1 / 12
Obchodní podmínky obchodní společnosti Abete dřevostavby s.r.o.
1. Úvodní ustanovení
1.1.) Tyto obchodní podmínky (dále jen „OP“) obchodní společnosti Abete dřevostavby s.r.o., se sídlem 739 12 Čeladná 229, IČO: 26872439, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka 50911 (dále jen ,,Abete“), platí pro všechny dodávky, plnění a nabídky Abete, tak jako pro všechny další obchodní vztahy mezi Abete a jejími smluvními partnery. 1.2.) Ustanovení OP jsou též nedílnou součástí jednotlivých smluv, tzn. především kupních smluv či smluv o dílo, uzavřených mezi Abete a smluvními partnery. 1.3.) Odchylná ujednání ve smlouvách uzavřených mezi Abete a smluvním partnerem mají přednost před zněním těchto OP. Odlišné ujednání, další dohody a změny těchto OP jsou platné pouze tehdy byly sjednány písemně a jen pro daný jednotlivý případ. 1.4.) Obchodní podmínky smluvního partnera jsou pro Abete závazné jen tehdy, když tyto podmínky jsou písemně uznány společností Abete, tzn, že plnění či mlčení ze strany Abete nevede v žádném případě k uznání Všeobecných obchodních podmínek smluvního partnera. 1.5.) Jiné změny či doplnění smlouvy vedou k její platnosti jen tehdy, pokud jsou písemně potvrzeny Abete.
2. Dodací podmínky pro prodej zboží
Všeobecná ustanovení 2.1.) Kupní smlouva je právní úkon uzavřený mezi prodávajícím a kupujícím. Její obsah tvoří Kupní smlouva, tyto OP, objednávka a další dokumenty, jejichž seznam je uveden v kupní smlouvě. 2.2.) Nabídka Abete je nezávazná a odvolatelná. 2.3.) Prodávající znamená osobu (osoby) označenou jako prodávající v Kupní smlouvě a právní nástupce této osoby nebo osob. Kupující znamená osobu (osoby) označenou jako kupující v Kupní smlouvě a právní nástupce této osoby nebo osob.
2 / 12
2.4.) Smlouva je též uzavřena jen tehdy, když ze strany Abete je písemně potvrzeno přijetí objednávky. 2.5.) Dodávky zboží se uskutečňují teprve tehdy, je-li Kupní smlouva písemně potvrzena oběma smluvními stranami bez jakýchkoli výhrad. 2.6.) Je-li tak dohodnuto v Kupní smlouvě, je Abete oprávněna dodat kupujícímu zboží v dodávkách, které budou blíže specifikovány objednávkami kupujícího. Objednávku na materiál X-LAM je kupující povinen zaslat Abete písemně (popř. emailem nebo faxem) minimálně 20 pracovní dny před datem plnění. Objednávka musí obsahovat množství zboží, které má být v této dodávce dodáno a datum plnění. 2.7.) Abete je povinna předat a kupující je povinen převzít zboží v době a místě určeném Kupní smlouvou. Neobsahuje-li Kupní smlouva tato ustanovení, je Abete povinna předat a kupující převzít zboží v době a místě určeném těmito podmínkami, příp. objednávkou dle předchozích odstavců. 2.8.) V případě, že zboží přebírá osoba k tomu kupujícím zmocněná či jeho zaměstnanec, je tato osoba povinna předložit „Plnou moc k odběru zboží“ a tuto plnou moc předat Abete, příp. jeho zaměstnanci. Bez předložení a vydání plné moci není Abete povinna zboží vydat. 2.9.) Dodávka je splněna předáním zboží kupujícímu či osobě jím zmocněné dle předchozího odstavce či předáním zboží prvnímu přepravci. 2.10.) Dodávka je splněna předáním zboží kupujícímu či osobě jím zmocněné dle předchozího odstavce či předáním zboží prvnímu přepravci a podpisem předávajícího na dodacím listu. 2.11.) Veškeré dodané zboží zůstává ve vlastnictví prodávajícího až do úplného zaplacení kupní ceny kupujícím. 2.12.) Pro dodání dohodnutého množství zboží jsou rozhodující údaje o hmotnosti deklarované prodávajícím, což je kupující povinen akceptovat. Za dodání dohodnutého množství zboží je považováno dodání zboží v toleranci + 5% dohodnutého množství v příslušné kupní smlouvě.
