Precision Navigator II De professionele rivierradar met geïntegreerde ECDIS-kaarten en AIS-functie.
De nieuwste ontwikkeling van SWISS RADAR zet opnieuw de standaard. Voor het eerst worden Radar, AIS en ECDIS-kaarten in één compact apparaat gecombineerd. De nieuwe Precision Navigator II: Het multifunctionele navigatiesysteem, dat niets meer te wensen over laat.
Een apparaat – meer Opties. De Precision Navigator II heeft drie direct toegankelijke weergavemogelijkheden: MAP, RADAR en ECDIS Mode. AIS objecten kunnen in alle drie de weergavemogelijkheden met de eigen sneltoets in- en uitgeschakeld worden. MAP
RADAR
ECDIS
In MAP Mode wordt het volledige beeldscherm voor kaartweergave benut.
In RADAR Mode wordt alleen het pure radarbeeld weergegeven.
In ECDIS Mode worden radarbeeld en ECDIS kaarten in overlay weergegeven.
Overige voordelen op een rij:
SyncPlot technologie
Perfect geïntegreerde AIS-functie
Briljant TFT-scherm
In ECDIS Mode wordt het radarbeeld en ECDIS kaarten in overlay weergegeven. SWISS radar heeft daarvoor een unieke weergavetechniek ontwikkeld: De SyncPlot technologie. Radarecho’s en de onderliggende kaart worden gelijktijdig “realtime” geactualiseerd. Dit resulteert in een altijd optimale synchronisatie van de radarecho’s en kaart en een uiterst rustige en vloeiende beeldopbouw.
Bij de Precision Navigator II wordt uw AIS-systeem perfect geïntegreerd. De AIS-objecten kunnen in RADAR-, MAP- en ECDIS Mode worden weergegeven. Alle goedgekeurde AISsystemen worden ondersteund. Naast diverse weergaveopties heeft u de mogelijkheid gedetailleerde AIS-informatie van andere schepen weer te geven. Echter SWISS RADAR gaat een stap verder. Eigen AIS-informatie kunt u met de Precision Navigator II direct bewerken. Hiervoor gebruikt u het meegeleverde alfanumerieke minitoetsenbord. Informatie zoals reisbestemming, verwachtte aankomsttijd of andere eigen AIS-informatie kan snel en simpel worden aangepast. Welke AIS-systemen door deze comfortbediening ondersteund worden vind u in de technische gegevens.
De contrastrijke, compacte 19” TFTmonitor biedt een hoge afleesbaarheid, ook met veel omgevingslicht. U heeft voor dag en nacht elk 5 kleurencombinaties tot uw beschikking. De helderheid van de monitor kan eenvoudig met een draaiknop op het bediendeel worden ingesteld.
Intuïtieve bediening
De Precision Navigator II is de eerste radar die naar CCR voorschriften getest en goedgekeurd is volgens de modernste categorie 4.
Beeldschermfoto De Precision Navigator II beschikt in alle versies over de mogelijkheid om beeldschermfoto’s op te slaan. De foto’s kunnen eenvoudig op een USB stick opgeslagen worden en op een willekeurige PC bekeken worden.
Blackbox opname In het geval van een aanvaring of anderszins bijzondere gebeurtenissen bent u met een Precision Navigator II het beste uitgerust. Met ingeschakelde radar wordt alle beeldinformatie als videobestand opgeslagen. Dit bestand kan direct op de radar bekeken worden of worden opgeslagen op een USB stick. De opnamecapaciteit bedraagt standaard 24 uur maar kan op verzoek vergroot worden.
Het compacte bedienpaneel geeft u direct toegang tot alle relevante functies van het apparaat. Belangrijke functies zoals bereikkeuze, weergave AIS objecten aan/uit zetten of het switchen tussen RADAR-, MAP- en ECDIS Mode kan direct met één simpele toets worden ingesteld. Uitgebreide functies zijn in een overzichtelijk menu beschikbaar. Het nieuw ontwikkelde bedienconcept zorgt voor een precieze en snelle bediening, ook in moeilijke situaties. Voor tekstingave, bijvoorbeeld voor het bewerken van eigen AIS-informatie, kan het meegeleverde alfanumerieke minitoetsenbord worden gebruikt.
