Yasuhiko Kanzaki CE 2005 ěeditel
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
EEC 73/23, EEC 89/336, 2000/14/EC.
a to v souladu se
EN603665-2-79/A1:2001,
Prohlašujeme na naši vlastní odpovČdnost, že tento výrobek je ve shodČ s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty
PROHLÁŠENÍ O SHODċ S NORMAMI EU
HW131
Návod k obsluze
Vysokotlaká myþka
2
15
14
3
4
OtevĜete kohoutek pĜívodu vody naplno Zkontrolujte, zda hadicové spojky tČsní VypnČte myþku a držte spoušĢ pistole stisknutou, dokud nevytéká souvislý proud vody. Potom zase myþku zapnČte VtáhnČte nastavitelnou trysku nazpČt (+)
Nízký tlak pĜívodní vody Nasávání vzduchu do systému
Vysokotlaká myþka nebyla po delší dobu používaná --------
Napájecí napČtí je nižší, než je požadované minimální napČtí Výpadek napČtí v dĤsledku použití prodlužovacího kabelu s nedostateþným prĤĜezem nebo nadmČrnou délkou Vysokotlaká myþka nebyla po delší dobu používaná
ZaĜízení je bez elektĜiny
OpotĜebené tČsnČní
Pomocí šroubováku uvolnČte motor pĜes zadní otvor (u modelĤ s touto funkcí) (obr. 6 B) ObraĢte se na nejbližší servisní stĜedisko. ObraĢte se na nejbližší servisní stĜedisko.
VypnČte napájení, vypusĢte tlak a vyþistČte trysku pomocí pĜiloženého nástroje Nechejte si v oprávnČném servisním stĜedisku tČsnČní vymČnit Zkontrolujte, zda je zástrþka pevnČ zasunutá do zásuvky a že je k dispozici síĢové napájení. Viz také (§). Zkontrolujte napČtí v elektrické rozvodné síti. PĜeþtČte si pokyny ohlednČ prodlužovacích kabelĤ.
Snižte teplotu
PĜíliš vysoká teplota vody Ucpaná tryska
PĜipojte myþku k vodovodní síti
NesprávnČ nastavená nastavitelná tryska Nasávání vody z vnČjší nádrže
Vzduch v þerpadle
VyþistČte filtr
ýerpadlo nepracuje s pĜedepsaným tlakem Náhlé zmČny tlaku þerpadla Motor vrþí, ale nechce se spustit Motor nestartuje Únik vody NadmČrný hluk Únik oleje Poškozená elektrická šĖĤra VymČĖte trysku
Zanesený vodní filtr
OpotĜebená tryska
PROBLÉM
13
§ Pokud se motor zastaví a nejde znovu spustit, vyþkejte pĜed opČtovným spuštČním 2–3 minuty (VYPNULA TEPELNÁ POJISTKA). Pokud se tato závada vyskytne opakovanČ, obraĢte se na vaše servisní stĜedisko.
MOŽNÉ PĜÍþINY
ODSTRAĖOVÁNÍ PROBLÉMĤ
NÁPRAVA
12
Pro zajištČní správné þinnosti kontrolujte a þistČte sací filtr a filtr mycího prostĜedku po každých 50 hodinách provozu. Obr. 6 A.
PĜi dlouhodobém nepoužívání mĤže dojít k vytvoĜení vodního kamene. PĜes otvor v zadní þásti nebo imbusovým klíþem (6) u modelĤ s touto funkcí. Obr. 6 B.
7.2
7.3
7.4
Pomocí pĜiloženého nástroje vyþistČte trysku. SejmČte z pistole prodlužovací nástavec (Obr. 6 C), odstraĖte z otvoru trysky všechnu špínu (Obr. 6 D) a propláchnČte ji.
Potom klíþ vytáhnČte a spusĢte znovu.
POZOR! Než zaþnete provádČt na myþce jakékoliv práce, odpojte zástrþku z elektrické zásuvky.
