SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
1.
PROGRAM STUDI
: Pendidikan Bahasa Indonesia
2.
MATA KULIAH
: Kedwibahasaan
3.
KODE MATA KULIAH
: IN625
4.
BOBOT
: 2 SKS
5.
SEMESTER
: 2 (Dua)
6.
MATA KULIAH PRASYARAT
:-
7.
DOSEN
: Prof. Dr. Yus Rusyana
8.
DESKRIPSI MATA KULIAH Mata kuliah kedwibahasaan diberikan untuk menimbulkan pemahaman bahwa
dalam masyarakat, pada umumnya, digunakan lebih dari satu bahasa yang membawa akibat, baik yang positif maupun yang negatif, kepada bahasabahasa itu dan para pemakainya. Mata kuliah ini diharapkan dapat melengkapi pengetahuan dan wawasan para mahasiswa, yang berprofesi sebagai 'pengaar bahasa dan ahli pengajaran bahasa, tentang potensi dan tantangan yang terkandung dalam kedwibahasaan bagi pengajaran bahasa. Kuliah kedwibahasaan ini meliputi pembahasan tentang kedwibahasaan di dunia, situasi kebahasaan di berbagai negara, masyarakat dwibahasa, pengertian kontak bahasa; kedwibahasaan, identifikasi antarbahasa, interferensi, integrasi, tentang kedwibahasaan, tentang pendidikan dwibahasa, dan tentang penelitian kedwibahasaan. 9.
TUJUAN MATA KULIAH Tujuan Umum perkuliahan adalah untuk menumbuhkan pemahaman secara
sistematis terhadap teori, generalisasi, temuan ilmiah serta asumsi tentang kedwibahasaan, dan kemampuan untuk menerapkan semua itu dalam mengidentifikasi, menganalisis, dan meneliti masalah-masalah kedwibahasaan, termasuk bagi keperluan pendidikan dan pengajaran bahasa. 10. PENDEKATAN PEMBELAJARAN Halaman : 1 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Metode
: Ceramah dan Tanya jawab
Tugas
: Laporan buku dan makalah, presentasi dan diskusi
11. MATERI POKOK-POKOK PERKULIAHAN
Pertemuan I Membahas: 1) Tujuan mata kuliah 2) Ruang Iingkup mata kuliah 3) Kebijaksariaan pelaksanaan perkuliahan 4) Kebijaksanaan penilaian hasil belajar 5) Tugas yang harus diselesaikan
Referensi: Alatis, James E. (Ed.).1970. Bilingualism and Language Contact. Washington, D.c.: Georgetown University. Bloomfield, Leonard. 1958. Language. New York: Henry Holt and Company. Corder,. S. Pit. 1975. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin Books Ltd. Nehlks, Dietrich (Ed.). 1979. Studies in Contastive Linguistics and Error Analysis. Heideberg: Julius Gross Verlag. Ramirez, Arnulfo G. 9185. Bilingualism through Schooling. State University of New York. Pertemuan II Asal-usul dan latar belakang terjadinya kedwibahasaan di dunia: 1) Asal-usul kedwibahasaan 2) Latar belakang kedwibahasaan di dunia 3) Faktor-faktor yang mendorong terjadinya kedwibahasaan.
