Návod k pouÏití Pro chladniãky na víno
Ventilation
WTI 2050
*dle modelu a vybavení
Blahopfiejeme Vám k Va‰í koupi nového pfiístroje. V˘bûrem tohoto pfiístroje jste zvolili v‰echny v˘hody ‰piãkové chladící technologie, zaji‰Èující nejvy‰‰í kvalitu, dlouhou Ïivotnost a vysokou spolehlivost. Charakter pfiístroje byl navrÏen k zaji‰tûní maximálního pohodlí uÏivatele. Pfiístroj je vyroben z recyklovateln˘ch materiálÛ ‰etrn˘ch k Ïivotnímu prostfiedí, ãímÏ se snaÏíme spolu s Vámi aktivnû pfiispût k ochranû Ïivotního prostfiedí. V zájmu seznámení se v‰emi v˘hodami Va‰eho nového pfiístroje si, prosíme, peãlivû pfieãtûte návod k pouÏití. Pfiejeme Vám mnoho spokojenosti s Va‰ím nov˘m pfiístrojem.
Návod k pouÏití po pfieãtení peãlivû uschovejte a v pfiípadû potfieby pfiedejte novému majiteli.
Urãení
Obsah
l
Návod k pouÏití Strana Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Urãení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informace o úspofie energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informace o testovací zku‰ebnû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Struãné informace o pfiístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bezpeãnostní informace a upozornûní . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Technická bezpeãnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bezpeãnost pfii pouÏívání pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalaãní instrukce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pfiipojení k síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rozmûry pfiístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zmûna smûru otevírání dvefií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informace o vestavbû pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pfiipevnûní a montáÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ovládací a kontrolní prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Skladování vína . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zapnutí a vypnutí pfiístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Alarm – akustické varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tlaãítko ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pfiídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dûtsk˘ bezpeãnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Záfiivost displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vnitfiní osvûtlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ·títky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dfievûní police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 âi‰tûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Obecné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aktivní uhlíkov˘ filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Odtokov˘ otvor zkondenzované vody . . . . . . . . . . . . . 9 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Likvidace starého pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1
l
-
Pfiístroj je urãen k chlazení vína. Je konstruován pro pouÏití v domácnosti. Pfii pouÏívání pro jiné úãely nemÛÏeme ruãit za bezporuchov˘ provoz pfiístroje. Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick˘ch okolních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by nemûly b˘t ani v jednom smûru pfiekroãeny! Správná klimatická tfiída Va‰eho pfiístroje je uvedena na typovém ‰títku. Vysvûtlujeme je následovnû: Klimatická tfiída
Vyrobeno pro okolní teplotu
SN N ST T
+10 +16 +18 +18
°C °C °C °C
aÏ aÏ aÏ aÏ
+32 +32 +38 +43
°C °C °C °C
Chladící okruh je testován na tûsnost. Pfiístroj odpovídá pfiíslu‰n˘m bezpeãnostním pfiedpisÛm a smûrnicím EU 73/23/EC a 89/336/EC.
Informace o úspofie energie l l l l
Zajistûte, aby ventilaãní otvory nebyly zakryté. Neotvírejte dvefie na zbyteãnû dlouhou dobu. Skladujte potraviny uspofiádanû. Nepfiekraãujte záruãní skladovací lhÛtu. V pfiípadû v˘padku elektrické energie nechte dvefie zavfiené. Tím se zpozdí únik chladu. To napomÛÏe del‰ímu udrÏení kvality potravin.
Informace o testovací zku‰ebnû V souãasné dobû neexistují smûrnice upravující energetickou úãinnost chladniãek na víno, dvû chladící ãásti jsou oznaãeny dle klasifikace energetické úãinnosti jako chladící ãásti.
*dle modelu a vybavení
Struãné informace o pfiístroji
LED osvûtlení Filtr s aktivním uhlím ·títky Sklápûcí dfievûné police
Ovládací a kontrolní prvky
Ventilation
LED osvûtlení Filtr s aktivním uhlím Dfievûné police
Sklápûcí dfievûné police
Typov˘ ‰títek
*dle modelu a vybavení
2
Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann˘ obal je vyroben tak, aby chránil pfiístroj a jednotlivé souãásti bûhem pfiepravy a je vyroben z recyklovateln˘ch materiálÛ. Vlnit˘ kartón/kartón Profilovan˘ polystyren (pûnové, CFC - bez freonové) Polyetylenové sáãky a folie Polypropylenové pásky l Obalov˘ materiál není hraãkou pro dûti – polyetylenové sáãky mohou udusit!
Technická bezpeãnost l l l l l l l l
Pfiístroj by mûl b˘t pfiepravován zabalen˘ a instalován dvûma osobami, aby nedo‰lo k poranûní nebo po‰kození pfiístroje. Chladivo R 600a ne‰kodí Ïivotnímu prostfiedí, av‰ak je hofilavé. Nepo‰kozujte trubiãky chladícího okruhu. Unikající chladivo se mÛÏe vznítit nebo mÛÏe po‰kodit zrak. Pokud unikne chladivo, odstraÀte z blízkosti otevfien˘ oheÀ a zápalné zdroje, vytáhnûte zástrãku a místnost dobfie vyvûtrejte. V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po‰kozen, obraÈte se je‰tû pfied zapojením na dodavatele. Pro zaji‰tûní bezvadného provozu je tfieba pfiístroj zapojit a nastavit tak, jak je uvedeno v tomto návodu na pouÏití. V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû: vytáhnûte zástrãku (pfiitom netahejte za kabel), nebo vypnûte nebo vyjmûte jistiãe. Opravy a zásahy na pfiístroji by mûly b˘t provedeny jen oddûlením autorizovaného servisu, neautorizované práce mohou b˘t znaãnû nebezpeãné pro uÏivatele. TotéÏ platí pro v˘mûnu pfiívodního kabelu.
