SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb Návod na obsluhu
Usporiadanie tohto návodu na obsluhu (vysvetlivky) Tento návod na obsluhu je členený podľa presných pravidiel tak, aby vám uľahčil vyhľadávanie a čerpanie potrebných informácií. Členenie kapitol, obsahu a vecného registra Text návodu je rozdelený do relatívne krátkych odsekov, ktoré sú prehľadne spojené do jednotlivých kapitol. Aktuálna kapitola je uvedená vždy na dolnom okraji pravej stránky. Obsah, členený podľa kapitol a podrobný Vecný register na konci Návodu na obsluhu vám pomôžu rýchlo nájsť požadovanú informáciu. Smerové označenia v texte Všetky údaje ako „vľavo“, „vpravo“, „vpredu“, „vzadu“ sa vzťahujú na smer jazdy. Jednotky Hodnoty sa uvádzajú v metrických jednotkách. Vysvetlenie symbolov Označuje odkaz na dôležité informácie a bezpečnostné pokyny v rámci kapitoly. Označuje koniec odseku. Označuje pokračovanie odseku na nasledujúcej strane. Označuje situácie, pri ktorých sa musí vozidlo čo najskôr zastaviť. ® Označuje registrovanú ochrannú známku. Označuje texty zobrazované na displeji MAXI DOT. Označuje texty zobrazované v segmentovom displeji. Zobrazenie na displeji V tomto návode na obsluhu sa pre znázornenie zobrazenia na displeji používa zobrazenie na displeji MAXI DOT, pokiaľ nie je uvedené inak. Poznámky
POZOR Najdôležitejšie poznámky sú uvedené slovom POZOR. Poznámky s nadpisom POZOR vás upozorňujú na vážne nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia.
DÔLEŽITÉ Poznámka s nadpisom Upozornenie vás upozorňuje na možné poškodenia vášho vozidla (napr. porucha na prevodovke) alebo na všeobecné nebezpečenstvo nehody.
Poznámka pre životné prostredie Poznámka s nadpisom Životné prostredie vás upozorňuje na potrebu ochrany životného prostredia. Takto označené sú napríklad rady na zníženie spotreby paliva.
Upozornenie Normálna poznámka vás upozorňuje na dôležité informácie týkajúce sa prevádzkovania vášho vozidla.
Dokumentácia pri odovzdaní vozidla
Predĺženie záruky ŠKODA
Dátum dodania/prvej registráciea) (VIN)
Identifikačné číslo vozidla
Pečiatka partnera ŠKODA
Obmedzenie predĺženia záruky ŠKODAa) roky/rokov: alebo
Partner ŠKODA Pečiatka a podpis predajcu
km: Potvrdzujem, že som uvedené vozidlo prevzal (prevzala) v riadnom stave a bol som oboznámený (bola som oboznámená) s jeho správnym zaobchádzaním, ako aj s podmienkami záruky.
Platnosť od: a)
Podpis zákazníka a)
Podľa toho, čo nastane skôr.
Podľa toho, čo nastane skôr.
Predslov Rozhodli ste sa pre automobil ŠKODA, srdečne vám ďakujeme za vašu dôveru. Získali ste vozidlo s najmodernejšou technikou a rozsiahlym vybavením. Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu, pretože postup v súlade s týmto návodom je predpokladom správneho používania vozidla. Ak budete mať otázky ohľadom vášho vozidla, obráťte sa na partnera ŠKODA. Prajeme vám veľa radosti s vaším vozidlom ŠKODA a vždy šťastnú cestu. Vaša ŠKODA AUTO a.s. (Ďalej len ŠKODA, resp. výrobca)
Používané výrazy V dokumentácii vozidla sa používajú nasledujúce termíny, ktoré sa týkajú poskytovania služieb vášho vozidla.
› „Odborný servis“ - servis, ktorý zabezpečuje odborné vykonávanie servisných
prác pre vozidlá značky ŠKODA. Odborným servisom môže byť nielen partner ŠKODA, servisný partner ŠKODA, ale aj nezávislý servis. › „Servisný partner ŠKODA“ - servis, ktorý bol zmluvne autorizovaný výrobcom ŠKODA AUTO a.s. alebo jeho predajným partnerom na vykonávanie servisných prác pre vozidlá značky ŠKODA a na predaj ŠKODA originálnych dielcov. › „Partner ŠKODA“ - podnik, ktorý bol autorizovaný výrobcom ŠKODA AUTO a.s. alebo jeho predajným partnerom na predaj nových vozidiel značky ŠKODA a , pokiaľ sa hodí, na vykonávanie ich servisu za použitia ŠKODA originálneho príslušenstva a ŠKODA originálnych dielcov. Návod na obsluhu Tento návod na obsluhu platí pre všetky varianty karosérie vozidla, ako aj pre všetky príslušné varianty modelu.
Sú v ňom opísané všetky možné varianty výbavy bez toho, aby boli označené ako mimoriadna výbava, variant modelu alebo výbava špecifická pre určitú krajinu. Preto nemusia byť vo vašom vozidle k dispozícii všetky komponenty výbavy, ktoré sú opísané v tomto návode na obsluhu. Rozsah výbavy vášho vozidla sa vzťahuje na vašu kúpnu zmluvu k vozidlu. Viac informácií je k dispozícii u partnera ŠKODA, u ktorého ste si vozidlo zakúpili. Vyobrazenia sa môžu v nepodstatných detailoch líšiť od modelu vášho vozidla a sú chápané iba ako všeobecné informácie.
Stierače a ostrekovače Spätné zrkadlá
Obsah Ručenie za vecné nedostatky a záruka ŠKODA na nové vozidlá
5
Záruka mobility a predĺženie záruky ŠKODA
6
Použité skratky Obsluha Interiér Prehľad
9 8
Ukazovatele a kontrolné svetlá Prístrojový panel Kontrolné svetlá
10 10 14
Informačný systém Informačný systém vodiča Multifunkčný ukazovateľ (MFA) Displej MAXI DOT Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
23 23 26 28 30
Odomykanie a zamykanie Odomykanie a zamykanie KESSY Varovné zariadenie proti odcudzeniu Veko batožinového priestoru Elektrické veko batožinového priestoru (Superb Combi) Elektrické ovládanie okien Elektrické posuvné a výklopné strešné okno Panoramatická posuvná strecha (Superb Combi)
33 33 38 39 40
Svetlá a viditeľnosť Svetlá Vnútorné svetlo Viditeľnosť
52 52 58 60
43 45 48 50
62 64
Sedadlá a praktická výbava Nastavenie sedadiel Funkcie sedadla Praktická výbava Batožinový priestor Vyberateľné svetlo (Superb Combi) Variabilná podlaha v batožinovom priestore Vyťahovacia variabilná podlaha batožinového priestoru s hliníkovými lištami a upevňovacími prvkami (Superb Combi) Sieťová medzistena (Superb Combi) Strešný nosič
67 67 71 75 85 91 93
94 96 98
Klimatizácia Kúrenie, vetranie a chladenie Klimatizácia (manuálna klimatizácia) Climatronic (automatická klimatizácia) Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie)
100 100 102 105 108
Komunikácia a multimédiá Všeobecné informácie Univerzálna príprava pre telefón GSM II Univerzálna príprava pre telefón GSM III WLAN Ovládanie hlasom Multimédiá
112 112 115 117 121 124 128
Jazda Rozbehnutie a jazda Riadenie Naštartovanie a vypnutie motora pomocou kľúča Naštartovanie a vypnutie motora - KESSY Brzdenie Manuálne radenie a pedále Automatická prevodovka
132 132 133 135 138 140 141
Zábeh Hospodárna jazda a ekológia Predchádzanie škodám na vozidle Jazda v zahraničí
144 145 149 150
Asistenčné systémy Systémy na podporu brzdenia Pomoc pri parkovaní Parkovací asistent Tempomat ŠTART-STOP Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky)
151 151 153 154 158 160 162
Jazda s prívesom Ťažné zariadenie Príves
164 164 167
Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť Všeobecné pokyny Správna poloha sedadiel
171 171 172
Bezpečnostné pásy Použitie bezpečnostných pásov Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov
175 175 178
Systém airbagov Opis systému airbagov Prehľad airbagov Vypnutie airbagov
179 179 180 184
Bezpečná preprava detí Detská sedačka Upevňovacie systémy
186 186 188
Prevádzkové pokyny Starostlivosť o vozidlo Servisné intervaly Servisné práce, úpravy a technické zmeny
Obsah
191 191 193
3
Umývanie vozidla Údržba vozidla zvonku Údržba vnútorného priestoru
196 198 201
Kontrola a doplňovanie Palivo Motorový priestor Motorový olej Chladiaca kvapalina Brzdová kvapalina Akumulátor vozidla
204 204 206 210 212 214 215
Kolesá Disky a pneumatiky Zimná prevádzka
220 220 226
Svojpomoc Výbava pre prípad núdze a svojpomoc Výbava pre prípad núdze Výmena kolesa Oprava pneumatiky Pomoc pri štartovaní Vlečenie vozidla rádiové diaľkové ovládanie Núdzové odomknutie/zamknutie Núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna Výmena stieracích líšt
227 227 229 232 235 236 239 240
Poistky a žiarovky Poistky Žiarovky
244 244 247
242 243
Technické údaje Technické údaje Údaje o vozidle
Register 4
Obsah
252 252
Ručenie za vecné nedostatky a záruka ŠKODA na nové vozidlá Ručenie za vecné nedostatky Váš partner ŠKODA vám ako predajca ručí za vecné nedostatky na vašom novom vozidle ŠKODA, na ŠKODA originálnych dielcoch a naŠKODA originálnom príslušenstve v súlade so zákonnými predpismi a s kúpnou zmluvou. Záruka ŠKODA na nové vozidlá Prostredníctvom ručenia za vecné nedostatky vám ŠKODA AUTO a.s. poskytuje záruku ŠKODA na nové vozidlá (ďalej označená iba ako „Záruka ŠKODA“), za podmienok opísaných ďalej v texte. V rámci záruky ŠKODA zabezpečuje spoločnosť ŠKODA AUTO a.s. nasledujúce výkony: › Oprava poškodení, ktoré vznikli na vašom vozidle v priebehu dvoch rokov od začiatku záruky ŠKODA; › Oprava poškodení laku, ktoré vznikli na vašom vozidle v priebehu troch rokov od začiatku záruky ŠKODA; › Oprava prehrdzavení na karosérii, ktoré vznikli na vašom vozidle v priebehu dvanástich rokov od začiatku záruky. Za prehrdzavenia karosérie sa zárukou ŠKODA považujú výhradne prehrdzavenia plechov karosérie z vnútornej strany smerom ku vonkajšej strane. Začiatok záruky je časom, kedy prvý kupujúci prevezme vozidlo v dôsledku kúpy od partnera ŠKODA, alebo dátumom prvej registrácie. Rozhodujúce je, ktorá udalosť nastane skôr a príslušne sa zadokumentuje prostredníctvom partnera ŠKODA v servisnej knižke. Oprava nedostatkov sa môže realizovať výmenou alebo opravou chybného dielca. Vymenené dielce sa stávajú majetkom servisného partnera ŠKODA. Pokračujúce nároky zo záruky ŠKODA neexistujú. Nevzniká predovšetkým nárok na náhradnú dodávku, právo na odstúpenie, nárok na prichystanie náhradného vozidla po dobu opravy a náhrady škody. Ak bolo vaše vozidlo ŠKODA zakúpené u partnera ŠKODA v krajine Európskeho hospodárskeho priestoru (teda krajiny Európskej únie, Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) alebo vo Švajčiarsku, potom je potrebné uplatniť nároky vyplývajúce zo záruky ŠKODA taktiež u servisného partnera ŠKODA v jednej z týchto krajín.
Ak bolo vaše vozidlo ŠKODA zakúpené u partnera ŠKODA mimo Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska, potom je potrebné uplatniť nároky zo záruky ŠKODA tiež u servisného partnera ŠKODA mimo Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska. Predpokladom pre plnenie zo záruky ŠKODA je, že boli včas a odborne vykonané všetky servisné práce podľa zadaní výrobcu. Odborné vykonanie servisných prác podľa zadaní výrobcu musí byť dokladované pri uplatňovaní nárokov vyplývajúcich zo záruky ŠKODA. V prípade zmeškanej servisnej prehliadky, resp. v prípade servisnej prehliadky nevykonanej podľa zadaní výrobcu však naďalej trvajú nároky vyplývajúce zo záruky, ak a pokiaľ môžete preukázať, že sa zmeškaná servisná prehliadka, resp. servisná prehliadka nevykonaná podľa zadaní výrobcu nestala príčinou pre nedostatok. Prirodzené opotrebovanie vášho vozidla je zo záruky ŠKODA vylúčené. Záruka ŠKODA taktiež nezahŕňa nedostatky na cudzích nadstavbách, na cudzích zabudovaniach a cudzom vybavení, ani nedostatky na vozidle, ktoré boli týmito spôsobené. To isté platí pre príslušenstvo, ktoré nebolo namontované a/alebo dodané z výroby. Nároky vyplývajúce zo záruky ďalej neexistujú, ak nedostatok vznikol kvôli jednej z nasledujúcich okolností: › nepovolené používanie, neodborná manipulácia (napr. použitie na motoristických súťažiach alebo preťaženie), neodborné ošetrovanie a údržba alebo nepovolené zmeny na vašom vozidle; › nedodržiavanie predpisov uvedených v servisnej knižke a v návode na obsluhu, resp. v iných zo závodu dodaných návodoch; › cudzie zavinenie alebo vonkajšie vplyvy (napr. nehoda, krupobitie, záplavy a pod.); › namontovanie alebo zabudovanie dielcov vozidla, ktorých použitie nebolo schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s., alebo ak bolo vozidlo zmenené spôsobom, ktorý nie je povolený spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. (napr. tuning); › ak vami nebola neodkladne oznámená škoda v odbornom servise alebo ak táto škoda nebola odstránená odborne. Preukázanie chýbajúcej príčinnej súvislosti je úlohou zákazníka. Predloženou zárukou ŠKODA sa neobmedzujú zákonné práva kupujúceho voči predajcovi vyplývajúce z ručenia za vecné nedostatky vozidla a možné nároky vyplývajúce zo zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov.
Ručenie za vecné nedostatky a záruka ŠKODA na nové vozidlá
5
Záruka mobility a predĺženie záruky ŠKODA Záruka mobility Záruka mobility sa považuje za pocit istoty pri cestovaní vo vašom vozidle. Ak by vaše vozidlo ostalo niekedy stáť na ceste v dôsledku neočakávanej chyby, môžeme pre vás poskytnúť v rámci záruky mobility služby na zaistenie vašej ďalšej mobility, ku ktorým patria nasledujúce služby: Pomoc pri poruche na mieste poruchy a odtiahnutie ku servisnému partnerovi ŠKODA, technická pomoc na telefóne, resp. uvedenie do prevádzky na mieste. V prípade, že by sa oprava vášho vozidla nerealizovala v ten istý deň, potom môže servisný partner ŠKODA v prípade potreby sprostredkovať ešte ďalšie dodatočné služby, ako náhradnú dopravu (autobus, vlak a pod.), prichystanie náhradného vozidla a pod. Ohľadom podmienok na poskytnutie záruky mobility pre vaše vozidlo sa, prosím, informujte u vášho partnera ŠKODA. Tento vám taktiež oznámi detailnejšie obchodné podmienky záruky mobility s ohľadom na vaše vozidlo. V prípade, že sa na vaše vozidlo nevzťahuje záruka mobility, informujte sa u ľubovoľného servisného partnera ŠKODA ohľadom možnosti dodatočného uzavretia zmluvy.
Upozornenie Záruku mobility je možné získať iba v niektorých krajinách. Voliteľné predĺženie záruky ŠKODA Ak ste si pri kúpe vášho nového vozidla obstarali predĺženie záruky ŠKODA, potom sa vďaka tomu predĺži dvojročná záruka ŠKODA na škody na vašom vozidle ŠKODA na vami zvolenú dobu, resp. po dosiahnutie zvoleného limitu kilometrického stavu. Opísaná záruka na lak a záruka na prehrdzavenie ostávajú predĺžením záruky nedotknuté. Detailnejšie podmienky predĺženia záruky sú upravené v obchodných podmienkach predĺženia záruky, ktoré vám pripravil váš partner ŠKODA pri kúpe vášho nového vozidla.
Upozornenie Záruka mobility a voliteľné predĺženie záruky ŠKODA je možné získať iba v niektorých krajinách.
6
Záruka mobility a predĺženie záruky ŠKODA
Použité skratky Skratka
Skratka PIN
Význam
Význam Personal Identification Number - osobné identifikačné číslo pre pripojenie elektronických zariadení pomocou Bluetooth® alebo WLAN
1/min
Otáčky motora za minútu
rSAP
Remote SIM Access Profile - Diaľkový prenos dát SIM
ABS
Protiblokovací systém
SSP
simple security pairing - pripojenie dvoch zariadení pomocou profilu Bluetooth®
AF
Viacúčelové vozidlá
AFS
Adaptívne predné svetlomety
AG
Automatická prevodovka
APN
Názov prístupového bodu - názov prístupového bodu pre bezdrôtové pripojenie
ASR
Kontrola trakcie
CO2 v g/km
Produkované množstvo oxidu uhličitého v gramoch na prejdený kilometer
DPF
Filter pevných častíc
DSG
Automatická dvojspojková prevodovka
DSR
Aktívna podpora riadenia
EDS
Elektronická uzávierka diferenciálu
ECE
Európska hospodárska komisia
EPC
Kontrola elektroniky motora
ESC
Kontrola stabilizácie
EÚ
Európska únia
FSI
Vrstvené priame vstrekovanie benzínu
GSM
Groupe Spécial Mobile - digitálna sieť mobilných zariadení pre prenos hlasu a dát
HFP
Hands-free profil - pripojenie mobilného zariadenia pomocou profilu Bluetooth®
kW
kilowatt, jednotka výkonu motora
MG
Mechanická prevodovka
MFD
Multifunkčný ukazovateľ
N1
Skriňový automobil skonštruovaný výhradne alebo prevažne na prepravu materiálov
Nm
Newtonmeter, jednotka krútiaceho momentu motora
TDI CR
Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva common-rail
TDI PD
Preplňovaný vznetový motor a systém vstrekovania paliva čerpadlo-dýza
TSI
Preplňovaný zážihový motor a priame vstrekovanie
UMTS
Universal Mobile Telecommunication System - ďalší vývoj GSM siete (3G)
WLAN
Wireless Local Area Network - bezdrôtové pripojenie elektronických zariadení na prenos dát (WiFi)
Použité skratky
7
Obr. 1 Interiér
8
Obsluha
20
Obsluha
21 22 23
Interiér
24 25
Prehľad 1 2 3 4 5 6
7
8 9
10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
Elektrické ovládanie okien Páčka otvárania dverí Spínač centrálneho zamykania Dýzy ofukovacích otvorov Držiak parkovacích lístkov Ovládacia páčka: › smerové, diaľkové a parkovacie svetlá, svetelná húkačka › Tempomat Volant: › s húkačkou › s čelným airbagom vodiča › s tlačidlami na obsluhu autorádia, navigačného systému, telefónu a informačného systému Prístrojový panel: Prístroje, kontrolné svetlá a displej Ovládacia páčka: › informačný systém › stierače a ostrekovače Dýzy ofukovacích otvorov v strednej časti prístrojovej dosky Regulátor pre vyhrievanie ľavého sedadla Tlačidlo varovných svetiel Regulátor pre vyhrievanie pravého sedadla Podľa výbavy: › Rádio › Navigačný systém Odkladacia schránka na strane spolujazdca Čelný airbag spolujazdca Dýzy ofukovacích otvorov Kľúčový prepínač vypínania čelného airbagu spolujazdca (v odkladacej stránke na strane spolujazdca) Páčka otvárania dverí
26
45 38 37 101
27 28 29 30
54 158
180 113, 128 10 23 62 101 71 57 71
31
32
33 34
Ovládanie el. nastaviteľných vonkajších zrkadiel Spínač svetiel Páčka otvárania veka motorového priestoru Regulátor pre osvetlenie prístrojov a regulátor na nastavenie sklonu svetiel Odkladacia schránka pri vodičovi Páčka na nastavenie volantu Kolenný airbag vodiča Spínacia skrinka Pedále Ručná brzda Lišty s tlačidlami podľa výbavy: › Systém ŠTART-STOP › Indikátor kontroly pneumatík › Kontrola trakcie ASR › Kontrola stabilizácie ESC › Parkovací asistent › Pomoc pri parkovaní › Ovládanie veka batožinového priestoru (Superb Combi) Podľa výbavy: › Rýchlostná páka (mechanická prevodovka) › Voliaca páka (automatická prevodovka) Podľa výbavy: › Popolník › Odkladacia schránka Kontrolné svetlo vypnutého čelného airbagu spolujazdca Podľa výbavy: › Ovládanie klimatizácie › Ovládanie Climatronicu
65 52 208 53, 53 76 132 181 134 141 140 160 21 152 151 154 153 44 140 141 78 77 184 102 105
Upozornenie 81 180 101
Usporiadanie ovládacích prvkov vozidiel s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na » Obr. 1. Symboly však zodpovedajú jednotlivým ovládacím prvkom.
184 38
Interiér
9
Prehľad
Ukazovatele a kontrolné svetlá Prístrojový panel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prehľad Otáčkomer Rýchlomer Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Displej Ukazovateľ zásoby paliva Počítadlo najazdenej vzdialenosti Digitálne hodiny Zobrazenie druhej rýchlosti Displej na stredovej konzole vzadu Systém vlastnej kontroly vozidla
10 11 11 11 12 12 12 13 13 13 13
Obr. 2 Prístrojový panel
1 2
Hlásenie porúch Ak sa v prístrojovom paneli vyskytla chyba, na displeji sa trvalo zobrazuje Error. Chybu nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise.
3
POZOR V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za bezpečnosť dopravy. ■ Ovládacie prvky na prístrojovom paneli nikdy nestláčajte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! ■
1)
Platí pre vozidlá so segmentovým displejom.
10
Obsluha
4 5
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Otáčkomer s kontrolnými svetlami » Strana 11 Rýchlomer s kontrolnými svetlami » Strana 11 Ovládacie tlačidlo na voľbu režimu zobrazenia: › nastavenie hodín / minút » Strana 13 › aktivácia / deaktivácia zobrazenia druhej rýchlosti1) » Strana 13 › servisné intervaly - zobrazenie zvyšných dní a počtu kilometrov po nasledujúcu servisnú prehliadku1) » Strana 30 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Strana 11 Displej » Strana 12: › s počítadlom najazdenej vzdialenosti » Strana 12 › s ukazovateľom intervalov servisných prehliadok » Strana 30 › s digitálnymi hodinami » Strana 13 › s multifunkčným ukazovateľom (MFA) » Strana 26 › s informačným systémom » Strana 23
6 7
Ukazovateľ zásoby paliva » Strana 12 Ovládacie tlačidlo na: › vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti » Strana 12 › nastavenie hodín / minút › aktiváciu / deaktiváciu režimu zvoleného pomocou tlačidla 3
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Obr. 3 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny
Otáčkomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Červená časť stupnice na otáčkomere 1 » Obr. 2 na strane 10 označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora. Systém automaticky obmedzuje otáčky motora na bezpečnú hraničnú hodnotu.
Pred dosiahnutím červenej časti stupnice otáčkomera preraďte na najbližší vyšší rýchlostný stupeň, resp. zvoľte polohu D voliacej páky automatickej prevodovky.
Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny » Obr. 3 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Na zabránenie príliš vysokým, resp. príliš nízkym otáčkam motora je potrebné prihliadať na odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 25.
Oblasť nízkej teploty Kým je ručička v ľavej oblasti stupnice, motor ešte nedosiahol prevádzkovú teplotu. Je potrebné zabrániť vysokým otáčkam motora, jazde na plný plyn a silnému zaťaženiu motora. Zabráni sa tým možným poškodeniam motora.
Poznámka pre životné prostredie Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa má nasledujúce výhody. ■ Pomáha znižovať spotrebu paliva. ■ Znižuje hlučnosť počas prevádzky. ■ Chráni životné prostredie. ■ Prospieva životnosti a spoľahlivosti motora.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 10. pokyny
Výstraha pri prekročení rýchlosti Pri prekročení rýchlosti jazdy 120 km/h zaznie akustický varovný signál1). Keď sa rýchlosť jazdy zníži pod 120 km/h, realizuje sa vypnutie akustického varovného signálu.
1)
Oblasť prevádzkovej teploty V okamihu, keď sa ručička dostane do strednej časti stupnice, dosiahol motor svoju prevádzkovú teplotu. Pri veľmi vysokých vonkajších teplotách alebo silnejšom zaťažení motora sa môže ručička vychýliť doprava. Oblasť vysokej teploty Ak ručička dosiahne červenú časť stupnice, je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká. Ďalšie informácie » Strana 16.
Rýchlomer
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
DÔLEŽITÉ Prídavné reflektory a iné doplnkové diely umiestnené pred vstupom vzduchu zhoršujú účinnosť chladenia chladiacej kvapaliny.
Táto funkcia platí iba pre niektoré krajiny.
Ukazovatele a kontrolné svetlá
11
Displej
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Ukazovateľ zásoby paliva » Obr. 5 pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Obr. 4 Typy displejov
Objem palivovej nádrže je asi 60 litrov. Keď ukazovateľ dosiahne značku rezervy (červený úsek stupnice), rozsvieti sa na prístrojovom paneli kontrolné svetlo » Strana 20.
DÔLEŽITÉ
Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! Kvôli nepravidelnému privádzaniu paliva môže dochádzať ku chybným zápalom. To môže viesť ku závažnému poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 10. pokyny
Upozornenie Po natankovaní plnej nádrže môže nastať počas dynamickej jazdy (napr. početné zákruty, brzdenie, jazda z kopca a do kopca) pokles ukazovateľa paliva o približne jeden dielik. Po zastavení vozidla alebo počas menej dynamickej jazdy bude ukazovateľ opäť ukazovať správnu úroveň množstva paliva. Tento jav nepredstavuje chybu.
Prístrojový panel môže disponovať nasledujúcimi typmi displejov » Obr. 4. Segmentový displej, v texte označený symbolom Displej MAXI DOT, v texte označený symbolom
DÔLEŽITÉ Pri kontakte s displejom (napr. počas čistenia) vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky, aby ste zabránili možnému poškodeniu. Pri vozidlách so systémom KESSY vypnite zapaľovanie a otvorte dvere vodiča.
Počítadlo najazdenej vzdialenosti
Obr. 6 Segmentový displej / displej MAXI DOT
Ukazovateľ zásoby paliva Obr. 5 Ukazovateľ zásoby paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Denné počítadlo kilometrov (trip) Denné počítadlo kilometrov A » Obr. 6 udáva vzdialenosť, ktorú vozidlo najazdilo od posledného vynulovania počítadla, v krokoch po 100 m, resp. 1/10 míle.
12
Obsluha
vynulovanie počítadla dennej najazdenej vzdialenosti › Stlačte na dlhší čas tlačidlo 7 » Obr. 2 na strane 10.
› Hneď ako začne zobrazenie blikať, stlačte tlačidlo
Počítadlo celkového počtu kilometrov Počítadlo celkového počtu kilometrov B » Obr. 6 zobrazuje celkovú vzdialenosť, ktorú vozidlo absolvovalo.
Zobrazenie druhej rýchlosti je možné rovnakým spôsobom deaktivovať.
Druhá rýchlosť sa zobrazuje namiesto počítadla celkového počtu kilometrov.
Displej na stredovej konzole vzadu
Upozornenie Ak je pri vozidlách so segmentovým displejom aktivované zobrazenie druhej rýchlosti, potom sa táto rýchlosť jazdy zobrazuje namiesto počítadla celkového počtu kilometrov.
7.
Obr. 7 Stredová konzola vzadu: Displej
Digitálne hodiny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Hodiny sa nastavujú tlačidlami 3 a 7 » Obr. 2 na strane 10.
Tlačidlom 3 vyberte údaj, ktorý chcete zmeniť, a tlačidlom 7 vykonajte zmenu. Vo vozidlách s displejom MAXI DOT je možné hodiny nastaviť aj v bode ponuky Čas» Strana 29.
Zobrazenie druhej rýchlosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Na displeji je možné zobraziť aktuálnu rýchlosť v mph1). Táto funkcia je určená na jazdu v krajinách s inými jednotkami rýchlosti. Displej MAXI DOT Zobrazenie druhej rýchlosti sa nastavuje v bode ponuky Nastavenia » Strana 29, Nastavenia. Segmentový displej › Opakovane stláčajte tlačidlo 3 » Obr. 2 na strane 10, kým nebliká zobrazenie počítadla celkového počtu kilometrov » Strana 12. 1)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Na displeji na stredovej konzole vzadu sa pri zapnutom zapaľovaní zobrazuje čas a vonkajšia teplota » Obr. 7. Údaje sa preberajú z prístrojového panelu.
Systém vlastnej kontroly vozidla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 10.
Stav vozidla Pri zapnutom zapaľovaní a počas jazdy sú vo vozidle neustále kontrolované určité funkcie a stavy jednotlivých systémov vozidla. Na displeji MAXI DOT sa zobrazujú niektoré poruchové hlásenia a iné upozornenia. Hlásenia sa zobrazujú súčasne so symbolmi na displeji MAXI DOT, resp. pomocou kontrolných svetiel na prístrojovom paneli » Strana 14.
U modelov so zobrazovaním rýchlosti v míľach za hodinu (mph) sa druhá rýchlosť zobrazuje v kilometroch za hodinu (km/h).
Ukazovatele a kontrolné svetlá
13
Položka Stav vozu (Stav vozidla) sa v hlavnom menu displeja MAXI DOT-zobrazuje vtedy, keď je prítomné minimálne jedno poruchové hlásenie. Po zvolení tejto položky sa zobrazí prvé zo signalizovaných poruchových hlásení. Ak existuje viac hlásení, na displeji sa pod hlásením zobrazí napr. 1/3. To znamená, že práve zobrazené hlásenie je prvé z celkom troch hlásení. Varovné symboly na displeji MAXI DOT
Tlak motorového oleja príliš nízky
» Strana 16
Spojky automatickej prevodovky príliš horúce
» Strana 14
Kontrola hladiny motorového oleja, snímač motorového oleja je chybný
» Strana 18
Hrúbka brzdového obloženia
» Strana 21
Problém s tlakom motorového oleja
» Strana 14
Spojky automatickej prevodovky príliš horúce Ak sa na displeji MAXI DOT objaví symbol , potom je teplota spojok automatickej prevodovky príliš vysoká. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Převodovka přehřátá. Zastavte! Palubní kniha! (Prevodovka prehriata. Zastavte! Palubná kniha!)
nepokračujte v jazde! Vypnite motor a vyčkajte, kým nezhasne symbol - hrozí nebezpečenstvo poškodenia prevodovky! Po zhasnutí symbolu je možné pokračovať v jazde.
POZOR Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57.
14
Obsluha
Ak sa na displeji MAXI DOT zobrazujú varovné hlásenia, musia sa tieto hlásenia potvrdiť, aby sa vyvolalo hlavné menu » Strana 23. ■ Symboly sa opakovane zobrazujú, kým nie sú poruchy odstránené. Po prvom zobrazení sa symboly ďalej zobrazujú bez pokynov pre vodiča. ■
Kontrolné svetlá
Problém s tlakom motorového oleja Ak sa na displeji MAXI DOT objaví symbol , musí sa vozidlo ihneď nechať prekontrolovať v odbornom servise. Spolu s týmto symbolom sa zobrazuje informácia o maximálne prípustných otáčkach motora.
Upozornenie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ručná brzda Brzdový systém Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov Alternátor Dvere otvorené Tlak motorového oleja Chladiaca kvapalina Veko motorového priestoru Veko batožinového priestoru Servoriadenie / zámok riadenia (Systém KESSY) Výška hladiny motorového oleja Kontrola trakcie (ASR) Kontrola stabilizácie (ESC) Protiblokovací systém (ABS) Koncové hmlové svetlo Výpadok žiarovky Adaptívne predné svetlomety Systém kontroly výfukových plynov Žeravenie (vznetový motor) Kontrola elektroniky motora (zážihový motor) Filter pevných častíc (vznetový motor) Rezerva paliva Systém airbagov Tlak vzduchu v pneumatikách Výška hladiny vody v ostrekovačoch
15 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 21
Brzdové obloženia Smerové svetlá Stretávacie svetlá Hmlové svetlomety Tempomat Zámok voliacej páky / Štartovanie (systém KESSY) Diaľkové svetlo
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
21 21 22 22 22 22 22
POZOR Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57. ■ Pri otvorení veka motorového priestoru a kontrole výšky hladiny brzdovej kvapaliny je potrebné dodržiavať pokyny » Strana 206, Motorový priestor. ■ Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo spolu s kontrolným svetlom » Strana 19, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. ■ Porucha na brzdovom systéme resp. na ABS môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
Kontrolné svetlá signalizujú určité funkcie, resp. poruchy a môžu byť sprevádzané akustickými signálmi.
POZOR Ak nebudete rešpektovať rozsvietené kontrolné svetlá, príslušné opisy a varovné pokyny, môže to viesť k vážnym poraneniam alebo k poškodeniam vozidla. ■ Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri prácach v motorovom priestore, napr. pri kontrole a doplňovaní prevádzkových kvapalín, hrozí poranenie, oparenie, nehoda alebo požiar. Bezpodmienečne prihliadajte na varovné pokyny » Strana 206, Motorový priestor.
■
Varovné svetlo zapnutia bezpečnostných pásov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 14. pokyny
Keď vodič, resp. spolujazdec nemá zapnutý bezpečnostný pás, zaznie pri rýchlosti vozidla nad 20 km/h trvalý varovný signál a súčasne bliká kontrolné svetlo .
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!)
Brzdový systém
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti pri príliš nízkej výške hladiny brzdovej kvapaliny alebo pri poruche ABS.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti po zapnutí zapaľovania a pripomína, aby si vodič, resp. spolujazdec zapol bezpečnostný pás. Kontrolné svetlo zhasne iba po zapnutí bezpečnostného pásu vodiča, resp. spolujazdca.
Kontrolné svetlo svieti pri zatiahnutej ručnej brzde. Okrem toho zaznie akustická signalizácia, keď idete s vozidlom minimálne 3 sekundy rýchlosťou nad 6 km/h.
Ručná brzda
Brzdová kapalina: Palubní kniha! (Brzdová kvapalina: Palubná kniha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny » Strana 214 » .
Keď si vodič, resp. spolujazdec nezapne bezpečnostný pás v priebehu ďalších 90 sekúnd, varovný signál sa vypne a kontrolné svetlo svieti trvalo.
Alternátor
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo pri bežiacom motore, potom sa nenabíja akumulátor vozidla.
Ukazovatele a kontrolné svetlá
15
Požiadajte o pomoc odborný servis. Nechajte prekontrolovať elektrický systém.
Ak bliká kontrolné svetlo aj v prípade, keď je výška hladiny oleja v poriadku, nepokračujte v jazde. Motor vozidla nenechávajte v chode ani pri voľnobežných otáčkach.
POZOR
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57, Varovné svetlá.
POZOR Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57.
DÔLEŽITÉ Ak by sa počas jazdy dodatočne ku kontrolnému svetlu rozsvietilo aj kontrolné svetlo (porucha chladiaceho systému), nepokračujte v jazde! Vypnite motor hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora!
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
POZOR
Tlak motorového oleja
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 14. pokyny
Pri blikajúcom kontrolnom svetle je tlak motorového oleja príliš nízky. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Tlak oleje: Vypněte motor! Palubní kniha! (Tlak oleja. Vypnite motor! Palubná kniha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja » Strana 211.
16
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Ak svieti, resp. bliká kontrolné svetlo , je teplota chladiacej kvapaliny príliš vysoká alebo príliš nízka výška hladiny chladiacej kvapaliny.
Kontrolné svetlo svieti, keď sú otvorené jedny alebo viaceré dvere.
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57.
Chladiaca kvapalina
Dvere otvorené
Zkontrolujte chladicí kapalinu! Palubní kniha! (Skontrolujte chladiacu kvapalinu! Palubná kniha!)
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny » Strana 213, príp. doplňte chladiacu kvapalinu » Strana 214.
Ak je hladina chladiacej kvapaliny na predpísanej úrovni, môže byť zvýšená teplota zapríčinená poruchou funkcie ventilátora chladiča. Prekontrolujte poistku pre ventilátor chladiča, príp. ju vymeňte » Strana 246, Poistky v motorovom priestore. Ak svieti kontrolné svetlo , aj keď sú výška hladiny chladiacej kvapaliny a poistka ventilátora v poriadku, nepokračujte v jazde!. Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57. ■ Opatrne otvorte vyrovnávaciu nádržku chladiacej kvapaliny. Ak je motor horúci, je chladiaci systém pod tlakom - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Pred odskrutkovaním viečka nechajte preto motor vychladnúť. ■ Nedotýkajte sa ventilátora chladiča. Ventilátor chladiča sa môže aj pri vypnutom zapaľovaní sám spustiť.
Servoriadenie / zámok riadenia (Systém KESSY)
■
Servoriadenie Ak svieti kontrolné svetlo , došlo k čiastočnému výpadku servoriadenia a vynaloženie síl pri riadení môže byť vyššie. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Veko motorového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti, keď je veko motorového priestoru odomknuté.
POZOR Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57.
Zámok riadenia (Systém KESSY) › Pokiaľ bliká kontrolné svetlo , nie je možné odblokovať zámok riadenia. Ďalšie informácie » Strana 38, KESSY. › Ak kontrolné svetlo bliká, zaznie signálny tón a na displeji MAXI DOT sa objaví hlásenie Zámek řízení: Do servisu!) (Zámok riadenia: Do servisu!), je chybný elektrický zámok riadenia. Požiadajte o pomoc odborný servis. › Ak bliká kontrolné svetlo , zaznie signálny tón a na displeji MAXI DOT sa objaví hlásenie Porucha zámku řízení. (Porucha zámku riadenia), je chybný elektrický zámok riadenia. Odstavte vozidlo, nepokračujte v jazde. Po vypnutí zapaľovania už nie je možné zamknúť riadenie, aktivovať elektrické spotrebiče (napr. rádio, navigačný systém), opäť zapnúť zapaľovanie a naštartovať motor. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 14. pokyny
Kontrolné svetlo svieti, keď je veko batožinového priestoru otvorené.
Upozornenie
POZOR Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57.
Ak svieti kontrolné svetlo , došlo k úplnému výpadku servoriadenia a posilňovací účinok sa stratil (podstatne vyššie vynaloženie sily pri riadení). Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR
Veko batožinového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti žlté kontrolné svetlo . Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kontrolné svetlo zhasnúť. Ak po opätovnom naštartovaní motora a krátkej jazde nezhasne kontrolné svetlo , treba vyhľadať odborný servis.
Ukazovatele a kontrolné svetlá
17
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha systému ASR.
Výška hladiny motorového oleja
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti (množstvo oleja príliš nízke)
Ďalšie informácie » Strana 152, Kontrola trakcie (ASR).
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Zkontrolujte hladinu oleje! (Skontrolujte hladinu oleja!)
Upozornenie
Zastavte vozidlo, vypnite motor a prekontrolujte výšku hladiny motorového oleja » Strana 211.
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo . Po prejdení krátkej vzdialenosti musí kontrolné svetlo zhasnúť.
Ak otvoríte veko motorového priestoru na dlhšie ako 30 sekúnd, kontrolné svetlo zhasne. Ak nebol motorový olej doplnený, kontrolné svetlo sa asi po 100 km opäť rozsvieti.
Kontrola stabilizácie (ESC)
Kontrolné svetlo bliká (snímač výšky hladiny motorového oleja chybný)
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie. Snímač oleje. Do servisu! (Snímač oleja. Do servisu!)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 14. pokyny
Ak bliká kontrolné svetlo , práve zasahuje ESC.
Pri chybnom snímači výšky hladiny oleja blikne kontrolné svetlo viac krát po zapnutí zapaľovania a zaznie akustický signál.
Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém ESC z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ESC opäť plne funkčný.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
POZOR Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57.
Závada: Kontrola trakce (ASR) (Porucha: Kontrola trakcie (ASR))
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha v systéme ESC. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Závada: kontrola stability (ESC) (Porucha: kontrola stabilizácie (ESC))
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Kontrola trakcie (ASR)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Ak bliká kontrolné svetlo , práve zasahuje ASR. Ak sa kontrolné svetlo rozsvieti hneď po naštartovaní motora, môže byť systém ASR z technických príčin vypnutý. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie. Ak sa kontrolné svetlo po opätovnom naštartovaní motora nerozsvieti, je systém ASR opäť plne funkčný.
18
Obsluha
Ďalšie informácie » Strana 151, Kontrola stabilizácie (ESC).
Upozornenie Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo . Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kontrolné svetlo zhasnúť.
Na displeji MAXI DOT sa zobrazí napríklad nasledujúce hlásenie.
Protiblokovací systém (ABS)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha systému ABS.
Závada: ABS (Porucha: ABS)
Vozidlo má funkčný iba brzdový systém bez ABS.
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
POZOR
■
Výpadok žiarovky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo sa rozsvieti pri poruche žiarovky: › v priebehu niekoľkých sekúnd po zapnutí zapaľovania; › keď sa zapne svetlo s chybnou žiarovkou.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha systému kontroly výfukových plynov. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom koncovom hmlovom svetle » Strana 56.
Natáčecí světla (AFS) nefunkční. Palubní kniha! (Natáčacie svetlomety (AFS) nefunkčné! Palubná kniha!)
Systém kontroly výfukových plynov
Koncové hmlové svetlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Ak kontrolné svetlo bliká 1 minútu počas jazdy alebo po zapnutí zapaľovania, vyskytla sa chyba adaptívnych svetlometov » Strana 55.
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ak musíte z technických dôvodov zastaviť, odstavte vozidlo v bezpečnej vzdialenosti od cestnej premávky, vypnite motor a zapnite varovné svetlá » Strana 57. ■ Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo » Strana 15 spolu s kontrolným svetlom , nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis. ■ Porucha na ABS, resp. na brzdovom systéme môže pri brzdení predĺžiť brzdnú dráhu vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Adaptívne predné svetlomety
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
INFORMACE Zkontrolujte pravé přední tlumené světlo! (INFORMÁCIA Skontrolujte pravé predné stretávacie svetlo!)
Žeravenie (vznetový motor)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo . Ihneď po zhasnutí kontrolného svetla žeravenia je možné naštartovať motor. Ak sa kontrolné svetlo nerozsvieti alebo svieti trvalo, vyskytla sa porucha žeravenia. Ak začne kontrolné svetlo blikať počas jazdy, vyskytla sa porucha riadenia motora. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Ukazovatele a kontrolné svetlá
19
POZOR
Kontrola elektroniky motora (zážihový motor)
Filter pevných častíc dosahuje veľmi vysoké teploty. Preto neparkujte na miestach, kde by sa horúci filter mohol dostať do priameho kontaktu so suchou trávou alebo s horľavými materiálmi - hrozí nebezpečenstvo požiaru! ■ Vždy prispôsobujte vašu rýchlosť poveternostným podmienkam, stavu vozovky, charakteru terénu a dopravnej situácii. Odporúčania, ku ktorým ste rozsvietením kontrolného svetla vyzvaní, vás nesmú viesť k nedodržiavaniu národných zákonných ustanovení týkajúcich sa cestnej premávky.
■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha v riadení motora. Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Požiadajte o pomoc odborný servis.
DÔLEŽITÉ
Filter pevných častíc (vznetový motor)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Filter pevných častíc filtruje z výfukových plynov častice sadzí. Častice sadzí sa zhromažďujú vo filtri pevných častíc a pravidelne sa tu spaľujú. Ak svieti kontrolné svetlo , je filter pevných častíc zanesený sadzami. Aby sa filter vyčistil, je potrebné, ak to umožňujú podmienky premávky » , jazdiť počas aspoň 15 minút alebo, pokiaľ nezhasne kontrolné svetlo, so zaradeným 4. alebo 5. rýchlostným stupňom (automatická prevodovka: v polohe voliacej páky S) s rýchlosťou minimálne 60 km/h pri otáčkach motora medzi 1 800 - 2 500 1/min. Kontrolné svetlo zhasne až po úspešnom očistení filtra pevných častíc.
Pokiaľ kontrolné svetlo svieti, musíte počítať so zvýšenou spotrebou paliva a za určitých okolností aj so zníženým výkonom motora.
Upozornenie Aby sa podporil proces spaľovania častíc sadzí vo filtri, odporúčame vám, aby ste sa vyhli častým jazdám na krátke vzdialenosti. ■ Používanie motorovej nafty so zvýšeným obsahom síry môže výrazne skrátiť životnosť filtra. U servisného partnera ŠKODA zistíte, v ktorých krajinách sa používa motorová nafta so zvýšeným obsahom síry. ■ Keď sa motor odstaví počas procesu čistenia filtra, resp. krátko potom, môže sa na niekoľko minút samočinne zapnúť ventilátor chladiča. ■
Ak sa filter nevyčistí úspešne, kontrolné svetlo nezhasne a kontrolné svetlo začne blikať. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Filtr částic: Palubní kniha! (Filter pevných častíc! Palubná kniha!)
Riadiaca jednotka motora umožní jazdu v núdzovej prevádzke. Po vypnutí a opätovnom zapnutí zapaľovania svieti aj kontrolné svetlo . Požiadajte o pomoc odborný servis.
Rezerva paliva
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti, ak je ešte k dispozícii zásoba paliva menej ako cca 9 litrov. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Načerpejte palivo! Dojezd: km (Natankujte palivo! Dojazd: ... km)
Upozornenie Text na displeji zhasne až vtedy, keď načerpáte palivo a prejdete krátku vzdialenosť.
20
Obsluha
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Systém airbagov
Ďalšie informácie » Strana 223, Indikátor kontroly pneumatík.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Upozornenie
Ak svieti kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha systému airbagov.
Po odpojení akumulátora sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti kontrolné svetlo . Keď prejdete krátku vzdialenosť, musí kontrolné svetlo zhasnúť.
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Závada: Airbag (Porucha: Airbag)
Výška hladiny vody v ostrekovačoch
Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý.
Ak bol čelný, bočný, resp. hlavový airbag alebo napínač bezpečnostných pásov vypnutý diagnostickým prístrojom: › Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na cca 4 sekundy a ďalej bliká ešte asi 12 sekúnd.
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Airbag/napínač pásu vypnut (Airbag/napínač pásu vypnutý).
Doplňte vodu do ostřikovačů! (Doplňte vodu do ostrekovačov!)
Doplňte kvapalinu » Strana 209, Ostrekovače.
Ak bol vypnutý čelný airbag spolujazdca kľúčovým prepínačom airbagu na boku prístrojovej dosky na strane spolujazdca: › Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti na cca 4 sekundy; › Vypnutý airbag signalizuje rozsvietenie kontrolného svetla v stredovej časti prístrojového panelu » Strana 184.
Brzdové obloženia
POZOR V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti pri príliš nízkej výške hladiny vody do ostrekovačov.
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 14. pokyny
Keď sa rozsvieti kontrolné svetlo , sú opotrebované brzdové obloženia. Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce hlásenie.
Zkontrolujte brzdové obložení! (Skontrolujte brzdové obloženia!)
Požiadajte o pomoc odborný servis.
Tlak vzduchu v pneumatikách
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo sa rozsvieti, keď v niektorej pneumatike dôjde k výraznému poklesu tlaku vzduchu. Prekontrolujte, resp. korigujte tlak vzduchu v pneumatikách » Strana 221, Životnosť pneumatík. Ak bliká kontrolné svetlo , vyskytla sa porucha v systéme sledovania tlaku v pneumatikách.
Smerové svetlá
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
V závislosti od polohy páčky smerových svetiel bliká ľavé alebo pravé kontrolné svetlo. V prípade poruchy smerového svetla bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rýchlejšie.
Ukazovatele a kontrolné svetlá
21
Ak sú zapnuté varovné svetlá, blikajú všetky smerové svetlá aj obidve kontrolné svetlá smerových svetiel. Ďalšie informácie » Strana 54, Smerové a diaľkové svetlá.
Diaľkové svetlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých stretávacích svetlách » Strana 52.
Hmlové svetlomety
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 14. pokyny
Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých hmlových svetlách » Strana 56.
Tempomat
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 14. pokyny
Kontrolné svetlo svieti pri zapnutom tempomate » Strana 158.
Zámok voliacej páky / Štartovanie (systém KESSY)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Keď svieti kontrolné svetlo , stlačte brzdový pedál. Je to nevyhnutné, ak chcete voliacu páku vyradiť z polohy P a N » Strana 142, alebo naštartovať motor pri vozidlách so systémom KESSY » Strana 137.
22
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 14.
Kontrolné svetlo svieti pri zapnutých diaľkových svetlách alebo svetelnej húkačke » Strana 54.
Stretávacie svetlá
Informačný systém Informačný systém vodiča
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Obsluha informačného systému Varovná signalizácia poľadovice Odporúčanie rýchlostného stupňa Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového, resp. motorového priestoru Zobrazenie svetových strán
23 24 25 25 25
Informačný systém sprostredkováva nasledovné informácie a upozornenia. › Varovná signalizácia poľadovice » Strana 24. › Odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 25. › Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového, resp. motorového priestoru » Strana 25. › Zobrazenie svetových strán » Strana 25. › Multifunkčný ukazovateľ (MFA) » Strana 26. › Varovanie pri prekročení rýchlosti » Strana 28. › Displej MAXI DOT» Strana 28. › Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok » Strana 30. › Systém vlastnej kontroly vozidla » Strana 13. › Polohy voliacej páky automatickej prevodovky » Strana 142.
POZOR V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla.
Informačný systém sprostredkováva vodičovi informácie a upozornenia z niektorých systémov vozidla. Tieto informácie a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu, resp. sa signalizujú rozsvietením príslušného kontrolného svetla na prístrojovom paneli.
Obsluha informačného systému
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 23.
Pri vozidlách so segmentovým displejom multifunkčného ukazovateľa (MFA) » Strana 26 je možné informačný systém ovládať pomocou ovládacej páčky. Pri vozidlách s displejom MAXI DOT-» Strana 28 je možné informačný systém ovládať pomocou ovládacej páčky, resp. pomocou tlačidiel na multifunkčnom volante.
Obr. 8 Tlačidlá/nastavovacie koliesko: na ovládacej páčke / na multifunkčnom volante
Informačný systém
23
Opis ovládania Tlačidlo/nastavovacie koliesko A
B C
D
Akcia krátke stlačenie hore alebo dole
výber údajov
krátke stlačenie hore alebo dole
nastavenie hodnôt údajov
dlhé stlačenie hore alebo dole
vyvolanie hlavného menu displeja MAXI DOT
krátke stlačenie
zobrazenie údaja
krátke stlačenie
potvrdenie údaja
dlhé stlačenie
vyvolanie hlavného menu displeja MAXI DOT
krátke stlačenie
návrat o úroveň vyššie v menu displeja MAXI DOT
otáčanie nahor alebo nadol
výber údajov
otáčanie nahor alebo nadol
nastavenie hodnôt údajov
krátke stlačenie
zobrazenie údaja
krátke stlačenie
potvrdenie údaja
Varovná signalizácia poľadovice
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 23.
Zobrazenie na displeji MAXI DOT Ak vonkajšia teplota klesne počas jazdy pod +4 °C, objaví sa na displeji pred údajom teploty nasledujúci symbol . Zaznie akustický signál. Ak vonkajšia teplota leží už počas zapnutia zapaľovania pod +4 °C, potom sa ihneď objaví symbol . Zaznie akustický signál. Zobrazenie na segmentovom displeji Ak vonkajšia teplota klesne počas jazdy pod +4 °C, objaví sa na displeji zobrazenie teploty » Strana 27, Vonkajšia teplota a pred ním nasledujúci symbol . Zaznie akustický signál. Ak vonkajšia teplota leží už počas zapnutia zapaľovania pod +4 °C, potom sa ihneď objavia zobrazenie teploty a symbol . Zaznie akustický signál. Po stlačení tlačidla A » Obr. 8 na strane 23 sa zobrazí naposledy zobrazený údaj.
24
Obsluha
Funkcia
POZOR Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 °C môže byť prítomná poľadovica! Preto sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespoliehajte na to, že na ceste nie je poľadovica.
Varovná signalizácia otvorených dverí, veka batožinového, resp. motorového priestoru
Odporúčanie rýchlostného stupňa Obr. 9 Informácia ku zaradenému rýchlostnému stupňu / odporúčanie rýchlostného stupňa
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 23.
Vozidlá s displejom MAXI DOT Ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového, resp. motorového priestoru, zobrazuje sa na displeji symbol vozidla s otvorenými príslušnými dverami, vekom batožinového, resp. motorového priestoru. Ak pôjdete rýchlosťou vyššou ako 6 km/h, zaznie aj akustický signál.
Vozidlá so segmentovým displejom Ak sú otvorené minimálne jedny dvere alebo veko batožinového, resp. motorového priestoru, rozsvieti sa kontrolné svetlo alebo , resp. na prístrojovom paneli » Strana 14, Kontrolné svetlá.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 23. pokyny
Informácia ku zaradenému rýchlostnému stupňu Na displeji sa zobrazuje práve zaradený rýchlostný stupeň A » Obr. 9.
Zobrazenie svetových strán
Odporúčanie rýchlostného stupňa Pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby paliva sa na displeji v prípade potreby zobrazuje odporúčanie na preradenie na iný rýchlostný stupeň.
Ak systém vyhodnotí, že je výhodné preradiť, zobrazí sa šípka B . Šípka ukazuje nahor či nadol podľa toho, či sa má preradiť na vyšší alebo nižší rýchlostný stupeň. 1)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 23.
Pri vozidlách, ktoré sú zo závodu vybavené navigačným systémom sa v rohu displeja2) vľavo hore zobrazuje skratka pre príslušnú svetovú stranu (v závislosti od aktuálneho smeru jazdy).
Odporúčanie rýchlostného stupňa je určené iba pre vozidlá s mechanickou prevodovkou, resp. pre vozidlá s automatickou prevodovkou v režime manuálneho radenia (Tiptronic).
Skratka pre príslušnú svetovú stranu sa zobrazuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou zobrazuje údaj C odporúčaný rýchlostný stupeň.
DÔLEŽITÉ Za výber správneho rýchlostného stupňa v rôznych situáciách počas jazdy, napr. pri predbiehaní, je vždy zodpovedný vodič.
1) 2)
Pri vozidlách so segmentovým displejom sa šípka B zobrazuje za údajom C . Platí pre vozidlá s displejom MAXI DOT.
Informačný systém
25
Multifunkčný ukazovateľ (MFA)
Pamäť
Úvod k téme
Obr. 10 Multifunkčný ukazovateľ - príklad zobrazenia pamäte
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pamäť Prehľad údajov Výstraha pri prekročení rýchlosti
26 27 28
Prostredníctvom multifunkčného ukazovateľa sa na displeji zobrazujú údaje o jazde. Multifunkčný ukazovateľ je možné obsluhovať iba pri zapnutom zapaľovaní. Po zapnutí zapaľovania sa zobrazí funkcia, ktorá bola zvolená ako posledná pred vypnutím zapaľovania.
Pri vozidlách s displejom MAXI DOT-je potrebné v hlavnom menu zvoliť a potvrdiť im položku MFA » Strana 28, Displej MAXI DOT.
Multifunkčný ukazovateľ je vybavený dvomi automaticky pracujúcimi pamäťami 1 a 2. Zvolená pamäť sa zobrazuje na displeji » Obr. 10.
Pri vozidlách s displejom MAXI DOT existuje možnosť skryť zobrazenie niektorých informácií » Strana 29, Nastavenia.
Pamäť pre jednotlivú jazdu (pamäť č. 1) Pamäť pre jednotlivú jazdu zhromažďuje informácie o jazde od zapnutia zapaľovania až po jeho vypnutie. Ak sa v jazde pokračuje do 2 hodín od vypnutia zapaľovania, započítavajú sa nové hodnoty spolu s predchádzajúcimi. Ak prerušíte jazdu na viac ako 2 hodiny, pamäť sa automaticky vynuluje.
POZOR V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. ■ Aj pri vonkajšej teplote okolo +4 °C môže byť prítomná poľadovica! Preto sa iba na základe údaja ukazovateľa vonkajšej teploty úplne nespoliehajte na to, že na ceste nie je poľadovica.
■
Pamäť pre celkovú jazdu (pamäť č. 2) Pamäť pre celkovú jazdu zberá údaje z ľubovoľného počtu jednotlivých jázd až do celkovo 19 hodín a 59 minút doby jazdy alebo do 1999 najazdených km, resp. do 99 hodín a 59 minút alebo do 9999 najazdených km pri vozidlách vybavených displejom MAXI DOT. Po prekročení niektorej z uvedených hodnôt sa pamäť vynuluje a výpočet sa vykonáva od začiatku.
Upozornenie Modely pre určité krajiny môžu mať hodnoty udávané v anglických jednotkách. Ak je aktivované zobrazenie druhej rýchlosti v mph, potom sa aktuálna rýchlosť v km/h na displeji nezobrazí. ■ Množstvo spotrebovaného paliva sa nezobrazuje.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 26.
Na rozdiel od pamäte pre jednotlivú jazdu sa táto pamäť po prerušení jazdy na dlhšie ako 2 hodiny nevynuluje.
■ ■
Voľba pamäte › Zvoľte príslušný údaj multifunkčného ukazovateľa » Strana 23, Obsluha informačného systému. › Stlačte tlačidlo B , resp. krátko zatlačte na nastavovacie koliesko D » Obr. 8 na strane 23. Vynulovanie
› Zvoľte príslušný údaj multifunkčného ukazovateľa » Strana 23, Obsluha informačného systému.
26
Obsluha
› Zvoľte požadovanú pamäť. › Stlačte tlačidlo B , resp. zatlačte na nastavovacie koliesko
Priemerná spotreba paliva Zobrazuje sa priemerná spotreba paliva v l/100 km1) od posledného vynulovania pamäte.
D » Obr. 8 na stra-
ne 23 na dlhšiu dobu.
Ak chcete zistiť priemernú spotrebu paliva za určité obdobie, potom musíte na začiatku nového merania vynulovať pamäť » Strana 26, Pamäť. Po vymazaní sa počas prvých cca 300 m jazdy nezobrazuje žiadna hodnota.
Vynulujú sa nasledujúce hodnoty zvolenej pamäte. › Priemerná spotreba paliva. › Najazdená vzdialenosť. › Priemerná rýchlosť. › čas jazdy.
Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
Upozornenie Ak sa odpojí akumulátor, potom sa všetky uložené hodnoty pamätí 1 a 2 vymažú.
Prehľad údajov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 26.
Vonkajšia teplota Zobrazuje sa aktuálna vonkajšia teplota. Pri vozidlách s displejom MAXI DOT-sa tento údaj zobrazuje vždy. Čas jazdy Zobrazuje sa čas jazdy, ktorý uplynul od posledného vynulovania pamäte. Keď chcete merať čas jazdy od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť » Strana 26, Pamäť. Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 19 hodín a 59 minút, resp. 99 hodín a 59 minút pri vozidlách s displejom MAXI DOT. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú. Momentálna spotreba paliva Zobrazuje sa momentálna spotreba v l/100 km1). Pomocou tohto ukazovateľa je možné prispôsobiť štýl jazdy požadovanej spotrebe paliva. Vo vozidle, ktoré stojí alebo ide pomaly, sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v l/h2).
Dojazd Zobrazuje sa približný údaj o dojazde v kilometroch. Udáva, akú vzdialenosť môže vaše vozidlo ešte prejsť so súčasným množstvom paliva a rovnakým spôsobom jazdy. Dojazd sa zobrazuje v krokoch po 10 km. Po rozsvietení kontrolného svetla sa dojazd zobrazuje v krokoch po 5 km. Základom pre výpočet údaja je spotreba paliva počas posledných 50 km. Ak sa jazdí úspornejšie, údaj o dojazde sa zvýši. Ak sa vynuluje pamäť (po odpojení akumulátora), počíta sa pre výpočet údaja so spotrebou 10 l/100 km a hodnota sa nasledovne aktualizuje podľa aktuálneho štýlu jazdy. Vzdialenosť Zobrazuje sa najazdená vzdialenosť, ktorá uplynula od posledného vynulovania pamäte » Strana 26, Pamäť. Keď chcete merať vzdialenosť od určitého okamihu, potom musíte v tomto okamihu vynulovať pamäť » Strana 26, Pamäť. Maximálna hodnota na ukazovateli pre obidve pamäte je 1 999 km, resp. 9 999 km pri vozidlách s displejom MAXI DOT. Po prekročení tejto hodnoty sa pamäte vynulujú. Priemerná rýchlosť Zobrazuje sa priemerná rýchlosť jazdy v km/h od posledného vynulovania pamäte » Strana 26, Pamäť. Keď chcete zmerať priemernú rýchlosť za určité obdobie, potom musíte na začiatku merania vynulovať pamäť » Strana 26, Pamäť. Po vymazaní tohto údaja sa počas prvých cca 300 m jazdy nezobrazuje žiadna hodnota. Počas jazdy sa zobrazovaná hodnota pravidelne aktualizuje.
1) 2)
V modeloch určených pre niektoré krajiny sa údaj o spotrebe paliva zobrazuje v km/l. V modeloch určených pre niektoré krajiny sa pri stojacom vozidle zobrazuje --,- km/l.
Informačný systém
27
Vypnutie alebo zmena rýchlostného limitu › Zvoľte položku Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej). › Potvrdením uloženej hodnoty sa deaktivuje rýchlostný limit. › Opätovným potvrdením sa aktivuje možnosť zmeny rýchlostného limitu.
Aktuálna rýchlosť Zobrazuje sa aktuálna rýchlosť vozidla, ktorá je zhodná s údajom na rýchlomere 2 » Obr. 2 na strane 10. Teplota oleja1) Zobrazuje sa aktuálna teplota motorového oleja. Ak je teplota oleja nižšia ako 50 °C alebo ak sa v systéme kontroly teploty oleja vyskytla porucha, zobrazia sa namiesto údaja o teplote oleja iba - -.-. Výstraha pri prekročení rýchlosti Na displej môže byť nastavené a aktivovaný/deaktivované varovanie na prekročenie rýchlosti » Strana 28, Výstraha pri prekročení rýchlosti.
Výstraha pri prekročení rýchlosti
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 26.
Nastavenie rýchlostného limitu pri zastavenom vozidle › Zvoľte položku Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej). › Potvrdením tejto položky aktivujte možnosť nastavenia rýchlostného limitu2). › Požadovaný rýchlostný limit nastavte napríklad na 50 km/h. › Potvrdením nastavenej hodnoty uložte rýchlostný limit alebo vyčkajte niekoľko sekúnd, nastavenie sa automaticky uloží. Takto možno nastaviť rýchlostný limit 30 km/h až 250 km/h po krokoch po 5 km/ h. Nastavenie rýchlostného limitu pri idúcom vozidle › Zvoľte položku Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej). › Jazdite požadovanou rýchlosťou, napr. 50 km/h. › Aktuálnu rýchlosť potvrďte ako rýchlostný limit. Ak chcete nastavený rýchlostný limit upraviť, vykonáva sa to v krokoch po 5 km/h (napr. prevzatá rýchlosť 47 km/h sa zvýši na 50 km/h, príp. klesne na 45 km/h).
› Potvrďte rýchlostný limit alebo počkajte niekoľko sekúnd, nastavenie sa automaticky uloží.
1) 2)
Platí pre vozidlá s displejom MAXI DOT. Ak nie je nastavená žiadna hodnota, automaticky sa zobrazí výstupná hodnota 30 km/h.
28
Obsluha
Ak sa nastavený rýchlostný limit prekročí, zaznie akustický signál ako varovný tón. Na displeji sa súčasne zobrazuje položka Rych. výstraha (Varovanie pri) (displej MAXI DOT), resp. (segmentový displej) s nastavenou hraničnou hodnotou.
Nastavená hraničná hodnota rýchlosti zostane zachovaná aj po vypnutí a zapnutí zapaľovania.
Displej MAXI DOT
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Hlavné menu Nastavenia
29 29
Displej MAXI DOT vás informuje o aktuálnom prevádzkovom stave vášho vozidla. Okrem toho poskytuje údaje z autorádia, telefónu, multifunkčného ukazovateľa (MFA), navigačného systému, automatickej prevodovky » Strana 141 a zo zariadenia pripojeného na vstupe MDI.
POZOR V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla.
Možno si zvoliť nasledujúce body ponuky.
Hlavné menu
Jazyk / Lang. Tu je možné nastaviť, v akom jazyku sa budú zobrazovať texty na displeji.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 28.
Automatická roleta (Combi) Tu je možné deaktivovať / aktivovať funkciu automatického navinutia rolovacieho krytu batožinového priestoru pri otváraní veka batožinového priestoru.
HL. NABÍDKA (HL. PONUKA) sa aktivuje dlhým stlačením tlačidla A , resp. C » Obr. 8 na strane 23. Krátkym stlačením tlačidla C sa dostanete o úroveň vyššie. Prehľad položiek v hlavnom menu. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Údaje MFD Tu môžete vypnúť, resp. zapnúť zobrazovanie niektorých údajov multifunkčného ukazovateľa.
MFA (Multifunkčný ukazovateľ) » Strana 26 Audio » návod na obsluhu autorádia Navigace (Navigácia) » návod na obsluhu navigačného systému Telefon (Telefón) » Strana 112; Přídav. topení (Prídav. kúrenie) » Strana 108 Asistenti (Asist. systémy) » Strana 162 Stav vozu (Stav vozidla) » Strana 13 Nastavení (Nastavenia) » Strana 29
Komfort Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie: Aktivovanie/deaktivovanie funkcie automatického zatvárania okien a posuvného a výklopného strešného okZatvorenie počas dažna za dažďa pri zamknutom vozidle a). Ak neprší a funkďa. cia je nastavená, potom sa okná vrátane strešného okna zatvoria automaticky po cca 12 hodinách.
Položky Audio a Navigace (Navigácia) sa zobrazia, iba ak je zapnuté z výroby zabudované autorádio alebo navigačný systém.
Potvrz. zab. (Potvrd. alarmu)
Bod ponuky Přídav. topení (Prídav. kúrenie) sa zobrazí iba vtedy, keď je z výroby zabudované nezávislé prídavné kúrenie.
Aktivovanie/deaktivovanie funkcie odblokovania jednoCent. zamykání (Centr. tlivých dverí a automatického zamykania, platí aj pre syzamyk.) stém KESSY.
Položka Asistenti (Asist. systémy) sa zobrazí len ak je vozidlo vybavené funkciou rozpoznávania únavy.
Upozornenie Ak sa na displeji zobrazujú varovné hlásenia, musia sa tieto hlásenia potvrdiť, aby sa vyvolalo hlavné menu » Strana 23, Obsluha informačného systému. ■ Ak sa s displejom práve nepracuje, prepne sa vždy po cca 10 sekundách do niektorej z vyšších úrovní. ■ Ovládanie z výroby zabudovaného autorádia, resp. navigačného systému » Návod na obsluhu autorádia, resp. » Návod na obsluhu navigačného systému. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 28.
Ovl. oken (Ovl. okien)
Tu je možné nastaviť komfortné ovládanie iba pre okno vodiča alebo pre všetky okná.
Sklop. zrcát. (Sklop. zrkadla)
Aktivovanie/deaktivovanie funkcie natočenia spätného zrkadla na strane spolujazdca pri zaradenom spätnom chode b).
Nastav. zrcátek (Nastav. zrkadiel)
Aktivovanie/deaktivovanie funkcie súčasného prestavenia vonkajších spätných zrkadiel – vľavo a vpravo.
Továrne nast. a)
Nastavenia
Aktivovanie/deaktivovanie zvukovej signalizácie aktivácie varovného zariadenia proti odcudzeniu.
b)
Obnovte továrne nastavenie pre komfort.
Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s dažďovým snímačom. Táto funkcia je aktívna iba u vozidiel s elektricky ovládaným sedadlom vodiča.
Svetlá a viditeľnosť Tu je možné zapnúť, vypnúť alebo nastaviť nasledujúce funkcie:
Prostredníctvom displeja MAXI DOT si môžete sami meniť určité nastavenia. Aktuálna položka sa zobrazuje na displeji hore pod čiarou.
Informačný systém
29
Coming Home
Aktivovanie/deaktivovanie a nastavenie doby svietenia vo funkcii COMING HOME.
Leaving Home
Aktivovanie/deaktivovanie a nastavenie doby svietenia vo funkcii LEAVING HOME.
Osvětl. nohou (Osvetlenie nôh)
Aktivovanie/deaktivovanie a nastavenie intenzity svetla priestoru nôh.
Denné svietenie
Aktivovanie/deaktivovanie funkcie „DAY LIGHT“.
Úvod k téme
Aktivovanie/deaktivovanie funkcie automatického stierania zadného okna.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Komf. blikání (Komf. blikanie)
Aktivovanie/deaktivovanie funkcie komfortné blikanie.
Zobrazenie na segmentovom displeji Zobrazenie na displeji MAXI DOT
Cestov. režim
Aktivovanie/deaktivovanie funkcie Cestov. režim.
Továrne nast.
Obnovenie továrneho nastavenia osvetlenia.
Zimné pneu Tu je možné nastaviť, pri akej rýchlosti má zaznieť akustický signál. Táto funkcia sa používa, keď ste si napr. namontovali zimné pneumatiky s nižšou kategóriou maximálnej rýchlosti, ako je maximálna rýchlosť vozidla » Strana 220. Pri prekročení rýchlosti sa na displeji zobrazí nasledovné hlásenie: Zimní pneu. max. rychlost ... km/h (Zimné pneu. Max. rýchlosť ... km/h) Jednotky Tu je možné nastaviť jednotky pre teplotu, spotrebu a najazdenú vzdialenosť. Asistent Tu je možné upraviť tóny akustickej signalizácie pomoci pri parkovaní. Druhá rychl. (Druhá rýchl.) Tu je možné zapnúť zobrazovanie druhej rýchlosti v mph1). Servis Tu je možné zobraziť informáciu o zostávajúcom počte kilometrov a dní do servisnej prehliadky a vynulovať ukazovatele intervalov servisných prehliadok.
U modelov so zobrazovaním rýchlosti v míľach za hodinu (mph) sa druhá rýchlosť zobrazuje v kilometroch za hodinu (km/h).
30
Obsluha
Ukazovateľ intervalov servisných prehliadok
Aut.zad.stěr. (Zadný stierač)
Čas Tu je možné nastaviť čas, formát zobrazovania (24 h, resp. 12 h) a prepínať medzi letným a zimným časom.
1)
Továrne nast. Tu je možné obnoviť výrobné nastavenie displeja.
31 31
Pred dosiahnutím intervalu servisnej prehliadky sa po zapnutí zapaľovania zobrazí na dobu cca 10 sekúnd hlásenie o zostávajúcom počte kilometrov a dní po nasledujúcu servisnú prehliadku . Údaj ukazovateľa kilometrov, resp. dní do servisnej prehliadky sa postupne znižuje v krokoch po 100 km, resp. po dňoch.
Upozornenie Ak sa odpojí akumulátor vozidla, zostávajú hodnoty ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zachované. ■ Keď sa v rámci opravy vymení prístrojový panel, musia sa do čítača ukazovateľa intervalov servisných prehliadok zadať správne hodnoty. Túto prácu vykonáva odborný servis. ■ Ďalšie informácie o servisných intervaloch » Strana 191, Servisné intervaly. ■
Zobrazenie na segmentovom displeji Obr. 11 Segmentový displej: Príklad upozornenia
Hneď ako sa dosiahne interval servisnej prehliadky, objaví sa na displeji po zapnutí zapaľovania na cca 20 sekúnd blikajúci symbol , ako aj hlásenie INSPEK_. Zobrazenie zostávajúceho počtu dní a kilometrov do servisnej prehliadky Zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej prehliadky si môžete kedykoľvek zobraziť pri zapnutom zapaľovaní opakovaným stlačením tlačidla 3 » Obr. 2 na strane 10. Na displeji sa na cca 10 sekúnd objaví symbol a ešte zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej prehliadky. Najskôr sa zobrazuje ešte zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúceho servisu s výmenou oleja, po opätovnom stlačení tlačidla 3 zostávajúci počet kilo metrov a dní do nasledujúcej prehliadky.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 30.
Opis obrázku potrebná servisná prehliadka A Rozlíšenie typu servisnej prehliadky B Zobrazí sa symbol a údaj o ešte zostávajúcom počte dní do nasledujúcej servisnej prehliadky. C ešte zostávajúce kilometre do nasledujúcej servisnej prehliadky1) Servis s výmenou oleja Ak nastala doba pre servis s výmenou oleja, potom sa na cca 10 sekúnd zobrazí symbol a na pozícii A číslo 1 » Obr. 11. Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní a kilometrov do nasledujúcej servisnej prehliadky. Hneď ako sa dosiahne interval servisnej prehliadky, objaví sa na displeji po zapnutí zapaľovania na cca 20 sekúnd blikajúci symbol , ako aj hlásenie VYM OLEJ. Prehliadka Ak nastala doba pre prehliadku, potom sa na cca 10 sekúnd zobrazí symbol a na pozícii A číslo 2 » Obr. 11. Súčasne sa zobrazí údaj o ešte zostávajúcom počte dní a kilometrov do nasledujúcej servisnej prehliadky.
Zobrazenie na displeji MAXI DOT
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 30.
Servis s výmenou oleja Ak nastala doba pre servis s výmenou oleja, potom sa objaví hlásenie Výměna oleje za ... km nebo ... dny/dní.. (Výmena oleja za ... km alebo ... dni/dní.) Hneď ako sa dosiahol servisný interval, objaví sa po zapnutí zapaľovania hlásenie Výměna oleje nyní! (Výmena oleja teraz!) Prehliadka Ak nastala doba pre prehliadku, potom sa objaví hlásenie Inspekce za ... km nebo ... dny/dní.. (Prehliadka za ... km alebo ... dni/dní.) Hneď ako sa dosiahol servisný interval, objaví sa po zapnutí zapaľovania hlásenie Inspekce nyní! (Prehliadka teraz!) Zobrazenie zostávajúceho počtu kilometrov a dní do servisnej prehliadky Zostávajúci počet kilometrov a dní do nasledujúcej servisnej prehliadky si môžete kedykoľvek zobraziť pri zapnutom zapaľovaní v menu Nastavení (Nastavenia) » Strana 29. Na 10 sekúnd sa zobrazí nasledujúce hlásenie. Výměna oleje ... km / ... dny/dní (Výmena oleja ... km / ... dni/dní)
1)
Ešte zostávajúce kilometre do nasledujúcej servisnej prehliadky sa zobrazujú namiesto počítadla celkového počtu kilometrov.
Informačný systém
31
Inspekce ... km / ... dny/dní (Prehliadka ... km / ... dni/dní)
32
Obsluha
Signalizácia chyby Ak kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najprv pribl. 2 sekundy rýchlo, potom svieti neprerušovane pribl. 30 sekúnd a následne začne blikať pomaly, je potrebné vyhľadať pomoc odborného servisu.
Odomykanie a zamykanie Odomykanie a zamykanie
POZOR
Úvod k téme
Ak je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, pretože sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Zamknuté dvere zabraňujú nechcenému vniknutiu do vozidla zvonku, napr. na križovatkách.
■
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kľúč od vozidla Odomknutie / zamknutie diaľkovým ovládaním Odomknutie / zamknutie - KESSY Bezpečnostná poistka Individuálne nastavenia Zamknutie / odomknutie vozidla zvnútra Detská poistka Otvorenie / zatvorenie dverí
34 34 35 36 36 37 37 38
Vaše vozidlo je vybavené systémom centrálneho zamykania. Centrálne zamykanie umožňuje súčasne zamknúť, resp. odomknúť všetky dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru.1)
Upozornenie Pri nehode s aktiváciou airbagu sa zamknuté dvere automaticky odomykajú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc. ■ Pri výpadku centrálneho zamykania je možné kľúčom odomknúť, resp. zamknúť iba dvere vodiča. Ostatné dvere a veko batožinového priestoru je možné núdzovo odomykať, resp. zamykať. ■ Núdzové zamykanie dverí » Strana 240. ■ Núdzové odomykanie veka batožinového priestoru » Strana 241.
■
Centrálne zamykanie je začlenené do bezpečnostnej poistky » Strana 36. Hneď ako sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí prostredníctvom bezpečnostnej poistky » . Po odomknutí platí toto1). › Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže sa odomknú. › Vnútorné svetlá spínané kontaktom dverí sa rozsvietia. › Vypne sa bezpečnostná poistka. › Kontrolné svetlo vo dverách vodiča prestane blikať. › Deaktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu. Po zamknutí platí toto1). › Dvere, veko batožinového priestoru a kryt palivovej nádrže sa uzamknú. › Vnútorné svetlá spínané kontaktom dverí zhasnú. › Zapne sa bezpečnostná poistka. › Kontrolné svetlo vo dverách vodiča začne blikať. › Aktivuje sa varovné zariadenie proti odcudzeniu.
1)
V závislosti od individuálneho nastavenia » Strana 36.
Odomykanie a zamykanie
33
DÔLEŽITÉ
Kľúč od vozidla
Každý kľúč obsahuje elektronické časti; preto sa musí chrániť pred vlhkom a silnými otrasmi. ■ Drážku kľúča udržiavajte v čistote. Nečistoty (textilné vlákna, prach a pod.) negatívne ovplyvňujú funkciu zámkov a spínacej skrinky. ■ Ak centrálne zamykanie, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu reaguje na diaľkové ovládanie iba zo vzdialenosti menšej ako 3 m, musí sa vymeniť batéria » Strana 239. ■
Obr. 12 Kľúč s diaľkovým ovládaním
Upozornenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 33. pokyny
S vozidlom sa dodávajú vždy dva kľúče s diaľkovým ovládaním » Obr. 12.
Ak stratíte kľúč, obráťte sa, prosím, na odborný servis ŠKODA, ktorý vám zaistí náhradný kľúč.
Odomknutie / zamknutie diaľkovým ovládaním
Vysielač vrátane batérie je zabudovaný v puzdre kľúča. Prijímač sa nachádza vo vnútornom priestore vozidla.
Obr. 13 Kľúč s diaľkovým ovládaním
Účinný dosah kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním je cca 30 m. Ak sú batérie slabé, účinný dosah sa znižuje. Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním má výklopný driek, ktorý slúži na mechanické odomykanie a zamykanie vozidla a takisto aj na naštartovanie motora. Po oprave alebo výmene prijímacej jednotky vo vozidle sa musí náhradný kľúč inicializovať odborný servis. Až potom je možné kľúč s diaľkovým ovládaním znovu používať.
POZOR ■ Ak vozidlo hoci len na okamih opúšťate, nenechávajte kľúče vo vozidle. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli naštartovať motor alebo zapnúť elektrickú výbavu (napr. elektrické ovládanie okien) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla. Inak by sa zámok volantu mohol náhle zablokovať - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 33.
Opis obrázku Odomknutie vozidla Uzamknutie vozidla Odistenie veka batožinového priestoru A Vyklopenie/sklopenie časti so zubmi kľúča B Kontrolné svetlo Odomknutie Odomknutie vozidla signalizuje dvojité bliknutie smerových svetiel.
34
Obsluha
Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 30 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté.
Odomknutie / zamknutie - KESSY
Nastavenie sedadla a spätných zrkadiel po odomknutí vozidla » Strana 70. Zamknutie Zamknutie vozidla signalizuje jedno bliknutie smerových svetiel. Ak zostanú po uzamknutí vozidla otvorené dvere alebo veko batožinového priestoru, bliknú smerové svetlá až po ich zatvorení. Aktuálne nastavenie sedadla a spätných zrkadiel po zamknutí vozidla » Strana 70. Obr. 14 KESSY: Označenie oblastí/snímačov v kľuke predných dverí
Kontrola stavu batérie Ak po stlačení niektorého z tlačidiel na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním neblikne červené kontrolné svetlo B » Obr. 13, batéria je vybitá. Vymeňte batériu » Strana 239.
Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umožňuje odomykanie, resp. zamykanie vozidla bez aktívneho použitia kľúča. Kľúč sa pri tom musí nachádzať v jednej z nasledujúcich oblastí A , B , resp. C » Obr. 14 (do vzdialenosti cca 1,5 m od vozidla).
POZOR Ak je vozidlo zamknuté zvonku so zapnutou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, lebo sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života!
Odomykanie › Uchopte kľuku predných dverí alebo celou dlaňou zakryte snímač 2 » Obr. 14 » .
DÔLEŽITÉ
Zamykanie › Snímača 1 » Obr. 14 sa dotknite prstami.
Diaľkové ovládanie používajte iba vtedy, keď sú dvere a zadné veko zatvorené a vozidlo máte na dohľad. ■ Ak sú dvere vodiča otvorené, vozidlo nie je možné zamknúť pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním. ■ Funkcia diaľkového ovládania môže byť dočasne obmedzená v dôsledku prekrytia signálom iných vysielačov v blízkosti vozidla, ktoré pracujú v rovnakom frekvenčnom pásme. ■
Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa pred odomykaním musí voliaca páka presunúť do polohy P. Odistenie veka batožinového priestoru
› Stlačte tlačidlo v držadle veka batožinového priestoru » Strana 40. Vypnutie bezpečnostnej poistky 1 sa dotknite prstami dva krát v priebehu 2 sekúnd.
› Snímača
Upozornenie U vozidiel s varovným zariadením proti odcudzeniu môžete navyše aktivovať/ deaktivovať akustické signály pri odomykaní/zamykaní » Strana 29.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 33.
Oblasti zamykania, resp. odomykania A Predné dvere vľavo B Predné dvere vpravo C Veko batožinového priestoru
Odomykanie a zamykanie
35
Zapnutie Bezpečnostná poistka sa automaticky zapne pri nasledujúcom odomknutí a zamknutí vozidla.
Ak pri odomykaní súčasne prekryjete snímač 2 a snímač 1 » Obr. 14, vozidlo sa neodomkne. Ak sa vozidlo zamkne prostredníctvom snímača 1 , nie je možné odomknúť ho v priebehu nasledujúcich 2 sekúnd prostredníctvom snímača 2 - ochrana proti nechcenému odblokovaniu.
Indikácia zapnutia Kontrolné svetlo v dverách vozidla bliká cca 2 sekundy v rýchlom slede, potom začne blikať rovnomerne v dlhších intervaloch.
Systém KESSY dokáže nájsť platný kľúč, aj keď ste ho zabudli napr. v prednej časti strechy vozidla D » Obr. 14. Preto je vždy potrebné vedieť, kde sa kľúč nachádza.
Indikácia vypnutia Kontrolné svetlo vo dverách vodiča bliká najskôr cca 2 s rýchlo, potom zhasne a cca po 30 sekundách začne blikať pravidelne v dlhších intervaloch.
Vždy skontrolujte, či je vozidlo zamknuté. Ďalšie informácie ku systému KESSY » Strana 38.
POZOR
DÔLEŽITÉ Nepoužívajte žiadne predmety, ktoré by mohli zabrániť priamemu kontaktu ruky a snímača v kľuke. ■ Niektoré druhy rukavíc môžu narušiť funkciu snímača v kľuke. ■ Vozidlo sa po opustení neuzamkne automaticky, všímajte si preto postup pri zamykaní vozidla. ■ Ak je batéria v kľúči slabá alebo vybitá, nie je možné vozidlo odomknúť, resp. zamknúť prostredníctvom systému KESSY. V takom prípade použite núdzové odomknutie, resp. núdzové zamknutie dverí vodiča » Strana 240.
Ak je vozidlo zamknuté s aktivovanou bezpečnostnou poistkou, nesmú vo vozidle zostať žiadne osoby, pretože sa nedajú zvnútra odomknúť dvere ani otvoriť okná. Zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života!
■
Bezpečnostná poistka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 33.
Upozornenie
Táto funkcia je platná iba pre niektoré krajiny.
Individuálne nastavenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 33.
Ak sa vozidlo zamkne zvonku, automaticky sa zablokujú zámky dverí. Dvere sa potom nedajú otvoriť pomocou kľuky zvnútra ani zvonku.
Nasledujúce funkcie centrálneho zamykania možno nastaviť pomocou displeja MAXI DOT » Strana 29, Nastavenia.
Na skutočnosť budete upozornený po vypnutí zapaľovania nasledujúcim hlásením na displeji prístrojového panelu.
Odomykanie jednotlivých dverí Funkcia umožňuje odomknúť iba dvere vodiča. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení.
Pozor na SAFE! Palubní kniha! (Pozor na SAFE! Palubná kniha!) POZOR NA SAFELOCK (POZOR BLOK. SAFELOCK)
Ak je vozidlo zamknuté a bezpečnostná poistka je vypnutá, je možné dvere zvnútra jednotlivo otvoriť jednorazovým zatiahnutím za kľuku dverí. Vypnutie Bezpečnostnú poistku je možné vypnúť dvojnásobným zamknutím v priebehu 2 sekúnd.
