PANORÁMA PANORÁMA
Spravodaj SpravodajMoldavy Moldavynad nadBodvou Bodvou-- Szepsi Szepsi város város lapja lapja
#05/2013 #01/2014 Zdarma Ingyenes Zdarma // Ingyenes
www.moldava.sk www.moldava.sk
0101 | Úvod | Úvod
0303| Z| Znášho nášhoživota života- -Életünk Életünk
05 07||Kompas Kompas -- Iránytű Iránytű
07 Panoráma 08 || Mozaika Mozaika -- Panoráma
0202 | Strieška - Esernyő | Strieška - Esernyő
0405| Pamätník | Pamätník- -Visszapillantó Visszapillantó
06 06| |Mozaika Mozaika--Panoráma Panoráma
08 Hlásnik -- Kitekintő Kitekintő 09 || Hlásnik
Rubrika polgármester rovata rovata Rubrika primátora | A polgármester
„Tak jak horí Morena, nech sa zimasrdciach, pomíňa! Roztopí sa všetok sneh, príde(Gyula už aj, hneď..." „Nepominú sa tí, ktorí žijú v našich darmo plynú tiene, snyaajar roky.“ Juhász) „Ahogyan a kisze ég, úgy tűnjön el minden jég! Dőljön le az összes hófal, tavasz jöjjön minden jóval…" „Nem múlnak ők el, kik szívünkben élnek, Hiába szállnak árnyak, álmok, évek.“ (Juhász Gyula)
Váženíčitatelia! čitatelia! Vážení
TiszteltOlvasó! Olvasó! Tisztelt
Podľa Život je veľmi krátky. Musíme sa toho veľa, aby jednej legendy dvaja mnísi čítali raznaučiť v jednej starej sme neboli iba ľuďmi prežívajúcimi všedné dni, ale stali sa knihe, že na konci sveta je miesto, kde sa stretáva nebo so aj ich súčasťou. Tí ľudia, ktorí veci odďaľujú, o ne pricházemou. Rozhodli sa, že toto miesto nájdu a kým ho nenájdu, dzajú. Dnes niečo odložíš na zajtra a zajtra na neskôr. Odnevrátia sa späť. Prešli celý svet, čelili mnohým nebezpeďaľovanie sa pomaly stane tvojím zvykom. No DNES vždy čenstvám a strádaniam, ktoré takéto vandrovanie so sebou prichádza tak, ako aj TERAZ a nie zajtra. Bojíme sa prehry, prináša a odolali rôznym pokušeniam, ktoré môžu človeka neúspechu, choroby a sklamania. Z našich životov vyrastie odradiť od cieľa. Na tom mieste sú dvere - čítali - len treba iba to, čoho semienka sme včas zasadili a to aj vtedy, keď si na ovocia ne zaklopať hneďiní. sa človek dostane k Bohu. Nakoniec z nehoa užijú našli to, čo hľadali. Zaklopali na dvere a s napätím očakávali, otvoria. číslo Keď cez ne vkročili, svojej kým Prvésa tohoročné Panorámy je aj onašli tom,sa abyvosme mali mníšskej Vtedy že miesto, kde sa stretáva odvahucele. snívať, byť pochopili, vytrvalí a ako strom vypustiť korunu z nebo so zemou, je tu, na tejto zemi, na tom mieste, pevných koreňov. Nájdime si nám vyhovujúcu cestu aktoré choďnám meBoh po určil. nej. Nech nás poháňa oheň a „aj napriek tomu“! Aj osudové veci sa mohli zrodiť iba tak. Vo svete a v našom Každý Na človek musí mať svojom živote v rámci meste. pracovisku a v vo rodine. Aj pri streteúlohy potoka so skasvojich či aj No mimo nich, lebo ináč jeho život lou jepovinností, víťazom potok. nie pre jeho silu, aleby vytrvalosť. nemal zmysel. Je to tajné poslanie priamo od Boha na tom mieste, sa stretávakrátka nebo bájka so zemou. Práca usilovnosť je Nech kde je nasledujúca poučením prea nás všetkých. to, čo má na svete najväčšiu cenu. Je to to, vďaka čomu svet napreduje. Rozhoduje to živín o vojne aj vedľa mieri.seba Nie sú zbrane. V jarnej pôde plnej ležia dvetosemiačka. Nebojujme voči niečomu. Nemá to zmysel. Musíme Prvé sa ozve: „Chcem vyrásť! Do žiaden zeme zapustím korene a bojovať pre na niečo. Je Vypustím samozrejmé, že každý chce na vyklíčim povrch. čerstvé púčiky, aby bývať ako vlajka vrchole kopca bez jari. vedomosti, šťastie skrýva v zdolaní hlásali príchod Chcem že cítiť teplosa slnka, nech na moje strminy. je ako rieka:ranná bez prestania tečie a nikdy sa ani lístky Život padá požehnaná rosa!“ Tým aj vyklíčilo. na chvíľu nezastaví. Strhne so„Bojím sebou sa. všetko, čo do korene nej padDruhé semiačko hovorí: Keď svoje zane.pustím Strhnehlboko, to na miesto, ktoré človek voládole „večnosťou“. Roky, kto vie, čo na ne tam v tme čaká. Keď dni,vyklíčim, minúty, sny, a spomienky.... všetko, môžuúspechy, sa mojeneúspechy citlivé klíčky poraniť... a čo sa staz čoho sa skladá srdce duša... všetko to ne, keď budemživot mať človeka, púčiky a jeho slimák ich abude chcieť ohrýzť? prúd odnáša nikdy nič ma nevráti. Akživota sa moje púčikya späť otvoria, môže kvôli nim nejaké dieťa vytrhnúť. Nie, ostanem v pokoji, kým sa nebudem cítiť v bezpečí. Takto dedičstvo, čakalo. Najväčšie ktoré môžeme dať svojim potom Kvočka hľadala naulica, jedenie a hrabala na jarnom kom, je domov. Dom, niečo mesto, steny, ktoré máš rád, poli. Našla semienko, ktoréktorá tam čakalo a zjedla A ho.stromy. starostlivosť, viera v nádej, ťa pozdvihne. Stromy, ktoré si nezasadil preto, aby si z nich mal osoh, no V menena redakčnej rady: zasadil si ich preto, lebo si myslel na ich krásu, pokoj pod Mgr. Erika Vitéz nimi a na budúcnosť.
Egy Azlegenda élet nagyon Sok mindent meg kell tanulnunk, szerintrövid. két szerzetes egy régi könyvben olvasta, hogy ne csak mindennapjaink túlélői, hanem részesei is lehogy a világ végén van egy hely, ahol a föld és az ég találkohessünk. Azok az emberek akik halogatnak, elszalasztanak zik. Elhatározták, hogy megkeresik ezt a helyet, s mindaddig dolgokat. Ma holnapra halasztasz és holnap még tovább vissza sem térnek, amíg meg nem találják. Bebarangolták az halasztod. Lassan-lassan szokásoddá válik a halogatás. egész világot, szembenéztek számtalan veszéllyel, mindenféle Pedig mindig a MA jön el. A MOST. Nem a holnap. Félünk a nélkülözésben volt részük, ami egy ilyen vándorlás az emberkudarctól, a sikertelenségtől, a betegségtől, a csalódástól. nek jelent, ami az embert céljától eltéríthetné. Van ott egy ajtó Attól, hogy lekicsinylik törekvéseinket. Az élethez bátorság - így olvasták -, csak be kell kopogni, s máris az Istennél az kell. Életünkből csak az nő ki, aminek magját időbenvan elvetember. Végül megtalálták, amit kerestek. Bekopogtak jük. Még akkor is, ha gyümölcsét más fogja élvezni. az ajtón és szívdobogva várták, hogy kinyíljon. Mikor beléptek, otthon találták magukat saját szerzetesi megér A Panoráma idei első számaszobájukban. arról is szól, Akkor hogy merjünk tették: az akitartónak hely, ahollenni, az égsés a föld itt van ezen álmodni, mint a fa,találkozik, erős gyökerekkel loma bot földön, azon aTaláljuk helyen,meg amelyet Isten kijelölt nekünk. ereszteni. a számunkra helyes ösvényt és haladjunk rajta. Hajtson bennünket a tűz, a „csakazértis”! SorsMinden embernek kell, hogy legyenek feladatai az életdöntő dolgok is csak így születhettek/születhetnek a világban, ben, különben nem lenne értelme az életének. Kell, hogy le-A kicsiny városunkban, munkahelyünkön és családunkban. gyen egyéstitkos küldetése, mely Istentől való. kerül Azon a patak a szikla összecsapásakor is a patak ki helyen, győzteahol ég az és ereje, a földhanem találkozik. A munka és a szorgalom az, sen.az Nem a kitartása miatt. ami a legtöbbet ér a világon, ami a világot előbbre viszi. Ez dönti el a háborút és a békét, nem a fegyver. harcoljunk Szolgáljon mindannyiunk tanulságára egy rövidNe tanmese. valami ellen, mert annak nincs értelme. Valamiért kell harcolni. Mindenki a hegytetőn akar mellett élni, anélkül, hogy tudná, „Két magocska lapult egymás a termékeny tavaszi a talajban. boldogság meredély megmászásában rejlik. Az élet olyan, Azaelső így szólt: „Ki akarok hajtani! A földbe mélyeszmint folyó: csak folyik, soha nemtörök áll meg egy pillanatra sem. temagyökereimet és a felszínre sarjaimmal. Kibontom Magával ragad mindent, ami beleesik. Magával valazsenge rügyeimet, hogy lobogóként hirdessék a ragadja kikelet érkezéhová, amit az embera„örökkévalóságnak”hív. Azszirmaimra évek, napok, sét. Érezni akarom nap melegét, hadd hulljon az órák, percek, sikerek, kudarcok és emlékek...minden, áldott hajnaliálmok, harmat!“ Ezzel kicsírázott. amiből az emberígy élete, szíve és lelke viszi és nem A második szólt: „Félek. Ha felépül... a mélybecsak eresztem gyökehozza vissza. reimet, ki tudja, mi vár rájuk odalent a sötétben. Ha kibújok a felszínre, esetleg megsérülhetnek érzékeny sarjaim...és mi lesz, haArügyeket fakasztok és egy akarja rágni őket?az Haottpelegnagyobb örökség, amitcsiga adnilelehet utódainknak, dig Egy kinyílnak bimbóim, kisgyerek kiszaggathat miattuk hon. ház, egy város,valami egy utca, amelyiknek falát szeretet, tövestől. Nem, inkább nyugton maradok, biztonságban gondoskodás, a bizakodás hite emelte föl. A amíg fák, melyeket nem nemültettek, érzem magam.“ Ezzel várt. azért hogy hasznukat lássák, hanem azért, mert szép Egy tyúkanyóéseleség után kapirgált az üde tavaszi mezőn. ségre, békességre a jövőre gondoltak. Rátalált a várakozó magocskára és megette. Valahonnan idejövünk, majd elmegyünk. Hogy honnan szerkesztőbizottság nevében: jövünk és hová megyünk, mindigAtitok marad. Ez a titok ön Vitéz Erika magában rejlik, mások számára Mgr. is rejtély. Viszont a két pont között aszerint ítélnek meg, hogy mit választok, mit és hogyan cselekszem, mit vétek el.
Odniekiaľ sem prichádzame a niekam odtiaľto odídeme. „Nový rok nám nastal všetci sa radujmeToto tajomstvo sa Odkiaľ a kam ideme je vždy tajomstvom. a tomu starému vždy skrýva samo vpekne sebe poďakujme. a pre iných je nevyriešiteľnou záĎakujeme rôčik starý,ma vždy posudzujú podľa mohadou. MedziTebe dvoma bodmi sme Ťa prežili v šťastí v zdraví. jichžerozhodnutí a vykonaných skutkov. Po prvé vinšujem pánu gazdíčkovi, aby on bolbudúcnosť zdravý celyjerôčik nový. Budovať možné iba tak, ak nezabudneme druhé vinšujem aj pani gazdinke, na Po tých, ktorí nám kedysi zasadili stromy. V Deň Pamiatky aby bola zdravá cely rôčik novy. zosnulých nech (nielen) pre nich horia plamene sviec. Po tretie vinšujem aj tým vašim dietkam, aby boli zdravé cely rôčik novy. V mene redakčnej rady: Po štvrté vinšujem aj statku na roli, Mgr. Erika Vitéz aby ho Pánbožko zachoval od škody. Od škody, od škody, od veľkej nehody panenka Mária buď im na pomoci."
PANORÁMA | 01/2014 PANORÁMA | 05/2013
ISSN 1339-0317 ISSN 1339-0317
Jövőt építeni úgy lehet, Jó hakabátban nem feledkezünk meg „...Adjon Isten jócsak szándékot, jó nagy szívet, mindazokról, akik nekünk fákat ültettek. napján érTiszta szívből ajándékot! Jó nagyHalottak szívben igaz hitet! tük is égjen egy-egy gyertya. Erőt, tudást, akaratot, Igaz hitben igaz élet! Fehér lelket, patyolatot! ...Adjon Isten boldog évet!..." Adjon néktek békességet, Szorgalmat, jó egészséget! Igaz társat, hű barátot, Tiszta házat, jó kabátot!
A szerkesztőbizottság nevében: Mgr. Vitéz Erika Törőcsik Julianna: Adjon
az Isten..
