H A S Z N Á L A T I
BTE, BTE P
U T A S Í T Á S
Gratulálunk digitális hallókészülékeihez. Ezek a jelenleg rendelkezésre álló legfejlettebb technológiával előállított készülékek. Használatuk és karbantartásuk során gondosan kövesse a tájékoztatóban foglaltakat. Ezáltal jobban fogja élvezni a készülék előnyeit, és biztosítja annak jó működését.
Fontos tudnivaló Kérjük tanulmányozza át ezt az ismertetőt, mielőtt készülékét használni kezdi. A füzet fontos tudnivalókat és biztonsági előírásokat tartalmaz a készülék és a hozzátartozó elemek használatával kapcsolatban.
Tartalomjegyzék BTE készülék ábrája
5
BTE készülék ábrája vékony hangcsővel
7
Be/Ki
9
Hallókészülék behelyezése
11
Hallókészülék behelyezése vékony könyökcsővel
13
Vékony könyökcsővel ellátott hallókészülékre vonatkozó figyelmeztetések
15
Nyomógomb
17
Telefontekercs
19
Választható elemek Választható hangerő szabályozó
21
Elemcsere
23
DAI (direkt audio bemenet)
25
FM
26
Napi karbantartás
28
Használat
31
Általános problémák és megoldásuk
36
Jótállás
38
Szerviz
38
Figyelmeztetés
Sárga oldalak
BTE Könyökcső Műanyag cső
Mikrofon nyílások
Hang kimenet Szellőző furat
Hangerő szabályozó (választható) Fül illeszték
Nyomógomb
Elemtartó Elem méret: 13
5
BTE
vékony könyökcsővel
Mikrofon nyílások
Vékony könyökcső
Ear grip
Hangerő szabályozó (választható)
Dóma
Nyomógomb Elemtartó Elem méret: 13
7
Be- és kikapcsolás Az elemtartó bezárásával kacsolja be hallókészülékét. 3 rövid sípszó jelzi, hogy az elem működik. Kapcsolja ki hallókészülékét az elemtartó résnyire nyitásával, amíg kattanó hangot hall. Ha ügyetlennek érzi a nyitást a fenti módon, helyezze a készülék alját sima felületre, és finoman nyomja meg majd húzza a készüléket, ahogy az ábrán látja. Az elemtartó résnyire megnyílik (a készülék lefelé fordításával). Az elem élettartamát meghoszszabbítja, ha használaton kívül a készülék kikapcsolt állapotban van.
9
Ki Be
Készenlét A gomb hosszas megnyomásával (minimum 3 sec) a készüléket készenlétbe helyezi. A gomb ismételt megnyomásával a készüléket újra aktiválja. A készenléti funkciót akkor használja, ha készülékét behelyezett állapotban le kell csendesítenie.
10
A hallókészülék behelyezése • Tartsa az illesztéket ábra
szerint.
B
• Finoman húzza le fülcim-
páját, és az illesztéket helyezze el óvatosan a hallójárat irányában. • Az illeszték csúcsát helyezze
a hallójáratba, kicsit megforgatva, biztosítva, hogy az illeszték teteje (A) fülkagylója mögé és alá (B) helyezkedik. • Az illeszték megfelelő elhely-
ezése után a hallókészüléket vigye a fül mögé, alsó végénél megemelve, és a fül fölött átcsúsztatva.
11
A
Vékony könyökcsővel ellátott készülék behelyezése Gyakorlást igényel, hogy minden alkalommal helyesen tudja behelyezni hallókészülékét egy vékony cső segítségével. A. Helyezze a készüléket a füle mögé. B. A cső kanyarulatát fogja hüvelykujja és mutatóujja közé. A gömbfejnek a hallójárat felé kell néznie. Finoman nyomja be a gömbfejet hallójáratába, amíg a könyökcső szorosan meg nem ül feje oldalán. C. Mutatóujja segítségével helyezze a fül illesztéket a fülcimpa fölötti mélyedésbe. Nézzen tükörbe. Ha a könyökcső kiáll a füléből, a gömbfej nincs megfelelően behelyezve a hallójáratba. A készüléket a cső hajlatánál fogva veheti ki.