Referensi: Rubin, Joan. 1968. National Bilingualism in Paraguay. The Hague: Mouton. Simoes Jr., Antonio (Ed.). 1976. The Bilingual Child. New York: Academic Press. Halaman : 2 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Rayfield, J.R. 1970. The Language of a Billingual Community. The hague: Mouton. Lewis, E. Glyn. 1981. Bilingualism and Bilingual Education. New York: Pergamon Press. Bloomfield, Leonard. 1958. Language. New York: Henry Holt and Company. Fishman, Joshua A. 1969. Bilingual Education. Massachusset: Newbury. Pertemuan III: Masalah yang timbul dalam hubungan kedwibahasaan serta minat para ahli terhadap kedwibahasaan: 1) Masalah kebahasaan dan nonkebahasaan 2) Minat berbagai cabang ilmu terhadap kedwibahasaan 3) Studi tentang kedwibahasaan
Referensi Fishman, Joshua A. 1969. Bilingual Education. Massachusset: Newbury. Fishman, Joshua A. (Ed.) 1972. Reading in the Sociology of Language. The Hague: Mouton. Nehlks, Dietrich (Ed.). 1979. Studies in Contastive Linguistics and Error Analysis. Heideberg: Julius Gross Verlag. Oksaar, Els. Bilingualism, dalam Thomas A. Sebeok (Ed.) 1972. Current Trends in Linguistics. Volume 9: Linguistics in Western Europe. The Hague: Mouton. Omark, R. And Joan Good Erickson. 1983. The Bilingual Exeptional Child. California: Colleger-Hill Press. RELC. 1977. Report of the Regional Seminar on Language Education in Multilingual Societies: Its Challenges and Potentials. Singapura. Pertemuan IV Situasi kebahasaan di dunia: 1) Bahasa-bahasa di dunia 2) Persebaran bahasa: wilayah dan penyebabnya
Referensi Halaman : 3 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Oksaar,
Els. Bilingualism, dalam Thomas A. Sebeok (Ed.) 1972. Current Trends in
Linguistics. Volume 9: Linguistics in Western Europe. The Hague: Mouton. Omark, R. And Joan Good Erickson. 1983. The Bilingual Exeptional Child. California: Colleger-Hill Press. Ramirez, Arnulfo G. 9185. Bilingualism through Schooling. State University of New York. Rayfield, J.R. 1970. The Language of a Billingual Community. The hague: Mouton. RELC. 1977. Report of the Regional Seminar on Language Education in Multilingual Societies: Its Challenges and Potentials. Singapura. Rubin, Joan. 1968. National Bilingualism in Paraguay. The Hague: Mouton. Hougen, Einar. 1968. Bilingualism in the Americas. Alabama: University of Alabama Press. Pertemuan V Kebinekaan bahasa dalam ling-kungan suatu bangsa atau negara: 1) Kebinekaan bahasa dalam Iingkungan suatu bangsa atau negara 2) Klarifikasi bahasa menurut beberapa dasar.
Referensi Antila, Raimo.1972. An Introduction to HistoricaL Linguistics. New York: The Macmillan Company. Anderson, N. (Ed.). 1969. Studies in Multilingualism. Leiden: E.J. Bnrill. Bloomfield, Leonard. 1958. Language. New York: Henry Holt and Company. Bynon, Theodora. 1978. Historical Linguistics. London: Cambridge University Press. Cyaudron, Craig. 1988. Second Language Classrooms. Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press. Corder,. S. Pit. 1975. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin Books Ltd. Dil, Anwar S. (Ed.) 1972.The Ecology of Language. California: Stanford University Press Dil, Anwar S., (Ed.) 1981. Language Diversity and Language Contact. California: Stanford University Press. Halaman : 4 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Pertemuan VI Kedwibahasaan sebagai keadaan suatu wilayah atau Negara: 1) Masyarakat dwibahasa 2) Kedwibahasaan dan akulturasi 3) Fungsi setiap bahasa alam masyarakat-dwibahasa.
Referensi Fishman, Joshua A. (Ed.) 1972. Reading in the Sociology of Language. The Hague: Mouton. Grosjean,. Francois. 1982. Life with Two language. Cambridge: Harvard University Press. Hougen, Einar. 1968. Bilingualism in the Americas. Alabama: University of Alabama Press. Hymes, Dell. (Ed.). 1964. Language in Culture and Society. New York: harper and Row. Rayfield, J.R. 1970. The Language of a Billingual Community. The hague: Mouton. Weinreich, Uriel. 1970. Language in Contact. The Hague: Mouton. Pertemuan VII Sikap masyarakat tentang bahasa dan kebijaksanaan tentang bahasa: 1) Sikap masyarakat terhadap bahasa-bahasa dan hal-hal yang mempengaruhinya 2) Pembelajaran bahasa oleh masyarakat 3) Pemilihan bahasa oleh masyarakat 4) Kebijakan resmi tentang kedwibahasaan
Referensi Anderson, N. (Ed.). 1969. Studies in Multilingualism. Leiden: E.J. Bnrill. Bynon, Theodora. 1978. Historical Linguistics. London: Cambridge University Press. Cyaudron, Craig. 1988. Second Language Classrooms. Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press. Corder,. S. Pit. 1975. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin Books Ltd. Halaman : 5 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Dil, Anwar S. (Ed.) 1972.The Ecology of Language. California: Stanford University Press Dil, Anwar S., (Ed.) 1981. Language Diversity and Language Contact. California: Stanford University Press. Fishman, Joshua A. 1969. Bilingual Education. Massachusset: Newbury. Pertemuan VIII Ujian Tengah Semester : Ujian berupa ujian tertulis atau Lisan Pertemuan IX Pengertian kontak bahasa dan kedwibahasaan: 1) Pengertian kedwibahasaan (bilingualisme) 2) Pengertian kontak bahasa.
