Pro zrušení použít duální zóny opakujte kroky 1 a 2 (na displeji se zobrazí „Dual Zone Off“).
2. Nastavte hlasitost zvuku ve sluchátkách přes konektor 2nd AUDIO OUT.
+
SHIFT
Pokud zvuk ze zadních reproduktorů způsobuje problémy během poslechu přes sluchátka. Můžete deaktivovat výstup zvuku ze zadních reproduktorů. • Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 57.
2ndVOL
S
2ndVOL
– 3. Ovládejte DVD/CD přehrávač pomocí dálkového ovladače při sledování obrazovky. • Když je použitá duální zóna, můžete DVD/CD přehrávač ovládat pouze dálkovým ovladačem. Pro ovládání jiného zdroje (kromě AM) když je aktivní duální zóna použijte tlačítka na čelním panelu.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM. 2. Stiskněte numerické tlačítko 5 pro výběr „AUDIO“ – kategorie zvuku v nastavení PSM. 3. Tlačítkem
Na čelním panelu: Také můžete aktivovat nebo deaktivovat duální zónu, ale nemůžete ovládat DVD/CD přehrávač nebo nastavit hlasitost zvuku ve sluchátkách. • Pro nastavení zvuku ve sluchátkách použijte dálkový ovladač. 1. Během poslechu jakéhokoli zdroje stiskněte tlačítko MODE (M) pro přepnutí do funkčního režimu. Na displeji se objeví „Mode“. 2. Když je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte numerické tlačítko 6.
nebo
vyberte „Rear SPK“.
4. Otočení ovládacím knoflíkem vlevo vyberte „Off“. 5. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení. Pro reaktivaci zadních reproduktorů opakujte stejný postup a v kroku 4 vyberte otočením ovládacím knoflíkem vpravo nastavení „On“.
MODE
M
6
Pak
Objeví se indikátor DUAL Zdroj se automaticky změní na „DISC“.
41
Další operace s deskou SRC
ATT
MODE DISP
SEL
1
2
3
4
V této části se naučíte jak použít tlačítka na čelním panelu pro ovládání DVD/CD přehrávač.
5
6
M
D
T/P
Pro rychlý posun vpřed nebo vzad po kapitole/stopě (hledání vpřed/vzad) Stiskněte a podržte během přehrávání desky tlačítko pro rychlý posun vpřed po kapitole/ stopě. Rychlost hledání se změní: x2 Æ x10.
Základní přehrávání desky
Pro zastavení přehrávání Stiskněte tlačítko T (dolu). • Přístroj si zapamatuje místo zastavení přehrávání a když přehrávání příště zapnete, začne od tohoto místa. (Pokračující přehrávání)
Stiskněte a podržte během přehrávání desky tlačítko pro rychlý posun vzad po kapitole/ stopě. Rychlost hledání se změní: x2 Æ x10.
Pro obnovení přehrávání Stiskněte tlačítko S (nahoru). Přehrávání začne od místa, kde bylo zastaveno.
Poznámka: • Během přehrávání desky MP3 není slyšet zvuk. • Během přehrávání desky DVD nebo VCD není slyšet zvuk při hledání x10. • Hledání vzad se automaticky zastaví když dosáhne začátku desky. Přehrávání pokračuje normální rychlostí.
Normálně začne přehrávání desky automaticky v následujících případech: • Když vložíte desku Přehrávání začne od začátku desky. • Když změníte zdroj na „DISC“ (DVD/CD přehrávač) pokud byla deska vložená Přehrávání začne od místa, kde bylo zastaveno. (Pokračující přehrávání)
Pro přechod na následující nebo předchozí kapitolu/stopu • Pro DVD: Během přehrávání nebo pauzy. Stiskněte krátce tlačítko pro přechod na začátek následující kapitoly/ stopy. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další kapitoly/ stopy.
Poznámka: Když stisknete tlačítko během přehrávání desky DVD, pozice přehrávání se vrátí 10 sekund před aktuální pozici. (Viz. strana 28: Jednotlačítkové opakování) Pro vysunutí desky Stiskněte tlačítko . Přehrávání se zastaví a čelní panel se otevře. Deska se vysune ze štěrbiny.
Stiskněte krátce tlačítko pro přechod na začátek právě hrané kapitoly/stopy. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další předchozí kapitoly/stopy. Poznámka: Přehrávání nezačne automaticky když najdete kapitolu/stopu když je deska v pauze nebo není přehrávána.
42
Během přehrávání desky DVD:
Nalezení titulu/kapitoly/stopy na desce
Pro přímé nalezení určitého titulu/kapitoly/stopy • Pro DVD: Během přehrávání nebo pauzy – výběr kapitoly. Ve stavu stop – výběr titulu. • Pro VCD: Když není použita funkce PBC (viz. strana 32)
1
2
3
4
5
Během přehrávání desky VCD nebo CD:
Během přehrávání desky MP3:
6
Stiskněte numerické tlačítko odpovídající číslu titulu/ kapitoly/stopy pro zapnutí přehrávání. • Pro výběr čísla 1 – 6: Stiskněte krátce tlačítko 1 (7) - 6 (12). • Pro výběr čísla 7 – 12: Stiskněte a podržte tlačítko 1 (7) - 6 (12) déle jak 1 sekundu.
2. Když je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte tlačítko S nebo T. Když poprvé stisknete tlačítko S nebo T, kapitoly/stopy jsou přeskočeny k nejbližší nejvyšší nebo nejnižší kapitole/skladbě, jejíž číslo je násobkem deseti (např. 10, 20, 30). Pak při každém stisknutí tlačítka můžete přeskočit 10 kapitol/stop (viz. „Jak rychle nalézt požadovanou kapitolu/stopu“ dále).
Poznámka: • Pokud přímo vyberete číslo stopy pro desku VCD s funkcí PBC když není přehrávána, přehrávání začne bez funkce PBC. (Viz. strana 3.) • Přehrávání nezačne automaticky když vyberete kapitolu nebo stopu během pauzy. Pro rychlé nalezení kapitoly/stopy
Poznámka: • Pro CD a VCD: Když provedete tuto operaci když není deska přehrávána, přehrávání automaticky nezačne. • Kromě pro DVD: Po poslední stopě je vybrána první a obráceně. • Během přehrávání desky MP3 je tato operace možná pouze v rámci daného adresáře.
• Pro DVD: Během přehrávání nebo pauzy. • Pro VCD: Když není použita funkce PBC (viz. strana 32) 1. Během poslechu jakéhokoli zdroje stiskněte tlačítko MODE (M) pro přepnutí do funkčního režimu. Na displeji se objeví „Mode“.
MODE
M
43
Jak rychle nalézt požadovanou kapitolu/stopu
Výběr adresáře/stopy pro přehrávání pomocí seznamu názvů
• Př. 1: Pro výběr kapitoly/stopy číslo 32 během přehrávání kapitoly/stopy číslo 6. MODE
Během přehrávání desky můžete zobrazit seznam názvů adresářů a skladeb a pak vybrat požadovaný adresář a skladbu pro přehrávání.
M
(Třikrát) Kapitola/ stopa 6
(Dvakrát)
\ 10 \ 20 \ 30
\ 31 \ 32
Pro výběr adresáře a zapnutí přehrávání 1. Stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam adresářů vložené desky.
• Př. 2: Pro výběr kapitoly/stopy číslo 8 během přehrávání kapitoly/stopy číslo 36. MODE
M
(Třikrát) Kapitola/ stopa 36
(Dvakrát)
\ 30 \ 20 \ 10
\9\8 Aktuálně přehrávaný zvýrazněný.
Stiskněte během přehrávání desky tlačítko S pro přechod na následující adresář. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek první skladby dalšího adresáře.
soubory
na
displeji
Poznámka: • Na displeji lze současně zobrazit pouze šest názvů. Další názvy v dalším seznamu můžete zobrazit stisknutím tlačítka S nebo T. • Když stisknete tlačítko nebo , objeví se seznam názvů skladeb aktuálně přehrávaného adresáře. (Viz. následující slouec.) • V seznamu jsou pouze adresáře obsahující skladby MP3.
Stiskněte během přehrávání desky tlačítko T pro přechod na předchozí adresář. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek první skladby předchozího adresáře. neobsahuje
je
Číslo aktuálního adresáře
Pro přechod na následující nebo předchozí adresář
Poznámka: Pokud adresář přeskočen.
adresář
MP3,
je
2. Vyberte číslo (1 – 6) pro adresář, který chcete přehrávat.
1
44
2
3
4
5
6
Pro výběr stopy a zapnutí přehrávání
Výběr režimu přehrávání
1. Stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam adresářů vložené desky.
Opakované přehrávání Můžete opakovaně přehrávat titul, kapitolu, stopu nebo desku. • Pro DVD: Během přehrávání nebo pauzy. • Pro VCD: Když není použita funkce PBC (viz. strana 32)
Aktuálně přehrávaný zvýrazněný.
adresář
je
na
displeji 1. Stiskněte tlačítko MODE (M) pro přepnutí do funkčního režimu. Na displeje se objeví „Mode“.
Číslo aktuálního adresáře
MODE
M
2. Stiskněte tlačítko zobrazení seznamu adresáře.
nebo skladeb
pro aktuálního
Př.: Během přehrávání desky CD
Při každém stisknutí tlačítka seznamu změní následovně: Seznam názvů adresářů
se
zobrazení
Seznam názvů skladeb
Př.: Během přehrávání desky DVD 2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte numerické tlačítko 2. Při každém stisknutí tlačítka se režim opakovaného přehrávání změní následovně:
Číslo aktuální stopy
Poznámka: Na displeji lze současně zobrazit pouze šest položek. Další položky v dalším seznamu můžete zobrazit stisknutím tlačítka S nebo T.
1
2
3
4
5
3. Stiskněte numerické tlačítko pro stopu, kterou chcete přehrávat. Př.: Během přehrávání desky CD 1
2
3
4
5
6
45
6
•
Chapter Off
•
Title
•
opakována aktuální (nebo Chapter: Je specifikovaná) kapitola. • Na displeji se objeví indikátor . Je opakován aktuální titul. Title: • Na displeji se objeví indikátor . Opakované přehrávání je zrušeno. Off:
•
Pro CD/VCD:
•
Pro zrušení opakovaného přehrávání vyberte „Repeat Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 2 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
Pro DVD:
Poznámka: • U některých desek DVD se opakované přehrávání může zrušit samo. • U desek CD, VCD a MP3 nelze režim opakovaného přehrávání vypnout. • Opakované přehrávání se zruší když zapnete přehrávání desky VCD s funkcí PBC.
Náhodné přehrávání Můžete náhodně přehrávat stopy na desce (nebo v adresáři). 1. Stiskněte tlačítko MODE (M) pro přepnutí do funkčního režimu. Na displeje se objeví „Mode“.
Off
Track
MODE
•
Track:
•
Off:
•
Je opakována aktuální (nebo specifikovaná) stopa. • Na displeji se objeví indikátor . Všechny stopy na desce jsou opakovaně přehrávány.
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte numerické tlačítko 3. Při každém stisknutí tlačítka se režim náhodného přehrávání změní následovně:
Pro MP3:
Track Off
•
M
Track:
•
Folder:
•
Off:
Folder
Je opakována aktuální (nebo specifikovaná) kapitola. • Na displeji se objeví indikátor . Jsou opakovány všechny stopy v aktuálním (nebo specifikovaném) adresáři. • Na displeji se objeví indikátor . Všechny stopy na desce jsou opakovaně přehrávány.
1
2
3
4
5
Př.: Během přehrávání desky CD
46
6
•
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte numerické tlačítko 1. Při každém stisknutí tlačítka se režim přehrávání ukázek změní následovně:
Pro CD:
Disc
Off
•
Disc:
•
Off:
•
Pro MP3:
Všechny stopy na desce jsou přehrávány opakovaně. • Na displeji se objeví indikátor . Náhodné přehrávání je zrušeno.