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
www.istvanzacharias.eu Vážení občania! i Tisztelt Polgárok. Milí občania, Je obdobie fašiangov, keď ľudia, pripravujúc sa na V týchto dňoch spomíname na našich najbližších. Hovorí predveľkonočné obdobie, lúčiac sa aj so zimou, okoresa, že aakspestrujú niekoho stratíme, takého, ktonáladou, nám bol radosťou naozaj blízňujú svoj život dobrou a ky, naša dušaFašiangové sa snaží liečiť stotožnením s jeho stáročné obrazom. veselicami. ľudové zvyky sa oživujú Badáme sebe, že oajtom, nechtiac jeho určité vlasttradície na a svedčia ako preberáme silno sa ľudia, príroda, aj kresťanstvo našom bytí, gesto. v našich myšliennosti, pohyby,zakorenili tón hlasu, vnejaké typické Napríklad tak kach, a aj ovaríme tom, nakoľko to to všetko prirodzené prestierame, polievku,siako robilanašlo naša mamka. Tak miesto v našom živote. Aj fašiangy patria tým tradícisa chopíme nejakého nástroja, ako to robil nášk nebožtík otec. ám, sviatkom, s ktorými sa môžeme stretnúť – je to Niečo vzkriesime z toho, kto odišiel. Človek savšade pristihne, že sviatok všetkých ľudí na svete. Veď v takýto čas sa koná niečo robí tak, ako to robil pre neho dôležitý, milovaný človek karneval v Riu, či v Benátkach, festival strašidiel v Moahácsi, príde ale nato,napr. že kúsoček zomrelého vbudovalvdo seba, do svoaj Pankuškové slávnosti Krompachoch jich prejavov. mu ho síce nikto nevráti, ale predsa do smrti a veľa iných Už slávností. Nakoľko po fašiangoch nasleduje zobdobie neho niečo zachová. pôstu a veľkonočných sviatkov, je to obdobie, keď sa zaľúbenci sa anás uzatvárajú A tak smenavzájom neustále vobjavia, spojenízasnúbia s tými, ktorí opustili, manželstvá preto túto považovať aj ktorých sme –mali radi. V časť našejroka duši môžeme je spomienka na nich, obdobie radostnej vzanašom správaní sa ich nádeje, obraz. za obdobie nádejeplného hľadania budúceho šťastia. Preto by som chcel zapriať Viem, aké to je stratiť rodiča, ktorého si mal rád a ktorý každému Moldavčanovi aj obyvateľovi okolia veselé a ramal rádfašiangy, teba. Viem, ženádeje to rozdelí tvoj život: na „pred“ a na dostné plné do budúcna. „po“. Hockoľko času ubehlo odvtedy,jehocaké boli okolnosti, Nádejeplný pohľad do budúcna v tomto období dôbolesť v deťoch na veky. zabúdania! ležitý zostane aj z iného dôvodu. TentoLebo rokv–láske ako niet vieme – bude volebným super rokom. sa zúčastníme Mal som úžasných rodičov 15.marca a šťastné detstvo. Môj otecvolieb pracoprezidenta republikyPrvé a je domy veľmina pravdepodobné, 29. val ako stavbyvedúci. sídlisku, budovužeGymmarcaŠtefana sa bude konať ajprvé druhé kolona volieb. Voľby školách do Eunázia Moysesa, stavby Základných rópskeho budú konaťvynovili 24. mája a niekedy na ulici ČSAparlamentu - ktoré sme sa teraz nedávno - on budoval. v novembri sa budú konať aj komunálne voľby. Chcel by Živo si spomínam na chvíle strávené s mojim otcom. Mal rád som vyzvať každého, aby ste v prípade všetkých volieb záhradu, včely, okoloúčasť domu.naSnažil som sa mu pomápovažovali za práce potrebnú voľbách. Každý jeden hať, veľa zhovárali. vo mne hlasajemedzitým dôležitý sme a je sa potrebný k tomu,On abyzobúdzal sme vedeli rozvedavosť vočivoličov, veciam aby sveta, radil pri prvých zoznať názor sa on nášmi štát, Európa, ale ajkrokoch mesto vedeli uberať v života. budúcnosti tým smerom, ktorý sikutilom žiadajú– „dospeláckeho“ Bol vynikajúcim domácim voliči.ma Aj opoužívať výsledku futbalového zápasu rozhodujú najmä naučil hoblík, „francúzák“, aj strihať stromy. Učil hráči na ihrisku, a niedobrým „futbaloví odborníci“, ani nema dobrým slovom, príkladom. Prvúktorí a poslednú prídu na zápas! facku som od neho dostal, keď som so susedom vyfajčil svoju (pokračovanie na strane prvú cigaretu. Aj to len preto, lebo som na jeho otázkuč.2).. neodpovedal pravdivo. Učil ma samostatnosti, podnecoval ma kTisztelt poznávaniu skutočných hodnôt, naučil ma vytrvalo pracopolgárok! vať a bojovať pre splnenie svojich cieľov. (pokračovanie na strane č.2).. Farsang ideje van, amikor az emberek a húsvét előtti időszakra készülődnek, búcsúztatják a telet és jókedvvel, örömmel, mulatsággal fűszerezik, színezik életüket. A farsangi A napokban elhunythagyományait szeretteinkreelevenítik emlékezünk. Azt népszokások évszázadok fel és armondják, ha elveszítettünk valakit, akit szerettünk, a lélek ról tanúskodnak, hogy az ember, a természet, a keresztényazonosulással gyógyul. Egyszer csak gondolatainkban észrevesszük, hogy ség mennyire összefonódott létünkben, és öntudatlanul átvettük annakmegtalálta bizonyos helyét tulajdonságait, arról is, hogy is mindez mennyire életünkmozdulatait, hangsúlyát, apró gesztusát. Például ben. A farsang is azokhoz valami a szokásokhoz, ünnepekhez tarúgy a húslevest, ahogy elhunytegyeédestozik,terítünk, amely azfőzzük egész világon fellelhető – azazt emberiség anyánk tette. Úgy fogjuk a szerszámot, ahogy temes ünnepe. Hiszen ilyenkor zajlik a riói vagy megboldoa velencei gult apánkatette. Valamit föltámasztunk abból, akifarsangi elment. karnevál, mohácsi busójárás, de pl. a korompai Az ember azt veszi magán, hogy úgy fánk karneválja is. Aészre hagyományok szerintvalamit – mivel pont ezután a csinál, idején a számára elveszíböjt, a ahogy húsvétannak időszaka következik, - ezfontos, az az általa időszak, amitett és ráeszmél arra, találnak, hogy egy eljegyzik darabkátegymást, beépített kor személy, a szerelmesek egymásra belőle az énjébe. Őt márezért nemezt kapja vissza, de reményteli valamit mégis házasságok köttetnek, az időszakot jömegőrizhet belőle haláláig. vőkeresés időszakának is tarthatjuk. Ezért kívánok én minÍgy folyamatosan össze vagyunk kötve mindazokkal, denkinek, minden szepsi és környékbeli embernek vidám, akiket valahaésszerettünk. A lelkünkben ott vanidőszakot. az emlékük, reményekkel biztató jövőképpel teli farsangi a viselkedésünkben A biztató jövőképszokásaik. ebben az időszakban más tekintetben Én tudom, elveszíteni egy szülőt, akit szerettél, és is fontos. Ez azmilyen év választási szuperév lesz. Március 15-én álaki szeretett téged. Tudom, hogyrészt ez kettéosztja az életedet: lamelnök-választáson veszünk és nagy valószínűség„előtte" és „utána". Bármennyi időfordulója telt el azóta, bármilyenek gel március 29-én ennek második is lesz. Május 24isénvoltak a körülmények, a gyerekben megmarad zajlanak majd az európa parlamenti örökké választások, majd felé a helyhatósági választások anovember fájdalom.vége Mert a szeretetben nincs felejtés. is. Szeretnék mindenkit felkérni, tartsákés fontosnak választásokon való Fantasztikus szüleim boldog agyermekkorom volt. részvételt. Minden választás esetén minden szavazat szükséÉdesapám építésvezetőként dolgozott a Kassai Építkezési Vállalatnál. Milyen különös, hogy városunk új lakónegye(folytatás következő oldalon)... dében az első lakótömböket, a jelenlegia szlovák gimnázium (folytatás a következő oldalon)...
01 01
Strieška - Esernyő
č.2)..
Najbližším zápolením budú voľby prezidenta republiky. Je všeobecne známe, že sa volieb zúčastní toľko kandidátov, že si môže naozaj každý nájsť kandidáta, ktorý jemu vyhovuje. Môže si pritom vyberať aj z rôznych profesií: je tam politik, lekár, podnikateľ, primátor, novinár – čo sa vám zažiada. Ja by som chcel predsa len navrhnúť, ak si budete vyberať spomedzi kandidátov, rozhodujte sa aj podľa toho, čo môže ten-ktorý kandidát ponúknuť pre osud našej krajiny, ba aj pre náš vlastný osud. Preverme si doterajšiu činnosť kandidátov aj z toho hľadiska, kto má šancu a schopnosti našu malú krajinu dostať z búrlivých vôd súčasnej domácej, európskej, ba aj svetovej politiky, do pokojných vôd bezpečného prístavu. Chcel by som poprosiť každého voliča aj o to, aby hlasoval za niekoho a za niečo, a nie proti niekomu a proti niečomu. Verte mi, náš život bude kvalitnejší, ak pomenujeme jeden cieľ, ktorý chceme dosiahnuť, a ten sa nám podarí, ako keď pomenujeme sto vecí, ktoré sú pre nás bezcenné, a v skutočnosti ich ani nechceme dosiahnuť. My, tu žijúci Maďari, máme, zdá sa, jednoduchú úlohu, pre nás bude jednoduché vybrať si kandidáta. Prvý krát máme takého kandidáta, ktorý je jedným z nás, ktorý ide do volebného ringu s cieľom, aby sme ukázali, že v politike štátu sa chceme zúčastňovať ako rovnocenní a rovnoprávni občania tohto štátu. Želám každému voličovi, aby medzi kandidátmi našiel takého, ktorému z takého, alebo onakého dôvodu dôveruje, a ktorého osobnosť ho pritiahne k volebnej urne.
Z nášho života - Életünk
ges ahhoz, hogy tisztábban láthassuk a választók véleményét, hogy az ország, Európa, de a város is arrafelé haladhasson, amerre a választók leginkább szeretnék. Egy futballmeccset is leginkább a pályán lévő játékosok döntik el és nem a meccsre el sem jövő „futballszakértők”! A legközelebbi megmérettetés az államelnök-választás lesz. Tudvalevő, hogy sok jelölt fogja magát megmérettetni, ennek köszönhetően mindenki megtalálhatja a neki tetszőt, kedvére válogathat akár szakmailag is: van politikus, orvos, vállalkozó, polgármester, újságíró – ami tetszik. Nekem az a javaslatom, hogy amikor a jelöltek közül válogatunk, akkor mérlegeljük az ország, sőt a saját sorsunkat is. Vizsgáljuk meg a jelöltek eddigi tevékenységét abból a szempontból is, hogy ki tudhatja ezt a kis országunkat a politika jelenlegi nagyon hánykolódó vizeiről biztos kikötő felé kormányozni. Arra kérek minden választópolgárt, hogy valaki és valami érdekében szavazzon, de nem valaki és valami ellen. Higgyék el, jobb minőségű lesz az életünk, ha meg tudjuk nevezni azt az egy célt, amit el akarunk érni és azt el is érjük, mintha száz olyan dolgot neveznénk meg, amiből nem kérünk az életben! Úgy vélem, nekünk, itt élő magyaroknak egyszerű a dolgunk, nekünk nem lesz nehéz választani. Először van olyan államfőjelöltünk, aki közülünk való, aki azért száll versenybe, hogy megmutathassuk: ennek az államnak egyenjogú és egyenrangú polgáraként akarunk részt vállalni országunk irányításában. Minden választópolgárnak azt kívánom, hogy az államfőjelöltek között találjon olyat, akiben megbízik és akinek személyisége odavonzza őt a választóurna elé.
