Szentes, 1911.
XLI-ik év 133. szám.
Vasárnap,?'november 3.
rí. Előfizetési Helyben : egész évre 8 K félévre4 K, negyedévre 2K Egy lappéldány
árak: Vidéken : egész évre 12K félévre 6 K, negyedévre 3 K ára 2 fillér.
A szerkesztésért felelős
SIMA LÁSZLÓ
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Vajda Bálint utóda könyvnyomdája Kossuth-tér 4. szám (ref, bérház), ide intézendők a lapot érdeklő mindenféle küldemények hirdetési és előfizetési dijak.
Q munkanélküliség ellen. Az emberiség
jobbjai
mindenha
arra törekedtek, hogy az életet minél könnyebbé,
harmonikusabb;*
Az emberek,
kik az ős
tegyék.
időben
önös- céljaikat tekintették,
csak
csakhamar
belátni kezdték, hogy ami az egyiknek h a s z n o s , a másiknak legtöbbször kártékony
s mert a »ma nekem, holnap
n e k e d e elve már akkor is érvényesült, rá kellett jönni arra
a
tapasztalaira,
hogy a boldoguláshoz feltétlenül szükséges a szervezkedés, mely végső eredményeként a mai társadalmi
rendhez
vezetett. Ez a
társadalmi
rend
alapja
a
rnai életnek. Születésünktől fogva, már mint öntudatlan csecsemők, órájáig
halálunk
annak a keretében
mozgunk,
dolgozunk, pihenünk, szórakozunk —
nélkülözünk.
Mert
rend sem egyéb, áldást
ama —
és
és
társadalmi
mint a haladó
tura v í v m á n y a , annyi
a
kuüuráé, annyi
kulmely
nyomort
teremt. A munkanélküliség például, abban az értelemben, szociális
mint az korunkban a
bajok
sebbjét
egyik
képezi,
a
legveszedelme-
régi,
kulturátlan
időkben ismeretlen fogalom volt. nyélők, tunyálók,
restek voltak
denkoron, de olyanok,
akik
Hemin-
dolgozni
szeretnek, de kenyeretadó munkát nem kaphatlak akadtak. öregek,
volna, Még
kiknek
ujabb
időig
nem
most
is
találkoznak
nem
fér
a
fejőkbe,
hogy aki dolgozni akar, ne kaphasson munkát, bizonyságául annak, munkanélküség
nagy
szociális
hogy a baját
az ő ifjúkorukban még nem ismerték. Ma ez a rettenetes mizéria Európának
csaknem
minden
országában
keseriti el nemcsak maguknak a munkanélkülieknek,
hanem
felebarátjaik
életét is. A s z o c i o l ó g u s o k tanakodnak, h o g y a n lehetne a bajnak,
mely külö-
nösen télviz idején harapózik el, elejét venni. Tavaly ez ügyben nemzetközi konferenciát is tartottak Párisban. A legkülönfélébb orvoslatokat ajánlották. Ezek között bizonyára a legsilányabb, mely a jóltevéssel kívánja a bajt enyhíteni, a legjobb, mely közmunkák szaporításával keresetet kiván adni a munkaképes foglalkozás nélkülieknek. Az önérzetet alacsonyító kegyelemfillérek még elkeseredettebbekké teszik a sors üldözöttéit, a kiérdemelt kereset ellenben önelégültekké íeszi őket. A szociológusok emberszerető törekvései dicséretet érdemelnek ugyan, de a kérdés megoldását ezektől a törekvésektől hiába várjuk. Ehhez legelébb s z ü k s é g e s a baj kutforrását keresni, melyet nagyon k ö n n y e n meg lehet találni. A bérharcok a munkanélküliség kérdésének fejtegetésénél számitásba nem jöhetnek, mert a sztrájk vagy a kizárás mesterségesen idéznek elő munkanélküliséget, amely rövidebbhosszabb idő után, mihelyt a munkaadó a munkásokkal megegyezik, megszűnik. A keresetet nyújtó munka ez esetekben nem is hiányzott, csak feltételei nem konveniáltak az egyik vagy másik félnek. Ha keressük, mily arányokat ölt az igazi munkanélküliség Európa egyes országaiban, tapasztalhatjuk, hogy az Angliában sokkal kisebb mérelü, mint például Portugáliában. Franciaországban nincs annyi munkanélküli, mint Ausztriában, Magyarországon nincs annyi, mint Olaszországban, de sokkal több, mint Németországban, természetesen mindig az illető országok l a k o s s á g s z á m á h o z viszonyítva. Nálunk egyébiránt a baj az utóbbi években némileg csökkent.
Ha ezeket figyelembe vesszük, rögtön észrevesszük, hogy a m u n k a nélküliség fordított arányban áll a közgazdaság fejlődésével, — vagyis ott találnak legkevésbbé munkát az emberek, hol a közgazdaság maradi. Ebből pedig következik, hogy a m u n kanélküliség voltaképen teljesen alárendelt részletkérdés, a vele való foglalkozásnak szükségessége pedig n e m egyéb, mint a közgazdaság s z e g é n y ségi bizonyítványa. Ezzel nem akarjuk mondani, hogy a szociológusok törekvései a baj enyhítésére fölöslegesek, csak azt, hogy teljes, gyökeres orvoslást csak a közgazdaság edzése hozhat. A közgazdaságot, mint az általános jóllét teremtőjét, kell intenzive fejleszteni és akkor a munkanélküliség, minden egyéb hozzáfevés nélkül, automatice meg fog szűnni. A k e z d e m é n y e z é s lépesein tul vagyunk uiár, de hogy mily m e s s z e vagyunk még a vágyódott céltól, arról a kivándorlás szomorú statisztikája tesz tanúságot.
