vybavené navigačným systémom Amundsen+ (následne označované iba ako navigačný systém s rádiom) - ďakujeme vám za vašu dôveru. Odporúčame vám pozorne si prečítať tento návod na obsluhu, aby ste sa s vašim navigačným systémom s rádiom oboznámili rýchlo a podrobne. Pokiaľ by ste mali ďalšie otázky alebo problémy s vašim navigačným systémom s rádiom, obráťte sa prosím na vášho autorizovaného servisného partnera ŠKODA alebo na importéra. Odlišné národné zákonné nariadenia majú prednosť pred informáciami uvedenými v tomto návode na obsluhu. Želáme vám veľa radosti s vašim navigačným systémom s rádiom a vždy príjemnú jazdu. Vaša ŠKODA AUTO a.s. (ďalej iba ŠKODA)
Prevádzka PHONE
Obsah Všeobecné pokyny Návod na obsluhu
3
Vysvetlenie symbolov Dôležité pokyny
16 17
3
Nastavenia v prevádzke PHONE
18
Prevádzka NAV (navigácia) 8
Hlavné menu RADIO
9
Nastavenia v prevádzke RÁDIA
9
Digitalradio DAB
10
Dopravné hlásenia TP
10
Úvodné informácie
19
Údaje navigácie a pamäťová karta
20
Hlavné menu Navigation
20
Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV)
21
Ciele
21
Vedenie do cieľa
23
Prevádzka TMC
Prevádzka MÉDIÍ Hlavné menu MÉDIÁ
11
Nastavenia v prevádzka MEDIÍ
11
Možnosti prehrávania
11
Úvodné informácie k prevádzke CD
12
Pamäťová karta
12
Externé zdroje
13
Požiadavky na zdroje médií a audio súbory
14
Obsah
Hlavné menu TELEFON
3
Prevádzka RÁDIA
2
16
Telefónny hovor a funkcie počas telefónneho hovoru
Základné nastavenia Nastavenia systému a zvuku
Pripojenie mobilného telefónu alebo prístroja Bluetooth® k navigačnému systému s rádiom
Zobrazenie dopravných správ TMC
25
Nastavenia dopravných hlásení TP a dopravných správ TMC
25
Register
Záruka
Všeobecné pokyny
Pre prístroj platia rovnaké záručné podmienky ako pre nové vozidlá, pozri servisná Ð knižka.
Návod na obsluhu V tomto návode na obsluhu sú opísané všetky možné varianty vybavenia bez toho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecifická pre určitú krajinu.
Čistenie displeja DÔLEŽITÉ
Vo vašom vozidle preto nemusia byť k dispozícii všetky komponenty vybavenia, ktoré sú popísané v tomto návode na obsluhu. Rozsah vybavenia vášho vozidla je uvedený v predajných podkladoch, ktoré ste dostali pri kúpe vozidla. Ďalšie informácie získate u vášho predajcu ŠKODA.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako benzín alebo terpentín, ktoré by mohli poškodiť povrch displeja. ■ S displejom zaobchádzajte šetrne, pretože tlakom prstov alebo pri dotyku špicatými predmetmi môžu vznikať prehĺbeniny a škrabance. ■
Ð
Upozornenie
Vysvetlenie symbolov
Displej je možné očistiť od odtlačkov prstov jemnou handričkou a prípadne s čistým alkoholom.
Ð Koniec odseku.
Ð
Odsek pokračuje na nasledujúcej strane. → Prechod na nasledujúce tlačidlo.
Ð
Parkovacie domy, tunely, výškové budovy alebo kopce môžu rádiový signál a signál GPS rušiť do takej miery, že môže dôjsť k jeho úplnému výpadku.
Dôležité pokyny Bezpečnostné pokyny
Ð
Ochrana proti krádeži Kódovanie vášho navigačného systému na ochranu proti krádeži zabraňuje uvedeniu systému do prevádzky po prerušení napätia, napr. v dôsledku opravy vozidla alebo krádeže. Po odpojení akumulátora, po odpojení navigačného systému s rádiom od napätia v palubnej sieti vozidla alebo po chybe poistky je pri uvádzaní do prevádzky potrebné zadanie kódu. Číslo kódu je možné zisťovať iba „online“ prostredníctvom ŠKODA System, aby sa tak zaručila ešte účinnejšia ochrana proti krádeži. V prípade potreby sa, prosím, obráťte na autorizovaného servisného partnera ŠKODA.
POZOR V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Systém používajte iba tak, aby ste mali vozidlo v každej dopravnej situácii plne pod kontrolou - nebezpečenstvo nehody! ■ Hlasitosť nastavte tak, aby ste vždy počuli akustické signály zvonku, napr. výstražné sirény vozidiel s právom prednosti v jazde, ako policajné, záchranárske a hasičské vozidlá. ■ Príliš intenzívne nastavená hlasitosť môže viesť k poškodeniam sluchu!
Príjem signálu
■
Ð
Zadanie kódu Ak sa po zapnutí objaví pole klávesnice s výzvou na zadanie kódu, musí sa prístroj odblokovať zadaním správneho, štvormiestneho čísla kódu. › Štvormiestny kód zadajte pomocou tlačidiel funkcií 0 až 9 . Číslica sa prevezme do zadávacieho riadku. Všeobecné pokyny
3
Po zadaní štvormiestneho čísla kódu sa zmení číslicový blok na sivý (neaktívny) a do zadávacieho riadku nie je možné prevziať žiadne ďalšie číslice. › Ak chcete čísla v zadávacom riadku vymazať sprava doľava, stlačte tlačidlo funkcie Smazat . › Ak sa v zadávacom riadku zobrazí správny kód, stlačte tlačidlo funkcie OK . Nesprávne číslo kódu Ak sa pri zadávaní kódu potvrdí nesprávny kód, je možné proces zopakovať ešte dva krát. Počet pokusov sa zobrazuje v spodnom riadku displeja. Ak ste kód zadali nesprávne tretí krát, prístroj sa zablokuje na približne jednu hodinu. Zadanie bezpečnostného kódu je možné zopakovať až po uplynutí jednej hodiny, počas ktorej je zapnutý prístroj a zapaľovanie. Ak ste opäť vykonali tri neplatné pokusy, je navigačný systém s rádiom opäť zablokovaný na jednu hodinu.
Upozornenie Kód sa normálne ukladá do pamäte prístrojového panelu. Tým sa automaticky dekóduje (komfortné kódovanie). Manuálne zadanie kódu nie je v normálnom prípade potrebné.
Ð
Zobrazenie na displeji Na displeji prístroja sa zobrazujú napr. informácie Climatronicu, vzdialenosť vozidla od prekážky pri aktivácii „pomoci pri parkovaní“ atď. Personalizácia Vaše vozidlo môže byť vybavené až štyrmi kľúčmi. Jednotlivé nastavenia navigačného systému s rádiom sú vždy priradené momentálne používanému kľúču. To znamená, navigačný systém s rádiom môže uložiť až 4 rôzne varianty nastavenia. Pri prvom použití kľúča je platné továrne nastavenie navigačného systému s rádiom.
4
Všeobecné pokyny
Ð
Pri vypnutom zapaľovaní sa systém automaticky vypne po cca pol hodine (ochrana Ð proti vybitiu akumulátora vozidla).
Prehľad prístroja 1
- Nastavovací gombík na zapnutie a vypnutie prístroja (stlačenie) regulácia hlasitosti (otáčanie) RADIO - prevádzka rádia MEDIA - prevádzka médií PHONE - prevádzka telefónu NAV - prevádzka navigácie TMC - zobrazenie dopravných správ TMC SETUP - nastavenia v jednotlivých režimoch Tlačidlá a pre pohyb dopredu a naspäť Vstup pre CD Displej - vysunutie CD - dodatočné informácie a funkcie v závislosti od aktuálneho režimu - návrat na predchádzajúcu položku Zdierka AUX - pripojenie externého audio zdroja Gombík menu › výber funkcie alebo submenu, potvrdenie hodnoty (stlačenie) › prechod medzi funkciami alebo submenu, nastavenie hodnoty (otáčanie) Vstup pre pamäťovú kartu Tlačidlá funkcií - funkcia je závislá od kontextu
› ›
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
› Pre zvýšenie hlasitosti otáčajte tlačidlom › Pre zníženie hlasitosti otáčajte tlačidlom
1 doprava. 1 doľava.
Zmena hlasitosti sa zobrazuje na displeji prístroja. Ak sa hlasitosť zníži na 0, vypne sa zvuk reproduktorov a na displeji sa objaví symbol .
DÔLEŽITÉ
12 5 12
Príliš intenzívne nastavená hlasitosť môže viesť k poškodeniam sluchu!
Ð
Obsluha displeja Obr. 1 Prehľad ovládacích prvkov na displeji
13
12
Zapnutie a vypnutie prístroja
› Na zapnutie, príp. vypnutie prístroja stlačte tlačidlo
Nastavenie hlasitosti
5 9 11 16 19 25 8
1 .
Ð
Displej prístroja je takzvanou „dotykovou obrazovkou“ (Touchscreen). Farebne orámované oblasti na displeji sú práve „aktívne“ a je ich možné ovládať dotykom na displej alebo stlačením príslušného tlačidla 17 » Strana 5, Prehľad prístroja.
Po zapnutí prístroja sa prehráva posledný audio zdroj, ktorý bol aktívny pred vypnutím prístroja.
Niektoré funkcie navigačného prístroja s rádiom je možné ovládať prostredníctvom multifunkčného volantu, pozri návod na použitie vášho vozidla.
Ak je prístroj zapnutý a zo spínacej skrinky sa vytiahne kľúč vozidla, prístroj sa automaticky vypne.
› Stlačením posuvného ovládača
Ak je vozidlo vybavené systémom KESSY, prístroj sa automaticky vypne po odstavení motora a otvorení dverí. Ak najskôr otvoríte dvere a následne odstavíte motor, prístroj sa vypne až vtedy, keď sa zablokuje vozidlo.
A „Posuvný ovládač“
otáčaním ovládacieho gombíka
A a presúvaním smerom dole, príp. hore (alebo 15 )
sa umožňuje pohyb v aktuálnom menu.
B Prechod na nasledujúcu úroveň menu Stlačením tlačidla B sa prechádza na nasledujúcu úroveň menu.
›
Všeobecné pokyny
5
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu sa realizuje pomocou tlačidla
13 .