36
Obsluha
Odomykanie dverí na jednej strane vozidla Funkcia umožňuje odomknúť oboje dvere na strane vodiča. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení.
V spínači zhasne symbol .
Odomykanie vozidla so systémom KESSY Funkcia umožňuje odomknutie všetkých dverí, jednotlivých dverí, oboch dverí na ľavej alebo pravej strane vozidla. Ostatné dvere, kryt palivovej nádrže a veko batožinového priestoru zostávajú zamknuté a odomknú sa až po opätovnom otvorení.
Ak bolo vaše vozidlo zamknuté spínačom centrálneho zamykania, platí nasledujúce. › Otvorenie dverí a veka batožinového priestoru zvonku nie je možné (zaistenie napr. pri zastavení na križovatke). › Dvere je možné odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku príslušných dverí. › Pri nehode s aktiváciou airbagu sa dvere zamknuté zvnútra automaticky odomknú, aby sa do vozidla mohla dostať pomoc.
Automatické zamykanie a odomykanie Pri rýchlosti približne 15 km/h sa všetky dvere uzamknú. Tlačidlo v držadle veka batožinového priestoru sa deaktivuje. Vozidlo sa opäť automaticky odomkne, ak vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky. Okrem toho je možné vozidlo odomknúť z miesta vodiča alebo spolujazdca stlačením spínača centrálneho zamykania . Dvere vozidla je možné kedykoľvek odomknúť a otvoriť jednorazovým potiahnutím za kľuku otvárania dverí.
Zamknutie / odomknutie vozidla zvnútra Obr. 15 Spínač centrálneho zamykania
POZOR Zvnútra zamknuté dvere sťažujú prístup záchranárom ku cestujúcim vo vozidle v prípade núdze - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. ■ Ak je zapnutá bezpečnostná poistka » Strana 36, sú páčka otvárania dverí a spínače centrálneho zamykania mimo funkcie. ■
Detská poistka Obr. 16 Detská poistka: dvere vzadu vľavo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 33.
Ak vozidlo nebolo zamknuté zvonka, možno ho odomykať a zamykať preklápacím spínačom na kľuke dverí vodiča alebo spolujazdca » Obr. 15 aj bez zapnutého zapaľovania. Ak sú niektoré dvere otvorené, nedá sa vozidlo uzamknúť.
Zamknutie
Detská poistka znemožňuje otvorenie zadných dverí pomocou vnútornej kľuky. Dvere je možné otvoriť iba zvonku.
V spínači sa rozsvieti symbol .
Poistku zapínajte a vypínajte kľúčom od vozidla.
Odomykanie
Zapnutie › Drážku poistky otočte v smere šípky » Obr. 16 (na pravých dverách zrkadlovo ob rátene).
› Stlačte tlačidlo /» Obr. 15. › Stlačte tlačidlo /» Obr. 15.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 33.
Odomykanie a zamykanie
37
Vypnutie › Drážku poistky otočte proti smeru šípky » Obr. 16 (na pravých dverách zrkadlovo obrátene).
KESSY
Otvorenie / zatvorenie dverí
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upozorňujúce hlásenie Odstavenie vozidla
38 39
Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umožňuje odomykanie, resp. zamykanie vozidla bez aktívneho použitia kľúča.
Upozorňujúce hlásenie
Obr. 17 Kľuka dverí/páčka otvárania dverí
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 38.
Kľúč vo vozidle
Otvorenie zvonku › Vozidlo odomknite a potiahnite za kľuku príslušných dverí A » Obr. 17.
Ochrana proti nechcenému uzavretiu kľúča vo vozidle automaticky odomkne vozidlo, keď sú splnené nasledujúce podmienky. Vozidlo vrátane veka batožinového priestoru bolo uzamknuté. Kľúč, pomocou ktorého bolo vozidlo uzamknuté, zostal vo vozidle v oblasti D » Obr. 14 na strane 35.
Otvorenie zvnútra
Opätovné odomknutie vozidla signalizuje štvorité bliknutie smerových svetiel.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 33.
› Potiahnite za páčku otvárania príslušných dverí
B a dvere odtlačte od seba.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Zatvorenie zvnútra › Chyťte rukoväť na priťahovanie C a zatvorte príslušné dvere.
POZOR Dbajte na to, aby sa dvere správne zatvorili, inak by sa mohli počas jazdy náhle otvoriť - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Dvere otvárajte a zatvárajte až vtedy, keď sa nikto nenachádza v priestore otvárania, resp. zatvárania - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Otvorené dvere sa môžu pri silnom vetre alebo v stúpaní samočinne zatvoriť - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Klíček ve vozidle. (Kľúč vo vozidle.) KĽÚČ VO VOZIDLE
Vo vozidlách vybavených varovným zariadením proti odcudzeniu vozidla sa navyše ozve akustický signál.
■
Systém nenašiel žiaden kľúč
Ak systém nenašiel vo vozidle žiaden kľúč, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu jedno z nasledujúcich hlásení: Klíček nenalezen. (Kľúč nenájdený.) ŽÁDNÝ KLÍČEK (ŽIADNY KĽÚČ) To môže nastať v prípade, že je kľúč mimo vozidla, je vybitá batéria v kľúči, kľúč je chybný alebo je silno rušené elektromagnetické pole.
38
Obsluha
Porucha v systéme KESSY
Varovné zariadenie proti odcudzeniu
Ak sa v systéme KESSY vyskytla chyba, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce hlásenie. Keyless vadný. (Keyless chybný.) ZKONTR_KEYLESS (SKONTROL_KEYLESS)
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Nízke napätie batérie kľúča
Aktivácia / deaktivácia Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla
Ak je napätie v batérii kľúča s diaľkovým ovládaním príliš nízke, zobrazí sa na displeji prístrojového panelu nasledujúce upozornenie. Vyměňte baterii v klíčku! (Vymeňte batériu v kľúči!) BATERIE V KLICKU (BATÉRIA V KĹÚČI) Vyměňte baterii v klíčku!» Strana 239 (Vymeňte batériu v kľúči!)
40 40
Varovné zariadenie proti odcudzeniu zvyšuje ochranu pred vlámaním sa do vozidla. Pri pokuse o vniknutie do vozidla iniciuje zariadenie zvukové a svetelné varovné signály (ďalej označené iba ako alarm).
Odstavenie vozidla
Úvod k téme
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 38.
Ak sa vozidlo neuzamkne v priebehu 60, resp. 90 hodín, automaticky sa deaktivujú snímače v kľuke dverí vodiča, resp. dverí spolujazdca » Obr. 14 na strane 35.
Alarm sa spustí, ak sa narušia nasledujúce, monitorované oblasti vozidla. › Veko motorového priestoru. › Veko batožinového priestoru. › Dvere. › Spínacia skrinka. › Sklon vozidla » Strana 40. › Vnútorný priestor vozidla » Strana 40. › Pokles napätia v palubnej sieti vozidla. › zásuvka zo závodu zabudovaného ťažného zariadenia » Strana 164, Jazda s prívesom.
Aktivácia po 60 hodinách › Dvere vodiča odomknite pomocou snímača 2 » Obr. 14 na strane 35. › Stlačte držadlo veka batožinového priestoru. › Vozidlo odomknite pomocou tlačidla so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. › Dvere vodiča núdzovo otvorte » Strana 240.
Ak sa pri zapnutom varovnom zariadení odpojí jeden z pólov akumulátora, okamžite sa spustí alarm.
Aktivácia po 90 hodinách › Vozidlo odomknite pomocou tlačidla so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. › Dvere vodiča núdzovo otvorte » Strana 240.
Aby bola zaručená plná funkčnosť varovného zariadenia proti odcudzeniu, je potrebné pred opustením vozidla skontrolovať, či sú zatvorené všetky okná vrátane posuvného a výklopného strešného okna.
Alarm sa vypne odomknutím vozidla alebo zapnutím zapaľovania.
DÔLEŽITÉ
Upozornenie Životnosť zdroja sirény varovného zariadenia je 5 rokov.
Odomykanie a zamykanie
39
Aktivácia / deaktivácia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 39.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 39.
Stráženie vnútorného priestoru spúšťa alarm, hneď ako sa zaznamená pohyb vo vozidle alebo jeho naklonenie.
Aktivácia Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa automaticky aktivuje cca 30 sekúnd po zamknutí vozidla.
Vypnutie › Vypnite zapaľovanie. › Otvorte dvere vodiča. › Stlačte tlačidlo so symbolom » Obr. 18 na B stĺpiku na strane vodiča V tlačidle sa zmení osvetlenie symbolu z červeného na oranžové. › Do 30 sekúnd uzamknite vozidlo.
Ak vozidlo odomknete a počas nasledujúcich 30 sekúnd neotvoríte žiadne dvere ani veko batožinového priestoru, vozidlo sa opäť automaticky zamkne a opäť sa zapne bezpečnostná poistka, resp. varovné zariadenie proti odcudzeniu. Táto funkcia zabraňuje, aby vozidlo zostalo neúmyselne odomknuté.
Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla sa opäť automaticky aktivujú po zamknutí vozidla.
Deaktivácia Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa automaticky deaktivuje po odomknutí vozidla. Ak sa vozidlo neotvorí v priebehu 30 sekúnd, varovné zariadenie proti odcudzeniu sa opäť automaticky aktivuje.
Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla deaktivujte, ak by mohlo nastať spustenie alarmu v dôsledku pohybu (napr. detí alebo zvierat) vo vnútri vozidla, ak sa vozidlo prepravuje (napr. vlakom alebo loďou) alebo pri ťahaní vozidla.
Varovné zariadenie sa takisto deaktivuje, ak sa vozidlo odomkne kľúčom vo dverách vodiča do 45 s po zamknutí vozidla.
DÔLEŽITÉ
Upozornenie
Otvorená schránka na okuliare znižuje účinnosť stráženia vnútorného priestoru. Pre zaistenie plnej funkčnosti stráženia vnútorného priestoru je potrebné schránku pred uzamknutím vozidla vždy zatvoriť. ■ Varovné zariadenie proti odcudzeniu sa aktivuje aj pri uzamknutí vozidla s vyradenou funkciou bezpečnostnej poistky. Stráženie vnútorného priestoru sa však neaktivuje. ■
Ak je vozidlo odomknuté s kľúčom vo dverách vodiča, vložte kľúč do spínacej skrinky a zapnite zapaľovanie, aby sa alarm varovného zariadenia deaktivoval.
Stráženie vnútorného priestoru a ochrana proti odtiahnutiu vozidla Obr. 18 Tlačidlo stráženia vnútorného priestoru a ochrany proti odtiahnutiu vozidla
Veko batožinového priestoru
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Twindoor - otvorenie / zatvorenie malého veka Twindoor - otvorenie / zatvorenie veľkého veka Otvorenie / zatvorenie (Superb Combi) Automatické uzamknutie
40
Obsluha
41 42 42 43
POZOR
Twindoor - otvorenie / zatvorenie malého veka
Presvedčte sa, či je po zatvorení veka batožinového priestoru zámok skutočne zaistený. Inak by sa mohlo veko batožinového priestoru počas jazdy náhle otvoriť, aj keď bolo zamknuté - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Nikdy nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! ■ Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, toto by mohlo prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■
DÔLEŽITÉ Obr. 19 Držadlo veka batožinového priestoru / otvorené malé veko batožinového priestoru
Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení. ■ Pri zatvorení veka batožinového priestoru netlačte na zadné sklo, mohlo by prasknúť! ■
Upozornenie Po rozbehnutí vozidla, resp. od rýchlosti vyššej ako 5 km/h, sa deaktivuje funkcia tlačidla v držadle nad evidenčným číslom. Po zastavení a otvorení dverí sa táto funkcia opäť obnoví. ■ Pri opakovanom otváraní a zatváraní veka batožinového priestoru môže nastať dočasný výpadok funkcie z dôvodu tepelnej ochrany motorčekov systému Twindoor.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 40. pokyny
Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvoriť pomocou tlačidla v držadle nad evidenčným číslom.
■
Otvorenie › Stlačte tlačidlo v držadle na spodnej hrane veka batožinového priestoru 1 » Obr. 19 a zdvihnite veko.
Zatvorenie
› Veko stiahnite nadol za držadlo
2 » Obr. 19 a privrite ho.
Malé veko batožinového priestoru je možné otvoriť aj stlačením symbolu na kľúči » Strana 34.
Odomykanie a zamykanie
41
Twindoor - otvorenie / zatvorenie veľkého veka
Otvorenie / zatvorenie (Superb Combi)
Obr. 20 Držadlo veka batožinového priestoru / otvorené veľké veko batožinového priestoru
Obr. 21 Držadlo veka batožinového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 40. pokyny
Obr. 22 Držadlo vo vnútornom obložení veka batožinového priestoru
Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvoriť pomocou tlačidla v držadle nad evidenčným číslom. Otvorenie › Stlačte tlačidlo v držadle na spodnej hrane veka batožinového priestoru 1 » Obr. 20. › Počkajte na dvojité bliknutie brzdového svetla 2 v zadnom skle a veko nadvihnite. Zatvorenie › Veko stiahnite nadol za držadlo 3 » Obr. 20 a privrite ho.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 40.
Po odomknutí je možné veko batožinového priestoru otvoriť pomocou tlačidla v držadle nad evidenčným číslom. Otvorenie › Stlačte držadlo A » Obr. 21 a veko nadvihnite v smere šípky B . Zatvorenie
› Veko stiahnite nadol za držadlo
42
Obsluha
C » Obr. 22 a privrite ho miernym švihom.
Pri prudkom nastupovaní do vozidla počas otvárania, resp. zatvárania veka batožinového priestoru môže dôjsť k trhnutiu celého vozidla, a tým k prerušeniu pohybu veka.
Automatické uzamknutie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 40.
Manuálne ovládanie Manuálne otváranie a zatváranie veka je možné iba vo výnimočných prípadoch a to pomaly, bez prudkých pohybov, čo najbližšie ku stredu veka » .
Ak sa vozidlo uzamklo ešte pred zatvorením veka batožinového priestoru, veko sa automaticky uzamkne ihneď po zatvorení.
POZOR
Časový úsek, po uplynutí ktorého sa automaticky zamkne veko batožinového priestoru, je možné predĺžiť v odbornom servise.
Presvedčte sa, či je po zatvorení veka batožinového priestoru zámok skutočne zaistený. Inak by sa mohlo veko batožinového priestoru počas jazdy náhle otvoriť, aj keď bolo zamknuté - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Nikdy nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! ■
Oneskorené blokovanie Ak bolo veko batožinového priestoru odomknuté tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, potom je možné otvoriť veko po zatvorení v priebehu obmedzeného časového úseku. Skôr ako sa veko batožinového priestoru automaticky zamkne, hrozí nechcené vniknutie do vozidla. Preto je potrebné zamykať vozidlo vždy pomocou tlačidla rádiového diaľkového ovládania.
DÔLEŽITÉ
Oneskorené zamykanie je možné kedykoľvek deaktivovať v odbornom servise.
Ďalšie potrebné informácie získate u partnera ŠKODA.
Elektrické veko batožinového priestoru (Superb Combi)
DÔLEŽITÉ
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Ochrana proti pricviknutiu Elektrické ovládanie veka je vybavené poistkou proti pricviknutiu. V prípade, že veko počas zatvárania narazí na prekážku, zastaví sa a ozve sa akustický signál.
Pred otváraním, resp. zatváraním veka skontrolujte, či sa v blízkosti otvárania, resp. zatvárania veka nenachádzajú predmety, ktoré môžu brániť pohybu veka (napr. náklad na strešnom nosiči alebo na prívese atď.) - hrozí nebezpečenstvo poškodenia veka! ■ Dbajte na to, aby nad otvoreným vekom bolo k dispozícii ešte aspoň 10 cm voľného priestoru (napr. odstup od stropu garáže). Inak by sa mohlo stať, že voľný priestor nad otvoreným vekom pri odľahčení vozidla (napr. po vyložení nákladu) by nemusel byť dostatočný - hrozí nebezpečenstvo poškodenia veka. ■ Ak je veko zaťažené (napr. vysokou vrstvou snehu), môže sa otváranie veka zastaviť. Veko odľahčite, aby sa opäť sfunkčnilo elektrické ovládanie. ■ Ak sa veko zavrie samočinne (napr. pod záťažou snehu), zaznie neprerušovaný signálny tón. ■
Úvod k téme
Opis ovládania Akustické signály Nastavenie / vymazanie najvrchnejšej polohy veka Poruchy funkcie
Pohyb veka je možné zastaviť krátkym, rýchlym pohybom proti veku. Nesnažte sa zatvoriť veko manuálne počas elektrického zatvárania. Mohol by sa poškodiť systém elektrického ovládania veka. ■ Keď sa veko zatvára manuálne, dbajte na to, aby sa počas dotláčania veka do zámku tlačilo na stred hrany nad znakom s logom ŠKODA. Pri manipulácii na stranách veka môže dôjsť k poškodeniu elektrického veka. ■ ■
Upozornenie
44 45 45 45
Odomykanie a zamykanie
43
Opis ovládania
Rozsah oblasti 3 sa mení proporcionálne v závislosti od nastavenia najvrchnejšej polohy veka » Strana 45. Ak je veko nastavené v úplne hornej polohe v oblasti 2 , nie je oblasť 3 aktívna. Rozsah oblasti 2 sa mení proporcionálne k nastaveniu najvrchnejšej polohy veka. Vysvetlenie symbolov v opise ovládania Činnosť sa dá vykonať Činnosť sa nedá vykonať Pohyb v opačnom smere ako pri predchádzajúcom pohybe Ovládanie veka pomocou držadla A
Obr. 23 Ovládanie veka
Oblasť
Zatvorené veko
1
2
3
Otvorené veko
Otvorenie
Zastavenie
Zatvorenie
Akcia
Ovládanie veka pomocou tlačidla v držadle A je možné iba pri odomknutom vozidle. Ovládanie veka tlačidlom B
Obr. 24 Ovládanie veka / oblasti ovládania
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 43.
ovládacie prvky Veko je možné ovládať pomocou nasledujúcich ovládacích prvkov.
› Tlačidlom so symbolom na kľúči (stlačiť na cca 1 sekundu). › Tlačidlom v držadle A na vonkajšej časti veka » Obr. 23. › Tlačidlom B na vnútornej časti veka » Obr. 23. › Tlačidlom C v stredovej konzole » Obr. 24.
Oblasti ovládania Systém rozlišuje 3 oblasti ovládania, v ktorých sa mení funkcia jednotlivých ovládacích prvkov » Obr. 24. Takisto sa rozlišujú krajné polohy veka na plne zatvorenú v zaistenom zámku a úplne otvorenú.
44
Obsluha
Oblasť
Zatvorené veko
1
2
3
Otvorené veko
Otvorenie
Zastavenie
Zatvorenie
Akcia
Ovládanie veka tlačidlom B je možné iba pri otvorenom veku. Ovládanie veka tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, ako aj tlačidlom C Oblasť Zatvorené Otvorené Akcia veko veko 1 2 3 Otvorenie
Zastavenie
Zatvorenie
Ovládanie veka kľúčom s rádiovým diaľkovým ovládaním nie je funkčné pri zapnutom zapaľovaní. Ovládanie veka tlačidlom C nie je funkčné, ak bolo vozidlo zamknuté zvonku.
Ovládanie veka tlačidlom so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním, ako aj tlačidlom C nie je funkčné, keď je ku vozidlu pripojený príves.
Akustické signály
Horná poloha, do ktorej sa veko automaticky zdvihne, je vždy nižšia ako maximálna horná poloha dosiahnuteľná manuálnym nadvihnutím veka.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 43.
Veko sa vždy otvorí do výšky, ktorá bola uložená ako posledná.
Akustické signály plnia bezpečnostnú funkciu a podávajú informáciu o úspešnosti vykonávanej činnosti. Signalizácia
Otvorenie (tlačidlom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním alebo tlačidlom C » Obr. 24 na strane 44 )
Ochrana proti pricviknutiu
3 stúpajúce tóny
Potvrdenie o uložení polohy veka
3 rovnaké tóny
Chyba
v odse-
Nastavenie / vymazanie najvrchnejšej polohy veka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 43. pokyny
Nastavenie › Veko zatvorte v požadovanej polohe (elektricky alebo manuálne). › Tlačidlo B » Obr. 23 na strane 44 stlačte a podržte stlačené dlhšie ako 3 sekundy. Uloženie novej pozície sa potvrdí akustickým signálom. Vymazanie
› Opatrne manuálne nadvihnite veko do maximálneho otvorenia. › Tlačidlo B » Obr. 23 na strane 44 stlačte a podržte stlačené dlhšie ako 3 sekundy.
Zaznie akustický signál, pôvodne nastavená výška sa z pamäte vymaže a opäť sa nastaví základná poloha najvyššej polohy veka.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 43.
Ak bol pri otvorenom veku batožinového priestoru odpojený a opätovne pripojený akumulátor, musí sa systém elektrického veka aktivovať. Pod pojmom aktivácia sa rozumie manuálne zatvorenie veka. Takto sa krajná poloha veka uloží ako úplne zatvorená v zaistenom zámku.
Prerušovaný tón
1 trvalý tón
Poruchy funkcie
Stav
Samočinné zatvorenie veka » Strana 43, ku Úvod k téme
Nastavenie najvyššej polohy veka sa nesmie realizovať napr. v nasledujúcich situáciách. › Pri obmedzenom priestore na otvorenie veka (napr. výška garáže). › Na komfortné ovládanie, napr. podľa výšky osoby.
Príklady poruchy funkcie Opis poruchy Veko sa nedá otvoriť zo zámku Veko nereaguje na signál otvorenia
Možné riešenie Núdzové odomknutie veka » Strana 241 Odstránenie prípadnej prekážky (napr. snehu), opätovné otvorenie veka » Strana 44 Stlačenie úchytu A a vytiahnutie veka smerom nahor
Veko zostane v hornej polohe Manuálne zatvorenie veka
Elektrické ovládanie okien
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie / zatvorenie okien z miesta vodiča Otvorenie / zatvorenie okien vo dverách spolujazdca a v zadných dverách Ochrana proti pricviknutiu
Odomykanie a zamykanie
46 47 47
45
Komfortné ovládanie okien Poruchy funkcie
47 48
Elektrické ovládanie okien je možné používať, iba ak je zapnuté zapaľovanie. Ak sa vypne zapaľovanie, je možné okná otvárať a zatvárať ešte asi 10 minút. Až keď otvoríte dvere vodiča alebo spolujazdca, ovládanie okien sa úplne vypne. Na vetranie vnútorného priestoru vozidla počas jazdy využívajte v maximálnej možnej miere kúriaci, chladiaci a vetrací systém vozidla. Ak sú otvorené okná, môže do vozidla prenikať prach a iné nečistoty a pri určitej rýchlosti môžu vznikať nepríjemné zvukové prejavy.
Upozornenie Systém ovládania okien je vybavený tepelnou ochranou. Pri opakovanom otváraní a zatváraní okna sa môže táto ochrana prehriať. To vedie k dočasnému zablokovaniu ovládania okien. Hneď ako sa tepelná ochrana ochladí, je možné okno opäť ovládať.
Otvorenie / zatvorenie okien z miesta vodiča Obr. 25 Spínače vo dverách vodiča
POZOR Dbajte na to, aby pri zamykaní vozidla zvonku nikto nezostal vo vozidle, pretože okná sa už potom nedajú v prípade núdze otvoriť zvnútra. ■ Systém je vybavený poistkou proti pricviknutiu » Strana 47. Pri prekážke sa posuv okna zastaví a okno sa vráti o niekoľko centimetrov naspäť. Okná je aj napriek tomu potrebné zatvárať opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Ak sa na zadných sedadlách prepravujú deti, odporúčame pre ich bezpečnosť použiť bezpečnostný spínač S » Obr. 25 na strane 46, ktorý vyradí z funkcie spínače ovládania zadných okien.
■
DÔLEŽITÉ Okná udržiavajte čisté, aby sa zaručila správna funkcia elektrického ovládania okien. ■ Ak sú sklá zamrznuté, odstráňte najprv námrazu » Strana 200, Sklá okien a vonkajšie spätné zrkadlá a až potom ovládajte okná, pretože sa inak môžu poškodiť tesnenie okna, ako aj mechanizmus ovládania okna. ■ V zimnom období môžu okná pri zatváraní klásť následkom námrazy väčší odpor. Okno sa pri zatváraní zastaví a vracia sa o niekoľko centimetrov naspäť. ■ Aby sa dalo okno zatvoriť, musí sa vyradiť z funkcie poistka proti pricviknutiu » Strana 47. ■ Dbajte na to, aby pri opúšťaní zamknutého vozidla boli okná vždy uzatvorené. ■
Poznámka pre životné prostredie Pri vysokých rýchlostiach sa musia bočné okná zatvoriť, aby sa zabránilo nepotrebne vysokej spotrebe paliva.
46
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 45. pokyny
Otvorenie › Príslušné tlačidlo zatlačte ľahko nadol a držte stlačené, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Po uvoľnení spínača sa okno ihneď zastaví. Okno je možné navyše automaticky úplne otvoriť krátkym stlačením spínača až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Zatvorenie
› Hornú hranu príslušného tlačidla zľahka potiahnite nadol a držte stlačenú dovtedy, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Po uvoľnení spínača sa okno ihneď zastaví.
Okno možno úplne automaticky zatvoriť navyše aj krátkym potiahnutím spínača až na doraz. Po opätovnom povytiahnutí spínača sa okno okamžite zastaví. Spínače ovládania okien » Obr. 25. A spínač pre ovládanie okna vo dverách vodiča B spínač pre ovládanie okna vo dverách spolujazdca C spínač pre ovládanie okna v pravých zadných dverách
D S
Okno možno úplne automaticky zatvoriť navyše aj krátkym potiahnutím spínača až na doraz. Po opätovnom povytiahnutí spínača sa okno okamžite zastaví.
spínač pre ovládanie okna v ľavých zadných dverách Bezpečnostný spínač
Bezpečnostný spínač Stlačením bezpečnostného spínača S » Obr. 25 je možné spínače v zadných dverách vyradiť z funkcie. Po opätovnom stlačení bezpečnostného spínača S sú spínače ovládania zadných okien opäť funkčné. Ak sú spínače v zadných dverách vyradené z funkcie, svieti kontrolné svetlo v bezpečnostnom spínači S .
Otvorenie / zatvorenie okien vo dverách spolujazdca a v zadných dverách Obr. 26 Umiestnenie tlačidla v zadných dverách
Ochrana proti pricviknutiu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 45. pokyny
Systém elektrického ovládania okien je vybavený obmedzením sily. To znižuje nebezpečenstvo pomliaždenín pri zatváraní okien. Ak nejaká prekážka bráni zatvoreniu, posuv skla sa zastaví a sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. Ak nejaká prekážka počas nasledujúcich 10 sekúnd opäť zabráni zatvoreniu, posuv skla sa opäť zastaví a sklo sa vráti o niekoľko cm naspäť. Ak sa do 10 sekúnd po tomto druhom vrátení skla pokúsite okno opäť zatvoriť a prekážka ešte nebola odstránená, proces zatvárania sa iba zastaví. V tomto čase nie je možné okná automaticky zatvárať. Poistka proti pricviknutiu je ale funkčná. Poistka proti pricviknutiu je vypnutá až vtedy, ak sa v priebehu ďalších 10 sekúnd opäť pokúsite zatvoriť okno - okno sa teraz zatvára plnou silou! Ak počkáte dlhšie ako 10 sekúnd, potom sa opäť zapne poistka proti pricviknutiu.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 45.
Komfortné ovládanie okien
Vo dverách spolujazdca a v zadných dverách sa nachádza spínač pre príslušné okno.
Otvorenie › Príslušné tlačidlo zatlačte ľahko nadol a držte stlačené, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Po uvoľnení spínača sa okno ihneď zastaví.
Okná je možné ovládať aj prostredníctvom uzamknutia, resp. odomknutia.
Okno je možné navyše automaticky úplne otvoriť krátkym stlačením spínača až na doraz. Po opätovnom stlačení spínača sa okno ihneď zastaví. Zatvorenie › Hornú hranu príslušného tlačidla zľahka potiahnite nadol a držte stlačenú dovtedy, kým okno nedosiahne požadovanú pozíciu. Po uvoľnení spínača sa okno ihneď zastaví.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 45. pokyny
Predpokladom pre správnu funkciu komfortného ovládania okien je funkčné automatické otváranie, resp. zatváranie všetkých okien. Možné sú tieto spôsoby otvárania.
› Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. › Kľúč v zámku vodiča podržte v odomykacej polohe. › Podržte stlačenú hornú časť spínača centrálneho zamykania vo dverách vodiča » Strana 37.
Odomykanie a zamykanie
47
› Spínač
A
1)
podržte v polohe otvorenia » Obr. 25 na strane 46.
Elektrické posuvné a výklopné strešné okno
Možné sú tieto spôsoby zatvárania.
› Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. › Kľúč v zámku vodiča podržte v zamykacej polohe. › Podržte stlačenú dolnú časť spínača centrálneho zamykania vo dverách vodiča
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
» Strana 37. › Spínač A 1 ) podržte v polohe zatvorenia » Obr. 25 na strane 46. › Pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1 » Obr. 14 na strane 35.
Ovládanie Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna Elektricky ovládané posuvné a výklopné strešné okno so solárnymi článkami
Otváranie a zatváranie okien alebo odomykanie/zamykanie možno okamžite prerušiť uvoľnením kľúča, resp. tlačidoma A . Komfortné otváranie a zatváranie okien pomocou kľúča v zámku vodiča sa dá použiť iba v čase do 45 s po uzamknutí vozidla.
Posuvné a výklopné strešné okno je vždy potrebné uzatvoriť pred odpojením akumulátora. ■ Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude posuvné a výklopné strešné okno mimo funkcie. V tomto prípade sa otočný spínač musí prestaviť do polohy spínača A » Obr. 27 na strane 49 a zatlačiť dopredu približne na 10 sekúnd. ■
Automatické otváranie okien je bez funkcie, ak sa akumulátor vozidla odpojil a opäť pripojil pri otvorenom okne. Systém sa musí aktivovať. Priebeh aktivácie:
1)
Bezprostredne po odomknutí vozidla, resp. po vypnutí zapaľovania a otvorení dverí vodiča, resp. spolujazdca je možné komfortné otváranie a zatváranie okien pomocou spínača A .
48
Obsluha
Elektrické posuvné a výklopné strešné okno (ďalej označené iba ako posuvné a výklopné strešné okno) je možné ovládať iba pri zapnutom zapaľovaní a do vonkajšej teploty -20 °C.
DÔLEŽITÉ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 45.
› Zapnite zapaľovanie. › Potiahnite za hornú hranu príslušného spínača a zatvorte okno. › Uvoľnite spínač. › Príslušný spínač potiahnite po cca 3 sekundách opätovne nahor a podržte.
49 49 49
Po vypnutí zapaľovania sa môže posuvné a výklopné strešné okno ovládať ešte cca 10 minút. Hneď potom, ako sa otvoria dvere vodiča alebo spolujazdca, už ale nie je možné ovládať strešné okno.
Poruchy funkcie
Úvod k téme
DÔLEŽITÉ
Ovládanie Obr. 27 Otočný spínač posuvného a výklopného strešného okna
Ak otvárate posuvné a výklopné strešné okno v zimnom období, musíte z neho odstrániť prípadný ľad a sneh, aby sa predišlo poškodeniu ovládacieho mechanizmu.
Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 48.
Nastavenie do komfortnej polohy › Otočný spínač otočte do polohy C » Obr. 27. Ak sa posuvné a výklopné strešné okno nachádza v komfortnej polohe, zníži sa intenzita hluku vznikajúceho prúdením vzduchu.
Posuvné a výklopné strešné okno možno ovládať zamknutím prostredníctvom kľúča alebo pri použití systému KESSY aj pomocou snímača 1 » Obr. 14 na strane 35.
› Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči. › Pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1 » Obr. 14 na strane 35. Prerušením zamykania alebo uvoľnením snímača 1 systému KESSY sa zatváranie okamžite preruší.
POZOR
Čiastočné otvorenie
› Spínačom otočte do polohy v oblasti medzi
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 48. pokyny
A a C.
Úplné otvorenie › Spínač otočte do polohy B a držte ho v tejto polohe (odpružená poloha). Vyklopenie › Spínač otočte do polohy D . Zatvorenie › Spínač otočte do polohy A . Ochrana proti pricviknutiu Strešné okno je vybavené ochranou proti pricviknutiu. Ak nejaká prekážka (napr. námraza) bráni zatvoreniu, strešné okno sa zastaví a úplne sa otvorí. Posuvné a výklopné strešné okno môžete úplne zatvoriť bez ochrany proti pricviknutiu tak, že spínač zatlačíte do polohy A » Obr. 27 dopredu dovtedy, kým sa strešné okno úplne nezatvorí » .
POZOR
Posuvné a výklopné strešné okno zatvárajte opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ochrana proti pricviknutiu v prípade komfortného ovládania nefunguje.
Elektricky ovládané posuvné a výklopné strešné okno so solárnymi článkami
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 48.
Ak je dostatočne silný slnečný svit, dodávajú solárne články na strešnom okne elektrický prúd ventilátoru čerstvého vzduchu. Ďalšie informácie » Strana 105, Climatronic (automatická klimatizácia). Ovládanie solárneho strešného okna sa nelíši od ovládania štandardného strešné ho okna.
Pri zatváraní posuvného a výklopného strešného okna postupujte opatrne, aby ste zabránili poraneniam stlačením - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Odomykanie a zamykanie
49
Panoramatická posuvná strecha (Superb Combi)
Ovládanie
Úvod k téme
Obr. 28 Otočný spínač posuvného a výklopného strešného okna
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládanie Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna
50 51 51
Panoramatickú posuvnú strechu (ďalej označené iba ako posuvné a výklopné strešné okno) je možné ovládať iba pri zapnutom zapaľovaní a do vonkajšej teploty -20 °C.
Po vypnutí zapaľovania sa môže posuvné a výklopné strešné okno ovládať ešte cca 10 minút. Hneď potom, ako sa otvoria dvere vodiča alebo spolujazdca, už ale nie je možné ovládať strešné okno.
Nastavenie do komfortnej polohy › Otočný spínač otočte do polohy C » Obr. 28.
DÔLEŽITÉ Posuvné a výklopné strešné okno je vždy potrebné uzatvoriť pred odpojením akumulátora. ■ Napríklad po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude mimo funkcie posuvné a výklopné strešné okno. Otočný spínač potom prestavte do polohy A » Obr. 28 na strane 50, potiahnite a na vybraní podržte smerom nadol a dopredu. Po približne 10 sekundách je možné posuvné a výklopné strešné okno otvoriť a opäť zatvoriť. Až potom opäť uvoľnite otočný spínač. ■ Napríklad po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa môže stať, že bude mimo funkcie posuvná slnečná clona. Spínač otočte do polohy A » Obr. 28 na strane 50, stlačte a podržte stlačené tlačidlo G » Obr. 29 na strane 51. Po približne 10 sekundách je možné posuvnú slnečnú clonu otvoriť a opäť zatvoriť. Až potom opäť uvoľnite otočný spínač.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 50.
Ak sa posuvné a výklopné strešné okno nachádza v komfortnej polohe, zníži sa intenzita hluku vznikajúceho prúdením vzduchu.
■
Čiastočné otvorenie
› Spínač otočte do polohy v oblasti
D.
Úplné otvorenie › Spínač otočte do polohy B a držte ho v tejto polohe (odpružená poloha). Vyklopenie › Spínač otočte do polohy A . › V oblasti E zatlačte spínač smerom ku streche.
Zatvorenie › Spínač otočte do polohy A . › Spínač potiahnite za vybranie E smerom nadol a dopredu. Ochrana proti pricviknutiu Strešné okno je vybavené ochranou proti pricviknutiu. Ak nejaká prekážka (napr. námraza) bráni zatvoreniu, strešné okno sa zastaví a vráti o niekoľko cm naspäť. Posuvné a výklopné strešné okno možno úplne zatvoriť bez ochrany proti pricviknutiu tak, že potiahnete spínač E za vybranie smerom nadol a dopredu, kým nie je strešné okno úplne zatvorené » .
50
Obsluha
POZOR
Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna
Pri zatváraní posuvného a výklopného strešného okna postupujte opatrne, aby ste zabránili poraneniam stlačením - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Posuvné a výklopné strešné okno je možné ovládať zamknutím, resp. odomknutím prostredníctvom kľúča, pri systéme KESSY pomocou snímača 1 » Obr. 14 na strane 35 .
DÔLEŽITÉ Ak otvárate posuvné a výklopné strešné okno v zimnom období, musíte z neho odstrániť prípadný ľad a sneh, aby sa predišlo poškodeniu ovládacieho mechanizmu.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 50.
Zatvorenie
› Držte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči alebo pri systéme KESSY podržte prst na snímači 1 » Obr. 14 na strane 35»
Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony
.
Prerušením zamykania alebo uvoľnením snímača 1 systému KESSY sa zatváranie okamžite preruší. Vyklopenie › Podržte stlačené tlačidlo so symbolom na kľúči.
Obr. 29 Tlačidlá posuvnej slnečnej clony
POZOR Posuvné a výklopné strešné okno zatvárajte opatrne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Ochrana proti pricviknutiu v prípade komfortného ovládania nefunguje.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 50.
Posuvnú slnečnú clonu je možné otvárať, resp. zatvárať pomocou tlačidiel » Obr. 29. Otvorenie › Na úplné otvorenie krátko stlačte tlačidlo F » Obr. 29. › Na otvorenie do požadovanej polohy stlačte a podržte tlačidlo F . Po uvoľnení spínača sa otváranie okna zastaví. Zatvorenie › Na úplné zatvorenie krátko stlačte tlačidlo G » Obr. 29. › Na zatvorenie do požadovanej polohy stlačte a podržte tlačidlo G . Po uvoľnení spínača sa zatváranie okna zastaví.
Odomykanie a zamykanie
51
POZOR (Pokračovanie)
Svetlá a viditeľnosť Svetlá
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Obrysové a stretávacie svetlá Denné svietenie (DAY LIGHT) Smerové a diaľkové svetlá Automatické zapínanie svetiel Adaptívne predné svetlomety (AFS) Hmlové svetlomety Hmlové svetlomety s funkciou CORNER Koncové hmlové svetlo COMING HOME / LEAVING HOME Varovné svetlá Parkovacie svetlá
Automatické zapínanie svetiel funguje iba ako asistent, to nezbavuje vodiča povinnosti svetlá kontrolovať a prípadne ich ručne prispôsobiť daným svetelným podmienkam. Svetelný snímač napríklad nerozoznáva dážď alebo hmlu. Za týchto podmienok odporúčame zapnúť stretávacie svetlá, príp. hmlové svetlomety! ■ Nikdy nejazdite iba so zapnutými obrysovými svetlami! Obrysové svetlá nemajú dostatočnú intenzitu, aby osvetlili vozovku pred vami alebo aby vás videli aj ostatní účastníci cestnej premávky. Preto vždy za tmy alebo slabej viditeľnosti zapnite stretávacie svetlá.
■
52 53 54 54 55 56 56 56 56 57 57
Upozornenie Svetlomety sa môžu vo vnútri dočasne orosiť. Po zapnutí svetiel sa orosenie plochy svetiel po krátkej dobe stratí, príp. môže byť sklo svetlometu ešte orosené na okrajoch. Orosenie svetlometov nemá vplyv na ich životnosť.
Obrysové a stretávacie svetlá Obr. 30 Spínač svetiel, otočný regulátor nastavenia sklonu svetlometov a jas osvetlenia prístrojov
Svetlá pracujú iba pri zapnutom zapaľovaní, pokiaľ nie je uvedené inak. Usporiadanie ovládacích prvkov vo vozidlách s riadením vpravo sa čiastočne odlišuje od zobrazeného usporiadania na » Obr. 30 na strane 52. Symboly, ktoré označujú polohy ovládacích prvkov, sú rovnaké. Sklá svetlometov udržiavajte v čistote. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny » Strana 200, Sklá predných svetlometov.
POZOR Zapnutie svetiel sa smie realizovať iba v súlade s národnými, zákonnými nariadeniami. ■ Za správne nastavenie a použitie svetiel je vždy zodpovedný vodič.
■
52
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Nastavenia spínača svetiel A » Obr. 30 Zapnutie obrysových svetiel, resp. obojstranných parkovacích svetiel » Strana 57 Zapnutie stretávacích svetiel Vypnutie všetkých svetiel (okrem denného svietenia) Zapnutie hmlových svetlometov » Strana 56 Zapnutie koncového hmlového svetla » Strana 56
Nastavenie sklonu svetlometov Otočením otočného regulátora z polohy do polohy sa nastavenie sklonu svetlometov postupne prispôsobí a tým sa skráti svetelný kužeľ » Obr. 30, pozícia B. Polohy nastavenia sklonu hlavných svetlometov zodpovedajú približne nasledujúcemu stavu zaťaženia.
Predné sedadlá sú obsadené, batožinový priestor je prázdny Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je prázdny Vozidlo je plne obsadené, batožinový priestor je naložený Sedadlo vodiča je obsadené, batožinový priestor je naložený
osvetlenie prístrojov Otočením otočného regulátora možno pri zapnutých svetlách prispôsobiť jas osvetlenia prístrojov » Obr. 30, pozícia C . Pri zapnutých obrysových, stretávacích alebo diaľkových svetlách sú podsvietené aj prístroje.
POZOR Reguláciu sklonu svetlometov nastavujte vždy tak, aby boli splnené nasledujúce podmienky. ■ Vozidlo neoslňuje iných účastníkov premávky, predovšetkým protiidúce vozidlá. ■ Dosah svetla je dostatočný pre bezpečnú jazdu.
Upozornenie Nastavenie sklonu svetlometov odporúčame nastavovať pri zapnutých stretávacích svetlách. ■ Bi-xenónové svetlomety sa po zapnutí zapaľovania a počas jazdy automaticky prispôsobujú stavu zaťaženiu vozidla a jazde vozidla. Vozidlá vybavené Bi-xenónovými svetlometmi nemajú manuálny regulátor nastavenia sklonu svetlometov. ■ Stretávacie svetlá svietia dovtedy, kým je zapnuté zapaľovanie a spínač svetiel je v polohe alebo . Po vypnutí zapaľovania sa stretávacie svetlá automaticky vypínajú a zostávajú svietiť obrysové svetlá. Obrysové svetlá zhasnú po vytiahnutí kľúča zo spínacej skrinky. ■ Ak nastane porucha na spínači svetiel, automaticky sa rozsvietia stretávacie svetlá. ■
Denné svietenie (DAY LIGHT)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Funkcia denného svietenia sa stará o osvetlenie prednej oblasti vozidla. Zapnutie denného svietenia › Spínač svetiel A otočte do polohy alebo » Obr. 30 na strane 52. Deaktivácia funkcie denného svietenia › Páčku smerových a diaľkových svetiel potiahnite k volantu a posuňte nadol » Obr. 31 na strane 54. › Súčasne zapnite zapaľovanie a páčku podržte v tejto polohe minimálne na 3 sekundy. Aktivácia funkcie denného svietenia
› Páčku smerových a diaľkových svetiel potiahnite k volantu a posuňte nahor » Obr. 31 na strane 54.
› Súčasne zapnite zapaľovanie a páčku podržte v tejto polohe minimálne na 3 sekundy.
Denné svietenie je možné aktivovať, resp. deaktivovať aj prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Denní světla (Denné svietenie) » Strana 29. Denné svietenie sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky:
Zapaľovanie je zapnuté. Funkcia denného svietenia je aktivovaná. Spínač svetiel sa nachádza v polohe alebo » Obr. 30 na strane 52.
Upozornenie Pri zapnutom dennom svietení nesvietia obrysové svetlá (ani vpredu ani vzadu) a svetlo evidenčného čísla.
Svetlá a viditeľnosť
53
POZOR
Smerové a diaľkové svetlá
Diaľkové svetlá, resp. svetelnú húkačku zapínajte iba vtedy, keď nimi neoslňujete ostatných účastníkov cestnej premávky.
Obr. 31 Ovládacia páčka: páčka smerových a diaľkových svetiel
Upozornenie Svetelnú húkačku možno zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní. Smerové svetlá sa automaticky vypnú po prejdení zákruty alebo po odbočení. Ak je žiarovka smerových svetiel chybná, bliká kontrolné svetlo asi dvakrát rých lejšie.
■ ■ ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Automatické zapínanie svetiel Obr. 32 Spínač svetiel
Polohy ovládacej páčky » Obr. 31 A Zapnutie smerových svetiel vpravo B Zapnutie smerových svetiel vľavo C Zapnutie diaľkových svetiel (odpružená poloha) D Vypnutie diaľkových svetiel, resp. zapnutie svetelnej húkačky (odpružená poloha) Pomocou ovládacej páčky sa ovláda aj parkovacie svetlo » Strana 57. Diaľkové svetlá je možné zapnúť iba pri zapnutých stretávacích svetlách. Pri zapnutých diaľkových svetlách alebo zapnutej svetelnej húkačke svieti v prístrojovom paneli kontrolné svetlo .
Pri zapnutých smerových svetlách vľavo, resp. vpravo bliká v prístrojovom paneli kontrolné svetlo , resp. .
Ak je spínač svetiel v polohe » Obr. 32, obrysové a stretávacie svetlá, ako aj svetlo evidenčného čísla sa zapínajú resp. vypínajú automaticky.
Blikanie pre zmenu jazdného pruhu - iba pre krátke blikanie presuňte páčku pred hornú, resp. dolnú aretačnú polohu a podržte v tejto polohe.
Svetlá sa regulujú na základe údajov, ktoré sa zaznamenávajú snímačom svetla umiestneným medzi predným sklom a vnútorným spätným zrkadlom.
Komfortné blikanie Ak chcete iba trikrát zablikať, zatlačte páčku krátko pred hornú, resp. dolnú aretačnú polohu a uvoľnite ju.
Ak je spínač svetiel v polohe , svieti symbol vedľa spínača svetiel. Ak sa svetlá zapnú automaticky, rozsvieti sa aj symbol vedľa spínača svetiel.
„Komfortné blikanie“ je možné aktivovať, resp. deaktivovať aj prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Komf. blikání (Komf. blikanie) » Strana 29.
54
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Automatické jazdné svetlá pri daždi Ak je spínač svetiel v polohe a je zapnuté automatické stieranie pri daždi na dlhšie ako 10 sekúnd, resp. stieranie (poloha 2 alebo 3) na dlhšie ako 15 sekúnd » Strana 63, automaticky sa zapnú obrysové a stretávacie svetlá.
Režim je aktívny pri rýchlostiach 15 - 70 km/h a vtedy, ak sú stierače súvislo pustené dlhšie ako 2 minúty. Režim sa deaktivuje, ak sú stierače vypnuté dlhšie ako 8 minút.
Svetlá sa vypnú, ak nie je dlhšie ako cca 4 minúty zapnuté automatické stieranie, resp. stieranie (poloha 2 alebo 3).
DÔLEŽITÉ Pred svetelný snímač na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti jeho funkciu.
Adaptívne predné svetlomety (AFS)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Systém AFS zabezpečuje vodičovi osvetlenie cesty v závislosti od dopravných a poveternostných pomerov. Systém automaticky upravuje svetelný kužeľ pred vozidlom podľa rýchlosti jazdy alebo podľa použitia stieračov. Systém AFS pracuje v spolupráci s automatickým ovládaním jazdných svetiel , preto je potrebné prečítať si aj toto » Strana 54. Systém AFS môže pracovať iba vtedy, keď je splnená nasledujúca podmienka.
Spínač svetiel sa nachádza v polohe .
Systém AFS pracuje v nasledujúcich režimoch. Režim medzimesto Svetelný kužeľ pred vozidlom je podobný stretávaciemu svetlu. Režim je aktívny, ak nie je aktívny žiadny z nasledujúcich režimov.
Dynamické natáčacie svetlomety Svetelný kužeľ pred vozidlom sa prispôsobuje podľa uhla natočenia volantu, aby sa osvetlila vozovka v zákrutách. Táto funkcia je aktívna pri rýchlostiach nad 10 km/h, ako aj vo všetkých režimoch AFS. Turistické svetlo (cestovný režim) Tento režim umožňuje jazdu v krajinách s opačným systémom premávky (ľavostranná/pravostranná premávka), bez oslňovania protiidúcich vozidiel. Pri aktivovaní tohto režimu sú vyššie uvedené režimy a natáčanie svetlometov deaktivované. Tento režim je možné aktivovať, resp. deaktivovať prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Cestov. režim » Strana 29.
POZOR V prípade poruchy systému AFS sa svetlomety automaticky sklopia do núdzovej polohy, ktorá zamedzí možnému oslneniu protiidúcich vozidiel. Tým sa skráti svetelný kužeľ pred vozidlom. Jazdite preto opatrne a ihneď vyhľadajte odborný servis.
Upozornenie Ak je aktívny režim „Turistické svetlo“, po každom zapnutí zapaľovania bliká kontrolný symbol po dobu 10 sekúnd.
Režim mesto Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby osvetľoval aj susediace chodníky, križovatky, prechody pre chodcov atď. Režim je aktívny pri rýchlostiach 15-50 km/h. Režim diaľnice Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby vodič dokázal včas reagovať na prekážku alebo iné nebezpečenstvo. Režim sa aktivuje postupne od rýchlosti 90 km/h. Najväčší účinok je pri rýchlosti nad 120 km/h. Režim dážď Svetelný kužeľ pred vozidlom je prispôsobený tak, aby sa počas dažďa zabraňovalo oslneniu protiidúcich vozidiel.
Svetlá a viditeľnosť
55
Hmlové svetlomety
Obr. 33 Spínač svetiel
Stretávacie svetlá sú zapnuté alebo je spínač svetiel v polohe a stretávacie svetlá sú zapnuté. Nie je zapnuté denné svietenie. Nie sú zapnuté hmlové svetlomety.
Svetlo CORNER je prednostne určené na osvetlenie blízkeho okolia v širokom uhle pred vozidlom a vedľa neho. Rozsvietenie a zhasnutie sa realizuje pozvoľne.
Upozornenie Pri zaradení spätného rýchlostného stupňa sa zapnú obidva hmlové svetlomety.
Koncové hmlové svetlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 52. pokyny
Zapnutie/vypnutie › Spínač svetiel otočte do polohy alebo » Obr. 33. › Spínač svetiel potiahnite do polohy 1 .
Hmlové svetlomety s funkciou CORNER
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Funkcia CORNER zlepšuje rozsvietením hmlového svetlometu na príslušnej strane vozidla osvetlenie priestoru okolo vozidla pri otáčaní, parkovaní a pod. Funkcia CORNER sa aktivuje automaticky, ak sú splnené nasledujúce podmienky. Je zapnuté smerové svetlo, resp. predné kolesá sú silno vytočené doprava alebo doľava1). Motor beží. Vozidlo stojí alebo sa pohybuje rýchlosťou max. 40 km/h.
1)
Pri konflikte obidvoch spínacích variant, napr. ak je volant natočený na ľavú stranu a je zapnuté pravé smerové svetlo, má vyššiu prioritu smerové svetlo.
56
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Zapnutie/vypnutie › Spínač svetiel otočte do polohy alebo » Obr. 33 na strane 56. › Spínač svetiel potiahnite do polohy 2 .
Vypnutie hmlových svetlometov sa vykonáva v opačnom poradí. Pri zapnutých hmlových svetlometoch svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo » Strana 14.
Vypnutie koncového hmlového svetla sa vykonáva v opačnom poradí.
Pri zapnutom koncovom hmlovom svetle svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo » Strana 14. Ak je vozidlo zo závodu vybavené zabudovaným ťažným zariadením, resp. ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA a jazdíte s prívesom, svieti iba koncové hmlové svetlo prívesu.
COMING HOME / LEAVING HOME
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
COMING HOME / LEAVING HOME (ďalej označené iba ako funkcia) umožňuje pri zlých svetelných podmienkach automatické zapnutie svetiel na krátky čas po opu stení vozidla, resp. pri priblížení sa ku vozidlu.
Funkcia sa aktivuje automaticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky:
Varovné svetlá
Spínač svetiel sa nachádza v polohe » Obr. 32 na strane 54. Viditeľnosť v okolí vozidla je znížená. Zapaľovanie je vypnuté.
Obr. 34 tlačidlo varovných svetiel
Funkcie a nastavenia doby osvetlenia je možné aktivovať, resp. deaktivovať prostredníctvom displeja MAXI DOT v položkách Coming Home, resp. Leaving Home » Strana 29. Svetlá sa regulujú na základe údajov, ktoré sa zaznamenávajú snímačom svetla umiestneným medzi predným sklom a vnútorným spätným zrkadlom » Strana 54. Funkcia zapne obrysové a stretávacie svetlá, osvetlenie priestoru nastupovania vo vonkajších zrkadlách, ako aj svetlo evidenčného čísla.
COMING HOME Svetlo sa automaticky zapína pri otvorení dverí vodiča (do 60 sekúnd po vypnutí zapaľovania).
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 52. pokyny
Zapnutie/vypnutie › Stlačte tlačidlo » Obr. 34.
Svetlo zhasne 10 sekúnd po zatvorení všetkých dverí a veka batožinového priestoru, resp. po uplynutí nastavenej doby.
Pri zapnutých varovných svetlách blikajú všetky smerové svetlá vozidla súčasne. Kontrolné svetlo smerových svetiel a kontrolné svetlo v tlačidle takisto blikajú. Varovné svetlá je možné zapnúť aj pri vypnutom zapaľovaní.
Ak zostali otvorené niektoré dvere alebo veko batožinového priestoru, svetlo sa zhasne po 60 sekundách.
Pri aktivácii airbagov sa automaticky zapnú varovné svetlá.
LEAVING HOME Svetlo sa automaticky zapne po odomknutí vozidla pomocou kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním.
Ak sa pri zapnutých varovných svetlách (a zapnutom zapaľovaní) zapne smerové svetlo, bliká po dobu zapnutia smerového svetla iba smerové svetlo pre zvolený smer jazdy.
Svetlo sa vypne 10 sekúnd po uplynutí nastavenej doby alebo po zamknutí vozidla.
POZOR
DÔLEŽITÉ
Varovné svetlá je potrebné zapnúť, ak sa napríklad vyskytne nasledujúca situácia: ■ Dosiahnutie konca dopravnej zápchy. ■ Vyskytla sa porucha na vozidle.
Pred svetelný snímač na prednom skle nelepte žiadne nálepky ani podobné predmety, aby ste neobmedzili ani nevyradili z činnosti jeho funkciu.
Upozornenie Ak máte neustále aktivovanú túto funkciu, stúpa zaťaženie akumulátora, a to najmä počas jázd na krátke vzdialenosti.
Parkovacie svetlá
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 52.
Zapnutie parkovacích svetiel › Vypnite zapaľovanie.
Svetlá a viditeľnosť
57
› Ovládaciu páčku prestavte do polohy
A , resp. B až na doraz » Obr. 31 na strane 54 - obrysové svetlo na pravej, resp. ľavej strane vozidla sa zapne.
Zapnutie obojstranných parkovacích svetiel A » Obr. 30 na strane 52 a vozidlo zamknite.
› Spínač svetiel otočte do polohy Upozornenie
Parkovacie svetlá je možné aktivovať iba pri vypnutom zapaľovaní. Ak máte zapnuté pravé alebo ľavé smerové svetlo a vypnete zapaľovanie, potom sa parkovacie svetlo automaticky neaktivuje. ■
■
Obr. 36 Spínač pre svetlá na čítanie - 2 varianty
Vnútorné svetlo
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vnútorné svetlo vpredu Vnútorné svetlo vzadu Vnútorné svetlo vzadu Varovné svetlo predných dverí Osvetlenie priestoru nastupovania
58 59 59 60 60
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58.
Polohy kolískového prepínača » Obr. 35. zapnúť vypnúť ovládanie pomocou dverového spínača (stredná poloha) Pri vozidlách so strážením vnútorného priestoru nie je pre strednú polohu (ovládanie pomocou dverového spínača) k dispozícii žiaden symbol » Obr. 35 - . Svetlá na čítanie Zapnutie, resp. vypnutie svetiel na čítanie » Obr. 36
Vnútorné svetlo vpredu
Ak je ovládanie svetla zapnuté pomocou dverového spínača, rozsvieti sa svetlo, ak došlo k jednej z nasledujúcich udalostí. › Vozidlo sa odomkne. › Jedny z dverí alebo veko batožinového priestoru sa otvoria. › Vytiahne sa kľúčik zo zapaľovania. Ak je ovládanie svetla zapnuté pomocou dverového spínača, svetlo sa zhasne, ak došlo k jednej z nasledujúcich udalostí. › Vozidlo sa zamkne. › Zapne sa zapaľovanie. › Približne 30 sekúnd po zatvorení všetkých dverí.
Obr. 35 Prepínač pre vnútorné svetlo vpredu - 2 varianty
58
Obsluha
Upozornenie
Vnútorné svetlo vzadu
Ak vnútorné svetlo ostane zapnuté pri vypnutom zapaľovaní, resp. ak ostanú otvorené dvere, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. ■ Vo vnútornom svetle vpredu sú integrované dve difúzne svetlá, ktoré osvetľujú rýchlostnú páku a stred prístrojovej dosky. Tieto svetlá sa zapínajú automaticky po zapnutí obrysových svetiel. Súčasne sa po zapnutí zapaľovania (pri zapnutých obrysových svetlách) rozsvieti osvetlenie kľučiek vo dverách. ■
Platí pre vozidlá vybavené panoramatickou posuvnou strechou. Obr. 38 Vnútorné svetlo vzadu
Vnútorné svetlo vzadu Platí pre vozidlá bez panoramatického posuvného okna. Obr. 37 Vnútorné svetlo a svetlá na čítanie vzadu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58.
Svetlo je možné ovládať tým, že sa rozptyľovacie sklo presunie do jednej z nasledujúcich polôh » Obr. 38. zapnúť vypnúť ovládanie pomocou dverového spínača (stredná poloha)1)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58.
Vnútorné svetlo vzadu sa ovláda spoločne s vnútorným svetlom vpredu » Strana 58. Zapnutie/vypnutie svetiel na čítanie › Stlačte tlačidlo alebo » Obr. 37.
1)
V tejto polohe platia pre toto svetlo rovnaké pravidlá, ako pre vnútorné svetlo vpredu » Strana 58, Vnútorné svetlo vpredu.
Svetlá a viditeľnosť
59
Upozornenie
Varovné svetlo predných dverí
Ak sú dvere otvorené a zapaľovanie je vypnuté, svetlo zhasne automaticky pribl. po 1 minúte.
Obr. 39 varovné svetlo
Viditeľnosť
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Vyhrievanie predného a zadného skla Slnečné clony Posuvná slnečná clona Posuvná slnečná clona v zadných dverách
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58.
Varovné svetlo je umiestnené v spodnej časti obloženia dverí » Obr. 39.
60 61 61 62
Svetlo sa zapne, resp. vypne, ak sa otvoria, resp. zatvoria predné dvere.
Vyhrievanie predného a zadného skla
Vozidlá bez tohto varovného svetla majú na tomto mieste iba odrazové sklo.
Upozornenie Ak sú dvere otvorené a zapaľovanie je vypnuté, zhasne svetlo automaticky po cca 20 minútach.
Osvetlenie priestoru nastupovania
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 58.
Osvetlenie sa nachádza na dolnej hrane vonkajších spätných zrkadiel a osvetľuje priestor predných dverí pre nastupovanie. Svetlo sa rozsvieti po odomknutí vozidla alebo pri otvorení predných dverí. Svetlo zhasne po zapnutí zapaľovania alebo do 30 s po zatvorení predných dverí.
POZOR Ak svieti osvetlenie priestoru nastupovania, potom sa nedotýkajte krytu - hrozí nebezpečenstvo popálenia!
Obr. 40 Tlačidlá vyhrievania zadného a predného skla Climatronic/manuálna klimatizácia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 60.
Opis obrázka Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania zadného skla Zapnutie, resp. vypnutie vyhrievania predného skla Ak je vyhrievanie zapnuté, v tlačidle svieti kontrolné svetlo.
60
Obsluha
Vyhrievanie zadného resp. predného skla je možné zapnúť iba pri bežiacom motore.
V slnečných clonách sú zabudované kozmetické zrkadlá opatrené krytom. Kryt presuňte v smere šípky 2 . Po presunutí krytu sa automaticky zapne osvetlenie zrkadla v stropnom paneli A . Po zasunutí krytu zrkadla alebo priklopení clony smerom nahor sa osvetlenie vypne.
Vyhrievanie predného, resp. zadného skla sa automaticky vypne pribl. po 10 minútach.
Vo vozidlách, ktoré sú vybavené dvojitou slnečnou clonou, je možné po vyklopení slnečnej clony vyklopiť ešte pomocnú slnečnú clonu v smere šípky 3 .
Poznámka pre životné prostredie Ihneď, ako sa sklo rozmrazí alebo zbaví orosenia, malo by sa vypnúť vyhrievanie. Znížená spotreba elektrického prúdu pôsobí priaznivo na spotrebu pohonných látok » Strana 148, Šetrenie elektrickej energie.
POZOR Slnečné clony nesmú byť vyklopené k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, napr. guľôčkové pero atď. Počas aktivácie hlavových airbagov by sa mohli zraniť cestujúci.
Upozornenie Pri poklese napätia v palubnej sieti sa automaticky vypne vyhrievanie predného, príp. zadného skla, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie na riadenie motora » Strana 218, Automatické vypnutie spotrebičov. ■ Ak svetlo v tlačidle bliká, vzhľadom k vybitiu batérie sa už nekúri. ■
Posuvná slnečná clona Obr. 42 Vytiahnutie posuvnej slnečnej clony
Slnečné clony
Obr. 41 Slnečná clona / dvojitá slnečná clona
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 60.
Slnečnú clonu na mieste vodiča, resp. spolujazdca je možné vytiahnuť z úchytu a prikloniť ju k dverám v smere šípky 1 » Obr. 41.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 60.
Posuvná slnečná clona je umiestnená v spodnej časti krytu batožinového priestoru. Vytiahnutie
› Posuvnú slnečnú clonu vytiahnite za držadlo
A » Obr. 42 a zaveste ju do mag-
netických úchytov B .
Navinutie
› Posuvnú slnečnú clonu vyberte z magnetických úchytov
B a pridržte ju za držadlo A tak, aby sa mohla pomaly a bez poškodenia navinúť naspäť do telesa na kryte batožinového priestoru.
Svetlá a viditeľnosť
61
Stierače a ostrekovače pracujú iba pri zapnutom zapaľovaní a zatvorenej kapote motorového priestoru.
Upozornenie Do bezprostrednej blízkosti magnetických úchytov neumiestňujte predmety citlivé na pôsobenie magnetického poľa (hodinky, elektronika a pod.). Magnetické pole ich môže poškodiť.
Ak je zapnuté stieranie v intervaloch, regulujú sa intervaly medzi stieraním takisto podľa rýchlosti jazdy. Pri automatickom stieraní za dažďa sa intervaly stierania regulujú v závislosti od intenzity dažďa.
Posuvná slnečná clona v zadných dverách
Po zaradení spätného rýchlostného stupňa sa pri zapnutých predných stieračoch automaticky vykoná jedno zotrenie zadného skla.
Obr. 43 Zadné dvere: Posuvná slnečná clona
Doplňte kvapalinu do ostrekovačov » Strana 209.
POZOR Na zaistenie dobrého výhľadu a bezpečnej jazdy je nevyhnutný bezchybný stav stieracích líšt » Strana 243. ■ Z bezpečnostných dôvodov je potrebné meniť stieracie lišty raz až dvakrát do roka. Tieto je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. ■ Pri nízkych teplotách použite ostrekovače až potom, keď sa čelné sklo zohreje. Prostriedok na čistenie skiel by mohol primrznúť ku sklu a obmedziť výhľad. ■ Automatické stieranie za dažďa funguje iba ako asistent. Nezbavuje vodiča povinnosti ručne nastaviť funkciu stieračov podľa podmienok viditeľnosti. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 60.
Vytiahnutie
› Posuvnú slnečnú clonu vytiahnite za držadlo
A » Obr. 43 a zaveste ju do úchy-
DÔLEŽITÉ
tov na hornej hrane dverí.
Navinutie › Posuvnú slnečnú clonu vytiahnite za držadlo A » Obr. 43 a pridržiavajte ju tak, aby sa mohla pomaly a bez poškodenia navinúť naspäť.
Stierače a ostrekovače
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Stierače a ostrekovače Alternatívne parkovacia poloha stierača zadného skla (Superb Combi) Ostrekovače svetlometov
62
Obsluha
63 64 64
Pri nízkych teplotách a v zime prekontrolujte pred jazdou, resp. pred zapnutím zapaľovania, či nie sú stieracie lišty primrznuté. Ak by ste primrznuté stierače zapli, mohli by ste tým poškodiť nielen stieracie lišty, ale aj motorček stieračov! ■ Ak sa zapaľovanie vypne pri zapnutých stieračoch, stierajú stierače pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania ďalej v rovnakom režime. Medzi vypnutím a zapnutím zapaľovania môžu stierače pri nízkych teplotách primrznúť. ■ Primrznuté stieracie lišty opatrne uvoľnite z čelného, resp. zadného skla. ■ Pred jazdou odstráňte sneh a ľad zo stieračov. ■ Pri neopatrnej manipulácii so stieračom hrozí nebezpečenstvo poškodenia čelného skla ramienkom stierača. ■ Ak sú ramienka predných stieračov odklopené, nesmiete zapnúť zapaľovanie. Stierače by sa vrátili do pokojovej polohy a mohol by sa poškodiť lak veka motorového priestoru. ■ Prípadnú prekážku na čelnom skle sa stierač snaží prekonať. Po 5 pokusoch o odstránenie prekážky ostane stierač stáť, aby sa zabránilo jeho poškodeniu. Od stráňte prekážku a opätovne zapnite stierače. ■
Umývacia a stieracia automatika čelného skla Ostrekovače pracujú ihneď, stierače stierajú o niečo neskôr. Pri rýchlosti vozidla nad 120 km/h pracujú ostrekovače a stierače súčasne.
Upozornenie Po každom treťom vypnutí zapaľovania dôjde ku zmene pokojovej polohy predných stieračov. To pôsobí proti predčasnej únave gúm stieračov. ■ Zadný stierač funguje iba vtedy, keď je veko batožinového priestoru zatvorené. ■ Stieracie lišty udržiavajte v čistote. Tieto môžu byť znečistené napr. zvyškami vosku z automatických umývacích liniek » Strana 197. ■ Dýzy ostrekovačov čelného skla sa vyhrievajú pri bežiacom motore a pri vonkajšej teplote nižšej ako +10 °C. ■
Po uvoľnení ovládacej páčky prestanú ostrekovače pracovať a stierače vykonajú ešte 3 až 4 zotrenia (podľa doby ostreknutia).
Pri rýchlosti vozidla nad 2 km/h nastane po 5 sekundách od posledného zotrenia ešte jedno zotrenie zvyšných kvapiek. Túto funkciu je možné aktivovať / deaktivovať v odbornom servise. Umývacia a stieracia automatika zadného skla (Superb Combi) Ostrekovače pracujú ihneď, stierač stiera o niečo neskôr.
Stierače a ostrekovače Obr. 44 Ovládacia páčka: polohy stieračov a ostrekovačov
Po uvoľnení ovládacej páčky prestane ostrekovač pracovať a stierač vykoná ešte 2 až 3 zotrenia (podľa doby ostreknutia). Páčka ostane v polohe 6 » Obr. 44. Automatické stieranie zadného skla (Superb Combi) Ak sa ovládacia páčka stieračov nachádza v polohe 2 » Obr. 44, resp. 3 dochádza pri rýchlosti vyššej ako 5 km/h každých 30 sekúnd, resp. 10 sekúnd k procesu zotretia zadného skla. Pri aktivovanom automatickom stieraní predného sklad za dažďa (páčka je v polohe 1 ) je funkcia aktívna iba počas trvalej prevádzky predných stieračov (žiadny časový interval medzi stieracími cyklami).
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 62.
Polohy ovládacej páčky » Obr. 44 0 Stieranie vypnuté 1 Intervalové stieranie predného skla / automatické stieranie predného skla za dažďa 2 pomalé stieranie predného skla 3 rýchle stieranie predného skla 4 Krátke zotretie predného skla (odpružená poloha) 5 Umývacia a stieracia automatika predného skla (odpružená poloha) 6 stieranie zadného okna (stierač stiera pravidelne po niekoľkých sekundách) 7 Umývacia a stieracia automatika zadného skla (odpružená poloha) A Spínač na nastavenie požadovanej prestávky medzi jednotlivými cyklami stieračov ( 1 intervalové stieranie predného skla), resp. rýchlosť stierania za dažďa ( 1 automatické stieranie predného skla za dažďa)
Automatické stieranie zadného skla je možné aktivovať, resp. deaktivovať aj prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Aut.zad.stěr. (Aut.zad.stier.) » Strana 29. Zimná poloha stieračov predného skla Ak sú stierače v pokojovej polohe, nedajú sa odklopiť od čelného skla. Preto odporúčame v zimnom období nastaviť stierače tak, aby sa dali pohodlne odklopiť od čelného skla.
› Zapnite stierače. › Vypnite zapaľovanie. Stierač zastaví na mieste, na ktorom sa nachádza pri vypnutí zapaľovania. Ako zimnú polohu môžete použiť aj servisnú polohu » Strana 243.
Upozornenie Ak je zapnuté pomalé stieranie alebo rýchle stieranie a rýchlosť vozidla klesne pod 4 km/h, prepína sa rýchlosť stierania na nižší stupeň. Pôvodné nastavenie sa obnoví, keď rýchlosť vozidla stúpne nad 8 km/h.
Svetlá a viditeľnosť
63
Spätné zrkadlá
Alternatívne parkovacia poloha stierača zadného skla (Superb Combi)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 62.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Po aktivácii sa po každom druhom vypnutí motora preklopia stieracie lišty zadného stierača. Tým sa predĺži životnosť stieracej lišty. Aktivácia / deaktivácia › Zapnite zapaľovanie. › V priebehu 5 s zatlačte päťkrát po sebe ovládaciu páčku do polohy 6 » Obr. 44 na strane 63. › Vypnite zapaľovanie. Po nasledovnom zapnutí zapaľovania sa aktivuje, resp. deaktivuje alternatívna parkovacia poloha zadného stierača.
Vnútorné spätné zrkadlo Vonkajšie spätné zrkadlá
POZOR
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 62.
K čisteniu svetlometu dochádza po zapnutí zapaľovania vždy pri prvom a po každom desiatom postreku čelného skla 5 » Obr. 44 na strane 63, ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové svetlá.
Dbajte na to, aby spätné zrkadlá neboli pokryté ľadom, snehom, rosou ani inými predmetmi. ■ Vypuklé (smerom von klenuté) alebo asférické vonkajšie spätné zrkadlá zväčšujú zorné pole. Objekty sa však zobrazujú zmenšené. Preto sa môžu tieto zrkadlá používať pre odhad vzdialenosti iba v obmedzenej miere. ■ Ak je to možné, používajte na odhad vzdialenosti vozidiel idúcich za vami vnútorné zrkadlo. ■ Osvetlený displej externého navigačného prístroja môže viesť ku poruchám funkcie automaticky stmievateľného vnútorného spätného zrkadla - hrozí nebezpečenstvo nehody.
POZOR Automaticky stmievateľné spätné zrkadlá obsahujú elektrolyt, ktorý môže pri rozbitom spätnom zrkadle uniknúť. ■ Unikajúci elektrolyt môže podráždiť pokožku, oči a dýchacie orgány. Ihneď sa postarajte o dostatok čerstvého vzduchu a vystúpte z vozidla. Ak je to možné, otvorte všetky oná a dvere. ■ Pri prehltnutí elektrolytu okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. ■ Pri kontakte očí a pokožky s elektrolytom ihneď preplachujte príslušné miesto po dobu minimálne niekoľko minút veľkým množstvom vody. Potom čo najskôr vyhľadajte lekára.
Nečistoty, ktoré sa pevne prilepili na svetlomety (ako napr. hmyz), sa musia zo svetlometov v pravidelných intervaloch odstraňovať ručným čistením (napr. pri doplňovaní paliva). Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny » Strana 200, Sklá predných svetlometov. Aby bola zaistená správna funkcia tohto zariadenia aj v zimnom období, pravidelne odstraňujte z dýz nánosy snehu a ľadu rozmrazovacím sprejom.
DÔLEŽITÉ Dýzy ostrekovačov svetlometov nikdy nevyťahujte ručne - hrozí nebezpečenstvo poškodenia!
DÔLEŽITÉ Vonkajšie zrkadlá s funkciou priklápania nikdy nesklápajte ani nevyklápajte ručne, pretože sa inak poškodí elektrický pohon.
64
Obsluha
65 65
■
Ostrekovače svetlometov
Úvod k téme
Upozornenie Automatické zatienenie funguje správne iba vtedy, keď je slnečná clona na zadnom skle narolovaná do telesa na kryte batožinového priestoru, resp. keď dopad svetla na vnútorné zrkadlo nie je obmedzený inými predmetmi. ■ Ak vypnete automatické zatienenie vnútorného zrkadla, vypne sa aj zatienenie vonkajších zrkadiel. ■ Vyhrievanie spätných zrkadiel je funkčné iba pri naštartovanom motore a do vonkajšej teploty +35 °C. ■ Nedotýkajte sa skiel vonkajších zrkadiel, ak sa práve vyhrievajú. ■ Ak by elektrické nastavovanie vonkajších zrkadiel niekedy vypadlo, je možné sklá zrkadiel nastaviť rukou zatlačením na ich okraj. ■ V prípade poruchy elektrického ovládania zrkadiel vyhľadajte odborný servis. ■
Vnútorné spätné zrkadlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 64.
Manuálne stmievateľné vnútorné spätné zrkadlo › Ak chcete zatieniť spätné zrkadlo, páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte v smere ku prednému sklu - šípka A » Obr. 45. › Ak chcete obnoviť základnú polohu, páčku na spodnej hrane spätného zrkadla nastavte v smere od predného skla - šípka B .
Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo › Pre aktiváciu automatického stmievania, stlačte tlačidlo D , kontrolné svetlo sa rozsvieti C » Obr. 46. › Pre deaktiváciu opätovne stlačte tlačidlo D , kontrolné svetlo C zhasne. Ak je aktivované automatické zatienenie, spätné zrkadlo sa zatieni automaticky dopadom svetla zozadu. Pri zapnutí vnútorného osvetlenia alebo pri zaradení spätného chodu sa zrkadlo prepne vždy naspäť do normálneho nastavenia (nezotmeného).
Obr. 45 Manuálne stmievateľné vnútorné spätné zrkadlo
Externé navigačné prístroje neupevňujte na predné sklo, resp. v blízkosti automaticky stmievateľného vnútorného spätného zrkadla » Strana 64, v odseku Úvod k téme.
Vonkajšie spätné zrkadlá Obr. 47 Ovládacie koliesko vonkajších spätných zrkadiel Obr. 46 Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 64. pokyny
Pohybom ovládacieho kolieska v smere šípky je možné nastaviť plochu zrkadla do požadovanej pozície » Obr. 47. Pohyb skiel je zhodný s pohybom ovládacieho kolieska.
Svetlá a viditeľnosť
65
Ovládacie koliesko sa môže presunúť do nasledujúcich polôh.
nastavenie ľavého spätného zrkadla, resp. obidvoch spätných zrkadiel nastavenie pravého spätného zrkadla, resp. obidvoch spätných zrkadiel vypnutie ovládania spätných zrkadiel vyhrievanie zrkadiel sklopenie obidvoch vonkajších spätných zrkadiel
Synchrónne nastavenie obidvoch spätných zrkadiel Po prestavení ovládacieho kolieska do pozície , resp. pri pravostrannom riadení do pozície , je možné súčasne nastavovať obidve spätné zrkadlá. Synchrónne nastavenie oboch zrkadiel je možné aktivovať, resp. deaktivovať prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Nastav. zrcátek (Nastavenie zrkadiel) » Strana 29. Priklopenie obidvoch vonkajších zrkadiel pomocou ovládacieho kolieska Priklopenie obidvoch zrkadiel je možné iba vtedy, keď je zapnuté zapaľovanie a pri rýchlosti do 15 km/h. Zrkadlá sa vyklopia späť do polohy pre jazdu tým, že ovládacie koliesko prestavíte z pozície do inej pozície. Priklopenie obidvoch vonkajších zrkadiel pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním Celé spätné zrkadlo je možné priklopiť tým, že sa na cca 2 sekundy stlačí tlačidlo so symbolom na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. Všetky okná musia byť zatvorené. Vonkajšie spätné zrkadlá sa po zapnutí zapaľovania preklopia do polohy pre jazdu. Automaticky stmievateľné spätné zrkadlo Stmievanie vonkajších spätných zrkadiel sa ovláda spoločne s automaticky stmievateľným vnútorným spätným zrkadlom » Strana 65. Sklopenie skla spätného zrkadla na strane spolujazdca Pri vozidlách s pamäťovou funkciou sedadla vodiča » Strana 70 sa plocha zrkadla sklopí nepatrne smerom nadol, ak sa zaradí spätný rýchlostný stupeň a ovládacie koliesko sa nachádza v polohe , resp. pri pravostrannom riadení v polohe » Obr. 47. To pri parkovaní umožňuje výhľad k hrane obrubníka. Spätné zrkadlo sa opäť vráti do svojej pôvodnej polohy po prestavení ovládacieho kolieska z polohy , resp. pri pravostrannom riadení z polohy do inej polohy alebo ak rýchlosť vozidla prekročí 15 km/h. Sklopenie plochy zrkadla na strane spolujazdca je možné aktivovať, resp. deaktivovať aj prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Sklop. zrcát. (Sklop. zrkadla) » Strana 29.
66
Obsluha
Pamäťová funkcia pre spätné zrkadlá Pri vozidlách, ktoré sú vybavené pamäťovou funkciou pre sedadlo vodiča, sa príslušné nastavenie vonkajších zrkadiel automaticky ukladá do tejto pamäte spolu s nastavením polohy sedadla » Strana 70.
POZOR (Pokračovanie)
Sedadlá a praktická výbava
Každý cestujúci musí mať správne zapnutý a vedený bezpečnostný pás, ktorý patrí k jeho sedadlu. Deti musia byť istené vhodnými zádržnými systémami » Strana 186, Bezpečná preprava detí. ■ Predné sedadlá a všetky hlavové opierky sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. ■ Na sedadle spolujazdca neprevážajte žiadne predmety, okrem predmetov na to určených (napr. detská sedačka) - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■
Nastavenie sedadiel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Manuálne nastavenie predných sedadiel Elektrické nastavenie predných sedadiel Opierky hlavy Pamäťová funkcia elektricky prestaviteľného sedadla Pamäťová funkcia kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním
68 68 69 70 70
Sedadlo vodiča by malo byť nastavené tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. Sklon operadla vodiča by mal byť nastavený tak, aby mohol vodič mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. Správne nastavenie sedadiel je mimoriadne dôležité:
› pre bezpečné a rýchle dosiahnutie ovládacích prvkov; › pre uvoľnené, neunavujúce držanie tela; › pre maximálny možný ochranný účinok bezpečnostných pásov a systému airbagov.
POZOR Všeobecné pokyny ■ Pri nastavovaní sedadla dávajte pozor! Nepozorným alebo nekontrolovaným nastavovaním môžete spôsobiť pomliaždeniny. ■ Elektrické nastavenie predného sedadla je funkčné aj pri vypnutom zapaľovaní (aj s vytiahnutým kľúčikom zapaľovania). Preto by deti nemali nikdy zostávať vo vozidle bez dozoru. ■ Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Nikdy nevozte viac osôb, ako je vo vozidle miest na sedenie.
POZOR Upozornenia pre vodiča ■ Sedadlo vodiča nastavujte iba vtedy, keď vozidlo stojí - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Postarajte sa, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene smeru jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov » Strana 141. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť ani pridať plyn.
POZOR Upozornenia pre spolujazdca ■ Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia!
Sedadlá a praktická výbava
67
Upozornenie
Elektrické nastavenie predných sedadiel
V nastavovacom mechanizme pre sklon operadla môže po určitej dobe prevádzky vzniknúť vôľa. ■ Keď je uhol sklonu medzi sedacou časťou a operadlom väčší ako cca 102°, nie je z bezpečnostných dôvodov možné toto nastavenie pozície elektricky prestaviteľného sedadla uložiť do pamäte. ■ S každým novým uložením pozície elektricky prestaviteľného sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel do pamäte sa vymaže existujúce nastavenie. ■
Manuálne nastavenie predných sedadiel Obr. 49 Ovládacie prvky/nastavenie bedrovej opierky
Obr. 48 Ovládacie prvky/Nastavenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 67.
Obr. 50 Nastavenie: Sedák/operadlo
Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere › Páčku A » Obr. 48 potiahnite v smere šípky 1 a sedadlo posuňte do požadovaného smeru.
Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere › Spínač B » Obr. 49 zatlačte v smere šípky 3 » Obr. 50.
Blokovanie sa musí po uvoľnení páčky počuteľne zaistiť. Nastavenie výšky sedadla B » Obr. 48 opätovne potiahnite, resp. zatlačte v smere šípky 2.
Nastavenie výšky sedacej časti › Spínač B » Obr. 49 zatlačte v smere šípky 5 » Obr. 50.
› Páčku
Nastavenie sklonu operadla
› Odľahčite operadlo (neopierajte sa) a otáčajte ručným kolieskom
Nastavenie sklonu sedacej časti › Spínač B » Obr. 49 zatlačte v smere šípky 4 » Obr. 50.
C » Obr. 48 v
smere šípky 3.
Nastavenie bedrovej opierky › Páčku D » Obr. 48 zatlačte v smere šípky 4.
68
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 67.
Nastavenie sklonu operadla › Spínač C » Obr. 49 zatlačte v smere šípky 6 » Obr. 50.
Zväčšenie, príp. zmenšenie zakrivenia bedrovej opierky › Spínač A zatlačte v oblasti jednej zo šípok 2 » Obr. 49.
Vyššie, príp. nižšie nastavenie zakrivenia bedrovej opierky › Spínač A zatlačte v oblasti jednej zo šípok 1 » Obr. 49.
Najúčinnejšiu možnú ochranu poskytuje hlavová opierka vtedy, ak je jej horný okraj v rovine s temenom vašej hlavy.
Nastavenú pozíciu sedadla vodiča je možné uložiť v pamäti sedadla » Strana 70 alebo kľúča s diaľkovým ovládaním » Strana 70.
› Opierku uchopte zo strán obidvomi rukami a posuňte ju podľa potreby nahor
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 67.
Nastavenie výšky » Obr. 51 - .
› Ak chcete posunúť opierku hlavy nadol, jednou rukou stlačte a podržte stlačenú
Upozornenie Ak sa počas procesu nastavenia realizuje prerušenie, potom sa musí príslušný spínač stlačiť opäť.
Opierky hlavy
poistku » Obr. 51 - a druhou rukou zatlačte opierku hlavy nadol.
Hlavové opierky a predné sedadlá sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu účinnosť ochrany cestujúcich vo vozidle » Strana 172, Správna poloha sedadiel. Demontáž/montáž
› Opierku hlavy vytiahnite z operadla až na doraz (pred demontážou zadnej opierky sklopte operadlo zadných sedadiel dopredu).
› Poistku zatlačte v smere šípky » Obr. 51 - a vytiahnite opierku. › Pri spätnej montáži zasúvajte opierku smerom dolu do operadla, kým poistka počuteľne nezaklapne.
Demontáž a montáž zadnej strednej opierky Platí pre vozidlá so systémom TOP TETHER.
› Z operadla vysuňte hlavovú opierku až na doraz. › Tlačidlo poistky zatlačte v smere šípky 1 » Obr. 52, zároveň plochým skrutkovaObr. 51 Opierka hlavy: nastavenie / demontáž Obr. 52 Stredná zadná opierka hlavy vo vozidlách so systémom TOP TETHER
čom so šírkou maximálne 5 mm stlačte tlačidlo poistky v otvore 2 a vytiahnite opierku. › Pri spätnej montáži zasúvajte opierku smerom dolu do operadla, kým poistka počuteľne nezaklapne.
POZOR Opierky hlavy musia byť správne nastavené - hrozí nebezpečenstvo úrazu. Nikdy nejazdite s demontovanými opierkami hlavy - hrozí nebezpečenstvo poranenia. ■ Ak sú zadné sedadlá obsadené cestujúcimi, nesmú byť príslušné zadné hlavové opierky v ich dolnej polohe. ■ ■
Upozornenie Zadná prostredná opierka je nastaviteľná do dvoch polôh.
Sedadlá a praktická výbava
69
Pamäťová funkcia elektricky prestaviteľného sedadla Obr. 53 Pamäťové tlačidlá a tlačidlo SET
Vyvolanie uloženého nastavenia › Pri zapnutom zapaľovaní krátko stlačte požadované pamäťové tlačidlo B » Obr. 53. alebo
› Pri vypnutom zapaľovaní alebo pri zapnutom zapaľovaní a rýchlosti vyššej ako 5 km/h dlho stlačte požadované pamäťové tlačidlo B .