1
2
3
4
5
6
Př.: Během přehrávání desky CD •
Disc
Folder
Pro CD:
Off Track •
•
•
Folder:
Disc:
Off:
Všechny stopy v adresáři jsou přehrávány náhodně, pak se přehrávání posune na následující adresář atd. • Na displeji se objeví indikátor . Všechny stopy na desce jsou přehrávány opakovaně. • Na displeji se objeví indikátor . Náhodné přehrávání je zrušeno.
Off
•
Track:
•
Off:
•
Pro MP3:
Pro zrušení náhodného přehrávání vyberte „Random Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 3 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
Jsou přehrány ukázky ze všech stop na desce. • Na displeji se objeví indikátor . Přehrávání ukázek je zrušeno.
Track Off
Přehrávání ukázek skladeb
•
Track:
Můžete postupně přehrávat prvních 15 sekund každé stopy.
•
Folder:
1. Stiskněte tlačítko MODE (M) pro přepnutí do funkčního režimu. Na displeje se objeví „Mode“.
•
Off:
MODE
Folder
Jsou přehrány ukázky ze všech stop na desce. • Na displeji se objeví indikátor . Jsou přehrány ukázky z prvních skladeb všech adresářů. • Na displeji se objeví indikátor . Přehrávání ukázek je zrušeno.
Pro zrušení přehrávání ukázek vyberte „Intro Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 1 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
M
47
Zabránění vyjmutí desky
Změna vzhledu displeje
Můžete zabránit vyjmutí desky a uzamknout jí v přehrávači.
Stisknutím tlačítka DISP (D) můžete změnit informace na displeji. • Pokud nelze informaci zobrazit najednou, roluje na displeji. Některé znaky nebo symboly nelze na displeji zobrazit (jsou nahrazeny mezerou nebo jiným znakem).
Stiskněte tlačítko SRC a současně stiskněte a podržte déle jak 2 sekundy tlačítko ATT.
SRC DISP
D
ATT
Při každém stisknutí tlačítka se vzhled displeje změní následovně: Během přehrávání desky DVD: Na displeji bliká cca 5 sekund „No Eject“ a deska se zamkne a nelze jí vysunout. Pro zrušení uzamknutí desky znovu stiskněte tlačítko SRC a současně tlačítko ATT na déle jak 2 sekundy. Na displeji bliká cca 5 sekund „Eject OK“ a deska je odemknutá.
Hodiny
Během přehrávání desky VCD:
Hodiny
48
Během přehrávání desky MP3:
Během přehrávání desky CD Text (nebo CD):
Hodiny
Hodiny
Předchozí obrázek je pro případ, kdy je „Tag“ nastaveno na „Off“.
Poznámka: • Pokud je zobrazený titulek desky/interpret, svítí indikátor . Pokud je zobrazený titulek skladby, svítí indikátor . • Pokud není audio CD deska pojmenována, zobrazí se „NO NAME“. Jak pojmenovat běžné CD desky viz. strana 64. • Pokud není na desce CD Text nahrán název desky/interpreta nebo název skladby, zobrazí se „NO NAME“.
Poznámka: • Pokud je zobrazený název adresáře, svítí indikátor . Pokud je zobrazený název souboru, svítí . indikátor • Pokud je „Tag“ nastaveno na „On“ (viz. strana 60), na displeji se objeví informace ID3 Tag pokud jí deska obsahuje. Místo názvu adresáře se objeví (deska) a název alba/interpreta a indikátor místo názvu souboru se objeví název skladby a (skladba). indikátor
49
Nabídka nastavení DVD Základní postup nastavení AUDIO
SUBTITLE
1.
ANGLE
ATT
Zobrazte nabídku nastavení LANGUAGE) na monitoru.
(nabídku
DVD
LANGUAGE
SETUP
DUAL ZONE
7
FM DAB
FOLDER PRESET
AM
ENTER
CH
TOP MENU
2.
MENU
1
2
3
Kurzory
DISC +
4
5 DISC –
OFF
Vyberte obrazovku nabídky nastavení, kterou chcete použít.
6
RETURN
4
SETUP 7
8
2ndVOL
RANDOM
INTRO
–
R
I 10
EQ
RETPEAT
0
ZOOM
6
9
Při každém stisknutí tlačítka nastavení změní následovně:
+10
SHIFT
S
SUBTITLE
ENTER
2ndVOL
SEL
ENGLISH ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
+ SETUP
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE
OSD
se
nabídka
LANGUAGE PICTURE AUDIO AUDIO
Můžete uložit výchozí nastavení pro jazyk titulků, jazyk zvuku a další nastavení pomocí nabídky nastavení. • Nabídku nastavení DVD lze zobrazit pouze když je deska (kromě desky MP3) vložená a vybraná jako zdroj přehrávání.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
ANALOG DOWN MIX
STEREO
D. RANGE COMPRESSION ON
Př.: Když je vybrána obrazovka AUDIO. 3.
Posuňte kurzor nastavit.
na položku, kterou chcete
AUDIO 2 DISC +
Následující operace jsou možné pouze pomocí dálkového ovladače a při sledování monitoru.
DISC –
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
ANALOG DOWN MIX
STEREO
D. RANGE COMPRESSION ON 8
Př.: Když vyberete ANALOG DOWN MIX. 4.
Stiskněte tlačítko ENTER. ENTER 5
Na obrazovce se objeví okno se seznamem možností. AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
STEREO DOLBY SURROUND STEREO D. RANGE COMPRESSION ON
ANALOG DOWN MIX
50
5.
Posuňte kurzor
Pro nastavení jiných položek stejné obrazovky nabídky
na vybranou volbu.
AUDIO 2
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DISC +
Opakujte kroky 3 až 6.
STREAM/PCM
STEREO DOLBY SURROUND STEREO D. RANGE COMPRESSION ON
ANALOG DOWN MIX DISC –
Pro nastavení jiných položek jiných obrazovek nabídky
8
6.
Potvrďte a zadejte Váš výběr.
Opakujte kroky 2 až 6.
AUDIO
Pro návrat k normální obrazovce
ENTER 5
DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
ANALOG DOWN MIX
DOLBY SURROUND
Stiskněte tlačítko SETUP.
D. RANGE COMPRESSION ON
LANGUAGE
PICTURE
LANGUAGE
PICTURE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
OFF
MONITOR TYPE
4:3LB
ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH
SELECT ENTER
SELECT
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS SETUP.
ENTER
Můžete vybrat požadované možnosti týkající se velikosti obrazu a monitoru.
Můžete vybrat výchozí jazyk pro nabídku desky, zvuk a titulky. Také můžete vybrat jazyk pro nabídku nastavení a některé indikace zobrazované na monitoru.
AUDIO
AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT
STREAM/PCM
ANALOG DOWN MIX
STEREO
D. RANGE COMPRESSION ON
SELECT ENTER
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS SETUP.
USE TO SELECT, USE ENTER TO CONFIRM. TO EXIT, PRESS SETUP.
Můžete nastavit výstup zvuku z tohoto přístroje.
51
Položka LANGUAGE (Jazyk) MENU LANGUAGE*1
K čemu je a možnosti Výběr výchozího jazyka pro nabídku desky.
AUDIO LANGUAGE*1
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE a kódy jazyků od AA do ZU (viz. strana 79). Výběr výchozího jazyka pro zvuk.
SUBTITLE*1
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE a kódy jazyků od AA do ZU (viz. strana 79). Výběr výchozího jazyka pro titulky.
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE a kódy jazyků od AA do ZU (viz. strana 79). Výběr jazyka pro nabídku nastavení a některé indikace zobrazované na monitoru. ENGLISH, FRENCH a GERMAN.
PICTURE (Obraz) MONITOR TYPE
Výběr typu monitoru pro sledování širokoúhlého obrazu na Vašem monitoru. • 16:9 NORMAL*2 Vyberte toto pokud máte monitor 16:9 a nemá funkci nastavení velikosti obrazu.
16:9
• 16:9 AUTO Vyberte toto pokud máte monitor 16:9 a má funkci nastavení velikosti obrazu. • 4:3 LB (Letter Box) Vyberte toto pokud máte monitor 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu bude v horní a dolní části obrazovky černý pruh.
4:3 LB
• 4:3 PS (Pan Scan) *3 Vyberte toto pokud máte monitor 4:3. Při sledování širokoúhlého obrazu se černé pruhy neobjeví, ale levý a pravý okraj obrazu se na obrazovce nezobrazí.
4:3 PS
*1 • Když není vybraný jazyk nahraný na desce, automaticky se jako výchozí jazyk použije originální jazyk. Navíc pro některé desky nastavení výchozího jazyka nefunguje v důsledku vnitřního naprogramování desky. • Během přehrávání (nebo pauzy) nemůžete změnit tyto jazyky. Po změně některého nastavení jazyka vyjměte a znovu vložte desku (nebo jinou desku), aby mělo nastavení efekt. *2 Když vyberete „16:9 NORMAL“ pro obraz se vzhledem 4:3, obraz se mírně změní v důsledku zpracování konverze šířky obrazu. *3 I když je vybráno „4:3 PS“, pro některé desky DVD může být velikost obrazu podle nastavení „4:3 LB“. To závisí jak je deska nahrána.
52
Položka Audio (Zvuk) DIGITAL AUDIO OUTPUT
K čemu je a možnosti Výběr formátu signálu vysílaného přes zdířku DOGITAL OUT (optickou) na zadním panelu. • PCM ONLY Vyberte při připojení k zesilovači nebo dekodéru nekompatibilnímu s Dolby Digital nebo DTS nebo při připojení k nahrávacímu přístroji. • DOLBY DIGITAL/PCM Vyberte při připojení k zesilovači nebo dekodéru kompatibilnímu s Dolby Digital. • STREAM/PCM Vyberte při připojení k zesilovači nebo dekodéru kompatibilnímu s Dolby Digital a DTS.
ANALOG DOWN MIX
Při přehrávání multikanálové DVD desky toto nastavení ovlivňuje zvuk reprodukovaný přes analogové zdířky. • STEREO Normálně vyberte toto pro poslech běžného 2-kanálového zvuku z originálního multikanálového zvuku. • DOLBY SURROUND Vyberte toto pro poslech multikanálového prostorového zvuku při připojení k zesilovači kompatibilnímu s Dolby Surround.
D.RANGE COMPRESSION
Při přehrávání softwaru Dolby Digital můžete poslouchat silný zvuk při nízké nebo střední hlasitosti. • AUTO Toto nastavení je aplikováno na efekty multikanálového softwaru (kromě 1 kanálového a 2 kanálového softwaru). • STEREO Vyberte aby byla tato funkce vždy použita.
53
Nastavení zvuku Operace v této části jsou vysvětleny s použitím tlačítek na čelním panelu pokud zde není uvedeno jinak.
2. Proveďte nastavení. • Během nastavování vyvážení čelních/ zadních a levých/pravých reproboxů – Fad, Bal: Tato dvě nastavení můžete provést současně podle indikace na displeji.
Nastavení zvuku Můžete nastavit zvukové charakteristiky podle svého požadavku. • Nastavení „Vol Adj“ je vyžadováno pro každý zdroj kromě FM tuneru. Než začnete s nastavováním „Vol Adj“, vyberte zvukový zdroj, který chcete nastavit. 1. Stiskněte opakovaně tlačítko zobrazení jedné z obrazovek nastavení zvuku.
SEL pro základního
• Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) pro nastavení vyvážení čelních/zadních reproboxů. nebo pro • Stiskněte tlačítko nastavení vyvážení levých/pravých reproboxů.
SEL
Při každém stisknutí tlačítka SEL se položka změní následovně:
iEQ
Fad/Bal
(Zrušeno)
Vol Adj
Poznámka: nebo Pro nastavení také můžete použít tlačítka a tlačítka FOLDER PRESET S nebo FOLDER PRESET T na dálkovém ovladači.
