Návod k použití Návod na používanie
CZ
SK
CZ CZ
SKKOMBIN SK
Kombinovaný sporák
EKK513513
2
electrolux
Obsah Důležité bezpečnostní pokyny …………………………………………….. Pokyny pro uživatele............................................................................... Použití sporáku ……………………………………………………………... Před prvním použitím……………………………………………………….. Bezpečnost dětí…………………………………………………………….. Elektrická trouba…………………………………………………………..... Ovladač funkcí trouby ……………………………………………………... Ovladač termostatu ……………………………………………………….. LED časovač s řízením času ……………………………………………… Praktické použití……………………………………………………………. Tipy………………………………………………………………………….. Tabulka pečení…………………………………………………………....... Použití varné desky………………………………………………………… Údržba a čištění…………………………………………………………...... Výměna žárovky v prostoru trouby………………………………………... Co dělat, když něco nefunguje……………………………………………. Pokyny pro instalační techniky .............................................................. Technické parametry……………………………………………………….. Instalace……………………………………………………………………... Umístění …………………………………………………………………….. Elektrické zapojení …………………………………………………………. Připojení plynu………………………………………………………………. Pravidla pro použití různých druhů plynu…………………………………. Záruka/Zákaznická služba………………………………………………..... Evropská Záruka....................................................................................
Jak používat tento návod k použití Následující symboly vás budou provázet celým tímto návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku) Rady a doporučení Ekologické informace
3 4 5 5 6 6 7 7 9 10 12 12 14 15 19 19 20 20 21 21 22 22 24 25 27
electrolux
3
Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a bezpečnostními předpisy.Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím. Tento spotřebič není určen k obsluze osobami (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo mentální schopnosti nebo nejsou dostatečně zkušení, pokud ho neovládají pod dozorem nebo s pokyny osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Instalace • Sporák musí být instalován kvalifikovaným pracovníkem a ve shodě s tímto návodem. • Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním dbejte zvýšené pozornosti. • Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý obalový materiál. • Před instalací se ujistěte, že parametry zemního plynu a jeho tlak odpovídají nastavení sporáku. • Parametry nastavení sporáku jsou uvedené na štítku. • Tento sporák není připojen na zařízení odvádějící plynové spaliny. Mělo by být instalováno a zapojeno dle platných předpisů. Zvláštní pozornost musí být věnována předpisu o dostatečnému větrání. • Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz elektrické sítě. • Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá hodnotám uvedeným na typovém štítku.
•
Nepokoušejte se v žádném případě provádět jakékoliv úpravy vašeho sporáku
Bezpečnost dětí • Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se sporákem samotným. • Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti pohybovat. • Děti se mohou poranit i při manipulaci s použitým nádobím. Během provozu • Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v domácnostech a není určen pro komerční nebo průmyslové použití. • Za provozu sporáku se uvolňuje teplo a vlhkost. Zajistěte dobré větrání buď přirozeným odvětráváním místnosti nebo za pomoci přídavného ventilátoru. • Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré ruce nebo sporák je v kontaktu s vodou. • Při delším a intenzivním vaření a pečení je vhodné otevřít okno nebo přidat další ventilátor pro dosažení důkladnějšího větrání. • Grilovací pánev se při provozu ohřeje na vysokou teplotu, proto při jakékoliv manipulaci s ní používejte ochranné rukavice. • V případech, kdy sporák není používán musíí být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF". • Při použití jiných elektrických spotřebičů se ujistěte, že žádná s přívodních šňůr není v kontaktu s horkými díly sporáku.
4
•
• • • •
•
•
•
electrolux Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní nebo vyduté nádobí. Mohlo by být možnou příčinou zranění nebo poškození při převrácení a vylití horkého obsahu. Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej mějte vždy sporák pod dozorem. Udržujte váš sporák vždy v čistotě. Usazené zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár. Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií. Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl zablokován a tím znemožněna řádná ventilace trouby. Před odstraněním ochrany musí být sporák vypnutý. Po čištění musí být ochrana vyměněna dle návodu výrobce. Rychle kazící se potraviny, plasty a spreje mohou být teplem trouby negativně ovlivněny a proto je neskladujte v její blízkosti.
• Nikdy netahejte sporák za madlo dveří Servis • Servis nebo opravy tohoto sporáku může provádět pouze autorizovaný servisní technik. Vždy trvejte na montáži originálních náhradních dílů. Ekologické informace • •
Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s místními předpisy a ohledem na bezpečnost a životní prostředí. Jestliže likvidujete starý spotřebič, nezapomeňte odříznout přívodní elektrický kabel a tím znemožnit jeho provozování.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Pokyny pro uživatele Ovládací panel
Ovladač zadního levého hořáku
Minutka (Displej)
Ovladač předního levého hořáku
Kontrolka funkce termostatu
electrolux
Ovladač předního pravého hořáku
Kontrolka zapnutí sporáku
Ovladač zadního pravého hořáku
Ovladač funkcí trouby
5
Ovladač termostatu Varná deska
1. Zadní levý hořák (pomocný-1000W) 2. Přední levý hořák (rychlý-3000W)
3. Přední pravý hořák (středně rychlý-2000W) 4. Zadní pravý hořák (středně rychlý-2000W)
Trouba
A
C A. Vodící lišty B. Rošt C. Ventilátor
B
Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je během tohoto "záběhu" zcela přirozené. 1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství
2.
Odstraňte všechny případné samolepící etikety a ochranné fólie 3. Nastavte termostat trouby na maximum ("290") a nechte teplo po dobu 45 minut působit. Vyčistěte příslušenství trouby pomocí neabrazivního mycího prostředku, dobře opláchněte a pečlivě osušte. Typový štítek Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skříně trouby a je viditelný při otevření dveří.
6
electrolux
Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou nebo jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny na tomto typovém štítku. Něco o tvorbě páry a její kondenzaci Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru. Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto dveře trouby otevírejte opatrně, aby případně nahromaděná pára mohla volně uniknout a vyvarujte se možnému opaření. Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby kapek vody. Bezpečnost Dětí Západka dveří Západka dveří znesnadňuje dětem otevření dveří trouby. Pro otevření dveří zdvihněte západku a zároveň otevírejte dveře směrem k vám.
Elektrická trouba Trouba Trouba má na obou stranách odnímatelné postraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvné úrovně a ventilátor s kruhovým tělesem na zadní stěně trouby. Funkce trouby Kontrolka svítí pokud je v provozu ohřev a to při všech funkcích trouby a zhasne jakmile je dosaženo nastavené teploty (a dále se rozsvěcí a zhasíná tak, jak se zapíná a vypíná termostat). Funkci trouby zvolíte otočením voliče funkcí ve směru hodinových ručiček na symbol odpovídající funkce (viz. níže).
Je to přirozený proces a na funkci sporáku to nemá žádný vliv. Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě očistěte. Nádobí vhodné do trouby Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly jsou vhodné pro použití do 290°C. Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno trouby. Během provozu trouby, jsou dveře trouby horké. Zamezte dětem, aby si u nich při provozu hráli. Během provozu trouby musí být víko otevřeno, aby se sporák nepřehříval.
electrolux
7
Ovladač funkcí trouby 0 - Trouba je vypnuta Osvětlení trouby
Standardní pečení
Rychlý ohřev
Gril
Turbo gril Pizza
– v provozu je horní a dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu nezapomeňte troubu předehřát. - Použivá grilovací a spodní topné těleso. Zahřátí trouby na 200 °C trvá asi 9-10 minut. Funkce může být vhodná také pro gratinované pokrmy. - Používá grilovací a horní topné těleso najednou. Dvířka trouby musí být při grilování zavřená Upozornění: funkci grilu používejte na max. 230°C - Používá společně grilovací a horní topné těleso spolu s ventilátorem. - Používá ventilátor (ventilátor a kruhové těleso) a spodní topné těleso - Používá ventilátor spolu s kruhovým tělesem a
Konvekční ohřev
horním i dolním tělesem – (horní a dolní pouze společně).
Upozornění Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k
přehřátí trouby, které může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibližně 290°C a odpovídá teplotě ve středu trouby. Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně mezi krajními hodnotami. Maximální teplota je zvláště vhodná pro grilování. Poznámky • V okamžiku nastavení termostatu na jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka nastavení termostatu a bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne
•
nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby. Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po celou dobu tohoto nastavení.
Ohřev trouby s ventilátorem Vrchní, spodní a kruhové těleso kolem ventilátoru ohřívají vzduch, který je vyveden kanálky na zadní straně trouby. Horký vzduch cirkuluje v troubě, dokud není dopraven zpět pomocí ventilátoru.
8
electrolux
Teplo je v troubě rozdělováno rychleji a efektivněji, což umožňuje použití nižších teplot než při přípravě pouze s horním/spodním ohřevem. Teplota tak může být snížena asi o 15-20%, pokud je teplota přípravy mezi 160-225°C. Čím vyšší je teplota, o to více se může snížit. Pro teploty nad 225 °C je vhodnější použití horního/dolního ohřevu. Konvekční pečení KONVEKČNÍ TROUBA snižuje pečící čas i vzhledem k možnému pečení na dvou nebo třech úrovních najednou. Naproti tomu, chléb nebo buchty nemusí být dostatečně hnědé, pokud nebylo těsto správně vykynuté. Konvekční vaření KONVEKČNÍ TROUBU použijte pro přípravu pokrmů na více úrovních najednou, např. sekaná, masové kuličky a hotová jídla (předkrm, hlavní chod, dezert). Nezapomeňte vybrat pokrmy, které potřebují stejnou teplotu přípravy. Pokrmy, které mají odlišnou dobu pečení, vložte do trouby až podle toho, kdy je chcete mít hotové.
Pečení v troubě Tradiční pečení Tradiční pečení využívá přirozené proudění ohřátého vzduchu, který cirkuluje na principu stoupajících a klesajících proudů. Přitom je nutné troubu předehřát. Pro pečení drobného pečiva, lístkového pečivo a pečiva ze šlehaného těsta ve formě:
- Předehřívejte troubu s termostatem v poloze zvolené pro pečení: - asi 8 minut při poloze 50 ˚C až 150 ˚C; - asi 15 minut při poloze 175 ˚C až 290 ˚C; - Vložte do trouby pokrm k pečení. Grilování Během grilování jsou dostupné části trouby ohřáté na vysokou teplotu a proto ji nelze nechat bez dozoru. Zamezte dětem aby si mohli hrát v její blízkosti. Při grilování musí zůstat dveře trouby zavřené. Dvířka trouby musí být při grilování zavřená Upozornění: funkci grilu používejte na max. 230 °C. Většina grilovaných pokrmů by měla být umístěna na mřížku grilovací pánve, aby se tak zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny mohou být položeny přímo do grilovací pánve. Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo možno umístit porce o různých tloušťkách. Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte, snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody. Grilované porce libového masa nebo ryb potřete olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se zbytečně nevysušovali. Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete vložit pod mřížku s grilovaným masem. Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní pozici roštu. Při grilování steaků nebo toastů troubu několik minut předehřejte při nejvyšší teplotě. Během přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro dosažení požadované kvality pokrmu.
electrolux
Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle potřeby obracet. POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je grilovací těleso řízeno termostatem, aby se nepřehřívalo. Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne na jejich hmotnosti.
9
Během provozu se trouba ohřeje. Vyvarujte se dotyku topných těles trouby. Hlavní kontrolka Tato kontrolka se rozsvítí jakmile je voličem trouby zvolená některá funce a dále svítí během provozu trouby.