Zastavenie prebiehajúceho nastavenia › Stlačte ľubovoľné tlačidlo na sedadle vodiča alebo tlačidlo diaľkovým ovládaním.
na kľúči s rádiovým
Upozornenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 67. pokyny
Pamäťová funkcia sedadla vodiča umožňuje uložiť do pamäte polohu sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel. Každému z troch pamäťových tlačidiel B » Obr. 53 je možné priradiť polohu nastavenia.
S každým novým nastavením sedadla a vonkajších zrkadiel na jazdu dopredu a ich uložením do pamäte treba uložiť do pamäte rovnako aj individuálne nastavenie pravého vonkajšieho zrkadla pri cúvaní.
Pamäťová funkcia kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním
Uloženie nastavenia sedadla a vonkajších zrkadiel na jazdu vpred › Zapnite zapaľovanie. › Sedadlo nastavte do požadovanej polohy. › Nastavte obidve vonkajšie zrkadlá » Strana 65. › Stlačte tlačidlo SET A » Obr. 53. › V priebehu 10 sekúnd po stlačení tlačidla SET stlačte požadované pamäťové tlačidlo B .
Potvrdzovací tón potvrdí uloženie.
› Aktivujte funkciu automatického ukladania.
Uložiť nastavenie vonkajšieho spätného zrkadla spolujazdca pri cúvaní › Zapnite zapaľovanie. › Stlačte požadované pamäťové tlačidlo B » Obr. 53. › Ovládacie koliesko vonkajších zrkadiel otočte do polohy » Strana 65. › Zaraďte spätný chod. › Spätné zrkadlo spolujazdca nastavte do požadovanej polohy » Strana 65. › Vyraďte spätný chod. Nastavená poloha spätného zrkadla sa uloží do pamäte.
1)
Vozidlo sa musí odomknúť a zamknúť tým istým kľúčom, aby sa do pamäte kľúča uložila pozícia sedadla a vonkajších spätných zrkadiel.
70
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 67.
V pamäti kľúča s diaľkovým ovládaním je možné zapnúť funkciu automatického ukladania pozície sedadla vodiča a vonkajších zrkadiel pri zamknutí vozidla (ďalej len funkcia automatického ukladania). Uloženie nastavenia sedadla a vonkajších zrkadiel pre jazdu vpred
Ak je funkcia automatického ukladania aktivovaná, potom sa pri každom zamknutí vozidla uloží do pamäte kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním aktuálna pozícia sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel. Po následnom odomknutí vozidla tým istým kľúčom sa sedadlo vodiča a vonkajšie spätné zrkadlá prestavia do polohy uloženej v pamäti tohto kľúča 1). Uloženie nastavenia spätného zrkadla na strane spolujazdca pre cúvanie
› Vozidlo odomknite pomocou príslušného kľúča s diaľkovým ovládaním. › Zapnite zapaľovanie. › Ovládacie koliesko vonkajších spätných zrkadiel otočte do polohy » Strana 65.
› Zaraďte spätný rýchlostný stupeň. › Spätné zrkadlo spolujazdca nastavte do požadovanej polohy » Strana 65. › Vyraďte rýchlostný stupeň.
Lakťová opierka vpredu Lakťová opierka vzadu Operadlá zadných sedadiel Sklopenie zadnej sedacej časti (Superb Combi)
Nastavená pozícia vonkajšieho zrkadla sa uloží v pamäti tohto kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Aktivácia funkcie automatického ukladania
73 74 74 75
Vyhrievanie sedadiel
› Vozidlo odomknite pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním. › Stlačte ľubovoľné pamäťové tlačidlo B » Obr. 53 na strane 70 a podržte ho stla-
čené. Potom, čo sedadlo zaujalo pozíciu uloženú pod príslušným tlačidlom, stlačte súčasne tlačidlo na kľúči s diaľkovým ovládaním v priebehu 10 sekúnd.
Úspešná aktivácia funkcie automatického ukladania pre príslušný kľúč sa potvrdí akustickým signálom. Poloha sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel, ktorá už bola uložená tlačidlom pamäťovej predvoľby, sa neuloží do pamäte kľúča. V prípade potreby je možné sedadlo nastaviť do požadovanej polohy» Strana 68. Po zamknutí vozidla sa aktuálna pozícia sedadla vodiča a vonkajších spätných zrkadiel uloží v pamäti kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním.
Obr. 54 Kúrenie: predné sedadlá/zadné sedadlá
Deaktivácia funkcie automatického ukladania › Vozidlo odomknite pomocou kľúča s diaľkovým ovládaním. › Stlačte tlačidlo SET A » Obr. 53 na strane 70 a podržte ho stlačené. V priebehu 10 sekúnd súčasne stlačte tlačidlo na kľúči s diaľkovým ovládaním.
Plochy sedacích častí a operadiel predných a obidvoch zadných krajných sedadiel je možné elektricky vyhrievať.
Úspešná deaktivácia funkcie automatického ukladania pre príslušný kľúč sa potvrdí akustickým signálom.
Vyhrievanie sedadiel je možné zapínať iba pri bežiacom motore.
Zastavenie prebiehajúceho nastavenia
› Stlačte ľubovoľné tlačidlo na sedadle vodiča alebo tlačidlo
Zapnutie vyhrievania sedadiel vpredu
na kľúči s rádiovým
diaľkovým ovládaním.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71.
› Regulátor zatlačte v oblasti , resp. » Obr. 54 - . Zapnutie vyhrievania sedadiel vzadu › Stlačte tlačidlo so symbolom , resp. » Obr. 54 - .
Funkcie sedadla
Jedným stlačením zapnete vyhrievanie na najvyššiu intenzitu - stupeň 3, ktorá je indikovaná rozsvietením troch kontrolných svetiel v príslušnom ovládacom prvku.
Opakovaným stláčaním príslušného ovládacieho prvku sa intenzita vyhrievania znižuje až do vypnutia vyhrievania.
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyhrievanie sedadiel Vetrané predné sedadlá Komfortné funkcie sedadla spolujazdca
71 72 73
Intenzita vyhrievania sedadla je znázornená počtom rozsvietených kontrolných svetiel v príslušnom ovládacom prvku.
Sedadlá a praktická výbava
71
POZOR
Vetrané predné sedadlá
Ak trpíte zníženým vnímaním bolesti alebo teploty, napr. v dôsledku požitia nejakých liekov, ochrnutia alebo chronického ochorenia (napr. cukrovky), odporúčame vám, aby ste vyhrievanie sedadla nepoužívali. Mohlo by dôjsť k ťažko zahojiteľným popáleninám na chrbte, zadnej časti tela a nohách. Ak aj napriek tomu chcete používať vyhrievanie sedadiel, odporúčame u dlhších ciest zaradiť pravidelné prestávky, aby sa telo mohlo zotaviť zo zaťaženia jazdou. Pre posúdenie vašej konkrétnej situácie sa obráťte na vášho ošetrujúceho lekára.
Obr. 55 Preklápacie tlačidlo vetrania sedadiel
DÔLEŽITÉ
Na sedadlách nekľačte ani ich iným spôsobom bodovo nezaťažujte. Ak sedadlá nie sú obsadené ľuďmi, nezapínajte vyhrievanie sedadiel. Ak sa na sedadlách nachádzajú upevnené, resp. odložené predmety, ako napr. detská sedačka, taška a pod., nezapínajte vyhrievanie sedadiel. Mohli by sa poškodiť prvky na vyhrievanie sedadiel. ■ Ak sa na sedadlách nachádzajú dodatočne upevnené ochranné poťahy, nezapínajte vyhrievanie sedadiel - hrozí nebezpečenstvo poškodenia ochranných poťahov, ako aj vyhrievania sedadiel. ■ Sedadlá nečistite mokrou cestou » Strana 203, Poťahy sedadiel.
■ ■ ■
Zo sedacích plôch a operadiel predných sedadiel je možné odsávať teplo a výpary. Vetranie sa obsluhuje pomocou preklápacieho spínača » Obr. 55 v prednej časti sedacej plochy, pred ovládacími prvkami sedadla pre elektrické nastavenie predného sedadla. Zapnutie
› Preklápací spínač prepnite do polohy 1 - nízka intenzita resp. do polohy 2 - zvýšená intenzita.
Upozornenie Ak poklesne napätie v palubnej sieti, automaticky sa vypne vyhrievanie sedadiel, aby bol zaistený dostatok elektrickej energie pre riadenie motora» Strana 218. ■ Ak zapnete vyhrievanie zadných sedadiel na najvyššiu intenzitu - stupeň 3, prepne sa po 10 minútach automaticky na stupeň 2 (v spínači svietia dve kontrolné svetlá).
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71.
Vypnutie › Preklápací spínač prepnite do strednej polohy .
■
POZOR Ak trpíte vy, resp. spolujazdec, zníženým vnímaním bolesti a/alebo teploty, napr. v dôsledku požití nejakých liekov, ochrnutia alebo chronického ochorenia (napr. cukrovky), odporúčame vám, aby ste vetranie predných sedadiel konzultovali s vašim ošetrujúcim lekárom.
DÔLEŽITÉ Na sedadlách nekľačte ani ich iným spôsobom bodovo nezaťažujte. ■ Ventilátor sa nachádza v prednej časti sedacej plochy. V tejto oblasti neumiestňujte žiadne predmety, mohlo by dôjsť k poškodeniam ventilátora. ■ Sedadlá nečistite mokrou cestou » Strana 203, Poťahy sedadiel. ■
72
Obsluha
Upozornenie
Lakťová opierka vpredu
Vetranie odporúčame zapínať až po naštartovaní motora. Tým sa výrazne šetrí kapacita akumulátora. ■ Súčasné použitie vetrania a vyhrievania predných sedadiel sa neodporúča. Ochladzivaním povrchu sedadla vetraním sa výrazne znižuje vyhrievací výkon a súčasne aj schopnosť riadiacej jednotky správne vyhodnotiť povrchovú teplotu sedadiel. ■
Obr. 57 Nastavene lakťovej opierky
Komfortné funkcie sedadla spolujazdca Obr. 56 Ovládanie sedadla spolujazdca zo zadných sedadiel
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71.
Lakťová opierka sa dá výškovo aj pozdĺžne nastaviť. Nastavenie výšky
› Veko najskôr sklopte úplne nadol a potom ho zdvihnite v smere šípky
1
» Obr. 57 do jednej zo 4 zaistených polôh.
Presunutie › Veko presuňte do požadovanej polohy v smere šípky 2 » Obr. 57.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71.
Pod lakťovou opierkou sa nachádza odkladacia schránka » Strana 80.
Sedadlo spolujazdca sa dá ovládať aj zo zadných sedadiel.
Upozornenie
Nastavenie sklonu operadla › Spínač A zatlačte v smere šípky 1 » Obr. 56. Nastavenie sedadla v pozdĺžnom smere › Spínač B zatlačte v smere šípky 2 » Obr. 56.
Pred zatiahnutím ručnej brzdy najprv posuňte veko lakťovej opierky dozadu až na doraz.
Sedadlá a praktická výbava
73
Lakťová opierka vzadu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71.
Batožinový priestor je možné zväčšiť sklopením operadiel. Vo vozidlách s delenými zadnými sedadlami je možné sedadlá sklopiť podľa potreby aj jednotlivo.
Obr. 58 Sklopenie lakťovej opierky
Sklopenie Pred sklopením operadla upravte polohu predných sedadiel tak, aby sa sklopenými operadlami nepoškodili 1).
› Potiahnite odisťovací úchyt
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71.
Sklopenie › Sklopte lakťovú opierku v smere šípky » Obr. 58. V lakťovej opierke sa môže nachádzať držiak na nápoje » Strana 77.
A » Obr. 59 a operadlo sklopte úplne dopredu.
Vyklopenie do pôvodnej polohy › Ak bola demontovaná opierka hlavy, potom sa táto musí zasunúť do nepatrne nadvihnutého operadla » Strana 69. › Zadný krajný bezpečnostný pás C » Obr. 59 podržte pri bočnom obložení. › Operadlo následne vyklápajte späť do pôvodnej polohy, kým sa odisťovací úchyt A počuteľne nezaistí - zaistenie skontrolujte ťahom za operadlo » . › Presvedčte sa, či nie je vidieť červený kolíček B .
POZOR
Po narovnaní operadiel musia byť pásy a zámky bezpečnostných pásov vo východiskovej polohe - pripravené na použitie. ■ Operadlá musia byť bezpečne zaistené, aby sa nemohli pri náhlom zabrzdení posunúť predmety z batožinového priestoru do priestoru pre cestujúcich hrozí nebezpečenstvo poranenia. ■ Dbajte na to, aby boli operadlá zadných sedadiel správne zaistené. Iba tak môže bezpečnostný pás na prostrednom sedadle spoľahlivo plniť svoju funkciu.
■
Operadlá zadných sedadiel
DÔLEŽITÉ
Obr. 59 Operadlo: odblokovanie/zablokovanie
1)
Ak sú predné sedadlá príliš vzadu, odporúčame pred sklopením operadiel vybrať zadné hlavové opierky, aby sa dosiahla maximálne vodorovná ložná plocha. Demontované opierky uložte tak, aby sa nepoškodili a neznečistili.
74
Obsluha
Počas manipulácie s operadlami bezpodmienečne dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu bezpečnostných pásov. V žiadnom prípade sa zadné bezpečnostné pásy nesmú privrieť za vzpriameným operadlom.
Odkladacia sieťka v stredovej konzole vpredu Priehradka na okuliare Odkladacia schránka na strane spolujazdca Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca Háčik na šaty Odkladacie vrecká na predných sedadlách Odkladacia schránka na uloženie dáždnika Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu Odkladacia schránka v lakťovej opierke vzadu Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou Vynímateľný vak
Sklopenie zadnej sedacej časti (Superb Combi) Obr. 60 Sklopenie sedacej časti
POZOR
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 71.
› Sedaciu plochu povytiahnite v smere šípky
Na prístrojovú dosku nič neodkladajte. Odložené predmety by sa mohli počas jazdy (pri akcelerácii alebo pri jazde do zákruty) pohybovať po prístrojovej doske alebo z nej spadnúť a odviesť tak vašu pozornosť od riadenia - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Presvedčte sa, či sa žiadne predmety nemôžu počas jazdy dostať zo stredovej konzoly alebo z ostatných odkladacích schránok do priestoru nôh vodiča. Potom by ste neboli schopní brzdiť, zošliapnuť spojku ani pridať plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Do odkladacích schránok, ako aj do držiakov na nápoje sa nesmú odkladať žiadne predmety, ktoré by pri náhlom brzdení alebo náraze vozidla ohrozili cestujúcich. ■ Popol a vyfajčené cigarety alebo cigary sa smú odkladať iba do popolníka!
■
1 » Obr. 60 a sklopte ju v smere šíp-
ky 2 .
Upozornenie Na dosiahnutie maximálne vodorovnej ložnej plochy môžete pred sklopením operadiel vyňať zadné hlavové opierky. Demontované opierky uložte tak, aby sa nepoškodili a neznečistili.
Praktická výbava
80 81 81 82 82 82 83 83 84 84 85
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Držiak parkovacích lístkov Odkladacia schránka na strane vodiča Odkladacie schránky vo dverách Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu Držiak na nápoje Zapaľovač cigariet Popolník Zásuvka 12 V Odkladacia schránka pod lakťovou opierkou vpredu
76 76 76 77 77 78 78 79 80
Sedadlá a praktická výbava
75
Zatvorenie › Veko vyklápajte proti smeru šípky, kým sa počuteľne nezaistí.
Držiak parkovacích lístkov
POZOR
Obr. 61 Čelné sklo: držiak parkovacích lístkov
Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená.
Odkladacie schránky vo dverách
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Držiak parkovacích lístkov napríklad umožňuje uchytenie parkovacích lístkov.
POZOR Pred jazdou vždy odstráňte lístok z držiaka, aby nebolo zakryté zorné pole vodiča.
Obr. 63 Odkladacia schránka: v predných dverách / v zadných dverách
Odkladacia schránka na strane vodiča Obr. 62 Otvorenie odkladacej schránky na strane vodiča
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Otvorenie › Nadvihnite držadlo A » Obr. 62 a schránku vyklopte v smere šípky.
76
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
POZOR Aby sa neobmedzil dosah bočných airbagov, smie sa odkladacia schránka používať iba na odkladanie predmetov, ktoré nevyčnievajú.
Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu
Držiak na nápoje
Obr. 64 Otvorenie odkladacej schránky
Obr. 65 Stredová konzola vpredu: Držiak na nápoje
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 75. pokyny
Otvorenie/zatvorenie › Pritlačte hranu veka A » Obr. 64 v smere šípky. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí.
POZOR Odkladaciu schránku nikdy nepoužívajte ako popolník ani na ukladanie horľavých predmetov - hrozí nebezpečenstvo požiaru a nebezpečenstvo poškodenia odkladacej schránky!
Obr. 66 Stredová konzola vzadu: vysunutie držiaka na nápoje/zasunutie držiaka na nápoje
Upozornenie Odkladacia schránka je vybavená vnútorným svetlom, ktoré rozsvieti pri zapnutom parkovacom svetle.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Do priehlbenín možné vložiť dve nádoby s nápojom. Držiak na nápoje vpredu Vo vozidlách vybavených krytom držiaka na nápoje je možné zatiahnutím za držadlo A » Obr. 65 v smere šípky držiak na nápoje zakryť. Držiak na nápoje vzadu › Zatlačte na čelnú stranu lakťovej opierky v smere šípky » Obr. 66 - , držiak sa vysunie. › Na opätovné zasunutie držiaka na nápoje zatlačte na strednú časť držiaka » Obr. 66 - a držiak zasuňte do lakťovej opierky v smere šípky.
Sedadlá a praktická výbava
77
POZOR
POZOR
Zapaľovač cigariet používajte opatrne! Neodborné použitie môže spôsobiť popáleniny. ■ Zapaľovač cigariet funguje aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri kľúči vytiahnutom zo spínacej skrinky. Preto nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru.
Do držiaka na nápoje nikdy neodkladajte horúce dózy s nápojmi. Pri pohybe vozidla by sa mohli rozliať - hrozí nebezpečenstvo oparenia! ■ Nepoužívajte krehké nádoby (napr. sklo, porcelán). Pri nehode by mohlo dôjsť k poraneniam.
■
■
DÔLEŽITÉ Počas jazdy nenechávajte v držiaku na nápoje otvorené nápoje. Tieto by sa mohli rozliať, napr. počas brzdenia, a spôsobiť pritom poškodenie elektrickej inštalácie alebo čalúnenia sedadiel. ■ Pred zdvihnutím zadnej lakťovej opierky najprv zasuňte držiak na nápoje.
Upozornenie
■
Otvor pre zapaľovač cigariet je možné použiť aj ako zásuvku 12 V pre elektrické spotrebiče » Strana 79, Zásuvka 12 V. ■ Ďalšie pokyny » Strana 193, Servisné práce, úpravy a technické zmeny. ■
Zapaľovač cigariet
Popolník
Obr. 67 Stredná konzola: Zapaľovač cigariet vpredu / zapaľovač cigariet vzadu
Obr. 68 Stredná konzola: popolník vpredu / vzadu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Obsluha › Zatlačte hlavicu zapaľovača A alebo B » Obr. 67. › Počkajte, kým hlava zapaľovača nevyskočí. › Zapaľovač cigariet ihneď vytiahnite a použite. › Zapaľovač cigariet zasuňte späť do zásuvky.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 75. pokyny
Popolník je možné použiť na odklepnutie popola, cigariet, cigár a pod. »
Obsluha
.
Vybratie/vloženie vložky popolníka vpredu › Otvorte popolník » Obr. 64 na strane 77. › Vložku popolníka chyťte v oblasti A » Obr. 68 a vyberte ju v smere šípky 1 . Vloženie vykonajte v obrátenom poradí. Vybratie/vloženie vložky popolníka vzadu › Otvorte popolník » Obr. 77 na strane 83.
78
› Vložku popolníka
Zásuvku na 12 V a na ňu pripojené spotrebiče je možné používať aj pri vypnutom zapaľovaní, resp. pri vytiahnutom kľúči zo spínacej skrinky » .
B » Obr. 68 uchopte v oblasti označenej šípkami a vyberte ju
v smere šípky 2 .
Vloženie vykonajte v obrátenom poradí.
POZOR
POZOR
Neodborné použitie zásuviek a elektrického príslušenstva môže spôsobiť požiar, popáleniny a iné ťažké poranenia. ■ Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. ■ Ak sa pripojený elektrický spotrebič príliš zahreje, ihneď ho vypnite a odpojte od siete.
■
Do popolníka nikdy nevkladajte horľavé predmety - hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Upozornenie Popolník je vybavený vnútorným svetlom, ktoré rozsvieti pri zapnutom parkovacom svetle.
Zásuvka 12 V
DÔLEŽITÉ
Zásuvku možno používať iba na pripojenie schváleného elektrického príslušenstva s príkonom do 120 W. ■ Nikdy neprekračujte maximálny príkon, inak sa môže poškodiť elektrický systém vozidla. ■ Pri vypnutom motore a zapnutých spotrebičoch sa akumulátor vozidla vybíja! ■ Aby ste nepoškodili zásuvky, používajte iba vhodné zástrčky. ■ Používajte iba príslušenstvo, ktoré je odskúšané podľa práve platných smerníc týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility. ■ Pred zapnutím alebo vypnutím zapaľovania, ako aj pred štartovaním motora vypnite spotrebiče pripojené na zásuvky, aby sa zabránilo škodám v dôsledku výkyvov napätia. ■ Dodržiavajte návod na obsluhu pripojených spotrebičov! ■
Obr. 69 Batožinový priestor: Zásuvka Superb/Superb Combi
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 75. pokyny
Prehľad zásuviek na 12 V V strednej konzole vpredu A » Obr. 67 na strane 78. V strednej konzole vzadu - B » Obr. 67 na strane 78. V batožinovom priestore » Obr. 69. Použitie zásuvky › Vyberte kryt zásuvky, resp. zapaľovač cigariet » Obr. 67 na strane 78 alebo otvorte kryt zásuvky » Obr. 69. › Zástrčku elektrického spotrebiča zastrčte do zásuvky. Sedadlá a praktická výbava
79
Odkladacia sieťka v stredovej konzole vpredu
Odkladacia schránka pod lakťovou opierkou vpredu
Obr. 71 Stredná konzola vpredu: odkladacia sieť
Obr. 70 Lakťová opierka: odkladacia schránka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Otvorenie › Veko lakťovej opierky potiahnite za úchyt A v smere šípky a otvorte » Obr. 70.
POZOR Odkladaciu sieť je možné použiť iba na odloženie mäkkých predmetov do celkovej hmotnosti 0,5 kg. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Zatvorenie › Veko najprv otvorte až na doraz, až potom sa môže sklopiť nadol proti smeru šípky » Obr. 70. V odkladacej schránke sa nachádza vstup AUX označený nápisom , ako aj vstup MDI.
DÔLEŽITÉ Do siete neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poško denia siete.
Upozornenie Odkladacia schránka je vybavená vnútorným svetlom, ktoré rozsvieti pri zapnutom parkovacom svetle.
80
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Odkladacia schránka na strane spolujazdca
Priehradka na okuliare Obr. 72 Otvorenie priehradky na okuliare
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 75. pokyny
Otvorenie › Stlačte tlačidlo A » Obr. 72. Kryt sa otvorí v smere šípky. Zatvorenie › Veko priehradky na okuliare vyklápajte proti smeru šípky » Obr. 72, kým sa počuteľne nezaistí.
POZOR Priehradka sa môže otvárať iba počas vyberania alebo vkladania okuliarov a potom sa musí uzatvoriť! ■ Priehradka sa musí zatvoriť skôr, ako opustíte a zamknete vozidlo - hrozí nebezpečenstvo spôsobené obmedzením funkcie varovného zariadenia proti odcudzeniu!
■
DÔLEŽITÉ Do priehradky na okuliare neodkladajte predmety citlivé na teplo - mohli by sa po škodiť.
Obr. 73 Otvorenie odkladacej schránky/Ovládanie prívodu vzduchu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
V odkladacej schránke sa nachádza držiak na ceruzku. Otvorenie › Stlačte tlačidlo » Obr. 73 - . Veko sa sklopí nadol. Zatvorenie
› Priklopte veko nahor, až počuteľne zaklapne. Prívod vzduchu
› Prívod vzduchu otvorte zatiahnutím páčky v smere šípky » Obr. 73 - . › Zatlačením páčky proti smeru šípky sa uzatvorí prívod vzduchu. Ak je prívod vzduchu otvorený a je zapnutá klimatizácia, prúdi do schránky chladený vzduch. Ak je prívod vzduchu otvorený a klimatizácia je vypnutá, prúdi do schránky vonkajší, resp. tepelne neupravený vzduch. Ak sa pracuje v režime kúrenia alebo ak chladenie schránky nevyužívate, odporúčame prívod vzduchu uzavrieť.
POZOR Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená.
Sedadlá a praktická výbava
81
Upozornenie
Háčik na šaty
Pri otvorení svieti svetlo v odkladacej schránke.
Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Háčiky na šaty sú umiestnené na prostredných dverových stĺpikoch vozidla a pri stropnom držadle nad zadnými dverami.
Obr. 74 Sedadlo spolujazdca: Otvorenie odkladacej schránky
POZOR Na háčiky vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. ■ Na vešanie šiat nepoužívajte ramienka, aby neobmedzovali účinok hlavového airbagu. ■ Dbajte na to, aby zavesené šaty neobmedzovali výhľad smerom dozadu.
■
DÔLEŽITÉ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 75. pokyny
Povolené maximálne zaťaženie háčikov sú 2 kg.
Otvorenie › Úchop potiahnite v smere šípky 1 » Obr. 74.
Odkladacie vrecká na predných sedadlách
Odkladacia schránka sa otvorí v smere šípky 2 .
Obr. 75 odkladacie vrecká
Zatvorenie › Odkladaciu schránku uchopte za držadlo a zatvorte proti smeru šípky 2 » Obr. 74. › Držte pri tom rukoväť, kým sa dvere nezatvoria.
POZOR Z bezpečnostných dôvodov musí byť odkladacia schránka počas jazdy vždy uzatvorená.
DÔLEŽITÉ Odkladacia schránka je určená na odkladanie malých predmetov do hmotnosti 1,5 kg.
82
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Na zadnej strane predných sedadiel sa nachádzajú odkladacie vrecká, ktoré sú ur čené na uschovanie napr. máp, časopisov a pod. » Obr. 75.
POZOR
Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu
Do odkladacích vreciek neodkladajte ťažké predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Obr. 77 Otvorenie odkladacej schránky
DÔLEŽITÉ Do odkladacích vreciek nevkladajte veľké predmety, ako napr. fľaše alebo predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vreciek a tiež poťahov sedadiel.
Odkladacia schránka na uloženie dáždnika
Obr. 76 Dvere vzadu vľavo: Odkladacia schránka na uloženie dáždnika
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Schránka je vybavená odnímateľnou vložkou. Otvorenie/zatvorenie
› Potiahnite za hornú časť prehĺbenia
A » Obr. 77 a odkladaciu schránku vyklopte
v smere šípky.
Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí.
POZOR
Odkladacia schránka nenahrádza popolník a nie je možné ju takto používať hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Odkladacia schránka na uloženie dáždnika sa nachádza v ľavých zadných dverách » Obr. 76.
Upozornenie Dáždnik je možné zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA.
Sedadlá a praktická výbava
83
Odkladacia schránka v lakťovej opierke vzadu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 75.
Po sklopení zadnej lakťovej opierky a veka vznikne v operadle zadného sedadla otvor, ktorým je možné prestrčiť vynímateľný vak s lyžami. Lakťovú opierku a veko môžete sklopiť zvnútra vozidla alebo z batožinového priestoru.
Obr. 78 Otvorenie odkladacej schránky
Otvorenie z priestoru pre cestujúcich › Lakťovú opierku sklopte nadol » Obr. 58 na strane 74. › Úchop A zatiahnite až na doraz v smere šípky do hornej polohy a veko sklopte nadol » Obr. 79.
Otvorenie z batožinového priestoru › Odisťovacie tlačidlo B » Obr. 79 posuňte v smere šípky a veko s lakťovou opierkou sklopte dopredu.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 75. pokyny
Zatvorenie › Veko a zadnú lakťovú opierku priklopte nahor až na doraz, kým sa veko počuteľne nezaistí.
Otvorenie › Stlačte tlačidlo A na čelnej strane lakťovej opierky a nadvihnite kryt odkladacej schránky v smere šípky » Obr. 78. Zatvorenie › Kryt odkladacej schránky sklopte späť proti smeru šípky » Obr. 78, až kým sa počuteľne nezaistí.
Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou
Obr. 79 Zadné sedadlá: úchop veka / batožinový priestor: odisťovacie tlačidlo
84
Obsluha
Dbajte na to, aby bola lakťová opierka po zatvorení vždy zaistená. Poznáte to podľa toho, že červené pole nad odisťovacím tlačidlom B » Obr. 79 nie je z batožinového priestoru vidieť.
POZOR Spojenia batožinového priestoru s kabínou je určené výhradne na prepravu lyží, ktoré sa nachádzajú uložené v riadne zaistenom, vynímateľnom vaku » Strana 85.
POZOR
Vynímateľný vak
Po naložení lyží musíte vak zaistiť zaisťovacím pásom B » Obr. 80. Sťahovací pás A musí lyže pevne obopínať. Dbajte na to, aby sťahovací pás A obopínal lyže pred viazaním (pozrite sa takisto na tlač na vynímateľnom vaku). ■ Celková hmotnosť prepravovaných lyží nesmie prekročiť 24 kg.
■
Obr. 80 Zaistenie vaku
■ ■
Upozornenie Vynímateľný vak je určený pre štyri páry bežných lyží. Lyže ukladajte do vynímateľného vaku špičkami dopredu a palice špičkami dozadu. ■ Ak je vo vynímateľnom vaku viacero párov lyží, potom je potrebné dbať na to, aby všetky viazania boli v rovnakej výške. ■ Nikdy neskladajte, resp. neukladajte vynímateľný vak vlhký.
■ ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 75. pokyny
Vynímateľný vak slúži výhradne na prepravu lyží. Nakladanie › Otvorte veko batožinového priestoru. › Zadnú lakťovú opierku a veko v operadle sklopte nadol » Strana 84, Operadlo so spojením batožinového priestoru s kabínou. › Prázdny vak položte tak, aby koniec so zipsom ležal v batožinovom priestore. › Lyže zasuňte do vynímateľného vaku zo strany batožinového priestoru » . › Uzatvorte vynímateľný vak. Zaistenie › Sťahovací pás A pevne utiahnite za voľný koniec okolo lyží pred viazaním » Obr. 80. › Operadlo čiastočne sklopte dopredu. › Zaisťovací pás B pretiahnite otvorom v operadle okolo hornej časti operadla. › Operadlo následne vyklápajte späť do pôvodnej polohy, kým sa zaisťovacie tlačidlo nezaklapne - skontrolujte ťahom za operadlo. › Zaisťovací pás B zasúvajte do zámku C , až kým počuteľne zapadne. Vo vozidlách vybavených sieťovou medzistenou preveďte zaisťovací pás B okolo kazety so zasunutou sieťovou medzistenou. Po uchytení vynímateľného vaku už nebude možné sieť vysunúť.
Batožinový priestor
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vozidlá kategórie N1 Upevňovacie prvky Upevňovacie siete Sklopný háčik Upevnenie podlahy Sieť na batožinu Kryt batožinového priestoru Rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) Automatický rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) Bočné schránky v batožinovom priestore Bočné schránky v batožinovom priestore s batériou Neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi)
86 87 87 87 88 88 89 89 90 90 91 91
V záujme zachovania dobrých jazdných vlastností vozidla dodržiavajte tieto zásady:
› Náklad rozložte podľa možností rovnomerne.
Sedadlá a praktická výbava
85
› Ťažké predmety uložte čo najviac dopredu. › Kusy batožiny pripevnite k upevňovacím okám alebo pomocou sietí » Stra-
POZOR (Pokračovanie) Počas prepravy predmetov vo zväčšenom batožinovom priestore, ktorý vznikne sklopením zadných operadiel, venujte maximálnu pozornosť zaisteniu bezpečnosti osoby prepravovanej na zvyšnom zadnom sedadle » Strana 173. ■ Ak obsadíte niektoré zo zadných sedadiel vedľa sklopeného sedadla, buďte maximálne opatrní a zaistite bezpečnosť, napríklad tým, že umiestnite prevážaný náklad tak, aby sa v prípade zadného nárazu sedadlo nesklopilo dozadu. ■ Nejazdite s úplne otvoreným ani pootvoreným vekom batožinového priestoru, lebo by sa do vozidla mohli dostať výfukové plyny - hrozí nebezpečenstvo otravy! ■ Nesmie sa prekračovať povolené zaťaženie náprav a povolená celková hmotnosť vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ V batožinovom priestore neprevážajte osoby!
na 87.
■
Pri nehode získavajú aj malé a ľahké predmety takú vysokú kinetickú energiu, že môžu spôsobiť ťažké zranenia. Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti vozidla a od hmotnosti predmetu. Príklad: Predmet s hmotnosťou 4,5 kg získa pri čelnom náraze rýchlosťou 50 km/h energiu, ktorá zodpovedá dvadsaťnásobku jeho hmotnosti. To znamená, že hmotnosť predmetu „vzrastie“ asi na cca 90 kg. Svetlo batožinového priestoru Svetlo sa zapne, resp. vypne, ak sa otvorí, resp. zatvorí veko batožinového priestoru. Ak je veko batožinového priestoru otvorené a súčasne je vypnuté zapaľovanie, zhasne svetlo automaticky po cca 10 minútach. Osvetlenie batožinového priestoru pre vozidlá Superb Combi » Strana 91.
POZOR Predmety vždy ukladajte do batožinového priestoru a pripevnite ich k upevňovacím okám. ■ Voľné predmety sa môžu pri náhlom manévri alebo pri nehode pohybovať dopredu a zraniť cestujúcich alebo ostatných účastníkov cestnej premávky. ■ Voľné predmety môžu naraziť na aktivujúci sa airbag a zraniť cestujúcich hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Venujte pozornosť tomu, že pri preprave ťažších predmetov nastáva v dôsledku zmeny ťažiska vozidla zmena jeho jazdných vlastností - hrozí nebezpečenstvo nehody! Týmto okolnostiam musíte prispôsobiť rýchlosť vozidla a spôsob jazdy. ■ Keby ste batožinu alebo predmety pripevnili k upevňovacím okám nevhodnými alebo poškodenými upevňovacími popruhmi, mohlo by v prípade brzdenia alebo nehody dôjsť k zraneniu. Aby sa časti batožiny nemohli pohybovať, musia sa vždy používať vhodné upevňovacie popruhy, ktoré je potrebné bezpečne pripevniť k upevňovacím okám. ■ Náklad ukladajte tak, aby sa pri náhlom jazdnom manévri a brzdení nemohli predmety pohybovať dopredu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■
86
Obsluha
DÔLEŽITÉ Dbajte na to, aby ostré hrany prevážaných predmetov nepoškodili: vlákna vyhrievania skla veka batožinového priestoru; vlákna antény integrovanej v skle veka batožinového priestoru; Vlákna antény integrovanej v zadných bočných sklách (Superb Combi).
■ ■ ■
Upozornenie Tlak v pneumatikách musíte prispôsobiť zaťaženiu vozidla » Strana 221.
Vozidlá kategórie N1
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 85. pokyny
Vo vozidlách kategórie N1, ktoré nie sú vybavené ochrannou mriežkou, treba na upevnenie nákladu používať upínaciu súpravu, ktorá zodpovedá norme EN 12195 (1 - 4).
Upevňovacie prvky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Príklady upevnenia pre upevňovacie siete » Obr. 82. A pozdĺžne vrecko B priečne vrecko C podlahová sieť
POZOR Neprekračujte povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Obr. 81 Upevňovacie oká a príchytky: Superb / Superb Combi
DÔLEŽITÉ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Povolené maximálne zaťaženie upevňovacích sietí je 1,5 kg. Do sietí neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poškodenia siete.
■ ■
V batožinovom priestore sa nachádzajú nasledujúce upevňovacie prvky » Obr. 81. A upevňovacie oká na upevnenie batožiny a upevňovacie siete. B upevňovacie prvky na upevnenie upevňovacích sietí.
Sklopný háčik
DÔLEŽITÉ Povolené maximálne statické zaťaženie jednotlivých upevňovacích ok je 3,5 kN (350 kg).
Upevňovacie siete
Obr. 83 Sklopný háčik: Superb / Superb Combi
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Na oboch stranách batožinového priestoru sa nachádzajú sklopné háčiky na upev nenie menšej batožiny, napr. tašiek a pod. Obr. 82 Príklady upevnenia pre upevňovacie siete
Sedadlá a praktická výbava
87
Sklopenie › Superb: Zatlačte na spodnú časť háčika A a tento sklopte nadol v smere šípky 1 » Obr. 83. › Superb Combi: Háčik B uchopte v smere šípky a sklopte ho nadol v smere šípky 2 » Obr. 83.
Sieť na batožinu Obr. 85 sieť na batožinu
DÔLEŽITÉ Povolené maximálne zaťaženie háčika je 7,5 kg.
Upevnenie podlahy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Sieť na batožinu sa nachádza na spodnej hrane krytu batožinového priestoru. Sieť je určená na prepravu ľahkých predmetov.
POZOR V sieti sa smú uschovávať iba mäkké predmety do celkovej hmotnosti 1,5 kg. Ťažšie predmety nie sú dostatočne zaistené - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Obr. 84 Upevnenie podlahy: Superb / Superb Combi
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Nadvihnutá podlaha batožinového priestoru sa môže upevniť (napr. pri manipulácii s rezervným kolesom): › Superb: pomocou pútka na háčiku na kryt batožinového priestoru » Obr. 84 - ; › Superb Combi: pomocou háčika na rám krytu batožinového priestoru » Obr. 84 .
88
Obsluha
DÔLEŽITÉ Do siete neodkladajte predmety s ostrými hranami - hrozí nebezpečenstvo poško denia siete.
Rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi)
Kryt batožinového priestoru Obr. 86 Demontáž / montáž krytu batožinového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Obr. 87 Rolovací kryt batožinového priestoru: vytiahnutie a navinutie / vybratie
Demontáž › Vyveste upevňovacie závesy 1 » Obr. 86 z veka batožinového priestoru. › Kryt uložte do vodorovnej polohy. › Kryt vytiahnite z držiakov 2 ťahom vo vodorovnom smere smerom dozadu.
Vytiahnutie › Rolovací kryt potiahnite smerom k sebe až na doraz do zaistenej polohy 2 » Obr. 87.
Vytiahnutý kryt je možné uložiť v priestore za operadlom zadných sedadiel. Montáž › Kryt batožinového priestoru zasuňte do držiakov 2 » Obr. 86. › Zaveste upevňovacie závesy 1 na veku batožinového priestoru.
Navinutie › Kryt stlačte v oblasti držadla v smere šípky 3 » Obr. 87, kryt sa samovoľne navinie do polohy 1 .
POZOR
Po opätovnom stlačení v oblasti úchytu sa kryt navinie. Vybratie/vloženie Úplne navinutý kryt batožinového priestoru je možné vybrať (napr. pre dopravu rozmerného nákladu).
Na kryt batožinového priestoru sa nesmú odkladať žiadne predmety, ktoré by pri náhlom brzdení alebo náraze vozidla spôsobili zranenie cestujúcich.
› Na strane rozpernej tyče zatlačte v smere šípky
DÔLEŽITÉ
4 » Obr. 87 a kryt vyberte po-
hybom v smere šípky 5 .
Dajte pozor na to, aby odložené predmety nepoškodili vyhrievacie vlákna zadného skla.
Vloženie vykonajte v obrátenom poradí.
POZOR
Upozornenie Ak sú upevňovacie závesy 1 zavesené na veku batožinového priestoru, pri otváraní veka batožinového priestoru sa nadvihne aj kryt batožinového priestoru.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 85. pokyny
Na rolovací kryt batožinového priestoru sa nesmú odkladať žiadne predmety.
Sedadlá a praktická výbava
89
Automatický rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi)
Obr. 89 Batožinový priestor Superb Combi: Pravá odkladacia schránka otvorená
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Automatické navíjanie rolovacieho krytu uľahčuje prístup do batožinového priestoru.
› Otvorte veko batožinového priestoru. Rolovací kryt batožinového priestoru sa automaticky navinie do polohy 1 » Obr. 87 na strane 89.
› Kryt zatlačte v oblasti úchytu v smere šípky
3.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb) › Skrutky otáčajte v smere šípky » Obr. 88 .
Kryt sa úplne navinie. Automatické navíjanie rolovacieho krytu je počas rýchleho otvárania veka batožinového priestoru blokované časovou poistkou cca 2 s.
Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí.
Funkciu automatického navíjania rolovacieho krytu batožinového priestoru je možné aktivovať/deaktivovať na displeji MAXI DOT v nasledujúcich menu:
V tejto schránke môže byť umiestnená aj lekárnička.
■
Nastavenia Autom. roleta
■
V schránke vpravo » Obr. 88 je umiestnený menič CD a TV tuner.
Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb Combi) › Úchop potiahnite v smere šípky » Obr. 89. Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí.
Bočné schránky v batožinovom priestore
V tejto schránke je umiestnený menič CD a TV tuner. V tejto schránke môže byť umiestnená aj lekárnička a výstražný trojuholník.
Obr. 88 Batožinový priestor Superb: Otvoriť bočný priestor vľavo/vpravo
90
Obsluha
Neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi)
Bočné schránky v batožinovom priestore s batériou
Obr. 91 Vyberanie neuzatvárateľnej bočnej schránky
Obr. 90 Otvorenie schránky s batériou: Superb / Superb Combi
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 85.
Zväčšenie batožinového priestoru › Kryt bočnej odkladacej schránky vyberte v smere šípky » Obr. 91.
V niektorých vozidlách je v schránke vľavo umiestnený akumulátor » Strana 215.
DÔLEŽITÉ
Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb)
› Skrutky otvorte napríklad pomocou mince alebo drážkového skrutkovača v sme-
Pri manipulácii s bočnou schránkou dbajte, aby ste nepoškodili jej kryt ani úchyty na kryte.
re šípky 1 » Obr. 90.
Zatvorenie sa realizuje v obrátenom poradí. Otvoriť/zatvoriť odkladaciu schránku (Superb Combi) › Zasuňte napríklad mincu do drážky A a nadvihnite ju v smere šípky 2 » Obr. 90.
Vyberateľné svetlo (Superb Combi)
Odkladacia schránka sa otvorí v smere šípky 3 .
› Odkladaciu schránku zatvorte proti smeru šípky
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
3 , kým sa počuteľne nezaistí.
92 92
Obsluha svetla Výmena akumulátorov svetla
Upozornenie Bočná schránka, v ktorej sa nachádza batéria, je u vozidiel Superb Combi označená symbolom .
Úvod k téme
Na ľavej strane batožinového priestoru je umiestnené vyberateľné svetlo. Toto svetlo má dve funkcie. › Osvetlenie batožinového priestoru - svieti časť B » Obr. 92 na strane 92 (svetlo sa nachádza v držiaku), › Prenosné svetlo - svieti časť C (svetlo je vybraté z držiaka). Ak je svetlo v držiaku, automaticky sa zapne po otvorení veka batožinového prie storu a po zatvorení sa znova vypne.
Sedadlá a praktická výbava
91
Svetlo je napájané tromi dobíjacími akumulátormi typu AAA. Akumulátory sa nabíjajú priebežne pri naštartovanom motore. Z úplného vybitia sa akumulátory nabijú za cca 3 hodiny.
Opätovné vloženie svetla naspäť do držiaka
› Vypnuté svietidlo najskôr nasaďte do držiaka na strane bližšie k veku batožinového priestoru a potom dotlačte aj na druhej strane až počuteľne zaklapne.
Svietidlo je vybavené magnetmi. Po vyňatí sa môže preto uchytiť napríklad na karosériu vozidla.
DÔLEŽITÉ Vyberateľné svetlo nie je vodotesné, preto ho chráňte pred vlhkosťou.
Upozornenie Ak svetlo vložíte naspäť do držiaka nesprávne, nebude počas otvárania veka batožinového priestoru svietiť a akumulátory sa nebudú dobíjať. ■ Ak svetlo nezhasnete a vložíte ho správne do držiaka, žiarovky v prednej časti svetla C » Obr. 92 na strane 92 automaticky zhasnú. ■
Výmena akumulátorov svetla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 91.
Ak budete chcieť chybné akumulátory vymeniť sami, postupujte takto:
› Vyberte svetlo. › Kryt akumulátorov opatrne odtlačte tenkým špicatým predmetom v mieste aretačnej západky F » Obr. 92 na strane 92.
› Zo svetla vyberte chybné akumulátory. › Nasaďte nové akumulátory. › Kryt akumulátorov nasaďte a pritlačte ho, kým sa počuteľne nezaistí.
Obsluha svetla
DÔLEŽITÉ Odporúčame vám, aby ste si chybné akumulátory nechali vymeniť u servisného partnera ŠKODA. Pri otváraní sa môže svetlo nesprávnou manipuláciou poškodiť.
Poznámka pre životné prostredie Chybné akumulátory zlikvidujte v súlade s národnými zákonnými nariadeniami.
Upozornenie Pri výmene akumulátorov dbajte na správnu polaritu. Náhradné akumulátory musia zodpovedať špecifikácii originálnych akumulátorov. Pri použití iného typu akumulátorov môže mať svetlo znížený výkon alebo ne musí fungovať správne.
■ ■
Obr. 92 Obsluha svetla / vybratie svetla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 91.
Obsluha svetla › Jedno stlačenie tlačidla A » Obr. 92 - svetlo svieti na 100 % svetelnej intenzity. › Opätovné stlačenie tlačidla A - svetlo svieti na 50 % svetelnej intenzity. › Opätovné stlačenie tlačidla A - svetlo zhasne. Vybratie svetla z držiaka › Svetlo chyťte v oblasti šípok D » Obr. 92 a vyklopte ho v smere šípky E .
92
Obsluha
Variabilná podlaha v batožinovom priestore
Demontáž variabilnej podlahy
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: 93 93
Rozdelenie batožinového priestoru Demontáž variabilnej podlahy Variabilná podlaha uľahčuje manipuláciu s objemnou batožinou.
DÔLEŽITÉ Maximálne povolené zaťaženie variabilnej podlahy je 75 kg.
Obr. 94 Batožinový priestor: demontáž variabilnej podlahy / demontáž nosných líšt
Upozornenie Priestor pod variabilnou podlahou je možné využiť na uschovanie predmetov.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 93. pokyny
› Variabilnú podlahu uvoľnite otočením zaisťovacích ôk
A » Obr. 94 doľava o cca 90°. › Pohybom v smere šípky sklopte a vyberte podlahu. › Nosné lišty B uvoľnite otočením nasadzovacích upevňovacích ôk C doprava o cca 90°.
Rozdelenie batožinového priestoru Obr. 93 Rozdelenie batožinového priestoru pomocou variabilnej podlahy
POZOR Pri montáži variabilnej podlahy dbajte na to, aby nosné lišty a variabilná podlaha boli správne pripevnené. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo zranenia cestujúcich.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 93.
› Nadvihnite časť podlahy s úchytom a zasuňte ju do drážok označených šípkami » Obr. 93.
Sedadlá a praktická výbava
93
Vyťahovacia variabilná podlaha batožinového priestoru s hliníkovými lištami a upevňovacími prvkami (Superb Combi)
› Vytiahnite variabilnú podlahu batožinového priestoru nad nárazníkom v smere
Variabilnú podlahu je možné čiastočne vytiahnuť ponad zadný nárazník.
› Zadnú časť variabilnej podlahy batožinového priestoru chyťte za úchyt a zľahka ju zdvihnite v smere šípky 1 » Obr. 95.
Úvod k téme
šípky 2 , až kým sa nezaistí v otvore C .
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Povytiahnutie variabilnej podlahy batožinového priestoru Rozdelenie batožinového priestoru Demontáž a montáž variabilnej podlahy batožinového priestoru Upevňovacie prvky Posuvné upevňovacie oká
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 94.
Takto vytiahnutá variabilná podlaha slúži výhradne ako sedadlo napr. pri prezúvaní obuvi.
94 94 95 96 96
› Pri zasúvaní zadnej časti variabilnej podlahy batožinového priestoru ju uchopte za úchyt a zľahka nadvihnite v smere šípky 1 .
› Posuňte variabilnú podlahu batožinového priestoru dopredu až na doraz. Povytiahnutím variabilnej podlahy sa zároveň zdvihne predný okraj (bližšie k zadným sedadlám). Zabráni sa tak zapadnutiu drobných predmetov do priestoru medzi podlahou batožinového priestoru a variabilnou podlahou.
Variabilná podlaha uľahčuje manipuláciu s objemnou batožinou.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
Maximálne povolené zaťaženie variabilnej podlahy je 75 kg.
Dbajte na to, aby sa zdvihnutý predný okraj variabilnej podlahy nepoškodil.
Upozornenie Priestor pod variabilnou podlahou je možné využiť na uloženie predmetov, napr. upevňovacích prvkov, demontovaného rolovacieho krytu batožinového priestoru a pod.
Rozdelenie batožinového priestoru
Obr. 96 Rozdelenie batožinového priestoru
Povytiahnutie variabilnej podlahy batožinového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 94. pokyny
Batožinový priestor je možné rozdeliť pomocou variabilnej podlahy. Obr. 95 Batožinový priestor: čiastočné vytiahnutie variabilnej podlahy
94
Obsluha
› Zadnú časť podlahy batožinového priestoru chyťte za úchyt a zdvihnite ju v smere šípky 1 » Obr. 95 na strane 94.
› Zadnú hranu nasaďte do jedného z otvorov
A » Obr. 96.
V otvoroch A je variabilná podlaha zaistená proti pohybu.
Variabilnú podlahu je možné v prípade potreby demontovať a opätovne namontovať.
Pred rozdelením batožinového priestoru pomocou variabilnej podlahy je ešte možné variabilnú podlahu povytiahnuť » Strana 94. Tým sa zväčší priestor medzi zadnými sedadlami a miestom rozdelenia.
DÔLEŽITÉ Dbajte na to, aby sa zdvihnutý predný okraj variabilnej podlahy nepoškodil.
Demontáž a montáž variabilnej podlahy batožinového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 94.
Demontáž › Zadnú časť podlahy uchopte za úchyt, mierne ju zdvihnite v smere šípky 1 » Obr. 97 a povytiahnite ju ponad nárazník v smere šípky 2 do zaklapnutia v otvore C » Obr. 98. › Podlahu zložte pohybom v smere šípky 3 » Obr. 97. › Stlačte zaisťovacie tlačidlá 4 » Obr. 98 a podlahu vyberte. Montáž › Podlahu sklopte a odložte na nosné lišty. › Podlahu posuňte dopredu, kým nezapadne do otvorov B v nosných lištách » Obr. 98. › Opatrne zatlačte na podlahu v mieste otvorov C až počuteľne zaklapne, prípadne stlačte zaisťovacie tlačidlá A .
POZOR Pri montáži variabilnej podlahy dbajte na to, aby bola správne pripevnená. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo zranenia cestujúcich.
Obr. 97 Batožinový priestor: zloženie variabilnej podlahy
Obr. 98 Batožinový priestor: demontáž variabilnej podlahy
Sedadlá a praktická výbava
95
Upozornenie
Upevňovacie prvky
Variabilné upevňovacie prvky nepoužívajte na zaistenie predmetov, ktoré by mohli tieto upevňovacie prvky poškodiť. ■ Pružný popruh je takisto možné úplne navinúť stlačením tlačidla 5 » Obr. 99. ■
Posuvné upevňovacie oká Obr. 100 Posuvné upevňovacie oká Obr. 99 Teleskopická prepážka a pružný popruh
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 94.
Variabilné upevňovacie prvky sa dajú použiť na rozdelenie batožinového priestoru alebo na zaistenie prepravovaných predmetov. Teleskopická prepážka › Držiaky teleskopickej prepážky nasaďte do otvorov v nosných lištách vľavo a vpravo. › Hornú časť držiaka zatlačte v smere šípky 1 » Obr. 99 a zároveň držiak posuňte do ľubovoľnej pozície v smere šípky 2 . › Presvedčte sa, či je držiak správne zaistený. Pružný popruh
› Držiaky pružného popruhu nasaďte do otvoru ľavej alebo pravej nosnej lišty. › Držiak zatlačte v smere šípky 3 » Obr. 99 a zároveň ho posuňte do ľubovoľnej pozície v smere šípky 4 .
› Presvedčte sa, či je držiak správne zaistený. › Za pružný popruh položte predmet, ktorý chcete upevniť. › Stlačte tlačidlo 5 na hornej časti držiaka a napnite pružný popruh. POZOR Variabilné upevňovacie prvky musia predmety v batožinovom priestore pevne zaisťovať, aby sa nemohli voľne a nekontrolovateľne pohybovať a aby sa predišlo poškodeniu predmetov alebo zraneniu cestujúcich.
96
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 94. pokyny
V batožinovom priestore sa nachádzajú štyri posuvné upevňovacie oká, ktoré je možné využiť napr. na pripevnenie upevňovacích sietí.
› Stlačte tlačidlo
1 » Obr. 100 a posuňte upevňovacie oko do ľubovoľnej pozície v smere šípky 2 . › Úchyt 3 » Obr. 100 vyklopte nahor a pripevnite napr. upevňovaciu sieť.
Sieťová medzistena (Superb Combi)
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Použitie sieťovej medzisteny za zadnými sedadlami Použitie sieťovej medzisteny za prednými sedadlami Demontáž a montáž kazety sieťovej medzisteny
97 97 98
POZOR
Upozornenie
Presvedčte sa, či je rozperná tyč zasunutá v úchytoch C » Obr. 101 na strane 97, resp. » Obr. 102 na strane 97 v prednej pozícii! ■ Po narovnaní sedacích častí a operadiel musia byť pásy a zámky pásov v pôvodnej polohe - pripravené na použitie. ■ Operadlá musia byť bezpečne zaistené, aby sa nemohli pri náhlom zabrzdení posunúť predmety z batožinového priestoru do priestoru pre cestujúcich hrozí nebezpečenstvo poranenia. ■ Dbajte na to, aby boli operadlá zadných sedadiel správne zaistené. Iba tak môže bezpečnostný pás na prostrednom sedadle spoľahlivo plniť svoju funkciu.
Ak by ste chceli využiť celý batožinový priestor, môžete vybrať rolovací kryt batožinového priestoru » Strana 89.
■
Použitie sieťovej medzisteny za prednými sedadlami Obr. 102 Sieťová medzistena za prednými sedadlami vo vytiahnutom stave
Použitie sieťovej medzisteny za zadnými sedadlami Obr. 101 Sieťová medzistena za zadnými sedadlami vo vytiahnutom stave
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 96.
Vytiahnutie › Sieťovú medzistenu vytiahnite za jazyk A » Obr. 101 v smere k úchytom C . › Rozpernú tyč nasaďte do jedného z úchytov C a zatlačte ju dopredu. › Rovnakým spôsobom nasaďte aj druhý koniec tyče do úchytu C na opačnej strane vozidla.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 96.
Vytiahnutie › Sklopte zadné sedadlá » Strana 74. › Sieťovú medzistenu vytiahnite za jazyk A » Obr. 102. › Rozpernú tyč nasaďte do úchytu C najskôr na jednej strane a zatlačte ju dopredu. › Rovnakým spôsobom nasaďte aj druhý koniec tyče do úchytu C na opačnej strane vozidla. Navinutie › Rozpernú tyč posuňte najskôr na jednej a potom na druhej strane smerom nazad a tyč vyberte z úchytov C » Obr. 102. › Rozpernú tyč pridržte tak, aby sa sieť mohla pozvoľne a bez poškodenia navinúť do kazety B . › Zadné sedadlá vyklopte naspäť do pôvodnej polohy » Strana 74.
Navinutie
› Rozpernú tyč posuňte najskôr na jednej a potom na druhej strane smerom nazad a tyč vyberte z úchytov C » Obr. 101.
› Rozpernú tyč pridržte tak, aby sa sieť mohla pozvoľne a bez poškodenia navinúť do kazety B .
Sedadlá a praktická výbava
97
POZOR
Demontáž a montáž kazety sieťovej medzisteny
Náklad musí byť na strešnom nosiči bezpečne upevnený - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Náklad vždy riadne upevnite pomocou vhodných a nepoškodených upevňovacích popruhov alebo upínacích pásov. ■ Náklad na strešnom nosiči rovnomerne rozložte. ■ Pri preprave ťažkých, resp. rozmerných predmetov na strešnom nosiči sa môžu so zmenou polohy ťažiska meniť aj jazdné vlastnosti! Preto prispôsobte spôsob jazdy a rýchlosť aktuálnym podmienkam. ■ Vyhýbajte sa prudkým a náhlym jazdným a brzdným manévrom. ■ Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. ■ V žiadnom prípade neprekročte povolené zaťaženie strechy, náprav ani dovolenú celkovú hmotnosť vášho vozidla - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
Obr. 103 Zadné sedadlá: Demontáž kazety sieťovej medzisteny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 96.
Demontáž › Sklopte zadné sedadlá » Strana 74. › Otvorte dvere vzadu vpravo. › Kazetu A posuňte v smere šípky 1 a vyberte z úchytov zadného sedadla v smere šípky 2 » Obr. 103.
DÔLEŽITÉ
Montáž
› Vybrania kazety A » Obr. 103 nasaďte do úchytov na zadných operadlách. › Kazetu sieťovej medzisteny posuňte proti smeru šípky 1 až na doraz. › Zadné sedadlá vyklopte naspäť do pôvodnej polohy » Strana 74.
Strešný nosič
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Upevňovacie body Zaťaženie strechy
98
Obsluha
Používajte iba strešné nosiče schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s.. Pri manipulácii so strešnými nosičmi je potrebné bezpodmienečne postupovať podľa priloženého návodu na montáž systému strešného nosiča. ■ Vo vozidlách s elektrickým posuvným a výklopným strešným oknom alebo s panoramatickou strechou majte na zreteli, že vyklopené strešné okno alebo panoramatická strecha nesmie narážať do prepravovaného nákladu. ■ Je potrebné dávať pozor na to, aby pri otvorení nenarazilo zadné veko batožinového priestoru na náklad upevnený na streche vozidla. ■ Výška vozidla sa mení v dôsledku montáže strešného nosiča a na ňom upevneného nákladu. Výšku vozidla porovnajte s existujúcimi prejazdovými výškami, napr. podjazdov a garážových brán. ■ Strešný nosič vždy demontujte pred prejazdom autoumyvárne. ■ Dávajte pozor na to, aby sa strešná anténa neobmedzovala upevneným nákladom. ■ ■
99 99
Poznámka pre životné prostredie Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje zvýšenie spotreby paliva.
Upevňovacie body Neplatí pre vozidlá Superb Combi.
Obr. 104 Upevňovacie body základného nosiča
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 98.
Miesto montáže upevňovacích bodov základného nosiča » Obr. 104: A Upevňovací bod vpredu B Upevňovací bod vzadu Montáž a demontáž vykonajte podľa priloženého návodu.
DÔLEŽITÉ Rešpektujte pokyny na montáž a demontáž v priloženom návode.
Zaťaženie strechy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 98.
Prípustné zaťaženie strechy, vrátane systému strešného nosiča, rovné 100 kg a maximálna povolená celková hmotnosť vozidla sa nesmú prekračovať. Ak sa použijú systémy nosičov s nižšou nosnosťou, nie je možné povolené zaťaženie strechy využiť. V takomto prípade je možné nosič zaťažiť iba do hmotnosti uvedenej v jeho montážnom návode.
Sedadlá a praktická výbava
99
Upozornenie
Klimatizácia
Odvetranie vnútorného priestoru vozidla sa zaisťuje otvormi, ktoré sa nachádzajú v batožinovom priestore vzadu. ■ Pri zapnutej recirkulácii vzduchu vo vozidle odporúčame nefajčiť, pretože nasávaný dym z interiéru vozidla sa usadzuje na výparníku klimatizácie. To spôsobí pri prevádzke klimatizácie trvalý zápach, ktorý sa dá odstrániť iba s veľkým úsilím a vysokými nákladmi na výmenu výparníka klimatizácie. ■
Kúrenie, vetranie a chladenie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Dýzy ofukovacích otvorov Hospodárne zaobchádzanie s klimatizáciou Funkčné poruchy
101 101 102
Výkon kúrenia závisí od teploty chladiacej kvapaliny, plný výkon sa dosiahne až po zahriatí motora. Pri zapnutom chladiacom zariadení klesá vo vozidle teplota a vlhkosť vzduchu. V chladných ročných obdobiach sa zapnutím chladiaceho zariadenia zabraňuje zahmleniu skiel. Aby ste zvýšili chladiaci efekt, môžete na krátku dobu zapnúť recirkuláciu vzduchu. Je potrebné dodržiavať pokyny k recirkulácii vzduchu pri klimatizácii » Strana 104, príp. pri Climatronicu » Strana 107.
POZOR Pre bezpečnú jazdu je dôležité, aby boli všetky okná bez ľadu, snehu a aby neboli zahmlené. Dôkladne sa zoznámte so správnym ovládaním kúrenia a vetrania, s odhmlievaním a rozmrazovaním skiel, ako aj s chladením.
DÔLEŽITÉ Aby mohlo vykurovacie a chladiace zariadenie správne fungovať, musí byť otvor pre nasávanie vzduchu pred predným sklom bez ľadu, snehu a lístia. ■ Ak je chladiace zariadenie zapnuté, môže z výparníka klimatizácie odkvapkávať kondenzovaná voda a tvoriť pod vozidlom mláku. Nejedná sa pri tom o netesnosť! ■
100
Obsluha
Dýzy ofukovacích otvorov
U dýz ofukovacích otvorov 2, 3 » Obr. 105 a 5 » Obr. 106 je možné meniť smer prúdenia vzduchu a tiež je možné dýzy jednotlivo zatvárať a otvárať. Nastavenie smeru prúdenia vzduchu › Vodorovné lamely otočte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A » Obr. 105, resp. » Obr. 106 nahor alebo nadol, aby sa zmenila výška prúdenia vzduchu. › Zvislé lamely vychýľte pomocou presúvateľného prestavovacieho prvku A » Obr. 105, resp. » Obr. 106 otočte doľava alebo doprava tak, aby sa zmenil bočný smer prúdenia vzduchu. Nastavenie množstva vzduchu › Otočný regulátor B » Obr. 105, resp. » Obr. 106 otočte do polohy , aby sa úplne otvorila dýza ofukovacieho otvoru. › Otočný regulátor B » Obr. 105, resp. » Obr. 106 otočte do polohy 0, aby sa úplne zatvorila dýza ofukovacieho otvoru. Otočný regulátor je možné nastaviť do akejkoľvek, ľubovolnej medzipolohy.
Obr. 105 Ofukovacie otvory vpredu
Prehľad možností nastavenia smeru prúdenia vzduchu Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
Aktívne dýzy ofukovacích otvorov 1, 2 1, 2, 4, 6 2, 3, 5 4, 6
Upozornenie Obr. 106 Ofukovacie otvory vzadu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 100.
Z otvorených ofukovacích otvorov prúdi podľa nastavenia ovládačov klimatizácie a podľa vonkajších klimatických podmienok ohriaty alebo neohriaty čerstvý, resp. chladený vzduch.
Dýzy ofukovacích otvorov nezakrývajte žiadnymi predmetmi.
Hospodárne zaobchádzanie s klimatizáciou
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 100.
V režime chladenia uberá kompresor klimatizácie motoru jeho výkon a tým ovplyvňuje spotrebu paliva. Klimatizácia
101
Ak je v interiéri vozidla vplyvom slnečného žiarenia vysoká teplota, odporúčame na chvíľu vyvetrať, aby mohol horúci vzduch uniknúť.
Z ofukovacích otvorov môže pri zapnutom chladiacom zariadení za určitých podmienok prúdiť vzduch s teplotou cca 5 °C.
Ak sú okná otvorené, nemal by byť zapnutý chladiaci systém.
Ak je možné dosiahnuť požadovanú teplotu v interiéri bez spustenia chladiaceho zariadenia, odporúčame zvoliť režim čerstvého vzduchu.
Poznámka pre životné prostredie Ak šetríte palivom, znižujete vypúšťanie škodlivín » Strana 145, Hospodárna jazda a ekológia.
Aby bolo zaistené chladenie pri vysokom zaťažení motora, chladiace zariadenie sa pri veľmi vysokej teplote chladiacej kvapaliny vypne.
Funkčné poruchy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 100.
Upozornenie
Ak chladiace zariadenie nepracuje pri vonkajších teplotách vyšších ako +5 °C, nastala funkčná porucha. Môže mať nasledujúce príčiny. › Jedna z poistiek je prepálená. Prekontrolujte poistku, príp. ju vymeňte » Strana 244. › Chladiace zariadenie sa automaticky dočasne vyplo, pretože chladiaca kvapalina motora má veľmi vysokú teplotu » Strana 11. Ak nedokážete poruchu funkcie odstrániť sami alebo sa znižuje chladiaci výkon, potom je potrebné vypnúť chladiace zariadenie a vyhľadať pomoc odborného servisu.
Klimatizácia (manuálna klimatizácia)
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky Nastavenie Recirkulácia vzduchu
103 104 104
Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky. Chladiace zariadenie je zapnuté » Strana 103. Motor beží. Vonkajšia teplota nad pribl. +2 °C. Spínač ventilátora zapnutý (v polohe 1-4).
102
Obsluha
DÔLEŽITÉ Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu.
Čistenie klimatizácie vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke.
Ovládacie prvky
Obr. 107 Klimatizácia: ovládacie prvky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 102.
Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov » Obr. 107: A Nastavenie teploty (otáčanie doľava: zníženie teploty, otáčanie doprava: zvýšenie teploty) B Nastavenie stupňa otáčok ventilátora (stupeň 0: ventilátor vyp, stupeň 4: najvyšší stupeň ventilátora) C Nastavenie smeru prúdenia vzduchu » Strana 101 Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia Zapnutie/vypnutie vyhrievania zadného skla » Strana 60 Zapnutie/vypnutie prídavného kúrenia » Strana 108 Zapnutie/vypnutie recirkulácie » Strana 104
Upozornenie Kontrolné svetlo v tlačidle so symbolom svieti po zapnutí, aj keď nie sú splnené všetky podmienky pre funkciu chladiaceho zariadenia » Strana 102. Rozsvietením kontrolného svetla v tlačidle sa signalizuje pripravenosť chladiaceho zariadenia na prevádzku.
Klimatizácia
103
Nastavenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny
na strane 102.
Odporučené základné nastavenia ovládacích prvkov klimatizácie pre príslušné režimy: Poloha otočného regulátora » Obr. 107 na strane 103 Nastavení (Nastavenia) Rozmrazenie čelného skla a bočných skiel - zbavenie oroseniaa) Najrýchlejšie zahriatie Príjemné kúrenie Najrýchlejšie ochladenie Príjemné chladenie Režim čerstvého vzduchu - vetranie a)
Tlačidlo » Obr. 107 na strane 103
Dýzy ofukovacích otvorov 2 » Obr. 105 na strane 101
A
B
C
Požadovaná teplota
3 alebo 4
Automaticky zapnuté
Nezapínať
Otvoriť a nasmerovať na bočné sklo
Na doraz doprava
3
Vypnuté
Krátko zapnúť
Otvorenie
Požadovaná teplota
2 alebo 3
Vypnuté
Nezapínať
Otvorenie
Na doraz doľava
Krátko 4, potom 2 alebo 3
Zapnuté
Krátko zapnúť
Otvorenie
Požadovaná teplota
1, 2, resp. 3
Zapnuté
Nezapínať
Otvoriť a nasmerovať na strop
Na doraz doľava
Požadovaná poloha
Vypnuté
Nezapínať
Otvorenie
V krajinách s vyššou vlhkosťou vzduchu vám neodporúčame používať toto nastavenie. Môže tým dochádzať k silnému ochladeniu okna a následne k zahmleniu zvonku.
Odporúčame vám ponechať ofukovacie otvory 3 » Obr. 105 na strane 101 v otvorenej polohe.
Recirkulácia vzduchu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 102.
Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Zapnutie/vypnutie › Stlačte tlačidlo so symbolom . Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti.
104
Obsluha
› Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom .
Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne. Otočením regulátora rozvodu vzduchu C » Obr. 107 na strane 103 do polohy sa recirkulácia vzduchu automaticky vypne. Opätovným stlačením tlačidla so symbolom je možné aj v tejto polohe opäť zapnúť recirkuláciu vzduchu.
POZOR Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože sa neprivádza čerstvý vzduch zvonku a „spotrebovaný“ vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu.
Upozornenie
Climatronic (automatická klimatizácia)
Čistenie zariadenia Climatronic vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornej prevádzke. ■ Informácie z Climatronicu sa zobrazujú aj na displeji rádia alebo navigačného systému, ktorým je vozidlo vybavené z výroby. Túto funkciu je možné vypnúť, pozri » Návod na obsluhu rádia, resp. Návod na obsluhu navigačného systému. ■
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládacie prvky Automatická prevádzka Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia Nastavenie teploty Recirkulácia - variant 1 Recirkulácia - variant 2 Regulácia ventilátora Rozmrazovania predného skla
105 106 106 106 107 107 108 108
Ovládacie prvky
Climatronic v automatickej prevádzke zabezpečuje najlepšie možné nastavenie teploty privádzaného vzduchu, stupňa ventilátora a rozvodu vzduchu. Zariadenie reaguje aj na slnečné žiarenie, takže dodatočná ručná regulácia nie je potrebná. Chladiace zariadenie pracuje iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce podmienky. Chladiace zariadenie je zapnuté » Strana 103. Motor beží. Vonkajšia teplota nad pribl. +2 °C. Aby bolo zaistené chladenie pri vysokom zaťažení motora, chladiace zariadenie sa pri veľmi vysokej teplote chladiacej kvapaliny vypne. Odvetrávanie vozidla pri vypnutom zapaľovaní Vo vozidlách s elektrickým posuvným a výklopným solárnym strešným oknom sa ventilátor klimatizácie automaticky prepne po vypnutí zapaľovania na „solárnu prevádzku“, ak je dostatočne silný slnečný svit. Solárne články na strešnom okne dodávajú prúd pre ventilátor klimatizácie. Vnútorný priestor vozidla sa tak odvetráva čerstvým vzduchom. Aby ste dosiahli čo najlepšieho vetrania, musia byť otvorené ofukovacie otvory 2 a 3 » Obr. 105 na strane 101. Vetranie funguje len s úplne zatvoreným posuvným a výklopným strešným oknom.
Obr. 108 Climatronic: ovládacie prvky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
Funkcie jednotlivých ovládacích prvkov » Obr. 108: A Nastavenie teploty pre ľavú stranu » Strana 106 B Nastavenie otáčok ventilátora » Strana 108 C podľa výbavy: › Zapnutie/vypnutie prídavného kúrenia » Strana 109 › Zapnutie/vypnutie vyhrievania predného skla » Strana 60 D Nastavenie teploty pre pravú stranu » Strana 106 E Snímač teploty vnútorného priestoru
Klimatizácia
105
Ak svieti kontrolné svetlo v pravom hornom rohu tlačidla , Climatronic pracuje v režime „HIGH“.
podľa výbavy: Zapnutie/vypnutie recirkulácie so snímačom kvality vzduchu » Strana 107, Recirkulácia - variant 1 › Zapnutie/vypnutie recirkulácie bez snímača kvality vzduchu » Strana 107, Recirkulácia - variant 2 Zapnutie/vypnutie intenzívneho odmrazovania predného skla Prúdenie vzduchu na sklá Prúdenie vzduchu na hornú časť tela Prúdenie vzduchu na nohy Zapnutie/vypnutie vyhrievania zadného skla » Strana 60 Ovládanie vyhrievania ľavého predného sedadla » Strana 71 Zapnutie automatickej prevádzky » Strana 106 Vypnutie Climatronicu Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia » Strana 106 Zapnutie/vypnutie nastavenia teploty v duálnej prevádzke » Strana 106 Ovládanie vyhrievania pravého predného sedadla » Strana 71 F
›
Režim „HIGH“ je štandardným nastavením Climatronicu. Ďalším stlačením tlačidla sa Climatronic prepne do režimu „LOW“ a rozsvieti sa kontrolné svetlo v ľavom hornom rohu. V tomto režime využíva Climatronic iba nižšie otáčky ventilátora. To je príjemnejšie z hľadiska hlučnosti, ale treba počítať s nižšou účinnosťou klimatizácie, predovšetkým pri plne obsadenom vozidle. Opätovným stlačením tlačidla prejdete do režimu „HIGH“. Automatickú prevádzku možno vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla na rozvod vzduchu alebo zvýšením, resp. znížením otáčok ventilátora.
Zapnutie/vypnutie chladiaceho zariadenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
› Stlačte tlačidlo .
Upozornenie Snímač teploty vnútorného priestoru E neprelepujte ani nezakrývajte, inak by ste mohli nežiaducim spôsobom ovplyvniť prevádzku Climatronicu.
Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti.
› Opätovne stlačte tlačidlo . Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne.
Automatická prevádzka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
Automatická prevádzka slúži na udržiavanie konštantnej teploty a na odhmlenie skiel vo vnútri vozidla. Odporúčané nastavenie pre všetky ročné obdobia › Nastavte požadovanú teplotu v rozmedzí od +18 °C do +26 °C, odporúčame 22 °C. › Stlačte tlačidlo » Obr. 108 na strane 105. › Ofukovacie otvory 2 a 3 » Obr. 105 na strane 101 nastavte tak, aby prúd vzduchu smeroval mierne nahor. Po zapnutí sa v pravom alebo ľavom hornom rohu tlačidla rozsvieti kontrolné svetlo podľa toho, ktorý režim bol zvolený naposledy.
106
Po vypnutí chladiaceho zariadenia zostáva v činnosti iba funkcia vetrania a kúrenia, pri ktorej sa nedá dosiahnuť teplota nižšia ako je vonkajšia teplota.
Obsluha
Nastavenie teploty
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
Teplotu na ľavej a pravej strane vnútorného priestoru možno nastavovať súčasne alebo oddelene. Pre obidve strany › Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť teplotu, otočný regulátor A » Obr. 108 na strane 105 otočte doľava, resp. doprava. Kontrolné svetlo v tlačidle nesvieti.
Pre pravú stranu › Ak chcete znížiť, resp. zvýšiť teplotu, otočte otočný regulátor D » Obr. 108 na strane 105 doľava, resp. doprava.
Zapnutie recirkulácie vzduchu › Opakovane stlačte tlačidlo so symbolom , až sa rozsvieti kontrolné svetlo na ľavej strane tlačidla.
Kontrolka v tlačidle sa rozsvieti.
Zapnutie automatickej recirkulácie vzduchu
› Opakovane stlačte tlačidlo so symbolom , až sa rozsvieti kontrolné svetlo na
Ak svieti kontrolné svetlo v tlačidle , nie je možné ovládačom A nastavovať teplotu pre obidve strany. Túto funkciu je možné obnoviť stlačením tlačidla . Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne.
pravej strane tlačidla.
Dočasné vypnutie automatickej recirkulácie vzduchu Ak snímač kvality vzduchu nezapne pri nepríjemnom zápachu automatickú recirkuláciu vzduchu, je ju možné zapnúť aj manuálne.
Teplotu interiéru je možné nastaviť medzi +18 °C a +26 ℃. V tejto oblasti sa teplota reguluje automaticky.
› Stlačte tlačidlo so symbolom .
Ak zvolíte teplotu pod +18 °C, rozsvieti sa modrý symbol na začiatku číselnej stupnice.
V tlačidle sa rozsvieti kontrolné svetlo na ľavej strane.
Ak zvolíte teplotu pod +26 ℃, rozsvieti sa červený symbol na konci číselnej stupnice.
Vypnutie recirkulácie vzduchu
› Stlačte tlačidlo alebo opakovane stlačte tlačidlo so symbolom , kým zhasnú kontrolné svetlá v tlačidle.
Climatronic pracuje v oboch koncových polohách s maximálnym výkonom chladenia, resp. kúrenia, pričom nedochádza k regulácii teploty.
POZOR
DÔLEŽITÉ Pri dlhodobom a nerovnomernom rozložení prúdiaceho vzduchu z ofukovacích otvorov (najmä v oblasti nôh) a veľkom rozdiele teplôt, napr. pri vystupovaní z vozidla, to môže u citlivejších osôb viesť k nachladnutiu.
Recirkulácia - variant 1
Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože sa neprivádza čerstvý vzduch zvonku a „spotrebovaný“ vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu.
Upozornenie Keď sa predné sklo zahmlí, potom stlačte tlačidlo so symbolom . Po odhmlení predného skla stlačte tlačidlo . ■ Automatická recirkulácia vzduchu je funkčná iba ak je vonkajšia teplota vyššia ako cca 2 °C. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Ak snímač kvality vzduchu rozozná výrazný nárast koncentrácie škodlivín, dočasne zapne recirkuláciu vzduchu. Hneď ako koncentrácia škodlivín klesne na normálnu úroveň, recirkulácia vzduchu sa automaticky vypne, aby sa do vnútra vozidla mohol privádzať čerstvý vzduch zvonku. Pri recirkulácii vzduchu sa vzduch nasáva z interiéru vozidla a opäť sa do neho vracia. Pri zapnutej automatickej recirkulácii vzduchu meria snímač kvality vzduchu koncentráciu škodlivín v nasávanom vzduchu.
Recirkulácia - variant 2
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
Režim recirkulácie vzduchu umožňuje v prípade potreby zamedziť vnikaniu vzduchu zvonku do vnútorného priestoru vozidla, napr. pri prejazde tunelom alebo v dopravnej zápche. Pri recirkulácii vzduchu sa vzduch nasáva z interiéru vozidla a opäť sa do neho vracia. Klimatizácia
107
Režim recirkulácie vzduchu sa automaticky zapne po zapnutí zapaľovania, ak bol tento zapnutý pred vypnutím zapaľovania. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti.
POZOR „Spotrebovaný“ vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť a prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. ■ Climatronic nevypínajte na dobu dlhšiu, ako je potrebné. ■ Keď sa začnú sklá zahmlievať, ihneď zapnite Climatronic. ■
Zapnutie/vypnutie › Stlačte tlačidlo so symbolom . Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne.
› Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom . Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti.
Rozmrazovania predného skla
POZOR
Režim recirkulácie vzduchu nenechávajte nikdy zapnutý po dlhší čas, pretože sa neprivádza čerstvý vzduch zvonku a „spotrebovaný“ vzduch môže unavovať, znižovať pozornosť, prípadne viesť k zahmleniu skiel. Riziko nehody sa zvýši. Ak sa začnú zahmlievať sklá, ihneď vypnite režim recirkulácie vzduchu.
Zapnutie › Stlačte tlačidlo so symbolom » Obr. 108 na strane 105. › Stlačte tlačidlo so symbolom » Obr. 108 na strane 105. Vypnutie › Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom alebo tlačidlo . › Opätovne stlačte tlačidlo so symbolom .
Upozornenie Keď sa predné sklo zahmlí, potom stlačte tlačidlo so symbolom . Po odhmlení predného skla stlačte tlačidlo .
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
Z ofukovacích otvorov 1 » Obr. 105 na strane 101 prúdi zvýšené množstvo vzduchu. Regulácia teploty sa uskutočňuje automaticky.
Regulácia ventilátora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 105.
Climatronic automaticky reguluje stupne vetrania v závislosti od teploty interiéru.
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie)
Úvod k téme
Stupne vetrania je však možné ručne prispôsobiť vašim potrebám.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
› Tlačidlo so symbolom na ľavej alebo na pravej strane opakovane stlačte, aby
Zapnutie/vypnutie Rádiové diaľkové ovládanie
Ak ventilátor vypnete, vypne sa aj Climatronic.
Predpokladmi pre zapnutie nezávislého prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie a vetranie), ďalej označené iba ako prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie). Nabitie akumulátora vozidla je dostatočné. Zásoba paliva je dostatočná (na displeji prístrojového panelu nesvieti kontrol né svetlo ).
sa znížili alebo zvýšili otáčky ventilátora.
Nastavené otáčky ventilátora sa indikujú svietením zodpovedajúceho počtu kontrolných svetiel nad tlačidlom so symbolom .
108
Obsluha
109 110
Nezávislé vetranie Nezávislé vetranie umožňuje privádzať čerstvý vzduch do vozidla pri vypnutom motore, tým sa účinne zníži teplota interiéru (napr. vo vozidle, ktoré je zaparkované na slnku). Nezávislé prídavné kúrenie Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) slúži nielen na predhriatie stojaceho vozidla pri vypnutom motore, ale dá sa použiť aj počas jazdy (napr. počas fázy ohrevu motora). Nezávislé prídavné kúrenie pracuje v súčinnosti s klimatizáciou, príp. Climatronicom. Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) predhrieva aj motor. To neplatí iba pre vozidlá s motorom 3,6l/191 kW FSI.
Upozornenie ■ Nezávislé prídavné kúrenie zapne ventilátor B » Obr. 107 na strane 103, resp. » Obr. 108 na strane 105 iba ak teplota chladiacej kvapaliny dosiahne cca 50 °C. ■ Pri nižších teplotách sa môže v priestore motora tvoriť vodná para. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať. ■ Pre bezchybnú funkciu nezávislého prídavného kúrenia a vetrania musí byť otvor pre nasávanie vzduchu pred predným sklom bez ľadu, snehu alebo lístia. ■ Aby po zapnutí nezávislého prídavného kúrenia mohol do interiéru vozidla prúdiť teplý vzduch, ponechajte nastavenú vami bežne používanú komfortnú teplotu vrátane zapnutého ventilátora a ofukovacie otvory v otvorenej polohe. Prúd vzdu chu sa odporúča nastaviť do polohy alebo .
Zapnutie/vypnutie
Nezávislé prídavné kúrenie ohrieva chladiacu kvapalinu spaľovaním paliva z palivovej nádrže. Chladiaca kvapalina ohrieva vzduch, ktorý prúdi do priestoru pre cestujúcich (ak otáčky ventilátora B » Obr. 107 na strane 103, resp. » Obr. 108 na strane 105 nie sú nastavené na nulu).
POZOR Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) nesmie nikdy bežať v uzatvorených priestoroch - hrozí nebezpečenstvo otravy! ■ Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) musí byť počas dopĺňania pohonných látok vypnuté - hrozí nebezpečenstvo požiaru. ■ Výfuk nezávislého prídavného kúrenia (prídavné kúrenie) sa nachádza na spodku vozidla. Preto, ak chcete použiť prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie), nesmie sa vozidlo odstaviť tak, aby mohli výfukové plyny z prídavného kúrenia prísť do styku s ľahko zápalnými materiálmi (napr. suchá tráva) alebo ľahko zápalnými látkami (napr. rozliate palivo) - hrozí nebezpečenstvo požiaru. ■
DÔLEŽITÉ Bežiace prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) spotrebováva palivo z nádrže vozidla a samočinne kontroluje výšku hladiny. Ak ostáva v nádrži iba málo paliva, bude blokovaná funkcia nezávislého kúrenia. ■ Výfuk systému nezávislého prídavného kúrenia sa nachádza na spodku vozidla, nesmie byť upchatý a prúd výfukových plynov nesmie byť blokovaný. ■ Ak je zapnuté nezávislé prídavné kúrenie, vybíja sa akumulátor vozidla. Keď bolo nezávislé prídavné kúrenie a vetranie opakovane dlhšie v prevádzke, musí sa s vozidlom najazdiť niekoľko kilometrov, aby sa akumulátor opäť dobil. ■
Obr. 109 Tlačidlo pre priame zapnutie/vypnutie na ovládacej časti klimatizácie/Climatronicu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 108. pokyny
Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) je možné zapnúť, resp. vypnúť takto. Manuálne zapnutie
pomocou tlačidla na ovládacej časti manuálnej klimatizácie/Climatronicu. Kontrolné svetlo v tlačidle sa rozsvieti » Obr. 109; pomocou rádiového diaľkového ovládania » Strana 110.
Klimatizácia
109
Manuálne vypnutie
Rádiové diaľkové ovládanie
pomocou tlačidla na ovládacej časti manuálnej klimatizácie/Climatronicu. Kontrolné svetlo v tlačidle zhasne » Obr. 109; pomocou rádiového diaľkového ovládania » Strana 110.