Dodací lhůty 2.13.) Všechny ze strany Abete určené dodací termíny či lhůty jsou určeny jako nezávazné, pokud neexistuje písemný závazek (např. harmonogram prací). Jinak stanovené dodací lhůty a dodací termíny jsou stanoveny jen jako termíny přibližně určené. 2.14.) Pokud je dodací lhůta stanovená jako časový rámec (ne jako fixně stanovený termín), začíná tato lhůta běžet datem, které je písemně potvrzené. Datum písemného potvrzení je datum dne, které označí Abete jako den, kdy smluvní partner předloží Abete všechny požadované podklady a údaje dle Smlouvy či těchto OP.
3 / 12
2.15.) Následná změna objednávky je možná jen tehdy, když s tím písemně souhlasí Abete, a též jen s přihlédnutím k okolnosti, že objednávka ještě není ukončena. Každá změna objednávky je platná teprve tehdy, když je písemně akceptována potvrzením ze strany Abete. Ústní dohody nemají žádnou závaznost. 2.16.) Následné změny objednávky zprošťují Abete splnit předem domluvenou dodací lhůtu nebo předem domluvený dodací termín. 2.17.) V případě, že není dodržena dodací lhůta, či pevně stanovený termín dodání, má smluvní partner firmu Abete nejprve vyzvat ke splnění dodávky a v případě, že dodávka nebyla splněna v dodatečném termínu, který byl písemně stanoven v délce čtyř týdnů, může daná smluvní strana odstoupit od smlouvy. Nároky na náhradu škody smluvního partnera kvůli prodlení či nesplnění nebo kvůli škodám, které nepředstavují škody na osobách, jsou vyloučeny, jestliže nejde o úmyslné zavinění či hrubou nedbalost zaviněnou Abete. 2.18.) Pokud z důvodu, který leží ve sféře smluvního partnera, není dodržena dodací lhůta nebo pevně stanovený termín, je Abete oprávněna požadovat náhradu vzniklých vícenákladů. 2.19.) V případě vzniku vyšší moci nebo nepředvídatelné události, které splnění znesnadňují či znemožňují, je Abete oprávněna stanovit nový termín plnění nebo od smlouvy zcela nebo jen zčásti odstoupit bez nároku na plnění náhrady škody. K takovým výše uvedeným událostem patří následně vzniklé problémy při obstarávání materiálu, výpadek zásobení energie, stávka, výluka, nedostatek transportních prostředků, nepředvídané personální problémy, nařízení úřadů apod. Výše uvedené se vztahuje též na dodavatele Abete či jejich subdodavatele. 2.20.) Částečné plnění je dovolené a je možné u dlouhotrvajících obchodů. Jestliže není uskutečněno částečné plnění nebo je uskutečněno s prodlením, smluvní partner není oprávněn od celé objednávky odstoupit nebo požadovat náhradu škody na základě celé zakázky.
Dodávky, přenesení odpovědnosti, cena 2.21.) Odepře-li smluvní partner přijmout dodávku na smluvně sjednaném místě nebo čase, může Abete požadovat plnění nebo může, i přes písemně stanovenou další lhůtu ke splnění dodávky v délce 10-ti dní, odstoupit od smlouvy, nebo může požadovat náhradu škodu, která vznikla v souvislosti s nesplněním smluvních ustanovení ze strany smluvního partnera. V tomto případě je Abete oprávněna uplatnit nárok na smluvních ujednáních nezávislou smluvní pokutu ve výši 20% z hodnoty objednávky, a to za každé jedno porušení výše uvedené povinnosti smluvního partnera. Kromě toho zůstává nedotčeno právo Abete na náhradu škody, která překračuje výši smluvní pokuty.