Kap-e Szentes törvényszéket? Levél a szerkesztőhöz. Tisztelt Szerkesztő Uram ! Azt
olvasom
egyik
ban, hogy a jászberényiek
vidéki
lap-
nem
men-
nek deputációba az i g a z s á g ü g y i m i n i s z terhez a jászberényi dekében, mert
törvényszék
Jászberény
ér-
városának
képviselőjét gróf Apponyi Albertet biztositolta az igazságügyiminiszter arról, hogy az ő városa föltétlenül kap törvényszéket. Azért bocsátom előre
ezt
2. oldal az általam olvasott hirt, hogy a Szerk e s z t ő ur figyelmét rátereljem erre a f o n t o s kérdésre Ránk szentesiekre nézve, minden nagy politikai és minden tásrsadalmi filozófiai kérdéseken felül fontos ez a kérdés. Nemis időszerűtlen. Több uj törvényszéket szerveznek majd. Egyet talán megkaphatna Szentes is. Igen k^rern foglalkozzék ezzel a kérdéssel : kap-e Szentes törvényszéket ? Szentes, 1911 november 30-án. Ejy
érdeklődő
(Aláírás.) *
Tehát a kérdés az, hogy kap-e S z e n t e s törvényszéket ? É n azt hiszem ez a kérdés bár mennyire időszerű, m é g i s olyan ma, hogy arra feltétlenül helyt álló feleletet maga az igazságügyiminiszter csak ugy nem tudna adni, amint, hogy nem tudok én. Hogy j ó volna a kérdéssel foglalkozni készséggel k o n c e d á l o m ; de igazán alkal- j inasnak akkor találnám az időt — amikor már testté válik az a föltétel, hogy a törvényszékek számát szaporítani fogják, különben ezt a dolgot leghelyesebben tenné a levélíró, ha mint városi képviselő a képviselőtestület előtt lenné alkalmas formában szóvá.
Szerk.
Csongrádvármegye múzeuma nyitva: vasárnap és ünnepnap délután 2 — 5 óráig. — Tanyai istenitisztelet. P a p L a jos ref. körlelkész folyó hó 3 - á n délelőtt 9 ó r a k o r a belsőfábián, délután 2 ó r a k o r a külsőfábiáni iskolánál isteni tiszteletei tart. — Részvénytőke felemelés. A Szentes-Vidéki T a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y t ő k e felemelési művelete fényesen sikerült, a m e n n y i b e n az összes r é s z v é n y e k a jegyzésre kitűzött határidő előtt, m á r a legnapi n a p o n az összes részvények b e jegyeztettek s így az intézet a l a p t ő k é j e 1,000.050 korona.
— A harmadik millió. Budapesti előkelő forrásból vesszük azt az értesítést, hogy a városok sére
folyó
évre
ter a j ö v ő h é t e n fogja mihejst
hazaérkezik
Gazdák figyelmébe! Moriinelatlaü« A v i d é k ü n k ö n e l ő r e l á t h a t ó l a g beálló t a k a r m á n y s z ü k s é g és k u k o r i c a h i á n y folytán a korpa igen kereseti cikk fog lenni. — E r r e tekintettel n a g y o b b menynyiségü k o r p á t b i z t o s í t o t t u n k g y á r u n k részére. Két m i n ő s é g b e n t a r t u n k k o r p á t raktáron és p e d i g :
kenyérgyári
(Zsoldos) korpát
és
(Back-féle) korpát, ^
A Zsoldos-korpa teljesen
^
tiszta, lisztes,
na^y ttii ¡»érték ti
elsőrendű takarmány. Ezt, m i n t kitűnő árut » K e n y é r g y á r i - k o r p a « c i m e n hozzuk forgalomba. A Z s o l d o s - k o r p a ára í f . | n r - s w i i mázsánként . . 10 kül ülld A szegedi (Back-féle) I "f I n r n n i
korpa ára
. . . 10 KOI Olld
Az árak helybeszállitva, zsákostul értetnek
Viszonteladóink ugyanazon árban árusítják. Eladásokat több havi leszállításra is eszközlünk. Nagyobb vételeknél megfelelő árengedmény. Tisztelettel
Első Szentesi Kenyérgyár R.-t,
har-
kiutalványozni, üdüléséből.
Az
u t a l v á n y o z á s s a l egyideüleg terjeszti be a képviselőház
elé a v o n a t k o z ó
tör-
v é n y j a v a s l a t o t is, a m e l y a segítség kiutalványozásának
alapja
avatottak
a
jelentékeny
szerint
lett. A
fizetés
méltányosabb
az eddigi s a városoknak
ELSŐ SZEHTESI KEHYÉR6YAB R.-T.
megsegíté-
megszavazott
madik millió koronát a b e l ü g y m i n i s z -
delkezési jogot
s z e g e d i
3 39. szám.
S / E N f h S í LAP
be-
rendezés lesz,
mint
több
ren-
biztosit.
