of t
os
ik
HBN 340551
m
of t
os
ik
m
Návod k použití
B-767-01
pr ah a
pr ah a
.
r.o
s.
.
r.o
s.
os
m ik
os
m ik
os m ik
os m ik
Aby vaření bylo pro Vás stejným potěšením jako jídlo přečtěte si, prosím, tento návod k použití. Pak můžete využít všechny technické přednosti Vašeho sporáku.
Obsah Na co musíte dávat pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Získáte důležité informace k Vaší bezpečnosti. Seznámíte se s jednotlivými díly Vašeho nového sporáku. A krok za krokem Vám ukážeme jak jej budete nastavovat. Je to zcela jednoduché.
Před montáží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
V tabulkách naleznete hodnoty nastavení a zásuvné výšky pro mnoho běžných pokrmů. Vše bylo testováno v našem Studiu vaření.
Váš nový sporák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Volič funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Volič teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Podrobný obsah Vám pomůže při rychlé orientaci v návodu k použití.
Ovladací tlačítka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Otočné zápustné voliče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
A nyní dobrou chuť.
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
A pokud se někdy vyskytne porucha – naleznete zde informace, jak odstraníte malé poruchy svépomocí.
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Pečicí trouba a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. r.o s. pr ah a of t os ik m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
r.o
.
Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 První zahřátí pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Takto nastavíte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Automatické vypnutí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Automatické zapnutí a vypnutí trouby . . . . . . . . . . . 19 Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Denní čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Změna základních nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
3
os m ik
os m ik
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Na co musíte dávat pozor
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Vnější plochy spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pečlivě si přečtěte návod k použití. Pouze pak můžete spotřebič bezpečně a správně používat.
Pečicí trouba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Návod k použití a montážní návod pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte dalšímu uživateli, přiložte oba návody.
Čištění skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Čištění závěsných roštů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Před montáží
Co dělat v případě závady? . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Výměna žárovky na stropě pečicí trouby . . . . . . . . 33
Poškození během transportu
Zkontrolujte spotřebič po rozbalení. Pokud jste zjistili škody způsobené transportem, spotřebič nepřipojujte.
Servisní služba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elektrické připojení
Připojení smí provést pouze koncesovaný odborník. Bude-li spotřebič poškozen kvůli nesprávnému připojení, nemáte nárok na záruku.
Obal a dosloužilý spotřebič . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bezpečnostní pokyny
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
.
r.o
r.o
.
Tipy k pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Maso, drůbež, ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tipy pro pečení a grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
s.
s.
Horká pečicí trouba
pr ah a
Hluboce zmrazená hotová jídla . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rozmrazování
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
of t
Tipy pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
os
Acrylamidy v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů. Otevřete opatrně dvířka pečicí trouby. Mohla by vytrysknout horká pára. Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch spotřebiče ani topných těles. Nebezpečí popálení! Udržujte děti z dosahu spotřebiče. V pečicí troubě neuchovávejte žádné hořlavé předměty. Nebezpečí požáru! Připojovací kabely elektrických spotřebičů nesmí být sevřeny horkými dvířky trouby. Mohlo by dojít k poškození izolace. Nebezpečí zkratu!
ik
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
m
m
ik
os
of t
Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
pr ah a
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty . . . . . . . . . . . . 44
Spotřebič je určen výhradně k použití v domácnosti.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění.
5
os m ik
os m ik
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úderu proudem! Opravy smějí být provedeny pouze techniky autorizované servisní služby vyškolenými výrobcem.
Opravy
Váš nový sporák V této kapitole se seznámíte se svým novým spotřebičem, s obsluhou ovládacího panelu, s ovladači a s kontrolkami. Získáte informace o druzích ohřevu a o příslušenství.
Je-li spotřebič poškozený, odpojte ho od elektrické sítě. Kontaktujte autorizovanou servisní službu.
Příčiny poškození Pečicí plech nebo alobal na dně trouby
Nedávejte na dno pečicí trouby žádný plech na pečení. Nevykládejte dno trouby alobalem. Může zde dojít k nahromadění tepla. Doby pro pečení pak již nesouhlasí a dojde k poškození smaltu.
Voda v troubě
Nelijte do horké pečicí trouby vodu. Může dojít k poškození smaltu.
Šťávy z ovoce
Nepřeplňujte formu na pečení koláčů šťavnatým ovocem. Šťávy z ovoce, kapající z plechu, zanechávají skvrny, které nelze odstranit. Použijte raději hlubší univerzální pánev.
Ovládací panel
Transport spotřebiče
.
r.o s.
of t
os
Nesedejte si, ani nestoupejte na otevřená dvířka pečicí trouby.
ik
m
ik
os
Dvířka pečicí trouby
Jsou-li těsnící plochy dvířek velmi zašpiněné, dvířka se budou špatně dovírat, až bude trouba v provozu. Okolní nábytek by se mohl poškodit. Těsnící plochy dvířek udržujte v čistotě.
m
of t
Těsnící plochy dvířek jsou velmi zašpiněné
Nenoste ani nedržte spotřebič za madlo dvířek. Madlo nevydrží váhu spotřebiče a může se odlomit.
Volič funkcí
pr ah a
s.
Troubu nechte vychladnout, pouze když je zavřená. Nepřivírejte nic do dvířek trouby. I kdyby byla dvířka trouby jen trochu pootevřená, mohl by se časem poškodit nábytek v okolí trouby.
pr ah a
Otevřená dvířka trouby
r.o
.
Volič funkcí
Drobné odchylky závisí na typu přístroje.
Displej a ovládací tlačítka
Volič teploty
Nastavení druhu ohřevu v troubě voličem funkcí. Polohy: Horní a dolní ohřev 3D-horký vzduch* Horký vzduch intenzivní / pizza-stupeň Dolní ohřev Cirkulační gril Maloplošný gril Velkoplošný gril Rozmrazování Rychloohřev * Druh ohřevu, s nímž byla stanovena třída energetické účinnosti podle EN 50304. Když nastavíte volič funkcí do požadované polohy, vnitřní světlo trouby se rozsvítí.
6
7
os m ik
os m ik
Voličem teploty nastavíte teplotu nebo výkon grilu.
Volič teploty
Ovládací tlačítka a displej
Teplota 50 – 270
Tlačítko Budík
K nastavení budíku.
Tlačítko Hodiny
Nastavení času hodin, doby trvání tepelné přípravy a doby ukončení .
rozsah teplot v °C Tlačítko Minus
Gril 1
slabý gril
2
střední gril
3
silný gril
-
Tlačítko Klíč Tlačítko Plus
Snížení nastavených hodnot. Zapnutí a vypnutí dětské pojistky.
+
Zvýšení nastavených hodnot.
Na displeji můžete sledovat nastavené hodnoty.
Symbol teploty na displeji svítí, když pečicí trouba hřeje. V přestávkách ohřevu zhasne. Při grilování symbol nesvítí. Když připravujete pokrmy na velkoplošném či maloplošném grilu, nastavte výkon grilu pomocí voliče teploty.
r.o m
ik
os
of t
Druhy ohřevu
of t os ik m 8
Otočné voliče jsou zápustné. Zasunutí a vysunutí provádějte stisknutím voliče. Voličem funkcí můžete otáčet vpravo i vlevo. Voličem teploty pouze vpravo.
s. pr ah a
pr ah a
s.
r.o
.
Otočné zápustné voliče
.
Výkon grilu
V pečicí troubě máte k dispozici různé druhy ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
Horní a dolní ohřev Žár působí zdola i shora rovnoměrně jak na maso, tak na pečivo. S tímto druhem ohřevu dosáhnete skvělého výsledku při přípravě třeného pečiva ve formě a zapékaných pokrmů. Také je vhodný pro pečení menších kousků hovězího, telecího a zvěřiny.
9
os m ik
os m ik
3D-horký vzduch
Maloplošný gril
Ventilátor na zadní stěně trouby šíří žár topného tělesa stejnoměrně. 3D-horkým vzduchem můžete současně péci na dvou úrovních koláče a pizzu. Listové těsto a placičky můžete péci současně na třech úrovních. Vyžadované teploty pečicí trouby jsou nižší než při dolním a horním ohřevu. Přídavné plechy obdržíte ve specializovaném obchodě. 3D-horký vzduch je nejlepší volbou při sušení.
