WAQ 28460BY
Návod k použití
WAQ 28460BY Q4ACZM1454
1
Obsah
Strana
Vaše pračka ........................................................................................................ 3 Použití k určenému účelu .................................................................................... 4 Příprava .............................................................................................................. 5 Praní ................................................................................................................... 7 Po praní .............................................................................................................. 8 Individuální nastavení ......................................................................................... 9 Důležitá upozornění .......................................................................................... 10 Přehled programů ............................................................................................. 11 Bezpečnostní pokyny ........................................................................................ 12 Hodnoty spotřeby .............................................................................................. 12 Péče .................................................................................................................. 13 Upozornění na displeji ...................................................................................... 13 Údržba .............................................................................................................. 14 Co dělat, když .... .............................................................................................. 15
2
þ %ODKRSķHMHPH
ŀÿ ÿ ÿ ÿ ŀ
ÿ ÿ č ŀ ŀ Ŕ z,QIRUPDþQtWñP%RVFK # y
(NRORJLFNiOLNYLGDFH
ŀÿ ÿ č ŀ č Ŕ ŀ
ķ
ŀ
čč ŀ .RFK%XQWY\YiķNDEDUHYQp &
.RFK%XQWY\YiķNDEDUHYQp & ŀ HFR3HUIHFWj
č ŀ
ŀ Ŕ
č ÿ
ŀā
ÿ
3
Použití k určenému účelu ■ výhradne k použití v domácnosti, ■ k praní textilií vhodných pro praní v pračce a vlny určené pro ruční praní v pracím roztoku, ■ k provozu pouze se studenou nebo se studenou a teplou (max. 60 °C) pitnou vodou (v závislosti na modelu) a běžnými pracími a ošetřovacími prostředky, které jsou vhodné pro použití v pračkách. – – –
Nenechávejte děti bez dozoru v blízkosti pračky. Pračku nesmí používat děti a osoby, které nebyly seznámeny s návodem k použití. Domácí zvířata udržujte v dostatečné vzdálenosti od pračky.
Programy Teplotu a rychlost odstřeďování lze zvolit individuálně, bez ohledu na volený program a fázi programu.
ŀ
ŀ ÿ
ŀ ÿ ŀā ÿ
ÿ ŀ č
4
RGROQpWH[ RGROQpWH[ ł) QHPDÿNDY( # QHPDÿNDY( # ł) Uŗ]QpGUXK$' FKRXORVWLY( ) # YOQDYKRGQ'!ÿ)))" ÿ UXÿQčSUDQ(' DNWLYRYDQp ÿ) 2ł)"('') ! PiEñWSUR"!% łā"') ÿ) GHDNWLYXMWH PiFKDFtY$ ł c%%'"čÿ( RGVWłHāRY') NUiWNñSUR WPDYpWH[W QHťHKOLYpN * SUDFtWH[WLOč(ł)a WH[WLOLH] P"''!,)" ""', RGROQpWH[
ķ
þ + )!#"'1.(&#"/"*!"' #$ÿ' + "!&&'&%$(%!.%'1'
ł þ Ō ÿ
ķ #$.#$"%&ŀ#$"(!.#$!.* čÿ"(. #$"%&ŀč.#$"%&ŀ%Ŕ!%($!) ~**053 &$ %&2%&$'(ŀ %&$%ŀ%2& )
ķ
þ
7 V ÿ 1400 *&%&(' 1üü2üü cü¯ ( ,
ň þ
Reload Č
!%"!%(7 $%&' ! ÿ -"#!#&) $')$ &'$!!"# !#(!$%!$%ŀā!' !"ŀā$') '&Ŕ!" !c**,(č$ÿ!- 1&( #"%!. ,)$č! *&#$Ŕč'#$"$# # $!. ,,!."%&ŀā$')( " #$"$ ' č&%,#"%&a &(ŀ&(.ŀ"#ij& 'a
5
ķ č a
ķČ Ŀā"!%% *"ŀ$') '$, +Ŕ$!ÿ' ' &"ŀā" ##&*č) ""% ŀ ÿ#"ŀ)#!"()-!"$)a ŗ č a '"( $(#!% ' $ŀ"$)ŀŀ!ŀ)č" '&$)ŀ #$("č!č)
Č ķ ķ
'$#" -!"$) '&*č)"$ !"$% #"!# !$($' % +Ŕ$,
#", ) !"ŀij"ŀ)!#*('$$)'% $-" ##
" !ŀā
ķ ň ň
Reload Č
%%! ( %č# a
ł% $ ÿ% !a #% %
/Reload Č Č & ÿ% # ÿ% ' ł&%! ÿ% ÿ% !%ŗ č(% % ' $')$ &'$!!"# !"ŀā$') '&Ŕ!" )$č! # $')( # 'a
6
ÿ ŗ" % !% ÿ! "#ÿ č
)#'! ŀ
~ # "
%
ŀ
"'$
7
&(ł&(.ł ()č&"$,! !'&( .**,(č$ÿ -!!%&łā!(, . %&(&(!ÿ Empty "$!$ŗ ÿ !*(!&$)!%&!%&łā!(, . &% č& Reload %&$&!" č . + %&$ĵ&( &', .*. &č% *"ÿ.(* '$* + (.ł ,%)"' &!&(ł -)!()% !'& *)&!(,(!
ķ !ŗ% #'&!" . '& -a č
!ÿ"$!$ŗ %&(& Off
% !ÿ)! !! !!č) %%) č " #č!) #$"!( ! č!#(!ÿ)! a !$* ,-
ķ
ŗ #$ "!!" Rinse/Spin & !'#$"! ! č! "'') !łā#') & ! č! !!č) ŗ )%"!!" & #! + ŀ ā!#"! Rinse/Spin !ÿ)!2ŀ ÿ Empty & ! č! Start/Reload !!č)
Č !!ł)%# '#, & #!%#" & ! č!!ÿ)! Start/Reload !!č)#,%ÿ %ÿ)#$
Č a "#"#" "#!# č+ " " !'"%+#+ Start/Reload "&& § ,$"%+#+ǯ'%+ł#%ł+# č . #"č##ÿ+# "#!# Start/Reload
8
ʑ þ
ł" $,#č+ !!$ '.(%- !!č.+ŗ.#(č#!'"#"#łā%)+ # #$-"()%"+ ʑ ʑ ʑ ʑ
ʑ
)(%#!*" !!)(+
V
"$+!"'&#"&'#$!/ ŗ4&+ č!&) -!/+("&!-&#"&#$!/+-(%/!!%&(!. #$"$ ' þ ł+("!/#$"$ '%+"$+/#ł/%'0!-.#$"$ '&$&#$"$ ' ŗ4&#ł"%#'0&č!/ ""4& "' %"!ÿ!/+!%&(&( "!"(3$"/ ) &%!č&&ÿ/&" &"$-&"'%!+"$+/#"4"(!3 Start/Reload #"ÿ&"! "!&%!č& !%&$&"#!č!/
ķ Ā
Č þ ķ Ā
"$+!"'$*"%&"%&łā&,1%3$ŗ8*/$č% *- $1#%3/, *#%1(.#&)*&)*łā&,1%3/1, )3%$&+#+ %)*,%2$'(&($+ ķ" ! a ŀ '(*i (&'(%3'&"(*43&+))(&,%*#%&+5ÿ %%&)*3'(%3!"&+ )*%(%3&'(&($+ - $1#%3'#% 3$%&8)*,3ał#'(&($ŗ &(* j (&5)'&(+%( ))(&,%*#%&+5ÿ %%&)*3'(%3!"&+ )*%(%3&'(&($+ 6## *)%%2 ' 1#%3'(ŗč&)*łā&,1%3) %1)#&,%7$%ÿ(1,1%3$0*(%2/1,č(ÿ%2 (snadné žehlení) 8#%3 &)*łā&,1%3$3(%č/,74%1/7,!33,#"&)*'(1# 2'ł3,%2$11%3 ł3,%7$13'(&)(&&#)* ) ,#$ $č""&+,&&+%&'(&/#'4%3,7)#"+ $11%3
Č Č"
( č ŀ ÿ
§ o, č
ʑ ʑ
"!5+č&4()ÿ#/()'+!&6%/*$&30%č&č&*+-&8 ,4 ('*(,5+č&4*#'&ÿ&4()')%,)9+ **+!*#&,+3+$ÿ4+#' $&*+)+'($&č&4 Reload ('0')&č&4 č+*#2('"!*+#%ŗ90ŗ*++#+!-'-&29'(ł45+4 '*(,5+č&4()')%, ! ('-/(&,+4()ÿ#/ '+'%(ł*(,5+č&4%()')%,č+*#',('"!*+#,#+!-,"+ (ł4(0&'-,#+!-,"+(' *(,5+č&4()')%, ('0')&č&4 /%'$(*-4+4 č+*#2('"!*+#"#+!-&4 /%'$($!#2 č+*#2('"!*+#"#+!-&4 /$'0%č&č&'&*+-&4-'$!ÿ()')%ŗ /*+0)2&!$!(ł),5&4()')%,&*+-+-'$!ÿ()')%ŗ0(č+&-8 '04 ()')%*/%'$(*0&'-,)'0*-4+4 '#, +('*(,5+č&4()')%,'($&!+"5+č$54#,*/()2$*+!*#&č++$ÿ4+#' $&*+)+'($&č&4('+ł!ÿ0#'&+)'$,"0"5+č$0'($&!+()2$' +)+ Start/Reload -4+4§ , '($&č&4"%'9&3 $!#2ǯ 'ÿ#"+'#,&,*-4+!+§ ('0')&č&4 -4ł#'+-ł++()-+ /#/9*-4+4*/%'$/§ ǯ $0'($&!+()2$' ('0')&č&4 ł!-$#3%%&'9*+-4-'/-/*'#3+($'+č&'č %'*+łā'-2&4"*', -4ł#0 0(ÿ&'*+&4 ŗ-'ŗ0$'#'-&2 )'('#)ÿ'-2&4()')%,*+!*#&č++$ÿ4+#' $&*+)+'($&č&4 Start/Reload
"'() '#,, 0(&,+3()ÿ#/&'"(ł*(,5+č&4%()')%, &#'&!()')%,&č#'$!#%!&,+# 92&3%,'-$22&4 0 *&'*-č+$&4!*($" $!#2+$ÿ4+#' *+)+'($&č&4 Start/Reload )'#+!-!'*-č+$&4*+!*#&č+$!'-'$&3+$ÿ4+#'
Č& Start/Reload )'*(,5+č&4()')%,&''($&č&4()2$ ()'#+!-!#+!-!č+*#3('"!*+#/
9
z ʑ ')('%4! "&')"0 &'#&' &". (
&')'" %#&)0'0 &$
&# ÿ(
)# ' %4'
%# ()# "č'
$ij!((&#
&')' &'#&' $%# ł ł0$&'&"č')0%.' &')' &'#&'
%#
&')' &'#&'
&')'"
ň Č ķ þ & & & & & &
$'%č! $ %##(łč!$'ł ( $! " !#('!# )Ŏ 'ÿ""ÿ$%'$ $ )$ #ł!%$%č!)$#ÿ)
!'ÿ !ĵ!) % %'$ŗ '#(,$ !ĵ!%#,! )Ŏ$ ÿ 'ÿ"
ňČ ČČ
&,!"+ !"$(&+.Ŏ (!ł!-"'ł-!(& $!ł-& %% i ł-!#&"'!ł .$ł$ #č 1$.- 1#$&-!"+& $!" "# !ł!-" % þ
"'!ĵ$+ÿ-!" #$ł!"-!" #$ł! ! 'ŗ&0" ÿ!" "ŗ#$&$ !č"0 $# !"('.&'&"č''%' "ŀ# ! #$#č$ #$"$ Start/Reload Cottons "č"0#($ *"('0$#4#)"/#*"!.ÿ"0+"#)(&'&"č' "&'%'#$ "č"0 &'%'#$ Reload $#(&!.) $%#%!($#%ÿ#)'"#$%#%!+!čĵ' čŀ
-%#"0 +$%#).č''('3!1%#!) %.!)1$%0$%#%!ŗ-%#.)('$# 2ŗ)3%## ".&*$*$%#)).4 ~$ł0$$ł!)*ÿ&'č'
%)"0 +$%#).č'$#(+) %#+&(č4"/!) #!."#&'ŗ !ŗ4$#1#'(1 ' #(# #%4('$#*"* )3%#%)0#$%#&'ł( $%. #) $%ÿ
10
11
/!2/%(%!4 )%'-+1(6'*
7] 5
(/'ŀ6
#
$
!3&)5736',%86+)5?7)1& %50ä#)5;"75 2-',39č1)'/3
ŀ6.'5)*( *&1 "'+)"'&4!4'6(+,ŀā(.4'6&),1(ÿ*)4'6',!%-*'#&'5(+,ŀā(.4'6 ('7.28$1?1$3/1č1@3ł,3ł@'$81?)71.&,i )*, $.2$*4,$8)*( *&-(236,0=/1č8+2'1D342*4$0"0*1!%8&"0 3 5 0$9,0=/1@4:&+/256@2'56ł(ā28=1@ 42*4$0:%(;3ł('3@4.:34$&@34256ł('(.'(-6('2.2024:342*4$0:5 3ł('
[email protected]34$&@34256ł)()/53<(č07)(3/3135;%
'#
,!! !-"!/ i+!-"!/j;#!((!%$/.* *7=!$(!*82,ł8 1*7)6$6*8
-6/'<,-+#-) )%*0/1$+ *<,-+)8-*č49,%*č*7,-6 (+
)* ,i(* , j7!%%#",+''49"%'527!%%#",+''4 9"%'5)(-1'3č"(+,łā(.3'5.č65+'.095&'4 )* , i(* ,j7!%%#",+''49"%'52)ł8 1*7)6$6*8)!4% )6$8)%,-+!.3*!*8=6 *7+ ./ł!ā+16*8 %)+ł6 *č9!/-*<,-8,-+#-),-+4-6*č*8.-=!*8,-6 ( !(98,ł!./61'3č$!) ,-+#-)0/!2/%(%!(!=81 ,-8)-+4/+'0
/!2/%(%!,(*č*7,!ł@08+2'1?34234$1@8 34$ÿ&(1,.2/,3?ł28? !3(('(4)(&6i&2(4)(&6 jC*(//(,&+651$'1?E(+/(1@28(/.?.75:3(46(-('126/,8č 32/A6=ł( ÿ,3ł,.4D8.: 34$&@34256ł('(.'=8.7-6(B53241č a
'9"%#.4$(6#%1 .%'0%'-+0',,#$8"'(+&č+(.8" ,$'#' )*("(-%(+,#.4)*5,/,#%#')ł1 ".35+,4'- +0',,#$8"'(+&č+(.8",$'#'')ł13%('0 /!2/%(%!4 1(*3*!+. ,+ 8(!)1(*31$+ *7,-+-0ÿ*8,-*8 *!+,-+,-*81 ,-ÿ! *!)ÿ'17/!2/%(%!4 1(*3(*0 .3*/!/%'<$*!+.)č.+1<$/'*%*
7] 2
7 5
,&.4,/,#%#1 .%'0 ,&.4'&ÿ$.4,/,#%#
)* , i(* ,j7!%%#",+''49"%'52)ł5.'4&3"3'5 *-$(.'4(+,łā(.3'5)(&3"3'5 13.č*ÿ'4(+,łā(.3'5
%&( i$&(j3!!('##05!#12%ł1*#0"//#1&ŗ-#0 &),%&/!!-%&/('%$!ÿ#č
7 5
(+(!- *!#,#$#"ÿ *0(+(!
