Návod k pouÏití Pro chladniãky na víno
WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes 1753
*dle modelu a vybavení
Mnohokrát dûkujeme za va‰i dÛvûru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter˘ se vyznaãuje tím, Ïe je uÏivatelsky pfiátelsk˘, naprosto spolehliv˘ a vysoce kvalitní, jste zvolili pfiístroj nejvy‰‰í kvality. Pfiejeme Vám mnoho potû‰ení s Va‰í novou chladniãkou na víno - a mnoho poÏitku z Va‰eho vína.
âím ménû vína produkováno ve vinné oblasti, tím lep‰í víno Chudé, dobfie odvodnûné pÛdy jsou základem pro kvalitní vína. Vlastnosti pÛdy mají vliv na Ïivotnost vína, které v˘znamnû ovlivÀují kvalitu hroznÛ. Dal‰ím faktorem, kter˘ je dÛleÏit˘ pro víno, je podnebí. ProtoÏe svûtlo a vlhkost vzduchu jsou dÛleÏité pro rozvoj chuti vína.
Správné prostfiedí pro Va‰e víno Vinná réva je extrémnû citlivá rostlina. Od zasazení, pfies dozrávání aÏ po sklizeÀ a vlastní v˘robu vína, v‰e záleÏí na tfiech faktorech: svûtle, vlhkosti vzduchu a okolní teplotû. Tato citlivost pfietrvává dokonce i po stoãení vína do láhví. K plnému vyniknutí chuti vína nebo k zachování víteãného aroma musí b˘t víno dokonale uskladnûno a Va‰e chladniãka na víno nabízí ty nejlep‰í podmínky.
1
*dle modelu a vybavení
Obsah Návod k pouÏití Strana Umístûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Rozmûry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Pfiipojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Ovládací a kontrolní prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Zapnutí a vypnutí pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Nastavení teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Tlaãítko ventilátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Pfiídavné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Varovn˘ zvukov˘ signál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vnitfiní osvûtlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Schéma skladování pro 750 ml lahví typu Bordeaux . .5 Odmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 âi‰tûní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Vypnutí pfiístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zmûna smûru otevírání dvefií pro WK(es) 2977, 4177, 4677 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Zmûna smûru otevírání dvefií pro WK 1853 . . . . . . . .9 MontáÏní rozmûry pro WKUes 1753 . . . . . . . . . . . . . .9 Zmûna smûru otevírání dvefií pro WKUes 1753 . . . .10 Bezpeãnostní instrukce a upozornûní . . . . . . . . . . .11 Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí . . . . . . . . .11
Popis pfiístroje a vybavení
Ovládací a kontrolní prvky Vnitfiní osvûtlení Police na lahve
Filtr s aktivním uhlím Typov˘ ‰títek V˘‰kovû nastavitelné noÏky
*dle modelu a vybavení
2
Umístûní l l l
l
Zapnutí a vypnutí pfiístroje
Vyvarujte se umístûní pfiístroje na pfiímém slunci nebo v blízkosti zdrojÛ tepla jako jsou napfi.: trouba nebo topení. Podlaha musí b˘t vodorovná a hladká. Pfiípadné nerovnosti podlahy mÛÏete vyrovnat pomocí nastaviteln˘ch noÏiãek. Norma EN 378 pfiedepisuje, Ïe objem místnosti, ve které je pfiístroj instalován musí b˘t 1m3 na 8 g chladiva R 600a pouÏitého v pfiístroji, aby se zabránilo nahromadûní smûsí hofilavého plynu a vzduchu v místnosti v pfiípadû úniku plynu z chladícího okruhu. MnoÏství chladiva pouÏitého v pfiístroji je vyznaãeno na typovém ‰títku uvnitfi pfiístroje. Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick˘ch okolních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by nemûly b˘t pfiekroãeny. Správná klimatická tfiída va‰eho pfiístroje je uvedena na typovém ‰títku SN = +10 °C aÏ +32 °C SN – ST = +10 °C aÏ +38 °C
Rozmûry WK 1853: V˘‰ka: 850 mm ·ífika: 600 mm WK 2977: V˘‰ka: 1264 mm ·ífika: 660 mm WK(es) 4177: V˘‰ka: 1658 mm ·ífika: 660 mm WK 4677: V˘‰ka: 1855 mm ·ífika: 660 mm WKUes 1753: viz. str. 9
Hloubka: 580 mm
l
Vypnutí pfiístroje: PfiidrÏte tlaãítko “On/Off“ po dobu 3 vtefiin tak, Ïe teplotní displej zhasne. Zapnutí pfiístroje: PfiidrÏte tlaãítko „On/Off“, dokud se teplotní displej nerozsvítí.