Zahřívá se střední část grilovacího topného tělesa. Tento druh ohřevu je určen pro malé porce. Tak ušetříte energii. Pokrm se umísťuje do střední části roštu.
Velkoplošný gril
Horký vzduch intenzivní / pizza-stupeň
Celá plocha pod grilovacím tělesem se zahřívá. Můžete grilovat více steaků, párků, klobás, ryb nebo si opéct toasty.
V provozu je dolní ohřev a topné těleso.
. r.o
r.o
.
Tento druh ohřevu je obzvlášť vhodný pro hluboce zmrazené produkty. Ideálně se Vám zdaří příprava zmrazené pizzy, pomfritů nebo sladkého závinu bez předehřátí.
Dolní ohřev
s. pr ah a
Rozmrazování Ventilátor umístěný na zadní straně trouby víří vzduch kolem zmražených potravin. Zmražené maso, drůbež, chléb a moučníky se rovnoměrně rozmrazí.
of t os
Cirkulační gril
ik
Grilovací topná tělesa a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Při topné přestávce umožňuje ventilátor cirkulaci horkého vzduchu kolem pokrmů. Tím se maso dozlatova upeče ze všech stran.
m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
Dolní ohřev umožňuje ohřev či dopečení pokrmů zespodu. Je také vhodný pro zavařování.
Pečicí trouba a příslušenství Příslušenství může být do pečicí trouby zasunuto do 5 různých úrovní. Příslušenství můžete do dvou třetin vytáhnout, aniž se překlopí. Tak lze jídla snadno vyjmout.
10
11
os m ik
os m ik
Příslušenství
Kovový pekáč HEZ 6000
Příslušenství můžete získat u servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách. Uveďte, prosím, číslo HEZ.
je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné desky. Pekáč je vhodný pro varnou senzoriku, ale i pečicí automatiku.
Rošt HEZ 334000
Pekáč je z vnější strany smaltován a zevnitř pokryt nepřilnavým povrchem.
pro nádobí, koláčové formy, pečeně, grilované kousky a mražená jídla. Rošt se musí zasouvat prohybem dolů .
Profi-pánev HEZ 333000 pro přípravu velkého množství.
Smaltovaný plech HEZ 331000 pro koláče a placičky. Plech zasuňte zkosením ke dvířkám pečicí trouby.
Víko pro profi-pánev HEZ 333001 činí z profi-pánve profi-pekáč.
Univerzální pánev HEZ 332000 pro šťavnaté koláče, pečivo, mražená jídla a velké pečeně. Může být použita také k zachycování tuku, když grilujete přímo na roštu.
Rošt HEZ 324000
. r.o s.
Zvláštní příslušenství můžete koupit v servisu nebo v odborné prodejně. Možnost dodání zvláštního příslušenství je v různých zemích různá. Pročtěte si, prosím, prodejní katalogy
of t
Grilovací plech HEZ 325000
os
ke grilování místo roštu nebo jako ochrana proti vystřikování při grilování, aby se pečicí trouba příliš nezašpinila. Grilovací plech používejte jen v univerzální pánvi.
Grilovací plech jako ochrana proti vystřikování: univerzální pánev s grilovacím plechem zasuňte pod rošt.
Skleněný pekáč HMZ 21GB pro dušená jídla a nákypy připravované v troubě. Je obzvlášť vhodný pro pečicí automatiku. 12
Skleněná pánev HEZ 336000 Hluboká nádoba ze skla, kterou lze použít i jako servírovací nádobí.
Smaltový plech HEZ 331 010 s nepřilnavým povrchem Koláče a placičky se snadněji uvolní z plechu. Plech zasuňte do pečicí trouby zkosením ke dvířkám pečicí trouby.
ik
Grilování na grilovacím plechu: použijte stejnou úroveň jako pro rošt.
m
m
ik
os
of t
pr ah a
Zvláštní příslušenství
pr ah a
s.
r.o
.
Univerzální pánev zasuňte zkosením k dvířkám pečicí trouby.
pro grilovaná jídla. Rošt stavte vždy do univerzální pánve. Zachycuje odkapávající tuk a šťávu z masa.
Univerzální pánev HEZ 332010 s nepřilnavým povrchem Šťavnaté koláče, pečivo, mražená jídla a velké pečeně se snadněji uvolní z univerzální pánve. Univerzální pánev zasuňte zkosením k dvířkám pečicí trouby. 13
os m ik
os m ik
Plech na pizzu HEZ 317000
2 násobný teleskopický výsuv HEZ 338200
je ideální např. pro pizzu, mražené výrobky a velké kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít místo universální pánve. Postavte plech na rošt. Orientujte se podle údajů v tabulkách.
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2 a 3. můžete příslušenství vysunout dále, aniž se překlopí.
Pečicí forma bezpečná proti přetečení HEZ 6001 pro obzvlášť šťavnaté koláče. Díky zvlášť širokému okraji zabrání přetečení a trouba zůstane čistá.
Pečicí trouba je vybavena chladícím ventilátorem. Ventilátor se zapíná a vypíná v případě potřeby. Horký vzduch vychází nad dvířky.
Ventilátor
Pečicí forma je zevnitř pokryta nepřilnavým povrchem.
Pečicí kámen HEZ 327000 Pečicí kámen je obzvlášť vhodný k přípravě domácího chleba, housek a pizzy, když chcete mít křupavý povrch
Před prvním použitím
.
.
Samočistící strop a boční stěny (ecoClean) HEZ 329020
r.o s. pr ah a
pr ah a
s.
r.o
Můžete tím dovybavit svůj sporák. Pečicí trouba se čistí při provozu sama.
14
of t
ik
os
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2, 3, a 4 můžete příslušenství vysunout dále, aniž se překlopí.
m
m
ik
os
of t
3 násobný teleskopický výsuv HEZ 338300
3 násobný teleskopický plný výsuv HEZ 338305
Bliká symbol tři nuly
Tato kapitola popisuje vše, co musíte udělat předtím, než budete poprvé připravovat pokrmy v nové pečicí troubě. Vyhřejte troubu a vyčistěte příslušenství. Přečtěte si bezpečnostní pokyny v oddílu „Na co musíte dávat pozor“. Nejdříve zjistěte, zda bliká symbol
a blikají
a tři nuly.
Nastavte denní čas. 1. Stiskněte tlačítko Hodiny . Objeví se 12:00 a symbol Hodiny
bude blikat.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem - nastavte denní čas. Za několik sekund bude denní čas uložen do paměti. Nyní je spotřebič připraven ke spuštění.
S výsuvnými kolejničkami ve výšce 2, 3, a 4 můžete příslušenství vysunout zcela, aniž se překlopí.
15
os
Postup
m ik
os m ik
První zahřátí pečicí trouby
Aby se odstranil pach novoty, zahřívejte prázdnou a zavřenou pečicí troubu.
Takto nastavíte
1. Volič funkcí nastavte do polohy
Příklad: Horní a dolní ohřev , 190 °C 1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu 240 °C. Po 60 minutách vypněte volič funkcí.
Čištění příslušenství
Příslušenství před prvním použitím vyčistěte mycím roztokem a utěrkou.
. r.o s.
s.
r.o
.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo výkon grilu.
pr ah a
pr ah a
Nastavení pečicí trouby Jsou různé způsoby nastavení trouby. Když je pokrm hotový, vypněte sami troubu.
of t
of t
Ruční vypnutí trouby
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Například můžete postavit jídlo do trouby ráno a nastavit troubu tak, že jídlo bude hotové k obědu.
Tabulky a tipy
Oddíl „Tabulky a tipy“ je věnován nastavením pro různé druhy pokrmů.
