NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL MAGIC CAPPUCCINO PLUS
SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1 – nádrž na vodu 2 – výhřevná plotýnka 3 – hlavní vypínač 4 – tlačítko kávy 5 – kontrolka teploty 6 – otočný ventil horké vody a páry 7 – vývod na páku 8 – horkovodní / parní tryska 9 – síťový kabel 10 – odkapávací miska s roštem 11 – páka 12 – filtr páky (1 nebo 2 porce) 13 – odměrka na kávu
ÚVOD Přístroj Magic Cappucino Plus je určen pro domácí použití. Umožní Vám současně připravit jeden nebo dva šálky pressa kávy, ale také využít horkou vodu a páru k přípravě dalších druhů teplých nápojů. Aby Vaše spokojenost byla úplná, neopomeňte se předem podrobně seznámit s návodem k jeho obsluze a důsledně dodržovat všechna v něm obsažená doporučení a rady. Odkazy na čísla pozic a obrázky uvedené v tomto volném překladu se týkají originálního návodu, který je součástí dodávky stroje. TECHNICKÁ DATA Jmenovité napětí Jmenovitý výkon Materiál Rozměry (d – š – v) Váha Délka kabelu Nádrž na vodu Kapacita nádrže na vodu Tlak pumpy
viz. typový štítek na přístroji viz. typový štítek na přístroji kov, termoplast 240 – 330 – 350 mm 5,2 kg 1,2 m odstranitelná 2,2 l 13 – 15 bar
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Elektrický proud může být smrtící! Vodivé části nesmí přijít do kontaktu s vodou: Nebezpečí zkratu! Horká voda a pára mohou způsobit popáleniny! POUŽITÍ POUZE DLE URČENÍ Kávovar používejte výhradně pro ty účely, pro které je určen. Technické změny a každé zneužití pro jiné účely jsou přísně zakázané! NEPOVOLENÁ OBSLUHA Osoby, které nebyly seznámeny s obsluhou, děti, osoby pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, nesmějí kávovar používat. PŘÍVOD ELEKTRICKÉHO PROUDU Kávovar napojte pouze na střídavý proud. Napětí musí souhlasit s typovým štítkem umístěným na přístroji. Nikdy se nedotýkejte částí pod napětím. Mohlo by dojít k těžkým zraněním. SÍŤOVÝ KABEL Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem. Defektní kabely a zástrčky nechejte vyměnit autorizovanými odborníky. UMÍSTĚNÍ Kávovar postavte na pevné místo. Nepoužívejte ho venku nebo v prostředí s nízkými teplotami, nevystavujte otevřenému ohni. K zajištění správné funkčnosti stroje Vám doporučujeme postupovat následovně: - zvolte rovnou odkládací plochu - zvolte dostatečně větranou a hygienicky odpovídající místnost se snadno dostupnou zásuvkou - postavte přístroj s odstupem min. 100 mm od okolních stěn NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Nikdy nesměrujte páru – horkovodní proud na tělo. Nesahejte na horké povrchy. Vždy používejte odpovídající rukojeť nebo tlačítka. ÚSCHOVA Pokud nebudete přístroj používat, uschovejte ho na suchém místě.
OPRAVY A ÚDRŽBA Při poruchách neuvádějte přístroj do provozu. Opravy smějí provádět pouze autorizovaní odborníci. Při neodborných opravách nepřebíráme záruku za případné škody. UPOZORNĚNÍ V případě požáru nesmíte používat vodní nebo práškový hasící přístroj, použijte přístroj s obsahem CO2.
VYBALENÍ, UMÍSTĚNÍ, OBSLUHA Originální balení bylo navrženo tak, aby vyhovovalo podmínkám přepravy. Uschovejte si jej pro případné použití. ZPROVOZNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ
El. kabel odviňte na potřebnou délku a připojte k el. síti. Vysuňte nádrž na vodu (1) a naplňte ji čerstvou studenou vodou. Nádrž vraťte zpět.
UPOZORNĚNÍ: Do nádrže nesmí přijít horká voda nebo jiné tekutiny! Nikdy neuvádějte stroj do provozu bez vody v nádrži! Před prvním použitím stroje, po doplnění nádrže na vodu nebo nebyl-li stroj delší dobu používán, je nutné odvzdušnit přístroj.
Zapněte přístroj hl. vypínačem (3) - kontrolka tohoto tlačítka se rozsvítí. Horkovodní / parní trysku (8) natočte nad odkapávací misku (10). Otočte ventilem horké vody a páry (6) proti směru hodinových ručiček a zmáčkněte tl. kávy (4). Z trysky začne nejprve vycházet pára a poté horké voda. Jakmile začne voda vytékat stálým proudem, zmáčkněte opět tl. kávy (4) a uzavřete ventil horké vody a páry (6) ve směru hodinových ručiček.