LED časovač s řízením času Ovládání LED časovače je umožněno pomocí 3 následujících tlačítek. ,
Minutka Chcete-li nastavit funkci minutky, tak
Tlačítko ovládání času
tiskněte tlačítko výběru funkce
Tlačítko výběru funkce
Pomocí tlačítek lze vybrat a nastavit jednu z následujících časových funkcí trouby: Délka provozu Ukončení provozu
, dokud
. nezačne blikat LED-kontrolka Požadovaná doba lze poté nastavit a . Nastavený pomocí tlačítek údaj zůstane viditelný na displeji a LEDbude trvale svítit. Po kontrolka vypršení nastaveného času se začne ozývat akustický signál (dvojpípnutí) a
Minutka Aktuální čas
LED-kontrolka začne opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka akustický signál ustane a LED-kontrolka zhasne. Na displeji se objeví opět aktuální čas. Délka provozu Chcete-li nastavit funkci délka provozu, tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru Aktuální čas Po zapojení hlavního přívodu elektrického proudu se na displeji objeví 12.00 a LEDkontrolka
bliká. Během blikání lze
nastavit čas pomocí tlačítek plus
a
minus . Nastavený čas se automaticky uloží po 5 sekundách po poslední úpravě. LEDzhasne. kontrolka Čas lze kdykoliv znovu nastavit. Stiskněte tlačítko výběru funkce začne blikat LED-kontrolka můžete nastavit čas.
až
. Nyní
funkcí kontrolka
,
dokud nezačne LEDblikat. Potom pomocí
a lze nastavit tlačítek požadovanou délku v rozsahu 0,01 až 10 hodin). Nastavená hodnota bude po 5 sekundách uložena v paměti a LEDbude trvale svítit. Na kontrolka displeji se objeví aktuální čas. Po vypršení nastaveného času se pečení ukončí a začne se ozývat akustický signál (čtyřpípnutí) a zároveň LED-kontrolka začne opět blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka ustane akustický signál, zhasne. Led-kontrolka
10
electrolux
Ukončení provozu Chcete-li nastavit funkci ukončení provozu, tak opakovaně tiskněte tlačítko výběru funkcí
, dokud nezačne LED-kontrolka
blikat. Potom pomocí tlačítek a lze nastavit požadovanou dobu ukončení provozu v rozsahu "aktuální čas+1 minuta" až "aktuální čas - 1minuta". Nastavená hodnota bude po5 sekundách
uložena v paměti a LED-kontrolka bude trvale svítit. Na displeji se objeví aktuální čas. Po vypršení nastaveného času se ukončí pečení a začne se ozývat akustický signál (čtyřpípnutí) a zároveň začne opět blikat. LED-kontrolka Stisknutím jakéhokoliv tlačítka ustane akustický signál, Led-kontrolka zhasne.
Praktické použití Nikdy nepokládejte alobal, pečící plechy nebo nádobí pro troubu přímo na spodek trouby. Teplo nahromaděné na spodku trouby tak může poškodit smalt vlivem přehřátí. Trouba je při používání horká: DĚTI V OKOLÍ MUSÍ BÝT POD DOZOREM. Pečící plech se může částečně deformovat, což je způsobeno kolísáním teploty, nebo pokud pokrm (pizza atd.) je umístěn pouze na části plochy plechu. Plech se opět srovná jakmile vychladne.
Vaření HORNÍ/SPODNÍ OHŘEV je obvykle nejvhodnější pro použití na jedné zásuvné úrovni.
Jak zvolit vhodnou funkci trouby v různých situacích? Přečtěte si níže uvedené rady, jak efektivně použít funkcí trouby pro různé způsoby přípravy:
Rychlé pečení (Opékání) Velmi vhodné pro opečení gratinovaných pokrmů, toustů, apod. Tuto funkci je možné použít také pro rychlé zahřátí trouby na požadovanou teplotu. Po dosažení požadované teploty, můžetepřepnout volič funkcí na potřebnou pečící funkci. Dosažení 200°C trvá asi 9-10 minut. Nepoužívejte tuto funkci rychlého ohřevu pokud budete péct piškotové těsto nebo cukroví.
Pečení Použijte špejle k zjištění stavu piškotů nebo koláčů asi 5 minut před ukončením pečení. Potom můžete čas pečení zkrátit nebo prodloužit. Materiál, barva, tvar a velikost pečících forem stejně jako recept, může ovlivnit výsledek pečení. HORNÍ/SPODNÍ OHŘEV zajišťuje stejnoměrnou barvu.
electrolux
Grilování Upozornění: funkci grilu používejte na max. 230°C Velikost, tvar, množství, tučnost, marináda a také teplota masa, mohou ovlivnit výsledek a čas grilování. Ryby, drůbež, telecí a vepřové maso nezhnědnou do takové míry, jako tmavší masa jako hovězí a zvěřina. Rostlinný olej nebo dochucovací prostředky ovlivní barvu, avšak také zvyšují riziko vzplanutí povrchu pokrmu. Pro lepší výsledek se vyvarujte grilování masa vyjmutého přímo z chladničky. Osušte povrch masa, umístěte ho na zásuvnou pozici a dochuťte kořením. Umístěte nádobu pro trouby, ideálně s teflonovým povrchem, pod zásuvnou pozici kde grilujete tak, aby se v ní zachytával odkapávající tuk. Kousky vepřového masa, plátky masa a ryby mohou být grilovány na horní zásuvné úrovni, zatímco širší kusy je lépe grilovat níže. Nastavte volič funkcí na symbol a termostat na požadovanou teplotu (max. 230°C). Gril předehřívejte po dobu 3-5 minut. Kontrolujte maso během grilování a alespoň jedenkrát ho otočte. Přílišná doba grilování maso vysuší, bude tuhé a možná také spálené. Dveře trouby mají být během grilování zavřené.
Turbogril Turbogril připraví pokrm rychleji s větším zhnědnutím než je tomu u grilu.
11
Grilovací těleso zajištuje opečení povrchu a ventilátor cirkuluje horký vzduch. Vhodné pro grilování vysokých kusů, jako např. kýty, která je poté propečená a stejnoměrně opečená.
Pizza Spodní těleso dodává teplo spodní části pizzi nebo slaných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje cirkulaci tepla pro pečení náplní pizzi nebo koláčů. Pro nejlepší výsledek pečení použijte nejspodnější zásuvnou úroveň. Pečení masa Použití HORNÍHO/SPODNÍHO OHŘEVU i PEČENÍ S VENTILÁTOREM je pro pečení masa praktické. Kusy hovězího masa jako je např. svíčková , zadržují svoji šťávu a je vhodné je péci při teplotě 125°C. Naproti tomu se prodlužuje doba pečení oproti přípravě při vyšších teplotách. Používejte pečící nádobu, která má vhodný prostor pro pečeni, takže se šťáva tolik nevysušuje. Pokud pečete kýtu, používejte velkou pečící pánev nebo nádobu vhodnou do trouby, protože se během pečení uvolní mnoho šťávy. Buďte opatrní při vyjímání pokrmů z trouby. Pokud používáte pečící sáčky, vytvořte v jednom jeho rohu otvor, než jej vložíte do trouby. Takto předejdete možnému opaření párou, která by se mohla náhle uvolnit při otevírání sáčku.
12
electrolux Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se pokrmy nerozlívali na dno trouby. Materiál a povrchová úprava forem a nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí pokrmu. Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí bude nižší.
Tipy Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost pro správnou přípravu a umožňuje kynutým těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný prostor vyplnit. Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap. umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby. Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu, který je umístěn ve středu trouby, mohl volně proudit vzduch.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby. To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k poškození. NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí dna pokrmu. Z ekonomických důvodů ponechávejte dveře trouby otevřené co nejméně a to zvláště v případech kdy jste troubu předehřívali.
Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům. Tradiční pečení POKRM Trezírované pečivo Ploché koláče
Zásuvná úroveň
Předehřívání min
°C
Příprava min.
3
10-13
160-180
20-25
2
10-13
170-190
25-35 45+10**
Vánočky
2
15-20
250* 160-180
Makronky
2
----
115-125
40-50
Běžné pečivo
2
10-15
215-235
10-20
Větrník
2
10-15
190-200
10-20
Ploché koláče
2
10-13
170-190
25-30
2
10-13
170-180
20-25
2
----
170-190
50-70
Piškotová roláda
1
10-13
170-190
15-20
Koláče z kynutého těsta
3
----
180-200
45-50
Piškotový dort bez tuku Sýrový koláč
electrolux
Zásuvná úroveň
Předehřívání min
°C
Příprava min.
Jablečné koláče
1
10-13
175-185
55-60
Kapané koláčky
2
----
170-180
50-55
Pizza
2
----
210-230
25-30
POKRM
* **
13
- teplota předehřívání - doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
Pizza POKRM
Zásuvná úroveň
Předehříván í min
°C
Příprava min.
3 1+3 3 2/1+3 2 3 1/2
------------10-12
165-175 165-175 145-155 190-200 165-175 165-175 200-220
40-45 45-50 45-50 20-25 60-70 35+35 20-30
Koláče z kynutého těsta Jablečné koláče Kapané koláčky Pizza Neporcované kuře Rozpůlené kuře Pikantní dort
Turbo gril Zásuvná úroveň
Předehřívání min
°C
Příprava min.
Toastový chléb
3
10
230
3-5
Rozpůlené kuře
2
---
200
25+25
Vepřová pečeně
2
---
230
20+20
POKRM
Grilování Zásuvná úroveň
Predehřívaní min
°C
°C
Příprava min.
Toastový chléb
3
10
---
230
4-6
Hovězí steaky
2
10
---
200
20+20
3
---
195-205
---
30+30
2
---
---
230
35+35
2
---
195-205
---
60-70
3
---
195-205
---
100-105
2
---
---
230
30+30
POKRM
Kuře Neporcované kuře Vepřová pečeně
14
electrolux
Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon Minimální výkon
Maximální výkon používejte pro var a minimální výkon pro klidný var. Vždy volte polohu ovladače mezi minimálním a maximálním výkonem, nikdy mezi vypnuto a minimálním výkonem. Zapalování hořáků • Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum. • Ve stejném okamžiku elektrický zapalovač začne generovat jiskry. • Po 10 sekundách ovladač uvolněte a ujistěte se, že hořák byl zapálen (po této době bezpečnostní ventil umožní hoření plynu). • Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný výkon. Nebo Při výpadku elektrického proudu • Stiskněte ovladač a otočte doleva na maximum a zapalte plyn zápalkou nebo zapalovačem plynu. • Po 10 sekundách ovladač uvolněte a ujistěte se, že hořák byl zapálen (po této době bezpečnostní ventil umožní hoření plynu). • Po zapálení nastavte ovladač na požadovaný výkon. Musíte-li z jakéhokoliv důvodu hořák vypnout, tak vypněte odpovídající ovladač a opět ho zapalte minimálně po 1 minutě.
Nejde-li po několika pokusech hořák zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák (korunka a mezikruží) správně sestaven. Vypnutí hořáků Otočte ovladačem doprava až na značku « ». Před zavřením víka se přesvědčete, že ovladače jsou vypnuté. Víko nezavírejte, dokud hořáky nevychladnou, víko by se mohlo poškodit. Na varnou desku nepokládejte žádné lehce tavitelné předměty. Výběr správného hořáku Nad každým ovladačem je odpovídající symbol ovládaného hořáku. Pro dosažení odpovídajícího výsledku používejte vždy nádobí, které odpovídá velikosti hořáku (viz obrázek). Používejte nádobí s rovným a masivním dnem. Po dosažení varu doporučujeme, aby jste příkon energie snížili. Dobré zapalování je nutno zajistit tím, že mezikruží hořáku a jiskřící zásuvka budou čisté. Správně
Špatně-plýtvání energií
Doporučené průměry hrnců a pánví: Hořák Rychlý Středně rychlý Pomocný
Výkon (kW)
min.
Průměr (mm) max.
