Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója ™
Köszönjük!
Az Ön fülmögötti hallókészüléke
Köszönjük, hogy Unitron hallókészüléket választott!
Audiológus:______________________________________________
Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban szenvedőkre. Audiológusokkal szoros együttműködésben dolgozunk, hogy fejlett és célorientált megoldásokat nyújtsunk mindenki számára. Because hearing matters.
________________________________________________
Telefon:___________________________________________________________ Modell:__________________________________________________________ Gyári szám:____________________________________________________ A készülékhez használható elem mérete: 13‑as méret Jótállás:____________________________________________________________ 1. program:______________________________________________________ 2. program:______________________________________________ 3. program:____________________________________________________ 4. program:____________________________________________________ A vásárlás dátuma:____________________________________________
A fülmögötti készülék rövid áttekintése
Elemek cseréje Figyelmeztetés az elem lemerülésére 2 sípolás 30 percenként Plusz (+) jelek
13
Be/ki
Az Ön fülbe helyezhető hallókészüléke Audiológus:______________________________________________ ___________________________________________________________ Telefon:___________________________________________________________ Modell:__________________________________________________________ Gyári szám:______________________________________________ A készülékhez használható elem mérete: 10-es méret 312-es méret 13-as méret
be
ki
nyitva
Billenőkapcsoló
angerőszabályzó; fel = hangosít, le = halkít h komfort-hangtisztaság szabályzó; fel = tisztább, le = komfortosabb
Nyomógomb
lépteti a programokat hangerőszabályzó; jobb oldali készüléken = hangosít, bal oldalin = halkít komfort-hangtisztaság szabályzó; jobb oldali készüléken = tisztább, bal oldalin = komfortosabb
Jótállás:____________________________________________________________ 1. program:____________________________________________________ 2. program:_____________________________________________________ 3. program:_____________________________________________________ 4. program:_____________________________________________________ A vásárlás dátuma:_________________________________________
A fülbe helyezhető készülék rövid áttekintése Az elem cseréje
Figyelmeztetés az elem lemerülésére
Plusz (+) jelek
Be/ki
Tartalomjegyzék
Plusz (+) jelek
2 sípolás 30 percenként
Az elem mérete
10
312 be
ki
nyitva
Szabályzókerék
13
angerőszabályzó; h előre = hangosít, vissza = halkít komfort-hangtisztaság szabályzó; előre = tisztább, vissza = komfortosabb
Nyomógomb
lépteti a programokat hangerőszabályzó; jobb oldali készüléken = hangosít, bal oldalin = halkít komfort-hangtisztaság szabályzó; jobb oldali készüléken = tisztább, bal oldalin = komfortosabb
Tartalom
Tippek a hallókészülék első használatához................................. 2 A fülmögötti hallókészülék áttekintése........................................ 4
A fülmögötti hallókészülék felhelyezése...................................... 6 A fülmögötti hallókészülék be- és kikapcsolása.......................... 8
A fülmögötti készülék elemével kapcsolatos információk..........10
Fülmögötti hallókészülék használati tudnivalói.........................14
A fülmögötti hallókészülék tisztítása......................................... 22 Hallást segítő eszközök fülmögötti hallókészülékhez...............26 Fülmögötti hallókészülék hibaelhárítási útmutató.....................28
A fülbe helyezhető hallókészülék áttekintése............................34
Az fülbe helyezhető hallókészülék behelyezése........................ 36 A fülbe helyezhető hallókészülék be- és kikapcsolása..............38
Az fülbe helyezhető hallókészülék elemével kapcsolatos információk............................................................................... 39
A fülbe helyezhető hallókészülék használati tudnivalói............ 42 A fülbe helyezhető hallókészülék tisztítása...............................50
Hallást segítő eszközök fülbe helyezhető hallókészülékekhez................................................................... 51 Fülbe helyezhető hallókészülék hibaelhárítási útmutató........... 52
A telefon használata.................................................................. 56 A hallókészülék karbantartása...................................................59 A hallókészülék kiemelt szolgáltatásai.......................................60
Figyelmeztetések....................................................................... 63
Megfelelőségi információ...........................................................68
Vásárlói visszajelzés.................................................................. 70
További megjegyzések............................................................... 71
Tippek a hallókészülék első használatához 1. Kezdje otthon, egy csendes szobában, hogy hozzászokjon az új hangminőséghez. Bizonyos hangok, mint az óra ketyegése, a számítógép zúgása, a mikrohullámú sütő sípolása vagy a ruha- és papírsuhogás hangosnak tűnhetnek először, mivel már hosszú ideje nem megfelelően hallotta ezeket.
2. Hangosan olvasson fel magának, és tanulja meg saját hangja hangerejének korrigálását a hallókészülék viselése közben.
3. Beszélgessen különböző emberekkel, és tanulja meg újra megkülönböztetni a különböző hangmintázatokat.
4. Bele fog telni egy kis időbe, mire teljesen hozzászokik a hallókészülékhez, és teljesen élvezni tudja az előnyeit. 5. Viselje a hallókészüléket annyi ideig, ameddig bírja, minden nap kicsivel tovább. 2
6. Készítsen jegyzetet, írja le a nehéz szituációkat, például azt, hogy milyen kellemetlen zajokat tapasztalt. Ez segíteni fog az audiológusnak a készülék finomhangolása során.
7. Vonja be családját és barátait is ebbe a hozzászoktatási időszakba. Például kérjen meg valakit, hogy állítsa be a televíziót megfelelő hangerőre.
8. Ha már kezd hozzászokni a hallókészülékhez, kezdje el hordani zajosabb környezetben is, mint például az irodában, összejövetelen vagy egy étteremben. Ez még egy olyan embernek is nehéz feladat lehet, aki jól hall. Adjon magának időt, hogy visszanyerje hallóképességét ilyen nehéz szituációkban is.
9. Tegye a hallókészüléket mindennapi életének részévé, és legyen türelmes magával, amíg megtanulja helyesen értelmezni a hangokat.
