PagePro™ 1350E Návod k obsluze
4136-7765-01J 1800785-011A
Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. PagePro je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC . Všechny ostatní obchodní značky nebo registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Autorská práva Copyright © 2005, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Licenční ujednání na používání dodávaného softwaru S tiskárnou jsou dodávány následující materiály poskytnuté společností Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software dodaný jako součást tiskového systému, digitálně kódovaná, strojově čitelná data zakódovaná ve speciálním formátu a v šifrované podobě (dále jako „Písma“), další software pro instalaci na počítači a použití ve spojení s tiskovým softwarem (dále jako „Řídicí software“) a přidružené písemné materiály (dále jako „Dokumentace“). Termín „Software“ se v tomto ujednání vztahuje na Tiskový software, Písma a Řídicí software a také zahrnuje všechny aktualizace, upravené verze, doplňky a kopie Softwaru. Software můžete používat v souladu s podmínkami v tomto Licenčním ujednání. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pro používání Softwaru a Dokumentace za předpokladu, že souhlasíte s následujícími podmínkami: 1. Tiskový software a dodaná Písma můžete použít pro zobrazovací účely na licencovaném výstupním zařízení (nebo více takových zařízeních) výhradně pro vnitřní firemní účely. 2. Kromě podmínek pro použití Písem, stanovených v sekci 1 (Tiskový software) uvedené výše, můžete písma Roman používat pro reprodukci tloušky, stylu a verze písmen, číslic, znaků a symbolů („Řezy písma“) na displeji nebo monitoru pro Vaše vnitřní firemní účely. 3. Můžete zhotovit jednu záložní kopii Řídicího softwaru za předpokladu, že tato kopie nebude instalována nebo použita na žádném počítači. Nehledě na výše zmíněná omezení můžete instalovat Řídicí software na jakémkoli počtu počítačů výhradně pro použití s jedním nebo více tiskovými systémy, používajícími Tiskový software. 4. Práva uvedená v tomto Licenčním ujednání můžete převést na nabyvatele všech práv a nároků držitele licence na daný Software a Dokumentaci (dále jen „Nabyvatel“) za předpokladu, že Nabyvateli předáte všechny kopie daného Softwaru a Dokumentace. Nabyvatel souhlasí, že se bude řídit podmínkami a požadavky, uvedenými v tomto Licenčním ujednání. 5. Souhlasíte s tím, že nebudete modifikovat, přizpůsobovat nebo překládat Software a Dokumentaci. 6. Souhlasíte s tím, že se nepokusíte o změny, zpětný překlad, rozšifrování, zpětné inženýrství a překlad Softwaru. 7. Společnost KMBT si vyhrazuje právo na vlastnický nárok a vlastnictví Softwaru a Dokumentace a všech kopií Softwaru a Dokumentace. 8. Obchodní značky budou používány podle obecně platných postupů, včetně uvedení názvu nebo jména vlastníka obchodní značky. Obchodní značky lze použít pouze pro identifikaci tištěného výstupu, vytvořeného pomocí Softwaru. Takové použití jakékoli obchodní značky Vám nedává žádná práva na vlastnictví těchto obchodních značek. 9. Nesmíte najímat, pronajímat, udělovat licenci, půjčovat nebo předávat verze nebo kopie Softwaru, které Držitel licence nepoužívá, nebo Softwaru obsaženého na jakémkoli nepoužívaném médiu, kromě případu trvalého převodu veškerého Softwaru a Dokumentace, jak je popsáno výše. 10. Společnost KMBT ani její dodavatelé nebudou v žádném případě zodpovědni za následné, náhodné NEPŘÍMÉ, TRESTNĚPRÁVNÍ nebo zvláštní škody zahrnující jakoukoli ztrátu zisku nebo investic, a to i v případě, že společnost KMBT byla na možnost vzniku takové škody upozorněna, nebo za jakékoliv požadavky jakýchkoliv třetích stran. Společnost KMBT a její dodavatelé se zříkají všech záruk týkajících se Softwaru, výslovných nebo implicitních, zahrnujících bez omezení vyplývající záruky obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, vlastnický nárok a porušení práv třetích stran. Některé státy nebo země nedovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za následné, náhodné nebo speciální škody, proto se uvedená omezení nemusí na Vás vztahovat.
11. Poznámka pro vládní uživatele v USA: Software je „komerční položka“ podle definice v článku 48 C.F.R.2.101, skládající se z „komerčního počítačového softwaru“ a „dokumentace ke komerčnímu počítačovému softwaru“, podle podmínek v článku 48 C.F.R. 12.212. V souladu s články 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nabývají všichni vládní uživatelé Software pouze s těmi právy, popsanými v tomto Licenčním ujednání. 12. Souhlasíte s tím, že nebudete exportovat Software v jakékoli podobě způsobem, který by porušoval jakýkoli zákon nebo směrnici týkající se nařízení pro export příslušné země.
Obsah
1
Úvod ..................................................................................................................1 Seznámení s tiskárnou 2 Části tiskárny 2 Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2 Popis indikátorů 3 Funkce indikátorů 3 Pokračování v tisku po chybovém hlášení 3 Tisk zkušební stránky 3 Zrušení tiskové úlohy 4
2
Ovladač tiskárny PCL 6....................................................................................5 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny PCL6 6 Zobrazení nastavení ve Windows XP/Server 2003 6 Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 6 Používání ovladače tiskárny PCL 6 7 Společná tlačítka 7 OK 7 Storno 7 Použít 7
Obsah
i
Nápověda 7 Rychlé nastavení 7 Rozvržení stránky 7 Obrázek tiskárny 7 Karta Nastavení 8 Karta Papír 8 Karta Kvalita 8 Karta Nastavení doplňků
9
3
Ovladač tiskárny PCL 5e ................................................................................11 Zobrazení nastavení ovladače tiskárny PCL5e 12 Zobrazení nastavení ve Windows XP/Server 2003 12 Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 12 Používání ovladače tiskárny PCL 5e 13 Společná tlačítka 13 OK 13 Storno 13 Použít 13 Karta Rozvržení (Windows XP/Server 2003/2000) 13 Karta Papír/Kvalita (Windows XP/Server 2003/2000) 13 Dialogové okno Rozšířené nastavení dokumentu (Windows XP/Server 2003/2000) 14 Karta Nastavení zařízení (Windows XP/Server 2003/2000) 14 Karta Papír (Windows Me/98SE) 14 Karta Doplňky zařízení (Windows Me/98SE) 15 Karta Vzhled stránky (Windows NT 4.0) 15 Karta Rozšířené (Windows NT 4.0) 15 Karta Nastavení zařízení (Windows NT 4.0) 16
4
Práce s programem Reportér ........................................................................17 Práce s programem Reportér 18 Úvod 18 Prostředí 18 Spuštění programu Reportér 18 Změna velikosti okna programu Reportér 18 Spuštění aplikace Ovládací panel 18 Karta Papír 19 Karta Nastavení tiskárny 19 Karta Počitadlo 19 Karta Konfigurace 19 Používání programu Reportéru 19 Rozpoznání hlášení programu Reportér 20 Řešení potíží pomocí programu Reportéru 20 Ukončení programu Reportér 20
ii
Obsah
5
Tisková média.................................................................................................21 Přehled tiskových médií 22 Podporované formáty a druhy médií 22 Podporované druhy a množství médií 23 Ukládání tiskových médií 23 Média nevhodná pro tisk 24 Tisková (zobrazitelná) oblast 25 Okraje stránky 25 Zakládání tiskových médií 26 Doplňování médií do Zásobníku 1 26 Doplnění papíru do zásobníku manuálního podávání 27 Tisk na různá média 28 Zakládání a tisk na média vlastní velikosti 28 Zakládání a tisk na obálky 28 Zakládání a tisk na samolepicí štítky 30 Zakládání a tisk na pohlednice 31 Zakládání a tisk na karton 32 Zakládání a tisk na průhledné fólie 33 Manuální oboustranný tisk 34 Manuální oboustranný tisk 34
6
Výměna spotřebního materiálu......................................................................35 Výměna zásobníku toneru 37 Výměna kazety s válcem 42
7
Péče o tiskárnu...............................................................................................47 Čistění tiskárny 48 Vnější části tiskárny 48 Podávací váleček 48
8
Odstraňování potíží ........................................................................................51 Signalizace indikátory 52 Indikace stavu 52 Chybová hlášení 54 Servisní hlášení 56 Odstraňování uvázlých médií 57 Řešení problémů s kvalitou tisku 60
9
Instalace doplňků ...........................................................................................65 Úvod 66 Ochrana proti výboji statické elektřiny 66 Paměti DIMM 67 Instalace modulů DIMM 67
Obsah
iii
A Dodatek ..........................................................................................................69 Bezpečnostní údaje 70 Technické údaje 70 Tiskárna 70 Konektory a kabely paralelního rozhraní 72 Konektory a kabely rozhraní USB 72 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 72 Náš zájem o ochranu životního prostředí 73 Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 73
iv
Obsah
Úvod
1
Seznámení s tiskárnou Části tiskárny Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte.