— Gyűlés a városnál. Szentes vár o s képviselő testülete hétfőn, d e c e m ber h ó 4-én, d. e. a v á r m e g y e h á z k ö z gyűlési t e r m é b e n r e n d e s közgyűlést tartA k ö z g y ű l é s t á r g y s o r o z a t á n n é h á n y vételi ügy h a r m a d s z o r i tárgyalása, a v á r m e g y e allal j ó v a h a g y o l t m á z s a d i j szab á j r e n d e l e t és e g y - p á r illetőségi ügy szerepel. — Hurcolkodó hivatalok. A r e n d ő r s é g m á r átköltözködött az uj v á r o s házába. Most a városi adóhivatal h u r c o l kodik, a j ö v ő héten pedig a v á r m e g y e h á z á n elhelyezett városi h i v a t a l o k köll ö z k ö d n e k át — s i l y e n f o r m á n d e c e m ber k ö z e p é r e az egész városi közigazgatás m i n d e n szerve az u j v á r o s h á zába fog székelni. — Tanitó gyűlés. A »Magyarországi Tanito-egyesületek Országos Szövetsége«, engedve a m i n d e n f e l ő l m e g n y i l a t k o z ó ó h a j n a k , folyó évi d e c e m b e r hó 8 - á n 3 ó r á r a , B u d a p e s t r e a régi képviselőház ü l é s t e r m é b e n (VII. F ő h e r c e g S á n d o r - u t c a ) t a r t a n d ó o r s z á g o s tanítói gyűlésre hívja m e g a m a g y a r o r s z á g i összes tanítókat felekezeti és jelleg k ü l ö n b s é g nélkül, m e l y n e k egyetlen tárgya »Az ország t a n í t ó i n a k fizetés rendezése.« Előadó: D o b ó S á n d o r r e f o r m á t u s igazgatótanitó Hajdúböszörmény.
— A város adományai. A l e g u tóbbi városi közgyűlés a t ö r ö k t ü z k á r o s u l t a k n a k 100 kor. a k e c s k e m é t i földr e n g é s k á r o s u l t j a i n a k 500 kor. és a Magyar Gazdaasszonyok országos Egyesületének 500 k o r o n a segélyt szavazott meg. Ezeket a segélyeket a városi t a n á c s legutóbbi ülésében kiutalványozta. — Felolvasások. A református körben t a r t a n i szokott felolvasás az u g y a n ott t a r t a n d ó esti t á n c m u l a t s á g miatt elm a r a d ; a f e l s ő p á r t o n ellenben d. u. 5 ó r a k o r m e g t a r t a t i k a következő p r o g r a m m a l : felolvasnak Varga József és Vecseri L a j o s tanítók, szávai T a k á c s Mariska. — Uránia Az »Uránia« m a d. u. 4 órakor a színházteremben a »Tengerfenék titkából« cimü d a r a b o t m u t a t j a be két f e l v o n á s b a n , 200 színesen vetített képpel és 6 m o z g ó k é p p e l . E z e n kívül végezetül 2 víg m o z g ó k é p e t m u t a t be a r e n d e z ő s é g . Az ülőhelyek m á r m i n d elkeltek, állóhelyek a z o n b a n m é g Bányai J. u t ó d a üzletében s d é l u t á n 2 ó r á tól a p é n z t á r n á l előre válthatók. P o n t o s m e g j e l e n é s kérelik. — András-napja Dorozsmán. J e szenszky A n d r á s volt szentesi j á r á s ő r m e s t e r t — kit csak egy h ó n a p p a l ezelőtt helyeztek át D o r o z s m á r a — j ó i s m e r ő sei és a »Mátyás-asztaltársaság« a műit h ó 30-án felkeresték és ü d v ö z ö l t é k őt uj otthonában névnapja alkalmából. A szép ü n n e p s é g e n Dömsödi József d o r o z s mai szolgabíró is részt vett. — B a n k j e g y m o s ó d a . A sok h a s z nált e l r o n g y o s o d o t t p a p í r p é n z e k l a s s a n kint k i v o n j á k a f o r g a l o m b ó l m i n d e n áll a m b a n és m i k o r m a r n a g y o n e l k o p t a k a b a n k ó k , u j a k a t n y o m a t n a k . P e r s z e az u j b a n k ó k s z í n b e n és a l a k b a n , r a j z b a n is k ü l ö n b ö z n e k a régiektől, h o g y visszaélés ne t ö r t é n h e s s é k . Az á l l a m k i n c s t á r t neui csekély kiadásokkal terhelik az ilyen b a n k j e g y k i b o c s á t á s o k , m e r t a p a pírpénzek elsőrangú papíron, nagy g o n d d a l kell sokszorosítani. Az E g y e s ü l t Államok k o r m á n y a most n a g y o n é r d e kes és ötletes m ó d o n talált ki a régi b a n k ó k h a s z n á l h a t ó v á tételére. Az E g y e sült-Államok kincstara egy idő óta Churchill-féle s z a b a d a l m a z o t t készülékét h a s z n á l j a , m e l y n e k segítségével a piszkos b a n k j e g y e k e t é p p ugy lehet mosni, mint a szenyes r u h á t . A k i n c s tár ezáltal sok kiadást takarít meg. — Szép, szép, de a j á m b o r p o l g á r o k is s z e r e t n é n e k m a g u k n a k a n n y i bankót, hogy a — mosodába küldhelnék. — Nyolcszáz millió c s e r e b o g á r . Ahau j v á r m e g y e pénzbeli j u t a l o m m a l díjazta a cserebogár szedést. Most t ö r t é n t m e g m e g a végleges leszámolás a c s e r e b o g a r a k irtása d o l g á b a n . Eszerint az irtási müvelet a m e g y e t e r ü l e t é n k i l e n c v e n kétezer k o r o n á b a került és h e t v e n k é t v a g g o n c s e r e b o g a r a t szállítottak be, a m i k ö r ü l b e l ü l nyolcszáz millió c s e r e b o g á r n a k felel meg.
SZENTESI LAP
130 szám.
619 oldal. *
Tónika.
Szigorúan leszállított áron
Nagy karácsonyi és újévi vásár Holodinszfiy József S&A Szentes muoras- es ékszerésznél
(Petőfi-bérház).
