Persoonlijke gegevens Judith Wesselingh
Geboren in Leiden 18/08/1969
9 Rue Adolphe Mille 75019 Parijs – Frankrijk
Franse/Nederlandse nationaliteit
+33 1 42 06 16 70/06 89 22 84 03
Woonachtig in Parijs sinds 1993
e-mail:
[email protected]
Opleiding - Algemene Letteren en Kunstgeschiedenis, Universiteit Utrecht, afgestudeerd in 1995. - Pilotcursus Literair Vertalen Frans-Nederlands, Steunpunt Literair Vertalen, Utrecht juni 2002 (deelname na selectie). - Masterclass Literair Vertalen Frans (na selectie), Antwerpen, november 2007. - Intensieve cursus Literair Vertalen Frans-Nederlands, Expertisecentrum Literair Vertalen. Utrecht, november 2009 (deelname na selectie) en vervolgcursus in februari 2010.
Literaire vertalingen (fictie en non-fictie) Mark Rothko, Annie Cohen-Solal, Meulenhoff, 2014 (i.s.m. JP van der Sterre & R. Ghoos). Ode aan de handtas, Jean-Claude Kaufmann, Uitgeverij Atlas, dec. 2014. Oorspronkelijke titel: Le sac. Un petit monde d’amour, JC Lattès, 2011. Malavita, Tonino Benacquista, Uitgeverij De Boekerij, 2013, Gallimard 2004. Met Safaa komt de regen, Ahmad Al-Malik, De Geus 2010. Oorspronkelijke titel: Safa ou la saison des pluies, Actes Sud, 2007.
Verslaafd, Ann Scott, De Arbeiderspers 2007. Oorspronkelijke titel: Héroïne, Flammarion, 2005. Mijn jeugd hield op in Rotterdam, Diaryatou Bah, Arena 2007. Oorspronkelijke titel: On m’a volé mon enfance, Éditions Anne Carrière, 2006. Essay van Jacques Beaudry, ‘Het onherroepelijke’, bundel In het oog van de storm. De wereld van Cees Nooteboom. Essays over zijn oeuvre, Atlas 2006, pp. 140-149. Samen ben je minder alleen van Anna Gavalda, Prometheus 2005. Oorspronkelijke titel: Ensemble, c’est tout, Le Dilettante 2004. (projectwerkbeurs Fonds voor de Letteren) Ontsnapt uit de hel van Samira Bellil, Arena 2003. Oorspronkelijke titel: Dans l’enfer des tournantes, Éditions Denoël 2002. (stimuleringssubsidie Fonds voor de Letteren) Iedereen doet het, behalve ik van Pascale Clark, Vassallucci 2002. Oorspronkelijke titel: Tout le monde fait l’amour, Albin Michel, 2001.
Niet-literaire vertalingen en artikelen op het gebied van kunst en architectuur Als auteur: Antiek, 'Franse ideeën over Nederlandse kunst', mei 1994 (jrg. 28, nr. 10), pp. 440447. Jong Holland, 'Conrad Kickert en het Nederlandse modernisme', 1996 (jrg. 12, nr. 3), pp. 4-13. Kunstschrift, 'Het hoge noorden in Parijs', maart/april 1998, (jrg. 42, nr. 2), p. 8 Kunstschrift, 'Musée du Montparnasse', sept./okt. 1998, (jrg. 42, nr. 5), p. 8 Kunstschrift, 'Renovatie van berg oud ijzer', jan./febr. 1999 (jrg. 43, nr. 1), p. 8 Kunstschrift, 'Zondagen in Boulogne-Billancourt', maart/april 1999 (jrg. 43, nr. 2), p. 8 Kunstschrift, 'Zeshonderdzestig liter water per minuut', mei/juni 1999, (jrg. 43, nr. 3), p. 4
Kunstschrift, 'Kunst op Franse stoepen', juli/aug. 1999, (jrg. 43, nr. 4), p. 5 Galerij, 'Isaac Israels, een stadsschilder', sept. 1999, (jrg. 2, nr. 7), pp. 44-49. Isaac Israels, Hollands impressionist, 'Isaac Israels in Parijs', pp. 84-123, Scriptum/De Kunsthal Rotterdam, 1999. Kees Maks, schilder van het mondaine leven 1876-1967, 'Een Amsterdammer in Parijs', pp. 39-55. Kunsthal Rotterdam, 2002. Schilders van Parijs 1870-1940, de verzameling Oscar Ghez, 'Tussen Montmartre en Montparnasse', pp. 16-38. Terra/Kunsthal Rotterdam, 2004. Valentine Prax, Uit de schaduw van Ossip Zadkine, schilderijen 1920-1967, 'Parijs: een onbekende wereld', pp. 19-25, Museum De Wieger Deurne, 2006.