7 2
$!
%&(i$&( j3!!('##05!#12%ł1*#0"//#1
-)*-"$ 0,*$*4,$8 )(*,+",'++ +)(*,(.'6(č.1
7 .
%&,%
#"ÿ *0(+(!- *!#,!#) ',#(( 4#$'"č'$*4( ##
"#%i!#% j0%$ -2 .2%ł1*#0"//#1 %&$""$ł/#č$)!$'(*$)%$ $5 )!21%%ł-*$!#0(%!$(č*č(21"#$5'(*1*$, %ł1*#0"//#1
"#%i!#% j0%$ -2 .2"ł.' -,, .
7 5
7] .
& ÿ#)( $ ŀ*
!! -%(%* ' ) ! &
!! -%(%' č - ! č -%(%$ !2 !$%. ')',ł)
ķ Č
ÿ((%.%'
7+
$ '
7 2
7 +
# %ŀ & ! ŀ'
ÿ#)( " %' #(&& ",#1 ' !"/).0
ķ ň aĿ ā ŀ č č
þ
$ łÿč%! +' %! !)"'&"" ÿł+" $ " !#č)'ł ÿ
$ 'Ŏ! #%ÿ !" ##% !" ##"#%ÿ"# $ 'Ŏ! #%ÿ "# !" !*
łÿŗ& +" $ 'Ŏ! #%ÿ !"%č##% !" $ 'Ŏ!*ł'#č #%ÿ ĵ $ ÿ#%!'ł %' "č"+'+!
ÿ
$ (" ÿ:12(3#0@3)2$,(,.#.1 '#č2<
ÿ
8 0 "< .>$2ł.4 "</0.12ł$#*63"'.4:4$)2$,(,.#.1 '#č2<
ÿ
8 316/0:#+ /ł$#$,.>$2ł$-;ÿ(12("<,(/0.12ł$#*6.!1 '3)<"<,(0.7/.3>2č#+ - /ł /0.12ł$#*6- .#120 ĵ.4:-<1*40--$!./0 "<!$-7(-,.'.3/.4+.@$-<7/ŗ1.!(2 4?!3"'316/0:#+ /ł$#4+.@$-<,#ŗ*+ #-č46,:"'$)2$4 03"$
ÿ
8 8 8 8 8 8
4<ł* ,.'.3!?24$+,('.0*: .7.0/ł(.#ÿ$0/:4:-<'.0*;'./0 "<'.0.72.*3 $12.3/$)2$- /0 ÿ*3 $./<0$)2$1$. .2$4ł$-:#4<ł* .*3#1$!3!$-)$>2č2.ÿ<-$1 '$)2$#.-č) ł+15'7?3=0?0=492-90#23#%?23145ł'&-9:#23171:6$6ā5'12#530?
ķ ķ
ķ
Č
-)
-!*
.
* /+0
-)
-!*
.
* /+0
-)
-!*
.
* /+0
-)
-!*
.
* /+0
Cottons 1%*605797=ł-#$#3'70> <
-)
-!*
.
* /+0
Easy-Care (.')'.'+%*50'/#ÿ-#7> 23=&.1 <
-)
-!*
.
* /+0
Cottons 1%*605797=ł-#$#3'70>
&
< Cottons 1%*605797=ł-#$#3'70>
< Cottons 1%*605797=ł-#$#3'70> < Cottons 1%*605797=ł-#$#3'70>
'%1'3('%5j
<
Mix (mix) %*0'..+839%*.B/+8 <
-)
-!*
.
* /+0
Delicate/Silk '+0'+&','/0>*'&7=$?7]
-)
-!*
.
* /+0
-)
-!*
.
* /+0
456&'0= Delicate/Silk '+0'+&','/0>*'&7=$?
< Wool !1..'7.0#7]456&'0=
-)
-!*
.
* 4
Wool !1..'7.0# <
-)
-!*
.
* 4
#45#7'0?231)3#/6231-10531.6# 12#5ł'0?'0'3)'5+%-B/A5?5-'/21&.'4/č30+%' 1&01594'.+A?1&67'&'0B%**1&01521&.'5.#-671&9573&145+71&95'2.1592ł+7=&č0>71&921-1,17>5'2.159&36*6
/01C457?# :#A2+0č0?23=&.#216C+5>*123#%?*123145ł'&-6-1.?4=0?4?Ŏ17>*10#2č5?# :71.'0B%*2ł?FB%*(60-%? Mix (mix) #-1%* 231$#3'70>23=&.1:71.5'231)3#/ !"*!$ 4 /#8+/=.0?39%*.145?1&45ł'ā17=0?
12
þ
#ÿ'(# ) "Ŏ ÿ č #ÿ'!) %"#č
ķ
%)# !ÿ& !)#%ł#%%+$#!& ĵ#
( ł/č %& ( !+ !"#ł)%%)+ -%.! !+!č', č* !) "#$ č#%!"#%& Reload ÿ !!ŗ"#%# ÿ "#"č# "#!# č+ Easy-Care "ÿ+ !!$"#%#%ÿ !!ŗ %&
łþ * (%("#-"#!$%łŗ !$%#ĵ% * %ł%č0'0# * þ.%č -"#!&'!()+)+ !
ýČ ķ $!&' -)(%("#-!"#!$%ł& !''+1
+$("&'(%+ č%'!1&)%ÿ%!ŗ +$("&'(č% (&%-'!1( #$%'(%ÿ%'!1&)! !#& ("!'-$& '!1&'(ÿ$%č%'!!& #%+ÿ '($&.% $ā%'!1& %)$!ÿ%'+ÿ $ā% '!-ÿ# ,%)#'!#$.#$"%&ł)*%'ĵ&*#č& ,%)#'!&"&(ł!"') "()%!"'&*)&"(,("
(.ł!&"&(ł!,)'!()%!' *(-%($!)#"'2&ÿ%&.#$"%&ł*"$'!#"'2.(&""("'(!'
ī ÿ ł%#$,(!- ,("(,!.#$."#$"%&ł'!!.!'&!-%&$ĵ"(,!.("!." !#$"(,č&#"0ŗ(1$" #$"%&ł'!"%&$ĵ"(,!.("!." !"!-#$"%&ł)!"%&$ĵ"(,!.("!." !*"$2&! !/!&$!&"(1%&$,!,!"' %$(%!.%'2)a
ŀŀ
%"!"(.#ł.("#$"''#$"$ #"č2.,"')%&&č#ł%&"#$,"() "'&*(.ł $(*ł1( #/'!)11",%ŗ'$"
þ ķ ! ł
čÿ č ł č $!ÿ%&$&")#'(*(# *+(/#č('1Ŏ$*$),/'(&ÿ ),,/')* + Off +%)'Ŏ(%&1&$,($ a $"$1#/ł1*+(/#č(#$),$*0$!$ $*/#1$!ŗ )*$!#č($ !,*1ł $(*ł1(
Č ! / ,*ł('%&/*#č*1ł %ł1%"ŗ54(%ł' ł1%#)(0%&/!$ .%!#č$(*ł(*$$*$#1 $$)( '()#/*$,!$"#/%ł' ł1%#)(/%ł1*$#1 *+ÿ'(č('1( $a %ł1!2#1, 4(! *$+ %#0ÿ&%!$*+ÿ'(č($a %#/$($ $*/$($ $*/(&) *+ÿ'(č($($ $*$)) '$#)a $* ,/+(#0*#č##č#(č'#$'('%$(łÿ*$!('&*'#1'!)5) .%!#č$(*ł(*$$*$#1 $$)( (%!/*$,!$"#/%ł' ł1%#)(/%ł1*$#1 *+ÿ'(č('1( $a %ł1!2#1, 4(! *$+
13
!ÿ$ŀ$ ! ł !
ý
Off
ÿ! " "# &č (Ŏ"!$& ÿ!$$&!"# ()!"&! "ł č # !*,!
# ,& "# !( č č&! ÿ'"
0"&$% !&'(č%) #1+& '(%+ č%) #(%& (%+ č%&)'-#-#(%& %'. "#-#!)%!'(%,%! +!($ā%&)'-#- #(%& '0"&$% !& $ā%!#1+& $! "%# č!.#!&&%#(%&ÿ#"!%!ÿ -"ł1 č ! *%()ÿ'(%,%'!!& +!" +#(%&ÿ#").#!&&% +!&'("#+) č% #!(!"&%!& '(%ÿ'.#0"#-#!)%!
