KONSOLIDOVANÁ VÝROČNÍ ZPRÁVA 2002 CONSOLIDATED ANUAL REPORT 2002
OBSAH CONTENTS Obsah Slovo předsedy představenstva Zpráva představenstva
1 2 3
Contents Note from the board chairman Report of the board of directors
Profil skupiny PROMET INVEST Základní údaje o mateřské společnosti Organizační struktura skupiny Obchodní politika skupiny Finanční politika skupiny Sponzorská a humanitární činnost Konsolidovaná rozvaha Konsolidovaný výkaz zisků a ztrát Konsolidovaný přehled o peněžních tocích Konsolidovaná zpráva auditora Zkrácené výkazy za společnost PROMET INVEST, a.s. Zpráva auditora za společnost PROMET INVEST, a.s.
4 5 6 7 9 11 12 14 16 20 21 22
Profile of group PROMET INVEST Basic Data of mother Company Company`s organisational Structure Company`s business Policy Company`s financial Policy Sponzorship and humanitarian Activities Consolidated balance Sheet Consolidated profit and loss Account Consolidated cash flow Review Consolidated audit Report Short Statements of company PROMET INVEST, a.s. PROMET INVEST, a.s. - Audit Report
PROCENTO, spol. s r.o. Základní údaje společnosti Obchodní politika společnosti Zkrácené výkazy za společnost Základní finanční ukazatele Certifikát a ocenění Výrok auditora
23 24 25 26 27 28
PROCENTO, spol. s r.o. Company`s basic Data Company`s business Policy Short company Statements Basic financial Indicators Certificates and Appreciation Audit Report
PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. Základní údaje společnosti Obchodní politika společnosti Zkrácené výkazy za společnost Finanční ukazatele Certifikáty Výrok auditora
29 30 31 32 33 34
PROCENTO - METALURGIE spol. s r.o. Company`s basic Data Company`s business Policy Short company Statements Basic financial Indicators Certificates Audit report
PROMET SLOVAKIA, s.r.o. Základní údaje společnosti Obchodní politika společnosti Zkrácené výkazy za společnost Finanční ukazatele Výrok auditora
35 36 37 38 39
PROMET SLOVAKIA, s.r.o. Company`s basic Data Company`s business Policy Short company Statements Basic financial Indicators Audit Report
Konsolidovaná příloha k účetní závěrce
40
Consolidated aggregate Definition
1
SLOVO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA WORD BY THE CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS Vážení akcionáři, dámy a pánové, obchodním rokem 2002 jsme vstoupili v hutní branži do velmi složitého období. Těžkosti vývoje trhu byly ovlivňovány celkovou evropskou recesí spojenou s finančními problémy velkých a středních firem. K tomu přicházející celosvětové politické tlaky, zejména z oblasti Dálného východu a Iráku přispívaly na nestabilitu mateIng. René Matera riálových toků a finančních měn. V podnikatelském prostřední Střední Evropy tyto skutečnosti ovlivňovaly chování našich dodavatelů i zákazníků, zejména z nadnárodních skupin, což nás vedlo k navýšení flexibility našich činností. Tímto rokem jsme zahájili novou mezinárodní strategii přizpůsobující se změnám rozdílných finančních a právních předpisů v jednotlivých státech. Vytvořením holdingu PROMET INVEST, a.s. byly vytvořeny předpoklady pro redukci vnitřních režijních nákladů, tak i pro koncentraci strategického řízení vedoucího k posílení našich pozic na trhu a maximální spokojenosti partnerů. I v roce 2002 skupina PROMET INVEST, a.s. nadále působí jako sdružení významných obchodních společností zajišťující kompletaci dodávek základních surovin pro hutě, ocelárny a slévárny v oblasti Střední Evropy, zejména se soustředěním na území České a Slovenské republiky. Optimalizace zásob surovin v síti skladů, pravidelně doplňovaných a vytvářených na výše uvedeném teritoriu, zajišťuje spolehlivost a rovnoměrnost pro naše stálé zákazníky jak z hlediska kvantitativního, tak i kvalitativního. Rovněž orientací na dlouhodobé rámcové kontrakty dosahujeme flexibility a konkurenceschopnosti směřující k navýšení image skupiny, která byla již vícekrát ohodnocena našimi zákazníky. Pro období roku 2003 předpokládáme další růst efektu našich obchodních zájmů, obnovení a rozšíření certifikací pro jednotlivé společnosti a zejména posílení aktivit v oblasti Corporate Governance podporující důvěryhodnost a zlepšení transparentnosti. Současně i v tomto období patří náš dík našim partnerům, finančním institucím, orgánům společnosti a zejména týmové práci kolektivu zaměstnanců. Za dosažené úspěchy, nasazení a věrnost všem děkujeme a těšíme se na další spolupráci se skupinou PROMET INVEST, a.s. Ing. René Matera předseda představenstva
2
Dear shareholders, ladies and gentlemen, In the financial year 2002 we entered very difficult times for the metallurgical industry. The market development difficulties have been affected with total European recession together with financial problems of some large and medium companies. Also worldwide political tensions, especially in the territory of Far East and Iraq conduce to instability of mate rial flows and financial currencies. Within the business environment of the Central Europe these facts affected behavior of our suppliers as well as customers, especially the ones from transnational groups, which pushed us to increase flexibility of our operations. We started a new international strategy in that year, which adapts to changes in different financial and legal regulations in various countries. Formation of the PROMET INVEST, a.s. holding created conditions for reduction of internal overhead costs as well as for concentration of strategic management resulting in reinforcement of our market positions and maximum satisfaction of our customers. In 2002 the PROMET INVEST, a.s. group continued to act as a coalition of important business companies providing completion of supplies of essential raw materials for metallurgical works, steel works and foundry plants within the Central Europe region, concentrating especially on the Czech and Slovak Republics. Optimization of quantity of raw materials on stock within the network of storage facilities, regularly replenished and created within the above-mentioned territory, ensures reliability and uniformity for our regular customers in terms of quantity as well as quality. Also, orientation towards long-term frame contracts helps us to reach high flexibility and competitiveness leading to increase of the group's image, which has been appreciated by our customers many times before. For the year 2003 we expect further grow of the effect of our business interests, renewal and extension of certifications for all companies and especially reinforcement of activities in the field of the Corporate Governance, supporting credibility and transparency improvement. Also, our big thanks go to all our customers, financial institutions and company bodies and especially to our employees for their teamwork. We would like to say thank you to all of you for achieved success, effort and loyalty and we are looking forward to your further co-operation with the PROMET INVEST, a.s. group. Ing. René Matera Chairman of the Board of Directors
ZPRÁVA PŘEDSTAVENSTVA REPORT OF THE BOARD OF DIRECTORS
Ing. Radim Cvikl
Vážení akcionáři, dámy a pánové,
Dear shareholders, ladies and gentlemen,
představenstvo společnosti PROMET INVEST , a.s. Ostrava si Vám dovoluje s potěšením předložit první konsolidovanou výroční zprávu pro účetní rok 2002.
The Board of Directors of PROMET INVEST, a.s. Ostrava has the honor to submit you with pleasure the first consolidated annual report for the financial year of 2002.
Majetkovou konsolidaci společnosti PROCENTO, spol. s r.o., PROCENTO-MEALURGIE spol s r.o. a PROMET SLOVAKIA, s.r.o. do skupiny PROMET INVEST, a.s. je plněním strategických záměrů vedení v návaznosti na vytvoření podnikatelské struktury s mezinárodní působností.
Počátečním finančním konsolidovaným rokem 2002 se podařilo vytvořit skupinu o celkové bilanční sumě ve výši 580.111 tis. CZK. Vlastní kapitál skupiny dle přijatého konsolidačního pravidla činí 143.302 tis. CZK. Veškeré obchodní aktivity jsou rovněž podporovány dostatečným krytím cizími zdroji dosahující celkovou výši 421.540 tis. CZK. Důsledným plněním obchodního plánu bylo zajištěno celkového konsolidovaného objemu tržeb 1.593.920 tis. CZK, z toho hodnota výnosu z exportního plnění činila 720.664 tis. CZK. V návaznosti na výše uvedené vytvořila skupina svou obchodní činností přidanou hodnotu 47.942 tis. CZK. Po započtení osobních nákladů, provozního a finančního výsledku celkový zisk před zdaněním byl zredukován na výši 30.045 tis. CZK. Vzhledem k dosaženým výsledkům představenstvo specifikuje tento obchodní rok za uspokojivý, zvláště se zohledněním všech vedlejších negativních faktorů spojených s průmyslovou a politickou situací, jakož i počátečními problémy s vytvořením strategických skupinových předpisů vedoucích k maximálnímu využití synergických efektů. Veškeré podrobnější informace k jednotlivým oblastem hospodaření a k majetku společnosti lze získat z účetních výkazů uvedených v další části této výroční zprávy. Představenstvo dne 27.6.2003 předložilo valné hromadě výsledky hospodaření, bilanci a přehled cash flow, které byly projednány a odsouhlaseny bez připomínek. Rozhodnutím akcionářů nebylo přistoupeno na rozdělení zisku a celý čistý hospodářský výsledek v hodnotě 15.350 tis. CZK byl přesunut na účet hospodářských výsledků minulých let.
Property consolidation of the companies PROCETO, spol. s r.o., PROCENTO-METALURGIE spol s r.o. and PROMET SLOVAKIA, s.r.o. into the PROMET INVEST, a.s. group represents fulfillment of the management's strategic plans in the context of creation of business structure with international activities. During the initial financial consolidated year of 2002 we successfully created a group with the total balance amount of CZK 580,111 thousand. The group shareholder's capital according to the accepted consolidation rule is CZK 143,302 thousand. All business activities are also supported by adequate coverage from external capital sources in the total amount of CZK 421,540 thousand. Due to proper fulfillment of our business plan, the total consolidated earnings in the amount of CZK 1,593,920 thousand have been produced, out of which the revenue from export was CZK 720,664 thousand. In connection with the above, through its business activities the group produced an added value of CZK 47,942 thousand. After the cost of staff, operational and financial results were added, the total profit before tax was reduced to CZK 30,045 thousand. With regard to the achieved results the Board of Directors considers this financial year as satisfactory, especially after taking into account all secondary negative factors related with the industrial and political situations, as well as with the initial problems with creation of the group's strategic regulations leading to the maximum use of the synergic effects. All detailed information about individual economy spheres and about the company property can be obtained from the financial statements shown further in this annual report. On 27.6.2003 at the general meeting the Board of Directors submitted a statement of profit and losses, a balance and a cash flow summary, which were consulted and approved with no comments. The shareholders decided not to distribute the profit and the entire net profit in the amount of CZK 15.350 thousand was transferred to the profit and loss account of the past years. At the end we would like to say big thank you to all employees of our companies and we are looking forward to our further co-operation in the incoming year.
Závěrem vyslovujeme poděkování kolektivu zaměstnanců všech našich organizací a těšíme se na další spolupráci v následujícím období. Za představenstvo:
For the Board of Directors:
Ing. René Matera předseda
Ing. René Matera chairman
Ing. Radim Cvikl místopředseda
Ing. Radim Cvikl vice-chairman
3
PROFIL SKUPINY PROFILE OF GROUP Rok 2002 se stal důležitým mezníkem, v němž se fakticky zkonsolidovala skupina PROMET INVEST a byl tak splněn jeden z vytýčených cílů v tomto roce. Společnost PROMET INVEST, a.s. je mateřskou společností firem PROCENTO, spol. s r.o. a PROCENTO-METALURGIE spol.s r.o. a byla založena koncem roku 2001 se základním kapitálem 2.000.000,- Kč. Je založena jako majetková společnost, jejímž hlavním předmětem podnikání je správa majetku nemovitostí a provádění režijních činností, zvláště v oblasti administrativní správy a služeb a činností finančně ekonomických, a to zejména činností spojených s vedením účetnictví, ekonomickým poradenstvím a prováděním logistiky pro své dceřinné společnosti. Společnost PROCENTO, spol. s r.o. je významnou obchodní společností zajišťující dodávky základních surovin pro slévárny a ocelárny v regionu střední a západní Evropy. Má 2/3 kapitálovou účast ve společnosti PROMET SLOVAKIA, s.r.o. se sídlem ve Slovenské republice. Tato společnost je svým charakterem identickým pokračovatelem filozofie kompletního a co nejefektivnějšího dodavatelského servisu, zejména pro odběratelské pozice na území Slovenska. PROCENTOMETALURGIE spol.s r.o. zajišťuje prodej odlitků na teritoriu celé Evropy spolu se souvisejícími službami (doprava, opracování, povrchová úprava) a zásobování Slévárny Vsetín s.r.o. strategickými vstupními surovinami. Na evropském trhu všechny společnosti úzce spolupracují s naší sesterskou společností PROMET MARKETING OHG, která pro tyto zajišťuje servisní služby a marketing spojený s průzkumem trhu. U této společnosti však nedochází ke kapitálovému propojení a tudíž se do konsolidovaného celku nezahrnuje.
4
The year 2002 became an important milestone in which the PROMET INVEST Group really became consolidated and thus one of the targets set for this year was reached. The Company PROMET INVEST, a.s. is the parent company of the firms PROCENTO, spol. s r.o. and PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. and was established by the end of 2001 with an authorised capital of 2,000,000 CZK. It has been established as a property company whose primary subject of business is the real estate management and carrying out of overheads activities, especially in the area of administrative management and services, and financial economic activities, especially activities associated with book-keeping, economic consultancy, and carrying out of logistics for its daughter companies. The company PROCENTO spol. s r.o. is an important business company securing supplies of basic raw materials for foundries and steel works in the region of Central and West Europe. It has a 2/3 capital interest in the company PROMET SLOVAKIA, s.r.o. seated in the Slovak Republic. This company by means of its character identically continues in the philosophy of a complete and the most effective supplier service, especially for customer positions in the territory of Slovakia. PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. secures the sales of castings in the territory of all Europe, together with the associated services (transportation, working, surface finish) and the supplying of the foundry Slévárny Vsetín s.r.o. (Limited) with strategic input raw materials. In the Europe market, all companies have a close co-operation with our affiliated company PROMET MARKETING OHG which provides for them services and marketing associated with market research. However, there is no capital interconnection with this company a thus it is not included in the consolidated statements.
