Pokyny
Olejové a mazivové èerpadlo øady LD
3A2329F CS
Slouží k dávkování nekorozivních a neabrazivních maziv, olejù, tuku a kapalin do automatických pøevodovek ve stacionárních a mobilních instalacích. Používejte pouze se stlaèeným vzduchem. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není urèeno k používání s kapalinou do ostøikovaèe èelního skla. Seznam modelù, vèetnì maximálního tlaku kapaliny: • Modely olejových èerpadel: strana 2 • Modely mazivových èerpadel: strana 3
Dùležité bezpeènostní pokyny Pøeètìte si všechna varování a pokyny v této pøíruèce. Tyto pokyny uschovejte.
Související pøeložené pøíruèky Èíslo pøíruèky 3A1339 3A1345 3A1350 3A1360 3A1365 3A1370 3A1375
Jazyk Španìlština Francouzština Nìmèina Ruština Èínština Japonština Korejština
Modely olejových èerpadel
Modely olejových èerpadel Všechny olejové modely obsahují adaptér zátky s vnìjším prùmìrem 2” npt (m). Č. dílu Popis
ČERPADLA 3:1
Maximální tlak vzduchu
Maximální tlak kapaliny
psi
MPa
bar
psi
MPa
bar
24G576
Univerzální
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G577
Univerzální
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G578
Univerzální
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G579* Různé délky
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G580* Různé délky
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G581* Různé délky
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
psi
MPa
bar
psi
MPa
bar
24G582* 24G583* 24G584* 24G585* 24G586* 24G587*
Buben o objemu 200 l (55 gal.) Buben o objemu 200 l (55 gal.) Buben o objemu 200 l (55 gal.) 1040 litrů (275 gal.) s rukojetí 1040 litrů (275 gal.) s rukojetí 1040 litrů (275 gal.) s rukojetí
ČERPADLA 5:1 24G588
Univerzální
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G589
Univerzální
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G590
Univerzální
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G591* 5:1 různé délky
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G592* 5:1 různé délky
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G593* 5:1 různé délky
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
150
1,03
10,3
750
5,17
51,7
24G594* 24G595* 24G596* 24G597* 24G598* 24G599*
Buben o objemu 200 l (55 gal.) Buben o objemu 200 l (55 gal.) Buben o objemu 200 l (55 gal.) 1040 litrů (275 gal.) s rukojetí 1040 litrů (275 gal.) s rukojetí 1040 litrů (275 gal.) s rukojetí
Přívod Přívod Výstup vzduchu kapaliny kapaliny 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT
1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT 1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT 1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT 1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT
1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT 1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT 1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT 1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT
Přívod Přívod Výstup vzduchu kapaliny kapaliny 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT 1/4"–18 Npt 1/4"–19 BSPP 1/4"–19 BSPT
1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT 1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT 1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT 1"–11,5 NPT 1–11 BSPP 1–11 BSPT
1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT 1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT 1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT 1/2"–14 NPT 1/2"–14 BSPP 1/2”–14 BSPT
* Obsahuje univerzální čerpadlo a spodní hadici, baleno samostatně.
2
3A2329F
Modely mazivových èerpadel
Modely mazivových èerpadel Č. dílu Popis
ČERPADLA 50:1
Maximální tlak vzduchu
Maximální tlak kapaliny
psi
MPa
bar
psi
MPa
bar
Přívod Přívod Výstup vzduchu kapaliny kapaliny
24G600
16 kg (35 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–18 Npt
Plnicí píst
1/4"–18 Npt
24G601
16 kg (35 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–19 BSPP
Plnicí píst
1/4"–19 BSPP
24G602
16 kg (35 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–19 BSPT
Plnicí píst
1/4"–19 BSPT
24G603
55 kg (120 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–18 Npt
Plnicí píst
1/4"–18 Npt
24G604
55 kg (120 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–19 BSPP
Plnicí píst
1/4"–19 BSPP
24G605
55 kg (120 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–19 BSPT
Plnicí píst
1/4"–19 BSPT
24G606
180 kg (400 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–18 Npt
Plnicí píst
1/4"–18 Npt
24G607
180 kg (400 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–19 BSPP
Plnicí píst
1/4"–19 BSPP
24G608
180 kg (400 lb)
150
1,03
10,3
7500
51,7
517
1/4"–19 BSPT
Plnicí píst
1/4"–19 BSPT
3A2329F
3
Varování
Varování Následující varování se vztahují k sestavení, používání, uzemòování, údržbì a opravám tohoto zaøízení. Symbol vykøièníku pøedstavuje obecné varování, zatímco symbol nebezpeèí se týká konkrétních rizik postupu. Když se tyto symboly objeví v textu tohoto návodu, vyhledejte si význam pøíslušných varování. V návodu se mohou podle potøeby objevovat symboly nebezpeèí specifické pro výrobek a varování neuvedená v tomto bodì.
VAROVÁNÍ NEBEZPEÈÍ VSTØÍKNUTÍ POD KÙŽI Vysokotlaká kapalina z dávkovacího ventilu, úniky z hadic nebo prasklé souèásti mohou proniknout pod kùži. Zranìní mùže navenek vypadat jako malé øíznutí, ale jedná se o vážné poranìní, které mùže vést až k amputaci èástí tìla. Okamžitì vyhledejte chirurgické ošetøení. • Nemiøte dávkovacím ventilem na osoby ani na èásti tìla. • Nedávejte ruku pøed konec dávkovací trysky. • Nepokoušejte se zastavit úniky rukou, èástmi tìla, rukavicí nebo hadrem. • Když pøestanete støíkat a pøed èištìním, kontrolou nebo opravou zaøízení vždy proveïte postup vypuštìní tlaku popsaný v této pøíruèce. • Pøed uvedením zaøízení do provozu utáhnìte všechny spoje kapalinového vedení. • Hadice a jejich spoje kontrolujte dennì. Opotøebené nebo poškozené díly vymìòujte neprodlenì. NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU Pokud se v prostoru, kde se èerpá, vyskytují hoølavé kapaliny jako napøíklad benzín nebo kapalina do ostøikovaèe èelního skla, buïte opatrní — hoølavé výpary se mohou vznítit nebo explodovat. Pøedcházení vzniku požáru a výbuchu: • Se zaøízením pracujte jen v dobøe vìtraných prostorách. • Vyluète všechny zdroje vznícení, jako jsou cigarety a pøenosné elektrické svítilny. • Na pracovišti nesmí být neèistoty a zbytky, napøíklad hadry nebo rozlité èi otevøené nádoby s barvami nebo benzínem. • Na místech s výskytem hoølavých výparù nezasouvejte a nevytahujte napájecí šòùry ze zásuvek a nerozsvìcejte a nezhasínejte svìtla. • Všechna zaøízení na pracovišti uzemnìte. • Používejte pouze uzemnìné hadice. • Pokud dojde k jiskøení statické elektøiny nebo ucítíte úder, okamžitì pøerušte èinnost. Nepracujte se zaøízením, dokud problém neodhalíte a neopravíte. • Na pracovišti mìjte fungující hasicí pøístroj.