"%# č!.#!&&%#(%&ÿ#")(%!'+'! (ÿ$%č%' %ł -"#!$%!#)+'%#(%(ÿ#" %č$!ÿ#"!č1 ,!!ÿ#"&$- -%!1 !$%!%+ÿ%$ #(%&ÿ#" $ā%)"č% ).#!&&% !"%1+"#!!%!'!(
$ā( ,*ł( &+( )%&$2&4)
+'(,&.#!($")+%ł%ł01(0"%�$( !#*+)4(3%&0%&$'(ł $ $"$&+#!( !*$+ '%)'Ŏ(%&$&" ÿ"$ Empty
$!ÿ%&$&")#'(*(# *+(.#č('0Ŏ$*$),.'(&ÿ ),,.')* + Off $*$!($*$)$0" )$%(č*+(.#č($($ $*$),+( $*.*$ +ÿ'(č($($ $*$) &!$'$#) #$*)#'ā($($ $*$) "0'($%ł%$#0,'(č($*$)$0" $)
ķ !ÿ$%!' ÿ ł ä ł ÿ *"!%,0$2,%-, &ł2,%$2 ,ł*,%%,%$2!%%+*! ,%"*"%,%"$5&(%(#!(%#č & ""$ Rinse/Spin//Empty ŀā"$ÿ"$ *)!$č* "$)*(*%&"$č$2(%(#$*č6*) Reload %"ÿ&(%(#ŗ$)*,*$ 2Ŏ%,%+.0)*(ÿ!+,-*0$č*..0)+,!- -ÿ)*č*)2*!% &% *. ,%%,%$2%!%%+*!+ -ÿ)*č*)2*!%#"5#!(*0ÿ!# $%+ #%"ŗ*$( '++( &% *$.$2)*($č)&%*łÿ !"3*č#,- #č*)2*!% ,-ÿ)*č*% ł&% * .!%$*(%"+ **č)$%)*
14
Č
ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ
$!('#
!('# ) !ł$ '"!+
%+ł'#%ł+#
!!"" $"#+
%/%#+'#&"#ÿ%$-)- ("(""/)č')#
& & & & ( ( ( ( ( ( ( , , , , , ,
Ł'č"#č!#$čĵ!!#" !'č!%'#!ł)#) /Reload ! ! č !#ł-%%+$# + ł+ $ *"+# +#%&ÿ"#č# a ) ł"ł+ $#) ł+%+ #%+' ÿ"#+$ ł!$,+ !!$ a '%"#'')%č!ÿ*"#łā%)+ a
%+ł'#%ł+# $' +$'%*%)+ a
%& $#+ !ÿ&"$%+ł'%) !ÿ$' č# ÿ#"$ /Reload #""# č"#'% ÿ
(+)ł"-)/ł
')"/č'&-$#&' ')a
+)# &'++-)č%ÿ".##&'łā#)-"/ a *ÿ&'č' ÿ%$ #a *ÿ&'č'#'##)#('%(("##'##)#(
"-&# +-)()#!!#)' "#(# &'
, "-&# +-)(&*&'.!#"'%# *%#)"#!č%".#%#+ #3"/$%- $ł%(0 #&'łā&,2%4%(&,%&$č(%3(&.#&8%4'(2# &.$4)*č*, +%+$#3 ,#"3"+)-'(2# 0 &ÿ#% a 0 ., # !)*'ł4# 5%4."3&*2ÿ"-a
&*(,2%4'(&($+)č$ 0 !%2)& .2,+'(ŗč'(&($+!&'* $# .&,2%'(&'ł4)#+5%7'(4 '(4&-"#+$č%4 '(&)&$ŗ8$4*.%2)#".$č%-&-*(,2%4% )'#! '"&,%3&)*łā&,2%4 0 !%2)& .2,+)-)*3$"&%*(-(&,%&$č(%3&(&.#&8%4'(2#))%84 ,-(&,%*%(&,%&$č(%3(&.#&8%4'(2# -*"&,2,&, "&$&ł'(& 0 !%2)& .2,+%&!")%48%46ÿ %%&)* &5*ł(.6!()*(+,ł$- &5*ł&,4'(&)*ł"- 2 ł6)./ÿ"+,č,.%(:$-a 4)!. )*ÿ 2 !,)*(č!'(-,)*( *& ! #ŀ $" 0)*4% Cottons (-:"#,-'".*04%'6)*6)*(+,ł$ %"$4-$0,%+,.-³1 2 )(-:"%"#+,)ł6%"7.%$5&'(:+,.6)*6!()*(+,ł$-&6!#,)(%5.$(.(- '4+/)$/')*6)*(+,ł$/ %:6".".4:+ %.(/ +&č+'%"#,($(&(*/ )ł6)./,5$4)*6)*(+,ł$ 2 ł")ł67,6&)*'6+'":,4.$(.4'6)*6!()*(+,ł$- %$4!%-ÿ'(+,."* 2 +(-),$/+)(,ł"ÿ0#"7,č'5 3)(!((.4'61)*ÿ$/)ł" #"+,č,),$/+)(,ł"ÿ a (+,łā(.4'6 2 +,*'"%"#+,)ł)*.'6)(#"+,$/ +,*ĵ,)ł)*.'6)(#"+,$/ a %-$)ł"(+,łā(.4'6 2 /ÿ"+,č, ÿ*)%(a (ÿ*)4'6
"+)%#$(',*(%$/č!& 2 '* ,"$/8+)(*'9*:"&a )*(.(0-'-' -#6 2 9)$%$,*"$5!()*(-- 2 ./)%)(#"+,$)'č,./&čĵ,)(#"+,$- 2 '6$,".'6'* ,"$/8+)(*'9*:"& 2 ($-+)(*-!./+$/,'0'(.-0.(%#,+*."+'6+%-:- *ŗč!)*( *&-#%76': 2 #'4+( 04.-+/+,5&$(',*(%/*(.'(&č*'5!(*(0%(:'6)*4%++':6 (./$% ./*(.','*(.'(&č*'5*(0%(:'6)*4%()$(.'9&*(0&6+,č'6&)*4% 2 #'4+( 04.-#$,".'6+/+,5&$(',*(%/)č'/0)'+'.6&4!4'6 /,$/)*6!()*(+,ł$-' 2 0(+4,(.5)*6)*(+,ł$/(#"'č%(+!-#6ÿ4+,"'*(0)-+,'5..(č )*4% 2 .(%,)*( *&(! %%' ŀā"%''()*4%()( Rinse/Spin ./)*4'6./$*,4ÿ-#, &ŗ:,%")(*-!-(+,*'",+&"./)'-,60)'-,6'(. )ł6)č)(,ł/()*./
2 (%"ÿ)*( *&-'+,.,' !"# ./,4!'č,+6Ŏ(.(-04+,*ÿ$-004+-.$/ Off 2 .ł,.((.('6$(!(-,$ 0.(%#,+*."+'6+%-:- a 2& #&'łā#)-"/""/ (&$##)2 %- #!#%.$ł/ 0) .
ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ
15
INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodní značka BSH: Značka
Bosch
Model
WAQ 28460BY
Kapacita v kg
7
Třída energetické účinnosti
A+++
Ekoznačka EU
▬
Vážená roční spotřeba energie v kWh1)
174
Spotřeba energie standardního programu: bavlna 60°C plná náplň
0,81
bavlna 60°C poloviční náplň
0,78
bavlna 40°C poloviční náplň
0,66
Vážená spotřeba energie ve vypnutém stavu
0,1
Vážená spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu
1,49
Vážená ročná spotřeba vody v l 2)
8140
Třída účinnosti odstřeďování A (nejlepší) ... G (horší) Max. počet otáček odstřeďování za min. bavlna 60°C Zbytková vlhkost v %
1400 53
Standardní programy, ke kterým se vztahují informace na štítku a informačním listě 4) Trvání standarddního programu:
B
bavlna 60°C bavlna 40°C
bavlna 60°C plná náplň
196
bavlna 60°C poloviční náplň
186
bavlna 40°C poloviční náplň
186
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu
▬
Hlučnosť v dB (A) re 1 pW3):
praní
54
odstřeďování
75
Spotřebič určen k vestavbě
ne
1) Spotřeba energie v kWh za rok na základě 220 standardních pracích cyklů s programy bavlna 60°C a 40°C s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 2) Spotřeba vody v l za rok na základě 220 standardních pracích cyklů s programy bavlna 60°C a 40°C s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 3) Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem vyjádřená v dB (A) re 1 pW zaokrouhlená na nejbližší celé číslo během fází praní a odstřeďování u standardního programu bavlna 60°C s plnou náplní 4) Tyto programy jsou vhodné pro praní běžně znečištěného bavlněného prádla a jedná se o nejúčinnější programy z hlediska kombonované spotřeby energie a vody. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Montážní návod
1
Pračka
Návod k instalaci
Ekologická likvidace Podstavba/vestavba spotřebiče Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Délka hadic a kabelů Odstranění přepravních pojistek Připojení vody Vyrovnání Elektrické připojení Přeprava, např. při stěhování Technické údaje Záruka Aqua-Stop Servisní služba
3 3 3 4 4 5 6 7 7 8 8 9 9
Pračku uveďte do provozu teprve po přečtení tohoto návodu! Dodržujte také pokyny uvedené v samostatném návodu k použití. Uchovejte všechny doklady pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele či další majitelku.
2
Bezpečnostní pokyny • Pračka má velkou hmotnost - pozor při zvedání. • Pozor: Zamrzlé hadice se mohou roztrhnout nebo prasknout. Neumisťujte pračku v místech, kde je nebezpečí mrazu, a/nebo venku. • Pračka se může poškodit. Nezvedejte pračku za vyčnívající součástky (např. dvířka). • Dodatečně ke zde uvedeným pokynům mohou platit zvláštní předpisy příslušné vodárny a elektrorozvodných závodů. • V případě pochyb nechejte pračku připojit odborníkem. • Hadice a kabely veďte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí o ně.
Ekologická likvidace
- Obal ekologicky zlikvidujte. - Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment -WEEE). Směrnice platná v zemích EU udává způsob navrácení a recyklace starých zařízení.
- Stabilita je důležitá, aby pračka „neputovala“! - Plocha pro ustavení musí být pevná a rovná. - Nevhodné jsou měkké podlahy/podlahové krytiny. Při instalaci na podstavec - Nožičky pračky bezpodmínečně upevněte příchytkami*. * Obj. č. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, z 7080X0 Při instalaci na dřevěné podlaze - Pračku umístěte pokud možno do rohu. - K podlaze přišroubujte vodovzdornou dřevěnou desku (min. 30 mm silnou).) - Nožičky pračky bezpodmínečně upevněte příchytkami*. Obj. č. viz výše
Podstavba/vestavba spotřebiče podle modelu Podstavba/vestavba před připojením k napájení Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! - U modelů se souvislou krycí deskou spotřebiče, resp. čtyřhrannou krytkou pro údržbu, lze krycí desku spotřebiče vyměnit za plechový kryt. Místo krycí desky spotřebiče je bezpodmínečně nutné nechat odborníkem namontovat plechový kryt*. * Obj. č. WMZ 2043, WZ 20430 - U modelů s nesouvislou krycí deskou spotřebiče, resp. kulatou krytkou pro údržbu, se krycí deska spotřebiče nesmí odstraňovat.
Vestavba do kuchyňské linky (podstavba nebo vestavba) - Nutná šířka výklenku 60 cm. - Pračku instalujte pouze pod souvislou pracovní desku, která je pevně spojená se sousedními skříňkami
3
Rozsah dodávky podle modelu Aqua-Stop
Vlhkost v bubnu je způsobena výstupní kontrolou.
Aqua-Secure/Standard Síťový kabel Odtok vody Přívod vody
Klíč Kryt s držákem hadice
Oblouk pro upevnění odpadní hadice
V závislosti na připojení je navíc zapotřebí - 1 hadicová objímka o Ø 24-40 mm (specializovaná prodejna) pro připojení k sifonu strana 6; Připojení vody. Potřebné nářadí - Vodováha k vyvážení - Klíč vel. 13: pro povolení přepravních pojistek strana 5 a vel. 17: pro vyrovnání nožiček pračky strana 7
a FP
a FP
a FP
a FP
aFP
aFP
Upozornění: Při použití držáků hadic se délka hadic zkracuje! Lze obdržet ve specializované prodejně nebo u servisní služby: - Prodloužení pro hadici Aqua-Stop, resp. přívod studené vody (cca 2,50 m). Obj. č. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0 - Delší přívodní hadice (cca 2,20 m) pro model Standard.