Zadávacia obrazovka s klávesnicou
C Nastavenie hodnoty Stlačením tlačidla C sa otvorí ďalšia obrazovka, v ktorej je možné, otáčaním
›
gombíka menu
15
Obr. 2 Príklad zadávacej obrazovky s klávesnicou
nastavovať požadovanú hodnotu, napr. hĺbky tónov
D „Vyskakovacie okno“
› Po stlačení tlačidla funkcie
D sa otvorí takzvané „vyskakovacie okno“ s ďalšími položkami. › Krátko stlačte jeden z ponúkaných bodov menu. Vyskakovacie okno zmizne a zvolená položka sa zobrazí v tlačidle funkcie.
Ak sa nerealizuje výber žiadnej z ponúkaných položiek, skryje sa „vyskakovacie okno“ po približne 5 sekundách. V zozname staníc DAB sa po stlačení tohto tlačidla funkcie objaví DAB Ensemble » Strana 10, Digitalradio DAB.
Zadávacia obrazovka s klávesnicou sa objaví napr. pri zadávaní nového cieľa, pri vyhľadávaní zvláštneho cieľa alebo telefónneho čísla.
E „Okienko pre zaškrtnutie“ Niektoré funkcie je možné iba vypnúť alebo zapnúť. Pred funkciou, ktorú je možné iba vypnúť alebo zapnúť, sa nachádza takzvané „okienko pre zaškrtnutie“:
Ak sa tlačidlo funkcie stlačí pomocou znaku na klávesnici v zadávacej obrazovke, objaví sa tento znak v zadávacom riadku v hornej časti displeja. Poradie znakov v zadávacom riadku je možné aj vymazať alebo meniť, ako aj nechať zobraziť špeciálne znaky pre doplnenie.
- funkcia je zapnutá.
Ponuka znakov je závislá od kontextu.
- funkcia je vypnutá. › Pre zapnutie alebo vypnutie funkcie stlačte jeden krát krátko príslušné tlačidlo funkcie.
Možnosti zadávania: - prepína medzi veľkými a malými písmenami, príp. medzi číslami a špeciálnymi znakmi (v závislosti od kontextu)
F Variabilné tlačidlá funkcií Funkcia tlačidla je závislá od kontextu. Aktuálne ponúkanú funkciu je možné zvoliť stlačením príslušného tlačidla funkcie F (alebo pomocou tlačidla 17 ).
Príklad menu v návode na obsluhu Stlačte tlačidlo ABC → DEF - tieto tlačidlá sa musia stlačiť za sebou.
- zobrazuje špeciálne znaky zvoleného jazyka - prepne na písanie písmen azbukou
ABC
■ XYZ ■ XYZ ■
opis tlačidla funkcie v prvej úrovni menu - opis tlačidla funkcie v druhej úrovni menu ■ XYZ - opis tlačidla funkcie v druhej úrovni menu XYZ - opis tlačidla funkcie v prvej úrovni menu
áü
A..Z Ð
- prepne na písanie písmen latinkou
- prepne na zadávaciu obrazovku pre čísla a špeciálne znaky - prepne na zadávaciu obrazovku pre písmená
- zadanie medzery
- pohyb kurzorom v zadávacom riadku - doľava alebo doprava
Smazat
- vymaže znak v zadávacom riadku, od pozície kurzora, sprava doľava.
Voľba špeciálnych znakov zakladajúcich sa na písmenách V zadávacej obrazovke sú označené niektoré znaky pomocou symbolov „“. Dlhé stlačenie takto označeného písmena ponúka možnosť výberu špeciálnych znakov závislých od jazyka.
6
Všeobecné pokyny
Variabilné tlačidlá funkcií Variabilné tlačidlá funkcií F majú v zobrazovacej obrazovke nasledujúce funkcie (v závislosti od kontextu): Smazat OK
- vymazanie znaku v zadávacom riadku
- potvrdenie textu napísaného v zadávacom riadku
Seznam/OK
- otvorenie ponúkaného zoznamu napr. so štátmi, obcami a pod.
Ð
Všeobecné pokyny
7
■ Charakter zvuku - nastavenie ekvalizéra (Lineárne, ■ Surround - nastavenie priestorového zvuku.
Základné nastavenia Nastavenia systému a zvuku Systémové nastavenia Stlačte tlačidlo SETUP →
System .
■ Jazyk/Language - stanovenie jazyka menu pre zobrazenia a jazykové oznamy ■ Automaticky - automatické stanovenie jazyka menu, tento závisí od nastavenia
na informačnom displeji alebo priamy výber požadovaného jazyka zo zoznamu Rozložení kláves - stanovenie zobrazenia klávesnice pre zadávanie textu ■ ABC - usporiadanie tlačidiel v abecednom poradí ■ QWERTZ - usporiadanie tlačidiel v systéme QWERTZ Zobr. klimatizace - stanovenie dĺžky zobrazenia pre obsluhu Climatronic Displej - nastavenie obrazovky ■ Jas - nastavenie stupňa jasu obrazovky ■ Den/Noc - prepínanie medzi dizajnom cez deň a v noci. Automatické zobrazenie je závislé od zapnutia a vypnutia stretávacích svetiel. ■ Potvrzovací tón - zapnutie/vypnutie potvrdzovacieho tónu pri stlačení ikony funkcie Tovární nastavení - obnova stavu nastavení prístroja pri dodaní Vyjměte SD kartu - odobratie pamäťovej karty SD Zobrazení hodin - zapnutie/vypnutie indikácie času na displeji pri vypnutom navigačnom systéme s rádiom.
■ ■
■ ■
■ ■ ■
Nastavenia zvuku Stlačte tlačidlo SETUP →
Zvuk
.
■ Hlasitost - nastavenie hlasitosti ■ Hlasitosti při zapnutí - nastavenie hlasitosti pri zapnutí ■ Dopravní hlášení (TP) - nastavenie hlasitosti dopravných hlásení ■ Hlasitost navigace - nastavenie hlasitosti hlásenia navigácie
- nastavenie poklesu hlasitosti audio pri aktívnej kontrole vzdialenosti pri parkovaní ■ GALA - prispôsobenie hlasitosti v závislosti od rýchlosti Výšky - nastavenie výšok Středy - nastavenie stredných tónov Basy - nastavenie hĺbok Balance - nastavenie vyváženia zvuku medzi ľavou a pravou stranou Fader - nastavenie vyváženia zvuku medzi prednou a zadnou časťou;
■ PDC snížení hlasit.
■ ■ ■ ■ ■
8
(TP)
Základné nastavenia
Reč, Rock, Klasika, Dance) Ð
Nastavenia v prevádzke RÁDIA
Prevádzka RÁDIA
Stlačte tlačidlo
Hlavné menu RADIO Stlačte tlačidlo
RADIO
.
Opätovné stlačenie tlačidla Tlačidlo funkcie
RADIO
- zmena frekvenčného rozsahu
Extra
■ Extra - otvorí ponuku ďalších funkcií ■ Předvolby - zapnutie/vypnutie zobrazenia pamäťových tlačidiel ■ Manuálně - manuálne vyhľadávanie staníc otáčaním tlačidla 15
staníc
1
až
24
■
- automatika nahrávania všetkých staníc aktuálneho frekvenčného rozsahu vždy na päť sekúnd TP - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení » Strana 10, Dopravné hlásenia TP
■
■ Scan ■
Tlačidlo funkcie
Pásmo
■ Pásmo - otvorí zoznam frekvenčných rozsahov ■ DAB/Seznam - otvorí zoznam staníc DAB » Strana 10, Digitalradio DAB ■ Aktualizace - aktualizácia zoznamu staníc DAB ■ Uložit - uloží aktuálnu stanicu pod požadovaným pamäťovým tlačidlom ■ FM/Seznam - otvorí zoznam všetkých staníc FM s možnosťou príjmu ■ Uložit - uloží aktuálnu stanicu pod požadovaným pamäťovým tlačidlom ■ AM
RADIO
→
SETUP .
■ Dopravní hlášení (TP) - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení ■ Režim šipek - nastavenie funkcie zmeny stanice v prevádzke
■
■
- prepne na frekvenčný rozsah AM, zoznam staníc nie je k dispozícii
Tlačidlá funkcií 1 až 24 Priamy výber stanice uloženej v pamäti.
Upozornenie
až 24 podržte stlačené, kým nezaznie signálny tón - uloží aktuálnu stanicu pod požadovaným pamäťovým tlačidlom. 1
RDS („Radio Data System“) slúži na prenos znakov programu a dodatočných služieb a umožňuje tak okrem iného automatické sledovanie stanice. Pri rozhlasových staniciach s možnosťou RDS sa pri dostatočne dobrom príjme zobrazí namiesto frekvencie stanice názov stanice. ■ TMC (Traffic Message Channel) je digitálna rádiová dátová služba na neustály prenos dopravných správ. ■ DAB - (Digital Audio Broadcasting) je digitálny prenos rozhlasových programov Ð v prenosových normách DAB, DAB+ alebo DMB» Strana 10, Digitalradio DAB. ■
Zmena stanice alebo - v závislosti od nastavenia „tlačidiel so šípkou“ - prepínanie uložených staníc alebo všetkých staníc, ktoré je možné aktuálne prijímať v oblasti. Nastavenie zobrazenia RDS Stlačte tlačidlo - zapnutie/vypnutie služby RDS. RDS („Radio Data System“) slúži na prenos identifikácii programov a dodatočných služieb a umožňuje tak okrem iného automatické sledovanie vysielača.
RÁDIA pomocou tlačidiel so šípkou 8 ■ Sezn. stanic - prepínanie všetkých aktuálne prijímateľných staníc zvoleného frekvenčného rozsahu ■ Předvolby - prepínanie medzi uloženými stanicami (na displeji sa objaví symbol ) RDS Regional - zapnutie/vypnutie automatického sledovania vysielača pomocou RDS ■ Automaticky - automatická voľba stanice s aktuálne najlepším príjmom ■ Pevně - zvolená regionálna stanica ostáva zachovaná dovtedy, pokiaľ je to len možné DAB nastavení - nastavenia prevádzky rádia DAB ■ DAB hlášení - zapnutie/vypnutie hlásení DAB ■ DAB sledování služeb - zapnutie/vypnutie sledovania programu DAB ■ Aut. změna DAB - FM - zapnutie/vypnutie automatického prepínania DAB vo frekvenčnom rozsahu FM pri strate signálu DAB Smazat předvolby - vymazanie uložených staníc ■ Jednu - vymazanie jednej stanice ■ Všechny - vymazanie všetkých uložených staníc Alternativní frek. (AF) - zapnutie/vypnutie vyhľadávania alternatívnych frekvencií aktuálne počúvanej stanice
Ð
Prevádzka RÁDIA
9
Digitalradio DAB
Dopravné hlásenia TP Zobrazenie „TP“ v spojení s názvom stanice (napr. v zozname staníc alebo zozname v pamäti) zobrazuje stanicu s vysielaním dopravných hlásení.