Divatos újdonságok dús választékban! Karácsonyi-, menyasszonyiés nászajándékokban fémjelzett 14 karátos aranyból. — Raktáron a legújabb divatú F i s c h e r - f é l e s z a b a d a l m a z o t t betűgyűrűk, ^ ^
Tört arany- és ezüstbeváltás napi áron.
— M a g y a r o k . A tanyai polgár be— A d o m á n y . S z e g i J ó z s e f f. h ó i 2 3 - á n k ü l d ö t t a s z e g é n y e k r é s z é r e 3 állít az a n y a k ö n y v i h i v a t a l b a . d r b . f o n a f o s k a l á c s o t , p a p r i k á s hust és , — Hát a z é r t g v ü t t e m , h o g y m ö g h ó t s ü l t h u s t . a m e l y e t 15 f é r f i és öt n ő k ö z t az é d ös apám. m e n h á z g o n d n o k szét osztott amiért — Mi b a j a v o l t ? k é r d i r é s z t v e v ő e n k ö s z ö n e t e t m o n d Vigh Mihály m e n h á z az a n y a k ö n y v v e z e t ő . gondnok. — Hát azt a k ö h ö g ő s betegség — Köszönetnyilvánítás. A szentesi i p a r o s i f j a k ö n k é p z ő k ö r e által f. b á n t o t t a . — A r r a n i n c s o r v o s s á g ! — véli az évi n o v e m b e r h ó 26-án t a r t o t t m u l a t s á a n y a k önyvvezető. g o n k ö z r e m ű k ö d ő s z e r e p l ő k n e k az a l a n t — N o n o , feleli a m a g y a r , l e n n i k ö z ö l t s z i v e s f e l ü l f i z e t ő k n e k ez u t o n m o n d h á l á s k ö s z ö n e t e t az e l n ö k s é g . F e - v a n , c s a k n e m h a s z n á l n i ! l ü l f i z e t t e k : V ö r ö s S á n d o r n é , Mácsai L a j o s , T o r d a i L a j o s 2—2 k o r . Czuczi István, ifj. Sipos István 1 4 0 —140 fill. Zsoldos F e r e n c , Friedrich János, Herényi J á n o s 1 - 2 0 - 1 - 2 0 fill. H a l á s z J ó z s e f , S z ű c s I s t v á n n é 1—1 k o r . ifj. H a l á s z J ó z s e f 60 fill. Czibola J á n o s 40 fill. N. N. 20 fillért. * A F é l i k s z - g y ó g y f ü r d ő h a t o d i k téli é v a d j a . F o n t o s k é r d é s t oldott m e g g y ó g y f ü r d ő n k akkor, midőn a hévviz fürdők téli h a s z n á l a t á t b e v e z e t t e , é v e k s o r á n át a téli g y ó g y f ü r d ő z é s l e h e t ő s é g é t , k i t ű n ő hatékonyságát bebizonyította. — Jóval t ö b b , m i n t 1200 b e t e g h a s z n á l t a a téli k ú r á t j ó e r e d m é n n y e l . Mily á l d á s o s h a tást fejt ki g y ó g y f ü r d ő n k az állal, h o g y l e h e t ő v é teszi a h é v v i z - k u r a e g é s z évi a l k a l m a z á s á t . — A téli g y ó g y f i i r d ő z ő k emelkedő száma élénk bizonyítékát nyújtja annak, hogy a Féliksz-gyógvf ű r d ő téli b e r e n d e z é s e i m i n d e n t e k i n t e t b e n b i z t o s i t j a k a téli k u r a s i k e r é t . A b e t e g itt n e p i c s a k g y ó g y u l á s t , h a n e m k e d v e s o t t h o n t is talál. — Ne feledje, hogy Sima Andor villamos és vízvezeték szerelő vállalatot létesített és m á r 10 k o r o n a t ó i k e z d v e szerel teljesen uj berendezéseket. Tessék p r ó b á t t e n n i . — Mai h i r d e t é s r e f e l h í v j u k a n. é. k ö z ö n s é g szives f i g y e l m é t .
Kiadja : Vajda B. Utóda k ö n y v n y o m d á j a .
W üVuS AiiAn
f ű s z e r - és v e g y e s k e r e s k e d ő ^éd állandó alkalmazást k e r e s , b e l é p h e t a z o n n a l is. Bővebbet lapunk kiadóhivatalában. se
Butoreladás. E g y alig h a s z n á l t s z é p h á l ó s z o b a b e l i bútor nagyon olcsón eladó. — Értekezh e t n i Dep.szer K á r o l y i v a l .
Nádszéküléseket jutányos árért újonnan javit S z a b ó I s t v á n Bercsenyi-utca 54. sz, alatt,
Egy kitűnő forgalmú fűszeres vegyesáru kereskedés m á s vállalat m i a t t a z o n n a l e l a d ó , a m e l y ből b á r k i n e k v a g y o n t l e h e t s z e r e z n i . — É r t e k e z n i lehet D e p s z e r K á r o l y i v a l .