4
PD[FP
Délka hadic a kabelů podle modelu
Odstranění přepravních pojistek - Před prvním použitím je bezpodmínečně nutné kompletně odstranit 4 přepravní pojistky a uschovat je. - Při pozdější přepravě je bezpodmínečně nutné přepravní pojistky znovu namontovat - zabráníte tak poškození pračky strana 8. - Šroub a objímku uschovejte sešroubované. 1. Hadice (podle modelu) vyjměte z držáků a oblouku. Oblouk sejměte.
2. Povolte a odstraňte všechny 4 šrouby přepravních pojistek.
3. Sítový kabel vyjměte z držáku. Odstraňte objímky.
4. Nasaďte kryty. Zajistěte zatlačením na aretační háček. Nasaďte držák.
5. Hadice upevněte do držáku hadic.
5
Připojení vody podle modelu - Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Bezpečnostní zařízení Aqua-Stop neponořujte do vody (jeho součástí je elektrický ventil). - Abyste zabránili netěsnostem nebo škodám způsobeným vodou, je bezpodmínečně nutné dodržovat pokyny uvedené v této kapitole! - Pozor: Pračku používejte pouze se studenou pitnou vodou. - Nepřipojujte ji k baterii beztlakého bojleru. - Používejte pouze přívodní hadici, která je součástí dodávky nebo zakoupenou v autorizované specializované prodejně! Nepoužívejte použitou hadici! - V případě pochyb nechejte pračku připojit odborníkem. Přívod vody Přívodní hadice: Pozor: Hadice se nesmí zalamovat, přiskřípnout, upravovat a přeřezávat (nebyla by zaručena pevnost). Optimální tlak vody ve vodovodní síti: 100 - 1000 kPa (1-10 bar) - Při otevřeném přívodu vody protéká minimálně 8 l/min. - Při vyšším tlaku vody namontujte redukční ventil. Model Aqua-Stop Standard Aqua-Secure 1. Přívodní hadici připojte k přívodu vody. Pozor: Šroubení µ utahujte pouze ručně. 2. Opatrně otevřete přívod vody a zkontrolujte těsnost přípojek. Pozor: Na závitová spojení působí tlak vodovodního potrubí.
PD[
PD[ µ PLQ PP
Odtok vody Odpadní hadice: Pozor: Nesmí se zalamovat a natahovat do délky. Výškový rozdíl mezi plochou pro instalaci a odtokem: 0 - max. 100 cm Odtok do umyvadla Pozor: Zajistěte odpadní hadici proti vyklouznutí. Pozor: Odtok v umyvadle nesmí být uzavřený zátkou. Při odčerpávání zkontrolujte, zda voda dostatečně rychle odtéká. Konec odpadní hadice nesmí být ponořený do odčerpané vody! Hrozí nebezpečí, že bude voda nasáta zpět do pračky! Odtok do sifonu: Pozor: Přípojka musí být zajištěna hadicovou objímkou, Ø 24-40 mm (specializovaná prodejna). Odtok do plastové trubky s gumovým hrdlem nebo do kanálku: Pozor: Zajistěte odpadní hadici proti vyklouznutí.
6
PLQ PP
Vyrovnání Silná hlučnost, vibrace a „putování“ pračky mohou být důsledkem nesprávného vyrovnání! Vyrovnání pomocí vodováhy
1. Kontramatice povolte klíčem ve směru hodinových ručiček. 2. Otáčením nožičky spotřebiče nastavte výšku. Pozor: Všechny čtyři nožičky musí pevně stát na podlaze. Pračka se nesmí viklat! Vyrovnání pračky zkontrolujte, resp. upravte pomocí vodováhy.
ʑ ʑ ʑ ʑ
Pračka může být připojena pouze na střídavý proud přes zásuvku s ochranným kolíkem nainstalovanou podle předpisů. Jmenovité napětí a údaje o napětí na pračce musí být shodné (štítek spotřebiče). Jmenovitý příkon, jakož i potřebná pojistka jsou uvedené na štítku spotřebiče. Zajistěte, aby: - se síťová zástrčka a zásuvka k sobě hodily, - byl průřez elektrických vodičů dostatečný, - uzemnění bylo provedeno podle předpisů. Výměnu síťové přípojky (v případě potřeby) smí provádět pouze elektrikář. Náhradní síťová přípojka je k dostání u servisní služby.
ʑ ʑ ʑ ʑ
Elektrické připojení
3. Kontramatice pevně utáhněte proti krytu. Nožičku přitom pevně držte a neměňte její výšku. Pozor: Kontramatice všech čtyř nožiček spotřebiče musí být pevně přišroubovány ke krytu!
Nepoužívejte vícenásobné zásuvky/spojky a prodlužovací kabely. Při použití proudového chrániče se smí použít pouze typ označený symbolem ³. Pouze tento chránič zaručuje splnění předpisů platných v současné době. Síťová zástrčka: - Síťovou zástrčku nezapojujte do zásuvky a nevytahujte mokrýma rukama. - Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze za kryt zástrčky, nikoliv za kabel. - Síťovou zástrčku nikdy nevytahujte za provozu. Výrobce návod k použití
7
Přeprava, např. při stěhování
1. 2. 3. 4. 5.
Před přepravou pračky Zavřete přívod vody. Vypusťte zbývající prací roztok návod k použití; Údržba - čerpadlo. Odtlakujte vodu v přívodní hadici návod k použití; Údržba - sítko v přívodu vody. Odpojte pračku od zdroje napětí. Odpojte hadice. Namontujte přepravní pojistky:
1. Sejměte kryty.
2. Nasaďte všechny 4 objímky. Síťový kabel upevněte do držáků. Nasaďte a utáhněte šrouby.
Po přepravě je bezpodmínečně nutné odstranit přepravní pojistky! strana 5 . Abyste zabránili tomu, aby při příštím praní odtekl nevyužitý prací prostředek: Do komory II nalijte 1 l vody a spusťte program odčerpání.
Technické údaje ʑ ʑ ʑ ʑ
8
Rozměry (šířka x hloubka x výška)
60 x 59 x 85 cm
Hmotnost
63 - 83 kg podle modelu
Připojení k elektrické síti
Jmenovité napětí 220-240 V, 50 Hz Jmenovitý proud 10 A Jmenovitý příkon 2 300 W
Tlak vody
100-1 000 kPa(1-10 bar)
Záruka Aqua-Stop Pouze pro spotřebiče s Aqua-Stop
Kromě nároků na záruku vůči prodejci vyplývajícím z kupní smlouvy a kromě naší záruky na spotřebič poskytujeme náhradu škody za následujících podmínek: 1. Pokud by chybou našeho systému Aqua-Stop vznikla škoda způsobená vodou, poskytujeme náhradu škody soukromých spotřebitelů. 2. Záruka odpovědnosti platí po dobu životnosti spotřebiče. 3. Předpokladem pro nárok na záruku je, že byl spotřebič se systémem Aqua-Stop odborně nainstalován a připojen podle našeho návodu; vztahuje se také na odborné prodloužení systému Aqua-Stop (originální příslušenství). Naše záruka se nevztahuje na vadné přívody nebo armatury až k přípojce Aqua-Stop k přívodu vody. 4. Spotřebiče se systémem Aqua-Stop není v zásadě nutné mít během provozu pod dohledem, resp. je poté zajišťovat uzavřením přívodu vody. Pouze v případě delší nepřítomnosti v bytě, např. před několikatýdenní dovolenou, přívod vody uzavřete.
Servisní služba poruchu nemůžete odstranit sami návod k použití: Co dělat, když, kontaktujte naši ʑ Pokud servisní službu. Vždy najdeme vhodné řešení, abychom předešli zbytečným návštěvám ʑ ʑ ʑ
techniků. Kontaktní údaje nejbližší servisní služby najdete zde, resp. v seznamu servisních služeb (podle modelu). Servisní službě udejte číselné označení výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD) spotřebiče. Tyto údaje najdete na: vnitřní straně dvířek* / otevřené krytce pro údržbu* a zadní straně spotřebiče. Číselné označení výrobku Výrobní číslo * Podle modelu Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Obraťte se na nás. Zajistíte tak, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly.
9
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559 Firma Martin Jansta A PROFI SERVIS s.r.o. Irena Komárková ml.
Ulice Město Tovární 17 280 02 Kolín 5 Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň
Marek Pollet
Vřesinská 24
326 00 Plzeň
KL servis
Bergmannova 112
ELMOT v.o.s
Blahoslavova 1a
356 04 Sokolov - Dolní Rychnov 370 04 České Budějovice
ELEKTRO Jankovský s.r.o.
nám. Míru 204
388 01 Blatná
Bekl
Bílkova 3011
390 02 Tábor
BMK servis s.r.o. B. I. SERVIS
Chýnovská 98 Horova 9
391 56 Tábor - Měšice 400 01 Ústí n./Labem
Petr KUČERA RADEK MENČÍK
Topolová 1234 Proletářská 120
434 01 Most 460 02 Liberec 23
Wh-servis s.r.o. Martin Linhart A - Z Chlazení
Žitavská 63 Letců 1001 Piletická 45
460 11 Liberec 11 500 02 Hradec Králové 503 41 Hradec Králové 7 530 02 Pardubice
ŠKALOUD s.r.o.
Smilova 360
SERVIS ČERNÝ S.R.O. ALPHA servis s.r.o.
Mírové náměstí 99 550 01 Broumov Purkyňova 101 563 01 Lanškroun
VIKI, spol. s r.o. Dana Bednaříková Caffe Idea - Blažek Faraheit servis s.r.o. Karel Veselý
Majakovského 8 Charbulova 73 Cacovická 66a Kaštanová 12 Gagarinova 39
586 01 Jihlava 618 00 Brno 618 00 Brno 620 00 Brno 669 02 Znojmo
Jan Liška ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
Žďárského 214 Malá strana 286
674 01 Třebíč 696 03 Dubňany
Martin Wlazlo MW
Žerotínova 1155/3
Stanislav Novotný
Hoblíkova 15
702 00 Ostrava Moravská Ostrava 741 01 Nový Jičín
Lumír Majnuš
Bílovecká 146
747 06 Opava 6
Bosch servis centrum spol. s r.o. Elektoservis Živěla
Nábřeží 596 760 01 Zlín Dolní Novosadská 779 00 Olomouc 9 34 Polní 20 790 81 Česká Ves u Jeseníku
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
Polní 20
790 81 Česká Ves u Jeseníku
telefon 321723670 603201133 724888887 377387406 377387057 377241172 733133300 608151231
mail
[email protected] [email protected] [email protected]
387438911 731583433 387437681 383422554 607749068 381256300 381256303 800231231 472734300 603202588 476441914 482736542 602288130 774573399 603240252 495221313 602661664 602405453 466615627 491522881 465322747 465320298 567303546 548530004 541240656 548210358 515246788 515264792 602758214 518365157 602564967 602709146 595136057 724269275 556702804 724043490 723081976 602282902
[email protected]
577211029 585434844 585435688 602767106 774811730; 584428208 602767106 774811730 584428208
[email protected] [email protected]
[email protected]; elektro@ jankovsky.cz
[email protected] [email protected] [email protected]; info@ biservis.cz
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]; jsk@ seznam.cz
[email protected] [email protected]; info@ alphaobchod.cz
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]; servis@ elektroopravna.cz
[email protected] mezerova@elektroservis-majnus. cz;
[email protected];
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-home.com/cz
Návod na obsluhu
WAQ 28460BY Q4ACZM1454
1
Obsah
Strana
Vaša pračka ........................................................................................................ 3 Použitie na určený účel ....................................................................................... 4 Príprava .............................................................................................................. 5 Pranie ................................................................................................................. 7 Po praní .............................................................................................................. 8 Individuálne nastavenie ...................................................................................... 9 Dôležité upozornenia ....................................................................................... 10 Prehľad programov ........................................................................................... 11 Bezpečnostné pokyny ....................................................................................... 12 Hodnoty spotreby .............................................................................................. 12 Starostlivosť ...................................................................................................... 13 Upozornenie na displeji .................................................................................... 13 Údržba .............................................................................................................. 14 Čo robiť, keď .... ................................................................................................ 15
2
þ ÿÿ ÿ ÿ ÿŌ ĩÿ Ā
ÿ ÿ ä
ÿ ij .RFK%XQW&Y\YIDUHEQp ĩ .RFK%XQW&Y\YIDUHEQp (FR3HUIHFW jĩÿ ĩ ij Ō ÿ ÿÿ ā ĩ ĩ ÿ
3
Použitie k určenému účelu ■ výhradne na použitie v domácnosti, ■ k praniu textílií vhodných pre pranie v pračke a vlny určenej pre ručné pranie v pracom roztoku, ■ na prevádzku iba so studenou alebo so studenou a teplou (max. 60 °C) pitnou vodou (v závislosti od modelu) a bežnými pracími a ošetrovacími prostriedkami, ktoré sú vhodné pre použitie v pračkách. – Nenechávajte deti bez dozoru v blízkosti pračky. – Pračku nesmú obsluhovať deti a nepoučené osoby. – Domáce zvieratá udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od pračky.