7.1
6 ÚDRŽBA 7 ÚDRŽBA
HW110 8,3 l/min 12 MPa 13 MPa 2,3 kW 60 °C 1 MPa 17,7 N TĜída F IPX5 230/50 V/Hz 82 dB(A) 90 dB(A) 3,12 m/s2 33,8 kg
1.1
1 ÚVOD
5
Vysokotlaká proudová myþka, kterou jste si zakoupili, je technologicky vyspČlý výrobek, zkonstruovaný jedním z pĜedních evropských výrobcĤ vysokotlakých þerpadel. Abyste váš pĜístroj dokázali plnČ využít, pĜeþtČte si pozornČ tuto brožurku a pĜi každém použití myþky dodržujte v ní uvedené pokyny. BlahopĜejeme vám k vaší volbČ a pĜejeme vám úspČchy pĜi práci.
Technické podmínky se mohou v rĤzných zemích lišit.
Poznámka
Vzhledem k pokraþujícímu programu výzkumu a vývoje se technické podmínky zde uvedené mohou mČnit bez pĜedbČžného oznámení.
Technické údaje Výkon Tlak Maximální tlak Elektrický pĜíkon Teplota na vstupu Maximální vstupní tlak ZpČtná síla pistole pĜi maximálním tlaku Izolace motoru StupeĖ krytí motoru NapČtí LPA (EN 60704–1) LWA (EN60704–1) Vibrace jednotky Hmotnost
TECHNICKÉ PODMÍNKY
Dvojitá izolace
PĜeþtČte si návod k obsluze
Dále jsou uvedeny symboly, které se používají pro tento stroj. PĜed použitím stroje si bućte jisti, že rozumíte jejich významu.
Symboly
6
Všechny elektrické vodiþe MUSÍ BÝT chránČné pĜed proudem vody. NEBEZPEýÍ ZKRATU.
Myþka MģŽE BÝT PěIPOJENA POUZE ke správnČ uzemnČnému zdroji elektrického napájení. NEBEZPEýÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
2.2.1
2.2.2
Vysoký tlak mĤže zpĤsobit odraz materiálĤ od povrchĤ s vysokou rychlostí; proto JE NUTNÉ POUŽÍVAT ochranný odČv a bezpeþnostní brýle. NEBEZPEýÍ ZRANċNÍ.
PĜed provádČním prací na myþce ODPOJTE zástrþku. NEBEZPEýÍ NÁHODNÉHO SPUŠTċNÍ.
Než stisknete spoušĢ, UCHOPTE pevnČ pistoli, abyste zabránili zpČtnému rázu. NEBEZPEýÍ ZRANċNÍ.
DODRŽUJTE pĜedpisy místní vodárenské spoleþnosti. Podle normy DIN 1988 lze tryskové myþky pĜipojovat k rozvodné síti pitné vody pouze, je-li na pĜívodní hadici nainstalován ventil bránící zpČtnému toku vody s jejím odvodem. NEBEZPEýÍ KONTAMINACE.
Údržba a opravy elektrických souþástí SMÍ být provádČny pouze kvalifikovanými pracovníky. NEBEZPEýÍ ÚRAZU.
PĜed odpojením hadice myþky z ní VYPUSġTE zbytkový tlak. NEBEZPEýÍ ÚRAZU.
PĜed každým použitím myþky ZKONTROLUJTE, zda jsou šrouby pevnČ utažené a že její díly nejsou polámané nebo opotĜebované. NEBEZPEýÍ ÚRAZU.
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
Další ochranu obsluhy zajistí použití bezpeþnostního elektrického jistiþe pracujícího se zbytkovým proudem (30 mA).
CO SE MUSÍ
2.2
2.1.14 NepĜemísĢujte myþku tažením za elektrickou šĖĤru. NEBEZPEýÍ ZKRATU.
VypnČte vysokotlakou myþku.
ZasuĖte bezpeþnostní držadlo pistole. VytáhnČte zástrþku ze zásuvky.
5.8.5 5.8.6
11
PĜed uložením na zimu nechejte myþku pracovat s nekorozívní a nejedovatou nemrznoucí smČsí.
VypusĢte zbytkový tlak tím, že podržíte spoušĢ stisknutou, dokud z nastavitelné trysky vytéká voda.