3
A fülmögötti hallókészülék áttekintése 1 Fülhorog – az egyéni fülilleszték egy fülhorgon keresztül csatlakozik a hallókészülékhez 2 Mikrofon – a hangok a mikrofonokon keresztül lépnek a hallókészülékbe. Mikrofonpajzs – védi a mikrofont a kosztól és a piszoktól 3 Nyomógomb – lépteti a hallóprogramokat, illetve változtat a hangerőn vagy a komforthangtisztaságon, a személyre szabott beállítástól függően 4 Billenőkapcsoló – a hangerőt vagy a komforthangtisztaságot szabályozza a személyre szabott beállítástól függően 5 Elemtartó ajtaja/be és ki – csukja be az ajtót a hallókészülék bekapcsolásához, a kikapcsoláshoz pedig résnyire nyissa ki. Az ajtót teljesen kinyitva kicserélheti az elemet 6 Fülilleszték – Ezen keresztül jut a hang a hallókészülékből a fülbe, valamint rögzíti a hallókészüléket 7 Nyitott illeszték (cső) – ezen keresztül jutnak a hangok a hallójáratba 8 Nyitott illeszték (dugó) – helyén tartja az illesztékcsövet a hallójáratban 9 Támaszték – segít megelőzni, hogy a dugó és az illesztékcső kimozduljon a hallójáratból 4
2 3 2
1
4 5
2 3 2
6
7
4 5
8 9
5
A fülmögötti hallókészülék felhelyezése A fülmögötti (BTE) hallókészüléken színkódot találhat, ez egy kis pötty az elemtartó ajtaján: piros = jobb fül; kék = bal fül.
Fülmögötti hallókészülék fülillesztékkel 1.
1. Fogja a fülillesztéket hüvelyk‑ és mutatóujja közé. A nyílásnak a hallójárat felé, a készülék többi részének pedig felfelé, a fül teteje felé kell néznie. 2. Óvatosan helyezze be a fülillesztéket a fülébe. Előfordulhat, hogy 2. finoman hátrafelé kell csavarnia. A fülillesztéknek kényelmesen kell illeszkednie a fülébe. Fülcimpájának le- és hátrahúzásával segítheti a fülilleszték hallójáratba helyezését. 6
3. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé.
Fülmögötti hallókészülék nyitott illesztéssel
1. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé. A illesztékcsőnek egy síkban kell feküdnie fejével, és nem szabad kiállnia.
2. Ott fogja meg az illesztékcsövet, ahol a dugóhoz csatlakozik, és finoman nyomja a dugót a hallójáratba.
3. Helyezze a támasztékot a fülébe, úgy hogy a hallójárat nyílásának aljához támaszkodjon.
3.
1.
2.
3.
7
A fülmögötti hallókészülék be- és kikapcsolása A hallókészülék elemtartó ajtaja három pozícióban állhat, így be-/kikapcsolhatja a készülékeket, illetve kicserélheti az elemet.
1. BE: Csukja be teljesen az elemtartó ajtaját.
1.
egjegyzés: 5 másodpercig M is eltarthat, amíg a hallókészülék bekapcsol. Az be audiológus ezt a késleltetést hosszabb időre is állíthatja, ha szükséges.
2. KI: Nyissa résnyire az elemtartó ajtaját.
3. NYITVA: Nyissa ki teljesen az elemtartó ajtaját, hogy kicserélhesse az elemet.
3.
nyitva egjegyzés: Mikor a fülén kapcsolja be M és ki a hallókészüléket, fogja a készülék tetejét és alját mutató- és hüvelykujja közé. Hüvelykujja segítségével nyissa ki és csukja be az elemtartó ajtaját.
2.
ki
8
9
A fülmögötti készülék elemével kapcsolatos információk Az elem cseréjéhez teljesen nyissa ki az elemtartó ajtaját, hogy hozzáférhessen az elemhez.
Figyelmeztetés az elem lemerülésére
Két hosszú sípolás jelzi, ha a hallókészülék eleme lemerülőben van. A elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést követően előfordulhat, hogy csökken a hangminőség. Ez normális, új elem behelyezésével kiküszöbölhető a probléma. Amennyiben nem hallja az elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést, az audiológus állíthat a figyelmeztetés hangmagasságán vagy hangerején. Ha szeretné, ez teljesen ki is kapcsolható.
10
hallókészülék 30 percenként halkan A figyelmezteti Önt mindaddig, amíg ki nem cseréli az elemet, azonban az elem állapotától függően előfordulhat, hogy az elem teljesen lemerül a következő figyelmeztetés előtt. Ezért javasoljuk, hogy az első figyelmeztetést követően minél előbb cserélje ki az elemet.
Az elem cseréje
1.
2. Fogja az elemet hüvelyk- és mutatóujja közé és vegye ki.
2.
3. Helyezze az új elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen levő plusz jel (+) az elemtartó ajtaján levő plusz (+) jelhez kerüljön. Ez biztosítja, hogy az elemtartó ajtaja megfelelően záródjon.
3.
1. Finoman hajtsa ki körmével az elemtartó ajtaját.
egjegyzés: Ha az elemet nem megfelelően M helyezi be, a hallókészülék nem fog bekapcsolódni.
4. Csukja be az elemtartó ajtaját. 4.
11
Biztonsági zárral rendelkező hallókészülék elemcseréje
Egyes hallókészülékek biztonsági zárral rendelkeznek. Az elem cseréjéhez nyissa ki az elemtartót, és egy toll hegyével nyomja be a biztosítógombot.
Vegye ki a régi elemet. Helyezzen új elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen levő plusz jel (+) az elemtartó ajtaján levő plusz (+) jelhez kerüljön. Az új elem rögzül az elemtartó ajtajának becsukásakor.
12
1.
Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók
2.
Az elem hosszú élettartama érdekében ne felejtse el kikapcsolni a hallókészüléket, amikor nem használja.
3.
Az elemeket mindig biztonságos és környezetbarát módon (pl. használt elem gyűjtőbe) dobja ki.
Vegye ki az elemet és hagyja nyitva az elemtartó ajtaját, amikor nem használja a hallókészüléket. Így a belsejükben lévő nedvesség el tud párologni.
4.
13
Fülmögötti hallókészülék használati tudnivalói
A fülmögötti hallókészülék két szabályozóval – egy kapcsolóval és egy nyomógombbal – rendelkezik, melyek lehetővé teszik a hallókészülék további beállítását.
Billenőkapcsoló
A hallókészülék billenőkapcsolója hangerő- és komfort-hangtisztaság szabályzóként is funkcionálhat.