Nastavení teploty Pro sníÏení teploty: Stisknûte tlaãítko „Down“ Pro zv˘‰ení teploty: Stisknûte tlaãítko „Up“ - Zatímco nastavujete teplotu, pÛvodní nastavení zaãne na displeji blikat. - Teplotní nastavení mÛÏete zmûnit o 1 °C opûtovn˘m jemn˘m stisknutím tlaãítka. - Elektronické ovládání se pfiepne automaticky 5 vtefiin po posledním stisknutí tlaãítka a na displeji se zobrazí aktuální teplota.
Hloubka: 671 mm Hloubka: 671 mm
Tlaãítko ventilátoru
Proud (stfiídav˘) a napûtí v místû zapojení musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku pfiístroje. Typov˘ ‰títek je umístûn v pfiístroji na levé stranû. Zásuvka musí b˘t ji‰tûna minimálnû 10 A pojistkou (jistiãem), musí b˘t mimo zadní stranu pfiístroje a b˘t dobfie pfiístupná.
Ovládací a kontrolní prvky
3
l
Pokud se na displeji zobrazí „F1“, má pfiístroj poruchu. Informujte autorizovan˘ servis a uveìte typ pfiístroje, index a ãíslo pfiístroje.
Hloubka: 671 mm
Elektrické poÏadavky
Pfied prvním zapojením doporuãujeme pfiístroj vyãistit (viz. „âi‰tûní“). Zapojte pfiístroj do elektrické sítû – pfiístroj je zapnut˘.
Ventilací se dosáhne uvnitfi pfiístroje klima shodující se s tím, jaké je ve vinn˘ch sklepech. V dÛsledku zv˘‰ené vlhkosti vzduchu nevysychají zátky. Zapnutí: PfiidrÏte tlaãítko Alarm a poté stisknûte tlaãítko Light. Rozsvítí se svûtelná kontrolka . Vypnutí: PfiidrÏte tlaãítko Alarm a poté stisknûte tlaãítko Light. Svûtelná kontrolka
Teplotní displej Ovládaãe nastavení teploty Tlaãítko varovného zvukového signálu Tlaãítko vnitfiního osvûtlení Dûtsk˘ bezpeãnostní zámek Tlaãítko On/Off SdruÏená tlaãítka ventilátoru
*dle modelu a vybavení
zhasne.
Pfiídavné funkce
Varovn˘ zvukov˘ signál
V reÏimu nastavení mÛÏete nastavit dûtsk˘ bezpeãnostní zámek a pfiizpÛsobit záfiivost displeje. Dûtsk˘ bezpeãnostní zámek je vytvofien, aby chránil pfiístroj od náhodného vypnutí dûtmi.
Varovn˘ zvukov˘ signál Vám pomáhá chránit Va‰e víno pfied nadmûrn˘mi v˘kyvy teploty. - Zazní, zÛstanou-li dvefie otevfiené déle neÏ 60 sekund. Varovn˘ zvukov˘ signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm. - Zazní, pokud se teplota uvnitfi pfiíli‰ zv˘‰í nebo naopak pokud pfiíli‰ klesne. Souãasnû se rozbliká teplotní displej. Varovn˘ zvukov˘ signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm. Teplotní displej bude blikat tak dlouho, dokud se pfiíãina spu‰tûní alarmu neodstraní.
Aktivace reÏimu nastavení:
Vnitfiní osvûtlení l l
l
Stisknûte tlaãítko Light pfiibliÏnû na 5 vtefiin – tlaãítko Light se rozbliká – displej zobrazuje c pro dûtsk˘ bezpeãnostní zámek. Pozn.: Zmûnûná hodnota bude blikat Stisknutím tlaãítka Up/Down vyberte poÏadovanou funkci: c = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek nebo h = záfiivost displeje.