Met Zwitserse kwaliteit een stap vooruit. Alle apparatuur met het merk SWISS RADAR wordt in het hart van Zwitserland ontwikkeld en geproduceerd. De fabrikant JFS Electronic Sturzel + Co. AG gevestigd in Hünenberg beschikt over meer dan 45 jaar ervaring in het produceren van radars.
SWISS RADAR breidt de Precision Navigator II voortdurend uit met nieuwe functies en mogelijkheden. Vanzelfsprekend kunnen ook reeds geïnstalleerde radars daarvan profiteren.
De Precision Navigator II staat voor modernste techniek, hoogste kwaliteit en eenvoudigste bediening
Drie modulaire versies – altijd uitbreidbaar. De Precision Navigator II wordt in drie aantrekkelijke versies aangeboden: BASIC, STANDARD en ECDIS. Dankzij de modulaire opbouw is uitbreiding naar een hogere versie altijd probleemloos mogelijk.
Precision Navigator II Versie
BASIC
STANDARD
ECDIS
RADAR MODE
đ
đ
đ
Automatische afstemming van de ontvanger (AUTO TUNE)
đ
đ
đ
Decentrering van het radarbeeld tot 50%
đ
đ
đ
Voor dag en nacht elk 5 kleurencombinaties
đ
đ
đ
Helderheid monitor instelbaar middels draaiknop op bediendeel
đ
đ
đ
Weergave van navigatielijnen
đ
đ
đ
Digitale radar- en filterfuncties middels eigen sneltoets
đ
đ
đ
Variabele afstandring en peillijn Afstandsmeting
đ
đ
đ
Intekenen eigen schip met eventueel duwbakken
đ
đ
đ
2 radarconfiguraties voor verschillende antenneposities (schip/bak)
đ
đ
đ
Ĩđĩ
đ
đ
Exporteren van radarconfiguratie op USB-stick
đ
đ
đ
Beeldschermfoto per druk op knop, export via USB-stick
đ
đ
đ
3 Analoge ingangen
đ
đ
đ
6 NMEA interfaces
—
đ
đ
Binnenvaart AIS interface standaard (in- en uitgang)
—
đ
đ
Weergave van Inland AIS objecten
—
đ
đ
AIS weergave aan/uit middels eigen sneltoets
—
đ
đ
Bewerken van eigen AIS gegevens
—
đ
đ
Versturen en ontvangen van AIS berichten