Obr. 110 Nezávislé prídavné kúrenie: rádiové diaľkové ovládanie
Po vypnutí nezávislého prídavného kúrenia zostáva čerpadlo chladiacej kvapaliny po krátky čas ešte v prevádzke. Automatické zapnutie/vypnutie Na displeji prístrojového panelu » Strana 29 je možné (podľa výbavy vozidla) zvoliť v položke Příd. topení (Príd. kúrenie) nasledujúce položky: ■ Den v týdnu - nastavenie aktuálneho dňa v týždni; ■ Trvání - nastavenie požadovanej doby zapnutia v krokoch po 5 minút. Doba prevádzky môže byť 10 až 60 minút; ■ Režim - nastavenie požadovaného režimu – kúrenie / vetranie. ■ Doba zapnutí 1 (Doba zapnutia 1), Doba zapnutí 2, Doba zapnutí 3 - v každej predvoľbe sa dá nastaviť deň a čas (hodina a minúta), kedy sa má nezávislé prídavné kúrenie a vetranie zapnúť. Pri výbere dňa je medzi nedeľou a pondelkom prázdna pozícia. Pri výbere tejto prázdnej pozície nastane aktivácia v nastavený čas, bez ohľadu na to, ktorý je deň. ■ Aktivovat - aktivácia predvoľby; ■ Deaktivovat - deaktivácia predvoľby; ■ Továrne nast. - obnovenie výrobných nastavení. ■ Zpět - návrat do hlavného menu
Opis obrázka A Anténa B Kontrolné svetlo Zapnúť prídavné kúrenie Vypnúť prídavné kúrenie Vysielač, vrátane batérie, je umiestnený v puzdre diaľkového ovládania. Prijímač sa nachádza vo vnútornom priestore vozidla.
Aktívna môže byť vždy iba jedna naprogramovaná predvoľba.
Dosah rádiového diaľkového ovládania je pri úplne nabitej batérii sto metrov. Prekážky medzi rádiovým diaľkovým ovládaním a vozidlom, zlé poveternostné podmienky, ako aj slabnúca batéria rádiového diaľkového ovládania môžu výrazne znížiť účinný dosah.
Aktívna zostáva posledná aktivovaná predvoľba. Po automatickom aktivovaní nezávislého prídavného kúrenia v nastavenom čase treba opäť aktivovať jednu z predvolieb.
Na zapnutie alebo vypnutie nezávislého prídavného kúrenia podržte rádiové diaľkové ovládanie zvislo, anténou A nahor. Anténu pritom nesmiete zakrývať prstami ani dlaňou.
Ak sa počas nastavovania zvolí bod ponuky Zpět (Späť), alebo ak dlhšie ako 10 sekúnd neuskutočníte žiadne zmeny na displeji, nastavené hodnoty sa uložia do pamäte, ale čas predvoľby sa neaktivuje.
Diaľkovým ovládaním môžete nezávislé prídavné kúrenie s istotou zapnúť alebo vypnúť iba vtedy, ak je medzi diaľkovým ovládaním a vozidlom vzdialenosť minimálne 2 m.
Bežiace zariadenie sa vypína po uplynutí doby nastavenej v bode ponuky Trvání (Trvanie).
Upozornenie Ak zariadenie beží, rozsvieti sa v tlačidle so symbolom kontrolné svetlo » Obr. 109.
110
Obsluha
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 108.
Kontrolné svetlo v rádiovom diaľkovom ovládaní poskytuje užívateľovi po stlačení tlačidla rôzne spätné informácie: Signalizácia kontrolného svetla B » Obr. 110
Význam
Svieti cca 2 sekundy zeleno.
Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) bolo zapnuté.
Svieti cca 2 sekundy červeno.
Nezávislé prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) bolo vypnuté.
Bliká cca 2 sekundy pomaly zeleno.
Signál pre zapnutie nebol prijatý.
Bliká cca 2 sekundy rýchlo zeleno.
Nezávislé prídavné kúrenie je zablokované, napr. v dôsledku nedostatku paliva alebo poruchy na nezávislom prídavnom kúrení.
Bliká cca 2 sekundy červeno.
Signál pre vypnutie nebol prijatý.
Svieti cca 2 sekundy oranžovo, potom zeleno, resp. červeno.
Batéria je slabá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie však bol prijatý.
Svieti cca 2 sekundy oranžovo, potom bliká zeleno, resp. červeno.
Batéria je slabá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie nebol prijatý.
Bliká cca 5 sekúnd oranžovo.
Batéria je vybitá, signál pre zapnutie, resp. vypnutie nebol prijatý.
Vymeňte batériu » Strana 240.
DÔLEŽITÉ Rádiové diaľkové ovládanie obsahuje elektronické súčasti a preto ho chráňte pred vlhkom, silnými otrasmi a priamym slnečným žiarením.
Klimatizácia
111
POZOR
Komunikácia a multimédiá Všeobecné informácie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia Univerzálna príprava pre telefón (súprava hands-free) Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante Symboly na displeji MAXI DOT Interný telefónny zoznam
112 112 113 114 114
Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112.
ŠKODA povoľuje prevádzku mobilných telefónov a vysielacích zariadení s odborne inštalovanou vonkajšou anténou s max. vysielacím výkonom do 10 W. O možnostiach montáže a prevádzky mobilných telefónov a vysielacích zariadení s vysielacím výkonom nad 10 W sa bezpodmienečne informujte u partnera ŠKODA. Pri používaní mobilných telefónov a vysielacích zariadení môžu nastať funkčné poruchy na elektronike vášho vozidla. Príčiny môžu byť nasledujúce: › nie je použitá vonkajšia anténa; › vonkajšia anténa je chybne inštalovaná; › vysielací výkon presahuje 10 W.
112
Obsluha
Používanie mobilných telefónov alebo vysielacích zariadení vo vozidle bez vonkajšej antény, resp. s chybne inštalovanou vonkajšou anténou môže viesť ku zvýšeniu intenzity elektromagnetického poľa vo vnútri vozidla. ■ Vysielacie zariadenie, mobilné telefóny, resp. držiaky nesmiete montovať na kryty airbagov ani do bezprostrednej blízkosti jeho dosahu. ■ Nikdy nenechávajte mobilný telefón ležať voľne na sedadle, prístrojovej doske alebo inom mieste, z ktorého by mohol byť pri prudkom zabrzdení, nehode alebo náraze vymrštený - hrozí nebezpečenstvo poranenia. ■ Pred leteckou prepravou vozidla sa musí funkcia Bluetooth® v odbornom servise vypnúť. ■
Univerzálna príprava pre telefón (súprava hands-free)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112.
Univerzálna príprava pre telefón („súprava hands-free“) poskytuje komfortnú obsluhu mobilného telefónu pomocou hlasového ovládania, prostredníctvom multifunkčného volantu, adaptéra, rádia alebo navigačného systému.
POZOR V prvom rade venujte pozornosť jazde autom! Ako vodič nesiete plnú zodpovednosť za prevádzku vozidla. Súpravu hands-free používajte len do tej miery, aby ste v každej dopravnej situácii mali vozidlo plne pod kontrolou. ■ Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o používaní mobilných telefónov vo vozidle. ■
Upozornenie Montáž mobilných telefónov a vysielacích zariadení do vozidla odporúčame nechať vykonávať v odbornom servise. ■ Nie všetky mobilné telefóny, ktoré umožňujú komunikáciu prostredníctvom Bluetooth®, sú kompatibilné s univerzálnou prípravou pre telefón GSM II, resp. GSM III. To, či je váš telefón kompatibilný s univerzálnou prípravou pre telefón GSM II, resp. GSM III zistíte u partnera ŠKODA. ■ Dosah spojenia pomocou hands-free prostredníctvom Bluetooth® je obmedzený iba na interiér vozidla. Dosah je závislý aj od miestnych podmienok, ako napr. od prekážok medzi zariadeniami a od vzájomného rušenia s ostatnými zariadeniami. Ak je telefón napríklad vo vrecku bundy, môžu sa vyskytnúť ťažkosti počas nadvä zovania spojenia mobilného telefónu s hands-free alebo počas prenosu dát. ■
Ovládanie telefónu na multifunkčnom volante
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112.
Aby obsluha telefónu čo možno najmenej odvádzala pozornosť vodiča od sledovania cestnej premávky, sú tlačidlá pre jednoduché ovládanie základných funkcií telefónu umiestnené na volante » Obr. 111. To však platí iba vtedy, keď máte vozidlo vybavené univerzálnou prípravou na telefón priamo z výroby. Tlačidlá ovládajú funkcie režimu, v ktorom sa telefón práve nachádza. Obr. 111 Multifunkčný volant: ovládacie tlačidla telefónu
Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, budú podsvietené aj tlačidlá na multifunkčnom volante.
Tlačidlo/nastavovacie koliesko
Akcia
1
Krátke stlačenie
Vypnutie zvuku (MUTE )
1
Otáčanie nahor
Zvýšenie hlasitosti
1
Otáčanie nadol
Zníženie hlasitosti
2
Krátke stlačenie
Prijatie hovoru, ukončenie hovoru Zobrazenie základnej ponuky Telefón → Hlavná ponuka telefónu → Zoznam volaných čísel → zavolať vybraný kontakt
2
Dlhé stlačenie
3
Otáčanie nahor/nadol
Funkcia
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru Predchádzajúci/nasledujúci bod ponuky
Komunikácia a multimédiá
113
Tlačidlo/nastavovacie koliesko
Akcia
3
Krátke stlačenie
3
Dlhé stlačenie
3
Rýchle otáčanie nahor
Predchádzajúce počiatočné písmená v telefónnom zozname
3
Rýchle otáčanie nadol
Ďalšie počiatočné písmená v telefónnom zozname
4
Krátke stlačenie
4
Dlhé stlačenie
Funkcia Potvrdenie zvoleného bodu menu Priebežne zobraziť prvé písmená v telefónnom zozname
V menu návrat o úroveň vyššie Opustenie ponuky Telefón
Symboly na displeji MAXI DOT
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112.
Symbol
Platnosť GSM II, GSM III
Intenzita signálua)
GSM II, GSM III
Telefón je spojený s hands-free súpravou
GSM II, GSM III pri spojení pomocou profilu HFP
Hands-free je viditeľná pre ostatné prístroje
GSM II, GSM III pri spojení pomocou profilu HFP
Telefón je spojený s hands-free súpravou
GSM III pri spojení pomocou profilu rSAP
Hands-free je viditeľná pre ostatné prístroje
GSM III pri spojení pomocou profilu rSAP
Multimediálne zariadenie je spojené s hands-free súpravou
GSM II, GSM III
Sieť UMTS je k dispozícii
GSM III
Internetové spojenie prostredníctvom hands-free súpravy
GSM III pri spojení pomocou profilu rSAP
a)
Význam Stav nabitia batérie telefónua)
Túto funkciu podporujú iba niektoré mobilné telefóny.
Interný telefónny zoznam
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 112.
Súčasťou hands-free súpravy je interný telefónny zoznam. Tento interný telefónny zoznam je možné používať v závislosti od typu mobilného telefónu. Po prvom pripojení telefónu so súpravou hands-free sa začne nahrávať telefónny zoznam z telefónu a z karty SIM do pamäte súpravy hands-free.
114
Obsluha
Pri každom ďalšom pripojení telefónu k súprave hands-free sa uskutoční iba aktualizácia príslušného telefónneho zoznamu. Aktualizácia môže trvať niekoľko minút. Pri tomto procese je k dispozícii telefónny zoznam, ktorý bol uložený pri predchádzajúcej aktualizácii. Nové uložené telefónne čísla sa zobrazia až po ukončení aktualizácie. Keď počas aktualizácie dôjde k nejakej telefónnej udalosti (napr. prichádzajúci alebo odchádzajúci hovor, dialóg ovládania hlasom), aktualizácia sa preruší. Po ukon čení telefónnej udalosti začne aktualizácia nanovo.
GSM II V internom telefónnom zozname je k dispozícii 2500 voľných pamäťových miest. Každý kontakt môže obsahovať až 4 čísla.
Celá komunikácia prebieha medzi mobilným telefónom a hands-free súpravou vášho vozidla pomocou technológie Bluetooth®.
Upozornenie
Pri vozidlách s navigačným systémom Columbus sa na displeji tohto zariadenia zobrazuje maximálne 1200 telefónnych kontaktov.
Pritom je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny » Strana 112, Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia.
Keď je počet nahraných kontaktov väčší ako 2 500, nie je telefónny zoznam úplný. GSM III V internom telefónnom zozname je k dispozícii 2000 voľných pamäťových miest. Každý kontakt môže obsahovať až 5 čísla.
Pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave
Pri vozidlách s navigačným systémom Columbus sa na displeji tohto zariadenia zobrazuje maximálne 1000 telefónnych kontaktov. Keď telefónny zoznam mobilného telefónu obsahuje viac ako 2 000 kontaktov, zobrazí sa na displeji MAXI DOT toto: Telefonní seznam není úplný (Telefónny zoznam načítaný neúplne)
užívateľ) a počkajte, kým súprava hands-free nedokončí vyhľadávanie.
115 116
Univerzálna príprava pre telefón GSM II obsahuje nasledujúce funkcie. › Interný telefónny zoznam » Strana 114. › Komfortné ovládanie telefónu prostredníctvom multifunkčného volantu » Strana 113. › Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT » Strana 113. › Ovládanie telefónu hlasom » Strana 124. › Reprodukcia hudby z telefónu alebo iných multimediálnych zariadení » Strana 128.
2)
› V menu nájdených prístrojov zvoľte pripájaný mobilný telefón. › Potvrďte prosím PIN kód . › Hneď ako sa hands-free súprava ohlási na displeji mobilného telefónu (štan1)
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
1)
Na pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave je potrebné obidva prístroje navzájom spárovať. Bližšie informácie o tom je potrebné vyhľadať v návode na obsluhu vášho mobilného telefónu.
› Vo vašom telefóne aktivujte Bluetooth® a viditeľnosť mobilného telefónu. › Zapnite zapaľovanie. › Na displeji MAXI DOT zvoľte ponuku Telefon (Telefón) - Nový uživatel (Nový
Úvod k téme
Pripojenie mobilného telefónu k hands-free súprave Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 115.
Na spárovanie treba vykonať nasledovné úkony.
Univerzálna príprava pre telefón GSM II
dardne nápisom SKODA_BT), zadajte v priebehu 30 sekúnd PIN 1) a vyčkajte, kým sa nenadviaže spojenie2). › Pre dokončenie spárovania na displeji MAXI DOT-potvrďte vytvorenie nového užívateľského profilu. Keď na vytvorenie nového užívateľského profilu nie je k dispozícii voľné miesto, vymažte niektorý existujúci profil. V priebehu párovania mobilného telefónu s hands-free nesmie byť na hands-free pripojený iný telefón.
V závislosti od verzie Bluetooth® v mobilnom telefóne sa buď zobrazí automaticky vygenerovaný 6miestny PIN kód (SSP), alebo sa musí manuálne zadať PIN kód napr. 1234. V niektorých mobilných telefónoch je k dispozícii menu, v ktorom sa nastavuje autorizácia na nadviazanie spojenia prostredníctvom Bluetooth® zadaním kódu. Ak je potrebné zadanie autorizácie, treba toto realizovať pri každom nadviazaní spojenia prostredníctvom Bluetooth.
Komunikácia a multimédiá
115
S hands-free súpravou je možné spárovať až štyri mobilné telefóny, pričom s hands-free môže komunikovať iba jeden mobilný telefón.
Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT
Viditeľnosť hands-free súpravy sa automaticky vypne 3 minúty po zapnutí zapaľovania alebo aj vtedy, keď sa mobilný telefón spojí s hands-free súpravou.
Obnovenie viditeľnosti hands-free súpravy
V ponuke Telefon (Telefón) možné zvoliť nasledujúce body ponuky. ■ Tel. seznam (Telefónny zoznam) ■ Voľba čísla2) ■ Zoznamy hovorov ■ Hlasová schránka ■ Bluetooth2) ■ Nastavení (Nastavenia)3) ■ Naspäť
Ak sa vám počas 3 minút od zapnutia zapaľovania nepodarilo váš mobilný telefón spárovať s hands-free súpravou, je možné viditeľnosť hands-free súpravy obnoviť na 3 minúty takto. › Vypnutím a zapnutím zapaľovania. › Vypnutím a zapnutím ovládania hlasom. › Na displeji MAXI DOT v položke Bluetooth - Viditelnost (Viditeľnosť).
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 115.
Vytvorenie spojenia s už spárovaným mobilným telefónom Vytvorenie spojenia s už spárovaným mobilným telefónom sa realizuje automaticky po zapnutí zapaľovania1). Na svojom mobilnom telefóne skontrolujte, či sa vytvorilo automatické spojenie.
Tel. seznam (Telefónny zoznam) V bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) je zoznam kontaktov prevzatý z pamäte a karty SIM vášho mobilného telefónu.
Ukončenie spojenia › Vytiahnutím kľúča zo spínacej skrinky. › Odpojením hands-free súpravy v mobilnom telefóne. › Odpojením užívateľa na displeji MAXI DOT-v položke Bluetooth - Uživatel (Užívateľ).
Voľba čísla V položke Volba čísla (Voľba čísla) je možné zadať ľubovoľné telefónne číslo. Pomocou nastavovacieho kolieska sa musia za sebou zvoliť požadované číslice a tieto potvrdiť stlačením nastavovacieho kolieska. Zvoliť je možné číslice 0-9, symboly , , # a funkcie Zrušit (Zrušiť), Volat (Volať), Smazat (Vymazať).
Riešenie problémov so spojením
Zoznamy hovorov
Keď súprava hands-free hlási Nenalezen spárovaný tel. (Žiadny spárovaný tel.), skontrolujte stav mobilného telefónu. › Je mobilný telefón zapnutý? › Je zadaný PIN kód? › Je Bluetooth® aktívne? › Je viditeľnosť mobilného telefónu aktívna? › Bol už mobilný telefón spárovaný s hands-free súpravou?
V položke Seznamy volání (Zoznamy hovorov) je možné zvoliť nasledujúce body ponuky. ■ Nepřijaté hovory (Zmeškané hovory) - zoznam zmeškaných hovorov ■ Volaná čísla (Volané čísla) - zoznam volaných čísiel ■ Přijatá volání (Prijaté hovory) - zoznam prijatých hovorov
1)
2)
3)
V niektorých mobilných telefónoch je k dispozícii menu, v ktorom sa nastavuje autorizácia na nadviazanie spojenia prostredníctvom Bluetooth® zadaním kódu. Ak je potrebné zadanie autorizácie, treba toto realizovať pri každom nadviazaní spojenia prostredníctvom Bluetooth. Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému, » Návod na obsluhu navigačného systému Amundsen +. Pri vozidlách s navigačným systémom Amundsen+ nie je táto funkcia k dispozícii.
116
Obsluha
Hlasová schránka V položke Hlas. schránka (Hlasová schránka) je možné nastaviť číslo hlasovej schránky2) a potom toto číslo zvoliť.
Univerzálna príprava pre telefón GSM III obsahuje nasledujúce funkcie: › Interný telefónny zoznam » Strana 114. › Komfortné ovládanie telefónu prostredníctvom multifunkčného volantu » Strana 113. › Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT » Strana 118. › Ovládanie telefónu hlasom » Strana 124. › Reprodukcia hudby z telefónu alebo iných multimediálnych zariadení » Strana 128. › Internetové pripojenie » Strana 120. › Zobrazenie SMS » Strana 119.
Bluetooth V ponuke Bluetooth možno zvoliť nasledujúce body ponuky. ■ Uživatel (Užívateľ) - prehľad uložených používateľov ■ Nový uživatel (Nový užívateľ) - vyhľadávanie nových telefónov, ktoré sa nachádzajú v dosahu ■ Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie viditeľnosti telefónnej jednotky pre iné prístroje ■ Přehr. Médií (Prehr. médií) - prehrávanie zvuku prostredníctvom Bluetooth® ■ Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj ■ Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov ■ Vyhledat (Vyhľadať) - vyhľadávanie prístroja ■ Jméno telefonu (Názov telefónu) - možnosť zmeniť názov telefónnej jednotky (prednastavené SKODA_BT)
Celá komunikácia prebieha medzi telefónom a hands-free vášho vozidla iba pomocou technológie Bluetooth®. rSAP - Remote SIM access profile (Diaľkový prenos údajov SIM) Po pripojení telefónu k súprave hands-free prostredníctvom profilu rSAP sa telefón odhlási zo siete GSM, komunikácia so sieťou prebieha pomocou riadiacej jednotky prostredníctvom vonkajšej antény vozidla. V telefóne zostane aktívne iba rozhranie Bluetooth®. V tomto prípade sa dá zvoliť iba odpojenie od hands-free súpravy, resp. vypnutie pripojenia Bluetooth® alebo volanie na tiesňovú linku 112 (platí iba pre niektoré krajiny).
Nastavení (Nastavenia) V bode ponuky Nastavení (Nastavenia) možno zvoliť nasledujúce body ponuky. ■ Tel. seznam (Telefónny zoznam) - telefónny zoznam ■ Aktualizace (Aktualizovať) - aktualizácia telefónneho zoznamu1) ■ Řazení (Zoradenie) - usporiadanie záznamov v telefónnom zozname ■ Příjmení (Priezvisko) - usporiadanie podľa priezvisk ■ Jméno (Krstné meno) - usporiadanie podľa daného krstného mena ■ Vyzváněcí tón (Zvonenie) - nastavenie zvonenia Naspäť Návrat do základnej ponuky telefónu.
Úvod k téme
1)
Spojenie mobilného telefónu s hands-free súpravou
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spojenie mobilného telefónu s hands-free súpravou Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT Pripojenie k internetu pomocou Bluetooth ®
Upozornenie Pritom je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny » Strana 112, Mobilné telefóny a vysielacie zariadenia.
Univerzálna príprava pre telefón GSM III
HFP - Hands Free Profile Po pripojení telefónu k hands-free prostredníctvom profilu HFP používa telefón na komunikáciu so sieťou GSM aj naďalej svoj GSM modul a internú anténu.
117 118 120
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 117.
Na pripojenie mobilného telefónu k súprave hands-free treba telefón s touto súpravou spárovať. Bližšie informácie o tom je potrebné vyhľadať v návode na obslu hu vášho mobilného telefónu. Na spárovanie treba vykonať nasledovné úkony.
Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému, » Návod na obsluhu navigačného systému Amundsen +.
Komunikácia a multimédiá
117
Spárovanie telefónu s hands-free prostredníctvom profilu rSAP › Vo vašom telefóne aktivujte Bluetooth® a viditeľnosť mobilného telefónu. Pri niektorých mobilných telefónoch sa musí zapnúť funkcia rSAP. › Zapnite zapaľovanie. › Na displeji MAXI DOT zvoľte ponuku Telefon (Telefón) - Nový uživatel (Nový užívateľ) a počkajte, kým súprava hands-free nedokončí vyhľadávanie. › V menu nájdených prístrojov zvoľte pripájaný mobilný telefón. › Potvrďte prosím PIN kód1). › Ak je vaša SIM karta blokovaná PIN kódom, zadajte PIN kód SIM karty vášho telefónu. Telefón sa pripojí pomocou hands-free súpravy (počas prvého pripojenia je možné na displeji MAXI DOT a iba pri stojacom vozidle zvoliť, či má byť PIN uložený alebo nie). › Pre uloženie nového používateľa sa riaďte inštrukciami na displeji MAXI DOT. › Na stiahnutie telefónneho zoznamu a identifikačných dát zo SIM karty do súpravy hands-free opäť potvrďte požiadavku rSAP vo vašom mobilnom telefóne. Spárovanie telefónu s hands-free prostredníctvom profilu HPP
› Vo vašom telefóne aktivujte Bluetooth® a viditeľnosť mobilného telefónu. › Zapnite zapaľovanie. › Na displeji MAXI DOT zvoľte ponuku Telefon (Telefón) - Nový uživatel (Nový užívateľ) a počkajte, kým súprava hands-free nedokončí vyhľadávanie.
› V menu nájdených prístrojov zvoľte pripájaný mobilný telefón. › Potvrďte prosím PIN kód . › Pri ukladaní nového užívateľa, resp. pri preberaní telefónneho zoznamu a identi1)
fikačných údajov z karty SIM do súpravy hands-free postupujte podľa pokynov na displeji MAXI DOT a na mobilnom telefóne.
Telefón sa prednostne pripája prostredníctvom profilu rSAP. Keď sa PIN uložil, pri ďalšom zapnutí zapaľovania sa telefón automaticky vyhľadá a pripojí k hands-free. Na svojom mobilnom telefóne skontrolujte, či sa vytvorilo automatické spojenie.
1)
2)
V závislosti od verzie Bluetooth® v mobilnom telefóne sa zobrazí buď automaticky generovaný 6-ciferný kód PIN (SSP) alebo sa musí v priebehu 30 sekúnd zadať do mobilného telefónu 16-miestny kód, ktorý sa zobrazuje na displeji MAXI DOT, a potvrdiť podľa pokynov na displeji vášho mobilného telefónu. Neplatí pre autorádio Swing.
118
Obsluha
Ukončenie spojenia
› Vytiahnutím kľúča zo spínacej skrinky (počas prebiehajúceho telefonického hovoru sa spojenie ani hovor neukončí).
› Odpojením hands-free súpravy v mobilnom telefóne. › Odpojením užívateľa na displeji MAXI DOT-v položke Bluetooth - Uživatel (Užívateľ) - vyberte užívateľa - Odpojit (Odpojiť).
Vo vozidlách, ktoré sú z výroby vybavené rádiom alebo navigačným systémom, sa môže ukončiť hovor po vytiahnutí kľúča zo spínacej skrinky takisto stlačením ikony na dotykovom displeji rádia 2), resp. navigačného systému, pozrite návod na obsluhu rádia, resp. navigačného systému.
Upozornenie V pamäti súpravy hands-free môžu byť uložení až traja užívatelia, pritom s hands-free môže aktívne komunikovať vždy iba jeden z nich. V prípade vzájomného pripojenia štvrtého mobilného telefónu sa musí jeden užívateľ vymazať. ■ Počas spájania s hands-free súpravou je potrebné postupovať podľa pokynov, ktoré zobrazuje váš mobilný telefón. ■
Ovládanie telefónu na displeji MAXI DOT
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 117.
Ak nie je pripojený telefón s hands-free, objaví sa po výbere ponuky Telefon (Telefón) správa Nenalezen spárovaný tel. (Žiadny spárovaný tel.) a nasledujúce body ponuky. ■ Nápověda (Pomocník) - tento bod ponuky sa objaví, ak v pamäti súpravy handsfree nie je uložený žiaden spárovaný telefón. ■ Spojit (Spojiť) - tento bod ponuky sa objaví, ak je v pamäti súpravy hands-free uložený jeden alebo viacero spárovaných telefónov. ■ Nový uživatel (Nový užívateľ) - nový telefón ■ Přehr. Médií (Prehr. médií) - prehrávanie médií ■ Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj ■ Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov
Vyhledat (Vyhľadať) - vyhľadávanie prístroja Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie/vypnutie viditeľnosti SOS - núdzové volanie
■ ■ ■
Ak je telefón spojený so súpravou hands-free, v ponuke Telefon (Telefón) možno zvoliť nasledujúce body ponuky. Tel. seznam (Telefónny zoznam) V bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) je zoznam kontaktov prevzatý z pamäte a karty SIM vášho mobilného telefónu. Ku každému telefónnemu kontaktu sú k dispozícii nasledujúce funkcie. ■ ■
Zobrazenie telefónneho čísla Hlasový zázn. - hlasový záznam ku kontaktu ■ Přehrát (Prehrať) - prehranie hlasového záznamu ■ Nahrát (Nahrať) - nahratie hlasového kontaktu
Voľba čísla V položke Volba čísla (Voľba čísla) je možné zadať ľubovoľné telefónne číslo. Pomocou nastavovacieho kolieska sa musia za sebou zvoliť požadované číslice a tieto potvrdiť stlačením nastavovacieho kolieska. Zvoliť je možné číslice 0-9, symboly +, , # a funkcie Smazat (Vymazať), Volat (Volať), Zpět (Naspäť). Zoznamy hovorov V položke Seznamy volání (Zoznamy hovorov) je možné zvoliť nasledujúce body ponuky. ■ Nepřijaté hovory (Zmeškané hovory) - zoznam zmeškaných hovorov ■ Přijatá volání (Prijaté hovory) - zoznam prijatých hovorov ■ Volaná čísla (Volané čísla) - zoznam volaných čísiel ■ Smaz. seznamy (Vymazať zoznamy) - vymazanie zoznamov hovorov Hlasová schránka V bode ponky Hlas. schránka (Hlasová schránka) je možné nastaviť, resp. uložiť číslo hlasovej schránky a následne toto číslo zvoliť. Pomocou nastavovacieho kolieska sa musia za sebou zvoliť požadované číslice a tieto potvrdiť stlačením nastavovacieho kolieska. Zvoliť je možné číslice 0-9, symboly +, , # a funkcie Smazat (Vymazať), Volat (Volať), Uložit (Uložiť), Zpět (Naspäť).
SMS1) V bode ponuky SMS sa nachádza zoznam prijatých textových správ. Po vyvolaní správy sa zobrazia nasledujúce funkcie. ■ Ukázať (Zobraziť) - zobrazenie textovej správy ■ Přečíst (Čítať) - systém prečíta prostredníctvom palubného reproduktora zvolenú textovú správu ■ Čas odeslání (Čas odoslania) - zobrazenie času odoslania správy ■ Zavolat zpět (Volať späť) - výber telefónneho čísla odosielateľa textovej správy ■ Kopírovat (Kopírovať) - skopírovať prijatú textovú správu na SIM kartu ■ Smazat (Vymazať) - vymazanie správy Bluetooth V ponuke Bluetooth možno zvoliť nasledujúce body ponuky. ■ Uživatel (Užívateľ) - prehľad uložených používateľov ■ Přijmout (Prijať) - spojenie s prístrojom ■ Odpojit (Odpojiť) - odpojenie telefónu ■ Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie prístroja ■ Smazat (Vymazať) - vymazanie telefónu ■ Nový uživatel (Nový užívateľ) - vyhľadávanie nových telefónov, ktoré sa nachádzajú v dosahu ■ Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie viditeľnosti telefónnej jednotky pre iné prístroje ■ Přehr. Médií (Prehr. médií) - prehrávanie médií ■ Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj ■ Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov ■ Přijmout (Prijať) - spojenie s prístrojom ■ Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie prístroja ■ Smazat (Vymazať) - vymazanie prístroja ■ Autorizace (Autorizácia) - autorizácia prístroja ■ Hledat (Hľadať) - vyhľadávanie dostupných prehrávačov médií ■ Viditelnost (Viditeľnosť) - zapnutie viditeľnosti hands-free pre okolité prehrávače médií ■ Modem - prehľad aktívnych a spárovaných zariadení na pripojenie na internet ■ Aktivní zařízení (Aktívny prístroj) - pripojený prístroj ■ Spárovaná zař. (Spárované prístroje) - zoznam spárovaných prístrojov ■ Jméno telefonu (Názov telefónu) - možnosť zmeniť názov telefónnej jednotky (prednastavené SKODA_BT) WLAN Položka ponuky WLAN » Strana 122, Ovládanie siete WLAN na displeji MAXI DOT.
1)
Iba pri spojení telefónu s hands-free prostredníctvom profilu rSAP.
Komunikácia a multimédiá
119
Nastavení (Nastavenia) V bode ponuky Nastavení (Nastavenia) možno zvoliť nasledujúce body ponuky. ■ Telefonní seznam - telefónny zoznam ■ Aktualizace (Aktualizovať) - načítanie telefónneho zoznamu ■ Volba paměti (Výber pamäte) - výber pamäte s telefónnymi kontaktmi ■ SIM a telefon (SIM a telefón) - stiahnutie kontaktov zo SIM karty aj z telefónu ■ SIM karta - stiahnutie kontaktov zo SIM karty ■ Telefon (Telefón) - východiskové nastavenie, aby sa nahrali aj kontakty z karty SIM je potrebné prejsť do položky ponuky SIM a telefon (SIM a telefón) ■ Řazení (Zoradenie) - usporiadanie záznamov v telefónnom zozname ■ Příjmení (Priezvisko) - usporiadanie podľa priezvisk ■ Jméno (Krstné meno) - usporiadanie podľa daného krstného mena ■ Vlastní číslo (Vlastné číslo) - voliteľné zobrazenie vlastného telefónneho čísla na displeji volaného (táto funkcia je závislá od prevádzkovateľa mobilnej telefónnej siete) ■ Závislé na síti (Závislé od siete) - zobrazenie vlastného telefónneho čísla závislé od siete ■ Ano (Áno) - umožňuje zobrazenie vlastného telefónneho čísla ■ Ne (Nie) - zakazuje zobrazenie vlastného telefónneho čísla ■ Nast. vyzvánění (Nast. signálu) - nastavenie signálu ■ Vyzváněcí tón (Zvonenie) - nastavenie zvonenia ■ Hlasitost (Hlasitosť) - nastavenie hlasitosti ■ Zesílit (Hlasnejšie) - zvýšenie hlasitosti ■ Zeslabit (Tichšie) - zníženie hlasitosti ■ Nast. telefonu (Nast. telefónu) - nastavenie telefónu ■ Volba operát. (Výber oper.) - výber operátora ■ Automaticky - automatický výber operátora ■ Ručne - ručný výber operátora ■ Režim sítě (Režim siete) - režim siete ■ UMTS - UMTS ■ GSM - GSM ■ Automaticky - automaticky ■ Režim SIM - platí pre telefóny s profilom rSAP, ktoré podporujú prevádzku dvoch SIM kariet súčasne - máte možnosť výberu, ktorá SIM karta sa má spojiť so súpravou hands-free. ■ Režim SIM 1 - SIM 1 sa spojí s hands-free ■ Režim SIM 2 - SIM 2 sa spojí s hands-free ■ Telefonní režim (Telefónny režim) - zmena medzi režimom rSAP a HFP ■ Vzdálená SIM (Premium) - režim rSAP ■ Handsfree (Hands-free) - režim HFP ■ Doba vypnutí (Doba vypnutia) - nastavenie doby vypnutia v krokoch po 5 min
120
Obsluha
■
Přístupový bod (Prístupový bod) - nastavenie internetového prístupového bodu APN - zmena názvu prístupového bodu Uživat. jméno (Uživ. meno) - užívateľské meno Heslo - heslo Vypnout tel. (Vypnúť tel.) - vypnutie súpravy hands-free (mobilný telefón zostáva spárovaný)
■ ■ ■ ■
Naspäť Návrat do hlavného menu na displeji MAXI DOT.
Pripojenie k internetu pomocou Bluetooth ®
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 117.
Prostredníctvom hands-free je možné pripojiť k internetu napr. notebook. Riadiaca jednotka súpravy hands-free podporuje technológie GPRS, EDGE a UMTS/3G. Internetové pripojenie je možné iba prostredníctvom telefónu, ktorý je spárovaný pomocou profilu rSAP. Postup pri vytváraní internetového pripojenia sa môže líšiť podľa typu a verzie operačného systému a typu pripájaného zariadenia. Predpokladom úspešného internetového pripojenia sú zodpovedajúce znalosti operačného systému pripájaného zariadenia. Postup pripojenia
› Bol už mobilný telefón spárovaný s hands-free súpravou? › V ponuke Telefon (Telefón) - Nastavení (Nastavenia) - Přístupový bod (Prístu-
pový bod) nastavte prístupový bod (v závislosti od operátora, pre bežný „internet“). › V ponuke Telefon (Telefón) - Bluetooth - Viditelnost (Viditeľnosť) zapnite viditeľnosť hands-free pre iné prístroje. › Na pripájanom zariadení nechajte vyhľadať dostupné zariadenia Bluetooth®. › V zozname nájdených zariadení vyberte hands-free (štandardne „SKODA_BT“). › Na pripájanom zariadení zadajte heslo a riaďte sa prípadnými pokynmi na pripájanom zariadení, resp. na displeji MAXI DOT. › V internetovom prehliadači zadajte požadovanú internetovú adresu. Operačný systém vás vyzve, aby ste zadali telefónne číslo na prístup na internet (v závislosti od prevádzkovateľa, bežne „*99#“).
Ak by dátové spojenie prostredníctvom WLAN nebolo dostupné, na displeji sa objaví hlásenie Datové spojení nedostupné (Dátové spojenie nedostupné). Môže to byť spôsobené napr. slabým GSM signálom. Opätovne sa pokúste vytvoriť spojenie s miestom so silnejším signálom.
WLAN
Úvod k téme
Vypnutie
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zapnutie/vypnutie siete WLAN Pripojenie externého prístroja na sieť WLAN Ovládanie siete WLAN na displeji MAXI DOT
121 121 122
WLAN (alebo aj Wi-Fi) predstavuje bezdrôtovú sieť na pripojenie k internetu. Pomocou mobilného telefónu spojeného pomocou univerzálnej prípravy pre telefón GSM III prostredníctvom profilu rSAP existuje možnosť vytvoriť sieť WLAN vo vozidle a umožniť pre cestujúcich s kompatibilnými prístrojmi spojenie s touto sie ťou.
Zapnutie/vypnutie siete WLAN
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 121.
Zapnutie › Mobilný telefón spojte s univerzálnou prípravou pre telefón GSM III prostredníctvom profilu rSAP » Strana 117. › V ponuke Telefon (Telefón) zvoľte bod ponuky WLAN. Na displeji sa zobrazí hlásenie Zapnout WLAN? (Zapnúť WLAN?)
› Zvoľte bod ponuky Ano (Áno). Ak nie je automaticky priradený prístupový bod 1), je potrebné zadať ho podľa návodu mobilného operátora, napr. „Internet“. Ak bola sieť WLAN zapnutá, potom sa na displeji zobrazí napríklad nasledujúce hlásenie: WLAN SK_WLAN 1234 zapnuté. Potom sa na displeji zobrazí heslo pre pripojenie ku bezdrôtovej sieti WLAN. Neskôr sa môže heslo vyhľadať v Telefon (Telefón)- WLAN - Heslo - Zobrazit (Zobraziť).
1)
› V ponuke Telefon (Telefón) zvoľte bod ponuky WLAN - Vyp. Na displeji sa zobrazí hlásenie Vypnout WLAN? (Vypnúť WLAN?)
› Zvoľte položku OK. Na displeji sa zobrazí hlásenie WLAN vypnuta. (WLAN vypnutá.)
Pripojenie externého prístroja na sieť WLAN
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 121.
Pripojenie pomocou vyhľadávania siete WLAN
› Zapnite sieť WLAN » Strana 121, Zapnutie/vypnutie siete WLAN. › Na pripojenom prístroji nechajte vyhľadávať dostupné siete WLAN (Wi-Fi) - pozri návod na obsluhu pripájaného prístroja.
› V ponuke nájdených sietí zvoľte pripojenie k príslušnej sieti WLAN (napr. WLAN SK_WLAN 1234).
Ak je v ponuke Telefon (Telefón) - WLAN - Nastavení (Nastavenia) - Šifrování (Šifrovanie) nastavená položka WPA2, pri zapnutí WLAN sa v pripájanom prístroji musí zadať zobrazované heslo. Heslo je možné nájsť v Telefon (Telefón) - WLAN Heslo - Zobrazit (Zobraziť). Ak je v ponuke Telefon (Telefón) - WLAN - Nastavení (Nastavenia) - Šifrování (Šifrovanie) nastavená položka Veřejná (Verejná), pripojenie sa zrealizuje automaticky. Pripojenie pomocou WPS (služba na jednoduché pripojenie)
› Zapnite sieť WLAN » Strana 121, Zapnutie/vypnutie siete WLAN. › Na prístrojovom paneli otvorte ponuku Telefon (Telefón) - WLAN - WPS konfigur..
› V pripájanom prístroji zvoľte funkciu pripojenia pomocou WPS - pozri návod na obsluhu pripájaného prístroja.
Názov prístupového bodu je definovaný mobilným operátorom.
Komunikácia a multimédiá
121
Ak sa v prístrojovom paneli zvolí položka ponuka Push-button (Tlačidlo), uskutoční sa automatické pripojenie WLAN. Ak sa na prístrojovom paneli zvolí položka ponuky WPS PIN, v pripájanom prístroji i na prístrojovom paneli sa musí zadať kód PIN.
Ovládanie siete WLAN na displeji MAXI DOT
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 121.
Pri zapnutej sieti WLAN sa po výbere bodu ponuky WLAN zobrazujú nasledujúce položky. ■ Vyp - vypnutie siete WLAN (v závislosti od kontextu) ■ Seznam zař. (Zoznam prístr.) - zobrazenie zoznamov externých prístrojov ■ Aktivní zařízení (Aktívne prístroje) - zobrazenie zoznamu aktívnych prístrojov ■ Zakázat (Zakázať) - zákaz pripojenia prístrojov ■ Známá zařízení (Známe prístroje) - zobrazenie zoznamu známych prístrojov ■ Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie prístroja ■ Zakázat (Zakázať) - zákaz pripojenia prístrojov ■ Zakázaná zař. (Zakázané prístr.) - zobrazenie zoznamu zakázaných prístrojov ■ Povolit (Povoliť) - zrušenie zákazu pripojenia ■ Smaz. seznamy (Vymaz. zoznamy) - vymazanie zoznamov prístrojov ■ Známá zařízení (Známe prístroje) - vymazanie zoznamu známych prístrojov ■ Zakázaná zař. (Zakázané prístr.) - vymazanie zoznamu zakázaných prístrojov ■ Oba seznamy (Obidva zoznamy) - vymazanie obidvoch zoznamov prístrojov ■ Heslo - postup s heslom pri prihlasovaní do siete WLAN ■ Zobrazit (Zobraziť) - zobrazenie hesla pre prihlásenie do siete WLAN ■ Generovat nové (Generovať nové) - generovanie nového hesla pre prihlásenie do siete WLAN ■ Jméno WLAN (Názov WLAN) - postup s názvami sietí WLAN ■ Zobrazit (Zobraziť) - zobrazenie názvu siete WLAN ■ Přejmenovat (Premenovať) - premenovanie názvu siete WLAN ■ WPS konfigur. - pripojenie siete WLAN pomocou WPS ■ Push-button - automatické pripojenie ■ WPS PIN - zadanie PIN pre pripojenie
122
Obsluha
■
■
Přenesená data (Prenesené dáta) - zobrazenie informácie o prenesenom objeme dát ■ Akt. spojení (Akt. spojenie) - zobrazenie preneseného objemu dát pri aktívnom spojení ■ Celkem (Celkom) - zobrazenie celkového objemu prenesených dát ■ Obnovit (Vynulovať) - vynulovanie informácie o prenesenom objeme dát Nastavení (Nastavenia) - nastavenia siete WLAN ■ Přístupový bod (Prístupový bod) - nastavenia prístupového bodu ■ Spravovat (Správa) - správa prístupového bodu ■ APN - zmena názvu prístupového bodu ■ Uživat. jméno (Uživ. meno) - užívateľské meno ■ Heslo - heslo ■ Obnovit (Obnoviť) - obnoviť výrobné nastavenia prístupového bodu ■ Priorita - nastavenie priority spojenia ■ Hovory - nastavenie priority spojenia pre hovory ■ Data (Dáta) - nastavenie priority spojenia pre prenos dát ■ Šifrování (Šifrovanie) - nastavenie šifrovania ■ WPA2 - zapnutie šifrovania WPA 2 ■ Veřejná (Verejná) - bez šifrovania ■ Viditelnost (Viditeľnosť) - nastavenie viditeľnosti siete WLAN ■ Viditelná (Viditeľná) - sieť WLAN je viditeľná pre iné prístroje ■ Neviditelná (Neviditeľná) - sieť WLAN je neviditeľná pre iné prístroje ■ Datový roaming (Dátový roaming) - nastavenia dátového roamingu ■ Žádný (Žiadny) - dátový roaming nie je povolený ■ Povolen (Povolený) - dátový roaming je povolený ■ Dotazovat se (Vždy sa opýtať) - nastavenie otázky pre dátový roaming ■ WLAN kanál - výber kanálov siete WLAN (prednostne je nastavený kanál 11) ■ Kanál 1 ... Kanál 11 - zobrazenie kanálov siete WLAN ■ Obnovit (Obnoviť) - obnoviť výrobné nastavenia siete WLAN
Komunikácia a multimédiá
123
› Pri vyššej rýchlosti odporúčame hovoriť hlasnejšie, aby príkazy hlasom neboli
Ovládanie hlasom
prehlušené zvýšenou hladinou okolitého zvuku.
› Počas dialógu obmedzte vedľajšie rušivé zvuky vo vozidle, napr. súčasne hovoriaci cestujúci.
Úvod k téme
› Nehovorte, keď zariadenie vydáva nejaký pokyn.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Dialóg Príkazy hlasom - GSM II Príkazy hlasom - GSM III
124 125 125
Dialóg
Mikrofón na ovládanie hlasom je umiestnený v stropnom paneli a je nasmerovaný na vodiča aj spolujazdca. Preto môže zariadenie ovládať vodič aj spolujazdec. Zadanie telefónneho čísla Telefónne číslo je možné zadať ako plynulý rad za sebou vyslovených číslic (celé číslo na jeden krát) alebo v tvare blokov číslic (oddelené krátkymi prestávkami). Po každom bloku číslic (oddelenom krátkou pauzou) systém zopakuje všetky doteraz rozoznané číslice. Dovolené sú číslice 0 - 9, symboly +, , #. Systém nerozozná žiadne kombinácie číslic, ako napr. dvadsaťtri, ale iba jednotlivo vyslovené číslice (dva, tri). Zapnutie ovládania hlasom - GSM II krátkym stlačením tlačidla 1 » Obr. 112 na multifunkčnom volante. Vypnutie ovládania hlasom - GSM II Ak váš systém práve prehráva hlásenie, je potrebné ukončiť práve prehrávané hlásenie krátkym stlačením tlačidla 1 na multifunkčnom volante.
Obr. 112 Multifunkčný volant
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 124.
Hlasový kontrolný systém (ďalej len systém) umožňuje použiť niektoré funkcie handsfree s hlasovými príkazmi. Časový úsek, v ktorom je systém pripravený na prijímanie a vykonávanie príkazov hlasom, sa označuje ako Dialog. Systém reaguje akustickým spätným hlásením a prípadne vás sprevádza jednotlivými funkciami. Optimálna zrozumiteľnosť príkazov hlasom závisí od viacerých faktorov. › Hovorte bežnou intenzitou hlasu, bez prízvuku a nadmerných prestávok. › Vyhnite sa nesprávnemu vyslovovaniu. › Zatvorte dvere, okná a strešné okno, stlmíte, resp. zamedzíte tak rušivým vplyvom okolia na systém. 1)
Platí pre vozidlá vybavené navigačným systémom Columbus.
124
Obsluha
Ak systém očakáva príkaz hlasom, môžete dialóg ukončiť sami: › príkazom hlasom ZRUŠIT (ZRUŠIŤ); › krátkym stlačením tlačidla 1 na multifunkčnom volante. Zapnutie ovládania hlasom - GSM III Dialóg je možné kedykoľvek spustiť krátkym stlačením tlačidla 1 » Obr. 112 na multifunkčnom volante 1). Vypnutie ovládania hlasom - GSM III Ak váš systém práve prehráva hlásenie, je potrebné ukončiť práve prehrávané hlásenie stlačením tlačidla 1 » Obr. 112 na multifunkčnom volante. Ak systém očakáva príkaz hlasom, môžete dialóg ukončiť sami: › príkazom hlasom ZRUŠIT (ZRUŠIŤ); › krátkym stlačením tlačidla 1 » Obr. 112 na multifunkčnom volante.
Ak systém nerozozná hlasový príkaz, odpovie otázkou „Prosím?“ a umožní tak nové zadanie. Po 2. chybnom pokuse systém zopakuje pomocníka. Po 3. chybnom pokuse nasleduje odpoveď „Zrušeno (Zrušené)“ a dialóg sa ukončí.
Upozornenie Pri prichádzajúcom hovore sa dialóg ihneď ukončí. Ovládanie hlasom je možné pri vozidlách, ktoré sú vybavené multifunkčným volantom s ovládaním telefónu. ■ Pri vozidlách, ktoré sú zo závodu vybavené navigačným systémom Columbus, je ovládanie telefónu hlasom možné iba prostredníctvom tohto prístroja » Návod na obsluhu navigačného systému Columbus, kapitola Ovládanie navigačného systému hlasom. ■ ■
Príkazy hlasom - GSM II
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 124.
Základné príkazy hlasom Príkaz hlasom NÁPOVĚDA
Po tomto príkaze prehrá systém zoznam možných príkazov.
VOLAT XYZ
Týmto príkazom vyvoláte kontakt z telefónneho zoznamu.
TELEFONNÍ SEZNAM
Po tomto príkaze je možné napr. nechať prehrať telefónny zoznam, upraviť alebo vymazať hlasový záznam ku kontaktu a pod.
SEZNAMY VOLÁNÍ
Zoznamy volaných čísiel, zmeškané hovory a pod.
Vlastný hlasový záznam si možno uložiť aj pomocou hlasového ovládania v ponuke Další možnosti (Ďalšie možnosti).
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 124.
Základné príkazy hlasom Príkaz hlasom NÁPOVĚDA
Akcia Po tomto príkaze prehrá systém zoznam možných príkazov.
ZAVOLAT JMÉNO
Po tomto príkaze je možné zadať meno, aby ste nadviazali spojenie s požadovaným účastníkom.
VYTOČIT ČÍSLO
Po tomto príkaze môžete zadať telefónne číslo, aby ste nadviazali spojenie s požadovaným účastníkom.
OPAKOVAT VOLÁNÍ
Volá sa naposledy volané telefónne číslo.
VYTOČIT ČÍSLO
PŘEČÍST VŠECHNA JMÉNA
OPAKOVAT VOLÁNÍ
Po tomto príkaze systém vytočí posledné volané číslo.
PŘEČÍST ZPRÁVY
Systém predčítava správy, ktoré boli prijaté v priebehu spojenia telefónu s riadiacou jednotkou.
HUDBAa)
Reprodukcia hudby z mobilného telefónu alebo iného spárovaného zariadenia.
KRÁTKÝ DIALOG
Pomocník je výrazne redukovaný (predpoklad dobrej znalosti ovládania používateľom).
DALŠÍ MOŽNOSTI
Po tomto príkaze ponúkne systém ďalšie príkazy závislé od kontextu.
DLOUHÝ DIALOG
Pomocník nie je redukovaný (vhodné pre začínajúcich používateľov).
ZRUŠIT
Výber na nastavenie Bluetooth®, dialógu atď. Dialóg sa ukončí.
Pri vozidlách, ktoré sú vybavené navigačným systémom Amundsen+, je možné túto funkciu dosiahnuť prostredníctvom menu navigačného systému, » Návod na obsluhu navigačného systému Amundsen +.
Príkazy hlasom - GSM III
Po tomto príkaze môžete zadať telefónne číslo, aby ste nadviazali spojenie s požadovaným účastníkom.
NASTAVENÍ a)
Akcia
Uloženie hlasového záznamu ku kontaktu Ak pri niektorých kontaktoch spoľahlivo nefunguje automatické rozpoznanie mena, existuje možnosť uložiť ku tomuto kontaktu vlastný hlasový záznam v bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) - Hlasový záznam - Nahrát (Nahrať).
ZRUŠIT
Systém predčítava kontakty v telefónnom zozname
Dialóg sa ukončí.
Keď systém váš príkaz nerozpozná, prehrá prvú časť pomoci a umožní tak nové zadanie. Po 2. neúspešnom pokuse systém prehrá druhú časť pomoci. Po 3. chyb nom pokuse nasleduje odpoveď „Zrušeno“ (Zrušené) a dialóg sa ukončí.
Komunikácia a multimédiá
125
Uloženie hlasového záznamu ku kontaktu Ak pri niektorých kontaktoch spoľahlivo nefunguje automatické rozpoznanie mena, existuje možnosť uložiť ku tomuto kontaktu vlastný hlasový záznam v bode ponuky Tel. seznam (Telefónny zoznam) - Hlasový záznam - Nahrát (Nahrať). Vlastný hlasový záznam si možno uložiť aj pomocou hlasového ovládania v ponuke Další možnosti (Ďalšie možnosti).
126
Obsluha
Komunikácia a multimédiá
127
Aby bolo možné reprodukovať hudbu prostredníctvom Bluetooth®, koncové zariadenie sa musí najprv spárovať so súpravou hands-free v ponuke Telefon (Telefón) - Bluetooth - Přehr. médií (Prehrávač médií).
Multimédiá
Úvod k téme
Reprodukcia hudby sa ovláda na pripojenom zariadení.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Reprodukcia hudby prostredníctvom Bluetooth® Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante Vstupy AUX a MDI Menič CD Príprava na DVD
128 128 129 130 130
Univerzálna príprava pre telefón GSM II umožňuje prehrávanie hudby aj prostredníctvom hands-free súpravy s diaľkovým ovládaním » Strana 125, Príkazy hlasom GSM II.
Upozornenie Pripájané zariadenie musí podporovať Profil A2DP Bluetooth®, pozrite návod na obsluhu pripájaného zariadenia.
Reprodukcia hudby prostredníctvom Bluetooth®
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 128.
Univerzálna príprava pre telefón umožňuje reprodukovať hudbu prostredníctvom Bluetooth® zo zariadení, ako napr. mp3 prehrávač, mobilný telefón alebo notebook.
Ovládanie rádia a navigačného systému na multifunkčnom volante
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 128.
Na multifunkčnom volante sa nachádzajú tlačidlá na ovládanie základných funkcií z výroby namontovaného rádia a navigačného systému » Obr. 113. Rádio a navigačný systém je možné samozrejme ovládať aj na prístroji. Opis je potrebné vyhľadať v príslušnom návode na obsluhu. Ak sú rozsvietené obrysové svetlá, budú podsvietené aj tlačidlá na multifunkčnom volante. Obr. 113 Multifunkčný volant: ovládacie tlačidlá
Tlačidlá ovládajú vždy funkcie toho režimu, v ktorom sa autorádio, resp. navigácia práve nachádzajú. Stlačením, resp. otočením tlačidiel je možné vyvolať nasledujúce funkcie.
128
Obsluha
Tlačidlo/ nastavovacie koliesko
Akcia
1
Stlačenie
2
Stlačenie
2
Otáčanie nahor
2
Otáčanie nadol
3
Krátke stlačenie
3
Dlhé stlačenie
Rádio
Televízia
Zdroje zvuku
DVD video
Navigácia
Zmena zdroja zvuku Prerušiť aktuálne hlásenie navigácie
Vypnutie/zapnutie zvuku (MUTE ) Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti Prepnutie na ďalšiu stanicu
Prepnutie na ďalšiu stanicu
Prepnutie na ďalšiu skladbu
Prepnutie na ďalšiu kapitolu
Bez funkcie
Prerušenie dopravných správ
4
Krátke stlačenie
4
Dlhé stlačenie
Bez funkcie Prepnutie na predchádzajúcu stanicu
Rýchly posun vpred Prepnutie na predchádzajúcu stanicu
Prepnutie na začiatok titulua)
Prepnutie na predchádzajúcu kapitolu
Bez funkcie Bez funkcie
Prerušenie dopravných správ
a)
Bez funkcie
5
Otáčanie nahor
Prepnutie na predchádzajúcu stanicu a súčasné zobrazenie Zoznamu uložených/prístupných vysielačov
5
Otáčanie nadol
Prepnúť na iný kanál a súčasne Zoznam uložených/prístupných odosielateľov
6
Krátke stlačenie
Rýchly posun naspäť Prepnutie na ďalšiu stanicu
Prepnutie na ďalšiu skladbu
Prepnutie na ďalšiu kapitolu
Prepnutie na predchádzajúcu stanicu
Prepnutie na začiatok titulua)
Prepnutie na predchádzajúcu kapitolu
Bez funkcie Zobraziť voľbu pre zastavenie vedenia k cieľu, prípadne zobraziť zoznam posledných cieľov
Vyvolanie hlavného menu
Prechod na predchádzajúcu skladbu a dvoma stlačeniami nastavovacieho kolieska zmena o dve polohy.
Vstupy AUX a MDI
Opis obsluhy je potrebné vyhľadať v príslušnom návode na obsluhu vášho rádia, resp. navigačného systému.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 128.
Vstupy AUX a MDI slúžia na pripojenie externých externých audio zdrojov (napr. iPod alebo mp3 prehrávač) a na reprodukciu hudby z týchto zariadení prostredníctvom vášho z výroby namontovaného rádia, resp. navigačného systému. Vstup AUX sa nachádza v odkladacej schránke pod lakťovou opierkou vpredu a je označený ako . Vstup MDI sa nachádza v odkladacej schránke pod lakťovou opierkou vpredu.
Komunikácia a multimédiá
129
Upozornenie
Menič CD
CD zasuňte popísanou stranou smerom hore tak, aby sa automaticky vtiahlo do vstupu pre CD B » Obr. 114. Prehrávanie sa spustí automaticky. ■ Po vložení disku do meniča počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolné svetlo príslušného tlačidla D . Otvor na CD B sa tak uvoľní na vloženie ďalšieho CD. ■ Ak sa zvolila pozícia, ktorá je už obsadená iným CD, CD sa z meniča vysunie. Vysunuté CD vyberte a na jeho miesto vložte nové CD. ■
Obr. 114 Menič CD
Príprava na DVD
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 128.
Menič CD pre autorádio a navigačný systém je umiestnený v batožinovom priestore v pravej bočnej schránke. Vloženie CD › Krátko stlačte tlačidlo C » Obr. 114 a zasuňte CD (kompaktný disk) do otvoru B . CD sa automaticky zaradí na najnižšiu voľnú pozíciu v CD meniči. Kontrolné svetlo príslušného tlačidla D prestane blikať. Naplnenie meniča CD diskami › Tlačidlo C » Obr. 114 držte stlačené dlhšie ako 2 sekundy a postupne zasuňte kompaktné disky (maximálne 6 diskov) do otvoru B . Žiadne kontrolné svetlo v tlačidlách D už nebliká. Vloženie CD disku na určitú pozíciu › Stlačte tlačidlo C » Obr. 114. Kontrolné svetlá blikajú v tlačidlách D voľných miest a svietia na už obsadených pozíciách meniča. › Krátko stlačte požadované tlačidlo D a zasuňte CD (kompaktný disk) do otvoru B. Vysunutie CD › Stlačte tlačidlo A » Obr. 114 pre vysunutie CD. Pri obsadených pozíciách meniča sa rozsvietia kontrolné svetlá v tlačidlách D . › Stlačte príslušné tlačidlo D . CD sa samočinne vysunie. Vyprázdnenie meniča CD › Tlačidlo A » Obr. 114 podržte stlačené na dlhšie ako 2 sekundy. Všetky CD sa postupne vysunú z meniča.
130
Obsluha
Obr. 115 Operadlo - ľavé predné sedadlo / pravé predné sedadlo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 128.
Opis A Otvory na upevnenie držiaka DVD prehrávača. B Audio/video vstup C Prípojný vstup DVD prehrávača Z výroby sa dodáva iba jedna príprava na DVD zabudovaná v operadle predného sedadla. Držiak DVD prehrávača a DVD prehrávač je možné zakúpiť zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Opis obsluhy pozri návod na obsluhu týchto prístrojov a zariadení.
POZOR Ak sú obidve zadné sedadlá obsadené cestujúcimi, nesmie sa držiak DVD prehrávača (bez DVD prehrávača) používať samostatne - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Sklon držiaka je možné nastaviť v troch zadaných pozíciách. Pozor na poranenia prstov medzi držiakom a sedadlom pri zmene pozície držiaka DVD prehrávača. ■ Držiak DVD prehrávača sa nesmie používať, ak je operadlo zadného sedadla alebo zadné sedadlo sklopené dopredu alebo úplne odstránené.
■
Upozornenie Je potrebné dodržiavať upozornenia, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu k držiaku DVD prehrávača, príp. DVD prehrávača.
Komunikácia a multimédiá
131
Nastavenie polohy volantu
Jazda
Obr. 117 Nastaviteľný volant: Páčka pod volantom
Rozbehnutie a jazda Riadenie
Úvod k téme Obr. 116 Správna poloha sedenia vodiča
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 132.
Polohu volantu je možné plynulo nastavovať výškovo a pozdĺžne.
› Najskôr nastavte sedadlo vodiča » Strana 67. › Páčku pod volantom vychýľte nadol » Obr. 117. › Volant nastavte (výškovo a pozdĺžne) do požadovanej polohy. › Páčku zatlačte nahor až na doraz. POZOR
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nastavenie polohy volantu Servoriadenie
132 132
Páka pre nastavenie volantu musí byť počas jazdy zablokovaná, aby volant počas jazdy nemohol neočakávane zmeniť polohu - hrozí nebezpečenstvo nehody!
POZOR Počas jazdy držte volant pevne obidvomi rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. ■ Volant nikdy nenastavujte počas jazdy, ale iba pri stojacom vozidle! ■ Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A » Obr. 116. Vzdialenosť nôh ku prístrojovej doske v oblasti kolenného airbagu nastavte tak, aby táto predstavovala minimálne 10 cm B . Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Keď volant nastavíte viac smerom k hlave, obmedzíte tým v prípade nehody ochrannú funkciu airbagu vodiča. Presvedčte sa, či volant smeruje k hrudníku. ■
132
Jazda
Servoriadenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 132. pokyny
Servoriadenie umožňuje riadenie vozidla menšou silou. Servoriadenie pracuje iba pri bežiacom motore.
Ak nastane výpadok servoriadenia alebo ak je motor vypnutý (napr. pri vlečení vozidla), zostáva vozidlo aj naďalej plne riaditeľné. Pri riadení však musíte vynaložiť väčšiu silu.
POZOR
Naštartovanie a vypnutie motora pomocou kľúča
Motor nikdy nenechávajte bežať v nevetraných alebo v uzatvorených priestoroch. Výfukové plyny motora obsahujú okrem iného jedovatý plyn - oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a zápachu - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Oxid uhoľnatý môže vyvolať bezvedomie a môže viesť k smrti.
■
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Elektronické zabezpečovacie zariadenie (imobilizér) Spínacia skrinka Štartovanie motora Vypnutie motora
134 134 134 135
Štartovanie a vypnutie motora pri vozidlách so systémom KESSY » Strana 135. Motor je možné štartovať iba vhodným originálnym kľúčom. Po naštartovaní studeného motora môže krátkodobo dochádzať k zvýšenej hlučnosti chodu. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať.
DÔLEŽITÉ Štartér sa môže uvádzať do chodu iba vtedy, keď motor a vozidlo stoja. Ak sa štartér uvedie do chodu pri bežiacom motore 3 » Obr. 118 na strane 134, môže sa poškodiť štartér, resp. motor. ■ Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora a katalyzátora! Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla » Strana 235, Pomoc pri štartovaní. ■
DÔLEŽITÉ
POZOR Kým je vozidlo v pohybe s vypnutým motorom, musí byť kľúč vždy v spínacej skrinke v polohe 2 » Obr. 118 na strane 134 (zapnuté zapaľovanie). Táto poloha sa signalizuje rozsvietením niektorých kontrolných svetiel v prístrojovom paneli. ■ Ak by kľúč nebol v polohe 2 , mohlo by neočakávane dôjsť ku uzamknutiu riadenia - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Kľúč vytiahnite zo spínacej skrinky až po úplnom zastavení vozidla (zatiahnutím ručnej brzdy). V opačnom prípade by sa mohlo zablokovať riadenie - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Ak opúšťate vozidlo, potom je v každom prípade potrebné vytiahnuť kľúčik zapaľovania. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli napr. naštartovať motor - hrozí nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia! ■ Vozidlo nikdy nenechajte bez dozoru s bežiacim motorom. ■ Nikdy nevypínajte motor, kým vozidlo úplne nezastaví - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
Kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu, vyvarujte sa jazdy na plný plyn, s vysokými otáčkami a s vysokým zaťažením motora - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! ■ Po dlhšie trvajúcom vyššom zaťažení motora ho nevypínajte ihneď po ukončení jazdy, ale nechajte motor v chode pri voľnobežných otáčkach asi 1 minútu. Zabránite tak prípadnému nahromadeniu tepla v odstavenom motore. ■
Poznámka pre životné prostredie Motor vozidla nenechávajte zahrievať pri stojacom vozidle. Ak je to možné, potom sa pohnite ihneď po naštartovaní vozidla. Tým sa motor rýchlejšie zohreje na prevádzkovú teplotu a zníži sa tak produkcia škodlivín do ovzdušia.
Upozornenie Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor chladiča bežať ďalej (a to aj prerušovane) ešte cca 10 minút.
Rozbehnutie a jazda
133
Vznetové motory » Obr. 118
Elektronické zabezpečovacie zariadenie (imobilizér)
1
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 133.
2 3
V rukoväti kľúča sa nachádza elektronický čip. Elektronický imobilizér je pri vsunutí kľúča do spínacej skrinky pomocou tohto čipu deaktivovaný.
Riadenie zablokujete tak, že vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky a pootočíte volantom vľavo alebo vpravo, kým poistka volantu nezaskočí.
Hneď, ako vytiahnete kľúč zo spínacej skrinky, sa elektronický imobilizér automaticky aktivuje.
Ak je riadenie zablokované a kľúčik nie je možné otočiť do polohy 2 » Obr. 118 alebo sa otáča iba veľmi ťažko, potom je potrebné pohybovať volantom do strán blokovanie volantu sa tým odblokuje.
Ak sa na naštartovanie použije neoprávnený kľúč, motor nenaskočí. Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
Upozornenie
Imobilizér aktivní. (Imobilizér aktívny.) IMOBILIZÉR
Prerušený prívod paliva, vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať Žeravenie motora, zapnuté zapaľovanie Štartovanie motora
Riadenie odporúčame zablokovať vždy, keď opúšťate vozidlo. Sťažíte tým možný pokus o krádež vášho vozidla.
Spínacia skrinka Štartovanie motora Obr. 118 Pozície kľúča od vozidla v spínacej skrinke
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 133.
Vozidlá so vznetovými motormi sú vybavené žeravením. Kontrolné svetlo žeravenia sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Po zhasnutí kontrolného svetla naštartujte motor. Keď je zapnuté žeravenie, nezapínajte žiadne väčšie elektrické spotrebiče, aby sa akumulátor zbytočne nezaťažoval.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 133. pokyny
Zážihové motory » Obr. 118 1 Vypnuté zapaľovanie, motor vypnutý, riadenie je možné zablokovať 2 Zapnite zapaľovanie 3 Štartovanie motora
Postup pri štartovaní motora › Pevne zatiahnite ručnú brzdu. › Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku do polohy P alebo N. › Zapnite zapaľovanie 2 » Obr. 118 na strane 134. › Zošliapnite pedál spojky (vozidlá s mechanickou prevodovkou), resp. pedál brzdy (vozidlá s automatickou prevodovkou) a podržte ho zošliapnutý, kým motor nenaskočí. › Kľúč otočte až na doraz do polohy 3 a po naštartovaní motora ihneď uvoľnite nepridávajte plyn. Pri uvoľnení sa kľúč od vozidla vráti späť do polohy 2 .
134
Jazda
Ak by motor nenaskočil v priebehu pribl. 10 sekúnd, otočte kľúčik do polohy 1 . Proces štartovania zopakujte po približne pol minúte.
Naštartovanie a vypnutie motora - KESSY
› Uvoľnite páku ručnej brzdy.
Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu spojky, potom motor nenaskočí.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie:
Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie.
Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System, ďalej iba systém) umožňuje zapnutie, resp. vypnutie zapaľovania a štartovanie, resp. vypnutie motora bez aktívneho použitia kľúča.
Ke startování sešlápněte brzdu. (Pre naštartovanie zošliapnite brzdu.) BRZDA
Na odblokovanie riadenia, zapnutie zapaľovania, naštartovanie vozidla a jazdu s vozidlom je potrebné, aby sa vo vozidle nachádzal kľúč.
DÔLEŽITÉ Ak motor nenaskočí ani pri druhom pokuse o naštartovanie, môže byť chybná jedna z nasledujúcich poistiek. ■ Zážihový motor - poistka pre elektrické palivové čerpadlo. ■ Vznetový motor - poistka pre riadiacu jednotku žeravenia alebo relé žeravenia a palivového čerpadla. ■ Poistku prekontrolujte a prípadne vymeňte » Strana 244, resp. požiadajte o pomoc odborný servis. ■
Po naštartovaní studeného motora môže krátkodobo dochádzať k zvýšenej hlučnosti chodu. Toto je prirodzený jav a netreba sa tým znepokojovať.
POZOR
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 133.
POZOR
Motor vypnete otočením kľúča v spínacej skrinke do polohy 1 » Obr. 118 na strane 134. Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa môže kľúč zo zapaľovania vytiahnuť iba vtedy, ak sa voliaca páka nachádza v polohe P.
Pri opúšťaní vozidla nenechávajte kľúč nikdy vo vozidle. To platí najmä v prípade, že vo vozidle zostávajú deti. Deti by mohli napr. naštartovať motor - hrozí nebezpečenstvo nehody, resp. poranenia! ■ Vozidlo nikdy nenechajte bez dozoru s bežiacim motorom. ■ Nikdy nevypínajte motor, kým vozidlo úplne nezastaví - hrozí nebezpečenstvo nehody!
■
Vypnutie motora
136 137 137 137 138 138 138
Zamknutie/odomknutie riadenia Zapnutie zapaľovania Štartovanie motora Vypnutie zapaľovania Vypnutie motora Núdzové štartovanie motora Núdzové vypnutie zapaľovania
Pro nastartování sešlápněte spojku! (Pre naštartovanie zošliapnite spojku!) SPOJKA
Vozidlá s automatickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu brzdy, potom motor nenaskočí.
Úvod k téme
Motor nikdy nenechávajte bežať v nevetraných alebo v uzatvorených priestoroch. Výfukové plyny motora obsahujú okrem iného jedovatý plyn - oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a zápachu - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Oxid uhoľnatý môže vyvolať bezvedomie a môže viesť k smrti.
■
Rozbehnutie a jazda
135
DÔLEŽITÉ
Zamknutie/odomknutie riadenia
Systém dokáže rozpoznať platný kľúč, aj keď tento ostal zabudnutý napr. v prednej časti na streche vozidla D » Obr. 14 na strane 35 - hrozí strata alebo nebezpečenstvo poškodenia kľúča! Preto je vždy potrebné vedieť, kde sa kľúč nachádza. ■ Štartér sa môže uvádzať do chodu iba vtedy, keď motor a vozidlo stoja. Ak sa štartér uvedie do chodu pri bežiacom motore (štartovanie), môže sa poškodiť štartér alebo motor. ■ Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora a katalyzátora! Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla » Strana 235, Pomoc pri štartovaní. ■
Obr. 119 Štartovacie tlačidlo
DÔLEŽITÉ Kým motor nedosiahne prevádzkovú teplotu, vyvarujte sa jazdy na plný plyn, s vysokými otáčkami a s vysokým zaťažením motora - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora! ■ Po dlhšie trvajúcom vyššom zaťažení motora ho nevypínajte ihneď po ukončení jazdy, ale nechajte motor v chode pri voľnobežných otáčkach asi 1 minútu. Zabránite tak prípadnému nahromadeniu tepla v odstavenom motore. ■
Prostredníctvom zámku riadenia (zablokovaním riadenia) sťažíte možný pokus o krádež vášho vozidla. Zablokovanie › Zastavte vozidlo. › Vypnite motor, resp. vypnite zapaľovanie stlačením štartovacieho tlačidla » Obr. 119. › Otvorte dvere vodiča.
Poznámka pre životné prostredie Motor vozidla nenechávajte zahrievať pri stojacom vozidle. Ak je to možné, potom sa pohnite ihneď po naštartovaní vozidla. Tým sa motor rýchlejšie zohreje na prevádzkovú teplotu a zníži sa tak produkcia škodlivín do ovzdušia.
Riadenie sa automaticky zablokuje. Ak sú dvere vodiča otvorené a potom sa vypne zapaľovanie, potom sa riadenie automaticky zablokuje až po zamknutí vozidla.
Upozornenie Systém je vybavený poistkou proti neželanému vypnutiu motora počas jazdy, to znamená, že motor je možné vypnúť počas jazdy iba v núdzovom prípade » Strana 138. ■ Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor chladiča bežať ďalej (a to aj prerušovane) ešte cca 10 minút. ■ Za určitých okolností (napr. po vypnutí zapaľovania a otvorení dverí vodiča) sa riadenie odomkne až po zapnutí zapaľovania, resp. po naštartovaní motora.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 135.
Odblokovanie
› Otvorte dvere vodiča a nastúpte do vozidla. › Zatvorte dvere vodiča.
■
Riadenie sa automaticky odblokuje v priebehu 2 sekúnd. Ak systém neodblokuje riadenie na prvý krát (napr. ak predné kolesá dosadajú na prekážku), potom sa automaticky realizujú dva ďalšie pokusy o odblokovanie.
Ak sa riadenie neodblokuje ani vtedy, potom sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce upozornenie.
Pohybujte volantem! (Pohybujte volantom!) POHYBUJTE VOLANTEM (POHYBUJTE VOLANTOM)
Nepatrne pohnite volantom a systém vykoná po cca 2 sekundách ešte 3 ďalšie po kusy o odblokovanie. Súčasne bliká kontrolné svetlo .
136
Jazda
Ak sa riadenie neodblokuje ani vtedy, potom je potrebné vyhľadať možnú príčinu, ktorá zabraňuje odblokovaniu, odstrániť ju a potom zopakovať pokus o odblokovanie.
› Uvoľnite páku ručnej brzdy.
Na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce upozornenie:
Zapnutie zapaľovania
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 135.
Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo a na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie.
Zapne sa zapaľovanie.
Upozornenie
Štartovanie motora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 135.
Vozidlá so vznetovými motormi sú vybavené žeravením. Kontrolné svetlo žeravenia sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania. Po zhasnutí kontrolného svetla naštartujte motor. Keď je zapnuté žeravenie, nezapínajte žiadne väčšie elektrické spotrebiče, aby sa akumulátor zbytočne nezaťažoval. Postup pri štartovaní motora
Pro nastartování sešlápněte spojku! (Pre naštartovanie zošliapnite spojku!) SPOJKA
Vozidlá s automatickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu brzdy, potom motor nenaskočí.
› Krátko stlačte štartovacie tlačidlo » Obr. 119 na strane 136.
Zapnuté zapaľovanie sa signalizuje rozsvietením niektorých kontrolných svetiel v prístrojovom paneli.
Vozidlá s mechanickou prevodovkou Ak sa motor štartuje bez zošliapnutého pedálu spojky, potom motor nenaskočí.
Ke startování sešlápněte brzdu. (Pre naštartovanie zošliapnite brzdu.) BRZDA
DÔLEŽITÉ Ak motor nenaskočí ani pri druhom pokuse o naštartovanie, môže byť chybná jedna z nasledujúcich poistiek. ■ Zážihový motor - poistka pre elektrické palivové čerpadlo. ■ Vznetový motor - poistka pre riadiacu jednotku žeravenia alebo relé žeravenia a palivového čerpadla. ■ Poistku prekontrolujte a prípadne vymeňte » Strana 244, resp. požiadajte o pomoc odborný servis. ■
Vypnutie zapaľovania
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 135.
› Pevne zatiahnite ručnú brzdu. › Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku do polohy P
› Krátko stlačte štartovacie tlačidlo » Obr. 119 na strane 136.
› Zošliapnite pedál spojky (vozidlá s mechanickou prevodovkou), resp. pedál brzdy
Vypne sa zapaľovanie.
alebo N.
(vozidlá s automatickou prevodovkou) a podržte ho zošliapnutý, kým motor nenaskočí. › Štartovacie tlačidlo » Obr. 119 na strane 136 stlačte a podržte stlačené1), kým nenaskočí motor.
1)
Zapaľovanie sa môže vypnúť iba pri rýchlosti do 2 km/h. Vo vozidlách s manuálnou prevodovkou nesmie byť počas vypínania zapaľovania zošliapnutý pedál spojky, v opačnom prípade sa bude systém snažiť naštartovať.
Pri vozidlách vybavených systémom ŠTART-STOP stačí stlačiť štartovacie tlačidlo na krátku dobu, motor naskočí automaticky.
Rozbehnutie a jazda
137
Pri vozidlách s automatickou prevodovkou sa nesmie zošliapnuť brzdový pedál, inak by sa systém pokúšal naštartovať.
› Štartovacie tlačidlo stlačte priamo kľúčom » Obr. 120.
Ak sa pri zapnutom zapaľovaní otvoria dvere vodiča, zaznie akustický signál a na displeji prístrojového panelu sa zobrazí nasledujúce hlásenie.
› Stlačte štartovacie tlačidlo a následne pridržte kľúč pri štartovacom tlačidle.
Alebo
Upozornenie
Zapalování zapnuté! (Zapaľovanie zapnuté!) ZAPALOVANI ZAPNUTE (ZAPALOVANIE ZAPNUTE)
Pri opustení vozidla sa musí zapaľovanie vždy vypnúť.
Vypnutie motora
Pri núdzovom štartovaní motora musí kľúč časťou so zubami ukazovať ku štartovaciemu tlačidlu » Obr. 120.
Núdzové vypnutie zapaľovania
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 135.
› Zastavte vozidlo. › Stlačte štartovacie tlačidlo » Obr. 119 na strane 136. Motor a zapaľovanie sa súčasne vypnú.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 135.
Zapaľovanie je možné v núdzovom prípade vypnúť aj pri rýchlosti vyššej ako 2 km/ h.
› Štartovacie tlačidlo » Obr. 119 na strane 136 stlačte na dobu dlhšiu ako 1 s alebo dvakrát počas 1 s.
Po núdzovom vypnutí zapaľovania ostane riadenie odblokované.
Núdzové štartovanie motora Obr. 120 Núdzové štartovanie motora
Brzdenie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Informácie o brzdení Ručná brzda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 135.
Pri neúspešnej kontrole autorizovaného kľúča sa na displeji prístrojového panelu zobrazí nasledujúce hlásenie. Klíček nenalezen. (Kľúč nenájdený.) ŽÁDNÝ KLÍČEK (ŽIADNY KĽÚČ) Je potrebné vykonať núdzové štartovanie motora.
138
Jazda
139 140
Pred jazdou na dlhšiu vzdialenosť po prudkom svahu znížte rýchlosť a zaraďte najbližší nižší rýchlostný stupeň. Môžete tým využiť brzdnú silu motora a odľahčiť brzdy. Ak aj napriek tomu musíte vozidlo dobrzďovať, potom brzdite prerušovane, nie stále.
POZOR Ak brzdíte pri vypnutom motore, musíte na pedál brzdy pôsobiť väčšou silou - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Počas procesu brzdenia s vozidlom s mechanickou prevodovkou, pri zaradenom rýchlostnom stupni, ako aj pri nízkych otáčkach, je potrebné zošliapnuť pedál spojky. Ak to neurobíte, môže dôjsť k obmedzeniu funkcie posilňovača bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Mohli by napr. odbrzdiť ručnú brzdu alebo vyradiť rýchlostný stupeň. Vozidlo by sa mohlo rozbehnúť - hrozí nebezpečenstvo nehody!
■
Opotrebovanie Opotrebovanie brzdových obložení je závislé od podmienok použitia vozidla a od štýlu jazdy. Ak často jazdíte v meste a na krátke vzdialenosti, resp. veľmi športovo, brzdové obloženia sa opotrebujú rýchlejšie. Za týchto sťažených podmienok je potrebné nechať prekontrolovať hrúbku brzdových obložení v odbornom servise aj medzi servisnými intervalmi.
POZOR
Vlhkosť alebo posypová soľ Účinok bŕzd môže nastať oneskorene kvôli vlhkým, resp. v zime zľadovatelým alebo soľou pokrytým brzdovým kotúčom a obloženiam. Brzdy sa musia očistiť a vysušiť viacnásobným zabrzdením.
Pri poškodení sériovo montovaného čelného spojlera alebo pri dodatočnej montáži čelného spojlera, krytov kolies atď. » Strana 193, Servisné práce, úpravy a technické zmeny, sa musí sa zaistiť, aby tým nebol obmedzený prívod vzduchu k brzdám predných kolies. Mohlo by dôjsť k prehriatiu predných bŕzd, to môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody!
■
Korózia Ku vzniku korózie na brzdových kotúčoch a ku znečisteniu obloženia prispieva dlhodobé státie vozidla a malé zaťažovanie bŕzd. Brzdy sa musia očistiť viacnásobným pribrzdením.
DÔLEŽITÉ Prihliadajte na odporúčania k novým brzdovým obloženiam » Strana 145. Keď brzdiť nemusíte, neobrusujte brzdy ľahkým tlakom na pedál. Brzdy sa tým prehrievajú, predlžuje sa brzdná dráha a zvyšuje sa opotrebovanie bŕzd.
Porucha brzdového systému Keď spozorujete, že sa náhle predlžuje brzdná dráha a brzdový pedál sa pohybuje po dlhšej dráhe, mohla nastať chyba v brzdovom systéme.
■ ■
Informácie o brzdení
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 138.
Ak sa realizuje plné brzdenie a riadiaca jednotka pre brzdový systém vyhodnotí situáciu pre následnú premávku ako nebezpečnú, automaticky blikajú brzdové svetlá.
Okamžite vyhľadajte najbližší odborný servis a prispôsobte jazdu s ohľadom na to, že nepoznáte presný rozsah porúch. Nízka hladina brzdovej kvapaliny Príliš nízka hladina brzdovej kvapaliny môže spôsobiť poruchy brzdového systému. Hladina brzdovej kvapaliny sa kontroluje elektronicky » Strana 15, Brzdový systém. Posilňovač bŕzd Posilňovač bŕzd zvyšuje tlak, ktorý sa vyvíja zošliapnutím brzdového pedála. Posil ňovač bŕzd pracuje, iba ak motor beží.
Po spomalení na rýchlosť nižšiu ako 10 km/h alebo po zastavení vozidla prestanú brzdové svetlá blikať a zapnú sa varovné svetlá. Po zrýchlení alebo po opätovnom rozjazde vozidla sa varovné svetlá automaticky vypnú.
Rozbehnutie a jazda
139
Manuálne radenie a pedále
Ručná brzda
Obr. 121 ručná brzda
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: 140 141
Manuálne radenie Pedále
Manuálne radenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 138. pokyny
Obr. 122 Schéma radenia päťstupňovej, resp. šesťstupňovej mechanickej prevodovky
Zatiahnutie › Páku brzdy zatiahnite až úplne hore. Uvoľnenie › Páku ručnej brzdy mierne nadvihnite a súčasne stlačte poistné tlačidlo » Obr. 121. › Páku presuňte úplne nadol pri stlačenom poistnom tlačidle. Ak je zatiahnutá ručná brzda a zapnuté zapaľovanie, svieti kontrolné svetlo ručnej brzdy .
Ak ste sa nedopatrením pohli s utiahnutou ručnou brzdou, zaznie varovný tón.
Pri zmene rýchlostného stupňa úplne zošliapnite pedál spojky. Vďaka tomu sa zabráni nadmernému opotrebovaniu spojky.
Na displeji MAXI DOT sa zobrazuje nasledujúce upozornenie.
Pri radení je potrebné dodržiavať odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 25.
Uvolněte parkovací brzdu! (Uvoľnite parkovaciu brzdu!)
Spätný chod zaraďuje iba vtedy, keď vozidlo stojí. Zošliapnite spojkový pedál a tento podržte úplne zošliapnutý. Pred zaradením spätného chodu chvíľu počkajte, aby sa obmedzil hluk prevodovky pri preraďovaní.
Varovanie o zatiahnutej ručnej brzde sa aktivuje po cca 3 sekundách jazdy rýchlosťou nad 5 km/h.
POZOR Dbajte na to, aby ste zatiahnutú ručnú brzdu vždy úplne odbrzdili. Iba z časti uvoľnená ručná brzda vedie k prehriatiu zadných bŕzd. To môže negatívne ovplyvniť funkciu brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody!
140
Jazda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 140.
Ak je zaradený spätný chod a zapaľovanie je zapnuté, svietia spätné svetlomety.
POZOR
Spätný rýchlostný stupeň nikdy nezaraďujte počas jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody!
DÔLEŽITÉ
POZOR
Ak práve neradíte rýchlostný stupeň, potom nedržte počas jazdy ruku na rýchlostnej páke. Tlak ruky môže viesť k nadmernému opotrebovaniu radiaceho mechanizmu.
Počas voľby jazdného režimu pre jazdu dopredu vo vozidle, ktoré stojí a beží mu motor, nikdy nepridávajte plyn - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Počas jazdy nikdy neprestavujte voliacu páku do režimu R ani P - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Pri stojacom vozidle a bežiacom motore je potrebné v režime D, S alebo R držať vozidlo zastavené pomocou pedála brzdy. Ani pri voľnobežných otáčkach sa prenos sily nepreruší úplne - vozidlo sa posúva plazivým tempom.
■
Pedále
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 140.
DÔLEŽITÉ
Ovládanie pedálov nesmie byť za žiadnych okolností obmedzené!
Ak počas jazdy omylom posuniete voliacu páku do režimu N, musíte pred nastavením voliacej páky do režimu pre jazdu vpred ubrať plyn a počkať na voľnobežné otáčky motora. ■ Pri teplotách pod -10 °C možno motor štartovať iba v polohe voliacej páky P. ■ Ak zastavíte na sklone, nesnažte sa nikdy vozidlo udržať na mieste pomocou pedálu plynu - môže tým dôjsť ku poškodeniam prevodovky. ■
V priestore pre nohy vodiča sa smie použiť iba rohož, ktorá je upevnená na dvoch príslušných upevňovacích bodoch. Používajte iba rohože z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré sú upevnené na dvoch upevňovacích bodoch.