METER
• Během nastavování vstupní úrovně každého zdroje – Vol Adj: Toto nastavení je vyžadováno pro každý zdroj kromě FM. Před provedením tohoto nastavení vyberte zdroj, pro který je chcete provést. Provedené nastavení se uloží do paměti a není nutné ho nastavovat při každé změně zdroje.
• Pro nastavení iEQ (zvukový režim) viz. strana 55 a 56. • Pro nastavení METER (měřič úrovně) viz. strana 10. Poznámka: Pro vyvolání obrazovky nastavení vyvážení čelních/zadních a pravých/levých reproduktorů také můžete použít tlačítko SEL na dálkovém ovladači. Indikace Fad* Bal Vol Adj
Provede: Nastaví vyvážení čelních a zadních reproboxů. Nastaví vyvážení levého a pravého reproboxu. Nastaví a uloží vstupní úroveň každého zdroje.
* Pokud používáte nastavte „Fad“ na „00“.
Nastavte vstupní úroveň tak, aby odpovídala úrovni FM zvuku.
Rozsah R06 (pouze zadní) – F06 (pouze čelní)
Pro zvýšení úrovně
L06 (pouze levý) – R06 (pouze pravý)
Pro snížení úrovně ATT
-12 (min) - +12 (max)
dvou-reproboxový
systém,
54
2. Stiskněte numerické tlačítko pro výběr požadovaného zvukového režimu. • Tento přístroj má dvě obrazovky pro výběr zvukového režimu. Pro posun na druhou obrazovku stiskněte tlačítko S nebo T.
Výběr přednastaveného zvukového režimu (iEQ: inteligentní ekvalizér) Můžete si vybrat přednastavený zvukový režim (iEQ: inteligentní ekvalizér) vhodný pro hudební žánr. • V provedení následujícího postupu je časový limit. Pokud se nastavení zruší než ho dokončíte, začněte znovu od kroku 1. Dostupné zvukové režimy: FLAT (bez korekce) H.ROCK (Hard Rock) R&B (Rhytm and Blues) POP (populární hudba) JAZZ (jazzová hudba) DANCE (taneční hudba) Country (country hudba) REGGAE CLASSIC (klasická hudba) USER 1, USER 2, USER 3 (uživatelské nastavení 1, 2, 3)
1
2
3
4
5
6
Stiskněte tlačítko S nebo T.
1. Stiskněte jednou tlačítko SEL pro zobrazení obrazovky výběru zvuku.
1
2
3
4
5
6
SEL
Pro zrušení zvukového režimu vyberte v kroku 2 „FLAT“. Vyvolá se naposledy vybraný zvukový režim. Pro opuštění režimu výběru přednastaveného zvukového režimu stiskněte opakovaně tlačítko SEL nebo počkejte 5 sekund. Poznámka: Detaily o nastavení každého zvukového režimu viz. strana 78.
Př.: Když jste naposledy vybrali„Flat“. • Při každém stisknutí tlačítka se položka změní následovně:
iEQ
SEL
Použití dálkového ovladače Stiskněte opakovaně tlačítko EQ dokud nevyberete požadovaný režim.
METER
(Zrušeno) • Pro nastavení SEL (základní zvuk) viz. strana 54. • Pro nastavení METER (měřič úrovně) viz. strana 10.
55
4. Proveďte požadované nastavení.
Uložení vlastního nastavení zvuku Můžete nastavit zvukové režimy podle svého požadavku a uložit toto nastavení do paměti (User 1, User 2 a User 3). • V provedení následujícího postupu je časový limit. Pokud se nastavení zruší než ho dokončíte, začněte znovu od kroku 1. 1. Stiskněte jednou tlačítko SEL pro zobrazení obrazovky výběru zvuku.
1) Stiskněte tlačítko nebo pro výběr frekvenčního pásma – 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz.
SEL
2) Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) pro nastavení úrovně vybraného pásma v rozsahu –05 až +05. Vyvolá se naposledy použitý zvukový režim.
3) Opakujte kroky 1) a 2) pro nastavení dalších frekvenčních pásem. 5. Uložte provedené nastavení zvuku.
SEL
Př.: Když jste naposledy vybrali „Country“. 2. Vyberte zvukový režim, který chcete nastavit.
1
2
3
4
5
Objeví se potvrzující hlášení – zda chcete nastavení uložit.
6
• Tento přístroj má dvě obrazovky pro výběr zvukového režimu. Pro posun na druhou obrazovku stiskněte tlačítko S nebo T.
Když chcete nastavení zrušit, stiskněte tlačítko D (DISP). • Provedené nastavení zůstane efektivní dokud nevyberete jiný zvukový režim.
3. Zapněte režim nastavení zvuku.
6. Vyberte jeden z uživatelských zvukových režimů (User 1, User 2 nebo User 3). Na displeji se objeví následující nastavení zvukového režimu.
zobrazení
1
2
3
4
5
Př.: Když vyberete „User 1“.
56
6
Další hlavní funkce 3. Vyberte položku PSM, kterou chcete nastavit.
Operace v této části jsou vysvětleny s použitím tlačítek na čelním panelu pokud zde není uvedeno jinak.
Změna základního nastavení (PSM) Můžete změnit nastavení položek vyjmenovaných v tabulce na straně 58 a 59. • Položky PSM jsou rozděleny do šesti kategorií – MOVIE (film), CLOCK (hodiny), DISP (displej), TUNER, AUDIO (zvuk) a COLOR (barva). • Opakovaným stisknutím tlačítka nebo také můžete vybrat jinou kategorii.
Základní postup Př.: Pro změnu položky „Contrast“
4. Nastavte vybranou položku PSM.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM. SEL
ATT
5. Opakujte kroky 2 až 4 pro nastavení dalších položek PSM podle požadavku. 2. Stiskněte numerické tlačítko (v tomto příkladu 3) pro výběr jedné z kategorií PSM. Objeví se první položka seznamu vybrané kategorie.
1
2
3
4
5
6. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
SEL
6
57
Položky PSM Indikace MOVIE Graphics
Filmová demonstrace
Nastavitelné hodnoty All Demo
Tovární nastavení
Viz. strana
Int Demo
9, 59
Long
59
0 (0:00) 00 (0:00) 24Hours
9 9 10
Once
59
Auto
61
18 - 7
61
5
60
Auto
60
1 On
60 60
News
19
AF
18
Volume 20
22
Int Demo Off
KeyIn CFM
Potvrzení stisknutí tlačítka
Long
Short Off
CLOCK Clock Hr Clock Min 24H/12H DISP Scroll
Nastavení hodin Nastavení minut 24/12-hodinové zobrazení Režim rolování
0 – 23 (1 - 12) 00 – 59 12Hours 24Hours Once
Auto Off
Dimmer From- To*1 Contrast LCD Type
Režim ztmavení displeje
Auto
Off
Time Set On Nastavení času ztmavení Jakýkoli čas – Jakýkoli čas displeje Kontrast 1 – 10 Typ displeje Positive Negative Auto
Font Type Tag TUNER PTY Stnby AF-Regn´l
TA Volume P-Search DAB AF*3 AUDIO Beep Ext Input*4 Rear SPK Telephone
Typ fontů Zobrazení ID3 Tagu Pohotovostní stav PTY Alternativní frekvence/ Regionální příjem Hlasitost informací o dopravě Hledání programu Hledání alternativní frekvence Tóny tlačítek Externí komponent Výstup zadních reproboxů Vypnutí zvuku telefonem
1 Off AF
2 On
(Viz. strana 23) AF Reg
Off*2 Volume 0 – Volume 50 Off Off
On On
Off On
22 76
Off Changer Off
On Line In On
On Changer On
60 60 41
Off
60
Off
Muting 1 Muting 2
58
Indikace COLOR All SRC User Red Green Blue
Výběr zdroje Výběr barvy podle uživatele
Červená Zelená Modrá
Nastavitelné hodnoty
Tovární nastavení
Viz. strana
Detaily viz. strana 62. Day Night 0 - 11 0 - 11 0 - 11
Every Day Day: +07/Night: +05 Day: +07/Night: +05 Day: +07/Night: +05
62 63 63 63 63
*1 Zobrazí se pouze pokud je „Dimmer“ nastaveno na „Time Set“. *2 Zobrazí se pouze pokud je „DAB AF“ nastaveno na „Off“. *3 Zobrazí se pouze pokud je připojený DAB tuner. *4 Zobrazí se pouze pokud je vybrán jeden z následujících režimů – FM, AM a CD.
Pro nastavení filmové demonstrace Graphics
Pro výběr režimu rolování pro desky s informacemi a DAB textu - Scroll
Při výrobě je filmová demonstrace aktivována.
Můžete vybrat režim rolování pro desky s informacemi a pro DAB radiový text (DLS: Segment dynamického návěští).
• •
•
All Demo: Pokud není během 20 sekund provedena žádná operace, filmová demonstrace automaticky začne. Int Demo: Pokud není během 20 sekund provedena žádná operace, objeví se na displeji střídavě filmová demonstrace a přehrávaný zdroj. Off: Filmová demonstrace je vypnuta.
Pro výběr animace zdroje na displeji – KeyIn CFM Při změně zdroje se na displeji objeví animace zdroje. Můžete si vybrat animaci zdroje podle svého požadavku. • • •
Long: Short: Off:
Objeví se dlouhá animace zdroje. Objeví se krátká animace zdroje. Animace zdroje je vypnuta.
•
Once:
•
Auto:
•
Off:
Při zobrazení informací desky: jedno rolování informací desky. Při zobrazení DAB textu: pouze jedno rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací desky: opakované rolování (s 5 sekundovým intervalem). Při zobrazení DAB textu: jedno rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací desky: zrušení režimu rolování. Při zobrazení DAB textu: pouze zobrazení řádky záhlaví, pokud existuje.
Poznámka: I když je režim rolování nastavený na „Off“, můžete rolovat zobrazení na displeji stisknutím tlačítka DISP (D) na déle jak 1 sekundu.
59
Pro nastavení úrovně kontrastu displeje – Contrast
Zapnutí nebo vypnutí tónu tlačítek – Beep Můžete deaktivovat tóny tlačítek, které zazní při stisknutí tlačítka.
Můžete nastavit úroveň kontrastu displeje od 1 (tmavý) do 10 (světlý). Nastavte kontrast tak, aby byl displeje snadno čitelný.
• On: • Off:
Pro výběr vzhledu osvětlení displeje – LCD Type
Pro výběr režimu ztlumení zvuku při telefonním hovoru - Telephone
Můžete si vybrat vzhled osvětlení displeje podle svého požadavku. •
Auto:
• •
Positive: Negative:
Aktivované tóny tlačítek. Deaktivované tóny tlačítek.
Tento režim lze použít pokud je připojený mobilní telefon. Podle systému telefonu vyberte režim „Muting 1“ nebo „Muting 2“, podle toho, který v daném případě funguje.
Ve dne vybrán pozitivní vzhled (podle nastavení „Dimmer“) a v noci je vybrán negativní vzhled (podle nastavení „Dimmer“). Pozitivní (normální vzhled displeje). Negativní vzhled displeje.
•
Muting 1:
•
Muting 2:
•
Off:
Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Zrušení funkce.
Pro výběr fontů na displeji – Font Type Můžete si vybrat typ fontů použitých na displeji. Vyberte „1“ nebo „2“ podle svého požadavku.
Pro výběr použitého externího komponentu – Ext Input
Pro zapnutí nebo vypnutí zobrazení tagu – Tag
Můžete připojit externí komponent ke zdířce CD měniče na zadní straně přístroje pomocí linkového vstupního adaptéru KS-U57 (není v příslušenství). Pro použití externího komponentu jako zdroje přehrávání přes tento přístroj musíte vybrat, jaký komponent - CD měnič nebo externí komponent – budete používat.
Soubor MP3 může obsahovat soubor nazývaný „ID3 Tag“, kde je uložený název alba, interpret, název skladby atd. Existují dvě verze – ID3v1 (ID3 Tag verze 1) a ID3v2 (ID3 Tag verze 2). Tento přístroj je kompatibilní pouze s ID3v1.