Změna nastavení
Teplotu nebo výkon grilu můžete změnit kdykoliv.
ik
m
ik
m 16
Vypněte volič funkcí, když je pokrm hotov.
os
Můžete opustit kuchyň na delší dobu.
os
Automatické vypnutí trouby
Vypnutí
17
os m ik
os m ik
Automatické vypnutí trouby
Automatické zapnutí a vypnutí trouby
Proveďte nastavení podle bodů 1 a 2. Nyní nastavte dobu trvání tepelné úpravy pokrmu.
Příklad: Doba trvání 45 minut 3. Stiskněte tlačítko Hodiny Bliká symbol doby trvání
Dbejte na to, aby rychle se kazící potraviny nezůstaly v troubě příliš dlouho. Proveďte nastavení jak je popsáno v bodech 1 – 4. Pečicí trouba se spustí.
. .
Příklad: Nyní je 10:45. Jídlo se připravuje 45 minut a má být hotovo ve 12:45. 5. Stiskněte tlačítko Hodiny tolikrát, dokud nezačne blikat symbol . Na displeji vidíte, kdy je jídlo hotové.
4. Stiskněte tlačítko + nebo tlačítko - k nastavení doby trvání. Tlačítko + navržená hodnota = 30 minut. Tlačítko - navržená hodnota = 10 minut.
m 18
. r.o s.
of t
Stiskněte tlačítko Hodiny . Stiskněte tlačítko - dokud se neobjeví na displeji hodnota 0. Vypněte volič funkcí.
os
ik
Nastavení doby trvání při vypnuté indikaci denního času
. Změňte dobu trvání tlačít-
Stiskněte tlačítko Hodiny dvakrát a proveďte nastavení tak, jak je to popsáno v bodě 4.
ik
os
Přerušení nastavení
Stiskněte tlačítko Hodiny kem + nebo -.
6. Tlačítkem + nastavte čas ukončení na pozdější dobu. Za několik sekund je nastavení uloženo do paměti. Dokud se pečicí trouba nespustí, je na ukazateli zobrazena doba do ukončení.
Po uplynutí doby
Zazní signál. Pečicí trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko a vypněte volič funkcí.
Upozornění
Pokud bliká symbol, můžete změnit nastavení. Když symbol svítí, je nastavení uloženo. Můžete měnit dobu, do kdy lze uložit nastavení. Viz kapitola: "Základní nastavení".
m
of t
Změna nastavení
Zazní signál. Trouba se vypne. Stiskněte dvakrát tlačítko a vypněte volič funkcí.
pr ah a
Po uplynutí doby
pr ah a
s.
r.o
.
Za několik sekund se pečicí trouba spustí. Na displeji se rozsvítí symbol doby trvání .
19
os m ik
os m ik
Rychloohřev
Denní čas
Tato funkce umožňuje obzvlášť rychlé vyhřátí trouby.
Po prvním připojení nebo po výpadku proudu bude na displeji blikat symbol a tři nuly. Nastavte denní čas. Volič funkcí musí být vypnut.
Nastavení 1. Volič funkcí nastavte na rychloohřev
.
2. Voličem teploty nastavte požadovanou teplotu.
Nastavení
Po několika sekundách se spustí pečicí trouba. Na displeji svítí symbol .
Příklad: čas 13:00 1. Stiskněte tlačítko Hodiny . Na ukazateli se objeví 12:00 a symbol
Rychloohřev je ukončen. Symbol zhasne.
bliká.
20
. r.o s. pr ah a of t os ik m
m
ik
os
of t
pr ah a
s.
r.o
.
Vložte Váš pokrm do pečicí trouby a troubu nastavte.
2. Tlačítkem + nebo tlačítkem - nastavte denní čas. Za několik sekund bude nový denní čas uložen do paměti.
Například změna z letního času na zimní
Stiskněte dvakrát tlačítko Hodiny a změňte nastavení stisknutím tlačítka + nebo tlačítka -.
Vypnutí času hodin
Můžete vypnout indikaci denního času. V tomto případě bude denní čas viditelný pouze při nastavení. Za tím účelem musíte změnit základní nastavení. Viz kapitola „Základní nastavení“.
21
os m ik
os m ik
Budík
Čas nastavený na budíku a doba trvání probíhají současně.
Budík pečicí trouby můžete používat jako kuchyňský budík. Pracuje nezávisle na pečicí troubě. Budík má speciální zvukový signál. Tak poznáte, že již uběhl čas nastavený na budíku nebo doba pečení v troubě. Můžete nastavit budík i tehdy, je-li aktivována dětská pojistka.
Základní nastavení
Příklad: 20 min. 1. Stiskněte tlačítko Budík
.
Trouba má několik možností základního nastavení. Můžete změnit základní nastavení pro denní čas dobu trvání signálu a čas uložení nastavení.
r.o
r.o
.
bliká.
.
Symbol
s. of t
Změna nastavení času budíku
Stiskněte tlačítko Budík tlačítkem -.
Zrušení nastavení
Stiskněte tlačítko Budík na displeji neobjeví nula.
Změna
Denní čas
Ukazatel denního času
Denní čas = displej denního času vypnut
Délka signálu = cca 2 min.
Signál po uplynutí doby trvání nebo času budíku.
Trvání signálu = cca 10 sek. = cca 5 min.
Čas uložení nastavení = střední
Mezi kroky nastavení musí proběhnout určitá doba, aby nastavení bylo uloženo do paměti
Čas uložení nastavení = krátký = dlouhý
= denní čas v popředí
os
Zazní signál. Stiskněte tlačítko Budík zhasne.
Funkce
. Ukazatel budíku
ik
ik
Po uplynutí doby
Základní nastavení
m
os
of t
Za několik sekund se budík spustí. Na displeji se rozsvítí symbol . Můžete sledovat průběh nastaveného času.
pr ah a
pr ah a
s.
2. K nastavení času budíku stiskněte tlačítko + nebo tlačítko -. Tlačítko + navržená hodnota = 10 min. Tlačítko - navržená hodnota = 5 min.
m
Zbývající dobu trvání , čas ukončení nebo denní čas zjistíte takto: Tiskněte tlačítko Hodiny tolikrát, až se objeví příslušný symbol. Zjišťovaná hodnota se na několik sekund objeví na displeji.
Nastavení
22
Symboly svítí. Čas na budíku můžete sledovat na displeji.
. Změňte čas tlačítkem + nebo . Tiskněte tlačítko - dokud se
23
os m ik
os m ik
Změna základních nastavení Příklad: Vypnout displej pro denní čas
Dětská pojistka Aby děti nemohly nahodile zapnout pečicí troubu, je tato vybavena dětskou pojistkou.
Nesmí být nastaven žádný provoz 1. Stiskněte současně tlačítko Hodiny a tlačítko +, dokud se na displeji neobjeví znak . To je základní nastavení denního času v popředí.
2. Změňte základní nastavení tlačítkem + nebo tlačítkem -.
Blokace pečicí trouby
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud se na displeji neobjeví symbol . To bude trvat cca 4 sekundy.
Odblokování
Stiskněte tlačítko Klíč a držte je stisknuté do té doby, dokud symbol nezhasne.
Upozornění
Budík a denní čas můžete nastavovat i v zablokovaném stavu. Při přerušení dodávky el. energie se dětská pojistka vypne.
.
r.o
s.
of t
ik
os
Změňte základní nastavení, jak je popsáno v bodu 2 a stiskněte tlačítko Hodiny pro potvrzení. Nyní můžete změnit čas uložení nastavení. Na závěr stiskněte tlačítko Hodiny .
Nechcete změnit všechna základní nastavení
Když nechcete změnit některé základní nastavení, stiskněte tlačítko Hodiny . Objeví se následující nastavení.
Oprava
Nastavení můžete kdykoliv znovu změnit.
24
Nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Vnější plochy spotřebiče
. pro základní nastavení
m
m
ik
os
of t
pr ah a
3. Potvrďte tlačítkem Hodiny Na displeji se objeví znak doby signálu.
pr ah a
s.
r.o
.