Vnitfiní osvûtlení je umístûno v horní ãásti pfiístroje. MÛÏe b˘t zapnuto nebo vypnuto stisknutím tlaãítka Light.
V˘mûna záfiivky
Nyní vyberte/potvrìte funkci krátk˘m stisknutím tlaãítka Light: Pro c = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek, stisknûte tlaãítko Up/Down pro v˘bûr c1 = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek zapnut˘ nebo c0 = dûtsk˘ bezpeãnostní zámek vypnut˘ a potvrìte tlaãítkem Light. Svítí-li symbol , je dûtsk˘ bezpeãnostní zámek aktivován. Pro h = záfiivost displeje, stisknûte tlaãítko Up/Down pro v˘bûr h1 = nejmen‰í záfiivost aÏ h5 = maximální záfiivost a potvrìte tlaãítkem Light.
Odpojte pfiístroj od elektrické sítû nebo vyjmûte/vy‰roubujte pojistky.
Ukonãení reÏimu nastavení: l K ukonãení reÏimu nastavení stisknûte tlaãítko On/Off; pfiibliÏnû po 2 minutách se elektronick˘ systém automaticky pfiepne. Znovu je aktivován normální operaãní reÏim.
l l l
Od‰roubujte krytku. VymûÀte záfiivku. Umístûte krytku zpût a pfii‰roubujte na místo.
*dle modelu a vybavení
4
Vybavení
Schéma skladování
·títky
Ilustrované schéma uloÏení lahví je jen pfiíkladem: Pfiístroj mÛÏe b˘t naplnûn rÛzn˘m mnoÏstvím lahví, které je závislé na uspofiádání polic.
Pfiístroj je dodáván s drÏákem ‰títkÛ i se ‰títky pro kaÏdou polici. PouÏijte jich k popisu vína skladovaného na té, které polici. K popisu pouÏijte obyãejnou mûkkou tuÏku tak, abyste ji mohli v pfiípadû potfieby vymazat. Dal‰í ‰títky mÛÏete zakoupit u svého dodavatele.
Platí pro 750 ml Bordeauax lahve. WK(es) 4177 162 lahví
WK 2977 108 lahví 210 mm
Umístûní: Zaklapnûte drÏák ‰títku na místo a z boku zasuÀte ‰títek. -
210 mm
Vysunovatelná police (platí pro WK 1853 a WKUes 1753) Vysunovatelná police umoÏÀuje snadnûj‰í vyjímání lahví vína.
150 mm 210 mm
Zámek (platí pro modely WK(es) 2977, 4177, 4677)
270 mm
210 mm
270 mm
230 mm
230 mm
WK 4677 187 lahví
210 mm
V pfiípadû potfieby mÛÏe b˘t instalován pfiiloÏen˘ zámek. 210 mm
Uzamknutí pfiístroje: 210 l VloÏte klíã tak, jak ukazuje ‰ipka 1. mm l Otoãte klíã o 90°. Pro odemknutí pfiístroje, opakujte 150 stejn˘ postup v obrámm ceném pofiadí. 270
V˘mûna vzduchu s aktivním uhlím
210 pfiesmm filtr
ZpÛsob jak˘m víno dále zraje, závisí 210 na okolních podmínkách. Kvalita vzduchu je protomm rozhodující pro skladování vína. Proto je v zadní stûnû ve 230 spodní ãásti (u modelÛ WK(es)mm 2977, 4177, 4677 vlevo, u WK 1853 a WKUes 1753 vpravo) pfiístroje zasazen filtr s aktivním uhlím. Doporuãuje se vymûÀovat filtr jednou roãnû. Filtry mÛÏete zakoupit u Va‰eho dodavatele.