Okruh úloh a činností Komisie pre rozvoj cestovného ruchu pri Mestskom zastupiteľstve v Moldave nad Bodvou i A Szepsi Városi Képviselő-testület mellett működő Idegenforgalmi bizottság feladatai és tevékenysége
Práca Komisie pre rozvoj cestovného ruchu pôsobiaca pri Mestskom zastupiteľstve v Moldave nad Bodvou, ktorá je skôr známa pod názvom Komisia cestovného ruchu, je snáď jednou z najmenej známych, lebo jej práca sa dostáva do úzadia popri práci odborných komisií, ktoré sa zaoberajú riešením aktuálnych problémov mesta, čím sa dostávajú do popredia. Pole pôsobnosti komisie, ktorá pracuje v úplne nových okruhoch úloh a v súčasnej krízovej situácii a stave, keď je cestovný ruch na Slovensku v nevýhode, je obmedzené. Napriek týmto objektívnym skutočnostiam komisia aj na ďalej pracuje na definovaní cieľov cestovného ruchu v meste a objavovaní hodnôt pre oblasť cestovného ruchu a zosúladení práce inštitúcií, pôsobiacich v tejto oblasti. Za svoju hlavnú úlohu považuje komisia šírenie dobrého mena mesta. V záujme toho spolupracuje s Infocentrom, ktoré pôsobí pod MsKS. V prospech čo najširšieho využitia možností, ktoré v sebe cestovný ruch skrýva a v rámci podujatí a investícií dôležitých pre cestovný ruch, či vo veci morálnej podpory formuluje svoje odporučenia. Pravidelne prehliada a občanom mesta ponúka svoj systém kontaktov partnerských miest mes tettüket szerettük volna nyilvánosan is megköszönni. A Moldavy nad Bodvou. város ajándékát a polgármester és Köteles László képviselő úr adta át, aki eddig több mint 95-ször vett részt önkéntes Členmi Komisie cestovného ruchu sú: László Köteles predvéradáson. Az önkormányzati ülés ezután a munkaanyagok seda, poslanec MZ, Marek Horváth, Martin Klein, František tárgyalásával folytatódott. A testület jóváhagyta a Kassa Pavlovič, Tünde Erényi, Zsuzsanna Szpisák a István Zachariaš környéki Járásbíróság ülnökeit a 2014-2017-es időszakra ml. Zapisovateľkou komisie je Katatarína Gacsayová. Ing. Király Antal, Mgr. Király Gabriella, Ing. Paulinská Éva, PhDr. Rigo Ferenc, Tamás Mária, Ing. Köteles László, Ing. Ik Ing. László Köteles, rényi Imre személyében, illetve 2014. január 1-jei hatállyal poslanec MZ, predseda komisie kinevezte Hudák Évát a Bodollói Magyar Tannyelvű Óvoda és Mgr. Lukács Vierát az I. számú Hviezdoslav utcai Óvoda igazgatónőjévé. Az ülésen terítékre került az óvodákban és az iskolákban fizetett részleges költségtérítés összegét szaA városi képviselő-testület mellett működő, az idegenforbályozó 81. számú általános érvényű rendelet javaslata is, galom fejlesztéséért felelős bizottság, ismertebb nevén az valamint a helyi adók és a háztartási hulladékért fizetett díj idegenforgalmi bizottság tevékenysége az egyik legkevésbé beszedését szabályozó 79. számú általános érvényű rendeismert, mivel munkáját háttérbe szorítja a várost érintő időlet 1. számú függelékének javaslata. Ezután szó volt a város szerű problémák megoldásával foglalkozó szakbizottságok 2013-as évi költségvetésének teljesítéséről a januártól szepaktivitása. A jelenlegi pénzügyi válságidőszak és az országtemberig tartó időszakban, a város költségvetésének módora jellemző pangó idegenforgalom hatására a bizottság sításáról és a 2014-2016-os időszakra szóló költségvetésről. ténykedési köre és lehetőségei korlátozottak. A sok szám és adat között felüdülést jelentett a városi mű Ennek ellenére a bizottság továbbra is szerepet vállal velődési központ tevékenységéről szóló, fényképekkel színevárosunk idegenforgalmi célkitűzéseinek meghatározásásített bemutató. Az ülés napirendjét, a tárgyalt anyagokat, ban, idegenforgalmi értékeinek feltárásában és az említett az elfogadott határozatokat, valamint az ülés aláírt jegyterületen dolgozó intézmények tevékenységének összehanzőkönyvét megtalálhatják a www.szepsi.sk-n. A tárgyalás golásában. Fő feladatának tekinti Szepsi jó hírének erősítételjes videófelvétele és az utolsó önkormányzati ülés óta sét. Ennek érdekében együttműködik a művelődési központ végzett tevékenységemről szóló beszámoló szintén megtainformációs irodájával is. Ajánlásokat fogalmaz meg a válálható a város hivatalos honlapján. rosunkat érintő, turizmusban rejlő lehetőségek szélesebb -zikörű kihasználása érdekében és az idegenforgalmi szempontból fontosnak ítélt rendezvények, beruházások, anyagi és erkölcsi támogatása ügyében. Továbbá figyelemmel kíséri a város nemzetközi testvérvárosi kapcsolatrendszerét.
27.riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstvai Szepsi Város Önkormányzatának 27. soros ülése 12. decembra sa vo veľkej sále MsKS konalo 27. riadne zasadanie Mestského zastupiteľstva Moldavy nad Bodvou. V úvode zasadania zobrali poslanci na vedomie správu o činnosti hlavného kontrolóra a správy o činnosti primátora mesta, Mestského úradu a Mestskej polície. Na zasadanie MZ sme pozvali aj dobrovoľných darcov krvi, ktorí si prednedávnom v Košiciach na slávnosti Červeného kríža prevzali diamantové, zlaté a strieborné Jánskeho plakety. Za ich šľachetný čin sme sa im týmto spôsobom chceli aj verejne poďakovať. Oceneným odovzdal dary primátor mesta a poslanec L. Köteles, ktorý sa doposiaľ viac než 95-krát zúčastnil dobrovoľného darovania krvi. Zastupiteľstvo schválilo prísediacich Okresného súdu Košice - okolie na obdobie rokov 2014-2017 a to: Ing. A. Királya, Mgr. G. Király, Ing. E. Paulinskú, PhDr. F. Rigoa, M. Tamás, Ing. L. Kötelesa a L, Ing. I. Ikrényiho, resp. s platnosťou od 1.januára 2014 vymenovalo E. Hudákovú za riaditeľku MŠ s VJM – Óvoda v Budulove a Mgr. Vieru Lukácsovú za riaditeľku MŠ, Hviezdoslavova 17 v Moldave nad Bodvou. Po prerokovaní návrhu VZN č. 81 o určení výšky príspevku na čiastočnú úhradu nákladov v materských školách a v školských zariadeniach a Dodatku č. 1 k VZN č. 79 o podmienkach určovania a vyberania miestnych daní a miestneho poplatku za komunálne odpady sa zasadanie venovalo plneniu rozpočtu mesta od januára do septembra 2013 a jeho úprave na rok 2013 a návrhu rozpočtu mesta na roky 2014 – 2016. Medzi množstvom čísel a údajov bola osviežením fotografiami spestrená prezentácia o činnosti MsKS. Program zasadania, prerokované materiály a prijaté uznesenia, resp. podpísanú zápisnicu zasadania nájdete na oficiálnej webstránke mesta www.moldava.sk. Celý videozáznam zasadania a správu o činnosti primátora od posledného zasadania MZ nájdete tiež na webstránke mesta. -zi-
A idegenforgalmi szakbizottság tagjai: Köteles László a bizottság elnöke, önkormányzati képviselő, Horváth Marek, Klein Martin, Pavlovič Ferenc, Erényi Tünde, Szpisák Zsuzsanna és ifj. Zachariaš István. A bizottság jegyzőkönyvvezetője Gacsay Katalin.
December 12-én zajlott a kultúrház nagytermében a városi önkormányzat 27. soros ülése. Az ülés bevezetőjében a képviselők tudomásul vették a főellenőr tevékenységéről szóló beszámolót, továbbá a polgármester, a városi hivatal és a városi rendőrség tevékenységéről szóló jelentést. Az önkormányzat ülésére meghívtuk Szepsi önkéntes véradóit is, akik 2013 novemberében Kassán, a Szlovák Vöröskereszt ünnepségén átvehették a Janský-érem gyémánt, arany, illetve ezüst fokozatát. E ne-
Vydal:
Kiadja:
Mestský úrad, Školská 2, 045 52 Moldava nad Bodvou, IČO: 00324451, tel.: 0554880211, e-mail:
[email protected], www.moldava.sk evidenčné číslo ISSN 1339-0317, MK SR – Evidencia periodickej tlače – EV 4729/13 Ročník vydávania periodickej tlače: 2. ročník, Dvojmesačník, Február 2014
Zodpovedný redaktor:
Városi hivatal, Iskola u.2 sz. 045 52 Szepsi, Azonosító szám:00324451, tel.: 0554880211, e-mail:
[email protected], www.moldava.sk, Engedélyszám: ISSN 1339-0317, EV 4729/13 2. évfolyam, Kéthavonta, Február 2014
Felelős szerkesztő:
Mgr. Erika Vitéz, Mgr. Andrea Lebocká. Tel.: 055 460 2173, 0905943825. e-mail:
[email protected]
Preklad: Jozef Džubák Jazyková korekcia: Mgr. Erika Bošeľová, János Juhász Dósa, Mgr. Andrea Sirgely, Bc. Boglárka Sirgely Grafika, zalomenie a tlač: Attila Török – Creatura, www.creatura.sk
02
Köteles László mérnök önkormányzati képviselő, a bizottság elnöke
Mgr. Vitéz Erika, Mgr. Lebocky Andrea, Tel.: 055 460 2173, 0905943825, e-mail:
[email protected]
Fordítás: Džubák József Korrektúra: Mgr. Erika Bošeľová, Juhász Dósa János, Mgr. Sirgely Andrea, Bc. Sirgely Boglárka Grafika, tördelés, nyomtatás: Török Attila – Creatura, www.creatura.sk
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
PANORÁMA | 01/2014
„V dušiach všetkých ľudí je ukrytá pieseň, a spev všetkých duší nesú všetky piesne." i „Mindenik embernek a lelkében dal van, és a saját lelkét hallja minden dalban." Monika Matu zo skupiny Mona Lisa Smile a Tibor Viszlai z pesničkárskeho dua Gondola si zmysleli niečo smelé a veľké, že to spolu vyskúšajú aj na pódiu vo dvojici. Po prvýkrát vystúpili spolu minulý rok v novembri v Košiciach v rámci večera predstavujúceho hornozemských básnikov. Odvtedy vystupovali na vernisážach výstav, festivale poézie Cantus Versus a hosťovali aj na Adventnom koncerte ZUŠ. Jednu z ich piesní zaradila do svojho repertoáru aj skupina Mona Lisa Smile. Tibor Viszlai ako pesničkár a autor je členom skupiny Gondola. Spolu s druhým členom skupiny P. Berecom sa počas ich spoločného štvorročného pôsobenia stali víťazmi a umiestnenými v rámci mnohých súťaží doma aj v Maďarsku. Vystúpili aj v údolí umení Kapolcsi művészetek völgye, mali koncert v Budapešti a boli aj hosťami televízie Duna TV. Skupina Mona Lisa Smile pôsobí v rámci kvalitnej zábavnej hudby v Moldave nad Bodvou a okolí. Formou živých koncertov interpretujú klasické i náročnejšie šlágre súčasnosti.
A Mona Lisa Smile együttes és a Gondola verséneklő zenekar két énekese, Matu Mónika és Viszlai Tibor, gondoltak egy merészet és nagyot: duót alakítottak. Kassán, egy felvidéki költőket bemutató irodalmi esten léptek fel először múlt év novemberében. Azóta képkiállítások megnyitóján, a Cantus Versus versfesztiválon és a helyi művészeti alapiskola adventi koncertjén is vendégeskedtek. Egyik dalukat a Mona Lisa Smile együttes is műsorára tűzte teljes zenekari hangszerelésben. Viszlai Tibor verséneklő, zeneszerző Berec Péterrel együttműködve négy év alatt számos hazai és magyarországi verseny győztesei, helyezettjei voltak. Felléptek a kapolcsi Művészetek Völgyében, kétszer önálló koncerttel Budapesten és a Duna Televízióban is vendégszerepeltek. A Mona Lisa Smile zenekar a minőségi szórakoztató zene jegyében tevékenykedik Szepsiben és a környéken. Koncert formájában, teljesen élőben adják elő a klasszikus és napjaink igényesebb slágereit.
