Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június
Rosemount Hőmérők 1. kötet
Rövid szerelési útmutató
2014. június
MEGJEGYZÉS Ez a Rövid útmutató a Rosemount 0068, 0078 és 0183 típusú érzékelőkre vonatkozó alapvető tudnivalókat ismerteti. A konfigurálásra, diagnosztizálásra, karbantartásra, javításra, hibaelhárításra, valamint robbanásbiztos, tűzbiztos és gyújtószikramentes beszerelésre vonatkozó utasítások nem szerepelnek benne. A Rosemount hőmérséklet-távadóra szerelve megrendelt Hőmérők, 1. kötetbeni érzékelő esetében a konfigurációról és a veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványokról a megfelelő Rövid útmutatóban találhatók információk.
Tartalom Bekötési rajzok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Terméktanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2
Rövid szerelési útmutató
2014. június
Bekötési rajzok 1. ábra. A 68, a 68Q, a 78 és az 58C sorozatok ellenállás-hőmérők vezeték színei. Dupla elem(1)
Egyelemes érzékelő
A A
B B
B B A C C D
(1) (1) Csak a 68Q és 78 sorozat érzékelői tartalmaznak két érzékelőt.
A – vörös B – fehér C – zöld D – fekete
Megjegyzés Háromvezetékes rendszerekben egy fehér és két vörös vezetéket használjon. A fehér vezetékeket ne kösse össze. Olyan módon szigetelje vagy zárja le a fehér vezetékeket, hogy megakadályozza a testzárlatot. A kétvezetékes rendszerek esetében a két-két azonos színű vezetéket kösse be.
A szigetelőés eltávolítása az 58C sorozatnál 1. Állapítsa meg, milyen hosszúságúra kell visszavágni a burkolatot. A végleges hossznak a szorítógyűrűs szerelvények esetén 3,81 cm-es (1,5 hüvelyk), a rugóterhelésű szerelvények esetén 6,35 cm-es (2,5 hüvelyk) kiegészítő szakaszt is magába kell foglalnia (lásd: 2. ábra.). 2. Távolítsa el az érzékelő hátsó részéről a hőre zsugorodó védőzsákot, majd tegye azt félre. 3. Helyezze az érzékelőt óvatosan, a túlfeszítést elkerülve egy satuba, és állítsa a csővágó szerszámot a burkolatra. 4. Készítsen a burkolaton kb. 0,4 mm (1/64 hüvelyk) mélységű bemetszést. A vezetékszigetelés épségének megőrzése érdekében a burkolatot ne vágja teljesen át. 5. Kézzel vagy fogóval fogja meg erősen a burkolat végét. Határozott mozdulattal törje le és távolítsa el a felesleges burkolatot. Ügyeljen arra, hogy a burkolóanyag eltávolításakor ne szakítsa el a vezetéket és ne károsítsa a szigetelést. 3
2014. június
Rövid szerelési útmutató
Megjegyzés Ha nem tudja letörni a felesleges burkolatot, mélyítse tovább a bemetszést, majd ismételje meg a következőt: Lépés 5.
6. Helyezze vissza a hőre zsugorodó védőzsákot. 2. ábra. Az 58C sorozat méretrajzai
A
C
B
F
D
E
A. Négy bekötővezeték, 152 mm (6 hüvelyk) hosszú B. X hossz ±6 mm (±0,25 hüvelyk) C. 6,35 ± 0,13 mm (0,25 ±0,005 hüvelyk) átmérő D. Hőre zsugorodó cső E. Tilos a burkolatot 51 mm-esnél (2 hüvelyk) rövidebbre vágni vagy hajlítani F. 15 mm (0,6 hüvelyk) max. érzékelőhossz.