3,00 2,00 1,00
160 140 120
280 240 180
electrolux
Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: • Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové formy). Nádoby je nutno pokládat doprostřed roštu, z důvodu vyvážení • Pečící plech na těsta. • Pečící plech na masné pokrmy. Je určen pro zachytávání uvolňovaných šťáv při pečení. Vkládejte ho na druhou pozici odspoda. Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho z trouby vyndavejte. Vedle dodaného příslušenství vám doporučujeme používat pouze žáruvzdorné nádobí (viz návod na použití dodaný výrobcem nádobí). Vyjímatelná zásuvka Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem trouby. Po delším provozování trouby se zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a proto v ní nikdy neskladujte hořlavé materiály jako např. ochranné rukavice, utěrky, zástěry, ap.
15
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto zvýšené opatrnosti při jejich vyndavání za provozu trouby nebo kdy se ještě trouba nestačila ochladit. Otevírání: • Chytněte zásuvku za spodní okraj a vytáhněte ji. • Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně: povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte. • Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte obráceně. Nádobka na kondenzát Nádobka na kondenzát je určena pro zachytávání kondenzátu během provozu trouby. Nádoba je umístěna v zásuvce. Po použití trouby tuto nádobu čistěte.
Údržba a čištění Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že všechny ovladače jsou v poloze OFF-vypnuto a sporák je vychladlý.
Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním musí být sporák ODPOJEN od elektrické sítě. Čistící prostředky Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se přesvědčete, že ho jeho
16
electrolux
Výrobce doporučuje pro údržbu těchto typů spotřebičů. Čistící prostředky obsahující bělící látky nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro údržbu sporáku používat, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu. Parní čistící přístroje nesmí být použity. Čištění vnějších dílů Doporučujeme pro čistění čisticí prostředky typu AXION nebo CIF které neporuší povrch. Potom vyleštěte a vysušte jemným kusem látky. Vyvarujte se použití kovových předmětů (nože a škrabky), ocelové vlny nebo nylonových houbiček, abrazivních a agresivních výrobků nebo rozpouštědel. Čištění vodících lišt a roštu Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky. poté je dobře opláchněte a osušte.
troubou, berte v úvahu čas čistění 60 minut. Spodní a zadní stěnu trouby, které nejsou vybaveny samočistícím smaltem, můžete očistit ručně, pokud je to třeba. V každém případě je nutné je vyčistit odděleně před započetím somočištění, aby se předešlo vznícení případných nečistot. Dveře trouby jsou více horké než je běžné a proto nepouštějte děti do blízkosti spotřebiče. Čištění a údržba: Dveře trouby Vysazení dveří Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte do vodorovné polohy.Potom úplně vyklopte úchyty na obou dveřních závěsech (a) dopředu. Dveře opět pomalu přiklopte až na doraz a zdvihněte je, až závěsy vyklouznou (b).
Samočistění trouby Princip: Stěny vašeho sporáku, kromě spodní a zadní stěny prostoru trouby, jsou chráněny speciálním porézním smaltem. Je chladný a tvrdý. Absorbuje a ničí tukové stříkance pokud se zahřeje. Údržba Někdy, když příprava způsobí větší znečistění tukem ( drůbež, pečené maso...), nejsou čas pečení nebo teplota dostatečné pro dokonalé odstranění tohoto znečistění. V tomto případě vyjměte po pečení z trouby veškeré příslušenství (rošt a pečící plechy), nastavte termostat na hodnotu 250°C a nechejte tuto funkci při prázdné troubě po dobu 45 min. asi na 5 minut. Potom zvolte funkci Pokud jste začali čistění s vychladlou
Zasazení dveří trouby Při zasazení dveří postupujte v opačném pořadí než u vysazení.
electrolux
Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů uchycení (c).Dávejte přitom pozor na správné a rovnoměrné usazení závěsů. Potom dveře pomalu otočte dolů.Přitom dbejte na to, aby hrany dveří nenarazily dole na rám (v tomto případě dveře opět otočte nahoru a znovu vyrovnejte závěsy). Nakonec otočte úchyty opět dozadu k troubě (d).Aby se dveře správně zavíraly, přitiskněte úchyty nějakým předmětem (např. šroubovákem) (e). Pomalu vyzkoušejte správný chod dveří.
• • • •
17
detergenty pro údržbu domácnosti a bělidla čistící houbičky nevhodné pro čištění pánví s teflonových nebo podobným povrchem ocelovou vatu nebo ocelovou drátěnku odstraňovače skvrn z van nebo umyvadel
Čištění hořáků Korunky a mezikruží hořáků lze demontovat pro účely čištění. Korunky a mezikruží umyjte v horké mýdlové vodě a případné skvrny odstraňte jemným prostředkem na skvrny. S opatrností lze použít dobře navlhčenou s mýdlem) ocelovou vlnu, je-li obtížné skvrny odstranit mírnějšími prostředky. Po vyčištění je nutné díly dobře vysušit suchým hadrem. Příslušenství trouby 1. Odšroubujte upevňovací šrouby (A) a poté vyjměte zásuvné postranní mřížky z trouby.Mřížky umyjte ručně nebo v myčce na nádobí. Pokud jsou příliš znečistěné, nejprve je nechejte odmočit, ještě před čistěním pomocí houbičky. 2. Díly nasaďte obráceným postupem. Pečící plechy a nádoby pro troubu, čistěte pomocí papírových ubrousků nebo ručně umyjte, pokud je to zapotřebí. Jakékoliv připálené zbytky pokrmů mohou být odstraněny pomocí vhodné stěrky.
Upozornění: Páčku dveřních závěsů nikdy nenechávejte zaskočit.Působení pružiny může způsobit zranění. Čištění varné desky Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit než za studena. Pravidelně čistěte varnou desku pomocí měkkého hadříku, předem namočeným v saponátové horké vodě a dobře vyždímaným. Vyvarujte se použít následují prostředky:
18
electrolux
Výmĕna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem. Vyměněná žárovka následující parametry Elektrický příkon Napětí Odolná do teploty Typ patice
musí
2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji novou. 3. Namontujte kryt žárovky zpět. Sporák připojte opět k elektrické síti.
splňovat
25W 230/240V(50Hz) 300ºC E14
Výměna vadné žárovky. 1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt sundejte.
Co dělat, když nĕco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle následující tabulky. DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch vyjmenovaných níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či instalací, tak vám budou účtovány náklady s opravou spojených i v případě, že je sporák v záruční době. Závada
Průtok plynu se zdá abnormální
Hořák hoří nerovnoměrně
Trouba nefunguje
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo příliš krátká Osvětlení trouby nepracuje
Možné řešení Zkontrolujte : - Otvory rozdělovače plamene nejsou ucpány - Regulátor tlaku pracuje - Kohout tlakové láhve je úplně otevřen Zkontrolujte: - Hlavní tryska není ucpaná nebo zablokovaná a mezikruží hořáku není ucpáno zbytky potravin - Korunka hořáku a mezikruží byly po čištění správně namontovány Zkontrolujte: - Správné nastavení funkce trouby a teploty určenými ovladači - Zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo hlavní vypínač je v poloze zapnuto Zkontrolujte: - Možná je potřeba upravit teplotu - Praskla žárovka. Vyměňte ji podle instrukcí danných v příslušné části návodu.
electrolux
19
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace: 1. 2. 3. 4. 5.
Vaše jméno, adresu a PSČ Vaše telefonní číslo Jasné a přesné popsání poruchy Modelové a sériové číslo (viz typový štítek) Datum nákupu
Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKK513513 Rozměry
Výška Šířka Hloubka Objem trouby
Varná deska
Víko Podložka pod nádobí Přední pravý hořák Zadní pravý hořák Přední levý hořák Zadní levý hořák Zapalování Topná tělesa - Těleso u dna trouby - Těleso u stropu trouby Grilovací těleso Ventilátor trouby Kruhové topné těleso Osvětlení trouby LED časovač Hlasitost zvukové signalizace Čištění
Trouba
Celkový elektrický příkon trouby Elektrické připojení Příslušenství
Napětí sítě Frekvence Rošt do trouby Plech na pečení masa Plech na pečení těst Celkový příkon sporáku
858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Lakované Emailová vrstva Středně rychlý Středně rychlý Rychlý Pomocný Integrované
2000 W 2000 W 3000 W 1000 W 0,6 W
900 W 1000 W 1900 W 35 W 1900W Žárovka 25 W, patice E14 2W 45,7 dB samočistění 2,927kW 230 V 50 Hz Emailová vrstva Emailová vrstva 2,9276kW
20
electrolux
Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací "Y" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být instalována výše než je výška varné desky. Ujistěte se, že provedená instalace v případě poruchy sporáku, neznemožní servisnímu technikovi dobrý přístup ke sporáku. Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku sporáku. Tento spotřebič musí být uzemněn. Ještě před vlastní instalací se ujistěte, že parametry přiváděného plynu (druh a
tlak) odpovídají přednastaveným hodnotám z výroby. Sporák nesmí být napojen na komín. Musí být nainstalován a připojen ve shodě s platnými předpisy. Zvláštní pozornost musí být věnována dobrému větrání pracovního prostoru. Parametry nastavování jsou uvedeny na typovém štítku. Připojení na plyn. Zkontrolujte, zda průměr přívodní trubky a kapacita přiváděného plynu jsou dostatečné pro dodávání plynu do celého systému sporáku. Zkontrolujte těsnost všech plynových spojů. Nainstalujte na viditelné a dobře dostupné místo přívodní kohout, kterým bude možné kdykoliv sporák odpojit od přívodu plynu.
Umístění
61 cm
69cm
69cm
Tento sporák je zařazen do "třídy Y" ve shodě s Požárními bezpečnostními předpisy. Žádná přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat výšku sporáku. Sporák může být umístěn v kuchyni, v kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji. nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně. Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých materiálů od horní plochy sporáku je 69cm (viz obrázek) Sporák musí být umístěn na podlaze, ale ne přímo na vlastní konstrukci
or
15 cm
Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu pokrmů.
electrolux
21
Elektrické zapojení Veškeré elektrikářské práce spojené s instalací tohoto sporáku musí provádět kvalifikovaný pracovník-elektrikář a to ve shodě s platnými normami a předpisy. Sporák musí být uzemněn. Výrobce si vyhrazuje právo na odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto bezpečnostních předpisů.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od plotny sporáku a musí být po instalaci dobře dostupný. Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen. Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu se šrafovanou plochou vyznačenou na obrázku.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz elektrické sítě. Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu H05 RR-F. Před vlastním připojením do sítě se přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. Je-li přívodní kabel poškozený, tak musí být nahrazen pouze kvalifikovaným elektrikářem. Sporák může být pevně připojen do sítě v souladu s následujícím schematem zapojeni.:
žlutozelen
modrý
N(L2)
hnědý
L1
230V ~
připojení pružné hadice
přívodní kabel
Před připojením na síť zkontrolujte: • •
Jak postupovat? • •
V případě přímého zapojení sporáku na síť je nutné mezi sporák a toto připojení vložit odpovídající vypínač s minimální vzdáleností spínacích kontaktů 3mm v souladu s podmínkami kategorie přepětí III.
Domácí rozvod a pojistky odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku. Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je po instalaci dobře dostupný.
• • •
Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní části sporáku. Připojte elektrický kabel do svorkovnice dle tabulky č.1 Upevněte dráty pomocí svorek Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici odpovídá parametrům elektrické sítě. Přimontujte zpět krycí zadní díl.
Připojení plynu Připojení plynu musí být provedeno dle platných předpisů.