• •
• On: Zapnutí zobrazování ID3 tagu během přehrávání MP3 souborů. • Pokud soubor MP3 neobsahuje ID3 tagy, objeví se název adresáře a název souboru.
Changer: Line In:
Použití CD měniče. Použití jiného externího komponentu než CD měniče.
Poznámka: Pro připojení linkového vstupního adaptéru KS-U57 a externího komponentu viz. Návod k instalaci/připojení na konci tohoto návodu.
Poznámka: Když změníte nastavení z „Off“ na „On“ během přehrávání souboru MP3, zobrazení tagu se aktivuje při začátku přehrávání následujícího souboru. • Off: Vypnutí zobrazování ID3 tagu během přehrávání MP3 souborů. (Zobrazuje se pouze název adresáře a název souboru.)
60
4. Nastavte režim požadavku.
Výběr režimu ztmavení displeje
ztmavení
displeje
podle
V noci můžete displej ztmavit automaticky nebo podle nastavení časovače. Při výrobě je aktivován režim automatického ztmavování. Poznámka: Funkce automatického ztmavení displeje tohoto přístroje nemusí správně fungovat u některých automobilů, především u těch, které mají ovládací knoflík pro ztmavování osvětlení. V tomto případě vyberte jiné nastavení než „Auto“.
ATT
• Auto:
Aktivuje automatické ztmavování displeje. Když zapnete čelní světla automobilu, displej se automaticky ztmaví. • Off: Vypne automatické ztmavování. • On: Displej je pořád ztmavený. • Time Set: Použijte pro nastavení časovače pro funkci ztmavení displeje.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 58 a 59).
SEL
Poznámka: Výběr „Auto“ nebo „Time Set“ může změnit vzhled displeje z „Negative“ na „Positive“ pokud je „LCD Type“ nastaveno na „Auto“.
2. Stiskněte numerické tlačítko 3 pro výběr „DISP“ – kategorie displeje v nastavení PSM.
• Pokud vyberete „Time Set“, pokračujte následujícími kroky pro nastavení časovače. • Pokud vyberete něco jiného než „Time Set“, pokračujte krokem 7 pro ukončení nastavení. 5. Vyberte „From- To“ pro nastavení časovače pro režim ztmavení displeje.
1
2
3
3. Stiskněte tlačítko „Dimmer“.
4
nebo
5
6
pro výběr 6. Nastavte časovač. 1) Otočte ovládacím knoflíkem pro výběr času začátku. . 2) Stiskněte jednou tlačítko 3) Otočte ovládacím knoflíkem pro výběr času konce. 7. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
SEL
61
*1 Pokud vyberete „All SRC“, můžete použít stejnou barvu pro všechny zdroje. *2 Lze vybrat pouze pokud jsou tyto komponenty připojené.
Změna barvy displeje Můžete nastavit barvu displeje nastavením položek PSM. Můžete vybrat svojí oblíbenou barvu pro každý zdroj (nebo pro všechny zdroje). Také můžete vytvořit vlastní barvy a nastavit je jako barvy displeje.
4. Vyberte barvu displeje.
Nastavení požadované barvy pro každý zdroj Jakmile nastavíte barvu pro každý zdroj (nebo pro všechny zdroje), displej svítí ve vybrané barvě když je daný zdroj vybrán.
ATT
Jak otáčíte ovládacím knoflíkem, barva se mění následovně:
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 58 a 59).
Every*1 O Aqua O Sky O Sea O LeavesO Grass O Red O Rose O Am berO Honey O VioletO Cotton O Snow O User*2 O (Znovu od začátku)
SEL
*1 Pokud vyberete „Every“, barva se změní každé dvě sekundy (mění se mezi všemi předchozími barvami kromě barvy „User“). *2 Pokud vyberete „User“, jednu z originálních barev – „Day“ nebo „Night“ lze vybrat podle nastavení „User. (Viz. strana 63.)
2. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro výběr „COLOR“ – kategorie barvy v nastavení PSM.
1
2
3
4
5
5. Opakujte kroky 3 a 4 pro výběr barvy pro každý zdroj (kromě případu, kdy vyberete v kroku 3 „All SRC“).
6
Na displeji se objeví obrazovka „All SRC“.
6. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
3. Vyberte zdroj – All SRC, CD, Changer (Line), FM nebo AM, pro který chcete nastavit barvu displeje.
*1
All SRC AM
FM
SEL
CD Changer *2 (Line)
62
4. Vyberte obrazovku nastavení uživatelské barvy.
Vytvoření Vaší vlastní barvy - User Můžete nastavit a uložit Vaše vlastní barvy – „Day“ a „Night“ a vybrat jednu z nich pro jakýkoli požadovaný zdroj. • Day:
• Night:
Lze použít jako Vaší uživatelskou barvu během dne (když jsou čelní světla automobilu vypnuta) nebo podle nastavení časovače („FromTo“). Lze použít jako Vaší uživatelskou barvu během noci (když jsou čelní světla automobilu zapnuta) nebo podle nastavení časovače („FromTo“).
Objeví se jedna z obrazovek nastavení uživatelské barvy. Na levé straně displeje je zobrazeno „User Day“ nebo „User Night“.
1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM (PSM: viz. strana 58 a 59).
5. Vyberte „Day“ nebo „Night“ - jakou barvu chcete nastavit.
SEL
2. Stiskněte numerické tlačítko 6 pro výběr „COLOR“ – kategorie barvy v nastavení PSM.
ATT
6. Nastavte uživatelskou barvu. nebo pro 1) Stiskněte tlačítko výběr jedné ze tří primárních barev – „R“ „G“ a „B. 1
2
Na displeji zdroje/barvy.
3
se
4
objeví
5
obrazovka
6
výběru
3. Vyberte pro položku „User“ jako barvu.
2) Stiskněte tlačítko S nebo T pro nastavení vybrané primární barvy. Můžete jí nastavit v rozsahu od 00 do 11. 3) Opakuje kroky 1) a 2) pro nastavení dalších primárních barev.
ATT
7. Opakujte kroky 5 a 6 pro nastavení druhé uživatelské barvy – „Day“ nebo „Night“.
Uživatelská barva je aplikována na aktuálně vybraný zdroj (zobrazený v horní části displeje. V tomto případě „All SRCL).
8. Ukončete nastavení stisknutím tlačítka SEL.
SEL
Pro výběr pro jaký zdroj bude uživatelská barva aplikována vyberte nejprve cílový zdroj stisknutím tlačítka S nebo T než vyberete „User“ v tomto kroku.
63
4. Vyberte znak. • Dostupné znaky viz. strana 78.
Pojmenování zdrojů Můžete pojmenovat desky (v přístroji i v CD měniči) a externí komponent. Po pojmenování se název objeví na displeji když vyberete jako zdroj. Zdroje CD desky* Externí komponent
Maximální počet znaků až 32 znaků (pro až 40 desek) až 8 znaků
ATT
5. Posuňte kurzor na následující předchozí) znakovou pozici.
(nebo
* Můžete pojmenovat pouze konvenční desky CD. 1. Vyberte zdroj, který chcete pojmenovat. SRC
6. Opakujte kroky 3 až 5 dokud nezadáte celý název. 7. Ukončete postup když poslední vybraný znak bliká.
Když vyberete zdroj, napájení se automaticky zapne. 2. Stiskněte tlačítko DISP (D) a současně stiskněte a podržte nejméně 2 sekundy tlačítko SEL. Tlačítka použitá v dalších krocích začnou blikat.
SRC
DISP
Pro vymazání zadaných znaků
SEL
D
Zadejte mezery pomocí předchozího postupu. Poznámky: • Pokud se pokusíte přiřadit název 41 desce, nemůžete začít zadávat text. (V tomto případě nejprve vymažte nepotřebné názvy.) • Pokud je připojený CD měnič, můžete pojmenovat CD desky v tomto měniči. Tyto názvy se také zobrazí na displeji pokud vložíte pojmenovanou desku do tohoto přístroje.
Příklad: Když vyberete jako zdroj „DISC“. 3. Vyberte požadovanou znakovou sadu když první znaková pozice bliká. DISP
D
Při každém stisknutí tlačítka se znaková sada změní následovně: A–Z (velká písmena) Akcentovaná písmena (velká písmena)
a–z (malá písmena)
0 – 9 a symboly (čísla)
Akcentovaná písmena (malá písmena)
64
Odpojení čelního panelu Když opouštíte automobil, můžete odpojit čelní panel. Při odpojování nebo připojování čelního panelu dejte pozor, aby nedošlo k poškození konektorů na zadní části panelu a v držáku panelu.
Jak odpojit čelní panel Před odpojení napájení.
panelu
nezapomeňte
Jak připojit čelní panel vypnout
1. Odemkněte panel.
1. Vložte levou v přístroji.
stranu čelního panelu do štěrbiny
2. Vytáhněte čelní panel z přístroje. 2. Stiskněte pravou stranu čelního panelu, aby zapadl do přístroje.
3. Uložte odpojený panel do ochranného pouzdra.
Poznámka k čištění konektorů Pokud často odpojujete čelní panel, konektory se mohou ušpinit. Pro minimalizaci znečištění čistěte konektory smotkem vaty nebo hadříkem namočeným v alkoholu, ale dávejte pozor, ať je nepoškodíte.
Konektory
65
Použití CD měniče SRC
ATT
MODE DISP
SEL
1
2
3
4
Operace v této části jsou vysvětleny s použitím tlačítek na čelním panelu pokud zde není uvedeno jinak.
5
6
M
D
T/P
Přehrávání CD desek Vyberte jako zdroj CD měnič (CD-CH).
S tímto přístrojem doporučujeme použít CD měnič JVC, kompatibilní s deskami MP3.
SRC
Při použití CD měniče můžete přehrávat Vaše originální desky CD-R a CD-RW nahrané buď v Audio CD formátu nebo ve formátu MP3. • Také můžete připojit jiné CD měniče série CH-X (kromě CH-X99 a CH-X100). Avšak tyto nejsou kompatibilní s deskami MP3 a nebudete moci přehrávat desky MP3. • S tímto přístrojem nemůžete použít CD měniče série KD-MK.
Při každém stisknutí tlačítka se zdroj změní podle popisu na straně 8. Když vyberete zdroj, napájení se automaticky zapne. Poznámka: • Také můžete použít tlačítko CH na dálkovém ovladači. • Pokud jste změnili nastavení „Ext Input“ na „Line In“ (viz. strana 60), nemůžete vybrat CD měnič.
Před použitím CD měniče: • Přečtěte si také návod k použití měniče. • Pokud není v zásobníku CD měniče deska nebo pokud je vložená obráceně, zobrazí se na displeji „No Disc“. Pokud se to stane, vyjměte zásobník a vložte desky správně. • Pokud není v CD měniči vložený zásobník, zobrazí se na displeji „No Magazine“. Pokud se to stane, vložte do CD měniče zásobník. • Pokud se na displeji zobrazí „Reset 01 - Reset 08“, je něco špatného v propojení mezi tímto přístrojem a měničem. Pokud se to stane, zkontrolujte propojení, připojte pevně kabely a pak stiskněte tlačítko RESET na CD měniči.
• Pokud je vložená deska MP3: Přehrávání začne od prvního adresáře aktuální desky jakmile je dokončeno načtení souborů. Číslo vybrané desky
Poznámka: V CD měniči nemůžete přehrávat desky DVD a VCD.
Aktuální adresář/skladba a odehraný čas
66
Indikátor MP3
• Pokud je vložená deska CD: Přehrávání začne od první skladby aktuální desky.
Pro přímý přechod na určitou desku Stiskněte numerické tlačítko odpovídající číslu požadované desky pro zapnutí jejího přehrávání (během přehrávání z CD měniče).