Hangerőszabályzó Ha a billenőkapcsoló hangerőszabályzóként van beállítva, a hallókészülék hangerejét állíthatja vele. A hangosításhoz nyomja felfelé; a halkításhoz nyomja lefelé. A hangerő változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki. A hangerő beállítása Javasolt hangerő Hangosítás
Halkítás
Maximális hangerő Minimális hangerő
14
Hangjelzések
1 sípolás
rövid sípolás rövid sípolás
2 sípolás 2 sípolás
Komfort-hangtisztaság szabályzó Ha a billenőkapcsoló komfort-hangtisztaság szabályzóként van beállítva – a beszéd tisztaságának növeléséhez nyomja felfelé; a zaj csökkentéséhez vagy a halláskomfort növeléséhez nyomja lefelé. Minden lépés változtatni fog a hallókészülék teljesítményén. Néha több lépés is szükséges a kívánt eredmény eléréséhez. Minden kapcsolás után várjon 4–5 másodpercet, hogy a hallókészüléknek legyen ideje alkalmazni az új beállítást. A komfort-hangtisztaság szintjének változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki. A komfort-hangtisztaság beállítása Ideális komforthangtisztasági szint
Hangtisztaság növelése
Halláskomfort növelése
Maximális hangtisztaság szint Maximális halláskomfort szint
Hangjelzések
1 sípolás rövid sípolás rövid sípolás
2 sípolás 2 sípolás 15
Biztonsági zár
Egyes hallókészülékek billenőkapcsoló helyett biztonsági védőborítással rendelkeznek, ez megakadályozza, hogy a hallókészüléket akaratlanul elállítsák. Ennek segítségével is végezhet beállításokat, ehhez azonban körmére vagy egy kis eszközre lesz szüksége.
Nyomógomb
A hallókészüléken lévő nyomógomb segítségével léptetheti a programokat, állíthatja a hangerőt vagy a komforthangtisztaságot.
Programok léptetése
Ha a nyomógomb programváltógombnak van beállítva, minden megnyomás alkalmával a következő programra lépteti a hallókészüléket.
A hallókészülék sípoló hanggal jelzi, melyik programra kapcsolt. 1. program (pl. automata program)
1 sípolás
3. program (pl. easy-t/telefon)
3 sípolás
2. program (pl. beszéd zajban)
2 sípolás
4. program (pl. zene)
4 sípolás
Easy-t/telefon (lásd 56. oldal)
Easy-DAI (lásd 26. oldal) DuoLink (ha engedélyezve van) (lásd 20. oldal) 16
rövid dallam rövid dallam
A beállított sípoló jelzés szólni fog a másik fülön lévő készüléken is. 17
Hangerőszabályzó
Ha a nyomógomb hangerőszabályzónak van beállítva:
• Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken, így mindkét hallókészülék hangosabban fog szólni. • Nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken, így mindkét hallókészülék halkabban fog szólni. A hangerő beállítása Javasolt hangerő Hangosítás
Halkítás
Maximális hangerő Minimális hangerő
18
Hangjelzések
1 sípolás
rövid sípolás rövid sípolás
2 sípolás 2 sípolás
Komfort-hangtisztaság szabályzó
Ha a nyomógomb komfort-hangtisztaság szabályzónak van beállítva:
• Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken a hangtisztaság növeléséhez.
• Nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken a zaj csökkentéséhez és a halláskomfort növeléséhez.
Minden lépés változtatni fog a hallókészülék teljesítményén. Néha több lépés is szükséges a kívánt eredmény eléréséhez. Minden kapcsolás után várjon 4–5 másodpercet, hogy a hallókészüléknek legyen ideje alkalmazni az új beállítást.
A komfort-hangtisztaság szintjének változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki.
19
A komfort-hangtisztaság Hangjelzések beállítása Ideális komforthangtisztasági szint Hangtisztaság növelése
Halláskomfort növelése Maximális hangtisztaság szint Maximális halláskomfort szint
Learning (tanuló funkció)
1 sípolás rövid sípolás rövid sípolás
2 sípolás 2 sípolás
DuoLink
Ha a DuoLink engedélyezve van, akkor az egyik oldalon levő hallókészüléken végzett hangerő-, program- vagy komfort-hangtisztaság változtatás a másik hallókészüléken is automatikusan végbemegy. A DuoLink funkció a nyomógomb és a kapcsoló esetében is működik.
A hallókészülék megjegyzi az Ön beállításait a különböző környezetekben, amennyiben ez a funkció elérhető és az audiológusa engedélyezte azt. Idővel a hallókészülék azokat a hangerő- és komfort-hangtisztasági szinteket fogja beállítani alapbeállításnak, amelyeket Ön leggyakrabban használ.
Távirányító
A hallókészülékhez tartozhat egy opcionális távirányító is, segítségével léptetheti a programokat, illetve változtathatja a hangerőt és a komfort-hangtisztaságot.
Például, ha a nyomógomb programváltásra van beállítva és a DuoLink funkció engedélyezve van, akkor a jobb hallókészüléken levő gomb megnyomásával mindkét hallókészülék a következő programra fog lépni.
20
21
A fülmögötti hallókészülék tisztítása A fülzsír termelődése természetes és mindennapos. A fülzsír eltávolítása a hallókészülékről a napi tisztítás és a rendszeres karbantartás fontos lépése. Soha ne használjon alkoholt a hallókészülék, a fülilleszték vagy a dugó tisztításához. Ne használjon éles eszközöket a fülzsír eltávolításához. A hallókészülékbe és a fülillesztékbe szúrt ill. bedugott háztartási eszközök súlyos károkat okozhatnak.
Fülillesztékek
Mindig ügyeljen rá, hogy a fülillesztékek tiszták és fülzsírmentesek legyenek. Ne használjon alkoholt a fülillesztékek tisztításához. Ha a fülilleszték eldugul, speciálisan erre szolgáló fülzsír eltávolító eszközzel vagy tisztítókefével tisztítsa meg a nyílását. 22
Ha orvosa fülcseppet ír fel Önnek, távolítson el minden nedvességet, ami a fülillesztékbe vagy a csőbe kerülhetett, hogy megelőzze a dugulást.
Ha a fülilleszték további tisztításra szorul:
1. Húzza le a műanyag csövet a hallókészülék fülhorogjáról.
2. Meleg, enyhén szappanos vízben mossa át csak külön a fülillesztéket.
3. Öblítse át hideg vízzel, és szárítsa egy éjszakán keresztül.
4. Csak akkor csatlakoztassa vissza a hallókészülékre a fülillesztéket, ha már teljesen megszáradt. Hallókészülékszárító használata segíthet eltávolítani a nedvességet és a szennyeződéseket a csőből. További információért forduljon audiológusához.
23
Nyitott illesztékcsövek és dugók
Cseréltesse ki az illesztékcsöveket és a dugókat audiológusávall körülbelül háromhat havonta, illetve ha megkeményednek, töredeznek vagy elszíneződnek.
Naponta tisztítsa meg a dugókat egy nedves kendővel.