Predvianočné popoludnie pre skôr narodených i Az idősek karácsonyváró délutánja
kedvre derítette a résztvevőket. Nem hiányozhatott a finom gulyás és a pohár bor sem. Zsigrai Zoli muzsikájára pedig sarokba kerültek a botok, pálcák, mankók és összekapaszkodva még a legfájósabb lábak is szót fogadtak valahogy. „Jó együtt lenni, elbeszélgetni, elmondani egymásnak gondjainkat, bajainkat, vagy éppen egy rövidke időre azokat elfeledni“ – nyilatkozták többen. -ve-
Bohatým programom, organizovaným prostredníctvom MsKS, sa začalo Predvianočné popoludnie pre skôr narodených. V mene MsÚ pozdravil dôchodcov zástupca primátora L. Iván, ktorý im poďakoval za ich neúnavnú prácu, za ich doterajší život a obetavú prácu v kruhu svojich rodín. Vo svojom mene aj v mene všetkých pracovníkov MsÚ im zaželal láskyplné prežitie sviatkov. V programe prišli skôr narodených pozdraviť žiaci MŠ Százszorszép, ZŠ na ulici ČSA, ZŠ na Severnej ulici, ZŠ s vyuč. jaz. maď. a ZUŠ. Pri pohľade na deti sa na tvárach viacerých objavili slzy. Spevy ženskej speváckej skupiny Živena, ženskej speváckej skupiny Asszonykórus a speváckeho zboru Dalárda prispeli k dobrej nálade prítomných. Nechýbal ani chutný guláš a pohár vína. Na hudbu Z. Zsigraiho sa palice a barly dostali do kúta a aj tie najboľavejšie nohy nejako začali poslúchať. Viacerí hovorili o tom, že je dobré
Výzva na darcovstvo krvi! i Felhívás véradásra!
pobudnúť spolu, porozprávať sa, povedať si navzájom o svojich problémoch, či naopak, na ne na chvíľu zabudnúť. -ve Gazdag műsorral vette kezdetét az idősek karácsonyváró délutánja a Szepsi VMK szervezésében. A városi hivatal nevében Iván László alpolgármester köszöntötte nyugdíjasainkat, megköszönte fáradságos munkájukat, méltatta eddigi életüket és meghitt, szeretetteljes ünnepeket kívánt a maga és a városi hivatal minden alkalmazottja nevében. A műsorban a város oktatási intézményei, a Százszorszép Óvoda, a Csehszlovák Hadsereg utcai Alapiskola, az Észak utcai Alapiskola, a Magyar Tannyelvű Alapiskola és a Művészeti Alapiskola kisdiákjai csupa jókívánsággal köszöntötték az időseket, akiknek könny csillant meg a szemükben a gyerekeket látván. A Živena, a Szepsi Asszonykórus, a nyugdíjas otthon vegyeskara és a Szepsi Római Katolikus Dalárda énekével jó medzi jednotlivými odbermi musí uplynúť minimálne 90 dní, • jednorazový odber krvi je 450 ml, čo pre zdravý organizmus nie je záťažou, • pred darovaním krvi je potrebné sa stravovať a piť dostatok tekutín (odber sa nerobí nalačno!!) • krv je živým tkanivom a podľa stanoviska súčasnej vedy ju nie je možné ničím nahradiť, • samotné požívanie liekov nie je vylučujúcim faktorom odberu, rozhoduje o tom lekár na mieste odberu (v závislosti od požívaného lieku a ochorenia). • Podľa Zákonníka práce prináleží za darovanie krvi 8 hodín pracovného voľna a dostanete na to potvrdenie. • Jeden odber vyšetrenej krvi môže zachrániť aj tri ľudské životy, veď každý pacient dostane iba krvný prípravok, ktorý potrebuje. • Odber sa vždy vykonáva iba jednorazovým materiálom a nebezpečenstvo infikovania je vylúčené. Srdečne Vás pozývame! Staňte sa aj Vy hrdinom bežných dní!
10. februára, pod mottom „Pre niekoho si ty ten skutočný“, sa začalo s tradičnou sériou darovania krvi „Valentínska kvapka krvi“. Akcia, ktorá trvá do 14. marca, nechce osloviť iba zamilovaných , ale každého zdravého človeka od 18 do 60 rokov veku, ktorý to cíti tak, že by chcel pomôcť chorým, ktorí sú na to odkázaní. Tohoročné motto chce všetkým pripomenúť, že každé darovanie krvi môže byť pre niekoho takým rozhodujúcim momentom pomoci, ktorý môže zachrániť jeho život. Keď ste zdravý a nedovŕšili ste ešte vek 60 rokov (u pravidelných darcov 65) a cítite to tak, že viete pomôcť, príďte darovať krv! Tým nepomôžete len iným, ale aj vy sami tak prejdete kontrolou, ktorá vás oboznámi s vaším aktuálnym zdravotným stavom! Po takomto dni sa v nás posilňuje viera, že v ľuďoch ešte jestvuje dobro, súcit, ochota pomôcť. Kto o tom pochybuje, nech začne konať dobro a uvidí, koľko dobrých ľudí sa k nemu pripojí. Aj preto potrebujeme každého zdravého darcu krvi s dobrými úmyslami! Ak sa cítite byť zdravý a máte voľnú polhodinu, príďte! Čo je dôležité vedieť: • minimálna hmotnosť 50 kg, dovŕšených 18 rokov veku, • na registráciu je potrebná identifikačná karta s fotografiou, • muži darujú krv 4x ročne a ženy 3x ročne a to tak, že
PANORÁMA | 01/2014
ISSN 1339-0317
Štatistiky Valentínskej kvapky krvi rok 2013
počet darcov 26 326
počet prvodarcov 5 493
2012
24 239
4 726
2011
25 019
5 075
László Köteles 95 násobný dobrovoľný darca krvi Február 10-én „Valakinek Te vagy az igazi“ mottóval megkezdődött a hagyományos „Valentin-napi vércsepp” önkéntes véradási kampány. A március 14-ig tartó országos akció nemcsak a szerelmeseket akarja megszólítani, hanem minden egészséges embert 18-tól 60 éves korig, aki segíteni akar a rászoruló betegeken. Az idei mottó nemcsak a szerelmesekhez szól, hanem arra is emlékeztet, hogy a véradás életet ment és lehet, hogy éppen az Ön vére lesz a megfelelő annak a betegnek, akinek az adott pillanatban a legnagyobb szüksége van rá. Ha Ön egészséges és még nem töltötte be a 60. életévét (a többszörös véradók a 65-öt), valamint úgy érzi, hogy segíteni akar,
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
10. f ný“, sa z kvapka iba zam 60 rokov ktorí sú Tohoroč vanie kr mentom zdravý a darcov 6 Tým nep trolou, k stavom! ešte jest buje, ne nemu pr krvi s do nú polho
kérjük jöjjön el a véradásra! Ezzel nemcsak másokon segít, hanem Ön is átesik egy szűrővizsgálaton, ami az aktuális egészségi állapotáról ad felvilágosítást. „Egy ilyen nap után erősödik bennünk a hit, hogy az emberekben van még jóság, együttérzés és segítőkészség. Aki ebben kételkedik, kezdjen el jót cselekedni, meglátja, mennyi ember csatlakozik majd hozzá”. Ezért van szükség minden egészséges, jó szándékú véradóra! Fontos tudnivalók véradás esetén: • véradó lehet az, akinek a testsúlya meghaladja az 50 kg-ot, elmúlt 18 éves, de még nem töltötte be a 60. életévét, • a regisztrációhoz fényképes igazolványt kell felmutatni, • a férfiak évente négy, a nők három alkalommal adhatnak vért úgy, hogy a véradások között legalább 90 nap telik el, • a levett vérmennyiség 450 ml, ami az egészséges szervezet számára nem megterhelő, • véradás előtt fontos az étkezés és a megfelelő mennyiségű folyadékfogyasztás, • a vér élő szövet - a tudomány mai állása szerint semmi mással nem pótolható, • a gyógyszerszedés önmagában nem kizáró ok, a helyszínen lévő orvos felelőssége erről dönteni (gyógyszertől, betegségtől függ), • a munkatörvénykönyv szerint a munkavállaló a véradás napján mentesül a munkavégzési kötelezettség alól, • egy egység vér három beteg életén segíthet, hiszen minden beteg csak a számára szükséges vérkészítményt kapja, • a vérvétel steril, egyszer használatos tűvel, zárt vérvételi rendszerrel történik.
Čo je dô • minim • na reg • muži jedno • jedno nie je • pred d tekut • krv je nie je • samo beru od po • Podľa praco • Jeden voty, potre • Odbe nebe
Legyen Ön is hétköznapi hős! A Valentin-napi vércsepp statisztikái év
véradók száma
első véradók
2013
26 326
5 493
2012
24 239
4 726
2011
25 019
5 075
Srdečne
Štatistik
Köteles László 95-szörös önkéntes véradó
rok
03
2013 2012 2011
Pamätník - Visszapillantó
Pamätník - Visszapillantó
Nefalšované vidiecke divadelníctvo počas troch preplnených dní i Hamisítatlan falusi színjátszás három zsúfolt napon keresztül
Adventný koncert zmiešaného zboru Béni Egressyho i Az Egressy Béni Vegyeskar adventi hangversenye
Po pätnástykrát (čo je v maďarských pomeroch na Slovensku menšie jubileum) sa v decembri konal Celoslovenský divadelný festival Béni Egressyho (predtým známy pod menom Festival vidieckych divadelných súborov a estrádnych skupín), ktorý akoby bol skĺbil všetky šťastné momenty predošlých pätnástich rokov. Bola tu aj estráda, dedinská trma-vrma so starostom, ale aj tragikomédia, predstavujúca súčasnosť na dedine, študentské divadlo na vysokej úrovni a aj vo falošnom čarovnom kruhu samoty žijúci, vegetujúci mestský manželský pár .
Od roku 2004 sa každý rok pred Vianocami koná Adventný koncert zmiešaného zboru Béni Egressyho. Toho roku bol hosťom spevácky zbor VOCES z Košíc. Primátor mesta Ing. István Zachariáš privítal hostí, zbory a zaželal niekoľko prianí všetkým obyvateľom nášho mesta. Riaditeľka MsKS Mgr. Erika Vitéz poďakovala obom vedúcim zborov Zsuzsane Kozsár a Andrei Ferencei za ich niekoľkoročnú prácu. Týmto koncertom sa uzavrel kruh adventu. -ve-
V uplynulých rokoch mnohí festival napádali a dávali mu biľag druhých Jókaiho dní, aj keď si Egressyho festival našiel svoje miesto v amatérskom divadelnom živote Maďarov na Slovensku i v kruhu obecenstva. Dnes je už 20-25 takých skupín, ktoré sčasti alebo celkom vznikli vplyvom festivalu a v danom mieste, vytvoriac si obecenstvo, fungujú. Je to aj ako v Jelke, kde je jedným hnacím motorom divadelného súboru starosta obce a sú aj také súbory, ktoré prežívajú napriek nevôli miestnych mocných i bez ich podpory a vytvárajú verné a príkladné spoločenstvo. Tohoročný festival predstavil 11 súťažných a 6 hosťujúcich vystúpení a ako už bolo na začiatku spomenuté, mimoriadne pestrá paleta odvetví tu vytvorila skutočnú kavalkádu a prispela k stráveniu trojdňového divadelného maratónu. Spomedzi súťažných predstavení, popri hre Liliomfi od súboru z Jelky, ktorá si najviac získala aj sympatie poroty, zožala úspech u poroty i obecenstva aj česká groteska v podaní súboru z Nány, aj dnes aktuálna fraška súboru z Holíc situovaná do atmosféry socialistického realizmu i Molnárov prepis prispôsobený súboru Zsákszínház z Fiľakova. Na dob-
ré miesto poputovala aj Cena za životné dielo Mics Károly Életműdíj. Tohoročný festival skončil predstavením Rómeo a Júlia v podaní súboru Apropó Diákszínpad z Fiľakova, ktorý režírovala Zsuzsa Szvorák a odkazuje všetkým, ktorí rozdávajú peniaze, že by sa viac oplatilo všímať si (a aj finančne podporiť) druhý amatérsky divadelný festival Maďarov na Slovensku. János Juhász Dósa Tizenötödik évfolyamához érkezett (szlovákiai magyar viszonylatban már kisebb jubileumnak számít) 2013 decemberében az Egressy Béni Országos Színjátszó Fesztivál (eredeti nevén Falusi Színjátszók és Esztrádcsoportok Fesztiválja), amely mintha ötvözte volna az elmúlt másfél évtized minden szerencsés mozzanatát. Volt esztrád, polgármestert felvonultató falusi hacacáré, de mai falusi környezetbe ellátogató tragikomédia, diákszínjátszás felsőfokon és a teljes elmagányosodás hamis bűvkörében élő városi házaspár hétköznapi vegetálása is. Az utóbbi években sokan támadták az Egressyt, egyes szakmai körökben Jókai Napok 2-ként bélyegezve. Holott az Egressy megtalálta a maga helyét a szlovákiai magyar amatőr színházi közéletben, ahogy a közönség körében is. Ma már 20-25 olyan csoport van, amelyik részben vagy egészben a fesztivál hatására jött létre, s az adott helyen közösséget teremtve működik. Ilyen például a jókai csoport is, ahol a polgármester a színjátszó kör egyik motorja. Vannak olyan társulatok is, melyek a helyi hatalmasságok akarata és támogatása ellenében tartják fenn magukat, s teremte-
nek odaadó, példaértékű közösséget. Az idei fesztiválon 11 verseny- és 6 vendégelőadás volt megtekinthető, s ahogy már az elején említettem, a rendkívül széles műfaji skála igazi kavalkádot teremtett, így elviselhetővé tette a három napos folyamatos, szinte már ömlesztett színjátszást. A versenyelőadások közül a jókaiak Liliomfija mellett, amely a zsűri tetszését is elnyerte, a nánaiak cseh groteszkje, az egyházgelleiek szocreál szellemben született, de ma is aktuális bohózata, a fülekiek Zsákszínházára szabott Molnár-átirata aratott mind szakmailag, mind közönségileg osztatlan sikert. Jó helyre került a Mics Károly Életműdíj is, amelyet a füleki Apropó Diákszínpad vezetője, Szvorák Zsuzsa vehetett át. A diákszínpad legújabb csattanójával, a Rómeó és Júliával zárult az idei fesztivál, amely üzeni a pénzosztóknak, hogy érdemes lenne több figyelmet (és pénzt) fordítani a szlovákiai magyarság másik amatőr színházi fesztiváljára is. Juhász Dósa János