4 / 12
2.22.) S předáním dodávky osobám provádějícím transport nebo při převzetí zboží v provozovně Abete přechází nebezpečí škody na smluvního partnera. Toto výše uvedené platí jak na dílčí dodávky, tak na celou dodávku dle objednávky nezávisle na tom, kdo zajišťuje dopravu nebo nese náklady na ní. Za každou škodu vzniklou při přepravě materiálu odpovídá dopravce, nebo pověřený orgán. 2.23.) Při zpoždění způsobené dopravou, které vzniklo na základě události či rozhodnutí smluvního partnera. Dále Abete nenese odpovědnost za škody vzniklé zpožděním bez jejího zavinění. 2.24.) Má-li být kupní cena hrazena smluvním partnerem na základě faktury, je kupní cena splatná 14 dní od data vystavení faktury, není-li v Kupní smlouvě uvedena jiná doba splatnosti. Dnem zaplacení se rozumí den, kdy jsou finanční prostředky připsány na účet Abete. V případě, že se smluvní partner ocitne v prodlení s úhradou kupní ceny, je povinen uhradit Abete smluvní úrok z prodlení ve výši 0,5 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení. 2.25.) Pokud nedodržuje smluvní partner platební podmínky, zejména je-li v prodlení s placením kupní ceny, považuje to Abete za podstatné porušení Kupní smlouvy a je oprávněn: a) požadovat při další dodávce platbu v hotovosti nebo platbu předem b) snížit nebo zrušit sjednanou slevu z ceny zboží c) zastavit dodávky zboží d) odstoupit od Kupní smlouvy. 2.26.) Abete může též zajistit doručení dodávky smluvnímu partnerovi, a to za paušálně stanovenou cenu. 2.27.) Při ukončení smluvního vztahu s cenou, která je závislá na množství dodaného zboží, je skutečná kupní cena přepočítána ke dni každé dodávky zboží. 2.28.) Pokud není písemně domluveno, dodávka není pojištěna.
Odpovědnost za jakost a za vady dodávky 2.29.) Abete poskytuje na dodávané zboží záruku za jakost v rozsahu, v jakém ji poskytuje výrobce daného zboží. 2.30.) Smluvní partner je zavázán zboží neprodleně prohlédnout, a to v průběhu 5 pracovních dní od předání a ještě před dalším prodejem. Vyskytnuté vady můžou být ze strany Abete uznány, jen v případě, že byly smluvním partnerem vytknuty v lhůtě pěti pracovních dnů ode dne obdržení zboží, a to v písemné formě. Skryté vady je možné vytknout ve lhůtě jednoho týdne ode dne vyskytnutí takové vady, a to též v písemné formě. 2.31.) V případě, že reklamace není včas a/nebo ve správné formě uplatněna, platí, že zboží je bez vad a smluvní partner ztrácí nárok na náhradu škod týkající se vad materiálu.
5 / 12
2.32.) Z odpovědnosti za vady jsou vyloučené takové vady, které lze vyvodit z komerční, technické či odvratitelné odchylky. K tomu patří např. odchylky v barvě, váze, kvalitě, zařízení a dle normy rozměrové tolerance. 2.33.) Každý smluvní partner nese sám plné důkazní břemeno pro všechny nároky, zejména pokud jde o vady, v době zjištění vady a včasné reklamace. 2.34.) Nárok na reklamaci za vady smluvním partnerem odpadá v případě, jakmile se začalo s přepracováním či dalším zpracováním dodaného zboží. 2.35.) Abete neodpovídá za škody, které smluvnímu partnerovi vznikly neodborným zacházením se zbožím, nebo zpracováním zboží s vadou, kterou mohl a měl smluvní partner zjistit, a na závady vzniklé použitím a instalací, které jsou v rozporu s návodem či všeobecnými zásadami, za závady vzniklé nedodržením pokynů pro údržbu zboží, na závady vzniklé nesprávnou přepravou a nesprávným skladováním, neodborným nebo nepřiměřeným zacházením, provozem za jiných než výrobcem stanovených podmínek, resp.za neobvyklých podmínek, fyzickým poškozením, na závady vzniklé neodvratnou událostí (oheň,voda apod. ), povětrnostními vlivy, poškozením bleskem, elektrickým nebo elektrostatickým výbojem, nadměrným mechanickým opotřebením apod. 2.36.) Zboží lze užít jen k účelům uvedeným v technických dokumentech. 2.37.) Smluvní strany se dohodly, že na ty části dodaného zboží, které byly v důsledku reklamace smluvního partnera společností Abete opraveny, se nevztahuje prodloužení záruky o dobu od podání reklamace do dne dodaní opravení zboží. V tomto případě záruční lhůta ani nestaví, ani ode dne dodaní opraveného materiálu nezačíná běžet nová záruční lhůta.