A mellékelt tisztítószál segítségével tisztítsa meg az illesztékcsöveket, ha szennyeződést észlel belsejükben vagy a felületükön.
1. Vegye az illesztékcsövet az egyik, a hallókészüléket pedig a másik kezébe.
2. Finoman csavarja el a hallókészüléket addig, amíg az illesztékcső le nem válik.
5. Finoman helyezze be a csomagban található fekete tisztítószálat az illesztékcsőbe ott, ahol az a hallókészülékhez csatlakozik, és nyomja át teljesen a csövön. Megjegyzés: Soha ne öblítse le vagy merítse vízbe az illesztőcsöveket és a dugókat, mert vízcseppek kerülhetnek a csőbe, így elzárhatják a hang útját, és károsíthatják a hallókészülék elektromos alkatrészeit.
6. A tisztítás után finoman csavarva csatlakoztassa vissza az illesztékcsövet a hallókészülékre.
7. Finoman nyomja vissza az dugót az illesztékcső végére.
3. Nedves kendővel tisztítsa meg az illesztékcső és a dugó külsejét.
4. Az illesztékcső tisztítása előtt finoman húzva válassza le az dugót az illesztékcsőről. 24
25
Hallást segítő eszközök fülmögötti hallókészülékhez A hallókészülék használata nyilvános helyen
A telefontekercsek felveszik és hanggá alakítják az elektromágneses energiát. A hallókészülék telefontekercs opciója segítheti hallását olyan nyilvános helyeken, ahol a telefontekerccsel kompatibilis hallást segítő eszköz, például hurokrendszer működik. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy hurokrendszer van kiépítve; ez a hurokrendszer kompatibilis a hallókészülékkel. A hurokrendszerrel kapcsolatos további információkért forduljon audiológusához.
vagy vezeték segítségével olyan más hangforrásokhoz csatlakoztatható, mint a hifiberendezés vagy a televízió. A uDirect 2 egy opcionális, vezeték nélküli kiegészítő, amely szintén rendelkezik egy DAI bemenettel. ™
Az Easy-DAI automatikusan kiválasztja a közvetlen hangbemenet programot, amikor a hallókészülék DAI-jelet érzékel. Az easyDAI aktiválódását egy rövid dallam jelzi. Amikor szétkapcsolja a DAI-csatlakozást, a hallókészülék visszakapcsol arra a programra, amin előtte állt. A közvetlen hangbemenet rendszerrel és a csatlakozó kábellel kapcsolatos további információkért forduljon audiológusához.
Csatlakozás külső hangforráshoz
A hallókészülék rendelkezhet opcionális közvetlen hangbemenettel (DAI), amelyen keresztül FM-rendszer 26
27
Fülmögötti hallókészülék hibaelhárítási útmutató Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Nincs bekapcsolva
Kapcsolja be
Nincs hang
Gyenge vagy lemerült az elem
Cserélje ki az elemet
Az elem fordítva van behelyezve
A plusz (+) oldalával felfelé helyezze be az elemet
Az elem rosszul érintkezik
A fülillesztékek/ illesztékcsövek/dugók eldugultak a fülzsírtól
Eldugult a mikrofonpajzs
Forduljon audiológusához
Tisztítsa meg a fülillesztékeket/dugókat. Lásd: „A fülmögötti hallókészülék tisztítása”. Az illesztékcsövek kitisztításához használja a tisztítószálat. Forduljon audiológusához.
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Alacsony hangerő
Vegye hangosabbra; ha a probléma nem szűnik meg, keressen fel egy audiológust, és érdeklődjön olyan modellekről, amelyeken nincs manuális hangerőszabályzó.
Nem elég hangos
Gyenge az elem
Lásd: „A fülmögötti hallókészülék felhelyezése”. Óvatosan helyezze fel újra.
A fülillesztékek/ illesztékcsövek/ a dugók eldugultak a fülzsírtól
Tisztítsa meg a fülillesztékeket. Lásd: „A fülmögötti hallókészülék tisztítása”. Az illesztékcsövek kitisztításához használja a tisztítószálat. Forduljon audiológusához.
Megváltozott a hallása
Forduljon audiológusához Eldugult a mikrofonpajzs
28
Cserélje ki az elemet
A fülillesztékek/ illesztékcsövek/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve
Forduljon audiológusához
Forduljon audiológusához
29
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Gyenge az elem
Cserélje ki az elemet
Rosszul illeszkedő fülillesztékek/ illesztékcsövek/dugók
Forduljon audiológusához
Szakadozó működés
Az elemérintkező felülete szennyeződött
Forduljon audiológusához
Két hosszú sípolás Gyenge az elem
Cserélje ki az elemet
Nem tiszta, torzít
A fülillesztékek/ illesztékcsövek/dugók eldugultak a fülzsírtól
Sípolás (gerjedés) A fülillesztékek/ illesztékcsövek/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve
Túl közel van a kéz/ ruházat a fülhöz
Nem megfelelően illeszkedő fülillesztékek/ illesztékcsövek/dugók
30
Lásd: „A fülmögötti hallókészülék felhelyezése”. Óvatosan helyezze fel újra. Távolítsa el a kezét/ ruházatát a fülétől
Forduljon audiológusához
Gyenge az elem
Eldugult a mikrofonpajzs
Tisztítsa meg a fülillesztékeket. Lásd: „A fülmögötti hallókészülék tisztítása”. Az illesztékcsövek kitisztításához használja a tisztítószálat. Forduljon audiológusához. Cserélje ki az elemet
Forduljon audiológusához
A fülillesztékek/illesztékcsövek/dugók kiesnek a fülből Rosszul illeszkedő fülillesztékek/ illesztékcsövek/dugók
A fülillesztékek/ illesztékcsövek/dugók nincsenek rendesen felhelyezve
Forduljon audiológusához Lásd: „A fülmögötti hallókészülék felhelyezése”. Óvatosan helyezze fel újra.
31
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
A telefon helyzete nem megfelelő
Próbálja a telefont a fülénél többféle pozícióban, keressen olyan helyzetet, amelyben a hang tisztább. Lásd: „A telefon használata”.
Gyenge teljesítmény telefonálás közben
Hallókészüléke beállítást igényel
Forduljon audiológusához
Amennyiben olyan probléma áll fenn, amelyet a használati utasítás nem említ, forduljon audiológusához.