210 mm 210 mm
mm
270 mm
270 mm
270 mm
230 mm
230 mm
V˘mûna filtru: Uchopte filtr za madlo. Otoãte jím o 90° do leva nebo doprava a vyjmûte. VloÏení filtru: Filtr vloÏte s madlem ve svislé poloze. Otoãte jím o 90° doprava nebo doleva, dokud nezapadne na své místo. *dle modelu a vybavení 5
WK 1853, WKUes 1753 59 lahví
Odmrazování
Poruchy
Pfiístroj se odmrazuje automaticky. Voda, která se sráÏí na zadní stûnû, odtéká do zásobníku v zadní ãásti pfiístroje a automaticky se odpafiuje teplem uvolÀovan˘m kompresorem.
âi‰tûní
Pfiístroj je konstruován a vyroben tak, aby byl bezporuchov˘ a spolehliv˘ s dlouhou Ïivotností. Vyskytne-li se pfiesto porucha, pfiesvûdãte se, zda to není zpÛsobeno chybnou obsluhou. Prosím uvûdomte si, Ïe v pfiípadû poruchy zavinûné vlastníkem pfiístroje by Vám byly servisní náklady naúãtovány i bûhem záruãní doby.
Pfied ãi‰tûním pfiístroj vÏdy vypnûte. Vyjmûte zástrãku ze zásuvky nebo vyjmûte/vy‰roubujte pojistky. NepouÏívejte brusné ãistící prostfiedky, ãistící prostfiedky obsahující kyselinu nebo chemická rozpou‰tûdla. Doporuãujeme pouÏití víceúãelového ãistícího prostfiedku s neutrálním pH.
Následující poruchy mÛÏete na základû pfiezkou‰ení odstranit sami: l Pfiístroj nepracuje: - Zkontrolujte, je-li pfiístroj správnû zapojen do zásuvky. - Je pojistka neporu‰ená?
NepouÏívejte parní ãistiãe kvÛli nebezpeãí zranûní a po‰kození. l NepouÏívejte brusné houby, koncentrované mycí prostfiedky a nikdy nepouÏívejte ãistící prostfiedky obsahující písek, chlor, kyselinu nebo chemická rozpou‰tûdla, neboÈ mohou po‰kodit povrch pfiístroje a zpÛsobit tím korozi. l Na sklenûné povrchy pouÏijte prostfiedky na mytí skla a na nerezové povrchy pouÏijte bûÏnû dostupné pfiípravky na nerezové povrchy. l Vnitfiek pfiístroje a ãásti vybavení, kromû dfievûn˘ch obrub na mfiíÏkov˘ch policích, omyjte vlaÏnou vodou s trochou saponátu. l Zajistûte, aby se Ïádná voda nedostala do elektrick˘ch souãástí. l V‰echny souãásti dÛkladnû vysu‰te such˘m hadfiíkem. l NeodstraÀujte typov˘ ‰títek z vnitfiku pfiístroje; je dÛleÏit˘ pro servisní úãely.
âi‰tûní modelÛ z nerezové oceli* l l
l l
Ochranou folii odstraÀte aÏ po umístûní spotfiebiãe na místo urãení. OkamÏitû po odstranûní ochranné folie o‰etfiete nerezov˘ povrch ãistícím prostfiedkem urãen˘m pro ãi‰tûní nerezov˘ch povrchÛ. K ãi‰tûní povrchÛ z nerezové oceli na va‰em pfiístroji doporuãujeme pouÏití pfiiloÏeného ãistícího prostfiedku. Pokud je nutno odstranit silné zneãi‰tûní, pouÏijte teplou vodu na omytí nebo ãisticí prostfiedek. Po omytí vodou vÏdy pfiístroj opût o‰etfiete ãistícím prostfiedkem urãen˘m pro ãi‰tûní nerezov˘ch povrchÛ. VÏdy se ujistûte, Ïe ãistíte ve smûru vybrou‰en˘ch vláken. âistící pfiípravek si mÛÏete doobjednat pfies svoji prodejnu nebo servis. V Ïádném pfiípadû nepouÏívejte brusné nebo kyselé ãistiãe, ãistiãe obsahující chlór nebo chemická rozpou‰tûdla. Aby byla péãe o vበpfiístroj s nerezov˘m povrchem správná, je dÛleÏité pouÏívat mûkkou, bezpra‰nou textilii a nikoli ‰krábavou houbu nebo kartáã.