5.8.4
5.8.7
ZavĜete kohoutek pĜívodu vody.
VypnČte myþku.
5.8.1
Po použití je tĜeba odstranit zbytky mycího prostĜedku z nádrže. Obr. 6 E.
SKLADOVÁNÍ
5.8
5.8.3
RozpusĢte špínu nanesením mycího prostĜedku vČjíĜovitým proudem na suchý povrch. U svislých ploch postupujte zespodu nahoru. Nechejte mycí prostĜedek pĤsobit 1 až 2 minuty, ale nenechejte jej zaschnout. Potom použijte vysokotlaký proud a držte trysku nejménČ 30 cm (10 palcĤ) od povrchu, pĜiþemž postupujte zespodu nahoru. Dávejte pozor, aby oplachovací voda nestékala po nemytých plochách.
5.7.1
5.8.2
DOPORUýENÝ POSTUP MYTÍ
Znovu zapnČte vysokotlakou myþku.
Odšroubujte nastavitelnou hlavici a nasaćte na prodlužovací nástavec rotaþní trysku.
5.7
5.6.4
5.6.3
5.6.2
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ ROTAýNÍ TRYSKY Pro vyšší úþinnost mytí používejte rotaþní trysku, a to následujícím zpĤsobem:
5.6.1
2.1.13 Nenechávejte myþku bez dozoru. NEBEZPEýÍ ÚRAZU.
Nastavení proudu vody od paprsku po vČjíĜ. Obr. 5 E.
5.5.4
Myþka je vybavena nastavitelnou tryskou, která má nČkolik dĤležitých funkcí:
5.6
5.5.1
SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ STANDARDNÍHO PěÍSLUŠENSTVÍ Obr. 5 E
2.1.12 NemČĖte pĤvodní prĤmČr trysky stĜíkací hlavice. MOŽNOST NEBEZPEýNÉ ZMċNY PRACOVNÍHO VÝKONU.
Nezablokovávejte spoušĢ v zapnuté poloze. NEBEZPEýÍ ÚRAZU.
2.1.9
Nyní rozstĜikujte mycí prostĜedek nasávaný vodou a smíchaný s ní.
5.5
5.4.4
2.1.11 Nehrejte si s pojistným ventilem ani nemČĖte jeho nastavení. NEBEZPEýÍ VÝBUCHU.
Nepoužívejte myþku, která má poškozenou vysokotlakou hadici. NEBEZPEýÍ ÚRAZU.
2.1.8
Zvolte LOW PRESSURE (viz pokyny); mycí prostĜedek se nasává a míchá s vodou v sacím pomČru regulovaném pomocí k tomuto úþelu sloužícímu knoflíku. Obr. 5 F.
5.4.3
Vysokotlaký provoz (HIGH PRESSURE) (pro vysokotlaké mytí a oplachování).
Nepoužívejte myþku, která má poškozenou elektrickou šĖĤru. NEBEZPEýÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A ZKRATU.
2.1.7
NaplĖte pĜes vstup nádrž na mycí prostĜedek až po vyznaþenou úroveĖ.
5.4.2
POZOR! Kapalný mycí prostĜedek musí být stĜíkán pod nízkým tlakem. Viz 5.5 „Správné používání standardního pĜíslušenství“.
5.5.3
Nedotýkejte se zástrþky ani zásuvky mokrýma rukama. NEBEZPEýÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
2.1.6
5.4.1
Nízkotlaký provoz (LOW PRESSURE) (pro nasávání a stĜíkání mycího prostĜedku).
Nedovolte, aby s myþkou pracovaly dČti nebo nepovolané osoby. NEBEZPEýÍ ZRANċNÍ.
2.1.5
POUŽÍVANÍ MYCÍCH PROSTěEDKģ
5.4
5.5.2
Nepoužívejte myþku ve venkovním prostĜedí, když prší. NEBEZPEýÍ ZKRATU.
2.1.4
Vždy, když spouštíte motor, držte spoušĢ stisknutou.
Držte spoušĢ stisknutou a stisknutím spínaþe spusĢte motor. Obr. 5 B.