4
3A2329F
Varování
VAROVÁNÍ NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAØÍZENÍ Nesprávný zpùsob použití mùže mít za následek smrt nebo vážný úraz. • Nepoužívejte zaøízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem lékù, narkotik nebo alkoholu. • Nepøekraèujte maximální pracovní tlak ani teplotu, na nìž je testována souèást systému s nejnižší povolenou hodnotou. Viz èást Technické údaje v pøíruèkách všech zaøízení. • Používejte kapaliny a rozpouštìdla, která jsou kompatibilní se smáèenými souèástkami zaøízení. Viz èást Technické údaje v pøíruèkách všech zaøízení. Proètìte si upozornìní výrobce kapalin a rozpouštìdel. Pro získání úplných informací o svém materiálu si vyžádejte bezpeènostní listy materiálu od svého dodavatele nebo prodejce. • Zaøízení dennì kontrolujte. Opotøebované nebo poškozené díly okamžitì opravte nebo vymìòte výhradnì za znaèkové náhradní díly od výrobce. • Zaøízení nemìòte ani neupravujte. • Zaøízení používejte jedinì k tomu úèelu, ke kterému je urèeno. Pro další informace zavolejte svému distributorovi. • Hadice a kabely veïte po trasách ležících mimo prostory s dopravou, ostré hrany, pohybující se souèástky a horké plochy. • Nezkrucujte a nepøehýbejte hadice ani za nì zařízení netahejte. • Udržujte dìti a zvíøata mimo pracovní prostor. • Dodržujte všechny platné bezpeènostní pøedpisy. NEBEZPEÈÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM Použití tekutin, které nejsou sluèitelné s hliníkem v tlakovém zaøízení, mùže vést k silné chemické reakci a roztržení zaøízení. Nedodržení tohoto varování mùže vést k úmrtí, závažnému poranìní èi poškození majetku. • Nepoužívejte 1,1,1-trichloretan, metylenchlorid ani jiná rozpouštìdla s halogenovanými uhlovodíky ani jiné kapaliny s obsahem tìchto látek. • Mnoho jiných kapalin mùže obsahovat chemikálie reagující s hliníkem. Otázku sluèitelnosti materiálù konzultujte se svým dodavatelem. OSOBNÍ OCHRANNÉ POMÙCKY Pøi používání a opravách zaøízení a v blízkosti pracovištì, kde se zaøízení používá, musíte používat vhodné ochranné pomùcky, které pomáhají chránit pøed vážným úrazem, napøíklad zasažením oèí, vdechnutím toxických výparù, popálením a poškozením sluchu. Ochranné pomùcky zahrnují mimo jiné následující: • Ochrana sluchu a zraku. • Respirátory, ochranný odìv a rukavice podle doporuèení výrobce kapaliny èi rozpouštìdla.
3A2329F
5
Instalace
Instalace POZNÁMKA: Referenèní písmena a èísla v závorkách v textu odkazují na popisky obrázkù a nákresù.
Uzemnìní
V zájmu snížení rizika jiskøení statické elektøiny uzemnìte èerpadlo a všechny další souèásti používané nebo umístìné v oblasti dávkování. Podrobné pokyny týkající se vaší oblasti a používaného vybavení najdete v místní legislativì pro elektrická zaøízení.
•
Vzduchové a kapalinové hadice: Použijte pouze elektricky vodivé hadice.
•
Vzduchový kompresor: Postupujte podle pokynù výrobce.
•
Dávkovací ventil: Uzemnìte pøipojením k øádnì uzemnìné hadici na kapalinu a èerpadlu.
•
Pøedmìt do kterého se dávkuje: Postupujte podle místních pøedpisù.
•
Nádoby s rozpouštìdlem používané pøi proplachování: Postupujte podle místních pøedpisù. Používejte pouze vodivé kovové nádoby umístìné na uzemnìném povrchu. Nádoby nepokládejte na nevodivé povrchy, jakými jsou papír nebo karton, protože mohou pøerušit spojitost uzemnìní.
•
Abyste zachovali spojitost uzemnìní pøi proplachování nebo uvolòování tlaku, pøiložte a držte pøed stisknutím spouštì dávkovacího ventilu kovovou èást dávkovacího ventilu pevnì spojenou s jednou stranou uzemnìné kovové nádoby.
Uzemnìte veškeré vybavení: •
Èerpadlo: Použijte kostøicí kabel a svorku podle OBR. 1. a. Odšroubujte zemnicí šroub a (Z) a vložte jej do oka kruhové svorky na konci kostøicího kabelu (Y). b. Našroubujte zemnicí šroub zpìt na èerpadlo a pevnì dotáhnìte.
POZNÁMKA: Kostøicí kabel a svorku objednáte jako díl spoleènosti Graco è. 222011.
Y Z
ti16123
OBR. 1
6
3A2329F
Instalace
Typická instalace Typická instalace znázornìná na obrázku OBR. 2 je pouze ukázkou instalace. Není to skuteèný návrh systému. Potøebujete-li pomoc s návrhem systému, který bude splòovat vaše požadavky, kontaktujte prodejce výrobkù spoleènosti Graco.
Stacionární instalace C
B
E
F
M
F
A J
G
K
D
Doporuèené uspoøádání vzduchového potrubí zamezující vlhkosti v èerpadle
H
N
L
ti16120
OBR. 2 Legenda k OBR. 2 A B C D E F
G
H J K L M N
Výtlaèné potrubí kapaliny (požadováno volné pøipojení) Èerpadlo Kostøicí kabel Výpustný ventil èerpadla Vzduchové mazadlo Hlavní vzduchový ventil vypouštìcího typu (nutný) • NPT — díl è. 110223 • BSP — díl è. 125272 Pneumatický regulátor (vyžadován samouvolòovací regulátor) • NPT — díl è. 24H420 • BSP — díl è. 24H419 Vzduchový filtr Hlavní vedení vzduchu Adaptér zátky — díl è. 24F918 Sací potrubí kapaliny (vyžadováno volné pøipojení) Sací vzduchové potrubí (vyžadováno volné pøipojení) Nosný držák na stìnu — díl è. 24F910
3A2329F
7
Instalace
Pokyny k instalaci
Instalace èerpadla
Referenèní písmena v následujících pokynech odkazují na schéma typické instalace na stranì 7.
1. Do upevnìní/držáku zátky nebo krytu bubnu instalujte adaptér zátky (K).
•
Pøed regulátor (G) je nutné nainstalovat kulový ventil.
2. Do adaptéru zátky (K) instalujte èerpadlo (B).
•
Výtlaèné potrubí kapaliny (A), sací potrubí kapaliny (L) a sací vzduchové potrubí (M) musí být ohebné (stejnì jako hadice).
B
A POZNÁMKA: Abyste pøedešli poškození èerpadla, odstraòte pøed instalací èerpadla na stávající nádobu ze dna nádoby usazeninu.
K
aa Maximální provozní tlaky jednotlivých èerpadel ve vašem systému nesmí být stejné. Abyste snížili riziko pøetlakování jakékoli souèásti systému, které by mohlo mít za následek prasknutí souèásti, požár nebo explozi a zpùsobit vážné zranìní, ujistìte se, že znáte maximální provozní tlaky jednotlivých èerpadel a pøipojených komponent. •
Nikdy nepøekraèujte maximální provozní tlak komponenty systému s nejnižším dimenzováním pøipojené k èerpadlu.
OBR. 3 Instalace výstupní hadice (OBR. 3) 1. K vývodu kapaliny z èerpadla pøipojte otoèný adaptér (aa). Pevnì dotáhnìte na níže uvedený moment: • •
Modely NPT: 1 až 1 a 1/2 otáèky po dotažení rukou. Modely BSPT: 1 a 1/2 až 2 otáèky po dotažení rukou.
•
Ujistìte se, že znáte maximální provozní tlak všech komponent.
•
Nepøekraèujte maximální poèet cyklù èerpadel.
2. K otoènému adaptéru (aa) pøipojte hadici na kapalinu (A).
•
Regulujte tlak vzduchu, abyste pøedešli pøetlakování v kapalinové èásti èerpadla.
3. K 1,8 m dlouhé hadici pøipojte pøíslušný dávkovací ventil nebo další hadici.
•
Regulujte tlak vzduchu pøivádìného do èerpadla, aby nedošlo k pøetlakování žádné komponenty nebo pøíslušenství vedení kapaliny.
Rozvržení stacionární instalace Rozvržení naplánujte s ohledem na snadný pøístup obsluhy k ovládání vzduchu èerpadla, dostateèný prostor na výmìnu bubnù a pevnou základnu.
8
3A2329F
Instalace
Vzduchové vedení a pøíslušenství POZNÁMKA: Pøíslušenství vzduchového vedení instalujte v poøadí uvedeném v èásti Typická instalace na stranì 7. UPOZORNÌNÍ Nezavìšujte pøíslušenství pøímo na vstup vzduchu. Pøipevnìte jej na držáky. Mezi všemi spoji použijte ohebnou hadici. Vstup vzduchu není dostateènì pevný, aby udržel pøíslušenství a mohlo by dojít k porušení jednoho nebo více kusù pøíslušenství. •
U všech samèích závitù kromì otoèných spojù použijte tìsnìní.
•
Instalujte výpustný ventil èerpadla (D), abyste uzavøeli pøívod vzduchu do èerpadla v pøípadì, že otáèky èerpadla pøekroèí pøednastavenou hodnotu. Pøíliš vysoké otáèky mohou zpùsobit poškození èerpadla.