13
Vékonycsövű készüléke tisztítása A fülzsír eltávolítása: • A csövet kattintsa ki a készülékből. • Nyomja be a tisztító eszközt a csőbe,
hogy az egészet átjárja. • Távolítsa el a tisztító eszközt és kat-
tintsa vissza a csövet a készülékre.
14
Figyelmeztetés • Csak Oticon hallókészülékekhez tervezett tartozékokat
használjon. • A tisztító eszközt csak akkor használja a cső tisztítására,
amikor az a készülékről lekapcsolt állapotban van. Soha ne használja akkor, amikor a készülék a fülében van. • A gömbfejet megfelelően kell csatlakoztatni a könyök-
csőhöz, mielőtt a fülére helyezné. Ha nem követi az utasítást, sérülést szenvedhet. • Ha a gömbfej nincs kellően csatlakoztatva, és a fülben
esik ki, kérjük vegye fel a kapcsolatot hallás szakértőjével, vagy keressen fel orvost. • A csövet soha ne használja gömbfej hozzácsatolása
nélkül. • A hallókészüléket soha ne használja akkor, amikor a
fülzsír felgyülemlett a fülében, vagy valamilyen fertőzése van. • Megfelelő gondossággal és karbantartással hosszú
időre biztosítható a készülék megbízható és biztonságos használata. A könyökcsövet tisztítsa meg rendszeresen. • Hallókészülékét, vagy annak bármely tartozékát ne
engedje át másnak. • Mindig tiszta kézzel nyúljon a hallókészülékhez és annak
tartozékaihoz. 15
Nyomógomb A különféle programok közötti kapcsolás céljára készüléke nyomógombbal van ellátva. • A programok közötti kapcsolás során készüléke
hangjelzést ad. • Röviden nyomja meg a gombot, hogy a programkap-
csolót működésbe hozza. A hangjelzések száma mutatja meg, melyik programot használja. Készülékén négy program lehet.
e Egy hangjelzés, amikor az 1-es programra kapcsol ee Két hangjelzés, amikor a 2-es programra kapcsol eee Három hangjelzés, amikor a 3-as programra kapcsol eeee Négy hangjelzés, amikor a 4-es programra kapcsol
17
Alább találja a készülékén lévő programok leírását. 1-es program 2-es program 3-as program 4-es program
18
Telefontekercs A telefontekercset telefonbeszélgetésekre és színházi, templomi, vagy előadótermi tekercs rendszerek céljára tervezték. A telefontekercs a nyomógombbal hozható működésbe. Mûködő állapotban bizonyos számú hangjelzést hall. Az előző oldalon találja annak leírását, hogy melyik programot hol találja.
19
Választható - Hangerő szabályozó A hangerő szabályozó teszi lehetővé, hogy különleges hallókörnyezetben kényelmes szintre állítsa a hangerőt. • Ujjhegyével kapcsolja be a szabályozót. • Felfelé történő mozgatással hangosabbra kapcsol. • Lefelé történő mozgatással gyengébb hangerőt biztosít. • A kívánt hangszintet sípoló hang jelzi. Ezt e szintet
kívánságának megfelelően állítottuk be. Ha ezt a szintet az esetek többségében túl hangosnak vagy túl halknak találja, keresse fel hallás szakértőjét.
Megjegyzés! Ha azt tapasztalja, hogy túl gyakran kell a hangerőn állítani, akkor szakértőjének kell megvizsgálnia a beállítást.
21
hangerő szabályozó
Elemcsere A kimerült elemet azonnal ki kell cserélni. Amikor az elem kimerülőben van, rövid hangjelzés sorozatot hallat. Ez jelzi, hogy az elemet cserélni kell, és nem utal hibára. A cserénél a következők szerint járjon el: • nyissa ki az elemtartót a megemelt szélénél fogva, és
vegye ki a régi elemet. • távolítsa el a védőfóliát az elem + oldaláról. • az új elemet (13 méret) úgy helyezze a készülékbe, hogy
annak a + jelzése az elemtartó fedelének belső oldalára nyomtatott + jelzésével megegyező irányba nézzen. Az elemre került bármilyen nedvességet le kell törölni használat előtt. Elemcsere után néhány percbe telhet, amíg az új elem teljes hatásfokkal kezd működni.
