Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - - 1001
*D1110423-1001* Česky
Copyright by Posch Gesellschaft m.b.H., Made in Austria
Výrobce
Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/82954-53 E-mail:
[email protected] http://www.posch.com © Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.H., Made in Austria
Vyplňte prosím před uvedením zařízení do provozu. Tím si zajistíte nezaměnitelnost podkladů k vašemu zařízení, což vám umožní získat pohotové informace na případné dotazy. Číslo zařízení:.............................................................................. Sériové číslo:.....................................................................................
POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefon: +43 (0) 3452/82954, Fax: +43 (0) 3452/82954-53, E-mail:
[email protected] POSCH Deutschland: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefon: +49 (0) 8742/2081, Fax: +49 (0) 8742/2083, E-mail:
[email protected]
2
Obsah
Obsah 1
Předmluva
5
1.1
Ochrana autorských práv
5
1.2
Záruka
5
1.3
Podmínky
5
1.4
Pojmy
5
1.5
Návod k obsluze
6
2
Bezpečnostní pokyny
7
2.1
Vysvětlení symbolů
7
2.2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
8
2.3
Bezpečnostní pokyny pro vazač
8
2.4
Upozornění týkající se hluku
9
2.5
Jiná rizika
9
2.6
Předpisové použití
9
2.7
Neodborné používání
9
3
Všeobecné informace
10
3.1
Rozsah platnosti
10
3.2
Popis
10
3.3
Nejdůležitější části zařízení
11
3.4
Štítky a jejich význam
12
3.5
Instalace
13
4
Uvedení do provozu
14
4.1
Pohon pomocí elektromotoru (typ E)
14
4.2
Pohon pomocí hydrauliky tahače (typ PS)
15
4.3
Pohon pomocí benzínového motoru (typ B)
15
5
Ovládání
16
5.1
Ovládání zdvihacího a rotačního ramena
16
5.2
Systém rychlé výměny
16
5.3
Pracovní postup
17
6
Vypnutí zařízení
19
7
Kontroly
20
7.1
Bezpečnostní prvky
20
7.2
Šroubové spoje
20
7.3
Hydraulická vedení
20
7.4
Hladina oleje
20
8
Údržba
22 3
Obsah
4
8.1
Mazání
22
8.2
Výměna oleje
22
8.3
Benzínový motor
24
8.4
Čištění
24
9
Doplňkové vybavení
25
9.1
Množstevní rozdělovač
25
9.2
Paletová vidlice
25
9.3
Podlahový rám
26
10
Odstraňování závad
27
11
Technické údaje
28
12
Servis
29
Prohlášení o shodě EG
30
Předmluva
1 Předmluva Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými evropskými normami a předpisy. V tomto návodu najdete instrukce pro správnou a bezpečnou práci a rovněž pro údržbu zařízení. Každá osoba, která je zodpovědná za přepravu, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu zařízení si musí přečíst a pochopit: ▪ návod k obsluze, ▪ bezpečnostní předpisy, ▪ bezpečnostní předpisy jednotlivých kapitol. Má-li být vyloučeno chybné používání a zajištěn bezporuchový provoz, je zapotřebí návod umístit tak, aby byl obsluhujícímu personálu neustále k dispozici.
1.1 Ochrana autorských práv Všechny podklady jsou chráněny autorským právem. Předávání podkladů třetím osobám, jejich rozmnožování (i jednotlivých částí) a sdělování obsahu třetím osobám je zakázáno, pokud to není výslovně povoleno.
1.2 Záruka Před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte návod k obsluze! Za škody a závady vzniklé nedodržením pokynů v návodu k obsluze výrobce neodpovídá. Závady zařízení, které jsou předmětem záručního plnění, je nutné nahlásit ihned po jejich zjištění. Nárok na záruku zaniká např.: ▪ při neodborném používání, ▪ při použití nevhodného připojení a pohonů, které nejsou součástí zařízení, ▪ při použití neoriginálních spotřebních dílů a příslušenství, ▪ v případě přestavby zařízení, pokud nebyla výrobcem písemně schválena. Spotřební díly nejsou předmětem záručního plnění.
1.3 Podmínky Informace o technických údajích, rozměrech, vyobrazeních zařízení a změnách bezpečnostně technických norem podléhají vývoji a nejsou proto v žádném případě závazné pro dodávku. Tiskové a obsahové chyby vyhrazeny.