•
Instalujte pneumatický regulátor (G) na regulaci otáèek a tlaku èerpadla. V pøípadì modelù NPT objednejte díl è. 24H420 a v pøípadì modelù BSP objednejte díl è. 24H419 spoleènosti Graco.
•
Pøed pneumatický regulátor èerpadla (G), ale zároveò v dosahu èerpadla, instalujte hlavní vzduchový ventil vypouštìcího typu (F). V pøípadì modelù NPT objednejte díl è. 110223 spoleènosti Graco a v pøípadì modelù BSP objednejte díl è. 125272 spoleènosti Graco.
•
Na hlavní pøívod vzduchu z kompresoru instalujte vzduchový filtr (H), který zbaví pøivádìný vzduch škodlivých neèistot.
Membrána — pouze mazivové modely V pøípadì mazivových modelù je pro èerpání kapaliny z bubnu nutná membrána. Pokyny k instalaci membrány najdete na stranì 12.
3A2329F
9
Obsluha
Obsluha Tepelnì vyvolané uvolnìní tlaku (pouze u olejových èerpadel)
a
NEBEZPEÈÍ TEPELNÉHO ROZTAŽENÍ Je-li kapalina vystavena vysokým teplotám v omezeném prostoru (napøíklad v hadicích), mùže pùsobením tepelného roztahování dojít k nárùstu tlaku. Pøetlakování mùže mít za následek prasknutí zaøízení a vážné zranìní. Olejová èerpadla jsou vybavena tepelnì vyvolaným uvolòováním tlaku, jak je znázornìno na OBR. 4. Zajištìní automatického uvolnìní nadmìrného termálnì vyvolaného tlaku systému èerpadlem a zpìt do olejové nádoby: •
b
OBR. 4 a = Uvolòovací kanál válce èerpadla b = Uvolòovací kanál sací pojistky
Vždy používejte regulátor uvolòování tlaku vzduchu, aby byl možný zpìtný chod èerpadla/motoru. Regulátor vypustí pøebyteèný tlak vzduchu.
Provozní teorie tepelného uvolòování
•
Mezi vzduchovým vstupem èerpadla a regulátorem nesmí být žádné pøekážky.
Provoz èerpadla je podobný jako u vìtšiny dvojèinných vratných èerpadel. Èerpadlo se úplnì zastaví pouze pøi zdvihu. Uvolòovací kanál sací pojistky zpùsobí, že èerpadlo projde dolní úvratí.
•
Mezi instalací ve smìru proudìní a výstupem èerpadla nesmí být žádné pøekážky, jako napøíklad uzavøené kulové nebo zpìtné ventily.
•
Mezi vstupem èerpadla a nádobou na kapalinu nesmí být žádné pøekážky, jako napøíklad uzavøené kulové nebo zpìtné ventily.
•
Pro aplikace do bubnu a do nádrže používejte pouze sací trubky navržené spoleèností Graco.
•
Pro aplikace s instalací na zeï používejte pouze sací trubky se zabudovaným uvolòovacím zaøízením navržené spoleèností Graco.
•
Vždy používejte sací sítko, které zabrání neèistotám v ucpání uvolòovacích kanálù a vniknutí do èerpadla. - Nepoužívejte èerpadlo bez sacího sítka.
•
10
Pravidelnì kontrolujte, zda není sací sítko ucpané. Spoleènost Graco doporuèuje provádìt kontrolu sacího sítka pøi každé výmìnì nádoby.
Nadmìrný tlak zpùsobený tepelným roztahováním ve smìru proudìní má za následek obrácený (zpìtný) chod vzduchového motoru/èerpadla. Tlak kapaliny se uvolòuje v uvolòovacím kanálu sací pojistky, když se píst èerpadla pohybuje smìrem dolù. Tlak vzduchu se zároveò uvolòuje kanálem sání vzduchu. Píst èerpadla se pohybuje smìrem dolù a v dolní úvrati odhaluje uvolòovací kanál válce èerpadla. Další pøebyteèný tlak se v tuto chvíli uvolòuje uvolòovacím kanálem sací pojistky i uvolòovacím kanálem válce èerpadla. Tlak se uvolòuje na èerpadle uvolòovacím kanálem sání èerpadla. Následkem uvolnìní pøebyteèného tlaku z dùvodu umístìní drážky válce èerpadla s ohledem na regulaèní ventil vzduchového motoru se èerpadlo v dolní úvrati nepøeklopí. POZNÁMKA: •
Pro aktivaci teleného uvolòování není tøeba vypínat pøívod vzduchu.
•
Tepelnì vyvolané uvolnìní tlaku èerpadla zpùsobuje, že se èerpadlo pøi dolní úvrati ponoøí, je-li uzavøen dávkovací ventil. 3A2329F
Obsluha
Do každého systému instalujte pouze jedno èerpadlo. Èerpadla neinstalujte paralelnì. Pøi sledu následujících okolností mùže dojít k poklesu naplnìní èerpadla: 1. Dojde k tepelnému uvolnìní. 2. Pøívodní vzduchový ventil je zavøený. 3. Dávkovací ventil umístìný výše než nádrž je otevøený. Abyste pøedešli poklesu naplnìní èerpadla, ujistìte se pøed pokusem o dávkování kapaliny, že je zapnutý pøívodní vzduchový ventil.
Postup uvolnìní tlaku
Zaøízení zùstává natlakované, dokud nedojde k ruènímu uvolnìní tlaku. Pro snížení nebezpeèí vážného poranìní zpùsobeného natlakovanou kapalinou, kapalinou z ventilu nebo støíkající kapalinou proveïte tento postup vždy, když: • • • •
Jste vyzváni ke snížení tlaku. Pøestanete støíkat. Kontrolujete, èistíte nebo opravujete jakoukoli èást systému. Instalujete nebo èistíte dávkovací zaøízení.
Spuštìní Urèování výstupního tlaku pomocí pneumatického regulátoru Chcete-li urèit výstupní tlak kapaliny pomocí údajù pneumatického regulátoru, vynásobte pomìr èerpadla tlakem vzduchu zobrazeným na regulátoru. Napøíklad olejové èerpadlo s pomìrem 3:1 Pomìr 3:1 x 0,7 MPa na výstupu vzduchu = 2,1 MPa na výstupu kapaliny Èerpadlo s pomìrem 3:1 mùže v dolní úvrati dosáhnout pomìru 5:1 a za bìžného provozu vyvíjí tlaky v pomìru 5:1. Pomìr mazacího èerpadla je 50:1. Nicménì pøi zastavení mùže dosáhnout tlaku, který se rovná 60násobku vstupního tlaku vzduchu. Chcete-li spoèítat výstupní tlak kapaliny pomocí údajù pneumatického regulátoru, vynásobte namìøenou hodnotu regulátoru 60. Napøíklad: 140 psi na výstupu vzduchu x 60 = 8400 psi na výstupu kapaliny 0,97 MPa na výstupu vzduchu x 60 = 58,2 MPa na výstupu kapaliny 99,7 baru x 60 = 582 barù Regulujte tlak vzduchu pøivádìného do èerpadla, aby nedošlo k pøetlakování žádné komponenty nebo pøíslušenství vedení kapaliny.
Plnìní èerpadla 1. Zavøete hlavní ventil vypouštìcího typu èerpadla. 2. Zavøete pneumatický regulátor èerpadla a odpojte hadici pøívodu vzduchu. 3. Otevøete dávkovací ventil a dávkujte kapalinu do odpadní nádoby/nádrže, dokud se tlak zcela neuvolní. Máte-li podezøení, že je dávkovací ventil ucpaný, nebo že po provedení výše uvedených krokù nebyl tlak zcela uvolnìn, velice pomalu postupnì povolujte spojku dávkovacího ventilu nebo koncovou hadicovou spojku a postupnì uvolnìte tlak, potom ji povolte úplnì.