3. ábra. A 183-as sorozat hőelem érzékelőinek vezetékszínei J típus
E típus
+A
+C
-B
-B
K típus
A. Fehér B. Vörös C. Bíbor D. Sárga E. Kék
4
T típus
+D
+E
-B
-B
Rövid szerelési útmutató
2014. június
1. táblázat. 183-as sorozatú hőelem jellemezői Hőelemtípusok
Hőelemvezeték-ötvözetek
J
Hőmérséklet-tartomány
Hibahatárok (felcserélhetőség)
°C
°F
Vas/konstantán
0 és 760 között
32 és 1400 között
±1,1 °C (2,0 °F) vagy a mért hőmérséklet ±0,4%-a, amelyik nagyobb
K
Kromel/alumel
0 és 1150 között
32 és 2102 között
±1,1 °C (2,0 °F) vagy a mért hőmérséklet ±0,4%-a, amelyik nagyobb
E
Kromel/konstantán
0 és 871 között
32 és 1600 között
±1,0 °C (1,8 °F) vagy a mért hőmérséklet ±0,4%-a, amelyik nagyobb
–180 és 0 között
-292 és 32 között
±1,0 °C (1,8 °F) vagy a mért hőmérséklet ±1,5%-a, amelyik nagyobb
0 és 371 között
32 és 700 között
±0,5 °C (1,0 °F) vagy a mért hőmérséklet ±0,4%-a, amelyik nagyobb
T
Réz/konstantán
Megjegyzés A kettős 183-as típus két érzékelőjét az egyes érzékelővezeték-pár köré külső szigetelés van felcsavarva.
5
2014. június
Rövid szerelési útmutató
4. ábra. Érzékelőszerelvény rajza B C
A B B AD AD
E
H
G
F I L
J
K M
P N O Q
R S
T
A. Külső azonosítócímke B. Standard adapteres érzékelőegység C. Érzékelő bemerülési hossza „X” D. 13 mm (0,5 hüvelyk) névleges menetmélység E. Összekötőelem F. Toldat hossza G. Védőzsák teljes hossza H. Bekötővezeték toldásai és tömítései I. 13 mm (0,5 hüvelyk) névleges csatlakozási hossz J. Toldatok K. Összekötőelem L. Lapos vagy bővített alumínium csatlakozófejek M. Menetes védőzsák N. Védőzsákok O. T + 44,5 mm (1,75 hüvelyk) P. Egyszerűen hegeszthető védőzsák Q. Polipropilén csatlakozófej R. Védőzsák bemerülési hossza S. Karimás védőzsák T. Rosemount alumínium csatlakozófej
Megjegyzés Az érzékelőegységeket ház nélkül, vagy olyan házzal szállítjuk, amilyenek például a fent látható csatlakozófejek, vagy amelyek a Rosemount távadóhoz vannak szerelve.
6
2014. június
Rövid szerelési útmutató
Terméktanúsítványok Az európai irányelvekre vonatkozó információk Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid útmutató végén. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb változata a www.emersonprocess.com címen található meg.
A Factory Mutual (FM) általános helyszínekre szóló engedélye A Szövetségi Munkavédelmi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL), az FM Approvals a távadót megvizsgálta és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az FM Approvals alapvető villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeinek.