Als vertaler: - Voor uitgever La Bibliothèque de l’Image vertaalde ik de volgende titels: 'Giovanna Garzoni, stillevens', (2000), Schetsboek De Hand' (2000), 'De katten van Louis Wain' (2000), 'De Parijse Mode, la Gazette du Bon Ton 1912-1925' (2000), 'William Blake, de goddelijke komedie' (2000), 'Delacroix, Marokkaanse reis, aquarellen' (2000) - architectuurgidsen voor Les Éditions du Patrimoine: De abdij van Le Thoronet (1999), De abdij van Cluny, 2001, De stad Aigues-Mortes, 2001 - Lithomania, Hans Lemmen, Provinciaal Gallo-romeins museum Tongeren, 2002 - Een reis door de 20ste eeuw in 80 postzegels, La Renaissance du Livre, Doornik, 2002 - reisgids Bretagne Zuid, ANWB, 2004
- audiotour-teksten: Musée Jacquemart-André, Chambord, Musée de l'Automobile à Mulhouse, Canal de Berry, Cityrama, Musée de la Métallurgie ardennaise, Musée de la Chaussure, Musée du Compagnonnage, Micropolis, l'Ossuaire de Douaumont, Baux de Provence, Musée de la Céramique Desvres, Château Chaumont sur Loire, Centre d’Interprétation Vresse-sur-Samois, Paris Story… - NAi Publishers: vertalingen voor Van Gogh Modern (2003), Documentaire nu (2005) en René Daniëls – De woorden staan niet op hun juiste plaats (2011) - Tent. cat. Théophile-Alexandre Steinlen (1859-1923), meester van Montmartre, Kunsthal, Rotterdam/Scriptum, 2007 - Tent. cat. Alberto Giacometti, D’jonge Hond/Kunsthal Rotterdam, 2008 - Tent. cat. Edvard Munch, D’jonge Hond/Kunsthal Rotterdam, 2010 - Tent. cat. Parijs, stad van de moderne kunst 1900-1960, Haags Gemeentemuseum Den Haag, 2011 - Le Palais des Beaux-Arts de Lille: Fables du paysage flamand - Bosch, Breughel, Bles, Bril, Somogy Editions d’art (2012, van het Nederlands naar het Frans) - Musée du Louvre in Lens: album en museumgids van het museum, Somogy Editions d’art, 2013 - Schildersbrieven, Museum voor brieven en manuscripten Brussel, 2013 - Tent. cat. Het vuur onder het ijs. Félix Vallotton, Van Gogh Museum, 2014 - Tent. cat. De grote curve. Henri Laurens 1885-1954 (vertaling artikel M. Ménier, Museum Beelden aan Zee 2014 - Franse titels bestandscatalogus Van Gogh Museum, 2014
Overige werkervaring Assistent-conservator in het Musée d’Art moderne de la Ville de Paris (1993-1994) bij de tentoonstelling La Beauté Exacte, De Van Gogh à Mondrian, Art aux Pays-Bas XXe siècle, 1994. Assistent-bibliothecaresse aan het Institut Néerlandais te Parijs (1994-1997). Auteur van leesrapporten over Nederlandse literatuur voor de Franse uitgevers Albin Michel, Flammarion, Laffont en Seuil (1997-1999). Freelance journalist voor het Vlaamse dagblad De Morgen (1999-2000): ° 'De beweging betrapt' (tentoonstelling Isaac Israels), rubriek Café des Arts, 24/11/1999 ° 'Voetgangersbrug over de Seine blijkt gevaarlijk te zijn', 21/12/1999 ° 'Onbekend werk van Francis Bacon in Parijs', 22/01/2000 ° 'Een museum voor de reclame', (Musée de la Publicité), rubriek Café des Arts, 22/01/2000 ° 'Een uitnodiging om opgemerkt en aangeraakt te worden', 27/07/2000 Eindredactie/correcties Nederlandse vertaling voor Somogy Editions d’Art, Septentrion. Vestingen tussen de Noordzee en de Maas, 2007 en voor het project Boat -Voorbij de horizon, samenlevingen in Kanaal en Noordzee 3500 jaar geleden (2012) Leesrapporten Franse literatuur voor uitgeverijen Ambo/Anthos en De Geus (20092013).