3. Podmínky provádění díla
Všeobecná ustanovení 3.1.) Smlouva o dílo je dvoustranný právní úkon uzavřený mezi objednatelem a zhotovitelem. Její obsah tvoří Smlouva o dílo, tyto OP, objednávka, dokumentace díla, související dokumenty a další dokumenty, jejichž seznam je uveden ve smlouvě o dílo. 3.2.) Objednatel znamená osobu (osoby) označenou jako objednatel ve Smlouvě o dílo a právní nástupce této osoby nebo osob. Zhotovitel znamená osobu (osoby) označenou jako zhotovitel ve Smlouvě o dílo a právní nástupce této osoby nebo osob. 3.3.) Termín zahájení díla znamená datum, uvedené ve Smlouvě jako datum zahájení realizace díla.
6 / 12
3.4.) Termín dokončení díla znamená dobu pro dokončení díla nebo jeho části, tak jak je stanovena ve Smlouvě. Lhůty pro dokončení jednotlivých částí díla jsou uvedeny ve Smlouvě o dílo a nejsou-li uvedeny ve Smlouvě, pak jsou uvedeny v Harmonogramu prací. 3.5.) Záruka na dílo znamenají záruku (nebo záruky). 3.6.) Staveniště znamená místo, kde mají být provedeny práce prováděné zhotovitelem a kam mají být dodána zařízení a materiály. 3.7.) Dojde-li v průběhu provádění díla k vydání rozhodnutí o úpadku smluvního partnera nebo rozhodnutí o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku smluvního partnera, platí dohoda stran, že dohodnutá cena díla se snižuje o výši všech dohodnutých realizovaných i budoucích pozastávek, a to ke dni vydání rozhodnutí o úpadku smluvního partnera nebo rozhodnutí o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku smluvního partnera.
Místo a způsob provádění díla 3.8.) Nevyplývá-li z povahy díla něco jiného, je místem jeho provedení staveniště. Za součást staveniště se považují i prostory mimo místo provádění díla, které však na ně navazují a zhotovitel je užívá v přímé souvislosti s jeho prováděním, zejména skládky nebo prostory určené k přípravě provádění díla. 3.9.) Objednatel je povinen předat zhotoviteli staveniště ve stavu umožňujícím provedení díla. 3.10.) Objednatel určí přípojná místa pro odběr elektrické energie a vody. 3.11.) O předání a převzetí staveniště pořídí smluvní strany písemný zápis, v němž zejména uvedou rozsah a stav staveniště v době jeho převzetí zhotovitelem, vytýčení přístupové cesty a prostory určené pro zařízení staveniště. 3.12.) Zhotovitel je oprávněn umístit na staveništi označení svou obchodní firmou nebo jiné označení vyjadřující jeho účast na provádění stavby. 3.13.) Rozhodnutí týkající se změny v typu konstrukce stavby nebo provedení plnění je vyhrazeno pouze Abete, pokud tyto změny vedou k podstatnému zlepšení výsledku montáže či odchylek objednávky, které odpovídají podmínkám stanoveným smluvním partnerem.
7 / 12
Předání a převzetí díla 3.14.) Dílo je samostatným celkem a bude předáváno najednou. 3.15.) Dílo se považuje za dokončené okamžikem podpisu zápisu o předání a převzetí díla mezi zhotovitelem a objednatelem. 3.16.) Při předání díla objednatel vyhotoví zápis, který podepíší všichni účastníci přejímacího řízení. Podpisem zápisu dochází k předání díla objednateli. 3.17.) Pokud objednatel odmítne převzetí předmětu díla, uvede v zápisu důvody takového odmítnutí. K tomuto vyjádření je zhotovitel oprávněn uvést své stanovisko a jeho odůvodnění. Strany pak dohodnou náhradní termín předání předmětu díla.