1. Zavøete pneumatické regulátory a hlavní vzduchové ventily vypouštìcího typu u všech kromì jednoho èerpadla. 2. Otevøete hlavní vzduchový ventil z kompresoru. 3. U pøipojeného èerpadla stisknìte spouš˝ dávkovacího ventilu namíøeného do uzemnìné kovové nádoby na odpad. Mezi nádobou a ventilem zajistìte pevný kontakt kov na kov. 4. Pomalu otevøete hlavní vzduchový ventil vypouštìcího typu a otevøete pneumatický regulátor èerpadla jen do pozice, kdy se rozebìhne èerpadlo. Když se èerpadlo naplní a z vedení je vytlaèen veškerý vzduch, spouš˝ uvolnìte. 5. Pracujete-li s více než jedním èerpadlem, opakujte postup u každého èerpadla v systému. POZNÁMKA: Když se èerpadlo napustí a má dostateèný pøívod vzduchu, spustí se, když je dávkovací ventil otevøený a zastaví se, když je ventil zavøený.
3A2329F
11
Obsluha
Krok 6 se vztahuje pouze na olejová èerpadla: 6. Funkce tepelného uvolnìní olejového èerpadla mùže v porovnání s èerpadly bez této funkce zpùsobit nárùst doby potøebné k úplnému naplnìní èerpadla. Chcete-li tento efekt minimalizovat, naplòte èerpadlo pøed jeho pøipojením k již naplnìnému rozvodnému systému.
Výmìna mazacího bubnu a instalace membrány (pouze mazivové modely)
1. Uvolnìte tlak, strana 10. UPOZORNÌNÍ Nikdy nenechte èerpadlo bìžet nasucho bez èerpané kapaliny. Otáèky suchého èerpadla se rychle zvýší a hrozí možnost znièení èerpadla. Pokud se otáèky èerpadla pøíliš rychle zvýší, nebo èerpadlo bìží pøíliš rychle, okamžitì jej zastavte a zkontrolujte pøívod kapaliny. Je-li nádoba zásobníku prázdná a do vedení byl naèerpán vzduch, naplòte èerpadlo a vedení kapalinou nebo jej propláchnìte a nechte naplnìné kompatibilním rozpouštìdlem. Vypusťte z kapalinového systému veškerý vzduch. POZNÁMKA: Na vedení vzduchu lze instalovat výpustný ventil èerpadla, který pøi pøíliš rychlých otáèkách èerpadlo automaticky vypne. 7. Proètìte si a øiïte se pokyny dodanými k jednotlivým souèástem systému. 8. Pøi vypnutí a pøed kontrolou nebo opravou systému proveïte uvolnìní tlaku podle postupu uvolnìní tlaku na stranì 10.
2. Odstraòte kryt bubnu povolením šroubu s køídlovou hlavou (a) (OBR. 5).
a
OBR. 5 3. Odstraòte èerpadlo a kryt z bubnu a položte je na èistý papír, karton nebo èisté dílenské hadry. NEPOKLÁDEJTE JI NA PODLAHU V DÍLNÌ. 4. Pokud se jedná o stávající instalaci, vyjmìte z bubnu membránu pomocí membránového kroužku (b) (OBR. 6). Položte membránu na èistý papír, karton nebo èisté dílenské hadry. NEPOKLÁDEJTE JI NA PODLAHU V DÍLNÌ. Odstraòte buben a instalujte nový. b
OBR. 6 12
3A2329F
Obsluha
5. Zkontrolujte membránu a pøesvìdète se, zda je pryžová prùchodka (c) na svém místì ve støedu membrány (OBR. 7).
7. Støedem pryžové prùchodky v membránì prostrète sací trubku èerpadla (OBR. 9).
c
OBR. 7 6. Umístìte membránu na èerstvé mazivo (OBR. 8). Odstraòte vzduch tlaèením na membránu, dokud hladina maziva nezaène pøetékat otvorem uprostøed membrány (d). OBR. 9 8. Utažením šroubù s køídlovou hlavou (a) zajistìte kryt bubnu.
d
a
OBR. 8
OBR. 10 9. U pøipojeného èerpadla stisknìte spoušť dávkovacího ventilu namíøeného do uzemnìné kovové nádoby na odpad. Mezi nádobou a ventilem zajistìte pevný kontakt kov na kov. 10. Pomalu otevøete hlavní vzduchový ventil vypouštìcího typu a otevøete pneumatický regulátor èerpadla jen do pozice, kdy se rozebìhne èerpadlo. Když se èerpadlo naplní a z vedení je vytlaèen veškerý vzduch, spoušť uvolnìte.
3A2329F
13
Opravy
Opravy Umístìní regulaèních ventilù Referenèní písmena v následujících pokynech odkazují na schéma typické instalace na stranì 7. Èísla dílù odkazují na stránky dílù zaèínající stranou 15.
1. Zastavte èerpadlo v polovinì úvrati. 2. Uvolnìte tlak, str. 11. 3. Odpojte vzduchové vedení (M). 4. Pomocí 10mm nástrèkového klíèe odstraòte starý regulaèní ventil (20). 5. Namažte o-kroužky a instalujte nový regulaèní ventil (20). Utáhnìte na moment 11—12 Nm (95—105 in/lb).
14
3A2329F
Díly
Díly Modely olejových èerpadel s pomìrem 3:1: 24G576 — 24G587: Modely olejových èerpadel s pomìrem 5:1: 24G588 — 24G599 Ref. Èíslo dílu Popis 2
Ref. Èíslo dílu Popis
1
3
ŠROUB
3
4
ŠROUB M6 x 22 mm
5
O-KROUŽEK, pístu
1
O-KROUŽEK
1
O-KROUŽEK
1
O-KROUŽEK,
1
43 50
✿ 24F918
TÌSNÌNÍ, nádobky ve tvaru „u“
1
51
16G121★ SÍTKO
ÈEP, pružiny
1
KULIÈKA, ocelová
1
KULIÈKA, ocelová
1
52‡ 16F948
1
16F949
1
16F886
6 7 8 9
✠ ✠ ✠ ✠ ✠
10 11
★
12
14
✓
O-KROUŽEK (modely 24G576 — 24G578) O-KROUŽEK (modely 24G588 — 24G590) O-KROUŽEK
15
✓★
O-KROUŽEK ŠROUB
1
✠
O-KROUŽEK
3
ŠROUB M8 X 25
1
PODLOŽKA, M8 (bez vyobrazení)
1
VENTIL, regulaèní
2
21
PÍST, vzduchový, plastový
1
22
LOŽISKO, delrin
1
✓ 13 ✓
16 17 18 19 20
23 24
◆✖
15M182
❖ †✿ ◆ 15M213
TÌSNÌNÍ, vzduchového ventilu, sbìrného potrubí (bez vyobrazení) TLUMIÈ, 3/8
1 1
1 1
112933
TLUMIÈ, tichý (volitelný)
1
✠
TÌSNÌNÍ, krytu, malé
2
26
KRYT, spodní, obrábìný
1
27
VÁLEC, vzduchový, obrábìný
1
PLÁŠŤ, sacího ventilu, obrábìný
1
29 30
PØÍRUBA, olejová, obrábìná TYÈ, tlaková
1 1
31
VODÍTKO; vzduchové
1
25
28
★
32
VÁLEC, kapalinový
1
33 34
PÍST, èerpadla, 3:1, obrábìný DRŽÁK, kulový
1 1
PRUŽINA, kompresní
1
PRUŽINA, kompresní
1
35
★
36
3A2329F
37 ✿ 39 ▲ 16F541 38
40 ▲ 16G243◆
16F878
53‡ 16F950 16F951 16F885 54‡ 16F962 16F963 55
✠
Množství
PLÁŠŤ, sbìrného potrubí, obrábìný VENTIL, vzduchový, malý ŠTÍTEK, identifikaèní, lD 3:1
ŠROUB, zemnicí
5
116343
Množství
ŠTÍTEK, bezpeènostní, varovný, vícenásobný ŠROUB M6 x 25 mm ADAPTÉR, zátky, èerpadla LD TRUBKA, PVC, èerpadla LD (modely 24G579, 24G591) TRUBKA, PVC, èerpadla LD (modely 24G580, 24G592) TRUBKA, PVC, èerpadla LD (modely 24G581, 24G593) TRUBKA, kovová, èerpadla LD (modely 24G582, 24G594) TRUBKA, kovová, èerpadla LD (modely 24G583, 24G595) TRUBKA, kovová, èerpadla LD (modely 24G584, 24G596) TRUBKA, kovová, èerpadla LD (modely 24G585, 24G597) TRUBKA, kovová, èerpadla LD (modely 243G586, 24G598) TRUBKA, kovová, èerpadla LD (modely 24G587, 24G599) O-KROUŽEK (bez vyobrazení)
1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
▲ Náhradní tabulky Nebezpeèí a Varování, štítky a karty jsou k dispozici zdarma. ‡ Baleno samostatnì s univerzálním èerpadlem.