Autorské stretnutie spojené s besedou s Pálom Csákym a Gézom Dunajszkym i Beszélgetéssel egybekötött könyvbemutató Csáky Pállal és Dunajszky Gézával
VII. Mestský adventný koncert i VII. városi adventi koncert V rámci spoločnej organizácie Mestského kultúrneho strediska a Základnej umeleckej školy sa v tomto roku po siedmykrát konal Mestský adventný koncert. Početné obecenstvo pozdravila Mgr. Erika Vitéz za MsKS, Miroslav Smrek za ZUŠ a primátor István Zachariáš v mene nášho mesta. Vyjadrili svoje poďakovanie všetkým tým, ktorí počas celého roka nejakým spôsobom podporovali kultúrny život mesta. Vďakabohu sa aj v tomto roku mohlo uskutočniť veľa takých podujatí, pri organizovaní ktorých sa inštitúcie, súbory a spoločenské organizácie nášho mesta spojili. Je to tak, lebo patríme do toho tábora, ktorý rozmýšľa v kontexte spolupráce, súdržnosti, uchovávania a zachraňovania hodnôt. V prvej časti programu vystúpili žiaci a učitelia školy. Následne početné obecenstvo aj toho roku prekvapila vynikajúcim programom školská hudobná skupina Art Orchestra pod vedením Bc. Renáty Tóthovej. Po vynikajúcom vystúpení malých i veľkých hudobníkov nasledoval koncert maďarského speváka Delhusa Gjona, ktorý sa, okrem iného, zavďačil obecenstvu aj tým, že pesničku Tichá noc zaspieval v slovenskom
jazyku, doprevádzaný skupinou Art Orchestra. Samozrejme, o úspech nebolo núdze. -ve Idén hetedik alkalommal került megrendezésre a városi adventi koncert a Szepsi Városi Művelődési Központ és a Szepsi Művészeti Alapiskola közös szervezésében. Mgr. Vitéz Erika a művelődési központ, Smrek Miroslav a helyi művészeti alapiskola és Zachariaš István polgármester városunk nevében köszöntötte a nagyszámú közönséget. Köszönetüket fejezték ki mindazoknak, akik egész évben valamilyen módon támogatták a város kulturális életét. Az idén is nagyon sok olyan rendezvény valósulhatott meg, amelyek megszervezésében összefogtak városunk intézményei, csoportjai, társadalmi szervezetei. Ez így helyes, mert mi azok táborába tartozunk, akik együttműködésben, összefogásban, értékmegőrzésben és értékteremtésben gondolkodunk. A műsor első részében az iskola diákjai és pedagógusai, majd az Art Orchestra zenekar Bc. Tóthová Renáta veze-
Spoločné zapálenie sviečky na Mestskom adventnom venci. i Közös gyertyagyújtás városunk óriási adventi koszorúján Pred tromi rokmi sa zrodil nápad, že na hlavnom námestí vytvoríme adventný veniec rekordných rozmerov. Po nápade nasledoval čin. Okolo fontány s priemerom šesť metrov, ktorá sa nachádza na hlavnom námestí, pracovníci MsKS vytvorili adventný veniec, na ktorom sa odvtedy v rámci kultúrneho programu každú adventnú nedeľu zapáli jedna symbolická sviečka. Ani v tomto roku to nebolo ináč. Napriek zime prišlo na námestie mnoho ľudí, žiakov, učiteľov, rodičov, známych i zvedavcov. Varené víno Zoltána Dobosa sa minulo do poslednej kvapky. Adventný veniec mesta posvätili aj zástupcovia tradičných cirkví. Rímskokatolícky dekan Mons. Dr. Bertalan Gábor vyjadril svoju radosť, že : „Vďakabohu sa už aj u nás stalo milým zvykom, že v období, ktoré predchádza Vianociam, zdobíme adventnými vencami nielen naše domácnosti, ale aj naše námestia. Možno je to pre niektorých iba ozdobný prvok, ale pre nás znamená prehĺbenie nášho rozjímania, ktoré prispieva k stupňovaniu našich duchovných príprav“. Gréckokatolícky farár a dekan Dr. Attila Vakles z Cestíc pri zapaľovaní prvej sviece okrem iného hovoril aj o tom, že, „...sami na sebe badáme, aký chabý je človek bez Boha. Aj v súčasnosti mnohí hľadajú svoju všetku radosť iba v pozemských statkoch, čo sa skôr či neskôr končí vytriezvením. V tomto neúspešnom skúšaní bez východiska nás tak osvetľuje lúč Božieho sľubu, ako nás v decembrovom šere osvetľuje žiara sviec na adventnom venci. Upozorňuje nás, že v našej opustenosti je našou jedinou útechou a usmernením Ježiš Kristus!“ Primátor nášho mesta István Zachariaš vo svojej zdravici vyzdvihol význam adventu v našom bežnom živote, ktorý je súčasne radosťou z očakávania a príchodu. Ako povedal, advent je obdobím, keď si ľudia pripravujú svoje srdcia a duše na sviatky a chceli by svet urobiť lepším. Štyri sviece sú symbolmi viery, nádeje, lásky a radosti. „Želám si, aby sme dokázali v adventnom období vytvoriť okolo seba atmosféru pokoja.“ V spojitosti s najkrajšími sviatkami roka MsKS spolu so
školami zorganizovalo v Moldave bohatú a pestrú sériu adventných programov. Okrem spoločných zapaľovaní sviečok usporiadali viacero tvorivých dielní, detských vianočných programov, koncertov (VII. Mestský adventný koncert, Vianočné popoludnie pre skôr narodených, Adventný koncert Zmiešaného zboru Béni Egressyho), na ktorých očakávali všetkých tých, ktorí popri predvianočnom upratovaní, nakupovaní darčekov a varení nezabudli aj na túto formu duchovnej prípravy.
04
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
2004 óta minden év karácsonya előtt tartja adventi hangversenyét az Egressy Béni Vegyeskar. Idén vendégként a kassai VOCES énekegyüttes aratott nagy sikert. Városunk polgármestere, Zachariaš István köszöntötte a vendégeket, az énekkarokat, és jókívánságait tolmácsolta városunk minden lakójának. Vitéz Erika, a VMK igazgatója megköszönte a két karnagynak, Kozsár Zsuzsának és Ferencei Andreának sokéves munkájukat. Városunkban ezzel a koncerttel zárult az adventi ünnepkör. -ve-
-ve-
Három évvel ezelőtt fogant az ötlet, hogy a város főterén készítsünk egy rekord méretű adventi koszorút. Az ötletet tett követte. A város főterén található hat méter átmérőjű szökőkút köré a városi művelődési központ munkatársai megépítették azt az adventi koszorút, amelyen azóta advent minden vasárnapján, kultúrműsor kíséretében meggyújtunk egy-egy jelképes gyertyát. Idén sem volt ez másképp. A hideg ellenére sokan kijöttek a térre. Diákok, pedagógusok, szülők, ismerősök, érdeklődők. Dobos Zoli forralt bora az utolsó cseppig elfogyott. A város koszorúját megáldották a történelmi egyházak képviselői is. Mons. Dr. Gábor Bertalan római katolikus esperes plébános örömének adott hangot, hogy „hála Istennek, immár vidékünkön is kedves hagyománnyá válik, hogy a karácsonyt megelőző időszakban adventi koszorúkkal díszítjük nemcsak otthonainkat, de tereinket is. Lehet, hogy egyeseknek ez csak dekoratív elem, de nekünk áhítatunk elmélyítését és lelki előkészületünk fokozását segíti elő.“ Dr. Vakles Attila szesztai görög katolikus parókus címzetes esperes az első gyertya meggyújtásánál többek között arról is szólt, hogy „magunkon tapasztaljuk, mennyire esendő az Isten nélküli ember. Sokan ma is minden örömüket
tésével remek műsorral lepte meg a nézőket. A kis és nagy zenészek nagyszerű produkciója után Delhusa Gjon magyarországi énekes, koncertje következett, aki többek között azzal kedveskedett közönségének, hogy szlovák nyelven énekelte el a Csendes éjt az Art Orchestra kíséretében. A siker természetesen nem maradhatott el. -ve-
csupán a földi javak élvezetében keresik, amelyek előbbutóbb kiábrándultsággal végződnek. Ebbe a sikertelen próbálkozásba és kilátástalanságba úgy világít be Isten ígéretének reménysugara, mint az adventi koszorú gyertyáinak fénye a decemberi szürkületbe. Intve bennünket arra, hogy elhagyatottságunkban egyetlen vigaszunk és eligazítónk Jézus Krisztus!“ Városunk polgármestere, Zachariaš István köszöntőjében kiemelte advent jelentőségét mindennapi életünkben, amely a várakozás és a megérkezés öröme is egyben. Mint mondta, az advent egy olyan időszak, amikor az emberek felkészítik szívüket és lelküket az ünnepre, és jobbá szeretnék tenni a világot. A négy gyertya a hitet, reményt, szeretetet és örömet jelképezi. „Kívánom, hogy az adventi időszakban békét tudjunk magunk körül teremteni.” Az év legszebb ünnepe kapcsán a művelődési központ a tanintézetekkel karöltve színes és tartalmas adventi programsorozatot szervezett Szepsiben. A közös gyertyagyújtásokon kívül számos kézműves foglalkozás, karácsonyi gyerekműsorok, koncertek (VII. városi adventi koncert, az idősek karácsonyváró délutánja, az Egressy Béni Vegyeskar adventi hangversenye) várták mindazokat, akik az ünnepi külsőségek - takarítás, ajándékvásárlás, sütés, főzés - mellett az ilyenfajta lelki felkészülésről sem feledkeztek meg.
Nie je to po prvýkrát, čo sme mohli privítať v našom meste našich milých hostí, niekdajšieho podpredsedu vlády, politika a spisovateľa Pála Csákyho a Gézu Dunajszkého, rodáka z Debrade, učiteľa matematiky a hudobnej výchovy, dirigenta, osvetára a spisovateľa žijúceho v Bratislave. Predvečer slávnostného večera, ktorý sme usporiadali pri príležitosti Dňa maďarskej kultúry, nemohol byť strávený krajšie ako prezentáciou kníh spojenou s autorským stretnutím s dvoma takými ľuďmi, ktorí pre nás, hornozemských Maďarov, doposiaľ toho toľko urobili. Pál Csáky a Géza Dunajszky v knihách, ktoré zatiaľ vydali, predstavujú prostredníctvom skutočných príbehov, ktoré napísal život, situáciu hornozemských Maďarov, ich pohľad na život, problémy, ktoré prežili v uplynulých desaťročiach a ich každodenné osudové otázky. Predstavili sa novými dielami: Pál Csáky: Ticho a duša, Géza Dunajszky: Tváre a osudy (zbierka noviel) Tieto knihy sú poučením aj v súvislosti: • že na minulosť nesmieme zabudnúť • že neprávosti nesmú ostať bez trestu, lebo ešte prefíkanejším spôsobom a ešte násilnejšie udrú na naše ďalšie pokolenia • aby sme sa poučili z chýb minulosti • aby našou spoľahlivou zbraňou, proti neprávostiam bola jednota a nie rozkol. Toto stretnutie a slávnostný program, usporiadaný pri príležitosti Dňa maďarskej kultúry na druhý deň, nás posilnili v našej maďarskej národnej identite a vo viere, že len jednotne môžeme naše spoločné veci doviesť do úspešného konca. 24. januára sa konala s našimi hosťami netradičná hodina dejepisu aj v ZŠ a gymnáziu s vyučovacím jazykom maďarským, ktorá okrem iného posmeľovala našu mládež, aby mala odvahu snívať, veď ľudská existencia a budúcnosť človeka môžu byť postavené iba na jednom veľkom základnom pilieri, ktorým je slobodná a čistá ľudská duša a tvorivý ľudský duch.
Nem első alkalommal köszönthettük városunkban kedves vendégeinket: Csáky Pált, volt miniszterelnök-helyettest, politikust, közírót, valamint Dunajszky Géza debrődi születésű, ma Pozsonyban élő matematika-zene szakos pedagógust, karnagyot, népművelőt, közírót. A magyar kultúra napja alkalmából rendezett ünnepi estünk előestéjén lehetett-e szebb műsor, mint egy beszélgetéssel egybekötött könyvbemutató két olyan emberrel, akik mindezidáig sokat tettek értünk, felvidéki magyarokért. Csáky Pál és Dunajszky Géza eddig megjelent könyveikben az élet szülte valós történeteken keresztül mutatja be a felvidéki magyarság helyzetét, világlátását, az elmúlt évtizedekben megélt problémáit és mindennapi sorskérdéseit. A hallgatóság ezúttal Csáky Pál Csend és lélek című könyvével és Dunajszky Géza Arcok és sorsok című novelláskötetével ismerkedhetett meg. Ezek a könyvek tanulságok arra vonatkozóan is, hogy: • a múltat nem szabad elfeledni, • az igazságtalanságot nem szabad büntetlenül hagyni, mert még kifinomultabb ravaszsággal, még erőszakosabb módon sújt le a következő nemzedékre, • tanuljunk a múlt hibáiból, • a bennünket ért igazságtalansággal szemben ne a széthúzás, hanem a megbízható egység legyen a fegyverünk. Ez a találkozó és a másnapi magyar kultúra napja alkalmából rendezett ünnepi est megerősített bennünket magyarságunkban és abbéli hitünkben, hogy közös dolgainkat csak összefogással vihetjük sikerre. Január 24-én neves vendégeinkkel rendhagyó történelemórára került sor a Szepsi Magyar Tannyelvű Alapiskola és Gimnáziumban is, akik többek között bátorították fiataljainkat, hogy merjenek álmodni, hiszen az emberi lét és az emberi jövő csupán egy nagy alappilléren nyugodhat, ez pedig a szabad, tiszta emberi lélek és az alkotó emberi szellem.