Záruční podmínky díla Obecné podmínky 3.18.) Záruční doba je stanovena v délce 36 měsíců a začíná běžet dnem převzetí celého díla objednatelem, pokud ve Smlouvě o dílo, dále v těchto ZP či v předávacím protokolu není stanoveno jinak. 3.19.) Pro dodávky, materiály a zařízení s vlastními záručními listy je dohodnuta záruční doba
v délce vyznačené v těchto záručních listech. 3.20.) Zhotovitel zodpovídá za kvalitu, funkčnost a úplnost zhotoveného díla v rozsahu Smlouvy o dílo a zaručuje se, že dílo provede v souladu s podmínkami Smlouvy o smlouvy a v parametrech určených dokumentací stavby a jejím popisem, v jakosti, která bude odpovídat obecně závazným předpisům platným v ČR v době realizace, standardům a jiným předpisům a směrnicím výrobců a dodavatelů materiálů platným v ČR v době jeho realizace.
Konstrukce KLH 3.21.) V závislosti na ročním období a vlhkostních podmínkách při montáži KLH struktury může dojít ke zvýšení vlhkosti KLH panelů a při následném vysychání k efektu praskání. Tento efekt souvisí s přirozenými vlastnostmi dřeva. Dochází k němu pouze v rámci jednotlivých lamel a nemá vliv na tvarovou stabilitu a mechanickou odolnost celého panelu a stavby a proto není předmětem reklamace díla. Pokud k tomuto efektu dojde, doporučujeme k jeho zmírnění v první topné sezóně plynulý náběh topného režimu.
8 / 12
3.22.) Přirozené vady dřeva (výsušné trhliny, spáry, suky…) jsou předmětem reklamace pouze v případě, že jejich parametry přesahují specifikaci uvedenou u jednotlivých kvalit: • A – povrchová kvalita pohledová (Wsi): povrch vhodný pro obytné prostory. Ke zhotovení této kvality je použito smrkové řezivo kvality AB (dle EN 13017-1, tabulka 1). Povrch je hoblováný a broušený. Jemně zdrsněná místa jsou možná. Šířka spár mezi jednotlivými lamelami je přípustná do 2 mm při vlhkosti dřeva 12% (+-2%). • B – povrchová kvalita industriální (Isi): povrch je vhodný pro průmyslové prostory, pro plochy s nižšími nároky na pohledovou kvalitu. Ke zhotovení této kvality je použito řezivo kvality B (dle EN 13017-1, tab. 1). Je viditelný zubový spoj nekonečného vlysu lamel. Šířka spár mezi jednotlivými lamelami je přípustná do 4 mm při vlhkosti dřeva 12% (+-2%). Povrch je hoblovaný a lehce zbroušený- znaky hoblování mohou být viditelné. Mohou se objevit nepravidelnosti ve struktuře spár, zbytky lepidla a zdrsněná místa. • C – povrchová kvalita nepohledová (Nsi): povrch vhodný k oboustrannému opláštění. Ke zhotovení této kvality je užito řezivo kvality S7/S10, třídy pevnosti C24 a v poměrném zastoupení C16, dle tech. certifikátu. Je dovolen výskyt optických vad - vypadavé suky, zamodrání, trhliny a spáry.
Povrchové úpravy dřeva (nátěry) 3.23.) U povrchových úprav dřevěných pohledových prvků je kromě obecných zásad nezbytné dodržovat návod k údržbě, který je součástí návodu k užívání díla. 3.24.) Exponované části, zejména podlahy u vstupů a schodiště je nutné chránit před mechanickými (písek, bláto…) a abrazivními (posypová sůl…) nečistotami instalací účinných čistících zón. 3.25.) Záruka se nevztahuje na mechanická poškození, násilné či neodborné zacházení a na další vady způsobené neodborným zásahem, vady vzniklé v důsledku nevhodné údržby, čištění a chemického poškození. 3.26.) Záruka se dále nevztahuje na barevné změny způsobené přirozenou oxidací dřeva Fasádní obklady 3.27.) Rozměrové a barevné změny palubek v průběhu užívání díla nemohou být předmětem reklamace díla.