Pohled zepředu
1
2
1. Horní kryt 2. Výstupní zásobník
3
3. Ovládací panel
4
4. Zobrazovací jednotka (zásobník toneru a kazeta s válcem)
5
5. Přední kryt
6
6. Zásobník 1 7. Kryt zásobníku 8. Vodítka papíru pro zásobník manuálního podávání 9. Zásobník manuálního podávání
11
10
9
8
7 Zobrazovací jednotka
Kazeta s válcem
10. Mřížka ventilátoru 11. Síový vypínač
Zásobník toneru
Pohled zezadu 1. Zásuvka pro síovou šňůru 2. Zásuvka paralelního rozhraní 3. Zásuvka rozhraní USB
3
2
2
1
Seznámení s tiskárnou
Popis indikátorů Funkce indikátorů Na ovládacím panelu se nacházejí dva indikátory a jedno tlačítko. Indikátory na ovládacím panelu poskytují informace o stavu tiskárny.
1
1. Indikátor Ready 2. Indikátor Error
2
3. Tlačítko Cancel Tlačítko Cancel umožňuje:
! Pokračovat v tisku úlohy
3
po chybovém hlášení
! Tisknout zkušební stránku ! Zrušit tiskovou úlohu
Pokračování v tisku po chybovém hlášení V tisku úlohy můžete pokračovat po odstranění následujících chyb:
! Když dojde papír ve vstupním zásobníku ! Pokud je v zásobníku založen jiný formát papíru, než jaký je nastaven v ovladači tiskárny
1 2 3
Ověřte, zda došlo k jedné z výše zmíněných chyb. Prove te postup, vedoucí k vyřešení chyby. Stiskněte tlačítko Cancel. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
Podrobnosti o chybových hlášeních naleznete v kapitole 8, „Odstraňování potíží“ na stránce 51.
Tisk zkušební stránky Stisknutím tlačítka Cancel můžete tisknout následující čtyři druhy zkušební stránky:
! Stavová stránka ovládacího panelu: Přidržte tlačítko Cancel stisknuté déle než 5 sekund.
! Konfigurační stránka: Stiskněte tlačítko Cancel 2krát. ! Seznam písem PCL: Stiskněte tlačítko Cancel 3krát. ! Ukázková stránka: Přidržte tlačítko Cancel stisknuté na méně než 5 sekund.
Popis indikátorů
3
Zrušení tiskové úlohy Aktuálně zpracovávanou nebo tištěnou úlohu můžete zrušit.
1 2
4
Během zpracovávání nebo tisku dat (bliká zelený indikátor „Ready“), přidržte stisknuté tlačítko Cancel déle než 5 sekund. Jakmile se rozsvítí oba indikátory, tlačítko uvolněte. Aktuální tisková úloha se zruší.
Popis indikátorů
Ovladač tiskárny PCL 6
2
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny PCL6 Zobrazení nastavení ve Windows XP/Server 2003
1 2 3 4 5
V nabídce Start klepněte na Ovládací panely. V seznamu Vyberte kategorii úkolů klepněte na Tiskárny a jiný hardware. V seznamu Vyberte úkol... klepněte na Zobrazit nainstalované tiskárny a faxové tiskárny. Ve složce Tiskárny a faxy označte zástupce tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1350E. Nastavení ovladče tiskárny zobrazíte tak, že v nabídce Soubor zvolíte Předvolby tisku....
Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 2 3
V nabídce Start ukažte na Nastavení a pak klepněte na Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Označte zástupce tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1350E. Zobrazte nastavení ovladače tiskárny: ! Windows 2000 – V nabídce Soubor klepněte na Předvolby tisku.... ! Windows Me/98SE – V nabídce Soubor klepněte na Vlastnosti a potom na záložku Vlastnosti tiskárny. ! Windows NT 4.0 – V nabídce Soubor klepněte na Výchozí vlastnosti dokumentu....
6
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny PCL6
Používání ovladače tiskárny PCL 6
"#
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače.
OK Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Storno Klepnutím na tlačítko zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn.
Použít Klepnutím na tlačítko uložíte všechny provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.
Nápověda Klepnutím na tlačítko zobrazíte kontextovou nápovědu.
Rychlé nastavení Klepnutím na tlačítko Výchozí obnovíte nastavení funkcí na kartě do výchozích hodnot.
Rozvržení stránky Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v oblasti pro obrázek.
Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této oblasti obrázek tiskárny.
Používání ovladače tiskárny PCL 6
7
Karta Nastavení Karta Nastavení umožňuje provést následující:
! Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku (tisk více stran na list)
! ! ! ! ! ! !
Nastavit tisk vodoznaků Vytvořit vlastní vodoznaky Zadat manuální oboustranný tisk Zadat zdroj papíru Nastavit druh médií Tisknout přetisky Vytvořit/upravit přetisky
Karta Papír Karta Papír umožňuje provést následující:
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Zadat velikost původního dokumentu Definovat vlastní formáty média Přizpůsobit tištěný dokument velikosti tiskového média Zvolit výstupní formát média Změnit měřítko (zvětšení nebo zmenšení) dokumentů Nastavit tiskovou pozici Zadat počet kopií Zapnout/vypnout kompletování Zapnout/vypnout zkušební tisk Zadat orientaci média Otočit tiskový obraz o 180° podle orientace média
Karta Kvalita Karta Kvalita umožňuje provést následující:
! Zadat rozlišení tisku ! Zapnout/vypnout režim úspory toneru ! Optimalizovat výměnu textových a grafických dat s tiskárnou (Vše jako rastr)
! Optimalizovat kvalitu tisku textu a grafiky (Fine Art) ! Zadat sytost toneru ! Zapnout/vypnout použití písem TrueType
8
Používání ovladače tiskárny PCL 6
Karta Nastavení doplňků Karta Nastavení doplňků umožňuje provést následující:
! Zadat celkovou velikost paměti instalované v tiskárně ! Ověřit verzi ovladače tiskárny a informace o autorských právech
Používání ovladače tiskárny PCL 6
9
10
Používání ovladače tiskárny PCL 6
Ovladač tiskárny PCL 5e
3
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny PCL5e Zobrazení nastavení ve Windows XP/Server 2003
1 2 3 4 5
V nabídce Start klepněte na Ovládací panely. V seznamu Vyberte kategorii úkolů klepněte na Tiskárny a jiný hardware. V seznamu Vyberte úkol... klepněte na Zobrazit nainstalované tiskárny a faxové tiskárny. Ve složce Tiskárny a faxy označte zástupce tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1350E 5e. Nastavení ovladče tiskárny zobrazíte tak, že v nabídce Soubor zvolíte Předvolby tisku....
Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 2 3
V nabídce Start ukažte na Nastavení a pak klepněte na Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny. Označte zástupce tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1350E 5e. Zobrazte nastavení ovladače tiskárny: ! Windows 2000 – V nabídce Soubor klepněte na Předvolby tisku.... ! Windows Me/98SE – V nabídce Soubor klepněte na Vlastnosti a potom na záložku Vlastnosti tiskárny. ! Windows NT 4.0 – V nabídce Soubor klepněte na Výchozí vlastnosti dokumentu....
12
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny PCL5e
Používání ovladače tiskárny PCL 5e
"#
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
Společná tlačítka Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače.
OK Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Storno Klepnutím na tlačítko zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn.
Použít Klepnutím na tlačítko uložíte provedené změny, dialogové okno Vlastnosti zůstane otevřené.
Karta Rozvržení (Windows XP/Server 2003/2000) Na kartě Rozvržení můžete
! Zadat orientaci média ! Zadat pořadí, v jakém by se měly tisknout stránky dokumentu ! Tisknout několik stránek dokumentu na jeden list média (tisk více stran na list)
Karta Papír/Kvalita (Windows XP/Server 2003/2000) Na kartě Papír/Kvalita můžete
! Zadat zdroj podávání médií ! Určit druh média, na který se má tisknout
Používání ovladače tiskárny PCL 5e
13
Dialogové okno Rozšířené nastavení dokumentu (Windows XP/Server 2003/2000) Na kartě Rozvržení nebo Papír/Kvalita klepněte na tlačítko Rozšířené..., otevře se dialogové okno Rozšířené nastavení dokumentu. Nastavení v tomto dialogovém okně umožňují ovládat a jemně nastavovat mnoho rozšířených funkcí ovladače tiskárny. Tyto funkce jsou uspořádány do tří větví stromové struktury: Papír/Výstup, Grafika a Možnosti dokumentu.
Karta Nastavení zařízení (Windows XP/Server 2003/2000) Karta Nastavení zařízení je na různých místech a je nutné ji zobrazit následujícím postupem:
1 2 3
Označte zástupce tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1350E 5e. V nabídce Soubor klepněte na položku Vlastnosti. Klepněte na záložku Nastavení zařízení.
Karta Nastavení zařízení umožňuje zobrazit a měnit nastavení tiskárny a jejích doplňků. Chcete-li změnit nastavení, zvolte položku, kterou chcete měnit, a potom zvolte požadované nastavení bu ve vstupním poli nebo v seznamu, který se zobrazí.
Karta Papír (Windows Me/98SE) Karta Papír umožňuje
! Zadat formát média (seznam podporovaných velikostí médií je uveden v kapitole 6)
! Definovat vlastní velikosti médií ! Tisknout několik stránek dokumentu na jeden list média (tisk více stran na list)
! Zadat orientaci média ! Zadat zdroj podávání médií ! Zadat počet kopií
14
Používání ovladače tiskárny PCL 5e
Karta Doplňky zařízení (Windows Me/98SE) Na kartě Doplňky zařízení můžete
! Upravit sytost toneru použitou pro tisk ! Zlepšit vzhled textu a grafiky tím, že se použije méně (Světlá) nebo více (Tmavá) bodů
! Zadat celkovou velikost paměti instalované v tiskárně ! Určit, jaká velikost paměti bude vyhrazena pro speciální funkce tiskárny, např. pro makropříkazy
! Vyhradit určitou část paměti tiskárny pro výstupní vyrovnávací pamě (Některé velmi složité dokumenty vyžadují při tisku funkci Ochrana stránky. Ochrana stránky však využívá větší množství paměti tiskárny.)
! Ovládat přiřazování paměti tiskárny
Karta Vzhled stránky (Windows NT 4.0) Karta Vzhled stránky umožňuje
! Zadat formát média (seznam podporovaných velikostí médií je uveden v kapitole 6)
! Zadat zdroj podávání médií ! Zadat počet kopií ! Zadat orientaci média
Karta Rozšířené (Windows NT 4.0) Nastavení v tomto okně umožňují ovládat a jemně nastavovat mnoho rozšířených funkcí ovladače tiskárny. Tyto funkce jsou uspořádány do tří větví stromové struktury: Papír/Výstup, Grafika a Možnosti dokumentu. Chcete-li změnit nastavení funkce, zvolte ji v horním okně, a potom v dolním okně zvolte některé z odpovídajících nastavení.
Používání ovladače tiskárny PCL 5e
15
Karta Nastavení zařízení (Windows NT 4.0) Karta Nastavení zařízení je integrována do různých míst systému a musí být zobrazována odděleně.
1 2 3
Označte zástupce tiskárny KONICA MINOLTA PagePro 1350E 5e. V nabídce Soubor klepněte na položku Vlastnosti. Klepněte na záložku Nastavení zařízení.
Karta Nastavení zařízení umožňuje zobrazit a měnit nastavení tiskárny a jejích doplňků. Chcete-li změnit nastavení, zvolte položku, kterou chcete měnit, a potom zvolte požadované nastavení bu ve vstupním poli nebo v seznamu, který se zobrazí. Chcete-li změnit nastavení funkce, zvolte ji v horním okně, a potom v dolním okně zvolte některé z odpovídajících nastavení.
16
Používání ovladače tiskárny PCL 5e
Práce s programem Reportér
4
Práce s programem Reportér
"#
Další informace o všech funkcích naleznete v kontextové nápovědě programu Reportér.
Úvod Program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu lokálně připojené tiskárny.
Prostředí Pokud je tiskárna připojena paralelním kabelem nebo kabelem USB, můžete program Reportér používat ve Windows XP, Server 2003, 2000, Me, 98SE a NT 4.0.
"#
Systém Windows NT 4.0 nepodporuje připojení přes rozhraní USB.
Spuštění programu Reportér Program Reportér můžete spustit některým z následujících kroků.
! Windows XP/Server 2003 – V nabídce Start zvolte Všechny programy, KONICA MINOLTA PagePro 1350E a potom Stav KONICA MINOLTA PagePro 1350E.
! Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V nabídce Start zvolte Programy, KONICA MINOLTA PagePro 1350E a potom Stav KONICA MINOLTA PagePro 1350E.
Změna velikosti okna programu Reportér ! Chcete-li zmenšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zmenšit).
! Chcete-li zvětšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav (Zvětšit).
Spuštění aplikace Ovládací panel Aplikace Ovládací panel umožňuje kontrolovat základní nastavení tiskárny a nastavovat výstrahy. Aplikaci spustíte následujícím postupem.
! V nabídce Zobrazit zvolte položku Nastavení tiskárny...
18
Práce s programem Reportér
Karta Papír Na kartě Papír můžete
! Zadat, jak má tiskárna reagovat na chybu formátu média (není dostupný požadovaný formát média)
! Zadat, zda se má Zásobník 1 používat jako víceúčelový zásobník nebo jako zásobník nastavený na jediný formát média
Karta Nastavení tiskárny Na kartě Nastavení tiskárny můžete
! Zadat, zda má tisková úloha pokračovat po uplynutí určité doby, bez ohledu na chybu formátu média
! Přepínat mezi rychlým a normálním režimem tisku ! Zapnout/vypnout detekci chyby formátu média ! Zapnout/vypnout Noční režim a zadat délku časového intervalu, po jehož uplynutí tiskárna přejde do Nočního režimu
! Definovat dobu, po kterou bude tiskárna čekat na konec tiskové úlohy, než zahlásí uplynutí prodlevy
! Určit jazyk, který se bude používat pro interní zkušební stránky
Karta Počitadlo Karta Počitadlo umožňuje
! Kontrolovat stav zásobníků papíru a zásobníku toneru
Karta Konfigurace Na kartě Konfigurace jsou pro rychlejší přehled uvedena nejdůležitější nastavení tiskárny. Nelze na ní provádět žádná nastavení.