UvolnČte bezpeþnostní držadlo na obr. 5 A, potom na nČkolik sekund stisknČte spoušĢ, abyste vypustili vzduch a zbytkový tlak z hadic.
PLNċ otevĜete kohoutek pĜívodu vody.
5.3.1
5.3
5.2
5.1
5 POUŽITÍ
2.1.10 Zkontrolujte, zda jsou na myþce pĜipevnČné typové štítky. Pokud ne, uvČdomte o tom vašeho prodejce. Myþky bez typových štítku NESMÍ být používány, protože jsou neidentifikovatelné a potenciálnČ nebezpeþné. NEBEZPEýÍ ÚRAZU.
NemiĜte proud vody proti lidem nebo zvíĜatĤm. NEBEZPEýÍ ZRANċNÍ.
NemiĜte proud vody proti pĜístroji samotnému, elektrickým souþástem nebo jiným elektrickým zaĜízením. NEBEZPEýÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
2.1.2
2.1.1
2.1.3
CO SE NESMÍ
Nepoužívejte myþku s hoĜlavými nebo jedovatými kapalinami ani z žádnými jinými výrobky, které nejsou urþené pro práci s ní. NEBEZPEýÍ VÝBUCHU NEBO OTRAVY.
2.1
2 ZÁSADY BEZPEýNOSTI
PĜipojte pistoli k vysokotlaké hadici. Obr. 4 B.
PĜipojte vysokotlakou hadici k výstupu vody z myþky (OUTLET). Obr. 4 C.
PĜipojte pĜívodní hadici vody (není souþástí dodávky) ke vstupu vody do myþky (INLET), obr. 4D. PĜívodní hadice musí mít vnitĜní prĤmČr nejménČ 13 mm (1/2“) a musí být vyztužená. PĜívod vody musí být nejménČ stejný, jako je výstupní výkon myþky.
4.2
4.3
4.4
Zkontrolujte, zda napČtí a frekvence elektrického napájení (volty/Hz) odpovídá hodnotám uvedeným na typovém štítku myþky. Obr. 3 B. Je-li elektrické napájení správné, mĤžete nyní myþku pĜipojit do zásuvky.
10
4.6.1
Pokud se motor zastaví a nelze jej znovu zapnout, vyþkejte 2–3 minuty. VYPNULA TEPELNÁ POJISTKA.
Stroj mĤže pĜi spouštČní zpĤsobovat elektrické rušení.
POZOR
PĜipojení pĜívodu elektrického napájení musí být provedeno kvalifikovaným elektrikáĜem a musí odpovídat normČ IEC 364. Doporuþuje se, aby napájecí zdroj tohoto zaĜízení obsahoval buć proudový chrániþ, který vypne napájení, jestliže svodový proud pĜekroþí na dobu 30 s hodnotu 30 mA, nebo zaĜízení, které ovČĜuje uzemnČní. Myþku lze pĜipojovat pouze do elektrických zásuvek s regulaþním uzemnČním. Bezpeþnost obsluhy zvýší diferenciální bezpeþnostní jistiþ (30 mA).
PĜepnČte spínaþ motoru do polohy „0“.
4.5
POZOR! Pro myþku lze používat pouze þistou vodu. Používání nefiltrované vody nebo chemikálií zpĤsobujících korozi povede k poškození myþky.
4.6
4.4.1
Teplota vstupní vody NESMÍ být vyšší než 50 °C (122 °F). Tlak pĜívodní vody nesmí být vyšší než 10 barĤ (145 psi).
Nasaćte prodlužovací nástavec na pistoli jeho otáþením a zatlaþením, dokud nejsou oba díly zcela upevnČné. Obr. 4 A.
