REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANT ARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH PERSERIKATAN KERAJAAN BRITANIA RAYA DAN IRLANDIA UTARA TENTANG BERBAGI INFORMASI DAN PENGALAMAN DALAM MENYELENGGARAKAN
EVENT OLAH RAGA DUNIA
Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Britan ia Raya dan lrlandia Utara, (selanjutnya secara bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak");
MEMPERTIMBANGKAN bahwa lnggris menyelengarakan Olimpiade ke-30 dan
Kejuaraan Paralimpic 2012 di London (selanjutnya disebut sebagai "Olimpiade London 2012");
MEMPERTIMBANGKAN bahwa Indonesia adalah tuan rumah Asian Games
ke-18 tah un 2018 dan Asian Para Games ke-3 tahun 2018 di Jakarta dan Palembang, (selanjutnya disebut sebagai "Asian Games 2018");
l'ELAH MENCAPAI kesepahaman sebaga.i berikut:
Pasal I Tujuan Umum
Memorandum
Saling
menyediakan
kerangka
Pengertian
ini
untuk berbagi
(selanjutnya informasi
disebut
sebagai
MSP)
dan pengalaman dalam
menyelenggarakan event olahraga dunia, yang akan secara bersama-sama dipertimbangkan
oleh
Para
Pihak
atas
dasar
timbal
balik
dan
saling
menguntungkan. MSP ini dimaksudkan bukan untuk mengikat secara hukum, melainkan merupakan pernyataan keinginan yang kuat dari Para Pihak untuk menjalin kerja sama bilateral.
Pasal2
Ruang Lingkup Kegiatan (1) Pemerintah
Perserikatan
Kerajaan
Britania
Raya
dan
lrlandia
Utara
bermaksud: (a) Berbagi pengalaman dan pembelajaran dari penyelenggaraan Olimpiade London 2012 guna mendukung persiapan penyelenggaraan Asian Games 2018 dan event olahraga lain di masa mendatang, termasuk tentang cara menyelenggarakan pertandingan yang aman, selamat, dan sukses dengan warisan perekonomian yang kuat dan berkelanjutan; (b) Membangun hubungan Pemerintahan dan bisnis dengan cara: (i)
Berbagi
informasi
mengenai
strategi
dan
program
untuk
memaksimalkan pengembangan perdagangan dan investasi ke dalam yang timbul dari penyelenggaraan Olimpiade London 2012; (ii)
Mengadakan misi-misi ke
da~am
yang relevan dari Indonesia guna
lebih memahami tentang perencanaan dan cara menyelenggarakan event olahraga dunia termasuk Olimpiade London 2012;
(iii) Menyelenggarakan event dalam rangka jejaring bagi perusahaanperusahaan Indonesia dan lnggris guna membicarakan peluang kemitraan dan kerjasama dalam mendukung event olahraga dunia; (iv) Meningkatkan peluang bisnis dan investasi yang berhubungan dengan penyelenggaraan event olahraga dunia di Indonesia dan lnggris.
(c) Mendorong perusahaan-perusahaan lnggris untuk berbagi pengalaman dan keahliannya terkait dengan Olimpiade London 2012 guna mendukung persiapan penyelenggaraan Asian Games 2018, dan event olahraga lain di masa mendatang .
(2) Pemerintah Republik Indonesia bermaksud: (a) Berbagi visinya untuk Asian Games 2018 yang aman, selamat, dan sukses dan event olahraga lain di masa mendatang yang akan memberikan warisan perekonomian, lingkungan, dan sosial yang berkelanjutan; (b) Memfasilitasi event dalam rangka jejaring bagi para pejabat terkait dan perusahaan-perusahaan lnggris guna membicarakan pengalaman dari penyelenggaraan Olimpiade London 2012 dan event olahraga dunia lainnya dan menjajaki bagaimana pengalaman tersebut berguna untuk diterapkan di Indonesia; (c) Mendorong
peluang-peluang
perusahaan
olahraga
yang
lnggris
sesuai
dan
antara
Indonesia
organisasi dalam
dan
konteks
penyelenggaraan Asian Games 2018 dan event olahraga lain di masa mendatang. (3) Para Pihak sepakat untuk mengidentifikasi bidang-bidang lain dimana Para Pihak dapat bertukar pengalaman yang dihasilkan dari penyelenggaraan event olahraga dunia.
Pasal3 Pelaksanaan
1. Para Pihak akan berbagi informasi sesuai dengan tanggung jawab hukum dan peraturan masing-masing. lnformasi tersebut akan sama-sama digunakan semata-mata untuk tujuan MSP ini. 2. Untuk pelaksanaan MSP ini, Para Pihak akan membuat suatu pengaturan pelaksanaan
khusus harus merincikan, antara
lain, tujuan, program,
rancangan , atau kegiatan, rekomendasi dan rincian lainnya. 3. Pejabat yang ditunjuk yang bertanggung jawab untuk melaksanakan MSP ini yaitu atas nama Pemerintah Republik Indonesia adalah Kementerian Pemuda dan Olahraga, dan atas nama Pemerintah Perserikatan Kerajaan Britania
Raya dan lrlandia Utara adalah Oepertemen Kebudayaan , Media dan Olahraga.