DAB - Digital Audio Broadcasting je digitálny prenos rozhlasových programov v prenosových normách DAB, DAB+ alebo DMB. Umožňuje prenos viacerých staníc v takzvanom „súbore“ na jednej frekvencii. Ďalej umožňuje prenos dodatočných údajov a informácií (napr. správy, šport, počasie, výstrahy atď.).
Nezávisle od toho, ktorú rozhlasovú stanicu počúvate, sa dodatočná časť príjmu stará o to, aby sa vždy prijímala stanica s vysielaním dopravných hlásení, pokiaľ je funkcia dopravných hlásení aktivovaná. Počas prevádzky médií sa na pozadí neustále automaticky vyhľadáva dostupná stanica s dopravnými hláseniami.
V oblastiach bez príjmu DAB sa v prevádzke DAB zobrazuje symbol . Zoznam staníc DAB Stlačte tlačidlo RADIO →
Pásmo
→
XYZ
- súbor staníc DAB
XYZ
- stanice DAB s názvami XYZ
XYZ
DAB/Seznam
Funkčnosť sledovania dopravných hlásení sa zobrazuje pomocou písmen „TP“ na obrazovke hore vpravo.
.
Pokiaľ by nebolo možné prijímať žiadnu stanicu s dopravnými hláseniami, pretože je napríklad rušený rozhlasový príjem všeobecne, zobrazí sa namiesto „TP“, „No TP“.
- stanice DAB s názvami XYZ, ktorých príjem nie je momentálne možný
- stanice DAB s názvami XYZ, ktorých príjem je možný iba vo frekvenčnom rozsahu FM XYZ (FM)
Sledovanie programu DAB Ak je stanica DAB súčasťou viacerých súborov, vyhľadáva sa pri zlom signáli príjmu rovnaká stanica v inom súbore. Automatický prechod DAB - FM Pri zlom príjme DAB sa prístroj pokúša pre príslušnú stanicu DAB vyhľadať korešpondujúcu stanicu FM. Predpokladom pre automatický prechod je, aby stanica DAB a FM vysielali príslušné rozpoznanie stanice. Zatiaľ čo sa stanica prijíma prostredníctvom frekvenčného rozsahu FM, zobrazuje sa (FM) za názvom stanice. Ak je opäť možné prijímať korešpondujúcu stanicu DAB, skryje sa zobrazenie (FM). Ak nie je možné stanicu DAB reprodukovať pri zlom príjme vo frekvenčnom rozsahu FM, rádio sa stlmí. Ak si neželáte automatickú zmenu stanice (napr. pri prejazdoch tunelov, kedy dochádza ku krátkodobým stratám príjmu), je možné túto funkciu vypnúť » Strana 9, Nastavenia v prevádzke RÁDIA.
10
Prevádzka RÁDIA
Ð
Ð
■
Hlavné menu MÉDIÁ Stlačte tlačidlo
■
MEDIA .
■
Voliteľné audio zdroje v menu MEDIÁ CD - prechod na vložené CD
Otvorenie menu disponibilných audio zdrojov Stlačte tlačidlo MEDIA a zvoľte jeden z disponibilných audio zdrojov.
Karta SD - prejde na vloženú pamäťovú kartu
AUX , MDI alebo - prejde na pripojený externý audio zdroj. Ovládanie externe pripojeného audio zdroja je možné prostredníctvom navigačného prístroja s rádiom iba obmedzene a závisí hlavne od druhu pripojeného prístroja.
- zobrazenie zoznamu titulov aktuálne prehrávaného audio zdroja. Aktuálne prehrávaný titul sa zobrazí zvýraznený. ■ Nahoru - otvorí nadradený adresár (opätovné stlačenie - prepína smerom nahor, až kým sa nedostane do koreňového adresára (Root)) ■ Přehrát - prehrávanie zvoleného titulu
■ Vybrat
Tlačidlá na ovládanie aktuálnych audio zdrojov stlačenie - na začiatok aktuálneho titulu podržať stlačené stlačenie
- na začiatok predchádzajúceho titulu
Režimy prehrávania Stlačte tlačidlo MEDIA →
- „späť na začiatok“ - rýchly chod späť
- rýchly chod dopredu
Nastavenie zobrazenia času alebo titulu Stlačte tlačidlo - prepínanie medzi zobrazením doby trvania titulu alebo informáciami o titule.
■
Ð
■ ■ ■ ■ ■
Nastavenia v prevádzka MEDIÍ Stlačte tlačidlo
MEDIA
→
SETUP .
Tlačidlá funkcií v menu nastavení Médiá ■ Dopravní hlášení (TP) - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení ■ Scan/mix/opak s - zapnutie/vypnutie prehrávania titulu v režimoch „Scan“, „Mix“ a „Repeat“ vrátane podadresárov » Strana 11, Možnosti prehrávania ■ Hlasitost AUX 1) - vstupná hlasitosť pre externý audio zdroj na zdierke multimédií AUX-IN 1)
Extra
- zobrazia sa ďalšie funkcie.
- všetky tituly aktuálneho zdroja média sa prehrajú s dobou približne 10 sekúnd v prevádzke „Scan“ Scan - návrat do normálneho prehrávania Mix adresář - všetky tituly aktuálneho adresára sa prehrávajú v náhodnom poradí v prevádzke „Mix z adresára“ Mix adresář - návrat k normálnemu prehrávaniu Mix vše - všetky tituly aktuálneho audio zdroja sa prehrávajú v náhodnom poradí v prevádzke „Mix všetky“ Mix vše - návrat k normálnemu prehrávaniu Opak. skladbu - opakovane sa prehráva aktuálne prehrávaný titul v prevádzke „Opakovanie titulu“ Opak. skladbu - návrat k normálnemu prehrávaniu Opak. adresář - všetky tituly aktuálneho adresára sa prehrávajú opakovane v prevádzke „Opakovanie z adresára“ Repeat - návrat k normálnemu prehrávaÐ niu
■ Scan
- na začiatok nasledujúceho titulu
podržať stlačené
Ð
Možnosti prehrávania
CD 1-6 - prejde na pripojený externý CD menič
dva krát stlačenie
1) - vstupná hlasitosť pre prístroje iPod™ alebo iPhone™ na zdierke multimédií MDI alebo audio zdroji AUX na zdierke multimédií MDI BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia » Strana 18, Nastavenia v prevádzke PHONE Aktivovat AUX2 - aktivácia externého audio zdroja AUX prostredníctvom vstupu MDI » Strana 13, Vstup AUX a MDI Hlasitost BT 1) - vstupná hlasitosť pre externý audio zdroj Bluetooth®
■ Hlasitost MDI
Prevádzka MÉDIÍ
■ ■ ■
Slúži na prispôsobenie hlasitosti prehrávania s inými audio zdrojmi.
Prevádzka MÉDIÍ
11
DÔLEŽITÉ
Úvodné informácie k prevádzke CD vstupu pre CD 9 . Prehrávanie sa spustí automaticky.
Vysunutie CD › Stlačte tlačidlo
V internej mechanike je možné prehrávať iba CD disky (CD-A) a CD s MP3 súbormi. Do internej mechaniky nikdy nevkladajte DVD disky, môže dôjsť k definitívnemu poškodeniu. ■ Za účelom prehrávania nikdy nevkladajte do internej mechaniky CD disky s označením „Nevkladať do mechaník bez zásuvky (Nicht in Laufwerke ohne Schublade einlegen)“ aleboEco Disc. ■ Zasúvanie druhého CD, zatiaľ čo sa vysúva vložené CD, môže poškodiť CD mechaniku v prístroji. Po stlačení tlačidla vysunutia trvá niekoľko sekúnd, kým sa CD vysunie. Počas tejto doby je otvorený uzáver pred vstupom pre CD. Vyčkajte bezpodmienečne na vysunutie CD, skôr ako sa pokúsite zasunúť nové CD. ■ Ak je CD mechanicky poškodené alebo nesprávne, príp. neúplne vložené, objaví sa na displeji nasledujúce hlásenie „Fehler (Chyba): CD“. Prekontrolujte disk CD a vložte ho do mechaniky správne. Ak sa opätovne zobrazí hlásenie „Fehler (Chyba): CD“, vyskúšajte iný disk CD a prípadne vyhľadajte odborný servis. ■ Ak je príliš vysoká vnútorná teplota prístroja, neprijmú sa viac žiadne CD. Prístroj sa prepne do naposledy aktívneho prevádzkového stavu. ■ Nikdy nepoužívajte kvapaliny, ako benzín, riedidlo alebo čistič na gramofónové platne, pretože by sa inak mohol poškodiť povrch CD! ■ Disky CD nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu! ■ Disky CD popisujte iba na to vhodnými písacími potrebami. ■ Disky CD neolepujte! ■
Vloženie CD
› CD zasuňte popísanou stranou smerom hore tak, aby sa automaticky vtiahlo do
- CD sa vysunie.
Ak sa vysunuté CD neodoberie v priebehu približne 10 sekúnd, potom sa z bezpečnostných dôvodov opäť zasunie naspäť. CD nečitateľné Ak sa vloží CD, ktoré prístroj nedokáže načítať, zobrazí sa vyskakovacie okno s upozornením. Zatlačte na tlačidlo funkcie OK , CD sa presunie do vysunutej pozície. Prerušenia počas prehrávania Na zlých komunikáciách a pri výrazných vibráciách môže dochádzať k prerušeniam prehrávania. Tvorenie kondenzátu Pri chlade a po prehánkach sa môže v CD mechanike zrážať vlhkosť (kondenzát). To môže spôsobiť prerušenia počas prehrávania alebo zabrániť prehrávaniu. V takých prípadoch musíte počkať, kým vlhkosť neunikne. Upozornenia k ošetrovaniu CD diskov Ak by bol CD disk znečistený, nikdy ho, prosím, nečistite kružnicovými pohybmi, ale z vnútra smerom von pomocou mäkkej handričky bez vlákien. Pri silnom znečistení odporúčame očistiť CD disk pomocou bežného čističa na CD. Ani v tomto prípade nečistite CD disk kružnicovými pohybmi, ale zvnútra smerom von a disk nechajte následne vyschnúť.
POZOR CD prehrávač je laserovým výrobkom triedy 1. Ak sa CD prehrávač otvorí, vzniká nebezpečenstvo poranenia spôsobené neviditeľným laserovým žiarením.