Bezpeãnost pfii pouÏívání pfiístroje l
l l l l l
l
l
3
V pfiístroji neskladujte Ïádné v˘bu‰niny nebo spreje s hofilav˘mi látkami jako propan, butan, pentan apod. Unikající plyny by mohly b˘t zapáleny elektrickou jiskrou. Tyto spreje poznáte podle oznaãení obsahu nebo symbolu ohnû. Vysokoprocentní alkohol skladujte v dobfie uzavfien˘ch postaven˘ch nádobách. Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln˘ch zdrojÛ do pfiístroje. NepouÏívejte uvnitfi pfiístroje Ïádné elektrické pfiístroje (napfi.: parní ãistiãe, tepelné pfiístroje apod.). Nestoupejte na podstavec, dvefie ani zásuvky nebo je nepouÏívejte jako podpûru ãehokoli jiného. Tento pfiístroj není urãen pro pouÏití osobami (vãetnû dûtí) se sníÏenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku‰eností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouÏití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem. Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn˘ch nebo zchlazen˘ch potravin s pokoÏkou. MÛÏe to zpÛsobit bolest, sníÏenou citlivost pokoÏky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoÏkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoÏky, napfi.: nosit ochranné rukavice. Nejezte potraviny uskladnûné v chladniãce pfiíli‰ dlouho, mÛÏe dojít k otravû.
Instalaãní instrukce l l
l l l l -
Pfii umístûní/vestavbû se ujistûte, Ïe nejsou po‰kozeny trubiãky chladícího okruhu. Norma EN 378 pfiedepisuje, Ïe objem místnosti, ve které je pfiístroj instalován musí b˘t 1m3 na 8 g chladiva R 600a pouÏitého v pfiístroji, aby se zabránilo nahromadûní smûsí hofilavého plynu a vzduchu v místnosti v pfiípadû úniku plynu z chladícího okruhu. MnoÏství chladiva pouÏitého v pfiístroji je vyznaãeno na typovém ‰títku uvnitfi pfiístroje. Vyvarujte se umístûní v oblasti pfiímého sluneãního záfiení, vedle sporákÛ, topení, apod. a také ve vlhk˘ch oblastech a tam, kde mÛÏe na pfiístroj stfiíkat voda. Vûtrací mfiíÏky nesmí b˘t zakryté. VÏdy dbejte na dobr˘ pfiívod a odvod vzduchu! Více informací v kapitole o instalaci a pfiestavbû. Na pfiístroj neumisÈujte pfiístroje, které vydávají teplo, napfi.: mikrovlnou troubu, toaster apod. Z pfiístroje sejmûte v‰echny ochranné prvky: Z polic sejmûte lepící pásky a fixaãní vloÏky. Sejmûte v‰echny ochranné filmy: z pfiedních a boãních stûn pfiístroje*.
Pfiipojení k síti Proud (stfiídav˘) a napûtí v místû pouÏití musí odpovídat údajÛm na typovém ‰títku pfiístroje. Typov˘ ‰títek je umístûn uvnitfi pfiístroje na levé stranû. l Pfiístroj musí b˘t pfiipojen do uzemnûné zásuvky s ochrann˘m kolíkem. l Zásuvka musí b˘t ji‰tûna minimálnû 10 A pojistkou. Musí b˘t mimo zadní stranu pfiístroje a b˘t dobfie pfiístupná. l Nedûlejte: nepropojujte pomocí samostatného mûniãe (napfi. baterie); nepouÏívejte takzvanou úspornou zásuvku – mÛÏe po‰kodit elektrick˘ systém pfiístroje; nepropojujte s jin˘mi pfiístroji, napfi.: pfies prodluÏovací kabel – nebezpeãí pfiehfiátí. l Pfii vyjímání pfiívodního kabelu ze zadní strany pfiístroje odstraÀte jeho drÏák, aby pfii provozu nevibroval a nezpÛsoboval tak hluk. Dráty elektrického vedení jsou oznaãeny podle následujícího klíãe: zelená/Ïlutá = uzemnûní, modrá = neutrální, hnûdá = napûtí. Varování! Pfiístroj musí b˘t uzemnûn.
*dle modelu a vybavení
Instalace Rozmûry pfiístroje 560575060570 560570
55 7
1224 - 1240 - 1240 - 1240 12241224
55 1
55 1
90°
90°
90°
1220 1220 1220
55 1
55 7 55 7
l l
6
6
l
6
Od‰roubujte pfiipevÀovací ‰rouby v závûsech nahofie a dole a pfiemístûte na druhou stranu. âásteãnû za‰roubujte. Vy‰roubujte ‰rouby v upevnûní dvefií nahofie a dole. Pfiemístûte horní prav˘ závûs dolu vlevo. Pfiemístûte spodní prav˘ závûs nahoru vlevo. DÛleÏité – nezavírejte závûs – nebezpeãí zranûní! Zavûste dvefie pfiístroje na pfiedvrtané ‰rouby a ‰rouby upevnûte.