Údržba a čištění
Upozornění
Čistěte spotřebič vodou s přidáním několika kapek prostředku na mytí nádobí. Osušte jemným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní nebo ostré čisticí prostředky. Dostane-li se takový čisticí prostředek do kontaktu se spotřebičem, okamžitě jej otřete vodou. Nepatrné barevné rozdíly na přední straně spotřebiče jsou podmíněny použitím různých materiálů, jako je sklo, plasty, kov. Stíny na skle dvířek, které se jeví jako šmouhy, jsou světelné reflexy pečicí trouby.
25
os m ik
os m ik
Spotřebiče s čelním panelem z nerezové oceli
Odstraňte ihned vápenaté skvrny, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod těmito skvrnami může vznikat koroze.
3. Dvířka nastavte šikmo. Uchopte je oběma rukama vlevo i vpravo. Dvířka ještě trochu přivřete a vytáhněte.
Používejte k čištění vodu s trochou mycího prostředku. Plochu osušte měkkou utěrkou.
Spotřebič s hliníkovým čelním panelem
Po vyčištění nasaďte dvířka podle předcházejících pokynů v obráceném sledu.
Použijte jemný prostředek na mytí oken. Vodorovně a bez tlaku otírejte plochu měkkou utěrkou na okna nebo mikrotenovou utěrkou z mikrovláken, která nepouští vlákna.
Sklopení topného tělesa grilu
Nevhodné jsou agresivní čistící prostředky, škrábající houby a hrubé čistící utěrky!
Pro lepší vyčištění stropu trouby můžete topné těleso grilu sklopit. Pozor, trouba musí být vychladlá. Nebezpečí popálení!
Pečicí trouba
Táhněte za držák grilu směrem k sobě a nahoru až slyšitelně zaklapne. Topné těleso grilu přitom přidržujte a pak je sklopte dolů.
Nepoužívejte tvrdé mycí houbičky a polštářky. Čisticí prostředky na pečicí trouby používejte pouze na smaltovaných plochách spotřebiče.
Po vyčištění:
. r.o
r.o
.
Pro snadnější čištění
s.
.
1. Otevřete úplně dvířka trouby.
ik
os
2. Odblokujte obě blokovací páčky, které jsou vpravo i vlevo.
of t
Dbejte na to, abyste nesahali do dveřního závěsu. Nebezpečí zranění!
m
m
ik
os
of t
Vyjmutí dvířek trouby
pr ah a
Nastavte volič funkcí na
pr ah a
Zapnutí osvětlení trouby
s.
Můžete zapnout osvětlení pečicí trouby a vyjmout dvířka a sklopit grilovací těleso na stropě pečicí trouby.
Topné těleso grilu zvedněte znovu nahoru. Sklopte držák dolů a topné těleso zaklapněte.
Čištění samočisticích ploch trouby
Zadní strana trouby je pokryta vysokoporézní keramikou. Stříkance od pečení masa a pečiva jsou touto vrstvou nasáty a odstraněny při provozu trouby. Čím vyšší je teplota a čím déle trvá provoz trouby, tím lepší je výsledek. Pokud je znečištění i po opakovaném provozu stále viditelné, postupujte následovně: Nejdříve vyčistěte smaltované plochy v pečicí troubě. Nastavte poté 3D - horký vzduch a dolní ohřev .
26
nebo Horní 27
os m ik
os m ik
Čištění skla
Rozehřejte prázdnou pečicí troubu po dobu cca 2 hodin na maximální teplotu.
Skla dvířek pečicí trouby můžete při čištění vyjmout. Při demontáži vnitřních skel dbejte na to, aby poté při montáži byly skleněné tabule nasazeny opět ve stejném pořadí. Postupujte podle příslušných čísel na sklech.
Demontáž
Keramická vrstva je regenerována.
1. Vyjměte dvířka trouby a držadlem je položte dolů na utěrku.
Tmavé nebo světlé skvrny můžete poté odstranit vodou a měkkou houbou. Mírné zabarvení vrstvy nemá vliv na samočištění.
2. Odšroubujte nahoře kryt dvířek trouby. Uvolněte upevnění vpravo i vlevo (obr. A).
Důležité pokyny Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Poškrábaly by resp. zničily vysokoporézní vrstvu. Nikdy nečistěte zadní stěnu pomocí čističe na pečicí trouby. Pokud by se nedopatřením dostal tento čistič na zadní stěnu, ihned ho odstraňte houbou a dostatečným množstvím vody
28
r.o
. 4. Velké svorky vlevo a vpravo vyšroubujte a odstraňte (obr. C). Vyjměte střední sklo. 5. Malé svorky spodního skla odstraňte a sklo vyjměte ven šikmo nahoru (obr. C). Vyčistěte skla čistícím prostředkem na sklo a měkkou utěrkou.
os
of t
Bod 4. a 5. podle typu spotřebiče.
ik
Tenké hrany plechů na pečení není možné úplně smaltovat a z toho důvodu mohou být drsnější. Protikorozní ochrana je zaručena.
m
of t os ik m Čištění ochranného skleněného krytu lampy v troubě
s.
Při silném znečištění použijte prostředek na čištění pečicí trouby. Tento prostředek použijte jen v chladné pečicí troubě. Nikdy s ním nečistěte samočisticí zadní stěnu. Poznámka: Smalt je vypalován za velmi vysoké teploty. Proto se mohou objevit mírné barevné rozdíly. Tento jev je běžný a normální, nemá žádný vliv na fungování trouby. Na odstranění zabarvení se nesmějí používat žádné drsné čistící prostředky ani abrazivní čisticí prostředky.
pr ah a
s.
Používejte teplou vodu s trochou mýdla nebo roztok vody s octem.
pr ah a
Čištění dna, stropu a postranních stěn trouby
r.o
.
3. Horní sklo nadzvedněte a vytáhněte (obr. B).
Skleněný kryt nejlépe vyčistíte pomocí prostředku na mytí nádobí.
29
os m ik
os m ik
nebo
Bod 4. a 5. podle typu spotřebiče. 4. Malé svorky vlevo a vpravo položte na dolní sklo (obr. F).
4. Velké svorky vlevo a vpravo vyšroubujte a odstraňte (obr. C). Prostřední sklo vyjměte.
5. Velké svorky usaďte na malé svorky, vyrovnejte a pevně dotáhněte (obr. F).
5. Malé svorky spodního skla odstraňte a sklo vyjměte šikmo nahoru (obr. C).
Montáž
nebo
Dbejte, aby nápis "Right above" vlevo dole na obou sklech byl umístěn vzhůru nohama.
4. Malé svorky znovu nasaďte na spodní sklo (obr. F).
1. Dolní sklo zasuňte šikmo dozadu (obr. D).
5. Velké svorky nasaďte a pevně dotáhněte (obr. F).
. r.o s.
s.
r.o
.
2. Malé svorky vlevo i vpravo položte na dolní sklo.
30
7. Nasaďte kryt a přišroubujte. 8. Dvířka pečicí trouby znovu nasaďte. Pečicí troubu je možno znovu používat, když budou skla správně nasazena.
ik
os
of t
pr ah a
6. Horní sklo zasuňte. Hladká strana musí být navenek.
m
m
ik
os
of t
pr ah a
3. Střední sklo zasuňte (obr. E).
31
os m ik
os m ik
Čištění závěsných roštů
Pro vyčištění můžete závěsné rošty vyjmout.
Co dělat v případě závady? Závada, pokud se vyskytne, je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte servis, dbejte, prosím, následujících pokynů:
Vyjmutí roštů: 1. Nadzvihněte rošt vpředu nahoru 2. a vyvěste, 3. poté táhněte celý rošt k sobě a vyjměte jej. Rošty čistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou nebo kartáčkem.
Závada
Možná příčina
Náprava
Spotřebič nefunguje.
Pojistka je vadná.
Podívejte se do pojistkové skříně, zda jsou pojistky v pořádku.
Bliká ukazatel hodin.
Výpadek proudu.
Nastavte znovu denní čas.
Opravy smějí provádět jen technici autorizovaného servisu.
Nasazení roštů:
Neodborná oprava může zapřičinit možnost značného nebezpečí.
Nasaďte nejdříve rošt do zadní zdířky, lehce zatlačte dozadu a pak jej zavěste do přední zdířky.
.
.