Číslo vybrané desky
1
2
3
4
5
6
• Pro výběr desky 1 – 6: Stiskněte krátce tlačítko 1 (7) - 6 (12). • Pro výběr desky 7 – 12: Stiskněte a podržte tlačítko 1 (7) - 6 (12) déle jak 1 sekundu. Aktuální skladba a odehraný čas
Poznámka: Pro výběr desky také můžete použít tlačítka DISC +/na dálkovém ovladači
Poznámka: Když změníte zdroj, CD měnič se zastaví. Když příště vyberete CD měnič jako zdroj, CD měnič zapne přehrávání v místě, kde bylo naposledy zastaveno.
Pro rychlý posun po skladbě vpřed nebo vzad Stiskněte a držte během přehrávání tlačítko pro posun po skladbě vpřed.
Pro změnu informací na displeji Během přehrávání desky můžete změnit informace zobrazené na displeji.
Stiskněte a držte během přehrávání tlačítko pro posun po skladbě vzad.
DISP
D
Poznámka: Během této operace u desky MP3 slyšíte pouze přerušovaný zvuk. (Odehraný čas na displeji se také mění skokově.)
Stiskněte opakovaně tlačítko DISP (D). Při každém stisknutí tlačítka se vzhled displeje změní. • Detaily viz. strana 48 a 49.
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu Stiskněte krátce během přehrávání pro tlačítko přechod na začátek následující skladby. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další skladby.
Stiskněte krátce během přehrávání tlačítko pro přechod na začátek právě hrané skladby. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek další předchozí skladby. 67
Tato funkce je efektivní pouze pokud je připojený CD měnič JVC kompatibilní s deskami MP3 (CH-X1500).
Jak rychle nalézt požadovanou skladbu • Př. 1: Pro výběr skladby číslo 32 během přehrávání skladby číslo 6.
Pro rychlý přechod na skladbu
MODE
M
1. Během přehrávání desky stiskněte tlačítko MODE (M). Na displeje se objeví „Mode“.
(Třikrát)
(Dvakrát)
MODE
Skladba 6 \ 10 \ 20 \ 30
M
\ 31 \ 32
• Př. 2: Pro výběr skladby číslo 8 během přehrávání skladby číslo 36. MODE
M
(Třikrát)
(Dvakrát)
Skladba 36 \ 30 \ 20 \ 10
2. Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu).
\9\8
Pro přeskočení 10 skladeb* vpřed směrem k poslední skladbě.
Pro přechod na následující nebo předchozí adresář (pouze pro desky MP3)
Pro přeskočení 10 skladeb* vzad směrem k první skladbě.
Stiskněte během přehrávání desky MP3 tlačítko S pro přechod na následující adresář. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek první skladby dalšího adresáře.
Když poprvé stisknete tlačítko S nebo T, skladby jsou přeskočeny k nejbližší nejvyšší nebo nejnižší skladbě, jejíž číslo je násobkem deseti (např. 10, 20, 30).
Stiskněte během přehrávání desky MP3 tlačítko T pro přechod na předchozí adresář. Každé další stisknutí tlačítka posune přehrávání na začátek první skladby předchozího adresáře.
Při každém stisknutí tlačítka můžete přeskočit 10 skladeb (viz. „Jak rychle nalézt požadovanou skladbu“ dále).
Poznámka: Pokud adresář přeskočen.
Poznámka: • Po poslední skladbě je vybrána první a obráceně. • Během přehrávání desky MP3 je tato operace možná pouze v rámci daného adresáře.
68
neobsahuje
soubory
MP3,
je
Během přehrávání desky MP3 můžete také zobrazit seznam adresářů a seznam skladeb na displeji a pak vybrat adresář nebo skladbu.
Pro výběr desky pomocí seznamu desek Pokud zapomenete které desky jsou vložené v CD měniči, můžete zobrazit seznam názvů desek a vybrat desku z tohoto seznamu. • Na displeji se může současně zobrazit pouze šest názvů desek.
1. Během přehrávání desky MP3 stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam názvů desek.
1. Během přehrávání desky stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam názvů desek.
2. Stiskněte tlačítko nebo pro zobrazení seznamu adresářů aktuální desky nebo seznamu skladeb aktuálního adresáře.
Číslo vybrané desky
Při každém stisknutí tlačítka seznamu změní následovně:
Poznámka: Pokud má deska název (CD Text) nebo přiřazený název, zobrazí se na displeji. Avšak pokud deska nebyla předtím přehrávána, objeví se její číslo.
Seznam desek
se
zobrazení
Seznam adresářů Seznam stop
Číslo aktuálního adresáře
2. Stiskněte tlačítko S nebo T pro zobrazení seznamu dalších desek, pokud je to nutné.
Př.: Když je vybrán seznam adresářů. Číslo aktuální skladby 3. Vyberte číslo (1 – 6) pro desku, kterou chcete přehrávat.
1
2
3
4
5
6
Př.: Když je vybrán seznam skladeb. Poznámka: Na displeji lze současně zobrazit pouze šest položek. Další položky v dalším seznamu můžete zobrazit stisknutím tlačítka S nebo T. 3. Stiskněte numerické tlačítko pro desku, adresář nebo skladu, kterou chcete přehrávat.
1
69
2
3
4
5
6
Režim
Výběr režimu přehrávání
Repeat Track
Pro opakované přehrávání skladeb (Opakované přehrávání)
Repeat Folder*
Pomocí dálkového ovladače:
Aktivní indikátor Indikátor svítí. Indikátor svítí.
REPEAT
Repeat Disc
+10
Indikátor svítí.
Pro zrušení opakovaného přehrávání vyberte „Repeat Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 2 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
Pomocí čelního panelu:
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte opakovaně numerické tlačítko 2. Při každém stisknutí tlačítka se režim opakovaného přehrávání změní následovně:
Právě hraná (nebo specifikovaná) skladba/ soubor. Všechny soubory v aktuálním (nebo specifikovaném) adresáři aktuální desky. Všechny skladby/soubory na právě hrané (nebo specifikované) desce.
* „Repeat Folder“ lze použít pouze pro desky MP3.
Stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT ( ) dokud není vybrán požadovaný režim opakovaného přehrávání.
1. Během přehrávání desky stiskněte tlačítko MODE (M). Na displeji se zobrazí „Mode“.
Opakované přehrávání
MODE
M
Pro přehrávání skladeb v náhodném pořadí (Náhodné přehrávání) Pomocí dálkového ovladače:
2
RANDOM
R 10
Pro desky MP3:
Repeat Track
Repeat Folder
Stiskněte opakovaně tlačítko RANDOM (R) dokud není vybrán požadovaný režim náhodného přehrávání.
Repeat Off
Repeat Disc
Pomocí čelního panelu:
Pro desky CD:
Repeat Track
1. Během přehrávání desky stiskněte tlačítko MODE (M). Na displeje se zobrazí „Mode“.
Repeat Disc
Repeat Off Poznámka: Pokud je přehrávaná deska deskou MP3, svítí také indikátor MP3.
70
MODE
M
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte opakovaně numerické tlačítko 3. Při každém stisknutí tlačítka se režim náhodného přehrávání změní následovně:
Pro přehrávání ukázek Pomocí dálkového ovladače:
3
INTRO
I 0
Pro desky MP3:
Random Folder
Random Disc
Random Off
Random All
Stiskněte opakovaně tlačítko INTRO (I) dokud není vybrán požadovaný režim přehrávání ukázek. Pomocí čelního panelu: 1. Během přehrávání desky stiskněte tlačítko MODE (M). Na displeje se zobrazí „Mode“.
Pro desky CD:
Random Disc
Random All
2. Dokud je na displeji zobrazeno „Mode“, stiskněte opakovaně numerické tlačítko 1. Při každém stisknutí tlačítka se režim přehrávání ukázek změní následovně:
Random Off Poznámka: Pokud je přehrávaná deska deskou MP3, svítí také indikátor MP3.
MODE
M
1
Pro desky MP3:
Režim
Aktivní Náhodné přehrávání indikátory Všechny soubory Random Indikátor v aktuálním adresáři, pak Folder* všechny soubory svítí. v následujícím adresáři atd. Všechny skladby/soubory Random Indikátor na právě hrané (nebo Disc svítí. specifikované) desce. Random All Indikátor Všechny skladby/soubory na všech vložených svítí. deskách.
Intro Track
Intro Folder
Intro Off
Intro Disc
Pro desky CD:
Intro Track
Intro Disc
Intro Off Poznámka: Pokud je přehrávaná deska deskou MP3, svítí také indikátor MP3.
* „Random Folder“ lze použít pouze pro desky MP3.
Režim
Pro zrušení náhodného přehrávání vyberte „Random Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 3 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
Intro Track Intro Folder* Intro Disc
Aktivní indikátor Indikátor svítí.
Přehrávání ukázek (15 sekund) Všechny skladby/soubory na aktuální desce. Indikátor První soubor svítí. v každém adresáři na aktuální desce. První skladba/soubor Indikátor svítí. na každé vložené desce.
* „Intro Folder“ lze použít pouze pro desky MP3. Pro zrušení přehrávání ukázek vyberte „Intro Off“ opakovaným stisknutím numerického tlačítka 1 nebo stisknutím numerického tlačítka 4 v kroku 2.
71
Použití externího komponentu
SRC
ATT
MODE DISP
SEL
1
2
3
4
Operace v této části jsou vysvětleny s použitím tlačítek na čelním panelu pokud zde není uvedeno jinak.
5
6
M
D
T/P
1. Vyberte externí komponent (LINE IN).
Přehrávání na externím komponentu
SRC
Ke zdířkám CD měniče na zadním panelu můžete pomocí linkového vstupního adaptéru KS-U57 (není v příslušenství) připojit externí komponent.
Při každém stisknutí tlačítka se zdroj změní podle popisu na straně 8. Když vyberete zdroj, napájení se automaticky zapne.
Příprava: • Pro připojení linkového vstupního adaptéru KSU57 a externího komponentu viz. Návod k instalaci/připojení na konci tohoto návodu. Před použitím externího komponentu nastavte správně externí vstup provedením následujícího postupu. • Viz. také „Změna základního nastavení PSM“ na straně 57.
2. Zapněte připojený externí zapněte přehrávání zdroje.
1. Stiskněte a podržte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy, aby se na displeji objevila jedna z položek PSM.
komponent
a
3. Nastavte hlasitost.
2. Stiskněte numerické tlačítko 5 pro výběr „AUDIO“ – kategorie zvuku v nastavení PSM. 3. Stiskněte tlačítko Input*“.
nebo
pro výběr „Ext ATT
4. Otočte ovládacím knoflíkem vpravo pro výběr „Line In“.
4. Nastavte zvukové charakteristiky požadavku. (Viz. strana 54 - 56.)
5. Stiskněte tlačítko SEL pro ukončení nastavení. • Detaily viz. „„Pro výběr použitého externího komponentu – Ext Input“ na straně 60. * Zobrazí se pouze pokud je vybrán z následujících zdrojů – FM, AM a CD.
podle
Poznámka: Také můžete změnit vzhled displeje opakovaným stisknutím tlačítka D (DISP).
jeden
72
Použití DAB tuneru SRC
ATT
MODE DISP
SEL
1
2
3
S tímto přístrojem doporučujeme použít DAB tuner (Digitální audio vysílání) KT-DB1500 nebo KTDB1000. Pokud máte jiný DAB tuner, konzultujte zapojení s prodejcem CAR AUDIO JVC. • Přečtěte si také návod k použití DAB tuneru.
4
5
6
M
D
T/P
Naladění souboru a jedné ze služeb Typický soubor má současně 6 nebo více programů (služeb). Po naladění souboru si můžete vybrat službu, kterou chcete poslouchat. 1. Vyberte DAB tuner.
Co je to systém DAB? DAB je jedním ze současných systému digitálního radiového vysílání. Může přenášet zvuk v CD kvalitě bez jakéhokoli rušení a zkreslení signálu. Navíc může přenášet text, obrázky a data. Ve srovnání s FM vysíláním, kde je každý program přenášený na vlastní frekvenci, DAB kombinuje několik programů (nazývaných „služby“) do jednoho „souboru“. Navíc každá „služba“ – nazývaná „primární služba“ – může být také rozdělena na jednotlivé složky (nazývané „sekundární služby“). S DAB tunerem připojeným k tomuto přístroji můžete využívat tyto DAB služby.