Základní údaje společnosti / Company`s basic data B, a.s. Obchodní jméno: Právní forma:
Trade name:
Legal form: Datum zápisu: Sídlo společnosti: Provozovna: Identifikační číslo: Základní kapitál: Telefon: Fax: E-mail:
Date of registration: Company's headquarters: Establishment's address: Identification number: Basic capital: Phone numbers: Fax numbers: E-mail:
PROMET INVEST, a.s. Akciová společnost, zapsána v Obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, oddíl B, vložka 2528. Joint-stock Company, registered in the Comercial Register kept by he Country Court in Ostrava, section B, subsection 2528. 15.října 2001 / October 15, 2001 Václavská 2027/11, 709 00, Ostrava-Mariánské Hory, Czech Republic 28.října 41/3138, 702 00, Ostrava, Czech Republic 25892975 2.000.000,- Kč +420 596 621 472, +420 596 621 482, +420 596 621 842 +420 596 619 538
[email protected]
Předmět činnosti / The Area of Activity • • • • • • •
velkoobchod ubytovací služby skladování zboží a manipulace s nákladem realitní činnost správa a údržba nemovitostí reklamní činnost a marketing služby v oblasti administrativní správy a služby organizačně hospodářské povahy u fyzických a právnických osob • činnost podnikatelských, finančních, organizačních a ekonomických poradců
• • • • • • •
wholesale accomodation storage of goods and freight logistics real estate activities management and upkeep of property advertising and marketing services in the administrative management sector and services of an organizational economic character for physical and legal individuals • business, financial, organizational and economic consultancy
Orgány společnosti / Company`s bodies STATUTÁRNÍ ORGÁN Předseda představenstva Místopředseda představenstva Člen představenstva DOZORČÍ RADA Předseda Člen Člen MANAGEMENT Vedoucí finančního oddělení Hlavní účetní
STATUTARY BODY Chair of the Board of Directors Vice-Chair of the Board of Directors Member of the Board of Directors SUPERVISORY BOARD Chairman Member Member MANAGEMENT Head of Financial Department Head Accountant
Ing. René Matera Ing. Radim Cvikl Ing. Jan Kolář Ing. Zbyněk Martinek Mgr. Martin Skyba Ing. Pavol Konečný Ing. Zbyněk Martinek Pavla Vodvářková
5
ORGANIZAČNÍ STRUKTURA SKUPINY GROUP ORGANISATIONAL STRUCTURE
Mateřská společnost: Právní forma:
Mother Company
Legal Form: Datum zápisu: Sídlo: Identifikační číslo:
Date of registration: Based at: Identification number:
Dceřinná společnost: Právní forma:
Filial Company:
Legal Form: Datum zápisu: Sídlo: Identifikační číslo:
Date of registration: Based at: Identification number:
Dceřinná společnost:: Právní forma:
Filial Company
Legal Form: Datum zápisu: Sídlo: Identifikační číslo:
Date of registration: Based at: Identification number:
Dceřinná společnost:: Právní forma:
Filial Company:
Datum zápisu: Sídlo: Identifikační číslo:
6
Legal Form: Date of registration: Based at: Identification number:
PROMET INVEST, a.s. Akciová společnost, zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, oddíl B, vložka 2528. Joint-stock Company, registered in the Comercial Register kept by he Country Court in Ostrava, section B, subsection 2528. 15.října 2001 / October 15, 2001 Václavská 2027/11, 709 00, Ostrava-Mariánské Hory, Czech Republic 25892975
PROCENTO, spol. s r.o. Společnost s ručením omezeným, zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C., vložka 2808 Limited liability company, registered in the Trade Register kept by the District Commercial Court in Ostrava, section C, insert 2808. 18.února 1992 / February 18, 1992 Stará Ves n. Ondřejnicí čp. 542, 739 23 okr. Frýdek-Místek,Czech Republic 45196613
PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. Společnost s ručením omezeným, zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C., vložka 20310. Limited liability company, registered in the Trade Register kept by the District Commercial Court in Ostrava, section C, insert 20310. 16.března 1999 / Marz 19, 1999 Václavská 11, 709 00 Ostrava-Mariánské Hory, Czech Republic 25832913
PROMET SLOVAKIA, s.r.o. Společnost s ručením omezeným, zapsaná v Obchodním rejstříku ve Slovenské republice. Limited liability company, registered in the Trade Register in Slovakia. 31. července 2000 / July 3, 2000 J. Ťatliaka 6, 026 01 Dolný Kubín, Slovakia 36386731
Ing. Jan Kolář Head of the Commercial Department / vedoucí obchodního oddělení
OBCHODNÍ POLITIKA SKUPINY GROUP BUSINESS POLICY Akciová společnost PROMET INVEST je holdingovou společností obchodních firem PROCENTO, spol. s r.o., PROMET SLOVAKIA, s.r.o., které realizují dodávky základních surovin pro ocelárny a slévárny ve střední Evropě, a PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o., která zabezpečuje veškeré vstupní materiály a následně prodej výrobků (odlitků) Slévárny Vsetín. Za první rok existence tohoto uskupení se podařilo zajistit dostatek materiálu pro naše společné zákazníky ve střední Evropě a dosáhnout celkového konsolidovaného obratu za prodej materiálů a služeb ve výši 1.593.920 tis. Kč. Majoritní surovinou obchodních společností bylo surové železo, které se největší mírou podílelo na dosažených tržbách. Dle rozboru údajů Českého a Slovenského statistického úřadu a dalších získaných informací můžeme prohlásit, že jako skupina jsme největším distributorem surových želez na území České republiky (s 62 % podílem potřeby trhu) a Slovensku s podílem cca 60 % potřeby po odečtení přímých dodávek společnosti U.S.Steel na největšího slovenského spotřebitele akciovou společnost Železiarne Podbrezová. V oblasti feroslitin, očkovadel a plněných profilů se také jako skupina řadíme mezi přední dodavatele s vybudovanou strukturou skladů s neustálou zásobou materiálů pro okamžité dodání do procesu výroby konečným spotřebitelům.Tato skutečnost nás dle zpracovaného (v souladu s požadavkem ISO norem) „Hodnocení od zákazníků“ řadí mezi nejspolehlivější a nejflexibilnější dodavatele. Mezi další aktivity patří v neposlední řadě i prodej odlitků z šedé a tvárné litiny vyráběných Slévárnou Vsetín, se kterou velmi úzce spolupracujeme. Společnosti jsou aktivními členy některých oborových sdružení jako např. Mezinárodního sekretariátu surového železa (IPIS), Svazu sléváren České republiky, České slévárenské společnosti, Svazu sléváren a kováren Slovenska a kooperují se Svazem sléváren Maďarska, Svazem sléváren Chorvatska a Slovinska, Svazem rakouských sléváren a Svazem německých sléváren.
The joint-stock company PROMET INVEST is a Holding company of the business firms Procento, spol. s r.o., Promet Slovakia, s.r.o. that supply primary raw materials for the steel works and foundries in Central Europe, and Procento-Metalurgie spol. s r.o. which secures all input materials and subsequently the sales of the products (castings) of the foundry Slévárny Vsetín. For the first year of the existence of this Group, we were successful in securing sufficient materials for our common customers in Central Europe and achieved total consolidated returns for the sales of materials and services amounting to 1,593,920 thousand CZK. The major raw material for the business companies was pig iron which took a decisive part in the returns achieved. According to the data from the Czech and Slovak Statistical Office and other information we gained, we can state that as a group we are the biggest distributor of pig iron in the territory of the Czech Republic (with a 62 % share of the market demand) and of Slovakia with a share of approx. 60 % of the market demand after deducting direct supplies from the company U.S. Steel to the largest Slovak consumer the joint-stock company Železiarne Podbrezová. As a group, we rank among the foremost suppliers in the field of ferroalloys, inoculants and filled sections, with an established structure of store houses with an uninterrupted stock of materials for an immediate delivery into the process of production to the end consumers. This fact, according to the "Appreciation by the customers" (prepared in accordance with the requirement of ISO Standards) ranks us among the most reliable and flexible suppliers. Last but not least, among other our activities there belongs also the sale of castings of grey and nodular cast iron produced by the foundry Slévárny Vsetín with which we have a close cooperation. The companies are active members of several industry associations, e.g. the International Pig Iron Secretariat (IPIS), the Foundry Association of the Czech Republic, the Czech Foundrymen Society, the Foundry and Forge Association of Slovakia and they cooperate with the Foundry Association of Hungary, the Foundry Association of Croatia and Slovenia, the Austrian Foundry Association and the German Foundry Association.
Konsolidované výsledky prodeje za rok 2002 / Consolidated sales results for 2002
* v objemu prodeje surových želez, feroslitin, kovů, očkovadel a koksů za období roku 2002 jsou odečteny vzájemné vazby (prodej ve skupině) * in sales of raw iron, ferrous alloys, metals, inoculants and cokes for the pe-riod of 2002, the mutual relations (sales within the groups) are subtracted.
Z výše uvedené tabulky je zřejmé, že nejúspěšnějším rokem byl rok 1998, kdy se nám podařilo prodat více než 140.000 tun surového železa. Změnou složení vsázky (větší poměr šrotu na úkor surového železa) jsme zaznamenali v průběhu posledních čtyř let pokles potřeby surového železa na česko-slovenském trhu o cca 40 %. Můžeme tedy konstatovat, že se nám procentuálně daří držet vybudované postavení. Ve feroslitinách, kovech a očkovadlech se nám stále daří držet vzestupný trend. Objem prodeje koksů a koksochemických výrobků dosáhl v roce 2002 uspokojivých výsledků, jelikož jejich prodej je do velké míry ovlivněn nelineární potřebou velkých českých a slovenských hutí. Snížení objemu prodeje odlitků bylo zapříčiněno nejenom ztrátou jednoho z významných zákazníků, ale také eliminací ztrátových zakázek.
Cíle pro rok 2003 Pro příští rok bude našim prvořadým cílem navýšit konsolidovaný obrat o 15 % a to především v oblasti prodeje feroslitin a koksochemických výrobků. Dále pro zkvalitnění našich služeb chceme investovat do rozvoje skladového hospodářství, zvýšení objemu skladových zásob a zakoupení třídící a balící linky na základě požadavků některých našich zákazníků. Ve výrobě odlitků se zaměříme ve větší míře na odlitky z tvárné litiny, které jsou z hlediska současného trendu na evropském trhu pro své specifické vlastnosti stále více žádané. Předpokládáme také navýšení podílu exportu do zemí Evropské Unie. Všechny tři společnosti čeká v roce 2003 certifikace resp. recertifikace systému jakosti ISO řady 9000. Jejich obhajoba, popřípadě zavedení je dalším z cílů, kterému bude přikládána patřičná časová i finanční podpora.
8
As apparent from the table above, the best year was the year of 1998, when we managed to sell more than 140,000 tonnes of raw iron. A change in the charge composition (bigger proportion of scrap to the exclusion of raw iron) has resulted in a fall of the raw iron demand by ca 40% on the Czech-Slovak market over the past four years. Thus it is possible to conclude that, expressed as a percentage, we are able to keep the position we have developed. Regarding ferrous alloys, metals and inoculants, we still follow the trend upwards. The sales of cokes and coking chemical products in 2002 were satisfactory as the sales thereof are to a great degree affected by the non-linear demands of large Czech and Slovak steelworks. The decrease of the castings sales was not only due to the loss of a leading customer but also to elimination of any lossmaking job orders.
Objectives for 2003 For the next year, our primary target will be an increase of the consolidated turnover by 15%, mainly in the area of sales of ferrous alloys and chemical coking products. Furthermore, driven by the aim of increasing the quality of our services, we intend to invest in the warehousing management development, increase of the warehouse stock and in the purchase of a sorting and packing line as requested by some of our customers. In the production of castings, we shall focus to a greater degree on the cast iron castings that, owing to their specific properties, are getting more and more in demand in view of the current trends on the European market. We also foresee an increase of proportion of the exports to the European Union countries. In 2003 all three companies will go through the certification process for the ISO 9000 quality system. One of the next goals is to defend or implement the ISO system. This goal will be given an appropriate time and financial support.
V uplynulém roce 2002 se skupině PROMET INVEST podařilo dosáhnout dobrého hospodářského výsledku, a to i přes rozsáhlé investice, které byly vynaloženy. Bylo dosaženo konsolidovaného hospodářského výsledku před zdaněním ve výši 30.045 tis.Kč. Pro konsolidovaný celek PROMET INVEST je účetní období rok 2002 prvním účetním obdobím, z tohoto důvodu není možné porovnání s předcházejícím rokem. U společností ve skupině PROCENTO, spol. s r.o. a PROMET SLOVAKIA, s.r.o., však můžeme říci, že byl mírně překonán i námi plánovaný hospodářský výsledek pro rok 2002. Dosažený výsledek u mateřské společnosti byl ovlivněn rozsáhlou rekonstrukcí své nemovitosti v centru Ostravy a byl zatížen proúčtováním daně z převodu nemovitostí, odpisů a nákladových úroků. U PROCENTO-METALURGIE spol.s r.o. byl dosažený výsledek hospodaření, v porovnání s rokem loňským, zásadně ovlivněn vývojem na devizových trzích, kdy první polovina roku byla ve znamení silné koruny vůči EUR, což nepříznivě působilo na ceny exportů do zemí eurozóny. U výnosů z běžné činnosti rozvržené podle hlavních činností konsolidačního celku prezentují následující dosažené výsledky:
In the past year of 2002, PROMET INVEST, a.s. Group managed to achieve a good income from operations despite the extensive investments they spent. The consolidated income from operations before tax was CZK 30,045 thousand. For the consolidated entity of PROMET INVEST, the accounting period of 2002 is the first financial year and therefore, it is not possible to have a comparison with a previous year. Regarding the companies within PROCENTO, spol. s r.o. Group and PROMET SLOVAKIA s.r.o. however, it may be stated that the income from operations plan for 2002 was slightly surpassed. The income attained in the parent company was affected by an extensive refurbishment of their property in the centre of Ostrava and loaded with entering the property transfer tax, depreciation and cost interest in the books. Regarding PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. the income from operations was, compared to the year before, radically affected by the development on foreign currency markets. The first half of the year was marked by strong crown against EUR, which unfavourably influenced the prices of exports in the EU countries. Regarding the yields from current operations broken down by main subject of business of the consolidated entity, the results may be presented as follows:
* Hodnoty PROMET SLOVAKIA, s.r.o. jsou přepočteny na Kč kurzem ČNB k 31.12.2002 * Data for PROMET SLOVAKIA, s.r.o. are recalculated to CZK applying the Czech National Bank exchange rate as to 31-12-2002
Rok 2002 byl ve znamení stabilního trhu. Z finančního pohledu se opět ukázala jako správná cesta orientace na vzájemné vazbové obchody s většími hutěmi, kdy dochází k eliminaci finančního rizika, na straně druhé k dosažení větší ziskovosti vůči vloženým prostředkům, ať již se jednalo o vzájemné obchody s U.S.STEEL Košice nebo ISPAT NOVÁ HUŤ Ostrava, resp. Vysoké pece Ostrava. Skupina i v tomto roce příznivě zhodnocovala možnost čerpání úvěrové angažovanosti v rámci otevřeného rámcového limitu u Československé obchodní banky a její mateřské společnosti KBC BANK. Revolvingový provozní úvěr, čerpaný v Česku i na Slovensku, opětovně prokázal svůj význam, díky němuž byly uskutečňovány cenově výhodné nákupy surovin. U importních dodávek jsme tak mohli využít individuálně sjednaných podmínek, za kterých jsme využívali uplatněných slev od dodavatele. Celkovým zhodnocením těchto cizích zdrojů jsme došli jejich efektivnímu zhodnocení a dosažení zisku, a to i přes skutečnost, že v závěru roku česká koruna oslabila vůči švýcarskému franku a euru, tedy měnám, ve kterých jsou čerpány jednotlivé tranže. V rámci obnovy úvěrové angažovanosti, byla tato dosaženými výsledky skupiny, bankou schválena a navýšena o čerpání dlouhodobého investičního úvěru za účelem pořízení nemovitosti, která po rekonstrukci slouží od měsíce června 2003 jako kancelářské a obchodně správní zázemí holdingu, současně s pronájmem kancelářských ploch pro externí firmy. Svůj neopomenutelný efekt přináší i provozní úvěr
The year of 2002 was under the mark of the stable market. In financial view, the orientation to mutual binding trade with larger steelworks proved to be the right way again because the financial risk is eliminated on one side and, on the other side, the returns on investments are bigger, which was the case of mutual trading with U.S.STEEL Košice or ISPAT NOVÁ HUŤ Ostrava, or Vysoké pece Ostrava. Also in this year, the group was successful at gaining the value of the opportunity to use the credit within an open line from Československá obchodní banka and its parent company, KBC BANK. A revolving operating credit used in the Czech Republic and Slovakia proved to be beneficial again, as it enabled advantageous purchases of raw materials. At imported supplies, we could make use of terms agreed individually, under which we enjoyed discounts granted by the supplier. On the whole, making the best value of these external resources, we effectively increased the value of them and gained the profits although the Czech crown got weaker compared to Swiss franc and Euro, the currencies, which separate tranches are drawn in. Within the credit involvement revitalisation, owing to the incomes attained by the group, the bank approved it and increased it by enabling use of a long-term capital credit to be used for buying a property, which, after refurbishment, has been used as the holding headquarters since June 2003. At the same time, office spaces in the building are rented out to external businesses. Additionally, an unavoidable effect is produced by an
Graf: USD / CZK za rok 2002
ing. Zbyněk Martínek Head of Financial Department / vedoucí finančního oddělení
FINANČNÍ POLITIKA SKUPINY GROUP FINANCIAL POLICY
9
Strategie pro rok 2003 je spojena s uváženým nárůstem obchodních aktivit, a tím i zvyšováním celkového obratu firmy. Základním rysem této strategie je postupné navyšování objemu trhu, a to v takové výši a cenové úrovni, aby bylo dosaženo stálého zisku, a tím navyšování vlastního jmění skupiny.