Nyní je přístroj připraven k výrobě pressa kávy i odběru páry.
KVALITA KÁVY K přípravě pressa kávy používejte čerstvou kávu raději tmavšího pražení. Chcete-li získat silný aromatický nápoj, použijte kávu určenou speciálně pro Espresso přístroje a malé silnostěnné šálky. Kávu uschovejte nejlépe v chladnu a vzduchotěsně uzavřenou. Káva by z páky neměla kapat, ani vytékat příliš rychle. To se dá ovlivnit změnou objemu dávky a tlaku upěchování, použitím jemněji nebo naopak hruběji pomleté kávy. PŘÍPRAVA PRESSA UPOZORNĚNÍ: Během přípravy kávy nesmíte odstranit páku! Hrozí nebezpečí opaření!
Připravujete-li presso kávu, je zcela normální, když kontrolka tohoto tlačítka svítí a zhasíná. Před přípravou pressa se ujistěte, zda je uzavřen otočný ventil horké vody a páry (6) a je dostatek vody v nádrži. Je-li přístroj vypnutý, zapněte jej hl. vypínačem (3). Kontrolka tohoto tl. se rozsvítí. Jakmile se rozsvítí kontrolka teploty (5), je možné připravit presso kávu. Postavte šálky na výhřevnou plotýnku (2), aby se předehřály. Filtr (12) vložte do páky (11). Páku vsuňte do vývodu na páku (7) pohybem zleva doprava tak, aby zapadla na své místo. Automatický systém vrátí páku kousek zpět doleva. Tento pohyb Vás ujistí o správnosti usazení páky. Zmáčkněte tl. kávy (4) a nechejte čistou vodu protéct pákou – vyčistit a předehřát. Tato operace je nezbytná pouze pro první šálek kávy. Po vypuštění cca 5 dcl vody, zmáčkněte opět tl. kávy (4). Vyjměte páku otočením zprava doleva a vyprázdněte ji. Podle potřeby dejte do páky jednu nebo dvě odměrky mleté kávy. Páku (11) vložte do vývodu páky (7) pohybem zleva doprava. Pod vývody páky vložte jeden nebo dva předehřáté šálky. Zmáčkněte tl. kávy (4). Jakmile se šálky naplní podle Vašich představ, tl. kávy (4) vypněte. Po pár sekundách odstraňte páku z vývodu a vyprázdněte ji.
PŘÍPRAVA PÁRY, KAPUČÍNA POMOCÍ HORKOVODNÍ PARNÍ TRYSKY Kvalita připraveného kapučína je závislá na kvalitě použitého mléka. Mléko by mělo být čerstvé, nízkotučné nebo odstředěné.
Je-li přístroj vypnutý, zmáčkněte hl. vypínač (3). Kontrolka tohoto tlačítka se rozsvítí. Jakmile se rozsvítí kontrolka teploty (5), je přístroj připraven k výrobě pressa kávy nebo odběru páry. Horkovodní / parní trysku (8) umístěte nad odkapávací rošt (10) a otevřete otočný ventil horké vody a páry (6) a nechejte vytéct zbytky vody. Jakmile začne z trysky vycházet pára, otočný ventil uzavřete. Nyní můžete pomocí páry ohřát jakoukoli tekutinu nebo připravit kapučíno podle níže popsaného postupu. Úzkou, štíhlou nádobu naplňte do 1/3 studeným nízkotučným mlékem a vložte do ní horkovodní / parní trysku těsně pod hladinu. Nejprve vytvořte krouživým pohybem hustou pěnu, poté vložte trysku hlouběji a mléko ohřejte. Otočný ventil horké vody a páry (6) uzavřete. Toto mléko nyní vlijte do předem připraveného pressa a kapučíno můžete konzumovat.
Nyní je důležité důkladně vyčistit horkovodní / parní trysku pomocí navlhčeného hadříku. PŘÍPRAVA KAPUČÍNA POMOCÍ KAPUČINÁTORU Kapučinátor Vám umožní jednoduchým způsobem zpěnit mléko k přípravě pravého italského kapučína.
Z horkovodní / parní trysky odstraňte vývod pohybem k sobě a nasaďte kapučinátor z příslušenství stroje pohybem od sebe až nadoraz. Pokud není, zapněte přístroj hl. vypínačem (3) a vyčkejte rozsvícení kontrolky teploty (5). Sací hadičku kapučinátoru umístěte do krabičky s mlékem. Připravené presso na kapučíno nyní vložte pod vývod kapučinátoru a otočte ventilem horké vody a páry (6) proti směru hodinových ručiček. Z kapučinátoru začne vytékat zpěněné mléko. Chcete-li, aby mléko bylo hustší, povytáhněte jehličku kapučinátoru směrem nahoru.