Rošty jsou zaměnitelné vpravo a vlevo. Vyklenutí (a) musí být vždy dole.
pr ah a
r.o
Pokud je žárovka trouby vadná, musí se vyměnit. Žárovky odolné vůči teplotám, 40 W, můžete získat od servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách. Požívejte jen tyto žárovky.
Postupujte následovně:
ik
os
of t
Příslušenství ponořte do vody s prostředkem na nádobí hned po použití. Tak snadno odstraníte zbytky jídel kartáčkem nebo houbičkou.
m
of t
os ik m 32
pr ah a
Těsnění trouby čistěte prostředkem na mytí nádobí. Nikdy nepoužívejte ostré nebo drhnoucí čistící prostředky.
Těsnění
Příslušenství
s.
s.
r.o
Výměna žárovky na stropě pečicí trouby
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni. 2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste zabránili poškození. 3. Sejměte skleněný kryt tak, že jím budete otáčet směrem vlevo. 4. Nahraďte nefunkční žárovku stejným typem nové žárovky. 5. Nasaďte znovu skleněný kryt. 6. Vyjměte utěrku a znovu zapněte pojistku.
33
os m ik
os m ik
Výměna ochranného skleněného krytu
Je-li ochranný skleněný kryt žárovky v troubě poškozen, musí se vyměnit. Náhradní skleněné kryty obdržíte u servisní služby. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobní číslo FD.
Obal a dosloužilý spotřebič Ekologická likvidace
Likvidujte obal ekologicky. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002 / 96 / EG o nakládání s dosloužilými elektrickými a elektronickými spotřebiči WEEE (waste elektrical and elektronic equipment).
Servisní služba Číslo výrobku E a výrobní číslo FD
Tato směrnice stanovuje jednotný rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých spotřebičů v zemích EU.
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího střediska servisní služby jsou uvedeny na třetí stránce obálky tohoto návodu. Uvedená střediska Vám ochotně sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti.
. r.o
s.
pr ah a of t os
V tomto oddílu najdete výběr pokrmů a optimální nastavení na jejich přípravu. Můžete se informovat, jaký druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro každý pokrm, jaké příslušenství se má použít a do jaké úrovně se má umístit. Dále najdete tipy na používání nádobí a na způsob přípravy a také několik rad, jak postupovat, pokud se něco nedaří.
Koláče a pečivo Pečení na jedné úrovni
Pokud pečete koláče na jedné úrovni použijte hornídolní ohřev . Tím se podaří koláče nejlépe.
Formy na pečení
Vhodné jsou tmavé, kovové pečicí formy. Při použití světlých pečicích forem nebo skleněných forem se doba pečení prodlužuje a koláč nezhnědne stejnoměrně.
ik m
ik
os
of t
Servis:
m
Tabulky a tipy
FD:
pr ah a
E:
s.
r.o
.
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a výrobní číslo (čís. FD). Typový štítek s těmito čísly najdete vpravo na boční straně dvířek trouby. Abyste v případě závady nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si údaje Vašeho spotřebiče:
Koláčovou formu pokládejte vždy na rošt.
34
35
os m ik
os m ik
Přejete-li si péci se 3 truhlíkovými formami současně, položte je na rošty tak, jak je to znázorněno na obrázku.
Forma na roštu
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
dortová / misková forma
Pikantní koláč** (quiche, cibulový)
dortová forma
Výška
Druh ohřevu
Teplota v °C
Doba pečení v minutách
2
160 – 180
50 – 60
1
180 – 200
50 – 60
* Dbejte na správné umístění truhlíkové formy. Přídavné rošty můžete získat ve specializovaných prodejnách jako volitelné příslušenství.
V tabulkách najdete druhy ohřevu, které se nejlépe hodí pro druh koláče nebo pečiva.
Tabulky
Koláče ve formách
** Nechte koláč v troubě asi 20 minut dojít.
Hodnoty v tabulce platí pro vložení do studené trouby. Tak šetříte energii. Pokud troubu předehřejete, zkrátí se doby pečení o 5 až 10 minut.
Začněte s nižší hodnotou teploty. Nižší teplotou dosáhnete stejnoměrnějšího zabarvení. V případě potřeby nastavte příště vyšší hodnotu.
Třené nebo kynuté těsto se suchou náplní
Doba pečení v minutách
2
170 – 190
50 – 60
1+3
150 – 170
70 – 100
150 – 170
60 – 70
1+3
140 – 160
70 – 100
dortová forma
1
170 – 190
25 – 35
Dortový korpus z třeného těsta
forma na ovocný dort
2
150 – 170
20 – 30
Piškotový dort
dortová forma
2
160 – 180
Ovocný nebo tvarohový dort, křehké těsto**
tmavá dortová forma
1
170 – 190
36
ik
m
os
m
ik
Korpus s okrajem
os
2
of t
misková / věncová / / truhlíková 3 truhlíkové formy**
Jemný třený koláč
30 – 40
Doba pečení v minutách
2
170 – 190
20 – 30
2+4
150 – 170
35 – 45
3
170 – 190
40 – 50
2+4
150 – 170
50 – 60
Piškotová roláda (předehřát)
univerzální pánev
3
170 – 190
15 – 20
Kynutá vánočka z 500 g mouky
univerzální pánev
2
170 – 190
30 – 40
Štola z 500 g mouky
univerzální pánev
3
160 – 180
60 – 70
Štola z 1 kg mouky
univerzální pánev
3
150 – 170
90 – 100
Závin, sladký
univerzální pánev
2
180 – 200
55 – 65
Pizza
plech plech + univerzální pánev**
2
220 – 240
25 – 35
2+4
180 – 200
40 – 50
r.o
Teplota v °C
Teplota v °C
plech plech + univerzální pánev**
s.
Druh ohřevu
plech plech + univerzální pánev**
Druh ohřevu
Třené nebo kynuté těsto se šťavnatou náplní* (ovocem)
pr ah a
misková /věncová / / truhlíková 3 truhlíkové formy*
Výška
of t
pr ah a
Jednoduchý třený koláč
Forma na roštu
s.
r.o
Doplňkové informace naleznete v kapitole „Tipy pro pečení“, v návaznosti na tabulky.
Koláče ve formách
Výška
.
Koláče na plechu
.
Teplota a doba pečení jsou závislé na množství a vlastnostech těsta. Proto se v tabulkách uvádějí vždy rozsahy doby pečení.
* Pečete-li na dvou úrovních umístěte univerzální pánev nad smaltovaný plech. ** Pečete-li koláče s velmi šťavnatým ovocem, použijte hlubší univerzální pánev.
70 – 90
37
os Výška
Kynutý chléb z 1,2 kg mouky* (předehřát)
univerzální pánev
Chléb s kváskem z 1,2 kg mouky* (předehřát)
univerzální pánev
Housky (např. žitné)
univerzální pánev
Druh ohřevu
2
Teplota v °C
m ik
os m ik
Chléb a housky
Doba pečení v minutách
270 200
8 35 – 45
2
270 200
8 40 – 50
4
200 – 220
20 – 30
Tipy pro pečení
* Nikdy nepřilévejte vodu přímo do horké trouby.
Doba pečení v minutách
3 2+4 2+3+5
150 – 170 130 – 150 130 – 150
10 – 20 25 – 35 30 – 40
3
80 – 100
100 – 190
2
200 – 220
30 – 40
Pěnové cukroví
plech
Větrníky
plech
Mandlové těsto
plech plech + univerz. pánev** 2 plechy+univ. pánev***
3 2+4 2+3+5
100 – 120 100 – 120 100 – 120
30 – 40 35 – 45 40 – 50
Listové těsto
plech plech + univerz. pánev** 2 plechy+univ. pánev***
3 2+4 2+3+5
170 – 190 190 – 210 190 – 210
25 – 35 30 – 40 35 – 45
r.o
s.
pr ah a
of t
38
os
ik
m
m
ik
os
* Přídavné plechy můžete získat ve specializovaných prodejnách jako zvláštní příslušenství. ** Pečete-li na dvou úrovních umístěte univerzální pánev nad plech. *** Univerzální pánev zasuňte dolů. Můžete ji vyjmout dříve.