✠ Souèást sady 24H853 ✓ Souèást sad 24K293 — 3:1; 24H855 — 5:1 ★ Souèást sad 24H611 (npt), 24J430 (bspp) 24J431 (bspt) ❖ Souèást sady 24H798 † Souèást sady 24H851 ✿ Souèást sad 24H848 (npt), 24H849 (bspp), 24H850 (bspt) ◆ Souèást sad 24J757 (npt), 24J758 (bspp), 24J759 (bspt) ✖ Souèást sady 24H749
15
Díly
Související sady olejových èerpadel
Sada na výmìnu tìsnìní hrdla a pístu — 24H853 (OBR. 12)
È. sady Popis 24H611 24J430 24J431
Množství
SADA, na opravu, sacího ventilu, npt, zahrnuje 11, 15, 28, 35, 51 SADA, na opravu, sacího ventilu, bspp, zahrnuje 11, 15, 28, 35, 51 SADA, na opravu, sacího ventilu, bspt, zahrnuje 11, 15, 28, 35, 51
1 1 1
Sady na výmìnu o-kroužku — 24K293 pro èerpadla s pomìrem 3:1; 24H855 pro èerpadla s pomìrem 5:1 (OBR. 11) POZNÁMKA: Pøi výmìnì tìsnìní ve spodní èásti èerpadla ošetøete také tìsnìní hrdla a pístu. Objednejte sadu na opravu 24H853. Pokyny související s touto sadou jsou zahrnuty v návodu k obsluze 3A1494 (souèástí sady). Ref. 13 14 15
POZNÁMKA: Bìhem servisu tìsnìní hrdla a pístu doporuèujeme vymìnit také tìsnìní ve spodní èásti èerpadla. Objednejte sadu na opravu: 24K293 pro èerpadla s pomìrem 3:1 nebo 24H855 pro èerpadla s pomìrem 5:1. Pokyny související s tìmito sadami jsou zahrnuty v návodu k obsluze 3A1494 (souèástí sady).
Popis O-KROUŽEK O-KROUŽEK O-KROUŽEK
Ref. 5 6 7 8 9 17 25 55
Popis O-KROUŽEK, pístu O-KROUŽEK O-KROUŽEK O-KROUŽEK, stíraèe TÌSNÌNÍ, nádobky ve tvaru „u“ O-KROUŽEK TÌSNÌNÍ, krytu, malé O-KROUŽEK (bez vyobrazení)
7
Množství 1 1 1
13
Množství 1 1 1 1 1 3 2 1
9
5
8
14
25 15 OBR. 11
16
17 6
OBR. 12
3A2329F
Díly
Sady Strana 21 20 1 27
18 6
40 39
19
30
10
21 5 3 17 4 31
34 36
3
12 33 5
6 26
13 14
52, 53 nebo 54 Strana 15
7 1
20 22 32 2 11
9 8
3
35 11
4
15 29 2 1 Utáhnìte na moment 10,7—11,9 Nm 95—105 in/lb. 2
Utáhnìte na moment 27—34 Nm 20—25 ft/lb.
3
Utáhnìte na moment 6,8—7,9 Nm 60—70 in/lb.
4
Utáhnìte na moment 2,8—3,9 Nm 25—35 in/lb.
5
Utáhnìte na moment 12,4—13,6 Nm 110—120 in/lb.
6
Utáhnìte na moment 9,0—10,2 Nm 80—90 in/lb.
11
4
28
51
2 50
Èelo pro bøity smìrem dolù
3A2329F
17
Díly
Modely mazivových èerpadel s pomìrem 50:1: 24G600 - 24G608 Ref. Èíslo dílu Popis
Množství
Ref. Èíslo dílu Popis
Množství
ŠROUB, zemnicí
1
34
TYÈ, plnicí
1
3
ŠROUB
3
35
PÍST, lopatky, 50:1
1
4
ŠROUB, M6 x 22 mm
5
36
VÁLEC, vymezovaèe
1
O-KROUŽEK, pístu
1
37
MATICE, pøídržná
1
O-KROUŽEK (bez vyobrazení)
1
38
PODLOŽKA, PRÙMÌR 30
1
O-KROUŽEK
10
39
PLÁŠŤ, sbìrného potrubí, obrábìný
1
ÈEP, pøímý, štìrbinový, 2,5x16
3
40 ✿◆
VENTIL, vzduchový, malý
1
9
ŠROUB
1
@ 11 + 12 +
O-KROUŽEK
1
TÌSNÌNÍ, nádobky ve tvaru „u“
1
41 1GH013 ŠTÍTEK, identifikaèní, LD 50:1 ▲ 42 ŠTÍTEK, bezpeènostní, 16G243 ▲ varovný, vícenásobný
O-KROUŽEK
3
13
PODLOŽKA, M8
1
14
KRYT, spodní, obrábìný
1
15
PÍST, vzduchový, plastový
1
2
5 6 7 8
116343
+ + + +@
10
16
15M182 TÌSNÌNÍ, vzduchového
❖ † ✿◆ ventilu, sbìrného potrubí
1
15M213 TLUMIÈ, 3/8
1
112933
TLUMIÈ, tichý (volitelný)
1
+
TÌSNÌNÍ, krytu, malé
2
19
MATICE, šestihranná
2
20 ◆ ✖
VENTIL, regulaèní
2
21
VÁLEC, vzduchový, obrábìný
1
22
PØÍRUBA, spodního krytu, maziva
1
23
TYÈ, pístu, 50:1
1
TÌSNÌNÍ, pístu
1
25
TYÈ, tlaková, 50:1
1
26
VÁLEC, HP 50:1
1
27 24J380
SADA, válce, lopatky
1
TÌSNÌNÍ, sací
1
ZARÁŽKA, tìsnicí, Al
1
TÌSNÌNÍ
2
31
LOŽISKO, hrdla
1
32
TYÈ, spojovací
1
33
VODÍTKO; vzduchové
1
17 18
24
28
@
@
29 30
18
+@
+
43 ✿
ŠROUB M6 x 25 mm
1 1 8
▲ Náhradní tabulky Nebezpeèí a Varování, štítky a karty jsou k dispozici zdarma.
+ @ ★ ❖ † ✿ ◆ ✖
Souèást sady 24H854 Souèást sady 24H856 Souèást sad 24H611 (npt), 24J430 (bspp) 24J431 (bspt) Souèást sady 24H798 Souèást sady 24H851 Souèást sad 24H848 (npt), 24H849 (bspp), 24H850 (bspt) Souèást sad 24J757 (npt), 24J758 (bspp), 24J759 (bspt) Souèást sady 24H749
3A2329F
Díly
Související sady mazivových èerpadel Sada na výmìnu tìsnìní hrdla a pístu — 24H854 (OBR. 13)
Sada na výmìnu o-kroužku a tìsnìní — 24H856 (OBR. 14)
Pokyny související s touto sadou jsou zahrnuty v návodu k obsluze 3A1495 (souèástí sady).
Pokyny související s touto sadou jsou zahrnuty v návodu k obsluze 3A1495 (souèástí sady).
Ref. 5 6 7 8 11 12 18 30 37
Ref. 8 10 24 28 30
Popis O-KROUŽEK, pístu O-KROUŽEK O-KROUŽEK ÈEP, štìrbinový, pøímý TÌSNÌNÍ, nádobky ve tvaru „u“ O-KROUŽEK TÌSNÌNÍ, krytu, malé TÌSNÌNÍ MATICE, pøídržná
7
Množství 1 1 1 3 1 3 2 1 1
Popis ÈEP, štìrbinový, pøímý O-KROUŽEK TÌSNÌNÍ, pístu TÌSNÌNÍ, sací TÌSNÌNÍ
Množství 3 1 1 1 2
30
18
24 8
11 6 28 8 10
12 OBR. 14
30
37
5 OBR. 13
3A2329F
19
Díly
1 Utáhnìte na moment 10,7—11,9 Nm 95—105 in/lb. 3
Utáhnìte na moment 6,8—7,9 Nm 60—70 in/lb.