Používání programu Reportér ! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně zelené, je tiskárna v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů.
! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně červené, došlo k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení.
Práce s programem Reportér
19
Funkční oblasti zahrnují:
! Stav tiskárny – zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální stav tiskárny.
! Řešení – poskytuje postupy pro nápravu problémů a obnovu normálních pracovních podmínek.
! Upozornění – zobrazuje textová hlášení, která upozorňují např. na malé množství toneru v zásobníku.
! Obrázek stavu tiskárny – grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje místo vzniklého problému.
! Stav tisku – zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy. ! Vybrat hlášení – umožňuje zvolit, která hlášení se mají zobrazit, pokud na tiskárně vzniknou určité podmínky.
! Stav spotřebního materiálu – zobrazuje stav využití (zbývající kapacitu v procentech) zásobníku toneru.
Rozpoznání hlášení programu Reportér Když program Reportér detekuje potíže s tiskem, může v závislosti na nastavení proběhnout několik akcí najednou. Nejprve ikona změní barvu ze zelené na žlutou nebo červenou, v závislosti na závažnosti potíží.
Řešení potíží pomocí programu Reportér Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu v pravé části hlavního panelu systému Windows. Reportér identifikuje tiskárnu, na které došlo k potížím, a typ vzniklé chyby.
Ukončení programu Reportér Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku Konec.
"#
20
Pokud klepnete na tlačítko X v pravém horním rohu okna, dialogové okno programu Reportér se zavře, ale program bude dál dostupný na pravé straně hlavního panelu systému Windows. Poklepáním na ikonu se program opět otevře.
Rozpoznání hlášení programu Reportér
Tisková média
5
Přehled tiskových médií Podporované formáty a druhy médií Média A4
Formáty médií
Hmotnosti
Milimetry
Palce
210,0 × 297,0
8,2 × 11,7
60–90 g/m2 (16–24 lb)
B5 (JIS)
182,0 × 257,0
7,2 × 10,1
A5
148,0 × 210,0
5,9 × 8,3
Legal
215,9 × 355,6
8,5 × 14,0
Letter
215,9 × 279,4
8,5 × 11,0
Statement
140,0 × 216,0
5,5 × 8,5
Executive
184,0 × 267,0
7,25 × 10,5
Folio
210 × 330,0
8,25 × 13,0
Letter Plus
216 × 322
8,5 × 12,69
UK Quarto
203 × 254
8 × 10
Foolscap
203 × 330
8 × 13
G. Letter
203 × 267,0
8 × 10,5
G. Legal
216 × 330
8 1/2 × 13
Chinese 16
185,0 × 260,0
7,3 × 10,2
Chinese 32
130,0 × 185,0
5,1 × 7,3
16K
195 × 270
7 3/4 × 10 3/4
B5 (ISO)
176,0 × 250,0
6,6 × 9,8
Obálka #10
105 × 241
4,125 × 9,5
Obálka C5
162,0 × 229,0
6,4 × 9,0
Obálka DL
110,0 × 220,0
4,3 × 8,7
Obálka Monarch
98,0 × 191,0
3,875 × 7,5
Obálka C6
114,0 × 162,0
4,5 × 6,4
Obálka Cho #3
120 × 235
4 3/4 × 9 1/4
Obálka Cho #4
90 × 205
3 1/2 × 8
Japonská pohlednice
100,0 × 148,0
3,9 × 5,8
Dvojitá dopisnice
148 × 200
5 3/4 × 7 3/4
Karton
22
91–163 g/m2 (25–90 lb)
91–163 g/m2 (25–90 lb)
Přehled tiskových médií
Podporované druhy a množství médií Zdroj médií/Maximální množství Vstupní kapacita Druh média
Zásobník 1
Zásobník manuálního podávání
250 listů
1 list
Kancelářský papír
60–90 g/m2 (16–24 lb)
Speciální média
Obálky
10 kusů
1 list
Štítky
10 archů
1 list
Hlavičkový papír
10 listů
1 list
Pohlednice (japonský formát)
50 kusů (jednoduché)
1 list
20 kusů (dvojité)
1 list
Silný papír 91–163 g/m (24–43 lb)
10 listů
1 list
Průhledné fólie
5 listů
1 list
2
Poznámka Nepřeplňujte kazetu (na kazetě je uvedena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat.
Ukládání tiskových médií Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Pokud už média byla vyjmuta z balení, vložte je do původního obalu a uložte na chladném, temném místě. Při ukládání médií dodržujte následující pokyny
! Tisková média chraňte před nadměrnou vlhkostí Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 30 % až 65 %. Na vlhká nebo mokrá média toner správně nepřilne. Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo původní obal, mohou naopak příliš vyschnout a uváznout v tiskárně.
! Chraňte média před přímým slunečním zářením ! Tisková média chraňte před vysokými teplotami (max. do 35 °C/95 °F) ! Chraňte média před prachem ! Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé poloze
Přehled tiskových médií
23
Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu.
Média nevhodná pro tisk Poznámka Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Jejich použitím také ztrácíte nárok na záruku.
! Pokrytá speciálními vrstvami (uhlovým papírem, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou)
! S kopírovací vrstvou ! Média pro zažehlovací obtisky (papír s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
! Papír s vodními obtisky ! Samopropisovací papír ! Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi tenký papír, lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)
! Média již potištěná v
– – – –
Inkoustové tiskárně Černobílé nebo barevné laserové tiskárně nebo kopírce Tepelné tiskárně Jiné tiskárně nebo faxu ! Mokrá (nebo vlhká)
! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
24
Vrstvená S lepicí vrstvou Přeložená, pomačkaná, zvlněná, reliéfní, zprohýbaná nebo zkroucená Perforovaná nebo děrovaná, natržená Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně Příliš tenká nebo silná Vzájemně slepená statickou elektřinou Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu (200 °C/401 °F) Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami, sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod.
Přehled tiskových médií
! Bělená chlórem ! Jakákoli jiná neschválená média Používejte média
! Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní kancelářský papír
Tisková (zobrazitelná) oblast Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. 4 mm (0,157 ")
4 mm (0,157 ")
4 mm (0,157 ")
4 mm (0,157 ")
Okraje stránky Okraje se nastavují v aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete v důsledku omezení tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast.
Přehled tiskových médií
25
Zakládání tiskových médií Doplňování médií do Zásobníku 1
"# 1
2
Doplňujte média do zásobníku, jen když je úplně prázdný.
Sejměte kryt ze Zásobníku 1. Stiskněte pravé vodítko a odsuňte je.
Založte tisková média kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Maximálně lze založit 250 listů kancelářského papíru o hmotnosti 75 g/m2 (20 lb). Pokud založená média přesahují značku maximálního množství, může se zhoršit spolehlivost podávání. Hlavičkový papír zakládejte stranou určenou pro tisk směrem nahoru a předtištěnou hlavičkou napřed (směrem do tiskárny).
3
26
Stiskněte pravé vodítko a nastavte vodítka tak, aby byla přisunuta k levé i pravé straně médií. Potom nasa te zpět kryt na Zásobník 1.
Zakládání tiskových médií
Doplnění papíru do zásobníku manuálního podávání
"# 1 2
3
Pokud používáte zásobník manuálního podávání, musíte do něj média vkládat po jednom listu.
Zkontrolujte, že je na Zásobníku 1 správně nasazen jeho kryt. Odsuňte vodítka papíru.
Zasuňte list papíru do zásobníku manuálního podávání co nejdál. Papír musí být natočen tiskovou stranou nahoru. Potom přisuňte vodítka papíru tak, aby zajistila oba okraje papíru.
Zakládání tiskových médií
27
Tisk na různá média Zakládání a tisk na média vlastní velikosti Nepoužívejte vlastní tisková média, která nemají přípustné rozměry
! Šířka: 76 mm (3 ") až 216 mm (8,5 ") ! Délka: 127 mm (5 ") až 356 mm (14 ")
1 2 3 4
V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Obyčejný papír. Zadejte formát médií (karta Papír/Původní formát dokumentu/Upravit vlastní...). Založte tisková média do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Nastavte vodítka médií podle šířky médií.