Vestavba l
Zmûna smûru otevírání dvefií Pro zmûnu smûru otevírání dvefií budete potfiebovat následující náfiadí: ‰roubovák a kfiíÏov˘ ‰roubovák. Pro snadnûj‰í montáÏ zasuÀte pfiístroj ze 3/4 do kuchyÀské linky. Otevfiete dvefie.
l l l -
l l -
l
Pfiístroj mÛÏe b˘t pouÏit pro vestavbu. V tomto pfiípadû sejmûte závûsy z kuchyÀské linky a z otvoru. Nebudou jiÏ potfieba, neboÈ dvefie kuchyÀské linky se pfiipevní pfiímo na dvefie pfiístroje. Pfiístroj mÛÏe b˘t vestavûn pouze do stabilní kuchyÀské linky. SkfiíÀ vyrovnejte pomocí vodováhy a trojúhelníku. V pfiípadû potfieby podloÏte. Podlaha a boãní stûny skfiínû musí b˘t vzájemnû kolmé. Musí b˘t dodrÏeny následující ventilaãní otvory: Hloubka ventilaãního otvoru na zadní stranû skfiínû musí b˘t minimálnû 38 mm. Ventilaãní otvor v podstavci skfiínû a na horní ãásti skfiínû musí b˘t minimálnû 200 cm2. Platí, Ïe ãím je vût‰í ventilaãní otvor, tím je energeticky úspornûj‰í provoz pfiístroje. Zkontrolujte si instalaãní rozmûry pfiístroje a otvoru.
Pomocí ‰roubováku sejmûte horní a dolní krytky a . Uvolnûte pfiipevÀovací ‰rouby v horním a dolním závûsu . Dvefie
spoleãnû se závûsy mohou b˘t nyní vyjmuty a sundány. Dejte dvefie na stranu.
*dle modelu a vybavení
4
8 8 1x 10 xx 11 x 1x 110 10 6xx 110x 110 10 6106x x 6x 6x
6x 6x
3
5
4
5
2
7 19 mm
SW 5
2 7 19 mm 2 7 19 mm SW 5 SW 5 1 x 7 19 mm 22 1 x 55 1x 44 33 9 7 19 mm 5 5 2 2 4 4 7 19 SW 3 3 7 mm 197 mm SW555 1941 x 1 x 2 x 21 51 x 1 x 18 2 13x 1 x19 23 SW 9 SW 5 9 mm 3x 3,5x9,5 55 7 4 4 SW 3 3 mm 22 5 1x 2 x 21 77 19 219 x 21 19 mm 23 19 23 2 x M5x22 1 x x 1 x 1 SW 5 99 5 SW 1x x7 1x 1 223 x 3x 3,5x9,5 3,5x9,5 7 1x 1x 2x 1x 1x 1 x101 x 9 9 18 2 x M5x2219 3,9x13 2323 1 x 1 x 12xx 2121 (2x) 11xx 2x M5x22 9 19 1x 8 2 x 221 223 x 22 19 3,5x9,5 1xx1 x212 x10 1 x1 x19 1 x71023 23 18 9 9 3x 3,5x9,5 19 23 1 x 17x7 1 x 25 115 x 3,9x13 24 (2x)21 1x 3,9x13 (2x) 10 1 x 218 3,5x9,5 3,5x9,53 x 3 x 3 x 7 2x x M5x22 M5x22 2 x 3,5x9,5 2 x 2222 19 21 23 19 21 10 25 2 x 2 x M5x22 23 7 15 M5x22 24125 2x M5x22 3,9x13 10 1818 15 10 24 22 22 x x 10 10 77 1 1x 3,5x9,5 33xx (2x) 3,5x9,5 1 x 22 3,9x13 (2x) 18 10 1 x 1 x 1 x 1 x 12xx 2 x 4x19 218 x M5x22 (2x) 3x 1 x (2x) 2M5x22 12 x 4x14 6x x18 x 3,9x13 (2x) 13,9x13 1 x4 x14 3,9x13 1515 2525 (2x)10 24 22 22 1x 10 2 x 24 3x 1 x125 1x 24 1xx 15 154 x14 12 x 4x14 6 x 18 18 4x19 2 x (2x)3,9x13 (2x) 115 3x 24 113,9x13 xx 24 (2x) 2xx 25 25 4 x14 2x 12 x 4x14 4x19 (2x) 1 x 10 15 15 2525 24 24 3 3x x 1 1x x 2 2x x 4 4x14 1212x x 4x14 4x19 1x (2x) 4x14 x14 4x19 2 2x x (2x) 1 x 3x 3x 3x 4 x144 x144 x14 12 x 124x14 2 x 24x19 4x19 x 1 x (2x) 11xx 1 x (2x) x 124x14 x 1x 2 x 2 x 2 x 2 x 1(2x) x 4x14 6 x4x19 3 x14 12 3xx 4x14 1 x1 x 2 x2 x 44x14 2x 2x 12 xx 4x14 4x194x19 1x 1x (2x) (2x) 1 8 1x
3
43
4
5
(10)
-
V‰echny pfiipevÀovací prvky jsou pfiiloÏeny u pfiístroje. l
l
l -
-
-
l -
l l -
l
5
Pfiipevnûte vyrovnávací panel ‰rouby k pfiístroji.