10
Graf: CHF / CZK za rok 2002
operating credit provided by KBC BANK DEUTSCHLAND to a subsidiary in the Federal Republic of Germany, PROMET MARKETING OHG. Again, the cooperation with Československá obchodní banka and its parent company, KBC BANK, our exclusive partners on the banking market, deserves appreciation. In view of the sales distribution, it may be stated that 50% is orientated to the domestic market and the balance of 50% are exports paid/collected in a foreign currency. Regarding the fact the import-exports ratio is more than twice in favour of imports, it is necessary to make efficient provisions for collections of foreign currencies in order to minimise the exchange rate losses. One of the measures is opening bank foreign currencies account in USD, EUR, SKK and CHF. We were cooperating at foreign currencies conversions with dealing offices in Prague and Bratislava. Within the cooperation, we managed to have well-balanced - and sometimes even profit gaining- transactions, which favourably reflected in the income from financial operations. The stable balance of the exchange rate variances thus followed the results of 2001. At the same time, we were proceeding with the prudent financial strategy or philosophy of realistic volumes of deliveries in mind, as started in previous years. The deliveries must be guaranteed and funded by the customer and we always required proofs of funds, whether in form of bills of guarantee or high rated receivables of a business partner. In conclusion of my evaluation of the year of 2002, I want to emphasise that the group's income from operation plan was met. The establishment of a consolidated group combined with the existing companies restructuring was successful and the events did not produce any negative effects on employment although the performance of office, control, accounting and logistic operations were fused and passed over to the parent company. The purchase of a building and successful start of its refurbishment at a prestigious address in the centre of Ostrava was a notable step towards meeting another set target. The companies within the group also discharged their obligations to the national budget, insurance companies and banks in a timely and orderly manner. The financial standing of PROMET INVEST group is good; the company is able to meet its obligations even in the period of impeded cash flow caused by unstable financial conditions of the market. The strategy for 2003 is characterised by a considerate growth of business activities and thus increasing the total turnover of the company. The basic feature of the strategy is gradual increasing of the market volume at the amount and price level that assure stable profits and thus an increase of the group's equity.
Graf: EUR / CZK za rok 2002
poskytnutý KBC BANK DEUTSCHLAND pro sesterskou společnost na území Spolkové republiky Německo PROMET MARKETING OHG. Opětovně proto musíme kladně hodnotit spolupráci s Československou obchodní bankou, společně s její mateřskou společností KBC BANK, jako našimi výsadními partnery na bankovním trhu. Z pohledu rozdělení odbytu můžeme říci, že 50% je směrováno na tuzemský trh, zbylých 50% je export do zahraničí inkasovaný v cizí měně. S ohledem na skutečnost, že poměr importu a exportu je více než dvojnásobný ve prospěch dovozu zboží, je nutno efektivně zajistit devizové inkaso s minimalizací rizika kurzových ztrát. Jedním z opatření je zřízení bankovních devizových účtů v USD, EUR, SKK a CHF. Na konverzích cizích měn jsme operativně spolupracovali s pracovištěm dealingu v Praze a Bratislavě. V rámci této spolupráce se podařilo dosáhnout vyrovnaných, v některých případech i ziskových, obchodů, což se příznivě promítlo do hospodářského výsledku z finančních operací. Vyrovnaná bilance z kurzových rozdílů tak kopíruje dosažený výsledek v roce 2001. Současně jsme měli na paměti, již v předcházejících letech zahájenou, finanční strategii opatrnosti neboli filozofii reálného objemu dodávek do výše garantovatelnosti jeho profinancování ze strany odběratele, kdy jsme vyžadovali nástroje finančního krytí, a to buď formou garančních směnek, bankovních záruk nebo bonitních pohledávek obchodního partnera. Závěrem mého zhodnocení roku 2002 bych chtěl zdůraznit, že hospodářský výsledek skupiny byl splněn. Úspěšně se podařil vznik konsolidované skupiny, který byl spojen s restrukturalizací stávajících společností, aniž by se tato skutečnost negativně projevila v oblasti zaměstnanosti v rámci sloučení výkonu administrativních, ekonomicko-účetních a logistických prací na mateřskou společnost. Nákup nemovitosti a úspěšné zahájení její rekonstrukce, na reprezentativní adrese v centru Ostravy, byl významný krok ke splnění dalšího vytyčeného cíle. Společnosti ve skupině plnily své závazky vůči státnímu rozpočtu, pojišťovnám i bankám řádně a včas. Finanční situace skupiny PROMET INVEST je dobrá, je schopna plnit své závazky, a to i v období ztíženého cashflow, zapříčiněné finanční nestabilitou trhu.
SPONZORSKÁ A HUMANITÁRNÍ ČINNOST SPONZORSHIP AND HUMANITARIAN ACTIVITIES Společnosti skupiny PROMET INVEST spolupracují v oblasti sponzorování převážně se sportovními kluby a oddíly v ČR.
In the area of sponsoring, companies within PROMET INVEST Group co-operate primarily with sports clubs and groups in the country.
V našem regionu jsme v loňském roce podporovali Tělovýchovnou jednotu Novou Huť, což se podepsalo na jejich dobrých sportovních výsledcích.
Last year, we were supporting Tělovýchovná jednota Nová Huť in our region, which reflected in their good results.
Díky výkonům námi podporovaných kanoistů Roberta a Davida Kneblových jsme si zajistili reklamu, umístěním loga společnosti na závodní lodi a na sportovním vybavení, protože většina závodů, kterých se zúčastnili, je přenášena televizními stanicemi a informuje o nich regionální tisk.
Owing to the performance of Robert and David Knebl, the canoeists we were supporting, we provided for publicity as the company logo was placed on their racing ship and equipment and most of the races they participated in was televised and also the regional press reports on them.
Pro Davida Knebla, reprezentanta ve sjezdu na divoké vodě, se kterým spolupracujeme v oblasti sportovní reklamy byla loňská sezona velice úspěšná nejen na domácích soutěžích, ale i v závodech Světového Poháru a Mistrovství Světa. Stal se Mistrem republiky v závodě družstev, v Pátém závodě SP v Karlových Varech se umístil na 2. místě a na Mistroství světa ve sjezdovém sprintu obsadil 5. místo. Celkové pořadí SP - 6. místo.
For David Knebl, a wildwater race representative, whom we have been cooperating with in sports publicity, the season was very successful, not only with regard to national competitions but also to the World Cup races and the World Championship. He became the national champion in group races, took the 2nd place in The WC Fifth Race in Karlovy Vary and the 5th place at the World Championship in sprint races. On the whole, he is ranked at the 6th place of the World Cup.
Dále se zviditelňujeme v oblasti školství a mládeže a také při kulturních akcích.
We also make ourselves visible in the area of education and youth and also at cultural events.
11
KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2002 (v tis. Kč)
č.ř. ozn.
A. B. B.I B.I.1 2 3 4 5 6 7 B.II B.II.1 2 3 4 5 6 7 8 9 B.III B.III.1 2 3 4 5 B.IV B.V C. C.I C.I.1 2 3 4 5 6 C.II C.II.1 2 3 4 5 C.III C.III.1 2 3 4 5 6 7 8 C.IV C.IV.1 2 3 D. D.I D.I.1 2 3 D.II
12
AKTIVA AKTIVA CELKEM POHLEDÁVKY ZA UPS.VL.KAPITÁL STÁLA AKTIVA DLOUHODOBÝ NEHMOTNÝ MAJETEK zřizovací výdaje nehmotné výsledky výzkumné a obdobné činnosti software ocenitelná práva jiný dlouhodobý nehmotný majetek nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek poskyt.zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek DLOUHODOBÝ HMOTNÝ MAJETEK pozemky budovy,haly a stavby samostatné movité věci a soubory movitých věcí pěstitelské celky trval.porostu základní stádo a tažná zvířata jiný dlouhodobý hmotný majetek nedokončený dlouhodobý hmotný majetek poskytnuté zálohy na dlouh.hmotný majetek opravná pol.k nabytému majetku +/DLOUHODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK podílové cen.pap.a vkl.v pod.s rozhod.vlivem podílové cen.pap.a vkl.v pod.s podstat.vlivem ostatní investič.cen.pap.a vklady půjčky podnikům ve skupině jiný dlouhodobý finanční majetek AKTIVNÍ KONSOLIDAČNÍ ROZDÍL CENNÉ PAPÍRY V EKVIVALENCI OBĚŽNÁ AKTIVA ZÁSOBY materiál nedokončená výroba a polotovary výrobky zvířata zboží poskytnuté zálohy na zásoby DLOUHODOBÉ POHLEDÁVKY pohledávky z obchodního styku pohl.ke společníkům a sdružení pohl.v podn.s rozhod.vlivem pohl.v podn.s podstat.vlivem jiné pohledávky KRÁTKODOBÉ POHLEDÁVKY pohledávky z obchodního styku pohl.ke společníkům a sdružení sociální zabezpečení stát-daňové pohledávky stát-odložená daňová pohledávka pohl.v podn.s rozhod.vlivem pohl.v podn.s podstat.vlivem jiné pohledávky FINANČNÍ MAJETEK peníze účty v bankách krátkodobý finanční majetek OSTATNÍ AKTIVA-PŘECHOD.ÚČTY AKTIV časové rozlišení náklady příštích období příjmy příštích období kursové rozdíly aktivní DOHADNÉ ÚČTY AKTIVNÍ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
běžné účetní období Netto
minulé účetní období Netto
580 111 0 91 902 263 0 0 263 0 0 0 0 89 639 400 38 908 45 098 0 0 13 4 420 800 0 2 000 0 0 0 0 2 000 0 0 476 433 155 397 0 0 0 0 143 287 12 110 0 0 0 0 0 0 296 988 272 309 0 0 18 525 0 0 0 6154 24 048 732 23 316 0 11 776 11 699 1 830 3 591 6 278 77
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ozn.
A. A.I A.I.1 A.I.2 A.II A.II.1 2 3 4 A.III A.III.1 2 3 A.IV A.IV.1 2 A.V A.V.1 A.V.2 A.VI A.VII B. B.I B.I.1 2 3 B.II B.II.1 2 3 4 5 6 B.III B.III.1 2 3 4 5 6 7 8 9 B.IV B.IV.1 2 3 C. C.I C.I.1 C.I.2 C.I.3 C.II D. D.I D.II D.III D.IV
PASIVA
No.
PASIVA CELKEM VLASTNÍ KAPITÁL ZÁKLADNÍ KAPITÁL základní kapitál vlastní akcie a vlastní obchodní podíly KAPITÁLOVÉ FONDY emisní ážio ostatní kapitálové fondy oceň.rozdíly z přeceň.majetku +/-
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
FONDY ZE ZISKU zákonný rezervní fond nedělitelný fond statutární a ostatní fondy HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK MINULÝCH LET nerozdělený zisk minulých let neuhrazená ztráta minulých let HOSP.VÝSLEDEK ÚČ.OBD.BEZ MENŠ.POD. HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK B.ÚČ.OBD.+/PODÍL NA HOS.VÝS.V EKVIVALENCI PASIVNÍ KONSOLIDAČNÍ ROZDÍL konsolidační rezervní fond CIZÍ ZDROJE REZERVY rezervy zákonné rezerva na kursové ztráty ostatní rezervy DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY závaz.k podn.s rozhod.vlivem závaz.k podn.s podstat.vlivem dlouhodobé přijaté zálohy emitované dluhopisy dlouhodobé směnky k úhradě jiné dlouhodobé závazky KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY závazky z obchodního styku závazky ke společníkům a sdružení závazky k zaměstnancům závazky ze sociálního zabezpečení stát-daňové závazky a dotace stát-odložený daňový závazek závaz.k podn.s rozhod.vlivem závaz.k podn.s podstat.vlivem jiné závazky BANKOVNÍ ÚVĚRY A VÝPOMOCI bankovní úvěry dlouhodobé běžné bankovní úvěry krátkodobé finanční výpomoci OSTATNÍ PASIVA - PŘECHOD.ÚČTY PASIV ČASOVÉ ROZLIŠENÍ výdaje příštích období výnosy příštích období kursové rozdíly pasivní dohadné účty pasivní MENŠINOVÝ VLASTNÍ KAPITÁL MENŠINOVÝ ZÁKLADNÍ KAPITÁL MENŠINOVÉ KAPITÁLOVÉ FONDY MENŠ.ZISK.FONDY VČ.NEROZ.ZISKU M.L. MENŠINOVÝ HOSP.VÝSLEDEK B.ÚČ.OBD.