23
Eldobás: • Szakértőjével beszélje meg a használt elemmel kapcsolatos teendőket, mert neki már kidolgozott módszere lehet az elemtől történő megszabadulás módjáról. • Soha ne próbálja újra tölteni a nem tölthető elemeket. • A lemerült elemet ne dobja a háztartási szemétbe, mert
ezzel a környezetet szennyezi. • Soha ne égesse el a lemerült elemeket, mert ez súlyos
sérüléssel járó robbanást okozhat.
Biztonsági elemtartó (választható) Erősen ajánlott kisgyermekek, és értési problémával küzdő felnőttek esetében. Utasítás: az elemtartó nyitásához helyezze egy golyóstoll vagy hasonló tárgy hegyét a kis nyílásba, és a nyíl irányában nyomja meg. Fontos: az elemtartót ne erőltesse a teljesen nyitott pozíción túl. Helyezze be megfelelően az elemet. Az elemtartó biztonságos voltát csökkenti, ha folyamatos nyomásnak van kitéve.
24
Ki
DAI (direkt audio bemenet) Amennyiben hallókészüléke DAI papuccsal csatlakozik egy külső hangforráshoz, mint pld. walkman, discman vagy hand mic, ezeknek a készülékeknek a jelei közvetlenül jutnak be hallókészülékébe. Az új DAI papuccsal ellátott készülékeknél először el kell távolítani a DAI papucsot, mielőtt készülékét ki tudná kapcsolni. A DAI felszerelése Kezdje a DAI papucs készülékre kattintásával. Azután helyezze be a zsinórt a papucsba. Amikor a DAI papucs hozzá van kapcsolva, a készülék automatikusan DAI programra kapcsol. Ha szeretné kombinálni a DAI programot és a mikrofont, a nyomó gomb használatával tud a következő programra kapcsolni.
DAI papucs
25
A két új program automatikusan helyezkedik az alap program után, melyet szakértője tárolt készülékében.
Program
DAI + mikrofon
Program
DAI
A papucs készülékről történő leválasztásához kattintson a szürke gombra, és húzza le. A direkt audio bemenetre vonatkozó biztonsági előírások A direkt audio bemenettel felszerelt készülékek biztonságát a belső jelforrás határozza meg. Amikor a DAI hálózatról működtetett készülékhez van csatolva, ennek a készüléknek meg kell felelnie az IEC-60065, IEC 606011 vagy ezeknek megfelelő biztonsági előírásoknak.
FM Egy FM vevő segítségével a hallókészülék közvetlenül tud jeleket venni külső vezeték nélküli FM adóról.
26
Az FM felszerelése FM vevőkészülék használatát kezdje az FM papucsnak a készülékre kattintásával. Azután az FM vevőt csatolja az FM papucs alapjához a konnektor segítségével. Az FM vevő összekapcsolása után a készülék automatikusan FM programra kapcsol, mely egy külső, vezeték nélküli FM adóról vesz jeleket. Ha szeretné az FM programot a mikrofonnal kombinálni, a nyomó gombbal kapcsolhat a következő programra. A két új program automatikusan helyezkedik el az alap program után, melyet hallás szakértője adott Önnek.
Program
FM + mikrofon
Program
FM
A papucs eltávolításához kattintson a szürke gombra, és húzza le.
27
Hallókészüléke napi karbantartása Karbantartás során a készüléket puha felület fölött tartsa, hogy esetleges elejtés esetén elkerülje sérülését. Éjszakai nyugalom előtt: • Győződjék meg róla, hogy a fül illeszték nyílásokban nincs fülzsír, mert az csökkenti a készülék hatékonyságát. • Nyissa ki teljesen az elemtartót, hogy biztosítsa a levegő
áramlását, amikor nem használja készülékét, különösen éjszaka. A fül illesztékek tisztítása Az illesztékeket rendszeresen meg kell mosni. • Válassza szét az illesztéket és a
csövet a készüléktől. • Az illesztéket langyos víz alatt,
enyhe szappannal mossa meg. Ne használjon erős oldószereket. Magát a hallókészüléket soha nem szabad mosni!
28
• Öblítse le vízzel. • Szárítsa meg az illesztéket. • Az illeszték csőben maradt
vízcseppeket ki kell fújni. Ehhez hallás szakértője ad egy speciális illeszték kifújót. • Mielőtt az ábra szerint a hallókészülékre visszacsatolja
az illesztéket, győződjék meg róla, hogy az illeszték és a cső teljesen száraz.