PfiedbûÏnû pfiipevnûte dlouh˘mi ‰rouby do dfieva (10) skrz prostfiední otvor v plastové konzole (8). Zacvaknûte plastovou krytku a zavfiete dvefie pfiístroje.
MontáÏ dfievûn˘ch dvefií
Umístûte pfiívodní elektrick˘ kabel kouskem provázku tak, aby byl pfiístroj po vestavbû snadno zapojiteln˘ do elektrické zásuvky.
14 14 14 14 14 14 14 14 14 14
Dle tlou‰Èky pevné stûny: Pro stûny kuchyÀské linky tlou‰Èky 16 mm = 568 mm ‰irok˘ otvor: Nalepte krycí pás na boãní stûny pfiístroje na stranû madla a vyrovnejte vpfiedu: Sejmûte ochrann˘ film a nalepte; Nacvaknûte rozpûrku na horní závûs a rozpûrku
na spodní závûs. ZasuÀte pfiístroj do otvoru tak, aby se rozpûrky dotkly boãních stûn kuchyÀské linky.
(8)
(10)
Pro stûny kuchyÀské linky tlou‰Èky 19 mm = 562 mm ‰irok˘ otvor: ZasuÀte pfiístroj do otvoru tak, aby pfiední hrany závûsÛ byly vyrovnány s boãními stûnami kuchyÀské linky. U kuchyÀské linky s pfiíslu‰enstvím (knoflíky, tûsnûní apod.) nechte dostateãn˘ prostor pro otevírání! U závûsÛ nechte dostateãn˘ prostor pro nastavení. ZasuÀte pfiístroj proti kuchyÀské lince na stranû závûsÛ. Otevfien˘m klíãem upravte nastavitelné noÏky pfiístroje tak, aby pfiístroj stál vodorovnû. Vyrovnejte boãní stûny pfiístroje paralelnû s pfiední hranou boãních stûn kuchyÀské linky. ·roubovákem M5 za‰roubujte plastovou konzolu ‰rouby na stranû madla pfiístroje. Vyrovnejte plastovou konzolu vo dorovnû s pfiední hranou podlahy kuchyÀské linky. U pfiíslu‰enství na dvefiích (knoflíky, tûsnûní apod.) nechte dostateãn˘ prostor pro nastavení a paralelní vyrovnání s pfiedními hranami závûsÛ. Pomocí dlouh˘ch ‰roubÛ do dfieva (10) pfii‰roubujte nahofie a dole skrz závûs pantu.
l l l -
l l
1212 1111 11 12 11 12 11 12 11 12 121212 1111 Zkontrolujte pfiednastavenou 11vzdálenost 8 mm. (vzdálenost mezi dvefimi a spodní hranou nosníku). 12pfiístroje11 Zdvihnûte podpûru (11) do v˘‰ky dvefií kuchyÀské linky. Spodní hrana zaráÏky podpûry = horní hrana montovan˘ch dvefií kuchyÀské linky. q
1 1x
Instalace
1 11 x 1 111x x 1 11x8 1 x 1 18x8 1 x 8 8
Zavûste pfiipevÀovací nosník (12) na dvefie kuchyÀské linky (13): = Pomocí podpûry = 13 = (11) zavûste nos13 = = = ník (12) na vnitfiní == == 13 13 = = stûnu kuchyÀské == = 13 13 13 = 1313 = = 12 linky a vycentrujte = 13 = (vyznaãte si krát12 12 kou linku upro15 12 12 stfied dvefií ku12 12 12 15 chyÀské linky, umí15 12 15 11 15 15 stûte nosník horní 15 15 1511 ‰ipkou na vyzna11 11 11 15 ãenou ãáru; vzdá11 11 lenost od levé a pravé boãní hrany musí b˘t stejná). 11 11
11
Pfii‰roubujte nosník (12) doprostfied: V pfiípadû dfievûn˘ch dvefií minimálnû 6 ‰rouby (15), V pfiípadû rámu nebo panelov˘ch dvefií 4 ‰rouby (15) v rozích. Vytáhnûte podpûru (11) nahoru a zasuÀte otoãené do sousedního otvoru. Zavûste dfievûné dvefie (13) na dvefie pfiístroje (16)/nastavitelné zástrãky (17), za‰roubujte zádrÏky (14) volnû na nastavitelné zástrãky.
*dle modelu a vybavení
14 14
14
14 14 14
14
17
13
17
13 13 13 13 Z 13
13 16 16 1616
16
Z 16 ZY Z
22
22 22 22 22 22
Z 17 X 17 X Y17 17 X X X X 17
ZY Y Y Y X Z
21 21 21 21 2114 21 14 14 14 17 14 21 17 17 17
22
Zavfiete dvefie. Y l Vyrovnejte dvefie kuchyÀské linky vodorovnû s okolní pfiední ãástí kuchyÀské linky: Pomocí ‰roubováku vyrovnejte vodorovnû ve smûru X posunutím do strany, vertikálnû ve smûru Y a vyrovnejte naklonûní nastavením nastaviteln˘ch zástrãek (17). Zkontrolujte mezeru mezi dvefimi a okolními dvefimi kuchyÀské linky. Upevnûte matice (14). l Pfii‰roubujte pfiipevÀovací konzoly (18) pomocí kfiíÏov˘ch Z ‰roubÛ (19) do pfiedvrtan˘ch otvorÛ ve dvefiích pfiístroje.