Poznámka Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
5
Spuste tisk na média vlastní velikosti.
Zakládání a tisk na obálky
"#
Před tiskem na obálky Vám doporučujeme provést zkušební tisk. Pokud není tisk orientován požadovaným směrem, zvolte Otočený (karta Papír/položka Orientace).
Nepoužívejte obálky
! Se samolepicími chlopněmi ! Opatřené lepicí páskou, kovovými objekty, sponami, spojkami nebo proužky pro pečetění
! S průhlednými okénky ! S hrubým povrchem ! Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, nebo vytváří nebezpečné výpary
! Pečetěné
28
Tisk na různá média
Používejte obálky
! Běžné kancelářské obálky s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi
! Schválené pro tisk v laserových tiskárnách ! Suché
1 2 3 4 5 6
7
V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Obálka. Zadejte velikost obálky (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). Sejměte kryt ze Zásobníku 1. Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním o rovnou plochu. Stiskněte pravé vodítko a odsuňte vodítka od sebe.
Založte obálky kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru (viz obrázky).
Tisk na různá média
29
Poznámka Tiskněte pouze na přední stranu obálky, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec.
8
Ověřte nastavení vodítek, pokud je to nutné, nastavte je znovu podle šířky obálek.
Poznámka Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
9 10
Spuste tisk na obálky. Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete její chlopeň dřív, než vychladne.
"#
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
Zakládání a tisk na samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
! Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.
! Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a nikde nesmí být volně dostupné lepidlo. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete.
30
Tisk na různá média
Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
! Jejichž štítky se snadno odlepují Štítky se mohou přichytit na fixační zařízení, odlepit se a způsobit uváznutí médií.
! Archy s předřezanými štítky Používejte
Nepoužívejte
Štítek na celém archu (nepředřezaný) Používejte archy se samolepicími štítky
! Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
1 2 3 4
V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Silný papír. Zadejte velikost štítku (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). Sejměte kryt ze Zásobníku 1. Založte arch se štítky do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Nastavte vodítka médií podle šířky archu se štítky.
Poznámka Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
5
Spuste tisk na štítky.
Zakládání a tisk na pohlednice Nepoužívejte pohlednice
! ! ! ! !
S povrchovou úpravou Zdeformované nebo přehnuté Určené pro inkoustové tiskárny Barevné Předtištěné nebo barevné (mohou v tiskárně uváznout)
Tisk na různá média
31
Používejte pohlednice
! Určené pro laserové tiskárny (100 × 148 mm/3,9 × 5,8 ")
1 2 3 4 5 6
V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Pohlednice. Zadejte velikost pohlednice (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). Sejměte kryt ze Zásobníku 1. Položte pohlednice na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. Vyjměte veškerá média ze Zásobníku 1. Založte pohlednice do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Nastavte vodítka podle šířky pohlednic.
Poznámka Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
7
Spuste tisk na pohlednice.
Zakládání a tisk na karton Před tiskem na karton nejprve vyzkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. Nepoužívejte karton
! Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí).
Poznámka Nekombinujte ve stejném zásobníku karton s jinými tiskovými médii, došlo by k jejich uváznutí.
1 2 3 4
V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média), zvolte Silný papír. Zadejte velikost kartonu (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). Sejměte kryt ze Zásobníku 1. Založte karton do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Nastavte vodítka podle šířky kartonu.
Poznámka Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
5 32
Spuste tisk na karton.
Tisk na různá média
Zakládání a tisk na průhledné fólie Poznámka Používání neschválených průhledných fólií (například barevných průhledných fólií s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Nemanipulujte s fóliemi příliš často. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Pokud se vyskytnou problémy s podáváním, zakládejte fólie v menším množství (1–10 kusů). Nepoužívejte průhledné fólie
! S povrchovou úpravou, například průhledné fólie navržené pro barevné tiskárny nebo kopírky
! Slepené statickou elektřinou Používejte průhledné fólie
! Jednobarevné průhledné fólie bez povrchové úpravy
1 2 3
V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Typ média) zvolte Průhledné fólie. Zadejte velikost fólií (karta Papír/položka Původní formát dokumentu). Prolistujte několik listů průhledných fólií.
"# 4 5
Nelistujte větším množstvím průhledných fólií, mohly by se slepit statickou elektřinou.
Sejměte kryt ze Zásobníku 1. Založte průhledné fólie do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru. Nastavte vodítka médií podle šířky fólií.
Poznámka Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
6 7
Spuste tisk na průhledné fólie. Potištěné fólie vždy ihned vyjměte z výstupního zásobníku.
Tisk na různá média
33
Manuální oboustranný tisk Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků.
Manuální oboustranný tisk
"# 1 2 3
4
34
Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná.
V ovladači tiskárny (karta Nastavení/položka Oboustranný tisk/ Brožura) vyberte vhodné nastavení z Vazba u kratší strany, Vazba u delší strany, Knižní vazba vlevo nebo Knižní vazba vpravo. V dialogovém okně pro tisk v aplikaci, kterou používáte, zvolte potřebná nastavení a spuste tisk všech stránek. Vyjměte jednostranně potištěné listy z výstupního zásobníku a vložte je do Zásobníku 1 ve stejné orientaci, v jaké byly vysouvány.
Klepněte na tlačítko Pokračovat v dialogovém okně nebo stiskněte tlačítko Cancel na ovládacím panelu tiskárny.
Manuální oboustranný tisk
Výměna spotřebního materiálu
6
Při výměně zásobníku toneru využívejte informace uvedené v následující tabulce. Pro zajištění optimální výkonnosti a kvality tisku používejte pouze zásobníky toneru KONICA MINOLTA schválené pro daný typ tiskárny, které jsou uvedeny v následující tabulce. Otevřete-li přední kryt tiskárny, najdete na něm štítek pro objednávání spotřebního materiálu, na kterém je uveden typ tiskárny a objednací čísla zásobníků toneru. Typ tiskárny
Číslo dílu tiskárny
Typ zásobníku toneru
Číslo zásobníku toneru
EU
5250223-200
Zásobník toneru standardní kapacity
1710566-002
Zásobník toneru vysoké kapacity
1710567-002
Poznámka Pokud použijete zásobník toneru neschváleného typu, provede se po vytištění každé stránky čistění, které sníží rychlost tisku.
36
Výměna zásobníku toneru Když bude nutné vyměnit zásobník toneru, zobrazí se v programu Reportér hlášení „Dochází toner“. Indikace stavu spotřebního materiálu v programu Reportér je pouze orientační. Tisk může pokračovat i po zobrazení hlášení. Ovšem sytost tisku bude postupně slábnout, proto vyměňte zásobník toneru co nejdříve.
"#
V tomto návodu je zásobník toneru připojený ke kazetě s válcem nazýván zobrazovací jednotkou.
Kazeta s válcem
Zobrazovací jednotka
Zásobník toneru
1
2
Otevřete přední kryt.
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom vytáhněte zobrazovací jednotku z tiskárny.
Poznámka Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu. Pokud bude zobrazovací jednotka vystavena světlu příliš dlouho, může se snížit kvalita tisku.
Výměna zásobníku toneru
37
3
4
Přesuňte páčku na zásobníku toneru ve směru šipky.
Oběma rukama od sebe oddělte zásobník toneru a kazetu s válcem.
Zásobník toneru
Kazeta s válcem
38
Výměna zásobníku toneru
Poznámka Zásobník toneru a kazetu s válcem udržujte při oddělování ve vodorovné poloze. Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce pod krycí klapkou, mohla by se snížit kvalita tisku. Nedotýkejte se jakýchkoliv kovových částí kazety s válcem a zásobníku toneru, uvedené díly by se mohly poškodit výbojem statické elektřiny.