1.4 Pojmy Provozovatel Za provozovatele je považována osoba, která zařízení provozuje a správně používá, nebo osoba, která obsluhou zařízení pověřuje vhodné a poučené osoby. Obsluhující personál Obsluhujícím personálem (obsluhou) se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená obsluhou zařízení. 5
Předmluva
Odborný personál Odborným personálem se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená výkonem odborných prací, jako je instalace, montáž vybavení, údržbářské práce a odstraňování závad. Elektrotechnický odborník Elektrotechnickým odborníkem se rozumí osoba, která na základě svého odborného vzdělání má znalosti elektrických zařízení, norem a předpisů, je schopna rozpoznat a vyloučit možná nebezpečí. Zařízení Označení zařízení nahrazuje obchodní označení předmětu, na který tento návod vztahuje (viz titulní strana).
1.5 Návod k obsluze Tento návod k obsluze je „překlad originálního návodu k obsluze“.
6
Bezpečnostní pokyny
2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Vysvětlení symbolů Následující symboly a upozornění v tomto návodu varují před možným poškozením zdraví osob a škodami na majetku a mohou vám pomoci během práce.
Varování před nebezpečnými místy Upozornění týkající se bezpečnosti práce. Při jeho nedodržení vzniká nebezpečí ohrožení zdraví a života osob. Důsledně dodržujte tato upozornění a chovejte se obzvláště pozorně a opatrně.
Varování před nebezpečným elektrickým napětím Dotyk se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrt. Kryty a ochranná zařízení elektrických součástí smí otevírat pouze školený elektrotechnik po předchozím odpojení zařízení od napětí.
Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění horních končetin přiskřípnutím.
Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění dolních končetin přiskřípnutím.
Upozornění Symbol pro správné používání zařízení. Nedodržení může vést k poruchám nebo poškození zařízení.
Upozornění týkající se hluku Symbol oblasti výskytu vysoké hladiny hluku – > 85 dB (A). Zanedbání může vést k poruchám nebo poškození sluchu.
7
Bezpečnostní pokyny
Další informace Symbol pro další informace k přikoupené součásti.
Informace Informace závislé na dané činnosti
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby seznámené s jeho funkcemi, s nebezpečím práce na zařízení i s návodem k obsluze. ▪ Provozovatel je povinen odpovídajícím způsobem poučit personál. Osoby pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků snižujících pozornost nesmějí zařízení obsluhovat ani zajišťovat jeho údržbu. Zařízení se smí provozovat pouze v technicky dokonalém stavu. Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Minimální věk obsluhy: 18 let. Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dodržujte pravidelné přestávky, aby byla zajištěna soustředěná práce. Dbejte na dostatečné osvětlení pracovní plochy, špatné osvětlení může podstatně zvýšit riziko úrazu! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! ▪ U pohonu elektromotorem je třeba hlavní vypínač přepnout do polohy 0 a odpojit přívodní potrubí. Nenechte zařízení běžet bez dozoru. Během seřizování a nastavování musí být vypnut pohon zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení nebo manipulovat se zařízením! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepoužívejte poškozené připojovací kabely. Zařízení s elektrickým pohonem se nesmí používat za deště, protože může dojít k závadě vypínače, resp. elektromotoru! Zařízení se spalovacím motorem:
Pozor – oxid uhelnatý Nebezpečí udušení a) Zařízení nikdy neuvádějte do provozu v uzavřených místnostech!
2.3 Bezpečnostní pokyny pro vazač Nikdy nevstupujte pod zdvihnutý buben. V nebezpečné zóně se nesmí zdržovat žádné osoby. Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv!
8
Bezpečnostní pokyny
Noste ochranné rukavice! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 130 barů!
2.4 Upozornění týkající se hluku Hladina akustického tlaku A na stanovišti obsluhy je 45 dB(A), měřeno u ucha obsluhy. U zařízení se spalovacím motorem je třeba počítat s hladinou akustického tlaku A 90 dB(A), měřeno u ucha obsluhy. Proto je zapotřebí nosit sluchové chrániče. Udávané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusejí tedy představovat bezpečné hodnoty pro dané pracoviště. Ačkoli existuje vzájemný vztah mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou či nejsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory ovlivňující imisní hodnoty pro určité pracoviště obsahují i specifické vlivy na daném pracovišti, jiné zdroje hluku, například počet zařízení nebo jiné vedlejší okolnosti práce. Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v různých zemích lišit. Tyto informace by však uživateli měly umožnit lepší odhad možného rizika a nebezpečí.