Referensi Grosjean, Francois. 1982. Life with Two language. Cambridge: Harvard University Press. RELC. 1977. Report of The Regional Seminar on Language Education in Multilingual Societies: Its Challenges and Potentials. Singapura. Rubin, Joan. 1968. National Bilingualism in Paraguay. The Hague: Mouton. Simoes Jr., Antonio (Ed.). 1976. The Bilingual Child. New York: Academic Press. Stern, H.H., 1967. Foreign Languages in Primary Education. London: Oxford University Press. Streven, Peter. 1966. Papers in Language and Language Teaching. London: Oxford University Press. Weinreich, Uriel. 1970. Language in Contact. The Hague: Mouton. Pertemuan X Pengertian identifikasi antarbahasa, interferensi, dan integrasi: 1) Identifikasi antarbahasa 2) Interferensi 3) Integrasi Halaman : 6 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. : 4) Klarifikasi unsur pinjaman
Referensi Dil, Anwar S., (Ed.) 1981. Language Diversity and Language Contact. California: Stanford University Press. Fishman, Joshua A. 1969. Bilingual Education. Massachusset: Newbury. Fishman, Joshua A. (Ed.) 1972. Reading in the Sociology of Language. The Hague: Mouton. Hymes, Dell. (Ed.). 1964. Language in Culture and Society. New York: harper and Row. Lado, Robert. 1957. Linguistic Across Cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press. Lewis, E. Glyn. 1981. Bilingualism and Bilingual Education. New York: Pergamon Press. Manuel, Herschel T. Bilingualism, dalam Chester W. Harris. 1960. Encyclopedia of Educational Research. New York: The Macmillan Company. Pertemuan XI Luas dan dalamnya pengaruh sebuah bahasa kepada bahasa yang lain serta timbulnya ragam baru dan bahasa baru sebagai hasil kontak: 1) Luas dan dalamnya pengaruh sebuah bahasa pada yang lain 2) Timbulnya ragam baru dan bahasa baru sebagai hasil kontak.
Referensi Lewis, E. Glyn. 1981. Bilingualism and Bilingual Education. New York: Pergamon Press. Manuel, Herschel T. Bilingualism, dalam Chester W. Harris. 1960. Encyclopedia of Educational Research. New York: The Macmillan Company. McLaughlin, Barry. 1982. Children's Second Language Learning. Washington DC: The Center for Applied Linguistics. Simoes Jr., Antonio (Ed.). 1976. The Bilingual Child. New York: Academic Press. Stern, H.H., 1967. Foreign Languages in Primary Education. London: Oxford University Press.
Halaman : 7 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Pertemuan XII Hal-ihwal dibahasawan: 1) Usia belajar bahasa pertama 2) Pemerolehan bahasa oleh dwibahasawan 3) Klarifikasi dwibahasawan 4) Ciri-ciri dwibahasawan dan tuturannya.
Referensi Lado, Robert. 1957. Linguistic Across Cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press. Lewis, E. Glyn. 1981. Bilingualism and Bilingual Education. New York: Pergamon Press. Manuel, Herschel T. Bilingualism, dalam Chester W. Harris. 1960. Encyclopedia of Educational Research. New York: The Macmillan Company. McLaughlin, Barry. 1982. Children's Second Language Learning. Washington DC: The Center for Applied Linguistics. Nehlks, Dietrich (Ed.). 1979. Studies in Contastive Linguistics and Error Analysis. Heideberg: Julius Gross Verlag. Pertemuan XIII Pendidikan dwibahasa: 1) Manfaat pendidikan dwibahasa 2) Perspektif pendidikan dwibahasa 3) Kebutuhan, kebijakan, dan program pendidikan dwibahasa.