Upozornenie ■ Ak je tlačidlo funkcie CD zobrazené ako neaktívne, nie je momentálne vložené audio CD alebo vložené audio CD nie je možné načítať. ■ CD disky s ochranou proti kopírovaniu alebo vypálené CD-R a CD-RW sa za určitých okolností neprehrávajú alebo prehrávajú iba obmedzene. ■ Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o ochrane autorských práv, ktoré sú platné vo vašej krajine. ■ CD prehrávač neobsahuje diely, ktoré sa musia udržiavať alebo môžu opravovať. Ak je CD prehrávač chybný, potom je potrebné vyhľadať odborný servis.
Ð
Pamäťová karta Zasunutie pamäťovej karty › Pamäťovú kartu zasuňte do vstupu pre pamäťovú kartu 16 skoseným rohom dopredu a smerujúc smerom hore, kým sa „nezaistí“. Prehrávanie sa spustí automaticky.
12
Prevádzka MÉDIÍ
Odobratie pamäťovej karty › V menu „Nastavení systému a zvuku“ zvoľte položku „Vyjměte SD kartu“ » Strana 8, Nastavenia systému a zvuku. › Zatlačte na zasunutú pamäťovú kartu. Pamäťová karta „vyskočí“ do vysunutej pozície. Pamäťová karta prázdna alebo údaje nie je možné prečítať Ak je zasunutá pamäťová karta, na ktorej nie sú uložené žiadne údaje alebo ich nie je možné prečítať, neprepne sa po procese nahratia na prevádzku pamäťovej karty.
Externé zdroje
MEDIA
→
AUX . 14 .
Externé audio zdroje, ktoré sú pripojené na zdierke AUX, nie je možné ovládať prostredníctvom navigačného systému s rádiom. Prostredníctvom navigačného systému s rádiom je možné regulovať iba hlasitosť. Pre zdierku AUX sa používa štandardný zástrčkový konektor 3,5 mm. Ak externý audio zdroj nemá tento zástrčkový konektor, je potrebné použiť adaptér. MEDIA
→
Ð
Na aktiváciu tejto funkcie je potrebné, aby bol externý audio zdroj spárovaný s navigačným systémom s rádiom » Strana 16, Pripojenie mobilného telefónu alebo prístroja Bluetooth® k navigačnému systému s rádiom.
V závislosti od pripojeného audio zdroja je možné meniť výstupnú hlasitosť na externom audio zdroji.
Vstup pre externé audio zdroje AUX sa nachádza na prednej strane prístroja
Vstup MDI Stlačte tlačidlo
Pripojenie externého audio zdroja prostredníctvom Bluetooth® V audio prevádzke prostredníctvom Bluetooth je možné prostredníctvom reproduktorov vozidla prehrávať audio súbory z externého audio zdroja (napr. mobilný telefón), ktorý je pripojený prostredníctvom Bluetooth®.
Prispôsobenie hlasitosti prehrávania externého audio zdroja Hlasitosť prehrávania externého audio zdroja je možné meniť prostredníctvom regulátora hlasitosti na navigačnom systéme s rádiom 1 .
Vstup AUX a MDI Vstup AUX Stlačte tlačidlo
iPod Ak sa na vstup MDI pripojí iPod, otvorí sa menu, v ktorom je možné zvoliť jednotlivé adresáre iPodu (Playlists, Artists, Albums, Songs atď.).
MDI .
Prostredníctvom navigačného systému s rádiom je možné prehrávať súbory audio z externých dátových nosičov pripojených na vstup MDI vo formáte MP3, WMA, OGG-Vorbis a AAC » Strana 14, Požiadavky na zdroje médií a audio súbory. Externé audio zdroje, ktoré sú pripojené na zdierke MDI, je možné ovládať prostredníctvom navigačného systému s rádiom. Na rádiu je možné kedykoľvek zvoliť iný audio zdroj. Kým sa nevypne externý audio zdroj, zostáva tento v pozadí stále aktívny.
Okrem toho je možné meniť vstupnú citlivosť externého audio zdroja, aby sa prispôsobila hlasitosť prehrávania externého audio zdroja iným audio zdrojom alebo aby sa zabránilo skresleniam » Strana 11, Nastavenia v prevádzka MEDIÍ. Podmienky pre správne pripojenie › Pripájať je možné iba USB prístroje so špecifikáciou 2.0. › Verzia tabuľky priradenia dát FAT (File Allocation Table) pripojeného prístroja musí byť FAT16 (< 2 gb) alebo FAT32 (> 2 GB). › Pri prehrávaní z prístroja s pevným diskom (HDD), na ktorom sa nachádzajú veľmi veľké množstvá dát, môže dochádzať k časovému oneskoreniu pri načítaní prehľadu hudobných súborov. › Pri prehrávaní z prístroja, na ktorom sa nachádza komplikovaná štruktúra adresárov, môže dochádzať k časovému oneskoreniu pri načítaní hudobných súborov. › Štruktúra adresárov na pripojenom prístroji by nemala prekročiť hĺbku ôsmych úrovní. Adresár by nemal obsahovať viac ako 1000 súborov. › Na pripojenie prístroja sa nesmie použiť predlžovací kábel USB alebo rozbočovač USB (HUB).
Obsluhu externého audio zdroja je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu príslušného výrobcu. Na pripojenie externých audio zdrojov prostredníctvom vstupu MDI je potrebné použiť špeciálny adaptér.
Prevádzka MÉDIÍ
13
POZOR
POZOR (Pokračovanie) Počas jazdy sa nesmie externý audio zdroj držať v ruke ani na kolenách. Prístroj by mohol pri náhlom jazdnom manévri vletieť do priestoru pre cestujúcich a týchto poraniť. ■ Prípojný kábel externého audio zdroja je vždy potrebné odložiť tak, aby vás počas jazdy neobmedzoval. ■
Externý audio zdroj v žiadnom prípade neodkladajte na prístrojovú dosku. Prístroje by mohli pri náhlom jazdnom manévri vletieť do priestoru pre cestujúcich a týchto poraniť. ■ Externé audio zdroje v žiadnom prípade neodkladajte v blízkosti airbagov. Prístroje by mohli byť pri aktivácii airbagu vystrelené do priestoru pre cestujúcich a týchto poraniť. ■
DÔLEŽITÉ Zdierka AUX sa smie používať iba pre audio zdroje!
Upozornenie Externý audio zdroj, ktorý je pripojený prostredníctvom AUX-IN, je možné použiť iba vtedy, ak nie je v rovnakom čase pripojený žiadny prístroj prostredníctvom MDI. ■ Ak je prostredníctvom AUX pripojený externý audio zdroj, ktorý je vybavený adaptérom na externé napájanie elektrickým prúdom, môže sa stať, že bude rušeÐ ný audio signál. Závisí to od kvality použitého adaptéra. ■
Požiadavky na zdroje médií a audio súbory Zdroj média
Predpoklady na prehrávanie
Audio CD (do 80 min) s priemerom 12 cm.
Špecifikácia CD Digital Audio
Disky CD-ROM-, CD-R-, CD-RW s priemerom 12 cm do max. 700 MB (megabyte) v systéme súborov ISO 9660 Level 1 a 2, Joliet alebo UDF 1.02, 1.5, 2.01, 2.5 pamäťové karty SD a MMC s veľkosťou 32 mm x 24 mm x 2,1 mm alebo 1,4 mm v súborovom systéme FAT12, FAT16 a FAT32 do max. 2 GB (gigabyte) a pamäťové karty SDHC do max. 32 GB.
– Súbory MP3 (.mp3) s prenosovou rýchlosťou od 48 do 320 kbit/s alebo s variabilnou prenosovou rýchlosťou. – Súbory WMA (.wma) do 9.2 príp. do 10.0 mono/stereo bez ochrany proti kopírovaniu. – Audio súbory vo formáte OGG-Vorbis a MPEG4 AAC. – Zoznamy skladieb vo formátoch PLS, B4S, ASX a WPL. – Názov súboru a údaj o ceste nie dlhší ako 256 znakov. – Štruktúry adresárov s maximálne ôsmymi úrovňami. – Na CD s audio dátami max. 256 adresárov a max. 512 súborov. – Na pamäťových kartách max. 2048 adresárov a max. 15000 súborov, na adresár max. 6000 súborov.
Prehrávanie audio súborov prostredníctvom Bluetooth®a).
– Mobilný telefón, príp. externý audio zdroj musí podporovať profil A2DP-Bluetooth®.
14
Prevádzka MÉDIÍ
AUX Externý audio zdroj
Audio výstup prostredníctvom zástrčkového konektora 3,5 mm možný.
MDI Externý dátový nosič
Kompatibilný s multimediálnym rozhraním MEDIA-IN.
a)
Bluetooth® je registrovanou značkou spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
Ð
Prevádzka MÉDIÍ
15
Prevádzka PHONE
■ BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia ■ Nastavit viditelnost BT - zapnutie viditeľnosti navigačného iných prístrojoch s funkciou Bluetooth®
Pripojenie mobilného telefónu alebo prístroja Bluetooth® k navigačnému systému s rádiom
Na mobilnom telefóne spustite vyhľadávanie podľa Bluetooth® audio príslušenstva. Proces vyhľadávania môže trvať približne 15 až 20 sekúnd. Ak je proces ukončený, zobrazuje sa na mobilnom telefóne navigačný systém s rádiom ako SKODA_BT.
Aby bolo možné obsluhovať mobilný telefón alebo iný prístroj s Bluetooth® prostredníctvom navigačného systému s rádiom, je potrebné jednorazové spojenie obidvoch prístrojov. Aktívne spojenie Pri aktívnom spojení sa spustí vyhľadávanie prístrojov prostredníctvom navigačného systému s rádiom. Aktivujte funkciu Bluetooth® na vašom mobilnom telefóne. Stlačte tlačidlo
PHONE
→
SETUP .
■ BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia ■ Hledat zařízení - vyhľadávanie externých prístrojov tooth®
a aktívnou funkciou Blue-
Proces vyhľadávania môže trvať približne 15 až 20 sekúnd. Ak je proces ukončený, zobrazia sa na obrazovke názvy nájdených prístrojov s Bluetooth. Spájaný mobilný telefón je možné vyhľadať priamo stlačením tlačidla funkcie s názvom mobilného telefónu alebo otočením gombíka menu 15 a potom stlačiť tlačidlo Spojit . Spojenie potvrďte na mobilnom telefóne. V závislosti od typu mobilného telefónu sa buď zobrazí automaticky vygenerovaný 6-miestny PIN kód, ktorý je potrebné potvrdiť podľa pokynov na displeji mobilného telefónu, ako aj navigačného systému s rádiom alebo sa musí manuálne zadať 4-miestny PIN kód zobrazený na displeji navigačného systému s rádiom. Ak bolo zadanie správne, objaví sa na displeji navigačného systému s rádiom hlásenie, že spojenie bolo úspešné. Pasívne spojenie Pri pasívnom spojení sa vyhľadávanie prístroja spúšťa prostredníctvom mobilného telefónu. Aktivujte funkciu Bluetooth® na vašom mobilnom telefóne. Stlačte tlačidlo
16
PHONE
→
Prevádzka PHONE
SETUP .
systému s rádiom na
Pomocou mobilného telefónu vykonajte spojenie. V závislosti od typu mobilného telefónu sa buď zobrazí automaticky vygenerovaný 6-miestny PIN kód, ktorý je potrebné potvrdiť podľa pokynov na displeji mobilného telefónu, ako aj navigačného systému s rádiom alebo sa musí manuálne zadať 4-miestny PIN kód zobrazený na displeji navigačného systému s rádiom. Ak bolo zadanie správne, objaví sa na displeji navigačného systému s rádiom hlásenie, že spojenie bolo úspešné. Vymazanie spojených prístrojov S navigačným systémom s rádiom môžu byť spojené max. 4 mobilné telefóny, príp. prístroje s Bluetooth®. Ak sa má pripojiť ďalší prístroj, musí sa najskôr vymazať jeden mobilný telefón, príp. prístroj s Bluetooth®. Stlačte tlačidlo
PHONE
→
SETUP .
■ BT-nastavení - nastavenia Bluetooth® - funkcia ■ Seznam spárovaných zařízení - zoznam prístrojov,
ktoré sú spojené s navigačným systémom s rádiom ■ Smazat - vymazanie zvoleného spojeného mobilného telefónu, príp. prístroja s Bluetooth®.
Ð
Hlavné menu TELEFON Hlavné menu TELEFON Stlačte tlačidlo PHONE . Jednotlivé funkcie v menu TELEFON môžu byť závislé od výbavy a vlastností pripojeného mobilného telefónu. Prevádzku
PHONE
je možné aktivovať iba pri zapnutom zapaľovaní.
Pri zapnutí navigačného systému s rádiom sa tento automaticky spojí s mobilným telefónom, s ktorým bol naposledy spojený. Ak nie je možné vytvoriť spojenie s týmto mobilným telefónom, potom sa systém pokúsi vytvoriť automaticky spojenie s nasledujúcim mobilným telefónom, ktorý sa nachádza v zozname spojených prístrojov.
Ak sa vytvorilo telefonické spojenie s telefónnym číslom alebo sa prijal hovor, zmení sa hlavné menu TELEFON na náhľad telefónneho hovoru.
Tlačidlá funkcií v hlavnom menu TELEFON Stlačte tlačidlo PHONE . ■ - zapnutie ovládania hlasom, iba s prípravou pre telefón GSM II. Ďalšie informácie k ovládaniu hlasom nájdete v návode na použitie vášho vozidla. ■ SOS - vytvorenie spojenia pre núdzové volanie, iba s prípravou pre telefón GSM III pri spojení prostredníctvom profilu rSAP. Ďalšie informácie k príprave pre telefón GSM III nájdete v návode na použitie vášho vozidla. ■ - prijatie hovoru, voľba zadaného čísla. V hlavnom menu TELEFON sa po stlačení zobrazí zoznam hovorov. ■ - ukončenie alebo odmietnutie hovoru - aktívne iba počas hovoru ■ - voľba čísla ■ Smazat - vymazanie čísla ■ - vytočenie čísla ■ - otvorenie telefónneho zoznamu ■ Hledat - otvorenie zadávacej obrazovky pre vyhľadávanie v telefónnom zozname ■ Detaily - zobrazenie informácií k záznamu telefónneho zoznamu ■ - otvorenie zoznamu prichádzajúcich hovorov v neprítomnosti ■ Upravit - spracovanie telefónneho čísla ■ - vytočenie čísla ■ - otvorenie zoznamu volaných telefónnych čísiel ■ Upravit - spracovanie telefónneho čísla ■ - vytočenie čísla ■ - otvorenie zoznamu prijatých hovorov ■ Upravit - spracovanie telefónneho čísla ■ - vytočenie čísla ■ - hlasová schránka (telefónne číslo hlasovej schránky musí byť nastavené) » Strana 18, Nastavenia v prevádzke PHONE
■
Vytvorenie telefónneho hovoru Pomocou navigačného systému s rádiom je možné vytvoriť telefónny hovor priamo zadaním telefónneho čísla, výberom z telefónneho zoznamu, zo zoznamu volaných telefónnych čísiel alebo zo zoznamu prijatých hovorov » Strana 17, Tlačidlá funkcií v hlavnom menu TELEFON. Ak je vaše vozidlo vybavené prípravou pre telefón GSM II, je možné telefónny hovor vytvoriť pomocou ovládania hlasom pomocou tlačidla funkcie » Strana 17, Tlačidlá funkcií v hlavnom menu TELEFON. Prichádzajúci telefónny hovor ■ - prijatie telefónneho hovoru ■ - odmietnutie telefónneho hovoru Ďalšie funkcie počas telefónneho hovoru ■ Extra - otvorí ponuku ďalších funkcií ■ Mikrof. vyp - zapnutie/vypnutie mikrofónu počas hovoru. Rozhovor vo vozidle sa nezaznamenáva mikrofónom a volaný partner ho tak nemôže počuť. ■ Handsfree - zapnutie/vypnutie hands free súpravy. Rozhovor sa neprenáša pomocou reproduktorov vo vozidle, iba do reproduktora telefónu (súkromný hovor). ■ Přidržet hovor - „skrytie“ hovoru (zobrazuje sa nasledovné: „Přidržen...“). Spojenie zostane zachované, hovor sa však neprenáša. Pokračovat v hovoru - Pokračovat v hovoru ■ Konference - konferenčné zapojenie všetkých účastníkov hovoru » Strana 17, Dodatočné vytvorenie druhého telefónneho hovoru ■ Zadat číslo - otvorí zadávaciu obrazovku pre tóny tlačidiel DTMF
POZOR V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Systém používajte iba tak, aby ste mali vozidlo v každej dopravnej situácii plne pod kontrolou - nebezpečenstvo nehody!
Telefónny hovor a funkcie počas telefónneho hovoru Telefónne hovory je možné prijímať aj vtedy, keď je navigačný systém s rádiom vypnutý.
- ukončenie telefónneho hovoru
Dodatočné vytvorenie druhého telefónneho hovoru Stlačte tlačidlo PHONE . Ð
Zvoľte nové telefónne číslo alebo uložené telefónne číslo. ■ Extra - otvorí ponuku ďalších funkcií ■ Zaměnit hovory - prepínanie medzi hovormi ■ Konference - konferenčné zapojenie všetkých
účastníkov hovoru
Tóny tlačidiel DTMF Každému tlačidlu mobilného telefónu je priradený určitý tón tlačidla DTMF. Tóny tlačidiel DTMF sa používajú napríklad pri zadávaní hesla prostredníctvom mobilné ho telefónu alebo pri výbere funkcií v „call centre“.
Prevádzka PHONE
17
Ak sa počas hovoru vyžaduje zadanie tónu tlačidla DTMF, otvorte pole klávesnice stlačením tlačidla funkcie Extra → Zadat číslo a nasledujte pokyny (napríklad: „Ak chcete hovoriť s naším pracovníkom, stlačte prosím 3 “).
Ð
Nastavenia v prevádzke PHONE Stlačte tlačidlo
PHONE
→
SETUP .
■ BT-nastavení 1) - nastavenia Bluetooth® - funkcia ■ Seznam spárovaných zařízení - otvorí zoznam spojených prístrojov ■ Hledat zařízení - vyhľadávanie externých prístrojov a aktívnou funkciou tooth®
Blue-
- zapnutie viditeľnosti navigačného systému s rádiom na iných prístrojoch s funkciou Bluetooth® ■ Nastavit BT-klíč - zmena 4-miestneho kódu pre spojenie prístrojov Zadejte číslo hlasové schránky - zadanie čísla schránky mobilného telefónu Smazat seznam volání 2) - vymazanie zoznamov hovorov v pamäti telefónnej jednotky Vypnout telefon 2)3) - vypnutie telefónnej jednotky (mobilný telefón zostáva spojený) Načíst telefonní seznam - nahrá sa telefónny zoznam z mobilného telefónu do pamäte navigačného systému. Proces môže trvať niekoľko minút. Tovární nastavení - obnova stavu nastavení prístroja pri dodaní, užívateľské profily sa vymažú ■ Nastavit viditelnost BT
■ ■ ■ ■ ■
1) 2) 3)
Ak je mobilný telefón spojený pomocou prípravy pre telefón GSM III, nie je táto funkcia k dispozícii. Nastavenia Bluetooth® prípravy pre telefón GSM III nájdete v návode na použitie vášho vozidla. Ak je mobilný telefón spojený pomocou prípravy pre telefón GSM III, nie je táto funkcia k dispozícii. Ak je mobilný telefón spojený pomocou prípravy pre telefón GSM III prostredníctvom profilu HFP, nie je táto funkcia aktívna.