R o b o g u n k e l ő r e az i d ő s z e k e r é n . E l m a r a d o z n a k az i s m e r ő s t á j a k , a r é g i , k e d v e s e m l é k e k . N é h a r á k i á l t u n k a lelk e t l e n k o c s i s r a : M e g á l l j ! Állj m e g e g y p i l l a n a t r a , h a d s z á l l j a k le a k o c s i r ó l , h a d d t e g y e k e g y l é p é s t vissza. Vissza a m ú l t b a az i f j ú s á g b a . . . E s ő s őszi n a p o n m e g r o h a n t a k a z e m l é k e k . Az i s t e n t u d j a m i é r t . T a l á n , m e r t u t a m egy h a t a l m a s bérpalota előtt vitt e l ? . . . T a l á n a hely v o l t i s m e r ő s n e k e m ? . . . Évek t ű n t e k , é v e k s z á l l t a k el és h i p p - h o p p b e n t v a g y o k a víg d i á k korban . . . R o z o g a , f ö l d s z i n t e s h á z áll itt, b e n n e a d i á k v e n d é g l ő . N e m n a g y o n Ízletes, d e olcsó ebédet adott a H á r o m Vörös Ökör, az u g y a n i l y e n c é g ű v e n d é g l ő j ó l t á p l á l t tulajdonosa. T ó n i k a p i n c é r volt. F i z e t ő é t e l h o r d ó és b o r f i ú e g y s z e m é l y b e n . Csak é p e n ú j s á g o s n e m volt. Az igaz, h o g y ú j s á g s e m volt. Aki o l v a s n i a k a r , az m e n j e n a könyvtárba — szokta mondogatni a Hár o m V ö r ö s Ökör. J ó k e d v ű j o g á s z t á r s a s á g j á r ide é t kezni. Csupa ifjú e m b e r élete d e r ű s tavaszán. Tréfáink k ö z p o n t j a persze ő v o l t : a Tónika. Kicsit b u t a , h í z á s n a k i n d u l ó , l o m p o s j á r á s ú b é c s i fiu volt, h o l d v i l á g a r c á ból ö r ö k k é a l á z a t o s a n p i s l o g t a k ki a p r ó szemei. A m a g y a r nyelvet nehezen törte, de csakis m a g y a r u l beszélt velünk. Nem annyira h a z á n k i r á n t i tiszteletből, d e m e r t mi n e m i g e n b e s z é l t ü k a t e u o n nyelvet. — Tónika — harsog a hangja egyik j o g á s z f i u n a k — töltött p a p r i k á t k é r e k ! — Ép a p e r s z — v á g j a r á T ó n i k a , m i n á l a * e b b e n a p e r c b e n « — n e k felel meg. Apró mókáinkért nem haragudott m e g s o h a . Sőt v e l ü n k t r é f á l t a m a g a ü g y e t l e n m ó d j a s z e r i n t . Ha valaki i d e g e n h o l m i t talált a f ő z e l é k b e n és b e d í k t a l t a a fizetésnél: — E g y leves — ti k r a j c á r . — E g y f ő z e l é k feltéttel — 30 k r a j c á r . — Egy d a r a b üveg — 38 k r a j c á r vágta ki T ó n i k a z a v a r talanul. Ha e l s e j é n és m á s o d i k á n n e m l á tott b e n n ü n k e t , n e m a g g ó d o t t , h o g y e l m a r a d u n k . Tudta, hogy pénz jött házul-
Egy főzőutasitás! Kaporleves. (4 személy részére). Egy csomó kaprot finoman megapritunk, két kanál zsírban megpároljuk és forró Maggi-huslevessel feleresztjük. (Ezt ugy nyerjük, ha a Maggi-féle1 husieves-kockát forró vízzel leöntjuk ; egy kocka azonnal , liter kész husievest ad.) - Tálalás előtt 3 deci jó tejfellel, egy kanál liszttel és 4 tojássárgájával behabarjuk. — Csipetkét főzünk bele.
előállított húsleves a hamis l e v e s e k n e k
erőteljes, jó ízt
6 oldal.
SZENTESI LAP
129. szám.
Hűvös szél csapott szemembe néról s ilyenkor jobb kosztot eszünk 1-2 napig. De ha harmadikán megpillan- hány sárga levelet. A ködös, párás, söNov. 19 dec. 3-ig. totta a társaságot, felderült a képe, ren- tétségetaligtudta elűzni a pislákoló lámpa. S z ü 1 e l é s : Joó Lidia, Kalmár Jádelés nélkül hozta már a korhely levest Felgyűrtem galléromat és ballagtam nos Német lerézia, Ladányi Erzsébet, ésjóindulatu feddései ismételgette. Lum- tovább. Bujdoso József, Adám Rozália, Bazsó Egyszerre egy rekedtes hang szó- Lajos, Szemerédi András, Farkas János poltunk ? lumpoltunk ? Farkas János, v ecseri Zsigmond, HaranHa egyikünk még a hónap vége lít meg. — Pár krajcárt tekintetes ur. gozó Jusztina, Széli Klára, Lakos Lidia felé is hatvan-hetven krajcárt fizetett ki Pálinka szag üt meg. Rezes orrú Rideg Anna, Mircsov Rozália. É^ető ebédért. Tónika bámulva rázta fejét : Ferenc, Vigh András, Dékány József Mék fan, mék fan, talán volt toprongyos csavargó állja utamat. Szőke András, Piti Ferenc, Kalmár Imre' Megrezzentem . . . Mintha Tónika pétörés ? Vas András. ' Hozzám különösen ragaszkodott. hangja volna . . . És csakugyan . . . FölE l j e g y z é s : Miskolci Imre VeMert nem csúfoltam ki soha. De még vigyorog a szegény részeg, megragadja cseri Eszterrel, Farkas János, Kottek Ilonával, dr. Sulcz Gyula Frierich Márinekem sem hitte el, hogy a nagyasztal kezeimet. A fiatal ur, piszony a fiatal ur ával, Rideg Imre Újvárosi Erzsébettel, egyik tagját országgyűlési képviselővé Makó József Vári Szabó Katalinnal, Neválasztottákmeg,hiábamutattam az újság- — és durva, borostyás arcán peregnek mes János Ökrös Erzsébettel, Szépe L a a a ban, Tónika széles mosolyra húzta szét lá könyek. jos Szűcs Juliánnával, Váradi Imre Gólya Ugy elszorult a szivem. Hát ő is, Juliannával, Fehér János Gyömöri Kavastag száját: — Én elhiszek. Nekem lehet aztat ő is boldogtalan ? . . . Az örökké bizó