POZOR V priestore pre nohy vodiča sa nesmú nachádzať žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo zabránenia obsluhe pedálov alebo obmedzenia pri obsluhe pedálov!
Upozornenie
Kľúč je možné po vypnutí zapaľovania vytiahnuť iba vtedy, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P.
Automatická prevodovka
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Režimy a ovládanie voliacej páky Manuálne radenie (Tiptronic) Rozbeh a jazda Poruchy funkcie
142 143 143 144
Rozbehnutie a jazda
141
Ak chcete nastaviť režim R z režimu P alebo N, musíte zošliapnuť pedál brzdy a súčasne stlačiť blokovacie tlačidlo » Obr. 124.
Režimy a ovládanie voliacej páky
N - Neutrál (voľnobeh) Prenos sily na hnacie kolesá sa v tomto režime preruší. D - režim pre jazdu vpred (normálny program) V režime D sa rýchlostné stupne pre jazdu vpred preraďujú automaticky v závislosti od zaťaženia motora, stlačenia pedála plynu a rýchlosti vozidla. S - režim pre jazdu vpred (program šport) Rýchlostné stupne pre jazdu vpred sa v režime S automaticky preraďujú nahor a nadol pri vyšších otáčkach ako v režime D.
Pred nastavením režimu S z režimu D musíte stlačiť blokovacie tlačidlo » Obr. 124. Obr. 123 Voliaca páka / zobrazenie na displeji Obr. 124 Blokovacie tlačidlo
Uvoľnenie voliacej páky z režimu P alebo N (zámok voliacej páky) Voliaca páka je v režime P a N zablokovaná, aby sa nedopatrením nezaradil režim pre jazdu dopredu a aby sa tým vozidlo neuviedlo do pohybu. Na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo » Strana 22. Voliaca páka sa uvoľní tým, že zošliapnete pedál brzdy a súčasne stlačíte blokovacie tlačidlo » Obr. 124. Pri plynulom prechode voliacej páky cez polohu N (napr. z R do D) sa táto neblokuje. Tým sa napríklad umožní vyhúpnutie uviaznutého vozidla zo snehového záveja. Zámok zaskočí, keď nie je zošliapnutý pedál brzdy a voliaca páka zostane v polohe N dlhšie ako pribl. 2 sekundy. Voliaca páka sa zablokuje iba pri zastavenom vozidle a pri rýchlostiach do 5 km/h.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 141.
Pri zapnutom zapaľovaní sa na displeji zobrazuje režim prevodovky, ako aj aktuálne zaradený rýchlostný stupeň » Obr. 123. Pomocou voliacej páky je možné radiť nasledujúce režimy » Obr. 123. P - Režim parkovania V tomto režime sú hnacie kolesá mechanicky zablokované.
Režim parkovania je možné zaradiť iba pri stojacom vozidle. R - Spätný chod Spätný chod sa smie nastaviť iba pri stojacom vozidle a pri voľnobežných otáčkach motora.
142
Jazda
Upozornenie Ak by ste chceli voliacu páku prestaviť z režimu P do režimu D/S alebo naopak, potom je potrebné plynulo presunúť voliacu páku. Tým sa zabráni tomu, že sa neúmyselne zaradí režim R, resp. N.
Manuálne radenie (Tiptronic)
Ak sa žiadna z prepínacích preklápacích tlačidiel - / + nepoužije dlhšie ako 1 minútu, vypne sa manuálne radenie. Dočasné prepnutie na manuálne radenie môžete vypnúť aj sami tým, že potiahnete pravé prepínacie preklápacie tlačidlo + k volantu dlhšie ako na 1 sekundu. Počas zrýchľovania preradí prevodovka automaticky na vyšší stupeň krátko pred dosiahnutím maximálne povolených otáčok motora. Keď zvolíte nižší rýchlostný stupeň, automatika ho preradí až vtedy, keď je vylúčené pretočenie motora.
Upozornenie Obr. 125 Voliaca páka / multifunkčný volant
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 141.
Tiptronic umožňuje vodičovi zaraďovať rýchlostné stupne pomocou voliacej páky alebo manuálne na multifunkčnom volante. Tento režim je možné zvoliť nielen vo vozidle, ktoré stojí, ale aj počas jazdy. Aktuálne zaradený rýchlostný stupeň sa zobrazuje na displeji » Obr. 123 na strane 142. Pri radení je potrebné dodržiavať odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 25. Prepnutie na ručné radenie
› Voliacu páku zatlačte z polohy D doprava, resp. pravostrannom riadení doľava. Zaraďovanie na vyšší rýchlostný stupeň
› Voliacu páku zatlačte dopredu + » Obr. 125. › Pravé prepínacie preklápacie tlačidlo + » Obr. 125 pritiahnite na krátku dobu ku volantu.
Zaraďovanie na nižší rýchlostný stupeň › Voliacu páku zatlačte dozadu - » Obr. 125. › Ľavé prepínacie preklápacie tlačidlo - » Obr. 125 pritiahnite na krátku dobu ku volantu. Dočasné prepnutie na manuálne radenie v režime D alebo S - / + pritiahnite na krátku dobu k volantu » Obr. 125.
› Jednu z preklápacieho tlačidla
Manuálne radenie môže byť výhodné napr. pri jazde z kopca. Prostredníctvom podradenia sa znižuje zaťaženie bŕzd a ich opotrebovanie » Strana 139.
Rozbeh a jazda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 141.
Rozbeh › Naštartujte motor. › Zošliapnite brzdový pedál a podržte ho zošliapnutý. › Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené » Obr. 124 na strane 142. › Voliacu páku prestavte do požadovanej polohy » Strana 142 a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite. › Uvoľnite brzdový pedál a pridajte plyn. Zastavenie › Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. › Pedál brzdy držte zošliapnutý dovtedy, kým nebudete pokračovať v jazde. Pri krátkodobom zastavení, napr. na križovatkách, nie je potrebné, aby ste nastavovali voliacu páku do polohy N. Parkovanie
› Zošliapnite pedál brzdy a zastavte vozidlo. › Pevne zatiahnite ručnú brzdu. › Stlačte blokovacie tlačidlo a podržte ho stlačené » Obr. 124 na strane 142. › Voliacu páku prestavte do polohy P a blokovacie tlačidlo opäť uvoľnite.
Rozbehnutie a jazda
143
Funkcia Launch-control1) Funkcia Launch-control umožňuje dosiahnuť pri rozbehu v režime S alebo Tiptronic maximálne zrýchlenie vozidla.
Núdzový program sa môže prejaviť napr. takto. › Zaraďujú sa iba určité rýchlostné stupne. › Nie je možné používať spätný rýchlostný stupeň R. › Nie je možné prepínať do režimu Tiptronic.
› Deaktivovanie systému ASR » Strana 151, Systémy na podporu brzdenia. › Deaktivujte ŠTART-STOP » Strana 162. › Ľavou nohou zošliapnite pedál brzdy a podržte ho zošliapnutý. › Pedál plynu úplne zošliapnite pravou nohou. › Uvoľnite pedál brzdy.
Prehriatie prevodovky Prevodovka sa môže silno zahriať napríklad častými opakovanými rozbehmi alebo pri premávke „stop and go“. Prehriatie signalizuje kontrolné svetlo » Strana 14, Spojky automatickej prevodovky príliš horúce.
Vozidlo sa rozbieha s maximálnym zrýchlením.
Porucha zámku voliacej páky Ak dôjde k poruche zámku voliacej páky, resp. k prerušeniu jej napájania (napr. vybitý akumulátor vozidla, chybná poistka), voliaca páka sa nedá presunúť z polohy P zvyčajným spôsobom a s vozidlom sa nedá pohnúť. Voliaca páka sa musí odblokovať núdzovo » Strana 241.
ASR a ŠTART-STOP sa opäť aktivuje hneď po dosiahnutí požadovanej rýchlosti. Kick-down Funkcia kick-down umožňuje dosiahnuť maximálne zrýchlenie vozidla počas jazdy.
Upozornenie
Ak úplne zošliapnete pedál plynu, potom sa v akomkoľvek režime pre jazdu dopredu zapne funkcia kick-down.
Ak sa prevodovka prepla na núdzový program, je potrebné čo najskôr vyhľadať od borný servis.
Prevodovka podradí v závislosti od rýchlosti a otáčok motora o jeden alebo aj o viac rýchlostných stupňov nadol a vozidlo akceleruje. Preradenie na vyšší rýchlostný stupeň nastane až po dosiahnutí maximálne povolených otáčok motora.
Zábeh
POZOR Razantné zrýchlenie môže viesť predovšetkým na klzkej vozovke ku strate kontroly nad vozidlom - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Poruchy funkcie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 141. pokyny
Núdzový program Prevodovka prepne na núdzový program iba vtedy, keď sa v systéme automatickej prevodovky vyskytla porucha.
1)
Táto funkcia platí iba pre niektoré motorizácie.
144
Jazda
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Nový motor Nové pneumatiky Nové brzdové obloženia
144 145 145
Nový motor
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 144.
Počas prvých 1 500 kilometrov je motor v zábehu.
Prvých 1 000 kilometrov › Nejazdite rýchlejšie ako na 3/4 maximálnej rýchlosti zaradeného prevodového stupňa, tzn. na 3/4 najvyšších povolených otáčok motora. › Nepridávajte na plný plyn. › Vyhýbajte sa vysokým otáčkam motora. › Nejazdite s prívesom.
Nové pneumatiky
Nové pneumatiky sa musia „zabehnúť“, pretože spočiatku ešte nemajú najlepšiu možnú priľnavosť k vozovke. Počas prvých cca 500 km preto jazdite mimoriadne opatrne.
1 000 až 1 500 kilometrov Postupne je možné zvyšovať jazdný výkon až na maximálnu rýchlosť zaradeného prevodového stupňa, tzn. na najvyššie povolené otáčky motora.
Nové brzdové obloženia
Červená časť stupnice na otáčkomere označuje oblasť, v ktorej systém začína obmedzovať otáčky motora.
Počas prvých prevádzkových hodín nastáva v motore väčšie vnútorné trenie ako neskôr, keď sa už všetky pohyblivé diely navzájom prispôsobili. Spôsob jazdy počas prvých asi 1 500 kilometrov je rozhodujúci pre kvalitu zábehu nového motora.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 144.
Nové brzdové obloženia nemajú na začiatku najlepší brzdný účinok a musia sa najskôr „zabrúsiť“. Počas prvých cca 200 km preto jazdite mimoriadne opatrne.
Ani po zábehu by ste nemali zbytočne jazdiť pri vysokých otáčkach motora. Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte na nasledujúci vyšší stupeň najneskôr pri dosiahnutí červenej oblasti stupnice. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 25, Odporúčanie rýchlostného stupňa. Veľmi vysoké otáčky motora pri zrýchľovaní (pridaní plynu) sa automaticky obmedzia » .
Hospodárna jazda a ekológia
Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou nejazdite so zbytočne nízkymi otáčkami motora. Preraďte na nižší rýchlostný stupeň, len čo motor prestane ísť plynulo. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 25, Odporúčanie rýchlostného stupňa.
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: 146 146 147 147 147 147 148 148 148 148
Predvídavá jazda Energeticky úsporné radenie Vyhýbanie sa jazde na plný plyn Obmedzenie chodu motora na voľnobeh Obmedzenie jázd na krátke trasy Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách Obmedzenie nepotrebného zaťaženia Pravidelná údržba Šetrenie elektrickej energie Ekologické parametre
DÔLEŽITÉ Motor nie je chránený pred príliš vysokými otáčkami motora, ktoré sú spôsobené nesprávnym preradením na nižší rýchlostný stupeň, čím môže dôjsť k náhlemu zvýšeniu otáčok motora nad povolené maximálne otáčky a tým k poškodeniu motora. ■ Nikdy nevytáčajte studený motor do vyšších otáčok - ani keď vozidlo stojí, ani keď vozidlo ide. ■
Poznámka pre životné prostredie Nejazdite s nepotrebne vysokými otáčkami motora. Včasné zaradenie vyššieho prevodového stupňa pomáha šetriť palivo, znižuje hlučnosť vozidla počas prevádzky a chráni životné prostredie.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 144.
Technické predpoklady pre nízku spotrebu paliva a hospodárnu prevádzku získalo vozidlo už vo výrobe. Osobitný dôraz sa v spoločnosti ŠKODA kladie na čo najnižšie zaťaženie životného prostredia.
Aby boli všetky tieto vlastnosti využité čo najlepšie a zostali zachované čo najdlhšie, musíte venovať pozornosť pokynom uvedeným v tejto kapitole.
Rozbehnutie a jazda
145
Spotreba paliva, zaťaženie životného prostredia a opotrebovanie motora, bŕzd a pneumatík závisia v podstate od troch nasledujúcich faktorov: › Osobný štýl jazdy. › Podmienky prevádzky vozidla. › Technické predpoklady.
Energeticky úsporné radenie Obr. 126 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l/100 km v závislosti od zaradeného rýchlostného stupňa
Predvídavou a hospodárnou jazdou je možné celkom jednoducho znížiť spotrebu paliva o 10 - 15 %. Spotreba paliva je rovnako ovplyvnená aj skutočnosťami, na ktoré nemá vodič vplyv. Spotreba stúpa v zime alebo za sťažených podmienok pri zlom stave vozoviek a pod. Spotreba paliva sa môže výrazne odlišovať od hodnoty uvedenej výrobcom, a síce kvôli vonkajším teplotám, poveternostným vplyvom a tiež spôsobu jazdy.
Pri akcelerácii treba dodržiavať také otáčky motora, aby nedochádzalo k vysokej spotrebe paliva a k rezonančným prejavom vozidla.
Včasné zaraďovanie vyšších rýchlostných stupňov šetrí palivo.
DÔLEŽITÉ Všetky údaje o rýchlosti a počte otáčok platia iba pre zahriaty motor.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 145.
Mechanická prevodovka
› Na prvý rýchlostný stupeň jazdite iba približne na vzdialenosť dĺžky vozidla. › Na najbližší vyšší rýchlostný stupeň zaraďte v okamihu, keď motor dosiahne pribl. 2000 otáčok.
Predvídavá jazda
Účinný spôsob, ako ušetriť palivo, je včasné zaraďovanie vyššieho rýchlostného stupňa. Prihliadajte na odporúčanie rýchlostného stupňa » Strana 25, Odporúčanie rýchlostného stupňa.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 145.
Zmysluplne zaradený rýchlostný stupeň môže ovplyvniť spotrebu paliva » Obr. 126.
Počas akcelerácie spotrebováva vozidlo najviac paliva, preto je potrebné zabrániť zbytočnému zrýchľovaniu a brzdeniu. Čím predvídavejšie jazdíte, tým menej musíte brzdiť, a tým aj menej akcelerovať. Ak je to možné, nechajte vozidlo voľne dojazdiť alebo využívajte brzdný účinok motora, napr. keď na svetelnej signalizácii svieti červená.
146
Jazda
Automatická prevodovka › Plynový pedál stláčajte pomaly. Nezošliapavajte ho ale až do polohy kick-down » Strana 144. › Ak pri jazde zošliapnete pedál plynu pomaly, potom sa automaticky zvolí ekonomický program.
Obmedzenie jázd na krátke trasy
Vyhýbanie sa jazde na plný plyn
Obr. 128 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l/100 km pri rozdielnych teplotách
Obr. 127 Zobrazenie princípu: Spotreba paliva v l /100 km a rýchlosť jazdy v km/h
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 145. pokyny
Pri jazdách na krátku vzdialenosť sa spotrebúva neporovnateľne viac paliva. Odporúčame vyhýbať sa jazdám so studeným motorom na vzdialenosti do 4 km.
Keď jazdíte pomalšie, šetríte palivo. Citlivým zrýchľovaním sa dosiahne nielen významná úspora paliva, ale rovnako aj zníženie zaťaženia životného prostredia a opotrebovávania vozidla.
Studený motor spotrebúva bezprostredne po štarte najviac paliva. Zhruba po jednom kilometri jazdy klesá spotreba na asi 10 l/100 km. Spotreba sa normalizuje, ak motor a katalyzátor dosiahnu prevádzkovú teplotu.
Podľa možností by sa nikdy nemala využívať maximálna rýchlosť vozidla. Spotreba paliva, tvorba splodín a hlučnosť pri vysokých rýchlostiach neúmerne narastajú. Na » Obr. 127 je znázornený pomer spotreby paliva k rýchlosti vozidla. Ak využívate maximálnu rýchlosť vozidla iba z 3/4, klesá spotreba paliva o polovicu.
Rozhodujúca je v tejto súvislosti aj teplota okolitého prostredia. Tento obrázok » Obr. 128 ukazuje rozdielnu spotrebu paliva po najazdení rovnakej vzdialenosti pri teplote +20 °C a pri teplote -10 °C. Vozidlo má v zimnom období väčšiu spotrebu paliva ako v lete.
Obmedzenie chodu motora na voľnobeh
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 145. pokyny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 145.
Prihliadanie na tlak vzduchu v pneumatikách
Palivo sa spotrebúva aj pri voľnobehu.
Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom ŠTART-STOP, je potrebné motor odstavovať aj v zápchach, pred železničnými závorami a semaformi s dlhšou fázou červenej.
Správne nahustené pneumatiky šetria palivo.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 145. pokyny
Dbajte na správny tlak v pneumatikách. Pri príliš nízkom tlaku vzduchu musia pneumatiky prekonávať väčší valivý odpor. Následne sa zvyšuje spotreba paliva a opotrebovanie pneumatík, súčasne sa zhoršujú jazdné vlastnosti vozidla.
Už po 30 - 40 sekundách odstavenia motora je úspora paliva väčšia ako množstvo paliva potrebné na nové naštartovanie. Pri voľnobehu trvá veľmi dlho, kým sa motor zahreje na prevádzkovú teplotu. Vo fáze zahrievania je opotrebovanie a produkcia škodlivých splodín príliš vysoká. Preto sa pohnite ihneď po naštartovaní motora. Pri tom je však potrebné vyhýbať sa vysokým otáčkam.
Tlak vzduchu v pneumatikách je potrebné kontrolovať len na studených pneumatikách.
Rozbehnutie a jazda
147
Poznámka pre životné prostredie
Obmedzenie nepotrebného zaťaženia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 145.
Prevážanie záťaže sa prejaví na zvýšenej spotrebe paliva. Každý kilogram hmotnosti navyše zvyšuje spotrebu paliva. Preto neodporúčame voziť so sebou nepotrebné zaťaženie. Najmä v mestskej prevádzke, kde sa musí často akcelerovať, zvyšuje záťaž významne spotrebu paliva. Ako základné pravidlo platí, že záťaž 100 kg zvyšuje spotrebu paliva cca o 1 l/100 km. Zväčšený odpor vzduchu spôsobuje, že vaše vozidlo má pri nezaťaženom strešnom nosiči a pri rýchlosti 100 - 120 km/h asi o 10 % vyššiu spotreby paliva ako nor málne.
Pravidelná údržba
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 145. pokyny
Ďalšie zníženie spotreby je možné dosiahnuť použitím syntetických ľahkobežných olejov. ■ Pravidelne kontrolujte zem pod vozidlom. Keď tam uvidíte škvrny od oleja alebo iných prevádzkových kvapalín, nechajte vozidlo skontrolovať v odbornom servise. ■
Upozornenie Odporúčame, aby ste pravidelnú údržbu nechávali vykonať u servisného partnera ŠKODA.
Šetrenie elektrickej energie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 145.
Elektrický prúd sa vyrába pomocou alternátora, keď motor beží. Čím viac elektrických spotrebičov je pripojených na palubnú sieť, tým viac sa spotrebuje paliva na činnosť alternátora. Vypínajte preto elektrické spotrebiče, ak ich už nepotrebujete.
Nesprávne nastavený motor spotrebúva zbytočne veľa paliva. Pravidelnou údržbou vášho vozidla v odbornom servise sa vytvára predpoklad pre jazdenie s úsporou paliva. Stav údržby vášho vozidla má pozitívny dôsledok na bezpečnosť premávky a uchovanie hodnoty. Nesprávne nastavený motor môže mať spotrebu paliva až o 10 % vyššiu, než ako sú bežné hodnoty! V pravidelných intervaloch kontrolujte výšku hladiny oleja, napr. pri tankovaní. Spotreba oleja je vo veľkej miere závislá od zaťaženia motora a otáčok. V závislosti od spôsobu jazdy môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Je bežné, ak spotreba oleja v novom motore dosiahne najnižšie hodnoty až po určitom čase zábehu. Spotrebu oleja je teda možné v novom vozidle správne posúdiť až keď prejdete asi 5 000 km.
148
Jazda
Ekologické parametre
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 145. pokyny
Ochrana životného prostredia zohrala rozhodujúcu úlohu pri konštrukcii, výbere materiálov a výrobe vášho nového vozidla ŠKODA. Okrem iného sme kládli dôraz na nasledujúce body. Konštrukčné opatrenia
› Jednoducho rozoberateľné spojenia. › Zjednodušená demontáž v dôsledku modulovej konštrukcie. › Čistejšie výrobné suroviny a materiály. › Označenie všetkých plastových dielov podľa odporučenia VDA 260. › Zníženie spotreby paliva a emisií CO2. › Minimalizácia úniku paliva pri dopravnej nehode. › Zníženie hluku.
Voľba materiálov › Rozsiahle použitie recyklovateľných materiálov. › Klimatizácia s chladiacim médiom bez freónov. › Nebolo použité kadmium. › Nebol použitý azbest. › Znížené „vyparovanie“ plastických hmôt.
Všeobecné pokyny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 149.
V nasledujúcich situáciách je potrebné dávať predovšetkým pozor na nízko položené časti vozidla, ako napr. spojler a výfuk. › Jazda na zlých komunikáciách a cestách. › Prechádzanie obrubníkov. › Prechádzanie strmých rámp a pod.
Výroba › Konzervácia dutín bez použitia rozpúšťadiel. › Konzervácia vozidla pre prepravu z výroby k zákazníkovi neobsahuje rozpúšťadlá. › Použitie lepidiel neobsahujúcich rozpúšťadlá. › Výroba bez freónov. › Nebola použitá ortuť. › Použitie vodou riediteľných lakov.
Mimoriadna opatrnosť sa vyžaduje u vozidiel so športovým podvozkom a pri plnom naložení vozidla.
Prejazdy vodou na komunikáciách
Zber a spracovanie autovrakov ŠKODA sa hlási k požiadavkám, ktoré sú na ňu a jej výrobky kladené v oblasti ochrany životného prostredia a šetrenia zdrojov. Všetky nové vozidlá ŠKODA sú z 95 % opätovne využiteľné a môžu byť v zásade bezplatne1) odoberané späť.
Obr. 129 Prejazd vodou
V mnohých krajinách boli vybudované celoplošné zberné systémy určené na odovzdávanie vášho starého vozidla. Po jeho odovzdaní vám bude vydaný doklad o likvidácii, ktorý dokumentuje riadne a predpisom zodpovedajúce spracovanie vozidla.
Upozornenie Bližšie informácie o preberaní a zhodnocovaní starých vozidiel obdržíte v odbornom servise.
› Pred prejazdom vodou si zistite jej hĺbku.
Úvod k téme
Hladina vody smie siahať maximálne po výčnelok pod prahom vozidla » Obr. 129.
› Jazdite maximálne krokovou rýchlosťou.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Všeobecné pokyny Prejazdy vodou na komunikáciách
1)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 149.
Aby ste pri prejazde vodou (napr. na zatopených cestách) zabránili riziku poškodenia vozidla, je potrebné rešpektovať nasledovné pokyny.
Predchádzanie škodám na vozidle
149 149
Pri vyššej rýchlosti by sa mohla pred vozidlom vytvoriť vlna, ktorá by mohla spôso biť prienik vody do systému satia motora alebo do iných dielov vozidla.
Za predpokladu splnenia národných zákonných predpisov.
Rozbehnutie a jazda
149
› V žiadnom prípade nezastavujte vo vode, necúvajte a nikdy neodstavujte motor. › Pred prejazdmi vodou deaktivujte systém ŠTART-STOP » Strana 160, ŠTART-
V niektorých krajinách je obmedzená alebo nie je vôbec žiadna sieť partnerov ŠKODA. Preto bude obstarávanie niektorých potrebných náhradných dielov trochu komplikované a personál v odborných servisoch bude môcť prípadnú opravu vyko nať iba v obmedzenom rozsahu.
STOP.
POZOR Prejazd vodou, bahnom, blatom a pod. môže obmedziť účinnosť bŕzd a predĺžiť brzdnú dráhu - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Vyhýbajte sa prudkým a náhlym brzdným manévrom priamo po prejazdoch vodou. ■ Po prejazdoch vodou sa musia brzdy prerušovaným brzdením čo najskôr očistiť a vysušiť. Brzdenie s cieľom osušenia a očistenia brzdových kotúčov vykonávajte iba vtedy, keď to dovoľujú podmienky cestnej premávky. Nesmiete ohroziť ostatných účastníkov cestnej premávky. ■
Bezolovnatý benzín
Vozidlá so zážihovými motormi môžu tankovať iba bezolovnatý benzín » Strana 205, Bezolovnatý benzín. Informácie o sieti čerpacích staníc, ktoré ponúkajú bezolovnatý benzín, poskytujú napr. automoto kluby.
DÔLEŽITÉ
Po prejazde vodou odporúčame nechať vozidlo skontrolovať odborným servisom.
Pri jazdách v krajinách, v ktorých sa jazdí na opačnej strane vozovky ako vo vlasti, môžu asymetrické stretávacie svetlomety oslňovať vozidlá idúce v protismere. Aby ste zamedzili oslňovaniu protiidúcich vozidiel, treba vykonať prispôsobenie svetlometov v odbornom servise ŠKODA. Prispôsobenie svetlometov s xenónovými svetlami môžete uskutočniť sami v ponuke displeja MAXI DOT » Strana 55.
Ďalšie informácie o prispôsobovaní svetlometov obdržíte v odbornom servise.
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Jazda
Upozornenie
Jazda v zahraničí
150
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 150.
Stretávacie svetlá vašich svetlometov sú nastavené asymetricky. Osvetľujú viac okraj vozovky na strane, po ktorej sa bežne jazdí.
Upozornenie
Bezolovnatý benzín Svetlomety
Svetlomety
Počas prejazdu vodou sa môžu vážne poškodiť niektoré diely vozidla, ako napr. motor, prevodovka, podvozok alebo elektrické rozvody. ■ Protiidúce vozidlá vytvárajú vlny, ktoré môžu prekročiť prípustnú výšku hladiny vody pre vaše vozidlo. ■ Pod vodnou hladinou sa môžu skrývať výmole, bahno alebo kamene, ktoré môžu sťažiť alebo znemožniť prejazd vodou. ■ Nejazdite cez slanú vodu. Soľ môže spôsobiť koróziu. Všetky časti vozidla, ktoré prišli do styku so slanou vodou, umyte sladkou vodou. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 150.
150 150
Kontrola stabilizácie (ESC)
Asistenčné systémy
Obr. 130 Systém ESC: Tlačidlo ASR
Systémy na podporu brzdenia
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stabilizácie (ESC) Protiblokovací systém (ABS) Kontrola trakcie (ASR) Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) Aktívna podpora riadenia (DSR) Brzdový asistent (HBA) Asistent rozjazdu do kopca (HHC)
151 152 152 152 152 152 153
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad vozidlom v medzných dynamických situáciách počas jazdy, napr. pri náhlej zmene smeru jazdy. V závislosti od jazdných podmienok to znižuje nebezpečenstvo šmyku a zlepšuje sa tak jazdná stabilita.
POZOR
Systém ESC sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania.
Nedostatok paliva môže spôsobiť nepravidelný chod motora alebo viesť k vypnutiu motora. Systémy na podporu brzdenia by potom boli nefunkčné hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Rýchlosť a spôsob jazdy prispôsobte aktuálnej viditeľnosti, počasiu, stavu vozovky a premávke. Zvýšená ponuka bezpečnosti, akú poskytujú systémy na podporu brzdenia, vás nesmie zviesť k tomu, aby ste riskovali - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Pri poruche ABS ihneď vyhľadajte odborný servis. Prispôsobte jazdu s ohľadom na poškodenie ABS, pretože nepoznáte presný rozsah porúch a obmedzenie brzdného účinku.
■
Pomocou nastavenia volantu a rýchlosti vozidla sa určuje požadovaný smer, ktorý sa stále porovnáva so skutočným správaním vozidla. Keď sa vyskytnú odchýlky, ako napr. pri začínajúcom šmyku vozidla, systém ESC automaticky pribrzďuje príslušné koleso. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo na prístrojovom paneli. V rámci kontroly stabilizácie (ESC) sú integrované nasledujúce systémy.
› Protiblokovací systém (ABS) » Strana 152. › Kontrola trakcie (ASR) » Strana 152. › Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) » Strana 152. › Aktívna podpora riadenia (DSR) » Strana 152. › Brzdový asistent (HBA) » Strana 152. › Asistent rozjazdu do kopca (HHC) » Strana 153. › stabilizácia súpravy (TSA) » Strana 164, Jazda s prívesom.
DÔLEŽITÉ Aby bola zaručená správna funkcia systémov na podporu brzdenia, musia byť na všetkých štyroch kolesách namontované rovnaké, výrobcom schválené pneumatiky. ■ Zmeny na vozidle (napr. na motore, na brzdách, podvozku) môžu ovplyvniť funkciu systémov na podporu brzdenia » Strana 193, Servisné práce, úpravy a technické zmeny. ■ Ak sa vyskytne porucha na ABS, vypadne aj funkcia ESC, ASR a EDS. Poruchu ABS signalizuje kontrolné svetlo » Strana 19.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 151.
■
Systém ESC nie je možné deaktivovať. Pomocou tlačidla so symbolom » Obr. 130 je možné vypnúť iba ASR. Keď je systém ASR deaktivovaný, na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo .
Asistenčné systémy
151
ASR môžete deaktivovať tlačidlom so symbolom » Obr. 131.
Protiblokovací systém (ABS)
Keď je systém ASR deaktivovaný, na prístrojovom paneli svieti kontrolné svetlo .
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 151.
Následne by sa malo ASR opäť aktivovať.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies počas brzdenia. Systém tým podporuje vodiča, aby si zachoval kontrolu nad vozidlom.
Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS)
Zásah ABS sa prejavuje pulzačnými pohybmi brzdového pedála, pri ktorom vzniká charakteristický zvuk. Pri zásahu ABS nebrzdite v intervaloch, ani neznižujte tlak na pedál brzdy.
Kontrola trakcie (ASR) Obr. 131 Tlačidlo ASR
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 151.
Ak sa pretáča hnacie koleso, pribrzdí EDS pretáčajúce sa koleso a prenesie hnaciu silu na iné hnacie kolesá. Prispieva to ku stabilite vozidla, ako aj k plynulej jazde. Aby sa kotúčové brzdy brzdeného kolesa príliš neprehrievali, EDS sa automaticky vypne. Vozidlo zostáva schopné prevádzky a má rovnaké vlastnosti ako vozidlo bez EDS. Len čo sa brzdy ochladia, EDS sa znovu automaticky zapne.
Aktívna podpora riadenia (DSR)
Systém DSR poskytne vodičovi v kritických situáciách odporúčanie pre riadenie, aby sa vozidlo stabilizovalo. Systém DSR sa aktivuje napr. počas silného brzdenia na rozdielnych povrchoch vozovky na pravej a ľavej strane vozidla. Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 151. pokyny
Systém ASR prispôsobuje pri pretáčajúcich sa kolesách otáčky motora stavu vozovky. Prostredníctvom ASR sa pri nevýhodných stavoch vozovky zlepšuje aj rozbeh, zrýchlenie a jazda do stúpaní. Systém ASR sa automaticky aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania. Ak je vozidlo vybavené systémom ESC, je systém ASR integrovaný do systému ESC » Strana 151. Počas zásahu systému bliká kontrolné svetlo ASR na prístrojovom paneli. ASR by malo byť za normálnych okolností stále zapnuté. Systém má zmysel deaktivovať iba napr. v nasledujúcich situáciách. › Jazda so snehovými reťazami. › Jazda v hlbokom snehu alebo na veľmi mäkkom podklade. › „Vyhojdanie“ zapadnutého vozidla.
152
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 151.
Jazda
Brzdový asistent (HBA)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 151.
Systém HBA zosilňuje účinok bŕzd a pomáha skracovať brzdnú dráhu. Brzdový asistent HBA sa aktivuje prudkým zošliapnutím brzdového pedála. Na dosiahnutie najkratšej možnej brzdnej dráhy sa musí pedál brzdy pevne stláčať, kým sa vozidlo nezastaví. Po uvoľnení pedála brzdy sa automaticky vypne funkcia HBA. Systém ABS sa pri zásahu systému HBA aktivuje rýchlejšie a efektívnejšie.
DÔLEŽITÉ
Asistent rozjazdu do kopca (HHC)
Ak po aktivácii systému zaznie počas asi 3 sekúnd akustická signalizácia a v blízkosti vozidla nie je prekážka, potom došlo k systémovej chybe. Chyba sa okrem toho signalizuje blikaním symbolu v tlačidle » Obr. 132 na strane 153. Požiadajte o pomoc odborný servis. ■ Aby mohol systém fungovať, musíte snímače udržiavať čisté (bez námrazy a pod.). ■ Dodatočne namontované moduly, ako napr. nosič bicyklov, môžu obmedziť funkciu pomoci pri parkovaní. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 151.
Asistent HHC umožňuje pri rozbehu v stúpaniach presunúť nohu z pedálu brzdy na pedál plynu bez toho, aby ste pri tom museli použiť ručnú brzdu. Systém podrží brzdný tlak, ktorý bol vytvorený zošliapnutím brzdového pedála, ešte asi 2 sekundy po uvoľnení brzdového pedála. Brzdový tlak klesá postupne, keď sa pridáva plyn. Ak by sa vozidlo do 2 sekúnd nerozbehlo, začne cúvať.
Upozornenie
Asistent HHC je aktívny od stúpania cca 5 %, keď sú zatvorené dvere vodiča. Systém HHC je funkčný vždy iba počas rozbehnutí sa do kopca a to nielen pri jazde vpred, ale aj pri cúvaní. Pri jazde z kopca nie je asistent aktívny.
Pomoc pri parkovaní
Tóny signálov pre rozpoznávanie prekážky vpredu sú vyššie ako pre rozpoznávanie prekážky vzadu. ■ Tóny pomoci pri parkovaní je možné prispôsobiť prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Asistent (Asist. systémy) » Strana 29. ■ Ak je systém aktivovaný a voliaca páka automatickej prevodovky je v polohe P (vozidlo sa nemôže pohybovať), akustická signalizácia sa preruší a nerealizuje sa zobrazenie prekážky. ■
Úvod k téme Spôsob funkcie
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie Aktivácia/deaktivácia
153 154
POZOR Akustická signalizácia pri parkovaní nesníma z vodiča zodpovednosť pri parkovaní a podobných manévroch. Dajte pozor najmä na malé deti a zvieratá, pretože tieto sa nemusia rozpoznať snímačmi systému. ■ Pred parkovaním sa presvedčte, či sa pred vozidlom a za ním nenachádza prekážka, napr. kameň, tenký stĺpik, tyč prívesu a pod. Túto prekážku nemusia snímače systému rozpoznať. ■ Povrchy určitých predmetov a oblečenie nemusia za určitých okolností odrážať signály snímačov systému. Preto nie je možné tieto predmety alebo osoby, ktoré majú na sebe takéto oblečenie, rozoznať snímačmi systému. ■ Externé zdroje zvuku môžu rušivo vplývať na systém. Za nepriaznivých podmienok to môže spôsobiť, že predmety alebo osoby nebudú systémom rozpoznané. ■
Obr. 132 Dosah snímačov / tlačidlo systému
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 153.
Pomoc pri parkovaní (ďalej označené iba ako systém) pracuje iba pri zapnutom za paľovaní.
Asistenčné systémy
153
Systém pomáha vodičovi pri parkovaní a posúvaní prostredníctvom akustických signálov, resp. zobrazenia na displeji rádia alebo z výroby zabudovaného navigačného systému » návod na obsluhu autorádia, návod na obsluhu navigačného systému.
Systém sa deaktivuje po vyradení spätného rýchlostného stupňa, po stlačení tlačidla alebo automaticky pri rýchlosti vozidla nad 10 km/h (v tlačidle zhasne symbol ). Pri vozidlách vybavených iba zadnými snímačmi možno systém deaktivovať iba vyradením spätného rýchlostného stupňa.
Systém vypočítava pomocou ultrazvukových vĺn vzdialenosť medzi nárazníkom a prekážkou. Ultrazvukové snímače sú umiestnené v zadnom, resp. prednom nárazníku.
Parkovací asistent
Opis obrázka - dosah snímačov v okolí vozidla Oblasť » Obr. 132
a) b)
Dosah snímačova)
Úvod k téme
A
120 cm
B
60 cm
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
C
160 cm
D
60 cm
Nájdenie medzery na zaparkovanie Zaparkovanie Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke Automatická podpora brzdenia Upozorňujúce hlásenia
E
b)
60 cm
Ide pri tom iba o približné hodnoty dosahu snímačov. Platí iba pre vozidlá s 12 snímačmi.
155 156 157 157 157
So skracovaním vzdialenosti od prekážky sa skracuje interval medzi akustickými signálmi. Pri vzdialenosti cca 30 cm od prekážky sa už ozýva neprerušovaný tón oblasť nebezpečenstva. Od tohto okamihu nepokračujte ďalej v jazde!
Súčasťou parkovacieho asistenta je pomoc pri parkovaní, preto je potrebné prečítať si a dodržiavať aj informácie a bezpečnostné pokyny » Strana 153, Pomoc pri parkovaní .
Dĺžku vozidla je možné predĺžiť namontovaným odnímateľným ťažným zariadením. Nebezpečná oblasť pri vozidlách, ktoré majú zo závodu namontované ťažné zariadenie, preto začína vo vzdialenosti cca 35 cm.
Parkovací asistent (následne označený iba ako systém) podporuje vodiča pri parkovaní na vhodnú pozdĺžnu alebo priečnu medzeru na zaparkovanie, ako aj pri vyparkovaní z pozdĺžneho miesta na parkovanie.
Prevádzka s prívesom Pri vozidlách, ktoré majú zo závodu namontované ťažné zariadenie, sú pri prevádzke s prívesom aktívne iba oblasti A a B » Obr. 132 systému.
Systém pracuje iba pri zapnutom zapaľovaní.
Aktivácia/deaktivácia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 153.
Systém sa automaticky aktivuje pri zaradení spätného rýchlostného stupňa alebo po stlačení tlačidla so symbolom » Obr. 132 na strane 153. V tlačidle sa rozsvieti symbol , aktivácia sa potvrdí krátkym akustickým signálom.
154
Jazda
Zobrazenia, hlásenia a pokyny systému sa zobrazujú na displeji MAXI DOT (ďalej iba na displeji). Systém preberá počas parkovacieho manévru iba pohyb volantom, pedále vozidla ovláda naďalej vodič. Pri aktivovanom systéme svieti v tlačidle kontrolné svetlo » Obr. 133 na strane 155 - . Kontrola trakcie (ASR) musí byť pri parkovaní neustále zapnutá. Základ funkcie systému
› Meranie a vyhodnocovanie veľkosti medzery na zaparkovanie počas jazdy. › Určenie správnej pozície vozidla na zaparkovanie.
› Vypočítanie dráhy, po ktorej vozidlo zacúva do medzery na zaparkovanie, resp. vyjde z medzery na zaparkovanie smerom dopredu.
Nájdenie medzery na zaparkovanie
› Automatické otáčanie predných kolies pri parkovaní, resp. vyparkovaní z medzery na zaparkovanie.
POZOR Systém nezbavuje vodiča zodpovednosti pri parkovaní do medzery na zaparkovanie, resp. pri vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. ■ Externé zdroje zvuku môžu rušivo ovplyvňovať systém pri parkovaní, resp. vyparkovaní z medzery na zaparkovanie. Za nepriaznivých podmienok to môže spôsobiť, že predmety alebo osoby nebudú systémom rozpoznané. ■ Pri parkovaní, resp. vyparkovaní systém automaticky vykonáva rýchle pohyby volantom. Nesiahajte pri nich medzi lúče volantu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Pri zaparkovaní resp. vyparkovaní z parkovacej medzery na nespevnenom alebo klzkom povrchu (štrk, sneh, ľad atď.) sú možné odchýlky od vypočítanej jazdnej dráhy spôsobené stavom podkladu. Preto odporúčame zdržať sa použitia systému v takýchto situáciách. ■
DÔLEŽITÉ Ak ostatné vozidlá parkujú na obrubníku za ním, systém môže viesť vaše vozidlo takisto na obrubník alebo zaň. Dávajte pozor, aby sa nepoškodili pneumatiky alebo ráfy vášho vozidla, príp. včas zasiahnite. ■ Systém nemusí za určitých okolností rozoznať povrchy, prípadne štruktúry určitých predmetov, napr. drôtených plotov, prachový sneh atď. ■ Vyhodnotenie parkovacej medzery a parkovací manéver závisia od obvodu kolies vozidla. Systém funguje správne iba vtedy, keď sú na vozidle namontované kolesá s veľkosťou povolenou výrobcom. ■ V prípade výmeny kolies v rámci schváleného rozmeru od výrobcu sa môže mierne meniť výsledná pozícia vozidla v parkovacej medzere. Tomu sa dá zabrániť novým nastavením systému v odbornom servise. ■ Systém nemusí za určitých okolností fungovať správne, ak sú na vozidlo napr. namontované snehové reťaze alebo koleso na núdzový dojazd. ■
Obr. 133 Tlačidlo systému / zobrazenie na displeji
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 154.
Vyhľadávanie vhodnej medzery na zaparkovanie sa realizuje aj pri vypnutom zobrazení na displeji. Ak sa zobrazenie na displeji zapne pomocou tlačidla so symbolom až po prejdení popri medzere na zaparkovanie, dokáže systém vyhodnotiť, resp. zobraziť túto medzeru na zaparkovanie. Vyhľadanie medzery na zaparkovanie paralelne ku vozovke
› Popri medzere na zaparkovanie prechádzajte rýchlosťou max. 40 km/h a vo vzdialenosti 0,5 m - 1,5 m.
› Jedenkrát stlačte tlačidlo so symbolom » Obr. 133. Na displeji sa zobrazí toto » Obr. 133 - . Vyhľadanie medzery na zaparkovanie priečne ku vozovke › Popri medzere na zaparkovanie prechádzajte rýchlosťou max. 20 km/h a vo vzdialenosti 0,5 m - 1,5 m. › Dvakrát stlačte tlačidlo so symbolom » Obr. 133. Na displeji sa zobrazí toto » Obr. 133 - . Na displeji sa automaticky zobrazuje oblasť s vyhľadávanou medzerou pre zaparkovanie na strane spolujazdca. Ak chcete zaparkovať na strane vodiča, zapnite smerové svetlo pre túto stranu. Na displeji sa bude oblasť s vyhľadávanou medzerou pre zaparkovanie zobrazovať na strane vodiča.
Asistenčné systémy
155
› Vyčkajte, kým sa volant automaticky nenatočí do potrebnej pozície a opatrne sa
Ak systém našiel vhodnú medzeru na zaparkovanie, uložia sa jej parametre do pamäte dovtedy, kým sa nenájde iná vhodná medzera na zaparkovanie alebo až kým neprejdete vzdialenosť cca 10 m od nájdenej medzery. Ak chcete pri vyhľadávaní medzery na zaparkovanie zmeniť režim parkovania, potom musíte opätovne stlačiť tlačidlo so symbolom .
Zaparkovanie
pohnite dopredu.
› Ak na displeji bliká šípka dozadu » Obr. 134 - , opäť zaraďte spätný chod, resp. prestavte voliacu páku do polohy R.
› Vyčkajte, kým sa volant automaticky nenatočí do potrebnej pozície a opatrne cúvajte.
Tieto kroky sa môžu opakovať niekoľkokrát po sebe. Keď sa parkovanie ukončí, zaznie akustická signalizácia a na displeji sa zobrazí nasledujúce hlásenie: Zásah řízení ukončen. Převezměte řízení! (Zásah riadenia ukončený. Prevezmite riadenie!) Opis obrázka A B C D
Obr. 134 Zobrazenie na displeji
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 154.
Časový limit na zaparkovanie pomocou systému je 6 minút. Ak systém zistil vhodnú medzeru na zaparkovanie, zobrazí sa táto medzera na displeji » Obr. 134 - .
› Pokračujte v jazde tak dlho, kým sa na displeji nezobrazí » Obr. 134 - . › Zastavte a dávajte pozor, aby sa vozidlo až do začiatku parkovania nepohlo dopredu.
› Zaraďte spätný chod, resp. voliacu páku zatlačte do polohy R. › Keď sa na displeji zobrazí nasledujúce hlásenie: Zásah řízení aktivní. Sledujte okolí! (Zásah riadenia aktívny. Sledujte okolie!), pustite volant, systém preberie ovládanie volantu. › Sledujte priame okolie vozidla a opatrne cúvajte.
V prípade, že sa nedá zaparkovať jediným parkovacím manévrom, parkovanie pokračuje ďalšími krokmi.
› Ak na displeji bliká šípka smerom dopredu » Obr. 134 - , potom zaraďte 1. rýchlostný stupeň, resp. voliacu páku prestavte do polohy D.
156
Jazda
Medzera na zaparkovanie rozpoznaná s pokynom na ďalšiu jazdu dopredu. Medzera na zaparkovanie rozpoznaná s pokynom na zaradenie spätného rýchlostného stupňa. Pokyn na zaradenie rýchlostného stupňa dopredu. Pokyn na zaradenie spätného rýchlostného stupňa.
Automatické zrušenie Systém zruší parkovanie, ak sa vyskytne jeden z nasledujúcich prípadov: › Opakované prekročenie rýchlosti 7 km/h počas parkovania. › Prekročenie časového limitu 6 minút na zaparkovanie. › Stlačenie tlačidla systému. › Systém ASR vypnutý. › Zásah vodiča do automatického procesu riadenia (pridržanie volantu). › Vyradenie spätného rýchlostného stupňa pri cúvaní do medzery na zaparkovanie, resp. prestavenia voliacej páky z polohy R. › Prestavenie voliacej páky do polohy P. › Výskyt poruchy systému (systém nie je dočasne k dispozícii). › Automatické pribrzdenie na zníženie škody. Ak sa vyskytne jeden z hore uvedených prípadov, potom sa zobrazí nasledujúce upozorňujúce hlásenie. » Strana 157.
Automatické pribrzdenie na zabránenie prerušeniam v dôsledku prekročenia rýchlosti Na zabránenie prekročeniu rýchlosti 7 km/h a tým zrušeniu procesu parkovania je možné realizovať automatickú podporu brzdenia. Proces parkovania môže pokračovať po automatickom pribrzdení.
Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 154.
Automatické pribrzdenie sa realizuje iba jeden krát počas jedného procesu parkovania.
Vyparkovanie › Jedenkrát stlačte tlačidlo so symbolom » Obr. 133 na strane 155. › Stlačte páčku smerových svetiel pre stranu vozovky, na ktorú sa má vyjsť z medzery na zaparkovanie. › Zaraďte spätný chod, resp. voliacu páku zatlačte do polohy R. › Keď sa na displeji zobrazí nasledujúce hlásenie: Zásah řízení aktivní. Sledujte okolí! (Zásah riadenia aktívny. Sledujte okolie!), pustite volant, systém preberie ovládanie volantu. › Sledujte priame okolie vozidla a opatrne cúvajte. › Nasledujte pokyny systému zobrazované na displeji.
Automatické pribrzdenie na zníženie škody Ak systém na základe rýchlosti jazdy a odstupu od prekážky rozpozná hroziacu kolíziu, realizuje sa automatická podpora brzdenia. Po tejto automatickej podpore brzdenia na zníženie škody sa ukončí funkcia systému.
POZOR Automatická podpora brzdenia pracuje iba ako súčasť asistenta, vodič musí byť vždy pripravený, vozidlo zabrzdiť sám. ■ Automatická podpora brzdenia sa ukončí po cca 1,5 sekunde. Stlačte pedál brzdy, aby sa vozidlo nemohlo uviesť samočinne do pohybu. ■
Keď sa vyparkovanie ukončí, zaznie akustická signalizácia a na informačnom displeji sa zobrazí nasledujúce hlásenie: Zásah volantu ukončen. Převezměte řízení! (Zásah riadenia ukončený. Prevezmite riadenie!) Automatické zrušenie
Upozorňujúce hlásenia
Systém zruší proces vyparkovania, ak sa vyskytne jeden z nasledujúcich prípadov. › Prekročenie rýchlosti 7 km/h počas procesu vyparkovania. › Stlačenie tlačidla systému. › Systém ASR vypnutý. › Zásah vodiča do automatického procesu riadenia (pridržanie volantu). › Výskyt poruchy systému (systém nie je dočasne k dispozícii). › Automatické pribrzdenie na zníženie škody. Ak sa vyskytne jeden z hore uvedených prípadov, potom sa zobrazí nasledujúce upozorňujúce hlásenie. » Strana 157.
Systém podporuje vodiča pomocou automatickej podpory brzdenia. Automatická podpora brzdenia nenahrádza zodpovednosť vodiča za ovládanie plynu, brzdy a spojky.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 154. pokyny
Park Assist: Rychlost příliš vysoká. (Park Assist. Rýchlosť príliš vysoká.)
Rýchlosť znížte pod 40 km/h (pozdĺžne parkovanie), resp. 20 km/h (priečne parkovanie). Toto hlásenie sa zobrazuje iba pri rýchlostiach do cca 50 km/h. Pri prekročení rýchlosti 50 km/h sa systém musí opätovne aktivovať tlačidlom so symbolom .
Automatická podpora brzdenia Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 154.
Rychlost příliš vysoká. Převezměte řízení! (Rýchlosť príliš vysoká. Prevezmite riadenie!)
Parkovací manéver bol ukončený z dôvodu prekročenia rýchlosti. Zaparkujte rýchlosťou max. 7 km/h.
Zásah řidiče: převezměte řízení! (Zásah vodiča: prevezmite riadenie!)
Parkovací manéver je ukončený zásahom vodiča.
Park Assist ukončen. (Park Assist ukončený). ASR deakt.
Asistenčné systémy
157
Parkovací manéver nie je možné vykonať, pretože je deaktivovaný systém ASR. Aktivujte systém ASR.
ASR deakt. Převezměte řízení! (ASR deakt. Prevezmite riadenie!)
Parkovací manéver bol ukončený, pretože bol počas parkovacieho manévru deaktivovaný systém ASR.
Časový limit překročen. Převezměte řízení! (Časový limit prekročený. Prevezmite riadenie!)
Parkovací manéver bol ukončený z dôvodu prekročenia časového limitu 6 minút.
Park Assist nyní nedostupný. (Park Assist momentálne nedostupný.)
Systém nie je možné aktivovať, pretože sa na vozidle vyskytla porucha. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Park Assist ukončen. Systém nyní nedostupný. (Park Assist ukončený. Systém nie je dostupný)
Zaparkovanie bolo ukončené z dôvodu poruchy na vozidle. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Park Assist vadný. Do servisu! (Park Assist chybný. Do servisu!)
Zaparkovanie nie je možné, pretože sa v systéme vyskytla porucha. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Park Assist ukončen. Převezměte řízení! (Park Assist ukončený. Prevezmite riadenie!)
Prevezmite riadenie. Parkovanie ukončené bez využitia systému.
PARK ASSIST Zapnite smerové svetlá a zaraďte spiatočku.
Predpoklady pre vyparkovanie pomocou systému sú splnené. Zapnite smerové svetlá a zaraďte spiatočku.
Převezměte řízení a pokračujte v jízdě. (Prevezmite riadenie a pokračujte v jazde.)
Vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej k vozovke je ukončené. Prevezmite riadenie.
158
Park Assist: Zásah bŕzd. Rychlost příliš vysoká. (Park Assist. Zásah bŕzd. Rýchlosť príliš vysoká.)
Rýchlosť bola pri parkovaní príliš vysoká a realizovala sa automatická podpora brzdenia.
Jazda
Tempomat
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Aktivácia/deaktivácia Uloženie a podržanie rýchlosti Zmena uloženej rýchlosti Dočasné vypnutie
159 159 159 160
Tempomat (zariadenie na udržiavanie rýchlosti - GRA) udržiava nastavenú konštantnú rýchlosť vyššiu ako 25 km/h, nie je pritom potrebné mať zošliapnutý plynový pedál. Zvolená rýchlosť sa udržiava za predpokladu, že to výkon motora či jeho brzdný účinok umožní. Pri zapnutom tempomate svieti na prístrojovom paneli kontrolné svetlo .
Zásah ASR. Převezměte řízení! (Zásah ASR. Prevezmite riadenie!)
Priebeh parkovania je ukončený zásahom systému ASR.
Vyparkovanie pomocou systému nie je možné. Medzera na parkovanie je príliš malá.
Přívěs: Park Assist ukončen. Príves: Park Assist ukončený.
Parkovací manéver nie je možné vykonať, pretože je pripojený príves.
Automatické parkování není možné. Malá mezera. (Automatické vyparkovanie nie je možné. Medzera pr. malá.)
POZOR Z bezpečnostných dôvodov sa tempomat nesmie používať v hustej premávke a pri zlom stave vozovky (napr. poľadovica, klzká vozovka, štrk) - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Zaznamenaná rýchlosť sa smie obnoviť iba vtedy, keď nie je pre aktuálnu dopravnú situáciu príliš vysoká. ■ Aby ste zabránili neželanému zapnutiu tempomatu, deaktivujte ho vždy po použití.
■
DÔLEŽITÉ
Uloženie a podržanie rýchlosti
Pri jazde v strmom klesaní nedokáže tempomat udržať konštantnú rýchlosť. Rýchlosť sa zvyšuje pôsobením vlastnej hmotnosti vozidla. V takýchto prípadoch sa musí zaradiť nižší prevodový stupeň alebo sa vozidlo musí spomaliť nožnou brzdou. ■ Tempomat sa nedá zapnúť, ak je zaradený prvý rýchlostný stupeň alebo spätný chod (u vozidiel s mechanickou prevodovkou). ■ Tempomat sa nedá zapnúť, keď sa voliaca páka nachádza v polohe P, N alebo R (vozidlách s automatickou prevodovkou). ■ Tempomat sa môže automaticky vypnúť pri zásahu niektorých asistenčných systémov podporujúcich brzdenie (napr. ESC), pri prekročení maximálne povolených otáčok a pod. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 158.
› Aktivujte tempomat » Strana 159. › Jazdite požadovanou rýchlosťou. › Preklápacie tlačidlo B zatlačte do pozície SET/- » Obr. 135 na strane 159. Po uvoľnení preklápacieho tlačidla B z polohy SET/- sa zaznamenaná rýchlosť udržiava konštantne bez ovládania plynového pedála.
Zmena uloženej rýchlosti
Aktivácia/deaktivácia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 158.
Zvýšenie rýchlosti pomocou tlačidla B › Preklápacie tlačidlo B zatlačte do polohy RES/+ » Obr. 135 na strane 159.
Obr. 135 Ovládacia páčka: Ovládacie prvky tempomatu
Keď sa drží tlačidlo stlačené v polohe RES/+, plynulo sa zvyšuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte. Zníženie rýchlosti pomocou preklápacieho tlačidla B Zaznamenanú rýchlosť môžete znížiť stlačením preklápacieho tlačidla B do polohy SET/- » Obr. 135 na strane 159.
Kým sa drží preklápacie tlačidlo stlačené v polohe SET/-, plynulo sa znižuje rýchlosť. Po dosiahnutí požadovanej rýchlosti uvoľnite tlačidlo. Tým sa aktuálna rýchlosť zaznamená do pamäte.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 158.
Keď tlačidlo uvoľníte pri rýchlosti nižšej ako cca 25 km/h, rýchlosť sa nezaznamená a pamäť sa vymaže. Rýchlosť sa musí opäť uložiť po zvýšení nad cca 25 km/h zatlačením preklápacieho tlačidla B do polohy SET/-.
Aktivácia › Spínač A » Obr. 135 prestavte do polohy ON. Deaktivácia
› Spínač
A » Obr. 135 prestavte do polohy OFF.
Zvýšenie rýchlosti pomocou plynového pedála › Zošliapnite pedál plynu. Po uvoľnení pedálu plynu sa rýchlosť zníži na predtým zaznamenanú hodnotu. Zníženie rýchlosti pomocou pedála brzdy Rýchlosť je možné znížiť aj zošliapnutím pedálu brzdy, tým sa zariadenie dočasne vypne » Strana 160.
Asistenčné systémy
159
POZOR
Dočasné vypnutie
■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 158.
■
Tempomat sa dočasne vypne tým, že spínač A » Obr. 135 na strane 159 zatlačíte do odpruženej polohy CANCEL, resp. stlačíte brzdový alebo spojkový pedál.
Pri vypnutom motore nepracuje posilňovač bŕzd ani servoriadenie. Vozidlo nikdy nenechajte v pohybe s vypnutým motorom.
DÔLEŽITÉ Pred prejazdmi vodou vždy deaktivujte systém ŠTART-STOP » Strana 149.
Zaznamenaná rýchlosť zostáva zachovaná v pamäti. Zaznamenanú rýchlosť znovu obnovíte po uvoľnení brzdového pedála zatlačením preklápacieho tlačidla B do polohy RES/+.
Upozornenie
Ak sa počas prevádzky Stop pri vozidlách s mechanickou prevodovkou, resp. s automatickou prevodovkou (voliaca páka v polohe P) na viac ako 30 sekúnd odopne pás vodiča alebo sa otvoria dvere vodiča, motor sa musí naštartovať manuálne » Strana 135. ■ Po manuálnom naštartovaní motora vozidla s mechanickou prevodovkou je možné realizovať automatické vypnutie motora až potom, čo sa prešiel minimálny úsek potrebný pre prevádzku ŠTART-STOP. ■ Ak sa pri vozidlách s automatickou prevodovkou zvolí po spätnom rýchlostnom stupni poloha voliacej páky D, S alebo N, musí vozidlo pre opätovné automatické vypnutie motora najskôr dosiahnuť rýchlosť vyššiu ako 10 km/h. ■ Zmeny vonkajšej teploty sa môžu na vnútornej teplote akumulátora vozidla prejaviť aj s odstupom niekoľkých hodín. Ak vozidlo napríklad dlho stojí vonku pri teplotách pod bodom mrazu alebo je vystavené priamemu slnečnému žiareniu, môže trvať až niekoľko hodín, kým vnútorná teplota akumulátora vozidla dosiahne hodnoty vhodné na bezchybnú prevádzku systému ŠTART-STOP . ■ Ak klimatizácia Climatronic beží v automatickom režime, motor sa za určitých okolností možno nevypne automaticky. ■
ŠTART-STOP
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie/naštartovanie motora Podmienky funkcie systému Manuálna aktivácia/deaktivácia Upozorňujúce hlásenia
160 161 162 162
Systém ŠTART-STOP vám pomáha šetriť palivo, ako aj znižovať škodlivé emisie a emisie CO2. Funkcia sa aktivuje automaticky pri každom zapnutí zapaľovania. V režime Štart-Stop sa motor pri zastavení vozidla automaticky vypne, napr. pri zastavení na svetelnej križovatke. V prípade potreby sa motor opäť naštartuje automaticky. Systém môže pracovať iba vtedy, keď sú splnené nasledujúce základné podmienky.
Dvere vodiča sú zatvorené. Vodič má zapnutý bezpečnostný pás. Veko motorového priestoru je zatvorené. Rýchlosť vozidla bola po poslednom zastavení vyššia ako 4 km/h. Nie je pripojený príves.
160
Jazda
Vypnutie/naštartovanie motora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 160.
Vozidlá s mechanickou prevodovkou › Zastavte vozidlo (príp. zatiahnite ručnú brzdu). › Rýchlostnú páku prestavte do neutrálnej polohy. › Uvoľnite spojkový pedál. Realizuje sa automatické vypnutie motora (fáza STOP). Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol .
› Zošliapnite spojkový pedál. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie (fáza ŠTART). Kontrolný symbol zhasne. Vozidlá s automatickou prevodovkou
› Zastavte vozidlo a pedál brzdy podržte zošliapnutý. Realizuje sa automatické vypnutie motora. Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol .
› Uvoľnite pedál brzdy. Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie. Kontrolný symbol zhasne. Ďalšie informácie k automatickej prevodovke Vypnutie motora sa realizuje v polohách voliacej páky P, D, S, N ako aj v režime Tiptronic. V polohe voliacej páky P zostane motor aj po uvoľnení brzdového pedála vypnutý. Motor opätovne naštartujete tým, že stlačíte pedál brzdy alebo voliacu páku prestavíte do iného režimu a uvoľníte pedál brzdy. Ak sa počas fázy STOP zvolí poloha voliacej páky R, opäť sa naštartuje motor. Ak sa vozidlo pohybuje s nízkou rýchlosťou (napr. v zápche alebo pri odbočovaní) a po ľahkom stlačení pedála brzdy zostane stáť, potom sa nerealizuje automatické vypnutie motora. Intenzívnejším stlačením pedála brzdy sa realizuje automatické vypnutie motora.
› Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/ve-
tranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. › Pomoc pri parkovaní, resp. parkovací asistent je aktivovaná(-ý). › Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. › Stojace vozidlo sa nachádza vo veľkom stúpaní alebo v prudkom klesaní. › Voľnobežné otáčky motora sú veľmi vysoké. › Príliš veľký uhol riadenia (posúvanie). › Bola zvolená poloha voliacej páky R (napr. pri parkovaní). Na displeji prístrojového panelu sa objaví kontrolný symbol .
Realizuje sa automatické opätovné naštartovanie Počas fázy STOP naskočí motor bez aktívneho zásahu vodiča napr. v nasledujúcich situáciách.
› Vozidlo sa posúva, napr. na svahu. › Rozdiel medzi teplotou nastavenou na klimatizácii a vnútornou teplotou je príliš veľký.
› Intenzívne odmrazovanie predného skla (Climatronic), resp. odmrazovanie/vetranie predného skla s nastavenou maximálnou teplotou vzduchu (manuálna klimatizácia) je zapnuté. › Pedál brzdy bol stlačený viac krát (tlak v brzdovom systéme je nízky). › Stav nabitia akumulátora vozidla je príliš nízky. › Spotreba prúdu je príliš vysoká.
Podmienky funkcie systému
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 160. pokyny
Systém ŠTART-STOP je veľmi zložitý. Niektoré z procesov sa ťažko kontrolujú bez zodpovedajúcej servisnej techniky. Nerealizuje sa vypnutie motora Systém kontroluje pred každou fázou STOP, či boli splnené určité podmienky. Vypnutie motora sa nerealizuje napr. v nasledujúcich situáciách.
› Motor ešte nedosiahol minimálnu potrebnú prevádzkovú teplotu systému ŠTART-STOP.
› Požadovaná teplota nastavená na klimatizácii sa vo vozidle ešte nedosiahla. › Vonkajšia teplota je veľmi nízka/vysoká.
Asistenčné systémy
161
Rozpoznávanie únavy (odporúčanie prestávky)
Manuálna aktivácia/deaktivácia
Obr. 136 Tlačidlo systému ŠTART-STOP
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Spôsob funkcie Upozorňujúce hlásenia
162 163
POZOR Za spôsobilosť k jazde je vždy zodpovedný vodič. Nikdy nešoférujte, ak cítite únavu. ■ Systém pravdepodobne nedokáže rozpoznať všetky prípady, pri ktorých je potrebná prestávka. ■ Počas dlhých jázd je preto potrebné vykonávať pravidelné, dostatočne dlhé prestávky. ■ Pri takzvanom mikrospánku sa nerealizuje systémové varovanie.
■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 160. pokyny
Aktivácia/deaktivácia › Stlačte tlačidlo so symbolom » Obr. 136. Pri vypnutom režime Štart-Stop svieti kontrolné svetlo v tlačidle.
Upozornenie
Upozornenie Ak sa systém počas fázy STOP deaktivuje, realizuje sa automatické naštartovanie.
Upozorňujúce hlásenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 160.
162
Po zapnutí zapaľovania systém po dobu 15 minút vyhodnocuje chovanie sa vozidla pri jazde. Toto základné vyhodnotenie sa neustále porovnáva s aktuálnym chovaním sa vozidla pri jazde.
Závada: Start-Stop (Chyba: Štart-Stop) ZAVADA START-STOP (CHYBA ŠTART-STOP)
Jazda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 162.
Rozpoznávanie únavy odporúča vodičovi vykonanie prestávky v jazde na základe údajov o chovaní sa vozidla pri jazde. Systém odporúča prestávku pri rýchlostiach 65 - 200 km/h.
Upozornenie pre vodiča sa zobrazí, ak nie sú počas fázy STOP splnené podmienky pre automatické naštartovanie. Motor sa musí naštartovať manuálne » Strana 137.
V systéme ŠTART-STOP sa vyskytla chyba. Požiadajte o pomoc odborný servis.
Spôsob funkcie
Hlásenia a upozornenia sa zobrazujú na displeji prístrojového panelu. Nastartujte ručně motor! (Motor naštartujte manuálne!) STARTUJTE MANUÁLNĚ (NAŠTARTUJTE MANUÁLNE)
V niektorých jazdných situáciách môže systém nesprávne vyhodnotiť spôsob jazdy a tým vydať nesprávne odporúčanie prestávky (napr. pri športovej jazde, za nevýhodných poveternostných podmienok alebo pri zlom stave vozovky). ■ Rozpoznávanie únavy je určené predovšetkým pre diaľnice. ■
Ak systém rozpozná odchýlky od normálneho chovania v dôsledku možnej únavy vodiča, odporučí prestávku v jazde.
Systém vymaže uložené základné vyhodnotenie, ak sú splnené nasledujúce podmienky. › Vozidlo sa zastaví a vypne zapaľovanie. › Vozidlo sa zastaví, odopne sa bezpečnostný pás a otvoria sa dvere vodiča. › Zastavenie trvá dlhšie ako 15 minút. Ak sa nesplní žiadna z týchto podmienok alebo sa nezmení spôsob jazdy, potom systém po 15 minútach ešte raz odporučí prestávku v jazde. Aktivácia/deaktivácia Systém je možné aktivovať, resp. deaktivovať aj prostredníctvom displeja MAXI DOT v položke Asistent (Asist. systémy) » Strana 29.
Upozorňujúce hlásenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 162.
Na displeji MAXI DOT sa na niekoľko sekúnd objaví symbol a nasledujúce hlásenie. Zjištěna únava. Přestávku prosím. (Rozpoznaná únava. Prestávku prosím.) Zaznie aj akustická signalizácia.
Asistenčné systémy
163
Opis
Jazda s prívesom Ťažné zariadenie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis Nastavenie pohotovostnej polohy Montáž ramena s guľou Kontrola riadneho upevnenia Odobratie ramena s guľou Prevádzka a údržba
164 165 165 166 166 167
Ak je vaše vozidlo už z výroby vybavené ťažným zariadením alebo ťažným zariadením zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA, toto spĺňa všetky technické a národné zákonné požiadavky pre prevádzku s prívesom. Na elektrické prepojenie s prívesom je vaše vozidlo vybavené 13-pólovou zásuvkou. Ak má ťahaný príves 7-pólový konektor, je možné použiť príslušný adaptér zo sortimentu originálneho príslušenstva ŠKODA. Maximálne zaťaženie ťažného vozidla prívesom je 80 kg.
POZOR Pred každou jazdou s nasadeným ramenom s guľou prekontrolujte jeho správne nasadenie a upevnenie v šachte pre uchytenie. ■ Ak nie je rameno s guľou nasadené a upevnené v šachte pre uchytenie správne, nesmie sa používať. ■ Ak je ťažné zariadenie poškodené alebo neúplné, nesmie sa používať. ■ Na ťažnom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny ani úpravy. ■ Rameno s guľou nikdy neuvoľňujte pri pripojenom prívese. ■
Obr. 137 Držiak ťažného zariadenia / rameno s guľou
Rameno s guľou je odnímateľné a nachádza sa spolu v priehlbine pre rezervné koleso alebo v priestore pre rezervné koleso v batožinovom priestore » Strana 228, Náradie vozidla. Opis obrázka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
DÔLEŽITÉ S ramenom s guľou zaobchádzajte opatrne, aby ste zabránili poškodeniam laku na nárazníku.
164
Jazda
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 164.
13-pólová zásuvka Poistné oko Šachta pre upevnenie Snímateľný kryt Ochranná čiapočka Rameno s guľou Ovládacia páka Uzáver zámku Vypínací čap Kľúč Blokovacie guľky
Upozornenie Pri strate kľúča vyhľadajte odborný servis.
Nastavenie pohotovostnej polohy
Montáž ramena s guľou
Obr. 138 Nastavenie pohotovostnej polohy / pohotovostná poloha
Obr. 139 Nasadenie ramena s guľou / zamknutie zámku a nasadenie uzáveru zámku
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 164.
Pred montážou ramena s guľou vždy nastavte pohotovostnú polohu.
› Kľúč 1 otočte tak, aby bolo viditeľné jeho červené označenie » Obr. 138. › Rameno s guľou uchopte pod ochranným uzáverom 2 . › Vypínací čap 3 zatlačte až na doraz v smere šípky a súčasne zatlačte páku
› Uzáver 4 » Obr. 137 na strane 164 potiahnite nadol. › Rameno s guľou prestavte do pohotovostnej polohy » Strana 165. › Rameno s guľou uchopte zdola » Obr. 139 a nasaďte do šachty tak, aby ste po-
4 v
čuli, ako sa zaistí »
smere šípky až na doraz nadol.
.
Páka 1 sa samočinne otočí nahor a vypínací čap 2 sa vysunie von (je viditeľná jeho červená i zelená časť) » .
Páka ostane zaistená v tejto polohe.
DÔLEŽITÉ Kľúč nie je možné v pohotovostnej polohe vytiahnuť ani otočiť do inej polohy.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 164. pokyny
Ak sa páka 1 samočinne neotočí alebo sa nevysunie vypínací čap 2 , musí sa rameno s guľou vytiahnuť zo šachty pre uchytenie až na doraz nadol a následne sa musia očistiť klinové plochy ramena s guľou, ako aj šachta pre uchytenie.
› Zámok ovládacej páky zamknite otočením kľúča
3 o 180° doprava (je viditeľné jeho zelené označenie) a kľúč vytiahnite v smere šípky. › Uzáver 4 nasuňte na zámok v smere šípky » . › Rameno s guľou prekontrolujte na správne upevnenie » Strana 166.
POZOR Pri upevňovaní ramena s guľou musíte mať ruky mimo oblasti otáčania páky - hrozí nebezpečenstvo poranenia prstov! ■ Nikdy sa nepokúšajte potiahnuť ovládaciu páku nasilu nahor, aby ste otočili kľúčom. Rameno s guľou by sa neupevnilo správne! ■
Jazda s prívesom
165
DÔLEŽITÉ
Odobratie ramena s guľou
Po vytiahnutí kľúča vždy nasuňte uzáver na zámok ovládacej páky - hrozí nebezpečenstvo znečistenia zámku. ■ Šachtu pre uchytenie ťažného zariadenia udržiavajte neustále čistú. Znečistenie znemožňuje bezpečné upevnenie ramena s guľou! ■ Pri odobratom ramene s guľou vždy nasaďte snímateľný kryt na šachtu pre upevnenie. ■
Kontrola riadneho upevnenia Obr. 140 Riadne upevnenie ramena s guľou
Obr. 141 Odomknutie ovládacej páky ramena s guľou / uvoľnenie ramena s guľou
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 164. pokyny
› Uzáver 1 » Obr. 141 stiahnite zo zámku ramena s guľou v smere šípky. › Zámok ovládacej páky odomknite otočením kľúča 2 o 180° doľava tak, aby bolo viditeľné jeho červené označenie.
› Rameno s guľou chyťte zdola. › Vypínací čap 3 zatlačte až na doraz v smere šípky a súčasne zatlačte páku
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 164.
V tejto polohe je rameno s guľou uvoľnené a klesne voľne dole do ruky. Ak by rameno nekleslo po uvoľnení voľne do ruky, potom naň zatlačte druhou rukou zhora.
Pred každým použitím ramena s guľou je potrebné prekontrolovať jeho riadne upevnenie. Prekontrolujte nasledujúce body.
Rameno s guľou sa súčasne zaistí v pohotovostnej polohe a je tak pripravené na opätovné nasadenie do šachty pre uchytenie » .
Páka 1 sa nachádza úplne hore » Obr. 140. Vypínací čap 2 úplne vyčnieva (je viditeľná jeho červená ako aj zelená časť). Kľúčik je vytiahnutý. Uzáver 3 je nasadený na zámku ovládacej páky. Rameno s guľou sa neuvoľnilo po silnom „zatrasení“ zo šachty.
› Snímateľný krycí uzáver
166
Jazda
4 » Obr. 137 na strane 164 nasuňte na šachtu.
POZOR Rameno s guľou nikdy nenechávajte voľne ležať v batožinovom priestore. Pri náhlych brzdných manévroch by rameno mohlo spôsobiť poškodenie batožinového priestoru a ohroziť bezpečnosť cestujúcich vo vozidle!
POZOR Ťažné zariadenie sa smie použiť iba vtedy, keď je rameno s guľou riadne zablokované!
4 v
smere šípky až na doraz nadol.
DÔLEŽITÉ
Príves
Ak sa páka pevne drží a nezatlačí sa až na doraz nadol, presunie sa po odobratí ramena s guľou opäť hore a nezaistí sa v pohotovostnej polohe. Rameno s guľou sa potom pred nasledujúcou montážou musí prestaviť do tejto polohy. ■ Rameno s guľou uschovajte v pohotovostnej polohe s nastrčeným kľúčom v boxe, pritom ho odložte stranou s nasunutým kľúčom nahor - hrozí nebezpečenstvo poškodenia kľúča! ■ Pri manipulácii s ovládacou pákou na ňu nevyvíjajte príliš veľkú silu (napr. na ňu nestúpajte)! ■
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: 167 168 169 169
Naloženie prívesu Jazda s prívesom Stabilizácia súpravy Varovné zariadenie proti odcudzeniu
Upozornenie Pred odstránením ramena s guľou odporúčame nasadiť ochrannú čiapočku na guľu ťažného ramena. ■ Pred uschovaním v boxe zbavte rameno s tyčou nečistôt pomocou náradia vozidla.
Úvod k téme
POZOR
■
S prívesom jazdite vždy mimoriadne opatrne.
Naloženie prívesu Prevádzka a údržba
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 164. pokyny
Súprava by mala byť vyvážená. K tomu je potrebné maximálne využiť povolené zaťaženie ťažného vozidla prívesom. Príliš nízke zaťaženie ťažného vozidla prívesom ovplyvňuje správanie sa počas jazdy.
Šachtu pre uchytenie uzatvorte pomocou uzáveru, aby dnu nemohla vnikať nečistota.
Rozloženie nákladu Náklad rozložte v prívese tak, aby sa ťažké predmety nachádzali podľa možností v blízkosti nápravy. Predmety zaistite proti zošmyknutiu.
Vždy pred pripojením prívesu prekontrolujte rameno s guľou a v prípade potreby ho ošetrite pomocou vhodného maziva. Pri uschovaní ramena s guľou použite ochrannú čiapočku, aby sa batožinový priestor chránil pred nečistotou.
Pri prázdnom vozidle a naloženom prívese je rozloženie hmotnosti veľmi nepriaznivé. Ak napriek tomu musíte ísť s takouto jazdnou súpravou, jazdite veľmi pomaly.
V prípade znečistenia očistite plochy šachty pre uchytenie a ošetrite ich vhodným konzervačným prostriedkom.
Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách vozidla upravte na „plné zaťaženie“ » Strana 221, Životnosť pneumatík.
DÔLEŽITÉ Na hornú časť šachty pre uchytenie naneste mazivo. Dbajte na to, aby sa tuk neodstránil.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 167.
Zaťaženie prívesu Povolené zaťaženie prívesu sa nesmie v žiadnom prípade prekročiť » Strana 252, Technické údaje. Uvedené zaťaženia prívesu platia iba pre výšky do 1 000 m nad morom.
Jazda s prívesom
167
› Ochrannú čiapočku
So vzrastajúcou nadmorskou výškou klesá výkon motora a tým sa znižuje aj stúpavosť. Preto sa musí pre každých ďalších 1 000 m nadmorskej výšky znížiť maximálne povolená hmotnosť vozidla s prívesom vždy o 10 %.
Poistné oko Poistné oko B » Obr. 142 slúži na zavesenie odtrhového lanka prívesu.
Hmotnosť vozidla s prívesom sa skladá zo skutočných hmotností naloženého ťažného vozidla a naloženého prívesu.
Pri zavesovaní do poistného oka musí odtrhové lanko vo všetkých polohách prívesu voči vozidlu prevísať (ostré zákruty, cúvanie a pod.).
Údaj o zaťažení prívesu a zaťažení ťažného vozidla prívesom uvedený na typovom štítku ťažného zariadenia je iba skúšobnou hodnotou zariadenia. Hodnoty vzťahujúce sa na vozidlo sú uvedené v dokladoch od vozidla.
Vonkajšie zrkadlá Keď o premávke za prívesom nemáte dostatočný prehľad so sériovo dodanými vonkajšími zrkadlami, musíte si nechať namontovať prídavné spätné zrkadlá. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia.
POZOR Neprekračujte maximálne povolené zaťaženie nápravy a zaťaženie ťažného vozidla prívesom ani maximálne povolenú celkovú hmotnosť vozidla alebo hmotnosť súpravy vozidla a prívesu - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení! ■ Šmýkajúci sa náklad môže výrazným spôsobom ovplyvniť stabilitu a bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehôd a ťažkých poranení!
5 » Obr. 137 na strane 164 nasuňte na guľu ťažného zaria-
denia.
■
Svetlomety Predná časť vozidla sa môže pri pripojenom prívese nadvihnúť a svetlo môže oslňovať ostatných účastníkov premávky.
Nastavenie svetlometov upravte pomocou otočného regulátora nastavenia sklonu svetlometov » Strana 52, Obrysové a stretávacie svetlá. Rýchlosť jazdy Z bezpečnostných dôvodov nejazdite s prívesom rýchlejšie ako 80 km/h.
Jazda s prívesom
Hneď, ako je cítiť aj najmenší výkyvný pohyb prívesu, je potrebné znížiť rýchlosť. V žiadnom prípade sa nepokúšajte jazdnú súpravu „vyrovnať“ ďalším zrýchlením. Obr. 142 Sklopenie 13-pólovej zásuvky
Brzdenie Brzdite včas! Príves s nájazdovou brzdou pribrzdite najskôr ľahko, potom brzdite plynulo. Tým sa pri brzdení vylúčia nárazy spôsobené blokujúcimi sa kolesami prívesu. Pred klesaním je potrebné včas zaradiť nižší rýchlostný stupeň, aby sa motor použil dodatočne ako brzda.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 167.
Pred jazdou › 13-pólovú zásuvku chyťte v oblasti A a vychýľte ju v smere šípky » Obr. 142. › Ochrannú čiapočku 5 » Obr. 137 na strane 164 odoberte nahor. Po jazde › 13-pólovú zásuvku chyťte v oblasti A a vychýľte ju proti smeru šípky » Obr. 142.
168
Jazda
Prehriatie motora Ak sa ručička ukazovateľa teploty chladiacej kvapaliny vychýli viac doprava, príp. do červeného poľa stupnice, okamžite znížte rýchlosť. Keď sa rozsvieti kontrolné svetlo na prístrojovom paneli, zastavte a vypnite motor. Vyčkajte niekoľko minút a prekontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny » Strana 213, Kontrola výšky hladiny. Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny » Strana 16, Chladiaca kvapalina. Teplota chladiacej kvapaliny sa môže znížiť zapnutím kúrenia.
POZOR Poistné oko nikdy nepoužívajte na odťahovanie! Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky a dopravnej situácii. Neodborne alebo nesprávne pripojené elektrické vedenia môžu príves vystaviť elektrickému prúdu a viesť k funkčným poruchám elektroniky vozidla a k nehodám, ako aj k ťažkým poraneniam. ■ Práce na elektrickom systéme smú vykonávať iba odborné servisy. ■ Elektrický systém prívesu nikdy priamo nespájajte s elektrickými prípojkami zadných svetiel ani s inými zdrojmi elektrického prúdu.
■ ■ ■
POZOR Zvýšená bezpečnosť, akú poskytuje stabilizácia súpravy, vás nesmie zvádzať k tomu, aby ste riskovali.
DÔLEŽITÉ
Upozornenie Po pripojení prívesu a zapojení zásuvky je potrebné prekontrolovať funkčnosť zadných svetiel prívesu. ■ Ak sa vyskytla chyba v osvetlení prívesu, prekontrolujte poistky v poistkovej skrinke v prístrojovej doske » Strana 244. ■ Kontaktom odtrhového lana s poistným okom môže dôjsť k mechanickému opotrebovaniu ochranného povrchu oka. Toto opotrebovanie nepredstavuje obmedzenie funkčnosti poistného oka, ani chybu a je vylúčené zo záruky. ■ Pri častých jazdách s prívesom nechajte vozidlo skontrolovať aj v čase medzi servisnými intervalmi. ■ Ručná brzda ťažného vozidla musí byť pri pripojovaní a odpojovaní prívesu zatiahnutá.
Stabilizácia súpravy nemusí vždy správne rozpoznať všetky jazdné situácie. Ľahké, kývavé pohyby prívesu nemusí vo všetkých prípadoch stabilizácia súpravy zaznamenať a príslušne ich stabilizovať. ■ Ak systém vykonáva realizáciu, uberte plyn. ■ Vyhýbajte sa prudkým a náhlym jazdným a brzdným manévrom.
■ ■
■
Stabilizácia súpravy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 167.
Stabilizácia súpravy je rozšírením kontroly stabilizácie a pomáha spolu s podporou protiriadenia redukovať „rozhúpanie“ prívesu. Po zapnutí zapaľovania svieti kontrolné svetlo ESC v prístrojovom paneli približne o 2 sekundy dlhšie ako kontrolné svetlo ABS. Podmienky funkcie stabilizácie súpravy.
Ťažné zariadenie bolo expedované už z výroby alebo bolo získané z ponuky originálneho príslušenstva ŠKODA. Systém ESC je aktívny. (Kontrolné svetlo resp. na prístrojovom paneli nesvieti ).
Príves je elektricky spojený prostredníctvom zásuvky prívesu s ťažným vozidlom. Rýchlosť je vyššia ako približne 60 km/h. Príves má pevné oje.
Upozornenie Stabilizácia súpravy funguje nielen pre brzdené, ale aj pre nebrzdené prívesy.
Varovné zariadenie proti odcudzeniu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 167.
Pri uzamknutom vozidle sa alarm iniciuje pri prerušení elektrického spojenia s prívesom. Varovné zariadenie proti odcudzeniu vždy deaktivujte skôr, ako pripojíte alebo odpojíte príves » Strana 39. Podmienky pre napojenie prívesu do varovného zariadenia proti odcudzeniu.
Vozidlo je zo závodu vybavené varovným zariadením proti odcudzeniu a ťažným zariadením. Príves je elektricky spojený prostredníctvom zásuvky prívesu s ťažným vozidlom. Elektrický systém vozidla a prívesu je funkčný. Vozidlo je uzamknuté kľúčom od vozidla a je aktívne varovné zariadenie proti odcudzeniu.
Jazda s prívesom
169
Upozornenie Prívesy so zadnými svetlami LED nie je možné z technických dôvodov začleniť do varovného zariadenia proti odcudzeniu vozidla.
170
Jazda
› Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách. › Predný airbag vodiča a spolujazdca. › Kolenný airbag vodiča. › Predné bočné airbagy. › Zadné bočné airbagy. › Hlavové airbagy. › Kotviace body pre detskú sedačku so systémom ISOFIX. › Kotviace body pre detskú sedačku so systémom TOP TETHER. › Výškovo nastaviteľné hlavové opierky. › Nastaviteľný stĺpik riadenia.
Bezpečnosť Pasívna bezpečnosť Všeobecné pokyny
Úvod k téme
Uvedené časti bezpečnostného vybavenia pracujú súbežne, aby v prípade nehody čo najlepšie ochránili vás a vašich spolucestujúcich.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Bezpečnostná výbava Pred každou jazdou Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy?
Bezpečnostné vybavenie vám ani vašim spolucestujúcim nepomôže, ak nesedíte v správnej polohe alebo ak toto vybavenie zle nastavíte alebo ho nepoužívate.
171 171 172
Pri nesprávne zapnutom bezpečnostnom páse môže pri nehode dôjsť ku poraneniam v dôsledku aktivovaných airbagov.
V tejto časti návodu nájdete dôležité informácie, tipy a upozornenia na tému pasívnej bezpečnosti, ktoré sa týkajú vášho vozidla.
Pred každou jazdou
Zhrnuli sme tu všetko, čo treba vedieť napríklad o bezpečnostných pásoch, airbagu, detskej sedačke a bezpečnej preprave detí.