78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Běžné účetní období Netto 580 143 2 2
111 302 000 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 350 15 350 0 125 952 0 421 540 5 012 0 785 4 227 23 156 0 0 0 0 0 23 156 247 562 237 243 139 1 140 670 4 321 0 0 0 4 049 145 810 24 000 121 810 0 11 902 11 425 8 531 0 2 894 477 3 367 53 0 1 921 1 393
minulé účetní období Netto 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
13
CONSOLIDATED BALANCE SHEET in full range as of Dec 31, 2002 (CZK thousands)
code
A. B. B.I B.I.1 2 3 4 5 6 7 B.II B.II.1 2 3 4 5 6 7 8 9 B.III B.III.1 2 3 4 5 B.IV B.V C. C.I C.I.1 2 3 4 5 6 C.II C.II.1 2 3 4 5 C.III C.III.1 2 3 4 5 6 7 8 C.IV C.IV.1 2 3 D. D.I D.I.1 2 3 D.II
14
ASSETS TOTAL ASSETS SUBSCRIBED EQUITY CLAIMS FIXED ASSETS LONG-TERM INTANGIBLE ASSETS Set-up Expenses Immaterial results of research and other similar activities Software Rateable Rights Other long-term intangible assets Long-term intangibles uncompleted Advances on long-term intangible assets LONG-TERM TANGIBLE ASSETS Land Buildings, halls and structures Machinery, instrumentation and equipment, vehicles and inventory Grower’s permanent natural coverage areas Base herd and beasts of draught Other long-term tangible assets Long-term tangibles uncompleted Advances on long-term tangible assets Acquired assets adjusting entries +/LONG-TERM FINANCIAL INVESTMENTS Participation securities and investments in companies of decisive position Participation securities and investments in companies of influential position Other investment securities and deposits Loans to companies within the group Other long-term financial investments ACTIVE CONSOLIDATION VARIANCE SECURITIES IN EQUIVALENCE CURRENT ASSETS STOCK Material Goods in process and semi-finished products Products Animals Goods Advance on stock LONG-TERM RECEIVABLES Business related receivables Associates and association’s receivables Decisive businesses’ receivables Influential businesses’ receivables Other receivables SHORT-TERM RECEIVABLES Business related receivables Associates and association’s receivables Social security Government – tax lien Government – deferred tax liens Decisive businesses’ receivables Influential businesses’ receivables Other receivables FINANCIAL ASSETS Money Bank Accounts Short-term financial assets OTHER ASSETS – TRANSIENT ASSET ACCOUNTS ACCRUALS Prepayments Future incomes Active exchange rate difference UNAUDITED ACCOUNTS
Line 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Current. Acc. Period Net
Past Acc. Period Net
580 111 0 91 902 263 0 0 263 0 0 0 0 89 639 400 38 908 45 098 0 0 13 4 420 800 0 2 000 0 0 0 0 2 000 0 0 476 433 155 397 0 0 0 0 143 287 12 110 0 0 0 0 0 0 296 988 272 309 0 0 18 525 0 0 0 6 154 24 048 732 23 316 0 11 776 11 699 1 830 3 591 6 278 77
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Line Code
A. A.I A.I.1 A.I.2 A.II A.II.1 2 3 A.III A.III.1 2 3 A.IV A.IV.1 2 A.V A.V.1 A.V.2 A.VI A.VII B. B.I B.I.1 2 3 B.II B.II.1 2 3 4 5 6 B.III B.III.1 2 3 4 5 6 7 8 9 B.IV B.IV.1 2 3 C. C.I C.I.1 C.I.2 C.I.3 C.II D. D.I D.II D.III D.IV
LIABILITIES TOTAL LIABILITIES EQUITY BASIC CAPITAL Basic capital Own shares CAPITAL FUNDS Capital in excess of par value Other capital funds Difference in valuation of the assets overvaluation +/PROFIT SURPLUS FUNDS General reserve Indivisible fund Statutory and other funds PAST PERIODS INCOME FROM OPERATIONS Past periods retained profits Past periods unrecovered loss CURRENT PERIOD INCOME FROM OPERATIONS LESS MINOR BUSINESSES CURRENT PERIOD INCOME FROM OPERATIONS +/SHARE OF INCOME FROM OPERATIONS IN EQUIVALENCE +/PASSIVE CONSOLIDATION VARIANCE Consolidation reserve EXTERNAL FINANCIAL SOURCES RESERVES Legal reserves Exchange rate loss Other reserves LONG-TERM LIABILITIES Liabilities to decisive businesses Liabilities to influential businesses Long-term advances received Bonds issued Long-term bills receivable Other long-term liabilities SHORT-TERM LIABILITIES Business related liabilities Liabilities to associates and association Liabilities to employees Social security accrued liabilities Government – tax liabilities and subsidies Government – deferred tax liability Liabilities to decisive businesses Liabilities to influential businesses Other liabilities BANK LOANS AND RELIEF Long-term bank loans Current bank loans Stand-ins OTHER LIABILITIES – TRANSIENT LIABILITY ACCOUNTS ACCRUALS Prepayments Future incomes Exchange rate difference debit Unaudited debit balances MINORITY EQUITY MINORITY BASIC CAPITAL MINORITY CAPITAL FUNDS MINORITY PROFIT SURPLUS FUNDS, INC. RETAINED PROFITS MINORITY CURRENT PERIOD INCOME FROM OPERATIONS +/-
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 75 76 77
78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Current. Acc. Period Net 580 143 2 2
111 302 000 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15 350 15 350 0 125 952 0 421 540 5 012 0 785 4 227 23 156 0 0 0 0 0 23 156 247 562 237 243 139 1 140 670 4 321 0 0 0 4 049 145 810 24 000 121 810 0 11 902 11 425 8 531 0 2 894 477 3 367 53 0 1 921 1 393
Past Acc. Period Net 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15
KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZISKŮ A ZTRÁT v plném rozsahu k 31.12.2002 (v tis. Kč) Skutečnost v účet.období ozn. I. A. + II. II. 1 2 3 B. B.1 B.2 + C C.1 C.2 C.3 C.4 D. E.1 E.2 III. F. IV. G. V. H VI I VII J. * VIII. K. IX. IX.1 2 3 X XI L. XII. M. XIII N XIV. O. XV. P. * R. R. 1 2 ** XVI.
S. T. T. 1 2 * U. ***
****
16
Tržby za prodej zboží Náklady vynaložené na prodej zboží OBCHODNÍ MARŽE VÝKONY Tržby za prodej vl.výrobků a služeb Změna stavu vp.zásob vl.výroby Aktivace VÝKONOVÁ SPOTŘEBA Spotřeba materiálu a energie Služby PŘIDANÁ HODNOTA OSOBNÍ NÁKLADY Mzdové náklady Odměny čl.org.spol.a družstva Náklady na soc.zabezpečení Sociální náklady Daně a poplatky Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku Zúčtování (odpis) konsolidačního rozdílu pasivního Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu Zůstatková cena prod.investičního majetku a materiálu Zúčt.rezerv a časového rozlišení prov.výnosů Tvorba rezerv a časového rozlišení prov.nákladů Zúčt.opr.pol.do prov.výnosů Zúčt.opr.pol.do prov.nákladů Ostatní provozní výnosy Ostatní provozní náklady Převod provozních výnosů Převod provozních nákladů KONSOLIDOVANÝ PROV.HOSPOD.VÝSLEDEK Tržby z prodeje cenných papírů a vkladů Prodané cenné papíry a vklady VÝNOSY Z DLOUHODOBÉHO FINANČNÍHO MAJETKU Výnosy z cenných papírů a vkladů ve skupině Výnosy z ost.dlouhodobých cenných papírů a vkladů Výnosy z ost.dlouhodobého fin.majetku Výnosy z krátkodobého fin.majetku Zúčt.rezerv do fin.výnosů Tvorba rezerv na fin.náklady Zúčt.opr.položek do fin.výnosů Zúčt.opr.položek do fin.nákladů Výnosové úroky Nákladové úroky Ostatní finanční výnosy Ostatní finanční náklady Převod finančních výnosů Převod finančních nákladů KONS.HOSP.VÝSLEDEK Z FIN.OPERACÍ DAŇ Z PŘÍJMU ZA BĚŽNOU ČINNOST -Splatná -Odložená KONS.HOSP.VÝSLEDEK ZA BĚŽNOU ČINNOST Mimořádné výnosy Mimořádné výnosy v dalších letech konsolidace Mimořádné náklady v dalších letech konsolidace Mimořádné náklady DAŇ Z PŘIJMU Z MIMOŘÁDNÉ ČINNOSTI -Splatná -Odložená KONS.MIMOŘÁDNÝ HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK Převod podílu na H.V.spol.do 30.4.2002 KONSOL.HOS.VÝSLEDEK ÚČ.OBD.bez PODÍLU EKVIVALENCE Hosp.výsledek b.ú.o.bez menš.podílů Menš.hosp.výsledek b.ú.obd. Podíl na hos.výsledku v ekvivalenci KONSOLIDOVANÝ HOSP.VÝSLEDEK ÚČ.OBD. KONSOLIDOVANÝ HOSP.VÝSLEDEK PŘED ZDANĚNÍM
č.ř. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59
sledovaném 1 591 432 1 494 040 97 392 2 488 2 488 0 0 51 938 3 650 48 288 47 942 12 669 9 355 0 3 069 245 2 271 12 867 4 344 253 112 2 448 731 1 379 3 072 168 087 147 139 0 0 45 592 0 0 0 0 0 0 0 2 063 3 555 0 0 593 3 385 50 967 51 041 0 0 -4 358 13 239 11 142 2 097 27 995 819 0 0 16 63 63 0 740 11 992 0 16 743 15 350 1 393 16 743 30 045
minulém 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT in full range as of Dec. 31, 2002 (CZK thousands) Reality in the accounting period CODE I. A. + II. II. 1 2 3 B. B.1 B.2 + C C.1 C.2 C.3 C.4 D. E.1 E.2 III. F. IV. G. V. H VI I VII J * VIII. K. IX. IX.1 2 3 X XI L. XII. M. XIII N XIV. O. XV. P. * R. R. 1 2 ** XVI.
S. T. T. 1 2 * U.
***
****
Revenues from sales Sold goods related costs TRADE MARGIN PRODUCTION Revenues from sales of own products and services Change of internal own produced stock level capitalization INTERMEDIATE CONSUMPTION Material and energy consumption Services VALUE ADDED PERSONAL COSTS Wage costs Emoluments and remuneration Costs of social security Social costs Taxes and charges Amortization and depreciation Clearing (depreciation) of passive consolidation variance Revenues from sales of long-term assets and material Depreciated cost of sold assets and material Clearing of reserves and deferring of proceeds from operation Creation of provisions and deferral of proceeds from operation Transfer of adjusting entries in the proceeds from operation Transfer of adjusting entries in the costs of operation Other proceeds from operation Other costs of operation Transfer of proceeds from operation Transfer of costs of operation CONSOLIDATED INCOME FROM OPERATIONS Revenues from sales of securities and deposits Sold securities and deposits RETURNS ON FINANCIAL INVESTMENTS Yields on securities and deposits in the businesses within the group Yields on other investment securities and deposits Returns on other financial investments Return of short-term financial assets Transfer of reserves in financial returns Creation of reserves for financial costs Transfer of adjusting entries in the financial yield accounts Transfer of adjusting entries in the financial cost accounts Accrued interest Interest on costs Other financial yields Other financial costs Transfer of financial yields Transfer of financial costs CONSOLIDATED INCOME FROM FINANCIAL OPERATIONS INCOME TAX FROM CURRENT OPERATIONS - due - deferred CONSOLIDATED INCOME FROM CURRENT OPERATIONS Extraordinary income Extraordinary income in further years of consolidation Extraordinary income in further years of consolidation Extraordinary cost INCOME TAX OF EXTRAORDINARY OPERATIONS - due - deferred CONSOLIDATED EXTRAORDINARY INCOME FROM OPERATIONS Transfer of sharing in the income from operations to the associates as of April 30, 2002 CONSOLIDATED INCOME FROM OPERATIONS IN THE ACCOUNTING PERIOD less EQUIVALENCE SHARE
Income from operations in the current accounting period less minority shares Minority income from operations in the current accounting period Sharing of income from operations in equivalence CONSOLIDATED INCOME FROM OPERATIONS IN THE ACCOUNTING PERIOD CONSOLIDATED INCOME FROM OPERATIONS BEFORE TAX
Line 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
54 55 56 57 58 59
Currently at issue 1 591 432 1 494 040 97 392 2 488 2 488 0 0 51 938 3 650 48 288 47 942 12 669 9 355 0 3 069 245 2 271 12 867 4 344 253 112 2 448 731 1 379 3 072 168 087 147 139 0 0 45 592 0 0 0 0 0 0 0 2 063 3 555 0 0 593 3 385 50 967 51 041 0 0 -4 358 13 239 11 142 2 097 27 995 819 0 0 16 63 63 0 740 11 992 0 16 743 15 350 1 393 16 743 30 045
Past 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
17
KONSOLIDOVANÝ PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH k 31.12.2002 (v tis. Kč)
P.
A.***
Peněžní prostředky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnosti) Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním Úpravy o nepeněžní operace (A.1.1 až A.1.5) Odpisy stálých aktiv (+) s vyjímkou zůstatkové ceny prodaných stálých aktiv, odpis pohledávek (+) a umořování opravné položky k nabytému majetku (+/-) Změna stavu opravných položek, rezerv a změna zůstatků přechodných účtů aktiv a pasiv (+/-), ČR nákladů, výnosů a kurz. rozdílů s vyjímkou: ČR úroků, kurz. rozdílů aktivních a pasivních, vztahujících se k závazkům v cizí měně z titulu pořízení dlouhodobého majetku Zisk/ztráta z prodeje stálých aktiv (+/-) včetně oceňovacích rozdílů z kapitál. účastí (vyúčtování do výnosů - / do nákladů +) Výnosy z dividend a podílů na zisku s vyjímkou podniků, jejichž předmětem činnosti je investiční činnost (investiční společnosti a fondy) (-) Vyúčtované nákladové úroky (+) s vyjímkou kapitalizovaných úroků a vyúčtov.výnosové úroky (-) Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami prac.kapitálu a mimořádnými položkami (Z+A.1) Změny pracovního kapitálu (A.2.1 až A.2.3) Změna stavu pohledávek z provozní činnosti (+/-) Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti (+/-) Změna stavu zásob (+/-) Čistý peněžní tok z prov.činnosti před zdaněním a mim.polož. (A.*+A.2) Výdaje z plateb úroků s vyjímkou kapitalizovaných úroků (-) Přijaté úroky s vyjímkou podniků, jejichž předmětem činnosti je investiční činnost (investiční společnosti a fondy) (+) Zaplacená daň z příjmu za běžnou činnost a za doměrky daně za min.léta (-) Příjmy a výdaje spojené s mimoř.účetními případy, které tvoří mimoř.hosp.výsledek vč.uhrazené splatné daně z příjmu z mim.činnosti (+/-) Čistý peněžní tok z provozní činnosti (A.**+A.3 až A.6)
B.1. B.2. B.3. B.***
Peněžní toky z investiční činnosti Výdaje spojené s pořízením stálých aktiv (-) Příjmy z prodeje stálých aktiv (+) Nabytí dceřiných společnosti Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti (B.1 až B.3)
Z. A.1. A.1.1. A.1.2.
A.1.3. A.1.4. A.1.5. A.* A.2. A.2.1. A.2.2. A.2.3. A.** A.3 A.4. A.5. A.6.
C.***
Peněžní toky z finanční činnosti Změna stavu dlouhodobých, popř.krátkodobých závazků (+/-) Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky (C.2.1 až C.2.6.) Zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů z titulu zvýšení zákl. kapitálu nebo rezervního Fondu včetně složených záloh na zvýšení (+) Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům (-) Peněžní dary a dotace do vlastního kapitálu a další vklady pen.prostř.společ.(+) Úhrada ztráty společníky (+) Přímé platby na vrub fondů (-) Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku vč.zaplac.srážkové daně vztah.se k těmto nárokům a včetně vypořádání se se společníky v.o.s. a k.s. (-) Přijaté dividendy nebo podíly na zisku s vyjímkou podniků, jejichž předmětem činnosti je investiční činnost (investiční společnosti a fondy) (+) Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti (C.1+C.2+C.3)
F R.
Čisté zvýšení/snížení pen.prostředků a ekviv.(A.***+B.***+C.***) Stav peněžních prostředků a ekviv.na konci období (P+/-F)
C.1. C.2. C.2.1 C.2.2. C.2.3. C.2.4 C.2.5. C.2.6. C.3
18
Stav pen.prostředků a pen.ekvivalentů na začátku účetního období
0
27 849 13 984 8 523
2 810 -141 0 2 792 41 -27 121 -80 -68 14 -3
833 750 788 849 689 083 385
593 -9 262 740 2 769
-52 102 253 37 896 -13 953
35 232 0 0 0 0 0 0 0 0 35 232 24 048 24 048
CONSOLIDATED CASH FLOW REVIEW for the accounting period as of Dec. 31, 2002 (CZK thousands)
P.