4.1
4 INSTALACE 2.2.11 DBEJTE, aby všechny osoby þi zvíĜata byly v minimální vzdálenosti 16 yardĤ (15 m). NEBEZPEýÍ ZRANċNÍ.
2.2.10 POUŽÍVEJTE pouze mycí prostĜedky, které nezpĤsobují korozi povrchových materiálĤ vysokotlaké hadice a elektrického kabelu. NEBEZPEýÍ VÝBUCHU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
7
8
Výstup vody (OUTLET)
Vstup vody s filtrem (INLET)
Vysokotlaká rotaþní tryska
Nastavitelná stĜíkací tryska
Návod k použití a údržbČ
Elektrická napájecí šĖĤra se zástrþkou
Prodlužovací nástavec
Pistole s bezpeþnostním držadlem
Vysokotlaká hadice
Nástroj na þištČní trysky
Spínaþ motoru
VnČjší konektor rychlospoje
VnitĜní konektor rychlospoje
Manometr
Regulaþní knoflík tlaku
UzávČr výstupu nádrže
UzávČr nádrže na mycí prostĜedek
Ovládací knoflík mycího prostĜedku
Typový štítek
a
b
c
d
e
f
g
h
i
m
n
o
p
q
r
s
u
v
y
LEGENDA
PrĤĜez 3 × 4 mm2
PrĤĜez 3 × 2,5 mm2
Myþka je urþena výhradnČ k mytí tČžko odstranitelných neþistot z vozidel, strojĤ, lodí, budov atd. pomocí þisté vody a chemických mycích prostĜedkĤ.
3.2.1
Pokud používáte chemické mycí prostĜedky, používejte výhradnČ biologicky rozložitelné typy. Motory vozidel umývejte pouze na místech, kde jsou nainstalované vhodné lapaþe oleje. POJISTNÝ VENTIL Pojistný ventil funguje souþasnČ jako omezovací tlakový ventil. Uvolníte-li spoušĢ pistole, pojistný ventil se otevĜe a voda se vrací zpČt na vstup þerpadla.
3.2.3 3.3 3.3.1
Doporuþujeme používat mycí prostĜedek MAKITA.
3.2.2
Odpovídá požadavkĤm normy EN 60335-2-79/A1.
VýhradnČ pro domácí použití. Není urþena pro profesionální použití (v prĤmyslovém nebo komerþním prostĜedí) a je urþena výhradnČ pro práci pĜi teplotách nad 0 °C.
ÚýEL POUŽITÍ
3.2
3.1.11 PĜi práci musí být myþka postavena na pevné a stabilní ploše v poloze na obrázku 3 A.
9
Obal je snadno recyklovatelný a je nutné jej likvidovat v souladu s pĜedpisy platnými v zemi instalace.
Myþku umístČte vždy CO NEJBLÍŽE ke zdroji vody.
PrĤĜez 3 × 2,5 mm2
3.1.10 Pro myþku používejte pouze pĜíslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Používání originálního pĜíslušenství a náhradních dílĤ zajistí bezpeþnou a bezproblémovou þinnost.
3.1.9
3.1.8
MOTOR
Prodlužovací kabel do 50 m PrĤĜez 3 × 1,5 mm2
PrĤĜez všech prodlužovacích kabelĤ musí být úmČrný jejich délce, tj. þím delší je prodlužovací kabel, tím vČtší musí být jeho prĤĜez; je tĜeba používat kabely se stupnČm krytí „IPX5“. Podrobnosti viz tabulka.
Prodlužovací kabel do 25 m
Neucpávejte bČhem provozu ventilaþní mĜížky.
3.1.6 3.1.7
Napčtí ve voltech 220–230 240 110–115 120
BČhem zimy chraĖte myþku pĜed mrazem.
3.1.5
Tabulka a
Jste-li pĜíliš daleko od pĜedmČtu, který chcete omývat, nepĜitahujte myþku taháním za vysokotlakou hadici; použijte k tomuto úþelu urþené držadlo.
3.1.4
Nevytahujte zástrþku taháním za elektrickou šĖĤru.
Než zaþnete s myþkou pracovat, pĜesvČdþte se, že do ní jde voda. Provozování myþky bez vody mĤže poškodit tČsnČní.
3.1.2 3.1.3
Návod k použití a k údržbČ pĜedstavuje dĤležitou souþást myþky a je nutné jej uschovat na bezpeþném místČ pro další použití. Když budete myþku prodávat, je nutné pĜedat návod novému majiteli.
3.1.1
3 OBECNÉ ZÁSADY