Spotřebič byl ve výrobním závodě zkontrolován a přizpůsoben pro druh
22
electrolux
plynu, který je uveden na typovém štítku. Typový štítek je umístěn na zadní stěně sporáku vedle připojovací trubky. Ujistěte se, že sporák připojujete na druh plynu, který je na typovém štítku uveden. V opačném případě postupujte dle instrukcí v kapitole "Pravidla pro připojení různých druhů plynu". Pro dosažení co možná nejvyšší účinnosti při co nejnižší spotřebě plynu, je nutné zajistit, aby hodnoty tlaku plynu na vstupu splňovali parametry uvedené v tabulce "Specifikace jednotlivých trysek". Připojení buď pomocí pevné trubky nebo pružné kovové hadice Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a zamezení vzniku nežádoucího pnutí, doporučujeme připojit sporák na rozvod plynu pomocí pevné trubky (ne měděné) nebo pomocí pružné nerezové hadice. Rozměr připojovacího prvku plynové trubky je 1/2''. Při tomto typu připojení na plyn je možné použít pouze pružnou kovovou trubku a to ve shodě s platnými předpisy. Připojení pomocí pružné nekovové hadice Bude-li celé připojení plynu volně přístupné v celé jeho délce, tak lze využít i možnosti sporák připojit na plyn pomocí pružné nekovové hadice a to ve shodě s platnými předpisy. Použití pružné nekovové hadice je možné pouze za těchto dalších podmínek: - v žádném místě se nesmí hadice dostat do kontaktu s teplotou vyšší než je teplota v místnosti a ne vyšší než 30°C. Jestliže připojovací hadice musí být vedena za sporákem, musí být nainstalována dle schématu. - nesmí být delší než 1500mm - nesmí být nikde přiškrcena - nesmi být namáhána jak tahem nebo krutem - nesmí se dostat do styku s ostrými hranami nebo rohy nábytku
- je možné vždy zkontrolovat její stav a to celé její délky. Důležité Po instalaci zkontrolujte těsnost spojů pomocí mýdlové vody. Nikdy nepoužívejte otevřený plamen. Připojení z levé strany (pohled zpředu) Po instalaci na požadované místo zajistěte, aby gumová hadice a přívodní elektrický kabel nebyly nikde v kontaktu se šrafovanou plochou sporáku (viz obrázek) a aby smyčka hadice neležela přímo na podlaze.
připojení pružné hadice
přívodní kabel
Připojení zpředu)
z
pravé
strany
(pohled
Při tomto typu instalace je možné použít pro připojení plynu pouze pevnou trubku ve shodě s platnými předpisy.
pevná trubka
přívodní kabel
electrolux
23
Pravdila pro připojení různých druhů plynu Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel. Připojení na přívod plynu Sporák lze připojit na plynový rozvod z pravé strany. Připojovací prvek sporáku je 1/2'' paralelní "samčí" plynová koncovka. Existují 3 možnosti připojení − pevná trubka s těsněním − trubka s mechanickou koncovkou. − gumová hadice V případě použití gumové hadice našroubujte na koncovku převlečnou matici s vloženým těsněním odpovídající použitému plynu.
Nalepte na spotřebič dodanou samolepku (použitá tryska, odpovídající typu použitého plynu) B
A
C
E
C D
A – Přívod plynu B – Matice 1/2" C – Těsnění D – Převlečná matice E – Koleno
Specifikace použitých trysek Cat II 2H3B/P
Hořák
Výkon Výkon nomin. reduk. (kW) (kW)
Druh plynu
Obtok Tlak (mm) (mbar)
Průmĕr Spotřeba trysky g/h (mm)
Ruchlý
3,00
0,72
Zemní plyn G20 Propan-Butan G30/G31
0,42
20 28-30
1,19 0,88
218.1
Střednĕ rychlý
2,00
0,43
Zemní plyn G20 Propan-Butan G30/G31
0,32
20 28-30
0,96 0,71
145,4
Pomocný
1,00
0,35
Zemní plyn G20 Propan-Butan G30/G31
0,29
20 28-30
0,70 0,50
72,7
Nalepte na spotřebič dodanou samolepku (použitá tryska, odpovídající typu použitého plynu) Výměna trysky hořáku Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm.
Před jakoukoliv úpravou nastavení sporáku danou použitým druhem plynu MUSÍTE sporák odpojit od elektrické sítě a zajistit, že všechny ovládací prvky jsou v poloze vypnuto (OFF) a že sporák je ochlazen na teplotu okolí.
24
electrolux
Hořáky - Odstraňte podložky pod hrnce - Odstraňte korunku a mezikruží hořáku - Nástrčkovým klíčem č. 7 odšroubujte postupně všechny trysky a nahraďte je požadovaným typem. Sestavte hořáky obráceným postupem a nasaďte podložky pod hrnce. Tyto typy hořáků nepotřebují žádné základní nastavení přívodu vzduchu.
Nastavení minimálního výkonu hořáku Hořák je správně nastaven, když plamínek je stabilní a je bezhlučný. Po výměně trysky zkontrolujte, zda je minimální výkon nastaven správně. Správný přívod vzduchu je tehdy, když plamínek hoří asi do výše 4 mm. Horní hořáky nepotřebují základní nastavení vzduchu. Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z maximální na minimální výkon, zda hořák nezhasne výše 4 mm.
bez vzduchu
správné nastavení
přebytek vzduchu
Hořáky Nastavení minimálního výkonu: - Zapalte hořák - Otočte ovladač na minimální úroveň plamene. - Sundejte ovladač hořáku. - Zašroubovávejte nebo vyšroubovávejte regulační šroubek, dokud neseřídíte malý, pravidelný plamen. - Při užívání LPG (zkapalněný propan/butan) šroubek kompletně zašroubujte. Sestavte ovladač obráceným postupem. Zkontrolujte, rychlým ztlumením ovladače z maximální na minimální výkon, zda hořák nezhasne.
Záruka/Zákaznická služba Záruka vyplýající z tĕchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek slou_ící k bĕ_nému pou_ívání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř mĕsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranĕní
vady, popřípadĕ - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčinĕ i projevu) vady neúmĕrné - právo na výmĕnu výrobku. Pokud není takov postup mo_n, je Kupující oprávnĕn _ádat přimĕřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmĕnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnĕní v_ech zákonnch předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmĕrnĕ opotřeben nebo po_kozen.
electrolux
Podmínkou pro uplatnĕní ka_dého práva ze Záruky přitom je, _e: • výrobek byl instalován a uveden do provozu i v_dy provozován v souladu s návodem k obsluze, • ve_kerĕ záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly v_dy provádĕny v Autorizovaném servisním středisku, • Kupující při reklamaci výrobku předlo_í platn doklad o koupi. Právo na odstranĕní vady výrobku (i v_echna případná dal_í práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbli__ím Autorizovaném servisním středisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu středisku umo_nit ovĕření existence reklamované vady, včetnĕ odpovídajícího vyzkou_ení (popř.demontá_e) výrobku, v provozní dobĕ tohoto střediska. Ka_dé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslu_ném Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu, nejpozdĕji v_ak do konce záruční doby, jinak zaniká. Autorizované servisní středisko posoudí oprávnĕnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatnĕného práva na odstranĕní vady, k ovĕření existence reklamované vady i k záruční opravĕ výrobku. Bĕh záruční doby se staví po dobu od řádnĕho uplatnĕní práva na odstranĕní vady do provedení záruční opravy Autorizovanm servisním střediskem, av_ak jen při splnĕní podmínky uvedené v předchozím bodu. Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slou_í k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem
25
Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivĕ uschovejte. Jestli_e nebude reklamovaná vada zji_tĕna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku ve_keré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka výrobku z tĕchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo po_kození výrobku (včetnĕ po_kození způsobeného poruchami v elektrické síti, pou_itím nevhodnch náplní, nevhodnmi provozními podmínkami aj.), případn nedostatek jakosti nebo u_itné vlastnosti ( kter není závadou) ani na výrobek pou_it nad rámec bĕ_ného pou_íváni v domácnosti (např. k podnikatelskm účelům aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku vá_í podle kogentních ustanovení zvlá_tních právních předpisů. Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na po_ádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanch servisních středisek v České republice, včetnĕ jejich telefonních čísel. Jakékoli bli__í informace o Záruce a Autorizovanch servisních střediscích poskytnou: • prodávající, • Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budĕjovická 3, 140 21 Praha 4, • Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
26
electrolux
Evropská Záruka Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek: • Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče. • Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není přenosná na další osoby. • Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke komerčním účelům. • Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové zemi pobytu. Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
electrolux
27
Obsah Bezpečnostné pokyny ............................................................................ Pokyny pre užívateľa............................................................................... Používanie a ošetrovanie......................................................................... Používanie........................................................ ..................................... Pred prvým použitím rúry................................................................. Detská poistka............................................... ................................. Elektrická rúra................................................... ..................................... Ovládač funkcií rúry......................................................................... Ovládač termostatu........................................... ............................. Elektronický časomer........................................... .......................... Praktické použitie.................................................................................... Rady a tipy.............................................................................................. Pečenie................................................................................................... Používanie varného poľa......................................................................... Čistenie a údržba.................................................................................... Výmena žiarovky..................................................................................... Keď niečo nefunguje............................................................................... Technické údaje ..................................................................................... Inštalácia ................................................................................................ Umiestenie ............................................................................................. Zapojenie do elektrickej siete................................................................... Pripojenie plynu ...................................................................................... Prispôsobenie inému druhu plynu ........................................................... Záruka/Zákaznická služba....................................................................... Evropská Záruka......................................................................................
Ako čítať tento návod na používanie Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto symboly: Bezpečnostné pokyny Pracovný postup Rady a tipy Informácie v záujme ochrany životného prostredia
28 29 29 30 30 31 31 31 32 34 35 36 37 38 40 42 42 43 44 45 45 46 47 49 51
28
electrolux
Bezpečnostné pokyny Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Inštalácia Spotrebič smie inštalovať výlučne kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými pokynmi a platnými predpismi. Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním buďte opatrní. Pred prvým použitím zo spotrebiča odstráňte všetky obaly. Ešte pred inštaláciou sporáka sa ubezpečte, že podmienky na mieste pripojenia (druh a tlak plynu) zodpovedajú nastaveniu spotrebiča. Požadované parametre pripojenia sú uvedené na typovom štítku spotrebiča. Tento spotrebič nie je pripojený na žiadne zariadenie na odvádzanie spalín. Spotrebič treba inštalovať v súlade s platnými predpismi. Treba tiež dbať na príslušné požiadavky ohľadne ventilácie. Tento sporák treba zapojiť do elektrickej siete s napätím 230 V a frekvenciou 50 Hz. Pred zapojením do elektrickej siete skontrolujte, či parametre elektrickej siete na mieste zapojenia zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Spotrebič za žiadnych okolností neupravujte. Bezpečnosť detí Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom alebo v jeho blízkosti. Sporák sa počas prevádzky zohreje. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, dokým nevychladne.