-ve-
-ve-
PANORÁMA | 01/2014
PANORÁMA | 01/2014
ISSN 1339-0317
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
Dvojjazyčné tabule darované od moldavskej Via Novy ICS i Kétnyelvű táblákat ajándékozott a szepsi Via Nova ICS Členovia mládežníckeho združenia Via Nova ICS v Moldave usporiadali ďalšiu akciu v prospech dvojjazyčnosti. Mladí ľudia darovali podnikateľom prevádzkujúcim na Hlavnej ulici tohto mesta v údolí Bodvy dvojjazyčné tabule s otváracími hodinami a tabuľky otvorené a zatvorené. Spolu mladí Moldavčania zhotovili dvojjazyčné tabule pre 52 obchodov. Pre každého ich vyrobili na mieru s doplnením vlastných údajov podnikov v novom dizajne, laminovane – informoval nás o tom T. Iván republikový podpredseda združenia Via Nova žijúci v Moldave nad Bodvou. „Okrem štyroch podnikov sa tejto iniciatíve všetci potešili a to do takej miery, že nám za to na viacerých miestach chceli aj zaplatiť. Samozrejme sme peniaze neprijali, no boli aj takí vedúci predajní, ktorí sa nám za našu pozornosť odvďačili nákupnými kupónmi.“ - informovali členovia organizácie, ktorí sa akcie zúčastnili. Na väčšine miest nám sľúbili, že tieto tabule budú využívať a mnohí z nich si naše darčeky hneď vyvesili. „Na väčšine miest tieto dvojjazyčné nápisy neboli preto, že by ich odmietali, ale preto, lebo ich to ani nenapadlo, že tu niečo chýba, resp. že aj tak by sa to dalo. Preto sme im to zadarmo vyrobili. Rozhodli sme sa tak, že keď nepríde hora k Mohamedovi, príde Mohamed k hore. Tých málo podnikateľov, ktorí dvojjazyčné tabule neprijali, považovali informácie iba v štátnom jazyku za dostačujúce. Štyridsaťosem z päťdesiatich dvoch je podľa nás veľmi dobrý pomer a dosiahli sme to, čo sme chceli.“ –vyhlásil T. Iván. Moldavská organizácia Združenia Via Nova už v minulosti viackrát usporiadala rôzne aktivity z dôvodu, aby upozornila na potrebu dvojjazyčnosti. V roku 2012 osobne odovzdanými listami upozorňovali podnikateľov pôsobiacich v meste, že Samospráva mesta Moldava nad Bodvou prijala uznesenie v spojitosti s dvojjazyčnými tabuľami. List bol súčasne výzvou na dôsledné dodržovanie dvojjazyčnosti. Následne pozitívnou reklamou odmenili tých podnikateľov, ktorí nezabudli vyložiť aj maďarské nápisy. Z obchodov zhotovili sériu fotografií a urobili im reklamu v MsTV a na internete – uviedlo združenie Via Nova ICS.
Zdroj: Hírek. sk
Újabb akciót szerveztek a szepsi Via Nova ICS tagjai a város kétnyelvűségének érdekében. A fiatalok a Bódva-völgyi város főutcáján üzletet működtető vállalkozóknak kétnyelvű nyitvatartási idő és nyitva-zárva táblákat ajándékoztak. Az ifjúsági csoport összesen 52 üzlet számára készített kétnyelvű táblákat. Mindenkinek személyre szabva, a vállalkozások saját adataival kiegészítve, új dizájnt alkalmazva, laminálva gyártatták le a táblákat – tájékoztatott minket Iván Tamás, a Via Nova Szepsiben élő országos elnökségi tagja. „Négy vállalkozón kívül mindenki örült a kezdeményezésnek, olyannyira, hogy több helyen fizetni is akartak. Pénzt természetesen nem fogadtunk el, de volt olyan üzletvezető, aki levásárolható kuponokkal hálálta meg figyelmességünket”. A legtöbb helyen megígérték, hogy használni fogják a táblákat, sokan azonnal ki is függesztették őket. „A legtöbb üzletben nem azért nem voltak efféle kétnyelvű feliratok, mert ellenzik, hanem mert eszükbe sem jutott, hogy valami hiányzik, illetve hogy így is lehetne. Ezért elkészítettük nekik, teljesen ingyen. Úgy döntöttünk, ha a hegy nem megy Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez. Azon kevesek, akik nem fogadták el a kétnyelvű táblákat, elegendőnek tartották az államnyelvű tájékoztatást. 52-ből 48 szerintünk nagyon jó arány, elértük, amit szerettünk volna” – jelentette ki Iván Tamás. A szepsi Via Nova korábban többször is szervezett megmozdulásokat abból a célból, hogy felhívják a figyelmet a kétnyelvűség igényére. 2012-ben személyesen átadott levelekkel tájékoztatták a városban működő vállalkozókat, hogy Szepsi önkormányzata határozatot fogadott el a kétnyelvű feliratokkal kapcsolatban. A levél egyben felhívás is volt a kétnyelvűség következetes betartására. Ezután pozitív reklámmal ajándékozták meg azokat a vállalkozókat, akik nem feledkeztek meg a magyar feliratok kihelyezéséről. Az üzletekről fénykép-összeállítást készítettek és a városi televízióban, illetve az interneten reklámozták őket. a Hirek.sk nyomán
05
Pamätník - Visszapillantó Deň maďarskej kultúry v Moldave nad Bodvou i A magyar kultúra napja Szepsiben
V rámci podujatí Csemadoku zriedka videný, vysoko kvalitný kultúrny program videli tí, ktorí sa zúčastnili osláv pri príležitosti Dňa maďarskej kultúry v Moldave nad Bodvou, usporiadaných Mestským kultúrnym strediskom. Program zostavený riaditeľkou MsKS E. Vitéz musel vyhovieť mnohým požiadavkám, veď v ňom dostali možnosť predstaviť sa folklórne a spevácke skupiny a sólisti organizácií Csemadoku z okolia, no na pódiu MsKS sa objavili tak deti, ako aj dospelí. V kvalitnom kultúrnom programe vystúpili deti miestnej materskej školy a základných škôl, ženská spevácka skupina Búzakalász z Budulova, ženská spevácka skupina Asszonykórus z Moldavy nad Bodvou, Zmiešaný zbor Béni Egressyho, Spevácka skupina z Pedera a Spevokol Vox Columbellae. Pri tejto príležitosti udelili Cenu Torna-Abaúj helytállásért díj Eszter Weiszer, pedagogičke na odpočinku a kultúrnemu aktivistovi S. Horváthovi z Turnianskej Novej Vsi. Túto cenu budú udeľovať pri príležitosti Dňa maďarskej kultúry aj v budúcnosti tým, ktorí budú hodní tohto ocenenia. Návrh na ocenenie môže podať hocikto a predsedníctvo OV Csemadoku následne ocenených vyberie. Dvojdňové podujatie sa začalo prezentáciou kníh Pála Csákyho a Gézu Dunajszkého. V kruhu stredoškolákov, v rámci netradičnej hodiny literatúry, sa spisovatelia rozprávali o aktuálnych politických, literárnych a spoločenských témach. Svojou prítomnosťou podujatie poctili aj významní hostia. Vo svojom slávnostnom príhovore oznámila štátna tajomníčka národnej politiky Zsuzsanna Répás, že maďarská vláda poskytne podporu výstavbe novej maďarskej školy v rámci
iniciatívy Nadácie Shalkaházi Sára Alapítvány, Samosprávy mesta Moldava a miestnych cirkví, ktorá už 2. septembra 2015 privíta prvých žiakov z mesta a okolia. Podujatia sa zúčastnil aj košický konzul Maďarska Éva Molnár Czimbalmosné, republikový predseda Csemadoku Gyula Bárdos a osobnosti verejného života a cirkví. Hostí privítal primátor mesta a podpredseda Samosprávy KSK István Zachariaš. Politik a spisovateľ Pál Csáky vo svojom pozdrave pred preplneným kultúrnym domom povedal, že maďarská kultúra je zálohou udržania sa a prežitia Maďarov žijúcich ako menšina. Upozornil na nebezpečenstvo asimilácie, pokles obyvateľstva a dôsledky odsťahovania sa a naformuloval odkaz pre všetkých hornozemských Maďarov. Povedal, že v zastavení tohto procesu zohráva kultúra nenahraditeľnú úlohu. Pri príležitosti Dňa maďarskej kultúry nás môžu posilniť naše vnútorné duchovné piliere, bohaté kultúrne dedičstvo, náš jazyk, viera, školy a tradície, ich uchovávanie a prijímanie. Len vtedy máme šancu na prežitie, keď na tomto staviame našu budúcnosť. Oslavy skončili spoločným spevom maďarskej štátnej hymny. Péter Havasi šefredaktor časopisu Kassai Figyelő Csemadok rendezvényen ritkán tapasztalható, magas színvonalú kulturális műsorban volt részük azoknak, akik részt vettek a magyar kultúra napja alkalmából rendezett, a Szepsi Városi Művelődési Központ által szervezett emlékün-
V Moldave sa začne stavať školské stredisko Sáry Salkaházi i Salkaházi Sára Iskolaközpont épül Szepsiben
Zástupkyňa štátneho tajomníka Zs. Répás dúfa v to, že prostredníctvom regionálneho vplyvu školy sa oživí výučba v maďarskom jazyku v celom okrese Košice – vidiek. Vo svojom príhovore zdôraznila, že výučba je to, čo predurčuje prežitie maďarského národa a veľmi ocenila silu miestneho odhodlania. Mesto Moldava nad Bodvou sa podujalo na zabezpečenie potrebného pozemku, Nadácia Boldog Salkaházi Sára Alapítvány na realizáciu stavby a Rímskokatolícke arcibiskupstvo v Košiciach na prevádzkovanie školy. Spomedzi žiakov maďarskej školy v Moldave je stále viac takých, ktorých študijné výsledky sú slabé, pochádzajú z marginalizovaných skupín, a to má negatívny vplyv na hodnotenie školy aj učebný priemer. U rodičov so zodpovedným prístupom k svojim deťom a maďarskej budúcnosti sa zrodila táto potreba, že by chceli mať takú školu, ktorá je orientovaná na hodnoty. Plánovaná škola zabezpečí aj to, že po skončení základného vzdelania bude
kam deti poslať ďalej. Do novej školy sa doposiaľ prihlásilo približne 200 detí. Iniciátori si od kvalitnej maďarskej výučby sľubujú zastavenie zrýchlenej asimilácie v okrese, lebo považujú za dôležité, aby si ich deti osvojili vedomosti vo svojom materinskom jazyku. Žiadosť o registráciu Nadácie Salkaházi Sára Alapítvány podali ešte v novembri 2013 a po vyjasnení mena Sára Salkaházi očakávajú potvrdenie zo strany Ministerstva vnútra Slovenskej republiky v týchto dňoch. – povedal pre náš portál MvDr. László Gacsay, predseda kuratória nadácie, ktorý je súčasne aj predsedom školskej rady. Členmi kuratória nadácie sú ďalej: Mgr. István Nagy, súčasný riaditeľ ZŠ a gymnázia s vyučovacím jazykom maďarským, Bertalan Gábor, rímskokatolícky dekan a Zsuzsanna Balta. Na naše požiadanie nám István Nagy, riaditeľ ZŠ a gymnázia s vyučovacím jazykom maďarským, povedal: „Na jar 2013 sme to cítili tak, že nastala posledná minúta, keď je ešte možné zmeniť našu situáciu. S maďarskými rodičmi v Moldave sme spolu vyjadrili pevný zámer ohľadom toho, že by sme chceli pre naše deti a komunitu viac a lepšie. Chceli by sme založiť v našom meste cirkevnú školu postavenú na nových morálnych hodnotách, ktorá je orientovaná na rodinu a ktorá dokáže spojiť Maďarov, ktorí ostali v údolí Bodvy. Podľa našich predstáv je potrebné v Moldave založiť komplexné školské centrum, ktoré by od škôlky po maturitu na gymnáziu zabezpečilo výučbu našich detí v materinskom jazyku. Inštitúcia by fungovala aj ako centrum talentov.“ - povedal István Nagy. „S pomocou Maďarska by sme chceli postaviť novú budovu školy, aby sa naše plány naplnili. Nie je tajným náš zámer, aby sme prevádzkovali takú kvalitnú inštitúciu, ktorá by presvedčila rodičov, ktorých deti sa v súčasnosti učia v slovenských školách, že najlepším a najdôležitejším základom sú vedomosti osvojené v materinskom jazyku.“ – dodal jeden z členov kuratória Nadácie Sálkazázy Sára Alapítvány. István Nagy povedal: nové školské centrum bude majetkom Maďarov z Moldavy a ich predstavy podporuje aj rímskokatolícka, reformovaná kresťanská a gréckokatolícka
06
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