7
Utáhnìte na moment 7,9—9,0 Nm 70—80 in/lb.
8
Utáhnìte na moment 61—75 Nm 45—55 ft/lb.
9
Utáhnìte na moment 3,4—4,5 Nm 30—40 in/lb.
20 1
21
41
30 36 8
10 Utáhnìte na moment 3,4—4,0 Nm 30—35 in/lb. 11
Èelo pro bøity smìrem dolù
30
42
Sady, strana 21 7
13 26 8
19 5 15
8
38 10 37
24
11 11
23
31
1
10 29 8
3 25 12
3
9
28
8
6 33
34
20
14 7 35 19 7
22 3
4 27 8 9
20
2
32
3A2329F
Díly
Sady na opravu a výmìnu vzduchového ventilu olejových a mazivových èerpadel Pokyny související s následujícími sadami jsou zahrnuty v návodu k obsluze 3A1496 (souèástí sady).
Sady na výmìnu tìsnìní nebo pøestavbu vzduchových ventilù
Sada tìsnìní vzduchového ventilu — 24H851 Ref. Olej Mazivo
Popis
Množství
23
16
TÌSNÌNÍ, vzduchového ventilu, sbìrného potrubí
1
381
381
O-KROUŽEK, 018 buna
2
382
382
TÌSNÌNÍ, nádobky ve tvaru „u“, šikmé bøity
2
383
383
ŠROUB, M3, závitotvorný
2
Sada na opravu vzduchového ventilu — 24H798, sada tìsnìní vzduchových ventilù — 24H851 a koncový uzávìr vzduchového ventilu — 24H852.
382 1 381
Sada na opravu vzduchového ventilu — 24H798
383
382 2
Ref. Olej Mazivo
Popis
Množství
23/16
23
16
TÌSNÌNÍ, vzduchového ventilu, sbìrného potrubí
1
381
381
O-KROUŽEK, 018 buna
2
382
382
TÌSNÌNÍ, nádobky ve tvaru „u“, šikmé bøity
2
383
383
ŠROUB, M3, závitotvorný
2
386
386
PÍST, vzduchového ventilu
1
387
387
VÁLEÈEK, sestava, aretaèní
1
388
388
DESTIÈKA, vzduchového ventilu
1
389
389
PRUŽINA, aretaèní, malá
1
Ref.
Popis
390
390
NÁDOBKA, vzduchového válce, malá
1
381
O-KROUŽEK, 018 buna
2
391
391
EXCENTR, aretaèní, malý
1
384
ZÁTKA, vzduchového ventilu
2
385
KROUŽEK, pojistný
2
381 391
382 1
1 Èelo pro bøity smìrem dolù 2 Èelo pro bøity smìrem nahoru
1 Èelo pro bøity smìrem dolù 2 Èelo pro bøity smìrem nahoru
381 OBR. 16
Sada koncových uzávìrù vzduchového ventilu — 24H852 Množství
381
386 390 387
389
2 382 381 OBR. 15
3A2329F
384 385
388 OBR. 17
383 23/16
21
Díly
Sady na výmìnu vzduchového ventilu — 24H848 (npt), 24H849 (bspp), 24H850 (bspt) (OBR. 18) 38/40
Sada na výmìnu regulaèního ventilu — 24H749 Tato sada zahrnuje pouze regulaèní ventily (20). Pokud opravujete/vymìòujete také vzduchový ventil (38/40) a tìsnìní vzduchového ventilu (23/16), objednejte servisní sadu vzduchového motoru — 24J757 (npt), 24J758 (bspp) nebo 24J759 (bspt).
43
Ref.
Popis
20
Množství
VENTIL, regulaèní
2
Servisní sada vzduchového motoru — 24J757 (npt), 24J758 (bspp), 24J759 (bspt) (OBR. 19)
23/16 OBR. 18
I
38/40 Ref. Olej Mazivo 23
16
Popis
Množství
TÌSNÌNÍ, vzduchového ventilu
1 20
38
40
VENTIL, vzduchový, malý
1
43
43
ŠROUB M6 x 25
4 23/16 OBR. 19 Ref.
22
Olej
Mazivo
20 23
20 16
40
40
Popis VENTIL, regulaèní TÌSNÌNÍ, vzduchového ventilu VENTIL, vzduchový, malý
Množství 2 1 1
3A2329F
Odstraòování problémù
Odstraòování problémù POZNÁMKA: Pøed rozebráním èerpadla zkontrolujte všechny další možné problémy a jejich øešení. Pøed odstranìním problémù pomocí níže uvedené tabulky uvolnìte tlak a odpojte vedení kapaliny èerpadla. Pokud se èerpadlo pøi opìtovném zapnutí vzduchu spustí, je ucpané vedení kapaliny, dávkovací ventil atd.
Olejové modely Problém
Èerpadlo bìží, ale nevychází žádná kapalina.
Pøíèina
Øešení
Èerpadlo není zcela naplnìné.
Vytvoøte trhlinu v armatuøe na výstupu èerpadla, abyste umožnili pomalé unikání a vyèištìní vzduchu v èerpadle. Zopakujte postup spuštìní, strana 11.
Únik oleje.
Zkontrolujte pøipojení a utáhnìte je.
Pístový ventil není správnì usazen nebo je poškozený o-kroužek pístu.
Zkontrolujte je a podle potøeby vymìòte.
Došla kapalina.
Doplòte a znovu naplòte.
Vstupní filtr èerpadla je zablokovaný. Vyèistìte filtr. Ze sací trubky (hadice) uniká vzduch.
Zkontrolujte pøipojení a podle potøeby je utáhnìte. Proveïte údržbu regulaèního ventilu.
Poškozený regulaèní ventil.
Snižte tlak vzduchu, aby nedošlo k opìtovnému výskytu. Vymìòte vzduchový ventil.
Poškozený hlavní vzduchový ventil. Nepøimìøený tlak pøívodu vzduchu Èerpadlo selhává nebo se zastavuje. nebo omezené vedení vzduchu.
Nevyrovnaný nebo zrychlený bìh.
3A2329F
Snižte tlak vzduchu, aby nedošlo k opìtovnému výskytu. Zvyšte pøívod vzduchu, vyèistìte vedení.
Zavøený nebo ucpaný dávkovací ventil.
Otevøete ventil, je-li zavøený. V pøípadì potøeby odstraòte pøekážku.
Ucpané vedení kapaliny, hadice, ventily, atd.
Odstraòte pøekážky.
Poškozený vzduchový motor.
Proveïte údržbu vzduchového motoru.
Došla kapalina.
Doplòte a znovu naplòte. Vymìòte tìsnìní ventilu.
Poškozené tìsnìní ventilu.
Snižte tlak vzduchu, aby nedošlo k opìtovnému výskytu.
23
Odstraòování problémù
Problém
Pøíèina
Øešení Vymìòte tìsnìní.
Pøerušovaný únik vzduchu zpoza sbìrného vzduchového potrubí. Èerpadlo dále funguje normálnì.
Únik na tìsnìní.
Uvolòovací kanál sací pojistky tepelného uvolnìní v plášti sání je ucpaný. Opotøebovaný nebo poškozený o-kroužek pístu nebo tìsnicí manžeta ventilu. Nepøetržitý výstup vzduchu.
Únik oleje na výstupu vzduchu.
24
Odstraòte pøekážku.
Vymìòte sací filtr. Proveïte údržbu vzduchového motoru/ventilu. Vymìòte tìsnìní ventilu.
Poškozené tìsnìní ventilu.
Èerpadlo funguje, ale výkon je nízký.
Snižte tlak vzduchu, aby nedošlo k opìtovnému výskytu.
Snižte tlak vzduchu, aby nedošlo k opìtovnému výskytu.
Trvale otevøený nebo opotøebovaný sací ventil.
Vyèistìte, proveïte údržbu.
Trvale otevøené nebo opotøebované ucpávky pístu èerpadla.
Vyèistìte, proveïte údržbu.
Tlumiè je èásteènì zablokovaný.
Vyèistìte tlumiè.
Sací filtr je èásteènì zablokovaný.
Vyèistìte filtr.
Nepøimìøený tlak pøívodu vzduchu nebo omezené vedení vzduchu.
Zvyšte pøívod vzduchu, odstraòte pøekážky.