Koláč se sesunul.
Příště dejte méně tekutin nebo nastavte teplotu o 10 stupňů nižší. Dodržujte dobu tření těsta uvedenou v receptu.
Koláč vysoko nabyl, ale okraje jsou nízké.
Formu nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte koláč opatrně nožem.
Koláč je na povrchu příliš tmavý.
Zasuňte jej níže a nastavte nižší teplotu, pečte poněkud déle.
Koláč je příliš vysušený.
Píchněte několikrát do hotového koláče párátkem. Pokropte koláč ovocnou šťávou nebo alkoholickým nápojem. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo drobné pečivo (např, tvarohový koláč) vypadají dobře, uvnitř jsou ale mazlavé (vlhké, někde se zbytky vody).
Příště přidejte méně tekutiny a pečte o něco delší dobu za nižší teploty. U koláčů se šťavnatým povrchem nejprve předpečte korpus, posypte jej mandlemi nebo strouhankou a obložte ovocem. Dodržujte recepty a dobu pečení.
Pečivo zhnědlo nestejnoměrně.
Zvolte nižší teplotu; pečivo se propeče stejnoměrněji. Choulostivé pečivo pečte na jedné úrovni, za použití horního a dolního ohřevu . Přečnívající papír na pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Papír vždy odstřihněte podle plechu.
Ovocný koláč je dole příliš světlý. Šťáva z ovoce vytekla.
Příště použijte hlubší plech.
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na horním plechu je tmavší než na spodním plechu.
Pro pečení na různých úrovních používejte vždy 3D-horký vzduch . I když vložíte několik plechů do trouby současně, neznamená to, že pokrmy v nich budou upečeny ve stejnou dobu
Při pečení šťavnatých koláčů vystupuje kondenzovaná voda.
Při pečení může vznikat vodní pára. Část této páry uniká madlem dvířek a může se kondenzovat na ovládacím panelu nebo na blízkých předmětech a ulpívat ve formě kapek. Je to fyzikálně podmíněný jev.
r.o
plech plech+univerz. pánev* 2 plechy+univ. pánev***
.
Placičky
Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v tabulce píchněte tenkou dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče. Není-li na špejli přilepené těsto, koláč je upečený.
.
Teplota v °C
Tak zjistíte, je-li třený koláč propečený.
s.
Druh ohřevu
Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách pro pečení.
pr ah a
Výška
of t
Drobné pečivo
Chcete péct podle vlastního receptu.
39
os m ik
os m ik
Maso, drůbež, ryby
Maso
Můžete používat jakékoliv nádobí odolné proti vysokým teplotám. Pro velké pečeně je vhodný smaltovaný plech.
Nádobí
Maso
Hmotnost
Nádobí
Výška
Hovězí dušená pečeně (např. přední)
1 kg 1,5 kg 2 kg
uzavřené
Svíčková
U libového masa přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny. U dušeného masa přidejte 8 až 10 polévkových lžic tekutiny, podle velikosti porce masa.
1 kg 1,5 kg 2 kg
Roštěná, růžová*
1 kg
Kusy masa by se měli obrátit po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Bifteky, propečené Bifteky, růžové
Jakmile je pečeně hotová, měla by ještě alespoň 10 minut dojít v zavřené troubě. Tím se šťáva z masa lépe rozdělí.
Vepřové maso bez kůžičky (např. plec)
Nádobí stavte vždy doprostřed roštu. Horké skleněné nádoby byste měli odstavit na suchou utěrku. Na studené nebo mokré podložce by sklo mohlo prasknout. Pokyny k pečení
Doba trvání v minutách
2 2 2
200 – 220 190 – 210 180 – 200
80 100 120
otevřené
2 2 2
210 – 230 200 – 220 190 – 210
70 80 90
otevřené
1
210 – 230
40
rošt*** rošt***
5 5
3 3
20 15
otevřené
1 1 1
190 – 210 180 – 200 170 – 190
100 140 160
.
Teplota ve °C, gril
of t
os
Po uplynutí dvou třetin nastavené doby kousky masa obraťte.
m
ik
Grilovací topné těleso se automaticky zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází závisí na nastaveném stupni grilování.
1 kg 1,5 kg 2 kg
otevřené
1 1 1
180 – 200 170 – 190 160 – 180
120 150 180
Uzené kotlety s kostí
1 kg
zavřené
2
210 – 230
70
Sekaná pečeně
750 g
otevřené
1
170 – 190
70
Párky
cca 750 g
rošt***
4
3
15
Telecí pečeně
1 kg 2 kg
otevřené
2 2
190 – 210 170 – 190
100 120
Jehněčí kýta bez kosti
1,5 kg
otevřené
1
150 – 170
110
pr ah a
s.
pr ah a m
ik
os
of t
Grilované kousky položte přímo na rošt. Připravujete-li jeden kousek masa, umístěte ho přímo do středu roštu. Tak bude vynikající. Zasuňte smaltovaný plech do úrovně 1. Tak se zachytí šťáva z masa a trouba zůstane čistá.
Druh ohřevu
Vepřové maso s kůžičkou** (např. koleno)
s.
Grilujte vždy v uzavřené pečicí troubě. Kousky masa ke grilování by měly být pokud možno stejně veliké, nejméně 2 až 3 cm silné. Tak se stejnoměrně ugrilují a zůstanou šťavnaté. Bifteky solte až po grilování.
40
1 kg 1,5 2 kg
r.o
r.o
.
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
Pokyny pro grilování
Tabulka platí pro vložení do studené trouby. Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty a mění se podle kvality a vlastností masa.
*
Po uplynutí poloviny doby pečení roštěnou obraťte. Po upečení ji zabalte do alobalu a nechte ji dojít v troubě 10 minut. ** U vepřového masa několikrát nařízněte kůžičku. Pokud ji budete chtít otočit, položte maso nejdříve kůžičkou dolů. *** Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
41
os m ik
os m ik Drůbež
Ryby
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na drůbež pečenou a bez nádivky.
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Ryby
Hmotnost
Nádobí
Výška
Grilované ryby
po 300 g 1 kg 1,5 kg
rošt*
Rybí plátky
po 300 g
rošt*
Při grilování přímo na roštu vsuňte smaltovaný plech do výšky 1. U kachny nebo husy propíchněte několikrát kůži pod křídly, aby tuk mohl vytékat. Celý kus drůbeže obraťte po uplynutí dvou třetin doby pečení.
Druh ohřevu
Teplota ve °C, gril
Doba trvání v minutách
3 2 2
2 180 – 200 170 – 190
20 – 25 45 – 50 50 – 60
4
2
20 – 25
* Univerzální pánev vsuňte do výšky 1.
Drůbež bude obzvláště křupavá, potřete-li ji ke konci doby pečení máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou. Nádobí
Výška
Půlky kuřat 1 – 4 kusy
po 400 g
rošt
2
Části kuřete
po 250 g
rošt
Kuře, celé 1 – 4 kusy
po 1 kg
rošt
Kachna
1,7 kg
Husa
Druh ohřevu
Teplota ve °C, gril
Doba trvání v minutách
200 – 220
40 – 50
2
200 – 220
30 – 40
2
190 – 210
50 – 80
rošt
2
170 – 190
90 – 100
3 kg
rošt
2
150 – 170
110 – 130
Krůta, mladá
3 kg
rošt
2
170 – 190
80 – 100
2 krůtí stehna
po 800 g
rošt
2
180 – 200
90 – 110
m
ik
Nastavte údaj podle příslušné nejbližší hmotnosti a prodlužte dobu pečení.
Jak zjistíte, je-li pečeně již hotová?
Používejte teploměr pro maso (k dostání ve specializovaných prodejnách) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečeni. Odolává-li pečeně tlaku, je hotová. Pokud ne, potřebuje ještě trochu času.
Pečeně je tmavá a kůrčička je místy spálená.
Zkontrolujte zda pečete ve správné výšce a se správnou teplotou.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Příště zvolte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Příště zvolte větší nádobu a přidejte méně tekutiny.
s.
r.o
Pro hmotnost pečeně nejsou uvedeny orientační hodnoty.
pr ah a
os
of t
r.o s.
pr ah a
of t os ik m 42
Tipy pro pečení a grilování
.