18
Prevádzka PHONE
Ð
POZOR
Prevádzka NAV (navigácia)
Svoju pozornosť, prosím, venujte v prvom rade riadeniu vozidla! Ak sa odpútava pozornosť vodiča, môže to spôsobiť nehody a poranenia. Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. Funkcie navigačného systému s rádiom používajte iba do takej miery, aby ste mali vo všetkých dopravných situáciách neustále kontrolu nad vašim vozidlom! ■ Pred odporúčaniami pre jazdu musíte dať vždy prednosť následným skutočnostiam: ■
Úvodné informácie Trasa sa vypočíta nanovo vždy vtedy, ak sa ignorujú odporúčania pre jazdu alebo sa odchýlite od trasy. Výpočet trvá niekoľko sekúnd. Až potom je opäť možné vydávať odporúčania pre jazdu. V oblastiach, ktoré na DVD disku navigácie nie sú digitalizované alebo sú digitalizované neúplne, sa navigačný systém s rádiom naďalej pokúša umožniť vedenie do cieľa. Prihliadajte na to, že vedenie do cieľa môže byť za určitých okolností čiastočne chybné, ak nie sú napríklad jednosmerné komunikácie a kategórie ciest (diaľnica, cesta 1. triedy atď.) zaznamenané v použitých údajoch navigácie alebo boli zaznamenané neúplne.
pravidlá cestnej premávky, aj keď odporúčania pre jazdu nie sú v rozpore s týmito pravidlami, ■ skutočné prispôsobenia prostredníctvom dopravných značiek, svetelných signálov alebo upozornení policajtmi na príslušnom mieste, ■ príčiny a okolnosti, ktoré panujú na príslušnom mieste. ■ Pri jazde dodržiavajte príslušné pravidlá cestnej premávky. ■ Dopravné značky a dopravné predpisy majú vždy prednosť pred odporúčaniami navigačného systému pre jazdu. ■ Aj keď sú v údajoch navigácie uložené jednosmerné komunikácie, pešie zóny atď., podlieha riadenie dopravy neustálym zmenám. Semafory, značky stop a daj prednosť v jazde, zákazy parkovania a státia, ako aj zúženia vozovky a obmedzenia rýchlosti nie sú navigačným systémom s rádiom zohľadnené. ■ Rýchlosť prispôsobte podmienkam na ceste, počasiu a premávke. Nenechajte sa navigačným systémom s rádiom zviesť k rýchlej jazde napr. v hmle - nebezpečenstvo nehody! ■ Navigačný systém s rádiom s jeho početnými možnosťami by ste mali obsluhovať iba vtedy, ak to dopravná situácia dovoľuje. ■ Vydané odporúčania pre jazdu sa môžu odlišovať od aktuálnej situácie, napr. z dôvodu stavenísk alebo zastaraných údajov navigácie. V takých prípadoch neustále dodržiavajte dopravné predpisy a ignorujte odporúčania pre jazdu. ■ Hlasitosť nastavte tak, aby ste vždy počuli akustické signály zvonku, napr. výstražné sirény vozidiel s právom prednosti v jazde, ako policajné, záchranárske a hasičské vozidlá. ■
Pri zadávaní adresy (mesto, ulica) máte k dispozícii iba také písmená alebo symboly, ktoré umožňujú zmysluplné zadanie. Zobrazí sa zoznam s názvami, ktoré prichádzajú do úvahy. Pri zložených názvoch, ako napr. Bad Düben, nezabudnite zadať medzeru. Posledný pokyn môžete zopakovať stlačením gombíka menu odporúčania pre jazdu môžete zmeniť jeho hlasitosť.
15 .
Počas počúvania
V tuneloch alebo podzemných garážach anténa nedosiahne signál satelitov GPS. V takých prípadoch sa prístroj orientuje výhradne pomocou snímačov vozidla a interného gyroskopu.
Upozornenie Nie je potrebné zadať ciele (názvy krajín, miest, ulíc, špeciálnych názvov) vrátane všetkých špeciálnych znakov špecifických pre krajinu (príp. špecifických pre jazyk pri špeciálnych cieľoch). ■ V závislosti od krajiny nie je možné zvoliť na obrazovke niektoré funkcie navigačného systému s rádiom od určitej rýchlosti. Nejde o chybnú funkciu, toto však zodpovedá národným zákonným nariadeniam príslušnej krajiny. ■
Prevádzka NAV (navigácia)
19
Ð
Upozornenie
Údaje navigácie a pamäťová karta Údaje navigácie sa už pri prvom zapnutí nachádzajú v pamäti navigačného systému s rádiom a môžu sa preto použiť priamo na navigáciu.
Pamäťovú kartu s aktuálnymi údajmi navigácie alebo s údajmi iných krajín si môžete zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA.
Aktualizácia údajov navigácie
› Zrušte mechanickú ochranu proti zapisovaniu na pamäťovej karte. › Zasuňte pamäťovú kartu » Strana 12, Pamäťová karta.
Hlavné menu Navigation
Po zasunutí pamäťovej karty sa automaticky objaví: Přiřadit - pridelenie pamäťovej karty k navigačnému systému s rádiom. Z licenčných dôvodov sa pamäťová karta pridelí vášmu navigačnému systému s rádiom a nie je ju možné viac použiť v inom navigačnom systéme s rádiom. - použitie údajov navigácie priamo z pamäťovej karty. V prípade, že chcete využiť údaje navigácie iných oblastí, ako tých, ktoré sú uložené v navigačnom systéme s rádiom, môžete na vedenie do cieľa použiť priamo údaje z pamäťovej karty. Tým sú k dispozícii dve rôzne dátové sady navigácie. Takto nie je potrebné kopírovať údaje navigácie z pamäťovej karty do pamäte navigačného systému s rádiom. Instalovat - kopírovanie údajov navigácie z pamäťovej karty do internej pamäte navigačného systému s rádiom. „Staré“ údaje navigácie v internej pamäti navigačného systému s rádiom sa vymažú. Vymazané údaje nie je možné obnoviť » .
Ð
Obr. 3 Hlavné menu navigácie
■ Použít SD
■
Počas procesu kopírovania nie sú k dispozícii žiadne údaje navigácie. Proces trvá približne 2 hodiny. Počas procesu kopírovania z pamäťovej karty do internej pamäte navigačného systému nevyberajte pamäťovú kartu! Môže to poškodiť pamäťovú kartu! Manuálny proces kopírovania Ak sa po zasunutí pamäťovej karty s platnými údajmi navigácie automaticky nespustí proces kopírovania, je tento možné spustiť manuálne. Stlačte tlačidlo
NAV
→
SETUP .
■ Navigační databáze - zobrazenie ■ Instalovat/použít nav. data z SD -
možností údajov navigácie inštalácia, príp. použitie údajov navigácie z pamä-
ťovej karty
DÔLEŽITÉ Ak sa údaje navigácie v internej pamäťovej karte navigačného systému s rádiom prepíšu inou verziou, nie je tieto možné obnoviť!
20
Prevádzka NAV (navigácia)
Vyvolanie hlavného menu navigácie Stlačte tlačidlo NAV . Prepínanie medzi hlavným menu navigácie a zobrazením mapy Stlačte tlačidlo NAV - prepnutie z hlavného menu NAVIGATION na zobrazenie mapy. Opätovné stlačenie tlačidla ho menu NAVIGATION.
NAV
- prepnutie zo zobrazenia mapy späť do hlavné-
Vyvolanie dodatočných informácií Stlačte tlačidlo - informácie o polohe vozidla a prístupe k dodatočným funkciám (cieľ s vlajočkou, zoznam trás, zablokovať úsek) » Strana 22, Uloženie prídavného okna a „cieľ s vlajočkou“. Tlačidlá funkcií v hlavnom menu NAVIGATION Mapa - prepnutie na zobrazenie mapy Adresa - vyvolanie obrazovky pre zadanie cieľovej adresy » Strana 21, Zadanie a uloženie cieľov
Paměť cílů - otvorenie zoznamu manuálne uložených cieľov
Posled. cíle - otvorenie zoznamu automaticky uložených posledných cieľov
Tankstelle - otvorenie zoznamu najbližšie položených čerpacích staníc » Stra na 22, Zvolenie čerpacej stanice alebo parkoviska
Parkplatz - otvorenie zoznamu najbližšie položených parkovísk » Strana 22, Zvolenie čerpacej stanice alebo parkoviska Sonderziel - výber špeciálneho cieľa » Strana 22, Zvolenie špeciálneho cieľa ako cieľ cesty
Adr. domů - spustenie vedenia do cieľa na už uloženú domácu adresu. Počas vedenia do cieľa sa na tomto mieste objavuje tlačidlo funkcie Stop .
Ciele SD karty Pomocou webovej aplikácie, ktorú je možné nájsť na webových stránkach ŠKODA, je možné vytvárať ciele ako vizitky alebo obrázky. Tieto ciele je potom jednoducho možné importovať do navigačného prístroja s rádiom prostredníctvom karty SD. Ð
Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV) Stlačte tlačidlo
NAV
→
SETUP .
Tlačidlá funkcií v menu - Navigation ■ Možnosti trasy - nastavenia možností trasy ■ Kritéria trasy - stanovenie kritérií pre výpočet trasy ■ Rychlá - najrýchlejšia trasa do cieľa, aj keď je tu potrebná obchádzka ■ Ekonomická - výpočet trasy s čo možno najkratšou dobou jazdy a s najkratšou trasou ■ Krátká - najkratšia trasa do cieľa, aj keď je pritom potrebná dlhšia doba jazdy. Vedenie trasy môže obsahovať nezvyčajné úseky trasy, napr. poľné cesty. ■ Dynamická trasa - zapnutie/vypnutie používania dopravných správ TMC pre výpočet trasy » Strana 24, Dynamické vedenie do cieľa s použitím TMC ■ Bez dálnic - zapnutie/vypnutie používania diaľnic pre výpočet trasy ■ Bez zpoplat. silnic - zapnutie/vypnutie používania diaľnic pre výpočet trasy ■ Bez trajektů - zapnutie/vypnutie používania diaľnic pre výpočet trasy AK nie je k dispozícii žiadna iná trasa (napr. na ostrov sa nie je možné dostať bez trajektu), zahrnie sa tento typ cesty do vypočítania trasy, hoci bol predtým vylúčený. ■ Bez silnic zpoplatněn. známkou - otvorenie zoznamu s krajinami, v ktorých je povinnosť zakúpenia nálepky pre spoplatnené komunikácie. Háčik znamená, že vo zvolenej krajine sú z výpočtu trasy vylúčené všetky komunikácie s povinnosťou zakúpenia nálepky. ■ Hlasitost navigace - nastavenie hlasitosti hlásenia navigácie ■ Den/Noc - prepínanie medzi denným, nočným a automatickým zobrazením mapy. Automatické zobrazenie závisí od zapnutia a vypnutia stretávacích svetiel. ■ Zobr. zvl. cíle na mapě - zobrazenie špeciálnych cieľov zobrazenia mapy (iba parkoviská, čerpacie stanice a servisy ŠKODA)
- automaticky zmení mierku mapy v závislosti od rýchlosti a jazdeného úseku (jazda po diaľnici: menšia mierka mapy - mesto: väčšia mierka mapy) Zobraz. doprav. značek - zapnutie/vypnutie zobrazenia obmedzenia rýchlosti v aktuálne prechádzanom úseku trasy (hore vľavo na displeji) Ukazatel času - prepínanie medzi nasledujúcimi informáciami počas vedenia do cieľa ■ Čas dojezdu - zobrazenie predpokladanej doby príchodu do cieľa ■ Doba jízdy - zobrazenie predpokladanej zvyšnej doby jazdy do cieľa Zobrazení času k - prepínanie doby príchodu do: ■ cíli - zobrazenie predpokladanej doby príchodu do konečného cieľa cesty ■ dílčímu cíli - zobrazenie predpokladanej doby príchodu do medzicieľa » Strana 22, Zadanie medzicieľa Vložit adresu domů - zadanie vašej domácej adresy ■ Akt. pozice - uloženie aktuálnej pozície ako domáca adresa ■ Adresa - zadanie alebo zmena adresy ako vaša domáca adresa Demo režim - zapnutie/vypnutie demo režimu Ak je zapnutý demo režim, je možné pri začiatku vedenia do cieľa stanoviť, či sa má vedenie do cieľa realizovať v normálnej prevádzke („skutočné“ vedenie do cieľa) alebo v demo režime (virtuálne vedenie do cieľa). Pri vedení do cieľa v demo režime prechádzate trasu iba virtuálne. Virtuálne vedenie do cieľa sa opakuje po dosiahnutí fiktívneho cieľa cesty. Výchozí bod demo režimu - otvorenie obrazovky pre zadanie fiktívneho bodu začiatku v demo režime Smazat paměť cílů - vymazanie pamäte cieľov alebo zoznamu posledných cieľov ■ Všechny - všetky ciele v pamäti sa vymažú ■ Posled. cíle - vymazanie všetkých cieľov zoznamu posledných cieľov Navigační databáze - zobrazenie informácií k údajom navigácie uloženým v navigačnom systéme alebo na pamäťovej karte, príp. na použitie údajov navigácie Ð priamo z pamäťovej karty » Strana 20, Údaje navigácie a pamäťová karta.