32
33
A fülbe helyezhető hallókészülék áttekintése 1 Mikrofon – a hangok a mikrofonon keresztül lépnek a hallókészülékbe. Mikrofonpajzs – védi a mikrofont a kosztól és a piszoktól 2 Nyomógomb – lépteti a programokat, illetve változtat a hangerőn vagy a komforthangtisztaságon a személyre szabott beállítástól függően
3 Elemtartó ajtaja/be és ki - csukja be az ajtót a hallókészülék bekapcsolásához, a kikapcsoláshoz pedig résnyire nyissa ki. Az ajtót teljesen kinyitva kicserélheti az elemet
4 Szabályzókerék – a hangerőt vagy a komforthangtisztaságot szabályozza a személyre szabott beállítástól függően 5 Szellőzőnyílás – abban segít, hogy saját hangját ne hallja túl hangosan
Concha
1 2 3 4 5
1 2 3 4
5 Fél-concha
1 2 3 4 5
6 Kihúzószál – segít eltávolítani a kisméretű hallókészüléket a hallójáratból
Mini Canal
1 3 4 5
CIC (mélyhallójárati)
1 3 5 6 34
Canal
Micro CIC
1 3 5 6 35
Az fülbe helyezhető hallókészülék behelyezése Színkódot találhat a fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek házán vagy címkéjén: piros = jobb fül; kék = bal fül.
A hallókészülék behelyezése
1. Tartsa a hallókészüléket hüvelyk- és mutatóujja között úgy, hogy az elemtartó ajtaja a fülével ellenkező irányba nézzen.
2. Ha Önnek mélyhallójárati (CIC) hallókészüléke van, a kihúzószál segítségével helyezze be a fülébe.
3. Finoman helyezze a hallókészülék hallójárati részét a fülébe, majd mutatóujjával nyomja a helyére. 36
1.
2.
A hallókészülék eltávolítása
1.
2. Mozgassa állkapcsát le-fel vagy nyomja meg hátulról a fülét, hogy a hallókészülék könnyebben kijöjjön.
2.
1. Ha Önnek CIC hallókészüléke van, finoman húzza meg a kihúzószálat. Hüvelykés mutatóujja közé fogva távolítsa el a fülbe helyezhető hallókészüléket.
egjegyzés: A szabályzókat és az elemtartó M ajtaját ne használja a hallókészülék eltávolítására.
3.
37
A fülbe helyezhető hallókészülék be- és kikapcsolása A hallókészülék elemtartó ajtaja három pozícióban állhat, így be-/kikapcsolhatja a készülékeket, illetve kicserélheti az elemet.
1. BE: Csukja be teljesen az elemtartó ajtaját.
egjegyzés: 5 másodpercig M is eltarthat, amíg a hallókészülék bekapcsol. Az audiológus ezt a késleltetést hosszabb időre is állíthatja, ha szükséges.
2. KI: Nyissa résnyire az elemtartó ajtaját.
1.
be
2.
ki
38
3. NYITVA: Nyissa ki teljesen 3. az elemtartó ajtaját, hogy kicserélhesse az elemet.
nyitva
Az fülbe helyezhető hallókészülék elemével kapcsolatos információk Az elem cseréjéhez teljesen nyissa ki az elemtartó ajtaját, hogy hozzáférhessen az elemhez.
Figyelmeztetés az elem lemerülésére
Két hosszú sípolás jelzi, ha a hallókészülék eleme lemerülőben van. A elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést követően előfordulhat, hogy csökken a hangminőség. Ez normális, új elem behelyezésével kiküszöbölhető a probléma. Amennyiben nem hallja az elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést, az audiológus állíthat a figyelmeztetés hangmagasságán vagy hangerején. Ha szeretné, ez teljesen ki is kapcsolható. 39
hallókészülék 30 percenként halkan A figyelmezteti Önt mindaddig, amíg ki nem cseréli az elemet, azonban az elem állapotától függően előfordulhat, hogy az elem teljesen lemerül a következő figyelmeztetés előtt. Ezért javasoljuk, hogy az első figyelmeztetést követően minél előbb cserélje ki az elemet.
Az elem cseréje
egjegyzés: Ha az elemet nem megfelelően M helyezi be, a hallókészülék nem fog bekapcsolódni.
4. Csukja be az elemtartó ajtaját.
Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók
Plusz (+) jelek
Plusz (+) jelek
1. Finoman hajtsa ki körmével az elemtartó ajtaját. 2. Fogja az elemet hüvelyk- és mutatóujja közé és vegye ki.
40
3. Helyezze az új elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen levő plusz jel (+) az elemtartó ajtaján levő plusz (+) jelhez kerüljön. Ez biztosítja, hogy az elemtartó ajtaja megfelelően záródjon.
Az elemeket mindig biztonságos és környezetbarát módon (pl. használt elem gyűjtőbe) dobja ki.
Az elem hosszú élettartama érdekében ne felejtse el kikapcsolni a hallókészüléket, amikor nem használja. Vegye ki az elemet és hagyja nyitva az elemtartó ajtaját, amikor nem használja a hallókészüléket. Így a belsejükben lévő nedvesség el tud párologni.
41
A fülbe helyezhető hallókészülék használati tudnivalói A fülbe helyezhető hallókészüléken két szabályzót találhat – szabályzókereket és nyomógombot –, amelyek segítségével további beállításokat végezhet.
Szabályzókerék
A hallókészülék szabályzókereke hangerő- és komfort-hangtisztaság szabályzóként is funkcionálhat.
Hangerőszabályzó
Ha a szabályzókerék hangerőszabályzónak van beállítva, a kereket lassan előre, az orra felé forgatva emelheti a hallókészülék hangerejét. A hangerő csökkentéséhez lassan forgassa hátra, az orrával ellenkező irányba a szabályzókereket. Az opcionális távirányító segítségével is szabályozhatja a hangerőt;további információért lapozza fel a távirányító használati utasítását. 42
A hangerő változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki. A hangerő beállítása Javasolt hangerő Hangosítás
Halkítás
Maximális hangerő Minimális hangerő
Hangjelzések
1 sípolás
rövid sípolás rövid sípolás
2 sípolás 2 sípolás
Komfort-hangtisztaság szabályzó
Ha a szabályzókerék komfort-hangtisztaság szabályzónak van beállítva, lassan előre, az orra felé forgatva növelheti a hangok, mint például a beszéd tisztaságát. Zajos környezetben a nagyobb halláskomfort érdekében forgassa a szabályzókeret lassan hátra, az orrával ellenkező irányba. Minden lépés változtatni fog a hallókészülék teljesítményén. Néha több lépés is szükséges a kívánt eredmény eléréséhez. Minden lépés után várjon 4–5 másodpercet, hogy a hallókészüléknek legyen ideje alkalmazni az új beállítást. 43
A komfort-hangtisztaság változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki. A komforthangtisztaság beállítása
Ideális komforthangtisztasági szint Hangtisztaság növelése Halláskomfort növelése
Maximális hangtisztaság szint Maximális halláskomfort szint
Hangjelzések
1 sípolás rövid sípolás rövid sípolás 2 sípolás 2 sípolás
Nyomógomb
A hallókészüléken nyomógomb is lehet, amely segítségével léptetheti a programokat, szabályozhatja a hangerőt vagy a komforthangtisztaságot. Programok léptetése
Ha a nyomógomb programváltógombnak van beállítva, minden megnyomás alkalmával a következő programra lépteti a hallókészüléket.