Bal
Jobb
A cső cseréje Ha az illeszték csöve megsárgul, vagy megkeményedik, ki kell cserélni. Ezzel kapcsolatban kérje szakértője segítségét.
29
Kerülje a forróságot, nedvességet, és a vegyszereket A készüléket nem szabad sugárzó hő hatásának kitenni, pld. napon parkoló autóban hagyni, vagy mikrohullámú sütőben szárítani. Soha ne tegye ki nedves hatásnak, pld. gőzfürdő, zuhany, vagy zuhogó eső. Erős nedves hatás a készülék működését károsan befolyásolhatja. Ezek a káros hatások párátlanító használatával kivédhetőek, és a készülék élettartamának meghosszabbítására is alkalmasak. További tanácsért forduljon szakemberhez. Gondosan törölje meg az elemet, ha nedvesség érte. A kozmetikumokban lévő vegyi anyagok is károsíthatják hallókészülékét, pld. hajlakk, parfüm, borotválkozás utáni arcszesz, napolaj, vagy rovar elleni szer. Ilyen szerek használata előtt vegye ki füléből a készüléket, és csak az anyag felszívódása után helyezze vissza. Ha bármilyen szert használ, gondosan törölje meg kezét, mielőtt hallókészülékét visszahelyezi.
30
Hallókészülékei használata Időbe telik, míg új készülékét megszokja. A megszokás időtartama személyenként változó, és sok tényezőtől függ. Például, használt-e már korábban hallókészüléket, milyen mértékű a halláskárosodása, stb. Hét egyszerű lépés a jobb hallás érdekében 1. Otthoni nyugalomban Kezdjen alkalmazkodni az új hangokhoz. Hallgassa a különböző háttérzajokat, és próbálja ezeket megkülönböztetni. Számos hang most más, mint ahogy azt korábban megismerte. Tanulja meg felismerni ezeket. Idővel megszokja majd a környezetében előforduló halk hangokat is - ha nem, keresse fel hallás szakértőjét. Ha a készülék használata közben kifárad, kapcsolja ki és pihenjen. Fokozatosan egyre huzamosabb ideig tudja majd használni, míg képes lesz kényelmesen viselni egész nap.
31
2. Beszélgetés egy másik személlyel Üljön le valakivel egy csöndes szobában. Helyezkedjenek egymással szemben, hogy partnere arckifejezéséből is olvasni tudjon. Egyes új beszédhangokat kezdetben zavarónak találhat. Miután megszokja az új beszédhangokat, tisztáb ban hallja majd a beszédet. 3. Rádió vagy TV hallgatása Először híreket hallgasson, mivel a bemondók általában érthetõen beszélnek. Később próbálkozzon más programokkal is. Amennyiben TV vagy rádió hallgatás közben nehézségei vannak, forduljon szakemberhez, aki további hallás segítő kiegészítőkre vonatkozó tanácsot tud adni. Ha készüléke telefontekerccsel van ellátva, ennek használata tekercs rendszerrel kombinálva javíthat hallásán. 4. Beszélgetés társaságban A társaságban történő beszélgetéskor általában sok háttérzaj észlelhető. Ilyen helyzetben arra a személyre figyeljen, akit hallani akar. Ha valamit nem ért jól, kérje meg partnerét, hogy ismételje meg.
32
5. Telefontekercs használata templomban, színházban, vagy moziban Egyre több templom, színház, és egyéb közintézmény szerel fel hallás segítő készülékeket, általában indukciós tekercseket. Ezek a rendszerek rádió hangokat bocsátanak ki, melyeket a hallókészülékében lévő telefontekercs érzékel. Általában ezeken a helyeken jelölik, ha a helység telefontekerccsel van felszerelve. A részletekről kérdezze hallás szakértőjét. 6. Telefon használata A legtöbb hallókészülék telefonálásnál is használható. A hallgatót a fültől 2-3 cm-re kell tartani. A hallgató megdöntése segítheti a jó hallást. Sípoló hang jelentkezése esetén helyezze a hallgatót távolabb, és igyekezzen mozdulatlanul tartani. Amennyiben hallókészüléke telefontekerccsel van ellátva, próbálja készülékét erre a programra kapcsolni, mikor telefonál. A telefonkészüléktől függően ez kiküszöböl minden sípolást.
