Gebruiksaanwijzing HydroCombi 20 D1030393 - - 0746
*D1030393-0746* Nederlands
Copyright by Posch Gesellschaft m.b.H., Made in Austria
Producent
Producent POSCH Gesellschaft m.b.H. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefoon: +43 (0) 3452/82954 Telefax: +43 (0) 3452/82954-53 E-mail:
[email protected] http://www.posch.com © Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.H., Made in Austria
A.u.b. in ieder geval voor de ingebruikname invullen, u krijgt daarmee duidelijk herkenbare gegevens van uw machine, die bij wedervragen duidelijke informatie mogelijk maakt. Machinenummer:.............................................................................. Serienummer:.....................................................................................
POSCH Oostenrijk: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefoon: +43 (0) 3452/82954, Telefax: +43 (0) 3452/82954-53, E-mail:
[email protected] POSCH Duitsland: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefoon: +49 (0) 8742/2081, Telefax: +49 (0) 8742/2083, E-mail:
[email protected]
2
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave 1
Voorwoord
5
1.1
Bescherming van het auteursrecht
5
1.2
Garantie
5
1.3
Voorbehouden
5
1.4
Begrippen
5
2
Veiligheidsopmerkingen
7
2.1
Symboolverklaring
7
2.2
Algemene veiligheidsopmerkingen
8
2.3
Veiligheidsopmerkingen voor houtklover
8
2.4
Veiligheidsinstructies voor windassen
9
2.5
Lawaai
9
2.6
Resterende risico's
9
2.7
Gebruik volgens de voorschriften
9
3
Algemeen
10
3.1
Geldigheidsgebied
10
3.2
Beschrijving
10
3.3
De belangrijkste onderdelen van de machine
11
3.4
Stickers en hun betekenis
12
3.5
Plaatsing
13
4
Inbedrijfstelling
14
4.1
Aandrijving door elektromotor (type E)
14
4.2
Aandrijving door trekker via de cardanas (Type PZG)
15
5
Bediening
16
5.1
Tweehandbediening
16
5.2
De cilinder uitschuiven
16
5.3
De klooffunctie
17
5.4
Stamheftoestel
18
5.5
Het uitschakelen van de machine
19
6
Transport
20
6.1
Transport op de driepunt van de trekker
20
6.2
Transport met onderstel
20
7
Controles
22
7.1
Veiligheidsvoorzieningen
22
7.2
Schroeven en bouten
22
7.3
Hydraulische leidingen
22 3
Inhoudsopgave
4
7.4
Geleider
22
7.5
Oliepeil
22
7.6
Tweehandbediening
22
7.7
Vastzetpin
23
8
Onderhoud
24
8.1
Geleider
24
8.2
Olie verversen
24
8.3
Reiniging
26
9
Speciale uitrusting
27
9.1
"Autospeed"
27
9.2
Hydraulisch heftoestel
27
9.3
Kabellier
29
9.4
Onderstel auto
32
10
Aanvullende apparatuur
34
10.1
Kloofkruis
34
10.2
Klooftafel
35
11
Fouten oplossen
37
12
Technische gegevens
38
13
Service
39
14
EG-conformiteitsverklaring
40
Voorwoord
1 Voorwoord Hartelijk dank voor de aankoop van één van onze producten. Deze machine werd volgens geldige Europese normen en voorschriften gebouwd. Met deze gebruiksaanwijzing geven wij instructies voor veilige en vakkundige werkzaamheden als ook reparatie. Elke persoon, die met transport, opstelling, inbedrijfstelling, bediening en reparatie van de machine is belast, moet: ▪ de gebruiksaanwijzing ▪ de veiligheidsvoorschriften ▪ de veiligheidsinstructies van de afzonderlijke hoofdstukken gelezen en begrepen hebben. Om fouten aan de bediening te vermijden en een storingsvrij bedrijf te garanderen, moet de gebruiksaanwijzing voor het bedieningspersoneel altijd toegankelijk zijn.
1.1 Bescherming van het auteursrecht Alle documenten zijn als bedoeld in het auteursrecht beschermd. Het doorgeven en kopiëren van documenten, ook in uittreksel als ook mededelingen van de inhoud zijn niet toegestaan, voor zover niet uitdrukkelijk toegezegd.
1.2 Garantie Lees voor de inbedrijfstelling van de machine deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door! Voor schade en storingen, die voortkomen uit niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Garantieclaims moeten onmiddellijk na vaststelling van de gebreken worden gemeld. De claims vervallen bijv. bij: ▪ onjuist gebruik, ▪ foutieve aansluit- en aandrijfwijzen, die niet tot de leveringsomvang behoren, ▪ niet gebruiken van originele reserveonderdelen en originele accessoiredelen, ▪ aanpassingen, indien dit niet schriftelijk met ons schriftelijk is overeengekomen. Slijtende onderdelen vallen niet onder de garantie.
1.3 Voorbehouden Informatie over technische gegevens, afmetingen, afbeeldingen van de machine als ook wijzigingen van veiligheidstechnische normen zijn onderhevig aan de verdere ontwikkeling en zijn daarom niet in elk geval voor de levering bindend. Druk- en zetfouten voorbehouden.
1.4 Begrippen Exploitant De exploitant is degene, die de machine exploiteert en gebruikt volgens de voorschriften of door geschikte en geïnstrueerde personen laat bedienen. Bedieningspersoneel Tot het bedieningspersoneel (bediener) behoort degene, die door de exploitant van de machine met de bediening is belast. 5
Voorwoord
Geschoold personeel Tot het geschoold personeel behoort degene, die door de exploitant van de machine met speciale taken zoals opstelling, gereedmaken, repareren en storingsopheffing is belast. Elektriciën De elektriciën is degene, die op grond van zijn vaktechnische opleiding kennis over elektrische installaties, normen en voorschriften heeft verworven, mogelijke gevaren kan herkennen en verhinderen. Machine De aanduiding machine vervangt de handelsaanduiding van het object, waarop deze gebruiksaanwijzing betrekking heeft (zie titelpagina).