16
Z Z Z
l -
l -
1320
19 19 18 19
l
2
l
= == = = 19
21 21 21 21 21
Z ZZ ZZ
= Dole: Uvolnûte kfiíÏové ‰rouby (19) kfiíÏov˘m ‰roubovákem (21) a posuÀte dvefie. ca = == = .2 = Mezi dvefimi kuchyÀské linky a tûlem m == m kuchyÀské linky musí b˘t mezera = = ca == c=a .2 .2 m minimálnû 2 mm. Knoflíky a tûsnûní se m m m m = ca = ca. 2 nesmí dot˘kat – dÛleÏité pro provoz m .2m = m = m pfiístroje!
V pfiípadû velk˘ch nebo siln˘ch kuchyÀsk˘ch dvefií pfiimontujte druh˘ pár pfiipevÀovacích konzol (18) (pfiíslu‰enství). K tomu pouÏijte pfiedvrtané otvory v oblasti madla na dvefiích pfiístroje. Zkontrolujte usazení dvefií, v pfiípadû potfieby je upravte. Upevnûte v‰echny ‰rouby.
2m
Umístûte horní krytku (23) na své místo a zacvaknûte. ZasuÀte boãní krytky (24) a (25) a zacvaknûte na místo. Dvoustranné krytky musí sly‰itelnû cvaknout.
2 1 2 1 2 1
2
2
3
23
3
23
3
13 2 3 3 1
23 23 23 2324
24 24 24 23 24
3
19
24
25
25
13 l -
13
21
1
1
19 1313 13 13 13
Z
ca .
l
konzolu (8) druh˘m ‰roubem (10) v kulatém otvoru.
19 1919 19 Z 19
21
18
18 =19 19
Z
20 -
17
=
2020 20 Z20 20
-
17(10) 14
Pfii‰roubujte dvefie pfiístroje (14) skrz pfiipevÀovací konzoly (18) ke dvefiím kuchyÀské linky: Zajistûte, aby pfiipevÀovací konzole a dvefie pfiístroje byly vyrovnané, symbol //. Poté vyvrtejte pfiipevÀovací otvory do dvefií kuchyÀské 13 linky (v pfiípadû potfieby vytvofite otvor vrtáãkem) a upevnûte ‰rouby. 13 13 Vyrovnejte13 dvefie kuchyÀské linky (13) odpfiedu dozadu ve smûru Z.13 13 Nahofie: Uvolnûte kfiíÏové ‰rouby (20),
ZZ Z ZZ
17
PfiidrÏte nastavitelné zástrãky (17) ‰roubovákem a upev18 nûte matice (14) pomocí otevfieného klíãe (21). 19 18 1818 l Zespodu pfii‰roubujte vyrovnávací panel (1) skrz plastovou
Z
Z
14
MÛÏete nastavit tuhost otevírání dvefií. Dle potfieby nastavte pomocí pfiiloÏeného klíãe ã. 5: Pro vût‰í odpor otoãte ve smûru hodinov˘ch ruãiãek. Pro men‰í odpor otoãte proti smûru hodinov˘ch ruãiãek (tovární nastavení).
25 25 25 25
25
= =
= m
18 18 18 18
18
18 V‰echny typy a modely v˘robce neustále vyvíjí, a proto si v˘robce vyhrazuje právo na zmûnu tvarÛ, vybavení a technologií.
18 *dle modelu a vybavení
6
24
Ventilation
Ovládací a kontrolní prvky
6 66
5 55
4
1
2
3 33
Ventilation
Ventilation Ventilation Ventilation
Teplotní displej a displej nastavení Tlaãítka nastavení teploty, spodní chladící ãást Tlaãítko Alarm Tlaãítka nastavení teploty, horní chladící ãást Tlaãítko On/Off Tlaãítko ventilátoru
Teplotní displej Za normálního provozu se na displeji zobrazuje prÛmûrná teplota v chladící ãásti. Teplotní displej bliká kdyÏ: mûníte teplotní nastavení je teplota v chladící ãásti pfiíli‰ nízká nebo teplota stoupla o nûkolik stupÀÛ v dÛsledku ztráty chladu, napfi.: pfii pfiearanÏování lahví. Jakmile jste ukonãili skladování nebo pfiearanÏování lahví, elektronick˘ systém automaticky nastaví teplotu dle posledního teplotního nastavení. l Pokud se na displeji objeví F0 aÏ F5 má pfiístroj poruchu. ObraÈte se na autorizovan˘ servis a uveìte ãíslo zobrazené na displeji, tím se zajistí rychl˘ a pfiesn˘ zásah.
Skladování vína
Alarm – akustické varování
V horní chladící ãásti je moÏné skladovat 23 lahví typu Bordeaux a ve spodní chladící ãásti je moÏné skladovat 41 lahví typu Bordeaux.
Akustick˘ alarm Vám pomáhá chránit Va‰e víno a ‰etfiit elektrickou energii. l Akustick˘ tón se vypne pfii stisknutí tlaãítka Alarm off: automaticky, je-li opût dosaÏena dostateãnû chladná chladící teplota nebo jsou-li zavfieny dvefie.
Zapnutí a vypnutí pfiístroje l l
Zapnutí pfiístroje: PfiidrÏte tlaãítko „On/Off“ tak, Ïe se teplotní displej rozsvítí/rozbliká. Vypnutí pfiístroje: PfiidrÏte tlaãítko “On/Off“ po dobu pfiibliÏnû jedné vtefiiny tak, Ïe teplotní displej zhasne.