■ Automatické přiblížení
■ ■
■
■
■
■ ■
■
Ciele Zadanie a uloženie cieľov Manuálne zadanie a uloženie cieľov Stlačte tlačidlo NAV → . Pri zadávaní adresy zvoľte najskôr krajinu, potom mesto alebo PSČ. Potom je možné ďalej spresniť adresu určením ulice a čísla domu alebo križovatky. Tieto údaje k adrese sa stanovujú v za sebou nasledujúcich zadávacích obrazovkách.
Prevádzka NAV (navigácia)
21
Ak sú údaje pre vedenie do cieľa dostatočné, objaví sa tlačidlo funkcie Hotovo . Teraz je možné začať s vedením do cieľa alebo je možné zadať ďalšie detaily cieľa.
Počas vedenia do cieľa stlačte tlačidlo vigácie.
■ Uložit - otvorí sa obrazovka pre zadanie ■ Smazat - zmena názvu cieľa ■ OK - uloženie názvu cieľa ■ Start - spustenie vedenia do cieľa
Zadajte novú adresu alebo zvoľte už uloženú adresu.
názvu cieľa
Dílčí cíl
15
zvoľte cieľ, ktorý chcete premenovať, editovať alebo
■ Ziele SD - zrušenie výberu cieľov uložených na karte SD ■ Importieren - import cieľov uložených na karte SD do pamäte ■ Všechny - výber všetkých cieľov na karte SD
- ukončenie prebiehajúceho vedenia do cieľa a zvolenie nového cieľa ako konečný cieľ cesty Zvolenie čerpacej stanice alebo parkoviska Stlačte tlačidlo NAV → - Tankstelle alebo - Parkplatz - vyhľadajú sa čerpacie stanice, príp. parkoviská v okruhu aktuálneho miesta. ■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov ■ Detaily - zobrazenie ďalších detailov
k cieľu
Zvolenie špeciálneho cieľa ako cieľ cesty Stlačte tlačidlo NAV → - Sonderziel. atď.).
Zobrazené informácie je možné meniť. ■ Smazat - vymazanie zvoleného cieľa ■ Start - spustenie vedenia do cieľa Uloženie posledných cieľov Stlačte tlačidlo NAV → - zobrazí sa zoznam automaticky uložených posledných cieľov. Ak stlačíte jeden zo zobrazených cieľov, prístroj prejde na zobrazenie mapy a automaticky sa spustí vedenie do cieľa. ■ Detaily - zobrazenie ďalších detailov k cieľu ■ Uložit - zadanie a uloženie názvu cieľa ■ Smazat – vymazanie názvu cieľa ■ OK - potvrdenie a uloženie názvu cieľa ■ Start - spustenie vedenia do cieľa
Zadanie medzicieľa Počas vedenia do cieľa je možné zadať ďalší cieľ ako medzicieľ. Zadaný medzicieľ dosiahnete skôr, ako sa pokračuje vo vedení do cieľa do konečného cieľa cesty. Konečným cieľom cesty je cieľ, ku ktorému bolo vedenie do cieľa spustené ako prvé. Pri zadávaní dávajte vždy pozor na to, či zadávate medzicieľ alebo konečný cieľ cesty.
Prevádzka NAV (navigácia)
- zvolenie novo zadaného cieľa ako medzicieľ
■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov ■ Start - spustenie vedenia do cieľa
prístroja
■ Importieren - import zvolených cieľov z karty SD do pamäte prístroja ■ Detaily - zobrazenie ďalších informácií k cieľu ■ Importieren - výber pre import zobrazených cieľov ■ Start - spustenie vedenia do cieľa ■ Detaily - zobrazenie ďalších informácií k cieľu (názov cieľa, krajina, mesto
22
- prepínanie medzi hlavným menu na-
Nový cíl
Pamäť cieľov Stlačte tlačidlo NAV → - zobrazí sa zoznam manuálne uložených cieľov (stlačením tlačidla funkcie so zobrazeným cieľom je možné spustiť vedenie do cieľa). Otáčaním gombíka menu vymazať.
NAV
■ Místo - vyhľadávanie v centre ľubovoľného mesta ■ Zde - vyhľadávanie v okruhu aktuálneho miesta
Otvorí sa maska pre výber špeciálneho cieľa pomocou zadania „kľúčového slova“ alebo slova, ktoré je súčasťou názvu špeciálneho cieľa. Špeciálny cieľ sa vyhľadáva v okruhu 75 km. Ako „kľúčové slová“ môžete použiť napr. hotel, stanica, ŠKODA alebo časť názvu cieľa ako napr. jazero alebo slová ako hlad, smäd, nakupovať, uvoľnenie a pod. Dbajte na správne zadanie „kľúčového cieľa“ (vrátane špeciálnych znakov). ■ Smazat - vymazanie zadaných znakov ■ Hledat - vyhľadávanie na základe zadaných parametrov ■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov ■ Detaily - zobrazenie ďalších detailov k cieľu ■ Uložit - uloženie v pamäti cieľov ■ Start - spustenie vedenia do cieľa
Uloženie prídavného okna a „cieľ s vlajočkou“ Stlačte tlačidlo - otvorí sa vyskakovacie okno Ak nie je vedenie do cieľa aktívne, objaví sa vyskakovacie okno s detailmi k aktuálnej pozícii s nasledovnými informáciami:
› pozícia; › stupne zemepisnej šírky a dĺžky;
› výška nad morom (ak sú k dispozícii minimálne 4 satelity); › stav GPS (GPS_FIX - pozíciu je možné stanoviť, GPS_FIX_3D - výšku je možné
- vzdialenosť k medzicieľu (v ľavom dolnom rohu displeja) - zobrazuje sa iba vtedy, ak je aktívne vedenie do cieľa a zobrazenie predpokladanej doby príchodu do medzicieľa » Strana 21, Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV)
stanoviť);
› počet disponibilných a prijímaných satelitov (počet disponibilných satelitov urču-
- predpokladaná doba príchodu do cieľa alebo doba jazdy (v pravom dolnom rohu displeja)
je stav GPS).
Ak je vedenie do cieľa aktívne, objaví sa vyskakovacie okno cieľa cesty. ■ Cieľ s vlajočkou
- uloženie aktuálnej pozície ako „cieľ s vlajočkou“
Ð
Možnosti nastavenia Otáčanie gombíkom menu
Vedenie do cieľa
Stlačenie gombíka menu
NAV
→
Mapa
- prepnutie na zobrazenie mapy.
Vedenie do cieľa spustite tlačidlom funkcie
15
15
- zmena mierky.
- opakovanie posledného hlásenia navigácie.
Zatlačenie na displej - zobrazenie tlačidiel funkcií Zastavenie vedenia do cieľa.
Spustenie vedenia do cieľa Stlačte tlačidlo
V ľavom dolnom rohu displeja sa zobrazujú dodatočné informácie, napr. šípka smeru jazdy, obmedzenie rýchlosti a pod.
Start .
Vedenie do cieľa je možné spustiť aj v iných položkách » Strana 21, Zadanie a uloženie cieľov.
Orientácia na mape počas vedenia do cieľa Obr. 4 Príklad zobrazenia mapy
Ð
Extra
a
Ukončit
» Strana 23,
■ Extra - zmena možností zobrazenia mapy ■ 2D Sever - dvojdimenzionálne, zhora v smere na sever ■ 2D směr jízdy - dvojdimenzionálne, zhora v smere jazdy ■ 3D směr jízdy - trojdimenzionálne, šikmo vpred („vtáčia perspektíva“) ■ Náhled mapy - vypočítaná trasa sa zobrazí z aktuálnej pozície až po cieľ ■
v prehľadnej mape (počas aktívneho vedenia do cieľa) Seznam úseků - zoznam úsekov trasy » Strana 24, Zobrazenie úsekov trasy
Zastavenie vedenia do cieľa Počas vedenia do cieľa stlačte tlačidlo NAV (alebo zatlačte na displej) → stlačte Ukončit - ukončenie (zastavenie) vedenia do cieľa. Pokračovanie vedenia do cieľa Stlačte tlačidlo NAV → Start - pokračovanie vedenia do cieľa od aktuálnej pozície vozidla.
Symboly na mape - kompas (v pravom hornom rohu displeja), šípka ukazuje na sever. Stlačením symbolu je možné voliť medzi dvojdimenzionálnym (2D) a trojdimenzionálnym (3D) zobrazením mapy.
Ð
Ð
Manuálne zablokovanie úsekov trasy Manuálne zablokovanie priamo pred vami ležiaceho úseku trasy (napr. z dôvodov hláseného obmedzenia dopravy) Stlačte tlačidlo → Trasa .
- aktuálna pozícia vozidla a smer jazdy - vzdialenosť do cieľa (v ľavom dolnom rohu displeja)
Prevádzka NAV (navigácia)
23
Ak je aktivovaná funkcia „Dynamická trasa“ » Strana 21, Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV) a navigačný systém s rádiom vypočíta pre obídenie obmedzenia v doprave, ktoré leží na trase, časovú výhodnosť, automaticky sa vypočíta alternatívna trasa.