2.5 Jiná rizika I v případě, že jsou dodrženy veškeré bezpečnostní předpisy a zařízení je správně používáno, existují ještě některá rizika: ▪ Dotyk s rotujícími součástmi nebo nástroji. ▪ Nebezpečí poranění odlétajícím zpracovávaným kusem nebo jeho částmi. ▪ Nebezpečí požáru při nedostatečné ventilaci motoru. ▪ Ohrožení sluchu při práci bez sluchátek. ▪ Selhání lidského faktoru (např. v důsledku nepřiměřené tělesné námahy, psychické únavy ...) Každé zařízení je nebezpečné, při práci je zapotřebí dbát maximální opatrnosti. Bezpečnost práce závisí na obsluze!
2.6 Předpisové použití Zařízení - PackFix Hydro - je vhodné výhradně k vázání a balení polen palivového dřeva o délce maximálně 50 cm.
2.7 Neodborné používání Jakékoliv jiné či neodborné používání, než je uvedeno v kapitole „Předpisové použití“, je výslovně zakázáno!
9
Všeobecné informace
3 Všeobecné informace 3.1 Rozsah platnosti Tento návod k obsluze je platný pro následující zařízení: Typ zařízení Č. položky * M7350 M7355 M7357 M7360 M7340 M7342
Typ PackFix Hydro - PS, pevně PackFix Hydro - 400V, pevně PackFix Hydro - 230 V, pevně PackFix Hydro - B, pevně PackFix Hydro - PS, mobilně PackFix Hydro - PS, univerzálně
Pohon Hydraulika traktoru Elektromotor Elektromotor Benzínový motor Hydraulika traktoru Hydraulika traktoru
*...... Číslo položky zařízení je uvedeno na typovém štítku.
Provedení Zvláštní vybavení .....GH Podlahový rám místo pomocného rámu (pro zdvižný vidlicový vozík) Doplňkové vybavení F0002876 Množstevní rozdělovač pro rychlost vázání typů PS F0002877 Paletová vidlice F0002878 Pomocný rám (pro naplnění pomocí vidlicového zvedáku, čelní nakladač ...) F0002880 Podlahový rám (pro naplnění pomocí zdvižného vidlicového vozíku) F0002579 dodatečný plnicí buben
Doplňkové vybavení
3.2 Popis PackFix Hydro, stacionární Zařízení je poháněno elektromotorem, hydraulikou traktoru nebo benzinovým motorem. Paleta se umístí na pomocný rám nebo podlahový rám (volitelná výbava) pod plnicí buben. Plnicí buben se spustí na paletu a pomocí pásového dopravníku se naplní hotovými poleny palivového dřeva. Jakmile je plnění ukončeno, připevní se začátek role sítě na paletu. Rotační rameno napne síť kolem plnicího bubnu, který je současně vytažen vzhůru. Rotační rameno je poháněno hydraulicky, plnicí buben se zdvihá pomocí zdvihacího ramena (hydraulický válec). Jakmile je plnicí buben úplně nahoře, odstřihne se síť a hotová paleta palivového dřeva se může uskladnit. Výsledkem je jednotný objem náplně: 1 prostorový metr = 1,6 sypaného prostorového metru
10
Všeobecné informace
PackFix Hydro, mobilní Připevněte zařízení k tříbodovému závěsu traktoru. Paleta se umístí přes paletovou vidlici pod plnicí buben. Další postup je stejný, jako byl popsán dříve. Hotovou paletu palivového dřeva je nyní možné pohodlně přepravit pomocí paletové vidlice z traktoru.
PackFix Hydro, univerzální Rozdíl spočívá v tom, že toto zařízení je možné používat jak v stacionárním, tak i v mobilním režimu.
3.3 Nejdůležitější části zařízení 3
2 1
4
5
6
7
8
9
14
10 11 12 13
1 2 3 4
Hydraulický motor Otočné rameno Zdvihací rameno Elektromotor
8 9 10 11
Tříbodový závěs Podpěra Paletová vidlice Rotační rameno 11
Všeobecné informace
5 6 7
Stojan Ovládání Přepínač/konektor
12 13 14
Role sítě Paleta Plnicí buben
3.4 Štítky a jejich význam 3 Z200 1220
4
Z205 0400
2
Z204 0010
Z204 0355
1
5
Z205 0871
6
Z205 0010
7
9
8 Z200 1205
1 2 3 4 5 6 7
12
Mazací místo Směr otáčení elektromotoru Před uvedením zařízení do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze! Ovládání rotačního ramena Ovládání zdvihacího ramena Měnič fází Pozor! Dbejte na směr otáčení motoru. Nesprávný směr otáčení vede k poškození čerpadla!