6
Veiligheidsopmerkingen
2 Veiligheidsopmerkingen 2.1 Symboolverklaring De volgende symbolen en opmerkingen in deze gebruiksaanwijzing waarschuwen voor mogelijke lichamelijk letstel of materiële schade of geven u hulp bij het werk.
Waarschuwing voor gevaarpunten Verwijzing naar veiligheid op de werkplaats, bij de niet-inachtneming ervan bestaat er gevaar voor lijf en leven van personen. Neem deze verwijzingen altijd in acht en gedraagt u zich bijzonder oplettend en voorzichtig.
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Een aanraking van de onder spanning staande onderdelen kan direct tot de dood leiden. Beschermplaten en beveiligingsmechanismen van elektrische onderdelen mogen alleen door elektriciëns na voorafgaande uitschakeling van de bedrijfsspanning worden geopend.
Waarschuwing voor knelling Gevaar voor letsel door het beklemd raken van de bovenste ledematen.
Waarschuwing voor omkiepen Gevaar voor zwaar letsel door omkiepen.
Opmerking Symbool voor de vakkundige omgang met de machine. Het niet in acht nemen kan tot storingen of schade aan de machine leiden.
Lawaai Symbool voor een gedeelte, waar hogere geluidsniveaus - > 85 dB (A) - optreden. Het niet inachtnemen kan tot storingen of schade aan het gehoor leiden.
7
Veiligheidsopmerkingen
Meer informatie Symbool voor meer informatie van een bijgekocht onderdeel.
Informatie Handelingsgebonden informatie.
2.2 Algemene veiligheidsopmerkingen De machine mag alleen door personen gebruikt worden die met de functie en de gevaren van de machine en met de gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn. ▪ De exploitant moet zijn personeel overeenkomstig instrueren. De machine alleen bij stabiele plaatsing in gebruik nemen. Minimumleeftijd van de bedienende persoon: 18 jaar. Er mag altijd slechts één persoon met de machine werken! Let erop dat uw arbeidsplaats voldoende verlicht is. Slechte verlichting kan het risico een verwonding op te lopen aanzienlijk verhogen! Werk nooit zonder beveiligingsmechanismen. Instandhoudings-, installatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden slechts bij uitgeschakelde aandrijving en stilstaand werktuig uitvoeren! De machine nooit zonder toezicht laten lopen. Bij omstelwerkzaamheden moet de aandrijving van de machine worden uitgeschakeld. Gebruik alleen originele - POSCH - reserveonderdelen Er mogen geen veranderingen of manipulaties op de machine worden aangebracht! Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische vakmensen worden uitgevoerd! Nooit defecte aansluitleidingen gebruiken. Machines met elektrische aandrijving mogen niet bij regen in bedrijf worden gesteld, omdat hierdoor de schakelaar resp. de E-motor defect zouden kunnen raken!
2.3 Veiligheidsopmerkingen voor houtklover Het hout tijdens het kloven niet met de hand vasthouden. Niet onder het kloofwerktuig door grijpen, hout altijd langs opzij vastnemen. De machine alleen in de buitenlucht gebruiken! Bij werkzaamheden dienen veiligheidsschoenen en strakke kledij te worden gedragen. Kloof nooit schuin afgezaagd hout! Laat geen spaanders en houtresten op de arbeidsplaats liggen. Vóór het verwijderen van vastgeklemde houtstukken de aandrijving uitschakelen. Max. houtlengte33 - 110 cm Bij transport en bij stilstand van de machine het kloofmes altijd volledig inschuiven. De bedrijfsdruk van de hydraulische installatie mag maximaal 245 bar bedragen!
8
Veiligheidsopmerkingen
2.4 Veiligheidsinstructies voor windassen De windas mag alleen gebruikt worden, als de machine aan de driepuntsophanging van de trekker is gemonteerd!
2.5 Lawaai Het lawaai op de arbeidsplaats bedraagt 70 dB(A), gemeten bij het oor van de bediener. Bij machines met aftakasaandrijving hangt het lawaai van de trekker af. De aangegeven waarden zijn emissiewaarden en moeten dus niet tegelijkertijd ook veilige werkplekwaarden weergeven. Hoewel er een correlatie tussen emissie- en immissieniveaus zijn, kan daaruit niet betrouwbaar worden afgeleid, of aanvullende voorzorgsmaatregelen nodig zijn of niet. Factoren, die het actueel op de werkplek aanwezige immissieniveau beïnvloeden, omvatten de karakteristieke eigenschap van de werkruimte, andere geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere werkprocessen die in de nabijheid plaatsvinden. De toegestane werkplekwaarden kunnen evenzo per land verschillen. Deze informatie moet echter de gebruiker in staat stellen, om gevaar en risico beter te kunnen inschatten.
2.6 Resterende risico's Ook als alle veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de machine in overeenstemming met de voorschriften wordt gebruikt, bestaan er nog resterende risico's: ▪ Aanraken van roterende onderdelen of werktuigen. ▪ Verwonding door rondvliegende werkstukken. ▪ Brandgevaar bij onvoldoende ventilatie van de motor. ▪ Schade aan het gehoor bij werkzaamheden zonder gehoorbescherming. ▪ Menselijke fouten (bijv. door overmatige lichaamsinspanning, mentale overbelasting ....) Elke machine vertoont resterende risico's, bij de uitvoering van werkzaamheden is daarbij altijd de grootste voorzichtigheid geboden. Veilig werken is afhankelijk van het bedienende personeel!