POZOR Táto kapitola obsahuje dôležité informácie pre vodiča aj jeho spolucestujúcich o tom, ako zaobchádzať s vozidlom. ■ Ďalšie dôležité informácie, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti a bezpečnosti vašich spolucestujúcich, nájdete aj v ďalších kapitolách tohto návodu na obsluhu. ■ Kompletná palubná literatúra by mala byť stále vo vozidle. To platí najmä pre prípad, ak vozidlo požičiavate alebo predávate. ■
Bezpečnostná výbava
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 171.
Nasledujúci výpočet zahŕňa iba časť bezpečnostnej výbavy vášho vozidla. › Trojbodové bezpečnostné pásy pre všetky sedadlá. › Obmedzovače sily pásov na predných a zadných krajných sedadlách. › Predpínače pásov na predných a zadných krajných sedadlách.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 171.
Pre vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť spolucestujúcich rešpektujte pred každou jazdou tieto pokyny. › Zabezpečte, aby bezchybne fungovali svetlomety a smerové svetlá. › Prekontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. › Zabezpečte, aby všetky okná poskytovali dobrý výhľad smerom von. › Dobre upevnite vezené kusy batožiny » Strana 85, Batožinový priestor. › Zabezpečte, že sa do oblasti pedálov nemohli dostať žiadne predmety. › Spätné zrkadlá, predné sedadlo a hlavovú opierku nastavte podľa svojej telesnej výšky. › Upozornite spolucestujúcich, aby si hlavové opierky nastavili podľa svojej telesnej výšky. › Deti zaistite vo vhodnej detskej sedačke so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi » Strana 186, Bezpečná preprava detí. › Zaujmite správnu polohu na sedenie » Strana 172, Správna poloha sedadiel. Vašich spolucestujúcich upozornite na to, aby urobili to isté. › Správne si zapnite bezpečnostný pás. Upozornite aj spolucestujúcich, aby sa tiež riadne pripútali » Strana 175.
Pasívna bezpečnosť
171
POZOR (Pokračovanie)
Čo ovplyvňuje bezpečnosť jazdy?
Ak spolucestujúci na zadných sedadlách nesedia vzpriamene, zvyšuje sa riziko zranenia spôsobené nesprávnym vedením bezpečnostných pásov. ■ Počas jazdy nesmú byť operadlá sklopené príliš dozadu, lebo sa tým obmedzuje účinnosť bezpečnostných pásov a systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 171.
Ako vodič nesiete zodpovednosť za seba aj za svojich spolucestujúcich. Ak je ohrozená vaša bezpečnosť, ohrozujete nielen seba, ale aj ostatných účastníkov cestnej premávky.
POZOR
Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny.
› Nenechávajte odvádzať svoju pozornosť od diania v doprave, napr. spolucestujúcimi alebo telefonickými hovormi. holom alebo drogami.
› Dodržiavajte predpisy cestnej premávky a povolenú rýchlosť jazdy. › Rýchlosť jazdy prispôsobte stavu vozovky, dopravnej situácii a poveternostným podmienkam.
› Pri dlhých cestách robte pravidelné prestávky - minimálne každé dve hodiny.
Správna poloha sedadiel
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Správna poloha sedadla vodiča Správna poloha sedadla spolujazdca Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách Príklady nesprávnej polohy sedadiel
173 173 173 173
POZOR Všeobecné pokyny ■ Predné sedadlá a všetky hlavové opierky sa musia vždy nastaviť podľa telesnej výšky a bezpečnostné pásy musia byť vždy správne zapnuté, aby poskytli maximálnu ochranu cestujúcim vo vozidle. ■ Cestujúci, ktorí nesedia správne, sa v prípade aktivácie airbagu vystavujú pri zasiahnutí životu nebezpečným zraneniam.
172
Bezpečnosť
Upozornenia pre vodiča Pred začatím jazdy zaujmite správnu polohu sedenia a počas jazdy polohu nemeňte. Poučte aj spolucestujúcich, aby sa správne posadili a polohu nemenili počas jazdy. ■ Dodržte vzdialenosť od volantu minimálne 25 cm a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Počas jazdy držte volant pevne obidvomi rukami po stranách za vonkajší okraj v polohe 9 hodín a 3 hodiny. Volant nikdy nedržte v polohe 12 hodín ani iným spôsobom (napr. uprostred alebo za vnútorný okraj). V takom prípade by ste si pri aktivácii airbagu mohli spôsobiť ťažké poranenia ramien, rúk a hlavy. ■ Postarajte sa o to, aby sa v priestore pre nohy nenachádzali žiadne predmety, pretože pri náhlej zmene jazdy alebo brzdení sa tieto predmety môžu dostať do priestoru mechanizmu pedálov. Potom by ste neboli schopní zošliapnuť spojku, brzdiť ani pridať plyn. ■
› Nikdy nešoférujte, ak je obmedzená vaša schopnosť riadenia, napr. liekmi, alko-
POZOR Upozornenia pre spolujazdca ■ Dodržte vzdialenosť od prístrojovej dosky minimálne 25 cm. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Počas jazdy majte nohy vždy v priestore, ktorý je určený pre nohy - nikdy ich nedávajte na prístrojovú dosku, do okien alebo na sedadlá. V prípade brzdenia alebo nehody by ste sa tak vystavovali zvýšenému nebezpečenstvu poranenia. Pri aktivácii airbagu si nesprávnou polohou sedenia môžete spôsobiť smrteľné zranenia!
Správna poloha sedadla spolujazdca
Správna poloha sedadla vodiča
Pre bezpečnosť spolujazdca a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. › Sedadlo spolujazdca nastavte čo najviac dozadu. Spolujazdec musí dodržiavať odstup od prístrojovej dosky minimálne 25 cm, aby mu airbag v prípade aktivácie poskytol maximálnu možnú ochranu. › Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou vašej hlavy C » Obr. 143 na strane 173. › Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 175.
Obr. 143 Správna poloha sedenia vodiča / správne nastavená opierka hlavy
Vo výnimočných prípadoch je možné airbag spolujazdca vypnúť » Strana 184, Vypnutie airbagov.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 172.
Manuálne nastavenie sedadla spolujazdca » Strana 68. Elektrické nastavenie sedadla spolujazdca » Strana 68.
Pre vašu bezpečnosť a pre zníženie rizika poranenia v prípade nehody odporúčame toto nastavenie. › Volant nastavte tak, aby bola vzdialenosť medzi volantom a hrudníkom minimálne 25 cm A » Obr. 143 a vzdialenosť nôh od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu bola minimálne 10 cm B . › Sedadlo vodiča by malo byť nastavené v pozdĺžnom smere tak, aby vodič mohol mierne pokrčenými nohami zošliapnuť pedále na doraz. › Sklon operadla nastavte tak, aby ste mohli mierne pokrčenými rukami dosiahnuť na najvyšší bod volantu. › Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou vašej hlavy C . › Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 175.
Správna poloha sedadiel spolucestujúcich na zadných sedadlách
Manuálne nastavenie sedadla vodiča » Strana 68. Elektrické nastavenie sedadla vodiča » Strana 68.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 172.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 172. pokyny
Aby sa znížilo riziko zranenia v prípade náhleho brzdenia alebo nehody, musia cestujúci na zadných sedadlách rešpektovať nasledujúce pokyny. › Hlavovú opierku nastavte tak, aby jej horná hrana bola, pokiaľ možno, v jednej priamke s hornou časťou hlavy C » Obr. 143 na strane 173. › Správne si zapnite bezpečnostný pás » Strana 175. › Ak vo vozidle prevážate deti, používajte vhodný zádržný systém » Strana 186, Bezpečná preprava detí.
Príklady nesprávnej polohy sedadiel
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 172.
Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov je možné dosiahnuť iba so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi.
Pasívna bezpečnosť
173
Nesprávna poloha sedenia výrazne znižuje ochrannú funkciu bezpečnostných pásov a zvyšuje riziko zranenia spôsobené nesprávnym vedením pásov. Ako vodič zodpovedáte za seba, za spolucestujúcich a najmä za prepravované deti. Nikdy nedovoľte, aby niektorý cestujúci za jazdy sedel nesprávne. Nasledovný výpočet obsahuje upozornenia, ktorých nedodržanie môže viesť ku ťažkých poraneniam alebo ku smrti. Tento výpočet nie je úplný, chceme vás však na túto tému aspoň upozorniť. Počas jazdy je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. › Nestojte. › Nestojte na sedadlách. › Nekľačte na sedadlách. › Operadlo nenakláňajte príliš dozadu. › Nenakláňajte sa k prístrojovej doske. › Neležte na zadných sedadlách. › Neseďte iba na prednej časti sedadla. › Neseďte naklonený do strany. › Nevykláňajte sa z okna. › Nohy nevystrkujte z okna. › Nohy nevykladajte na prístrojovú dosku. › Nohy neklaďte na sedadlo. › Nikoho neprepravujte v priestore pre nohy. › Nejazdite bez zapnutých bezpečnostných pásov. › Nezdržiavajte sa v batožinovom priestore.
174
Bezpečnosť
POZOR
Bezpečnostné pásy
Bezpečnostný pás si zapnite pred každou jazdou, aj v mestskej premávke! To platí aj pre spolujazdcov na zadných sedadlách - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa » Strana 177, Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov. ■ Maximálne možný ochranný účinok bezpečnostných pásov sa dosahuje iba pri správnom nastavení sedadiel » Strana 172, Správna poloha sedadiel. ■ Operadlá predných sedadiel sa nesmú sklápať príliš dozadu, inak môžu bezpečnostné pásy stratiť svoj ochranný účinok.
■
Použitie bezpečnostných pásov
Úvod k téme Obr. 144 Pripútaný vodič
POZOR Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správny priebeh pásov. Dbajte na správne vedenie bezpečnostných pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. ■ Výšku bezpečnostného pásu nastavte tak, aby ramenná časť pásu prechádzala približne stredom ramena - v žiadnom prípade nie cez krk. ■ Príliš voľne vedený bezpečnostný pás môže spôsobiť zranenie, lebo telo sa pri nehode pohybuje na základe pohybovej energie ďalej dopredu a až potom je náhle zachytené. ■ Bezpečnostný pás nesmie byť vedený cez pevné alebo ľahko rozbitné predmety (ako sú napr. okuliare, zväzok kľúčov atď.). Tieto predmety môžu spôsobiť poranenia.
■
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Fyzikálny princíp čelného nárazu Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách
176 177 177
Správne zapnuté bezpečnostné pásy poskytujú pri nehode dobrú ochranu. Zabraňujú riziku poranenia a zvyšujú šancu na prežitie pri ťažkej nehode. Správne zapnuté bezpečnostné pásy udržiavajú cestujúcich na sedadlách v správnej polohe » Obr. 144. Bezpečnostné pásy v značnej miere redukujú pohybovú energiu. Okrem toho obmedzujú nekontrolované pohyby, ktoré môžu spôsobiť ťažké úrazy. Cestujúci so správne zapnutými bezpečnostnými pásmi potom vo veľkej miere profitujú zo skutočnosti, že pohybová energia je maximálne možnou mierou zachytená bezpečnostnými pásmi.
POZOR Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie s bezpečnostnými pásmi. ■ Bezpečnostný pás nesmie byť zaseknutý alebo prekrútený a nesmie sa odierať o ostré hrany. ■ Dávajte pozor na to, aby sa bezpečnostný pás neprivrel pri zatváraní dverí.
Takisto aj konštrukcia prednej časti vozidla a ostatných prvkov systému pasívnej bezpečnosti, ako napr. systém airbagov, zaručujú maximálne možné pohltenie pohybovej energie pri náraze. Vznikajúca energia sa tým minimalizuje a riziko poranenia sa znižuje. Pri preprave detí musíte rešpektovať osobitné bezpečnostné hľadiská » Strana 186.
Bezpečnostné pásy
175
POZOR
Fyzikálny princíp čelného nárazu
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správne použitie bezpečnostných pásov. ■ Bezpečnostným pásom sa nesmú nikdy pripútať dve osoby (ani deti), bezpečnostný pás sa nesmie zapínať ani cez dieťa prepravujúce sa na lone cestujúceho. ■ Bezpečnostný pás môže byť zapnutý iba do toho zámku pásu, ktorý patrí k príslušnému sedadlu. Nesprávne zapnutie pásov znižuje jeho ochranné vlastnosti a zvyšuje sa riziko poranenia. ■ Zavádzací otvor pre západku zámku pásu nesmie byť upchatý, lebo by sa potom jazýček bezpečnostného pásu nemusel zaistiť. ■ Mnohé vrstvy oblečenia a voľné oblečenie (napr. kabát cez sako) negatívne ovplyvňujú bezpečné sedenie a funkciu bezpečnostných pásov. ■ Je zakázané používať svorky alebo iné predmety na nastavenie bezpečnostných pásov (napr. na skrátenie bezpečnostných pásov pri menších osobách). ■ Bezpečnostné pásy na zadných sedadlách môžu spoľahlivo plniť svoju funkciu iba vtedy, keď je operadlo zadných sedadiel správne zaistené » Strana 74.
Obr. 145 Nepripútaný vodič / nepripútaný spolujazdec na zadnom sedadle
Len čo sa dá vozidlo do pohybu, vozidlo aj osoby sediace vo vnútri získavajú určitú pohybovú, tzv. kinetickú energiu.
POZOR
Veľkosť kinetickej energie v rozhodujúcej miere závisí od rýchlosti a od celkovej hmotnosti vozidla vrátane cestujúcich. So stúpajúcou rýchlosťou a zväčšujúcou sa hmotnosťou musí byť v prípade nehody pohltenej viac energie.
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa údržby bezpečnostných pásov. ■ Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote. Znečistenie pásov môže ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky » Strana 203. ■ Bezpečnostné pásy nesmiete demontovať ani inak upravovať. Nepokúšajte sa pásy opravovať svojpomocne. ■ Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia bezpečnostných pásov, spojenia bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo zámku, nechajte príslušný bezpečnostný pás vymeniť v odbornom servise. ■ Poškodené bezpečnostné pásy alebo pásy, ktoré boli zaťažené pri dopravnej nehode a tým aj natiahnuté, sa musia vymeniť v odbornom servise za nové. Okrem toho treba prekontrolovať ukotvenia bezpečnostných pásov.
Rýchlosť vozidla hrá najdôležitejšiu úlohu. Ak sa napríklad rýchlosť z 25 km/h zdvojnásobí na 50 km/h, kinetická energia sa tým zoštvornásobí. Názor, že pri ľahkom náraze sa dá telo zaprieť rukami, je mylný. Už pri nízkych rýchlostiach nárazu pôsobia na telo sily, ktoré sa nedajú takto prekonať. Pri rýchlosti iba asi 30 - 50 km/h budú pri náraze na telo pôsobiť sily, ktoré môžu prekročiť hmotnosť jednej tony (1 000 kg). Napríklad hmotnosť osoby 80 kg „stúpne“ pri rýchlosti 50 km/h na 4,8 tony (4800 kg). Pri čelnom náraze sú nepripútaní cestujúci vrhnutí nekontrolovane dopredu a narážajú na vnútorné časti vozidla, ako napr. na volant, prístrojovú dosku alebo čelné sklo » Obr. 145 - . Za určitých okolností môžete dokonca vyletieť z vozidla, čo môže mať za následok dokonca život ohrozujúce alebo aj smrteľné poranenia.
Upozornenie Pri používaní bezpečnostných pásov je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 175.
Je dôležité, aby sa pripútali aj cestujúci na zadných sedadlách, pretože by sa mohli pri nehode nekontrolovane pohybovať vozidlom. Nepripútaný spolucestujúci na zadnom sedadle teda neohrozuje iba seba, ale aj osoby na predných sedadlách » Obr. 145 - .
176
Bezpečnosť
Zapnutie a odopnutie bezpečnostných pásov
Ramenný pás nikdy nesmie viesť cez krk, ale približne stredom ramena, a musí dobre priliehať k hornej časti tela. Panvový pás musí viesť pred panvou, nie cez brucho, a musí vždy pevne priliehať k telu » Obr. 147 - . Aj tehotné ženy musia mať bezpečnostný pás stále zapnutý. Iba týmto spôsobom je zaručená najlepšia ochrana pre ešte nenarodené dieťa. Tehotnej žene musí panvový pás priliehať čo možno najnižšie k panve, aby pás nevyvíjal tlak na spodnú časť brucha » Obr. 147 - . Odopnutie pásu Bezpečnostný pás si zapínajte iba pri stojacom vozidle.
› Stlačte červené tlačidlo v zámku pásu » Obr. 146 - , kým jazýček nevyskočí. › Pás veďte rukou späť, aby sa mohol ľahšie navinúť a aby sa nepretočil bezpečObr. 146 Zapnutie / odopnutie bezpečnostného pásu
nostný pás.
DÔLEŽITÉ Pri odkladaní bezpečnostného pásu je potrebné dbať na to, aby jazýček zámku nepoškodil obloženie dverí ani iné časti vnútorného priestoru.
Nastavenie výšky pásov na predných sedadlách Obr. 148 Predné sedadlo: nastavenie výšky pásov Obr. 147 Priebeh ramenného a panvového pásu / priebeh bezpečnostného pásu u tehotnej ženy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 175.
Zapnutie pásu › Skôr, ako si zapnete bezpečnostný pás, nastavte predné sedadlo a hlavovú opierku do správnej polohy » Strana 172. › Pomaly pretiahnite pás držaný za jazýček cez hrudník a panvu. › Jazýček pásu zasuňte do zámku na príslušnom sedadle » Obr. 146 - , kým sa počuteľne nezaistí. › Preskúšajte ťahom za pás, či jazýček bezpečne zapadol do zámku. Plastový doraz na páse zaisťuje pohotovostnú polohu jazýčka pásu pre pripútanie. Pre čo najväčšiu ochrannú funkciu pásov má veľký význam ich správne zapnutie.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 175.
Výškovým nastavením pásu je možné vedenie predných bezpečnostných pásov v oblasti ramena prispôsobiť telesným rozmerom.
› Stlačte tlačidlo s vodidlom pásu a posuňte ho požadovaným smerom nahor alebo nadol » Obr. 148.
› Po nastavení skontrolujte krátkym trhnutím za pás, či je vodidlo pásu bezpečne zaistené.
Bezpečnostné pásy
177
Pri ľahkom čelnom, bočnom a zadnom náraze, prevrátení či nehode, pri ktorej spredu nepôsobia príliš veľké sily, k aktivácii predpínačov nedôjde.
Navíjacie automatiky pásov a napínače pásov
POZOR
Úvod k téme
Akékoľvek práce na systéme predpínačov pásov, ako aj demontáž a montáž systémových častí počas iných opravárenských prác, môžu vykonávať iba odborné servisy. ■ Ochranná funkcia systému vystačí iba na jednu nehodu. Ak boli predpínače aktivované, musí sa vymeniť celý systém vrátane pásov. ■
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Navíjacie automatiky pásov Predpínače pásov
178 178
Navíjacie automatiky pásov
Upozornenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 178.
Pri aktivácii predpínačov sa uvoľňuje dym. Toto však nie je príznakom požiaru vo vozidle. ■ Pri likvidácii vozidla alebo časti systému predpínačov pásu je dôležité, aby sa rešpektovali národné zákonné nariadenia. Servisní partneri ŠKODA tieto predpisy poznajú a poskytnú vám podrobnejšie informácie. ■
Každý bezpečnostný pás je vybavený navíjacou automatikou. Pri pomalom ťahaní za bezpečnostný pás je zaručená plná voľnosť pohybu pásu. Pri trhavom ťahu za bezpečnostný pás sa tento blokuje navíjacou automatikou. Bezpečnostné pásy sa zablokujú aj pri prudkom brzdení, pri zrýchlení, pri jazde zo svahu a v zákrutách.
POZOR Ak sa bezpečnostný pás pri trhavom ťahu nezablokuje, okamžite ho nechajte skontrolovať v odbornom servise.
Predpínače pásov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 178.
Predpínače pásov na navíjačoch predných a zadných vonkajších trojbodových bezpečnostných pásov, ako doplnok systému airbagov, zvyšujú bezpečnosť pripútaného vodiča, spolujazdca, a spolucestujúcich na vonkajších zadných sedadlách. Ak nastane čelný náraz určitej intenzity, automaticky sa napnú trojbodové pásy. Predpínače pásov sa môžu aktivovať aj pri nezapnutých bezpečnostných pásoch. Pri čelnom, resp. bočnom náraze určitej intenzity sa automaticky napne zapnutý trojbodový bezpečnostný pás na strane nárazu.
178
Bezpečnosť
Opis systému
Systém airbagov
Opis systému airbagov
Funkčný stav systému airbagov signalizuje kontrolné svetlo na prístrojovom paneli » Strana 21.
Úvod k téme
Pri aktivácii airbagov sa tieto naplnia plynom a rozpínajú sa.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Opis systému Aktivácia airbagu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 179.
Počas nafukovania airbagu sa uvoľňuje šedobiely alebo červený neškodný plyn. To je úplne bežné a nie je to prejavom požiaru vo vozidle.
179 179
Systém airbagov pozostáva (podľa výbavy vozidla) z nasledujúcich modulov.
› Elektronická riadiaca jednotka. › Predný airbag vodiča a spolujazdca » Strana 180. › Kolenný airbag vodiča » Strana 181. › Bočné airbagy » Strana 182. › Hlavové airbagy » Strana 183. › Kontrolné svetlo systému airbagov na prístrojovom paneli » Strana 21. › Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca » Strana 184. › Kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca na strednom
POZOR Maximálny ochranný účinok airbagu sa dosahuje iba v súčinnosti so zapnutým bezpečnostným pásom. ■ Airbag nie je náhradou bezpečnostného pásu, je však neoddeliteľnou súčasťou celkovej koncepcie pasívnej bezpečnosti vozidla. ■ Aby boli cestujúci pri aktivácii systému chránení s maximálnou účinnosťou, musia byť predné sedadlá správne nastavené podľa veľkosti postavy » Strana 172, Správna poloha sedadiel. ■ Keď počas jazdy nepoužijete bezpečnostné pásy, nakláňate sa príliš dopredu alebo keď sedíte v inej nesprávnej polohe, vystavujete sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. ■
paneli prístrojovej dosky » Strana 184.
Upozornenie Systém airbagov nevyžaduje počas celej svojej životnosti žiadnu údržbu. Pri predaji vozidla odovzdajte kupujúcemu kompletný návod na obsluhu. Pamätajte na to, že k tomu patria aj podklady k prípadne vypnutému airbagu spolujazdca! ■ Pri likvidácii vozidla alebo častí systému airbagov sa musia rešpektovať národné zákonné ustanovenia. ■ ■
POZOR Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. ■ V prípade poruchy nechajte systém airbagov okamžite skontrolovať v odbornom servise. Inak hrozí, že sa systém airbag pri nehode neaktivuje. ■ Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy. ■ Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. ■ Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii. ■ Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. ■ Ochranná funkcia systému airbagov stačí iba na jednu nehodu. Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť.
Aktivácia airbagu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 179.
Airbag sa nafúkne počas zlomku sekundy a s vysokou rýchlosťou, aby mohol pri nehode poskytnúť dodatočnú ochranu.
Systém airbagov je funkčný iba pri zapnutom zapaľovaní. V mimoriadnych prípadoch nehôd môže zareagovať viacero airbagov súčasne.
Systém airbagov
179
Pri ľahkých čelných a bočných kolíziách, pri zadných nárazoch, pri preklopení alebo prevrátení vozidla sa systém airbagov neaktivuje.
Čelné airbagy
Podmienky aktivácie Podmienky aktivácie systému airbagov nie je možné všeobecne určiť. Dôležitú úlohu tu zohrávajú napríklad faktory, ako napríklad povaha predmetu, do ktorého vozidlo naráža (tvrdý/ mäkký), uhol nárazu, rýchlosť vozidla atď. Pre aktiváciu systému airbagov je za každej situácie rozhodujúci vznikajúci priebeh spomalenia. Riadiaca jednotka analyzuje povahu kolízie a včas spustí príslušné zádržné systémy. Ak namerané spomalenie pri náraze nedosiahne určené referenčné hodnoty, airbagy sa neaktivujú, aj keď v dôsledku nehody môže nastať veľmi rozsiahla deformácia vozidla.
Obr. 149 Airbag vodiča vo volante / airbag spolujazdca v prístrojovej doske
Pri prudkých čelných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. › Predný airbag vodiča. › Predný airbag spolujazdca. › Kolenný airbag vodiča. Pri prudkých bočných nárazoch sa realizuje aktivácia nasledujúcich airbagov. › Bočný airbag vpredu na strane nehody. › Bočný airbag vzadu na strane nehody. › Hlavový airbag na strane nehody. Pri nehode s aktiváciou airbagu: › rozsvieti sa vnútorné osvetlenie (keď sú vnútorné svetlá nastavené na spínanie dverovým kontaktom); › zapnú sa varovné svetlá; › odomknú sa všetky dvere; › preruší sa dodávka paliva do motora.
Obr. 150 Bezpečná vzdialenosť od volantu / plynom plnené airbagy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 180.
Prehľad airbagov
Systém čelných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch.
Čelný airbag pre vodiča je umiestnený vo volante » Obr. 149 - .
Úvod k téme
Čelný airbag pre spolujazdca je umiestnený v prístrojovom paneli nad odkladacou schránkou » Obr. 149 - .
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Čelné airbagy Kolenný airbag Bočné airbagy Hlavové airbagy
180
Bezpečnosť
180 181 182 183
Pri aktivácii airbagov sa tieto rozpínajú pred vodičom a spolujazdcom » Obr. 150 . Pri ponorení do úplne nafúknutého airbagu sa tlmí pohyb vodiča a spolujazdca smerom vpred, čím sa znižuje riziko poranenia hlavy a hornej časti tela.
POZOR
Kolenný airbag
Správna poloha sedadla ■ Pre vodiča a spolujazdca je dôležité udržiavať od volantu, resp. prístrojovej dosky vzdialenosť minimálne 25 cm A » Obr. 150. Keď túto minimálnu vzdialenosť nedodržíte, nemusí systém airbagov splniť svoju ochrannú funkciu - nebezpečenstvo ohrozenia života! Okrem toho musia byť predné sedadlá a opierky hlavy vždy v správnej polohe vzhľadom na telesnú výšku. ■ Pri aktivácii vyvíja airbag tak veľké sily, že v prípade nesprávneho sedenia alebo nesprávnej polohy tela môže dôjsť k poraneniam. ■ Medzi osobami sediacimi vpredu a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Obr. 151 Kolenný airbag vodiča pod stĺpikom riadenia
POZOR
Predný airbag a preprava detí Deti nikdy neprevážajte na prednom sedadle nezabezpečené. Keď sa systém airbagov pri nehode aktivuje, môžu sa vážne, až smrteľne zraniť! ■ Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca » Strana 184, Vypnutie airbagov. Ak sa vypnutie nerealizuje, môže aktivácia čelného airbagu spolujazdca dieťaťu spôsobiť vážne až smrteľné poranenia. Pri preprave dieťaťa na sedadle spolujazdca rešpektujte príslušné národné zákonné nariadenia, ktoré sa týkajú používania detských sedačiek. ■
Kolenný airbag vodiča poskytuje dodatočnú ochranu dolných končatín vodiča. Kolenný airbag vodiča A je umiestnený v spodnej časti prístrojovej dosky pod stĺpikom riadenia » Obr. 151. Kolenný airbag vodiča sa aktivuje pri ťažkých čelných nárazoch spolu s prednými airbagmi. Počas ponárania do úplne nafúknutého airbagu sa pohyb tela tlmí, čím sa znižuje riziko poranenia dolných končatín vodiča.
POZOR Všeobecne Volant ani povrch modulu airbagu v prístrojovej doske na strane spolujazdca sa nesmie polepiť, zakryť ani iným spôsobom upraviť. Tieto diely sa smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryty modulov airbagov alebo do ich bezprostrednej blízkosti sa nesmú montovať žiadne diely, napr. držiaky na nápoje, na telefón a pod. ■ Na plochu modulu airbagu spolujazdca v prístrojovej doske nikdy neodkladajte žiadne predmety.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 180.
POZOR
■
■
Sedadlo vodiča nastavte v pozdĺžnom smere tak, aby bola vzdialenosť nôh
B od prístrojovej dosky v oblasti kolenného airbagu minimálne 10 cm
» Obr. 151. Ak by nebolo možné splniť túto podmienku z dôvodu telesnej výšky, potom je potrebné vyhľadať odborný servis. ■ Povrch modulu airbagu v spodnej časti prístrojovej dosky pod stĺpikom riadenia sa nesmie polepiť, zakryť ani inak upraviť. Tieto diely sa smú čistiť iba suchou utierkou alebo utierkou navlhčenou vodou. Na kryt modulu airbagu alebo do jeho bezprostrednej blízkosti sa nesmú montovať žiadne diely. ■ Na kľúč zapaľovania neupevňujte objemné a ťažké prívesky (zväzky kľúčov a pod.). Pri aktivácii kolenného airbagu sa môžu tieto predmety vymrštiť a spôsobiť poranenia.
Systém airbagov
181
POZOR (Pokračovanie)
Bočné airbagy
Medzi osobami a účinnou oblasťou airbagov nesmú byť žiadne ďalšie osoby, zvieratá alebo predmety. Na dverách nesmie byť upevnené žiadne príslušenstvo, ako napr. držiaky na nápoje atď. ■ Ak deti počas jazdy nesedia v správnej polohe, sú v prípade nehody vystavené zvýšenému riziku poranenia. To môže mať za následok ťažké poranenia » Strana 186, Detská sedačka. ■
POZOR
Obr. 152 Miesto montáže bočného airbagu v sedadle vodiča/plynom plnených bočných airbagov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 180.
Systém bočných airbagov poskytuje dodatočnú ochranu celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) cestujúcich pri silných bočných nárazoch. Predné bočné airbagy sú uložené v čalúnení operadiel predných sedadiel » Obr. 152 - . Zadné bočné airbagy sú uložené medzi vstupným priestorom dverí a operadlom. Pri aktivácii bočných airbagov » Obr. 152 - sa na príslušnej strane automaticky aktivuje aj hlavový airbag a predpínač bezpečnostného pásu. Pri ponorení do plne nafúknutého airbagu sa pohyb tela tlmí, čím sa znižuje riziko poranenia celej hornej časti tela (hrudníka, brucha, panvy) priľahlej k dverám.
POZOR Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre správnu polohu sedadiel. ■ Vaša hlava sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti uloženia bočného airbagu. V opačnom prípade môže pri nehode dôjsť k ťažkému poraneniu. To platí predovšetkým pre deti, ktoré nie sú prepravované vo vhodných detských sedačkách » Strana 187, Bezpečnosť detí a bočný airbag.
182
Bezpečnosť
Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. ■ Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. ■ Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. ■ Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. ■ Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. ■ Práce nechajte vždy vykonávať u servisného partnera ŠKODA alebo v inom kompetentnom odbornom servise.
POZOR Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. ■ Na operadlá nesmiete pôsobiť väčšou silou, napr. silnými údermi, kopaním nohami atď., lebo by sa mohol bočný airbag poškodiť. Potom by sa mohlo stať, že sa bočný airbag pri nehode neaktivuje! ■ V žiadnom prípade nesmiete dať na sedadlo vodiča alebo spolujazdca ochranné poťahy, ktoré ŠKODA výslovne neschválila. Pretože sa airbag rozpína z operadla, bola by pri použití neschválených poťahov výrazne obmedzená ochranná funkcia bočných airbagov.
■
POZOR
POZOR (Pokračovanie) Poškodenia originálnych poťahov v oblasti modulu bočných airbagov nechajte okamžite opraviť v odbornom servise. ■ Moduly airbagov bočných sedadiel nesmú byť nikde poškodené, roztrhnuté alebo poškriabané. Násilné otváranie je neprípustné.
■
Hlavové airbagy
Obr. 153 Miesto montáže hlavového airbagu / plynom plnený hlavový airbag
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 180.
Systém hlavových airbagov poskytuje dodatočnú ochranu v oblasti hlavy a hrudníka vodiča aj spolujazdca pri ťažkých čelných nárazoch. Hlavové airbagy sú umiestnené nad dverami na obidvoch stranách vo vnútornom priestore vozidla » Obr. 153 - . V prípade bočného nárazu sa aktivuje hlavový airbag spoločne s príslušným bočným airbagom a predpínačom pásu na strane nárazu do vozidla. Pri aktivácii prekryje airbag oblasť okien predných a zadných dverí a tiež oblasť stĺpika dverí » Obr. 153 - . Náraz hlavy na vnútorné časti vozidla sa tlmí nafúknutým hlavovým airbagom. Zníženie zaťaženia a obmedzenie prudkých pohybov hlavy okrem iného znižuje aj zaťaženie krku. Hlavový airbag poskytuje dodatočnú ochranu aj pri šikmých nárazoch prekrytím predného stĺpika dverí.
Všeobecne V oblasti výstupu hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne predmety, aby sa airbagy mohli voľne rozpínať. ■ Na háčiky vo vozidle vešajte iba ľahké odevy. Do vreciek týchto odevov neukladajte žiadne ťažké a ostré predmety. Okrem toho nepoužívajte na zavesenie odevov ramienka. ■ Montážou nevhodného príslušenstva do blízkosti hlavových airbagov sa môže pri ich aktivácii značne narušiť ich ochranná funkcia. Počas rozpínania hlavového airbagu sa môžu vymrštiť časti príslušenstva do vnútra vozidla a zraniť cestujúcich » Strana 193. ■ Slnečné clony sa nesmú vyklopiť k bočným oknám v oblasti rozpínania hlavových airbagov, najmä keď sú na nich upevnené nejaké predmety, ako napr. guľôčkové pero. Počas aktivácie hlavových airbagov by sa mohli zraniť cestujúci. ■ Medzi sediacimi osobami a účinnou oblasťou hlavových airbagov sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby (napr. deti) alebo zvieratá. Okrem toho by sa osoby, ktoré sedia vo vnútri vozidla, nemali počas jazdy vykláňať z okien a vystrkovať von ruky. ■
POZOR Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. ■ Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. ■ Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. ■ Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. ■ Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené. ■ Práce nechajte vždy vykonávať u servisného partnera ŠKODA alebo v inom kompetentnom odbornom servise.
Upozornenie Vo vozidlách s hlavovými airbagmi sa na obložení B stĺpika nachádza nápis AIRBAG. Systém airbagov
183
Upozornenie
Vypnutie airbagov
Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia o vypnutí airbagov. U servisného partnera ŠKODA môžete získať informácie, či sa airbagy vo vašom vozidle môžu alebo musia vypnúť. ■
Úvod k téme
■
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vypnutie airbagov Vypnutie predného airbagu spolujazdca
184 184
Vypnutie predného airbagu spolujazdca
Vypnutie airbagov
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 184.
Vypnutie airbagov je určené napríklad pre nasledujúce prípady.
› Keď sa na mieste spolujazdca musí použiť detská sedačka, v ktorej sa dieťa pre-
pravuje chrbtom k smeru jazdy (v niektorých krajinách z dôvodu odlišných zákonných ustanovení aj v smere jazdy) » Strana 186, Bezpečná preprava detí. › Keď napriek správnemu nastaveniu sedadla vodiča nie je možné dodržať minimálnu vzdialenosť 25 cm medzi stredom volantu a hrudníkom. › Keď sú vo vozidle inštalované prídavné ovládacie prvky pre telesne postihnutého vodiča. › Keď sú namontované iné sedadlá (napr. ortopedické sedadlá bez bočných airbagov). Čelný airbag spolujazdca je možné vypnúť pomocou kľúčového prepínača » Strana 184, Vypnutie predného airbagu spolujazdca. Odporúčame, aby ste si prípadné iné airbagy nechali vypnúť u servisného partnera ŠKODA. Kontrola systému airbagov Funkčná pohotovosť systému airbagov sa kontroluje elektronicky, aj keď je niektorý z airbagov vypnutý. Airbag vypnutý diagnostickým prístrojom › Kontrolné svetlo sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania pribl. na 4 sekundy a ďalej bliká ešte pribl. 12 sekúnd. Predný airbag spolujazdca vypnutý pomocou kľúčového prepínača v odkladacej schránke › Kontrolné svetlo sa po zapnutí zapaľovania rozsvieti pribl. na 4 sekundy. › Kontrolné svetlo 3 » Obr. 154 na strane 184 sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania.
184
Bezpečnosť
Obr. 154 Kľúčový prepínač pre predný airbag spolujazdca / kontrolné svetlo vypnutia/zapnutia predného airbagu spolujazdca
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 184.
Kľúčovým prepínačom sa vypne iba čelný airbag spolujazdca. Vypnutie › Vypnite zapaľovanie. › Otvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. › Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 2 » Obr. 154 OFF. › Zatvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. › Skontrolujte, či sa po zapnutí zapaľovania, svetelný indikátor s nápisom 3 svieti. Zapnutie › Vypnite zapaľovanie. › Otvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. › Kľúčom otočte zárez prepínača airbagu do polohy 1 » Obr. 154 ON. › Zatvorte odkladaciu schránku na strane spolujazdca. › Skontrolujte, či po zapnutí zapaľovania nesvieti svetelný indikátor s nápisom 3 .
POZOR Vodič vozidla zodpovedá za to, či je airbag vypnutý alebo zapnutý. Airbag vypínajte iba pri vypnutom zapaľovaní! Ak tento postup nedodržíte, môžete spôsobiť poruchu systému vypínania airbagu. ■ Ak bliká kontrolné svetlo , airbag spolujazdca sa pri nehode neaktivuje! Systém airbagov nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise.
■ ■
Systém airbagov
185
POZOR (Pokračovanie)
Bezpečná preprava detí Detská sedačka
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca Bezpečnosť detí a bočný airbag Začlenenie detských sedačiek do skupín Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu
187 187 188 188
Deti, ktoré sedia na zadných sedadlách, sú vo väčšom bezpečí, ako keď sedia na sedadle spolujazdca. Na rozdiel od dospelých nie je štruktúra kostí a svalstva detí ešte vyvinutá. Deti sú preto vystavené oveľa vyššiemu riziku poranenia. Deti sa musia prepravovať v súlade s príslušnými zákonnými nariadeniami. Je potrebné používať detské sedačky podľa normy ECE-R 44. Norma ECE-R znamená: Predpis Hospodárskej komisie pre Európu (Economic Commission for Europe - Regulation). Detské sedačky podľa normy ECE-R 44 sú označené neuvoľniteľnou kontrolnou značkou: veľké E v kruhu, dole číslo skúšobného protokolu.
POZOR Pri používaní bezpečnostných sedačiek je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. ■ V žiadnom prípade nevozte deti - ani dojčatá! - na lone. ■ Nikdy nenechávajte deti vo vozidle bez dozoru. Za určitých vonkajších klimatických podmienok môžu byť v zaparkovanom vozidle také teploty, ktoré ohrozujú život. ■ Dieťa musí byť po celú dobu jazdy vo vozidle zabezpečené! Inak by bolo dieťa v prípade nehody vrhnuté do priestoru vozidla a mohlo by životu nebezpečne zraniť seba alebo aj iných cestujúcich. ■
186
Bezpečnosť
Ak sa deti za jazdy predkláňajú alebo nesedia správne, vystavujú sa v prípade nehody zvýšenému riziku poranenia. To platí najmä pre deti, ktoré prepravujete na sedadle spolujazdca, ak sa pri nehode aktivuje systém airbagov, môžu sa tieto ťažko poraniť alebo usmrtiť! ■ Bezpodmienečne rešpektujte pokyny výrobcu sedačky na správne zapnutie pásov. Chybne vedené bezpečnostné pásy môžu aj pri ľahkých nehodách spôsobiť zranenie. ■ Kontrolujte spôsob vedenia pásov vo vozidle. Dbajte predovšetkým na to, aby pás nebol poškodený vedením cez ostré hrany. ■ Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca. Ďalšie informácie » Strana 187, Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca. ■
DÔLEŽITÉ Pred montážou detskej sedačky smerujúcej dopredu nastavte čo najvyššie príslušnú opierku hlavy.
Upozornenie Odporúčame používať detské sedačky z originálneho príslušenstva ŠKODA. Tieto detské sedačky boli vyvinuté a vyskúšané na použitie vo vozidlách ŠKODA. Vyhovujú norme ECE-R 44.
POZOR
Použitie detskej sedačky na sedadle spolujazdca Na sedadle, ktoré je chránené aktívnym airbagom umiestneným pred sedadlom, nikdy nepoužívajte detský zádržný systém smerovaný dozadu. Dieťa by sa mohlo ťažko poraniť alebo dokonca usmrtiť. Obr. 155 Nálepka na B stĺpiku karosérie na strane spolujazdca
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 186.
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame montovať detské sedačky vždy na zadných sedadlách. Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje na sedadle spolujazdca, treba dodržať nasledujúce upozornenia. › Pri použití detskej sedačky, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca » . › Operadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti zvislo tak, aby medzi sedadlom spolujazdca a operadlom detskej sedačky existoval stabilný kontakt. › Sedadlo spolujazdca presuňte podľa možnosti dozadu tak, aby neexistoval kontakt medzi sedadlom spolujazdca a za ním umiestnenou detskou sedačkou. › U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri hlavovej opierke detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. › Výškovo nastaviteľné sedadlo spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. › Bezpečnostný pás spolujazdca nastavte podľa možnosti čo najvyššie. › Detskú sedačku umiestnite a upevnite na sedadle a dieťa usaďte a upevnite v detskej sedačke podľa podmienok uvedených v návode na obsluhu od výrobcu detskej sedačky.
Pri použití detskej sedačky na sedadle spolujazdca, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy, treba bezpodmienečne vypnúť predný airbag spolujazdca » Strana 184, Vypnutie airbagov. ■ Pri zapnutom prednom airbagu spolujazdca nikdy nepoužívajte na sedadle spolujazdca takú detskú sedačku, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy. Táto detská sedačka sa nachádza v oblasti rozvinutia čelného airbagu spolujazdca. Airbag môže v tomto prípade dieťa ťažko alebo smrteľne zraniť. ■ Na túto skutočnosť poukazuje takisto nálepka, ktorá sa nachádza na B stĺpiku karosérie na strane spolujazdca » Obr. 155. Nálepka je viditeľná po otvorení dverí na strane spolujazdca. Pre niektoré krajiny je štítok umiestnený na slnečnej clone spolujazdca. ■ U detských sedačiek skupiny 2, resp. 3 je potrebné dbať na to, aby sa vodidlo pásu umiestnené pri hlavovej opierke detskej sedačky nachádzal pred alebo v rovnakej výške s vodidlom pásu na B stĺpiku na strane spolujazdca. ■ Hneď ako sa detská sedačka, v ktorej sa dieťa prepravuje chrbtom ku smeru jazdy na sedadle spolujazdca nepoužíva, mal by sa opäť zapnúť airbag spolujazdca. ■
Bezpečnosť detí a bočný airbag
Obr. 156 Nesprávne zaistené dieťa s nesprávnou polohou sedenia - ohrozené bočným airbagom / správne zaistené dieťa v detskej sedačke
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 186.
Dieťa sa nesmie nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu » Obr. 156 - .
Bezpečná preprava detí
187
Medzi dieťaťom a oblasťou rozpínania bočného airbagu musí byť k dispozícii dostatok miesta, aby bočný airbag mohol poskytovať maximálnu ochranu » Obr. 156 - .
POZOR Hlava dieťaťa sa nesmie nikdy nachádzať v oblasti rozpínania bočného airbagu - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Do oblasti rozpínania bočného airbagu neodkladajte žiadne predmety - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■
Začlenenie detských sedačiek do skupín
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 186.
Skupina
Sedadlo spolujazdca
Zadné sedadlo krajné
Zadné sedadlo stredné
0 do 10 kg
U
U
U
0+ do 13 kg
U
U
U
1 9-18 kg
U
U
U
2 15-25 kg
U
U
U
3 22-36 kg
U
U
U
U
Kategória detských sedačiek „Universal“ - detská sedačka, určená na upevnenie na sedadle pomocou bezpečnostného pásu.
Začlenenie detských sedačiek do skupín podľa normy ECE-R 44. Skupina
Hmotnosť dieťaťa
Približný vek
0
do 10 kg
do 9 mesiacov
0+
do 13 kg
do 18 mesiacov
1
9-18 kg
do 4 rokov
2
15-25 kg
do 7 rokov
3
22-36 kg
nad 7 rokov
Použitie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 186. pokyny
Prehľad použiteľnosti detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného pásu, na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R 16.
188
Bezpečnosť
Upevňovacie systémy
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Upevňovacie oká systému ISOFIX Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX Upevňovacie oká systému TOP TETHER
189 189 190
Na zadných krajných sedadlách sú upevňovacie oká umiestnené pod čalúnením sedadla. Miesta sú označené nálepkami s nápisom ISOFIX » Obr. 157.
Upevňovacie oká systému ISOFIX
POZOR
Obr. 157 Štítky systému ISOFIX
Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom ISOFIX vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. ■ Na upevňovacie oká určené na montáž detskej sedačky so systémom ISOFIX nikdy neupevňujte detské sedačky, pásy ani predmety - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia! ■
Upozornenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 188.
Detskú sedačku so systémom ISOFIX je možné namontovať do vozidla pomocou systému ISOFIX iba vtedy, ak je táto detská sedačka schválená pre tento typ vozidla. Ďalšie informácie získate u zmluvného predajcu ŠKODA. ■ Detské sedačky so systémom ISOFIX je možné zakúpiť zo sortimentu originálne ho príslušenstva ŠKODA. ■
Medzi operadlom a sedacou časťou krajného zadného sedadla, resp. sedadla spolujazdca sa nachádzajú dve upevňovacie oká na upevnenie detskej sedačky systémom ISOFIX .
Použitie detských sedačiek so systémom ISOFIX
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 188.
Prehľad použiteľnosti detských sedačiek so systémom ISOFIX na príslušných sedadlách podľa normy ECE-R 16. Skupina
Trieda veľkosti detskej sedačkya)
Sedadlo spolujazdcab)
Zadné sedadlo krajné
Zadné sedadlo stredné
0 do 10 kg
E
X
IL-SU
X
0+ do 13 kg
D
X
IL-SU
X
E C
Bezpečná preprava detí
189
Skupina
Trieda veľkosti detskej sedačkya)
Sedadlo spolujazdcab)
Zadné sedadlo krajné
Zadné sedadlo stredné
X
IL-SU IUF
X
D 1 9-18 kg
C B B1 A
a) b)
Trieda veľkosti je uvedená na štítku umiestnenom na detskej sedačke. Ak je sedadlo spolujazdca vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX, toto sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením „Semi-Universal“.
IL-SU Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky „ISOFIX s povolením SemiUniversal“. Kategória „Semi-Universal“ znamená, že detská sedačka so systémom ISOFIX je povolená pre vozidlo. Prihliadajte na zoznam vozidiel priložený k detskej sedačke. IUF Sedadlo je vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX s povolením „Universal“ a na upevnenie pomocou upevňovacieho pásu TOP TETHER. Sedadlo nie je vybavené upevňovacími okami pre systém ISOFIX. X
Upevňovacie oká systému TOP TETHER Obr. 158 Upevňovacie oká systému TOP TETHER
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 188.
Upevňovacie oká na upevnenie upevňovacieho pásu detskej sedačky pomocou systému TOP TETHER sa nachádzajú na zadnej strane krajných zadných sedadiel » Obr. 158.
190
Bezpečnosť
POZOR Montáž a demontáž detskej sedačky so systémom TOP TETHER vykonávajte bezpodmienečne podľa priloženého návodu na obsluhu od výrobcu detskej sedačky. ■ Detské sedačky so systémom TOP TETHER používajte iba na sedadlách opatrených upevňovacími okami. ■ K jednému upevňovaciemu oku upevňujte vždy iba jeden upevňovací pás detskej sedačky. ■ V žiadnom prípade nesmiete sami robiť vo vašom vozidle úpravy napr. montovanie skrutiek alebo iného ukotvenia. ■
› prevažujúca prevádzka „Stop and go“, aká sa môže vyskytovať napr. v meste; › prevažujúca zimná prevádzka.
Prevádzkové pokyny
Servisný poradca v odbornom servise vám poradí, či sú pri podmienkach prevádzky vášho vozidla potrebné práce medzi normálnymi servisnými intervalmi.
Starostlivosť o vozidlo
Z dôvodu konkrétneho rozsahu potrebných prác, v závislosti od typu vozidla a vybavenia, ako aj od stavu vášho vozidla, môžu vznikať rozdielne servisné náklady.
Servisné intervaly
Upozornenie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prehľad servisných intervalov Pevný servisný interval QI1 - QI4 Premenlivý servisný interval QI6 Informácie o servise ŠKODA
Všetky náklady na servisné práce a výmenu, resp. doplnenie prevádzkových kvapalín je povinný uhradiť zákazník, aj počas záručnej doby, iba ak ustanovenia záruky ŠKODA AUTO a.s. alebo iné dohody stanovujú niečo iné. ■ Ohľadom aktuálnych rozsahov k príslušným servisným udalostiam vás bude in formovať odborný servis. ■
191 192 192 192
Prehľad servisných intervalov
Zobrazenie intervalov servisných prehliadok na prístrojovom paneli vás upozorňuje na to, aby ste si nechali v správnom čase vykonať každú servisnú prehliadku predpísanú výrobcom a aby ste na ňu nezabudli.
Obr. 159 Dátový štítok vozidla: servisný interval
Včasné a odborné vykonanie predpísaných servisných prác je jedným z predpokladov likvidácie prípadných záručných nárokov. Vykonanie servisných udalostí je možné preukázať prostredníctvom potvrdeného výkazu o vykonaní servisnej prehliadky a príslušnými účtovnými dokladmi. Uvedené servisné intervaly sú prispôsobené normálnym prevádzkovým podmienkam. Pri sťažených prevádzkových podmienkach je potrebné niektoré servisné práce nechať vykonať už pred termínom nasledujúcej servisnej prehliadky, resp. medzi uvedenými servisnými intervalmi. To sa týka najmä čistenia, resp. výmeny filtračnej vložky vzduchového filtra v oblastiach so zvýšeným tvorením prachu, ako aj kontroly a výmeny ozubeného remeňa, ale aj vozidiel s filtrom pevných častíc, pri ktorých môže byť motorový olej namáhaný intenzívnejšie. Za sťažené podmienky sa považujú:
› palivo s obsahom síry; › častá prevádzka na krátke vzdialenosti; › dlhá prevádzka pri voľnobežných otáčkach motora (napr. vozidlá taxislužby); › prevádzka v oblastiach s intenzívnym tvorením prachu; › časté jazdy s prívesom;
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 191.
Servisný interval zadaný výrobcom je uvedený na dátovom štítku vozidla » Obr. 159, ktorý sa nachádza pod kobercom v batožinovom priestore. Pre vaše vozidlo platí jeden z nasledujúcich servisných intervalov: › pevný servisný interval QI1; › pevný servisný interval QI2; › pevný servisný interval QI3; › pevný servisný interval QI4; › premenlivý servisný interval QI6.
Starostlivosť o vozidlo
191
Aby bolo možné vozidlo prevádzkovať s premenlivým servisným intervalom, je bezpodmienečne potrebné používať, resp. dopĺňať iba predpísaný motorový olej.
Upozornenie Pri prevádzke s motorovou naftou so zvýšeným obsahom síry platí výmena oleja po 7 500 km. To, v ktorých krajinách sa nachádza zvýšený podiel síry v motorovej nafte, si ,prosím, zistite v odbornom servise.
Ak tento motorový olej nie je k dispozícii, platí pre výmenu oleja pevný servisný interval. V tomto prípade sa vozidlo musí prekódovať na pevný servisný interval.
Upozornenie
Premenlivý servisný interval QI6
Príslušné špecifikácie motorového oleja » Strana 210. Prestavenie z variabilného servisného intervalu na pevný servisný interval, resp. z pevného servisného intervalu na variabilný servisný interval si môžete nechať vykonať v odbornom servise.
■ ■
Pevný servisný interval QI1 - QI4
Servis s výmenou oleja
QI1 - QI4
Každých 15 000 km alebo po 1 rokua) (platí pre Rusko). Každých 5 000 km alebo po 1 rokua).
QI2
Každých 7 500 km alebo po 1 roku .
QI3
Každých 10 000 km alebo po 1 rokua).
QI4
Každých 15 000 km alebo po 1 rokua).
a)
Prvá výmena po 3 rokoch, potom každé 2 roky.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 191.
Stanovenie servisných intervalov je závislé od intenzity prevádzkovania vozidla a od miestnych podmienok prevádzky. Pri jazdách na krátku vzdialenosť sa tak vaše vozidlo zaťažuje inak ako pri jazdách na dlhé vzdialenosti. Servisné intervaly sú teda premenlivé.
Prvá prehliadka po 30 000 km alebo po 2 rokocha), potom každých 30 000 km alebo po 1 rokua).
QI1
Výmena brzdovej kvapaliny a)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 191.
Prehliadka
a)
Prehliadka
Prvá prehliadka po 30 000 km alebo po 2 rokocha), potom každých 30 000 km alebo po 1 rokua).
Servis s výmenou oleja
Podľa ukazovateľa servisných intervalov (najneskôr po 30 000 km alebo po 2 rokocha)).
Výmena brzdovej kvapaliny
Prvá výmena po 3 rokoch, potom každé 2 roky.
Podľa toho, čo nastane skôr.
POZOR Brzdová kvapalina sa musí bezpodmienečne vymeniť po prvých 3 rokoch a potom každé 2 roky. Dlhší interval pre výmenu brzdovej kvapaliny môže pri intenzívnom brzdení viesť ku vzniku bublín v brzdovom systéme. To môže mať za následok zlyhanie bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody!
Podľa toho, čo nastane skôr.
POZOR Brzdová kvapalina sa musí bezpodmienečne vymeniť po prvých 3 rokoch a potom každé 2 roky. Dlhší interval pre výmenu brzdovej kvapaliny môže pri intenzívnom brzdení viesť ku vzniku bublín v brzdovom systéme. To môže mať za následok zlyhanie bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody!
192
Prevádzkové pokyny
Informácie o servise ŠKODA
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 191.
Na účely odbornej starostlivosti o vaše vozidlo je k dispozícii plošná sieť servisných partnerov ŠKODA.
Servisní partneri ŠKODA sú vybavení moderným, špeciálne vyvinutým náradím a prístrojmi. Pracuje tu dobre vyškolený odborný personál, ktorý môže siahnuť po rozsiahlom sortimente originálnych dielcov ŠKODA a originálnom príslušenstve ŠKODA.
POZOR
Všetci servisní partneri ŠKODA pracujú podľa najnovších smerníc a pokynov výrobcu. Všetky servisné práce sa tak vykonávajú načas a v príslušnej kvalite. Smernice a pokyny sa dodržiavajú v záujme bezpečnosti dopravy a dobrého technického stavu vášho vozidla. Okrem toho servisní partneri ŠKODA ponúkajú celý rad ďalších servisných výkonov. Servisní partneri ŠKODA sú tak dostatočne pripravení na to, aby sa kvalitnou prácou postarali o vaše vozidlo. Preto vám odporúčame nechať vaše vozidlo udržiavať u servisného partnera ŠKODA.
Ak práce na vašom vozidle neboli vykonané odborne, môže to mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať ťažké poranenia! ■ Opravy a úpravy vám odporúčame nechať vykonať v odbornom servise. ■ Zásahy do elektronických súčiastok a ich programového vybavenia môžu spôsobiť poruchy. Elektronické súčiastky sú vzájomne prepojené a tieto poruchy môžu ovplyvniť aj systémy, ktorých sa zmena netýka. Prevádzková bezpečnosť vozidla môže byť ohrozená a môže dôjsť ku zvýšenému opotrebovaniu dielov. ■ Partner ŠKODA nepreberá záruku za výrobky, ktoré neboli schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s., hoci môže ísť v jednotlivých prípadoch o výrobky, ktoré majú schválenie pre prevádzku alebo boli schválené štátnym skúšobným ústavom.
■
Servisné práce, úpravy a technické zmeny
POZOR
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Zákonné kontroly Servisný partner ŠKODA ŠKODA Originálne dielce ŠKODA Originálne príslušenstvo Spojler Airbagy
Odporúčame vám používať pre vozidlo iba výslovne schválené ŠKODA Originálne príslušenstvo a ŠKODA Originálne náhradné diely. V týchto, sú zaručené spoľahlivosť, bezpečnosť a vhodnosť pre Vaše vozidlo. ■ Originálne príslušenstvo ŠKODA a originálne diely ŠKODA je možné získať u partnera ŠKODA, ktorý aj odborne vykoná montáž zakúpených dielov.
■
194 194 194 194 195 195
Pri vykonávaní všetkých úprav, opráv alebo technických zmien na vašom vozidle je potrebné dodržiavať pokyny a smernice ŠKODA AUTO a.s.. Pokyny a smernice sa dodržiavajú v záujme dopravnej bezpečnosti a dobrého technického stavu vášho vozidla. Vozidlo bude zodpovedať vykonaných úpravách, opravách a technických zmenách platným predpisom o podmienkach prevádzky vozidiel na komunikáciách.
Poznámka pre životné prostredie Technické podklady o vykonávaní zmien na vozidle je potrebné uschovať, aby ich bolo možné neskoršie odovzdať spracovateľovi starých vozidiel. Týmto opatrením sa zaistí zhodnotenie vozidla spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
Upozornenie Škody, ktoré vzniknú vykonaním technických zmien bez súhlasu výrobcu, sú vylúčené zo záruky.
Pred nákupom príslušenstva, dielov alebo pred vykonaním akýchkoľvek úprav, opráv alebo technických zmien na vašom vozidle by mala vždy prebehnúť konzultácia s partnerom ŠKODA » Strana 194.
Starostlivosť o vozidlo
193
ŠKODA Originálne dielce
Zákonné kontroly
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 193.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 193.
V mnohých krajinách existujú zákonné podmienky vyžadujúce, aby sa prevádzková bezpečnosť a bezpečnosť dopravy a/alebo stav výfukových plynov vozidla kontrolovali v určitých intervaloch. Tieto kontroly môžu vykonávať servisy alebo kontrolné stanice, ktoré na to boli určené zákonodarcami.
Pre vaše vozidlo odporúčame použitie ŠKODA originálnych dielcov, pretože tieto dielce sú schválené a povolené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. Vyhotovenie, rozmerová stálosť a materiál presne zodpovedajú predpisom spoločnosti ŠKODA a sú identické s dielcami použitými v sériovej výrobe.
Servisní partneri ŠKODA sú informovaní o kontrolách potrebných zo zákona a vozidlo na želanie pripravia na tieto kontroly v rámci servisnej prehliadky, resp. sa postarajú o ich vykonanie. Odborné servisy môžu na želanie zákazníka priamo vykonávať stanovené kontroly, ak sú sami na takéto vykonávanie určené. To vám ušetrí čas a peniaze.
V prípade týchto produktov ručí ŠKODA AUTO a.s. za bezpečnosť, spoľahlivosť a dlhú prevádzkovú životnosť. Preto odporúčame používať iba ŠKODA Originálne dielce. ŠKODA AUTO a.s. zásobuje trh úplným sortimentom ŠKODA originálnych dielcov – nielen v priebehu výroby určitého modelu, ale minimálne 15 rokov po skončení sériovej výroby sa na trh dodávajú dielce podliehajúce opotrebovaniu a minimálne 10 rokov všetky ostatné dielce vozidla.
Aj keď chcete sami predviesť vaše vozidlo na kontrolu potrebnú zo zákona u odborníka s oficiálnym osvedčením, odporúčame vám, predtým kontaktovať servisného poradcu vášho servisného partnera ŠKODA. Tento servisný poradca vám povie, na ktoré body musíte dbať podľa jeho posúdenia, aby vaše vozidlo prešlo technickou kontrolou pokiaľ možno bez chýb. Zabráni te tak dodatočným výdajom spojených s eventuálnou dodatočnou prehliadkou.
Opravy karosérie Vozidlá ŠKODA sú skonštruované tak, aby sa v prípade škody na karosérii museli vymeniť iba tie dielce, ktoré sú skutočne poškodené.
Servisný partner ŠKODA
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 193. pokyny
Predtým než sa rozhodnete nechať vymeniť poškodené dielce karosérie, mali by ste sa spýtať v odbornom servise, či je možné dielce aj opraviť. Pretože opravy dielcov karosérie sú spravidla výhodnejšie.
Servisní partneri ŠKODA sú vybavení moderným, špeciálne vyvinutým náradím a prístrojmi. Pracuje tu dobre vyškolený odborný personál, ktorý môže pri úpravách, opravách a technických zmenách siahnuť po rozsiahlom sortimente originálnych dielov ŠKODA a originálnom príslušenstve ŠKODA.
194
Prevádzkové pokyny
ŠKODA Originálne príslušenstvo
Všetci servisní partneri ŠKODA pracujú podľa najnovších smerníc a pokynov spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Všetky servisné práce a opravy sa tak vykonávajú načas a v príslušnej kvalite. Smernice a pokyny sa dodržiavajú v záujme dopravnej bezpečnosti a dobrého technického stavu vášho vozidla. Servisní partneri ŠKODA sú tak dostatočne pripravení, aby sa kvalitnou prácou postarali o vaše vozidlo. Preto vám odporúčame, aby ste všetky úpravy, opravy a technické zmeny na vašom vozidle nechali vykonať u servisného partnera ŠKODA.
Servisní partneri ŠKODA ručia za možné nedostatky ŠKODA originálnych dielcov pri predaji po dobu 2 rokov podľa zákonného ručenia za vecné nedostatky, pokiaľ nebolo v kúpnej zmluve dohodnuté niečo iné. Do tej doby by ste si mali uschovať aj potvrdený záručný list, ako aj faktúru za tieto dielce, aby bolo možné preukázať začiatok lehoty.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 193.
Keď chcete vaše vozidlo vybaviť príslušenstvom, mali by ste rešpektovať nasledujúce:
Odporúčame používať ŠKODA originálne príslušenstvo. ŠKODA AUTO a.s. ručí za spoľahlivosť, ako aj bezpečnosť a vhodnosť tohto príslušenstva špeciálne pre váš typ vozidla. Pri iných produktoch nemôžeme napriek nepretržitému sledovaniu
trhu posúdiť ani zaručiť vhodnosť pre vaše vozidlo, hoci môže ísť v jednotlivých prípadoch o produkty, ktoré majú schválenie pre prevádzku alebo boli schválené štátnym schvaľovacím orgánom.
Spojler
Všetky výrobky zo sortimentu príslušenstva prechádzajú náročným procesom v technickom vývoji (technické kontroly) a sledovaním kvality (zákaznícke kontroly), a iba vtedy, keď sú všetky kontroly pozitívne, stane sa výrobok ŠKODA originálnym príslušenstvom.
Ak je vaše nové vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku v kombinácii so spojlerom na veku batožinového priestoru, potom je potrebné dodržiavať tieto pokyny. › Z bezpečnostných dôvodov je potrebné, aby vozidlo vybavené spojlerom na prednom nárazníku bolo vždy vybavené iba v kombinácii s príslušným spojlerom na veku batožinového priestoru. › Takýto spojler nie je možné ponechať na prednom nárazníku samostatne, ani v kombinácii bez spojlera na veku batožinového priestoru ani v kombinácii s nevhodným spojlerom na veku batožinového priestoru. › Eventuálne opravy, výmenu, pridanie alebo odstránenie spojlerov odporúčame konzultovať so servisným partnerom ŠKODA.
K ponuke ŠKODA originálneho príslušenstva patrí aj kvalifikované poradenstvo a, na želanie zákazníka, aj odborná montáž. Servisní partneri ŠKODA ručia za možné nedostatky ŠKODA originálneho príslušenstva pri jeho predaji 2 roky po montáži, resp. odovzdaní podľa zákonného ručenia za vecné nedostatky, pokiaľ nebolo v kúpnej zmluve alebo v iných nariadeniach dohodnuté niečo iné. Do tej doby by ste si mali uschovať aj potvrdený záručný list, ako aj faktúru za toto príslušenstvo, aby bolo možné preukázať začiatok lehoty. Okrem toho u servisných partnerov ŠKODA samozrejme získate aj prostriedky potrebné na ošetrovanie vozidla a všetky diely podliehajúce prirodzenému opotrebovaniu, ako napr. pneumatiky, akumulátory, žiarovky a stieracie lišty.
POZOR Neodborne vykonané práce na spojleroch vášho vozidla môžu mať za následok poruchy funkcie - hrozí nebezpečenstvo nehody a môžu vznikať vážne poranenia!
Upozornenie Príslušenstvo schválené spoločnosťou ŠKODA AUTO a.s. sa ponúka prostredníctvom partnerov ŠKODA vo všetkých krajinách, v ktorých spoločnosť ŠKODA AUTO a.s. disponuje predajnou sieťou, resp. sieťou zákazníckych servisov. Toto sa realizuje predovšetkým vo forme tlačeného katalógu ŠKODA originálneho príslušenstva, vo forme samostatných tlačených prospektov, resp. vo forme ponúk ŠKODA originálneho príslušenstva na internetových stránkach partnerov ŠKODA.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 193.
Airbagy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 193.
Systémové komponenty systému airbagov sa môžu nachádzať v prednom nárazníku, vo dverách, v predných sedadlách, v strešnom obložení alebo v karosérii.
POZOR Všetky práce na systéme airbagov, ako aj montáž a demontáž častí systému v dôsledku iných opravných prác (napr. demontáž volantu), sa musia vykonávať iba v odborných servisoch. ■ Neodborne vykonané úpravy, opravy a technické zmeny môžu spôsobiť škody, poruchy funkcie a výrazne obmedziť účinok systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! ■ Po aktivácii airbagu sa musí systém airbagov vymeniť. Moduly airbagov nie je možné opraviť.
Starostlivosť o vozidlo
195
POZOR
Umývanie vozidla
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny pre zaobchádzanie so systémom airbagov. ■ Zakazuje sa manipulovať s jednotlivými časťami systému airbagov, pretože by mohlo dôjsť k aktivácii airbagov. ■ Do vozidla nikdy nemontujte diely airbagov pochádzajúce zo starých vozidiel alebo z procesu recyklácie. ■ Do vozidla nikdy neinštalujte poškodené diely airbagov. Airbagy sa v prípade nehody nemusia riadne aktivovať alebo sa neaktivujú vôbec. ■ Na častiach systému airbagov sa nesmú vykonávať žiadne úpravy.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ručné umývanie Automatické umyvárne Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením
197 197 197
Najlepšou ochranou vozidla proti škodlivým vplyvom prostredia je jeho časté umývanie.
POZOR
To, ako často sa má vozidlo umývať, závisí napr. od nasledujúcich faktorov.
› Frekvencia používania. › Danosti parkovania (garáž, pod stromami atď.). › Ročné obdobie. › Počasie. › vplyvov prostredia.
Zmena zavesenia náprav vozidla, vrátane použitia neschválených kombinácií diskov a pneumatík môže zmeniť spôsob funkcie systému airbagov - hrozí nebezpečenstvo nehôd a smrteľných poranení! ■ Nikdy nevykonávajte zmeny na prednom nárazníku alebo na karosérii.
■
Čím dlhšie ponecháte vozidlo znečistené vtáčím trusom, zvyškami hmyzu, živicou zo stromov, cestným a priemyselným prachom, škvrnami od asfaltu, sadzami, posypovou soľou a inými agresívnymi usadeninami, tým väčší je ich negatívny účinok. Vysoká teplota spôsobená napr. intenzívnym slnečným žiarením zosilňuje leptavé účinky.
POZOR Riadiaca jednotka airbagov pracuje so snímačmi tlaku, ktoré sú umiestnené v predných dverách. Na dverách ani na čalúnení dverí sa preto nesmú vykonávať žiadne úpravy (napr. dodatočná inštalácia reproduktorov). Poškodenia, ktoré pri tom vzniknú, môžu negatívne ovplyvniť funkciu systému airbagov. Všetky práce na predných dverách a na čalúnení predných dverí smú vykonávať iba odborné servisy. Preto je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. ■ Nikdy nejazdite bez výplní namontovaných na dverách. ■ Nikdy nejazdite, keď boli z výplní dverí demontované akékoľvek diely, po ktorých vo výplniach zostali otvory, ktoré neboli riadne zaslepené. ■ Nikdy nejazdite, keď boli z dverí demontované reproduktory a otvory po nich neboli riadne uzatvorené. ■ Po inštalácii prídavných reproduktorov alebo inej výbavy do výplní dverí treba vždy skontrolovať, či sú otvory riadne utesnené alebo vyplnené.
Úvod k téme
Po skončení zimného obdobia, keď sa na udržiavanie ciest používali posypové soli, sa musí bezpodmienečne dôkladne umyť celá spodná časť vozidla.
POZOR Umývanie vozidla v zime: vlhkosť a ľad v brzdovom systéme môžu ovplyvniť účinnosť bŕzd - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Vozidlo umývajte iba pri vypnutom zapaľovaní - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
DÔLEŽITÉ Vozidlo neumývajte na ostrom slnku - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku.
Poznámka pre životné prostredie Vozidlo umývajte iba na miestach na to určených.
196
Prevádzkové pokyny
POZOR
Ručné umývanie
Pri umývaní vozidla v automatickej umyvárni sa musia priklopiť vonkajšie spätné zrkadlá, aby sa nepoškodili. Elektricky prestaviteľné vonkajšie spätné zrkadlá v žiadnom prípade nesklápajte ani neodklápajte manuálne, ale iba elektricky.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 196.
Nečistotu dôkladne odmočte dostatočným množstvom vody a potom ju čo najlepšie opláchnite. Potom ho ľahko vyčistite mäkkou špongiou, rukavicou na umývanie alebo kefou na umývanie. Postupujte pritom zhora nadol - začnite strechou.
Umývanie vozidla vysokotlakovým čistiacim zariadením
Autošampón používajte iba na odstránenie mimoriadne odolnej nečistoty. Špongiu alebo rukavicu na umývanie dôkladne vypierajte v krátkych intervaloch. Kolesá, prahy a spodné časti vozidla umývajte ako posledné. Použite na to druhú špongiu.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 196.
Ak umývate vozidlo vysokotlakovým čistiacim zariadením, je potrebné dodržiavať pokyny na obsluhu tohto zariadenia. To platí predovšetkým pre pokyny týkajúce sa tlaku a vzdialenosti dýzy od povrchu vozidla.
Po umytí vozidlo dôkladne opláchnite a na záver ho otrite jelenicou.
Udržiavajte dostatočne veľký odstup od snímačov pomoci pri parkovaní, ako aj od materiálov, ako sú gumové hadičky alebo izolačné materiály.
DÔLEŽITÉ Pri ručnom umývaní vozidla si chráňte ruky a ramená pred ostrými kovovými predmetmi (napr. spodná časť vozidla, výfukový systém, vnútorná strana podbehov, kryty kolies a pod.) - hrozí nebezpečenstvo porezania! ■ Počas umývania pôsobte na lak karosérie minimálnym tlakom.
■
POZOR V žiadnom prípade nepoužívajte kruhové dýzy ani takzvané čistiace frézy!
DÔLEŽITÉ Automatické umyvárne
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 196. pokyny
Pred umývaním vozidla v automatickej umývačke sa musia dodržiavať a vykonávať obvyklé opatrenia (uzatvorenie okien vrátane strešného okna a pod.). Ak sú na vašom vozidle namontované špeciálne diely, napr. spojler, strešný nosič batožín, vysielacia anténa a pod., poraďte sa vopred s prevádzkovateľom umyvárne.
Ak umývate vozidlo v zime a používate pritom hadicu alebo vysokotlakové čistiace zariadenie, potom dajte pozor, aby ste prúdom vody nikdy nemierili priamo na zámky alebo do škár dverí a viek - hrozí nebezpečenstvo zamrznutia! ■ Aby sa snímače pomoci pri parkovaní počas čistenia tlakovou vodou alebo prúdom pary nepoškodili, môžu sa ostrekovať iba krátko a zo vzdialenosti väčšej ako 10 cm. ■ Teplota vody na umývanie smie mať max. 60 °C - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla. ■ Pozri aj Umývanie vozidla s dekoračnými fóliami pomocou vysokotlakového čistiaceho zariadenia » Strana 199. ■
Po automatickom umývaní s konzerovovaním je potrebné očistiť a odmastiť kraje gúm stieracích líšt pomocou čistiaceho prostriedku, ktorý je na to špeciálne určený.
Starostlivosť o vozidlo
197
Poznámka pre životné prostredie
Údržba vozidla zvonku
Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami.
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ošetrovanie laku vozidla Plastové diely Gumové tesnenia Pochrómované diely Dekoračné fólie Sklá okien a vonkajšie spätné zrkadlá Sklá predných svetlometov Cylindrická vložka zámku dverí Konzervácia dutín Kolesá Ochrana podvozka
198 199 199 199 199 200 200 200 200 201 201
Pravidelná odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla. Okrem toho môže byť aj podmienkou záručného plnenia pri prípadnej korózii a chybách laku karosérie. Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch.
POZOR Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! ■ Ak budete čistiť spodnú časť vozidla, vnútornú stranu podbehov alebo kryty kolies, potom si chráňte ruky a ramená pred poranením ostrými kovovými hranami - hrozí nebezpečenstvo porezania!
■ ■
DÔLEŽITÉ Na odstránenie nečistôt nepoužívajte žiadne špongie na hmyz, kuchynské drôtenky ani podobné predmety - hrozí nebezpečenstvo poškodenia lakovaného povrchu. ■ Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál.
Upozornenie Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA.
Ošetrovanie laku vozidla
Prevádzkové pokyny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
Menšie poškodenia laku, ako škrabance, ryhy alebo nárazy kamienkov, podľa možnosti ihneď ošetrite pomocou lakovacích ceruziek alebo sprejov. Konzervácia Dôkladná konzervácia chráni lak vozidla pred škodlivými poveternostnými vplyvmi. Vozidlo sa musí ošetriť tvrdým konzervačným voskom najneskôr vtedy, keď voda netvorí na čistom laku kvapky. Nová vrstva kvalitného konzervačného prostriedku z tvrdého vosku môže byť nanesená na čistú karosériu vozidla až po jej dôkladnom uschnutí. Aj pri pravidelnom používaní umývacieho konzervačného prostriedku odporúčame minimálne dvakrát za rok konzerváciu laku karosérie tvrdým voskom. Leštenie Leštenie je potrebné vtedy, keď je lak nevzhľadný a keď nemôžete dosiahnuť lesk konzervačnými prostriedkami. Ak použité leštiace prostriedky neobsahujú žiadne konzervačné prísady, musíte lak dodatočne konzervovať.
DÔLEŽITÉ
■
198
Nikdy nevoskujte sklá. Matne lakované časti a plastové diely nesmiete ošetrovať leštiacimi prostriedka mi ani tvrdými voskami. ■
■
Lak vozidla neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na laku. ■ Prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na tesnenia dverí a vedenia okien. ■ Ak je to možné, prostriedky na ošetrovanie laku nenanášajte na plochy karosé rie, ktoré prichádzajú do styku s tesneniami dverí a vedeniami okien. ■
DÔLEŽITÉ
Plastové diely čistite vlhkou handričkou.
Chrómované diely neleštite v prašnom prostredí - hrozí nebezpečenstvo škrabancov na povrchu.
Ak sa plastové diely týmto spôsobom úplne neočistili, potom je potrebné použiť čistiace prostriedky, ktoré sú na to určené.
DÔLEŽITÉ
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 198. pokyny
Fólie umývajte jemným mydlovým roztokom a čistou, teplou vodou. Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické rozpúšťadlá, mohlo by to mať za následok poškodenie fólií.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
Pre vysokotlakové umývanie vozidla je potrebné dodržiavať nasledovné pokyny. › Minimálna vzdialenosť medzi tryskou a karosériou vozidla by mala byť 50 cm. › Dýzu smerujte kolmo na povrch fólie. › Maximálna teplota vody je 50 °C. › Maximálny tlak vody je 80 bar.
Všetky tesnenia dverí a vedenia okien sú z výroby ošetrené bezfarebnou vrstvou matného laku proti primŕzaniu na lakovaných častiach karosérie, ako aj proti hluku počas jazdy. Tesnenia dverí a vedení okien neošetrujte žiadnymi prostriedkami.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ Dodatočným ošetrením tesnení sa môže ochranný lak narušiť a môže dochádzať ku hluku počas jazdy.
Dekoračné fólie
Gumové tesnenia
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
Ak sa pochrómované diely týmto spôsobom neočistili, použite ošetrovacie prostriedky na chróm, ktoré sú na to určené.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
Na plastové diely nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie laku.
Pochrómované diely najskôr vyčistite vlhkou handričkou a potom ich vyleštite mäkkou suchou handričkou.
Plastové diely
Pochrómované diely
V zimných mesiacoch by sa nemala na odstraňovanie námrazy a snehu z fólie používať škrabka na ľad. Zamrznuté vrstvy snehu, resp. ľadu neodstraňujte ani po mocou iných predmetov - hrozí nebezpečenstvo poškodenia fólie.
Starostlivosť o vozidlo
199
DÔLEŽITÉ
Sklá okien a vonkajšie spätné zrkadlá
Svetlomety nikdy neutierajte nasucho. Na čistenie skiel z plastu nepoužívajte ostré predmety, mohlo by to viesť k poškodeniu ochranného laku a následne by mohli popraskať sklá svetlometov. ■ Na čistenie skiel nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani chemické rozpúšťadlá - nebezpečenstvo poškodenia skiel svetlometov. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
■
Na odstraňovanie snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel používajte iba plastovú škrabku. Okná čistite pravidelne zvnútra a zvonku čistou vodou. Plochy skiel vysušte čistou jelenicou alebo na to určenou handričkou.
Cylindrická vložka zámku dverí
Na sušenie skiel po umývaní vozidla nepoužívajte jelenicu, ktorú používate na leštenie karosérie. Zvyšky konzervačných prostriedkov, ktoré sa zachytili na jelenici, môžu znečistiť sklá a zhoršiť výhľad.
DÔLEŽITÉ Aby ste nepoškodili povrch skiel, musíte škrabkou po čistenom skle pohybovať iba jedným smerom, nie dopredu a dozadu. ■ Neodstraňujte sneh a ľad z okien a zrkadiel, ktoré sú znečistené hrubou nečistotou, napr. jemný štrk, piesok, posypová soľ - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu okien, resp. zrkadiel. ■ Sneh alebo ľad neodstraňujte zo skiel teplou alebo horúcou vodou - hrozí nebezpečenstvo popraskania skla. ■ Dbajte na to, aby ste počas odstraňovania snehu a ľadu zo skiel a zrkadiel nepoškodili lak vozidla. ■ Vnútornú stranu skiel nečistite predmetmi s ostrými hranami ani žieravými čistiacimi prostriedkami a čistiacimi prostriedkami s obsahom kyselín - hrozí nebezpečenstvo poškodenia vlákien vyhrievania alebo antény na skle.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
Sklá predných svetlometov vyrobené z plastu čistite čistou, teplou vodou a mydlom.
200
Prevádzkové pokyny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
Na rozmrazovanie cylindrických zámkov dverí používajte produkty, ktoré sú na to špeciálne určené.
■
Sklá predných svetlometov
DÔLEŽITÉ Dbajte, aby sa počas umývania vozidla dostalo do cylindrických zámkov čo najmenej vody.
Konzervácia dutín
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
Všetky dutiny vozidla ohrozené koróziou sú už z výroby trvalo chránené konzervačným voskom. Konzerváciu nemusíte kontrolovať ani dodatočne ošetrovať. Ak pri vysokých teplotách vytečie z dutín na povrch trocha vosku, odstráňte ho plastovou škrabkou a škvrny vyčistite technickým benzínom.
POZOR Pri použití benzínového čističa na odstránenie vosku rešpektujte bezpečnostné pokyny - hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru!
Údržba vnútorného priestoru
Kolesá
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 198.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Disky Pri pravidelnom umývaní vozidla je potrebné rovnako dôkladne umývať disky kolies.
Poškodenie vrstvy laku na diskoch je potrebné okamžite opraviť.
Pravidelná, odborná údržba zachováva úžitkovú hodnotu a slúži na zachovanie hodnoty vášho vozidla.
Disky kolies z ľahkej zliatiny Po dôkladnom umytí disky ošetrite ochranným prostriedkom na kolesá z ľahkej zliatiny. Na ošetrovanie diskov nesmiete používať prostriedky, ktoré by ich mohli poškriabať.
Odporúčame používať prostriedky na ošetrovanie vozidla z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. Pri ich používaní je potrebné dodržiavať pokyny uvedené na obaloch.
DÔLEŽITÉ
POZOR Pri nesprávnom použití môžu byť tieto prostriedky zdraviu škodlivé. Ošetrovacie prostriedky na vozidlo vždy bezpečne uschovajte, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy!
■ ■
DÔLEŽITÉ
Ochrana podvozka
Váš odev bezpodmienečne prekontrolujte na farebnú stálosť, aby sa zabránilo poškodeniam alebo viditeľným zafarbeniam na látke (koži), obloženiach a textíliách odevov. ■ Čerstvé škvrny od guľôčkového pera, atramentu, rúžu, krému na topánky atď. odstráňte z látky (kože) podľa možností ihneď. ■ Pri vysokých vnútorných teplotách sa môžu vonné prípravky a osviežovače umiestnené vo vozidlách zdraviu škodlivými. ■ Na prístrojovú dosku neumiestňujte vonné prípravky a osviežovače vzduchu hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístrojovej dosky. ■ Na vnútornú stranu zadného skla, zadných bočných skiel a čelného skla v oblasti vlákien vyhrievania alebo antény umiestnenej na skle nelepte žiadne nálepky. Tieto by sa mohli poškodiť. ■ Obloženie strechy nečistite pomocou kefy - hrozí nebezpečenstvo poškodenia povrchu obloženia. ■ Čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel môžu poškodiť čistený materiál. ■ Čistiaci a ošetrovací prostriedok nanášajte nanajvýš šetrne. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 198. pokyny
Spodná časť vozidla je dlhodobo chránená proti chemickým a mechanickým vplyvom. Počas jazdy nie je možné vylúčiť poškodenia ochrannej vrstvy. Odporúčame, aby ste ochrannú vrstvu spodnej časti vozidla a podvozku nechali prekontrolovať najlepšie pred začiatkom a na konci zimného obdobia.
POZOR Nikdy nepoužívajte dodatočnú ochranu podvozka alebo antikorózne prostriedky na výfukové potrubie, katalyzátory alebo na tepelné štíty. Po zahriatí motora na jeho prevádzkovú teplotu by sa tieto prostriedky mohli vznietiť - hrozí nebezpečenstvo požiaru!
202 202 203 203
Prírodná koža Umelá koža, látky a Alcantara® Poťahy sedadiel Bezpečnostné pásy
Pravidelne odstraňujte posypovú soľ a oder zvyškov brzdového obloženia, v opačnom prípade sa naruší materiál diskov.
Silné znečistenie kolies sa môže prejaviť ako nevyváženosť kolies. Dôsledkom môže byť ich kmitanie, ktoré sa prenáša na volant a spôsobuje o.i. predčasné opotrebovanie riadenia. Tieto nečistoty sa musia odstrániť.
Úvod k téme
Starostlivosť o vozidlo
201
Použité dózy prostriedkov na ošetrovanie vozidla sú zvláštnym odpadom, ktorý ohrozuje životné prostredie. Preto sa musia zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami.
Upozornenie Kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu, potrebným znalostiam a možným problémom s čistením a údržbou vnútorného priestoru vášho vozidla odporúčame vykonať čistenie a údržbu vnútorného priestoru vozidla u servisného partnera ŠKODA.
Prírodná koža
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 201.
Koža je prírodným materiálom so špecifickými vlastnosťami, ktorý vyžaduje pravidelné čistenie a ošetrovanie. Koža by sa mala pravidelne ošetrovať v závislosti od namáhania. Prach a nečistoty v póroch a záhyby pôsobiť ako abrazíva. To vedie k intenzívnemu opotrebovaniu a ku predčasnému skrehnutiu koženého povrchu. Odporúčame vám, aby ste v krátkych, pravidelných intervaloch odstraňovali prach handričkou alebo vysávačom. Znečistené kožené povrchy očistite navlhčenou bavlnenou alebo vlnenou handričkou a potom osušte čistou suchou handričkou » . Silnejšie znečistené miesta očistite handričkou namočenou v miernom mydlovom roztoku (2 polievkové lyžice mydla s neutrálnym pH na 1 liter vody). Na odstránenie škvŕn použite špeciálny čistiaci prostriedok. Kožu pravidelne ošetrujte v príslušných intervaloch vhodným prostriedkom na ošetrovanie kože.