Opening cash balance at the beginning of the accounting period
A.5. A.6. A.***
Assets from main activity Accounting profit / loss from ordinary activity before taxes Adjustment for non-cash transaction Depreciation of fixed assets with the exception of book value of fixed assets sold, depreciation of receivables and the amortisation of the adjustment provision to the acquired property lncrease/decrease in adjustments, reserves and change inbalances of temporary accounts Profit!loss from sale of fixed assets Revenues from dividends and shares in proflt except for the enterprises of which business activity is investment activity (investment activity and funds) Accounted expense interests except for the capitalised interests and accounted revenue interests Net cash flow from ordinary activity before taxes, changes in working capital and extraordinary items Change of working capital (operating acticity) lncrease/ decrease in receivables from ordinary activity lncrease/ decrease in short-term payables ensuing from ordinary activity lncrease/ decrease in inventory Net cash flow from ordinary activity before taxes and extraordinary items Interest paid except for the capitalised interests Interest received except for the enterprises of which business activity is investment activity (investment activity and funds) Tax on income for ordinary activity and arrears of tax for previous periods paid Revenues and expenses Net cash flow from ordinary activity
B.1. B.2. B.3. B.***
Cash flow from investment Expenses connected with acquisition of fixed assets Revenues from sale of fixed assets Loans and credits to related people Net cash flow related to investment activity
Z. A.1. A.1.1.
A.1.2. A.1.3. A.1.4. A.1.5. A.* A.2. A.2.1. A.2.2. A.2.3. A.** A.3 A.4.
C.***
Cash flow from financial Change in long-term or short-term payables Impacts of change in equity and capital funds The increase of financial means and financial equivalents from the title of increase of the basic capital or reserve fund including the deposited advancements for this increase The payoff of share in the owner's capital to partners Financial donations and allocation in the owner's capital and other deposits of financiaJ. means of partners The settlment of loss by the partners Direct payments to the debit of funds Dividends paid or shares of profit including withholding tax paid and related to these claims and including financial settlement with partners of public trading company and general partner in a Iimited partnership Dividends or shares on profit received except for the enterprises of which business activity is investment activity (investment activity and funds) Net cash flow related to financial activity
F. R.
Net increase/decreasing, in funds and equivalents Closing cash balance at the end of the accounting period
C.1. C.2. C.2.1 C.2.2. C.2.3. C.2.4 C.2.5. C.2.6.
C.3
0
27 849 13 984
8 523 2 810 -141
2 41 -27 121 -80 -68 14 -3
0 792 833 750 788 849 689 083 385
593 -9 262 740 2 769
-52 102 253 37 896 -13 953
35 232 0 0 0 0 0 0
0 0 35 232 24 048 24 048
19
KONSOLIDOVANÁ ZPRÁVA AUDITORA CONSOLIDATED AUDIT REPORT
ZPRÁVA AUDITORA pro akcionáře mateřské společnosti PROMET INVEST, a.s. o ověření konsolidované účetní závěrky
AUDIT REPORT for stockholders of the mother company PROMET INVEST, a.s. on the audit of the consolidated financial statement
Provedli jsme ověření přiložené konsolidované účetní závěrky skupiny PROMET INVEST k 31. prosinci 2002. Za sestavení účetní závěrky odpovídá statutární orgán mateřské společnosti. Naší úlohou je vydat na základě ověření výrok k této konsolidované účetní závěrce.
We performed an audit of the enclosed consolidated financial statement of the PROMET INVEST Group as of the 31st December, 2002. The statutory body of the parent company is responsible to close the accounts and prepare a consolidated financial statement. Our task is to give opinion on this consolidated financial statement based on the completed audit.
Provedli jsme ověření konsolidované účetní závěrky v souladu se zákonem č. 254/2000 Sb., o auditorech a změně zákona č. 165/1998 Sb. a auditorskými směrnicemi Komory auditorů České republiky. Tyto auditorské směrnice požadují naplánování a provedení ověření tak, aby auditor získal přiměřené ujištění o tom, že konsolidovaná účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Ověření zahrnuje výběrovým způsobem, s ohledem na významnost vykazovaných skutečností, provedené ověření úplnosti a průkaznosti částek a informací uvedených v konsolidované účetní závěrce a posouzení účetních postupů a významných odhadů provedených účetní jednotkou a rovněž posouzení celkové prezentace konsolidované účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vydání našeho výroku.
Podle našeho názoru konsolidovaná účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz majetku, závazků, vlastního kapitálu, finanční situace a výsledku hospodaření skupiny PROMET INVEST k 31. prosinci 2002 za účetní období od 1.ledna 2002 do 31.prosince 2002 v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví a příslušnými předpisy České republiky.
The audit of the consolidated financial statement was performed in compliance with the Act No. 254/2000 Coll., on the auditors and amendment of the Act No. 165/1998 Coll., and the audit rules of the Institute of Auditors of the Czech Republic. The above audit rules require to plan and perform an audit so that the auditor may achieve reasonable confidence that the consolidated financial statement does not include any material faults. The audit includes, by option and in respect to the importance of the reported facts, checking for completeness and conclusive evidence of the amounts and information provided in the consolidated financial statement, and review of the accounting procedures or any major estimates made by the accounting entity as well as review of the overall presentation of the consolidated financial statement. We are confident that the audit as completed provides a sufficient basis to give our opinion. In our opinion, the consolidated financial statement gives, in any material respect, a true and honest picture of the assets and liabilities, equity, financial situation and business income of the PROMET INVEST Group as of the 31st December, 2002 for the accounting period from January 1, 2002 to December 31, 2002 in compliance with the Act No. 563/1991 Coll., on the accounting, and the applicable Czech regulations.
VÝROK AUDITORA: BEZ VÝHRAD / AUDITOR'S OPINION: WITHOUT QUALIFICATION DATUM ZHOTOVENÍ ZPRÁVY AUDITORA / AUDIT REPORT DATE: 31. července 2003 v Ostravě / Ostrava on 31st July, 2003 ZHOTOVITEL / PREPARED BY: CSA, spol. s r.o. osvědčení č. 178 / Certificate No. 178 Švabinského 1749/19, 702 00 Ostrava-Moravská Ostrava AUDITOR / AUDITED BY: Ing. Drahomíra Slawiková, osvědčení č. 1414 / Certificate No. 1414
20
ZKRÁCENÉ VÝKAZY ZA SPOLEČNOST SHORT COMPANY STATEMENTS
21
ZPRÁVA AUDITORA AUDIT REPORT ZPRÁVA AUDITORA pro akcionáře účetní jednotky PROMET INVEST, a.s. o ověření účetní závěrky
AUDITOR´S REPORT for the shareholders of PROMET INVEST, a.s. business entity on the audit of the financial statement
Provedli jsme ověření přiložené účetní závěrky účetní jednotky PROMET INVEST, a.s., k 31. prosinci 2002. Za sestavení účetní závěrky odpovídá statutární orgán účetní jednotky. Naší úlohou je vydat na základě ověření výrok k této účetní závěrce.
We have carried out the audit of the financial statement of PROMET INVEST a.s. business entity to 31 December 2002. Responsibility for making out the financial statement lies with the company statutory authority. Our duty is to issue an opinion of the financial statement based on conclusions of the audit.
Provedli jsme ověření účetní závěrky v souladu se zákonem č. 254/2000 Sb., o auditorech a změně zákona č. 165/1998 Sb. a auditorskými směrnicemi Komory auditorů České republiky. Tyto auditorské směrnice požadují naplánování a provedení ověření tak, aby auditor získal přiměřené ujištění o tom, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Ověření zahrnuje výběrovým způsobem provedené ověření úplnosti a průkaznosti částek a informací uvedených v účetní závěrce a posouzení účetních postupů a významných odhadů provedených účetní jednotkou a rovněž posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vydání našeho výroku.
Podle našeho názoru účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví, finanční situace účetní jednotky PROMET INVEST, a.s., k 31. prosinci 2002 a výsledku hospodaření za účetní období od 1. ledna 2002 do 31. prosince 2002 v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví a příslušnými předpisy České republiky.
We have performed the audit in compliance with the Act 254/2000 on Auditors and on change of Act 165/1998 and the auditing directives issued by the Czech Chamber of Auditors. The directives stipulate that any audit is scheduled and performed with an aim to obtain a reasonable degree of certitude on the financial statement not containing any substantially wrong facts or data. The audit includes a selective-mode-based verification of entirety and conclusive evidence of the amount and information shown in the financial statement as assessment of accounting procedures and relevant estimations the company used and also evaluates the overall style of the financial statement presentation. It is presumed that the audit thus completed does provide a reasonable foundation for us to give an opinion. It is our opinion that the financial statement gives a true picture of the subject of the accounting and financial standing of PROMET INVEST a.s., as of 31 December 2002, the income from operations for the accounting period from 1 January 2002 to 31 December 2002 in conformity with Act 563/1991 on accounting and relevant regulations of the Czech Republic.
VÝROK AUDITORA : BEZ VÝHRAD / AUDITOR'S OPINION : WITHOUT QUALIFICATION DATUM ZHOTOVENÍ ZPRÁVY AUDITORA / AUDIT REPORT DATE: 10. května 2003 v Ostravě / Ostrava on 31st July, 2003 ZHOTOVITEL / PREPARED BY: CSA, spol. s r.o. , osvědčení č. 178 / Certificate No. 178 Švabinského 1749/19, 702 00 Ostrava-Moravská Ostrava AUDITOR / AUDITED BY: Ing. Drahomíra Slawiková, osvědčení č. 1414 / Certificate No. 1414
22
Základní údaje společnosti / Company's basic data Obchodní jméno: Právní forma:
Trade name:
Legal form: Datum zápisu: Sídlo společnosti:
Date of Registration: Company's headquarters:
Provozovna: Identifikační číslo: Základní kapitál: Telefon:
Establishment's address: Identification number: Basic capital: Phone numbers:
Fax: E-mail: Internet:
Fax numbers: E-mail: Internet:
PROCENTO, spol. s r. o. Společnost s ručením omezeným, zapsána v Obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C., vložka 2808. Limited liability company, registered in the Trade Register kept by the District Commercial Court in Ostrava, section C, insert 2808. 18. února1992 / February 18, 1992 Stará Ves n. Ondřejnicí čp. 542, 739 23 okr. Frýdek-Místek, Czech Republic 28.října 41/3138, 702 00 Ostrava, Czech Republic 45196613 10.000.000,- Kč +420 596 613 520, +420 596 612 457, +420 596 615 685, +420 596 621 472, +420 596 621 482 +420 596 619 538
[email protected] www.procento.cz
Předmět činnosti / The Area of Activity • koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej
• the purchase of goods for the purpose of their resale, and sale
• provádění průmyslových staveb • the implementation of industrial buildings • ostatní služby převážně osobního charakteru - kompletní poradenské služby v oboru marketingu a inženýringu
• other services, especially of personal character - complex consultancy services in the sphere of marketing and engineering
Orgány společnosti / Company`s bodies Jednatelé společnosti:
Company's executives:
Ing. Radim Cvikl Ing. René Matera
Management:
Management:
Ing. Jan Kolář
Vedoucí obchodního oddělení:
Head of the Commercial Department:
Ing. Jan Kolář
23
OBCHODNÍ POLITIKA COMPANY`S BUSINESS POLICY Společnost PROCENTO, spol. s r.o. je již po řadu let tradičním dodavatelem surových želez, feroslitin, očkovadel a koksochemických výrobků v České republice, Slovinsku, Chorvatsku, Polsku a ve spolupráci se společností PROMET MARKETING OHG také v zemích Evropské Unie. Tato společnost se sídlem v německém Waldkirchenu zabezpečuje celní odbavení dodávek pro zákazníky v Německu a Rakousku. Firma PROCENTO, spol. s r.o. také centralizuje pod sebe naprostou většinu nákupu obchodovaných surovin a také logistiku (železniční i kamionovou) pro všechny sesterské organizace. Oddělení centrálního dispečinku zabezpečuje redistribuci zboží k zákazníkům, celní odbavení exportních zásilek a v neposlední řadě také přepravu odlitků. Krom materiálů pro hutní prvovýrobu nabízí naše společnost také konsignační skladování, financování a poradenskou činnost v oblasti metalurgie.
For a number of years the Company Procento has been a traditional supplier of various kinds of pig iron, ferroalloys, inoculants, and coke-chemical products in the Czech Republic, Slovenia, Croatia, Poland, and in co-operation with the company Promet Marketing OHG also in the EU countries. This company seated in the German Waldkirchen secures the customs clearance of shipments for the customers in Germany and Austria. The firm Procento also centralizes within its activities the majority of purchases of the traded raw materials and also the logistics (on rail and lorries) for all affiliated organizations. The central dispatch department secures the re-distribution of the goods to the customers, customs clearance of the exports shipments, and last but not least also the haulage of castings. In addition to the materials for the metallurgical primary production, our Company also offers consignment storage, financing, and consulting services in the field of metallurgy.
Vyhodnocení roku 2002
Year of 2002: Evaluation
Tento rok byl pro nás úspěšným, jelikož se nám podařilo splnit stanovený plán prodeje a to i přes nepříznivé posílení (pro výši finančního obratu) české koruny vůči evropské měně a americkému dolaru . Hlavním cílem bylo udržet si nadpoloviční podíl trhu surových želez (výsledkem je 62 % podíl) a navýšení objemu prodeje feroslitin (výledkem je cca 40 % navýšení). Velice potěšující a zároveň zavazující pro nás bylo získání ocenění „Nejlepší dodavatel roku“ od akciové společnosti Vítkovice a jejich dceřiných společností a poděkování za dlouhodobé velmi dobré obchodní vztahy se společností U.S.Steel Košice.
For us, this year brought success because we succeeded in fulfilling the determined sales plan, notwithstanding the unfavourable (for the amount of financial returns) strengthening of the Czech crown in relation to the European currency and the U.S. dollar. The major target was to maintain the more than 50 % share of the pig iron market (a 62 % share) and an increase in the sales volume of ferroalloys (approx. a 40 % increase). It was very pleasing and, at the same time, binding for us to gain the appreciation "Best Supplier of the Year" from the jointstock company Vítkovice and its daughter companies, and the letter of thanks for the many years of good business relationship with the company U.S. Steel Košice.
Obchodní výsledky za rok 2002 / Business results in 2002
Objectives for 2003 Cíle pro rok 2003 Hlavním cílem pro příští rok bude navýšení celkového obratu společnosti o 25 %, čímž bychom dosáhli historicky největšího obratu cca. 1.500.000 tis. Kč. Plánujeme také navýšit obchodní zásoby materiálu na našich skladech a začít zabezpečovat i další feroslitiny jako Ferosilikomangan a některé kovy, především Zinek. Koncem roku nás čeká recertifikace společnosti dle ISO 9002:2000 auditorskou společností Lloyds Register.
24
The main target for the next year will be increase the total turnover of the Company by 25 %, thus reaching a historically largest turnover of approx. 1,500,000 thousand CZK. We also plan an increase in business material stocks in our storehouses and also to start securing other ferro-alloys, such as Ferro-silicon-manganese and some metals, above all zinc. Towards the end of the year, we will implement the Certification of the Company according to ISO 9002:2000 with the help of the auditing company Lloyds Register.