Všeobecné informace
8 9
Pozor, pohybující se součásti! Varování před zavěšeným břemenem, zdržovat se pod zavěšeným břemenem je zakázáno!
3.5 Instalace Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Zařízení umístěte na vodorovnou volnou pracovní plochu. Zařízení musí stát přímo na zemi. Zařízení nesmí být podkládáno prkny, kovovými deskami atd.
13
Uvedení do provozu
4 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte funkci ochranných a bezpečnostních prvků, hydraulických hadic a stav oleje!
4.1 Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 4.1.1 Zařízení s motorem na 230 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 mA. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! ▪ Připojte zařízení k elektrické síti: – Síťové napětí 230 V (50 Hz) – Jištění 16 A – Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 2,5 mm². Otočte přepínač do polohy ZAP.
1
2
1
Poloha 0 - VYP
2
Poloha 1 - ZAP
4.1.2 Zařízení s motorem na 400 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 mA. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici!
Typ E2,2 Připojte zařízení k elektrické síti: ▪ Síťové napětí 400 V (50 Hz) ▪ Ochranný výkonový vypínač 16 A (vypínací charakteristika C) ▪ Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 2,5 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. Otočte přepínač do polohy ZAP.
1
14
2
Uvedení do provozu
1
Poloha 0 - VYP
2
Poloha 1 - ZAP
Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru: V zástrčce se nachází měnič fází, pomocí něhož můžete změnit směr otáčení motoru (destičku v zástrčce zatlačte šroubovákem a otočte o 180˚).
Vzhledem k těsnému spojení může dojít k vytržení zástrčky CEE z tělesa vypínače. ▪ Správným opatřením je používání značkových zástrček a silikonového spreje. Na takové poškození přepínače se záruka nevztahuje.
4.2 Pohon pomocí hydrauliky tahače (typ PS) 1. Připevněte zařízení k tříbodovému závěsu traktoru. 2. Připojte hydraulické hadice k hydraulice traktoru. 3. Přepněte ovládací ventil na traktoru do polohy „Zap“. Přitom dejte pozor, aby se viskozita hydraulického oleje traktoru shodovala s viskozitou oleje štípače. ▪ Hydraulický olej HLP M46 Sledujte dopředný a zpětný chod! Max. měrný výkon hydrauliky traktoru 12 l/min
Max. provozní tlak hydrauliky traktoru 130 barů
4.3 Pohon pomocí benzínového motoru (typ B) Před spuštěním motoru zkontrolujte stav oleje. Při spouštění benzinového motoru postupujte podle návodu k obsluze motoru. Údaje o motoru: Motor B2,6
Palivo běžný bezolovnatý benzín
Objem nádrže 0,8 litrů
Spotřeba cca 0,95 l/h
Další informace naleznete v návodu k obsluze motoru.
15
Ovládání
5 Ovládání Při okolních teplotách kolem 0 °C nechte zařízení běžet cca pět minut naprázdno. Tím dosáhne hydraulický systém své provozní teploty (hydraulické hadice jsou pak mírně teplé).
5.1 Ovládání zdvihacího a rotačního ramena II
1 2
0 I
1
Řídicí páka zdvihacího ramena Páka 1
Poloha 0 I II 0 I
2
II
2
Řídicí páka rotačního ramena
Funkce Základní poloha Řídicí páka přitažena – zdvihací rameno jede nahoru Řídicí páka zatlačena – zdvihací rameno jede dolů Základní poloha Řídicí páka přitažena – rotační rameno se otáčí ve směru ovíjení Řídicí páka zatlačena – rotační rameno se otáčí proti směru ovíjení
5.2 Systém rychlé výměny U systému rychlé výměny lze plnicí buben odpojit od rámové konstrukce. Tím je možné plnit několik plnicích bubnů pomocí několika zařízení nezávisle na stanovišti rámové konstrukce.