2.7 Gebruik volgens de voorschriften De machine - HydroCombi 20 - is enkel geschikt om hout met een diameter van 10 - 80 cm en een lengte van 33 - 110 cm te kloven. De machine mag uitsluitend voor het bewerken van brandhout gebruikt worden! Elk ander resp. onjuist gebruik is uitdrukkelijk verboden!
9
Algemeen
3 Algemeen 3.1 Geldigheidsgebied Deze gebruiksaanwijzing geldt voor volgende machines: Machinetype Artikelnr. * M6230 M6234
Type HydroCombi 20 - PZG HydroCombi 20 - PZGE4
Aandrijving Aftakas Aftakas/elektromotor
*...... het artikelnummer is op het typeplaatje van de machine ingeponst.
Standaarduitvoering .....L
standaard mechanisch stamheftoestel
.....O
zonder mechanisch stamheftoestel
.....R
„Autospeed“
Speciale uitrusting .....V
voor houtlengte 130 cm
.....WH
handbediende windas
.....WF
radiografisch bediende windas
.....SA
Onderstel auto
Aanvullende uitrusting F0002542
Kloofkruis
F0002564
Klooftafel
3.2 Beschrijving De machine - HydroCombi 20 - is enkel geschikt om hout tot een maximale lengte van 33 - 110 cm te kloven De aandrijving van het kloofwerktuig gebeurt hydraulisch, het hydraulische systeem wordt door een elektromotor of door een aftakas aangedreven. De bediening van de machine gebeurt via een tweehandige veiligheidsschakelaar. Zodra u de regelhefbomen van de veiligheidsschakelaar tegelijk naar beneden duwt, gaat het kloofmes omlaag. Wanneer u de regelhefbomen loslaat, blijft het kloofmes stilstaan. Wanneer u de regelhefbomen naar boven duwt, zet het kloofmes zich opnieuw in de beginpositie. Het hout wordt op een drukplaat onder het kloofmes gezet. Bij het werken drukt het kloofmes naar beneden in het hout om het te kloven.
10
Algemeen
3.3 De belangrijkste onderdelen van de machine 20
1
19 2
18 3
7
4
17
5
16
6
15
14
13 8
9
12
10
11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Cilinder Geleidestang Ventilatieschroef Uitschakelstang Tweehandbediening Kloofmes Veiligheidsbeugel Borglat Geleider Bodemplaat
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Olieaftapplug Driepuntsophanging Pomp aftakas Smeernippel Typeplaatje Oliepeilglas Schakelaar/stekker Regelklep Elektromotor Oliefilter
11
Algemeen
3.4 Stickers en hun betekenis 1 Z2001157
7
6 2 5
4
3
1 2 3 4 5 6 7
Uitsluitend alleen werken! Instandhoudings-, installatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden slechts bij uitgeschakelde aandrijving en stilstaand werktuig uitvoeren! Veiligheidshandschoenen dragen! Veiligheidsschoenen dragen! Oog- en gehoorbescherming dragen! Opgelet! bewegende gereedschappen! Voor inbedrijfstelling van de machine beslist de handleiding lezen!
Pas op, let op de draairichting van de motor, een verkeerde draairichting leidt tot breken van de pomp!
Opgelet! bewegende gereedschappen!
Oliepeil
12
Algemeen
Maximaal toerental aftakas
aftakas- resp. motordraairichting
Faseverschuiver
3.5 Plaatsing De machine alleen bij stabiele plaatsing in gebruik nemen! De machine op een horizontaal, vlak, vast en open werkvlak plaatsen. De machine moet onmiddellijk op de ondergrond worden geplaatst. U mag er geen houten planken, platijzer, enz. onder leggen.
13
Inbedrijfstelling
4 Inbedrijfstelling Controleer vóór de inbedrijfstelling de werking van de beschermingen en veiligheidsinrichtingen, de hydraulische slangen en het oliepeil!
4.1 Aandrijving door elektromotor (type E) 4.1.1 Machines met 400 V motor De machine mag alleen worden gebruikt op stroomgroepen met een 30 mAaardlekschakelaar. Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische vakmensen worden uitgevoerd!
Type E4 De machine aansluiten op het stroomnet: ▪ Netspanning 400 V (50 Hz) ▪ Zekering 16 A (uitschakelkarakteristiek C) ▪ Als toevoerleiding moet een kabel met een diameter van minstens 2.5 mm² gebruikt worden. Deze kabeldiameter is een minimumvereiste; wanneer de toevoerleiding langer is moet de diameter bepaald worden door elektromonteurs. De schakelaar in de AAN-stand draaien.
1
2
1
Nul
2
Aan
Als de e-motor niet start (rode lamp voor draairichtingsherkenning brandt): In de stekker zit een faseverschuiver waarmee u de draairichting van de motor kunt veranderen (het plaatje in de stekker met een schroevendraaier indrukken en 180˚ draaien).
Wanneer de steekverbinding stroef werkt, kan de CEE-stekker uit de behuizing van de schakelaar worden getrokken. ▪ Om dit te verhelpen gebruikt u best een merkstekker en een siliconenspray. Voor dergelijke schade aan de schakelaar wordt geen garantie geboden. 14
Inbedrijfstelling
4.2 Aandrijving door trekker via de cardanas (Type PZG) 1. De machine op de driepuntsophanging van de trekker monteren. 2. De cardanas aankoppelen en met de veiligheidsketting vastzetten.