talinnal, Téli Antal Téli Eszterrel, Kis einlausn. Tónika jó gyerek. — És kaca- együgyű ember, a mindig vig Tónika Ráci Imre Székely Teréziával, Gabnai Lajos Balog Szabó Máriával, Schner Laily sorsra jutott ? . .. gott hozzá nagyokat. jos Márton Ciliivel Farmasi Imre RozAz pedig kérdés nélkül dadogta mis Rozáliával. Kun Imre Fazekas EszEgyszer kiöntötte előttem sziveterrel, Virág János Szalai Máriával, Pap bánatát. Elmondta, hogy apja Bécs egyik pálinkától nehéz nyelvvel: — Biszony fiatal u r . . . Tónika lump Imre Dobos Eszterrel, Bese Sándor, Makülönvárosában vendéglős, de van rajta kivül még kilenc gyermeke. Ö szerelmes l e t t . . . Vörösökröt l e b o n t a n i . . . Nem baj. kai Kis Lidiával, Gömöri János Aradi Mariával egy fűszeres leányában, a Lizibe. Nem Meg volt a p é n z e . . . Nyitott üzletet haH á z a s s á g o t k ö t ö t t e k : Gyoveheti el addig mig üzlete nincs. Ott- z á j á b a n . . . Feleségül vette a L i z i . . . vai István Kátai Pál Viktóriával, Tóth hon szégyenli pincéri mivoltát azért jött Esz már volt paj . . . Liszi megcsalta a József Bartuc Teréziával, Valkni János Pestre. z a l k e l n e r r e l . . . Megszökte a nyomornlt... Valkai Máriával, Török Gábor Piti TeMeglátja fiatal ur, Tónikának lesz Ezért lett belőlem vagabund . . . része- réziával, Lantos Imre Pólya Máriával, Kalmár János Virágos Kis Jusztinával, sok piz, nyitja Bécsben egy vendéglő ges . . . Mihály Pal Szabó Juliánnával, Murvai Az asszony, itt is az asszony . . . János Mecs Balog Máriával, Deák Imre »Zum Goldene Fisch« és elveszi magáBelemarkolt lelkembe a kinzó gyötrő Hossó Máriával, Sipos Imre Hajdú Julinak feleséget, a szép Lizit. ánnával, Kovács Gyula Kotvan Máriával, Oly boldogan beszélte a jámbor, s e j t é s . . . Megkiséreltem vigasztalni. — Maga Sipos Balázs Kis Zsuzsannával, Gránic hogy önkénytelen fohászkodtam: bár még nem romlott el egészen Keressen Antal Czakó Teréziával, Hagyó Kovács meglenne minél előbb. Kálmán Biró Irénnel. Mikor társaimnak elmondtam T ó - helyet, legyen újra derék ember. Csak ne I l a l a l o z á s : Kucsera Mária 27 nika bus históriáját voltak akik elérzé- igyon az isten szerelméért, csak ne éves, Böszörményi István 7¿-éves, Széli igyon. Hiszen megöli magát az ital. kenyültek, de sokan ujabb tréfákra haszSara 69 éves, Sipos Péter 00 éves, ZomAz ital nem rossz Tónikának. Az bori Eleonóra 82 éves, Doszlop Nagy nálták fel a titkot. Persze, hogy a libahust lizihusnak hivták azontúl, hiába | nem m e g ö l i . . . t Az ad ja neki életet, Sára C>9 éves, Kovalik József 9 hónapos, vetett rám Tónika bánatos, szemrehá- Ha részeg vagyok, mindig azt hiszik, Gera Etelka 1 hónapos, Kalpagos Szabó La jos 3 * éves, Kamvási Tóth Sára 78 nyó pillantásokat. A közeli kávéházból hogy kelner vagyok a Vörösökörnél éves, Varga Maria 3! éves, Molnár Istzokogásba ván 75 éves, Keresztes Nagy Sándor 31 majd mindennap átszaladtak Tónikához gyűjtök a pénzt Lizikének hogy Bécsből kérik telefonhoz. Ilyenkor fuladt a hangja és elrohant. Messze — éves. Zagyi Tóth Rozália 11 éves, Matermészetesen a kávéház másik telefon- messze voltam már s mindegyre hallot- gyar Rozália 66 éves, Szabó Béla 31 éves. jánál egy-egy vig cimbora volt, ki ékes tam fuldokló, görc-ös zokogását. sváb dialektusban, nőhangot utánozva Ugy érzem magam, mint akit megjó negyed óráig bolondította a jámbor raboltak. Bohó, gondtalan ifjúságomat szerelmest. Végül belekacagott a te- lopta meg az élet . . . a kegyetlen, a lefonba. csontkezű . . . Tónika pedig nem haragudott. BárSzegény, szegény T ó n i k a . . . Mit végyuan mosolygott hozzá, mert tudta, tettél. hogy a porba v á g o t t ? . . . hogy fájdalom dijul dupla borravaWagner Károly. lót kap. Lassacskán gyűlt a pénz, lassacskán elmaradtunk a vendéglőből. A nagy asztal tagjait szétszórta az élet. Ki ide, ki amoda került. Két-három év előtt Vincze Péternek a berekháti vasúti megegyszer többen össze jöttünk és a há- álló mellett két portája, az Alsóréten rom Vörösökörnél akartunk vacsorázni, pedig 15 hold földje kedvező fizetési Akkor bontották ép a házat. Mi lett a feltételek mellett eladó. Értekezni lehet j ó Tónikából, feleségül vette e Lizijét, Bartha János-utca 10. sz. a. Vincze Pállal. n e m tudtuk meg.! Rákóci-tér 2í. sz. (Vásártér) telkén egy uj szálloda, vendéglő és kázéház jogMi lett a jámbor Tónikából? Vagal együtt, több üztethelyiség és két lami szelíd irigységgel gondoltam rá. ári lakás melyek a jövő évben lesznek Biztosan boldog Lízijével. Van j ó f o r felépítve haszonbérbe kiadók, tervek Kísl galmu vendéglője a Lerchenfelder girtlő kMea 19. szamu tanyája 18 hold föld- megtekinthetők a Járásbíróság építési en zum goldene Fisch. Nem bántják a F a r ! ? e n P e d i ö £ és fél földje irodába, ugyanaft azt a városház építési vacvik m loiiocAun i .1 . . n n y a v a l orokaron eladó. — Értekez- irodája egészen szabadkézből eladó ni ok leljesuletlen boldogság al- h e U l i K istőke 19. szám alatt a tulajdoÉrtekezni lehet minden időben a tunossal. lajdonossal.