1 3
2
16
Ovládání
1 2
Rámová konstrukce Rychlouzávěr
3
Plnicí buben
Uvolnění plnicího bubnu: ▪ Vyklopte nahoru rychlouzávěr a odpojte plnicí buben od rámové konstrukce.
5.3 Pracovní postup Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dbejte na to, aby se v dosahu zařízení nezdržovaly žádné další osoby.
Plnění plnicího bubnu ▪ Uveďte [➙ 14] zařízení do provozu. ▪ Zdvihněte buben zcela nahoru.
2
4
1 3
1 2
Paleta Prkna
3 4
Paletová zarážka Podpěrná noha
▪ Umístěte paletu k paletové zarážce. – Zarážku lze přizpůsobit velikosti příslušné palety. ▪ Doprostřed palety položte tři prkna dlouhá 1,2 m ve vzdálenosti 8 cm od sebe. – U čtvercových palet nejsou prkna nutná. ▪ Spusťte plnicí buben na paletu. ▪ Naplňte buben hotovými poleny palivového dřeva až po horní okraj. ▪ Připevněte roli sítě na jednom rohu palety.
Obalení sítí U obdélníkových palet (Europaleta 1,2 × 0,8 m nebo 1 × 0,8 m ): ▪ Řídicí páku zatáhněte do polohy obalování. ▪ Po cca 1,5 otáčkách zatáhněte řídicí páku pro nadzdvihnutí plnicího bubnu. – Zdvihněte buben zcela nahoru. ▪ Odstřihněte síť a přivažte k hotovému „balíku dřeva“. 17
Ovládání
▪ Hotový „balík dřeva“ převezte k uskladnění. Čtvercové palety: ▪ Nadzvedněte buben asi o 10 cm. ▪ Řídicí páku zatáhněte do polohy obalování. ▪ Po 1–1/2 otočení zastavte otáčení. ▪ Ve 3 až 4 místech zahákněte síť za polena. ▪ Zatáhněte řídicí páku pro obalování a poté pro nadzdvihnutí plnicího bubnu. – Zdvihněte buben zcela nahoru. ▪ Odstřihněte síť a přivažte k hotovému „balíku dřeva“. ▪ Hotový „balík dřeva“ převezte k uskladnění.
18
Vypnutí zařízení
6 Vypnutí zařízení Před vypnutím zařízení vypusťte tlak z veškeré hydrauliky. Všechny ovládací prvky proto přepněte do neutrální polohy.
Pohon pomocí elektromotoru (Typ E) Nastavte přepínač do polohy 0.
Pohon přes hydrauliku traktoru (typ PS) Přepněte ovládací ventil na traktoru do polohy „Vyp“.
Pohon pomocí benzinového motoru (typ B) Nastavte benzinový motor na volnoběh a nechte ho několik minut běžet, aby se ochladil, pak jej vypněte (viz návod k obsluze motoru).
19
Kontroly
7 Kontroly Před kontrolními pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě!
7.1 Bezpečnostní prvky Veškeré bezpečnostní prvky (kryty, ochranné mříže,...) musí být na svém místě!
7.2 Šroubové spoje Po první hodině provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Po každých dalších 100 hodinách provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. ▪ Nahraďte ztracené šrouby a matice.
7.3 Hydraulická vedení Po první hodině provozu zkontrolujte veškerá hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Po každých dalších 100 hodinách provozu zkontrolujte hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. ▪ Poškozená hydraulická vedení je třeba neprodleně vyměnit!
7.4 Hladina oleje Chcete-li zkontrolovat hladinu oleje, postavte zařízení na vodorovnou plochu.
7.4.1 Stav hydraulického oleje 1
2
3 1 2
Olejová měrka Značka
3
Šroub pro vypouštění oleje
V nádrži zařízení je olejová měrka. Hladina oleje na měrce musí být mezi ryskou a koncem měrky, jinak je v nádrži příliš málo oleje. V takovém případě je třeba ihned doplnit hydraulický olej.
20
Kontroly
▪ Viz ... Výměna hydraulického oleje [➙ 22] Kontrola olejového filtru je nutná pouze při výměně oleje.
21
Údržba
8 Údržba Před údržbářskými pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH.