Nastavení teploty l
Chladící ãást je rozdûlena na dvû chladící zóny, které mohou b˘t v pfiípadû potfieby nastaveny na rÛzné teploty. Tlaãítko Up a Down na levé stranû displeje ovládají teplotu v horní chladící ãásti. Tlaãítko Up a Down na pravé stranû displeje ovládají teplotu ve spodní chladící ãásti.
l l -
-
-
-
7
Alarm dvefií Zní vÏdy pokud, zÛstali dvefie pfiístroje otevfiené déle neÏ 60 sekund. Akustick˘ tón zÛstane vypnut˘, dokud budou dvefie otevfieny. Jakmile se dvefie zavfiou, funkce alarmu se opût zaktivuje. Teplotní alarm Zní vÏdy, kdyÏ je teplota uvnitfi chladící ãásti pfiíli‰ vysoká nebo naopak pfiíli‰ nízká. Teplotní displej bude blikat tak dlouho, dokud se pfiíãina spu‰tûní alarmu neodstraní. Poté se pfiepne z reÏimu blikání a bude Ventilation kontinuálnû svítit. ZároveÀ se opût automaticky znovu aktivuje akustické varování.
Pro sníÏení teploty/chladnûj‰í nastavení: Stisknûte tlaãítko „Down“. Pro zv˘‰ení teploty/teplej‰í nastavení: Stisknûte tlaãítko „Up“.
Tlaãítko ventilátoru
Zatímco nastavujete teplotu, nastavovaná teplota zaãne na displeji blikat. Pfií prvním stisknutí pro nastavení teploty se na displeji zobrazí poslední nastavovaná teplota (pfiedepsaná hodnota). Teplotní nastavení mÛÏete zmûnit po 1 °C opûtovn˘m jemn˘m stisknutím tlaãítka. PfiidrÏíte-li tlaãítko del‰í dobu, bude se teplota mûnit rychleji. Elektronické ovládání se pfiepne automaticky 5 vtefiin po posledním stisknutí tlaãítka, automaticky se pfiepne elektronika pfiístroje a na displeji se zobrazí aktuální teplota v chladící ãásti (aktuální teplota). Zmûnûná nastavená teplota se automaticky pomalu nastaví na novou teplotu.
Ventilation
Aktivace tlaãítka ventilátoru zv˘‰í vlhkost vzduchu uvnitfi pfiístroje. Touto funkcí se dosáhne uvnitfi pfiístroje klima shodující se s tím, jaké je ve vinn˘ch sklepech. V dÛsledku zv˘‰ené vlhkosti vzduchu nevysychají zátky. l l
Zapnutí: Jemnû stisknûte tlaãítko Ventilation (5) tak, Ïe se Ventilation Ventilation svûtelná kontrolka rozsvítí. Ventilation Vypnutí: Opût jemnû stisknûte tlaãítko Ventilation (5) Ventilation tak, Ïe svûtelná kontrolka zhasne. Poté ventilátor bûÏí paralelnû s kompresorem = niωí vlhkost vzduchu.
Poznámka: KdyÏ je ventilátor zapnut˘, zv˘‰í se spotfieba energie. Pfii otevfiení dvefií se pro úsporu energie ventilátor automaticky vypne.
*dle modelu a vybavení
Ventilation Ventilation Ventilation
Pfiídavné funkce
Vybavení
Pfiídavné funkce
Ventilation
V reÏimu nastavení mÛÏete nastavit dûtsk˘ bezpeãnostní zámek a pfiizpÛsobit záfiivost displeje. Dûtsk˘ bezpeãnostní zámek je vytvofien, aby chránil pfiístroj od náhodného vypnutí dûtmi. Aktivace reÏimu nastavení: l Stisknûte tlaãítko Ventilation pfiibliÏnû na 5 vtefiin – tlaãítko Ventilation se rozbliká – displej zobrazuje c pro Ventilation Ventilation Ventilation Ventilation dûtsk˘ bezpeãnostní zámek. Pozn.: Zmûnûná hodnota bude blikat l l
Stisknutím tlaãítka Up/Down vyberte poÏadovanou funkci: c = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek nebo h = záfiivost displeje. Nyní vyberte/potvrìte funkci krátk˘m stisknutím tlaãítka Ventilation: Pro c = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek, stisknûte tlaãítko Up/Down pro v˘bûr c1 = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek zapnut˘ nebo c0 = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek vypnut˘ a potvrìte tlaãítkem Ventilation. Svítí-li symbol, je dûtsk˘ bezpeãnostní zámek aktivován. Pro h = záfiivost displeje, stisknûte tlaãítko Up/Down pro v˘bûr h1 = nejmen‰í záfiivost aÏ h5 = maximální záfiivost a potvrìte tlaãítkem Ventilation.
Ukonãení reÏimu nastavení: l K ukonãení reÏimu nastavení stisknûte tlaãítko On/Off; pfiibliÏnû po 2 minutách se elektronick˘ systém automaticky pfiepne. Znovu je aktivován normální provozní reÏim.
Vnitfiní osvûtlení Vnitfiní osvûtlení LED je integrováno ve spodní i horní chladící ãásti. Vnitfiní osvûtlení mÛÏe b˘t vymûnûno jen technikem autorizovaného servisu nebo jinou kompetentní osobou. Upozornûní – laser tfiída 1M. Pfii sejmuté krytce se nedívejte pfiímo do svûtla skrz optické nástroje.