—
đ
đ
Opvraag van AIS-informatie (TARGET LIST)
—
đ
đ
Blackbox opname standaardopnamecapaciteit 24h
—
(đĩ
(đĩ
ECDIS MODE overlay van radar en ECDIS kaarten
—
—
đ
Opvraag van kaartinformatie (PICK REPORT)
—
—
đ
Weergave van actuele marifoonkanaal / rivierkilometer
—
—
đ
MAP MODE kaartweergave voor reisplanning
—
—
đ
Opvraag van kaartinformatie (PICK REPORT)
—
—
đ
Ingeven van objecten en notities in de kaart
—
—
đ
Tweede VGA-aansluiting voor dochtermonitor
(đĩ
(đĩ
(đĩ
Alphanumeriek toetsenbord voor tekstingave
—
IN DEZE UITVOERING NIET BESCHIKBAAR
ƫđ
IN DEZE UITVOERING INBEGREPEN
(đ)
OPTIONEEL VERKRIJGBAAR
Technical data Antenna Swing circle
AR 6
ƫĈ
ƫĊ
ćƫ"0ċƫĨāĉĀĀ))ĩƫ
Ĉƫ"0ċƫĨĂāĀĀ))ĩƫ
Ċƫ"0ċƫĨĂĈĀĀ))ĩ
āċĂŋƫ
āċĀĆŋƫ
Āċĉŋ
+.%6+*0(ƫ!)ƫ3% 0$ +.%6+*0(ƫ!)ƫ3% 0$ƫ
ĂĀŋ
Rotation speed ANTENNA UNIT WITH ANTENNA AR 6’ 1.*%*#ƫ%.(!ƫāĉĀĀ))Čƫ!%#$0ƫĆĀĆƫ)) +0(ƫ3!%#$0ƫąĂƫ'# ANTENNA UNIT WITH ANTENNA AR 7‘ 1.*%*#ƫ%.(!ƫĂāĀĀ))Čƫ!%#$0ƫĆĀĆƫ)) +0(ƫ3!%#$0ƫąąƫ'#
Ăĉƫĥƫ)%*ċ
Range scales
ĀċĂ
Āċă
Āċą
ĀċĆ
Āċĉ
āċĂ
āċć
Ă
ą
ĉ
āć
ăĂ
ćą
km
Range rings spacing
ĀċĀĆ
ĀċĀĆ
Āċā
Āċā
ĀċĂ
ĀċĂ
Āċą
Āċą
ā
Ă
ą
ĉ
āć
km
Pulse repetition PRF
ăĀĀĀ
ĂĀĀĀ
āĀĀĀ
6
Pulse length
ĀċĀĆ
ĀċāĆ
Āċć
us
Āċć
āċĂ
Ăċą
Average power Power requirements
DC voltages
Voltage ANTENNA UNIT WITH ANTENNA AR 9‘ 1.*%*#ƫ%.(!ƫĂĈĀĀ))Čƫ!%#$0ƫĆĀĆƫ)) +0(ƫ3!%#$0ƫĆĀƫ'#
ALPHANUMERIC KEYBOARD
19’’ TFT MONITOR ƫăĈĆƫ4ƫƫąĆĈƫ4ƫƫćĉƫ Ĩ%)!*/%+*/ƫ%*ƫ))ĩ !%#$0čƫćČĉƫ'#
CONTROL UNIT ƫăĂąƫ4ƫƫāąĉƫ4ƫƫĆćƫ Ĩ%)!*/%+*/ƫ%*ƫ))ĩ !%#$0čƫāČăƫ'#
Tolerance
AC voltages
Ăąƫ
ĂăĀ
V
ŐĂĆƫĥƫġƫĂĀ
ŐĆƫĥƫġĆ
%
Frequency
DC
ĆĀ
6
Power consumption
ĂĈĆ
ĂĈĀ
VA
TRANSMITTER / RECEIVER ġ* ƫĨă)ĩƫ
ĊąāĀ 6ƫƫƫƫŗƫăĀ 6
!'ƫ,+3!.ƫĨ,1(/!ĩƫ
ƫ
ą'
ƫ),(%ü!.ƫ".!-1!*5ƫ
ƫ
ćĀ 6
DISPLAY UNIT ƫý0ƫ/.!!*ƫ
āĊęę
.!!*ƫ.!/+(10%+*ƫ
āĀĂąƫ4ƫāĂĉĀƫ,0ċ
GENERAL ,!.0%*#ƫ)+ !/ƫ
Čƫ ƫ1* ƫ ƫ + !