3. De draairichting van de trekker-aftakas is met de wijzers van de klok mee. 4. Het handgas van de trekker op minimum zetten. 5. De trekker-aftakas langzaam koppelen en de machine laten aanlopen. 6. Het vereiste toerental van de aftakas instellen met behulp van het handgas. Maximaal toerental aftakas: ▪ 380 t/min Het maximale toerental van de aftakas mag in geen geval overschreden worden, aangezien er anders een verhoogde olietemperatuur optreedt. Dit leidt tot vroegtijdige slijtage en lekkage bij de pomp, cilinder en hydraulische leidingen. Voordat u de cardanas afkoppelt, moet het handgas van de trekker weer op minimum worden ingesteld. De cardanas moet losgemaakte toestand in de cardanasophanging worden geplaatst.
15
Bediening
5 Bediening Laat bij buitentemperaturen onder 0°C de machine circa vijf minuten in vrijloop draaien, zodat het hydraulische systeem op bedrijfstemperatuur komt (de hydraulische leidingen zijn dan handwarm).
5.1 Tweehandbediening III 0 I II Positie „0“ Neutrale positie van regelhefbomen, geen beweging bij het kloofwerktuig. Positie „I“ Beide regelhefbomen tegelijkertijd getrokken. Zolang de regelhefbomen in deze stand staan, schuift het kloofwerktuig uit. ▪ Door V2 (2 kloofsnelheden) beweegt het werktuig met lage snelheid en maximale kloofkracht. Positie „II“ In deze positie beweegt het kloofwerktuig met maximale snelheid en verminderde kloofkracht. Positie „III“ Positie regelhefbomen met kliksysteem. Bij ingedrukte regelhefbomen zet het kloofwerktuig zich opnieuw in de uitgangspositie en schakelt dan in positie “0”.
5.2 De cilinder uitschuiven 1
1
Zeskantmoer
Bij levering staat de machine in de laagste stand. 16
Bediening
Vóór het kloven moet de cilinder worden uitgeschoven en vastgemaakt. Let er bij het optillen en neerlaten van de cilinder op dat de hydraulische slangen niet geklemd geraken! 1. De regelhefbomen naar beneden duwen. – De cilinder beweegt zich naar boven tot hij aan de oplegplaat staat. 2. De twee zeskantmoeren van de cilinder aandraaien. – De beide zeskantmoeren zijn aan de rechterkant van de uitschakelklep met een vleugelmoer bevestigd voor het borgen. 3. De regelhefbomen naar boven duwen. Het kloofmes schuift in. 4. Het kloven kan beginnen. Hoogte in werkpositie: 260 cm
5.3 De klooffunctie Er mag altijd slechts één persoon met de machine werken! U dient erop te letten dat er zich geen andere personen in de buurt van de machine bevinden.
1
2
1
Uitschakelstang
2
Veiligheidsbeugel
1. Het hout rechtopstaand onder het kloofmes zetten en het daarbij tegen de borglat aanduwen. Op die manier blijft ook dunner hout zeker op zichzelf rechtstaan. 2. Wanneer u de twee regelhefbomen tegelijk naar beneden duwt, beweegt het kloofmes naar beneden en splijt het hout. Zodra u de regelhefbomen loslaat, blijft het kloofmes stilstaan . 3. Om het kloofmes opnieuw in te schuiven moet u de regelhefbomen naar boven duwen. ▪ De terugslag van het kloofmes kan met de uitschakelstang worden gewijzigd. – De vleugelmoer losdraaien en de uitschakelstang in de gewenste positie schuiven . Wanneer het hout tijdens het kloven tegen de veiligheidsbeugel aan komt, springt deze uit de vergrendelde stand en zwenkt hij naar beneden. De veiligheidsbeugel wordt zo niet beschadigd. Voordat u opnieuw begint te kloven, moet u de veiligheidsbeugel opnieuw naar boven in de werkpositie duwen. 17
Bediening
5.3.1 Tip voor het kloven
Kloof nooit schuin afgezaagd hout! De boomstammen moet in lengterichting worden gekloven. Kloven van extreem scheefgegroeid hout: ▪ de stukken vanaf de zijkant afkloven. Vastzittend hout met een slagwerktuig van het kloofmes losmaken.
5.4 Stamheftoestel 3 5
2 4
1 6 1 2 3
18
Hefarm Arrêteerhendel Inhangplaat
4 5 6
Hefketting Borgbeugel Steunbeugel
Bediening
Door het stamheftoestel worden de te kloven boomstammen door het inschuivende kloofmes in de kloofpositie getild. Het stamheftoestel enkel gebruiken wanneer de machine op de driepuntsophanging is gemonteerd, of met de steunbeugel tegen omkiepen is geborgd. Montage: 1. De rechter veiligheidsbeugel demonteren. 2. Het voorgemonteerde stamheftoestel aan het veiligheidsbeugellager vastschroeven. 3. De inhangplaat voor de hefketting op het kloofmes monteren. Hefketting instellen: Hefarm moet met kloofmes omhoog en omlaag gaan: ▪ de laatste kettingschakel van de hefketting op de inhangplaat inhangen. Hefarm moet boven blijven: ▪ met de hand de hefarm naar de machine trekken (de hefarm arrêteert op de arrêteerhendel) of ▪ de voorlaatste kettingschakel inhangen (daardoor arrêteert de hefarm automatisch). Als de hefarm weer mee naar beneden moet gaan, moet de veiligheidshendel worden bediend en de hefarm naar buiten worden geduwd.
5.5 Het uitschakelen van de machine Zorg er vóór het uitschakelen van de machine voor dat alle functies drukloos zijn. Daarvoor alle bedieningshendels in neutrale positie brengen.
Aandrijving door elektromotor (type E) De schakelaar in positie 0 brengen.
Aandrijving door trekker via de cardanas (Type PZG) De cardanas van de trekker loskoppelen. ▪ Voor het uitkoppelen het handgas van de trekker op minimum zetten.