·títky Pfiístroj je dodáván s jedním drÏákem ‰títkÛ pro kaÏdou polici. PouÏijte jich k popisu vína skladovaného na té, které polici. Pro popis ‰títku pouÏijte mûkkou tuÏku. V pfiípadû potfieby mÛÏe b˘t nápis snadno opraven nebo vymazán. Dal‰í ‰títky mÛÏete zakoupit u svého dodavatele. Umístûní: Zaklapnûte drÏák ‰títku na dfievûnou polici na urãené místo. Poté zasuÀte ‰títek z boku pod drÏák ‰títku.
Dfievûné sklopné police V kaÏdé chladící ãásti Va‰eho pfiístroje je sklopná dfievûná pothis option to safely store bottlespro lice. Tutoto moÏnost pouÏijte this option store bottles option tosafely safely store bottles ofthis wine thatskladování have already been otevfien˘ch ofbezpeãné wine that have already been of wine that have already been lahví. Pro sloÏení dfievûné police posuÀte západku, která je umístûna pod panelem, smûrem do this option to safelypolice store bottles strany. Dfievûná se sklopí of wine that have already been dolÛ.
Dfievûné vyjímatelné police Vyjímatelné dfievûné police jsou umístûny na vysunovateln˘ch kolejnicích. Pro vyjmutí dfievûn˘ch polic, zdvihnûte polici z kolejnic this option to safely store bottles this option to safely storebottles bottles nahoru ato poté ji smûrem dopfiedu this option safely store of wine that have already been vyjmûte. Ujistûte se, Ïe dfievûné of wine that have already been of wine that have already been police nezÛstali uchycené v zadní ãásti na háãku. Pro vloÏení, vloÏte polici pod háãek na zadní stranû a poté pfiitisknûte dfievûnou polici na kolejnice, tak Ïe usly‰íte zvukov˘ doprovod. Ostatní dfievûné police jsou pouze umístûny na kolejnicích a nejsou zacvaknuty na zadní stranû za háãek.
*dle modelu a vybavení
8
âi‰tûní l l l l l l
l l
Pfied ãi‰tûním pfiístroj vÏdy vypnûte. Vyjmûte zástrãku ze zásuvky nebo vyjmûte/vy‰roubujte pojistky. Vnûj‰í stûny, vnitfiek pfiístroje a ãásti vybavení, kromû dfievûn˘ch polic, omyjte vlaÏnou vodou s trochou saponátu. NepouÏívejte parní ãistiãe kvÛli nebezpeãí zranûní a po‰kození. Doporuãujeme pouÏití jemné utûrky a víceúãelového ãistícího prostfiedku s neutrálním pH. Pro ãi‰tûní pfiístroje pouÏijte ãistidla a ãistící prostfiedky, které nejsou ‰kodlivé pro potraviny. Zajistûte, aby se Ïádná voda z ãi‰tûní nedostala do odtokového kanálku, ventilaãních mfiíÏek a elektrick˘ch souãástí. Pfiístroj vysu‰te such˘m hadfiíkem. NeodstraÀujte typov˘ ‰títek z vnitfiku pfiístroje ani ho nesnímejte; je dÛleÏit˘ pro servisní úãely. Jednou roãnû by mûl b˘t z v˘mûníku tepla – kovové mfiíÏe na zadní stranû pfiístroje – oãi‰tûn a sejmut prach. Prach zvy‰uje spotfiebu elektrické energie. Ujistûte se, Ïe kabely nebo jiné komponenty nejsou ohnuty, zauzlovány nebo po‰kozeny. Poté znovu zapojte/zapnûte pfiístroj a jakmile klesne teplota, vloÏte potraviny.
V˘mûna vzduchu pfies filtr s aktivním uhlím ZpÛsob jak˘m víno dále zraje, závisí na okolních podmínkách. Kvalita vzduchu je proto rozhodující pro skladování vína. Aby byl vzduch v pfiístroji v optimální kvalitû, byl v zadní stûnû obou chladících ãástí zasazen filtr s aktivním uhlím. Umístûní filtru je zobrazeno na vyobrazení pfiehledu pfiístroje. Doporuãuje se vymûÀovat filtr jednou roãnû. Filtry mÛÏete zakoupit u Va‰eho dodavatele. V˘mûna filtru: l Uchopte filtr za madlo. Otoãte jím o 90° do leva nebo doprava. Poté filtr vyjmûte. l VloÏení filtru: Filtr vloÏte s madlem ve svislé poloze. Otoãte jím o 90° doprava nebo doleva, dokud nezapadne na své místo.
Odtokov˘ otvor zkondenzované vody Zkondenzovaná voda se odpafiuje teplem z kompresoru – kapky na zadní stûnû pfiístroje jsou zpÛsobeny provozem a jsou zcela normální. l Zajistûte, aby rozmraÏená voda mohla volnû odtékat odtokov˘m otvorem v zadní stûnû pfiístroje. l
l
Pro ãi‰tûní odtokového otvoru zkondenzované vody: Vyjmûte dfievûné police a sejmûte vyjímatelné kolejnice. Sejmûte krytky a ‰rouby z kovové krytky a umístûte na jednu stranu . Sejmûte kovovou krytku a vytáhnûte smûrem dopfiedu . V pfiípadû potfieby vyãistûte odtokov˘ otvor bavlnûnou tyãinkou apod.