Jakmile se naplní Váš šálek, otočte ventilem (6) ve směru hodinových ručiček. Po každém použití mléka je nutné kapučinátor vyčistit. Sací hadičku vložte do nádoby s vodou a otočte ventilem horké vody a páry (6) proti směru hodinových ručiček. Nyní začne z kapučinátoru proudit voda, jakmile bude voda čistá bez příměsí mléka, uzavřete otočný ventil (6) ve směru hodinových ručiček.
PŘÍPRAVA HORKÉ VODY POMOCÍ HORKOVODNÍ TRYSKY
Je-li přístroj vypnutý, zmáčkněte hl. vypínač (3), kontrolka vypínače se rozsvítí. Vyčkejte na rozsvícení kontrolky teploty (5). Pod horkovodní / parní trysku umístěte šálek. Otočte ventilem horké vody a páry (6) proti směru hodinových ručiček a zmáčkněte tl. kávy (4). Z horkovodní / parní trysky začne vytékat voda. Jakmile se šálek naplní podle Vašich představ, uzavřete ventil (6) ve směru hodinových ručiček a vypněte tl. kávy (4).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ: Před čištěním odpojte přístroj od el. sítě a nechejte ho vychladnout.
Přístroj nikdy neponořujte do vody, žádné části stroje nedávejte do myčky na nádobí, nesušte v mikrovlnné troubě. Nepoužívejte ostré předměty nebo agresivní čistící prostředky. Nádrž na vodu čistěte každý den a doplňujte ji čerstvou vodou. Po zpěnění mléka je nutné vlhkým hadříkem vyčistit horkovodní trysku. Kryt stroje pouze otřete vlhkým hadříkem. Z páky vyjměte filtr a ponořte jej do horké vody. Opatrně vyčistěte i vnitřek páky.
DEKALCIFIKACE Dekalcifikaci doporučujeme provádět podle tvrdosti vody a frekvence užívání stroje. Nejméně však jednou za tři měsíce.
Nádrž na vodu naplňte směsí dekalcifikačního prostředku a 1 litru vody (podle pokynů uvedených na výrobku). Pokud není, zapněte přístroj hl. vypínačem. Pod horkovodní / parní trysku umístěte nad objemnou nádobu. Otočte ventilem horké vody a páry proti směru hodinových ručiček a zmáčkněte tl. kávy (4). 1/3 nálevu nechejte protéct tryskou. Poté tl. kávy vypněte a ventil uzavřete ve směru hodinových ručiček. 15 minut nechejte směs působit. Stejným postupem nechejte protéct zbytek nálevu. Je-li vyprázdněna celá nádrž, vyjměte zásobník, řádně jej propláchněte a naplňte čerstvou studenou vodou. Opět otočte ventilem horké vody a páry proti směru hodinových ručiček, zapněte tl. kávy (4) a celou nádrž vyprázdněte přes horkovodní trysku. Nyní je dekalcifikace dokončena.
CHYBY A JEJICH ODSTRANĚNÍ ZÁVADA
PŘÍČINA
MOŽNÉ ODSTRANĚNÍ
Přístroj nepracuje
Stroj není připojen k el. síti
Připojte stroj k síti
Pumpa je hlučná
Není dostatek vody v nádrži
Doplňte nádrž vodou
Káva je studená
Kont. teploty (5) před Vyčkejte na rozsvícení presováním nesvítila Páka nebyla předehřátá
Předehřejte ji
Mléko není zpěněné Používáte špatný druh Použijte jiný druh Káva vytéká příliš rychle a nemá pěnu
Káva je příliš hrubě Přidejte kávu, změňte pomletá nebo je jí hrubost jejího mletí, malé množství v páce máte-li možnost Káva je stará
Káva nevytéká nebo V přístroji není pouze kape dostatek vody
Vyzkoušejte jiný druh Doplňte nádrž na vodu
Káva je příliš jemně Vyzkoušejte jiný druh pomletá kávy nebo změňte hrubost mletí Káva je přilepená k páce
Vyčistěte páku
V páce je příliš velké množství kávy Uberte dávku kávy Při presování byl Uzavřete jej otevřen ventil horké vody a páry (6)
Káva vytéká přes okraj páky
Přístroj je nutné dekalcifikovat
Dekalcifikujte jej
Filtr páky je blokován
Vyčistěte jej
Páka nebyla správně Umístěte páku správně nasazena Okraj páky není čistý Vyčistěte okraj páky Těsnění vyhřívací nádrže je opotřebované
Nechejte vyměnit těsnění
V páce je mnoho kávy
Uberte dávku kávy