Deti sa môžu tiež poraniť pri stiahnutí varnej nádoby z varného poľa. Počas prevádzky Tento spotrebič je určený na tepelnú úpravu pokrmov v domácnosti. Nie je skonštruovaný na komerčné alebo priemyselné účely. Pri používaní sporáka sa v miestnosti hromadí teplo a vlhkosť. V záujme dostatočného vetrania miestnosti nechajte prirodzené ventilačné otvory otvorené alebo inštalujte mechanické ventilačné zariadenie. Sporák nepoužívajte, ak je v kontakte s vodou, a nikdy s ním nemanipulujte mokrými rukami. Pri intenzívnej alebo dlhodobej prevádzke spotrebiča sa treba postarať o dostatočnú ventiláciu otvorením okna alebo zvýšením výkonu eventuálneho odsávacieho zariadenia. Pri používaní iných elektrických spotrebičov dávajte pozor na to, aby sa ich prívodné káble nedostali do kontaktu s horúcim povrchom sporáka. Pri príprave pokrmov na oleji a tuku nenechávajte spotrebič bez dozoru. Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo zdeformované varné nádoby, pretože sa môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže vykypieť. Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii s riadom v rúre vždy používajte ochranné rukavice. Počas prevádzky sa spotrebič zohreje. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích telies vo vnútri rúry. Po každom použití nastavte všetky ovládacie prvky do polohy ‘VYPNUTÉ’. Sporák udržiavajte neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Rúru čistite výlučne podľa uvedených pokynov. V rúre aj na varnom poli zásadne nepoužívajte plastové varné nádoby.
electrolux
Žiadnu časť rúry nevykladajte alobalom. Dbajte vždy na to, aby ventil rúry, ktorý sa nachádza v strede zadnej časti rúry, zostal voľný a zabezpečoval tak ventiláciu dutiny rúry. Spotrebič nikdy neposúvajte za rukoväť na dvierkach rúry. Servis Opravy tohto spotrebiča smie vykonávať výlučne autorizované servisné stredisko. Pri oprave smú byť použité výlučne originálne náhradné diely. Zoznam servisných stredísk je v záručnom liste. Ochrana životného prostredia Po inštalovaní spotrebiča zlikvidujte obalový materiál v súlade s platnými bezpečnostnými predpismi a smernicami pre ochranu životného prostredia. Vyradený spotrebič upravte tak, aby sa už nedal používať. Odpojte ho od elektrickej siete a odrežte prívodný kábel. Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v
29
budúcnosti. Ak spotrebič predáte alebo darujete, postarajte sa o to, aby sa tento návod na používanie dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť s funkciami spotrebiča a s príslušnými bezpečnostnými pokynmi. Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov prečítajte ešte pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča. na výrobku alebo na jeho Symbol obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie Ovládací panel
Ovládač horáka vzadu vľavo
Elektronický časomer
Ovládač horáka vpredu vľavo
Svetelný ukazovateľ termostatu
Ovládač horáka vpredu vpravo
Svetelný ukazovateľ prevádzky
Ovládač horáka vzadu vpravo
Ovládač funkcií rúry Ovládač termostatu
30
electrolux
Varné pole
1. Horák vľavo vzadu (pomocný – 1000W) 2. Horák vľavo vpredu (veľký – 3000W)
3. 4.
Horák vpravo vpredu (stredný – 2000W) Horák vpravo vzadu (stredný – 2000W)
Rúra
A
C
B
A. Vodiace drážky B. Rošt C. Ventilátor
Používanie Před prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím treba prázdnu rúru zohriať. Pri prvom zohrievaní môže rúra mierne zapáchať. Je to normálny jav, nemusíte sa znepokojovať. 1. Vyberte všetko príslušenstvo. 2. Odstráňte nálepky a eventuálnu ochrannú fóliu. 3. Rúru nechajte zohrievať pri teplote 250°C približne 45 minút. Príslušenstvo umyte šetrným čistiacim prostriedkom, opláchnite a vytrite dosucha. Typový štítok Model vášho sporáka je uvedený na
typovom štítku. Ten sa nachádza na dolnej časti predného rámu sporáka a je viditeľný po otvorení dvierok. Sporák musí byť chránený vhodnou poistkou alebo ochranným spínačom. Príslušné parametre sú uvedené na typovom štítku. Kondenzácia a para Pri zohrievaní pokrmu vzniká v rúre para ako pri varení vody. Ventilačné otvory časť pary vypustia. Napriek tomu by ste mali pri otváraní dvierok stáť vždy viac vzadu pre prípad, že dôjde k uvoľneniu pary z rúry. Keď sa para dostane do kontaktu so studenými vonkajšími povrchmi rúry, napríklad rámom, skondenzuje a vytvoria
electrolux
sa kvapky vody. Je to normálny jav a nejde o poruchu funkčnosti rúry. Aby ste zabránili strate farby spotrebiča, kondenzát a nečistoty na povrchu spotrebiča pravidelne utierajte. Nádoby na pečenie Používajte teplovzdorné nádoby na pečenie s odolnosťou do 2900 C. Nádoby na pečenie neklaďte priamo na dno rúry. Počas prevádzky sa dvierka rúry zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Pri používaní rúry musí byť veko spotrebiča otvorené, aby nedošlo k prehriatiu.
31
Detská poistka Poistka dvierok Príchytka sťažuje deťom otváranie dvierok rúry. Ak chcete dvierka rúry otvoriť, príchytku nadvihnite a zároveň potiahnite dvierka smerom k sebe.
Elektrická rúra Rúra Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu v štyroch rovinách. Okrem toho je rúra vybavená ventilátorom s kruhovým ohrevným telesom v zadnej stene rúry.
potom sa zapína a vypína podľa prevádzky termostatu). Funkciu zvoľte otočením príslušného ovládača v smere hodinových ručičiek na symbol požadovanej funkcie (pozri nižšie).
Funkcie rúry Pri všetkých funkciách sa svetelný teplotný ukazovateľ rozsvieti, keď sa rúra zohrieva a zhasne po dosiahnutí nastavenej teploty ( Ovládač funkcií rúry 0 - Rúra vypnutá Osvetlenie rúry
Tradičné pečenie
Rýchly ohrev
– v prevádzke sú horné a dolné ohrevné teleso. Táto funkcia umožňuje prípravu pokrmov podľa zaužívaných receptov bez toho, aby ste museli upravovať odporúčanú teplotu. Rúru odporúčame predhrievať. - V prevádzke sú gril a dolný ohrev. Teplota v rúre dosiahne približne za 9-10 minút hodnotu 200ºC. Túto funkciu môžete využiť aj na gratinovanie pokrmov.
32
electrolux
Gril
Turbo gril Pizza
- V prevádzke je súčasne gril a horné ohrevné teleso. Počas grilovania musia byť dvierka zatvorené.Pozor:funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C. - V prevádzke je súčasne gril a horné ohrevné teleso. Ventilátor sa spúšťa z času na čas. - V prevádzke je teplovzdušný ohrev (ventilátor plus ohrevné teleso okolo ventilátora) a dolné ohrevné teleso. - V prevádzke je ventilátor, ohrevné teleso okolo
Konvekčný ohrev
ventilátora a horné a dolné ohrevné telesá (horné a dolné ohrevné teleso súčasne).
Upozornenie Priamo na dno rúry nedávajte pekáče, plechy ani alobal, pretože by mohlo dôjsť k prehriatiu a následnému zníženiu výkonu, resp. poškodeniu smaltu rúry. Ovládač termostatu Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nastaviť v škále od 50°C do približne 290°C. Ovládač termostatu umožňuje plynulé nastavenie teploty v uvedenej škále. Maximálna teplota je vhodná na grilovanie pokrmov. Upozornenie • Keď nastavíte požadovanú teplotu, svetelný ukazovateľ termostatu sa rozsvieti a bude svietiť dovtedy, kým teplota v rúre nedosiahne nastavenú hodnotu. Potom sa svetelný ukazovateľ spolu s termostatom striedavo zapína a vypína, čím indikuje udržiavanie požadovanej teploty. • Po nastavení funkcie rúry sa rozsvieti svetelný ukazovateľ prevádzky. Princíp teplovzdušného ohrevu Horné, dolné a ohrevné teleso okolo ventilátora zohrievajú vzduch, ktorý prechádza cez ventilačné otvory v zadnej stene rúry. Horúci vzduch v rúre cirkuluje, a potom sa vracia späť k mriežke ventilátora.
Teplo sa prenáša rýchlo a efektívne, čo často znamená, že môžete zvoliť nižšiu teplotu než pri tradičnom ohreve (horný a dolný ohrev). Ak je v recepte uvedená teplota v škále od 160ºC do 225ºC, môžete teplotu znížiť až o 15-20%. Čím je teplota vyššia, tým viac ju môžete znížiť. Pri teplotách nad 225ºC odporúčame použiť funkciu horný a dolný ohrev. Konvekčný ohrev Pri konvekčnom pečení sa redukuje celkový čas pečenia, pretože môžete piecť v rúre naraz až v dvoch alebo troch rovinách. Avšak chlieb alebo buchty nemusia rovnomerne zhnednúť, predovšetkým ak cesto nie je dobre vykysnuté. Konvekčné pečenie Konvekčný ohrev používajte vtedy, keď pečiete vo viacerých rovinách súčasne, napríklad mäsové pokrmy, fašírky alebo kompletné menu (predjedlo, hlavné jedlo a dezert). Nezabudnite použiť taký riad, ktorý si vyžaduje rovnaké teploty. Riad, ktorý si vyžaduje odlišný čas v rúre treba vložiť do rúry podľa toho, kedy chcete mať pokrm hotový.
electrolux
Pečenie v rúre Tradičné pečenie Tradičné pečenie prebieha prenosom ohriateho vzduchu. Vyžaduje sa predhriatie rúry.
prirodzeným
Ako postupovať ? Táto funkcia slúži na pečenie drobných koláčov, pečiva a šľahaných koláčov vo formách. - Rúru nechajte predhrievať s termostatom nastaveným v požadovanej polohe: - približne 8 minút pri teplote od 50ºC do 150ºC; - približne 15 minút pri teplote od 175ºC do 290ºC; - Pokrm vložte do rúry . Grilovanie Počas grilovania sa prístupné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Spotrebič nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa deti zdržiavali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Počas grilovania musia byť dvierka zatvorené.Pozor:funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C. Väčšinu pokrmov môžete položiť priamo na rošt, aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu.
33
Pokrmy, ako ryby, pečienka a pod., môžete umiestniť do pekáča. Polohu roštu a pekáča na zachytávanie šťavy a tuku prispôsobte aktuálnemu množstvu a hrúbke pripravovaného pokrmu. Pred grilovaním pokrm dôkladne vysušte, aby ste zabránili prskaniu šťavy. Chudé mäso a ryby potrite olejom alebo roztopeným maslom, aby si udržali svoju vlhkosť. Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo do pekáča. Pri príprave toastov odporúčame zasunúť rošt do najvyššej roviny. Pri grilovaní steakov a toastov treba rúru niekoľko minút predhrievať pri maximálnej teplote. Po vložení pokrmu do rúry treba vnútornú teplotu, resp. rovinu zasunutia podľa potreby prispôsobiť. Počas grilovania by ste mali pokrm obracať, aby sa pripravil rovnomerne. Z bezpečnostných dôvodov je grilovacie teleso ovládané termostatom. Termostat striedavo zapína a vypína grilovacie teleso, čím zabraňuje prehriatiu. Čas grilovania závisí od hrúbky pripravovaného pokrmu a nie od jeho hmotnosti. Svetelný ukazovateľ prevádzky Svetelný ukazovateľ prevádzky sa rozsvieti po nastavení funkcie rúry alebo zapnutí niektorej varnej zóny a bude svietiť dovtedy, kým rúru aj varné pole nevypnete.
34
electrolux
Elektronický časomer Elektronický časomer sa ovláda prostredníctvom 3 tlačidiel. Tieto tlačidlá majú nasledujúce funkcie. ,
nastavenie času tlačidlo voľby režimu
Týmto tlačidlom si môžete vybrať niektorú zo štyroch funkcií elektronického časomeru: trvanie pečenia skončenie pečenia kuchynský časomer aktuálny denný čas
Aktuálny denný čas Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete sa na displeji časomera objaví údaj 12.00 a bliká. Kým tento svetelný ukazovateľ ukazovateľ bliká, máte možnosť nastaviť a mínus aktuálny tlačidlami plus denný čas. Po nastavení aktuálneho denného času, 5 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa nastavená hodnota uloží do pamäte znovu spotrebiča a svetelný ukazovateľ zhasne. V prípade potreby môžete nastavený denný čas kedykoľvek upraviť. Stačí stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým nezačne blikať a potom ukazovateľ nastavenú hodnotu upraviť príslušnými tlačidlami.