33 3 3
11 1 1
22 2 2
Vlhk˘m hadfiíkem s neutrálním ãistícím saponátem oãistûte gumov˘ okraj -ovládacího panelu. -
Pokud má b˘t pfiístroj vypnut na del‰í ãas, vyprázdnûte pfiístroj, odpojte od sítû, vyãistûte jak je popsáno v˘‰e, a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete vzniku nepfiíjemn˘ch zápachÛ.
9
*dle modelu a vybavení
11 1 1 1 22 2 2 2 11 1 1 1
Poruchy Pfiístroj je konstruován a vyroben tak, aby byl bezporuchov˘ a spolehliv˘ s dlouhou Ïivotností. Vyskytne-li se pfiesto porucha, pfiesvûdãte se, zda to není zpÛsobeno chybnou obsluhou. Prosím uvûdomte si, Ïe v pfiípadû poruchy zavinûné vlastníkem pfiístroje by Vám byly servisní náklady naúãtovány i bûhem záruãní doby. Následující poruchy mÛÏete na základû pfiezkou‰ení odstranit sami: Zafiízení nepracuje, displej je vypnut: Je pfiístroj správnû zapnut˘? Je zástrãka správnû zasunuta do zásuvky? Jsou v pofiádku pojistky? Pfiístroj vydává siln˘ hluk: Stojí pfiístroj pevnû na podlaze nebo nezpÛsobuje pfiístroj chvûní okolních pfiedmûtÛ nebo nábytku? Pfiípadnû mírnû pfiesuÀte pfiístroj, nastavte v˘‰kovû nastavitelné noÏky, pfiesuÀte lahve a nádoby. Následující zvuky jsou zcela normální: Bublavé zvuky, zvuk proudící tekutiny nebo kapající tekutiny jsou normální a jsou zpÛsobeny chladivem obíhajícím v chladícím systému. Krátké cvakající zvuky jsou sly‰et vÏdy, kdyÏ se pfiístroj (kompresor) automaticky vypne nebo zapne. Zvuk kompresoru. MÛÏe b˘t krátkodobû více sly‰iteln˘, kdyÏ zapne chladící jednotka. Jakmile byly dvefie déle otevfieny, zv˘‰í se automaticky chladící v˘kon pfiístroje. Zvuk alarmu, teplota není dostateãnû nízká: Jsou dvefie dostateãnû zavfieny? Je pfiístroj správnû vûtrán? Pfiípadnû uvolnûte vûtrací mfiíÏky. Není okolní teplota pfiíli‰ vysoká? (viz. Urãení) Nebyly dvefie pfiístroje pfiíli‰ dlouho nebo pfiíli‰ ãasto otevírány? Vyãkejte, zda se teplota neupraví sama. Prosím, uvûdomte si, Ïe stejnû jako u jin˘ch druhÛ skladování mÛÏe i zde dojít k mírnému v˘skytu plísnû na lahvích v závislosti na druhu pouÏitého lepidla na etiketách. Toto mÛÏe b˘t odstranûno peãliv˘m odstranûním v‰ech zbytkÛ lepidla z lahví.
SluÏby pro zákazníky a typov˘ ‰títek Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích závad a nemÛÏete opravit vadu sami, nebo se na displeji objeví „F0“ aÏ „F5“ znamená to, Ïe pfiístroj má poruchu. Prosím, obraÈte se na autorizované servisní stfiedisko (viz záruãní list). Sdûlte âíslo chyby na displeji a zároveÀ: Typ pfiístroje (1) Servisní ãíslo (2) a âíslo pfiístroje (3), které jsou vyznaãeny na typovém ‰títku. To nám pomÛÏe poskytnout Vám rychlou a správnou opravu. Typov˘ ‰títek se nalézá uvnitfi pfiístroje na levé stranû. Nechte pfiístroj zavfien˘, dokud nedorazí pracovník servisního stfiediska, tím se zabrání dal‰ímu úniku chladu z pfiístroje. Star˘ pfiístroj: Obsahuje hodnotné materiály, proto by mûl b˘t fiádnû zlikvidován, a nikoliv jen vyhozen do netfiídûného domovního odpadu. l Star˘ pfiístroj uãiÀte ihned nepouÏiteln˘m odstranûním zástrãky a pfiefiíznutím pfiívodního kabelu. Z pfiístroje odstraÀte pruÏinové nebo háãkové západky nebo je uãiÀte nepouÏiteln˘mi, aby se dûti nemohly uzavfiít v pfiístroji a udusit. l Dbejte na to, aby u starého pfiístroje pfied nebo pfii transportu do sbûrny nedo‰lo k po‰kození chladícího okruhu, tím se zajistí, Ïe chladící médium nebo olej neunikne do okolí. Údaje o chladivu najdete na typovém ‰títku. Izolaãní pûna je polyuretan sycen˘ pentanem. Informace o sbûru tfiídûného odpadu nebo sbûrnách tfiídûného odpadu získáte pfiíslu‰n˘ch úfiadÛ nebo na obecním úfiadû.
Pfiístroj je obãas tepl˘ na vnûj‰í stranû pfiístroje: To je zcela normální. Teplo z chladícího okruhu je pouÏito, aby se zabránilo kondenzaci vody.
*dle modelu a vybavení
10
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou‰eÀ tel.: 286 854 368–70, fax: 286 850 101, e-mail:
[email protected], www.mctree.cz
*dle modelu a vybavení
3