V Moldave sa začne stavať cirkevné školské stredisko s vyučovacím jazykom maďarským. V rámci platných štátnych zákonov sa tu začne s výučbou na úrovni materskej, základnej a strednej školy a to najskôr od 1. septembra 2015. Vznik novej inštitúcie podporuje aj maďarská vláda. Na to všetko je potrebné podať žiadosť do 31. marca 2014 na Ministerstvo školstva. K predstave prispeje finančnou podporou aj maďarská vláda – vyhlásila to zástupkyňa štátneho tajomníka národnej politiky Zs. Répás v Moldave v rámci oslavy usporiadanej pri príležitosti Dňa maďarskej kultúry. „Maďarsko poskytne pomoc na založenie cirkevného školského zariadenia s vyučovacím jazykom maďarským v Moldave nad Bodvou, v rámci ktorého sa, s podporou Rímskokatolíckeho arcibiskupstva v Košiciach, Nadácie Boldog Salkaházi Sára Alapítvány, miestnej rímskokatolíckej, gréckokatolíckej a reformovanej kresťanskej cirkvi, začne s výučbou v školskom roku 2015/16.“ – povedala Zs. Répás
Kompas - Iránytű nepségen. Vitéz Erika, a helyi kulturális központ igazgatója által szerkesztett műsorban sokféle igénynek kellett eleget tenni, hisz bemutatkozási lehetőséget kaptak a környék Csemadok szervezeteinek népművészeti együttesei, éneklőcsoportjai és szólistái, de a színpadon gyerekek és felnőttek is egyaránt megmutatkoztak. A rangos kulturális műsorban felléptek a helyi óvodák és iskolák növendékei, a bodollói Búzakalász női éneklőcsoport, a Szepsi Asszonykórus, az Egressy Béni Vegyeskar, a Péderi Vegyeskar és a Vox Columbellae. Az ebből az alkalomból alapított Torna-Abaúj helytállásért díjjal tüntették ki Weiser Eszter nyugdíjas pedagógust és a tornaújfalui Horváth Sándor kultúraszervezőt. Ezt a díjat, a magyar kultúra napja alkalmából a jövőben is kiosztják az arra érdemes személyeknek. A kitüntetésre bárki tehet javaslatot, a díjazottakat pedig a Csemadok területi válastmányának elnöksége választja majd ki. A kétnapos rendezvény Csáky Pál és Dunajszky Géza közírók könyveinek bemutatásával kezdődött a középiskolások körében, mely során rendhagyó irodalmi órán beszélgettek aktuálpolitikai, irodalmi és társadalmi témákról. A rendezvényen rangos vendégek is tiszteletüket tették. Répás Zsuzsanna, nemzetpolitikáért felelős államtitkár ünnepi köszöntője során jelentette be, hogy a magyar kormány kiemelt támogatásban részesíti a Salkaházi Sára Alapítványt, a szepsi önkormányzat és a helyi egyházak által kezdeményezett új magyar iskola építését, amely 2015. szeptember 2-án már fogadni fogja a város és környéke diákjait. A rendezvényen jelen volt Czimbalmosné Molnár Éva, Magyarország kassai főkonzulja, Bárdos Gyula, a Csemadok országos elnöke, valamint közéleti és egyházi személyiségek is. A vendégeket Zachariaš István, a város polgármestere, a megyei önkormányzat alelnöke fogadta. Csáky Pál politikus és közíró a zsúfolásig megtelt kultúrház közönségéhez intézett köszöntőjében elmondta, hogy a magyar kultúra a kisebbségben élők megmaradásának a záloga. Figyelmeztetett az asszimiláció, a biológiai fogyás és az elvándorlás következményeinek veszélyeire, s üzenetet fogalmazott meg az egész felvidéki magyarság részére. Elmondta, hogy ennek a folyamatnak a megfékezésében pótolhatatlan szerepe van a kultúrának. A magyar kultúra napja alkalmából a lelki belső pilléreink, a gazdag kulturális örökségünk, nyelvünk, hitünk, iskoláink és hagyományaink megőrzése és vállalása tehet minket erőssé. A megmaradásra csak akkor van esélyünk, ha jövőnket erre építjük. Az ünnepély a Himnusz közös eléneklésével ért véget. Havasi Péter a Kassai Figyelő főszerkesztője
cirkev. „Sme presvedčení o tom, že idúc po tejto ceste prispievame k uchovaniu nášho materinského jazyka, naše väzby k rodnej zemi a národu v okrese Košice-okolie. – povedal Nagy. Primátor mesta István Zachariaš povedal pre portál Felvidék.ma, že je viacero miest, kde by mohla byť škola postavená. Snažia sa vybrať najoptimálnejšie miesto, takže ešte nie je presne rozhodnuté, kde bude školské centrum stáť. Podľa plánov bude škola pomenovaná podľa blahoslavenej mučeníčky Sáry Salkaházi, ktorej meno nesie aj nadácia. Blahoslavená Sára Salkaházi (pôvodným menom Schalkház Sára) sa narodila 11. mája 1899 v Košiciach a bola popravená 27. decembra 1944 v Budapešti. Ako členka spoločnosti Szociális Testvérek Társaság zachránila v dobe vlády šípových krížov skoro sto židov. O jej blahoslavenie požiadala Spoločnosť Szociális Testvérek Társaság koncom roka 1996 a Svätá stolica proces blahoslavenia v januári 1997 povolila. Dekrét jej blahoslavenia podpísal pápež Benedikt XVI. 28. apríla 2006 a jej slávnostné blahoslavenie sa uskutočnilo 17. septembra 2006 v Budapešti pred??? bazilikou Sv. Štefana. Heslom rehoľníčky bolo: Alleluja! Ecce ego, mitte me! (Aleluja! Hľa tu som, pošli mňa!) „Poznajúc životnú púť sestry Sáry, môže mať človek dneška, študent, učiteľ či rodič, lepší príklad, životné motto a patrónku ako je sestra Sára a jej životný ideál, formulovaný, prežitý a naplnený Bohom?“ – povedal katolícky dekan Bertalan Gábor. Bertalan Gábor je od roku 1998 farárom katolíckej farnosti a od roku 1999 dekanom, ktorý už pri svojom príchode sem videl, že je nutné založiť cirkevnú školu s vyučujúcim jazykom maďarským. „Bohužiaľ si niektorí moju iniciatívu v tomto smere zle vysvetlili.“ - povedal pre náš portál. Podľa jeho názoru každý kto pomáha súdržnosti, robí najviac. Niet času. Sme v poslednej minúte. Kto chce to, aby v meste a jeho okolí aj o 10 rokov bola kvalitná, náročná a na morálku zameraná školská inštitúcia s vyučovacím jazykom maďarským, ten sa musí naplno postaviť za túto vec. Zo strany mojich nadriadených, kolegov a ani z mojej strany nebolo pochybností o tom, že by sme neuvažovali v kontexte nášho ľudu, kultúry, tradícií a dedičstva. Keď sa v súčasnosti mnohí postavia za záchranu snežienky či sokola, je potrebné o to viac sa postaviť, strážiť a ochraňovať upadajúcu kultúru a materinský jazyk.
PANORÁMA | 01/2014
Ba čo viac, tieto hodnoty by mal obzvlášť strážiť ten, kto je sám nositeľom tejto kultúry, ktorá je na ceste zániku. Vo všetkom je potrebné podporovať oprávnené požiadavky rodičov, aby v súlade so svojim vyznaním a svedomím mohli pre svoje deti zabezpečiť výchovu, ktorá je v súlade s ich morálkou, svetonázorom a kultúrou. „ – povedal Bertalan Gábor pre portál Felvidék.ma Aj podľa názoru farára reformovanej kresťanskej cirkvi Lajosa Gábora, ktorý už má skúsenosti so zakladaním cirkevnej školy, už bol dávno čas na vytvorenie takého školského centra, veď sa zúčastnil aj zakladania Základnej školy reformovanej cirkvi v Rožňave. „V tej dobe pomohol aj spriatelený cirkevný zbor Moldavského cirkevného zboru z Holandska, ktorý by som chcel požiadať o pomoc aj v tejto veci.“ – povedal pre portál Felvidék.ma. Podľa jeho vyjadrenia je iniciatíva Csabu Bartóka, jedného z presbyterov reformovanej kresťanskej cirkvi, jednou z hybných síl. Podľa jeho názoru budú obe cirkvi v novom školskom centre zodpovedné za veci „duchovné“, čo je veľkou zodpovednosťou. Nestačí sa starať iba o súdržnosť, ale musia zabezpečiť komplex úloh, vrátane motivovania mladých ľudí aj na zakladanie rodín, lebo iba tak má škola budúcnosť. Obe cirkvi spolu ďalej rokujú, aby určili a dohodli sa na bodoch úloh, ktoré im pripadli. Tak ako vo väčšine okresov, aj v okrese Košice – okolie rapídne klesol počet obyvateľov maďarskej národnosti. Nie je tomu ináč ani v Moldave nad Bodvou, kde už podľa oficiálnych údajov pomer tu žijúcich Maďarov nedosahuje ani 30%. V Moldave mnohí z nich zapísali svoje deti do slovenských škôl, dúfajúc v kvalitnú výučbu. Beáta Beke-ZzSC Szepsiben magyar tannyelvű egyházi iskolaközpontot építenek. Leghamarább 2015. szeptember 1-től óvodai, alapiskolai és középiskolai képzés indul a hatályos állami törvények értelmében. Az új intézmény létrehozását a magyar kormány is támogatja. Mindehhez a kérvényt 2014. március 31-ig kell benyújtani a szlovák Iskolaügyi Minisztériumba. Az elképzelésekhez a magyar kormány anyagi támogatással is hozzájárul, ezt Répás Zsuzsanna, nemzetpolitikáért felelős helyettes államtitkár Szepsiben, a magyar kultúra napja alkalmából rendezett ünnepségen jelentette be. „Magyarország támogatást ad az egyházi magyar tanítási nyelvű intézmény megalapítására Szepsiben, ami a kassai Római Katolikus Érsekség, a Boldog Salkaházi Sára Alapítvány, a helyi római és görög katolikus, valamint a református egyház támogatásával fog indulni a 2015/2016-os tanítási évben.“ - mondta Répás. Répás Zsuzsanna helyettes államtitkár bízik benne, hogy az iskola regionális kisugárzása által az egész Kassa-vidéki járásban lendületet kap a magyar nyelvű oktatás. Beszédében hangsúlyozta, hogy az oktatás az, amely meghatározza a magyar nemzet megmaradását, valamint nagyra értékelte a helyi erős akaratot is. Szepsi városa az iskola helyszínéül szolgáló telek biztosítását, a Salkaházi Sára Alapítvány az építkezés megvalósítását, a Kassai Katolikus Érsekség pedig az új iskola fenntartását vállalta. Szepsiben, a magyar iskola diákjai között egyre több a tanulmányi eredményeiben gyenge, hátrányos helyzetű tanuló, ami az iskola értékelésére és tanulmányi átlagára is negatív hatással van. A gyermekeikért és a magyar jövőért is felelősséget érző szülők körében merült fel az az igény, hogy olyan iskolát szeretnének, amely értékorientált. A tervezett iskola biztosítja azt is, hogy a gyermekek ugyanitt folytathatják tanulmányaikat az alapszint elvégzése után. Az új tanintézménybe eddig mintegy 200 diák jelezte érdeklődését. A kezdeményezők a minőségi magyar oktatástól a járásban felgyorsult asszimiláció megállítását remélik, mivel fontosnak tartják, hogy a gyermek anyanyelvén sajátítsa el a tudást. „A Salkaházi Sára Alapítvány bejegyzésére a kérelmet még 2013 novemberében adták be, és a Salkaházi Sára név tisztázása után a napokban várják az igazolást a Szlovák Köztársaság Belügyminisztériumától.“ - nyilatkozta portálunknak MVDr. Gacsay László, az alapítvány kuratóriumának elnöke, aki egyben az iskolatanács elnöke is. Az alapítvány kuratóriumának tagja még: Mgr. Nagy István, a Szepsi Magyar Tannyelvű Alapiskola és Gimnázium igazgatója, Dobos Zoltán, a SZMSZSZ elnöke Szepsiben, Gábor Bertalan katolikus esperes, valamint Balta Zsuzsanna. Nagy István, a Szepsi Magyar Tannyelvű Alapiskola és Gimnázium igazgatója megkeresésünkre elmondta: „2013 tavaszán úgy éreztük, elérkezett az utolsó pillanat, amikor még változtatni lehet helyzetünkön. A szepsi magyar szülőkkel határozott szándékunkat fejeztük ki, hogy gyermekeink és közösségünk számára többet, jobbat szeretnénk. Városunkban egy új, erkölcsi értékekre épülő, családcentrikus, egyházi iskolát szeretnénk létrehozni, amely képes lenne összefogni megmaradt magyarságunkat a Bódva-völgyében. Elképzelésünk szerint Szepsiben egy komplex iskolai központot kell létrehozni, amely az óvodától kezdve az alapiskolai képzésen keresztül a gimnáziumi érettségiig
PANORÁMA | 01/2014
ISSN 1339-0317