(1) Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr DAB tuneru.
SRC
(2) Stiskněte a podržte tlačítko SRC. Při každém stisknutí a podržení tlačítka se pásmo změní následovně.
DAB1
DAB2
DAB3
Poznámka: • Tento tuner má tři pásma DAB (DAB1, DAB2, DAB3). Můžete použít kterékoli z nich. • Při použití dálkového ovladače stiskněte a podržte tlačítko FM (DAB). Při každém stisknutí tlačítka se střídavě vybere DAB tuner a FM tuner.
Operace v této části jsou vysvětleny s použitím tlačítek na čelním panelu pokud zde není uvedeno jinak.
73
2. Zapněte hledání souboru.
Uložení služeb DAB do paměti
pro Stiskněte tlačítko ladění souboru směrem k vyšším frekvencím.
V každém pásmu DAB (DAB1, DAB2 a DAB3) můžete ručně uložit do paměti až 6 DAB služeb. 1. Vyberte DAB tuner.
Stiskněte tlačítko pro ladění souboru směrem k nižším frekvencím.
(1) Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr DAB tuneru.
SRC
(2) Stiskněte a podržte tlačítko SRC. Při každém stisknutí a podržení tlačítka se pásmo změní následovně.
Když je soubor nalezen, hledání se zastaví. Pro zastavení hledání před příjmem souboru stiskněte stejné tlačítko, jaké jste stiskli pro hledání. 3. Vyberte službu (primární nebo sekundární), kterou chcete poslouchat.
DAB1
Stiskněte tlačítko S (nahoru) pro výběr následující služby. (Pokud má primární služba nějaké sekundární služby, budou vybrány dříve než bude vybrána další primární služba.)
DAB2
DAB3
Poznámka: • Tento tuner má tři pásma DAB (DAB1, DAB2, DAB3). Můžete použít kterékoli z nich. • Při použití dálkového ovladače stiskněte a podržte tlačítko FM (DAB). Při každém stisknutí tlačítka se střídavě vybere DAB tuner a FM tuner. 2. Nalaďte požadovaný soubor.
Stiskněte tlačítko T (dolu) pro výběr předchozí služby (buď primární nebo sekundární).
Pro naladění určitého souboru bez jeho hledání:
3. Vyberte požadovanou službu.
1. Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr DAB tuneru jako zdroje.
Stiskněte tlačítko S (nahoru) pro výběr následující služby.
2. Stiskněte a podržte opakovaně tlačítko SRC pro výběr DAB pásma (DAB1, DAB2 nebo DAB3). 3. Stiskněte a podržte tlačítko nebo dokud nenaladíte požadovaný soubor. • Pokud podržíte tlačítko stisknuté, frekvence se bude měnit dokud ho neuvolníte.
Stiskněte tlačítko T (dolu) pro výběr předchozí služby.
4. Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) pro výběr služby (primární nebo sekundární), kterou chcete poslouchat. Poznámka: Při použití dálkového ovladače opakovaně stiskněte a podržte tlačítko nebo pro výběr souboru, pak stiskněte krátce a opakovaně stejné tlačítko pro výběr služby.
74
4. Stiskněte na déle jak 2 sekundy numerické tlačítko (v tomto příkladu 1), pod které chcete vybranou službu uložit.
Vyvolání služby DAB z předvolby Službu DAB můžete snadno vyvolat z předvolby. Nejprve však musíte služby DAB uložit do paměti předvoleb. Viz. strana 74 a 75.
1
1. Vyberte DAB tuner. (1) Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr DAB tuneru.
SRC
(2) Stiskněte a podržte tlačítko SRC. Při každém stisknutí a podržení tlačítka se DAB pásmo změní (DAB1 – DAB3).
Vzhled displeje se automaticky změní na neanimované zobrazení a číslo předvolby bliká (pak se objeví předchozí vzhled displeje).
2. Vyberte číslo předvolby (1 – 6) požadovanou službu DAB (primární).
5. Opakujte předchozí postup pro uložení dalších služeb DAB do dalších předvoleb. Poznámky: • Do předvolby můžete uložit pouze primární službu. Pokud uložíte sekundární službu, uloží se místo ní její primární služba. • Při uložení nové služby DAB do předvolby je již dříve uložená služba DAB vymazána.
1
2
3
4
5
pro
6
Poznámka: Pokud vyberete primární službu, která má nějaké sekundární služby, opakované stisknutí stejného numerického tlačítka naladí tyto sekundární služby. Při použití dálkového ovladače 1. Stiskněte tlačítko FM (DAB). • Pro výběr DAB pásma stiskněte tlačítko FM (DAB) opakovaně dokud se nevybere požadované pásmo.
FM DAB
2. Stiskněte numerické tlačítko (1 – současném stisknutí tlačítka SHIFT (S). SHIFT
S
TOP MENU 1
6)
při
MENU 2
3
DISC +
ENTER 4
5
6
Poznámka: Pro výběr předvolby také můžete použít tlačítka PRESET (FOLDER) S/T.
75
Výběr služby seznamu služeb
z předvolby
pomocí
Co můžete dále dělat s DAB S připojeným DAB tunerem můžete automaticky sledovat stejný program (službu) když jedete místy, kde není přijímán stejný soubor DAB.
Pokud zapomenete které služby máte uložené ve které předvolbě, můžete se podívat do seznamu služeb a pak vybrat požadovanou službu z tohoto seznamu.
Automatické trasování (Alternativní příjem)
1. Vyberte DAB tuner. (1) Stiskněte opakovaně tlačítko SRC pro výběr DAB tuneru.
stejného
programu
Můžete stále poslouchat stejný program. • Během příjmu služby DAB: Během jízdy v oblasti, kde službu nelze přijímat, tento přístroj automaticky naladí jiný soubor nebo FM RDS stanici, vysílající stejný pořad. • Během příjmu stanice FM RDS: Během jízdy v oblasti, kde služba DAB vysílá stejný pořad jako stanice FM RDS, tento přístroj automaticky přeladí na službu DAB.
SRC
(2) Stiskněte a podržte tlačítko SRC. Při každém stisknutí a podržení tlačítka se DAB pásmo změní (DAB1 – DAB3). 2. Stiskněte a podržte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví seznam služeb (primárních) pro aktuální pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3).
Pro použití alternativního příjmu Při výrobě je alternativní příjem aktivován. • Viz. také „Změna základních nastavení“ na straně 57. 1. Stiskněte a držte tlačítko SEL déle jak 2 sekundy dokud se na displeji nezobrazí jedna z položek PSM. 2. Stiskněte numerické tlačítko 4 pro výběr „TUNER“ – kategorie tuneru v nastavení PSM. nebo 3. Tlačítkem (alternativní frekvence).
4. Otočte ovládacím knoflíkem požadovaného režimu.
Poznámka: Pokud je to nutné, stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) dokud se na displeji neobjeví požadovaný seznam služeb (primárních) pro jiné DAB pásmo (DAB1, DAB2 nebo DAB3). 3. Vyberte číslo předvolby požadovanou službu.
1
2
3
4
(1
–
6)
• On:
pro • Off:
5
vyberte „DAB AF“ pro
výběr
Trasování programu přes DAB služby a FM RDS stanice – Alternativní příjem. Indikátor AF svítí na displeji (viz. strana 17). Deaktivace alternativního příjmu.
5. Stiskněte znovu tlačítko SEL pro ukončení nastavení.
6
Poznámka: Pokud je alternativní příjem (pro služby DAB) aktivován, automaticky je také aktivován příjem se stopováním sítě (pro RDS stanice: viz. strana 17). Jinak řečeno, příjem se stopováním sítě nelze deaktivovat bez deaktivace alternativního příjmu.
76
Změna vzhledu displeje Stisknutím tlačítka DISP (D) můžete změnit informace na displeji. DISP
D
Při každém stisknutí tlačítka se vzhled displeje změní následovně:
*1 Indikátor TEXT: objeví se pokud aktuální přijímaná služba obsahuje DLS (Segment dynamického návěští – informace DAB radiového textu). *2 Každá služba může mít několik PTY kódů. Pokud má služba několik PTY kódů, zobrazí se zde a postupně se mění. *3 Indikátor názvu souboru (primární služby): Pokud je vybrána sekundární služba, zobrazí se jiný indikátor (( ). *4 Zobrazí se segment dynamického návěští. Viz. „Pro výběr režimu rolování – SCROLL“ na straně 59.
Indikátor TEXT*1 Číslo kanálu
Návěští a frekvence souboru
Kód PTY*2
*3 Zobrazení segmentu dynamického návěští*4
Název služby
77
Další informace Zvukové režimy (výchozí nastavení frekvenčních úrovní) Následující seznam ukazuje výchozí nastavení frekvenčních úrovní pro každý zvukový režim. • Přednastavený zvukový režim můžete dočasně nastavit. Avšak dočasné nastavení se zresetuje když vyberete jiný zvukový režim. Zvukový režim
Přednastavení ekvalizační hodnoty
60 Hz
150 Hz
400 Hz
Flat
00
00
00
Hard Rock
+03
+03
R&B
+03
Pop
1 kHz
2.4 kHz
6 kHz
12 kHz
00
00
00
00
+01
00
00
+02
+01
+02
+02
00
+01
+01
+03
00
+02
00
00
+01
+01
+02
Jazz
+03
+02
+01
+01
+01
+03
+02
Dance Music
+04
+02
00
–02
–01
+01
+01
Country
+02
+01
00
00
00
+01
+02
Reggae
+03
00
00
+01
+02
+02
+03
Classic
+02
+03
+01
00
00
+02
00
User 1
00
00
00
00
00
00
00
User 2
00
00
00
00
00
00
00
User 3
00
00
00
00
00
00
00
Dostupné znaky Navíc k abecedě (A – Z, a – z) můžete použít následující znaky pro přiřazení názvů CD deskám a externímu komponentu. (Viz. strana 64.) • Tyto znaky lze také použít pro zobrazení dalších informací jako je název desky/interpret, RDS nebo DAB zobrazení. Velká písmena
Malá písmena
Čísla a symboly
mezera
mezera
mezera
78
Kódy jazyků Kód
Jazyk
Kód
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW
Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish Bhutani Greek Esperanto Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Hebrew Yiddish Javanese
KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM
Jazyk
Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean (KOR) Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Rumanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan
79
Kód
SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Jazyk
Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu
Slovníček Obrazovka 4:3 LETTERBOX DTS Digital Surround Toto je jedna z metod pro zobrazení širokoúhlého obrazu na TV konvenční velikosti (4:3). Během zobrazení širokoúhlého obrazu se v horní a dolní části obrazovky objeví černé pruhy.
Další diskrétní 5.1 kanálový digitální audio formát, dostupný u CD, LD a DVD softwaru, vyvinutý firmou Digital Theater Systems, Inc. V porovnání s Dolby Digital je poměr audio komprese relativně malý. Tento fakt umožňuje formátu DTS Digital Surround přidat šířku a hloubku reprodukovanému zvuku. Výsledkem je, že DTS Digital Surround poskytuje přirozený, solidní a čistý zvuk. Pro reprodukci těchto originálních prostorových signálů musíte připojit zesilovač nebo dekodér kompatibilní s DTS Digital Surround.
Obrazovka 4:3 PAN-SCAN
ID3 Tag (MP3)
Toto je jedna z metod pro zobrazení širokoúhlého obrazu na TV konvenční velikosti (4:3). Během zobrazení širokoúhlého obrazu není pravá a levá část obrazu zobrazena na TV obrazovce.
MP3 soubor může obsahovat informace nazývané „ID3 Tag“, kde je nahrán název alba, interpret, název skladby atd. Existují dvě verze – ID3v1 (ID3 Tag Verze 1) a ID3v2 (ID3 Tag Verze 2). Lze zobrazit pouze ID3v1. Linear PCM Toto je digitální záznamový formát použitý pro desky Audio CD.