Kuchynský časomer (intervalové meranie) Ak chcete nastaviť funkciu kuchynského časomeru, musíte stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým ukazovateľ nezačne blikať. Potom nastavíte požadovaný časový interval tlačidlami plus a mínus. Po nastavení intervalu sa nastavený údaj zabrazí na displeji už spotrebiča a svetelný ukazovateľ nebude blikať, ale neprerušovane svietiť. Po uplynutí nastaveného časového intervalu zaznie akustická signalizácia (2 pípnutia) a svetelný ukazovateľ bude znovu blikať. Zvukovú signalizáciu a blikanie svetelného ukazovateľa vypnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Svetelný ukazovateľ zhasne a spotrebič sa vráti do režimu pre aktuálny denný čas. Trvanie pečenia Ak chcete nastaviť funkciu trvania pečenia, musíte stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým ukazovateľ nezačne blikať. Požadovanú dobu prevádzky (trvanie pečenia) nastavte v škále od 0.01h do 10.00 h prostredníctvom tlačidiel plus a mínus. Nastavená hodnota sa uloží v pamäti spotrebiča po uplynutí 5 sekúnd od posledného stlačenia tlačidla a svetelný bude nepretržite svietiť. ukazovateľ Na displeji spotrebiča sa znovu objaví aktuálny denný čas. Skončenie pečenia Ak chcete nastaviť funkciu skončenie pečenia, musíte stláčať tlačidlo voľby režimu dovtedy, kým ukazovateľ nezačne blikať. Požadovaný čas skončenia pečenia nastavte (v škále od denný čas + 1 minúta do denný čas – 1 minúta) prostredníctvom tlačidiel plus a mínus.
electrolux
Nastavená hodnota sa uloží v pamäti spotrebiča po uplynutí 5 sekúnd od posledného stlačenia tlačidla a svetelný ukazovateľ bude svietiť nepretržite. Na displeji spotrebiča sa znovu objaví aktuálny denný čas. Po dosiahnutí nastaveného času pre skončenie pečenia zaznie
akustická
signalizácia
(4
pípnutia)
35
a
svetelný ukazovateľ bude znovu blikať. Zvukovú signalizáciu a blikanie svetelného ukazovateľa vypnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. Svetelný ukazovateľ zhasne a spotrebič sa vráti do režimu pre aktuálny denný čas.
Praktické použitie Priamo na dno rúry nikdy nedávajte alobal, plech, pekáč, ani iný riad. Nahromadené teplo sálajúce z dolnej časti rúry môže viesť k prehriatiu a poškodiť smalt rúry. Počas prevádzky sa rúra zohreje na vysokú teplotu: DBAJTE NA TO, ABY SA DETI ZDRŽIAVALI V BEZPEČNEJ VZDIALENOSTI A NENECHÁVAJTE ICH BEZ DOZORU . Nádoby na pečenie (plech alebo pekáč) sa môžu dočasne zdeformovať v dôsledku výkyvu teploty, alebo keď je pokrm na povrchu nádoby nerovnomerne umiestnený. Po vychladnutí nádoba opäť získa svoj tvar. Ako zistíte, ktorú funkciu rúry treba použiť? Prečítajte si nasledujúce praktické rady ohľadne efektívneho používania funkcií rúry pri rozličných spôsoboch tepelnej úpravy pokrmov: Pečenie múčnych pokrmov Približne 5 minút pred skončením pečenia skontrolujte koláč pomocou ihlice. V prípade potreby čas pečenia predĺžte alebo skráťte. Materiál, farba, tvar a veľkosť použitej nádoby na pečenie ako aj zloženie pokrmu môže ovplyvniť výsledok pečenia. Pri hornom a dolnom ohreve si pokrm uchová rovnomerné zafarbenie.
Pečenie Horný a dolný ohrev je za normálnych okolností optimálny na pečenie v jednej rovine.
Rýchly ohrev (zapekanie) Táto funkcia je vynikajúca na gratinovanie, prípravu toastov a podobne. Okrem toho môžete túto funkciu využiť na rýchle zohriatie rúry na nastavenú teplotu. Keď teplota v rúre dosiahne nastavenú hodnotu, môžete zvoliť požadovanú funkciu. Teplota v rúre dosiahne približne za 9-10 minút hodnotu 200ºC. Túto funkciu však nepoužívajte na predbežné zohriatie rúry pri pečení pečiva a pusiniek.
Grilovanie Pozor: funkciu grilu používajte pri max. teplote 230°C. Výsledok a trvanie grilovania ovplyvňuje veľkosť, tvar, množstvo, obsah tuku a dokonca aj pôvodná teplota mäsa.
36
electrolux
Ryby, hydina, teľacie a bravčové mäso nezhnednú tak intenzívne ako tmavé druhy mäsa, ako je hovädzie a divina. Rastlinný olej alebo korenie zlepšujú farbu mäsa, zvyšujú však riziko pripálenia na povrchu. V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov vám odporúčame negrilovať mäso priamo z chladničky. Povrch mäsa vysušte, umiestnite ho na rošt do niektorej roviny rúry a okoreňte ho. Pod rošt zasuňte vhodný plech alebo pekáč, môže byť aj vyložený fóliou na pečenie, v ktorom sa bude zachytávať tuk a šťava z mäsa. Bravčové kotlety, steaky a ryby grilujte vy vyššej rovine. Prerastené rebrá grilujte v nižšej rovine. Ovládač funkcií rúry nastavte do polohy a ovládačom teploty zvoľte požadovanú teplotu (maximálne 230ºC). Rúru nechajte predhrievať približne 3 až 5 minút. Pokrm sledujte. Minimálne raz ho obráťte. Príliš dlhým grilovaním sa pokrm vysuší, stvrdne alebo sa pripečie. Počas grilovania musia byť dvierka rúry zatvorené.
Turbo gril Pri funkcii Turbo gril sa pokrmy upečú rýchlejšie a zhnednú rovnomernejšie, než pri bežnom grile. Pokrm zhnedne pôsobením grilu a ventilátor zabezpečuje cirkuláciu vzduchu. Perfektná funkcia pre ‘vysoké’ pokrmy, ako je napríklad grilovaná šunka. Získajú totiž rovnomernú farbu.
Pizza Dolné ohrevné teleso produkuje priame teplo pre korpus pizze, quiche alebo koláčov. Ventilátor zabezpečuje cirkuláciu horúceho vzduchu a prepečenie oblohy pizze alebo plnky koláča. Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, pečte tieto druhy pokrmov v nižšej rovine. Pečenie mäsa Na pečenie mäsa používajte funkcie Horný a dolný ohrev a Teplovzdušný ohrev. Pečenie s týmito funkciami je jednoduché a praktické. Kusy hovädzieho mäsa, ako je napríklad sviečkovica, si zachovajú svoju prirodzenú šťavu, ak ich budete piecť pri teplote 125ºC. Pečenie v takomto prípade trvá dlhšie, ako pri vyššej teplote. Pri pečení zvoľte vhodnú nádobu, v ktorej je dostatočne veľa miesta na mäso aj šťavu, aby sa nepripálila. Na pečenie bravčového mäsa použite veľký pekáč alebo iný objemný riad vhodný do rúry, pretože tento druh mäsa obyčajne uvoľní veľa šťavy. Pri vyberaní pokrmu z rúry buďte opatrní. Ak použijete vrecko na pečenie, v jednom rohu prestrihnite otvor ešte pred vložením pokrmu do rúry. Tak je menej pravdepodobné, že sa popálite horúcou parou pri otváraní vrecka.
Rady a tipy Pri pečení treba zachovať dostatočnú vzdialenosť pokrmu od ohrevného telesa a tiež vzdialenosť pokrmu od okraja varnej nádoby minimálne 2,5 cm. Pokrm sa tak optimálne prepečie a vám zostane priestor na vykysnutie cesta a doplnenie prísad napr. v Yorkshirskom pudingu a pod..
electrolux
Pri pečení koláčov, drobného pečiva, chleba atď. umiestnite nádobu alebo formu na pečenie do stredu roštu pod ohrevné teleso. Dbajte na to, aby bola nádoba na pečenie umiestnená v strede rúry, a aby bol okolo pokrmu dostatočný priestor na cirkuláciu horúceho vzduchu. Pri pečení niektoré pokrmy zväčšia svoj objem. Použite vždy dostatočne veľkú varnú nádobu, aby ste zabránili pretečeniu pokrmu a znečisteniu rúry. Hrúbka, materiál a farba nádoby na pečenie má vplyv na výsledok pečenia pokrmu.
Smaltované, ťažké a tmavé nádoby na pečenie podporujú prepečenie základu. Lesklé, hliníkové alebo oceľové nádoby sčasti odrážajú teplo a spomaľujú prepečenie základu. Pokrmy v nádobách nedávajte priamo na dno rúry. Môže dôjsť k prehriatiu a poškodeniu rúry. Múčne pokrmy nepečte v pekáčoch na mäso. Môže totiž dôjsť k pripáleniu korpusu. Z úsporných dôvodov nenechávajte dvierka rúry otvorené dlhšie, než je nevyhnutné, najmä pri vkladaní pokrmu do predhriatej rúry.
Pečeníe Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti. Tradičné pečenie Rovina
Predhrievani e min
°C
Trvanie min.
Trezírované pečivo Ploché koláče Koláče s kysnutého cesta Jablčné koláče Drobné pečivo Piškotová torta bez tuku Pusinky
3 2 3 1 2 2 2
10-13 10-13 --10-13 10-13 10-13 ---
160-180 170-190 180-200 175-185 170-190 170-180 170-180
20-25 25-30 45-50 55-60 25-35 20-25 50-55
Neporcované kura Rozpolené kura Bravčové pečene Pizza Bežné pečivo Piškotová roláda Syrový koláč Švajčiarske jablčné pečivo Veterník Makronky Plochý chlieb Pikantná torta
2 3 3 2 1/2 1/1 1/2 1/1 1/2 1/2 1/2 1/1
--------10-15 10-13 --10-15 10-15 --20-25 15-20
195-205 195-205 195-205 210-230 215-235 170-190 170-190 210-230 190-200 115-125 300-310 220-240 250* 160-180 250* 195-205 190-200
60-70 30+30 100-105 25-30 10-20 15-20 50-70 30-50 10-20 40-50 7-9 20-40
Pokrm
37
Vianočky
1/2
15-20
Žitný chlieb
1/1
15-20
Koláče s drobenkou
1/3
15-20
45+10** 40-60 25-35
38
electrolux * - teplota predohrevu ** - doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom Pizza Pokrm
Rovina
Predhrievani e min
°C
Trvanie min.
3 1+3 3 2/1+3 2 3 1/2
------------10-12
165-175 165-175 145-155 190-200 165-175 165-175 200-220
40-45 45-50 45-50 20-25 60-70 35+35 20-30
Koláče s kysnutého cesta Jablčné koláče Pusinky Pizza Neporcované kura Rozpolené kura Pikantná torta
Turbo gril Rovina
Predhrievanie min
°C
Trvanie min.
Toastový chlieb
3
10
230
3-5
Rozpolené kura
2
---
200
25+25
Bravčové pečene
2
---
230
20+20
Pokrm
Grilovanie Pokrm
Rovina.
Predhrievanie min
°C
°C
Trvanie min.