Programy Teplotu a rýchlosť odstredenia môžete zvoliť individuálne, v závislosti na zvolenom programe a postupu programu.
ĩ ĩ ÿ ā ÿ
ĩ ĩ ÿ
4
RGROQpWH[ RGROQpWH[ īDKNRRŊHWī īDKNRRŊHWī U{]QHGUXK MHPQpWH[W #Ŏ YOQDYKRGQ ÿ ELHOL]HĵQDÿ $NWLYRYDQpÿ 2 RGVWUHGLŎG
ÿ RGÿHUSDQLH c ÿ RGVWUHāRYD NUiWN\SURJ WPDYpWH[W NRŊHOHEH]# SUDWHīQpWH a WH[WtOLH] P # RGROQpWH[
ĩ
þ 1 (7$('8+)(,*"ÿ'-.30#,( )*.30$/ 1 '(*&-#,.3703$0'6$/+*."+
ī łþ
ÿ
)*6)*(+,*"($'!%.'5)*'" 0&4$ÿ(.ÿ"%"")*(+,*"($(+,*ij(.ÿ7$.ļ' /#/6=:%+) *+9*+),-+#)%(*+*#+(#
þ ġ
þ
7 1 V+($'+ 'ĩ+($'+.7 *+,&2 '$'7&65+)+ #'&ÿ&!()')%,(' ā &,& )*&# #$ % 'ĩ('ÿ+,'+2ÿ'#()!'*+)ā
'+ %!& 1000* #$"ā &)ij) #$! $'c//2-)ÿ&3 ''* ('*$&'%($2#&4-'-'!#! #/'-+ĩ+,.$0(.,%)*"!-)*( *&% ÿ 1üü2üü cü ¯ *'")%3$'"(+,*ā(.'"$"&!",!# )*( *&- ( ,+$3)("+,$a , ,.(*,."*$)%'"!((,.(*-!"$)ij a
5
ÿa
"0&$! (( -$" &) &/" %
ĩ. &$$*# "* -$" &,$'$,, )$"ā$! ĩ"%%"()ÿ#$ $! $( !"" ÿ$! & + 0#$& *! a a 0$+ &ĩ.(&+ ,"&$# #ÿ" )%$ "##')#%(,')#%''"'#+&' ,ij"$%)% !,)%$ "##')#%( (!".'&""
-)#)"$#ĩ !"#3&') ,","ÿ&'"')%#&')#+"#%!-)-!$#&+'" $%/& (0"2)#-%"&2$#" 1#))2%#( ('2$%/$%#&'%#"$ ij'#$%/& (0"-)#)#!%+ ) #3' #("
! ā
ā" #( % '" a "! '"&! ÿ%"ī# a "!% "
/Reload ġ
( # ÿ%)"#) "Ŏ ÿ' ī* # ( #! ÿ+& ( !! '! * + ' "
ā &,& )*&# #$ % #$"ā &)ij) #$! #! % $"&!",!# ÿ
!"$)ij a
6
ÿ"$! "#! ÿ "ī!! %ÿ +&" "
-&() & "-&+$ ~
(
%)
7
&(!$&($" !!&(!$' ()$&*ĵ
&.( ' **,($ÿ -!!%&$ā!( !ÿ"$!$!( Empty %&(& ÿ!*(!ī&"!ÿ&!&,ÿ!"$ !%&$ā!( . (!ī& Reload !"$ * + $." -'*"$&)!%&$,ĵ& *"ÿ %&(! !$/* + ($" !!&(!$' *,%'(' "$."$!%&$! &!&(!$ 1)*()0 ,(!!()% 1Ŏ
$!!% #'&!" "!&$ -a
!ÿ"$!$!( %&(& Off
þ Ā "ÿ" "+" " &$%#") !! $* !$"!$%#")!"ÿ"ī#$ī)"ÿa
/ ",! %
$%!"" Rinse/Spin ' %#"& $ī" # !" ā$ ' $ī" & $%!"" + (!ī&"$!$"2 ā &('& Rinse/Spin Empty &ÿ!2 ! ÿ Start/Reload "$ * + (!ī&
Ā !!)!*(! 3 %"$,( )"$!$ + *(!ī& !(3"$!$ + (!ī& "$ * !(3"$!$%%"'%&. Start/Reload !*ÿ&'
Āa !!*(! - %" Start/Reload %(& %)!) § ,$ǯ% 1($" ! !&(!$'!&(!$Ŏ (!ī& Start/Reload !"$ *
8
ʑ þġ
ÿ "*",0!&Ŏÿ!!)ÿ !ā#+ !!"(ÿ%". ʑ ʑ ʑ ʑ
ʑ
ʑ ʑ
&)# Ŏ!")""
V
$ #'($%"!38'+#ī),!"Ŏ*!/ ")# 'ī"/'$ #',/)&2#'(/ ""&')"1#$%#%!( %$# #,)# "2$%#%!(&,#%,($%2& (4"7ÿ&'%)"$%#%!(-'%'$%#%!(!38'$%,ÿ'2!$%#%!( # #8Ŏ #8"74'%'!#8"#"&')Ŏ) %##$##"/!* ÿ # &' /ÿ'#)'+7!& "#)2$#8#)"7$#ÿ'#2"#")#ī' " $%" ," Start/Reload
þ þ Ā " þ! Ā
#%,"7$#ÿ'#'/ÿ#$%#&'%ā#)"2!38'+#ī),!"Ŏ*!/ "+)# 'ī"7$#ÿ'#'/ÿ#,/)&2# &(%- $,-4%''+,.'6!()*( *&- " ! a ĩ
)*,i )*'"+ $*,97&ÿ+(&+ )(*(.',ī'(-:ÿ"''(+Ŏ(-)*'"$()*"9,'*'(& )*( *&/"&4%'&'(=+,.('4)%'a*!ī)*( *&(. (*, j *:+)(*-'* "+ )(*(.',ī'(-:ÿ"''(+Ŏ(-)*'"$()*"9,'*'(&)*( *& ; %%"!,ī!$6=!%'" 2)"4%'0)*"!(+,*ā(.'"+ '4+%'<&)*.1-9''7&2,*'614.*ÿ'6 (ľahké žehlenie) (+,*'"1.09$(.4.%!$(+Ŏ"%"1'&"*'1.<9'4 2)%-+)%4$'" *7.'6)%4$'"*( *&.!('<)*(%+,"+ .ī&"&5$$(-.((-%('ā%9" 1%)9'".<+%$-)%4$'"
( "+,'")*4ÿ$0)*(,"':&0+%'#1&''+,.'<!-'$"7 )(+)-+,'7+$('ÿ'7)*( *&-*=, +$:'+,%ÿ'6 !% Reload ' ÿ )*"'""%"1' )(1(*''" ,+$4)("+,$&8=1(+,Ŏ$,".(.'4=('+%-#:!(+)-+,'" )*( *&-#)(.0)'-,7)*4ÿ$0 *+)-+,'7&)*( *&-)(,(&,+$:)("+,$-$,".-#, )*7)1'(.$,".-#,)( +)-+,'7)*( *&- )(1(*''" 0&(%(+."," ,+$4)("+,$$,7.' 0&(%(%"$4 ,+$4)("+,$$,7.' .(%"ÿ)*( *&(.)*+,.'<*-9'"- )*( *&-)*7,,$=.(%"ÿ)*( *&(.'+,.7,'+)5Ŏ'.<!("+$(.< )*( *&+0&(%(+1'(.*(1+."," ā)(+)-+,'7)*( *&-!,)*"%(="Ŏ()*4ÿ$0"%"1ĵ+,%ÿ,,%ÿ"%(,*, § o, Reload !% '9,*, )(,*"ÿ)*.*7ÿ"#&(='6"%"1ĵ)*"Ŏ § ,+."," *"'""%"1'#&(='6 ǯ%"$4 (ÿ$#,$<&+'*(1+.","§ )(1(*''" ."*$(,.(*,=.,0$ā-:+.","Ŏ +0&(%0§ ǯ *"'""%"1''"#&(='6 )(1(*''" ā#.0+($4!%"'.(0%(,)%(,)(ÿ+(+,*ā(.'"1(+,': ."*$)%'"!((,.(*-1 1)ÿ'(+,'<!8.((.1%($(.'6 )($*ÿ(.'")*( *&-+,%ÿ,,%ÿ"%( !% Start/Reload'#)*"'""%"1'
* ( ā+1)'-,4)*4ÿ$)*9,*,(&)*( *&- '$('")*( *&-'"$(ī$(&"':,'(+%:="1!+'(+.,%'" "+)%# 1ÿ'%"$Ŏ,%ÿ"%( #! Start/Reload +.,%'"$,".-#,+,%ÿ'7&ī-(.(ī'6!(,%ÿ"%
# ! +)-+,'")*( *&-%()*"'""%"1' '$,".4"-$,".4"-,+$#)("+,$0
9
z ʑ (*/&6") #'(*#!'($'( '#/!$*
#'(*(#
&$ '%! '*(
,*$ī( %$&6(
%"ÿ
#ij (%"
'(*#!'($'(
&$
&$ )*$ī#(
'(*# !'($'(
%&1%'(!ÿ(* &/(
'(*#!'($'(
#'(*(#
! þ ) ) ) ) ) )
'!"+($&"+ +&$! ( " & &,!"$'+"##! '$ā 0(ĵ!"$& #Ŏ&"0/%!ÿ%'(+ '! !"#'# #$ !#'($& "$ -' ÿ(!$ # ( &" (+' &&'%$ #!"-!/$!( (+ #$"+ĵ$ (+ '(&2$ #Ŏ'&"
ī ī þ
&0(ĵ!"$(&+/Ŏ
!"!"$"-!(& ī$!"-&0%% i *&"'!"-!& !" /$"$ # 2$(& ī$!" "# !"!"- þ ÿ ij
$#/'+% +(**/6#+%&1%&$'(&$ %$ī4$**5&$)$!ÿ%&$&"$*#'(*(# " Cottons #$ ,*$ī( !#%%&#!,#&!6#%$ "#4(,*$ī((&( Start/Reload Reload 3(&(!+'(%$,'(*!%&$&"ā"/%&$&"%$ &ÿ$*Ŏ!$'"/,"#Ŏ%$ %$6$*#$#"/ÿ#,#$*'(!ÿ( !#%%&#!,# ij Ō
"
. &$#"$6#$%$)6Ŏ%&*3( 5%&1%&$&"$' ( )(5"3 &$$". &$/* )(%$ī4$**5&$)$ #/'+% +#**/6~%&1%%&(5"*+ÿ'((
&#*+ $#/*(!#%&$'(& ")&ÿ#5"#$"/&#$ī"26%$3 $Ŏ)3ī(!4$ī $&6*( 4*5&$)&$%&$'(& ) !,ĵ * %&/ÿ
10
11
7 3
7 :
7 :
,(),!# /+) #)3+#0()')%
(')+*!+&** 6(')+'-4'$ÿ&!
'.&)!
,(
'#')+#(8-+(;*+6*+)!+'2+ĵ.$9#2+2(#.ā&8#*+,-4/%1/ *+)!+'-0-6 &<#/ *+)'+)2-)%. 2;4,8120(2".3 426"/>.$$" .*/A46)0%/C/"ī"),09/&ÿ*34&/A#*&-*9&ĵ
-0-6/")(5(+.ÿ(5&),-+)$)/5*+(#2 /&(1&) -0-6, *)#&)'/&(1
ī"%))8-+)/-ī(5-0-62 /&(1ī"/538/4&4*,8"- 9.&306&+4,"/*/8
" #
3&)5736',%86+)5?7)1& %50ä")5;!75 E2',)2)1)'/3
!&*(!&($3#&!'*+)ā'-&!%(+0'ÿ)(&!-'0&+ $,)&"%&4'*+)ā'-&!