A hallókészülék sípoló hanggal jelzi, melyik programra kapcsolt. 1. program (pl. automata program)
1 sípolás
3. program (pl. easy-t/telefon)
3 sípolás
2. program (pl. beszéd zajban)
2 sípolás
4. program (pl. zene)
4 sípolás
Easy-t/telefon (lásd 56. oldal)
DuoLink (ha engedélyezve van) (lásd 48. oldal)
44
rövid dallam
A beállított sípoló jelzés szólni fog a másik fülön lévő készüléken is 45
Hangerőszabályzó Ha a nyomógomb hangerőszabályzónak van beállítva: • Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken, így mindkét hallókészülék hangosabban fog szólni. • Nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken, így mindkét hallókészülék halkabban fog szólni. A hangerő beállítása Javasolt hangerő Hangosítás
Halkítás
Maximális hangerő Minimális hangerő
Hangjelzések
1 sípolás
A komfort-hangtisztaság beállítása
Hangjelzések
rövid sípolás
Ideális komforthangtisztasági szint
1 sípolás
2 sípolás
Halláskomfort növelése
rövid sípolás
rövid sípolás
2 sípolás
Komfort-hangtisztaság szabályzó Ha a nyomógomb komfort-hangtisztaság szabályzónak van beállítva: • Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken a hangtisztaság növeléséhez. • Nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken a halláskomfort növeléséhez. 46
Minden lépés változtatni fog a hallókészülék teljesítményén. Néha több lépés is szükséges a kívánt eredmény eléréséhez. Minden gombnyomás után várjon 4–5 másodpercet, hogy a hallókészüléknek legyen ideje alkalmazni az új beállítást. A komfort-hangtisztaság szintjének változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki.
Hangtisztaság növelése
rövid sípolás
Maximális hangtisztaság szint
2 sípolás
Maximális halláskomfort szint
2 sípolás
47
DuoLink
Ha a DuoLink engedélyezve van, akkor az egyik oldalon levő hallókészüléken végzett hangerő-, program- vagy komfort-hangtisztaság változtatás a másik hallókészüléken is automatikusan végbemegy. A DuoLink funkció a nyomógomb és a szabályzókerék esetében is működik. Például, ha a nyomógomb programváltásra van beállítva és a DuoLink funkció engedélyezve van, akkor a jobb hallókészüléken levő gomb megnyomásával mindkét hallókészülék a következő programra fog lépni.
Távirányító
A hallókészülékhez tartozhat egy opcionális távirányító is, segítségével léptetheti a programokat, illetve változtathatja a hangerőt és a komfort-hangtisztaságot.
Learning (tanuló funkció)
A hallókészülék megjegyzi az Ön beállításait a különböző környezetekben, amennyiben ez a funkció elérhető és az audiológusa engedélyezte azt. Idővel a hallókészülék azokat a hangerő- és komfort-hangtisztasági szinteket fogja beállítani alapbeállításnak, amelyeket Ön leggyakrabban használ. 48
49
A fülbe helyezhető hallókészülék tisztítása
Hallást segítő eszközök fülbe helyezhető hallókészülékekhez
A fülzsír termelődése természetes és mindennapos. A fülzsír eltávolítása a hallókészülékről a napi tisztítás és a rendszeres karbantartás fontos lépése.
A hallókészülék használata nyilvános helyen
A hallókészülék mellé kapott kefével minden nap tisztítsa meg a hallókészüléket a fülzsírtól. Soha ne használjon alkoholt a hallókészülék tisztításához.
Ne használjon éles eszközöket a fülzsír eltávolításához. A hallókészülékbe szúrt vagy dugott háztartási eszközök súlyos károkat okozhatnak. Rendszeresen ellenőriztesse audiológusával, hogy a fülzsír megfelelően el lett-e távolítva a hallókészülékről.
50
A telefontekercsek felveszik és hanggá alakítják az elektromágneses energiát. A hallókészülék telefontekercs opciója segítheti hallását olyan nyilvános helyeken, ahol a telefontekerccsel kompatibilis hallást segítő eszköz, például hurokrendszer működik. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy hurokrendszer van kiépítve; ez a hurokrendszer kompatibilis a hallókészülékkel. A hurokrendszerrel kapcsolatos további információkért forduljon audiológusához.
Csatlakozás külső hangforráshoz
A uDirect 2 opcionális vezeték nélküli kiegészítővel kapcsolódhat külső hangforráshoz. Az uDirect 2 kiegészítővel kapcsolatos további információért forduljon audiológusához.
51
Fülbe helyezhető hallókészülék hibaelhárítási útmutató Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Nincs bekapcsolva
Kapcsolja be
Nincs hang
Gyenge vagy lemerült az elem
Cserélje ki az elemet
Az elem fordítva van behelyezve
A plusz (+) oldalával felfelé helyezze be az elemet
Az elem rosszul érintkezik
A hallókészülék eldugult a fülzsírtól
52
Forduljon audiológusához
Lásd: „A fülbe helyezhető hallókészülék tisztítása”. Forduljon audiológusához.
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Alacsony hangerő
Vegye hangosabbra; ha a probléma nem szűnik meg, keressen fel egy audiológust, és érdeklődjön olyan modellekről, amelyeken nincs manuális hangerőszabályzó.
Nem elég hangos
Gyenge az elem
A hallókészülék nincs megfelelően behelyezve Megváltozott a hallása
A hallókészülék eldugult a fülzsírtól
Cserélje ki az elemet
Lásd: „A fülbe helyezhető hallókészülék behelyezése”. Óvatosan helyezze fel újra. Forduljon audiológusához
Lásd: „A fülbe helyezhető hallókészülék tisztítása”. Forduljon audiológusához.