Toastový chlieb
3
10
---
230
4-6
Hovädzie steaky
2
10
---
200
20+20
3
---
195-205
---
30+30
2
---
---
230
35+35
2
---
195-205
---
60-70
3
---
195-205
---
100-105
2
---
---
230
30+30
Rozpolené kura Neporcované kura Bravčové pečene
Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka. Vypnuté Maximálny plameň Minimálny plameň
Najväčší plameň používajte pri varení a minimálny pri udržovaní varu. Zvoľte vždy polohu medzi minimálnym a maximálnym plameňom, nikdy nie medzi maximom a polohou vypnuté. Zapaľovanie horákov • Stlačte príslušný ovládač a otočte ho doľava na symbol veľkého plameňa.
electrolux
• •
Súčasne začne generátor hádzať iskru. Po uplynutí 10 sekúnd ovládač uvoľnite a skontrolujte, či sa plameň zapálil (bezpečnostný ventil bude automaticky udržovať plameň). • Nastavte požadovanú polohu ovládača. ALEBO v prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu • Stlačte príslušný ovládač a otočte ho doľava na symbol veľkého plameňa. K horáku priložte zápalku a zapáľte plameň. • Po uplynutí 10 sekúnd ovládač uvoľnite a skontrolujte, či sa plameň zapálil (bezpečnostný ventil bude automaticky udržovať plameň). • Nastavte požadovanú polohu ovládača. Ak by z nejakého dôvodu plameň zhasol, otočte príslušný ovládač do polohy "vypnuté" a po uplynutí jednej minúty horák znovu zapáľte. Ak sa vám horák nedarí zapáliť, skontrolujte, či sú rozdeľovač plameňa a veko horáka umiestnené správne.
Veko nezatvárajte, ak je varné pole horúce, pretože môže dôjsť k poškodeniu veka. Na varné pole nedávajte predmety, ktoré by sa mohli roztopiť. Voľba horáka Nad každým ovládačom je zobrazený symbol príslušného horáka. V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov pripravujte pokrmy vždy v takej varnej nádobe, ktorej priemer zodpovedá veľkosti horáka. Používajte varné nádoby s rovným hrubým dnom. Keď obsah nádoby začne vrieť, odporúčame plameň znížiť. V záujme bezproblémového zapaľovania horákov udržujte rozdeľovače plameňa vždy čisté. Správne
Vypnutie horáka Ovládač otočte v smere hodinových ručičiek ». do polohy « Pred zatvorením veka sa ubezpečte, že sú všetky ovládače vypnuté. Používajte varné nádoby s nasledujúcimi priemermi dna: Horák Veľký Stredný Pomocný
Výkon (kW) 3,00 2,00 1,00
39
Nesprávne (plytvanie)
Priemer (mm) min. max. 160 140 120
Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: Rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádobe). Pokrm umiestnite do stredu roštu, aby bol rošt rovnomerne zaťažený.
280 240 180
Plech na pečenie Pekáč - Ak ho používate na zachytávanie šťavy, vsuňte ho do druhej roviny zdola. Ak ho momentálne nepoužívate, vyberte ho z rúry.
40
electrolux
Okrem dodávaného príslušenstva vám odporúčame používať výlučne teplovzdorné nádoby na pečenie (podľa pokynov výrobcu). Odnímateľná zásuvka Odnímateľná zásuvka je umiestnená pod dutinou rúry. Počas dlhodobej prevádzky rúry sa zásuvka a jej obsah môžu značne zohriať. V zásuvke by ste preto nemali skladovať horľavé materiály, ako sú napr. chňapky, utierky, plastové predmety atď. Príslušenstvo rúry uložené v zásuvke, napr. plechy a pekáče, sa môže počas prevádzky rúry zohriať. Pri vyberaní príslušenstva zo zásuvky počas prevádzky rúry preto buďte opatrní. Otváranie - Zásuvku uchopte zospodu a vytiahnite ju. - Ak chcete zásuvku úplne vybrať, vytiahnite ju až na doraz, potom ju mierne nadvihnite a vyberte.
Pri opätovnej montáži zásuvky zvoľte opačný postup. Zásobník na kondenzát Zásobník je určený pre zber kondenzovanej vody počas chodu rúry. Voda sa zhromažďuje v zásobníku, ktorý je umiestnený v zásuvke. Zásobník vyčistite po každom pečení.
Údržba a čistenie Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že sú všetky ovládače v polohe “vypnuté“, a že je sporák úplne vychladnutý. Pred akoukoľvek údržbou alebo čistením spotrebič ODPOJTE od elektrickej siete. Čistiace prostriedky Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho prostriedku sa ubezpečte, že je vhodný na
čistenie vášho spotrebiča a jeho výrobca odporúča použitie na daný účel. Nepoužívajte čistiace prípravky s obsahom rozpúšťadiel a bielidiel, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu spotrebiča. Na čistenie tiež nepoužívajte tlakové a parné čistiace prístroje, abrazívne čistiace prostriedky a drôtenky.
electrolux
41
Čistenie zvonka Časti z nehrdzavejúcej ocele môžu zmatnieť a stratiť farbu. Na čistenie použite vhodný čistiaci prostriedok na nerez.
Dvierka rúry na pečenie vyklopte do vodorovnej polohy. Držiaky na oboch kĺboch dvierok vyklopte dopredu až na doraz (a).
Sklenené veko Veko vyčistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom vhodného prostriedku na umývanie riadu. Nepoužívajte abrazívne prostriedky a drôtenky.
Dvierka pomaly znova zaklopte až na doraz a dvierka nadvihnite, aby sa kĺby uvoľnili (b).
Rošty a vodiace drážky Rošty a vodiace drážky zvlhčite teplou vodou s prídavkom šetrného čistiaceho prostriedku. Odolné nečistoty odstráňte mokrou handričkou alebo špongiou. Opláchnite a utrite dosucha. Údržba Niekedy pečenie spôsobuje mnoho mastných škvŕn (hydina, pečené mäso …), avšak čas ani teplota nie sú dostatočne dlhé na odstránenie mastnoty. V takomto prípade, odstráňte po pečení z rúry všetko príslušenstvo (rošt, pekáče), nastavte termostat do polohy “250” bez nastavenia funkcie na 45 min, potom zvoľte pozíciu na 5 minút. Ak s čistením začnete pri studenej dutine rúry, počítajte so 60 minútovým čistením. Spodná a zadná časť dutiny rúry, ktoré nie sú chránené samočistiacim náterom sa dajú v prípade potreby vytiahnuť. V každom prípade sa musia čistiť osobitne, pred začatím samočistenia, aby sa zabránilo vzplanutiu nečistôt. Dvierka rúry sú horúcejšie ako obyčajne, nedovoľte deťom pohybovať sa v ich okolí. Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vybrať.
Nasadenie dvierok rúry na pečenie Pri zavesovaní dvierok postupujte v obrátenom poradí operácií ako pri zvesovaní. Kĺby dvierok znova zasuňte do otvorov upínacích otvorov (c). Pritom dbajte na správne a rovnomerné dosadnutie kĺbov. Potom dvierka pomaly otočte nadol. Dbajte na to, aby rohy dvierok nenarážali dolu o rám (v tomto prípade dvierka znova otočte nahor a kĺby znova vyrovnajte). Nakoniec držiaky otočte znova dozadu smerom k rúre na pečenie (d). Aby sa dvierka správne zatvárali, pritlačte držiaky (e) použitím vhodného predmetu (napr. skrutkovača). Pomaly skontrolujte správnu funkciu dvierok.
42
electrolux Príslušenstvo 1. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu. Ak sú veľmi znečistené, najprv ich namočte a potom ich vyčistite špongiou. 2. Jednotlivé časti vráťte na dvoje miesto v opačnom poradí. Pekáče a riad na pečenie treba vytrieť papierovou utierkou alebo v prípade potreby ručne umyť. Pripálené zvyšky pokrmov môžete odstrániť vhodnou škrabkou.
Pozor: Páku kĺbu dvierok nikdy nenechajte „zaskočiť“. Sila pružiny by inak mohla spôsobiť úraz.
Výmen žiarovky v rúre Pred výmenou žiarovky spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, aby ste predišli úrazu elektrickým napätím. V prípade potreby vymeňte vypálenú žiarovku za novú s nasledujúcimi parametrami: Výkon Nominálne napätie Odolnosť voči teplotám do Druh objímky
-
Vymontujte vypálenú žiarovku nahraďte ju novou. Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
a
Spotrebič znovu zapojte do elektrickej siete.
25W 230/240V(50Hz) 300ºC E14
Výmena vypálenej žiarovky. Sklený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a odnímte ho.
Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi. Dôležité upozornenie: Ak sa obrátite na servisné stredisko s
electrolux
43
problémom, ktorý ste mohli vyriešiť samostatne podľa uvedených pokynov, alebo so závadou spôsobenou nesprávnou obsluhou či inštaláciou, nebude návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby. Problém
Odstránenie
Prívod plynu je nepravidelný.
Skontrolujte, či: - je prívod plynu úplne otvorený - nie sú upchaté otvory rozdeľovača plameňa - funguje regulátor tlaku
Horák sa nezapaľuje.
Skontrolujte, či: - je prívod plynu úplne otvorený - je prívodná plynová trubica umiestnená správne - nie je horák mokrý - sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na správnom mieste
Plameň na horáku je nerovnomerný.
Skontrolujte, či: - nie je zablokovaná hlavná dýza, a či rozdeľovač plameňa nieje znečistený zvyškami pokrmov - sú veko horáka a rozdeľovač plameňa umiestnené na správnom mieste
Rúra sa nezapne.
Skontrolujte, či: - je správne nastavená funkcia pečenia a teplota - je zapnutý hlavný spínač alebo spínač zásuvky, resp. či neide o prerušenie dodávky elektrickej energie Skontrolujte: - či ste nastavili správnu teplotu
Príprava pokrmov trvá príliš dlho alebo krátko. Vnútorné osvetlenie rúry nefunguje.
Žiarovka sa vypálila. Postupujte podľa pokynov v kapitole Výmena žiarovky.
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace: 1. 2. 3. 4. 5.
Vaše jméno, adresu a PSČ Vaše telefonní číslo Jasné a přesné popsání poruchy Modelové a sériové číslo (viz typový štítek) Datum nákupu
Technické údaje EKK513513 Rozmery
Výška Šírka Hĺbka Objem rúry
858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l
44
electrolux
EKK513513 Varné pole
Rúra
Veko Podstavec hrncov Predný pravý horák Zadný pravý horák Predný ľavý horák Zadný ľavý horák Zapaľovanie Ohrevné telesá - Dolné ohrevné teleso - Horné ohrevné teleso Gril Ventilátor rúry Kruhové ohrevné teleso Elektronický časomer Osvetlenie rúry Hlučnosť Čistenie Celkový príkon rúry
Zapojenie Príslušenstvo
Nominálne napätie Nominálna frekvencia Rošt Plech Pekáč Celkový príkon sporáka
farbené Smaltovaný Stredný Stredný Veľký Pomocný Integrované
2000 W 2000 W 3000 W 1000 W 0,6 W
900 W 1000 W 1900 W 35 W 1900 W 2W žiarovka 25 W, typ E14 45,7 dB (A) samočistiaca 2,927kW 230 V 50 Hz Smaltovaný Smaltovaný 2,9276kW
Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pokynmi. Spotrebič musí byť inštalovaný v súlade s príslušnými smernicami pre inštaláciu spotrebičov triedy " Y " (EN60.335-2.6). Dbajte na to, aby bol spotrebič po inštalovaní ľahko dostupný pre prípad poruchy a následného zásahu servisného technika. Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej siete, sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. Spotrebič musí byť uzemnený.
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že parametre pre prívod plynu (druh plynu a tlak) zodpovedajú aktuálnemu nastaveniu spotrebiča. Spotrebič sa nesmie pripájať na plynovú fľašu. Sporák musí byť inštalovaný a pripojený v súlade s platnými predpismi. Osobitnú pozornosť treba venovať príslušným smerniciam ohľadne vetrania priestorov. Parametre nastavenia spotrebiča sú uvedené na typovom štítku. Pripojenie plynu Skontrolujte, či je prívod plynu a priemer prípojnej trubice dostačujúci pre napájanie všetkých pripojených spotrebičov.
electrolux
45
- Skontrolujte tesnosť pripojenia. - Inštalujte prístupný a viditeľný plynový ventil za účelom izolácie spotrebiča v prípade potreby.