l
-
l
-
l
Pfiístroj vydává siln˘ hluk: Zkontrolujte, stojí-li pfiístroj pevnû na podlaze. Prosím, uvûdomte si, Ïe je nemoÏné zamezit zvukÛm proudící tekutiny v chladícím okruhu. Teplota uvnitfi chladniãky na víno je pfiíli‰ vysoká: Zkontrolujte nastavení teploty viz. kapitola „Skladování vína“ Ukazuje samostatnû instalovan˘ teplomûr správnou teplotu? Funguje správnû v˘mûna vzduchu? Není chladniãka na víno pfiíli‰ blízko zdroje tepla? Prosím, uvûdomte si, Ïe stejnû jako u jin˘ch druhÛ skladování mÛÏe i zde dojít k mírnému v˘skytu plísnû na lahvích v závislosti na druhu pouÏitého lepidla na etiketách. Toto mÛÏe b˘t odstranûno peãliv˘m odstranûním v‰ech zbytkÛ lepidla z lahví.
Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích pfiíãin a nejste schopni závadu odstranit sami, obraÈte se na autorizovan˘ servis a sdûlte: typ pfiístroje , index a ãíslo pfiístroje , které se nacházejí na typovém ‰títku. Typov˘ ‰títek se nalézá na levé stranû uvnitfi pfiístroje.
Vypnutí pfiístroje Pokud má b˘t pfiístroj vypnut na del‰í ãas, vypnûte jej, odpojte ze zásuvky ãi vymontujte pojistky. Pfiístroj vyãistûte a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete nepfiíjemn˘m zápachÛm.
*dle modelu a vybavení
6
Zmûna smûru otevírání dvefií pro modely WK(es) 2977, 4177, 4677
7
1
2
3
Vy‰roubujte závûs pantu.
Nadzdvihnûte dvefie (1), vyvraÈte dvefie smûrem doprava (2) a vyjmûte je (3).
Pfiemístûte ãep pantu na druhou stranu dvefií.
4
5
6
Pfiemístûte souãásti horního závûsu na druhou stranu.
Pfiemístûte souãásti spodního závûsu na druhou stranu.
Pfiemístûte madlo na druhou stranu.
7
8
9
Umístûte dvefie na horní ãep.
VyvraÈte dvefie dovnitfi z levé strany (1). Zajistûte ãep pantu ‰roubem (2).
Pokud nejsou dvefie vyrovnány s tûlem pfiístroje, vyrovnejte je pomocí otvorÛ v závûsu pantu.
*dle modelu a vybavení
V pfiípadû potfieby mÛÏete nainstalovat pfiiloÏen˘ zámek. V pfiípadû, Ïe závûsy dvefií jsou umístûny na levé stranû pfiístroje, má b˘t zámek nainstalován následujícím zpÛsobem.
10
Vy‰roubujte ‰roub.
13
VloÏte klíã (1) a otoãte (2).
16
VloÏte ãep (1), vloÏte klíã (2) a otoãte.
11
VloÏte klíã (1), otoãte (2) a vyjmûte ãep (3).
14
Vyjmûte západku dvefií (1), otoãte (2) a znovu smontujte.
17
VloÏte ‰roub.
*dle modelu a vybavení
12
Vyjmûte zámek.
15
VloÏte klíã.
18
Pfii‰roubujte zámek na pant.
8
Zmûna smûru otevírání dvefií pro model WK 1853
MontáÏní rozmûry (mm) pro WKUes 1753
MontáÏní rozmûry (mm) pro WKUes 1753 l Pfiístroj pfiizpÛsobte v˘‰ce otvoru pomocí ãtyfi nastaviteln˘ch noÏek umístûn˘ch na spodní stranû pfiístroje.
9
Instalace a umístûní modelu WKUes 1753 l Zapojte pfiístroj do elektrické sítû. l ZasuÀte pfiístroj do otvoru. l Zajistûte pfiístroj v otvoru pomocí ‰roubÛ 4 x 14. l Ventilaãní otvor v panelu podstavce musí b˘t minimálnû 300 cm2.