53
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Gyenge az elem
Cserélje ki az elemet
Rosszul illeszkedő hallókészülék
Forduljon audiológusához
Szakadozó működés
Az elemérintkező felülete szennyeződött
Forduljon audiológusához
Két hosszú sípolás Gyenge az elem
Cserélje ki az elemet
Sípolás (gerjedés) A hallókészülék nincs megfelelően behelyezve Kéz/ruházat a fül közelében
Rosszul illeszkedő hallókészülék
Lásd: „A fülbe helyezhető hallókészülék behelyezése”. Óvatosan helyezze fel újra.
Nem tiszta, torzít
A hallókészülék eldugult a fülzsírtól Gyenge az elem
Cserélje ki az elemet
Gyenge teljesítmény telefonálás közben Alacsony hangerő
A telefon helyzete nem megfelelő
Távolítsa el a kezét/ ruházatát a fülétől
Forduljon audiológusához
Lásd: „A fülbe helyezhető hallókészülék tisztítása”. Forduljon audiológusához.
Változtatni kell a hallókészülék beállításán
Vegye hangosabbra
Próbálja a telefont a fülénél többféle pozícióban, keressen olyan helyzetet, amelyben a hang tisztább. Lásd: „A telefon használata.” Forduljon audiológusához
Amennyiben olyan probléma áll fenn, amelyet a használati utasítás nem említ, forduljon audiológusához.
54
55
A telefon használata Mivel a telefonok nem mind ugyanúgy működnek, különböző telefonoknál különböző tapasztalatai lehetnek. A hangszórót egyszerűen a füléhez tartva számos telefont használhat a hallókészülék telefonprogramja nélkül is. A telefonkagylót enyhén felfelé vagy hátrafelé mozgatva keresse meg azt a helyzetet, ahol az a legjobban szól.
Az Ön által használt telefon típusától függően lehet, hogy az audiológusa beállított egy külön telefonprogramot a hallókészülékben. A hallókészüléke rendelkezhet egy automata telefonprogrammal (easy-t funkció), amely automatikusan az ajánlott telefonprogramra kapcsol, amikor a telefon hangszóróját közel emeli hallókészülékéhez. Egy rövid dallam jelzi, hogy a hallókészülék telefon (easy-t) programra kapcsolt.
56
Amikor a telefonkagylót eltávolítja a hallókészüléktől, az automatikusan visszakapcsol az előző programra. Ha az automata telefonprogram esetében engedélyezve van a DuoLink, a két hallókészülék szinkronizálódik, és mindkét készülék az automata telefonprogramra kapcsol.
Ha a hallókészülék nem kapcsol automatikusan a telefonprogramra, amikor a telefon hangszórója közel kerül hozzá, egy easy-t funkcióval ellátott hallókészülékhez való mágnest kell a telefon hangszórójára rögzíteni. A mágnes felerősíti a mágneses mezőt a hallókészülékkel kompatibilis telefonkagyló körül.
57
Az opcionális easy-t mágnes rögzítéséhez: 1. Tisztítsa meg a telefon 1. hangszóróját. Tartsa közel a mágnest a telefonkagyló „hallgató végéhez” és engedje el. A mágnes a megfelelő helyre ugrik, megkeresi 2. optimális helyét a telefon hangszóróján. 2. Ragasszon kétoldalú ragasztószalagot erre az optimális helyre. 3. 3. Helyezze a mágnest a ragasztószalagra. Audiológusa beállíthatja a telefonprogramot úgy is, hogy Ön a hallókészülék nyomógombja vagy az opcionális távirányító segítségével elérje.
Ha az Ön hallókészüléke a vezeték nélküli, nyakban hordozható uDirect 2 kiegészítővel össze van kapcsolva, élvezheti a kezeket szabadon hagyó Bluetooth opció előnyeit. Az uDirect 2 kiegészítővel kapcsolatos további információért lapozza fel a használati utasítást. ®
58
A ® Bluetooth a Bluetooth SIG Inc. bejegyzett védjegye
A hallókészülék karbantartása Nyissa ki az elemtartó ajtaját, amikor nem használja a készüléket.
Hajápolási termékek használatakor mindig távolítsa el a hallókészüléket. A hallókészülék eldugulhat és nem fog megfelelően működni. Ne használja a hallókészüléket fürdés és tusolás közben, és ne merítse vízbe.
Ha a hallókészüléket nedvesség éri, ne szárítsa sütőben vagy mikrohullámú sütőben. Ne állítson rajta semmit. Azonnal nyissa ki az elemtartót, és hagyja száradni a hallókészüléket 24 órán keresztül.
Óvja a hallókészüléket az erős hőhatástól (hajszárító, kesztyűtartó vagy műszerfal).
Páramentesítő eszköz, mint például a szárítótégely és szárítókapszula rendszeres használata segít megelőzni a korróziót, és megnyújtja a készülék élettartamát. Ne ejtse le és ne üsse kemény felületekhez a hallókészüléket.
59
A hallókészülék kiemelt szolgáltatásai Komfort-hangtisztaság szabályzó
A hallókészülék automatikusan növeli a hallható beszéd tisztaságát, zajos környezetben pedig a halláskomfortot. Néhány Quantum hallókészülék-modell olyan szabályzóval van ellátva, amely segítségével állíthatja a komforthangtisztaság beállításokat.
• A komfort-hangtisztaság növelésével a hallókészülék a beszéd hangtisztaságára fókuszál.
• A komfort-hangtisztaság csökkentésével együtt csökken a háttérzaj, így nyújtva nagyobb halláskomfortot.
A komfort-hangtisztaságot a hallókészülék kézi szabályzójával vagy a távirányítóval állíthatja be. Kérje audiológusa segítségét a komfort-hangtisztaság szabályzóinak beállításához. 60
A komfort-hangtisztaság szabályzó beállításai során a Quantum hallókészülék fokozatosan megtanulja azt, hogy a komfort-hangtisztaság mely beállításait kedveli Ön a legjobban.
DuoLink
A DuoLink segítségével a hallókészülékek vezeték nélkül képesek kommunikálni egymással. Amikor az egyik hallókészüléken változtat a programon, a komforthangtisztaságon vagy a hangerőn, a változtatás másik hallókészülékben ugyanúgy megtörténik.
Binaurális (kétoldali) telefon
A Binaurális (kétoldali) telefon funkció lehetővé teszi, hogy a vezetékes vagy mobiltelefont egyik füléhez tartva mindkét fülében tisztán hallja a telefonból érkező hangokat. Nem szükséges hozzá kiegészítő.