Umístění V zmysle protipožiarnych predpisov patrí tento sporák do triedy "Y”. Sporák je možné inštalovať v kuchyni, jedálni, prípade v obývačke, nesmie byť však inštalovaný v kúpeľni. Pri inštalácii treba dodržať minimálnu vzdialenosť horľavého materiálu od spotrebiča v jednej rovine s hranami sporáka 69 cm (pozri obr.).
61 cm
69cm
69cm
Spotrebič musí byť umiestnený na podlahe, nikdy nie na podstavci.
Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsobením nastaviteľných nožičiek môžete upraviť výšku sporáka tak, aby zodpovedala ostatnému kuchynskému nábytku, a spotrebič vyrovnať, aby nedošlo k pretečeniu pokrmov a tekutín vo varných nádobách.
15 cm
or
Zapojenie do elektrickej siete Akékoľvek práce súvisiace so zapojením spotrebiča do elektrickej siete smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi. Sporák musí byť uzemnený. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nerešpektovaním tohto pokynu.
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekvencia) zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. V prípade poškodenia elektrického prívodného kábla treba nechať kábel z bezpečnostných dôvodov vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
Tento sporák je určený na zapojenie do elektrickej siete s napätím 230V a frekvenciou 50Hz. Na zapojenie do elektrickej siete použite kábel typu H05 RR-F.
Sporák je možné zapojiť do elektrickej siete prostredníctvom pevného zapojenia v súlade s pokynmi na nasledujúcej schéme.
electrolux
N(L2) žltozelený
hnedý
L1
modrý
46
pripojenie pružnej hadice
230V ~ V prípade pevného zapojenia do elektrickej siete treba použiť viacpólový bezpečnostný spínač s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm ktorý musí vyhovovať podmienke III kategórie napätia. Spínač treba umiestniť do 2m od sporáka a po zavŕšení inštalácie spotrebiča musí byť ľahko prístupný. Žlto-zelený uzemňovací kábel nesmie byť spínačom prerušovaný. Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s plochou na spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti na obrázku.
prívodný kábel
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že: Poistka a domáca elektrická inštalácia sú dimenzované pre príslušné zaťaženie spotrebiča (pozri typový štítok); Zásuvka alebo bezpečnostný spínač budú ľahko dostupné aj po inštalácii spotrebiča. Ako postupovať? • Odskrutkujte a odnímte ochranný kryt v zadnej časti spotrebiča. • Pripojte kábel k svorke spotrebiča. • Prípojný kábel pripevnite príchytkou. • Ubezpečte sa, že pripojenie k svorke zodpovedá parametrom elektrickej siete. Ochranný kryt vráťte na svoje miesto a pripevnite ho.
Prívod plynu Pripojenie na prívod plynu musí zodpovedať platným predpisom. Spotrebič bol vo výrobni prispôsobený na ten druh plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku umiestnenom na zadnej strane sporáka vedľa prípojky. Ubezpečte sa, že pripájaný druh plynu zodpovedá údajom na typovom štítku. V opačnom prípade postupujte podľa pokynov v kapitole „Prispôsobenie inému druhu plynu“. V záujme vysokej účinnosti a nízkej spotreby sa ubezpečte, že tlak plynu zodpovedá údajom v tabuľke „Špecifikácia dýz“.
Pripojenie prostredníctvom pevnej trubice alebo flexibilnej kovovej trubice V záujme bezpečnosti vám odporúčame pripojiť spotrebič na prívod plynu prostredníctvom pevnej trubice (napr. medenej) alebo flexibilnej trubice z nehrdzavejúcej ocele. Rozmer trubice je Gc 1/2. Ak nie je možné použiť pevnú trubicu, zvoľte flexibilnú kovovú trubicu v súlade s platnými predpismi.
electrolux
Pripojenie prostredníctvom flexibilnej nekovovej trubice Ak na mieste inštalácie máte možnosť kontrolovať trubicu v celom rozsahu, môže byť použitá aj vhodná flexibilná nekovová trubica v súlade s platnými predpismi. Flexibilná trubica musí spĺňať nasledujúce predpoklady: trubica nesmie na žiadnom mieste dosahovať teplotu o 30º C vyššiu ako je izbová teplota; trubica musí byť inštalovaná podľa obrázku; nesmie byť dlhšia ako 1500 mm; nesmie byť nikde priškrtená, stlačená alebo natiahnutá; nesmie sa dotýkať ostrých hrán; musí byť dobre prístupná za účelom kontroly. Dôležité upozornenie Po skončení inštalácie skontrolujte nepriepustnosť všetkých spojov pomocou mydlového roztoku, nikdy nie pomocou plameňa. Pripojenie naľavo (spredu) Dbajte na to, aby sa trubica a prívodný elektrický kábel nedostali do kontaktu s niektorou časťou spotrebiča, ktorá
47
zodpovedá vyšrafovanej ploche na obrázku. Dbajte tiež na to, aby trubica po pripojení nebola v kontakte s podlahou.
pripojenie pružnej hadice
prívodný kábel
Pripojenie napravo (spredu) Pri tomto type inštalácie treba použiť výlučne pevnú trubicu v súlade s platnými predpismi.
pevná trubica
prívodný kábel
Prispôsobenie inému druhu plynu Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi. Pripojenie na prívod plynu Plynový sporák treba pripojiť na prívod plynu na ľavej strane (pohľad spredu). Plynová prípojka na spotrebiči má veľkosť 1/2" a je vybavená závitom. K dispozícii sú 3 možnosti pripojenia − pevná trubica s tesnením − trubica s mechanickou prípojkou − flexibilná trubica
V prípade použitia flexibilnej hadice treba na koncovku inštalovať príslušné hrdlo spolu s tesnením podľa druhu použitého plynu. Na spotrebič nalepte nový štítok podľa aktuálneho nastavenia sporáka (podľa druhu inštalovaných dýz, štítok je súčasť príslušenstva).
48
electrolux B
A
C
E
A – Prívodná trubica B – Matica 1/2" C – Tesnenie D – Hrdlo E – Koleno
C D
Špecifikácia dýz Cat II 2H3B/P
Horáky
Nom. Reduk. Výkon Výkon (kW) (kW)
Veľký
3,00
0,72
Stredný
2,00
0,43
Pomocný
1,00
0,35
Druh plynu Zemní plyn G20 Propán-Bután G30/G31 Zemní plyn G20 Propán-Bután G30/G31 Zemní plyn G20 Propán-Bután G30/G31
Na spotrebič nalepte nový štítok podľa aktuálneho nastavenia sporáka (podľa druhu inštalovaných dýz, štítok je súčasť príslušenstva). Výmena dýz horákov na varnom poli Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch. Pred akýmkoľvek zásahom súvisiacim s prispôsobením spotrebiča na iný druh plynu treba sporák odpojiť od elektrickej siete a skontrolovať, či sú všetky ovládacie prvky v polohe vypnuté. Okrem toho musí byť spotrebič vychladnutý.
Ventil Tlak (mm) (mbar) 0,42 0,32 0,29
Priemer Spotreba dýzy g/h (mm)
20 28-30
1,19 0,88
218.1
20 28-30 20 28-30
0,96 0,71 0,70 0,50
145,4 72,7
Horáky na varnom poli • Najprv odstráňte rošty. • Potom odstráňte kryty a rozdeľovače plameňa. • Pomocou kľúča 7 dýzu odskrutkujte, odnímte a nahraďte ju takou, ktorá je určená pre požadovaný druh plynu (pozri tab. na str. 7). Jednotlivé diely znovu namontujte v opačnom poradí. Tieto horáky si nevyžadujú použitie primárneho regulátora prívodu vzduchu.
electrolux
Nastavenie minimálneho plameňa horákov na varnom poli Horák je správne nastavený vtedy, keď je plameň stabilný, tichý a ticho zhasína. Pri zmene druhu plynu treba skontrolovať minimálny plameň. Prívod vzduchu je správny vtedy, keď plameň dosahuje výšku približne 4 mm. Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene nastavenia ovládača z maximálneho plameňa na minimálny nezhasína.
žiaden vzduch
správne nastavenie
nadbytok vzduchu
49
Horáky na varnom paneli Nastavenie minimálneho plameňa: - Horák zapáľte. - Ovládač otočte do polohy pre minimálny plameň. - Ovládač odstráňte. - Odskrutkujte alebo zaskrutkujte regulačnú skrutku a nastavte tak pravidelný nízky plameň; - Ak používate Propán-Bután, skrutku úplne zaskrutkujte. Jednotlivé časti opätovne namontujte v opačnom poradí. Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene nastavenia ovládača z maximálneho plameňa na minimálny nezhasína.
Záruka/Zákaznická služba Záruka vyplýající z tĕchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek slou_ící k bĕ_nému pou_ívání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř mĕsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranĕní vady, popřípadĕ - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčinĕ i projevu) vady neúmĕrné - právo na výmĕnu výrobku. Pokud není takov postup mo_n, je Kupující oprávnĕn _ádat přimĕřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmĕnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnĕní v_ech zákonnch předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmĕrnĕ
opotřeben nebo po_kozen. Podmínkou pro uplatnĕní ka_dého práva ze Záruky přitom je, _e: • výrobek byl instalován a uveden do provozu i v_dy provozován v souladu s návodem k obsluze, • ve_kerĕ záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly v_dy provádĕny v Autorizovaném servisním středisku, • Kupující při reklamaci výrobku předlo_í platn doklad o koupi. Právo na odstranĕní vady výrobku (i v_echna případná dal_í práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbli__ím Autorizovaném servisním středisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu středisku umo_nit ovĕření existence reklamované vady, včetnĕ odpovídajícího vyzkou_ení (popř.demontá_e) výrobku, v provozní dobĕ tohoto střediska.
50
electrolux
Ka_dé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslu_ném Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu, nejpozdĕji v_ak do konce záruční doby, jinak zaniká. Autorizované servisní středisko posoudí oprávnĕnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatnĕného práva na odstranĕní vady, k ovĕření existence reklamované vady i k záruční opravĕ výrobku. Bĕh záruční doby se staví po dobu od řádnĕho uplatnĕní práva na odstranĕní vady do provedení záruční opravy Autorizovanm servisním střediskem, av_ak jen při splnĕní podmínky uvedené v předchozím bodu. Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slou_í k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivĕ uschovejte. Jestli_e nebude reklamovaná vada zji_tĕna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku ve_keré případné
náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka výrobku z tĕchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo po_kození výrobku (včetnĕ po_kození způsobeného poruchami v elektrické síti, pou_itím nevhodnch náplní, nevhodnmi provozními podmínkami aj.), případn nedostatek jakosti nebo u_itné vlastnosti ( kter není závadou) ani na výrobek pou_it nad rámec bĕ_ného pou_íváni v domácnosti (např. k podnikatelskm účelům aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku vá_í podle kogentních ustanovení zvlá_tních právních předpisů. Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na po_ádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanch servisních středisek v České republice, včetnĕ jejich telefonních čísel. Jakékoli bli__í informace o Záruce a Autorizovanch servisních střediscích poskytnou: • prodávající, • Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budĕjovická 3, 140 21 Praha 4, • Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
electrolux
51
Evropská Záruka Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek: • Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče. • Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není přenosná na další osoby. • Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke komerčním účelům. • Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové zemi pobytu. Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
www.electrolux.com Albania Belgique/België/ Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030
España
+34 902 11 63 88
Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg
+30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 2780609 +35 2 42 43 13 01
Magyarország
+36 1 252 1773
Nederland
+31 17 24 68 300
Norge Österreich Polska
+47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Romania Schweiz/Suisse/ Svizzera Slovenija
+40 21 451 20 30
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkių 29, LT-09108 Vilnius Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
www.electrolux.cz www.electrolux.sk
342 729 427 -00- 082008