*+ - i)+ -j:!&&#"-ī"%5<"&(#2*&.,*&4%(# 2),-+ā)/(#'2#$()-/;'#*&4%(#'#
($'(5-0-6, ')<(),Ŏ).*+(#(*+2 ")/4.,-5(. ,1(--#%1&)2',)/;"-%(6((*+24&)(1
*+ -i)+ -j:!&&#"-ī"%5<"&(#2:!&&#"-ī"%5 <"&(##'#+(),-+(#/8Ŏ/&"%5
2&%5,06"/;/;1-ĵ3 12>%"6/05'5/,$*05i ()+ ,0#)3+#0()')%+&014*.;-/&6)0%/C &$$!/ 2)8 $0%!/ 3 ."710ÿ40.04;ÿ0,12*0%342&ā39%2A 53+5%1;&)<45)(45%2-%45%'A453675-)(3/(%.7)(32>6;4/;453+5%1;6 45)(45%2A145%'A453675-)(3/53<()ī7)(32>6;4/;%
'($'-4()')%0
1&&%&2'&$4 i$0&2'&$4jB(&--&*$)4ī"),=D&)-&/*&21-531-;,"/*& 1&&%&2'&$4i$0&2'&$4jB(&--&*$)4ī"),=D&)-&/*&26&ī,=,5381&24&+&%/04-*60 12"$>120342*&%0,%;6,5+4&A3102/&a
4&74>-*&9 .*,206-;,/"
4&74>-*&12"4&ī/=6 12;ÿ,"$)1-/&/=1&2>./*+",=1;1&206= 6"/,A@&"-1&2*/8
7 3
ÿ ''$-$&
%!
7 3
$!+!$# "%&4 '-3
%)8&2<"&(#2/&(1*&4-(,1(--#%;"&) 2',)/;"-%(6(
&') i%')j6"")ī!18"$2&"*(&"0!$ '*!%+$1%()'ā%+$&%&"0!$2 .0+'ÿ(5),-+ā)/(#
7 3
)#+1),)2". +"$-"%)#+1ī!%%4)'%+)ī$1 ),)2"
!)+$',** $710#'6$
&') i%')j6"")ī!18"$2&"*(&"0!$ '3.$'*-".$#%8$%&'Ŏ(&%"%ÿ$
7 /
),)2". +"$-"%ī!%%4)'%+)ī$1),)2"
&')i%') j6"")ī!18"$2&"*(&"0!$
"#%i!#% j2%ī-3 2"&$", 'ī%'1 "!!3&0"# "#*'! %"!%')00 '!)"#.' -",
$% ĩ""0&$"(&ĩ!. &*&/#'%
!
ī!%%4)'%+)ī$1),)2". +"$-ī$*(-$))!-"% .#(%+ )!$$-
!! -%(%.* ' )!ī &
!! -%(%.%(%.$ !3 !$Ŏ!&')',# * ' )! "#%i!#% j2%ī-3 2"&$", ī &
7 /
7] /
7 +
7 +
* $2+ *
$)% #$#$!
$ĩ )!ĩ'#(
!%(!
"
!$!&'
ġ aā ĩ
þ 9 1%ÿ>3!*3%2)01/2>-.;5/$.!0/4D>5!.)%! .;5/$.!).A3!,;#)4!+/!*/23!3.=01),/D%.=).&/1-;#)%! 0/$ī!3/(/ +/.!*3% 9 2#(/5!*3%2)5A%3+70/$+,!$7.!.%2+/1A)%0/4D)3)% ÿ
9 )%Ŏ/5B8;231ÿ+4.)+$7.%57"%1!*3%8/8;245+7Ŏ!(!.>-8!5/$)ÿ 9 %8!2B5!*3%.%57Ŏ!(4*3%8/8;245+75,(+C-)14+!-)
0/31%")ÿ%+3/1=$/2,BD),) 9 73)!(.)3%2)%Ŏ/5B8;231ÿ+48/8;245+7 9 $1%D3%+;"%,! 8;231ÿ+4/$231;ĵ3% 9 ;-/+0,.)!#)#($5)%1/+8.)ÿ3%%3)2!3!+.%"4$B-@#Ŏ45<8.)Ŏ! $/23!Ŏ$/2)34;#)% /(1/8%.)!D)5/3!
ÿ 9 "!,7&?,)%! ÿ!23)/"!,/5$1D3%-)-/$/2!(4$%3> ÿ
9 1/231)%$+7.!01!.)%! /A%31/5!.)%/$,/D3%-)-/$/2!(4$%3>
ÿ
9 427")%,)8.%+3/1="/,)01%$3C-ÿ)23%.=01!#>-01/231)%$+/-"%.8>./5C- ÿ)23)ÿ316 3&6%,3153<4FEŎ%(-)01DH843903H)2B(345?ÿ/;64D63&-Ŏ):40C<-8 5)(7G1-',(D/0%(2)9;40?/%.7)58ÿ2)
$ÿ! = = = = = =
9-)5/%402-%'),33793581DH8&;Ŏ9)ī1-,35F') 3<3545-3(ÿ)54?9%2B,35F'),345%'-),353<73/8 )9;67848.7)2%45?ÿ/8 )34-)5%.7)6%3 37935)2A(9-)5/%402-%'),3379358 )6-%,%.7)(3&8&2%%/6%)E7)73ÿB 5-379?5%2B689/;2%45%'B453675-)(3/43ÿ%645)9?(;&8ā7)34%752B
ī
/+
/#,
0
, 1-2
/+
/#,
0
, 1-2
/+
/#,
0
, 1-2
/+
/#,
0
, 1-2
Cottons 3',827 > 2%9;9?5%2-)*%5)&2A
/+
/#,
0
, 1-2
Easy-Care *0)+)0)-',7 > ī%,/33E)7539%7)ī2A7):7B0-)
/+
/#,
0
, 1-2
Mix (mix) ',2)00-: >5G',0;1-:
/+
/#,
0
, 1-2
Delicate/Silk )-2 )-().)12A,3(9?&7]
/+
/#,
0
, 1-2
Delicate/Silk )-2 )-() >.)12A,3(9?&
/+
/#,
0
, 1-2
Wool #300)902%7]678()2?
/+
/#,
0
, 1-2
Wool #300) >902%
/+
/#,
0
, 1-2
Cottons 3',827 >
!
2%9;9?5%2-)*%5)&2A Cottons 3',827 >
2%9;9?5%2-)*%5)&2A Cottons 3',827 > 2%9;9?5%2-)*%5)&2A Cottons 3',827 >
'3)5*)'7j
2%9;9?5%2-)*%5)&2A
678()2?
%67%9)2-)453+5%1845)/3275308% 3<2%ÿ39%2-)E7B7/313 64375)&))2)5+-)43(ī%61)52-') 3(237;6%3(0-E8.F3(89)()2G',,3(2D79 9-60367-3(70%/8795(367-967842).7)4037;93(;7)4037;9 1-)672367-(58,8
123H679%% <2)ÿ-67)2-%&-)0-<2)438H-7A,345%'-),3453675-)(/89G/;9396-)Ŏ39A,32%4@7-%% <930)2G',45B(%92G',*82/'-B
Mix 40° C% )#" (mix) /3&# 45)*%5)&2F&-)0-<)ĵ<93ī7) " 6 1%:-1?02;143ÿ73137?ÿ3/45-3(675)ā39%2B
12
$ÿ!*$ +* Ŏ#ÿ $ÿ!"($ $ #"Ŏ
" (&*ĵ&("$&(""("!4"3&"!,%)#)
&
+ % (") + #$/#$"%&$",("(!#"ī3"((4$"'#$ $!*2#!!3*ĵ #"ī%&'#ĵ&($"%&(") Easy-Care "ÿ#$"$ "(!%&(&! ĩ " ĩ ! %&ÿ& !2&$&#$! Reload Off *! "!#$"$ '("ÿ#$"$ "(!%&(&!
ł þ + ()2)#$"#$"%&$'" 5&"%&$,ĵ& + &$& -"'("'!$ÿ"' + ÿ%&&#$3" (")
þ ( !*"%&*()2)#$" ((,5!"#$"%&$'
+(#(*!$7 ),(!ÿ($!),.')* )! $"*+&( +&(*!$7 + %&'($"%$(!ÿ(*!$7 ),$!#$& +%!$*),.')* ) *!$7 )*+ÿ'((*$$) $) $')4( !$7(*!$7 ) #(),%#5Ŏ*!ÿ #')ĵ(#*$ $!1 ')ĵ(,.')* #%&1%&$'(&$ .')* )#%&1%&$'(&$ #($(*$+,*+4#.*$"$!*+'#5Ŏ
*& %!#$$(*$&)#($(*$�+)$#*+'$! &,*04 *+%$)7(ÿ'(%&$'(&$ ,$')!2&)#%$)71*($ī$*5*!#)
ī ÿ ij &'%&.*#$".* $*#1%&$%&$'(& )#%$(�&$'(&ĵ$*#1*$#0$ "ĵ%$'()%)(%$ī %$ +#$**6&$)%&$'(& )#$'(&ĵ$*#*$#0$ "ĵ$#0%&$'(& +#$'(&.##*$#0$ "ĵ '"37(, 5%Ŏ%&$'((*$"#4#(($*'(&.# +!$* ,. ,#1 $"'&*'a !
! &$&")%$ &ÿ$*Ŏ ā'$#$*1%&1*$%&5) '*4 (!,ĵ*+&Ŏ*& %!#$$(*$&)$(*$&( %$ī#'!$*#0$$%')
þ ĵ!$ Ŏ# #Ŏ " ÿ "
Off!# *+(#('Ŏ$*5,.'(&ÿ ),$,.')* + $!ÿ%&$&"$*#'(*(# +%)'((%&1&$,($ a 5,$*0$!$ $*#%$(#(#.&1"#$! %)'((
*& %!#$$(*$&)'%$($"5$(*$&Ŏ
! .
*& %!#$$(*$&)'%&.*#,(*$&(%&1%!,ĵ%&*&(. $$*$#6 $5( '()#.*$! $"$(*$&(%&1*$#.*$+%&* #)(.!$,!$"#. *+ÿ'(('( $a #1, +(! *$+ ($ $*0ÿ&%!$)%(0*+ÿ'(($($ $*0ÿ&%!$a ($ $*.$($ $*.&5&)%(.*+ÿ'(($($ $*5)#'2#a $##(!''%$(&ÿ#('#$'Ŏ'%$(&ÿ*$!(,. ,#1 +'&*' $$*$#6 $5( '()#.*$! $"$(*$&(%&1*$#.*$+%&* #)(.!$,!$"#. *+ÿ'(('( $a #1, +(! *$+
13
#ÿ! "
#Ŏ $#
þ Off ÿ $!"$" $%""!Ŏ$-&(!" ÿ#&&(!#$% $!-#"$ "! #"$ÿ +"
(/#"$%$%" /"(#! !""ÿ. Ō
ÿ,&54Ŏ*ÿ!*+,')- '7! +,)$) - !',)* -/+'+,)$)+%*$ )5&"$%)Ŏ%$/%,-/+'-)"ÿ) +,&54Ŏ* ÿ!*+"%7)%'7! "#!"&%Ōÿ" ',)ÿ'&"%&)'$%)%ÿ)(% .!6#+% $-ÿ$%)!Ŏā $/%&"$/!',)ÿ'&"-)%ÿ) $/%*+,&'/-$)$)% &%()*&%&!* )!6#+%"!%#$+,)ÿ
&)'$%(!'*)!* )!',)ÿ'&"-+,4!%+/+% $5)'%-/+)!',)*ÿ'&" !',)ÿ'&"+,ÿ())"%&)!%+1!%"(!%%)%!%+1% ÿ'&"(#*(2Ŏ%)/ÿŎ ',)ÿ'&"%&0Ŏ-"%7) -(!'*)!* ) '/7!*$%)%!+%,-!%&)
'+($5!"&!*-"%7) -)+%') ,()&'4")%#*7&'ā"4%#&'$2%)ÿ!&('-:!,9(*5(*'+,*!'#'','#- $",'&2+/(#/ $.'/ +(-+,!,(*'*% ÿ!" Empty
'$!ÿ(*'*%'.&+,.,&Off!" ./,! &!,+!Ŏ'.802+,*ÿ#-0'02+-.#/ '.'ī, !'.8'"5%#-'(,*&./,! &!,','#'.8 !-0./7#'.2.' /ÿ!+,!,','#'.8 !- *$'+!6&- &'.&+ā,','#'.8 !- %!+,'(*!('"&!0!+,!, !'.'-'"5%#'-
#ÿ!&# (& ä ÿ ä *-#-",,$#.'/. (*5.'&" !! ,.'*,.''.'&9#' 8,!# .'ī, ī-'.'ī&9(*'*%'#*%' $ā! Rinse/Spin//Empty ÿ!" .'ī,(*'*% $&7,*,(*!&!!$!0&*'*%& ",(*! Ŏ Reload +#8& Off !"/,! &!,+!Ŏ'.802+,*ÿ#-0'02+-.#/ '$!ÿ(*'*%'.&+,.,& /ÿ!+,!,+!,#' ('", !-' .''.'&4 '#' 8,!# !,#'./ÿ!+,!,##'- $'(*!%'$' ,&* )--* ('", !-&0&"+,*&+(',*!ÿ +!,#'./*,#$!7Ŏ%! ./ÿ!+,!, *!('", !- (*+#87",,+&'+Ŏ(*!('"&!