8.1 Mazání Zaolejované a mastné díly a rovněž upotřebené oleje likvidujte podle zákonných předpisů.
8.1.1 Schéma mazání 2
1
Interval mazání Týdně (po každých 40 hodinách provozu – podle použití i v kratším intervalu)
Poz. 1 2
Co / místo U mazacího místa – pro otočné rameno Vedení na zdvihacím ramenu
Mazací místa jsou označena symbolem mazničky. Doporučená maziva: Výrobce Genol Fuchs
Typ Víceúčelové mazivo Víceúčelové mazivo 5028
8.2 Výměna oleje Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s ochranou životního prostředí. Informujte se o zákonných předpisech týkajících se ochrany životního prostředí.
8.2.1 Výměna hydraulického oleje První výměnu oleje je třeba provést po 500 hodinách provozu. Všechny další výměny provádějte minimálně jednou ročně.
22
Údržba
Postup výměny: 1
2
3 1 2
Olejová měrka Značka
3
Šroub pro vypouštění oleje
▪ Vyšroubujte olejovou měrku. ▪ Uvolněte šroub pro vypouštění oleje. Šroub pro vypouštění oleje se nachází na spodní straně olejové nádrže. ▪ Vypusťte starý hydraulický olej do jímací vany. ▪ Šroub pro vypouštění oleje znovu zašroubujte a do nádrže nalijte nový hydraulický olej. ▪ Zapněte zařízení a nechte je krátce běžet. ▪ Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby hydraulický olej doplňte.
Celkový objem hydraulického systému: Množství 14 litrů Hydraulický systém je plněn hydraulickým olejem OMV HLP M46. Při výměně oleje se bezvýhradně doporučuje vysoce kvalitní olej. Smísení se stejně kvalitními produkty nepředstavuje žádný problém.
8.2.1.1 Doporučené hydraulické oleje Výrobce OMV SHELL ELF ESSO CASTROL ARAL GENOL FUCHS
Druh oleje ATF II Donax TA Hydrelf DS 46 Univis N46 Hyspin AWH-M 46 Vitam VF46 Hydraulický olej 520 Plantohyd 32S * / Renolin B46 HVI
*.....biologické hydraulické oleje
23
Údržba
8.2.2 Olejový filtr 1
2
1
Kryt filtru
2
Filtrační vložka
Výměna filtrační vložky se provádí při každé výměně oleje. Případný výskyt hliníkových špon nevadí, vznikají při rozběhu čerpadla. Filtrační vložku nevymývejte benzinem nebo petrolejem, zničila by se.
8.3 Benzínový motor Údržbářské práce, které je třeba provést, prosím vyhledejte v návodu k použití motoru.
8.4 Čištění Před čištěním zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Pro zajištění optimální funkce čistěte zařízení v pravidelných intervalech. Nové zařízení (první 3 měsíce) myjte pouze houbou! ▪ V tomto období není lak ještě zcela vytvrzený a při čištění vysokotlakým mytím by mohlo dojít k jeho poškození.
24
Doplňkové vybavení
9 Doplňkové vybavení 9.1 Množstevní rozdělovač Množstevní rozdělovač pro typy PS k přizpůsobení rychlosti ovíjecího ramena.
+
-
Vyšší rychlost: Otáčejte škrticí klapkou proti směru hodinových ručiček. Nižší rychlost: Otáčejte škrticí klapkou ve směru hodinových ručiček.
9.2 Paletová vidlice 2
5
3
4
6
1 2 3
Paletová vidlice Šroub se šestihrannou hlavou Šestihranná matice
1
4 5 6
Podpěra Vymezovací čep Závlačka
Paletová vidlice pro mobilní použití, popř. pro přepravu balíků dřeva. Montáž: ▪ Paletovou vidlici zdvihněte nad tříbodový rám a přišroubujte šestihrannými šrouby. ▪ Posuňte podpěru do uchycení a zajistěte ji vymezovacím čepem. ▪ Zajistěte vymezovací čep závlačkou.
25
Doplňkové vybavení
9.3 Podlahový rám 2
3
5
4
1
1 2 3
Podlahový rám Šroub se šestihrannou hlavou Šestihranná matice
4 5
Paletová zarážka Podpěrná noha
Podlahový rám pro naplnění pomocí zdvižného vidlicového vozíku. Montáž: ▪ Paletovou vidlici zdvihněte nad tříbodový rám a přišroubujte šestihrannými šrouby. ▪ Paletovou zarážku sklopte dolů. ▪ Pomocí podpěr nastavte podlahový rám do vodorovné polohy.