61
uDirect 2 és uTV 2
A uDirect 2 és a uTV 2 opcionális kiegészítők a Quantum hallókészülékekhez. ™
• A uDirect 2 lehetővé teszi az olyan, Bluetooth funkcióval rendelkező készülékek kéz nélküli használatát, mint például a mobiltelefonok. A vezetékes audio jack dugó segítségével más készülékekhez, például MP3-lejátszókhoz csatlakoztathatja. A uDirect 2 távirányító funkcióval is rendelkezik, hogy a hallókészülék még kényelmesebben lehessen használni. • A uTV 2 a uDirect 2 segítségével közvetlenül a hallókészülékbe közvetíti a hangokat a televízióból. A uTV 2 hifiberendezésből, számítógépből és más hangforrásokból is közvetíthet hangokat. További információt a uDirect 2 és az uTV 2 használatáról a megfelelő használati utasításban talál. A uDirect 2 vagy az uTV 2 megvásárlási lehetőségeiről érdeklődjön audiológusánál. 62
Figyelmeztetések hallókészüléket szigorúan az orvos A vagy az audiológus utasításai szerint kell használni.
hallókészülék nem állítja helyre a A normál hallást, és nem előzi meg, illetve nem javítja a szervi problémából eredő halláskárosodást. e használja a hallókészüléket N robbanásveszélyes területeken.
em valószínű, hogy a hallókészülék N allergiás reakciót vált ki. Ha mégis viszketést, pirosságot, fájdalmat, gyulladást vagy égető érzést tapasztal füle környékén, tudassa audiológusával, és forduljon orvoshoz.
a a hallókészülék eltávolítását követően H bármilyen alkatrész a fülben marad, forduljon orvoshoz.
63
T, MRI és más elektromágneses eljárások C során ne viselje a hallókészüléket.
ülönösen figyeljen oda, ha a maximális K hangnyomásszint meghaladja a 132 decibelt. Ez azzal a kockázattal járhat, hogy a meglévő hallása károsodik. Kérje audiológus segítségét, hogy a hallókészüléken az Ön hallásromlásának megfelelő maximális teljesítményt állítsák be.
Az easy-t mágnesre vonatkozó figyelmeztetések
izonyosodjon meg róla, hogy a mágnes B megfelelően lett rögzítve a telefonra. különálló mágneseket tartsa olyan A helyen, ahol a gyerekek és a háziállatok nem érhetik el.
orduljon audiológusához, ha a mágnes F a fülébe esik. mágnes lenyelése esetén azonnal A forduljon orvoshoz. 64
mágnes hatással lehet más orvosi A készülékekre és elektromos rendszerekre. A mágnest (vagy a mágnessel ellátott telefont) mindig tartsa legalább 30 cm (12") távolságra a pacemakerektől, bankkártyáktól, floppy lemezektől és más mágnesességre érzékeny készülékektől. tárcsázás vagy telefonálás közben A tapasztalt nagyfokú torzítás azt jelezheti, hogy a mágnes zavarja a telefont. A károsodás elkerülése érdekében helyezze át a mágnest a telefon hallgatóján egy másik pozícióba.
Az elemmel kapcsolatos figyelmeztetések
e hagyja a hallókészüléket és az N elemeket olyan helyen, ahol a gyerekek vagy háziállatok elérhetik.
e vegye szájba a hallókészüléket és az N elemeket. A hallókészülék és az elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. 65
Óvintézkedések
hallókészülék használata a hallás A rehabilitációjának csak egy részét képezi; hallástréning és szájról olvasási útmutatás is szükséges lehet. a a páciens ritkán hordja a H hallókészüléket, többnyire nem tudja kihasználni annak minden előnyét. Miután hozzászokott a hallókészülékhez, hordja minden nap és egész nap.
hallókészülék a legmodernebb A alkatrészekből készült, hogy a legjobb hangminőséget nyújtsa Önnek minden helyzetben. Azonban a kommunikációs készülékek, mint például a mobiltelefonok, zavart (zúgó hangot) kelthetnek a hallókészülékben. Ha mobiltelefon okozta zavart tapasztal, számos módon csökkentheti azt. Kapcsolja a hallókészüléket másik programra, fordítsa fejét más irányba vagy tegye le a mobiltelefont és távolodjon el tőle. 66
Megjegyzés az audiológus számára
z dugók nem illeszthetők olyan betegek A fülébe, akiknek perforált a dobhártyájuk, nyitott a középfül‑üregük vagy hallójáratukat műtéti úton módosították. Ezekben az esetekben egyéni fülillesztéket javaslunk.
Címkézés
A gyári szám és a gyártási év az elemtartó ajtajának belső felén található.
67
Megfelelőségi információ Megfelelőségi nyilatkozat
Ezennel az Unitron Hearing kijelenti, hogy ez az Unitron-termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK, valamint a rádióberendezésekre és távközlő végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelvnek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a gyártónál érhető el.
A jelen használati utasításban leírt hallókészülék a következő tanúsítványokkal rendelkezik: Standard hallókészülék rendszer
USA FCC ID: VMY-UWBTE1 VMY-UWITE1 Kanada IC: 2756A-UWBTE1 2756A-UWITE1
1. megjegyzés
A készülék megfelel az FCC előírások 15. részének és az Industry Canada RSS-210 szabványának. A készülék üzemeltetése a következő két feltételnek van alárendelve:
1) ez a készülék nem okozhat káros zavart és
Notice 3
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden érkező zavart, beleértve a nem kívánt működést okozó zavart is.
2. megjegyzés
A készüléken végzett olyan változtatások és módosítások, amelyeket az Unitron Hearing nem hagyott jóvá, érvényteleníthetik a készülék működtetésére vonatkozó FCC‑engedélyt.
68
69
Vásárlói visszajelzés
További megjegyzések
Jegyezze fel egyedi igényeit és problémáit, és hozza magával a hallókészülék átvétele utáni első találkozóra.
____________________________________________
Ez segíteni fog audiológusának, hogy kielégítse az Ön igényeit.
_ _________________________________________
____________________________________________ ____________________________________________
__________________________________________
____________________________________________
_ _________________________________________
____________________________________________
__________________________________________
____________________________________________
_ _________________________________________
____________________________________________
__________________________________________
____________________________________________
_ _________________________________________ __________________________________________ _ _________________________________________ __________________________________________ 70
71
Unitron Hearing Ltd.
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Európai képviselet
Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Az Unitron-csoport tagjainak listájáért látogasson el a www.unitron.com honlapra
Forgalmazó
www.unitron.com
13-013 029-5859-13