14
ý łĀ
ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ
* %!!'/&$"#+' &$% % $ā% * % %$#&%!',$"! "#-'! /Reload ! '%+ * )'! , #-"#!$%#! !"' 0 * !!'! 0!/% !%'!# 0 * #-"&"%,$%! (ÿ$%%$%! a * #-'! +'!("#' &%+!)! + '#" !!%'!#&$ / "*2,%.'ÿ%&)*%0+%" (+4% '(&($+ a /!%'!#Ŏ / c..0,(ÿ%1&&)*(ā&,% .,%1 a / *,&(% #&%5.&,1&#&"&,% % !$&7%1 a / , (")5'&% %4*#&,%2'(0ÿ"-.#&"&,%1 (0ÿ"+.'% * )"5%'&ÿ"!* /Reload (&($)%)'+)*2 / #& .,%6
/ , ("'#% &&*,&(+.*,&(%1
/ "*2,%*)"0'& )*" "* ,+!*a !'(%+
(2(&.*&")%&ÿ('0,
/ ..0,(ÿ%1&&)*(ā&,% .,%1 a / -ÿ )* *&*&"&,1ÿ('#&a / -ÿ )* *&*&"&,5(5(+#&&*&"&,5 +
+%%, %&7 %+,&+
/ !& '&(++,&)%0.'&, *ī%&+# %&+
6)#&"&)*(ā&,% % ! +)'&"&! ,6 # .ĵ!$&"(0,#"0
/ !& '&(++)-)*1$"&%*(-(&,%&$(%1&(&.#&7% # .%'((+4 # &)*(ā&,% %(&,%&$(%1(&.#&7% # .% #1 ,ī"1"+)- # .%, +%(&.ī* / ī"17#% .,%1 a / ,%1%2."&*0ÿ"- a
(,% '(&($+)$%2'&ÿ) / !& '&(++'( '(&($+)&'* $# .+!'('(2)#+4%6'(&)'(% ,3# '( &-"#+ *&$+$37&0.Ŏ" .$%0$*(,% '(&($+% )'#! *%)/(:(4"( ),-+ā)/(#
3 $) *)+.".,1,-5'%)(-+)&1+)/()'+(5")+)2&);(##(/1+)/(4/ (/1/4;(),Ŏ
/18%)/4/)/ (4,1*%*+ )8-+)/6*+),-+#)%
3 $) *)+.".9ÿ#()%)8-+)/#")*+),-+#%.,(!-6/(()/*&1/(6 3 +6*/&);%./1ÿ#,-#-a
*+4ÿ%/2(#%424*"
Cottons 3 "$-*+"(9Ŏ*+)!+' (/1/4+(# +(52#( ).;#-*+#-)'*+6*+),-+#)%
&3*0. ī-.0/³1'$&5 4 +*/<$'$-. +,7'$90 ī+,$ #*+,*-.,$ &/($ 9%. +*'$ 0&*0:'2<$/0$05< ,7++ )02-./+/% 3*35-/0&2) - '0*2 3( -)' %. *)5-2+&2# +,7+,*-.,$ *& "ĵ 4 ,$ā'9*(+,)73)7<. 50&/+,$ #*+,*-.,$ &/ $');35+#0$,5$ ' * 4 :)*<$ÿ&2-+*., $ÿ3!$1*0)6 +*#2*0)$ -+*., $ÿ+* $-.$. )*<$ÿ&2-+*., $ÿ a ($ -.)*-.$+,$*-., ā*0)7 ! 4 , +,0)6+*$-.&2-:*-.,5) )6 -.,5ĵ. +, +,0)6+*$-.&2 a ! 5+#+,$*-., ā*0)7 4 2ÿ$-.$. *.*&*06ÿ ,+'*a *ÿ ,+50)70*2 $-+' %&*).,*'&2) !/)"/%: +*ÿ-+, 053&2
,$ #+,*",(/% '#97&* 302ÿ%)
4 4 4 4 4 4
<$( ) ," .$& %:-+*,2a ;+*& ' &.,$&6#*+,:/ 2+*'+,:*0;$-.$ÿ)*0/3+)$. +,:*0;$-.$ÿ02( ĵ. +*$-.&/ <$( ) ," .$& %:-+*,2&.70)2 &-+*,/#02-&2.) *+&*0) 30*'%. 35&3)7&2- ,0$- % * +*,/#/-2-.6(&*).,*'2,*0)*( ,)6#*,*3'*< )$$ '$3) 02,*0)50 ) 0205< )*-Ŏ *+&*0) ,*3 ī/% $ '$3 ĵ 4 % * +*,/#/-2-.6(&*).,*'2+ )2% &.70)2+,$5-+'5&)$
029&2+,$ #*+,*-.,$ &/) $ '$3)$
4 $ &.*,6+,$ +,*-.,$ &2 3*-#/!*-!5.*0*-#/%:0*0* ) ,*3+/-.)63029&2 4 0*ī. +,*",(%#ā ' *$ '$3 ĵ+* Rinse/Spin 02+,)702& !/%. &+*,/#/) *&5< . *-.,5)$Ŏ-($3+)/.$ 02+)/.$ ' *0 +,7+ +*., 2*+,02
Off 02+ -$ Ŏ*0:35-.,ÿ&/02.$#)$. 3*35-/0&2 4 *'$ÿ+,*",(*0)-.0. ) 4 .0*,. 0**0*);&*#:.$& 30*'%. 35&3)7&2- ,0$- a !
15
INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Obchodná značka BSH: Značka
Bosch
Model
WAQ28460BY
Kapacita v kg
7
Trieda energetickej účinnosti
A+++
Ekoznačka EU
▬
Meraná ročná spotreba energie v kWh1)
174
Spotreba energie štandardného programu: bavlna 60°C plná náplň
0,81
bavlna 60°C polovičná náplň
0,78
bavlna 40°C polovičná náplň
0,66
Meraná spotreba energie vo vypnutom stave
0,1
Meraná spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave
1,49
Meraná ročná spotreba vody v l 2)
8140
Trieda účinnosti odstreďovania A (najlepšia) ... G (horšia) Max. počet otáčok odstreďovania za min. bavlna 60°C Zostatková vlhkosť v %
1400 53
Štandardné programy, ku ktorým sa vzťahujú informácie na štítku a informačnom liste4) Trvanie štandardného programu:
B
bavlna 60°C bavlna 40°C
bavlna 60°C plná náplň
196
bavlna 60°C polovičná náplň
186
bavlna 40°C polovičná náplň
186
Trvanie režimu ponechania v zapnutom stave
▬
Hlučnosť v dB (A) re 1 pW3):
54
pranie odstreďovanie
Spotrebič určený na zabudovanie
75 nie
1) Spotreba energie v kWh za rok na základe 220 štandardných pracích cyklov s programami bavlna 60°C a 40°C s celou a polovičnou náplňou a spotreba v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba energie bude závisieť na tom, ako sa spotrebič používa. 2) Spotreba vody v l za rok na základe 220 štandardných pracích cyklov s programami bavlna 60°C a 40°C s celou a polovičnou náplňou a spotreba v režimoch s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba vody bude závisieť na tom, ako sa spotrebič používa. 3) Úroveň emisií hluku šíreného vzduchom vyjadrená v dB (A) re 1 pW zaokrúhlená na najbližšie celé číslo počas fáz prania a odstreďovania pri štandardnom programe bavlna 60°C s plnou náplňou. 4) Tieto programy sú vhodné pre pranie bežne znečistenej bavlnenej bielizne a ide o najúčinnejšie programy z hľadiska kombinovanej spotreby energie a vody. Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-home.com/sk
Montážny návod
1
Práčka
Návod na inštaláciu
Ekologická likvidácia Podstavenie/vstavanie spotrebiča Bezpečnostné pokyny Rozsah dodávky Dĺžka hadíc a káblov Odstránenie prepravných poistiek Pripojenie vody Vyrovnanie Elektrické pripojenie Preprava, napr. pri sťahovaní Technické údaje Záruka Aqua-Stop Servisná služba
3 3 3 4 4 5 6 7 7 8 8 9 9
Práčku uveďte do prevádzky až po prečítaní tohto návodu! Dodržiavajte taktiež pokyny uvedené v samostatnom návode na obsluhu. Uchovajte všetky doklady pre použitie v budúcnosti alebo pre ďalšieho majiteľa alebo majiteľku.
2
Bezpečnostné pokyny • Práčka má veľkú hmotnosť - pozor pri dvíhaní. • Pozor: Zamrznuté hadice sa môžu roztrhnúť alebo prasknúť. Neumiestňujte práčku v miestach, kde je nebezpečenstvo mrazu, ani vonku. • Práčka sa môže poškodiť. Nedvíhajte práčku za vyčnievajúce súčasti (napr. dvierka). • Dodatočne k tu uvedeným pokynom môžu platiť špeciálne predpisy príslušnej vodárne a elektrorozvodných podnikov. • V prípade pochýb nechajte práčku pripojiť odborníkom. • Hadice a káble veďte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia o ne.
Ekologická likvidácia
- Obal ekologicky zlikvidujte. - Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zariadeniach (waste electrical and electronic equipment -WEEE). Smernica platná v krajinách EU udáva spôsob vrátenia a recyklácie starých zariadení.
- Stabilita je dôležitá, aby práčka „neputovala“! - Plocha pre postavenie musí byť pevná a rovná. - Nevhodné sú mäkké podlahy/podlahové krytiny. Pri inštalácii na podstavec - Nožičky práčky bezpodmienečne upevnite príchytkami*. * Obj. č. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, z 7080X0 Pri inštalácii na drevenej podlahe - Práčku umiestnite ak je možné do rohu. - K podlahe priskrutkujte vodeodolnú drevenú disku (min. 30 mm hrubú).) - Nožičky práčky bezpodmienečne upevnite príchytkami*. Obj. č. viď vyššie
Podstavenie/zabudovanie spotrebiča podľa modelu Podstavenie/vstavanie pred pripojením k napájaniu Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! - Pri modeloch so súvislým krycím panelom spotrebiča, príp. štvorhrannou krytkou pre údržbu, je možné krycí panel spotrebiča vymeniť za plechový kryt. Namiesto krycieho panelu spotrebiča je bezpodmienečne nutné nechať odborníkom namontovať plechový kryt*. * Obj. č. WMZ 2043, WZ 20430 - Pri modeloch s nesúvislým krycím panelom spotrebiča, príp. okrúhlou krytkou pre údržbu, sa krycí panel spotrebiča nesmie odstraňovať.
Vstavanie do kuchynské linky (podstavenie alebo zabudovanie) - Nutná šírka výklenku 60 cm. - Práčku inštalujte len pod súvislú pracovnú dosku, ktorá je pevne spojená so susednými skrinkami
3
Rozsah dodávky podľa modelu Aqua-Stop
Vlhkosť v bubne je spôsobená výstupnou kontrolou.