26
Odstraňování závad
10 Odstraňování závad Před odstraňováním závad na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Závada
Možná příčina
Odstranění
Viz strana
Elektromotor neběží nebo se často vypíná
Vadné přívodní vedení
Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Použití správných pojistek
Viz [➙ 14]
Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Spouští se ochrana motoru Špatný směr otáčení Vypínač nefunguje
Vadné přívodní vedení
Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Vadná ochrana nebo motorový jistič Příliš horký hydraulický olej
Použití silnějšího přívodního vedení Záměna dvou fází Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Přezkoušení nebo zaslání vypínače ke kontrole
Viz [➙ 14]
Příliš málo Kontrola stavu hydraulického oleje v hydraulického oleje hydraulickém systému Snížená kvalita Výměna hydraulického hydraulického oleje oleje Znečištěný nebo Výměna filtrační vložky zanesený olejový filtr
Viz [➙ 22]
Ztráta výkonu zařízení Příliš horký hydraulický Viz „Příliš horký olej hydraulický olej“ Příliš málo Výměna hydraulického hydraulického oleje v oleje hydraulickém systému
Viz [➙ 22]
Zařízení je hlučné
Znečištěný nebo zanesený olejový filtr
Výměna filtrační vložky
Benzinový motor nestartuje
Prázdná nádrž
Naplnění nádrže
Benzinový motor zhasíná
Prázdná nádrž Příliš nízké otáčky Příliš nízký tlak oleje
Naplnění nádrže Zvýšení otáček Doplnění motorového oleje
Viz [➙ 20]
Viz [➙ 24]
Viz [➙ 24]
27
Technické údaje
11 Technické údaje Typ Pohon Druh pohonu Výkon kW Napětí V Jištění A Plnicí buben Průměr cm Výška cm Maximální délka dřeva cm Objem náplně sprm * Rozměry ** Délka cm Šířka cm Výška cm Hmotnost kg Typ Pohon Druh pohonu Výkon kW Napětí V Jištění A Plnicí buben Průměr cm Výška cm Maximální délka dřeva cm Objem náplně sprm * Rozměry ** Délka cm Šířka cm Výška cm Hmotnost kg
PS, pevně
400V, pevně
230 V, pevně
Hydraulika traktoru 3 -
Elektromotor
Elektromotor
2,2 400 16
2,2 230 16
120 145 50 1,6
120 145 50 1,6
120 145 50 1,6
200 130 250 .
200 130 250 .
200 130 250 .
B, pevně
PS, mobilně
PS, univerzálně
Benzínový motor 2,6 -
Hydraulika traktoru 3 -
Hydraulika traktoru 3 -
120 145 50 1,6
120 145 50 1,6
120 145 50 1,6
200 130 250 .
200 130 250 .
200 130 250 .
*.....sprm = sypaný prostorový metr **.....Uvedené rozměry a hmotnosti jsou orientační a platí pro základní vybavení.
28
Servis
12 Servis Výrobek POSCH Při objednávání náhradních dílů pro vaše zařízení se prosím obraťte přímo na vašeho místního prodejce.
29
Prohlášení o shodě EG
Prohlášení o shodě EG Tímto prohlašujeme, že následně označené zařízení odpovídá na základě jeho koncepce a konstrukce příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům evropské směrnice 2006/42/ES. Zařízení dále odpovídá směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí a směrnici Rady 89/336/EHS ze dne 3. května 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility. Při jakékoli námi neschválené změně na zařízení ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Palivové dřevo Balení - PackFix Hydro Č. položky: M7350 , M7355, M7357, M7360, M7340, M7342 Sériové číslo: od 1 001 001A Pro dodržení bezpečnostních a zdravotních požadavků uvedených ve směrnicích ES byly zahrnuty následující normy: ▪ EN ISO 12100-1/-2 Všeobecné konstrukční směrnice ▪ EN 13857 Bezpečnostní odstupy horních a dolních končetin ▪ EN 349 Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla ▪ EN 60204-1 Elektrická zařízení strojů ▪ EN 982 Bezpečnostně technické požadavky pro hydrauliku Interními opatřeními je zajištěno, že sériová zařízení vždy odpovídají aktuálním evropským směrnicím a použitým normám.
Níže uvedený (jméno a adresa) podepisuje výše uvedené prohlášení o shodě ES a je zplnomocněn sestavit technické podklady. Leibnitz, dne 05.01.2010
Ing. Johann Tinnacher Obchodní ředitel
30
Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz
Vaše odborná prodejna výrobk firmy Posch