19
Transport
6 Transport De machine mag alleen met omlaag gebrachte cilinder getransporteerd worden. De cilinder voor het transport laten zakken:
1
1
Zeskantmoer
▪ De regelhefbomen naar beneden duwen. Het kloofmes volledig uitschuiven. ▪ De 2 zeskantmoeren van de cilinder aan de oplegplaat losmaken. De beide zeskantmoeren aan de rechterkant van de uitschakelklep bewaren (met vleugelmoer beveiligen). ▪ De regelhefbomen naar boven duwen. De cilinder beweegt naar beneden. Let er bij het optillen en neerlaten van de cilinder op dat de hydraulische slangen niet geklemd geraken! ▪ Het kloofkruis (aanvullende apparatuur) op het kloofmes steken en vergrendelen, daarna het kloofmes volledig inschuiven. ▪ De aandrijving uitschakelen en de zijdelingse veiligheidsbeugels naar boven zwenken. Hoogte in transportpositie: 205 cm
6.1 Transport op de driepunt van de trekker De machine op driepuntsophanging monteren en met het hydraulische systeem van de trekker opheffen. Als de achterste verlichting van de trekker bedekt is, moet aan de achterkant van de machine verlichting worden aangebracht. (bijv. magneethouder, opsteeklamp, .....) De machine mag enkel rechtopstaand op de openbare weg worden vervoerd. Bij transport op de openbare weg moeten de wettelijke verkeersvoorschriften in acht worden genomen. Maximale transportsnelheid: 25 km/h Indien de machine van de trekker wordt losgemaakt, moet deze op een vlakke en vaste ondergrond worden geplaatst.
6.2 Transport met onderstel Onderstel auto De machine in transportpositie brengen. Zie daarvoor ... Onderstel [➙ 32] auto 20
Transport
De dissel aan de auto hangen. De borgkabel resp. ketting met het trekvoertuig verbinden!
Bij onderstel met oplooprem: de borgkabel resp. ketting met het trekvoertuig verbinden! Het steunwiel met de kruk naar boven draaien.
De stekker voor de lichten bij het trekvoertuig opsteken. Controleren of de lichten werken. De bandenspanning controleren – maximaal 3.5 bar. Bij transport op de openbare weg moeten de wettelijke verkeersvoorschriften in acht worden genomen. Maximale transportsnelheid: 80 Km/h Indien de machine van het trekvoertuig wordt losgemaakt, moet deze op een horizontale, vlakke en vaste ondergrond worden neergezet.
21
Controles
7 Controles Vóór controlewerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen! De machine van het stroomnet loskoppelen!
7.1 Veiligheidsvoorzieningen Alle veiligheidsvoorzieningen (afdekkingen, beschermroosters....) moeten aanwezig zijn!
7.2 Schroeven en bouten Na het eerste bedrijfsuur alle schroeven en moeren nogmaals aandraaien. Altijd om de 100bedrijfsuren alle schroeven en moeren aandraaien. ▪ Verdwenen schroeven en moeren vervangen.
7.3 Hydraulische leidingen Na het eerste bedrijfsuur alle hydraulische leidingen op dichtheid en goed vastzitten controleren. Altijd om de 100 bedrijfsuren de hydraulische leidingen op dichtheid en goed vastzitten controleren. ▪ Beschadigde hydraulische leidingen moeten onmiddellijk worden vervangen!
7.4 Geleider De geleider moet altijd zijn ingevet.
7.5 Oliepeil De machine op een effen en horizontaal vlak neerzetten om het oliepeil te controleren. Het oliepeil moet worden gecontroleerd wanneer het kloofmes ingeschoven is.
7.5.1 Peil hydraulische olie Indien het oliepeilglas gevuld is, komt dit overeen met het maximum oliepeil. Bevindt het oliepeil zich in de helft van het oliepeilglas, komt dit overeen met het minimum oliepeil. Mocht dit het geval zijn, moet er onmiddellijk hydraulische olie worden bijgevuld. Controle van het oliefilter is alleen nodig als de olie wordt ververst.
7.6 Tweehandbediening De scharnieren van de tweehandbediening op vlotte beweeglijkheid controleren en indien nodig bijsmeren. 22
Controles
Controleer, of de kanteltoets van de schakelaar goed beweegt.
7.7 Vastzetpin
1 1
Vastzetpin
Wanneer de houten vastzetpin vooraan afbreekt, kan deze met een haakse slijper eenvoudig worden bijgeslepen.
23
Onderhoud
8 Onderhoud Vóór onderhoudswerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen! De machine van het stroomnet loskoppelen! Werkzaamheden aan de elektrische apparatuur mogen alleen door elektrotechnische vakmensen worden uitgevoerd! Werk nooit zonder beveiligingsmechanismen. Gebruik alleen originele - POSCH - reserveonderdelen
8.1 Geleider
2 1
1
Smeernippel
2
Invetkwast
De smeernippels op de geleider om de 10 uur met smeervet smeren. Vet met de kwast aanbrengen. De geleider moet altijd zijn ingevet. Aanbevolen smeervetten: Producent Genol Fuchs
Type Multipurpose vet Multipurpose vet 5028
8.2 Olie verversen De afgewerkte olie moet milieuvriendelijk worden gedeponeerd. Informeer naar de bij u geldende milieubepalingen.
8.2.1 Verversing hydraulische olie De eerste keer moet de olie na 500 bedrijfsuren worden ververst. Daarna telkens minstens één keer per jaar.