Referensi Fishman, Joshua A. 1969. Bilingual Education. Massachusset: Newbury. Rusyan Yus. Kedwibahasaan dalam Pendidikan, dalam 1984. Yus Rusyana. Bahasa dan Sastra dalam Gamitan Pendidikan. Bandung : CV. Diponegoro.. Simoes Jr., Antonio (Ed.). 1976. The Bilingual Child. New York: Academic Press. Stern, H.H., 1967. Foreign Languages in Primary Education. London: Oxford University Press. Halaman : 8 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Streven, Peter. 1966. Papers in Language and Language Teaching. London: Oxford University Press. Weinreich, Uriel. 1970. Language in Contact. The Hague: Mouton. Pertemuan XIV Dasar-dasar pendidikan dwibahasa: 1) Dasar linguistik dan sosiolinguistik 2) Linguistik terapan tentang belajar bahasa kedua.
Referensi Cyaudron, Craig. 1988. Second Language Classrooms. Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press. Corder,. S. Pit. 1975. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin Books Ltd. Dil, Anwar S. (Ed.) 1972.The Ecology of Language. California: Stanford University Press Lewis, E. Glyn. 1981. Bilingualism and Bilingual Education. New York: Pergamon Press. Manuel, Herschel T. Bilingualism, dalam Chester W. Harris. 1960. Encyclopedia of Educational Research. New York: The Macmillan Company. McLaughlin, Barry. 1982. Children's Second Language Learning. Washington DC: The Center for Applied Linguistics. Nehlks, Dietrich (Ed.). 1979. Studies in Contastive Linguistics and Error Analysis. Heideberg: Julius Gross Verlag. Pertemuan XV Kurikulum, bahasa pengantar, metode, murid dan guru: 1) Kurikulum pengajaran bahasa pertama dan kedua 2) Bahasa pengantar bagi murid-murid dwibahasawan 3) Metode mengajar bahasa pertama dan kedua 4) Kedwibahasaan dan belajar bahasa permulaan 5) Guru dalam pendidikan dwibahasa. Halaman : 9 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Referensi Rusyana, Yus. 1975. lnterferensi Morfologi (disertasi). Jakarta: Universitas Indonesia Rusyan Yus. Kedwibahasaan dalam Pendidikan, dalam 1984. Yus Rusyana. Bahasa dan Sastra dalam Gamitan Pendidikan. Bandung : CV. Diponegoro.. Simoes Jr., Antonio (Ed.). 1976. The Bilingual Child. New York: Academic Press. Stern, H.H., 1967. Foreign Languages in Primary Education. London: Oxford University Press. Streven, Peter. 1966. Papers in Language and Language Teaching. London Pertemuan XVI Pendekatan dalam penelitian kedwibahasaan: 1) Pendekatan linguistic 2) Pendekatan nonlinguistic 3) Keperluan akan pendekatan yang Luas.
Referensi Bloomfield, Leonard. 1958. Language. New York: Henry Holt and Company. Bynon, Theodora. 1978. Historical Linguistics. London: Cambridge University Press. Cyaudron, Craig. 1988. Second Language Classrooms. Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press. McLaughlin, Barry. 1982. Children's Second Language Learning. Washington DC: The Center for Applied Linguistics. Nehlks, Dietrich (Ed.). 1979. Studies in Contastive Linguistics and Error Analysis. Heideberg: Julius Gross Verlag.