Èásteènì uzavøené nebo ucpané regulaèní ventily.
Otevøete ventily. Podle potøeby odstraòte pøekážku.
Èásteènì ucpané vedení kapaliny, hadice, ventily, atd.
Podle potøeby odstraòte pøekážku.
Tìsnìní hradla je poškozené.
Vymìòte tìsnìní hrdla (nádobka ve tvaru „u“).
3A2329F
Odstraòování problémù
Mazivové modely Èerpadlo selhává.
Nepøimìøený tlak pøívodu vzduchu nebo omezené vedení vzduchu.
Zvyšte pøívod vzduchu a/nebo odstraòte pøekážky.
Zavøené nebo ucpané ventily èerpadla.
Otevøete a/nebo vyèistìte.
Ucpané vedení kapaliny, hadice, ventily, nebo jiné pøíslušenství.
Uvolnìte tlak. Odstraòte pøekážky.
Poškozený vzduchový motor.
Vyhodnoťte poškození a proveïte údržbu vzduchového motoru.
Došla kapalina.
Doplòte a znovu naplòte nebo propláchnìte.
Nepøetržitý výstup vzduchu.
Opotøebovaný nebo poškozený Vyhodnoťte opotøebení a proveïte o-kroužek pístu nebo tìsnicí manžeta údržbu vzduchového motoru. ventilu.
Nevyrovnaný bìh èerpadla.
Došla kapalina.
Doplòte a znovu naplòte nebo propláchnìte.
Tìsnìní èerpadla je opotøebováno.
Vymìòte.
Poškozená lopatková trubice.
Vymìòte.
Poškozené uložení pojistky.
Vymìòte píst èerpadla nebo tyè lopatky (nebo jiný opotøebovaný díl).
Nevyrovnané nebo zrychlené otáèky Došla kapalina. èerpadla
Doplòte a znovu naplòte nebo propláchnìte.
Tekutina je pro plnìní èerpadla pøíliš Použijte cívku nebo membránu. hustá. Vymìòte tìsnìní ventilu. Poškozené tìsnìní ventilu.
Snižte tlak vzduchu, aby nedošlo k opìtovnému výskytu.
Opotøebované tìsnìní pístu.
Vymìòte.
Poškozené uložení horní pojistky.
Vymìòte píst èerpadla.
Poškozené tìsnìní vstupu kapaliny.
Vymìòte.
Poškozené uložení spodní pojistky.
Vymìòte tyè lopatky.
Nepøimìøený tlak pøívodu vzduchu nebo omezené vedení vzduchu.
Zvyšte pøívod vzduchu a/nebo odstraòte pøekážky.
Èerpadlo funguje, ale výkon je nízký. Èásteènì uzavøené nebo ucpané ventily èerpadla.
Otevøete a/nebo vyèistìte.
Vzduchové kapsy na vstupu maziva. Odstraòte vzduchové kapsy.
Z tlumièe uniká mazivo.
3A2329F
Èásteènì ucpané vedení kapaliny, hadice, ventily nebo jiné pøíslušenství.
Uvolnìte tlak. Odstraòte pøekážky.
Opotøebovaná tìsnìní.
Vymìòte.
Opotøebované tìsnìní hrdla.
Vymìòte.
25
Technické údaje
Technické údaje Modely olejových èerpadel s pomìrem 3:1 nebo 5:1 Maximální pracovní tlak kapaliny
5,17 MPa (51,7 baru, 750 psi)
Pomìr tlaku kapaliny
3:1 nebo 5:1
Sací výška (stopy oleje)
10
Vzduchový provozní rozsah
0,137 až 1,03 MPa (1,37 až 10,3 baru; 20 až 150 psi)
Doporuèený tlak vzduchu s ohledem na optimální životnost èerpadla
<0,86 MPa (8,6 baru, 125 psi)
Spotøeba vzduchu (pøi 0,7 MPa)
Viz výkonové køivky na stranì 29.
Poèet cyklù na jeden litr (galon)
3:1 — 7 cyklù na litr (29 cyklù na galon); 5:1 — 10 cyklù na litr (37 cyklù na galon)
Maximální doporuèená rychlost èerpadla
3:1 — 120 cyklù za minutu; 5:1 — 180 cyklù za minutu
Doporuèená rychlost s ohledem na optimální životnost èerpadla
75 cyklù za minutu a nižší 3:1 — 9,8 litrù za minutu (2,6 galonu za minutu); 5:1 — 7,6 litru za minutu (2 galony za minutu)
Smáèené díly
Pozinkovaný karbon, ocel, hliník, nitril, polyuretan, poniklovaný hliník
Hladina akustického tlaku†*
72,9 dB(a)
Hladina akustického výkonu‡*
82,0 dB(a)
Výkonová køivka
Viz tabulky na stranì 28.
Pøibližná hmotnost
3:1 — 3,2 kg (7 liber); 5:1 — 3,5 kg (7,7 libry)
Rozmìry
Viz strana 30
† Poèítáno ve vzdálenosti 1 m od místa mìøení dle normy ISO 9614-2 @ pøi tlaku vzduchu 0,68 MPa (6,89 baru, 100 psi) a 20 cyklech za minutu. ‡ Mìøeno dle normy ISO 9614-2 pøi tlaku vzduchu 0,68 MPa (6,89 baru, 100 psi) a 20 cyklech za minutu. * Tlumiè 112933 pro snížení úrovnì hluènosti lze objednat samostatnì.
26
3A2329F
Technické údaje
Rozmìry
Model
L palce (mm)
O (celková délka) palce (mm)
Pouze univerzální èerpadlo
6,9 (175)
16 (406)
Víceúèelové*
42,4 (1076)
51,5 (1307)
Bubnové
35,7 (907)
44,8 (1138)
S rukojetí
42,8 (1087)
51,9 (1318)
*Sací trubice víceúèelového èerpadla je úhlovì oøíznuta na požadovanou délku Minimálnì 10 mm (3/8 palce)
Víceúèelové / bubnové / s rukojetí
Univerzální èerpadlo
a
a
O
d
d
e
e c
c
L
b O a = pøívod vzduchu palce b = pøívod kapaliny 1 palec c = adaptér zátky 2 palce npt d = zemnicí šroub e = vývod kapaliny 1/2 palce — naproti d
L
b 3A2329F
27
Technické údaje
Výkonová køivka Olejové modely 3:1
3:1 Performance Curve Tested with ISO 46 Hyd Oil
,QOHW$LU3UHVVXUHV
&\FOHVSHUPLQXWH 58
116
174
232 40 (1.1)
300 (20.7)
200 (13.8)
$ $
30 (.8)
%
%
&
20 (.6)
&
100 (6.9)
0
1 (3.8)
2 (7.6)
SVL EDU
%
SVL EDU
&
SVL EDU
10 (.3)
5HFRPPHQGHG2SHUDWLQJ5DQJH
0
$LU)ORZVFIP PPLQ
)OXLG3UHVXUHSVL EDU
400 (27.6)
$
3 4 5 (11.4) (15.1) (18.9) )OXLG)ORZJSP OSP
6 (22.7)
7 (26.5)
8 (30.3)
0 9 (34.1)
Olejové modely 5:1
5:1 Performance Curve Tested with ISO 46 Hyd Oil
,QOHW$LU3UHVVXUHV
&\FOHVSHUPLQXWH 74
148
400 (27.6) 300 (20.7) 200 (13.8)
40 (1.1)
$
$ %
%
28
SVL EDU
&
SVL EDU
20 (.6)
&
&
10 (.3) 5HFRPPHQGHG2SHUDWLQJ5DQJH
0
%
30 (.8)
100 (6.9) 0
SVL EDU
$LU)ORZVFIP PPLQ
)OXLG3UHVXUHSVL EDU
600 (41.4) 500 (34.5)
$ 222
1 (3.84)
2 (7.6)
3 (11.4)
4 5 6 (15.1) (18.9) (26.5) )OXLG)ORZJSP OSP
0 7 (26.5)
3A2329F
Technické údaje
Mazivové modely 50:1 Maximální pracovní tlak
51,7 MPa (517 barù, 7500 psi)
Pomìr tlaku kapaliny
50:1
Vzduchový provozní rozsah
0,137 až 1,03 MPa (1,37 až 10,3 baru; 20 až 150 psi)
Spotøeba vzduchu (pøi 0,7 MPa)
Viz výkonová køivka na stranì 30.