Verversingsprocedure: ▪ Voordat u olie ververst het kloofmes inschuiven. ▪ De ventilatieschroef uitdraaien. ▪ De olieaftapplug openen. De olieaftapplug bevindt zich onderaan aan de achterzijde van de kolom. 24
Onderhoud
▪ De oude hydraulische olie in een opvangbak aftappen. ▪ Draai de olieaftapplug er weer in en vul de tank met nieuwe hydraulische olie. ▪ De machine inschakelen en even laten lopen. ▪ Controleer het oliepeil en vul indien nodig hydraulische olie bij.
Totale vulhoeveelheid van het hydraulische systeem: Hoeveelheid 38 liter Ons hydraulisch systeem is met de hydraulische olie OMV HLP M46 gevuld. Deze hoogwaardige olie wordt bij een olieverversing ten zeerste aanbevolen. Een vermenging met gelijkwaardige producten vormt geen probleem.
8.2.1.1 Aanbevolen oliemerken Producent OMV SHELL ELF ESSO CASTROL ARAL GENOL FUCHS
Oliesoorten ATF II Donax TA Hydrelf DS 46 Univis N46 Hyspin AWH-M 46 Vitam VF46 Hydraulische olie 520 Platohyd 32S * / Renolin B10
*.....biologisch afbreekbare hydraulische oliën
8.2.2 Oliefilter 1
2
1
Filterdeksel
2
Filterinzetstuk
Een vervanging van het filterinzetstuk moet bij elke olieverversing worden uitgevoerd. Eventueel aanwezige aluminiumspaanders kunnen geen kwaad, omdat ze bij het inlopen van de pomp ontstaan. Het filterinzetstuk niet met benzine of petroleuom uitwassen, deze wordt daarbij kapot gemaakt.
25
Onderhoud
8.3 Reiniging Vóór reinigingswerkzaamheden aan de machine de aandrijving altijd uitschakelen! De machine van het stroomnet loskoppelen! U dient de machine regelmatig te reinigen om zeker te zijn van de optimale werking. De nieuwe machine (eerste 3 maanden) alleen met een spons schoonmaken! ▪ Eerder is de lak nog niet volledig uitgehard waardoor bij het schoonmaken met een hogedrukreiniger de lak kan worden beschadigd.
26
Speciale uitrusting
9 Speciale uitrusting 9.1 "Autospeed" Met „Autospeed“ wordt drukgestuurd tussen de twee aanvoersnelheden omgeschakeld. ▪ „Autospeed“ reageert op de vereiste kloofdruk en schakelt de kloofsnelheid zelfstandig om. De voordelen Hogere werksnelheid door het automatisch, drukgestuurd omschakelen tussen de twee aanvoersnelheden. ▪ Daardoor neemt het kloofvolume tot 30% toe. Rustiger, vlotter schakelen veroorzaakt minder slijtage van het hydraulische systeem.
Positie 0 I
II
Functie Neutrale positie van regelhefbomen, geen beweging bij het kloofwerktuig. Beide regelhefbomen tegelijk naar beneden geduwd. Zolang de regelhefbomen in deze stand staan, schuift het kloofwerktuig uit. ▪ De kloofsnelheid wordt aan de kloofdruk aangepast. Als beide regelhefbomen tegelijkertijd naar boven ingedrukt worden, gaat het kloofwerktuig in de beginpositie terug en schakelt dan om op stand “0”.
Het kloofwerktuig kan bij uitgeschakelde machine met „Autospeed“ zelfstandig omlaag gaan. Dit langzame zakken wordt veroorzaakt door de „Autospeed“- klep en vandaar normale toestand.
9.2 Hydraulisch heftoestel
27
Speciale uitrusting
1
2 3
1 2
Regelhefboom Hefcilinder
3
Hefarm
Het hydraulische stamheftoestel mag alleen gebruikt worden, als de machine aan de driepuntsophanging van de trekker is gemonteerd! Door de regelklep in werking te zetten worden de te kloven boomstammen door het hydraulische stamheftoestel in de kloofstand opgetild.
9.2.1 Bediening van het hydraulische heftoestel 1
2 1
28
Hefarm naar boven
2
Hefarm naar beneden
Speciale uitrusting
9.3 Kabellier 1 5
4
2 3
1 2
Aflegarm Grijptang
3 4
Regelhefboom Regelklep
De kabellier mag alleen gebruikt worden, als de machine aan de driepuntsophanging van de trekker is gemonteerd! Met behulp van de hydraulische kabellier kunnen zware stammen moeiteloos naar de machine getrokken worden. De kabellier wordt aangedreven door een hydraulische oliemotor. De stammen worden door een grijptang of door een blokhaak opgenomen.
9.3.1 Manuele kabellier 1
2 1
Kabel intrekken
2
Kabel losmaken resp. uitschuiven
Werkwijze: 1. De regelhefboom kort naar positie 2 duwen. – De kabel wordt losgemaakt. 29
Speciale uitrusting
2. Neem de blokhaken resp. de grijptang en trek de kabel naar de stam. 3. Bevestig de blokhaken of de grijptang aan de stam. 4. Druk de regelhefboom naar positie 1, de stam naar de machine trekken en onder het kloofmes positioneren. De kabel niet helemaal intrekken, maar een afstand van ca. 5 cm naar de inlaatbegrenzer laten, anders kan de kabellier beschadigd worden! 1. Maak de blokhaken resp. de grijptang van de stam los en leg deze neer op de aflegarm.
9.3.2 Radiogestuurde kabellier Een machine met radiobesturing maakt het werk aanzienlijk lichter. De radiobesturing dient als draadloze bediening van de kabellier.