Výměna zásobníku toneru
39
5
Vyjměte nový zásobník toneru z obalu.
"# 6
7
Obal nevyhazujte. Použijete jej pro uložení starého zásobníku toneru.
Uchopte zásobník pevně oběma rukama a zakývejte s ním doleva a doprava, aby se v něm rovnoměrně rozmístil toner.
Sejměte ze zásobníku toneru ochranný kryt.
Poznámka Nedotýkejte se přenosového válečku v zásobníku toneru, mohla by se snížit kvalita tisku.
40
Výměna zásobníku toneru
8
9
Uchopte zásobník toneru a kazetu s válcem, přiložte je k sobě tak, aby barevné vodítko na kazetě bylo u odpovídajícího barevného výstupku na zásobníku, a oba díly spojte.
Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Poznámka Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
10
Zavřete přední kryt.
Výměna zásobníku toneru
41
Výměna kazety s válcem Jakmile začnou být vytištěné dokumenty vybledlé nebo rozmazané, pravděpodobně končí životnost kazety s válcem. Životnost kazety s válcem je asi 16 000 (jednostránkové úlohy) až 20 000 (spojitý tisk) stránek formátu A4/Letter (při průměrném krytí 5 % nebo méně). V programu Reportér zvolte nabídku Tiskárna, vytiskněte Konfigurační stránku (Tisk konfigurační stránky) a zkontrolujte na ní celkový počet výtisků.
Poznámka Fotocitlivý válec je velmi citlivý na jasné světlo, přímé sluneční záření a dotyk. Kazetu s válcem vždy nechejte až do instalace v ochranném obalu.
"#
V tomto návodu je zásobník toneru připojený ke kazetě s válcem nazýván zobrazovací jednotkou.
Kazeta s válcem
Zobrazovací jednotka
Zásobník toneru
1
42
Otevřete přední kryt.
Výměna kazety s válcem
2
3
4
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom vytáhněte zobrazovací jednotku z tiskárny
Přesuňte páčku na zásobníku toneru ve směru šipky.
Oběma rukama od sebe oddělte zásobník toneru a kazetu s válcem.
Zásobník toneru
Kazeta s válcem
Poznámka Zásobník toneru a kazetu s válcem udržujte při oddělování ve vodorovné poloze. Nedotýkejte se přenosového válečku v zásobníku toneru, mohla by se snížit kvalita tisku
5
Vyjměte novou kazetu s válcem z obalu.
"#
Obal nevyhazujte. Použijete jej pro uložení staré kazety s válcem.
Výměna kazety s válcem
43
6
Uchopte zásobník toneru a kazetu s válcem, přiložte je k sobě tak, aby barevné vodítko na kazetě bylo u odpovídajícího barevného výstupku na zásobníku, a oba díly spojte.
Poznámka Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce pod krycí klapkou, mohla by se snížit kvalita tisku. Nedotýkejte se jakýchkoliv kovových částí kazety s válcem a zásobníku toneru, uvedené díly by se mohly poškodit výbojem statické elektřiny.
44
Výměna kazety s válcem
7
Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Poznámka Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
8
Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete.
Výměna kazety s válcem
45
46
Výměna kazety s válcem
Péče o tiskárnu
7
Čistění tiskárny Vnější části tiskárny
Poznámka Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, mohl by vniknout dovnitř ventilačními otvory a poškodit její obvody.
UPOZORNĚNÍ Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani čisticí prostředky, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny.
Podávací váleček
1 2
48
Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní síovou šňůru a všechny kabely rozhraní. Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete.
Čistění tiskárny
3
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom vytáhněte zobrazovací jednotku z tiskárny.
Poznámka Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu. Pokud bude zobrazovací jednotka vystavena světlu příliš dlouho, může se snížit kvalita tisku.
UPOZORNĚNÍ Fixační zařízení může být velmi horké. Pokud se dotknete jakékoliv části v okolí fixačního zařízení, můžete se spálit.
Nedotýkejte se přenosového válečku obrazu v tiskárně, mohla by se snížit kvalita tisku.
Čistění tiskárny
49
4
5
Očistěte podávací váleček jemnou suchou tkaninou.
Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Poznámka Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
6
50
Zavřete přední kryt.
Čistění tiskárny
Odstraňování potíží
8
Signalizace indikátory Indikátory (Ready, Error) na ovladácím panelu tiskárny informují o stavu tiskárny a pomáhají lokalizovat jednotlivé potíže. Indikátory mohou signalizovat šest typů signálů:
! Nesvítí ! Svítí ! Pomalu blikají – bliknou 1krát každé 2 sekundy ! Blikají – bliknou 1krát za sekundu ! Rychle blikají – bliknou 2krát za sekundu ! Střídavě blikají – střídavě se rozsvěcují
Indikace stavu Indikace stavu signalizuje aktuální stav tiskárny. Stav tiskárny můžete také zkontrolovat v programu Reportér. (Informace jsou uvedeny v části „Práce s programem Reportér“ na stránce 18.) Indikátor Ready (zelený)
Indikátor Error (oranžový)
Stav
Vyžadovaná činnost
Nesvítí
Nesvítí
Tiskárna je vypnutá
Žádná
Svítí
Nesvítí
Tiskárna je připravena Žádná k tisku
Rychle bliká
Nesvítí
Zahřívání
Žádná
Bliká
Nesvítí
Zpracování dat
Žádná
Svítí
Svítí
Inicializace (po zapnutí)
Tisk Žádná
Rušení tiskové úlohy Nulování počitadla Pomalu bliká Nesvítí
52
Úsporný režim
Žádná
Signalizace indikátory
Indikátor Ready (zelený)
Indikátor Error (oranžový)
Stav
Vyžadovaná činnost
Svítí
Pomalu bliká Dochází toner
Připravte si nový zásobník toneru.
Svítí
Bliká
Došel toner
Vyměňte zásobník toneru.
Svítí
Rychle bliká
Skončila životnost zásobníku toneru
Vyměňte zásobník toneru.
Není instalován zásobník toneru
Instalujte zásobník toneru.
Je instalován Instalujte zásobník neschválený zásobník toneru KONICA toneru MINOLTA.
Poznámka Pokud použijete zásobník toneru neschváleného typu, provede se po vytištění každé stránky čistění, které sníží rychlost tisku.
Signalizace indikátory
53
Chybová hlášení Chybová hlášení indikují chyby, které musíte odstranit, jinak tiskárna nebude pokračovat ve zpracování tiskové úlohy nebo nepřejde do stavu „Připravena“. Indikátor Ready (zelený) Bliká
54
Indikátor Stav Error (oranžový)
Vyžadovaná činnost
Přeplnění paměti nebo Příliš složitá úloha
Přidržte tlačítko Cancel stisknuté déle než 5 sekund, tisková úloha se zruší. Zmenšete objem tiskových dat (např. snižte rozlišení nebo tiskněte méně stránek naráz) a spuste tisk znovu. Pokud se problém neodstraní, instalujte doplňkový modul paměti.
Chyba komunikace
Zkontrolujte propojovací kabel.
Podtečení obrazových dat
Přidržte tlačítko Cancel stisknuté déle než 5 sekund, tisková úloha se zruší. Zmenšete objem tiskových dat (např. snižte rozlišení) a spuste tisk znovu.
Signalizace indikátory
Indikátor Ready (zelený)
Indikátor Stav Error (oranžový)
Střídavě rychle blikají
V zásobníku zadaném v ovladači tiskárny nejsou tisková média.
Vyžadovaná činnost
Založte do Zásobníku 1 nebo do zásobníku manuálního podávání odpovídající druh médií a přidržte stisknuté tlačítko Cancel (méně než 5 sekund).