Dolby Digital
Řízení přehrávání (VCD)
Toto je technologie digitální komprese zvuku vyvinutá v Laboratořích Dolby. Metoda kódování Dolby Digital (také nazývaná diskrétní 5.1 kanálový digitální audio formát) nahrává a komprimuje digitálně signály pro levý čelní kanál, pravý čelní kanál, centrální kanál, zadní levý kanál, pravý zadní kanál a LFE (nízkofrekvenční efekty) kanál (celkem 6 kanálů, ale kanál LFE se počítá jako 0.1 kanálu, proto 5.1 kanálový). Každý kanál je kompletně nezávislý na jiných kanálech, aby nedocházelo k ovlivňování, proto můžete získat zvuk mnohem vyšší kvality se stereofonními a prostorovými efekty. Pro reprodukci těchto originálních prostorových signálů musíte připojit zesilovač nebo dekodér kompatibilní s Dolby Digital.
Pokud má deska VCD funkci PBC (řízení přehrávání), můžete využít přehrávání ovládané nabídkou a statické obrázky s vysokým rozlišením. Vzorkovací frekvence, kvantizační bity Když je analogový signál konvertován na digitální signál, je rozdělený do mnoha bodů a digitalizován. Tato metoda dělení se nazývá „vzorkování“. Vzorkovací frekvence říká, do kolika bodů za sekundu je rozdělený – např. pro CD zvuk je jedna sekunda rozdělená do 44100 bodů, protože vzorkovací frekvence je 44.1 kHz. Jinak řečeno, počet kvantizačních bitů určuje velikost paměti, použité pro každý rozdělený bod. Čím větší je toto číslo, tím čistší zvuk je reprodukován.
80
Odstraňování závad Všechny problémy nejsou vždy vážné. Zkontrolujte následující body dříve než vyhledáte servis. Symptom Obecné přehrávání • Zvuk není slyšet z reproboxů. •
Přístroj celkově nepracuje.
•
Na displeji se objeví „Panel Connect Error“ • Z konektoru 2nd AUDIO OUT nevychází žádný zvuk. FM/AM • Automatické naladění předvoleb (SSM) nepracuje. • Při poslechu tuneru je slyšet statický šum. • Nelze vybrat pásmo AM. Přehrávání desky • Desku nelze přehrávat. • • • •
Desku CD-R/CD-RW nelze přehrávat. Skladby na desce CD-R/CDRW nelze přeskakovat. Desku nelze vyjmout. Desku nelze rozpoznat.
Příčina
Náprava
Hlasitost je nastavena na minimum.
Nastavte optimální hlasitost.
Nesprávné propojení. Vestavěný mikroprocesor je zablokovaný v důsledku vnějšího vlivu.
Duální zóna není aktivována.
Zkontrolujte propojení a kabely. Stiskněte tlačítko reset na držáku čelního panelu. (Nastavení hodin a paměť předvoleb se vymažou.) (Viz. strana 2.) Odpojte čelní panel, vyčistěte konektory a znovu ho připojte. (Viz. strana 65.) Aktivujte duální zónu.
Signál stanic je příliš slabý.
Nalaďte předvolby ručně.
Anténa není připojená pevně.
Připojte anténu pevně.
Duální zóna je aktivována.
Deaktivujte duální zónu.
Deska je vložená obráceně.
Vložte desku správně.
Desky CD-R/CD-RW není finalizována.
•
Čelní panel není pevně připojený.
Deska je uzamknutá. CD přehrávač nepracuje správně.
81
Vložte finalizovanou desku CDR/CD-RW. • Finalizujte desku CD-R/CD-RW na přístroji použitím pro její záznam. Odemkněte desku (viz. strana 48). Podržte stisknuté tlačítko SRC a stiskněte tlačítko SEL na déle jak 2 sekundy pro vysunutí desky.
Symptom Přehrávání desky • Zvuk a obraz je někdy přerušovaný. •
Na displeji bliká „No Disc“.
•
Na monitoru není přehrávaný obraz (DVD, VCD). Na monitoru se neobjeví žádný obraz.
• •
Levý a pravý okraj obrazu chybí na obrazovce.
•
Desku nelze přehrávat ani vysunout. Desku MP3 nelze přehrávat nebo je přeskakována.
•
•
Je generován šum.
•
Soubory MP3 nelze přehrávat tak jak jste chtěli. Odehraný čas desky MP3 není správný.
•
Příčina
Náprava
Jedete po špatné silnici.
Při jízdě po špatné silnici zastavte přehrávání. Deska je poškrábaná. Vyměňte desku. Nesprávné propojení. Zkontrolujte propojení a kabely. Není vložená žádná deska. Vložte desku. Deska není vložená správně. Vložte desku správně. Vodič parkovací brzdy není připojený. Připojte vodič (viz. návod k instalaci/ připojení). Video kabel není správně připojený. Na TV nebo monitoru není vybrán správný vstup. Pro sledování na konvenční TV (s poměrem stran 4:3) je nastaveno „4:3 PS“ Vnitřní mikroprocesor nepracuje správně v důsledku vnějšího vlivu. Soubory MP3 nemají příponu –mp3 v názvu souboru. MP3 soubory nejsou nahrané ve formátu vyhovujícím normě ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo nebo Joliet. Přehrávaný soubor není souborem MP3 (i když má příponu –mp3). Pořadí přehrávání je určeno při nahrávání souborů. To se někdy stane během přehrávání. Je to způsobeno tím, jak jsou soubory nahrány na desce.
82
Připojte správně video kabel. Vyberte na TV nebo monitoru správný vstup. Vyberte „4:3 LB“. (Viz. strana 52.) Vypněte a znovu zapněte napájení. Přidejte příponu –mp3 k názvům souborů. Vyměňte desku. (Nahrávejte soubory MP3 pomocí vyhovující aplikace.) Přeskočte na jinou skladbu nebo vyměňte desku. (Nedávejte příponu – mp3 souborům, které nejsou soubory MP3.) -------------------------
Symptom CD měnič • Na displeji bliká „No Disc“.
• • • •
Příčina
Náprava
Není vložená žádná deska v zásobníku. Desky jsou vložené obráceně. Desky nelze přehrávat. Aktuální deska neobsahuje žádné soubory MP3. V CD měniči není vložený zásobník.
Vložte desku.
Na displeji bliká „No Magazine“. Na displeji bliká „Reset 08“. Přistroj je nesprávně připojený k CD měniči. -------------Na displeji bliká „Reset 01 Reset 07“. Vestavěný mikroprocesor je CD měnič celkově zablokovaný v důsledku vnějšího nepracuje. vlivu.
Vložte desky správně. Vložte přehrávatelné desky. Vložte desku obsahující soubory MP3. Vložte zásobník. Připojte přístroj správně k CD měniči a pak stiskněte tlačítko RESET na CD měniči. Stiskněte tlačítko RESET na CD měniči. Stiskněte tlačítko reset na držáku čelního panelu. (Nastavení hodin a paměť předvoleb se vymažou.) (Viz. strana 2.)
Výstupní signály na zdířce DIGITAL OUT Liší se podle nastavení položky „DIGITAL AUDIO OUT“ v nabídce SETUP MENU. Výstupní signály DIGITAL AUIDIO OUT Přehrávaná deska Pouze PCM Dolby Digital/PCM STREAM/PCM 48 kHz, 16/20/24 bitů Linear 48 kHz, 16 bitů Linear PCM* DVD PCM 96 kHz, Linear PCM Nic s Dolby Digital 48 kHz, 16 bitů Linear Bitový tok Dolby Digital PCM s DTS 48 kHz, 16 bitů Linear PCM Bitový tok DTS s MPEG Multichannel 48 kHz, 16 bitů Linear PCM Bitový tok MPEG 44.1 kHz, 16 bitů Linear PCM Video CD, Audio CD 44.1 kHz, 16 bitů Linear PCM Bitový tok DTS Audio CD s DTS Linear PCM MP3 * Při přehrávání některých desek DVD může být přes konektor DIGITAL OUT vysílán 20 bitový nebo 24 bitový digitální signál (s originální bitovou rychlostí), pokud není deska chráněná proti kopírování.
83
Údržba Kondenzace vlhkosti Vlhkost může kondenzovat na optice uvnitř přehrávače v následujících případech: • Po zapnutí topení v automobilu. • Pokud je uvnitř automobilu příliš velká vlhkost. Pokud se to stane, přehrávač nemusí pracovat správně. V tomto případě vyjměte desku a ponechejte přístroj zapnutý několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří.
Manipulace s deskami Tento přístroj je určený pouze pro přehrávání desek DVD-Video, VCD, CD, CD-R a CD-RW a CD Text. • Tento přístroj je také kompatibilní s deskami MP3. Jak manipulovat s CD deskami Středový úchyt
Při přehrávání desek CD-R nebo CD-RW Před přehráváním desek CD-R/CD-RW si pečlivě informace o nich. • Používejte pouze „finalizované“ desky CD-R/CDRW. • Některé desky CD-R-CD-RW nahrané v CD-R rekordérech nemusí jít v tomto přehrávači přehrávat z důvodu charakteristik desek nebo z následujících důvodů: - Desky jsou špinavé nebo poškrábané. - Na čočce uvnitř přehrávače došlo ke kondenzaci vlhkosti. - Snímací čočka CD přehrávače je špinavá. • Desky CD-R/CD-RW jsou citlivé na vysoké teploty nebo vysokou vlhkost, proto je nenechávejte uvnitř automobilu. • Nepoužívejte následující desky CD-R/CD-RW: - Desky s jakýmikoli nálepkami. - Desky s popisy vytištěnými přímo na inkoustové tiskárně. Použití takových desek při vysoké teplotě nebo vysoké vlhkosti může způsobit závadu nebo poškození desek. Např: - Nálepka se může odlepit a ohnout desku. - Nálepka se může odlepit a desku nepůjde vysunout. - Tisk na desce se může stát lepivým.
Při vyjímání desky z krabičky stiskněte dolu úchyt ve středu krabičky a zdvihněte desku za její okraj. • Vždy držte desku za okraj. Nedotýkejte se strany se záznamem. Při ukládání desky do krabičky jemně zatlačte na desku kolem úchytu ve středu krabičky (potištěnou stranou nahoru). • Nezapomeňte desku po použití uložit do krabičky. Udržujte desky čisté Špinavé desky nelze správně přehrávat. Pokud se deska ušpiní, vyčistěte jí měkkým hadříkem přímými tahy od středu k okraji. Přehrávání nových desek Nové desky mohou mít na vnějším a vnitřním okraji přichycené kousky umělé hmoty. Pokud je taková deska použitá, přístroj jí může vysunout. Pro odstranění těchto kousků přejeďte po okraji tužkou.
Ohnutá deska
UPOZORNĚNÍ: • Nevkládejte do štěrbiny CD přehrávače desky 8 cm (singly). (Některé desky potom nelze vyjmout.) • Nevkládejte do štěrbiny CD přehrávače desky zvláštních tvarů (srdce, květiny atd.), jinak se přehrávač může poškodit. • Nevystavujte desky přímému slunečnímu svitu nebo teplu a neumisťujte je na místa s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Nenechávejte desky v automobilu. • Nepoužívejte rozpouštědla (např. ředidlo, benzín atd.) k čištění desek.