DÔLEŽITÉ Je potrebné dbať na to, aby sa koža pri čistení na žiadnom mieste nepremočila a aby sa voda nedostala do stehov! Koža by potom bola krehká alebo popraskaná. ■ Aby ste zamedzili vyblednutiu kože, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom parkovaní vonku chráňte kožu proti vyblednutiu prikrytím. ■
202
Prevádzkové pokyny
Ostré hrany predmetov na oblečení, ako napr. zipsy, nity, spony opaskov, šperky a prívesky, môžu na povrchu zanechať škrabance a ryhy alebo povrch poškodiť. Takéto poškodenie nemôže byť neskôr uznané ako oprávnená reklamácia. ■ Použitie mechanického zámku volantu môže mať za následok poškodenia koženého povrchu volantu. ■ Pravidelne a po každom čistení používajte ošetrujúce krémy s ochranným filtrom proti slnku a s impregnáciou. Krém kožu vyživuje, robí ju priedušnou a vláčnou a navracia jej vlhkosť. Súčasne vytvára ochranu povrchu. ■ Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedostatočnú farebnú stálosť textílií odevu. ■
Poznámka pre životné prostredie
Upozornenie Počas používania vozidla sa preto môžu na kožených častiach poťahov prejaviť drobné, rozpoznateľné zmeny (ako napr. riasy alebo záhyby) následkom zaťažovania poťahov.
Umelá koža, látky a Alcantara®
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 201. pokyny
Umelá koža Umelú kožu čistite vlhkou handričkou. Ak sa umelá koža týmto spôsobom úplne neočistí, potom sa musí použiť mierny mydlový roztok alebo k tomu určené čistiace prostriedky. Látky Čalúnenia a látkové obloženie dverí, krytu batožinového priestoru atď. čistite špeciálnymi čistiacimi prostriedkami, napr. suchou penou. Na to je možné použiť mäkkú špongiu, kefku alebo bežnú utierku z mikrovlákien. Na čistenie obloženia strechy používajte iba handričku a čistiaci prostriedok, ktorý je na to špeciálne určený. Žmolky na poťahových látkach a zvyšky látky odstráňte pomocou kefky. Zatvrdnuté vlákna odstráňte „čistiacou rukavicou“.
Alcantara® Prach a jemné častice nečistôt v póroch, záhyboch a švoch môžu poškodzovať povrch odieraním. Pri dlhšom odstavení vonku chráňte poťahy sedadiel z Alcantary® pred priamym slnečným žiarením, aby sa zabránilo vyblednutiu. Ľahké farebné zmeny podmienené používaním sú normálne.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ ■ ■ ■ ■
Alcantary®
Na poťahy sedadiel z nepoužívajte čistiaci prostriedok na kožu. Na poťahy sedadiel z materiálu Alcantara® nepoužívajte rozpúšťadlá, vosk na parkety, krém na obuv, čistič škvŕn, čistiaci prostriedok na kožu a pod. ■ Aby ste zamedzili vyblednutiu látok, vyhnite sa dlhému státiu vozidla na prudkom slnku. Pri dlhšom odstavení vozidla vonku chráňte látky proti vyblednutiu prikrytím. ■ Niektoré látky odevu, ako napr. tmavá rifľovina, nemajú dostatočne farebnú stálosť. V dôsledku toho môžu vznikať na poťahoch sedadiel poškodenia alebo zreteľne viditeľné zafarbenia, aj pri použití v súlade s určením. To platí najmä pre svetlé poťahy sedadiel. Nejde pritom o nedostatok poťahovej látky, ale o nedosta točnú farebnú stálosť textílií odevu. ■ ■
Vždy ošetrujte všetky časti poťahu, aby nevznikali viditeľné okraje. Sedadlo potom nechajte úplne vyschnúť.
Prach z poťahov sedadiel pravidelne vysávajte pomocou vysávača. Elektricky vyhrievané sedadlá sa po čistení nesmú sušiť zapnutím vyhrievania. Neseďte na mokrých sedadlách - hrozí riziko deformácie poťahov. Sedadlá vždy čistite od „švu ku švu“.
Bezpečnostné pásy
Elektricky vyhrievané sedadlá Poťahy nečistite mokrou cestou, mohol by sa tak poškodiť systém vyhrievania sedadiel. Na čistenie poťahov používajte čistiaci prostriedok, napr. suchú penu a pod., ktorý je na to určený. Sedadlá bez vyhrievania Poťahy sedadiel pred čistením dôkladne povysávajte vysávačom.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 201. pokyny
Bezpečnostné pásy sa musia udržiavať v čistote! Znečistené bezpečnostné pásy umyte miernym mydlovým lúhom. Hrubú nečistotu odstráňte mäkkou kefou. Znečistený bezpečnostný pás môže negatívne ovplyvniť činnosť navíjacej automatiky pásu.
Poťahy sedadiel Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 201.
POZOR Bezpečnostné pásy nesmiete pri čistení demontovať. Bezpečnostný pásy nikdy nečistite chemicky, lebo chemické čistiace prostriedky môžu narušiť štruktúru tkaniny. ■ Bezpečnostné pásy sa nesmú dostať do styku so žieravými kvapalinami (kyseliny a pod.). ■ Pravidelne kontrolujte stav bezpečnostných pásov. Ak zistíte poškodenia tkaniny bezpečnostného pásu, spojení bezpečnostného pásu, automatického navíjača alebo časti zámku, musíte bezpečnostné pásy vymeniť v odbornom servise. ■ Pred navinutím musia byť bezpečnostné pásy úplne suché. ■ ■
Poťahy sedadiel očistite vlhkou handričkou alebo čistiacimi prostriedkami, ktoré sú na to špeciálne určené. Vtlačené miesta, ktoré vznikli na poťahovým látkach každodenným použitím, je možné odstrániť vykefovaním proti smeru vlasu jemne navlhčenou kefkou.
Starostlivosť o vozidlo
203
Tankovanie
Kontrola a doplňovanie Palivo
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Tankovanie Bezolovnatý benzín Motorová nafta
204 205 206 Obr. 160 otvorenie krytu palivovej nádrže / kryt palivovej nádrže s naskrutkovaným uzáverom
Na vnútornej strane krytu palivovej nádrže sú uvedené predpísané druhy paliva pre vaše vozidlo » Obr. 160 na strane 204 - .
POZOR V prípade, že so sebou vozíte rezervné palivo v kanistri, musíte dodržiavať príslušné národné zákonné nariadenia. Odporúčame vám z bezpečnostných dôvodov nemať vo vozidle žiadny kanister. Pri nehode sa môže kanister poškodiť a palivo z neho môže následne vytiecť - hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Pred čerpaním paliva je potrebné vypnúť nezávislé prídavné kúrenie a vetranie » Strana 109.
› Zatlačte na kryt palivovej nádrže v smere šípky » Obr. 160 - . › Uzáver palivovej nádrže odskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek a nasaďte ho zhora na kryt » Obr. 160 - .
DÔLEŽITÉ Palivovú nádrž nikdy úplne nevyprázdnite! V dôsledku nepravidelného zásobovania palivom môže dôjsť k chybným zápalom, čo môže viesť k poškodeniu dielov motora, ako aj výfukového systému. ■ Vytečené palivo okamžite odstráňte z laku vozidla - hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku! ■ Ak sa kúpa vozidla nerealizovala v krajine, v ktorej sa má vozidlo prevádzkovať, potom je potrebné prekontrolovať informáciu, či sa v krajine prevádzkovania vozidla ponúka palivo predpísané výrobcom. Eventuálne je potrebné prekontrolovať, či výrobca nepredpisuje v príslušnej krajine iné palivo pre prevádzku vozidla. Ak tomu tak nie je, potom je potrebné prekontrolovať, či je zo strany výrobcu povolené, prevádzkovať vozidlo s iným palivom.
› Čerpaciu pištoľ nasaďte na plniace hrdlo až na doraz. Hneď pri prvom vypnutí čerpacej pištole je palivová nádrž plná »
■
204
Prevádzkové pokyny
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 204. pokyny
.
› Čerpaciu pištoľ vyberte z plniaceho hrdla palivovej nádrže a opäť odložte do stojana.
› Uzáver palivovej nádrže nasaďte na plniace hrdlo palivovej nádrže a zaskrutkujte ho v smere hodinových ručičiek, kým nepočujete, ako sa zaistí.
› Kryt palivovej nádrže zatvorte, kým sa nezaistí.
Skontrolujte, či je kryt palivovej nádrže správne uzatvorený.
DÔLEŽITÉ
Pri prvom vypnutí správne používanej automatickej čerpacej pištole je nádrž naplnená. Nepokračujte v tankovaní - inak sa naplní priestor nádrže umožňujúci roz pínanie paliva.
DÔLEŽITÉ
Upozornenie Objem nádrže je asi 60 litrov, z toho 10,5 litre ako rezerva.
Bezolovnatý benzín
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 204. pokyny
Vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na bezolovnatý benzín, ktorý zodpovedá norme EN 2281). Všetky zážihové motory je možné prevádzkovať na benzín s maximálnym obsahom 10 % bioetanolu (E10). Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 95/91, resp 92, resp. 93 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95. Používať sa smie aj bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 91, resp. 92, resp. 93, to však vedie k nepatrnej strate výkonu. Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ min. 95 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95 alebo vyšším. Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91, resp. 92, resp. 93 » . Predpísané palivo - bezolovnatý benzín OČ 98/95 Používajte bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98 alebo vyšším. Je možné použiť aj bezolovnatý benzín OČ 95, to však vedie k miernej strate výkonu.
Už jedno natankovanie nádrže s olovnatým benzínom, ktorý nezodpovedá norme, vedie ku závažnému poškodeniu dielov výfukového systému! ■ Ak ste omylom natankovali iné palivo, ako bezolovnatý benzín podľa vyššie uvedených noriem, potom v žiadnom prípade neštartujte motor ani nezapínajte zapaľovanie! Hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Čistenie palivového systému vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornom servise. ■
DÔLEŽITÉ Keď je potrebné v núdzovom prípade natankovať benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, smie sa v jazde pokračovať iba pri stredne vysokých otáčkach a pri nižšom zaťažení motora. Vysoké otáčky motora alebo veľké zaťaženie motora môžu ťažko poškodiť motor! Čo najskôr je potrebné natankovať benzín s predpísaným oktánovým číslom. ■ Keď sa použije benzín s nižším než predpísaným oktánovým číslom, môžu sa poškodiť časti motora. ■ Benzín s oktánovým číslom nižším ako OČ 91 sa nesmie použiť ani v núdzovom prípade, inak sa motor môže vážne poškodiť! ■
DÔLEŽITÉ V žiadnom prípade sa nesmú používať prísady do palív s podielmi kovu, predovšetkým nie s obsahom mangánu a železa. Nesmú sa používať palivá LRP (lead replacement petrol) s podielmi kovu. Hrozí nebezpečenstvo závažných poškodení dielov motora alebo výfukového systému! ■ Nesmú sa používať palivá s podielmi kovu. Hrozí nebezpečenstvo závažných po škodení dielov motora alebo výfukového systému! ■
Ak nie je k dispozícii bezolovnatý benzín s oktánovým číslom OČ 98 alebo 95, je možné v prípade núdze natankovať benzín s oktánovým číslom OČ 91, resp. 92, resp. 93 » . Prísady do paliva (aditíva) Bezolovnatý benzín podľa normy EN 2281 ) spĺňa všetky požiadavky na bezproblémový chod motora. Preto neodporúčame primiešavať do paliva žiadne prísady (aditíva). Môže to viesť ku závažnému poškodeniu dielov motora alebo výfukového systému.
1)
V Nemecku aj DIN 51626-1, resp. E10 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 a 91 alebo DIN 51626-2, resp. E5 pre bezolovnatý benzín s oktánovým číslom 95 a 98.
Kontrola a doplňovanie
205
Prísady do motorovej nafty (aditíva) Prísady, takzvané „zlepšovače tekutosti“ (benzín a podobné prostriedky) sa nesmú primiešavať do motorovej nafty, môže dôjsť ku závažným poškodeniam dielov motora alebo výfukového systému.
Upozornenie Bezolovnatý benzín s vyšším než predpísaným oktánovým číslom je možné používať bez obmedzenia. ■ Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ 95/91, resp. 92, resp. 93 neprináša používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 zreteľné zvýšenie výkonu ani nižšiu spotrebu paliva. ■ Vo vozidlách s predpísaným bezolovnatým benzínom OČ min. 95 môže používanie benzínu s oktánovým číslom vyšším ako 95 viesť ku zvýšeniu výkonu a nižšej spotrebe paliva. ■
Motorová nafta
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 204.
Vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na motorovú naftu, ktorá zodpovedá norme EN 5901). Všetky vznetové motory je možné prevádzkovať na motorovú naftu s maximálnym obsahom 7 % bionafty (B7)2). Pre indický trh platí, že vaše vozidlo je možné prevádzkovať iba na motorovú naftu, ktorá zodpovedá norme IS 1460/Bharat IV. Ak nie je k dispozícii motorová nafta, ktorá zodpovedá tejto norme, je možné v núdzovom prípade natankovať motorovú naftu podľa normy IS 1460/Bharat III. Zimná prevádzka - zimná motorová nafta V studenom ročnom období používajte „zimnú motorovú naftu“, ktorá je plne použiteľná aj pri teplote -20 °C. V krajinách s inými klimatickými podmienkami sa väčšinou ponúkajú také druhy nafty, ktoré vykazujú iné teplotné závislosti. Partneri ŠKODA a čerpacie stanice v príslušnej krajine vám istotne podajú informácie o bežných druhoch nafty v danej krajine. Predhrievanie palivového filtra Vozidlo je vybavené zariadením na predhrievanie palivového filtra. Preto je prevádzková spoľahlivosť nafty zaistená približne až do teploty okolitého vzduchu -25 °C. 1) 2)
V Nemecku aj norma DIN 51628, v Rakúsku ÖNORM C 1590, v Rusku GOST R 52368-2005 / EN 590:2004. V Nemecku podľa normy DIN 52638, v Rakúsku ÖNORM C 1590, vo Francúzsku EN 590.
206
Prevádzkové pokyny
DÔLEŽITÉ Aj jednorazové naplnenie nádrže motorovou naftou, ktorá nezodpovedá norme, môže viesť k závažnému poškodeniu súčastí motora, palivového a výfukového systému! ■ Ak ste omylom natankovali iné palivo ako motorovú naftu podľa vyššie uvedených noriem (napr. benzín), potom v žiadnom prípade neštartujte motor ani nezapínajte zapaľovanie! Hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora! Čistenie palivového systému vám odporúčame vykonať jeden krát ročne v odbornom servise. ■ Voda nazhromaždená v palivovom filtri môže viesť k poruchám chodu motora. ■
DÔLEŽITÉ Vaše vozidlo nie je prispôsobené na používanie biopaliva RME, preto sa toto palivo nesmie tankovať a používať na jazdu. Používanie biopaliva RME môže viesť k závažnému poškodeniu dielov motora alebo palivového systému. ■ Prísady, takzvané „zlepšovače tekutosti“ (benzín a podobné prostriedky) sa nesmú primiešavať do motorovej nafty, môže dôjsť ku závažným poškodeniam dielov motora alebo výfukového systému! ■
Motorový priestor
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru Prehľad motorového priestoru Ventilátor chladiča Ostrekovače
208 209 209 209
POZOR Pri prácach v motorovom priestore môže dôjsť k poraneniam, opareniam, nebezpečenstvu nehody alebo požiaru. Preto bezpodmienečne dodržiavajte ďalej uvedené varovné pokyny a všeobecne platné bezpečnostné pravidlá. Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou!
POZOR Pred začiatkom práce v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. ■ Odstavte motor a vytiahnite kľúč zapaľovania. ■ Pevne zatiahnite ručnú brzdu. ■ Vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaraďte rýchlostnú páku do neutrálnej polohy, vo vozidlách s automatickou prevodovkou nastavte voliacu páku do polohy P. ■ Motor nechajte vychladnúť. ■ Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru, ak vidíte, že odtiaľ uniká para alebo chladiaca kvapalina - hrozí nebezpečenstvo oparenia! Vyčkajte, kým para alebo chladiaca kvapalina prestanú unikať.
POZOR Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledovné pokyny. ■ Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od motorového priestoru. ■ Nikdy sa nedotýkajte ventilátora chladiča, keď je motor teplý. Ventilátor sa môže náhle zapnúť! ■ Nedotýkajte sa horúcich častí motora - hrozí nebezpečenstvo popálenia! ■ Mrazuvzdorný prostriedok a tým aj všetka chladiaca kvapalina je zdraviu škodlivá. ■ Vyvarujte sa kontaktu s chladiacou kvapalinou. ■ Výpary z chladiacej kvapaliny sú zdraviu škodlivé. ■ Nikdy neotvárajte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny, kým je motor teplý. Chladiaci systém je pod tlakom! ■ Na ochranu tváre, rúk a ramien pred horúcou parou alebo horúcou chladiacou kvapalinou zakryte uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny pri otváraní handrou. ■ Keď vám mrazuvzdorný prostriedok zasiahne oči, ihneď ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekára.
POZOR (Pokračovanie) Mrazuvzdorný prostriedok uschovajte vždy bezpečne v originálnych obaloch, najmä pred deťmi - hrozí nebezpečenstvo otravy! ■ Pri prehltnutí chladiacej kvapaliny vyhľadajte čo najrýchlejšie lekára. ■ Predmety (napr. handra na čistenie alebo náradie) nenechávajte v motorovom priestore. ■ Prevádzkové kvapaliny nikdy nerozlejte na horúci motor. Tieto kvapaliny (napr. nemrznúca prísada v chladiacej kvapaline) by sa mohli vznietiť! ■
POZOR Pri akejkoľvek práci v motorovom priestore pri bežiacom motore je potrebné dodržať nasledujúce varovné pokyny. ■ Dávajte pozor predovšetkým na rotujúce časti motora (napr. klinové remene, alternátor, ventilátor chladiča) a vysokonapäťové zapaľovanie - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Nikdy sa nedotýkajte elektrických vedení systému zapaľovania. ■ Dbajte na to, aby ste nespôsobili skrat v elektrickom systéme - najmä na akumulátore vozidla. ■ Vždy dbajte na to, aby ste sa rotujúcich dielov motora nemohli dotknúť šperkmi, voľnými časťami odevov alebo dlhými vlasmi - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! Pred prácou vždy odstráňte šperky, zviažte si dlhé vlasy a časti odevov nechajte priliehať k tele.
POZOR Ak sú potrebné práce na palivovom alebo elektrickom systéme, rešpektujte nasledujúce varovné pokyny. ■ Akumulátor vozidla vždy odpojte od palubnej siete. ■ Nefajčite. ■ Nikdy nepracujte v blízkosti otvoreného ohňa. ■ V blízkosti majte vždy pripravený funkčný hasiaci prístroj.
Kontrola a doplňovanie
207
POZOR
Otvorenie a zatvorenie veka motorového priestoru
Prečítajte si a dodržiavajte informácie a varovné pokyny uvedené na nádobách prevádzkových kvapalín. ■ Prevádzkové kvapaliny uschovávajte v uzatvorených originálnych nádobách a bezpečne mimo dosahu detí! ■ Ak sa má pracovať pod vozidlom, najskôr sa musí zaistiť, aby sa nepohlo, a bezpečne ho podoprieť vhodnými podperami, zdvihák na to nestačí - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Motor nikdy nezakrývajte dodatočnými izolačnými materiálmi (napr. dekou) hrozí nebezpečenstvo požiaru! ■ Veko motorového priestoru musí byť počas jazdy vždy pevne zatvorené. Preto vždy po zatvorení veka motorového priestoru skontrolujte, či sa blokovanie bezpečne zaistilo. ■ Keď počas jazdy zistíte, že sa blokovanie nezaistilo, potom okamžite zastavte a veko zatvorte - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
Obr. 161 Páčka odistenia veka motorového priestoru / páčka odistenia
DÔLEŽITÉ
Otvorenie › Potiahnite za páčku odistenia pod prístrojovou doskou v smere šípky 1 » Obr. 161.
Dopĺňajte iba prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie. Inak by ste mohli spôsobiť závažné poruchy funkcie a poškodenie vozidla!
Pred otvorením veka motorového priestoru sa presvedčite, či nie sú ramienka stieračov odklopené od predného skla, pretože by sa mohol poškodiť lak.
Poznámka pre životné prostredie
› Páčku odistenia zatlačte v smere šípky
2 » Obr. 161, veko motorového priestoru sa odistí. › Veko motorového priestoru chyťte a nadvihnite tak, aby sa toto držalo otvorené prostredníctvom plynovej vzpery.
Kvôli ekologickej likvidácii prevádzkových kvapalín, a tiež kvôli potrebnému špeciálnemu náradiu a potrebným znalostiam odporúčame vykonať výmenu prevádzkových kvapalín v odbornom servise.
Upozornenie Pri akýchkoľvek nejasnostiach týkajúcich sa prevádzkových kvapalín vyhľadajte odborný servis. ■ Prevádzkové kvapaliny správnej špecifikácie je možné zakúpiť z originálneho príslušenstva ŠKODA.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 206.
Zatvorenie
› Veko motorového priestoru potiahnite nadol tak, aby sa prekonala sila plynovej
■
vzpery.
› Veko motorového priestoru privrite miernym švihom z výšky pribl. 20 cm.
POZOR Skontrolujte, či je veko motorového priestoru správne uzatvorené.
DÔLEŽITÉ Nikdy neotvárajte veko motorového priestoru za odisťovaciu páčku » Obr. 161.
208
Prevádzkové pokyny
Prehľad motorového priestoru
Ventilátor chladiča
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 206.
Ventilátor chladiča je poháňaný elektromotorom. Prevádzka sa riadi v závislosti od teploty chladiacej kvapaliny.
POZOR Po vypnutí zapaľovania môže ventilátor bežať ďalej ešte približne 10 minút, a to aj prerušovane.
Ostrekovače Obr. 162 Zobrazenie princípu: Motorový priestor
1 2 3 4 5 6
Obr. 163 Motorový priestor: nádržka na vodu do ostrekovačov okien
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 206.
Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny Nádržka na vodu do ostrekovačov okien Plniaci otvor oleja Tyčka merania hladiny motorového oleja Nádržka brzdovej kvapaliny Akumulátor (pod krytom)
213 209 212 211 214 215
Upozornenie Usporiadanie v motorovom priestore je pri všetkých zážihových a vznetových motoroch do značnej miery podobné.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 206.
Nádržka na vodu do ostrekovačov okien sa nachádza v motorovom priestore a obsahuje čistiacu kvapalinu pre predné, resp. zadné sklo a pre predné svetlomety.
Objem nádržky je cca 3 litra, vo vozidlách s ostrekovačmi svetlometov cca 5,5 litra 1). Na intenzívne čistenie skiel a svetlometov nestačí čistá voda. Odporúčame použiť čistú vodu s prísadou čistiaceho prostriedku na sklo z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktorý uvoľňuje na skle prilepené nečistoty (v zimnom období s prísadou nemrznúceho prostriedku).
1)
Pre niektoré krajiny platia pre obidve varianty 5,5 l.
Kontrola a doplňovanie
209
K vode do ostrekovačov by sa mala v zime primiešavať nemrznúca prísada, aj keď vozidlo disponuje vyhrievanými dýzami ostrekovačov.
POZOR Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny » Strana 206. ■ Pokiaľ za daných podmienok nie je možné doplnenie motorového oleja, nepokračujte v jazde! Vypnite motor a požiadajte o pomoc odborný servis. ■ Ak výška hladiny oleja leží nad rozsahom A , » Obr. 164 na strane 211 nepokračujte v jazde! Vypnite motor a požiadajte o pomoc odborný servis. ■
Ak nebudete mať k dispozícii čistiaci prostriedok s nemrznúcou prísadou, môžete použiť lieh. Podiel liehu pritom nesmie byť vyšší ako 15 %. Ochrana proti mrazu stačí pri tejto koncentrácii iba do -5 °C.
DÔLEŽITÉ V žiadnom prípade nepridávajte do vody nemrznúcu prísadu pre chladiace kvapaliny ani iné prísady. ■ Ak je vozidlo vybavené ostrekovačmi svetlometov, smiete do nádržky pridávať iba taký čistiaci prostriedok, ktorý nenarušuje polykarbonátovú vrstvu svetlometov. ■ Pri doplňovaní kvapaliny nevyťahujte z hrdla nádržky ostrekovačov sitko, lebo by sa mohol znečistiť systém vedenia kvapaliny a ostrekovače by nefungovali správne. ■
DÔLEŽITÉ Do motorového oleja neprimiešavajte žiadne prísady - hrozí nebezpečenstvo závažného poškodenia dielov motora!
Upozornenie
Pred dlhšou cestou odporúčame zakúpiť motorový olej podľa špecifikácie pre vaše vozidlo a voziť ho so sebou. ■ Odporúčame používať oleje zo sortimentu originálnych dielov ŠKODA. ■ Ak sa vaša pokožka dostane do kontaktu s olejom, musíte si ju následne dôklad ne umyť. ■
Motorový olej
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Špecifikácia a plniace množstvo Kontrola výšky hladiny oleja Doplnenie Výmena
210 211 212 212
Z výroby je motor naplnený kvalitným olejom, ktorý sa môže používať celoročne s výnimkou oblastí s extrémnym podnebím. Motorové oleje sa kontinuálne vyvíjajú. Preto údaje v tomto návode na obsluhu zodpovedajú stavu v čase jeho redakčnej uzávierky. Servisní partneri ŠKODA sú výrobcom informovaní o aktuálnych zmenách. Výmenu oleja preto odporúčame nechať vykonať u servisného partnera ŠKODA. Nasledujúce špecifikácie (normy VW) môžu byť na obaloch uvedené samostatne alebo spoločne s inými špecifikáciami. Množstvá plnenia oleja sú uvedené vrátane výmeny olejového filtra. Výška hladiny oleja sa musí počas plnenia kontrolovať, nesmie sa doplniť príliš veľa oleja. Výška hladiny oleja musí ležať medzi ryskami » Strana 211.
210
Prevádzkové pokyny
Špecifikácia a plniace množstvo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 210. pokyny
Špecifikácia a plniace množstvo (v litroch) pre vozidlá s premenlivými servisnými intervalmi Špecifikácia
Plniace množstvo
1,4 l/92 kW TSI
VW 503 00, VW 504 00
3,6
1,8 l/112 kW TSI 1,8 l/118 kW TSI
VW 504 00
4,6
2,0 l/147 kW TSI
VW 504 00
4,6
3,6 l/191 kW FSI
VW 504 00
5,5
Zážihové motory
Vznetové motorya)
Špecifikácia
Plniace množstvo
1,6 l/77 kW TDI CR
VW 507 00
4,3
2,0 l/103 kW TDI CR DPF
VW 507 00
4,3
2,0 l/125 kW TDI CR DPF
VW 507 00
4,3
a)
Kontrola výšky hladiny oleja Obr. 164 Mierka oleja
Pre vznetové motory bez DPF možno voliteľne použiť motorový olej VW 505 01.
Špecifikácia a plniace množstvo (v litroch) pre vozidlá s pevnými servisnými intervalmi Zážihové motory
Špecifikácia
Plniace množstvo
1,4 l/92 kW TSI
VW 501 01, VW 502 00
3,6
1,8 l/112 kW TSI 1,8 l/118 kW TSI
VW 502 00
4,6
2,0 l/147 kW TSI
VW 502 00
4,6
3,6 l/191 kW FSI
VW 502 00
5,5
Vznetové motorya)
Špecifikácia
Plniace množstvo
1,6 l/77 kW TDI CR
VW 507 00
4,3
2,0 l/103 kW TDI CR DPF
VW 507 00
4,3
2,0 l/125 kW TDI CR DPF
VW 507 00
4,3
a)
Mierka oleja udáva výšku hladiny motorového oleja » Obr. 164. Kontrola výšky hladiny oleja Zaistite, aby vozidlo stálo na vodorovnej ploche a aby bol motor zahriaty na prevádzkovú teplotu.
› Vypnite motor. Počkajte niekoľko minút, kým motorový olej stečie späť do olejovej vane.
› Otvorte veko motorového priestoru. › Vytiahnite mierku oleja. › Mierku oleja otrite čistou handričkou a opäť ju zasuňte na doraz do kontrolného
Pre vznetové motory bez DPF možno voliteľne použiť motorový olej VW 505 01.
otvoru.
› Mierku oleja opäť vytiahnite a odčítajte výšku hladiny oleja.
DÔLEŽITÉ Ak nie sú hore uvedené oleje k dispozícii, potom je možné v núdzovom prípade doplniť iný motorový olej. Aby sa zabránilo škodám na motore, až do nasledujúcej výmeny oleja sa môže doplniť max. 0,5 l motorového oleja nasledujúcich značiek: ■ pri zážihových motoroch: ACEA A3, resp. ACEA B4 alebo API SN, resp. API SM; ■ pri vznetových motoroch: ACEA C3 alebo API CJ-4.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 210.
Hladina oleja v oblasti A Olej sa nesmie doplniť.
■
Hladina oleja v oblasti B Olej sa môže doplniť. Výška hladiny oleja potom môže ležať v oblasti A . Hladina oleja v oblasti C Musí sa doplniť toľko oleja, aby výška hladiny oleja ležala v oblasti B . Motor spotrebováva trocha oleja. V závislosti od spôsobu jazdy a prevádzkových podmienok môže spotreba oleja dosiahnuť až 0,5 l/1 000 km. Počas prvých 5 000 kilometrov môže byť spotreba vyššia.
Kontrola a doplňovanie
211
Výšku hladiny oleja je potrebné kontrolovať v pravidelných intervaloch. Najlepšie pri každom tankovaní alebo pred dlhšími jazdami.
Chladiaca kvapalina
Pri mimoriadnom zaťažení motora, napríklad pri dlhšej jazde po diaľnici v lete, pri jazde s prívesom alebo pri prejazde horských priesmykov odporúčame udržiavať hladinu oleja v oblasti A , ale nie vyššie.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Príliš nízku hladinu oleja signalizuje kontrolné svetlo na prístrojovom paneli » Strana 18, Výška hladiny motorového oleja. Čo najskôr skontrolujte výšku hladiny oleja pomocou mierky. Je potrebné doplniť príslušné množstvo oleja.
Plniace množstvo Kontrola výšky hladiny Doplnenie
DÔLEŽITÉ Výška hladiny oleja nesmie byť v žiadnom prípade nad oblasťou A » Obr. 164 hrozí nebezpečenstvo poškodenia výfukového systému!
Chladiaca kvapalina pozostáva z vody s podielom mrazuvzdorného prostriedku. Táto zmes zaručuje ochranu proti mrazu, chráni chladiaci systém, resp. systém kúrenia a zabraňuje usadzovaniu vodného kameňa.
Vozidlá pre krajiny s chladnou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -35 °C. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 50 %.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 210.
› Prekontrolujte výšku hladiny oleja » Strana 211. › Odskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja » Obr. 162 na strane 209. › Olej doplňte podľa správnej špecifikácie v 0,5 litrových dávkach » Strana 210. › Prekontrolujte výšku hladiny oleja » Strana 211. › Starostlivo zaskrutkujte uzáver plniaceho otvoru oleja a zasuňte mierku až na doraz.
Ak je z klimatických dôvodov požadovaná vyššia ochrana voči mrazu, je možné podiel mrazuvzdorného prostriedku zvýšiť, ale maximálne do 60 % (ochrana voči mrazu do cca -40 °C).
Na dopĺňanie používajte iba chladiaci prostriedok, ktorého označenie je uvedené na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny » Obr. 165 na strane 213.
POZOR
Výmena
213 213 214
Vozidlá pre krajiny s miernou klímou majú už z výroby náplň chladiacej kvapaliny s ochranou proti mrazu do približne -25 °C. Podiel mrazuvzdorného prostriedku by v týchto krajinách mal byť minimálne 40 %.
Doplnenie
Úvod k téme
Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny » Strana 206. ■ Pokiaľ doplnenie chladiacej kvapaliny nie je z akýchkoľvek dôvodov možné, nepokračujte v jazde! Vypnite motor a požiadajte o pomoc odborný servis. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 210. pokyny
Motorový olej sa musí vymieňať podľa zadaných servisných intervalov » Strana 191 alebo podľa ukazovateľa intervalov servisných prehliadok » Strana 30.
DÔLEŽITÉ Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline nesmie nikdy klesnúť pod 40 %. ■ Podiel mrazuvzdorného prostriedku v chladiacej kvapaline vyšší ako 60 % znižu je ochranu proti mrazu, ako aj účinok chladenia.
■
212
Prevádzkové pokyny
Prísada do chladiacej kvapaliny, ktorá nezodpovedá správnej špecifikácii, môžu výrazne znížiť účinok proti korózii. ■ Poruchy spôsobené koróziou môžu zapríčiniť stratu chladiacej kvapaliny a následné závažné poškodenie motora! ■ Chladiacu kvapalinu nedopĺňajte nad značku A » Obr. 165 na strane 213. ■ Pri chybe, ktorá vedie k prehriatiu motora, odporúčame vyhľadať odborný servis, inak môžu vznikať závažné poškodenia motora. ■
Kontrola výšky hladiny Obr. 165 Motorový priestor: vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny
Plniace množstvo
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 212.
Plniace množstvo chladiacej kvapaliny (v l)1) Zážihové motory
Plniace množstvo
1,4 l/92 kW TSI
7,7
1,8 l/112 kW TSI 1,8 l/118 kW TSI
8,6
2,0 l/147 kW TSI
8,6
3,6 l/191 kW FSI
9,0
Vznetové motory
Plniace množstvo
1,6 l/77 kW TDI CR
8,4
2,0 l/103 kW TDI CR
8,4
2,0 l/125 kW TDI CR
8,4
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 212. pokyny
Vyrovnávacia nádržka chladiacej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore. Kontrola výšky hladiny chladiacej kvapaliny › Vypnite motor. › Otvorte veko motorového priestoru. › Výšku hladiny chladiacej kvapaliny prekontrolujte na vyrovnávacej nádržke chladiacej kvapaliny. » Obr. 165. Hladina chladiacej kvapaliny nad značkou A Chladiaca kvapalina sa nesmie doplniť. Pri zahriatom motore môže byť hladina nad značkou A .
Hladina chladiacej kvapaliny medzi značkami A a B Chladiaca kvapalina sa môže doplniť. Pri studenom motore musí ležať hladina medzi značkami A a B . Hladina chladiacej kvapaliny pod značkou B Chladiaca kvapalina sa musí doplniť. Pri studenom motore sa musí chladiaca kvapalina doplniť medzi značky A a B .
1)
Vo vozidlách vybavených nezávislým kúrením (prídavné kúrenie a vetranie) je množstvo chladiacej kvapaliny vyššie o cca 1 liter.
Kontrola a doplňovanie
213
Veľmi nízka hladina chladiacej kvapaliny vo vyrovnávacej nádržke sa signalizuje rozsvietením kontrolného svetla » Strana 16, Chladiaca kvapalina na prístrojovom paneli. Preto odporúčame pravidelne kontrolovať výšku hladiny chladiacej kvapaliny v nádržke. Únik chladiacej kvapaliny Únik chladiacej kvapaliny poukazuje v prvom rade na netesnosti. Nestačí iba doplniť chladiacu kvapalinu. Chladiaci systém nechajte ihneď skontrolovať v odbornom servise.
Doplnenie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 212.
Doplňte iba novú chladiacu kvapalinu.
› Vypnite motor. › Motor nechajte vychladnúť. › Na uzáver vyrovnávacej nádržky chladiacej kvapaliny položte handru a uzáver
POZOR Motorový priestor vozidla je nebezpečnou zónou. Pri práci v motorovom priestore je potrebné dodržať nasledujúce nasledovné varovné pokyny » Strana 206. ■ Ak klesla hladina kvapaliny pod značku MIN » Obr. 166 na strane 214, nepokračujte v jazde - hrozí nebezpečenstvo nehody! Požiadajte o pomoc odborný servis. ■ Nepoužívajte starú brzdovú kvapalinu, mohla by sa obmedziť funkčnosť brzdového systému - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
DÔLEŽITÉ Brzdová kvapalina poškodzuje lak karosérie.
Upozornenie Výmena brzdovej kvapaliny sa realizuje v rámci predpísaného servisného intervalu.
opatrne odskrutkujte.
› Doplňte chladiacu kvapalinu. › Uzáver vyrovnávacej nádržky zaskrutkujte, až kým sa počuteľne nezaistí.
Kontrola stavu
Ak nemáte v núdzovom prípade k dispozícii predpísaný mrazuvzdorný prostriedok, nedopĺňajte žiadnu inú prísadu. V tomto prípade použite iba vodu a čo najskôr si nechajte obnoviť správny pomer medzi vodou a mrazuvzdorným prostriedkom v odbornom servise.
Obr. 166 Motorový priestor: nádržka brzdovej kvapaliny
Brzdová kvapalina
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Kontrola stavu Výmena
214 215
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 214.
Nádržka brzdovej kvapaliny je umiestnená v motorovom priestore vozidla.
› Vypnite motor. › Otvorte veko motorového priestoru. › Prekontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny » Obr. 166. Hladina musí ležať medzi značkami „MIN“ a „MAX“.
214
Prevádzkové pokyny
Výstražné symboly na akumulátore vozidla Symbol Význam
K nepatrnému poklesu hladiny kvapaliny dochádza počas jazdy v dôsledku opotrebovania a automatického nastavovania brzdového obloženia. Ak hladina kvapaliny v krátkom čase výrazne poklesne alebo keď klesne pod značku „MIN“, môže byť brzdový systém netesný. Ak je veľmi nízka hladina brzdovej kvapaliny, signalizuje sa to rozsvietením kontrolného svetla » Strana 15, Brzdový systém na prístrojovom paneli.
Výmena
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 214.
Brzdová kvapalina absorbuje vlhkosť. Na základe tejto preberá počas svojho používania vlhkosť z okolia.
Okrem toho obsah vody znižuje teplotu bodu varu brzdovej kvapaliny.
Akumulátor vozidla
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Vyklopenie krytu
216
Kontrola výšky hladiny elektrolytu
217
Nabíjanie
217
Výmena
218
Odpojenie, resp. pripojenie
218
Automatické vypnutie spotrebičov
218
Vždy noste ochranné okuliare! Elektrolyt je silnou žieravinou. Vždy noste ochranné rukavice a tiež ochranu očí! Oheň, iskry, otvorené svetlo udržiavajte vzdialené od akumulátora vozidla a nefajčite! Pri nabíjaní akumulátora vzniká vysoko výbušná zmes plynov! Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla!
POZOR
Vysoký obsah vody v brzdovej kvapaline môže byť príčinou korózie brzdového systému. Brzdová kvapalina musí zodpovedať nasledujúcim normám, resp. špecifikáciám: › VW 50114; › FMVSS 116 DOT4.
Pri prácach na akumulátore vozidla a na elektrickom systéme môže dôjsť k poraneniam, otravám, poleptaniam, nebezpečenstvám výbuchu alebo požiaru. Bezpodmienečne dodržiavajte všeobecne platné bezpečnostné pravidlá a ďalej uvedené varovné pokyny. ■ Deti udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora vozidla. ■ Akumulátor vozidla nenahýnajte, elektrolyt by mohol vytiecť z odplyňovacích otvorov akumulátora. Oči si chráňte ochrannými okuliarmi alebo ochranným štítom - hrozí nebezpečenstvo oslepnutia! ■ Pri manipulácii s akumulátorom používajte ochranné rukavice, prostriedky na ochranu zraku a pokožky. ■ Elektrolyt v akumulátore je silná žieravina, preto treba s akumulátorom zaobchádzať opatrne. ■ Rozptýlená žieravina v ovzduší dráždi dýchacie cesty a spôsobuje zápaly spojiviek a dýchacích ciest. ■ Elektrolyt akumulátora naleptáva zubnú sklovinu a po kontakte s pokožkou spôsobuje hlboké a dlho sa hojace rany. Opakovaný styk so zriedenými roztokmi spôsobuje kožné ochorenia (zápaly, vredy a praskliny). ■ Ak elektrolyt vnikne do oka, okamžite vymývajte zasiahnuté oko niekoľko minút prúdom vody - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára! ■ Keď si potriete pokožku alebo odev elektrolytom, umyte zasiahnuté miesta čo najskôr mydlovou vodou a potom ich opláchnite prúdom čistej vody. Pri pre hltnutí elektrolytu akumulátora - čo najrýchlejšie vyhľadajte lekára!
Kontrola a doplňovanie
215
POZOR Je zakázané manipulovanie s otvoreným ohňom a svetlom. Ja zakázané fajčenie a činnosti, pri ktorých vznikajú iskry. Nikdy nepoužívajte poškodený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! ■ Nikdy nenabíjajte zamrznutý alebo rozmrazený akumulátor vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou! ■ Zamrznutý akumulátor vymeňte. ■ Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou.
■
■ ■
POZOR Počas nabíjania akumulátora vozidla sa uvoľňuje vodík a vzniká vysoko výbušná zmes plynov. Výbuch môže spôsobiť iskra vzniknutá pri odpojení alebo uvoľnení svorky kábla pri zapnutom nabíjacom okruhu. ■ Priamym vodivým spojením pólov akumulátora (napr. spojením kovovými predmetmi, vodičmi) vznikne skrat - hrozí nebezpečenstvo pretavení olovených stien, výbuchu, požiaru akumulátora a zasiahnutia kyselinou. ■ Vyvarujte sa takej manipulácie s vodičmi a elektrickými prístrojmi a zariadeniami, na ktorých môže vzniknúť iskrenie. Pri silnom iskrení hrozí nebezpečenstvo úrazu. ■ Pred každou prácou na elektrickom systéme vypnite motor, zapaľovanie ako aj všetky elektrické spotrebiče a odpojte záporný pól ( ) akumulátora. ■
Akumulátor chráňte pred ultrafialovým žiarením - nevystavujte ho priamemu dennému svetlu. ■ Ak sa vozidlo nepoužíva dlhšie ako 3 až 4 týždne, môže byť akumulátor vozidla vybitý. To je spôsobené tým, že niektoré zariadenia spotrebovávajú elektrický prúd aj v pokojovom stave (napr. riadiace prístroje). Vybitiu akumulátora možno predísť odpojením záporného pólu ( ) akumulátora alebo priebežným dobíjaním akumulátor veľmi nízkym prúdom. ■ Ak sa akumulátor vozidla používa často na jazdy na krátke vzdialenosti, akumulátor sa dostatočne nenabije a môže sa vybiť. ■
Poznámka pre životné prostredie Vyradený akumulátor vozidla je špeciálnym odpadom, ktorý škodí životnému prostrediu. Preto sa musí zlikvidovať v súlade s národnými zákonnými nariadeniami.
Upozornenie Akumulátory, ktoré sú staršie ako 5 rokov, by sa mali nechať vymeniť.
Vyklopenie krytu
DÔLEŽITÉ Pri neodbornej manipulácii s akumulátorom vozidla môže dôjsť k poškodeniam. Preto odporúčame nechať vykonať všetky práce na akumulátore vozidla v odbornom servise.
DÔLEŽITÉ Akumulátor vozidla je možné odpájať iba vtedy, keď je vypnuté zapaľovanie, inak by sa mohol poškodiť elektrický systém vozidla. Ak odpájate akumulátor od siete vozidla, odpojte najskôr záporný ( ), až potom kladný ( ) pól akumulátora. ■ Ak pripájate akumulátor na sieť vozidla, pripojte najskôr kladný ( ) pól, až potom záporný ( ) pól akumulátora. Pripojovacie káble sa nesmú v žiadnom prípade zameniť - hrozí nebezpečenstvo požiaru elektrickej inštalácie. ■ Dbajte na to, aby sa elektrolyt akumulátora nedostal do styku s karosériou hrozí nebezpečenstvo poškodenia laku karosérie. ■
216
Prevádzkové pokyny
Obr. 167 Motorový priestor: polyesterový kryt akumulátora / plastový kryt akumulátora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 215. pokyny
Akumulátor sa nachádza v motorovom priestore v polyesterovom kryte 1 » Obr. 167, resp. v plastovom kryte 2 » Obr. 167 - alebo v ľavej bočnej schránke v batožinovom priestore » Obr. 89 na strane 90.
Stav elektrolytu odporúčame kontrolovať v pravidelných intervaloch v odbornom servise, predovšetkým v nasledujúcich prípadoch. › Vysoké vonkajšie teploty. › Dlhšie každodenné jazdy. › Po každom nabití.
Okraj polyesterového krytu akumulátora 1 » Obr. 167 sa pri práci na akumulátore zasúva medzi akumulátor a bočnú stenu krytu akumulátora. Akumulátor v motorovom priestore › Otvorte kryt akumulátora v smere šípky 1 , príp. zatlačte pružnú západku na strane krytu akumulátora v smere šípky 2 » Obr. 167, kryt odklopte a odoberte ho.
Zimné obdobie Akumulátor vozidla má pri nízkych teplotách už iba časť kapacity potrebnej pre naštartovanie. Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách pod 0 °C.
Montáž krytu akumulátora sa vykonáva v opačnom poradí. Akumulátor v batožinovom priestore Akumulátor sa nachádza v ľavej bočnej skrinke so symbolom » Obr. 90 na strane 91.
Preto odporúčame, aby ste akumulátor nechali pred začiatkom zimného obdobia skontrolovať, príp. nabiť v odbornom servise.
DÔLEŽITÉ
Kontrola výšky hladiny elektrolytu Obr. 168 Akumulátor vozidla: indikácia výšky hladiny elektrolytu
Pri akumulátoroch vozidiel s označením „AGM“ nie je možné z technických dôvodov prekontrolovať stav elektrolytu.
Upozornenie Stav elektrolytu akumulátora sa tiež pravidelne kontroluje v rámci servisnej prehliadky v odbornom servise.
Nabíjanie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 215.
U vozidiel, ktoré sú vybavené akumulátorom s farebnou indikáciou, s takzvaným magickým okom » Obr. 168, je možné na základe sfarbenia stanoviť stav elektrolytu. Vzduchové bubliny môžu ovplyvniť farbu ukazovateľa. Preto na ukazovateľ pred kontrolou opatrne poklepte. › Čierne zafarbenie - hladina elektrolytu je v poriadku. › Bezfarebné alebo svetlo žlté zafarbenie - príliš nízka hladina elektrolytu, akumulátor sa musí vymeniť. Vozidlá so systémom ŠTART-STOP sú vybavené riadiacim prístrojom pre akumulátor na kontrolu stavu energie pre opätovné naštartovanie motora.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 215. pokyny
Nabitý akumulátor vozidla je predpokladom dobrého štartovania.
› Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie a všetky elektrické spotrebiče. › Iba pri „rýchlom nabíjaní“ odpojte obidva pripojovacie káble (najskôr „mínus“, potom „plus“).
› Pripojte pólové svorky nabíjačky k pólom akumulátora (červená = „plus“, čierna = „mínus“).
› Sieťový kábel nabíjačky zastrčte do zásuvky a prístroj zapnite. › Po úspešnom procese nabíjania: Vypnite nabíjačku a jej sieťový kábel vytiahnite zo zásuvky.
› Teraz odpojte pólové svorky nabíjačky. › Opätovne pripojte pripojovacie káble k akumulátoru (najskôr „plus“, potom „mínus“).
Kontrola a doplňovanie
217
Pri nabíjaní slabšími prúdmi, napr. malou nabíjačkou, nemusíte pripojovacie káble odpojovať od akumulátora. Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu nabíjačky.
Odpojenie, resp. pripojenie
Akumulátor nabíjajte prúdom 0,1-násobku kapacity akumulátora (alebo nižším) až do úplne nabitého stavu.
Pred nabíjaním silnými prúdmi, takzvaným „rýchlonabíjaním“, musíte odpojiť oba káble od akumulátora.
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora vozidla sú najskôr mimo prevádzky, resp. nemôžu bezchybne pracovať nasledujúce funkcie.
Pri nabíjaní neotvárajte zátky akumulátora.
POZOR „Rýchlonabíjanie“ akumulátora vozidla je nebezpečné, je potrebná špeciálna nabíjačka a odborné znalosti.
DÔLEŽITÉ Vo vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa káblová svorka nabíjačky nesmie pripojiť priamo na záporný pól akumulátora vozidla, ale iba na kostru motora » Strana 236, Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP.
Ak vymieňate akumulátor, musí mať nový akumulátor rovnakú kapacitu, napätie, intenzitu prúdu a rovnakú veľkosť. Vhodné typy akumulátorov vozidiel je možné zakúpiť v odbornom servise.
218
Prevádzkové pokyny
Panoramatická posuvná strecha (poruchy funkcie)
» Strana 242
Zadanie čísla kódu rádia, resp. navigačného systému
» Návod na obsluhu rádia, resp. » návod na obsluhu navigačného systému
Nastavenie času
» Strana 13
Údaje multifunkčného ukazovateľa sa vymažú
» Strana 26
Vozidlo odporúčame nechať skontrolovať v odbornom servise, aby bola zaručená plná funkčnosť všetkých elektrických systémov.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 215. pokyny
Výmenu akumulátora vozidla odporúčame nechať vykonať v odbornom servise, u ktorého sa akumulátor odborne namontuje a pôvodný akumulátor sa zlikviduje podľa národných zákonných nariadení.
Uvedenie do prevádzky » Strana 48
Automatické vypnutie spotrebičov
Výmena
Funkcia Elektrické ovládanie okien (poruchy funkcie)
Upozornenie
Upozornenie Preto vám odporúčame rýchlonabíjanie akumulátora vozidla nechať vykonať v odbornom servise.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 215.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 215.
Riadiaca jednotka siete vozidla automaticky zabraňuje pri silnom zaťažení akumulátora vozidla vybitiu akumulátora. Je to možné spozorovať takto. › Zvýšia sa voľnobežné otáčky, aby alternátor dodával viac prúdu do palubnej siete. › V prípade potreby sa obmedzí výkon väčších komfortných spotrebičov elektrického prúdu, napr. vyhrievanie sedadiel, vyhrievanie zadného skla alebo sa v prí pade núdze tieto úplne vypnú.
DÔLEŽITÉ Aj napriek eventuálnym zásahom manažmentu palubnej siete môže dôjsť k vybitiu akumulátora vozidla. Napríklad vtedy, ak je dlhší čas zapnuté zapaľovanie pri odstavenom motore alebo sú zapnuté obrysové alebo parkovacie svetlá pri dlhšom parkovaní. ■ Spotrebiče, ktoré sa napájajú prostredníctvom 12 V zásuvky, môžu pri vypnutom zapaľovaní spôsobiť vybitie akumulátora vozidla. ■
Upozornenie Prostredníctvom eventuálneho vypnutia spotrebičov sa nenarúša komfort jazdy a vodič toto vypnutie takmer nevníma.
Kontrola a doplňovanie
219
POZOR (Pokračovanie)
Kolesá Disky a pneumatiky
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Životnosť pneumatík Nové pneumatiky Pneumatiky s určeným smerom otáčania Indikátor kontroly pneumatík Rezervné koleso Uzavretá puklica pneumatiky Krycie viečka skrutiek kolies Ozdobné kryty kolies Skrutky kolies
221 222 223 223 224 225 225 225 226
POZOR Pri používaní pneumatík je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. ■ Rešpektujte národné zákonné nariadenia týkajúce sa používania a max. povolenej rýchlosti vozidla so snehovými reťazami.
■
POZOR Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny ku použitiu pneumatík. Nové pneumatiky nemajú počas prvých 500 km najlepšiu možnú priľnavosť, je preto potrebné jazdiť príslušne opatrne - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Na všetkých štyroch kolesách vozidla používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. ■ Z hľadiska bezpečnosti jazdy nevymieňajte pneumatiky jednotlivo. ■ Nikdy neprekračujte maximálne povolenú nosnosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Nikdy neprekračujte maximálne povolenú rýchlosť namontovaných pneumatík - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
220
Prevádzkové pokyny
Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Nezvyčajné vibrácie alebo ťahanie vozidla na stranu môže poukazovať na poškodenie pneumatiky. Ak máte podozrenie, že je koleso poškodené, potom okamžite znížte rýchlosť a zastavte vozidlo! Ak nezistíte viditeľné poškodenia, pomaly a opatrne príďte do najbližšieho odborného servisu a nechajte vozidlo skontrolovať. ■ Používajte výhradne pneumatiky alebo disky, ktoré spoločnosť ŠKODA schválila pre váš typ vozidla. V opačnom prípade môže byť obmedzená bezpečnosť jazdy - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■
POZOR Je potrebné dodržiavať upozornenia týkajúce sa poškodenia, resp. opotrebovania pneumatík. ■ Nikdy nepoužívajte pneumatiky, u ktorých nepoznáte stav a vek. ■ Nikdy nejazdite s poškodenými pneumatikami - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Poškodené disky alebo pneumatiky nechajte okamžite vymeniť. ■ Najneskôr pri opotrebovaní pneumatík po indikátory opotrebovania sa pneumatiky musia okamžite vymeniť. ■ Ojazdené pneumatiky zhoršujú potrebný kontakt s vozovkou najmä pri vyšších rýchlostiach na mokrej ceste. Mohol by nastať takzvaný „akvaplaning“ (nekontrolovateľný pohyb vozidla - „plávanie“ na mokrej vozovke).
POZOR Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa tlaku vzduchu v pneumatikách. ■ Indikátor kontroly pneumatík nezbavuje vodiča zodpovednosti za správne nahustenie pneumatík. Pravidelne kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. ■ Príliš nízky, resp. príliš vysoký tlak v pneumatikách negatívne ovplyvňuje jazdné vlastnosti - hrozí nebezpečenstvo nehody! ■ Podhustená pneumatika musí prekonávať väčší valivý odpor, tým sa predovšetkým pri vyšších rýchlostiach silno zahrieva. To môže viesť k oddeľovaniu časti behúňa a k prasknutiu pneumatiky.
POZOR
Životnosť pneumatík
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce skrutiek kolies. ■ Skrutky kolies musia byť čisté a musia vykazovať ľahký chod. Tieto nikdy neošetrujte tukom ani olejom. ■ Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch aj na diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. ■ Ak sú skrutky kolies dotiahnuté príliš nízkym uťahovacím momentom, môžu sa disky počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Príliš vysoký uťahovací moment môže poškodiť skrutky a závity a trvalo deformovať dosadacie plochy diskov kolies. ■ Pri nesprávnej manipulácii so skrutkami kolies sa koleso môže počas jazdy uvoľniť - hrozí nebezpečenstvo nehody! Obr. 169 Zobrazenie princípu: Dezén pneumatiky s indikátormi opotrebovania / otvorený kryt palivovej nádrže s tabuľkou rozmerov pneumatík a tlakov v pneumatikách
POZOR Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa rezervného kolesa. Rezervné koleso by sa malo používať, iba pokiaľ je to nevyhnutne potrebné. Nikdy nejazdite s viac ako jedným namontovaným rezervným kolesom. Snehové reťaze nie je možné používať na rezervnom kolese.
■ ■ ■
Obr. 170 Zámena kolies
DÔLEŽITÉ Ak by ste mali použiť rezervné koleso, ktoré nie je identické s namontovanými kolesami, prihliadajte na nasledovné » Strana 224, Rezervné koleso. ■ Pneumatiky chráňte pred kontaktom s olejmi, tukmi a palivom. ■ Stratené čiapočky ventilkov nahraďte. ■ Ak pri defekte pneumatiky musíte namontovať rezervné koleso bez určeného smeru otáčania alebo s opačným smerom otáčania, jazdite, prosím, opatrne, pretože v takejto situácii už nie sú dané najlepšie možné vlastnosti pneumatiky. ■
Životnosť pneumatík závisí od správneho tlaku vzduchu v pneumatikách, od spôsobu jazdy a ďalších daností. Pri dodržiavaní nasledujúcich upozornení je možné predĺžiť životnosť pneumatík.
Poznámka pre životné prostredie Príliš nízky tlak zvyšuje spotrebu paliva.
Tlak vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách vrátane tlaku v rezervnom kolese kontrolujte najmenej raz do mesiaca a takisto pred každou dlhšou jazdou.
Upozornenie Odporúčame, aby ste všetky práce na kolesách alebo pneumatikách nechali vykonať v odbornom servise. ■ Odporúčame používať disky, pneumatiky, kryty kolies a snehové reťaze z originálneho príslušenstva ŠKODA.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
■
Hodnoty tlaku vzduchu pre pneumatiky sú uvedené na vnútornej strane krytu pa livovej nádrže » Obr. 169 - .
Kolesá
221
Tlak v rezervnom kolese by mal zodpovedať najvyššiemu predpísanému tlaku pneumatík pre daný typ vozidla. Tlak vždy kontrolujte len na studenej pneumatike. Na zahriatych pneumatikách neznižujte zvýšený tlak. Pri väčšom zaťažení vozidla príslušne prispôsobte tlak v pneumatikách. Spôsob jazdy Rýchle prejazdy zákrut, razantná akcelerácia a intenzívne brzdenie zvyšujú opotrebovanie pneumatík. Vyváženie kolies Kolesá nového vozidla sú vyvážené. Následkom pôsobenia rôznych vplyvov môže počas jazdy dôjsť k ich nevyváženosti. Toto sa môže prejaviť predovšetkým na „nepokojnom“ riadení. Po výmene alebo oprave pneumatík nechajte kolesá vyvážiť. Chybné nastavenie geometrie náprav Chybná geometria kolies prednej, resp. zadnej nápravy vedie k nadmernému opotrebovaniu pneumatík. Poškodenia pneumatík Cez obrubníky alebo podobné prekážky prechádzajte iba pomaly a podľa možností kolmo, aby ste sa vyhli poškodeniu pneumatík a diskov. Odporúčame pravidelne kontrolovať prítomnosť poškodení pneumatík (vpichy, trhliny, vydutia, deformácie a podobné). Z dezénu pneumatík odstraňujte cudzie telesá (napr. kamene). Zámena kolies Pri zreteľne vyššom opotrebovaní predných pneumatík, odporúčame vymeniť predné kolesá za zadné podľa schémy » Obr. 170. Tým docielite približne rovnakú životnosť všetkých pneumatík.
Indikátor opotrebovania V dezéne pneumatík sa nachádzajú 1,6 mm vysoké indikátory opotrebovania pneumatík. Tieto indikátory opotrebovania sú rozmiestnené v závislosti od výrobku po obvode pneumatiky v rovnomerných rozstupoch » Obr. 169 . Poloha indikátorov je na bokoch pneumatiky označená písmenami „TWI“, symbolmi trojuholníka, resp. inými symbolmi. Vek pneumatík Pneumatiky starnú a strácajú tak pôvodné vlastnosti, dokonca aj vtedy, keď sa nepoužívajú. Preto odporúčame nepoužívať letné, resp. zimné pneumatiky, ktoré sú staršie ako 6 rokov, resp. 4 roky.
Nové pneumatiky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
Na všetkých štyroch kolesách používajte iba radiálne pneumatiky rovnakého druhu, rozmerov (obvod pneumatiky) a s rovnakým typom profilu. Kombinácie pneumatík a diskov povolených pre vaše vozidlo sú uvedené v dokladoch vozidla. Pneumatiky vymieňajte podľa možnosti po nápravách. Pneumatiky s hlbším profilom dezénu by mali byť vždy montované na prednú nápravu. Vysvetlenie popisu pneumatík 205 / 55 R 16 94 V To znamená: 205
šírka pneumatiky v mm » Obr. 169 na strane 221 -
55
pomer výšky a šírky v % » Obr. 169 na strane 221 -
Aby sa dosiahlo rovnomerné opotrebovanie všetkých pneumatík a na zachovanie najlepšej možnej životnosti, odporúčame zameniť kolesá každých 10 000 km.
R
kód pre konštrukciu pneumatiky - Radiálna » Obr. 169 na strane 221 -
Skladovanie pneumatík Demontované pneumatiky označte, aby sa pri opätovnej montáži mohol zachovať doterajší smer chodu.
16
priemer disku v palcoch » Obr. 169 na strane 221 -
94
zaťažiteľnosť »
V
rýchlostný index »
Kolesá, resp. pneumatiky sa musia vždy skladovať v chlade, suchu a podľa možností na tmavom mieste. Pneumatiky, ktoré nie sú namontované na disku, ukladajte vo zvislej polohe.
222
Prevádzkové pokyny
Dátum výroby je uvedený na bočnej strane pneumatiky (prípadne na vnútornej strane). Napr. DOT ... 10 13...
znamená, že pneumatika bola vyrobená v 10. týždni v roku 2013.
Udaný smer otáčania pneumatiky sa musí bezpodmienečne dodržať, aby sa dosahovali najlepšie vlastnosti týchto pneumatík.
Zaťažiteľnosť
Ide predovšetkým o nasledujúce vlastnosti.
Táto uvádza maximálne povolené zaťaženie jednotlivých pneumatík. 615 kg 91 92 630 kg 93 650 kg 94 670 kg 95 690 kg 97 730 kg 99 775 kg
› Zvýšená stabilita pri jazde. › Znížené nebezpečenstvo aquaplaningu. › Znížená hlučnosť pneumatík ako aj znížené opotrebovanie pneumatík. Indikátor kontroly pneumatík Obr. 171 Spínač nastavenia kontrolnej hodnoty tlaku v pneumatikách
Rýchlostný index Tento udáva maximálne povolenú rýchlosť vozidla s namontovanými pneumatikami príslušnej kategórie. 130 km/h M 160 km/h Q 170 km/h R S 180 km/h 190 km/h T 200 km/h U 210 km/h H 240 km/h V 270 km/h W 300 km/h Y
Pneumatiky s určeným smerom otáčania
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
Smer otáčania je označený šípkami na boku pneumatiky.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
Systémové nastavenia Ak sa zmení tlak v pneumatikách, vymení jedno alebo viac kolies, zmení pozícia kolesa na vozidle (napr. výmena kolies medzi nápravami) alebo ak sa kontrolné svetlo rozsvieti počas jazdy, musí sa nasledujúcim spôsobom vykonať základné nastavenie systému.
DÔLEŽITÉ Informácie k indexu zaťažiteľnosti, ako aj ku rýchlostnému indexu sú uvedené v dokumentoch od vozidla.
› Všetky pneumatiky nahustite na predpísaný tlak » Strana 221. › Zapnite zapaľovanie. › Tlačidlo so symbolom » Obr. 171 stlačte dlhšie ako na 2 sekundy. Ak kontrolné svetlo svieti a po základnom nastavení systému nezhasne, vyskytla sa systémová chyba. Blikajúce kontrolné svetlo znamená poruchu systému. Indikátor tlaku v pneumatikách Kontrolka sa rozsvieti, ak sa vyskytne niektorá z nasledujúcich udalostí. › Tlak v pneumatike je príliš nízky. › Pneumatika má poškodenú štruktúru. › Vozidlo naložené viac na jednej strane.
Kolesá
223
› Kolesá jednej nápravy (napr. jazda s prívesom, jazda do kopca alebo z kopca) sú
Vyberte koleso › Otvorte veko batožinového priestoru. › Nadvihnite podlahu v batožinovom priestore. › Vybratie boxu s náradím vozidla. › Maticu » Obr. 172 vyskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek. › Vyberte koleso.
zaťažené viac. › Snehové reťaze sú namontované. › Je namontované rezervné koleso. › Na náprave sa vymenilo jedno koleso.
POZOR
Uschovanie kolesa › Vymenené koleso položte diskom nadol do priestoru pre rezervné koleso. › Maticu » Obr. 172 zaskrutkujte v smere hodinových ručičiek, až kým koleso nebude bezpečne upevnené. › Box s náradím vozidla opäť nasaďte do rezervného kolesa a zaistite pomocou pásu. › Podlahu v batožinovom priestore sklopte do pôvodnej polohy. › Zatvorte veko batožinového priestoru.
Ak sa rozsvieti kontrolné svetlo , ihneď znížte rýchlosť a vyvarujte sa prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. Pri najbližšej príležitosti zastavte a skontrolujte pneumatiky a ich plniace tlaky. ■ Za určitých podmienok (napr. športová jazda, zima alebo nespevnené cesty) sa kontrolné svetlo môže rozsvietiť oneskorene alebo sa nerozsvieti vôbec.
■
DÔLEŽITÉ Indikátor kontroly pneumatík nenahrádza pravidelnú kontrolu tlaku v pneumatikách, pretože nedokáže rozpoznať rovnomerný úbytok tlaku. ■ Systém nedokáže varovať pri veľmi rýchlom poklese tlaku v pneumatikách, napr. pri náhlom poškodení pneumatiky. V takomto prípade sa pokúste vozidlo opatrne zastaviť bez prudkých zmien smeru a prudkého brzdenia. ■ Pre zaručenie správnej funkcie sledovania tlaku v pneumatikách je potrebné každých 10 000 km alebo 1x ročne vykonať základné nastavenie.
Čo najrýchlejšie sa musí namontovať koleso s príslušnými rozmermi a vyhotovením.
■
Rezervné koleso Obr. 172 Batožinový priestor: rezervné koleso
Ak sa typ rezervného kolesa líši od namontovaných pneumatík (napr. zimná pneumatika, pneumatika s určeným smerom otáčania), môže sa rezervné koleso použiť iba na krátku dobu v prípade defektu a je potrebné jazdiť opatrne » .
Núdzové koleso Núdzové koleso je opatrené výstražným štítkom, ktorý sa nachádza na disku. Ak sa má použiť núdzové koleso, potom je potrebné prihliadať na nasledovné. › Po namontovaní kolesa nesmie byť varovný štítok zakrytý žiadnym krytom. › Počas jazdy buďte mimoriadne opatrní. › Tlak vzduchu núdzového kolesa je zhodný s maximálnym plniacim tlakom vzduchu štandardnej pneumatiky. › Toto núdzové koleso použite iba na to, aby ste došli do odborného servisu, pretože nie je určené na trvalé používanie.
POZOR Rezervné koleso v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je poškodené. Ak sa rezervné koleso odlišuje svojimi rozmermi alebo vyhotovením od namontovaných pneumatík, potom nikdy nejazdite rýchlejšie ako 80 km/h, resp. 50 mph. ■ Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. ■ ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
Rezervné koleso sa nachádza v priehlbni pod podlahou batožinového priestoru a je pripevnené špeciálnou maticou » Obr. 172.
224
Prevádzkové pokyny
DÔLEŽITÉ Dodržte upozornenia na výstražnom štítku núdzového kolesa.
Uzavretá puklica pneumatiky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 220. pokyny
Demontáž › Zaveste háčik zo súpravy náradia za vystužený okraj celoplošného krytu. › Kľúč na kolesá prevlečte háčikom, oprite ho o pneumatiku a kryt dajte dolu. Montáž
› Puklicu pritlačte k disku pri výreze pre ventil. › Puklicu zatláčajte do disku, až úplne kým nezaskočí po celom obvode.
Demontáž › Sťahovacie kliešte » Strana 228 nasuňte na krycí uzáver tak, aby vnútorné jazýčky spony dosadli na nákružok krycieho uzáveru » Obr. 173. › Stiahnite krycie viečko. Montáž › Viečka nasuňte na doraz na skrutky kolies. Viečka skrutiek kolies sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso.
Použite tlak rúk, neudierajte na kryt! Vyhnite sa hrubým úderom, ak puklica ešte nezaskočila do disku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vodiacich a centrovacích prvkov puklice. ■ Pri použití skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu je potrebné zabezpečiť, aby sa táto nachádzala v otvore v oblasti ventilu » Strana 232, Zaistenie kolies proti odcudzeniu. ■ Ak budete dodatočne montovať kryty kolies, dajte pozor, aby bol možný dosta točný prívod vzduchu pre chladenie brzdového systému.
Obr. 174 Demontáž ozdobných krytov kolies pri kolesách z ľahkých zliatin
■
Obr. 173 Demontáž krycieho viečka
Ozdobné kryty kolies
DÔLEŽITÉ
Krycie viečka skrutiek kolies
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
Demontáž › Opatrne demontujte ozdobné kryty pomocou drôteného háčika z náradia vozidla » Obr. 174.
Kolesá
225
Poznámka pre životné prostredie
Skrutky kolies
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 220.
Disky a skrutky kolies sú navzájom konštrukčne prispôsobené. Pri každej zmene diskov, napr. disky z ľahkej zliatiny alebo kolesá so zimnými pneumatikami, je potrebné použiť zodpovedajúce skrutky so správnou dĺžkou a tvarom. Od toho závisí správne upevnenie kolies.
Snehové reťaze sa môžu montovať iba na kolesá prednej nápravy.
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: 226 226
Použitie snehových reťazí je z technických dôvodov dovolené iba pri nasledovných kombináciách diskov a pneumatík.
Zimné pneumatiky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 226.
Snehové reťaze zlepšujú na zasnežených a zľadovatených vozovkách nielen pohon, ale aj brzdenie.
Úvod k téme
Zimné pneumatiky Snehové reťaze
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 226. a)
Veľkosť disku
Hĺbka zálisu
7J x 16a)
45 mm
Rozmer pneumatiky 205/55
6J x 16a)
50 mm
205/55
6J x 17
45 mm
205/50
Neplatí pre vozidlá s motorom 3,6 l/191 kW FSI.
Zimné pneumatiky zlepšujú jazdné vlastnosti vozidla za zimných pomerov na cestách. Letné pneumatiky sú na ľade, snehu a pri teplotách pod 7 °C menej odolné proti šmyku. To platí najmä pre vozidlá, ktoré sú vybavené širokými, resp. vysokorýchlostnými pneumatikami.
Používajte iba snehové reťaze s malými článkami. Články, vrátane zámkov, nesmú byť väčšie ako 9 mm.
Aby sa zachovali najlepšie jazdné vlastnosti vozidla, musia byť zimné pneumatiky namontované na všetkých štyroch kolesách, minimálna hĺbka dezénu musí byť 4 mm a pneumatiky nesmú byť staršie ako 4 roky.
Pri jazde na úsekoch bez snehu musíte dať reťaze dole. Na týchto úsekoch by obmedzovali jazdné vlastnosti, poškodzovali pneumatiky a rýchlo sa ničili. ■ Pred montážou snehových reťazí dajte dolu kryty kolies.
Je možné použiť zimné pneumatiky z nižšej rýchlostnej kategórie za podmienky, že neprekročíte maximálnu povolenú rýchlosť tejto kategórie, aj keď je maximálna možná rýchlosť vozidla vyššia. Nastavenie rýchlostného limitu pre zimné pneumatiky sa realizuje na displeji MAXI DOT v položke Zimní pneu (Zimné pneumatiky) » Strana 29.
226
Prevádzkové pokyny
Snehové reťaze
Zimná prevádzka
Letné pneumatiky namontujte naspäť včas, pretože na cestách bez ľadu a snehu a tiež pri teplotách nad 7 °C sú ich jazdné vlastnosti lepšie, brzdná dráha je kratšia, hluk z odvaľovania počas jazdy je menší, menšie je aj opotrebovanie pneumatík. Nižšia je aj spotreba paliva.
DÔLEŽITÉ ■
Svojpomoc
Obr. 176 Umiestnenie výstražného trojuholníka
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc Výbava pre prípad núdze
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Lekárnička a výstražný trojuholník Hasiaci prístroj Náradie vozidla
Lekárnička a výstražný trojuholník
227 228 228
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 227.
Lekárnička Lekárnička sa nachádza v schránke batožinového priestoru vpravo » Obr. 175. Výstražný trojuholník Výstražný trojuholník je možné upevniť gumovými pásikmi k obkladu zadného čela batožinového priestoru » Obr. 176.
POZOR Lekárnička a výstražný trojuholník sa musia vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnili a nemohli spôsobiť poranenia cestujúcim.
Upozornenie Dbajte na dátum použiteľnosti lekárničky. Odporúčame používať lekárničku a výstražný trojuholník z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA.
■ ■
Obr. 175 Odkladacia schránka pre lekárničku: Superb / Superb Combi
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
227
Hasiaci prístroj
Náradie vozidla Obr. 177 Hasiaci prístroj
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 227.
Hasiaci prístroj je upevnený pomocou dvoch popruhov v držiaku pod sedadlom vodiča.
Obr. 178 Náradie vozidla
Vybratie/upevnenie
› Uvoľnite obidva popruhy tým, že potiahnete za príslušné poistky v smere šípky » Obr. 177.
› Odoberte hasiaci prístroj.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 227.
Upevnenie vykonajte v obrátenom poradí.
Náradie vozidla a zdvihák sú uložené v plastovom boxe v rezervnom kolese alebo v priestore pre rezervné koleso. Tu je miesto aj pre odnímateľné rameno s guľovou hlavou ťažného zariadenia. Box je pripevnený k rezervnému kolesu pásikom.
Riadne si preštudujte návod umiestnený na hasiacom prístroji.
Súčasti náradia vozidla (podľa výbavy) » Obr. 178.
Hasiaci prístroj sa musí kontrolovať oprávnenou osobou jeden krát ročne. Je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia.
1 2 3
POZOR
4
Hasiaci prístroj sa musí vždy dobre upevniť tak, aby sa pri núdzovom brzdení alebo náraze vozidla neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia cestujúcim.
5 6 7
Upozornenie Hasiaci prístroj musí zodpovedať platným národným zákonným požiadavkám. Dbajte na dátum použiteľnosti hasiaceho prístroja. Ak by ste hasiaci prístroj použili po uplynutí tohto dátumu, nie je zaručená jeho správna funkcia. ■ Hasiaci prístroj patrí do rozsahu dodávky iba v niektorých krajinách.
8 9
■
10
■
228
Svojpomoc
Skrutkovač Kľúč na demontáž a montáž zadného svetla Adaptér na skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu Vlečné oko Háčik na demontáž krytov kolies Zdvihák Kľuka pre zdvihák Kľúč na kolesá Sťahovacie kliešte na stiahnutie krycích viečok pre skrutky kolies Súprava náhradných žiaroviek
Zdvihák po použití opäť zaskrutkujte do východiskovej polohy, aby ho bolo možné opäť uložiť do boxu s náradím vozidla.
POZOR
POZOR Zdvihák dodávaný zo závodu je určený iba pre váš typ vozidla. V žiadnom prípade s ním nezdvíhajte ťažšie vozidlá alebo iné náklady - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Presvedčte sa, že je náradie vozidla bezpečne upevnené v batožinovom priestore. ■ Dbajte na to, aby bol box vždy bezpečne zaistený páskou.
Je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny týkajúce sa zdvíhania vozidla. Ak meníte koleso na naklonenej vozovke, zablokujte protiľahlé koleso kameňom alebo niečím podobným, aby sa vám vozidlo neočakávane neuviedlo do pohybu. ■ Základnú platňu zdviháka zabezpečte pomocou vhodných prostriedkov proti možnému posunutiu. Mäkký a klzký podklad pod základnou platňou môže mať za následok posunutie zdviháka a tým spadnutie vozidla. Zdvihák preto vždy umiestnite na pevný podklad, resp. použite nejakú veľkoplošnú stabilnú podložku. Na hladkom podklade, ako napr. na dlažbovom kameni, dlažbe, použite protisklzovú podložku (napr. gumový koberček). ■ Zdvihák nasadzujte iba v upínacích bodoch na to určených. ■ Vozidlo zdvíhajte vždy so zatvorenými dverami. ■ Ak je vozidlo nadvihnuté pomocou zdviháku, nikdy nezasúvajte časti tela napr. ruky alebo nohy pod vozidlo. ■ Na zdvihnutom vozidle nikdy neštartujte motor - hrozí nebezpečenstvo poranenia.
■
■
Výmena kolesa
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Prípravné práce Výmena kolesa Dodatočné práce Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies Zdvíhanie vozidla Zaistenie kolies proti odcudzeniu
229 230 230 231 231 232
POZOR Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v príslušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. ■ Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom. ■ Ak je vozidlo dodatočne vybavené inými pneumatikami alebo diskami, ako tými, ktorými bolo vybavené z výroby, je potrebné dodržať pokyny » Strana 222, Nové pneumatiky. ■
DÔLEŽITÉ Predpísaný uťahovací moment skrutiek kolies je pri oceľových diskoch a diskoch z ľahkej zliatiny 120 Nm. ■ Ak sa skrutky kolies utiahnu príliš pevne, môže dôjsť k poškodeniu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu, resp. adaptéra. ■
Upozornenie Pri výmene kolesa je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia.
Prípravné práce
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 229.
Výmenu kolesa vykonávajte podľa možnosti na vodorovnej ploche. Pred samotnou výmenou kolesa musíte vykonať nasledujúce prípravné práce:
› Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom).
› Vypnite motor.
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
229
› Rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej
Dodatočné práce
prevodovky prestavte do polohy P.
› Pevne zatiahnite ručnú brzdu. › Ak máte pripojený príves, potom ho odpojte. › Z batožinového priestoru vyberte náradie vozidla » Strana 228 a rezervné koleso » Strana 224.
Po výmene kolesa musíte vykonať ešte nasledujúce dodatočné práce.
› Vymenené koleso uschovajte do priehlbiny na rezervné koleso a upevnite ho pomocou špeciálnej matice » Strana 224.
Výmena kolesa
› Náradie vozidla uschovajte na určenom mieste a upevnite pomocou pásika. › Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatike namontovaného rezervného kolesa. › Čo najskôr nechajte skontrolovať momentovým kľúčom uťahovací moment
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 229.
skrutiek príslušného kolesa.
› Odoberte celoplošný kryt kolesa » Strana 225, resp. krytky skrutiek kolesa
› Poškodenú pneumatiku vymeňte, resp. informujte sa o možnosti opravy v od-
» Strana 225.
bornom servise.
› Najprv uvoľnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu, potom ostatné
Upozornenie
skrutky kolesa » Strana 231.
› Vozidlo zdvíhajte dovtedy, až sa príslušné koleso určené na výmenu prestane
Ak počas výmeny kolesa zistíte, že skrutky kolies sú skorodované a ťažko sa doťahujú, pred kontrolou uťahovacieho momentu ich vymeňte. ■ Až do kontroly uťahovacieho momentu jazdite opatrne a primeranou rýchlosťou. ■
dotýkať zeme » Strana 231.
› Vyskrutkujte skrutky kolesa a uložte ich na čistú podložku (handra, papier a pod.).
› Opatrne odoberte koleso. › Nasaďte rezervné koleso a skrutky kolies ľahko naskrutkujte. › Spustite vozidlo. › Kľúčom na kolesá striedavo uťahujte protiľahlé skrutky kolesa (diagonálne). Ako poslednú utiahnite skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu » Strana 231.
› Opäť nasaďte celoplošný kryt kolesa, resp. krytky skrutiek kolesa. Upozornenie
Všetky skrutky musia byť čisté a musia sa v závite ľahko pohybovať. Skrutky v žiadnom prípade nemažte tukom ani olejom! ■ Pri montáži pneumatík s určeným smerom otáčania dodržte tento smer » Strana 220.
■ ■
230
Svojpomoc
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 229.
Zdvíhanie vozidla
Uvoľnenie/dotiahnutie skrutiek kolies
Obr. 180 body pre nasadenie zdviháku
Obr. 179 Výmena kolesa: Uvoľnenie skrutiek kolies
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 229.
Uvoľnenie › Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1). › Kľúč uchopte na jeho konci a otočte skrutkou asi o jedno otočenie v smere šípky » Obr. 179. Uťahovanie › Kľúč na kolesá nasuňte na doraz na skrutku kolesa 1 ). › Kľúč uchopte na jeho konci a skrutkou točte proti smeru šípky » Obr. 179, až kým nebude pevná.
Obr. 181 Nasadenie zdviháku
POZOR
Pred zdvihnutím vozidla zdvihákom uvoľnite skrutky kolies iba ľahko (asi o jedno otočenie). Inak by sa mohlo koleso uvoľniť a spadnúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Zdvihák nasaďte na upínací bod vozidla, ktorý leží najbližšie ku chybnému kolesu » Obr. 180. Upínací bod sa nachádza priamo pod prelisom na hornej ploche prahu dverí.
Upozornenie Keď nie je možné skrutky povoliť, opatrne zatlačte nohou na koniec kľúča. Pridržte sa pritom pevne vozidla a dbajte na to, aby ste stáli bezpečne.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 229.
› Kľuku zaveste do uchytenia na zdviháku » Strana 228. › Zdvihák vytočte pod upínacím bodom pomocou kľuky tak vysoko, až sa jeho čeľusť dostane priamo pod výčnelok pod prahom vozidla.
› Zdvihák nasaďte tak, aby čeľusť obopínala výčnelok » Obr. 181 - .
1)
Na uvoľnenie a doťahovanie skrutiek kolies s ochranou proti odcudzeniu použite príslušný adaptér » Strana 232.
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
231
› Základná platňa zdviháku sa musí celou svojou plochou nachádzať na rovnom
Upozornenie
podklade a zabezpečovať, aby sa zdvihák nachádzal vo zvislej pozícii ku miestu, na ktorom čeľusť obopína výčnelok » Obr. 181 - . › Zdvihák vytáčajte ešte vyššie, kým sa koleso nenadvihne od zeme.
POZOR ■ ■
Vozidlo zdvíhajte vždy iba na upínacích bodoch. Na zdvíhanie vozidla vyhľadajte pevný a rovný podklad.
Zaistenie kolies proti odcudzeniu
Zaznamenajte si kódové číslo, ktoré je vyrazené na čele adaptéra alebo na čele skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu. Na základe tohto čísla si v prípade potreby môžete zaobstarať náhradný adaptér z originálneho príslušenstva ŠKODA. ■ Odporúčame vám, aby ste adaptér na skrutky kolies vozili vždy so sebou. Mal by byť uložený v náradí vozidla. ■ Súpravu skrutiek s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom je možné zakúpiť u partnera ŠKODA. ■
Oprava pneumatiky Obr. 182 Zobrazenie princípu: skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu s adaptérom
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Súpravu na opravu pneumatík Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík Utesnenie a nahustenie pneumatiky Kontrola po 10 minútach jazdy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 229.
Skrutky kolies s ochranou proti odcudzeniu je možné uvoľňovať, resp. uťahovať iba pomocou adaptéru » Strana 228, Náradie vozidla.
› Stiahnite krycie viečko skrutky kolesa s ochranou proti odcudzeniu. › Adaptér B » Obr. 182 nasaďte drážkovanou stranou do vnútorného drážkovania
v hlave skrutky s ochranou proti odcudzeniu A až na doraz tak, aby vyčnieval iba vonkajší šesťhran. › Kľúč na kolesá nasuňte až na doraz na adaptér B . › Uvoľnite, resp. upevnite skrutku kolesa » Strana 231. › Po stiahnutí adaptéra opäť nasaďte krycie viečko na skrutku kolesa s ochranou proti odcudzeniu. › Čo najskôr nechajte skontrolovať momentovým kľúčom uťahovací moment skrutiek príslušného kolesa.
232
Svojpomoc
233 233 234 234
Pomocou súpravy na opravu pneumatík možno spoľahlivo opraviť poškodenie pneumatík spôsobené cudzím telesom alebo vpichom s priemerom do cca 4 mm. Oprava pomocou súpravy na opravu pneumatík v žiadnom prípade nenahrádza trvalú opravu pneumatiky. Táto slúži iba na dojazd do najbližšieho odborného servisu. Pri oprave sa nemusí demontovať koleso. Cudzie telesá, napr. skrutky alebo klince, sa z pneumatiky nesmú odstraňovať! Súprava na opravu pneumatík sa nesmie používať v nasledujúcich prípadoch. › Pri poškodeniach na disku. › Pri vonkajšej teplote pod -20 ℃. › Pri zárezoch alebo vpichoch väčších ako 4 mm. › Pri poškodeniach na boku pneumatiky. › Na jazdu s veľmi nízkym tlakom vzduchu v pneumatike alebo s prázdnou pneumatikou. › Ak uplynul dátum použiteľnosti (pozrite na fľaši s náplňou).
POZOR Pneumatika naplnená tesniacim prostriedkom nemá rovnaké jazdné vlastnosti ako bežná pneumatika. ■ V jazde nepokračujte rýchlejšie ako 80 km/h. ■ Vyhnite sa prudkej akcelerácii, intenzívnemu brzdeniu a rýchlym prejazdom zákrut. ■ Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. ■ Tesniaci prostriedok je zdraviu škodlivý a pri kontakte s pokožkou sa musí okamžite odstrániť.
■
Súprava sa nachádza v boxe pod podlahou v batožinovom priestore. Súčasti súpravy na opravu pneumatík 1 2 3 4 5
Poznámka pre životné prostredie Použitý tesniaci prostriedok alebo tesniaci prostriedok po dátume použiteľnosti sa musí zlikvidovať za dodržania predpisov na ochranu životného prostredia.
Upozornenie Prihliadajte na návod na použitie od výrobcu súpravy na opravu pneumatík. Novú fľašu s tesniacim prostriedkom je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. ■ Pneumatiku opravenú pomocou súpravy na opravu pneumatík okamžite vymeň te, resp. informujte sa o možnosti opravy v odbornom servise.
■ ■
Súpravu na opravu pneumatík
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 232.
6 7 8 9 10 11
Skrutkovač pre vložku ventilu Nálepka s údajom o rýchlosti „max. 80 km/h“, resp. „max. 50 mph“ Plniaca hadica so záslepkou Kompresor Plniaca hadica Tlakomer Skrutka na vypúšťanie vzduchu Hlavný vypínač Zástrčka kábla 12 V Fľaša s tesniacim prostriedkom Náhradná vložka ventilu
Skrutkovač na vložku ventilu 1 má na spodnom okraji drážku pre vložku ventilu. Iba tak možno vložku z ventilu pneumatiky vyskrutkovať a opäť zaskrutkovať. To platí aj pre náhradnú vložku ventilu 11 .
Prípravné práce na použitie súpravy na opravu pneumatík
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 232.
Pred použitím súpravy na opravu pneumatík musíte vykonať nasledujúce prípravné práce.