Chyba formátu médií Založte do Zásobníku 1 nebo do zásobníku Pokud je v Reportéru manuálního podávání aktivována předvolba média odpovídajícího „Automatické formátu a přidržte stisknuté pokračování“ a list tlačítko Cancel (méně než média už byl podán, 5 sekund). vysune se automaticky po uplynutí nastavené doby. Čekání při manuálním oboustranném tisku
Založte média tak, aby tiskárna mohla tisknout na jejich druhou stranu a přidržte stisknuté tlačítko Cancel (méně než 5 sekund). Podrobnosti naleznete v části „Manuální oboustranný tisk“ na stránce 34.
Čekání při zkušebním Pokud je nátisk uspokojivý tisku a chcete pokračovat v tisku, přidržte stisknuté tlačítko Cancel (méně než 5 sekund). Pokud nátisk uspokojivý není, přidržte tlačítko Cancel stisknuté déle než 5 sekund, aktuální tisková úloha se zruší.
Signalizace indikátory
55
Indikátor Ready (zelený)
Indikátor Stav Error (oranžový)
Vyžadovaná činnost
Nesvítí
Pomalu bliká
Došel papír
Založte do Zásobníku 1 nebo do zásobníku manuálního podávání média a přidržte stisknuté tlačítko Cancel (méně než 5 sekund).
Nesvítí
Bliká
Uváznutí médií
Odstraňte uvázlé médium, zavřete přední kryt, a potom pokračujte v tisku úlohy.
Nesvítí
Svítí
Je otevřený přední nebo horní kryt
Zavřete přední nebo horní kryt.
Servisní hlášení Toto hlášení signalizuje závažnější závadu, kterou může odstranit pouze kvalifikovaný servisní technik.
56
Indikátor Ready (zelený)
Indikátor Stav Error (oranžový)
Vyžadovaná činnost
Nesvítí
Rychle bliká Kritická chyba
Vypněte a znovu zapněte tiskárnu. Pokud problém přetrvává, obrate se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Signalizace indikátory
Odstraňování uvázlých médií Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, v kterém uvázla.
Manuální podávání Přenosový váleček
Transportní váleček Podávací váleček
Zásobník 1
1
Otevřete přední kryt.
Odstraňování uvázlých médií
57
2
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom vytáhněte zobrazovací jednotku tiskárny.
Poznámka Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu, může se snížit kvalita tisku.
3
Vytáhněte uvázlé médium ve směru podávání.
Poznámka Pokud tiskové médium uvázlo ve fixačním zařízení, vytáhněte list směrem dolů.
58
Odstraňování uvázlých médií
UPOZORNĚNÍ Fixační zařízení může být velmi horké. Pokud se dotknete jakékoliv části v okolí fixačního zařízení, můžete se spálit.
Nedotýkejte se přenosového válečku obrazu v tiskárně, mohla by se snížit kvalita tisku.
4
Nasa te zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Poznámka Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
5
Zavřete přední kryt.
Odstraňování uvázlých médií
59
Řešení problémů s kvalitou tisku Příznak
Příčina
Řešení
Prázdná stránka
Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Černá stránka Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Příliš světlý tisk
Zřejmě je nutná oprava tiskárny.
Obrate se na prodejce tiskárny nebo postupujte podle pokynů v příručce Obecné informace.
V zásobníku zřejmě dochází toner.
Vyjměte zásobník toneru a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner. Pokud problém přetrvá, vyměňte zásobník toneru.
Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
60
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak
Příčina
Příliš tmavý tisk
Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Závoj na pozadí
Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Nerovnoměrná Toner je v zásobníku nerovnoměrně rozmístěný. sytost tisku
Řešení
Vyjměte zásobník a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner.
Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Zřejmě je poškozený přenosový váleček. Nepravidelný tisk
Obrate se na dodavatele tiskárny.
Média jsou vlhká (kvůli vysoké Toner na vlhká média správně vlhkosti nebo polití vodou). nepřilne. Vyměňte vlhká média za suchá a opakujte tisk.
Řešení problémů s kvalitou tisku
61
Příznak
Příčina
Řešení
Bílé nebo černé čáry
Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Tmavé čáry na okrajích
Transportní váleček je špinavý. Obrate se na dodavatele tiskárny.
Skvrny toneru Toner je v zásobníku nerovnoměrně rozmístěný.
Vyjměte zásobník a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner.
Zřejmě je poškozený zásobník Vyjměte zásobník toneru toneru. z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej. Skvrny na médiích signalizují špinavý transportní váleček.
62
Obrate se na dodavatele tiskárny.
Řešení problémů s kvalitou tisku
Příznak
Příčina
Řešení
Toner není řádně fixován nebo při dotyku vypadává
Média jsou vlhká.
Vyjměte vlhká média a vyměňte je za suchá.
Používáte tisková média, která Používejte pouze tisková média, nevyhovují specifikacím na která se vztahuje záruka tiskárny. tiskárny. Zřejmě je nesprávně nastaven Při tisku na obálky, samolepicí typ médií. štítky, silný karton nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny správný druh tiskového média.
Řešení problémů s kvalitou tisku
63
64
Řešení problémů s kvalitou tisku
Instalace doplňků
9
Úvod Poznámka Použití příslušenství, které nebylo vyrobeno nebo schváleno společností KONICA MINOLTA, zruší nároky vyplývající ze záruky. V této kapitole jsou uvedeny informace o následujícím příslušenství. Moduly Dual In-Line Memory (DIMM)
128 MB DIMM (bez vyrovnávací paměti)
Poznámka Při instalaci příslušenství je vždy nutné vypnout tiskárnu i dané zařízení a odpojit je od elektrické sítě.
Ochrana proti výboji statické elektřiny Poznámka Pokud je v dodávce doplňku tiskárny obsažen antistatický náramek, připevněte si jej na zápěstí a připojte jej k vhodnému elektrickému uzemnění (na kovový rám zařízení, např. na zadní straně počítače, který je zapojený, ale vypnutý). Antistatický náramek nikdy nepřipojujte k části zařízení, která je právě pod napětím. Nejprve vypněte všechny vypínače. Plasty, guma, dřevo, natřené kovové povrchy nebo telefonní linky nejsou vhodné uzemňovací body. Tiskárna není vhodný uzemňovací bod, protože musí být před provedením následujícího postupu odpojena od sítě. Pokud nemáte antistatický náramek, vybijte statickou elektřinu tak, že se před uchopením desek tiskárny nebo jiných komponent a před vyjmutím řadiče tiskárny dotknete uzemněného povrchu. Po uzemnění už necho te, můžete se znovu nabít statickou elektřinou.
66
Úvod
Paměti DIMM
"#
Doplňkovou pamě můžete potřebovat pro tisk složité grafiky nebo pro oboustranný tisk.
Paměové moduly DIMM (Dual In-line Memory Module) jsou kompaktní desky plošných spojů s povrchově připojenými paměovými obvody. Tiskárna se dodává s pamětí 16 MB SDRAM. Pamě tiskárny lze rozšířit až na 144 MB instalací doplňkových paměových modulů DIMM. Doplňkový modul DIMM musí mít kapacitu 128 MB. Tiskárna je dodávána s jednou volnou zásuvkou pro modul DIMM.
Instalace modulů DIMM Poznámka Je nezbytně nutné chránit desku řadiče tiskárny i další desky s plošnými spoji před poškozením výbojem statické elektřiny. Před provedením následujícího postupu si pročtěte pokyny týkající se ochrany před výbojem statické elektřiny na stránce 66. Desky plošných spojů vždy držte pouze za hrany.
1 2
3
Vypněte tiskárnu a odpojte všechny propojovací kabely rozhraní a síovou šňůru. Otevřete přední kryt.
Vyšroubujte šroubky na zadní straně pravého krytu.
Paměti DIMM
67
4
Uvolněte jazýčky na vnitřní straně pravého krytu tak, že zasunete prsty ze spodní strany tiskárny a jazýčky přitlačíte směrem dozadu. Zvedněte pravý kryt nahoru a sejměte jej.