Pasal4 Masa Berlaku dan Amandemen
1. MSP ini akan berlaku pada tanggal penandatanganan dan akan terus berlaku untuk masa 3 (tiga) tahun. Salah satu Pihak dapat mengakhiri MSP ini kapan saja, dengan memberikan pemberitahluan tertulis kepada Pihak lain tentang niatnya untuk mengakhiri MSP ini sekurang-kurangnya 6 (enam) bulan sebelum tanggal pengakhiran dimaksud.
2. MSP ini dapat diamandemen kapan saja dengan persetujuan tertulis dari Para Pihak. Amandemen tersebut akan mulai berlaku pada tanggal yang disetujui oleh Para Pihak dan akan menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari MSP ini.
MSP ini menyatakan kesepahaman yang dicapai oleh Para Pihak mengenai halhal sebagaimana dijabarkan dalam MSP ini.
DITANDATANGANI dalam rangkap dua di London pada
.JS... April 2016 dalam
Bahasa lnggris dan Indonesia, kedua naskah mempunyai kekuatan hukum yang sama. Bila ada perbedaan penafsiran maka naskah Bahasa lnggris akan berlaku. UNTUK PEMERINTAH
UNTUK PEMERINTAH PERSERIKATAN
REPUBLIK INDONESIA
KERAJAAN BRITANIA RAYA DAN IRLANDIA UTARA
r¥JiP~)
--
'-- DAVID EVENNETT MP Pejabat Senior Parlementer Negara Bidang Olahraga, Pariwisata dan Warisan Budaya
REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND CONCERNING INFORMATION AND EXPERIENCE SHARING ON HOSTING GLOBAL SPORTS EVENTS
The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (hereinafter collectively referred to as "the Participants");
CONSIDERING that the United Kingdom hosted the Games of the XXX Olympiad and London 2012 Paralympic Games (hereinafter referred to as "the London 2012 Games");
CONSIDERING that Indonesia is the host country for the 181h Asian Games 2018 and 3rct Asian Paragames 2018 in Jakarta and Palembang, (hereinafter referred to as "the 2018 Asian Games");
HAVE REACHED the following understanding:
Article 1 General Objectives
This Memorandum of Understanding (hereinafter referred to as this MoU) provides the framework for sharing information and experience on hosting global sports
events, which is to be jointly considered between the Participants on the basis of reciprocity and mutual benefit. This MoU is intended to be non-legally binding nature, but it is the expression of the strong will of the Participants to promote bi lateral cooperation.
Article 2 Scope of Activities
1) The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland intends to: (a) Share experience and lessons learnt from the London 2012 Games to support preparations for the 2018 Asian Games, and other future sporting events, including on the delivery of safe, secure and successful Games with a strong and sustainable economic legacy; (b) Develop Government and business links by: (i) Sharing information on strategies and programs for maximizing trade development and inward investment arising from the London 2012 Games; (ii) Hosting relevant inbound missions from Indonesia to understand more about the planning and delivery of global sports events including the London 2012 Games; (iii) Organising networking events for Indonesian and UK companies to discuss opportunities for partnership and collaboration in support of global sports events; (iv) Promoting business and investment opportunities relating to the hosting of global sports events in Indonesia and the UK.
(c) Encourage UK companies to share their experience and expertise related to the London 2012 Games to support preparations for the 2018 Asian Games, and other future sporting events.
2) The Government of the Republic of Indonesia intends to: (a) Share its vision for safe, secure and successful 2018 Asian Games and other future
sporting
events
that deliver a
sustainable
economic,
environment, and social legacy; I ;I
I
i
Indonesia;
J
l,
(c) Encourage matching opportunities between UK and Indonesian sports
JI ~
~
discuss experience from the London 2012 Games, and other global sports events and explore how such experience might be usefully applied in
1
),
(b) Facilitate networking events for UK responsible authorities and companies to
' ' '
organisations and companies in the context of the 2018 Asian Games and other future sporting events.
I
i I ' :1
3) The Participants agree to identify other areas where the Participants can exchange expertise arising from hosting global sports events.
,,
"I
Article 3
i
Implementation
I
1. The Participants will share information in accordance with their respective legal and regulatory responsibilities. Such information will be shared solely for the purposes of this MoU.
2. For the implementation of this MoU, the Participants will develop a specific implementing arrangement which should specify, inter alia the objectives, programs, projects or activities, recommendations, and other details.
3. The designated authority responsible for the implementation of this MoU on behalf of the Government of the Republic of Indonesia will be the Ministry of Youth and Sports, and on behalf of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland wi ll be Department for Culture, Media, and Sports.
Article 4 Effect and Amendment
1. This MoU will come into effect on the date of its signing and will continue in effect for a period of 3 (three) years. Either Participant may terminate this MoU at any time, by giving a written notification to the other Participant of its intention to terminate this MoU at least 6 (six) months prior to the intended date of its termination
2. This MoU may be amended at any time with the written approval of the Participants. Such amendment will come into effect on a date approved by the Participants and will be an integral part of this MoU.
The foregoing record represents the understandings reached between the Participants upon the matters referred to therein.
SIGNED in duplicate in London
on ..\~ ... April 2016 in the English and
Indonesian
languages, both texts being equally valid . In case of divergence of interpretation, the English text will prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
FOR THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF INDONESIA
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHEN IRELAND
DAVID EVENNETT MP Parliamentary Under Secretary of State for Sport, Tourism , and Heritage