Aqua-Secure/Standard Napájací kábel Odtok vody Prívod vody
Kľúč Kryt s držiakom hadice
Oblúk pre upevnenie odpadovej hadice
V závislosti na pripojení je naviac potrebná - 1 hadicová objímka o Ø 24-40 mm (špecializovaná predajňa) pre pripojenie k sifónu strana 6; Pripojenie vody Potrebné náradie - Vodováha na vyváženie Kľúč veľ. 13: pre povolenie prepravných poistiek strana 5 a veľ. 17: pre vyrovnanie nožičiek práčky strana 7
a FP
a FP
a FP
a FP
aFP
aFP
Upozornenie: Pri použití držiakov hadíc sa dĺžka hadíc skracuje! Je možné získať v špecializovanej predajni alebo od servisnej služby: - Predĺženie pre hadicu Aqua-Stop, resp. prívod studenej vody (cca 2,50 m). * Obj. č. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0 - Dlhšia prívodná hadica (cca 2,20 m) pre model Standard.
4
PD[FP
Dĺžka hadíc a káblov podľa modelu
Odstránenie prepravných poistiek - Pred prvým použitím je bezpodmienečne nutné kompletne odstrániť 4 prepravné poistky a uschovať ich. - Pri preprave v budúcnosti je bezpodmienečne nutné prepravné poistky opäť namontovať - zabránite tak poškodeniu práčky strana 8. - Skrutku a objímku uschovajte zmontované. 1. Hadice (podľa modelu) vyberte z držiakov a oblúku. Oblúk zložte.
2. Povoľte a odstráňte všetky 4 skrutky prepravných poistiek.
3. Napájací kábel vyberte z držiaku. Odstráňte objímky.
4. Nasaďte kryty. Zaistite zatlačením na aretačný háčik. Nasaďte držiak.
5. Hadice upevnite do držiaku hadíc.
5
Pripojenie vody podľa modelu - Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Bezpečnostné zariadenie Aqua-Stop neponárajte do vody (jeho súčasťou je elektrický ventil). - Aby ste zabránili netesnostiam alebo škodám spôsobeným vodou, je bezpodmienečne nutné dodržiavať pokyny uvedené v tejto kapitole! • Pozor: Práčku používajte len so studenou pitnou vodou. - Nepripájajte ju k batérii beztlakového bojlera. - Používajte len prívodnú hadicu, ktorá je súčasťou dodávky alebo zakúpenú v autorizovanej špecializovanej predajni! Nepoužívajte použitú hadicu! V prípade pochýb nechajte práčku pripojiť odborníkom. Prívod vody Prívodná hadica: • Pozor: Hadica sa nesmie zalamovať, priškripnúť, upravovať a prerezávať (nebola by zaručená pevnosť). Optimálny tlak vody vo vodovodnej sieti: 100 - 1000 kPa (1-10 bar) - Pri otvorenom prívode vody preteká minimálne 8 l/min. - Pri vyššom tlaku vody namontujte redukčný ventil. Aqua-Stop Standard Aqua-Secure 1. Prívodnú hadicu pripojte k prívodu vody. • Pozor: µ Šróbenie uťahujte len ručne. 2. Opatrne otvorte prívod vody a skontrolujte tesnosť prípojok. • Pozor: Na závitové spojenia pôsobí tlak vodovodného potrubia.
PD[
PD[ µ PLQ PP
Odtok vody Odpadová hadica: • Pozor: Nesmie sa zalamovať a naťahovať do dĺžky. Výškový rozdiel medzi plochou pre inštaláciu a odtokom: 0 - max. 100 cm Odtok do umývadla Pozor: Zaistite odpadovú hadicu proti vykĺznutiu. • Pozor: Odtok v umývadle nesmie byť zatvorený zátkou. Pri odčerpávaní skontrolujte, či voda dostatočne rýchlo odteká. Koniec odpadovej hadice nesmie byť ponorený do odčerpanej vody! Hrozí nebezpečenstvo, že bude voda nasatá späť do práčky! Odtok do sifónu: Pozor: Prípojka musí byť zaistená hadicovou objímkou, Ø 24-40 mm (špecializovaná predajňa). Odtok do plastovej rúrky s gumovým hrdlom alebo do kanálika: • Pozor: Zaistite odpadovú hadicu proti vykĺznutiu.
6
PLQ PP
Vyrovnanie Silná hlučnosť, vibrácie a „putovanie“ práčky môžu byť dôsledkom nesprávneho vyrovnania! Vyrovnanie pomocou vodováhy
1. Kontramatice povoľte kľúčom v smere hodinových ručičiek. 2. Otáčaním nožičky spotrebiča nastavte výšku. • Pozor: Všetky štyri nožičky musia pevne stáť na podlahe. Práčka sa nesmie kývať! Vyrovnanie práčky skontrolujte, príp. upravte pomocou vodováhy.
ʑ ʑ ʑ ʑ
Práčka môže byť pripojená len na striedavý prúd cez zásuvku s ochranným kolíkom nainštalovanou podľa predpisov. Menovité napätie a údaje o napätí na práčke musí byť zhodné (štítok spotrebiča). Menovitý príkon, ako aj potrebná poistka sú uvedené na štítku spotrebiča. Zaistite, aby: - sa sieťová zástrčka a zásuvka k sebe hodili, - bol prierez elektrických vodičov dostatočný, - uzemnenie bolo vykonané podľa predpisov. Výmenu sieťovej prípojky (v prípade potreby) môže vykonávať len elektrikár. Náhradná sieťová prípojka je dostupná v servisnej službe.
ʑ ʑ ʑ ʑ
Elektrické pripojenie
3. Kontramatice pevne utiahnite proti krytu. Nožičku pritom pevne držte a nemeňte jej výšku. Pozor: Kontramatice všetkých štyroch nožičiek spotrebiča musia byť pevne priskrutkované ku krytu!
Nepoužívajte viacnásobné zásuvky/spojky a predlžovacie káble. Pri použití prúdového chrániča sa môže použiť len typ označený symbolom ³. Len tento chránič zaručuje splnenie predpisov platných v súčasnej dobe. Sieťová zástrčka: - Sieťovú zástrčku nezapájajte do zásuvky a nevyťahujte mokrými rukami. - Sieťovú zástrčku vyťahujte zo zásuvky len za kryt zástrčky, nie za kábel. - Sieťovú zástrčku nikdy nevyťahujte počas prevádzky. Výrobca návod na obsluhu
7
Preprava, napr. pri sťahovaní
1. 2. 3. 4. 5.
Pred prepravou práčky Zatvorte prívod vody. Vypustite zostávajúci prací roztok návod na obsluhu; Údržba - čerpadlo. Odtlakujte vodu v prívodnej hadici návod na obsluhu; Údržba - sitko v prívode vody. Odpojte práčku od zdroja napätia. Odpojte hadice. Namontujte prepravné poistky:
1. Zložte kryty.
2. Nasaďte všetky 4 objímky. Sieťový kábel upevnite do držiakov. Nasaďte a utiahnite skrutky.
Po preprave je bezpodmienečne nutné odstrániť prepravné poistky! strana 5 Aby ste zabránili tomu, aby pri budúcom praní odtiekol nevyužitý prací prostriedok: Do komory II nalejte 1 l vody a spustite program odčerpanie.
Technické údaje ʑ ʑ ʑ ʑ
8
Rozmery (šírka x hĺbka x výška)
60 x 59 x 85 cm
Hmotnosť
63 - 83 kg podľa modelu
Pripojenie k elektrickej sieti
Menovité napätie 220-240 V, 50 Hz Menovitý prúd 10 A Menovitý príkon 2 300 W
Tlak vody
100 -1 000 kPa (1-10 bar)
Záruka Aqua-Stop Len pre spotrebiče s Aqua-Stop
Okrem nárokov na záruku voči predajcovi vyplývajúcim z kúpnej zmluvy a okrem našej záruky na spotrebič poskytujeme náhradu škody za nasledujúcich podmienok: 1. Ak by chybou nášho systému Aqua-Stop vznikla škoda spôsobená vodou, poskytujeme náhradu škody súkromných spotrebiteľov. 2. Záruka zodpovednosti platí počas životnosti spotrebiča. 3. Predpokladom pre nárok na záruku je, že bol spotrebič so systémom Aqua-Stop odborne inštalovaný a pripojený podľa nášho návodu; vzťahuje sa taktiež na odborné predĺženie systému Aqua-Stop (originálne príslušenstvo). Naša záruka sa nevzťahuje na chybné prívody alebo armatúry až k prípojke Aqua-Stop k prívodu vody. 4. Spotrebiče so systémom Aqua-Stop nie je v zásade nutné mať počas prevádzky pod dozorom, resp. ich potom zaisťovať uzavrením prívodu vody. Len v prípade dlhšej neprítomnosti v byte, napr. pred niekoľkotýždennou dovolenkou, prívod vody zatvorte.
Servisná služba poruchu nemôžete odstrániť sami návod na obsluhu: Čo robiť, keď, kontaktujte našu ʑ Akservisnú službu. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby sme zabránili zbytočným návštevám ʑ ʑ ʑ
technikov. Kontaktné údaje najbližšej servisnej služby nájdete tu, príp. v zozname servisných služiieb (podľa modelu). Servisnej službe uveďte číselné označenie výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD) spotrebiča. Tieto údaje nájdete na: vnútornej strane dvierok* / otvorenej krytke pre údržbu* a zadnej strane spotrebiča. Číselné označenie výrobku Výrobné číslo * Podľa modelu Dôverujte kompetentnosti výrobcu. Obráťte sa na nás. Zaistíte tak, že oprava bude vykonaná vyškolenými servisnými technikmi, ktorí majú k dispozícii originálne náhradné diely.
9
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča, musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky • na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim • pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) • ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti • za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku • záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci • ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu • záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak: • je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba • údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča • výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu • výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky • bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou • závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva • sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. „Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
[email protected] [email protected]
054/4746227 02/38103355
0907778406
0903 527102 0918996988
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
www.spikelektro.sk
02/64463643
Partizánska 14 Kazanská 56
[email protected]
0905722111 0915222454 0905894769 0903855309 0903524108 033/7742417 0903906828 0903904572 0905264822
085 01 Bardejov 821 07 Bratislava
www.technoservis.sk
02/45958855 035/7702688 055/6221477 056/6423290 037/6524597 033/7744810 052/7722023 051/7721439 046/5485778
0905664258
Trhová 38
Peter Špik Martin Ščasný servis domácich spotrebičov TECHNO SERVIS BRATISLAVA spol. s r. o. Viva elektroservis, s. r.o. LASER Komárno spol. s r.o. Ing. Ľubor Kolesár Kubis ELEKTROSERVIS VALTIM EXPRES servis Anna Elmanová Domoss Technika a.s. TATRACHLAD POPRAD s.r.o. BARAN servis - Baran Luboš ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
047/5811877
www.domoss.sk www.tatrachlad.sk www.baranservis.sk www.peterpavlicekelektroservis.sk
www.vivaservis.sk www.laser-kn.sk
Mýtna 17 Mesačná 20 Komenského 14 Ul.Obrancov mieru 9 Spojovacia 7 Žilinská 47 Továrenská ul.č.3 Švábska 6695/57A V.Clementisa 6
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] pavlicek.elektroservis@stonline. sk
[email protected]
841 02 Bratislava Bratislava Komárno Košice Michalovce Nitra Piešťany Poprad Prešov Prievidza N.B.ELEKTROCENTRUM
811 07 945 01 040 01 071 01 949 01 920 01 058 01 080 05 971 01 B. Bartóka 24
0905577817 0902272727 0903702458 0905259983 www.m-servis.sk
045/5400798
044/4396413 043/4003424
979 01 Rimavská Sobota Ružomberok Sučany Trenčín Zvolen Liptovská Lužná 496 Hlavná ul. č. 5 Mateja Bela 37 Hviezdoslavová 34
034 72 038 52 911 08 960 01
M-SERVIS Mareš Jaroslav
041/5640627
Komenského 38
Elpra spol. s r.o.
[email protected] BSC - servis centrum spol. s r.o. www.bsc-serviscentrum.eu
[email protected] Jozef Rožník www.bshservis.sk rozní
[email protected] STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
[email protected] [email protected]
010 01 Žilina