ZKRÁCENÉ VÝKAZY ZA SPOLEČNOST SHORT COMPANY STATEMENTS
25
ZÁKLADNÍ FINANČNÍ UKAZATELE BASIC FINANCIAL INDICATORS 1. Dlouhodobá zadluženost
1. Long-term Indebtedness
Tento ukazatel vyjadřuje zatížení firmy dlouhodobými závazky. Jako dlouhodobé závazky jsou zde použity nákladové rezervy, dlouhodobé závazky, vztaženy jsou pak k celkovému kapitálu. Dlouhodobá zadluženost je za sledované období stabillní.
This index expresses burdening the firm by long-term obligations. As long-term obligations there are used here the cost reserves, long-term obligations; they are then related to the total capital. Long-term debts have been stable in the period followed.
2. Likvidita běžná Ukazatel představuje schopnost podniku uspokojovat své krátkodobé finanční potřeby. V posledních letech je ukazatel stabilní a pohybuje se ve stanovených optimálních mezích. Ukazatel je propočten s vyloučením vlivu rychloobrátkových úvěrů.
The index represents the ability of the Company to satisfy its short-term financial needs. In the past years, the index has been stable and has varied within the determined optimal limits. The index has been calculated with the effect of fast moving credits eliminated.
3. Podíl pohledávek na oběžných aktivech
3. Receivables and Current Assets Ratio
Ukazatel vyjadřuje podíl pohledávek na celkových oběžných aktivech. V případě pravidelného splácení pohledávek od odběratelů je pozitivní růst ukazatele a jeho vysoká hodnota. Meziroční růst tohoto podílu je ovlivněn snížením celkového stavu oběžných aktiv o 49,9 mil. Kč, přičemž pohledávky poklesly jen o 10,7 mil. Kč.
The index expresses the share of receivables in total current assets. In case of a regular payment of receivables by the customers, the increase in the index and its high value is positive. The year-to-year increase of this share is influenced by a decrease in the total position of the current assets by 49.9 million CZK, while the receivables decreased only by 10.7 million CZK.
4. Z - Skore (Bonita) Ukazatel se používá pro rychlé zhodnocení ekonomické situace společnosti. Dosahovaná hodnota ukazatele označuje finančně pevný a stabilizovaný podnik.
4. Z - Score (Financial Standing) The index is used for a quick appreciation of the economic position of the Company. The value of the index attained denotes a financially strong and stabilized Company.
5. Nákladovost
5. Expense Ratio
Tento ukazatel vyjadřuje, kolik korun výnosů přinese každá koruna nákladů. Vyšší hodnota ukazatele než jedna znamená ziskovou produkci. Meziročně došlo k jeho mírnému vzrůstu vlivem vyššího poklesu celkových nákladů.
This index expresses how many crowns of earnings each crown of costs brings. A value of the index higher than unity means profitable production. Its year-to-year slight increase is due to a higher decrease in overall expenses.
6. Rentabilita celkového kapitálu (ROA)
5. Expense Ratio
Ukazatel vyjádřuje ziskovost celkového vloženého kapitálu a jeho dosažená výše vypovídá o celkem dobré úrovni tohoto ukazatele. I přes meziroční pokles EBIT se rentabilita zlepšila vlivem snížení stavu oběžných aktiv.
This index expresses how many crowns of earnings each crown of costs brings. A value of the index higher than unity means profitable production. Its year-to-year slight increase is due to a higher decrease in overall expenses.
7. Rentabilita vlastního kapitálu (ROE)
7. Return on Equity Capital (ROE)
Ukazatel vyjádřuje ziskovost vlastního kapitálu. Pokles v roce 2002 je dán zvýšeným objemem vlastního kapitálu o cca 20,5 mil. Kč a meziročním zvýšením zisku pouze o 0,5 mil.Kč.
The index expresses the profitability of the proprietary capital. Its decrease in 2002 is given by an increased volume of the proprietary capital by about 20.5 million CZK and by a year-to-year increase of profit by only 0.5 million CZK.
8. Rentabilita tržeb
8. Profitability of Sales
Ukazatel vyjadřuje výši dosaženého zisku v procentech z celkových tržeb. Ukazatel v čitateli obsahuje zisk z běžné činnosti před zdaněním. Jeho pokles vůči loňskému roku je ovlivněn nižším objemem tržeb o cca 3,7 mil. Kč i přes zvýšení objemu zisku.
The indexes express the amount of profit attained in percent of the total returns. The index in the numerator contains profit from current activities before tax. Its decrease compared with the previous year is influenced by a lower volume of returns by approx. 3.7 million CZK despite the increase in profits.
Čistý obrat (v tis. Kč) Net Turnover (in thous. CZK)
Na základě rozboru výše uvedených ukazatelů lze konstatovat, že finanční situace firmy PROCENTO, spol. s r. o. je dobrá a společnost je schopná plnit své závazky a tím dosáhnout svých podnikových cílů.
26
2. Current Liquidity
Obchodní zásoby (v tis. Kč) Goods on Stock (in thous. CZK)
Based on financial indicators, we can state that the firm PROCENTO, spol. s r.o. is in a good condition and able to meet all its obligations and companies objectives.
CERTIFIKÁT A OCENĚNÍ CERTIFICAT AND APPRECIATION
Ocenění U.S.Steel Košice za dobré partnerství The award U.S.Steel Košice for good partnership
Ocenění za rok 2002: NEJLEPŠÍ DODAVATEL Appreciation for the year 2002: BEST SUPPLIER
Jakost dle / Quality according to: BS EN ISO 9001:2000 ČSN EN ISO 9001:2001 EN ISO 9001:2000 ISO 9001:2000
27
ZPRÁVA AUDITORA AUDIT REPORT ZPRÁVA AUDITORA pro společníky účetní jednotky PROCENTO, spol. s r.o. o ověření účetní závěrky
INDEPENDENT AUDIT REPORT for the partners and management of the limited liability company PROCENTO, spol. s r.o.
Provedli jsme ověření přiložené účetní závěrky účetní jednotky PROCENTO, spol. s r.o., k 31. prosinci 2002. Za sestavení účetní závěrky odpovídá statutární orgán účetní jednotky. Naší úlohou je vydat na základě ověření výrok k této účetní závěrce.
We have carried out the audit of the financial statement of PROCENTO, spol. s r.o. business entity to 31 December 2002. Responsibility for making out the financial statement lies with the company statutory authority. Our duty is to issue an opinion of the financial statement based on conclusions of the audit.
Provedli jsme ověření účetní závěrky v souladu se zákonem č. 254/2000 Sb., o auditorech a změně zákona č. 165/1998 Sb. a auditorskými směrnicemi Komory auditorů České republiky. Tyto auditorské směrnice požadují naplánování a provedení ověření tak, aby auditor získal přiměřené ujištění o tom, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Ověření zahrnuje výběrovým způsobem provedené ověření úplnosti a průkaznosti částek a informací uvedených v účetní závěrce a posouzení účetních postupů a významných odhadů provedených účetní jednotkou a rovněž posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vydání našeho výroku. Podle našeho názoru účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví, finanční situace účetní jednotky PROCENTO, spol. s r.o., k 31. prosinci 2002 a výsledku hospodaření za účetní období od 1. ledna 2002 do 31. prosince 2002 v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví a příslušnými předpisy České republiky.
We have performed the audit in compliance with the Act 254/2000 on Auditors and on change of Act 165/1998 and the auditing directives issued by the Czech Chamber of Auditors. The directives stipulate that any audit is scheduled and performed with an aim to obtain a reasonable degree of certitude on the financial statement not containing any substantially wrong facts or data. The audit includes a selective-mode-based verification of entirety and conclusive evidence of the amount and information shown in the financial statement as assessment of accounting procedures and relevant estimations the company used and also evaluates the overall style of the financial statement presentation. It is presumed that the audit thus completed does provide a reasonable foundation for us to give an opinion. It is our opinion that the financial statement gives a true picture of the subject of the accounting and financial standing of PROCENTO, spol. s r.o., as of 31 December 2002, the income from operations for the accounting period from 1 January 2002 to 31 December 2002 in conformity with Act 563/1991 on accounting and relevant regulations of the Czech Republic.
VÝROK AUDITORA: BEZ VÝHRAD / AUDITOR'S OPINION: WITHOUT QUALIFICATION DATUM ZHOTOVENÍ ZPRÁVY AUDITORA / AUDIT REPORT DATE: 10. května 2003, v Ostravě / Ostrava on 31st July, 2003 ZHOTOVITEL / PREPARED BY: CSA, spol. s r.o. osvědčení č. 178 / Certificate No. 178, Švabinského 1749/19, 702 00 Ostrava-Moravská Ostrava AUDITOR / AUDITED BY: Ing. Drahomíra Slawiková, osvědčení č. 1414 / Certificate No. 1414
28
Základní údaje společnosti / Company's basic data Obchodní jméno: Právní forma:
Trade name:
Legal form: Datum zápisu: Sídlo společnosti: Provozovna Ostrava: Identifikační číslo: Základní kapitál: Telefon: Fax: E-mail: Internet: Provozovna Vsetín: Telefon: Fax:
Date of Registration: Company's headquarters: Establishment's address: Identification number: Basic capital: Phone numbers: Fax number: E-mail: Internet: Establishment's address: Phone numbers: Fax number:
PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. Společnost s ručením omezeným, zapsána v Obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C., vložka 20310. Limited liability company, registered in the Trade Register kept by the District Commercial Court in Ostrava, section C, insert 20310. 16. března1999 / February 18, 1992 Václavská 11, 709 00 Ostrava-Mariánské Hory, Czech Republic 28.října 41/3138, 702 00 Ostrava, Czech Republic 25832913 100.000,- Kč +420 596 621 472, +420 596 621 482, +420 596 621 842 +420 596 619 538
[email protected] www.slevarna-vs.cz Jiráskova 1327, 755 01 Vsetín, Czech Republic +420 571 411 935 +420 571 412 198
Předmět činnosti / The Area of Activity • koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej
• purchase of goods for further sale and sale
• zprostředkovatelská činnost
• mediation activities
• slévárenství
• iron foundry
• skladování zboží a manipulace s nákladem - výkladka
• storage of goods and freight logistics - unloading
železničních vagónů a kontejnerů, překládka sypkých kusových zásilek
railway cars and containers, transferring fluid cargoes • disposal of waste (except for hazardous waste)
• nakládání s odpady (vyjma nebezpečných) - skladování a zpracování kovového odpadu a šrotu • nájem a půjčování movitých věcí - dopravních
- storage and zpracování kovového odpadu a šrotu • renting and lending of moveable property - means of transportation, machines and industrial equipment
prostředků, strojů a zařízení pro průmysl
Orgány společnosti / Company`s bodies Jednatelé společnosti:
Company`s executive:
Ing. Cvikl Radim Ing. René Matera Ing. Daniel Grzych
29
Ing. Daniel Grzych Company`s executive / jednatel společnosti
OBCHODNÍ POLITIKA SPOLEČNOSTI COMPANY`S BUSINESS POLICY
Rok 2002 lze charakterizovat významnými změnami struktury prodeje odlitků, kdy v jeho první polovině probíhala segregace ziskových a ztrátových položek, který se v druhé polovině tohoto roku podařilo stabilizovat. Jedinečnost technologického zařízení a jeho vlastnictví - Automatová linka, technologie samotuhnoucích směsí (furan), regenerace bentonitových směsí atd. jsou zárukou neustálých investic společnosti PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. do výrobní oblasti, eliminace zmetkovitosti, upevnění pozice u zákazníků, což je podstatný krok vedoucí k novým zakázkám.
The year 2002 can be characterized by significant changes in the structure of sales of castings, where in its first half a segregation of profit and loss items was under way which we succeeded in stabilizing in the second half of the year. The uniqueness of the technological equipment and its ownership - The automatic line, technology of selfsolidifying mixtures (furan), regeneration of bentonitic mixtures, etc. are the guarantee of uninterrupted investments of Procento-Metalurgie spol. s r.o. into the production field, elimination of the waste rate, strengthening of our position with the customers, which is the fundamental step towards new orders.
Obchodní výsledky roku 2002 / Business results in 2002
30
Cíle pro rok 2003
Objectives for 2003
Pro rok 2003 bude cíl soustředit se na rentabilní zakázky, využít nových technologií (furany) pro další nárůst prodeje, získat od stávajících odběratelů více zakázek zejména na tvárnou litinu, rozšířit nabídkovou strukturu lití statorů metodou Lost Foam u významných výrobců elektromotorů. Je nutno zdůraznit také podporu ISO norem, kde se předpokládá certifikace systému dle ISO 9002/1 v průběhu první poloviny roku 2003. Opomenout nelze i další externí aktivity, zahrnující nákup odlitků od jiných dodavatelů a kompletaci těchto zakázek konečným odběratelům včetně opracování. Tato činnost by měla v budoucnu přinést další možnosti prodeje a rozšíření sortimentní skladby. Nezanedbatelný vliv bude mít pochopitelně na cash-flow společnosti.
Targets for 2003 will be to concentrate on costeffective orders, make use of new technologies (furans) for a further increase in sales, gain more orders from the present customers, especially for nodular cast iron, extend the structure of offers for casting stators using the Lost Foam method for significant manufacturers of electric motors. It is also necessary to emphasize the support of ISO Standards where certification of the system according to ISO 9002/1 will be implemented during the first half of 2003. Also further external activities must be mentioned which include purchase of castings from other suppliers and completing these orders for the end customers, inclusive working. In the future, this activity should bring further possibilities of sales and extend the assortment structure. Naturally, it will also have a fair effect on the cash-flow of the Company.
ZKRÁCENÉ VÝKAZY ZA SPOLEČNOST SHORT COMPANY STATEMENTS
31
ZÁKLADNÍ FINANČNÍ UKAZATELE BASIC FINANCIAL INDICATORS 1. Dlouhodobá zadluženost
1. Long-term Indebtedness
Tento ukazatel vyjadřuje zatížení firmy dlouhodobými závazky. Jako dlouhodobé závazky jsou zde použity nákladové rezervy, dlouhodobé závazky a úvěry, vztaženy jsou pak k celkovému kapitálu. A právě vlivem nárůstu rezerv došlo ke zvýšení dlouhodobé zadluženosti. 2. Likvidita běžná
This index expresses burdening of the firm by long-term obligations. As long-term obligations there are used here the cost reserves, long-term obligations and credits, they are then related to the total capital. And indeed through the effect of the increase in the reserves, an increase in long-term debts came about. 2. Current Liquidity
Ukazatel představuje schopnost podniku uspokojovat své krátkodobé finanční potřeby. V posledních letech je ukazatel stabilní a pohybuje se ve stanovených optimálních mezích.
The index represents the ability of the Company to satisfy its short-term financial obligations. In the past years, the index has been stable and has varied within the determined optimal limits.
3. Podíl pohledávek na oběžných aktivech
3. Receivables and Current Assets Ration
Ukazatel vyjadřuje podíl pohledávek na celkových oběžných aktivech. V případě pravidelného splácení pohledávek od odběratelů je pozitivní růst ukazatele a jeho vysoká hodnota.
The index expresses the share of receivables in total current assets. In case of regular payment of receivables by the customers, the increase in the index and its high value is positive.
4. Z - Skore (Bonita)
4. Z - Score (Financial Standing)
Ukazatel se používá pro rychlé zhodnocení ekonomické situace společnosti. Dosahovaná hodnota ukazatele označuje finančně pevný a stabilizovaný podnik.