Anyakönyvi kivonat
BÁRONMÁRTON
Eladó porták
bádogosmester az építtetők figyelmébe ajánlja jól berendezett bádogosmíífiefyét es elvalíal minden, a szakmájaba vagó munkák készítését igen jutányos árért. & Épület-munkakra költségvetés- fi m sel díjtalanul szívesen szolgál. &
Bene Istvánnak
Nagy Imrének
6. oldal.
SZENTESI LAP
KRÓNIKÁS JEGYZETEK. Lassanként, de egészen bizonyosan csakugyan egy kalap alá kerül az egész városi közigazgatás. Az ősz eleje óta folyik a hurcolkodás. A gazdasági tanácsnok és mérnök, a városgazda, a birtoknyilvánlartó, a számvevőség és a közpénztár, az iparügyi tanácsnok, az adóügyi tanácsnok és a városi adóhivatal már mind az uj hajlék lakói — hivatalosan. Nem telik bele egy hét: az egész város együtt lesz. Már nevezetesen a hivatalos város. És mikor együtt lesz az egész város, akkor milyen furcsa lesz arra gondolni, hogy egy házban is elfér a mi közigazgatásunk, amikor csak egy félév előtt is nyolc felé székeltek az egyes hivatalok . . . Es amikor majd megszoktuk az uj rendet, akkor az lesz a furcsa gondolat, hogy volt idő, amikor — nyolc felé székeltek a város hivatalai. * De ha már az uj városházába való beköltözés a théma, a hurcolkodás egy epizódját csak megörökítem. A rendőrfőkapitány dolgozó szo-
139 szám
bájának kályhája — füstölt. Kegyetlenül füstölt. Pár héttel ezelőtt, amikor a kályhát beállították, nem füstöli. Vígan pattogott a fa a kályhában. Keresték, kutatták az okot — és végre a kéményseprő megtalálta... Az ok : egy bagoly familia volt, amely tanyát ütött a kéményben. — Nyilván igy gondolkozitt Pallas Alhene madara, hogy az a kémény legalkalmasabb lesz hajléktalanok menhelyéül szolgálni. De megjárta, mert megsült! Imé, hogy nem jó rezonérozni, mert meggyülik a baja még a bagolynak, is ha nem is a főkapitánnyal, de a főkapilány kályhájával, amely sommásan elintézte, ha kissé kegyetlenül is, a bagolyrezonérozást.
illeti azért a »Hazafias kéreleméért, amelyet az összes magyar lapok szerkesztőségeihez küldött. Ebben a kis füzetben arra kéri az újságírókat, hogy mossák le az ujabb irodalmi nyelv korcshajtásait és Írjanak a magyar olvasónak klasszikus, tiszta magyar nyelven. Igaza van . . . ma már a nyelvet az ujságck tanítják s ha az újságírók nem írnak magyarosan, ha az irodalmi nyelv tele van korcs, fattyuhajtásokkal, megromlik a nyelv . . . Bár volna eredménye a német nevü, de vérében, érzésében igaz magyar igazgató felhívásának. Barázda.
•
Seeman Gábor a szombathelyi felsőkereskedelmi iskola igazgatója német hangzású neve dacára, igen jó magyar. Nemcsak érzésben igen jó magyar, de jó magyar abban is, hogy tud magyarul. Es ami még fontosabb — jól tud magyarul és azt szeretné, hogy minden újságíró ember jól tudna magyarul. Igaza van. Dicséret és elösmerés
fivfl VflJbfl BÁLINT
UTÓbfl 7] rcöNYVNYO n b f l j f l t
CaUMORMTTCSE« ILLCI Reweo ÍVSMO« és I HV1YST1RV1 BAJOMAT _ , 1 Y Ö H I R C 9 C N <5VÓ«VIT. ^ Vezérképviselö C s o n g r á d m e g y é r e :
fl Szentesi Hezőgazdasági Ipar és Kereskedelmi Bank Részvénytársaság, Szentes
mSZENTESI LflP Jkiadóhivatalaf
SZENTES, KOSSUH-TÉR 4. SZ.
Kossuth-tér 4. szám.