33
Ne feledje, hogy a telefontekercs mágneses hullámok észlelésével működik. Sok elektromos készülék, pld. a fax gépek és számítógépek mágneses hullámokat bocsátanak ki. Ezért telefonját legalább 2-3 m távolságban helyezze el ezektől a készülékektől, hogy a zavarást kiküszöbölje. 7. Vezeték nélküli és mobil telefonok Hallókészüléke megfelel e legszigorúbb nemzetközi elektromágneses összeférhetőség előírásainak. Azonban nem minden mobil telefon hallókészülék kompatibilis. A zavarás különböző fokozatai az adott mobiltelefon tulajdonságaitól függnek.
34
Használja a készüléket egész nap A jó hallás alapvető feltétele a hallókészülék egész napos kényelmes használata. Legtöbbször a rendszertelenhasználat okozza, hogy a készülék viselője nem élvezi a hallókészülék minden előnyét. A készülék használata nem állítja vissza normál hallását, és nem előzi meg vagy nem javítja a szervi okból eredő halláskárosodást. A készülék kizárólag meglévő hallásának jobb kihasználását segíti. Ha két hallókészüléke van, mindig viselje mind a kettőt. A két készülék viselésének legfontosabb előnyei a következők: • Javítja a hangok lokalizálásának képességét. • Zajos környezetben könnyebb lesz a beszédértés. • Teljesebb, kényelmesebb hangképet kap.
35
Általános problémák és azok megoldása Tünet Visító hang
Ok Fülzsír felhalmozódás a hallójáratban A hallókészüléket helytelenül helyezte be
Néma készülék
Hangkimenet eltömődése Eltömődött mikrofon nyílás Lemerült az elem Piszkos vagy korrodált az elem érintkezője
Gyengülő hang vagy sípolás
Piszkos vagy korrodált az elem érintkezője Piszkos vagy korrodált elem
Lemerült az elem Amennyiben fentiek egyike sem oldja meg a problémát, kérje hallás szakértője segítségét.
36
Megoldás Nézesse meg orvossal hallójáratát Helyezze be újra
(11. old)
Tisztítsa meg a hangkimenetet
(28. old)
Kefével tisztítsa meg a nyílást Cseréljen elemet
(23. old)
Nyissa és zárja az elemtartót többször egymás után vagy cseréljen elemet
(23. old)
Nyissa és zárja az elemtartót többször egymás után vagy cseréljen elemet
(23. old)
Az elem felületét száraz ruhával törölje meg vagy cseréljen elemet
(23. old)
Cseréljen elemet
(23. old)
37
Jótállás Az Oticon hallókészülékeknek anyag- és gyártási hiba esetén 12 havi garanciájuk van. A jótállás a készülékben felmerülő gyártási és anyaghiba esetén érvényes, és nem terjed ki a kiegészítőkre, mint pld. az elemek, csövek, fülzsírgát, stb.
A fenti garancia semmi befolyással nem bír arra az esetre, ha a helyileg érvényes áruforgalmi törvények további jogokat biztosítanak a készülék használójának. Hallás szakértője a fentieken túl további garanciákat biztosíthat, ezekkel kapcsolatban kérje tanácsát.
Ha szervizre van szüksége Forduljon audiológusához, aki a kisebb problémákat illetve a beállítás változtatását helyben megoldja.
38
906 64 910 00 / 04.06 Printed in Denmark
Helytelen használatból, túlhordásból, balesetből, hozzá nem értő által történő javításból, ha a készüléket korróziónak tették ki, a fül fizikai megváltozásából, a készülékbe került idegen anyagból vagy nem megfelelő beállításból eredő hibákra nem terjed ki a jótállás, és érvényteleníthetik azt.
Oticon jótállási bizonyítvány Vásárló neve: Forgalmazó: Forgalmazó címe: Forgalmazó telefonszáma: Vásárlás időponja: Garancia időpontja:
hónap:
Baloldali készülék:
gy.sz.:
Jobboldali készülék:
gy.sz.:
Elem méret: Oticon A/S 9, Kongebakken DK-2765 Smørum
Az elektromos készülékekből származó hulladékokat a helyi rendelkezéseknek megfelelően kell kezelni.
0543
www.hear-it.org www.oticon.com www.mediszintech.hu 39
906 64 910 00 / 04.06 Printed in Denmark