The index is used for a quick appreciation of the economic position of the Company. The value of the index attained denotes a financially strong and stabilized Company.
5. Nákladovost
5. Expense Ratio
Tento ukazatel vyjadřuje, kolik korun výnosů přinese každá koruna nákladů. Vyšší hodnota ukazatele než jedna znamená ziskovou produkci. Jeho pokles pod hodnotu 1 je dán především poklesem provozního zisku způsobeného eliminací ztrátových zakázek u problémových podniků.
This index expresses how many crowns of earnings each crown of costs brings. A value of the index higher than unity means profitable production. Its decrease under the value of unity is above all given by a decrease in operating profit caused by the elimination of loss-making orders from problematic customers.
6. Rentabilita celkového kapitálu (ROA) 7. Rentabilita vlastního kapitálu (ROE) 8. Rentabilita tržeb
6. Return on Assets (ROA) 7. Return on Equity Capital (ROE) 8. Profitability of Sales
Ukazatelé vyjádřují ziskovost vloženého kapitálu nebo tržeb. Ve všech případech je jeho pokles dán meziročním snížením objemu provozního zisku způsobeného eliminací ztrátových zakázek u problémových podniků.
The indexes express the profitability of the invested capital or returns. In all cases its decrease is given by a yearto-year decrease in the volume of operating profit caused by the elimination of loss-making orders from problematic companies.
6. Rentabilita celkového kapitálu (ROA) Return on Assets (ROA)
7. Rentabilita vlastního kapitálu (ROE) Return on Equity Capital (ROE)
Čistý obrat (v tis. Kč) Net Turnover (in thous. CZK)
Na základě rozboru výše uvedených ukazatelů lze konstatovat, že finanční situace firmy PROCENTO-METALURGIE spol. s r. o. je dobrá společnost je schopná plnit své závazky a tím dosáhnout svých podnikových cílů.
32
8. Rentabilita tržeb Profitability of Sales
Obchodní zásoby (v tis. Kč) Goods on Stock (in thous. CZK)
Based on financial indicators, we can state that the firm PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. is in a good condition and able to meet all its obligations and companies objectives.
CERTIFIKÁTY CERTIFICATES
Jakost dle / Quality according to: DIN EN ISO 9002
Jakost dle / Quality according to: ISO 9002:1994
33
ZPRÁVA AUDITORA AUDIT REPORT ZPRÁVA AUDITORA o ověření roční účetní závěrky k 31. prosinci
AUDIT REPORT on the audit as of Dec. 31st of the financial statement
Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o., se sídlem v Ostravě -Mar. Horách, Václavská 11, k 31.prosinci 2002. Za sestavení účetní závěrky je odpovědné vedení společnosti. Naší úlohou je vyjádřit na základě auditu výrok o této účetní závěrce.
We performed an audit of the enclosed financial statement of the company PROCENTO-METALURGIE spol. s.r.o., the place of business in Ostrava - Mar. Hory, Vaclavska 11 as of 31st December, 2002. The company management is responsible to close the accounts and prepare a financial statement. Our task is to give opinion on this financial statement based on the completed audit.
Audit jsme provedli v souladu se zákonem č. 254/2000 Sb., o auditorech a o změně zákona č. 165/1998 Sb. a auditorskými směrnicemi Komory auditorů České republiky. Tyto směrnice požadují, aby byl audit naplánován a proveden tak, aby auditor získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje výběrovým způsobem provedené ověření úplnosti a průkaznosti částek a informací uvedených v účetní závěrce. Audit rovněž zahrnuje posouzení správnosti a vhodnosti použitých účetních zásad a významných odhadů učiněných společností a zhodnocení prezentace účetní závěrky. Při ověřování účetní závěrky jsme nezjistili žádné skutečnosti, které by naznačovaly, že účetní záznamy, na základě kterých byla účetní závěrka sestavena, nebyly úplné, průkazné a správné ve všech významných souvislostech. Jsme přesvědčeni, že provedený audit poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku. Podle našeho názoru účetní závěrka podává ve všech významných ohledech věrný a poctivý obraz aktiv, závazků, vlastního kapitálu a finanční situace společnosti PROCENTO-METALURGIE spol. s r.o. k 31. 12. 2002 a výsledku hospodaření za rok 2002 v souladu se zákonem o účetnictví a účetními předpisy České republiky.
The audit of the financial statement was performed in compliance with the Act No. 254/2000 Coll., on the auditors and amendment of the Act No. 165/1998 Coll., and the audit rules of the Institute of Auditors of the Czech Republic. The above rules require to plan and perform an audit so that the auditor may achieve reasonable confidence that the financial statement does not include any material faults. The audit includes, by option, checking for completeness and conclusive evidence of the amounts and information provided in the financial statement. The audit also includes checking for correctness and appropriateness of the used accounting principles or any major estimates made by the company as well as review of the presentation of the financial statement. During the audit of this financial statement, we did not ascertain any facts that should imply that the accounting records used as the basis to prepare the financial statement were not complete, conclusive or correct in any material respect. We are confident that the audit as completed provides a reasonable basis to give our opinion. In our opinion, the financial statement gives, in any material respect, a true and honest picture of the assets, liabilities, equity and the financial situation of the company PROCENTO-METALURGIE spol. s.r.o. as of the 31st December, 2002, and of the business income for 2002 in compliance with the Accounting Law and accounting rules of the Czech Republic.
DATUM ZHOTOVENÍ ZPRÁVY AUDITORA / AUDIT REPORT DATE: V Ostravě, dne 4. července 2003 v Ostravě / Ostrava on the 4th July, 2003 ZHOTOVITEL / PREPARED BY: AGRIPPA, spol. s r.o. / For the company of AGRIPPA-consult spol. s.r.o., osvědčení KA ČR č. 213 / AA Certificate of the Czech Republic No. 213 Štítného 11, Ostrava - Mariánské Hory AUDITOR / AUDITED BY: Ing. Marcela Hajná, č. osvědčení 1536 / Auditor, Certificate No. 1536 a jednatel společnosti / and Executive Head
34
Základní údaje společnosti / Company's basic data Obchodní jméno: Právní forma:
Trade name: Legal form:
Datum zápisu: Sídlo společnosti: Identifikační číslo: Základní kapitál: Telefon: Tel./Fax: E-mail:
Date of Registration: Company's headquarters: Identification number: Basic capital: Phone numbers: Phone/Fax number: E-mail:
PROMET SLOVAKIA, s.r.o. Společnost s ručením omezeným, zapsána v OR ve Slovenské republice Limited liability company, registered in the Trade Register in Slovakia. 31. července 2000 J. Ťatliaka 6, 026 01 Dolný Kubín, Slovakia 36386731 210.000,- SKK +421 435 821 111 +421 435 864 808
[email protected]
Předmět činnosti / The Area of Activity • podnikatelské poradenství
• business consultancy
• zprostředkování obchodu a služeb
• intermediary activities in the area of trade and services
• obchodní činnost v rámci volných živností,
• business activities within the regime of free trade
maloobchod, velkoobchod
retailing, wholesaling
• reklamní činnost
• advertising
• pronájem a prodej motorových vozidel
• car hiring and selling
Orgány společnosti / Company`s bodies Jednatel společnosti:
Company`s executive:
Ing. Pavol Konečný
35
Ing. Pavol Konečný
Company`s executive / jednatel společnosti
OBCHODNÍ POLITIKA SPOLEČNOSTI COMPANY`S BUSINESS POLICY Společnost byla založena v polovině roku 2000 s hlavním cílem zabezpečit obdobný servis pro zákazníky na Slovensku, který nabízí společnost PROCENTO, spol. s r.o.. Jedná se především o konsignační skladování, financování a dodávky z centrálních skladů přímo pro aktuální potřebu zákazníka. Za dva roky existence si společnost vybudovala významné postavení na Slovenském trhu vedle tradičního výrobce surových želez na Slovensku společnosti U.S.Steel Košice a výrobce feroslitin a plněných profilů společností OFZ Istebné.
Vyhodnocení roku 2002 Můžeme konstatovat, že tento rok byl i pro společnost PROMET SLOVAKIA, s.r.o. rokem úspěšným. Podařilo se získat zákazníky nejenom na Slovensku, ale také v Polsku, Slovinsku a Chorvartsku. Společnost také zajišťovala prodej cca 30 % produkce plněných profilů od slovenského výrobce OFZ Profily, a.s..
The company was founded in the middle of 2000 with an aim to provide for the customers in Slovakia servicing similar top that offered by Procento Company. It includes primarily consignment warehousing, financing and deliveries directly from central warehouses to meet the current needs of the customer. Over the two years of existence, the company has made its way to a high-level position on the Slovak market, next to U.S. Steel Košice, a traditional producer of raw iron in Slovakia, and OFZ Istebné, ferroalloys and filled sections producer.
Year of 2000: Evaluation It may be stated that the year was a success for Promet Slovakia. The company succeeded in winning customers not only in Slovakia but also in Poland, Slovenia and Croatia. The company was also handling the sale of ca 30% of the filled sections production by OFZ Profily, a.s. , a Slovak producer.
Obchodní výsledky roku 2002 / Business results in 2002
Z výše uvedených skutečností je patrné, že nosnou komoditou je surové železo a plněné profily. Objem surového železa je zkreslen vzájemnou vazbou, jelikož v roce 2002 dodal PROMET SLOVAKIA, s.r.o. cca 23.000 tun společnosti PROCENTO, spol. s r.o. Z celkového obratu 431.320 tis. SKK je nutné odečíst 169.492 tis. SKK tj. cca 40 % jelikož se jedná o vzájemný obchod mezi společnostmi.
As apparent from the data above, the determining commodity is raw iron and charged sections. The raw iron sales are misrepresented in result of the interrelation as in 2000, Promet Slovakia sold ca 23,000 tonnes for Procento. Of the total turnover of SKK 431,320 thousand, SKK 169,492 thousand, i.e. some 40 % must be taken off, since it is reciprocal trade of the companies.
Objectives for 2003 Cíle pro rok 2003 Pro společnost bude prvořadým cílem další zkvalitnění služeb zákazníkům, zřízení a provoz centrálního skladu v okolí Dolného Kubína a příprava společnosti k certifikaci dle ISO 9001:2000, která by měla proběhnout koncem září 2003. Vybraným auditorem bude společnost SGS.
36
For the company, the objective of primary importance will be continued improvement of quality of service to customers, establishment and operations of a central depot in the area of Dolný Kubín and preparation of the company for certification to ISO 9001:2000, which is scheduled for completion by the end of September 2003. The selected auditor will be SGS Company.
ZKRÁCENÉ VÝKAZY ZA SPOLEČNOST SHORT COMPANY STATEMENTS
37
ZÁKLADNÍ FINANČNÍ UKAZATELE BASIC FINANCIAL INDICATORS 1. Dlouhodobá zadluženost
1. Long-term Indebtedness
Tento ukazatel vyjadřuje zatížení firmy dlouhodobými závazky. Jeho postupný nárůst je způsoben hlavně tvorbou rezerv na kursové ztráty.
It is an indicator of the company's load with long-term liabilities. The gradual growth of the indicator is primarily due to creation of provisions for exchange losses.
2. Likvidita běžná
2. Current Liquidity
Ukazatel představuje schopnost podniku uspokojovat své krátkodobé finanční závazky a i vzhledem k růstu se pohybuje ve stanovených optimálních mezích. K poklesu ukazatele došlo vlivem zvýšeného nákupu zboží před koncem roku.
The indicator represents the company's capacity to settle its short-term financial liabilities; despite the growth, it is still within the determined optimum limits. The fall of the indicator was in result of increased purchasing of goods before the end of the year.
3. Podíl pohledávek na oběžných aktivech
3. Receivables and Current Assets Ratio
Ukazatel vyjadřuje, jak se podílejí pohledávky na celkových oběžných aktivech. Meziroční pokles je dán souběžným nárůstem zásob a pohledávek ve struktuře oběžných aktiv. 4. Z - Skore (Bonita)
4. Z - Score (Financial Standing)
Ukazatel se používá pro rychlé zhodnocení ekonomické situace společnosti. Dosahovaná hodnota ukazatele označuje finančně pevný podnik.
The indicator is used to assess the company's economic position in an accelerated manner. The value achieved indicates a financially sound business.
5. Nákladovost
5. Expense Ratio
Tento ukazatel vyjadřuje, kolik korun tržeb přinese každá koruna nákladů. Vyšší hodnota ukazatele než jedna znamená ziskovou produkci.
This ratio express sales in crowns to each crown of expenses. If the ratio is above one, it means that the production is profitable.
6. Rentabilita celkového kapitálu (ROA)
6. Return on Assets (ROA)
Pokles v roce 2002 je dán zvýšením celkového kapitálu (hlavně stavu zásob a krátkodobých pohledávek) při rovnoměrném růstu zisku.
The fall in 2002 is due to the total assets increase, (primarily the level of stock and short-term receivables), while the growth of profits was even.
7. Rentabilita vlastního kapitálu (ROE)
7. Return on Equity Capital (ROE)
Ukazatel vyjadřuje ziskovost vlastního kapitálu. K poklesu v roce 2002 došlo vlivem zvýšení vlastního kapitálu z titulu nárůstu zisku a tvorbou fondů ze zisku o cca 7 mil. Kč i přes meziroční růst zisku o pouhé dva 2 mil. Kč.
The indicator shows the profitability of the equity capital. The decrease in 2002 was due to the equity capital increase by ca CZK 7 million as the profits were growing and the profit appropriation funds were created although the growth of profits between the years was by two million CZK only.
8. Rentabilita tržeb
8. Profitability of Sales
Ukazatel vyjadřuje výši dosaženého zisku v procentech z celkových tržeb. Ukazatel v čitateli obsahuje zisk z běžné činnosti před zdaněním. K poklesu ukazatele došlo převážně vlivem enormního narůstu tržeb v roce 2002 o + 151,8 mil. Kč, tj. o 54%.
The indicator shows the profits achieved as a percentage of total revenues from sales. The indicator in numerator includes the profits before tax. Decrease of the indicator was mainly due to the enormous growth of sales in 2002, by CZK 151.8 mil. i.e. by 54%.
Čistý obrat (v tis. Kč) Net Turnover (in thous. CZK)
Na základě rozboru výše uvedených ukazatelů lze konstatovat, že finanční situace firmy PROMET SLOVAKIA, s.r.o. je dobrá a společnost je schopná plnit své závazky a tím dosáhnout svých podnikových cílů.
38
The ratio represents the proportion of receivables in the total current assets. The decrease between the years resulted from simultaneous increase of stock and receivables within the current assets structure.
Obchodní zásoby (v tis. Kč) Goods on Stock (in thous. CZK)
Based on financial indicators, we can state that the firm PROMET SLOVAKIA, s.r.o. is in a good condition and able to meet all its obligations and companies objectives.
ZPRÁVA AUDITORA AUDIT REPORT
ZPRÁVA AUDITORA pro společníky účetní jednotky PROMET SLOVAKIA, s.r.o. o ověření účetní závěrky
INDEPENDENT AUDIT REPORT for the partners and management of the limited liability company PROMET SLOVAKIA s.r.o.
Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti s ručením omezeným PROMET SLOVAKIA, s.r.o. se sídlem Dolný Kubín, IČ 36 386 731 za rok, který skončil k 31. prosinci 2002. Vedení společnosti je zodpovědné za sestavení účetní závěrky. Odpovědností auditora je vyjádřit názor na tuto účetní závěrku jako celek na základě vykonaného auditu.