Hmotnost
.
Drůbež
43
os m ik
os m ik
Nákypy, zapékané pokrmy, toasty
Hluboce zmrazené výrobky
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Pokrm
Nádobí
Výška
Druh ohřevu
Teplota v °C
Doba trvání v minutách
Sladké nákypy (např. tvarohový s ovocem)
forma na nákyp
2
180 – 200
40 – 50
Pikantní zapékané pokrmy z vařených přísad (např, nudlový nákyp)
forma na zapékání, univerzální pánev
3 3
210 – 230 210 – 230
30 – 40 20 – 30
Pikantní zapékané pokrmy ze syrových přísad (např. zapékané brambory)
forma na nákyp nebo univerzální pánev
2
150 – 170
50 – 60
Dbejte, prosím, údajů výrobce na obalu. Hodnoty v tabulce platí pro zasunutí do studené trouby.
Pokrm
Vhodné
Výška
Pizza*
pizza s tenkým těstem pizza se silným těstem pizza bageta minipizza
Bramborové produkty*
Druh ohřevu
Teplota v °C
Doba trvání v minutách
2 2 2 3
190 – 210 170 –190 170 – 190 180 – 200
15 – 25 20 – 30 20 – 30 10 – 20
hranolky krokety brambory rösti, plněné taštičky
2 2 2 2
190 – 210 190 – 210 190 – 210 190 – 210
20 – 30 20 – 30 20 – 30 15 – 25
rošt rošt
5 5
3 3
6–7 4–5
Pečivo*
housky preclíky
3 3
190 – 210 200 – 220
10 – 20 10 – 20
4 ks 12 ks
rošt** rošt**
4 4
3 3
7 – 10 5–8
Smažené*
Zapečené toasty
rybí prsty kuřecí kousky zeleninový burgr
2 2 2
180 – 200 180 – 200 180 – 200
5 – 15 10 – 20 15 – 25
jablečný
3
190 – 210
30 – 40
* Zapékaný pokrm nesmí být vyšší než 2 cm. ** Smaltovaný plech vsuňte vždy do výšky 1.
s.
s.
Záviny*
pr ah a m
ik
os
of t
pr ah a
* Vyložte univerzální pánev papírem na pečení. Dbejte na to, aby papír na pečení byl vhodný pro tyto teploty.
of t os ik m 44
r.o
r.o
.
4 ks 12 ks
.
Opékané toasty
45
os m ik
os m ik
Rozmrazování
Potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě je položte na rošt.
Zavařování
Dodržujte údaje uvedené výrobcem na obalu.
Příprava:
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku. Použijte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v tabulce se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Doby rozmrazování závisí na druhu a množství potravin k rozmrazování. Pokrm
Příslušenství
Zmrazené pokrmy* např. dorty se šlehačkou, krémem, s čokoládovou nebo cukrovou polevou, ovoce, kuře, párky, maso, chléb, housky, koláče a další výrobky z těsta.
Výška
rošt
Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Druh Teplota v °C ohřevu
2
Použijte pouze bezvadné ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.
Volič teploty zůstává vypnutý
Naskládejte ovoce či zeleninu do sklenic. Okraje sklenic otřete, je-li to zapotřebí. Musí být čisté. Na každou sklenici položte vlhkou zavařovací gumu a vlhké víčko.Uzavřete sklenici pomocí svorek. Do pečicí trouby nestavte více než 6 sklenic najednou.
* Pokryjte zmrazené potraviny fólií určenou pro mikrovlnné trouby. Drůbež položte prsíčky dolů.
Hodnoty v tabulkách jsou orientační. Mohou být ovlivněny teplotou okolí, počtem sklenic a teplotou obsahu sklenic a mohou se tak lišit. Před vypnutím trouby se přesvědčete, že obsah ve sklenicích správně perlí.
.
Sušení
.
Používejte výhradně bezvadné ovoce a zeleninu a vždy je pečlivě umyjte.
r.o
r.o
Nechte dobře okapat a dobře osušte.
Nastavení
Druh ohřevu
Teplota v °C
Doba trvání v hodinách
80
cca 5
800 g hrušek nakrájených na čtvrtky
2+4
80
cca 8
1,5 kg švestek nebo blum
2+4
80
cca 8 – 10
200 g očištěných bylinek
2+4
80
cca 11/2
os
os
2+4
of t
600 g jablek nakrájených na kolečka
2. Do univerzální pánve vlijte 0,5 l horké vody (cca 80 °C) 3. Uzavřete dvířka trouby. 4. Volič funkcí nastavte na
.
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 °C. Jakmile obsah sklenic perlí, tj. v krátkých intervalech stoupají nahoru bublinky – po 40 až 50 minutách – vypněte volič teploty. Volič funkcí zůstane zapnutý.
ik
Zavařování ovoce
1. Universální pánev vsuňte do výšky 2. Sklenice postavte na pánev tak, aby se navzájem nedotýkaly.
m
m
ik
Poznámka: Šťavnatější ovoce a zeleninu vícekrát obraťte. Po ukončení sušení okamžitě sušené ovoce a zeleninu z papíru uvolněte.
46
s.
Výška
pr ah a
pr ah a
Potraviny
of t
s.
Vyložte smaltovaný plech papírem na pečení nebo pergamenovým papírem.
47
os m ik
os m ik
Po 25 až 35 minutách využívání zbytkového tepla vyjměte sklenice z trouby. Při delším chladnutí v troubě se mohou vytvořit choroboplodné zárodky a urychlilo by se kvašení zavařeného obsahu. Vypněte volič funkcí.
Ovoce v jednolitrových sklenicích
od perlení
dohřívání
Jablka, rybíz, jahody
Vypnout
cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt
Vypnout
cca 30 minut
Jablečná dřeň, hrušky, slívy
Vypnout
cca 35 minut
cca 30 minut
cca 45 minut
cca 30 minut
cca 60 minut
cca 30 minut
cca 70 minut
cca 30 minut
os
Fazole, kedlubny, červené zelí
ik
Hrášek
m
Vyjmutí sklenic
48
. r.o
Sklenice nestavte na studenou či vlhkou plochu; sklenice by mohly prasknout.
m
of t
Růžičková kapusta
pr ah a
cca 35 minut
Červená řepa
of t
cca 35 minut
os
—
ik
Okurky
s.
r.o
s.
dohřívání
pr ah a
od perlení 120 – 140°C
Používejte tmavé, černě lakované či smaltované formy na pečení. Nejlépe absorbují žár.
Při delší tepelné úpravě můžete troubu vypnout 10 minut před ukončením doby trvání a využít zbytkové teplo k dopečení.
Jakmile bublinky ve sklenicích stoupají, snižte teplotu na 120 až 140 °C pomocí voliče teploty. Řiďte se tabulkou když chcete vypnout volič teploty. Zeleninu ponechte v troubě o 30 – 35 minut déle. Během této doby zůstane volič funkcí zapnutý.
Zelenina ve studeném nálevu v jednolitrových sklenicích
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v receptu nebo v tabulce.
Připravujete-li více koláčů, pečte jeden po druhém. Je-li trouba ještě horká, zkrátí se doba pečení dalšího koláče. Můžete také zasunout dvě truhlíkové formy vedle sebe.
.
Zavařování zeleniny
Tipy pro úsporu energie
49
os m ik
os m ik
Acrylamid v potravinách
Zkušební pokrmy
Odborníci v současné době diskutují o tom, jak nebezpečný může být acrylamid v potravinách. Na základě výsledků současných výzkumů jsme vypracovali pro tento návod následujicí upozornění.
Podle normy DIN 44547 a EN 60350 Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené trouby.
Pečení
Jakých potravin se tento Acrylamid se tvoří při přehřívání potravin připravovaných z obilovin a brambor, jako jsou např. čipsy, hranolky, topinky, jev týká housky, chléb a moučné výrobky (sušenky).