Észak-Amerika E5 FM robbanásbiztos és porrobbanásálló tanúsítvány: 0R7A2.AE Alkalmazott szabványok: FM 3600-as osztály: 2011; FM 3611-es osztály: 2004; FM 3615-ös osztály: 2006; FM 3810-as osztály 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991 Jelölések: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T6(-50 °C Tkörny 155 °C); a 00068-0013 sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; 4X típus E6 CSA robbanásbiztos és porrobbanásálló tanúsítvány: 1063635 Alkalmazott szabványok: CSA C22.2 0-M91 sz.; CSA C22.2 25-1966 sz.; CSA C22.2 30-M1986 sz.; CSA C22.2 94-M91 sz.; CSA C22.2 142-M1987 sz.; CSA C22.2 213-M1987 sz. Jelölések: XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div 2, GP A, B, C, D; (-50 °C Tkörny +85 °C); a 00068-0033 sz. Rosemount rajz szerinti telepítés esetén; 4X típus (a 4X típusba való és a Cl. II/III besorolás megőrzéséhez a rugós terhelésű érzékelőket védőzsákba kell szerelni)
Európa E1 ATEX tűzbiztossági Tanúsítvány száma: FM12ATEX0065X Vonatkozó szabványok: EN 60079-0: 2012, EN 60079-1: 2007, EN 60529:1991 +A1:2000 Jelölések: II 2 G Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 °C Tkörny +40 °C), T5…T1(-50 °C Tkörny +60 °C); A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A környezeti hőmérséklet tartománykorlátait a tanúsítvány írja le. 2. A nemfémes címke az elektrosztatikus feltöltődés miatt gyulladás forrása lehet a III. csoportba tartozó környezetek esetében. 3. Az LCD kijelző fedelét meg kell óvni a 4 joule-nál nagyobb erőbehatásoktól. 7
Rövid szerelési útmutató
2014. június
4. A tűzbiztos illesztésekhez szükséges méretadatokért adott esetben forduljon a gyártóhoz. 5. Az „N” házzal opcionálisan ellátott hőmérsékleti szondákhoz alkalmas, Ex d vagy Ex tb tanúsítvánnyal ellátott házat kell csatlakoztatni. 6. A végfelhasználónak gondoskodnia kell arról, hogy a berendezés külső felületének, valamint a DIN szabvány szerinti érzékelőbe épített hőmérsékleti szonda nyakának hőmérséklete ne lépje túl a 130 °C-os értéket.
Nemzetközi E7 IECEx tűzbiztossági tanúsítvány: IECEx FMG 12.0022X Alkalmazott szabványok: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007-04, IEC 60079-31:2008 Jelölések: Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 °C Tkörny +40 °C), T5...T1 (-50 °C Tkörny +60 °C); Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C Tkörny +70 °C); IP66; A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A környezeti hőmérséklet tartománykorlátait a tanúsítvány írja le. 2. A nemfémes címke az elektrosztatikus feltöltődés miatt gyulladás forrása lehet a III. csoportba tartozó környezetek esetében. 3. Az LCD kijelző fedelét meg kell óvni a 4 joule-nál nagyobb erőbehatásoktól. 4. A tűzbiztos illesztésekhez szükséges méretadatokért adott esetben forduljon a gyártóhoz. 5. Az „N” választható házzal ellátott hőmérsékleti szondákhoz alkalmas, Ex d vagy Ex tb tanúsítvánnyal ellátott házat kell csatlakoztatni. 6. A végfelhasználónak gondoskodnia kell arról, hogy a berendezés külső felületének, valamint a DIN szabvány szerinti érzékelőbe épített hőmérsékleti szonda nyakának hőmérséklete ne lépje túl a 130 °C-os értéket.
Brazília E2 INMETRO tűzbiztos tanúsítvány: NCC 12.1147 X Alkalmazott szabványok: ABNT NBR IEC 60079-0: 2008; ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 Jelölések: Ex d IIC T6/T1 Gb IP66W (-40 °C Tkörny 65 °C) A biztonságos használat speciális feltételei (X): 1. A tűzbiztos tokozás illesztési méreteivel kapcsolatos információkért forduljon a gyártóhoz. 2. Az NCC 12.1147X számú tanúsítvány 2. táblázatában felsorolt távadókkal összeszerelt hőelemek és ellenállás-hőmérők esetében különösen ügyelni kell arra, hogy a csatlakozófej hőmérséklete ne haladja meg a 85 °C fokot. 3. A felhasználónak fel kell mérnie a hőrézékelő használati feltételeit, figyelembe véve annak mechanikai és kémiai jellemzőit, hogy elkerülhetők legyenek azok a behatások, amelyek károsíthatják a hőérzékelőt, illetve azon technológiai folyadékok, amelyek korróziót okozhatnak.