We performed an audit of the enclosed financial statement of the limited liability company PROMET SLOVAKIA, s.r.o., the place of business in Dolny Kubin, ICO (Registration): 36 386 731 for the year as of 31st December, 2002. The company management is responsible to close the accounts and prepare a financial statement. The auditor's responsibility is to give opinion on this financial statement as a whole based on the completed audit.
Audit byl proveden v souladu se zákonem č. 73/1992 Sb. o auditorech a Slovenské komoře auditorů v platném znění a na základě Slovenských auditorských standardů. Tyto standardy vyžadují, aby byl audit naplánován a proveden s cílem získat objektivní přesvědčení, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje ověření důkazů výběrovým způsobem, které dokládají částky v účetní závěrce. Audit dále obsahuje vyhodnocení, zda je účetnictví vedeno v souladu se zákonem, vyhodnocení účetních zásad použitých při vypracování účetní závěrky a vyhodnocení významných odhadů, které uvedlo vedení společnosti, jakož i celkové vyhodnocení účetní závěrky. Podle názoru auditora poskytl audit objektivní zá klad pro vyslovení názoru, že účetní závěrka vyjadřuje věrně ve všech významných souvislostech stav majetku a závazků, finanční situaci společnosti k 31. prosinci 2002 a výsledek hospodaření za uvedený rok v souladu se zákonem o účetnictví.
The audit was performed in compliance with the Act No. 73/1992 Coll., on the auditors and the Slovak Institute of Auditors as amended, and based on the Slovak audit principles. The above standards require to plan and perform an audit with the objective to achieve objective confidence that the financial statement does not include any material faults. The audit includes, by option, checking on the evidence to prove the amounts provided in the financial statement. The audit also includes checking whether the accounts are kept in compliance with the law, and review of the accounting principles used to prepare the financial statement, and review of the major estimates provided by the company as well as the overall assessment of the financial statement. In the auditor's opinion, the audit provided an objective basis to give opinion that this financial statement truly represents, in any material respect, the state of assets and liabilities, and the financial situation of the company as of the 31st December, 2002 as well as the business income for the said year in compliance with the Accounting Law.
DATUM ZHOTOVENÍ ZPRÁVY AUDITORA / AUDIT REPORT DATE: 17. dubna 2003, Dolný Kubín / Dolny Kubin on the 17th April, 2003 ZHOTOVITEL / PREPARED BY: Ing. Ladislav Adamec, zodpovědný auditor / Ing. Ladislav Adamec, Responsible Auditor, Dekrét SKAU č. 630 / SKAU Decree No. 630
AUDITOR / AUDITED BY: AT-AUDIT s.r.o., Dolný Kubín, Licencia SKAU č. 000099 / SKAU Licence No. 000099
39
Ing. Pavla Vodvářková
Head Accountant / Hlavní účetní
KONSOLIDOVANÁ PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE
1.
Vymezení konsolidačního celku
1.1 Konsolidační celek PROMET INVEST, a.s. vyhlašuje za konsolidační celek v roce 2002:
Roční účetní závěrky podniků zahrnutých do konsolidačního celku jsou k jednotnému datu 31.12. 2002 a jsou k dispozici v sídle mateřské společnosti. Přijaté konsolidační pravidlo pro zařazení společností do konsolidačního celku: K zařazení do konsolidačního celku byly vybrány ty společnosti, které jsou vedeny na účtech účtové skupiny 06-Dlouhodobý finanční majetek . Zároveň byla pro jejich zařazení přijata tato pravidla, kde: Ovládající osoba - je většinovým společníkem - disponuje většinou hlasovacích práv na základě dohody uzavřené s jiným společníkem nebo společníky, nebo - může prosadit jmenování nebo volbu nebo odvolání většiny osob, které jsou statutárním orgánem nebo jeho členem, anebo většiny osob, které jsou členy dozorčího orgánu právnické osoby, jejímž je společníkem Pro zpracování konsolidované účetní závěrky byl pro rok 2002 použit systém přímé konsolidace. V roce 2002 společnost PROMET INVEST, a.s. nakoupila obchodní podíl ve společnosti PROCENTO, spol. s r.o. ve výši 100%ního podílu na základním kapitálu za 10.000 tis. Kč a obchodní podíl ve společnosti PROCENTO-METALURGIE spol s r.o. ve výši 100%ního podílu na základním kapitálu za 100tis. Kč.
2. Obecné údaje 2.1. Průměrný počet zaměstnanců a doplňující údaje o zaměstnancích konsolidačního celku 2.2. Postup provádění konsolidačních úprav Na základě údajů z jednotlivých dceřiných společností konsolidačního celku byly provedeny tyto konsolidační úpravy: - hodnota dlouhodobého finančního majetku byla vyloučena oproti odpovídajícím složkám vlastního kapitálu dceřiných společností - vzájemně byly vyloučeny pohledávky a závazky, poskytnuté půjčky, zálohy, dohadné položky vzniklé z obchodní činnosti mezi mateřskou společností a dceřinými společnostmi, - vzájemně byly vyloučeny náklady a tržby za prodej výrobků, poskytované služby, prodej zboží a prodej materiálových zásob, nákladové a výnosové úroky z půjček poskytnutých v rámci konsolidačního celku, dividendy v rámci konsolidačního celku 2.3. Informace o účetních metodách a obecných účetních zásadách Účetnictví konsolidovaných společností je vedeno a účetní závěrka byla sestavena v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, opatřením ministerstva financí, kterým se stanoví účtová osnova a postupy účtování pro podnikatele, opatřením ministerstva financí, kterým se stanoví obsah účetní závěrky pro podnikatele a opatřením, kterým se stanoví postupy pro provedení konsolidace účetní závěrky. Účetnictví respektuje obecné účetní zásady, především zásadu o oceňování majetku historickými cenami, zásadu účtování ve věcné a časové souvislosti, zásadu opatrnosti a předpoklad o schopnosti účetní jednotky pokračovat ve svých aktivitách.
40
Způsoby oceňování jsou založeny na těchto společných principech pro celý konsolidační celek: a) nakoupený dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek se oceňuje pořizovacími cenami Dlouhodobým hmotným majetkem se rozumí samostatné movité věci, jejichž ocenění je od 10.000,- Kč v jednotlivém případě a doba použitelnosti delší než 1 rok. Dlouhodobým nehmotným majetkem jsou předměty z práv průmyslového vlastnictví, projekty, programové vybavení v ceně od 10.000,- Kč v jednotlivém případě a doba použitelnosti delší než 1 rok. Společnost PROMET SLOVAKIA , s.r.o. se řídí platným zákonem o účetnictví ve Slovenské republice, který stanovuje nižší hranice pro zařazení do dlouhodobého nehmotného majetku tj. ve výši 40.000,- SKK a do dlouhodobého hmotného majetku ve výši 20.000,- SKK. Účetní odpisy Doba odpisování v letech je stanovena podle očekávané doby upotřebitelnosti majetku a je stanovena vnitřními směrnicemi. Pro účely daňového odpisování se používají metody zrychlených odpisů. Účtovány jsou měsíční odpisy počínaje následujícím měsícem po zařazení do používání, vypočtené z pořizovací ceny. Odpisy se účtují maximálně do výše pořizovací ceny. V odpisovém plánu jsou stanoveny doby odpisování:
Technické zhodnocení dlouhodobého nehmotného (nad 60 tis. Kč, 40 tis. SKK) a hmotného (nad 40 tis. Kč, 20tis. SKK) zvyšuje jeho pořizovací cenu. b) cenné papíry a majetkové účasti se oceňují pořizovací cenou (včetně ceny opce) K datu sestavení účetní závěrky se pořizovací cena majetkových cenných papírů v cizí měně upravuje o kursové rozdíly aktivní nebo pasivní. Půjčky jsou vedeny v účetnictví v nominální hodnotě, která se zvyšuje o hodnotu nezaplaceného úroku. Úroky z těchto půjček jsou účtovány na účtech časového rozlišení. c) nakupované materiály (materiál, zboží) se oceňují pořizovacími cenami Společnosti používaly způsob A i B účtování zásob tj. účtování přímo do spotřeby. V případě způsobu B nakupovaly společnosti pouze materiál pro vnitřní spotřebu tj. nenakupovaly na sklad. Na účet 501-spotřeba materiálu se účtovalo ve výši pořizovací ceny. d) peněžní prostředky a ceniny se oceňují jmenovitou hodnotou e) pohledávky a závazky se oceňují při vzniku jmenovitou hodnotou Postoupené pohledávky se oceňují v pořizovací ceně. K datu sestavení účetní závěrky se hodnota pochybných pohledávek snižuje pomocí opravných položek účtovaných na vrub nákladů, které jsou v rozvaze vykazovány ve sloupci korekce. f) finanční pronájem s následnou koupí najaté věci Společnosti účtují o pronajatém majetku tak, že předem uhrazené části leasingových splátek evidují na účtu 314 - Poskytnuté provozní zálohy. Tyto rozpouštějí do nákladů v období s nímž věcně a časově souvisí. Jednotlivé leasingové splátky účtují společnosti dle splátkového kalendáře do nákladů. PROMET SLOVAKIA, s.r.o. účtuje o pronajatém majetku tak, že leasingové splátky časově rozlišuje a nájemné účtuje rovnoměrně měsíčně do nákladů do výšky limitu 950 tis. SKK ve smyslu § 24 odst.3,písm. F zákona o Daních z příjmu Slovenské republiky. g) daně Daň z příjmů Splatná daň z příjmů se počítá za pomoci platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.) Odložená daň Odložená daň se vypočítává ze všech přechodných rozdílů účetních a daňových hodnot aktiv a pasiv násobených daňovou sazbou platnou pro následující rok. Výsledkem je daňový závazek nebo daňová pohledávka, o které je účtováno jen v případě dostatečné jistoty jejího uplatnění z budoucích zisků - daňových povinností.
41
CONSOLIDATED AGGREGATE DEFINITION 1. Consolidated Aggregate Definition 1.1. Consolidated Aggregate PROMET INVEST, a.s. declares the company below a consolidated aggregate in 2002 :
Annual financial statements of the businesses included in the consolidated aggregate are available for inspection at the parent company's principal office to the uniform date of 31-12-2002. Adopted rule of consolidation governing inclusion of companies into a consolidated aggregate: The companies selected for inclusion in the consolidation aggregate are kept in the accounts of Account Group 06Longterm financial assets. At the same time, rules were adopted for them stipulating that: the controlling entity - shall be the majority partner - shall have the majority of voting rights at its disposal upon an agreement made with another partner or partners - be in the position to push through election or removal of the majority of persons holding offices of statutory bodies or being members of such bodies or the majority of persons being on membership of a supervisory body of a corporate body, which it is a partner of. In 2002, a system of direct consolidation was applied to prepare the consolidated financial statement. In 2002, PROMET INVEST, a.s. bought a trade share in PROCENTO, spol. s r.o. at an amount of 100% share in the registered capital for CZK 10,000,000 and a trade share in PROCENTO-METALURGIE spol s r.o. at an amount of 100% share in the registered capital for CZK 100,000.
2.General Data 2.1. Average staff and additional data on the consolidated aggregate employees 2.2. Consolidation Arrangements Procedure Based on the data received from individual subsidiaries of the consolidated aggregate, the following consolidation arrangements were carried out: - the value of long-term financial assets was excluded against corresponding components of the subsidiaries´ equity - receivables and liabilities, loans provided, advance payments, dubious items arising from business operations between/among the parent companies and subsidiaries, were mutually excluded, - products sales related costs and revenues, services related costs and revenues, sales of goods and material stock sales, cost interest and interest yields from loans extended within the consolidated aggregate and dividends within the aggregate were mutually excluded. 2.3. Information on accounting methods and general accounting principles The consolidated companies´ accounting is conducted and the accounts statement was prepared in compliance with Act 563/1991 on accounting the Finance Minister's measure stipulating the classification of accounts and accounting procedures for business entities, the Finance Minister's measure stipulating the contents of accounts statement for business entities and a measure stipulating procedures of the accounts statement consolidation. The accounting system abides by the general accounting principles, primarily the principle of the assets valuation in historical prices, the principle of bookkeeping in time and factual context, the principle of prudent approach and the principle of entirety was in showing the items on assumption that the accounting unit's business activity will go on.
42
Valuation methods are based on the following principles common to the consolidated aggregate as a whole: a) the purchased long-term intangibles and tangibles are priced with purchase prices. A long-term tangible asset is a single tangible asset valued from CZK 10,000.00 and the term of usability is in excess of one year. A long-term intangible asset is a subject of industrial property protection, projects, software at a price of CZK 10,000.00 in any separate case and the time of usability in excess of one year. PORMET SLOVAKIA , s.r.o. abides by the effective act on accounting in the Slovak Republic that stipulates lower limits, i.e. SKK 40,000 and SKK 20,000.- for classifying assets as long-term intangible and long-term tangibles respectively. Book Depreciation The period of depreciation in years is established according to the asset usability period and it is stipulated in internal directives. Accelerated depreciation methods are applied for the purposes of tax depreciation. Entered in accounts are monthly depreciations beginning of the month following after the asset being put in use calculated from the purchase price. The depreciation entries are up to the amount of a purchase price as a maximum. Depreciation periods are determined in the plan of depreciation :
Technical improvement of long-term intangibles (above CZK 60,000, SKK 40,000) and tangibles (above CZK 40,000, SKK 20,000) will increase their purchasing price. . b) Securities and ownership interests are priced with purchase prices (price of option included) As of the date of the statement, the purchasing price of ownership securities in a foreign currency is adjusted by the active or passive exchange rate differences. Loans are shown in the books in their nominal value increased by the value of outstanding interest. The interests on the loans are entered in accruals accounts. c) Purchase materials (material, goods) are priced with purchasing prices The companies used both A and B method of the stock accounting, i.e. charged on the consumption account directly. With B method, the companies were purchasing material only for internal consumption, which means that they were not buying for stock at all. The amount of purchasing price was entered on Account 501 - Material Consumption. d) Cash and postage/duty stamps are priced with their nominal value e) Receivables and liabilities are valued on rise with their nominal value Assigned receivables are values at purchasing price. To the date of statement, the value of dubious receivables is decreased using adjusting entries charged on the costs, shown in the balance sheet in the correction column. . f) Financial leasing and subsequent purchase of the leased asset Making entries of the leased assets in the accounts, the companies record the pre-paid parts of leasing repayments on Account 314 - paid operating advances. These are broken down to costs in the period, which they are related to in terms of time and matter. Separate leasing payments are entered in the costs according to the repayment schedule. PROMET SLOVAKIA, s.r.o. make entries of the leased assets by showing the leasing payment on an accrued basis while the rent is entered in the costs evenly on a monthly basis up to the limit of SKK 950,000 in terms of § 24 Clause 3, letter F of Act on Income taxes of the Slovak Republic. g) Taxes: Income Tax The income tax due is calculated from the book profits increased/decreased by permanently or temporarily non-deductible costs and non-taxable yields (e.g. creation and clearance of other reserves and adjusting entries, entertainment expenses, difference between book and tax depreciation etc.) using an effective taxation rate. Deferred Tax The deferred tax is calculated from all transitory differences in book and tax values of assets and liabilities multiplied with a tax rate to be in effect for the following year. The result is a tax obligation or tax lien, the latter being entered in the accounts only if there is sufficient certainty of it being settled from future profits - tax obligations.
43