Pokrm
Příslušenství a upozornění
Výška
Stříkané pečivo
plech plech + univerz. pánev** 2 plechy* + univerz. pánev***
2 2+4 2+3+5
150 – 170 140 – 160 140 – 160
20 – 30 30 – 40 40 – 50
Drobné pečivo 20 ks
plech
3
160 – 180
20 – 30
Drobné pečivo, 20 ks na 1 plech (předehřát)
plech + univerz. pánev** 2+4 2 plechy* + univerz. pánev*** 2 + 3 + 5
150 – 170 150 – 170
25 – 35 30 – 40
Piškot
dortová forma
2
160 – 180
30 – 40
univerzální pánev plech + univerz. pánev**
3 2+4
170 – 190 150 – 170
40 – 50 50 – 60
2 rošty + 2 dortové formy z bílého plechu ∅ 20 cm**** univerz. pánev + 2 dortové formy z bílého plechu ∅ 20 cm****
2+4
190 – 210
70 – 80
1
200 – 220
70 – 80
Obecně
Dobu tepelné přípravy, zkraťte na nejnižší možnou hodnotu. Pečte do zlatova, ne do tmava. K pečení a fritování použijte co nejčerstvější brambory. Nesmějí na nich být zelená místa nebo klíčky. neskladujte brambory pod 8 °C. Čím větší a silnější je porce, tím menší je obsah akrylamidu. Nastavujte horní a dolní ohřev maximálně na 200 °C a 3D-horký vzduch maximálně na 170 °C. Vejce nebo žloutek omezí tvorbu akrylamidu.
Placičky
Používejte horní a dolní ohřev na maximální teplotu 190 °C a 3D-horký vzduch maximálně na 170 °C.
.
Pečení
r.o
pr ah a
of t
**** Plechy a rošty můžete získat jako zvláštní příslušenství ve specializovaných prodejnách. **** Pečete-li na dvou úrovních, zasuňte univerzální pánev vždy nad plech. **** Univerzální pánev zasuňte dolu. Můžete ji vyjmout dříve. **** Koláče pokládejte na příslušenství diagonálně.
ik
os
Pečené brambory pečte z vařených brambor. U syrových brambor použijte margarin místo oleje. Ke kontrole povrchové plochy v pánvi pomůže teploměr (Např. obj. č. 0400.0519 od firmy Testo). Pánev rozehřejte na nejvyšším stupni. Až pánev dosáhne 150 °C přepněte na požadovaný stupeň
Doba trvání v minutách
m
of t
os ik m
s.
r.o
s.
Brambory pečené v troubě musí být rozmístěny rovnoměrně a pokud možno v jediné vrstvě na plechu. Aby nedošlo k rychlému vysušení, pečte minimálně 400 g na jednom plechu.
Pečení v pánvi
50
Jablkový koláč
pr ah a
Hranolky
Fritování
Kynutý koláč
.
Rady k přípravě jídel s malým obsahem akrylamidu
Druh Teplota ohřevu v °C
Tuk nesmí mít více než 175 °C Teplotu kontrolujte teploměrem na tuk. Poměr tuk - jídlo by měl být 1:10 max. 1:15, např. 100g hranolků na 1,5 l oleje. Čerstvé brambory před fritováním namočte na 1 hod. do vody. 51
os m ik
os m ik Grilování
Následující tabulka pečení platí pro vložení do studené trouby.
Pokrm
Příslušenství
Výška
Do zlatova opečené toasty (předehřát 10 min.)
rošt
Karbanátek 12 kusů*
rošt
Druh ohřevu
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku,
Teplota v °C
Doba trvání v minutách
5
3
1–2
4
3
25 – 30
dle § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
* Po uběhnutí 2/3 doby ohřevu pokrm obraťte. Univerzální pánev vkládejte vždy do výšky 1.
Záruční podmínky Záruční list je průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku. Náleží k výrobku, jehož výrobní číslo je uvedeno na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delších než zákonné záruční lhůty je záruční list jediným dokladem práv uživatele. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o zakoupení (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pro případ záruční lhůty prodloužené z důvodu předchozích oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav.
.
r.o
s.
pr ah a
pr ah a
s.
r.o
.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení vyplněného záručního listu nebo jiného dokladu o totožnosti výrobku (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje, a označení prodávajícího v souladu s § 620, odst. 3 Občanského zákoníku).Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel.
52
of t os ik m
m
ik
os
of t
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty a to vadou materiálu nebo výrobní vadou.Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen.Zvolí-li spotřebitel jiný než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejm. tyto případy: a) Opotřebení používáním nebo poškození výrobku (vč. poškození způsobeného při neodborné instalaci, nesprávném uvedení do provozu, úpravě výrobku, užíváním nebo údržbou v rozporu s návodem k obsluze nebo s další dokumentací, která byla předána spolu s výrobkem, s právními předpisy, s příslušnými technickými nebo jinými normami). b) Vady výrobku v případě, kdy kupující neprokáže oprávněnost, platnost nebo včasnost reklamace (např. vzhledem k rozporu mezi údaji v záručním dokladu a na výrobku, k chybějícím nebo neoprávněně pozměněným údajům v záručním dokladu, chybějícímu, nečitelnému nebo pozměněnému výrobnímu číslu výrobku, atd.)
53
os m ik
os m ik
c) Poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nahodilou či živelnou událostí nebo v důsledku přírodních či vnějších jevů jako je např. bouřka, požár, přepětí nebo výpadky v elektrorozvodné síti, teplo, vniknutí kapaliny, prachu či cizích předmětů do výrobku, vysoká tvrdost vody aj.
Poznámky
d) Mechanické poškození výrobku (např. pádem, zlomením, přetržením přívodního kabelu, konektoru či jiné části, apod.) nebo poškození vzniklá přepravou. e) Poškození způsobené použitím nevhodné náplně nebo nevhodnými provozními podmínkami. f ) Poruchy, projevy a jiné nedostatky způsobené nevhodnou kvalitou elektromagnetického signálu, rušivým elektromagnetickým polem, příp. závadami v domovní elektrorozvodné síti apod. g) Součástí záruky není bezplatné uvedení do provozu, běžná údržba (čištění, seřizování, programování ad.) nebo kontrola parametrů výrobku. h) Nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (které nejsou vadou výrobku), vč. parametrů neuvedených v technické dokumentaci výrobku, např. míra hlučnosti neuvedená v parametrech výrobku. i ) Poškození, nepovolené konstrukční změny, neodborný zásah úpravy nebo jiné zásahy do výrobku provedené neoprávněnou osobou či neautorizovaným servisem (vč. poškození plomb, pečetí nebo šroubů).
. r.o s.
s.
r.o
.
j ) Výrobek, který je používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu, nad rámec běžného používání – spotřebič je určen pro používání v domácnosti. Záruka zaniká, je-li spotřebič používán k profesionálním nebo komerčním účelům.
of t
of t
Prodávající i autorizovaný servis jsou oprávněni požadovat po kupujícím náhradu všech nákladů, které jim vzniknou při neoprávněném, neplatném, opožděném nebo neodůvodněném uplatnění práv záruky či při prodlení kupujícího s poskytnutím potřebné součinnosti, vč. nákladů spojených s případnou přepravou výrobku, s ověřováním existence reklamované vady, atp.
pr ah a
pr ah a
Kupující nemá právo na součásti, součástky nebo díly, které byly při záruční době vyjmuty z výrobku a vyměněny.
Rozšířená záruka nad rámec zákona
os
ik
Upozornění pro prodejce
m
m
ik
os
U spotřebičů (pračky, myčky) seriově vybavených systémem "Aqua-stop" je výrobcem poskytnuta záruka na škody vzniklé špatnou funkcí tohoto systému a to po celou dobu životnosti spotřebiče (toto se nevztahuje na vlastní aqua-stop). Vzniknou li škody vodou způsobené chybou systému "Aqua-stop", poskytneme náhradu těchto škod.
Prodejce je povinen vyplnit řádně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Pro případnou předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.
54
55
56
of t
os
ik
m
of t
os
ik
m
pr ah a
pr ah a
.
r.o
s.
.
r.o
s.
os
m ik
os
m ik Poznámky