*dle modelu a vybavení
Zmûna smûru otevírání dvefií pro WKUes 1753
*dle modelu a vybavení
10
Bezpeãnostní instrukce a upozornûní l l l l l l l l
l
l l l l
Pfiístroj by mûl b˘t vybalován a instalován dvûma osobami, aby nedo‰lo k poranûní nebo po‰kození pfiístroje. V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po‰kozen bûhem pfiepravy, obraÈte se je‰tû pfied zapojením na dodavatele. Pro zaji‰tûní bezpeãného provozu se ujistûte, Ïe je pfiístroj nastaven a pfiipojen dle tohoto návodu k pouÏití. V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû. Vytáhnûte zástrãku, vypnûte pfiístroj ãi vypnûte pojistky. Pfii odpojování pfiístroje tahejte za zástrãku a nikoli za kabel. Opravy a práce na pfiístroji by mûly b˘t provádûny autorizovan˘m servisem, neautorizované zásahy by mohly b˘t velice nebezpeãné pro uÏivatele. TotéÏ platí pro v˘mûnu pfiívodního kabelu. NestÛjte na podstavci, zásuvkách nebo dvefiích a nic jimi nepodpírejte. Tento pfiístroj není urãen pro pouÏití osobami (vãetnû dûtí) se sníÏenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku‰eností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouÏití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem. Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn˘ch a chlazen˘ch potravin s pokoÏkou. MÛÏe to zpÛsobit bolest, sníÏenou citlivost pokoÏky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoÏkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoÏky, napfi.: nosit ochranné rukavice. Pokud máte uzamykateln˘ pfiístroj nenechávejte klíãe v blízkosti pfiístroje nebo v dosahu dûtí. NepouÏívejte uvnitfi pfiístroje Ïádné elektrické pfiístroje. Nepo‰kozujte trubiãky chladícího okruhu. Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln˘ch zdrojÛ do pfiístroje. Zajistûte, aby pfii transportu nebo ãi‰tûní nebyl po‰kozen chladící okruh. V pfiípadû po‰kození, se ujistûte, Ïe v okolí pfiístroje nejsou Ïádné zápalné zdroje a místnost dobfie vyvûtrejte.
Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann˘ obal je vyroben z recyklovateln˘ch materiálÛ. vlnit˘ kartón/kartón profilovan˘ polystyren polyetylenové folie polypropylenové fiemeny l Obalov˘ materiál uloÏte mimo dosah dûtí – polyethylenové sáãky a folie mohou udusit! l Prosíme, odevzdejte ochrann˘ obal do sbûrn˘ch surovin. Star˘ pfiístroj: Je‰tû obsahuje pouÏitelné materiály a mûl by b˘t fiádnû zlikvidován - nemûl b˘t vyhozen do netfiídûného domovního odpadu. l Star˘ pfiístroj uãiÀte ihned nepouÏiteln˘m odstranûním zástrãky nebo pfiefiíznutím pfiívodního kabelu. l Z pfiístroje odstraÀte západky, aby se dûti nemohly do pfiístroje uzavfiít a udusit. l Dbejte na to, aby u starého pfiístroje pfii transportu do sbûrny nedo‰lo k po‰kození chladícího okruhu. l Údaje o chladivu a pouÏit˘ch izolaãních materiálech najdete na typovém ‰títku. l Star˘ pfiístroj musí b˘t fiádnû a profesionálnû zlikvidován v souladu se zákonn˘mi normami a nafiízeními.
Obecné informace Chladící okruh je testován na tûsnost. Pfiístroj vyhovuje normû EN 55014 a tak splÀuje smûrnici EU 87/308/EEC. V‰echny typy a modely v˘robce jsou pfiedmûtem neustálého v˘voje, a proto si vyhrazuje právo na zmûnu tvarÛ, vybavení a technologií.
11
*dle modelu a vybavení
Poznámky
*dle modelu a vybavení
12
Poznámky
13
*dle modelu a vybavení
14
Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou‰eÀ tel.: 286 854 368–70, fax: 286 850 101, e-mail:
[email protected], www.mctree.cz
*dle modelu a vybavení
3