Pertemuan XVII Tinjauan kembali terhadap bahan-bahan yang sudah dikuliahkan. Hari terakhir pengumpulan tugas. Halaman : 10 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Pertemuan XVIII Ujian Akhir Semester: Lisan atau tulis 12.TUGAS-TUGAS YANG DIBERIKAN 1)
Membaca buku wajib 2)
Membaca
buku-buku/makalah-makalah
yang
berkaitan
dengan
kedwibahasaan. 3)
Membuat laporan buku/bab yang terkait sebagai teori yang dapat
memecahkan permasalahan. 4)
Membuat
makalah
tentang kedwibahasaan
dan
upaya
pemecahan
masalahnya. 13. PENILAIAN
Penilaian hasil perkuliahan diperoleh dengan cara : 1) Partisipasi aktif dalam perkuliahan 2) Penampilan dikelas 3) Laporan buku 4) Presentasi dan penyusunan makalah 5) Ujian Tengan dan Ujian Semester
14. REFERENSI: Alatis, James E. (Ed.).1970. Bilingualism and Language Contact. Washington, D.c.: Georgetown University. Antila, Raimo.1972. An Introduction to HistoricaL Linguistics. New York: The Macmillan Company. Anderson, N. (Ed.). 1969. Studies in Multilingualism. Leiden: E.J. Bnrill. Bloomfield, Leonard. 1958. Language. New York: Henry Holt and Company. Bynon, Theodora. 1978. Historical Linguistics. London: Cambridge University Press. Halaman : 11 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Cyaudron, Craig. 1988. Second Language Classrooms. Research on Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press. Corder,. S. Pit. 1975. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin Books Ltd. Dil, Anwar S. (Ed.) 1972.The Ecology of Language. California: Stanford University Press Dil, Anwar S., (Ed.) 1981. Language Diversity and Language Contact. California: Stanford University Press. Fishman, Joshua A. 1969. Bilingual Education. Massachusset: Newbury. Fishman, Joshua A. (Ed.) 1972. Reading in the Sociology of Language. The Hague: Mouton. Grosjean,. Francois. 1982. Life with Two language. Cambridge: Harvard University Press. Hougen, Einar. 1968. Bilingualism in the Americas. Alabama: University of Alabama Press. Hymes, Dell. (Ed.). 1964. Language in Culture and Society. New York: harper and Row. Lado, Robert. 1957. Linguistic Across Cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press. Lewis, E. Glyn. 1981. Bilingualism and Bilingual Education. New York: Pergamon Press. Manuel, Herschel T. Bilingualism, dalam Chester W. Harris. 1960. Encyclopedia of Educational Research. New York: The Macmillan Company. McLaughlin, Barry. 1982. Children's Second Language Learning. Washington DC: The Center for Applied Linguistics. Nehlks, Dietrich (Ed.). 1979. Studies in Contastive Linguistics and Error Analysis. Heideberg: Julius Gross Verlag. Oksaar, Els. Bilingualism, dalam Thomas A. Sebeok (Ed.) 1972. Current Trends in Linguistics. Volume 9: Linguistics in Western Europe. The Hague: Mouton. Omark, R. And Joan Good Erickson. 1983. The Bilingual Exeptional Child. California: Colleger-Hill Press. Ramirez, Arnulfo G. 9185. Bilingualism through Schooling. State University of New York. Rayfield, J.R. 1970. The Language of a Billingual Community. The hague: Mouton. Halaman : 12 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
RELC. 1977. Report of the Regional Seminar on Language Education in Multilingual Societies: Its Challenges and Potentials. Singapura. Rubin, Joan. 1968. National Bilingualism in Paraguay. The Hague: Mouton. Rusyana, Yus. 1975. lnterferensi Morfologi (disertasi). Jakarta: Universitas Indonesia Rusyan Yus. Kedwibahasaan dalam Pendidikan, dalam 1984. Yus Rusyana. Bahasa dan Sastra dalam Gamitan Pendidikan. Bandung : CV. Diponegoro.. Simoes Jr., Antonio (Ed.). 1976. The Bilingual Child. New York: Academic Press. Stern, H.H., 1967. Foreign Languages in Primary Education. London: Oxford University Press. Streven, Peter. 1966. Papers in Language and Language Teaching. London: Oxford University Press. Weinreich, Uriel. 1970. Language in Contact. The Hague: Mouton.
Halaman : 13 dari 14
SILABUS Tgl. Berlaku : 8 April 2010 Versi/Revisi :
:
Tgl. Revisi : Kode Dok. :
Dibuat Oleh,
Diperiksa Oleh,
Disahkan Oleh,
Prof. Dr. Yus Rusyana
Dr. Vismaia S. Damaianti, M.Pd.
Jabatan: Dosen Pengampu
Jabatan: Ketua Prodi Pendidikan Bahasa Indonesia
Halaman : 14 dari 14