5
Vyšroubujte dva šroubky na horní straně vnitřního kovového krytu, potom uvolněte šroubky na předním jazýčku. Odklopte levou část krytu, potom jej vysuňte nahoru a sejměte.
6
Vložte nový modul paměti DIMM přímým směrem do zásuvky pro paměti DIMM a zasuňte jej, dokud nezapadnou západky. Odklopte levou část krytu, potom jej vysuňte nahoru a sejměte.
7 8 9 10
68
Nasa te zpět vnitřní kovový kryt. Nasa te zpět pravý kryt. Zavřete přední kryt. Vytiskněte konfigurační stránku (viz část „Tisk zkušební stránky“ na stránce 3) a ověřte si, že je na ní uvedena správná velikost paměti RAM instalované v tiskárně.
Paměti DIMM
Dodatek
A
Bezpečnostní údaje Tiskárna Bezpečnostní standardy
Standardy EMC
Model pro USA Model pro Evropu Model pro Čínu Model pro USA Model pro Evropu
Model pro Čínu Model pro Austrálii
UL 60950, CSA C22.2 No. 60950 Direktiva EU 73/23/EEC Direktiva EU 93/68/EEC EN 60950 (IEC 60950) 4943 GB Předpisy FCC třídy B podle části 15 ICES-003 Direktiva EU 89/336/EEC EN 55022 (CISPR Pub. 22) třída B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 GB 9254 třída B, GB 17625.1 AS/NZS 3548 třída B
Technické údaje Tiskárna
70
Typ
Stolní laserová tiskárna
Způsob tisku
Elektrostatický zobrazovací systém, pracující se suchým tonerem
Systém expozice
Laserová dioda + rozmítací polygonální zrcátko
Vývojnice
Elektrofotografický tiskový systém
Rozlišení
1200 × 1200 dpi (při poloviční rychlosti), 600 × 600 dpi nebo 1200 × 600 dpi
Rychlost tisku
600 × 600 dpi nebo 1200 × 600 dpi 20 stránek za minutu (A4) 21 stránek za minutu (Letter) 1200 × 1200 dpi 10 stránek za minutu (A4/Letter)
První stránka
1200 × 600 dpi Během 13 sekund (A4/Letter) 1200 × 1200 dpi Během 22 sekund (A4/Letter)
Zahřívání
21 sekund nebo méně po spuštění
Bezpečnostní údaje
Formáty médií
• Papír – Letter, Legal, Executive, G Letter, Statement, Folio, Letter Plus, UK Quarto, Foolscap, G Legal, 16K, A4, A5, B5 JIS, Chinese 16K, Chinese 32K, vlastní formáty papíru • Obálky – #10, Monarch, DL, C5, C6, B5 (ISO), Choukei-3Gou a Choukei-4Gou • Dopisnice, dvojitá dopisnice
Papír/Média
• • • • • • • •
Podávání papíru
• Zásobník 1 • Zásobník manuálního podávání
Vstupní kapacita
• Zásobník 1: 250 listů • Zásobník manuálního podávání: 1 list
Výstupní kapacita
• Výstupní zásobník 100 listů
Provozní teplota
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
Provozní vlhkost
15 až 85 %
Napájení
220–240 V, 50–60 Hz
Příkon
220–240 V: 900 W
Proud
220–240 V: 4,5 A nebo méně
Hlučnost
Při tisku: 54 dB nebo méně Pohotovostní stav: 39 dB nebo méně
Kancelářský papír (60–90 g/m2; 16–24 lb) Recyklovaný papír (60–90 g/m2; 16–24 lb) Průhledné fólie Obálky Silný papír (90–163 g/m2; 24–43 lb) Dopisnice Hlavičkový papír Štítky
Vnější rozměry Výška: 283 mm (11,1 ") (se zavřeným Šířka: 387 mm (15,2 ") Zásobníkem 1 a výstupním Hloubka: 455 mm (17,9 ") zásobníkem) Hmotnost
Tiskárna: přibližně 7 kg (15,4 lb) Kazeta s válcem: přibližně 0,3 kg (0,7 lb) Zásobník toneru: přibližně 0,5 kg (1,1 lb)
Rozhraní
IEEE 1284, vyhovující typu B (Compatible/ Nibble/ECP) vyhovující USB (High speed)
Procesor
D8701 (200 MHz)
Standardní pamě
16 MB
Technické údaje
71
Konektory a kabely paralelního rozhraní Konektory
Tiskárna: Konektor paralelního rozhraní s 36 vývody Počítač: Konektor EIA s 25 vývody
Typ kabelu
Stíněný Každý pár signálového a zemnicího vodiče by měl být zkroucený
Přiřazení vývodů
Konektor IEEE 1284 vyhovující typu B
Konektory a kabely rozhraní USB Konektory
Tiskárna: Zástrčka řady B Počítač: Zástrčka řady A
Typ kabelu
Vyžaduje kroucené nebo stíněné datové vodiče
Přiřazení vývodů
1: VBUS 2: D+ 3: D– 4: GND Shell: Stínění
Předpokládaná životnost spotřebního materiálu Materiál
Průměrná životnost (jednostranně potištěné listy)
Zásobník toneru
Při 5% krytí stránky, formát médií A4 Úvodní zásobník – 1 500 stránek Náhradní zásobníky – 3 000 stránek při spojitém tisku nebo 2 400 stránek při přerušovaném tisku 6 000 stránek při spojitém tisku nebo 4 800 stránek při přerušovaném tisku
Kazeta s válcem
16 000 při přerušovaném tisku (například jednostránkové úlohy) 20 000 při spojitém tisku
72
Technické údaje
Náš zájem o ochranu životního prostředí
Jako Partner programu ENERGY STAR® jsme navrhli tento přístroj tak, aby odpovídal požadavkům programu ENERGY STAR pro efektivní využití energie.
Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? Výrobek, který splňuje podmínky programu ENERGY STAR, je vybaven speciální funkcí, která jej automaticky přepíná do energeticky úsporného režimu po určité době nečinnosti. Tento výrobek využívá energii hospodárněji, šetří náklady a pomáhá chránit životní prostředí.
Náš zájem o ochranu životního prostředí
73
74
Náš zájem o ochranu životního prostředí
Rejstřík
Č
K
Čistění tiskárny podávací váleček 48 vnější části tiskárny 48
Karta Konfigurace 19 Karta Kvalita 8 Karta Nastavení 8 Karta Nastavení tiskárny 19 Karta Papír 8, 14 Karta Papír/Kvalita 13 Karta Počitadlo 19 Karta Rozšířené 15 Kazeta s válcem výměna 42
D Dialogové okno Rozšířené nastavení dokumentu 14 Doplňková pamě 67
E Elektrostatický výboj 66
I Indikátor 3 chybová hlášení 54 servisní hlášení 56 stavová hlášení 52
Rejstřík
75
M
T
Manuální oboustranný tisk 34 Média druh 23 formát 22 hmotnost 22 odstraňování uvázlých médií 57 uložení 23 založení 23, 26 Moduly DIMM 67
Tisk štítky 30 karton 32 obálky 28 pohlednice 31 průhledné fólie 33 Tiskárna části tiskárny 2 Tisková oblast 25
O
V
Oboustranný tisk 34 Ochrana proti výboji statické elektřiny 66 Odstraňování potíží 51 odstraňování uvázlých médií 57 Okraje stránky 25 Ovládací panel karta Konfigurace 19 karta Nastavení tiskárny 19 karta Počitadlo 19 Ovladač tiskárny 7, 13 karta Kvalita 8 karta Nastavení 8 karta Papír 8, 14 karta Papír/Kvalita 13 karta Rozšířené 15 nastavení 6, 12
Výboj statické elektřiny 66
Z Založení média 23, 26 Zásobník toneru výměna 37 Zemnicí náramek 66
P Příslušenství 66 DIMM 67
R Reportér otevření 18 použití 19 ukončení 20
76
Rejstřík