Veiligheidsopmerkingen Maak u vertrouwd met het systeem voordat u met de radiobesturing gaat werken! Alleen bevoegde en naar behoren geïnstrueerde personen mogen met de radiobesturing werken! Voordat u begint te werken moet u altijd de werking van de noodstopschakelaar controleren. Werk omzichtig met de radiobesturing. Kies een veilige plaats van waaruit u de werkplaats volledig kunt overzien. U mag de ingeschakelde zender nooit onbeheerd laten liggen! Bij defect moet u de radio-installatie onmiddellijk uitschakelen! ▪ Radiozender uitschakelen via de noodstopschakelaar. ▪ De zevenpolige stekker in de trekker steken.
9.3.2.1 Zender
2
1 3
4 5 1 2 3
Knop 1 Knop 2 LED
4 5
Noodstop Oplaadcontact
Op de radiozender bevinden zich de bedieningsknoppen voor de verschillende functies. Vooraleer u de zender in bedrijf stelt, moet u de noodstopfunctie uitschakelen. ▪ Daarvoor moet u beide zendknoppen ca. 5 sec. gelijktijdig ingedrukt houden. Als de LED bij het gebruik van de knoppen groen knippert, dan is de zender bedrijfsklaar. Als de LED rood knippert, dan is de accu leeg - accu laden. 30
Speciale uitrusting
Knop 1: De kabel wordt uitgetrokken zolang u op de knop blijft drukken - als u de knop loslaat, blijft de kabel staan. Knop 2: De kabel wordt ingetrokken zolang u op de knop blijft drukken - als u de knop loslaat, blijft de kabel staan. Accu laden: 1. De meegeleverde laadkabel in de sigaretaansteker steken en met de zender aan het oplaadcontact koppelen. 2. De zender ca. 14 uur opladen.
9.3.2.2 Ontvanger
1. De zevenpolige stekker in de trekker steken. – Aansluitspanning 12 V 2. Het licht van de trekker (afhankelijk van type) inschakelen. – De ontvanger is nu bedrijfsklaar.
9.3.2.3 Storingen in de radiobesturing Fout Geen reactie bij het inschakelen van de zender
Oorzaak Noodstopfunctie is actief Geen bedrijfsspanning aanwezig
Waarschuwing van te lage spanning aan zender (na korte bedrijfsduur - LED knippert rood) Volgens de aanduidingen op de zender werkt deze normaal, maar toch kunnen er geen stuurbevelen worden doorgegeven
Accu is niet geladen Accu defect
Bevelen worden niet uitgevoerd
Oplossing Beide zendknoppen ca. 5 sec. tegelijk ingedrukt houden. Accu laden of opgeladen accu plaatsen Accu volledig opladen Controleer of het laden correct verloopt
Geen bedrijfsspanning op de ontvanger Er is geen radioverbinding aanwezig
Licht van de trekker inschakelen Controleer, of de verbindingskabel naar de ontvanger Controleer de werking van de LED op de zender De ontvanger is defect Controleer of de verbindingskabel naar de De verbindingsleiding naar de ontvanger vastzit machine is onderbroken
31
Speciale uitrusting
Meer informatie vindt u in de met de radiobesturing meegeleverde handleiding.
9.4 Onderstel auto Onderstel auto voor transport van de machine. Werkpositie:
4 2 3
3
1 2
5
1 2 3
Dissel Voetsteun Houder - verlichting
4 5
Driepuntsbouten boven Kabellier
▪ De dissel aan de trekker hangen. ▪ De beide steunvoeten naar beneden draaien. ▪ De verlichting ontgrendelen, eruit trekken en op de zijdelingse houder positioneren. ▪ De driepuntsbouten op de bovenste driepuntsopname losdraaien en eruit trekken. ▪ Met de kabellier zolang draaien, tot de machine helemaal naar achteren zwenkt. Transportpositie: ▪ Ga te werk in omgekeerde volgorde als voorheen beschreven. Onderstel demonteren:
32
Speciale uitrusting
2
1 1
Vergrendelingshendel
2
Driepuntsbouten beneden
▪ De beide vergrendelingshendels op de onderste driepuntsbouten losmaken en naar boven zwenken. ▪ Het onderstel op de dissel zover optillen, tot het van de onderste driepuntsbouten loskomt. ▪ Het onderstel naar voren wegtrekken.
33
Aanvullende apparatuur
10 Aanvullende apparatuur 10.1 Kloofkruis
2 1
3 1 2
Kloofkruis Vergrendelingsbeugel
3
Kloofmes
In één kloofbeweging wordt het hout in vier delen gekloofd. Voor regelmatige blokken tot een doorsnede van max. 30-35 cm. Niet geschikt voor knoestig of scheefgegroeid hout (gevaar door vastklemmen). Montage: 1. Het kloofmes ongeveer 30 cm uitschuiven en de machine uitschakelen. 2. Het kloofkruis over het kloofmes schuiven. 3. De vergrendelingsbeugel naar binnen zwenken.
34
Aanvullende apparatuur
10.2 Klooftafel
6
5
4
8 3 7 10 2
9
1
1 2 3 4 5
Stauff-klem beneden Drukveer Uitschakelstang Stauff-klem boven Verbindingsdeel
6 7 8 9 10
Schakelhefboom Klooftafel Fixeerhendel Sokkel klooftafel Vleugelschroef
Montage: De onderste Stauff-klem monteren. De drukveer van onder aan de uitschakelstang rijgen en de delen samen in de onderste Stauff-klem steken. De bovenste Stauff-klem monteren. De klooftafel op de grondplaat zetten. Let bij de montage van de klooftafel erop, dat u niet met het hoofd onder het kloofmes komt of uw hoofd aan het kloofmes verwondt. ▪ De beide fixeerhendels optillen, de klooftafel helemaal naar het onderstel schuiven en de hendels naar beneden draaien. De uitschakeling moet alleen de eerste keer worden gemonteerd en blijft op de machine, de klooftafel moet nu meer gewisseld worden.