- otočením gombíka menu 15 označte dĺžku blokovaného úseku trasy od aktuálnej pozície. Dĺžka aktuálne blokovaného úseku trasy sa zobrazuje v dolnom riadku obrazovky. Pri dosiahnutí maximálne zablokovateľnej dĺžky sa za údajom dĺžky objaví nápis „(Max)“. ■ OK - potvrdenie dĺžky zablokovania trasy
■ Zácpa
Pre zrušenie blokovania pred vami ležiaceho úseku trasy stlačte tlačidlo Trasa . ■ Zrušit blokaci
Dopravné správy TMC sa môžu prístrojom vyhodnocovať a zobrazovať iba vtedy, ak sú v pamäti prístroja uložené navigačné údaje pre aktuálne prechádzanú oblasť alebo sa môžu vyvolať prostredníctvom vloženého DVD disku s navigáciou.
→
Aktuálne dopravné správy TMC je možné zobraziť stlačením tlačidla výberu oblasti TMC .
- zrušenie manuálneho blokovania úseku trasy
Zablokovanie úsekov trasy pomocou zoznamu trasy Stlačte tlačidlo → Trasa .
Obmedzenia v doprave prijímané prostredníctvom TMC, ktoré sa nachádzajú na trase, sa zobrazujú na mape prostredníctvom farebného symbolu. Obmedzenia v doprave, ktoré sa nenachádzajú na trase, sa na mape zobrazujú sivým symbolom. Polohovanie symbolu TMC zobrazuje začiatok a smer obmedzenia v doprave, ak sú obidve informácie jednoznačne definované prostredníctvom dopravnej správy TMC.
■ Sezn. úseků - zoznam úsekov trasy ■ Blokovat - zvolenie začiatku blokovaného úseku trasy ■ Blok. do - zvolenie konca úseku blokovanej trasy
Pre zrušenie blokovania úseku trasy stlačte tlačidlo ■ Zrušit blok. trasy
→
Trasa .
- zrušenie blokovania úseku trasy
Ð
Zobrazenie úsekov trasy
Pri novom vypočítaní trasy sa vydá príslušné hlásenie navigácie. To isté hlásenie sa realizuje vtedy, ak je pri pôvodnom vypočítaní trasy prítomné obmedzenie v doprave, ktoré sa teraz zrušilo.
Vyskakovacie okno počas vedenia do cieľa Stlačte tlačidlo → Trasa . ■
V Sezn. úseků sa zobrazuje zoznam bodov (názvy komunikácií, označenia komunikácií a úseky trasy), ktoré je ešte potrebné prejsť. ■ Detaily - zobrazenie detailov zvoleného úseku trasy.
Ak je aktivovaná funkcia „Dynamická trasa“ » Strana 21, Nastavenia v prevádzke navigácie (NAV) a navigačný systém s rádiom vypočíta pre obídenie obmedzenia v doprave, ktoré leží na trase, časovú výhodnosť, automaticky sa vypočíta alternatívna trasa.
Upozornenie
Ð
Obídenie dopravnej zápchy nemusí na základe dopravných správ TMC znamenať vždy časovú výhodu, ak je napr. trasa obchádzky preťažená. ■ Ak ešte neboli obmedzenia v doprave zaznamenané prostredníctvom dopravných hlásení TMC, môžu sa obmedzenia na trase zadať aj manuálne » Strana 23, Manuálne zablokovanie úsekov trasy. ■
Dynamické vedenie do cieľa s použitím TMC Predpoklady pre dynamické vedenie do cieľa TMC (Traffic Message Channel) je digitálna rádiová dátová služba na neustály prenos dopravných správ. Ak je možné pre aktuálne miesto prijímať stanicu s dopravnými správami TMC, aktualizujú sa dopravné správy TMC priebežne na pozadí. Prijímané dopravné správy TMC sa zobrazujú v zozname » Strana 25, Zobrazenie dopravných správ TMC. Kvalita vysielaných dopravných hlásení je závislá od redakcie dopravného spravodajstva vysielajúcej rozhlasovej stanice. Príjem dopravných správ TMC je možné zapnúť alebo vypnúť. Počúvaná stanica nemusí byť stanicou s TMC.
24
Prevádzka NAV (navigácia)
Ð
■ Dopravní hlášení (TP) - zapnutie/vypnutie dopravných hlásení TP ■ Dynamická trasa - zapnutie/vypnutie používania dopravných správ
Prevádzka TMC
TMC pre výpočet trasy » Strana 24, Dynamické vedenie do cieľa s použitím TMC
Zobrazenie dopravných správ TMC Dopravné správy TMC sa používajú na optimalizáciu trasy pri dopravných obmedzeniach počas vedenia do cieľa » Strana 24, Dynamické vedenie do cieľa s použitím TMC. V detailnom náhľade si môžete za sebou prelistovať všetky prijaté dopravné hlásenia pomocou tlačidiel funkcií. Stlačte tlačidlo ■ Detaily
TMC
- zobrazenie zoznamu aktuálnych dopravných správ.
- zobrazenie detailov zvolenej dopravnej správy zo zoznamu
Stlačte tlačidlo
- zobrazenie názvu aktuálne prijímanej stanice TMC.
Obmedzenia v doprave sa zobrazujú v detailnom náhľade a na mape prostredníctvom príslušného symbolu. Smer, v ktorom sa na mape nachádza obmedzenie v doprave, sa zobrazuje farebne. Obmedzenie v doprave, ktoré sa nachádza na trase (v smere jazdy) sa označuje červenou farbou, obmedzenie v doprave v opačnom smere sa zobrazuje sivou farbou.
Upozornenie Ak je možné pre aktuálne miesto prijímať stanicu s dopravnými správami TMC, aktualizujú sa dopravné správy TMC priebežne na pozadí. Počúvaná stanica nemusí byť stanicou s TMC. ■ Dopravné správy TMC je možné navigačným systémom s rádiom vyhodnotiť a uložiť iba vtedy, ak sú k dispozícii údaje navigácie pre prechádzanú oblasť. ■ Správnosť dynamického vedenia do cieľa je závislá od vysielaných dopravných správ. Za ich obsah sú zodpovedné dopravné redakcie rozhlasovej stanice. ■ Dopravné správy TMC sú potrebné aj pre dynamické vedenie do cieľa. ■ Obídenie dopravnej zápchy nemusí na základe dopravných správ TMC znamenať vždy časovú výhodu, ak je napr. trasa obchádzky preťažená. ■
Ð
Nastavenia dopravných hlásení TP a dopravných správ TMC Stlačte tlačidlo
TMC
→
SETUP .
Prevádzka TMC
25
Ð
Externý vstup AUX MDI
Register A
H
AUX
13
B Bezpečnostné pokyny
3
C CD CD nečitateľné Vloženie Vysunutie Cieľ Cieľ s vlajočkou Špeciálny cieľ Uloženie Vedenie do cieľa Zadanie
22 22 21 23 21
Karta SD Aktualizácia údajov navigácie Navigácia z karty SD
22
10 3 5 10 17 24
E Externé zdroje
Register
5 11 20 9 16
I iPod
D DAB Displej Čistenie Obsluha Dopravné hlásenia DTMF Dynamické vedenie do cieľa
Hlasitosť - nastavenie Hlavné menu MÉDIÁ Navigácia RADIO TELEFÓN
12 12 12
Č Čerpacia stanica
26
13 13
13
13
K 12 20 20
M MDI Médiá Hlavné menu Možnosti prehrávania Nastavenia Požiadavky na audio súbory Požiadavky na zdroje médií Spojenie prístroja s Bluetooth Mobilný telefón Funkcie počas telefónneho hovoru Nastavenia Spojenie mobilného telefónu s Bluetooth Telefónny hovor Telefónny zoznam
13 11 11 11 14 14 16 17 18 16 17 17
N Nastavenia Dopravné hlásenia TP Dopravné správy TMC Médiá Mobilný telefón Navigácia Rádio Systém Základné nastavenia systému Zvuk Nastavenie Hlasitosť Navigácia Aktualizácia údajov navigácie Hlavné menu Manuálne zablokovanie úsekov trasy Nastavenia Navigácia z karty SD Orientácia na mape Spustenie vedenia do cieľa Zadanie a uloženie cieľov Zastavenie vedenia do cieľa Zobrazenie úsekov trasy
25 25 11 18 21 9 8 8 8 5 20 20 23 21 20 23 23 21 23 24
O Obrazovka Ochrana proti krádeži
3 3
P Pamäťová karta Parkovisko Prehľad prístroja Prevádzka MEDIA NAVIGÁCIA PHONE RÁDIO
12 22 5 11 19 16 9
SETUP TMC Prevádzka PHONE Hlavné menu
8 25 16
R Radio vymazanie uložených staníc Rádio DAB Hlavné menu Nastavenia Uloženie stanice Voľba frekvenčného rozsahu RDS
9 10 9 9 9 9 9
T Telefón Hlavné menu Zadanie telefónneho čísla TMC Dynamické vedenie do cieľa Textové dopravné správy Tóny tlačidiel DTMF TP Dopravné hlásenia zobrazenie
16 17 24 25 17 10 10
V Všeobecné pokyny Vypnutie prístroja
3 5
Z Zadávacia obrazovka s klávesnicou Zapnutie prístroja Záruka
6 5 3
Register
27
ŠKODA neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte prosím pochopenie, že kvôli tomu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúce sa tvaru, vybavenia a techniky. Údaje o rozsahu dodávky, vzhľade, výkonoch, rozmeroch, hmotnostiach, spotrebe paliva, normách a funkciách vozidla zodpovedajú stavu informácií v čase redakčnej uzávierky. Niektoré výbavy sa možno budú dodávať až neskôr (informácie poskytnú miestni autorizovaní servisní partneri ŠKODA) alebo sa budú ponúkať iba na určitých trhoch. Z údajov, obrázkov a popisov tohto návodu nie je možné vyvodiť žiadne nároky. Tlač, rozmnožovanie, preklad alebo iné použitie tohto diela ani jeho častí, nie sú bez písomného súhlasu spoločnosti ŠKODA dovolené.
Všetky práva podľa autorského zákona zostávajú výlučne vyhradené spoločnosti ŠKODA. Zmeny tohto diela vyhradené. Vydala: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2012
SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com
Navigačný systém Amundsen+ Návod na obsluhu
Amundsen+: Superb, Octavia, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Navigacní systém slovensky 05.2012 S00.5610.83.76 3T0 012 149 GD