Separate controls for
Tune, Gain, STC, FTC, screen brightness
Auto tune function
active by default, deactivatable
Colour settings
5 day / 5 night combinations
Off-center
5 steps
.%(!ƫ.*#!ƫ).'!.ƫĨ ĩƫ
Āƫ0+ƫāăĀ')
(!0.+*%ƫ!.%*#ƫ(%*!ƫĨ ĩčƫ
Āƫ0+ƫăćĀŋČƫ.!/+(10%+*ƫĀČāŋ
.%(ƫ
āƫ0+ƫąĀƫ5(!ƫ.+00%+*/
Rate of turn indicator
5 scales
Autopilot
5 scales
!/1.%*#ƫ"1*0%+*/ƫ 2%#0%+*ƫ(%*!/ƫ
%/0*!Čƫ!.%*#Čƫ/,!! Ă
Indication of radio channels Indication river kilometre
Ăąƫ
ĂăĀƫ
INVERTER ƫāĆĀƫ4ƫƫĂĂĀƫ4ƫƫĈăƫ Ĩ%)!*/%+*/ƫ%*ƫ))ĩ !%#$0čƫăċĆƫ'#
COMPUTER UNIT ƫăĀĆƫ4ƫƫāĂĈƫ4ƫƫąąƫ Ĩ%)!*/%+*/ƫ%*ƫ))ĩ !%#$0čƫĉƫ'#
DIGITAL FILTER +*0./0ƫ
Ăƫ/0!,/
+*0+1.ƫ
Ăƫ/0!,/
(100!.ƫ
Ăƫ/0!,/
*0ċƫ!&!0%+*ƫ
Ăƫ/0!,/
RECORDING FUNCTIONS .!!*/$+0ƫ ('ƫ+4ƫ.!+. %*#ƫ
AIS FUNCTIONS %/,(5ƫ ƫ+&!0/ƫ ƫ+&!0ƫ(%/0ƫ
%ƫ*0!.*(ƫ/0+.#!ƫ"+.ƫāĀĀĀƫ,%01.!/Čƫ%*0!#.0! ƫ.! +10ƫ!4,+.0ƫ5ƫƫ/0%'Čƫ %* +3/ƫ+),0%(!ƫü(!ƫ"+.)0ƫ %ƫ*0!.*(ƫ/0+.#!ƫ"+.ƫĂąƫ$+1./ƫĨ!40!* (!ĩČƫ%*0!#.0! ƫ2% !+ƫ.! +10 !4,+.0ƫ5ƫƫ/0%'Čƫ%* +3/ƫ+),0%(!ƫü(!ƫ"+.)0ƫ,!.)*!*0ƫ.!+. %*#
%*ƫČƫ ƫ* ƫ ƫ)+ !ƫ((ƫ,,.+2! ƫ ġ5/0!)/ƫ.!ƫ/1,,+.0! !0%(! ƫ%*"+.)0%+*ƫ.!(((!
AIS messages
send and receive
+)"+.0(!ƫ ƫ+*0.+(ƫ
ƫ .+!//%*#ƫ+"ƫ0$!ƫ+3*ƫ/$%,ƫ ƫ 0Čƫ"1((ƫ/1,,+.0! ƫ.!čƫƫąČƫ+)2ƫ , +5#!.ƫăČƫ!*0Čƫ ġăƫ.+0!ƫƫ1.1*+ƫƫāĆĀČƫƫ+/!% +*Čƫ .*//ƫ ƫ ă
PORTS ƫ,+.0/ƫ
ąƫ,+.0/ƫ ƫćāāćāġāƫ* ƫĂƫ,+.0/ƫ ƫćāāćĂġĂ
ƫ%*,10ƫ
āƫ,+.0ƫ ƫćāāćāġĂ
ƫ+10,10ƫ
āƫ,+.0ƫ ƫćāāćāġĂ
*(+#1!ƫ%*,10/ƫ
ăƫ,+.0/ƫĨ.0!ƫ+"ƫ01.*Čƫ10+,%(+0Čƫ.1
!.ĩČƫŗĂĀ)ĥ !#.!!
OPERATING CONDITIONS Allowable ambient air temperature ,!.0%*#čƫ ƫ
%* %0+.ƫ*%0ƫ *0!**ƫ1*%0ƫ
+*ƫ+,!.0%*#ƫ
ġăĆŋƫ0+ƫŐĈĀŋ
PROTECTION CLASS Antenna unit
IP 56
* %0+.ƫ1*%0ƫ
ƫĂĀ
APPROVAL NUMBERS ƫġąġĀāĉ ƫ!ġĀāġĀāĉ ƫƫ ƫ
ƫƫƫĀŋƫ0+ƫŐąĀŋ ġĂĀŋƫ0+ƫŐĆĆŋ
Verdere informatie vind u op www.swissradar.com
JFS Electronic Sturtzel + Co. AG Rothusstrasse 9 CH-6331 Hünenberg
Telefon +41 41 790 16 16 Telefax +41 41 790 56 16
[email protected] www.swissradar.com