Sokkel klooftafel De sokkel van de klooftafel dient in combinatie met de klooftafel voor het kloven van kort hout tot een lengte van 33 cm. 35
Aanvullende apparatuur
Montage: 1. De sokkel van de klooftafel op de grondplaat zetten. 2. De klooftafel met de vleugelschroeven op de sokkel van de klooftafel bevestigen.
36
Fouten oplossen
11 Fouten oplossen Fout
mogelijke oorzaak
Oplossing
Elektromotor springt niet aan of schakelt vaak uit
Defecte toevoerkabel
zie [➙ 14]
Defecte toevoerkabel
zie [➙ 14]
Toevoerkabel door een vakman laten controleren Zekeringen slaan door Juiste zekeringen toevoerleiding is te gebruiken zwak beveiligd Motorbeveiliging sterkere toevoerleiding reageert gebruiken Verkeerde draairichting Twee fases verwisselen
Schakelaar functioneert niet
Toevoerkabel door een vakman laten controleren Zekeringen slaan door - Toevoerkabel door een toevoerleiding is te vakman laten zwak beveiligd controleren Beveiliging of inzet Schakelaar laten motorbeveiliging defect controleren of opsturen
Kloofmes schuift niet uit
Kanteltoets zit klem Kanteltoets controleren Te weinig hydraulische Hydraulische olie olie in het hydraulische verversen systeem
zie pagina
zie [➙ 24]
Kloofmes schuift niet uit Verkeerde draairichting van de aftakas
Draairichting aftakas wijzigen
zie [➙ 15]
Hydraulische olie wordt Te weinig hydraulische te heet olie in het hydraulische systeem Verminderde kwaliteit van de hydraulische olie Oliefilter verontreinigd of verstopt
Peil hydraulische olie controleren
zie [➙ 22]
Hydraulische olie verversen Filterinzetstuk vervangen
zie [➙ 24]
Vermogensverlies van de machine
De hydraulische olie wordt te heet Te weinig hydraulische olie in het hydraulische systeem
zie “Hydraulische olie wordt te heet” Hydraulische olie verversen
Kloofwerktuig geblokkeerd
Knoestig hout
Hout vanaf de zijkant afkloven
zie [➙ 18]
Machine maakt veel lawaai
Toerental van de aftakas is te hoog
Voorgeschreven toerental aanhouden
zie [➙ 15]
Machine maakt veel lawaai
Oliefilter verontreinigd of verstopt
Filterinzetstuk vervangen
zie [➙ 25]
Hydraulische cilinder ondicht
Afdichtingsmanchet versleten Zuigerstanggeleiding niet soepel Zuigerstang beschadigd
Manchetten vernieuwen Zuigerstanggeleiding vastdraaien Zuigerstang vernieuwen
Regelhefboom blijft niet in positie terugloop staan
Steun in regelklep is versleten Steun is versleten
Steun verdraaien
zie [➙ 25]
zie [➙ 24]
Steun vervangen
37
Technische gegevens
12 Technische gegevens Type Aandrijving Type aandrijving Vermogen spanning Zekering Motortoerental toerental aftakas Kloofsysteem Kloofkracht Hefafstand cilinder Max. druk Max. houtlengte Max. doorsnee van het hout Aanvoersnel. Terugloopsnel. Afmetingen * Breedte Diepte Hoogte Gewicht
PZG
PZGE4
kW V A t/min t/min
Aftakas 18,7 380
Aftakas/elektromotor 18,7 / 4 400 16 1440 380
t cm bar cm cm
19,6 100 245 110 50
19,6 100 245 110 50
cm/s cm/s
19,7 19
19,7 / 16,3 19 / 15,7
cm cm cm kg
105 125 260 470
105 125 260 525
*......de vermelde afmetingen en gewichten zijn referentiewaarden en gelden voor de basisuitrusting.
38
Service
13 Service POSCH-product Bij bestellingen van reserveonderdelen voor uw machine neemt u a.u.b. direct contact op met uw verkoper ter plaatse.
39
EG-conformiteitsverklaring
14 EG-conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna beschreven machine op grond van het ontwerp en de constructie voldoet aan de daarop betrekking hebbende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de EG-richtlijn. Bij een niet met ons overeengekomen wijziging van de machine verliest deze verklaring haar geldigheid.
HydroCombi 20 Deze machine werd volgens de volgende principes gebouwd: ▪ EG-richtlijn inzake machines 98/37/EG ▪ EG-richtlijn inzake laagspanning 2006/95/EG ▪ EG-richtlijn inzake elektromagnetische verenigbaarheid 89/336/EWG ▪ EN 60204-1 Elektrische veiligheid van machines ▪ EN ISO 12100-1/-2 Algemene ontwerpbeginselen ▪ EN 294 Veiligheidsafstanden - bovenste ledematen ▪ EN 811 Veiligheidsafstanden - onderste ledematen ▪ EN 349 Minimumafstanden ter voorkoming van het bekneld raken van menselijke lichaamsdelen ▪ EN 982 Veiligheidstechnische eisen - hydraulisch systeem ▪ EN 4254-1 landbouwmachines, algemene eisen ▪ EN 609-1 Veiligheid van houtkloofmachines ▪ EN 574 Tweehandbediening Door interne maatregelen wordt gegarandeerd dat de serietoestellen altijd voldoen aan de eisen van de actuele EG-richtlijnen en de toegepaste normen.
Hierna, de naam en het adres van de persoon, die gemachtigd is, de technische documenten samen te stellen. Leibnitz, 07.11.2007
Ing. Johann Tinnacher Bedrijfsleider
40
Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz
Uw Posch-vakhandelaar