Kombinációk KF E1 és E6 kombinációja (nem kapható a Rosemount 0183 típusú érzékelőkkel)
8
2014. június
Rövid szerelési útmutató
Megfelelőségi nyilatkozat
9
Rövid szerelési útmutató
10
2014. június
2014. június
Rövid szerelési útmutató
11
Rövid szerelési útmutató
12
2014. június
Rövid szerelési útmutató
2014. június
EK megfelelĘségi nyilatkozat Szám: RMD 1059, G változat Mi, a Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Amerikai Egyesült Államok társaság, kizárólagos felelĘsségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban ismertetett termék:
65, 68, 78, 85, 183, 185 és 1067 típusú hĘmérséklet-érzékelĘk, amelynek gyártója a Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 Amerikai Egyesült Államok és amely termékekre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Közösség irányelveinek, beleértve azok legújabb kiegészítéseit a mellékelt Részletezés szerint. A megfelelés feltételezése a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületeinek igazolásán alapul a mellékelt Részletezés szerint.
globális minĘségügyi alelnök (beosztás – nyomtatva)
Kelly Klein
2014. május 16.
(név – nyomtatva)
(kiadás dátuma)
1/4. oldal
Dokumentumverzió: 2013_A
13
2014. június
Rövid szerelési útmutató
EK megfelelĘségi nyilatkozat Szám: RMD 1059, G változat ATEX Irányelv (94/9/EK) FM12ATEX0065X – TĦzbiztossági tanúsítvány II. készülékcsoport, 2 G kategória (Ex d IIC T6…T1 Gb) Harmonizált szabványok: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007 FM12ATEX0065X – Porállósági tanúsítvány II. készülékcsoport, 2 D kategória (Ex tb IIIC T130 °C Db) Harmonizált szabványok: EN60079-0:2012, EN60079-31:2009
2/4. oldal
14
Dokumentumverzió: 2013_A
Rövid szerelési útmutató
2014. június
EK megfelelĘségi nyilatkozat Szám: RMD 1059, G változat Valamennyi típus BAS00ATEX3145 n típusú tanúsítvány II. készülékcsoport, 3 G kategória (Ex nL IIC T5) Harmonizált szabványok: EN60079-15:2005 A felhasznált egyéb szabványok: EN60079-0:2006 (A harmonizált EN60079-0:2009 szabvánnyal való összevetés a készülék tekintetében nem utal jelentĘsebb változásokra, így az EN60079-0:2006 továbbra is a „legmodernebb technikát tükrözĘ” szabványnak tekinthetĘ.)
65 és 185 típus IBExU03ATEX1066X – Gyújtószikra-mentességi tanúsítvány II. készülékcsoport, 2 G kategória (Ex ia IIC T6) Harmonizált szabványok: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
CE típusú vizsgálati tanúsítványt kiadó ATEX minĘsítésre bejelentett szervezetek FM Approvals [Bejelentett szervezet nyilvántartási száma: 1725] 1151 Boston Providence Turnpike P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA BASEEFA Limited [Tanúsításra jogosult testület nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság IBExU [Tanúsításra jogosult testület nyilvántartási száma: 0637] Fuchsmühlenweg, 7 09599 Freiberg Németország
3/4. oldal
Dokumentumverzió: 2013_A
15
2014. június
Rövid szerelési útmutató
EK megfelelĘségi nyilatkozat Szám: RMD 1059, G változat ATEX minĘségbiztosítási tanúsításra kijelölt szervezet BASEEFA Limited [Tanúsításra jogosult testület nyilvántartási száma: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Egyesült Királyság
4/4. oldal
16
Dokumentumverzió: 2013_A
2014. június
Rövid szerelési útmutató
17
*00825-0306-2654* Rövid szerelési útmutató 00825-0318-2654, AB változat 2014. június
Emerson Process Management Rosemount Inc.
Emerson Process Management Kft.
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
Emerson Process Management, Latin-Amerika
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel.: (US) (800) 999-9307 Tel.: (nemzetközi) (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889
1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, Amerikai Egyesült Államok Tel.: + 1 954 846 5030
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 9390, Fax: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
© 2014 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási neve. A Rosemount név és embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye.
00825-0318-2654, AB változat, 06/14