biztosítaná gyermekeink anyanyelven való tanulását. Az intézmény tehetségközpontként is működne." - fejtette ki az igazgató. „A magyar állam támogatásával új épületet, iskolát szeretnénk építeni, hogy terveink megvalósulhassanak. Nem titkolt szándékunk, hogy olyan színvonalas intézményt működtessünk, ami meggyőzi a pillanatnyilag szlovák iskolában tanuló gyermekek szüleit is arról, hogy az anyanyelven megszerzett tudás a legfontosabb, a legjobb alap."- tette hozzá az iskolaigazgató, a Salkaházi Sára Alapítvány kuratóriumának egyik tagja. Nagy István kifejtette, hogy az új iskolaközpont a szepsi magyarok tulajdona lesz. A római katolikus, a református és a görög katolikus egyház is támogatja elképzeléseiket. „Meggyőződésünk, hogy ezen az úton haladva anyanyelvünk ápolását, szülőföldünkhöz és nemzetünkhöz való ragaszkodásunkat, identitásunk megőrzését segítjük a Kassa-vidéki járásban." - mondta Nagy. Zachariaš István, Szepsi polgármestere, a Felvidék.ma internetes hírportálnak elmondta, hogy az iskola megépítésének helyszínére több lehetőség merült fel. Igyekeznek a legjobbat kiválasztani, tehát még nincs eldöntve, hol fog állni az iskolaközpont. A tervek szerint az egyházi iskolaközpont az alapítványhoz hasonlóan a kassai születésű, boldoggá avatott Salkaházi Sára vértanú nevét viseli majd. Boldog Salkaházi Sára (eredeti nevén: Schalkház Sára) Kassán született 1899. május 11-én, Budapesten végezték ki 1944. december 27-én. A Szociális Testvérek Társaságának tagjaként közel száz magyarországi zsidót mentett meg a nyilas uralom idején. Boldoggá avatási eljárását a Szociális Testvérek Társasága 1996 végén kezdeményezte, lefolytatását a Szentszék 1997 januárjában engedélyezte. Boldoggá avatási dekrétumát XVI. Benedek pápa írta alá 2006. április 28-án, ünnepélyes kihirdetésére pedig ugyanazon év szeptember 17-én került sor a budapesti Szent István Bazilika előtti téren. Szerzetesi fogadalmi jelmondata: „Alleluja! Ecce ego, mitte me!“ (Alleluja! Íme, itt vagyok, küldj engem!) „Ismerve Sára testvér életútját a ma emberének, diákjának, tanárának, szülőjének lehet-e szebb példaképet, életmottót és patrónát állítani, mint a Sára testvér Isten kegyelméből megfogalmazott, megélt és teljesített életideálját?" – fogalmaz Gábor Bertalan, katolikus esperes. Gábor Bertalan 1998-tól a katolikus plébánia plébánosa. 1999-től az esperesi körzet esperese, aki már idejövetelekor látta, hogy sürgős volna egy magyar tannyelvű egyházi iskola alapítása. „Sajnos, ez irányú kezdeményezésemet egyesek félreértették, félremagyarázták." - nyilatkozta portálunknak. Véleménye szerint mindenki, aki az összefogást elősegíti, a legtöbbet teszi. „Nincs idő. Az utolsó öt percben vagyunk. Aki azt akarja, hogy a városban és környékén tíz év múlva is legyen egy színvonalas, igényes és erkölcsorientált magyar tanítási nyelvű iskolai intézmény, annak teljes mellszélességgel az ügy oldalára kell állnia. Elöljáróim, kollégáim és magam részéről fel sem merült, hogy ne népünkben, kultúránkban, hagyományainkban, örökségünkben gondolkodjunk. Ha manapság sokan szót emelnek egy hóvirág vagy egy sólyom megmentéséért, mennyivel inkább ki kell állni, őrizni, védeni egy hanyatlásnak indult kultúrát, anyanyelvet. Sőt, ezt az értéket fokozottan védenie kell annak, aki maga is hordozója ennek a pusztulásnak indult kultúrának. Segíteni kell a szülők jogos igényét, hogy hitvallásuk és lelkiismeretük alapján megfelelő erkölcsi, világnézeti és kulturális nevelést adhassanak gyermekeiknek." - mondta a Felvidék.ma-nak Gábor Bertalan. Gábor Lajos református lelkésznek már van némi tapasztalata az egyházi iskolaalapítással kapcsolatosan, hiszen ő maga is részt vett a Rozsnyói Református Egyházközség Alapiskolájának létrehozásában. Véleménye szerint is már régen esedékes volt egy ilyen iskolaközpont alapítása: „Annak idején a Szepsi Református Egyházközség testvérgyülekezete is segített Hollandiából, ebben az esetben is szeretném a segítségüket kérni.“ - nyilatkozta a Felvidék.ma-nak. Elmondása szerint a református egyház egyik presbitere, Bartók Csaba, a kezdeményezés egyik mozgatórúgója. Gábor Lajos lelkész szerint a két egyház az új iskolaközpontban a „lelkiekért" fog felelni, ami nagy felelősség. Ez nemcsak az összefogásról szól, hanem más komplex feladatot is el kell látniuk, beleértve a fiatalok ösztönzését a családalapításra, hiszen az iskolának csak akkor van jövője. A két egyház további tárgyalásokat folytat annak érdekében, hogy megegyezzenek a rájuk hárult feladatok pontjaiban. Mint a legtöbb járásban, a Kassa-vidéki járásban is erősen csökken a magyar nemzetiségűek száma. Nincs ez másképp Szepsi városában sem, ahol a hivatalos adatok szerint a magyarok száma már a 30%-ot sem éri el. Sajnos, ebből a harminc százalékból is sokan szlovák tannyelvű iskolába íratják gyermeküket a könnyebb érvényesülés reményében.
Prechádzky údolím Bodvy Moldava so svojou infraštruktúrou je ideálnym východiskovým bodom rôznych vlastivedných a prírodovedných túr, resp. výletov. Teraz by sme Vám chceli priblížiť zaujímavosti, ktoré sa nachádzajú v blízkosti Moldavy a to ako milovníkom histórie, tak aj prírody.
Turniansky hrad
Na západ od Moldavy nad Bodvou leží Turňa nad Bodvou. Turnianska župa, ako najmenšia župa Uhorska, jestvovala s prestávkami od XIII. storočia po rok 1881. Župa je pomenovaná po hrade, ktorý bol postavený na strmom kopci po mongolskom vpáde. Ruiny hradu sa nachádzajú nad obcou vo výške 375 metrov nad morom. Hrad bol pravdepodobne postavený v druhej polovici XIII. storočia a počas stáročí mal viacero majiteľov. V stredoveku bola Turňa veľmi významnou obcou. V začiatkoch to bol kráľovský majetok, centrum lesného správcovstva a neskôr sídlo Turnianskej župy. Svoj rozkvet zažila počas vlády Arpádovcov. S históriou Turne je úzko spätá osoba kráľa Bela IV., ktorého ľudová slovesnosť aj po stáročiach rada spomína. Hrad a panstvo boli pôvodne kráľovským majetkom. Podľa písomných pamiatok bol následne ich prvým majiteľom Domonkos z Miškovca, ktorý bol zemepánom a kráľovským sudcom a majetky dostal ešte od Bela III. Po smrti Domonkosa bol majetok opäť kráľov a v roku 1243 ho Belo IV. daroval bratom Bebekovcom. V roku 1263 sa spomína pod názvom Torna. Podľa niektorých zdrojov postavili hrad synovia Jánosa Tornaiho v roku 1357 s povolením Ľudovíta Veľkého. Je však pravdepodobné, že na hradnom kopci už aj predtým stál zemný hrad. Hrad slúžil na ochranu cesty z Gemera na Spiš a neskôr sa stal centrom Turnianskej župy. V XV. storočí tu rabovali v okolí husiti, ktorí zaplavili Horné Uhorsko a dokonca dobývali aj hrad, ktorý nakoniec v roku 1148 obsadili. V roku 1451 ich oň obral János Hunyadi. Pre silnejúce turecké nebezpečenstvo bol hrad prestavaný. V tej dobe na ňom pribudli renesančné strieľne a rondely. Neskôr v dobe Thökölyho povstania odtiaľto riadili vzbury proti utláčajúcim Habsburgovcom. Toto uvrhlo hrad do záhuby. Na cisársky rozkaz ho dal generál Schulz v roku 1685 zapáliť a vyhodiť do vzduchu. Odvtedy je hrad ruinou. Naposledy tu našli svoje útočisko honvédi v revolučnom roku 1848, no požiar nakoniec spôsobil, že sa hrad stal neobývateľným. Udalosti II. sv. vojny opäť poškodili hrad. Bohužiaľ sa steny hradu stále viac rozpadávajú a hrad pomaly zarastá krovím. Prednedávnom ho dobrovoľníci vyčistili, vyrúbali stromy a kríky, no ich práce sa prerušili. Opätovne by s prácami chceli začať miestne organizácie a zachrániť tak dedičstvo našich predkov, Turniansky hrad, ktorý je krásny aj ako ruina. Celý hradný kopec je prírodnou rezerváciou, pretože na ňom rastie slovenský endemit – rumenica turnianska.
Beke Beáta a SzKC rozsnyói irodájának vezetője
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
07
Barangolás a Bódva-völgyében Szepsi a maga infrastruktúrájával ideális kiindulópont a különféle helytörténeti és természettudományos túrák, ill. kirándulások megvalósítására. Most a Szepsihez legközelebb található érdekességeket szeretnénk bemutatni úgy a történelmet kedvelők, mint a természetjárók számára.
Torna vára
Hlásnik - Kitekintő 15. marec 2014 (sobota) Voľba prezidenta Slovenskej republiky
2014. március 15. (szombat) Államfőválasztás
16. marec 2014 (nedeľa)-16.00-MsKS veľká sála Oslavy 166. výročia vypuknutia Uhorskej revolúcie a Národnooslobodzovacieho boja s kultúrnym programom
2014. március 16. (vasárnap)-16.00-VMK nagyterme Kultúrműsorral egybekötött megemlékezés az 1848/49-es magyar forradalom és szabadságharc 166. évfordulójáról
26. marec 2014 (streda)-18.00-MsKS veľká sála Večer šansónov s Viktóriou Rák
2014. március 26. (szerda)-18.00-VMK nagyterme Mezei Mária: Szerelmeim Rák Viktória sanzonestje
28. marec 2014 (piatok)-17.00-MsKS veľká sála Koncert Učiteľského speváckeho zboru z mesta Komló (MR) Spoluúčinkuje: Vox Columbellae a Zmiešaný zbor Béni Egressyho 31. marec 2014 (pondelok)-9.30-MsKS veľká sála Deň učiteľov 10. apríl 2014 (štvrtok)-10.00-Hlavné námestie Vynášanie Moreny
2014. március 28. (péntek)-17.00-VMK nagyterme A Komlói Pedagógus Kamarakórus hangversenye Közreműködik:Vox Columbellae és az Egressy Béni Vegyeskar 2014. március 31. (hétfő)-9.30 – VMK nagyterme Pedagógusnap 2014.április 10. (csütörtök)-10.00-Főtér Kiszehajtás
Szepsitől nyugatra fekszik Torna. Torna vármegye a magyar királyság legkisebb megyéjeként, kisebb megszakításokkal a 13.századtól kezdve 1881-ig állt fenn. Névadója a meredek hegyen álló, tatárjárás után épített tornai vár. Torna várának romja a község fölötti 375 m magas hegyen látható. Feltehetően a 13. század második felében épült. Történelme során több tulajdonosa is volt. Torna a középkor folyamán nagyon jelentős település volt. Kezdetben királyi birtok és erdőispánsági központ, később Torna megye székhelye volt. Árpád-házi királyaink uralkodása alatt élte virágkorát. Különösen IV. Béla király alakja fonódott szorosan össze Torna történetével, akire a népköltészet még évszázadok távlatából is szívesen emlékezik vissza. A vár és uradalma eredetileg királyi birtok volt. Az írásos források szerint ezt követő első birtokosa a miskolci Domonkos nádorispán és királybíró volt, aki a birtokot még IV. Béla királytól kapta. Domonkos halála után újra a királyé, majd 1243-ban IV. Béla a Bebek testvéreknek adja. 1263-ban már Torna néven említik. A várat egyes források szerint 1357-ben Nagy Lajos király engedélyével Tornai János fiai építették, de valószínűleg a várhegyen már azelőtt is állt egy földvár. A vár Gömörből a Szepességbe vezető útvonal védelmét látta el, később Torna vármegye központja lett. A 15. században a Felső-Magyarországot elözönlő husziták rabolták a környéket, akik a várat is ostromolták. Végül 1448-ban el is foglalták, majd 1451-ben Hunyadi János szerezte vissza. Az egyre erősödő török veszély miatt a várat átépítették, ekkor kapta reneszánsz ágyútornyait, rondelláit. Később a Thököly-felkelés idején innen irányították az elnyomó Habsburgok elleni felkeléseiket. Ez is lett a vár veszte, császári parancsra 1685-ben Schulz generális felgyújtatta és szétlövette. A vár azóta romos. Utoljára 1848-ban a szabadságharcos katonák találtak itt menedéket, de egy későbbi tűzvész a várat végleg lakhatatlanná tette. A II. világháborús események tovább rontottak a helyzeten. Sajnos a romos falak egyre csak omladoznak, a várat lassan már a gaz is benövi. Néhány önkéntes nemrégiben kitisztította a területet, kivágta a fákat és bokrokat, de jelenleg ismét gazos. Ezt helyi szervezetek szeretnék újrakezdeni, megmenteni őseink hagyatékát, a még romjaiban is gyönyörű tornai várat. A várdomb egésze természeti rezervátum, mivel itt nő egyedül az őshonos tornai vértő.
10 8
Spravodaj Moldavy nad Bodvou ~ Szepsi város lapja
PANORÁMA | 01/2014