9 / 12
3.28.) Reklamace dodávaných a namontovaných materiálů je možné pouze v následujících případech: • pokud palubka vypadne v případě nekvalitní montáže •
pokud palubka neplní svou funkci, tzn., že "vypadne z pera" (např. prohnutí, velké seschnutí)
•
pokud palubka praskne v celé své tloušťce v délce min. 1m (otevřené/zavřené čelní dřevo palubky pro přístup vlhkosti při dešti))
3.29.) Zhotovitel dále tímto objednatele upozorňuje, že palubky s šířkou nad 100 mm se mohou částečně "žlábkovat" (dle ČSN EN 14915, ČSN EN 15146 dále ČSN EN 14951), čemuž ze strany zhotovitele nelze zabránit a tedy není možné toto prohýbání reklamovat. Ostatní 3.30.) Za případné vady, které byly způsobeny použitím podkladů a věcí poskytnutých objednatelem, na jejichž nevhodnost zhotovitel objednatele upozornil a ten, i přes toto upozornění na jejich použití trval, zhotovitel neodpovídá. 3.31.) Ze záruční povinnosti jsou vyloučeny závady způsobené nesprávným užitím díla (zejména zásahy do statiky, nedodržení zásad hydroizolace pro strukturu ze dřeva etc.), jeho poškození živelnou událostí nebo třetí osobou. 3.32.) Předání kompetencí a zodpovědnosti týkající se odpovědnosti za vady a záruk se řídí předávacím protokolem, kde budou definovány podmínky pro konkrétní dodávku a montáž obvodových stěn včetně struktury střechy. 3.33.) Povinnosti a práva ze záruky za jakost upravuje plně obchodní zákoník. 3.34.) Jestliže se v záruční době vyskytnou vady, je objednatel povinen každé zjištění vady u zhotovitele písemně reklamovat, a to bezodkladně po jejím zjištění, nejpozději však do konce sjednané záruky za jakost. 3.35.) Zhotovitel je povinen nastoupit k odstranění písemně oznámených reklamovaných vad: 3.36.) do 24 hod. u vad bránících užívání díla či ohrožujících jeho bezpečnost, 3.37.) do 7 dnů u vad ostatních od jejich oznámení. 3.38.) Zhotovitel je povinen dohodnout se písemně s objednatelem na termínu ukončení oprav oznámených vad do 30-ti dnů od jejich oznámení. 3.39.) Smluvní strany se dohodly, že na ty části díla, které byly v důsledku reklamace smluvního partnera společností Abete opraveny, se nevztahuje prodloužení záruky o dobu od podání reklamace do dne předání opraveného díla. V tomto případě záruční
10 / 12
lhůta ani nestaví, ani ode dne předání opraveného díla nezačíná běžet nová záruční lhůta.
Další práva a povinnosti smluvních stran 3.40.) Do lhůty 10-ti pracovních dní před termínem dodávky panelů X-Lam dle harmonogramu prací je možné odložení tohoto dodacího termínu ze strany smluvního partnera (max. o 5 pracovních dní) zcela zdarma. Dojde-li však k ohlášení změny dodacího termínu panelů v kratší době než výše uvedených 10 pracovních dní, uhradí smluvní partner Abete všechny vícenáklady a též všechny případně vzniklé škody, které souvisí s výše uvedenou změnou termínu v kratší době. 3.41.) Při uskladnění panelů X-Lam ve skladu společnosti KLH Massivholz GmbH, zaplatí smluvní partner navíc Abete částku ve výši EUR 150,00 (bez DPH) za každý i započatý den uskladnění. Při neplánovaném uskladnění panelů na staveništi souhlasí smluvní partner s tím, že Abete neručí za poškození panelů zaviněné třetí osobou nebo přírodními vlivy a veškeré nebezpečí škody s takovým uskladněním panelů nese v tomto případě smluvní partner.
Oprávněné osoby 3.42.) Určené zástupce smluvních stran při provádění díla stanoví smlouva. 3.43.) Určení zástupci smluvních stran zejména jednají za smluvní strany v technických věcech souvisejících s prováděním díla, podepisují zápis o předání staveniště, činí za ně záznamy ve stavebním deníku a podepisují zápis o předání a převzetí předmětu díla. 3.44.) Určení zástupci smluvních stran nemohou za smluvní strany uzavírat dohody o změně smlouvy, nestanoví-li tyto OP jinak. Mohou však při provádění díla dohodnout drobné odchylky od projektové dokumentace, které nemění přijaté řešení a nemají vliv na cenu díla ani na dobu plnění. Obsah dohody o takových odchylkách od projektové dokumentace se zapisuje do stavebního deníku. 3.45.) Změna určení zástupců smluvních stran nevyžaduje změnu smlouvy. Smluvní strana, o jejíhož zástupce jde, je však povinna takovou změnu bez zbytečného odkladu písemně sdělit druhé smluvní straně alespoň záznamem ve stavebním deníku. Provedením záznamu je změna účinná vůči druhé smluvní straně. Spočívá-li provedení díla v plněních, při nichž Abete nevede stavební deník, vyžaduje změna určení zástupců smluvních stran písemné oznámení a je účinná ode dne jeho doručení druhé smluvní straně.