Nálepka
Zbytek nálepky deska
84
Nálepka
Technická specifikace Sekce DVD/CD přehrávače
Sekce audio zesilovače Maximální výstupní výkon: Čelní: 50 W/kanál Zadní: 50 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zatěžovací impedance: 4 Ω (Přípustná 4 Ω až 8 Ω) Rozsah regulace ekvalizéru: Frekvence: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz, Úroveň: ±10 dB Odstup signál/šum: 70 dB Audio výstupní úroveň: Analogová (2nd AUDIO OUT): 6 mW (na 16 Ω) Digitální (DIGITAL OUT: optický): Délka signálové volny: 660 nm Výstupní úroveň: -21 dBm až –15 dBm Výstupní linková úroveň/impedance: 2.0 V/20 kΩ (plný rozsah) Výstupní impedance: 1 kΩ Barevný systém: PAL Video výstup (kompozitní): 1 Vš-š/75 Ω Sekce tuneru Frekvenční pásmo:
FM: AM:
Systém detekce signálu: Bezkontaktní optické snímání (polovodičový laser) Počet kanálů: 2 kanály (stereo) Frekvenční rozsah: DVD, fs=48 kHz: 16 až 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 až 44 000 Hz VCD, CD, MP3: 16 až 20 000 Hz Dynamický rozsah: 96 dB Odstup signál/šum: 98 dB Rychlé a pomalé kolísání: Neměřitelné Formát záznamu MP3 MPEG 1/2 Audio Layer 3 Maximální bitová rychlost: 320 Kb/s Obecná specifikace Napájení: Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V) Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H): Instalační rozměry: 182 x 52 x 158 mm Velikost čelního panelu: 188 x 58 x 12 mm Hmotnost: 1.7 kg (bez příslušenství) Změna provedení a specifikace vyhrazena. Firma JVC CZECH s.r.o. neodpovídá za případné tiskové chyby
87.5 – 108.0 MHz (MW) 522 – 1620 kHz (LW) 144 až 279 kHz
K přeskakování přehrávání K přeskakování přehrávání může dojít při jízdě po špatné silnici. Není to poškození desky ani CD přehrávače. Při jízdě po takových cestách doporučujeme vypnout přehrávání desek.
(FM tuner) Běžná citlivost: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) Citlivost prahu tichosti 50 dB: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 30 dB (MW tuner) Citlivost: 20 µV Selektivita: 35 dB (LW tuner) Citlivost: 50 µV
85
Přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru.
9. Připojte čelní panel.
1
8. Připevněte ozdobný rámeček tak, aby výstupek na ozdobném rámečku zapadnul do prohlubně na levé straně přístroje.
7. Zasuňte přístroj do montážního rámu dokud do něj nezacvakne.
6. Proveďte požadované elektrické připojení popsané dále.
5. Zašroubujte montážní šroub do zadní strany přístroje a přes konec šroubu navlékněte gumový tlumič.
4. Nainstalujte montážní rám do palubní desky. • Když je montážní rám správně nainstalován v palubní desce, vyhněte odpovídající západky pro upevnění montážního rámu do palubní desky podle obrázku.
3. Sejměte montážní rám po uvolnění jeho západek. (1) Postavte přístroj na zadní stranu. Poznámka: Když přístroj stavíte, dejte pozor na poškození pojistek na jeho zadní straně. (2) Vložte dva úchyty mezi přístroj a montážní rám podle obrázku pro uvolnění pojistek. (3) Sejměte montážní rám. Poznámka: Po instalaci přístroje dobře uschovejte oba úchyty pro pozdější použití.
2. Sejměte ozdobný rámeček.
] (tlačítko uvolnění čelního panelu) pro odpojení čelního panelu.
Následující obrázek ukazuje typickou instalaci. Avšak možná budete muset provést úpravy podle typu Vašeho automobilu. Pokud máte nějaké otázky nebo požadujete informace ohledně instalační sady, obraťte se na prodejce autorádií JVC nebo na společnost dodávající instalační sadu.
1. Před montáží: Stiskněte tlačítko [
•
Instalace (montáž do palubní desky)
•
Návod k instalaci a připojení pro autorádia vybavená kazetovou nebo CD mechanikou
Pojistka
3
1
2
9
8
2
Ozdobný rámeček
7
Montážní rámeček
4*
4
Gumový tlumič
53
mm
6 Elektrické připojení viz. dále
Montážní šroub
5
4m m
18
Palubní deska
•
Palubní deska
Matka
Montážní pásek (volitelný)
Montážní rámeček
3
Šroub (volitelný) Montážní šroub
Požární stěna
Podložka
¥ Lors de l'utilisation du hauban en option
Při použití volitelného montážního pásku
•
Montážní držák* Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
Poznámka: Při instalaci přístroje do montážních držáků se ujistěte, že používáte šrouby dlouhé 6 mm. Při použití delších šroubů můžete poškodit přístroj.
* Není dodáváno s tímto přístrojem.
Pouzdro
Montážní držák*
Šrouby s plochou hlavou (M5x6 mm)*
Např. ve vozech Toyota nejprve odstraňte automobilové rádio a nainstalujte přístroj na jeho místo.
Při instalaci přístroje bez použití montážního rámečku
Před vyjmutí přístroje uvolněte jeho zadní část.
2
Napájecí kabel
Pevné pouzdro
Montážní rámeček
Ozdobný rámeček
Úchyty
Seznam částí pro instalaci a připojení Následující části jsou dodávány s přístrojem. Po jejich kontrole je správně sestavte.
1
4
Úchyt
Montážní šroub (M5x20 mm) Matka (M5)
Podložka (průměr 5)
3
1. Odpojte čelní panel. 2. Sejměte ozdobný rámeček. 3. Vložte dva úchyty do otvorů podle obrázku. Pak oba úchyty jemně přitlačte ke stěnám přístroje a vytáhněte ho ven. (Po instalaci oba úchyty dobře uschovejte.)
•
Vyjmutí přístroje
Gumový tlumič
Nezapomeňte uzemnit tento přístroj ke kostře automobilu. Chladič je po použití velmi horký, nedotýkejte se ho při vyjmutí přístroje.
Barva vodiče případně propojovací kabeláže Černá Červená Oranžovo-bílá Modro-bílá Žlutá 30
31 15 58
Svorka ve vozidle
Kostra Spínací skříňka Obrysová světla Anténní předzesilovač nebo pohon + pól akumulátoru
Význam
5
Pozor: Špičku A7 (červený vodič) je nutné vždy připojovat ke svorce č. 15, tzn. že zapínání a vypínání autorádia je ovládáno spínací skříňkou. V případě připojení na stálé napětí – svorka č. 30 a vypínání autorádia na přístroji může docházet k vybití vozidlové baterie vlivem zvýšeného odběru proudu v režimu STANDBY.
2. Připojte anténní kabel.
A8 A7 A6 A5 A4
Špička konektoru autorádia
1. Připojení autorádia do vozidla proveďte podle následující tabulky:
Před připojením: Zkontrolujte elektrický rozvod v automobilu. nesprávné propojení může způsobit vážné poškození tohoto přístroje.
Chladič
Pojistky měňte za nové pouze podle jejich specifikace. Pokud se pojistka často přepaluje, obraťte se na prodejce autorádií JVC. Pokud je Vaším problémem šum… Tento přístroj obsahuje v napájecím obvodu šumový filtr. Avšak v některých automobilech může docházet k určitému šumu nebo praskání při reprodukci vlivem rušení ve vozidle. Pokud se to stane, připojte zadní zemnící zdířku (viz. následující obrázek propojení) ke kostře automobilu pomocí krátkého a silného kabelu, nejlépe měděného. Pokud šum stále trvá, obraťte se na prodejce autorádií JVC. Maximální zatížitelnost reproduktorů by měla být větší než 40 W pro zadní a 40 W pro přední při impedanci 4 až 8 ohmů.
(A) Typické připojení
• •
Poznámka: Tento přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru. Pokud Váš automobil nemá tento systém, je nutný invertor napětí, který lze koupit u prodejců autorádií JVC.
Aby nedošlo ke zkratu, doporučujeme před instalací přístroje odpojit (-) pól baterie a provést všechna elektrická propojení.
Elektrické připojení
2
1
3
Bílá s černým proužkem
B6
B5
Levý reprobox (čelní)
Bílá
7
B5 B6 A5 A6
A4
A1 A2
B4
B1 B3 B2
Černá
A4
A7
3
Ke spínací skříňce – svorka č. 15
- svorka č. 30
4 K obrysovým světlům – svorka č. 58
B4
B3
Hnědá
Zelená s černým proužkem
6
Pravý reprobox (čelní)
Šedá
B8
B7
Zelená
*
Růžová s černým proužkem Levý reprobox (zadní)
5
K motorem ovládané anténě (pokud jí máte) Modrá s bílými proužky A5
Červená
Žlutá*
A6
kostru automobilu 1 Na - svorka č. 31
*
Klíček zapalování
B2
B1
Pravý reprobox (zadní)
Růžová
6
K systému mobilního telefonu (pouze pro modely s tímto vodičem) A2
Pojistkový blok
*Není dodáváno s tímto přístrojem.
Doporučujeme připojit jeden z CD měničů série CH-X. Pokud máte CD měnič ze série KD-MK, potřebujete volitelný kabel (KS-U15K).
2 K (+) pólu akumulátoru
A8
Pojistka 10 A
Zdířka CD měniče JVC
Oranžovo-bílá
A8
A7
B8
B7
Šedá s černým proužkem
*1: Před kontrolou funkčnosti tohoto přístroje před instalací musí být tento vodič připojený, jinak nelze zapnout napájení.
K anténě
Anténní zdířka
Linkový výstup (Viz. diagram (B).)
Zadní zemnící zdířka
Pouze pro modely vybavené touto zdířkou.
10
Obrázek 1
+ R -
+ L -
Při spojování zkruťte vodiče mezi sebou.
-
+
-
+
Sletujte vodiče pro jejich pevné spojení.
Obrázek 2
+ R -
+ L -
7
-
+
-
+
+
-
+
-
POZOR: • Pro ochranu před zkratem zakryjte koncové části NEPOUŽITÝCH vodičů izolační páskou.
Obrázek 3
+ R -
+ L -
NEPŘIPOJUJTE vodiče reproboxů k automobilové baterii, jinak se může přístroj velmi vážně poškodit. Připojte správně černý vodič (zem), žlutý vodič (k trvalému napájení 12 V z automobilové baterie) a červený vodič (ke svorce příslušenství). PŘED připojení vodičů reproboxů k reproboxům zkontrolujte reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 1 nebo 2, NEPŘIPOJUJTE přístroj pomocí tohoto rozvodu. Když to uděláte, přístroj se vážně poškodí. Upravte reproduktorový rozvod tak, aby bylo možné připojit přístroj k reproboxům podle obrázku 3. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 3, můžete připojit přístroj pomocí tohoto rozvodu. - Pokud si nejste jisti reproduktorovým rozvodem ve Vašem automobilu, obraťte se na automobilového prodejce.
Připojení vodičů
• • •
UPOZORNĚNÍ k připojení napájení a reproboxů
Nelze zapnout napájení. Je žlutý vodič správně připojený?
Chybí zvuk z reproboxů. Není výstupní vodič reproboxů zkratovaný?
• •
Zesilovač JVC
• •
R
INPUT L
Tento přístroj
Ovládací vodič
Pojistka se přepaluje Je červený a černý vodič správně připojený?
R
L
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
R
R
REAR
LINE OUT
L
L
• •
Odstraňování závad
Zesilovač
8
• • •
• • •
Modrý s bílými proužky
Y-konektor (není dodáván s tímto přístrojem)
K motorem ovládané anténě (pokud jí máte)
Přístroj je horký. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné?
Zvuk je zkreslený. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné?
Zadní reproboxy
Čelní reproboxy (Viz. diagram (A).)
Protože tento přístroj má zdířky linkového výstupu, lze pro vylepšení Vašeho automobilového stereofonního systému použít zesilovač nebo jiný přístroj. • Připojte ovládací vodič (modrý s bílými proužky) k ovládacímu vodiči druhého přístroje, aby ho bylo možné ovládat z tohoto přístroje. • Pouze pro zesilovač: - Připojte zdířky linkového výstupu tohoto přístroje ke zdířkám linkového vstupu zesilovače. - Odpojte reproboxy od tohoto přístroje a připojte je k zesilovači. Nechejte reproduktorové vodiče tohoto přístroje volné. (Přelepte konce těchto nepoužitých vodičů izolační páskou podle předchozího obrázku.)
(B) Připojení dalších přístrojů