› Vozidlo odstavte čo najviac nabok od okolo prechádzajúcich vozidiel. Miesto by malo byť čo najrovnejšie a s pevným podkladom.
› Ak sa nachádzate v bežnej premávke na ceste, zapnite varovné svetlá a v prí-
Obr. 183 Súčasti súpravy na opravu pneumatík
slušnej vzdialenosti od vozidla umiestnite výstražný trojuholník! Pritom je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia. › Nechajte vystúpiť všetkých spolucestujúcich. Počas opravy kolesa by sa mali spolucestujúci zdržiavať mimo komunikácie (napr. za zvodidlom). › Vypnite motor a rýchlostnú páku zaraďte do neutrálnej polohy, resp. voliacu páku automatickej prevodovky prestavte do polohy P. › Pevne zatiahnite ručnú brzdu.
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
233
› Prekontrolujte, či je možné opravu vykonať pomocou súpravy na opravu pneu-
matík » Strana 232. › Ak máte pripojený príves, potom ho odpojte. › Z batožinového priestoru vyberte súpravu na opravu pneumatík. › Nálepku 2 » Obr. 183 na strane 233 nalepte na prístrojovú dosku v zornom poli vodiča. › Cudzie teleso, napr. skrutku alebo klinec, neodstraňujte z pneumatiky. › Odskrutkujte čiapočku ventilu. › Pomocou skrutkovača na vložku ventilu 1 vyskrutkujte vložku ventilu a odložte ju na čistý podklad (handra, papier a pod.).
Utesnenie a nahustenie pneumatiky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 232. pokyny
Utesnenie › Plniacu fľašu 10 » Obr. 183 na strane 233 niekoľkokrát silno pretrepte. › Plniacu hadicu 3 pevne naskrutkujte na fľašu v smere hodinových ručičiek 10 . Fólia na uzávere sa automaticky pretrhne. › Z plniacej hadice 3 odstráňte uzatváraciu zátku a otvorený koniec úplne nasaďte na ventil pneumatiky. › Fľašu 10 držte dnom nahor a do pneumatiky z nej vypustite všetok tesniaci prostriedok. › Prázdnu plniacu fľašu stiahnite z ventilu. › Vložku ventilu skrutkovačom 1 opäť naskrutkujte do ventilu pneumatiky. Nahustenie › Plniacu hadicu 5 » Obr. 183 na strane 233 kompresora pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky. › Skontrolujte, či je priskrutkovaná skrutka na vypustenie vzduchu 7 . › Motor vozidla naštartujte a nechajte bežať. › Zástrčku 9 zasuňte do zásuvky 12 V » Strana 78, Zapaľovač cigariet. › Kompresor zapnite spínačom ZAP a VYP 8 . › Kompresor nechajte bežať dovtedy, kým sa nedosiahne tlak 2,0-2,5 bar. Maximálny čas chodu je 8 minút » ! › Vypnite kompresor. › Keď nemožno dosiahnuť tlak vzduchu 2,0-2,5 bar, plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky. › S vozidlom prejdite cca 10 metrov dopredu alebo dozadu, aby sa tesniaci prostriedok v pneumatike „rozmiestnil“.
234
Svojpomoc
› Plniacu hadicu kompresora
5 opäť pevne naskrutkujte na ventil pneumatiky a hustenie zopakujte. › Keď sa ani teraz nedosiahne potrebný tlak v pneumatike, je pneumatika príliš poškodená. Pneumatiku nie je možné utesniť pomocou súpravy » . › Vypnite kompresor. › Plniacu hadicu 5 odskrutkujte z ventilu pneumatiky.
Ak tlak v pneumatike dosiahol 2,0-2,5 bar, je možné pokračovať v jazde rýchlosťou max. 80 km/h, resp. 50 mph. Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike » Strana 234.
POZOR Plniaca hadica a kompresor sa môžu pri hustení zahriať - hrozí nebezpečenstvo poranenia! ■ Horúcu plniacu hadicu a horúci kompresor neodkladajte na horľavé materiály - hrozí nebezpečenstvo požiaru! ■ Keď pneumatiku nie je možné nahustiť na tlak minimálne 2,0 bar, je poškodenie príliš veľké. Tesniaci prostriedok nedokáže pneumatiku utesniť. Nepokračujte v jazde! Požiadajte o pomoc odborný servis.
■
DÔLEŽITÉ Kompresor vypnite najneskôr po 8 minútach chodu - hrozí nebezpečenstvo prehriatia! Pred opätovným zapnutím nechajte kompresor na niekoľko minút vychlad núť.
Kontrola po 10 minútach jazdy
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 232.
Po 10 minútach jazdy skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike! Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a menej › Nepokračujte v jazde! Pneumatiku nie je možné pomocou súpravy dostatočne utesniť. Ak je tlak v pneumatike 1,3 bar a viac › Tlak v pneumatike opäť upravte na správnu hodnotu (pozrite vnútornú stranu krytu palivovej nádrže).
› Opatrne pokračujte v jazde do najbližšieho odborného servisu rýchlosťou maximálne 80 km/h, resp. 50 mph.
DÔLEŽITÉ
Medzi obidvomi vozidlami nesmie byť žiadny kontakt, inak by mohol pri spojení kladných pólov pretekať prúd. ■ Vybitý akumulátor musí byť správne pripojený na palubnú sieť. ■ Odporúčame vám zakúpenie štartovacích káblov u odborného predajcu akumulátorov. ■
Pomoc pri štartovaní
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP Pomoc pri štartovaní vo vozidlách s akumulátorom v batožinovom priestore
Pomoc pri štartovaní pomocou akumulátora iného vozidla 235 236 236
Obr. 184 Pomoc pri štartovaní: A - vybitý akumulátor, B - pomocný akumulátor
POZOR Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť už pri teplotách pod 0 °C. Pri zamrznutej batérii nepoužite pomoc pri štartovaní z druhého vozidla - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! ■ Pri práci v motorovom priestore rešpektujte, prosím, varovné pokyny » Strana 206. ■ Neizolované časti svoriek pólov sa nesmú vzájomne dotýkať - hrozí nebezpečenstvo skratu! ■ Kábel pomoci pri štartovaní napojený na kladný pól akumulátora sa nesmie dotýkať elektricky vodivých častí vozidla - hrozí nebezpečenstvo skratu! ■ Štartovací kábel nepripojujte k zápornému pólu vybitého akumulátora. V dôsledku silného iskrenia, ktoré vzniká pri štartovaní motora, by sa mohol vznietiť výbušný plyn unikajúci z akumulátora. ■ Štartovacie káble položte tak, aby nemohli byť zachytené rotujúcimi dielmi v motorovom priestore. ■ Nenahýnajte sa nad batériu - hrozí nebezpečenstvo poleptania kyselinou! ■ Zátky článkov akumulátora musia byť pevne zaskrutkované. ■ V blízkosti akumulátorov nemanipulujte so zápalnými zdrojmi (otvorený oheň, zapálené cigarety atď.) - hrozí nebezpečenstvo výbuchu! ■ Nikdy nepoužívajte pomoc pri štartovaní pri akumulátoroch s príliš nízkou hladinou elektrolytu - hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poleptania kyselinou. ■
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 235. pokyny
Ak motor nenaštartuje preto, že je vybitý akumulátor vozidla, je možné použiť na štartovanie motora akumulátor iného vozidla. Sú na to potrebné štartovacie káble. Štartovacie káble sa musia zapojiť v nasledujúcom poradí. 1 pripojte na kladný pól vybitého akumulátora A » Obr. 184. 2 pripojte na kladný pól pomocného akumulátora B . 3 pripojte na záporný pól pomocného akumulátora B . 4 pripojte k masívnej kovovej časti, ktorá je pevne spojená s blokom jeho motora, resp. k samotnému bloku motora.
› Svorku › Svorku › Svorku › Svorku
Štartovanie motora › Motor vozidla poskytujúceho prúd naštartujte a nechajte bežať pri voľnobežných otáčkach. › Naštartujte motor vozidla s vybitým akumulátorom. › V prípade, že motor nenaskočí, štartovanie motora po 10 sekundách prerušte a zopakujte ho po 30 sekundách. › Štartovacie káble odoberte v opačnom poradí, ako je opísané hore.
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
235
Obidva akumulátory musia mať menovité napätie 12 V. Kapacita (Ah) pomocného akumulátora nesmie byť výrazne nižšia ako kapacita vybitého akumulátora.
Pomoc pri štartovaní vo vozidlách s akumulátorom v batožinovom priestore
Pomocné štartovacie káble Používajte výhradne pomocné štartovacie káble s dostatočne veľkým prierezom a s izolovanými svorkami. Dodržiavajte pokyny výrobcu pomocných štartovacích káblov.
Obr. 186 Detail motorového priestoru: pomocný štartovací bod
Kladný kábel je väčšinou červený. Záporný kábel je väčšinou čierny.
Pomoc pri štartovaní pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP Obr. 185 Ukostrovací bod motora: Systém ŠTART-STOP
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 235.
Vo vozidlách s akumulátorom v batožinovom priestore sa môže kladný pól pomocného akumulátora pripojiť štartovacím káblom iba na pomocný štartovací bod v motorovom priestore štartovaného vozidla » Obr. 186!
› Odklopte kryt pomocného štartovacieho bodu v smere šípky » Obr. 186. › Káblom spojte kladný pól pomocného akumulátora s pomocným štartovacím bodom.
› Káblom pripojte záporný pól pomocného akumulátora k takej časti štartovaného
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 235.
Pri vozidlách so systémom ŠTART-STOP sa záporný pripájací kábel nabíjačky nesmie nikdy pripojiť priamo na záporný pól akumulátora vozidla, ale výlučne iba na ukostrovací bod motora » Obr. 185.
vozidla, ktorá je pevne spojená s blokom jeho motora, popr. k samotnému bloku jeho motora. › Naštartujte motor. › Po naštartovaní motora sklopte ochranný kryt pomocného štartovacieho bodu.
Vlečenie vozidla
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Predné vlečné oko Vlečné oko vzadu Vozidlá s ťažným zariadením
237 238 238
Vozidlá s mechanickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vleč nej tyči alebo so zdvihnutou prednou, resp. zadnou nápravou.
236
Svojpomoc
Vozidlá s automatickou prevodovkou sa smú ťahať na vlečnom lane, resp. na vlečnej tyči alebo so zdvihnutou prednou nápravou. Ak by bolo vozidlo ťahané so zdvihnutou zadnou nápravou, poškodila by sa prevodovka! Najšetrnejšie a najbezpečnejšie je ťahanie vozidla na vlečnej tyči. Vlečné lano používajte iba vtedy, keď nie je k dispozícii žiadna vhodná vlečná tyč. Pritom je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny.
Pri procese ťahania sa nesmú vyskytovať neprípustné ťažné sily a nárazové zaťaženia. Pri vlečení vozidla na nespevnených vozovkách vždy existuje nebezpečenstvo preťažovania upevňovacích dielov na obidvoch vozidlách a ich poškodenia. ■ Vlečné lano, resp. vlečnú tyč upevnite na vlečné oká » Strana 237, Predné vlečné oko, resp. » Strana 238, Vlečné oko vzadu, resp. na odnímateľné rameno ťažného zariadenia » Strana 164.
■
Vodič vlečúceho (ťahajúceho) vozidla
Upozornenie
› Spojku povoľujte pri rozjazde veľmi jemne, resp. pri automatickej prevodovke
pridávajte plyn veľmi opatrne. › Pri vozidlách s mechanickou prevodovkou pridávajte plyn až vtedy, keď je lano pevne napnuté. Maximálna povolená rýchlosť pri ťahaní je 50 km/h. Vodič vlečeného vozidla › Zapnite zapaľovanie, aby volant nebol zablokovaný a aby bolo možné použiť smerové svetlá, húkačku, stierače a ostrekovače. › Vyraďte rýchlostný stupeň, resp. pri automatickej prevodovke zvoľte polohu voliacej páky N. Nezabudnite, že posilňovač bŕzd a servoriadenie pracujú iba pri bežiacom motore. Keď motor nebeží, musíte brzdový pedál zošliapnuť oveľa väčšou silou a na riadenie vozidla musíte vynaložiť oveľa viac sily.
Odporúčame používať vlečné lano z originálneho príslušenstva ŠKODA, ktoré je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. ■ Vlečenie vozidla vyžaduje určitú zručnosť. Obidvaja vodiči by mali byť oboznámení s osobitosťami vlečenia vozidla. Neskúsení vodiči by nemali iné vozidlo ani vliecť, ani byť vlečení. ■ Pri vlečení je potrebné dodržiavať národné zákonné nariadenia, týkajúce sa predovšetkým označovania vlečeného a ťažného vozidla. ■ Vlečné lano nesmie byť prekrútené, lebo predné vlečné oko by sa mohlo za určitých okolností z vozidla vyskrutkovať. ■
Predné vlečné oko
Pri použití vlečného lana dbajte na to, aby sa lano udržiavalo stále napnuté.
DÔLEŽITÉ Motor neštartujte rozťahovaním iným vozidlom - hrozí nebezpečenstvo poškodenia motora a katalyzátora! Ako pomoc pri štartovaní môžete použiť akumulátor iného vozidla » Strana 235, Pomoc pri štartovaní. ■ V prípade, že pre poruchu nie je v prevodovke olej, môže sa vozidlo vliecť iba so zdvihnutými hnacími kolesami, resp. sa musí prevážať na odťahovom vozidle alebo na prívese. ■ Ak nie je možné bežné vlečenie, alebo keď má byť vzdialenosť vlečenia dlhšia ako 50 km, musí sa vozidlo prepravovať na špeciálnom odťahovom vozidle alebo prívese. ■ Pri ťahaní a vlečení by malo byť vlečné lano elastické, aby sa chránili obidve vozidlá. Preto používajte iba laná, ktoré sú vyrobené zo syntetických alebo podobných materiálov. ■
Obr. 187 Predný nárazník: demontáž krytky / montáž vlečného oka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 236. pokyny
› Odoberte krytku z predného nárazníka » Obr. 187 - .
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
237
› Vlečné oko zaskrutkujte až na doraz smerom doľava » Obr. 187 - a toto utiahnite tak pevne ako je len možné. Na pevné utiahnutie odporúčame použiť napr. kľúč na kolesá, upevňovacie oko iného vozidla alebo podobný predmet, ktorý je možné prestrčiť cez oko. › Po vyskrutkovaní vlečného oka nasaďte krytku a zatlačte ju. Kryt musí spoľahlivo zaklapnúť.
DÔLEŽITÉ Vlečné oko sa musí vždy zaskrutkovať až na doraz a pevne utiahnuť, inak sa môže pri vlečení alebo roztláčaní roztrhnúť.
Vlečné oko vzadu
DÔLEŽITÉ Vlečné oko sa musí vždy zaskrutkovať až na doraz a pevne utiahnuť, inak sa môže pri vlečení alebo roztláčaní roztrhnúť.
Vozidlá s ťažným zariadením
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 236.
Pri vozidlách s ťažným zariadením namontovaným zo závodu sa za krytkou nenachádza uchytenie pre skrutkovateľné vlečné oko. Na odtiahnutie použite namontované, odoberateľné rameno s guľou » Strana 164, Ťažné zariadenie. Ťahanie pomocou ťažného zariadenia predstavuje plnohodnotné náhradné riešenie pre odťahovanie pomocou vlečného oka. Ak sa ťažné zariadenie kompletne demontuje, potom sa toto musí bezpodmienečne nahradiť sériovým zosilnením zadného nárazníka, ktorého súčasťou je aj uchytenie pre vlečné oko. Pri nedodržaní tohto postupu nemôže vozidlo pravdepodobne spĺňať národné zákonné nariadenia.
Obr. 188 Zadný nárazník: demontáž krytky / montáž vlečného oka
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 236.
› Zatlačte na spodnú oblasť krytky v zadnom nárazníku » Obr. 188 - a vyberte
ju. › Vlečné oko zaskrutkujte až na doraz smerom doľava » Obr. 188 - a toto utiahnite tak pevne ako je len možné. Na pevné utiahnutie odporúčame použiť napr. kľúč na kolesá, upevňovacie oko iného vozidla alebo podobný predmet, ktorý je možné prestrčiť cez oko. › Po vyskrutkovaní vlečného oka nasaďte krytku a zatlačte ju. Kryt musí spoľahlivo zaklapnúť. Pri vozidlách s ťažným zariadením namontovaným zo závodu sa za krytkou nenachádza uchytenie pre skrutkovateľné vlečné oko » Strana 238, Vozidlá s ťažným zariadením.
238
Svojpomoc
DÔLEŽITÉ Pri použití nevhodnej vlečnej tyče sa môže poškodiť odnímateľné rameno ťažného zariadenia s guľou, resp. vozidlo.
Upozornenie Odoberateľné rameno s guľou sa musí neustále voziť so sebou, aby sa prípadne použilo pri odťahovaní.
› Vyklopte kľúč. › Kryt batérie odtlačte palcom alebo plochým skrutkovačom v oblasti šípok 1 . › Vybitú batériu vyberte zatlačením batérie smerom nadol v oblasti šípky 2 . › Nasaďte novú batériu. › Kryt batérie nasaďte na kľúč a pritlačte ho, kým sa počuteľne nezaistí.
rádiové diaľkové ovládanie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam:
Upozornenie
239 Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním 239 Synchronizácia diaľkového ovládania Výmena batérie v rádiovom diaľkovom ovládaní prídavného kúrenia (nezávislé 240 kúrenie)
Ak vozidlo po výmene batérie nie je možné odomknúť resp. zamknúť kľúčom s rádiovým diaľkovým ovládaním, musí sa kľúč synchronizovať » Strana 239. ■ Výmena batérie v kľúči s nalepeným ozdobným krytom je spojená so zničením tohto krytu. Náhradný ozdobný kryt je možné zakúpiť u partnerov ŠKODA. ■
DÔLEŽITÉ ■ ■
Synchronizácia diaľkového ovládania
Náhradná batéria musí zodpovedať špecifikácii originálnej batérie. Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu.
Poznámka pre životné prostredie Vybitú batériu zlikvidujte v súlade s národnými zákonnými nariadeniami.
Výmena batérie v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 239.
Ak sa vozidlo nedá odomknúť diaľkovým ovládaním, potom je možné, že kľúč nie je synchronizovaný. Môže sa to stať za predpokladu, že sa tlačidlá na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním stlačili viac krát mimo účinného dosahu systému, resp. ak bola vymenená batéria kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním. Kľúč je potrebné synchronizovať takto.
› Stlačte ľubovoľné tlačidlo na kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním. › Do jednej minúty od stlačenia tlačidla je potrebné odomknúť dvere kľúčom.
Obr. 189 Odobratie viečka / vybratie batérie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 239.
Batéria sa nachádza pod krytom A » Obr. 189. Odporúčame, aby ste si batériu nechávali vymeniť v odbornom servise. Keď chcete vybitú batériu vymeniť sami, postupujte nasledujúcim spôsobom.
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
239
Odomknutie/zamknutie dverí vodiča
Výmena batérie v rádiovom diaľkovom ovládaní prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie)
Obr. 191 Kľuka dverí vodiča: zakrytá vložka zámku
Obr. 190 Rádiové diaľkové ovládanie: Kryt akumulátora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 239.
› Zatiahnite za kľuku. › Kľúč od vozidla zasuňte do vybrania na spodnej strane krytu v mieste šípky
Batéria sa nachádza pod krytom na spodnej strane rádiového diaľkového ovládania » Obr. 190.
› Plochý, tupý predmet (napr. mincu) zasuňte do drážky v kryte batérie. › Kryt otočte proti smeru šípky až po označenie pre jeho otvorenie. › Vymeňte batériu. › Opäť nasaďte kryt batérie. › Kryt otáčajte v smere šípky až po východiskové označenie a zaistite ho.
a vyklopte ho smerom nahor » Obr. 191.
› Kľúč od vozidla (tlačidlá smerujú nahor) zastrčte do zámku dverí a vozidlo odomknite, resp. zamknite.
DÔLEŽITÉ
Núdzové odomknutie/zamknutie
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Odomknutie/zamknutie dverí vodiča Zamknutie dverí Odomknutie veka batožinového priestoru Núdzové odblokovanie voliacej páky
240
Svojpomoc
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 240.
240 241 241 241
Dbajte na to, aby pri núdzovom odomknutí/zamknutí nevznikli škody na laku.
Zamknutie dverí
Odomykanie (Superb)
Obr. 192 Dvere vzadu vľavo: núdzové zamknutie
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 240.
› Operadlo zadného sedadla sklopte dopredu » Strana 74, Operadlá zadných sedadiel.
› Kľúč od vozidla zasuňte až na doraz do zárezu v kryte » Obr. 193 - . › Pohybom v smere šípky odistite veko. › Otvorte veko batožinového priestoru. Odomykanie (Superb Combi) › Operadlo zadného sedadla sklopte dopredu » Strana 74, Operadlá zadných sedadiel. › Skrutkovač alebo podobné náradie zaveďte do otvoru v kryte až na doraz » Obr. 193 - . › Pohybom v smere šípky odistite veko. › Otvorte veko batožinového priestoru.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 240.
Na čelnej strane dverí, ktoré sú bez vložky zámkov, sa nachádza núdzový uzamykací mechanizmus, ktorý je viditeľný iba po otvorení dverí.
› Odstráňte kryt A » Obr. 192. › Kľúč zaveďte do drážky B a otočte ho do vodorovnej polohy v smere šípky (pri
Núdzové odblokovanie voliacej páky
pravých dverách zrkadlovo obrátene).
› Opäť nasaďte kryt.
Po zatvorení dverí už viac nie je možné otvoriť ich zvonku. Dvere sa odomknú potiahnutím za páčku otvárania dverí a potom otvoria zvonku.
Odomknutie veka batožinového priestoru
Obr. 194 Núdzové odblokovanie voliacej páky
Obr. 193 Núdzové odomknutie: Superb / Superb Combi
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 240.
› Pevne zatiahnite ručnú brzdu. › Kryt 1 chyťte v oblasti šípok 2 » Obr. 194 a opatrne potiahnite nahor. › Kryt uvoľnite aj na druhej strane. › Prstom zatlačte na žltý plastový diel v smere šípky 3 . › Súčasne stlačte blokovacie tlačidlo na hlavici voliacej páky a voliacu páku prestavte do polohy N.
Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
241
Keď sa voliaca páka opäť prestaví do polohy P, opäť sa zablokuje.
› Priehradku na okuliare opatrne sklopte nadol ľahkým zatlačením a otočením skrutkovača.
› Do otvoru
2 zastrčte až na doraz kľúč s vnútorným šesťhranom veľkosti 4 a strešné okno zatvorte, resp. otvorte. › Priehradku na okuliare opäť namontujte tým, že najskôr nasadíte plastové výstupky a potom zatlačíte celý diel nahor.
Núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna
Chybu posuvného/výklopného strešného okna nechajte čo najskôr odstrániť v odbornom servise.
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Ovládanie Aktivácia po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora
Upozornenie 242 242
Ovládanie
Po každom núdzovom ovládaní sa musí posuvné/výklopné strešné okno nastaviť do základnej polohy1). Preto sa musí otočný spínač prestaviť do polohy spínača A » Obr. 27 na strane 49 a zatlačiť dopredu na asi 10 sekúnd. ■ Po každom núdzovom ovládaní sa musí strecha aktivovať 2) » Strana 242. ■
Aktivácia po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 242.
Po odpojení a opätovnom pripojení akumulátora sa musí panoramatické posuvné/ výklopné strešné okno (ďalej označené iba ako posuvné/výklopné strešné okno) a posuvná slnečná clona aktivovať. Na aktiváciu posuvného a výklopného strešného okna potiahnite na cca 10 sekúnd spínač za vybranie smerom nadol a dopredu. Obr. 195 Bod nasadenia skrutkovača / otvor pre nasadenie skrutkovača
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 242.
Pri poruche je možné posuvné/výklopné strešné okno zatvoriť, resp. otvoriť ručne. Núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna sa nachádza pod priehradkou na okuliare 1 » Strana 81, Priehradka na okuliare.
› Otvorte priehradku na okuliare. › Do drážky opatrne nasaďte skrutkovač so šírkou čepele približne 5 mm na miestach označených šípkami 1 » Obr. 195.
1) 2)
Platí pre núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna Superb. Platí pre núdzové ovládanie posuvného/výklopného strešného okna Superb Combi.
242
Svojpomoc
Pre aktiváciu posuvnej slnečnej clony stlačte tlačidlo G » Obr. 29 na strane 51 na cca 10 sekúnd. Ak nebude pri odpojení a opätovnom pripojení akumulátora posuvné a výklopné strešné okno úplne zatvorené, resp. posuvná slnečná clona úplne zasunutá, musíte ich najprv zatvoriť » Strana 51, Otvorenie a zatvorenie posuvnej slnečnej clony, resp. zasunúť » Strana 50, Ovládanie. Až potom sa môže vykonať aktivácia.
› Ramienko stierača podržte za hornú časť a zatlačte poistku › Stieraciu lištu odoberte v smere šípky 2 .
Výmena stieracích líšt
1 » Obr. 196.
Upevnenie stieracej lišty
Úvod k téme
› Nasuňte stieraciu lištu na doraz, až zaklapne. › Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. › Ramienko stierača priklopte ku sklu. › Zapnite zapaľovanie a ovládaciu páčku zatlačte do polohy
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: 243 243
Výmena stieracích líšt predného skla Výmena stieracej lišty zadného skla
4 » Obr. 44 na stra-
ne 63.
Ramienka stieračov sa presunú do základnej polohy.
POZOR Z bezpečnostných dôvodov je potrebné meniť stieracie lišty raz až dvakrát do roka. Tieto je možné zakúpiť u partnera ŠKODA.
Výmena stieracej lišty zadného skla Obr. 197 Stieracia lišta zadného skla
Výmena stieracích líšt predného skla Obr. 196 Stieracia lišta čelného skla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 243.
Pred výmenou stieracích líšt prestavte ramienka stieračov do servisnej polohy. Servisná poloha pre výmenu stieracích líšt › Zatvorte veko motorového priestoru. › Zapnite a opäť vypnite zapaľovanie. › V priebehu 10 sekúnd zatlačte ovládaciu páčku do polohy 4 a podržte na cca 2 sekundy » Obr. 44 na strane 63.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 243.
Odobratie stieracej lišty › Ramienko stierača zdvihnite zo skla. › Ramienko stierača podržte za hornú časť a zatlačte poistku 1 » Obr. 197. › Stieraciu lištu odoberte v smere šípky 2 . Upevnenie stieracej lišty
› Nasuňte stieraciu lištu na doraz, až zaklapne. › Prekontrolujte, či je stieracia lišta správne upevnená. › Ramienko stierača priklopte ku sklu.
Ramienka stieračov sa presunú do servisnej polohy. Odobratie stieracej lišty
› Ramienko stierača zdvihnite zo skla. Výbava pre prípad núdze a svojpomoc
243
DÔLEŽITÉ
Poistky a žiarovky
Poistky „neopravujte“ ani ich nenahrádzajte poistkami s vyššími ampérovými hodnotami - hrozí nebezpečenstvo požiaru! Okrem toho by ste takto mohli poškodiť aj iné elektrické zariadenia. ■ Ak sa vymenená poistka po krátkom čase opäť prepáli, treba elektrickú inštaláciu vozidla okamžite nechať skontrolovať v odbornom servise. ■ Prepálenú poistku je možné rozpoznať podľa pretaveného kovového pásika. Chybnú poistku nahraďte novou rovnakej ampérovej hodnoty. ■
Poistky
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Poistky v prístrojovej doske Poistky v motorovom priestore Obsadenie poistiek v motorovom priestore
244 246 246
Jednotlivé elektrické okruhy sú istené tavnými poistkami. Pred výmenou poistky vypnite zapaľovanie, ako aj príslušný spotrebič. Zistite, ktorá poistka patrí k danému spotrebiču » Strana 244, Poistky v prístrojovej doske alebo » Strana 246, Obsadenie poistiek v motorovom priestore. Elektricky nastaviteľné sedadlá sú istené automatickými poistkami, ktoré sa niekoľko sekúnd po odstránení preťaženia opäť automaticky zapnú. Farba poistky
5
tmavohnedá
7,5
červená
10
modrá
15
žltá
20
biela
25
zelená
30
oranžová
40
červená
50
Pred každou prácou v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny » Strana 206.
Svojpomoc
Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle vždy náhradné poistky. Krabičku s náhradnými poistkami je možné zakúpiť z originálnych dielov ŠKODA. ■ Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov. ■ Ku jednej poistke môže patriť viacero spotrebičov a príslušenstiev vozidla. ■ Ku jednému spotrebiču môže patriť viacero poistiek. ■ Viacero spotrebičov môže byť istených spoločne jednou poistkou.
Poistky v prístrojovej doske
Max. prúd v ampéroch
svetlohnedá
POZOR
244
Upozornenie ■
Obr. 198 Kryt poistkovej skrinke v prístrojovej doske / poistky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 244. pokyny
Poistky sa nachádzajú na ľavej strane prístrojovej dosky za krytom. Výmena poistky › Odoberte kryt poistkovej skrinky » Obr. 198. › Plastovú svorku vyberte z držiaka v kryte poistkovej skrinky v prístrojovej doske.
› Svorku nasuňte na príslušnú poistku a túto vytiahnite. › Nasuňte novú poistku. › Svorku opäť uschovajte na pôvodnom mieste. › Opäť nasaďte kryt poistkovej skrinky. Osadenie poistiek v prístrojovej doske
Č.
Spotrebič
22
Ventilátor Climatronicu
23
Ovládanie okien vpredu, centrálne zamykanie predných dverí
24
Zámok voliacej páky
Č.
Spotrebič
25
Vyhrievanie zadného skla, relé nezávislého prídavného kúrenia a vetrania
1
Diagnostická zásuvka, riadiaca jednotka motora, relé elektrického palivového čerpadla, riadiaca jednotka elektrického palivového čerpadla
26
Zásuvka v batožinovom priestore
2
Riadiaca jednotka pre ABS, ESC, spínač pre indikátor kontroly pneumatík, brzdový snímač, iba pre START-STOP Cievka relé štartéra
27
Relé palivového čerpadla, riadiaca jednotka palivového čerpadla, vstrekovacie ventily
3
Spínač a riadiaca jednotka airbagov
28
Elektrické ovládanie veka batožinového priestoru Haldex
4
WIV, spätné svetlá, zotmievanie zrkadiel, snímač tlaku, príprava pre telefón
29 30
Klimatizované predné sedadlá
Riadiaca jednotka nastavovania sklonu a natáčanie svetlometov, riadiaca jednotka pomoci pri parkovaní, riadiaca jednotka parkovacieho asistenta
31
Príprava DVD
32
Ovládanie zadných okien, centrálne zamykanie zadných dverí
33
Elektricky ovládané posuvné a výklopné strešné okno
6
Prístrojový panel, riadiaca jednotka servoriadenia, zámok voliacej páky, napájanie dátovej zbernice
34
Alarm, záložná húkačka Zapaľovač predný a zadný
7
Vyhrievaný otvor odvetrávania kľukovej skrine, merač prietoku vzduchu
35 36
Ostrekovače svetlometov
37
Vyhrievané predné sedadlá
38
Vyhrievané zadné sedadlá
39
Zadný stierač
40
Ventilátor klimatizácie, relé nezávislého prídavného kúrenia a vetrania
41
Neobsadené
42
Spínač svetiel
43
Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu
44
Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu
45
Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu
46
Spínač vyhrievania sedadiel
47
Príprava pre telefón
48
Príprava pre rádio (aftermarket)
49
Len pre START-STOP: Centrálna riadiaca jednotka, DC-DC prevodník, riadiaca jednotka motora
5
8
Riadiaca jednotka pre rozpoznanie prívesu
9
Relé nezávislého prídavného kúrenia a vetrania
10
Adaptívny ľavý hlavný svetlomet
11
Adaptívny pravý hlavný svetlomet
12
Neobsadené
13
Diagnostická zásuvka, spínač svetiel, dažďový snímač, hodiny
14
Centrálne zamykanie a veko batožinového priestoru
15
Centrálna riadiaca jednotka - vnútorné svetlá
16
Klimatizácia
17
Neobsadené
18
Telefón
19
Prístrojový panel, páčka stieračov a páčka smerových svetiel, cievka relé pre vykurovanie čelného skla
20
KESSY
21
KESSY ELV
Poistky a žiarovky
245
Obsadenie poistiek v motorovom priestore
Poistky v motorovom priestore Obr. 199 Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 244.
Obr. 200 Poistky: Vyhotovenie A / vyhotovenie B
V niektorých vozidlách sa musí pred odobratím krytu poistiek demontovať kryt akumulátora » Strana 216.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 244.
Obsadenie poistiek v motorovom priestore - vyhotovenie A
Výmena poistky › Poistný háčik na kryte poistkovej skrinky A » Obr. 199 presuňte v smere šípky.
Č.
Spotrebič
Za háčikmi sa objaví symbol .
1
Pravý hlavný svetlomet predný, pravé zadné svetlo
› Odoberte kryt. › Vymeňte príslušnú poistku. › Nasaďte kryt na poistkovú skrinku a poistný háčik
2
Ventily pre ABS
3-4 A presuňte proti smeru šíp-
5
ky.
6-12
Neobsadené Húkačka Neobsadené
Za háčikmi sa objaví symbol .
13
Riadiaca jednotka automatickej prevodovky
Teraz je kryt upevnený.
14
Neobsadené
DÔLEŽITÉ
15
Čerpadlo chladiacej kvapaliny
16
Neobsadené
17
Prístrojový panel, páčka stieračov a páčka smerových svetiel
18
Audiozosilňovač (sound systém)
19
Rádio
Kryt poistkovej skrinky v motorovom priestore musí byť vždy správne nasadený. Ak by sa kryt nenasadil správne, mohla by do poistkovej skrinky vniknúť voda hrozí nebezpečenstvo poškodenia vozidla!
20-22
Riadiaca jednotka motora
24
Riadiaca jednotka pre dátovú zbernicu
25-26 27
246
Svojpomoc
Neobsadené
23
Neobsadené Ventil riadenia množstva paliva
Č.
Spotrebič
Č.
Spotrebič
28
Riadiaca jednotka motora
10
Riadiaca jednotka motora, hlavné relé
29
Hlavné relé
11
Riadiaca jednotka nezávislého prídavného kúrenia a vetrania
30
Riadiaca jednotka nezávislého prídavného kúrenia a vetrania
12
Riadiaca jednotka pre dátovú zbernicu
31
Predné stierače
13
Riadiaca jednotka motora
Neobsadené
14
Zapaľovanie
38
Ventilátor chladiča, ventily
15
39
Snímač pedála spojky/pedála brzdy
Lambda sonda (zážihový motor), relé žeravenia a palivového čerpadla (vznetový motor)
40
Lambda sonda
16
Pravý hlavný svetlomet predný, pravé zadné svetlo
41
Ventil AKF
17
Húkačka
42
Lambda sonda
18
Audiozosilňovač (sound systém)
43
Zapaľovanie
19
Predné stierače
44-46
Neobsadené
20
Ventil riadenia množstva paliva, čerpadlo chladiacej kvapaliny, vysokotlakové čerpadlo
32-37
47
Ľavý hlavný svetlomet predný, ľavé zadné svetlo
48
Čerpadlo pre ABS
49
Napájanie pre svorku 15 (zapnuté zapaľovanie)
50-51
a)
Neobsadené
52
Napájanie relé - svorka Xa)
53
Napájanie vnútorného nosníka poistiek
54
Neobsadené
Spotrebiče napájané z tejto svorky sa automaticky vypnú počas štartovania motora, aby nebol príliš namáhaný akumulátor.
Obsadenie poistiek v motorovom priestore - vyhotovenie B Č.
Spotrebič
a)
1
Neobsadené
2
Riadiaca jednotka automatickej prevodovky DSG
3
Meracie vedenie
4
Ventily pre ABS
5
Riadiaca jednotka automatickej prevodovky DSG
6
Neobsadené
7
Napájanie relé - svorka X
8
Rádio
9
Neobsadené
21
Lambda sonda
22
Spínač spojkového pedálu
23
Cievka relé chladiacej kvapaliny, ventily, vysokotlakové čerpadlo
24
Ventilátor chladiča
25
Čerpadlo pre ABS
26
Ľavý hlavný svetlomet predný, ľavé zadné svetlo
27
Riadiaca jednotka žeravenia
28
Vyhrievanie predného skla
29
Napájanie vnútorného nosníka poistiek
30
Napájanie pre svorku 15 (zapnuté zapaľovanie)
Spotrebiče napájané z tejto svorky sa automaticky vypnú počas štartovania motora, aby nebol príliš namáhaný akumulátor.
Žiarovky
a)
Úvod k téme
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: 248 249
Predný svetlomet Výmena žiarovky stretávacieho svetla
Poistky a žiarovky
247
Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia Výmena žiarovky diaľkového svetla Výmena žiarovky hmlového svetlometu Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla Zadné svetlo (Superb Combi) Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Superb Combi)
249 249 250 250 251 251
Výmena žiarovky vyžaduje určitú manuálnu zručnosť. V prípade neistoty preto odporúčame vykonávať výmenu týchto žiaroviek v odbornom servise alebo si v núdzi vyžiadať odbornú pomoc.
Po výmene žiarovky v diaľkovom, stretávacom svetle alebo v hmlovom svetlomete odporúčame nechať preskúšať nastavenie sklonu svetlometov v odbornom servise. ■ Pri výpadku xenónovej plynovej výbojky alebo LED diódy je potrebné vyhľadať odborný servis.
■
Predný svetlomet
› Pred výmenou žiarovky vypnite zapaľovanie a všetky svetlá. › Poškodené žiarovky sa smú nahradzovať iba žiarovkami rovnakého typu. Označenie žiarovky nájdete na objímke, resp. na jej kovovej pätici.
› Priestor pre uschovanie krabičky s náhradnými žiarovkami sa nachádza v plastovej skrinke v rezervnom kolese, resp. bod kobercom v batožinovom priestore.
POZOR Pred každou prácou v motorovom priestore je potrebné prečítať si a rešpektovať varovné pokyny » Strana 206. ■ K nehodám môže dôjsť, ak cesta pred vozidlom nie je dostatočne osvetlená, resp. vozidlo nie je vidieť inými účastníkmi premávky alebo ho je vidieť iba veľmi ťažko. ■ Žiarovky H7, H8 a H15 sú pod tlakom a počas výmeny môžu prasknúť - hrozí nebezpečenstvo poranenia! Pri výmene odporúčame použiť rukavice a ochranné okuliare. ■ S vysokonapäťovými časťami plynových výbojok (xenónové svetlá) sa musí zaobchádzať odborne - hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života! ■ Pri výmene žiarovky vypnite príslušné svetlo. ■
DÔLEŽITÉ Nedotýkajte sa holou rukou skla halogénovej žiarovky (aj najmenšie znečistenie znižuje životnosť žiarovky). Použite čistú handričku, servítku a pod.
Upozornenie V tomto návode na obsluhu je opísaná iba výmena žiaroviek, ktorú je možné vykonať svojpomocne a pri výmene ktorých sa nepredpokladá vážnejšia komplikácia. Výmenu ostatných žiaroviek vykonáva odborný servis. ■ Odporúčame vám, aby ste mali vo vozidle stále krabičku s náhradnými žiarovkami. Náhradné žiarovky je možné zakúpiť zo ŠKODA originálnych dielcov. ■
248
Svojpomoc
Obr. 201 Umiestnenie žiaroviek: Svetlomet s xenónovým svetlom / s xenónovým svetlom
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 247.
Svetlomet s halogénovým svetlom 1 Stretávacie svetlá 2 Diaľkové svetlo, denné svietenie a obrysové svetlo Svetlomet s xenónovým svetlom 3 4
Xenónová plynová výbojka Diaľkové svetlo
› Nasaďte gumený kryt
Výmena žiarovky stretávacieho svetla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 247.
› Odoberte gumený kryt 1 » Obr. 201 na strane 248. › Konektor so žiarovkou A » Obr. 202 otočte až na doraz v smere šípky. › Vymeňte žiarovku. › Nasaďte konektor s novou žiarovkou a pootočte až na doraz proti smeru šípky. › Nasaďte gumený kryt 1 . Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia Obr. 203 Halogénový svetlomet: Výmena žiarovky diaľkového svetla a denného svietenia
Výmena žiarovky diaľkového svetla
Obr. 202 Halogénový svetlomet: Výmena žiarovky stretávacieho svetla
2.
Obr. 204 Svetlomet s xenónovým svetlom: Výmena žiarovky diaľkového svetla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 247.
› Odblokujte ochrannú čiapočku v smere šípky 1 » Obr. 204 a odstráňte ju. › Konektor so žiarovkou C otočte až na doraz v smere šípky a vyberte ho. › Vymeňte žiarovku. › Nasaďte konektor s novou žiarovkou a pootočte až na doraz proti smeru šípky. › Nasaďte ochrannú čiapočku v držiaku 2 a opatrne ju zatlačte. Ochranná čiapočka musí spoľahlivo zaklapnúť.
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 247.
› Odoberte gumený kryt 2 » Obr. 201 na strane 248. › Päticu B » Obr. 203 otočte až na doraz v smere šípky. › Vymeňte žiarovku, päticu s novou žiarovkou nasaďte naspäť a pootočte až na doraz proti smeru šípky.
Poistky a žiarovky
249
Výmena žiarovky hmlového svetlometu
› Držiak s novou žiarovkou nasaďte do svetlometu a zatočte ho až na doraz v smere hodinových ručičiek.
› Nasaďte konektor. › Pre opätovnú montáž nasaďte hmlový svetlomet proti smeru šípky
2
» Obr. 205 - a pevne ho priskrutkujte. › Nasaďte ochrannú mriežku a opatrne ju zatlačte. Ochranná mriežka sa musí spoľahlivo zaistiť.
Výmena žiarovky osvetlenia evidenčného čísla
Obr. 205 Predný nárazník: Demontáž ochrannej mriežky / hmlového svetlometu Obr. 206 výmena žiarovky
Obr. 207 Demontáž svetla evidenčného čísla / výmena žiarovky
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné na strane 247. pokyny
Demontáž ochrannej mriežky › Ochrannú mriežku uvoľnite v oblasti šípky » Obr. 205 - pomocou háčika na stiahnutie krytov kolies » Strana 228, Náradie vozidla. › Ochrannú mriežku odoberte v smere šípky 1 . výmena žiarovky hmlového svetlometu › Hmlový svetlomet » Obr. 205 - odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla. › Svetlomet opatrne vyberte v smere šípky 2 . › Stiahnite konektor. › Držiak žiarovky A » Obr. 206 otočte až na doraz proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.
250
Svojpomoc
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 247.
› Otvorte veko batožinového priestoru. › Na mieste označenom šípkou » Obr. 207 - nasaďte plochý skrutkovač, ľahko zatlačte a vyberte pružinu.
› Vyberte svetlo. › Chybnú žiarovku vytiahnite z držiaka v smere šípky » Obr. 207 - . › Do držiaka nasaďte novú žiarovku. › Svetlo opäť nasaďte a ľahko pritlačte, kým sa nezaistí pružina. DÔLEŽITÉ Pri montáži a demontáži osvetlenia evidenčného čísla dbajte na to, aby ste nepoškodili lak vozidla ani svetlo.
Zadné svetlo (Superb Combi)
› Konektor opatrne stiahnite v smere šípky
3 zo zadného svetla.
Montáž › Konektor nasaďte na svetlo a riadne ho zaistite. › Vmontujte gumové tesnenie do karosérie proti smeru šípky 1 » Obr. 209 - . › Zasuňte zadné svetlo s otvormi 1 » Obr. 210 na strane 251 do čapov na karosérii » Obr. 209 - . › Zadné svetlo opatrne zatlačte do čapov karosérie. Dávajte pozor na to, aby sa zväzok vodičov neprivrel medzi karosériu a svetlo.
› Pevne priskrutkujte zadné svetlo a nasaďte kryt. › Kryt sa musí spoľahlivo zaistiť. Obr. 208 Demontáž: kryt/svetlo
Výmena žiaroviek v zadnom svetle (Superb Combi) Obr. 210 výmena žiarovky
Obr. 209 Vymontovanie tesnenia / konektor svetla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 247.
Demontáž › Otvorte veko batožinového priestoru. › Háčik na stiahnutie krytov kolies » Strana 228, Náradie vozidla zasuňte do otvoru na mieste označenom šípkou » Obr. 208 - . › Kryt stiahnite v smere šípky » Obr. 208 - . › Svetlo odskrutkujte pomocou skrutkovača z náradia vozidla » Obr. 208 - . › Zadné svetlá uchopte a opatrne vytiahnite proti smeru jazdy. › Vymontujte gumové tesnenie v smere šípky 1 » Obr. 209 - . › Vytiahnite zväzok vodičov s konektorom » Obr. 209 - . › Obidve blokovania na konektore stlačte dohromady v smere šípky 2 » Obr. 209 - .
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie a bezpečnostné pokyny na strane 247.
› Objímku žiarovky
2 » Obr. 210 otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju z telesa svetla. › Chybnú žiarovku otočte v objímke proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ju. › Novú žiarovku nasaďte do objímky a objímku pootočte až na doraz v smere hodinových ručičiek. › Objímku so žiarovkou opäť nasaďte naspäť do telesa a pootočte ju až na doraz v smere hodinových ručičiek.
Poistky a žiarovky
251
Technické údaje
Technické údaje
Dátový štítok vozidla Dátový štítok vozidla » Obr. 211 - sa nachádza pod podlahou v batožinovom priestore. Dátový štítok vozidla obsahuje tieto údaje:
Údaje o vozidle
1 2
Úvod k téme
3
V tejto kapitole nájdete informácie k nasledujúcim témam: Technické údaje vozidla Celkové rozmery Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora Viacúčelové vozidlá (AF)
4
252 254 255 259
5 6 7
Jazdné vlastnosti vozidla sú uvedené bez použitia výbav znižujúcich výkon vozidla, ako napr. klimatizácia.
Identifikačné číslo vozidla (VIN) Typ vozidla Písmená kódu prevodovky / číslo laku / vybavenie interiéru / výkon motora / písmená kódu motora Čiastočne opis vozidla. Prevádzková hmotnosť (v kg) Spotreba paliva (v l/100 km) - v meste / mimo mesta / kombinovaná Emisné hodnoty CO2 - kombinované (v g/km)
Zobrazené pozície 5 , 6 a 7 na dátovom štítku vozidla platia iba pre niektoré krajiny.
Údaje uvedené v technickej dokumentácii vozidla majú prednosť pred údajmi uvedenými v tomto návode na obsluhu.
Technické údaje vozidla
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 252.
Typový štítok Typový štítok » Obr. 211 - sa nachádza dolu na B-stĺpiku na strane vodiča.
Typový štítok vozidla obsahuje nasledujúce údaje o hmotnosti: 8 9 10 11
Maximálne povolená celková hmotnosť Maximálne povolená hmotnosť súpravy (ťažné vozidlo a príves) Maximálne povolené zaťaženie nápravy vpredu Maximálne povolené zaťaženie nápravy vzadu
Identifikačné číslo vozidla (VIN) Identifikačné číslo vozidla VIN (číslo karosérie) je vyrazené v motorovom priestore vpravo na veži tlmiacej jednotky. Toto číslo sa nachádza aj na štítku pod čelným sklom v ľavom rohu dole (spolu s čiarovým kódom VIN). Označenie motora Číslo motora (trojmiestne poznávacie písmeno a sériové číslo) je vyrazené na bloku motora. Obr. 211 Dátový štítok vozidla / Typový štítok
252
Technické údaje
Prevádzková hmotnosť Uvedená prevádzková hmotnosť je iba orientačnou hodnotou. Táto hodnota zodpovedá čo najnižšej prevádzkovej hmotnosti bez ďalšieho vybavenia zvyšujúceho hmotnosť, ako napr. klimatizácia, rezervné koleso, ťažné zariadenie.
Prevádzková hmotnosť obsahuje aj 75 kg ako hmotnosť vodiča, hmotnosť prevádzkových kvapalín, ako aj náradie vozidla a palivovú nádrž naplnenú na 90 %. Približné maximálne zaťaženie je možné vypočítať z rozdielu maximálne povolenej celkovej hmotnosti a prevádzkovej hmotnosti » . Náklad sa skladá z nasledujúcich hmotností:
› pasažieri; › celá batožina a ďalšie náklady; › zaťaženie strechy vrátane systému strešného nosiča; › výbava, ktorá je vylúčená z prevádzkovej hmotnosti; › zaťaženie ťažného vozidla pri prevádzke s prívesom (max. 80 kg). Spotreba paliva a emisie CO2 podľa predpisov ECE a smerníc EÚ Meranie cyklu v meste sa začína studeným štartom motora. Následne sa simuluje bežná mestská cestná premávka. Pri cykle mimo mesta vozidlo viac krát brzdí a zrýchľuje na všetkých rýchlostných stupňoch podobne ako počas všedného jazdenia. Rýchlosť jazdy sa pritom mení medzi 0 - 120 km/h. Výpočet kombinovanej spotreby paliva sa realizuje s hmotnosťou cca 37 % pre cyklus v meste a 63 % pre cyklus mimo mesta.
POZOR Uvedené hodnoty pre maximálne prípustné hmotnosti sa nesmú prekračovať hrozí nebezpečenstvo nehody a poškodenia!
Upozornenie Na požiadanie je možné zistiť presnú hmotnosť vášho vozidla v odbornom servise. ■ Spotreba paliva a emisné hodnoty boli zistené podľa noriem a za podmienok, ktoré boli stanovené právnymi alebo technickými predpismi na určenie prevádzkových a technických údajov vozidiel. ■ V závislosti od rozsahu výbavy, spôsobu jazdy, dopravnej situácie, poveternostných vplyvov a stavu vozidla môžu byť pri použití vozidla v praxi zistené hodnoty spotreby paliva odlišné od uvedených hodnôt. ■
Technické údaje
253
Celkové rozmery
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 252.
Rozmery vozidla (v mm) Superb
Superb GreenLine
Superb Combi
Superb Combi GreenLine
Dĺžka
4833
4833
4833
4833
Šírka
1817
1817
1817
1817
Šírka vrátane vonkajších zrkadiel
2009
2009
2009
2009
Výška
1462/1482a)/1447b)
1464/1449b)
1511/1529a)/1497b)
1511/1496b)
Svetlá výška
139/159a)/124b)/141c)
140/125b)
141/159a)/127b)/140c)
141/126b)
Rázvor náprav Rozchod kolies vpredu / vzadu a) b) c)
Platí pre vozidlá s paketom pre zlé cesty. Platí pre vozidlá so športovým podvozkom. Platí pre vozidlá s motorom 3,6 l/191 kW FSI.
254
Technické údaje
2761
2761
2761
2761
1545/1518 (1537/1510)c)
1545/1518
1545/1517 (1537/1510)c)
1545/1517
Údaje špecifické pre vozidlo podľa typu motora
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 252.
Uvedené hodnoty boli zistené podľa noriem a za podmienok, ktoré boli stanovené právnymi alebo technickými predpismi na určenie prevádzkových a technických údajov vozidiel. Motor 1,4 l/92 kW TSI Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
92/5000
200/1500-4000
4/1390
Superb MG6
Superb Combi MG6
Jazdné vlastnosti Najvyššia rýchlosť (km/h)
204
203
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
10,5
10,6
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg)
1400a)/1500b)
Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) b)
730
740
Stúpanie do 12 %. Stúpanie do 8 %.
Motor 1,8 l/112 kW TSI Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
112/4300-6200
250/1500-4200
4/1798
Jazdné vlastnosti
Superb MG6
Superb DSG7
Najvyššia rýchlosť (km/h)
219
218
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
8,8
8,7
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) b)
1500a)/1700b)
Superb Combi MG6
Superb Combi DSG7
Superb Combi MG6 4x4
215
217
216
213
8,8
8,9
8,8
Superb MG6 4x4
1600a)/1800b)
1500a)/1700b)
8,9 1600a)/1800b)
750
Stúpanie do 12 %. Stúpanie do 8 %.
Technické údaje
255
Motor 1,8 l/118 kW TSI Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
118/4500-6200
250/1500-4500
4/1798
Superb MG6
Superb DSG7
Superb MG6 4x4
Superb Combi MG6
Superb Combi DSG7
Superb Combi MG6 4x4
Najvyššia rýchlosť (km/h)
222
222
219
221
221
218
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
8,2
8,4
8,4
8,3
8,5
Jazdné vlastnosti
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg)
1500a)/1700b)
1600a)/1800b)
Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) b)
1500a)/1700b)
8,5 1600a)/1800b)
750
Stúpanie do 12 %. Stúpanie do 8 %.
Motor 2,0 l/147 kW TSI Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
147/5100-6000
280/1700-5000
4/1984
Jazdné vlastnosti
Superb DSG6
Superb Combi DSG6
Najvyššia rýchlosť (km/h)
240
238
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
7,7
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) b)
Stúpanie do 12 %. Stúpanie do 8 %.
256
Technické údaje
7,8 1600a)/1800b) 750
Motor 3,6 l/191 kW FSI Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
191/6000
350/2500-5000
6/3597
Jazdné vlastnosti
Superb DSG6 4x4
Superb Combi DSG6 4x4
Najvyššia rýchlosť (km/h)
250
250
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
6,4
6,5
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg)
2000
Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg)
750
Motor 1,6 l/77 kW TDI CR Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
77/4400
250/1500-2500
4/1598
Jazdné vlastnosti
Superb MG6
Superb DSG7
Superb Combi MG6
Najvyššia rýchlosť (km/h)
194/197a)
193
192/195a)
192
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
12,1/12,2a)
12,2
12,2/12,3a)
12,3
1500b)/1700c)
1200b)/1400c)
1500b)/1700c)
1200b)/1400c)
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg) a) b) c)
Superb Combi DSG7
750
GreenLine Stúpanie do 12 %. Stúpanie do 8 %.
Technické údaje
257
Motor 2,0 l/103 kW TDI CR Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
103/4200
320/1750-2500
4/1968
Jazdné vlastnosti
Superb MG6
Superb DSG6
Superb MG6 4x4
Superb Combi MG6
Superb Combi DSG6
Superb Combi MG6 4x4
Najvyššia rýchlosť (km/h)
212
212
210
211
210
208
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
10,0
10,1
10,3
10,1
10,2
10,4
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg)
1800
2000
Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg)
1800
2000
750
Motor 2,0 l/125 kW TDI CR Výkon (kW pri 1/min)
Najvyšší krútiaci moment (Nm pri 1/min)
Počet valcov/zdvihový objem (cm3)
125/4200
350/1750-2500
4/1968
Superb MG6
Superb DSG6
Superb DSG6 4x4
Superb Combi MG6
Superb Combi DSG6
Superb Combi DSG6 4x4
Najvyššia rýchlosť (km/h)
228
222
219
226
221
218
Zrýchlenie 0-100 km/h (s)
8,6
8,6
8,7
8,7
8,7
Jazdné vlastnosti
Povolená hmotnosť prívesu, brzdený (kg) Povolená hmotnosť prívesu, nebrzdený (kg)
258
Technické údaje
1800
2000
1800 750
8,8 2000
Viacúčelové vozidlá (AF)
Prečítajte si a dodržiavajte najskôr úvodné informácie na strane 252.
Motor
Maximálne povolená celková hmotnosť (kg) MG6
1,4 l/92 kW TSI 1,8 l/118 kW TSI
2032 MG6
DSG7
MG6 4x4
2061
2073
2152
DSG6
2.0 l/147 kW FSI
2105 DSG6 4x4
3,6 l/191 kW FSI 1,6 l/77 kW TDI CR 2,0 l/103 kW TDI CR 2,0 l/125 kW TDI CR a)
GreenLine
2267 MG6
DSG7
2077/2084a)
2084
MG6
DSG6
2097
2119
MG6 4x4 2174
MG6
DSG6
DSG6 4x4
2105
2122
2199
Technické údaje
259
Register A ABS Kontrolné svetlo Spôsob funkcie Adaptívne predné svetlomety (AFS) AFS Airbag Aktivácia Bočný airbag Čelný airbag Hlavový airbag Kolenný airbag Úpravy a obmedzenia na systéme airbagov Vypnutie predného airbagu spolujazdca vypnúť Aktívna podpora riadenia (DSR) Akumulátor vozidla automatické vypnutie spotrebičov Bezpečnostné pokyny Kontrola výšky hladiny elektrolytu Kryt nabíjanie odpojenie, resp. pripojenie výmena Zimná prevádzka Alarm iniciovať vypnúť Anténa pozri Sklá okien Asistenčné systémy ABS ASR DSR EDS ESC HBA
260
Register
19 152 55 55 179 179 182 180 183 181 195 184 184 152 218 215 217 216 217 218 218 217 39 39 197 200 151 19, 152 18, 152 152 152 18, 151 152
153 HHC Parkovací asistent 154 153 Pomoc pri parkovaní ŠTART-STOP 160 Tempomat 158 Asistent rozjazdu do kopca (HHC) 153 ASR Kontrolné svetlo 18 Spôsob funkcie 152 automatická prevodovka Zámok voliacej páky 142 Automatická prevodovka 141 Kick-down 144 Manuálne radenie na multifunkčnom volante 143 núdzové odblokovanie voliacej páky 241 Ovládanie voliacej páky 142 Poruchy funkcie 144 Rozbeh a jazda 143 Tiptronic 143 Automatické vypnutie spotrebičov 218 Automatické zapínanie svetiel 54 Automatický rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) 90 Autopočítač pozri Multifunkčný ukazovateľ 26 AUX Miesto montáže v odkladacej schránke 80
B Batéria výmena batérie v rádiovom diaľkovom ovládaní prídavného kúrenia (nezávislé kúrenie) výmena v kľúči s rádiovým diaľkovým ovládaním Batožinový priestor automatické navinutie (Superb Combi) Bočné schránky Bočné schránky s batériou Kryt neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi) Núdzové odomknutie
240 239 85 90 90 91 89 91 241
Odomknutie veka batožinového priestoru Osvetlenie pozri Veko batožinového priestoru rolovací kryt batožinového priestoru (Superb Combi) Sieť na batožinu sklopný háčik Upevnenie podlahy Upevňovacie prvky Upevňovacie siete variabilná podlaha Vozidlá kategórie N1 vyberateľné svetlo (Superb Combi) vyťahovacia variabilná podlaha Benzín pozri palivo Bezolovnatý benzín Bezpečnostná poistka Bezpečnostné pásy čistenie fyzikálny princíp čelného nárazu Nastavenie výšky Navíjacie automatiky pásov predpínače pásov zapnutie a odopnutie Bezpečnostný pás Kontrolné svetlo Bezpečnosť Bezpečnosť detí Detské sedačky ISOFIX Opierky hlavy správna poloha sedadiel TOP TETHER Bezpečnosť detí bočný airbag Blikanie Bočné schránky v batožinovom priestore Bočné schránky v batožinovom priestore s batériou Bočný airbag
241 85 41 89 88 87 88 87 87 93 86 92 94 205 150 36 175 203 176 177 178 178 177 15 171 186 186 189 69 172 190 187 54 90 91 182
Brzdová kvapalina Hlásenia na displeji prekontrolovať vymeniť Brzdové obloženia Kontrolné svetlo Brzdový asistent (HBA) Brzdy Brzdová kvapalina Informácie o brzdení Kontrolné svetlo Posilňovač bŕzd Ručná brzda systémy na podporu brzdenia Zábeh
214 15 214 215 21 152 214 139 15 139 140 151 145
C Climatronic Automatická prevádzka Chladiace zariadenie Nastavenie teploty Ovládacie prvky Recirkulácia Regulácia ventilátora Rozmrazovania predného skla Clony pozri Posuvná slnečná clona pozri Posuvná slnečná clona v zadných dverách pozri Slnečné clony COMING HOME
105 106 106 106 105 107 108 108 61 62 61 56
Č Čelný airbag Čistenie Alcantara Kolesá Látky Plastové diely Pochrómované diely Poťahy elektricky vyhrievaných sedadiel
180 191 202 201 202 199 199 203
Prírodná koža Sklá predných svetlometov Umelá koža
202 200 202
D Dátový štítok vozidla DAY LIGHT pozri Denné svietenie Dáždnik Odkladacia schránka Dekoračné fólie Denné svietenie Deti a bezpečnosť Detská poistka Detská sedačka ISOFIX na sedadle spolujazdca Použitie detských sedačiek Použitie detských sedačiek ISOFIX TOP TETHER Začlenenie do skupín Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie odomknúť Výmena batérie zamknúť Diaľkové svetlá Diesel pozri motorová nafta Digitálne hodiny Disky Displej Displej MAXI DOT Dĺžka vozidla Doplnenie Chladiaca kvapalina Motorový olej Voda do ostrekovačov Držiak na nápoje
252 53 83 199 53 186 37 189 187 188 189 190 188 239 34 239 34 54 206 13 220 12 28 254 214 212 209 77
76 152
Držiak parkovacích lístkov DSR Dvere detská poistka Kontrolné svetlo otvorených dverí Núdzové odomknutie dverí vodiča Núdzové zamknutie otvoriť zatvoriť Dýzy ofukovacích otvorov
37 16 240 241 38 38 101
E EDS Ekologická jazda Ekologické parametre Ekonomická jazda Úspora energie Elektrické ovládanie okien poruchy funkcie spínač vo dverách spolujazdca spínač vo dverách vodiča Spínač vo dverách vodiča Spínač v zadných dverách Elektrické posuvné a výklopné strešné okno Elektrické veko batožinového priestoru akustické signály manuálne ovládanie nastaviť najvrchnejšiu polohu veka Obmedzenie sily ovládať Poruchy funkcie vymazať najvrchnejšiu polohu veka Elektronická uzávierka diferenciálu (EDS) Elektronický imobilizér Emisné hodnoty ESC Kontrolné svetlo Spôsob funkcie
Register
152 145 148 148 47 48 47 45 46 47 48 45 43 45 43 44 45 45 152 134 252 18 151
261
prekontrolovať Ukazovateľ teploty
F Filter pevných častíc Hlásenia na displeji Fólie Funkcie sedadla
20 20 199 71
G GSM
115, 117
H Háčik na šaty Hasiaci prístroj HBA HHC Hlavový airbag Hmlové svetlomety Hmlové svetlomety s funkciou CORNER Hmotnosti Hodiny Hospodárna a ekologická jazda Hospodárna jazda energeticky úsporné radenie Jazda na plný plyn Krátke trasy Pravidelná údržba Predvídavá jazda Tlak vzduchu v pneumatikách Voľnobeh Zaťaženie Húkačka
82 228 152 153 183 56 56 252 13 145 146 147 147 148 146 147 147 148 9
Ch Chladiaca kvapalina doplniť Hlásenia na displeji
262
Register
212 214 16
213 11
I Identifikačné číslo vozidla (VIN) Indikátor kontroly pneumatík Nastavenie Individuálne nastavenia odomknúť zamknúť Informačný systém obsluha Interiér Odkladacie schránky Popolník praktická výbava prehľad Svetlo zapaľovač cigariet zásuvka 12 V ISOFIX
252 223 36 36 23 23 75 78 75 9 58 78 79 189
J Jazda Emisné hodnoty Prejazdy vodou na komunikáciách Spotreba paliva v zahraničí Jazda s prívesom
252 149 252 150 164
K KESSY odomknúť Štartovanie motora Upozorňujúce hlásenie Vypnutie motora Vypnutie zapaľovania Zamknutie/odomknutie riadenia
38 137 38 138 137 136
zamknúť Zapnutie zapaľovania Klimatizácia Climatronic Dýzy ofukovacích otvorov manuálna klimatizácia Kľúč Štartovanie motora Vypnutie motora Kľúč od vozidla odomknúť zamknúť Kľúč s rádiovým diaľkovým ovládaním Výmena batérie Kolenný airbag Kolesá Indikátor opotrebovania pneumatiky Núdzové koleso pneumatiky s určeným smerom otáčania Rezervné koleso Rozmery pneumatík Rýchlostný index Skrutky Snehové reťaze Tlak vzduchu v pneumatikách Uskladnenie kolies Uzavretá puklica Všeobecné pokyny Výmena Výmena kolies Zaťažiteľnosť Zimné pneumatiky Životnosť pneumatík Kolesá a pneumatiky Ozdobné kryty kolies Komfortné ovládanie okien Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna Komfortné ovládanie posuvného a výklopného strešného okna (Superb Combi) Koncové hmlové svetlo
38 137 100 105 101 102 134 135 34 34 239 181 221 224 223 224 221 223 226 226 221 221 225 220 229 221 223 226 221 225 47 49 51 56
Kontrola Brzdová kvapalina Chladiaca kvapalina Motorový olej Riadne upevnenie ramena s guľou Voda do ostrekovačov Výška hladiny elektrolytu v akumulátore Výška hladiny oleja Kontrola stabilizácie (ESC) Kontrola trakcie (ASR) Kontrolné svetlá Konzervácia pozri Údržba vozidla Konzervácia dutín Kryt batožinového priestoru Kryt batožinového priestoru (Superb Combi)
214 213 211 166 209 217 211 151 152 14 198 200 89 89
L Lak pozri Ošetrovanie laku Lakťová opierka vpredu vzadu LEAVING HOME Lekárnička Leštenie laku pozri Údržba
198 73 74, 84 56 227 198
M Manuálna klimatizácia nastaviť Ovládacie prvky Recirkulácia vzduchu Manuálne radenie pozri Radenie MAXI DOT Hlavné menu Nastavenia pozri Displej MAXI DOT
104 103 104 140 29 29 28
MDI Miesto montáže v odkladacej schránke 80 130 Menič CD MFA pozri Multifunkčný ukazovateľ 26 Mierka oleja 211 Mobilný telefón 112, 115, 117 Pripojenie k hands-free súprave 115 Spojenie mobilného telefónu s hands-free súpravou 117 Motor Zábeh 144 Motorová nafta Zimná prevádzka 206 Motorový olej 210 doplniť 212 Plniace množstvo 210 prekontrolovať 211 Špecifikácia 210 vymeniť 212 Motorový priestor 206 Akumulátor vozidla 215 Brzdová kvapalina 214 Chladiaca kvapalina 213 Prehľad 209 Multifunkčný ukazovateľ Funkcie 26 Pamäť 26 Multimédiá 128 AUX 129 MDI 129
N Nabíjanie akumulátora vozidla Najazdená vzdialenosť Náradie Náradie vozidla Nastavenie Hodiny Manuálna klimatizácia
217 12 228 228 13 104
69 Opierky hlavy Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 109 67, 68 Sedadlá Vnútorné spätné zrkadlo 65 Volant 132 Vonkajšie spätné zrkadlá 65 Nastavenie sedadiel 67, 172 Nastavenie výšky pásov 177 Naštartovanie a vypnutie motora - KESSY 135 Naštartovanie a vypnutie motora pomocou kľúča 133 Navíjacie automatiky pásov 178 Neuzatvárateľná bočná schránka (Superb Combi) 91 Nosič 98 Nosnosť pneumatík pozri Kolesá 223 Núdza Aktivácia posuvného/výklopného strešného okna 242 Núdzové odblokovanie voliacej páky 241 Odomknutie dverí vodiča 240 Odomknutie veka batožinového priestoru 241 Oprava pneumatiky 232 Pomoc pri štartovaní 235 Posuvné/výklopné strešné okno 242 Štartovanie motora - KESSY 138 Ťahanie vozidla pomocou ťažného zariadenia 238 Varovné svetlá 57 Vlečenie vozidla 236 Výmena kolesa 229 Vypnutie zapaľovania - KESSY 138 Zamknutie dverí 241 Zamknutie dverí vodiča 240 Núdzové koleso 224
O Obmedzenie sily elektrické veko batožinového priestoru (Superb Combi) Obrysové svetlá Obsluha informačného systému Odkladacia schránka na strane spolujazdca
Register
43 52 23 81
263
Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu Odkladacie schránky Odkladacie vrecká na predných sedadlách Odkladanie Odomknutie Diaľkové ovládanie individuálne nastavenia KESSY Kľúč od vozidla Odomykanie a zamykanie Odporúčanie prestávky pozri Rozpoznávanie únavy Odporúčanie rýchlostného stupňa Odstavenie vozidla Odstraňovanie námrazy z predného a zadného skla Ochrana podvozka Ochrana proti odtiahnutiu vozidla Ochrana proti pricviknutiu elektrické ovládanie okien Posuvné a výklopné okno (Superb Combi) Posuvné a výklopné strešné okno Okná odstránenie námrazy pozri elektrické ovládanie okien Olej pozri Motorový olej Oneskorené zamknutie veka batožinového priestoru pozri veko batožinového priestoru Opierky hlavy Oprava pneumatiky Kontrola tlaku Prípravné práce Utesnenie a nahustenie pneumatiky Opravy a technické zmeny Ostrekovače Ostrekovače skiel Voda do ostrekovačov
264
Register
82 83 75 82 75 34 36 35 34 33 162 25 39 60 201 40 47 50 49 200 45 211
43 69 234 233 234 193 209 63 209
Ostrekovače svetlometov Ostrekovače svetlometov Osvetlenie Batožinový priestor Osvetlenie priestoru nastupovania Ošetrovanie laku Otáčkomer Ovládanie voliacej páky
64 85 60 198 11 142
P Páčka Diaľkové svetlá 54 Smerové svetlá 54 Stierače 63 Palivo 204 bezolovnatý benzín 205 Diesel 206 pozri palivo 204 tankovať 204 Ukazovateľ zásoby 12 ukazovateľ zásoby paliva 12 Palubný počítač pozri Multifunkčný ukazovateľ 26 Panoramatická posuvná strecha (Combi) otvorenie 50 Slnečná clona 50 vyklopenie 50 zatvorenie 50 154 Parkovací asistent Nájdenie medzery na zaparkovanie 155 Upozorňujúce hlásenia 157 zaparkovať 156 Parkovanie automatická podpora brzdenia 157 Parkovací asistent 154 Pomoc pri parkovaní 153 vyparkovanie z medzery na zaparkovanie paralelnej ku vozovke 157
Pasívna bezpečnosť Bezpečnostná výbava Bezpečnosť jazdy pred každou jazdou Pásy Pedále Rohože Pneumatiky Indikátor opotrebovania nové Plniaci tlak pozri Kolesá Rozmery Počítač pozri Multifunkčný ukazovateľ Počítadlo najazdenej vzdialenosti Podlaha upevniť Pochrómované diely pozri údržba vozidla Poistky Farebné označenie Obsadenie Obsadenie poistiek v motorovom priestore Poistky v prístrojovej doske vymeniť Pomoc pri parkovaní Spôsob funkcie Pomoc pri štartovaní Popolník Posilňovač bŕzd Posilňovač riadenia Posuvná slnečná clona Posuvná slnečná clona v zadných dverách Posuvné/výklopné strešné okno Núdzové ovládanie
171 171 172 171 175 141 141 220 221 222 221 222 221 26 12 88 199 244 244 246 244 244 153 153 235 78 139 132 61 62 242
Posuvné a výklopné strešné okno Otvorenie posuvnej slnečnej clony (Superb Com51 bi) pozri elektrické posuvné a výklopné strešné okno 48 Zatvorenie posuvnej slnečnej clony (Superb Combi) 51 Posuvné a výklopné strešné okno otvorenie a vyklopenie 49 otvorenie a vyklopenie (Superb Combi) 50 ovládanie 49 ovládanie (Superb Combi) 50 zatvorenie 49 zatvorenie (Superb Combi) 50 Praktická výbava 75 Držiak na nápoje 77 Držiak parkovacích lístkov 76 Háčik na šaty 82 Odkladacia schránka na strane spolujazdca 81 Odkladacia schránka na strane vodiča 76 Odkladacia schránka na uloženie dáždnika 83 odkladacia schránka pod lakťovou opierkou vpredu 80 Odkladacia schránka pod sedadlom spolujazdca 82 Odkladacia schránka v stredovej konzole vpredu 77 Odkladacia schránka v stredovej konzole vzadu 83 Odkladacia sieťka v stredovej konzole vpredu 80 Odkladacie schránky vo dverách 76 Odkladacie vrecká na predných sedadlách 82 Operadlo so spojením batožinového priestoru s 84 kabínou Popolník 78 Priehradka na okuliare 81 vynímateľný vak 85 Zapaľovač cigariet 78 Zásuvka 12 V 79 Predchádzanie škodám na vozidle 149 Predné sklo Vyhrievanie 60 Predný svetlomet Výmena žiarovky 248 Predpínače pásov 178
Prehľad interiér 9 209 Motorový priestor Prejazd vodou 149 Preprava 85 Batožinový priestor Strešný nosič 98 Preprava detí 186 Prevádzka v zime odstránenie námrazy z okien 200 Prevodovka Hlásenia na displeji 13 Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie a vetranie) 108 nastaviť 109 Rádiové diaľkové ovládanie 110 zapnúť/vypnúť 109 Priehradka na okuliare 81 Príjem rádia pozri Sklá okien 200 Pripojenie k internetu 120 Príprava na DVD 130 Príslušenstvo 193 prístrojový panel 10 Prístrojový panel 10 Displej 12 Prehľad 10 Príves 164, 167 13-pólová zástrčka 168 jazda s prívesom 168 naložiť 167 Poistné oko 168 Protiblokovací systém 152
R Radenie energeticky úsporná jazda 146 Informácia ku zaradenému rýchlostnému stupňu 25 Odporúčanie rýchlostného stupňa 25 Riadiaca páka 140
Rádiové diaľkové ovládanie Prídavné kúrenie (nezávislé kúrenie) Rameno s guľou Kontrola upevnenia namontovať odobrať Pohotovostná poloha Recirkulácia Climatronic Recirkulácia vzduchu Manuálna klimatizácia Regulácia Dosah svetla Rezervné koleso Režimy automatickej prevodovky Rohože pozri Rohože Rozmery vozidla Rozpoznávanie únavy Spôsob funkcie Upozorňujúce hlásenia Ručenie za vecné nedostatky Ručná brzda Rýchlomer Rýchlostný index pozri Kolesá
110 166 165 166 165 107 104 52 224 142 141 141 254 162 162 163 5 140 11 223
S Sedadlá Komfortné funkcie sedadla spolujazdca Lakťová opierka vpredu Lakťová opierka vzadu nastaviť elektricky nastaviť manuálne Operadlá zadných sedadiel Opierky hlavy uloženie do pamäte kľúča s rádiovým diaľkovým ovládaním uložiť do pamäte
Register
73 73 74 68 68 74 69 70 70
265
vetrané predné sedadlá vyhrievanie Sedadlá a praktická výbava Nastavenie sedadiel Sedadlá a praktické vybavenie Servis Servisné intervaly Servoriadenie Schránky Siete Sieť na batožinu Sieťová medzistena demontáž a montáž kazety za prednými sedadlami za zadnými sedadlami Sklá okien odstránenie námrazy Sklopný háčik Skrutky kolies Krycie viečka Skrutka kolesa s ochranou proti odcudzeniu uvoľnenie a dotiahnutie Slnečné clony Smerové svetlá Snehové reťaze Spätné zrkadlá Vonkajšie spätné zrkadlá Spätné zrkadlo Vnútorné spätné zrkadlo Spínacia skrinka Spínač centrálneho blokovania Spínač vo dverách vodiča elektrické ovládanie okien Spojenia batožinového priestoru s kabínou Spojler Spotreba paliva Správna poloha sedadiel Spolujazdec Upozornenia
266
Register
72 71 67 67 194 191 132 75 87 88 96 98 97 97 200 200 87 225 232 231 61 54 226 64 65 65 134 37 45 84 195 145 172 173 173
Vodič Zadné sedadlá Stabilizácia súpravy Starostlivosť o vozidlo umývanie Stav vozidla pozri Systém vlastnej kontroly vozidla Stierače aktivovať Výmena stieracej lišty zadného skla Výmena stieracích líšt predného skla Stierače a ostrekovače Stierač skla alternatívna parkovacia poloha zadného stierača Stráženie vnútorného priestoru Strešný nosič Upevňovacie body Zaťaženie strechy Stretávacie svetlá Súprava hands-free Ovládanie hlasom Súpravu na opravu pneumatík Svetlá Adaptívne predné svetlomety (AFS) automatické zapínanie svetiel COMING HOME / LEAVING HOME Denné svietenie Diaľkové svetlá Hmlové svetlomety s funkciou CORNER Interiér Kontrolné svetlá Nastavenie sklonu svetlometov Obrysové svetlá Osvetlenie prístrojov Parkovacie svetlá Smerové svetlá Stretávacie svetlá Svetelná húkačka Varovné svetlá zapnúť a vypnúť
173 173 169 191 196 13 63 243 243 62 64 40 98 99 99 52 124 233 52 55 54 56 53 54 56 58 14 52 52 52 57 54 52 54 57 52
Svetlo Cestovný režim Hmlové svetlomety Koncové hmlové svetlo Turistické svetlo Výmena žiarovky Svetlomety Jazda v zahraničí Ostrekovače svetlometov Systém airbagov Systém vlastnej kontroly vozidla
55 56 56 55 247 150 64 179 13
Š Šetrenie elektrickej energie Šírka vozidla ŠTART-STOP Manuálna aktivácia/deaktivácia systému Podmienky funkcie systému Pomoc pri štartovaní Upozorňujúce hlásenia Vypnutie/naštartovanie motora Štartovanie motora Kľúč Pomoc pri štartovaní pozri KESSY
145 254 160 162 161 236 162 160 134 235 137
T Tachometer Tankovanie Palivo Technické údaje Telefón Tempomat aktivovať/deaktivovať dočasné vypnutie Uloženie a podržanie rýchlosti zmena uloženej rýchlosti Tesnenia Údržba vozidla
11 204 204 252 115, 117 158 159 160 159 159 199
Tiptronic Tlak oleja Hlásenia na displeji TOP TETHER Trojuholník Twindoor pozri Veko batožinového priestoru Typový štítok
143 16 190 227 41 252
Ť Ťažné zariadenie Opis Prevádzka a údržba Zaťaženie ťažného vozidla prívesom
164 167 164
U Údržba Dekoračné fólie Údržba vozidla Alcantara automatická umyváreň Bezpečnostné pásy Cylindrická vložka zámku dverí Čistenie kolies Dekoračné fólie Gumové tesnenia Konzervácia dutín konzervovať Látkové poťahy Látky Leštenie laku Plastové diely Pochrómované diely Prírodná koža ručné umývanie Sklá predných svetlometov Údržba vnútorného priestoru Údržba vozidla zvonku Umelá koža
148 199 202 197 203 200 201 199 199 200 198 203 202 198 199 199 202 197 200 201 198 202
Umyváreň Vysokotlakové čistiace zariadenie Ukazovateľ Servisný ukazovateľ Teplota chladiacej kvapaliny Ukazovateľ servisných prehliadok Umelá koža umývanie Umývanie automatická umyváreň ručne Vysokotlakové čistiace zariadenie Upevňovacie prvky Upozorňujúce hlásenie pozri KESSY Úpravy Úpravy a technické zmeny Airbagy Servis Spojler Uschovanie lyží
197 197 30 11 30 202 191 197 197 197 87 38 193 195 194 195 84
V Vak Variabilná podlaha demontáž Rozdelenie batožinového priestoru Variabilná podlaha batožinového priestoru vyťahovacia s hliníkovými lištami Varovná signalizácia poľadovice Varovné svetlá Varovné svetlo predných dverí Varovné zariadenie proti odcudzeniu aktivovať / deaktivovať Príves Veko batožinového priestoru automatické zamknutie Kontrolné svetlo
85 93 93 93 94 24 57 60 40 169 40, 41 43 17
42 42
Twindoor (Superb Combi) Veko motorového priestoru Kontrolné svetlo otvorenie zatvorenie Ventilátor chladiča Viditeľnosť Vlečenie Vlečné oko vpredu vzadu Vnútorné svetlo vpredu Vnútorné svetlo vzadu Voda Prejazd Voda do ostrekovačov doplnenie Kontrola Kontrolné svetlo Zimné obdobie Volant Voliaca páka pozri Ovládanie voliacej páky Vonkajšia teplota Výbava pre prípad núdze Hasiaci prístroj Lekárnička Náradie vozidla Výstražný trojuholník Zdvihák Vyberateľné svetlo (Superb Combi) Vybratie svetla Výmena akumulátorov svetla Vyhrievanie Predné a zadné sklo sedadlá Vonkajšie spätné zrkadlá
17 208 208 209 60 236 237 238 58 59 149 209 209 21 209 132 142 27 228 227 228 227 228 92 92 60 71 65
Register
267
Výklopné strešné okno pozri elektrické posuvné a výklopné strešné okno Výmena Akumulátor vozidla Brzdová kvapalina Kolesá Motorový olej Poistky Poistky - motorový priestor Stieracia lišta Žiarovka diaľkového svetla Žiarovka diaľkového svetla a denného svietenia Žiarovka hmlového svetlometu Žiarovka osvetlenia evidenčného čísla Žiarovka pre stretávacie svetlo Žiarovky Žiarovky v zadnom svetle (Superb Combi) Výmena dielov Výmena kolesa dodatočné práce Odobratie a nasadenie kolesa Prípravné práce Vynímateľný vak Vypnutie airbagu Vypnutie motora Kľúč pozri KESSY Vypnutie zapaľovania pozri KESSY Vysielacie zariadenia Výstražný trojuholník Výška vozidla Vyťahovacia variabilná podlaha Vyťahovacia variabilná podlaha batožinového priestoru demontáž a montáž posuvné upevňovacie oká povytiahnutie Rozdelenie batožinového priestoru Upevňovacie prvky
268
Register
W 48
Wi-Fi WLAN MAXI DOT Sieťové pripojenie vypnutie zapnutie
218 215 229 212 244 246 Z 243 249 Zábeh 249 Brzdové obloženia 250 Motor 250 Pneumatiky 249 prvých 1 500 km 247 251 Zabránenie škodám na vozidle Prejazd vodou 193 Zadné sedadlá Sklopenie sedacej časti Combi 230 230 Zadné sklo - vyhrievanie 229 Zahraničie bezolovnatý benzín 85 Jazda v zahraničí 184 Zamknutie Diaľkové ovládanie 135 individuálne nastavenia 138 KESSY Kľúč od vozidla 137 Zamknutie/odomknutie riadenia 112 pozri KESSY 227 Zamknutie a odomknutie vozidla zvnútra 254 Zamknutie dverí 94 Núdza Zapaľovač cigariet Zapaľovanie 95 pozri Spínacia skrinka 96 Zapnutie a vypnutie svetiel 94 94 Zapnutie zapaľovania pozri KESSY 96
121 121 122 121 121 121
145 144 145 144 149 75 60 150 150 34 36 35 34 136 37 241 78 134 52 137
Záruka Zásuvka 12 V Zaťaženia Zdvihák nasadenie Zdvíhanie vozidla Zimná prevádzka Akumulátor vozidla Motorová nafta Snehové reťaze Zimné pneumatiky Zimné pneumatiky pozri Kolesá Zobrazenie svetových strán Zrkadlá Vonkajšie spätné zrkadlá Zrkadlo kozmetické Vnútorné spätné zrkadlo
5 79 252 228 231 231 226 217 206 226 226 226 25 65 61 65
Ž Žeravenie Kontrolné svetlo Žiarovky Výmena Zadné svetlo (Superb Combi) Životné prostredie
19 247 251 145
ŠKODA AUTO a.s. neustále pracuje na ďalšom vývoji všetkých typov a modelov. Majte prosím pochopenie, že kvôli tomu sú kedykoľvek možné zmeny rozsahu dodávky týkajúce sa tvaru, vybavenia a techniky. Údaje o vzhľade, výkonoch, rozmeroch, hmotnostiach, normách a funkciách vozidla zodpovedajú stavu informácií v čase redakčnej uzávierky. Niektoré výbavy sa možno budú dodávať až neskôr alebo sa budú ponúkať iba na určitých trhoch, informácie poskytnú partneri ŠKODA. Z údajov, obrázkov a popisov tohto návodu nie je možné vyvodiť žiadne nároky. Tlač, rozmnožovanie, preklad alebo iné použitie tohto diela, aj jeho častí, nie sú dovolené bez písomného súhlasu spoločnosti ŠKODA AUTO a.s.
Všetky práva podľa autorského zákona zostávajú výlučne vyhradené spoločnosti ŠKODA AUTO a.s. Zmeny vyhradené. Vydala: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2013
www.skoda-auto.com Aj vy môžete urobiť niečo pre životné prostredie! Váš spôsob jazdy rozhodujúcou mierou určuje spotrebu paliva vášho vozidla ŠKODA a s ňou spojené emisie škodlivín. Hladina hluku a opotrebovanie vozidla závisia od spôsobu, ako s vašim vozidlom zaobchádzate. V tomto návode na obsluhu si prečítajte, ako môžete používať vaše vozidlo ŠKODA s maximálnym ohľadom na životné prostredie a súčasne jazdiť úsporne. Okrem toho venujte, prosím, pozornosť častiam návodu na obsluhu, ktoré sú označené nasledovne . Spolupracujte s nami - v prospech životného prostredia.
Návod k obsluze Superb slovensky 11.2013 S74.5610.12.76 3T0 012 776 AF