11 / 12
4. Doručování 4.1.) Nebude-li dohodnuto jinak, veškerá korespondence související se Smlouvou o dílo či Kupní smlouvou musí být druhé smluvní straně doručena písemně, a to elektronickou poštou, osobně nebo doporučeně prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (dle volby odesílatele). Zpráva je doručena: a. v případě doručování elektronickou poštou okamžikem jejího přijetí na server příchozí pošty; integrita zpráv zaslaných elektronickou poštou může být zajištěna certifikátem, b. v případě doručování osobně či prostřednictvím provozovatele poštovních služeb převzetím zásilky adresátem, c. v případě doručování osobně či prostřednictvím provozovatele poštovních služeb též odepřením převzetí zásilky, odepře-li adresát (popřípadě osoba oprávněná za něj zásilku převzít) zásilku převzít, d. v případě doručování prostřednictvím provozovatele poštovních služeb uplynutím lhůty deseti (10) dnů od uložení zásilky a dání výzvy adresátovi k převzetí uložené zásilky, dojde-li k uložení zásilky u provozovatele poštovních služeb, a to i v případě, že se adresát o uložení nedozvěděl. 4.2.) Za adresu pro doručování písemností se považuje adresa uvedená ve smlouvě nebo adresa, kterou smluvní strana po uzavření smlouvy písemně oznámí druhé smluvní straně.
5. Obchodní tajemství 5.1.) Smluvní strany se zavazují, že zachovají mlčenlivost o důvěrných informacích druhé smluvní strany vůči třetím osobám, s výjimkou případů, kdy si tyto informace vyžádá soud nebo jiný oprávněný orgán veřejné moci. 5.2.) Důvěrnou informací se rozumí veškeré informace jakéhokoliv druhu včetně informací o obchodních, technických a o praktických postupech, jakož i veškeré další informace získané před nebo po podepsání smlouvy, které strana získala během ústního jednání nebo prostřednictvím jiného komunikačního prostředku, s výjimkou: a. informací, které jsou známé nebo se v budoucnu stanou známé se všemi podrobnostmi široké veřejnosti prokazatelně jinak než porušením povinností vyplývajících z těchto obchodních podmínek, b. informací, které strana může zveřejnit, protože jí náležely dříve, než jí je poskytla druhá strana, a je schopna takové tvrzení nezpochybnitelně prokázat, c. informací, které strana získala nebo získá od třetí osoby, jež nebyla vázána smlouvou, a je schopna to nezpochybnitelně prokázat.
12 / 12
5.3.) Smluvní strana nesmí pořizovat kopie ani reprodukce důvěrné informace nad rozsah odůvodněné potřeby. 5.4.) Abete je oprávněna použít údaje týkající se stavby k reklamním a propagačním účelům.
6. Závěrečná ustanovení 6.1.) Je-li některé ustanovení OP neplatné nebo neúčinné, nebo se takovým stane, namísto neplatných ustanovení nastoupí ustanovení, jehož smysl se neplatnému ustanovení co nejvíce přibližuje. Neplatností nebo neúčinností jednoho ustanovení není dotknutá platnost ostatních ustanovení. Změny a doplňky Smlouvy o dílo, Kupní smlouvy či OP vyžadují písemnou formu. 6.2.) Rozhodujícím okamžikem pro určení platné verze těchto OP je okamžik uzavření smlouvy. 6.3.) Smlouva o dílo i Kupní smlouva se řídí právem České republiky. 6.4.) Jazykem Smlouvy o dílo, Kupní smlouvy a veškeré komunikace je český jazyk.