Poèet cyklù èerpadla na kilogram (libru)
103 cyklù èerpadla na kilogram (47 cyklù na libru)
Maximální doporuèená rychlost èerpadla
120 cyklù za minutu
Doporuèená rychlost s ohledem na optimální životnost èerpadla
Rychlost prùtoku 60 cyklù za minutu nebo nižší; 0,6 kg za minutu (1,3 libry za minutu)
Smáèené díly
Ocel, mosaz, nitrilová pryž, polyuretan, UHMWPE, acetal
Hladina akustického tlaku†*
72,9 dB(a)
Hladina akustického výkonu‡*
82,0 dB(a)
Výkonová køivka
Viz tabulka na stranì 30.
Pøibližná hmotnost
35librový buben — 5,1 kg (11,2 libry); 120librový buben — 6,8 kg (15,0 liber); 400librový buben — 7,7 kg (17,0 liber)
Rozmìry
Viz nákres níže.
† Poèítáno ve vzdálenosti 1 m od místa mìøení dle normy ISO 9614-2 @ pøi tlaku vzduchu 0,68 MPa (6,89 baru, 100 psi) a 20 cyklech za minutu. ‡ Mìøeno dle normy ISO 9614-2 pøi tlaku vzduchu 0,68 MPa (6,89 baru, 100 psi) a 20 cyklech za minutu. * Tlumiè 112933 pro snížení úrovnì hluènosti lze objednat samostatnì.
Výkonová køivka Mazivové modely 50:1 Performance Curve Tested with ISO 46 Hyd Oil
&\FOHVSHUPLQXWH 94
47
8000 (551.6)
,QOHW$LU3UHVVXUHV
)OXLG3UHVXUHSVL EDU
$
$ %
%
3000 (206.8) 2000 (137.9)
&
&
3A2329F
SVL EDU
&
SVL EDU
40 (1.1)
30 (.8)
20 (.6)
10 (.3)
1000 (68.9) 0 0.00
%
$LU)ORZVFIP PPLQ
50 (1.4)
6000 (413.7)
4000 (275.8)
SVL EDU
141
7000 (482.6)
5000 (344.7)
$
5HFRPPHQGHG2SHUDWLQJ5DQJH 0.50 (.23)
1.00 (.45)
1.50 (.68)
2.00 2.50 (.91) (1.13) )OXLG)ORZOEVP NJP
3.00 (1.36)
3.50 (1.59)
0 4.00 (1.81)
29
Technické údaje
Rozmìry a = pøívod vzduchu 1/4 palce b = vývod kapaliny 1/4 palce c = instalaèní konfigurace 2 palce npt d = zemnicí šroub a
a
a d
d
d c b
c b
c b
23,6 palce 600 mm 14,5 palce 370 mm
37,2 palce 945 mm 28,1 palce 715 mm
36,0 palcù 915 mm
45,0 palcù 1145 mm
16kilogramový buben (35 lb)
54kilogramový buben (120 lb)
181kilogramový buben (400 lb)
30
3A2329F
Poznámky
Poznámky
3A2329F
31
Standardní záruka spoleènosti Graco Spoleènost Graco zaruèuje, že veškeré zaøízení uvádìné v tomto dokumentu, které spoleènost Graco vyrábí a které nese její jméno, nemá ke dni prodeje pùvodnímu odbìrateli žádné vady na materiálu ani zpracování. Spoleènost Graco po dobu dvanácti mìsícù ode dne prodeje opraví nebo vymìní jakoukoli souèást zaøízení oznaèenou spoleèností Graco jako vadnou, a to s výjimkou jakékoli speciální, rozšíøené nebo omezené záruky zveøejnìné spoleèností Graco. Tato záruka platí pouze v pøípadì, že je zaøízení nainstalováno, provozováno a udržováno v souladu s písemnými doporuèeními spoleènosti Graco. Tato záruka nekryje a spoleènost nenese odpovìdnost za bìžné opotøebení nebo jakoukoli poruchu, škodu èi opotøebení zpùsobené nesprávnou instalací, nesprávným používáním, abrazí, korozí, nedostateènou èi nesprávnou údržbou, nedbalostí, nehodou, nedovolenou manipulací nebo použitím dílù, které nedodává spoleènost Graco. Spoleènost Graco rovnìž neponese odpovìdnost za poruchy, poškození nebo opotøebení zpùsobené nekompatibilitou vybavení znaèky Graco s konstrukcemi, pøíslušenstvím, zaøízeními nebo materiály nedodanými spoleèností Graco nebo nevhodnou konstrukcí, výrobou, instalací, provozem a údržbou konstrukcí, pøíslušenství, zaøízení nebo materiálù nedodaných spoleèností Graco. Tato záruka je podmínìna tím, že zaøízení, o nìmž se tvrdí, že je vadné, bude vráceno pøedplacenì oprávnìnému distributorovi spoleènosti Graco k ovìøení reklamované vady. Pokud se reklamovaná vada potvrdí, spoleènost Graco zdarma opraví èi vymìní jakékoli vadné díly. Zaøízení bude vráceno pùvodnímu kupujícímu, který pøedem uhradí dopravu. Jestliže kontrola zaøízení neodhalí žádnou vadu na materiálu nebo zpracování, opravy budou provedeny za pøimìøený poplatek, který mùže zahrnovat náklady na souèásti, práci a pøepravu. TATO ZÁRUKA JE VÝLUÈNÁ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PØEDPOKLÁDANÉ, NAPØÍKLAD ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL. Jediný závazek spoleènosti Graco a jediný opravný prostøedek kupujícího v pøípadì porušení záruky je uveden výše. Kupující souhlasí s tím, že nebude mít k dispozici žádný jiný opravný prostøedek (vèetnì napø. náhodné èi následné škody z dùvodu ušlého zisku, neuskuteènìného prodeje, poranìní osob èi poškození majetku a jakýchkoli jiných náhodných èi následných ztrát). Veškerá opatøení pro nápravu porušení záruky musí být provedena do dvou (2) let ode dne prodeje. SPOLEÈNOST GRACO NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU A ZØÍKÁ SE VŠECH PØEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL, POKUD JDE O PØÍSLUŠENSTVÍ, VYBAVENÍ, MATERIÁLY NEBO SOUÈÁSTKY, KTERÉ BYLY PRODÁNY SPOLEÈNOSTÍ GRACO, AVŠAK NEBYLY TOUTO SPOLEÈNOSTÍ VYROBENY. Na položky prodávané, ale nevyrábìné spoleèností Graco (napøíklad elektromotory, vypínaèe, hadice atd.) poskytuje záruku (pokud vùbec) jejich výrobce. Spoleènost Graco poskytne kupujícímu pøimìøenou pomoc pøi uplatòování jakékoli reklamace pøi porušení tìchto záruk. Spoleènost Graco nebude v žádném pøípadì odpovìdná za nepøímé, náhodné, zvláštní èi následné škody vyplývající z dodání zde uvedeného zaøízení spoleèností Graco èi z poskytnutí, fungování nebo užívání jakýchkoli výrobkù nebo jiného zboží prodávaného k tomuto úèelu, ať už z dùvodu porušení smlouvy, porušení záruky, nedbalosti spoleènosti Graco èi jinak. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informace spoleènosti Graco Nejnovìjší informace o výrobcích Graco naleznete na adrese www.graco.com. PØI ZADÁVÁNÍ OBJEDNÁVKY se obracejte na svého distributora Graco nebo telefonicky vyhledejte nejbližšího distributora. Telefon: 612 623 6928 nebo bezplatné telefonní èíslo: 1 800 533 9655, Fax: 612-378-3590
Všechny písemné a obrazové materiály v tomto dokumentu odpovídají stavu v dobì odevzdání návodu do tisku. Spoleènost Graco si vyhrazuje právo kdykoliv provést zmìny bez pøedchozího oznámení. Překlad původních pokynů. This manual contains Czech. MM 3A1334 Pro patentových informací naleznete www.graco.com / patentů.
Centrála spoleènosti Graco: Minneapolis Mezinárodní kanceláøe: Belgie, Èína, Japonsko, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Copyright 2011, spoleènost Graco Inc. má certifikát dle normy ISO 9001 www.graco.com 4/2011, revidováno March 2012