Könyvek, Gyászjelentések, Levélpapírok Hírlapok Levelezőlapok Névjegyek, HeghivóK Költségvetések, Étlapok, Számlák Vonalozott Cégkártyák Borítékok nyomtatványok Árjegyzékek, és egyáltalán mindenféle könyvnyomdai munkák a legolcsóbb árszámitás mellett készíttetnek-
Szerkeszti:
Vajda Bálint Utóda könyvnyomda.
Pontos és tiszta kiállítás.
is e lapban érdei hirdetni mra< Q mes, és itt a l e g o l c s ó b b ^ j
Sima László felelős szerkesztő.
Kiadja:
Nyomulod Vajda Káliul Utóda könyvnyomdájában Szentej.
SZENTESI" LA^
139. szám.
BLEIER SÁMUEL I
I
U
U
I
I
I
I
I
y
n
i
i
i
y
i
m
H a r i s s - h á z b a n lévő (görög templom mellett)
rofösiizletét teljesen
feloszlatja. ö s s z e s r a k t á r á n lévő — legutolsó divaíu, csak m o s t é r k e z e t t — á r u t leszállított áron kiárusítja.
Varrógép teljesen uj, és h a s z n á l v a egy általán n e m volt, j u t á n y o s á r o n e l a d ó III. ker., G y a log-utca 2. sz. a. özv. B u b o r l s t v á n n é n á l
Van szerencsém a n. é. közönségei értesíteni, hogy réz- és vasbutor-gyárumat Aradon, József fóherceg-űl 11. sz. és Karolina-utcai sarokházba helyeztem ál, ahol
5. oldal
Eladó ház. S I M A %\i>oit
Vásárhelyi-utca 17. számú ház, mely áll 4 szoba, konyha, kamra, pince és más melléképületekből, ártézikut bevezetéssel, 360 négyszögöl udvarleiekkel örökáron eladó. — Értekezni lehet a tulajdonossal a fenti szám alatt.
BÚTOROK Hálók, ebédlök, uriszobak, szalonok, teljes szálloda, kávéház, vendéglő és kastélyberendezések, vas- és rézbutorok, szőnyegek, függöuyök, csillárok és zongorák szállíttatnak bárhova
Elvállal a legjutányosabb árak m e l l e t t : uj szereléseket, átalakításokat, javításokat, csengójavításokat és berendezéseket, villamos motorok szállítását és felszerelését. Vízvezeték létesítést és javítást, úgyszintén egész táisaságok részére vízvezeték hálózat k é szítését. Költségvetésekkel és tervekkel díjtalanul és rendelési kötelezettség nélkül szolgálok. Szíves megkereséseket a fenti szám alá, vagy Gunszt Lipót ur üztetébe kérek. A n. é. közönség szíves pártfogását kéri tisztelettel
Sima A m l o r szerelési vállalkozó.
réz-vosbutorobat
B készpénzért vagy rendkívüli l • előnyős fizetési feltételekkel •
a legegyszerűbbtől a legmodernebb kivileiben készítek. Raktáron tartok rézágyakai, mosdóaszlalokat és éjjeli szekrényeket márványlappal, toilletteket, ruhafogasokai és karnisokai és mindenféle rézárukat, vasbuloro kai, sodrony-ágybetéteket és kocsiülésekel, gyermekágyat és gyermekkocsikat, kerti berendezésekel, tűzmentes pénzszekrényekel, rugókat és ruganyos árukat és különlegességeket. Vidóki megrendeléseket pontosan teljesítek. Tiszteld tel
Oiszes nagy butoralbum 1 korona. Teljes berendezésnél utazó mintákkal díjmentesen bárhova megy.
F Földelodás. 1 •
^
m e n t e t t rét, tiszta fekete, 1 és fél m é t e r mélységű p r í m a b u j a t e r m ő talaj. A h a j ó á l l o m á s h o z fél ó r a . K ö z s é g h e z tíz p e r c , a h o l p o s t a , t á v í r d a , o r v o s és g y ó g y s z e r t á r is v a n .
Budapest, IV., Gerlóczy-utca 7. szám (központi városház mellett).
A vételárnak egynegyedét kell kifizetni.
Legjobb:
Jflaziira Y i l m o *
Szolnokmegyében a (>zolnokhoz 1 és fél óra j á r á s n y i r a ) k ó v e s ú t melleit e l a d ó
431 hold föld
Modern Lakberendezési Vállalat
cserépkályhát és Gorái Károly takaréhtiizhelyet
réz- és vasbutor gyáros.
villamosvállalkozó v i a m o s - és e s vízvezeték-szerelés v i z v e z e ek-S7firp. ás v á l l a i k SZENTES, I. k., Tóth József-utca 57. szám.
A birtok a k á r e g é s z b e n , a k á r 5 — 10—20 h o l d a s p a r c e l l á k b a n jegyezhető
ifj. FazeKas Antalnál fc |X
S z e n t e s e n , (I. k e r . k u r c a p a r t i u t c a 27 s z á m alatt.) ^
I [\
készít, vasútállomással szemben
Hirdetések olcsón felvétetnek.
Hirdetések olcsón felvétetnek.
TANTAL-LAMPA A legjobb fémszálás izzólámpa. Árammegtakarítás kb. 6 0 % . Fehér fénnyel ég, Rázkodásoknak ellenáll. Égési óráinak száma meghaladja bármely izzólámpáét.
Minden helyzetben: fölfelé állóan, ferdén, oldalt egyformán, kifogástalanul ég. Olcsóbb a többi fémszálas izzólámpánál. Nagyobb
rendeléseknél
árengedmény.
Magyar Siemens-Schuckert-Müvek Budapest. VI., Teréz-körut 36.