NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÉHO KÁVOVARU SAECO MODEL CAFE IT SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
víko nádrže na vodu nádrž na vodu servisní dvířka nádoba na kávovou sedlinu síťový kabel otočný ventil výběru funkce vývod kávy centrální jednotka zásuvka na přepadlou kávu odkapávací miska s roštem horkovodní / parní tryska ovládací panel otočný ventil horké vody a páry dávkovací páčka otočný ventil dávkování zásobník na mletou kávu víko zásobníku mleté kávy ukazatel stavu vody
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 19. 20. 21. 22. 23.
pozice ventilu - výdej kávy a horké vody kontrolka LED zapnuto / vypnuto kontrolka LED teploty kontrolka LED páry a pozice páčky 14 pozice ventilu - výdej páry
24. kontrolka LED alarm 25. pozice ventilu – přístroj OFF (vypnuto)
ÚVOD Přístroj Saeco CAFE IT Vám umožní připravit presso kávu, ale také využít horkou vodu nebo páru k přípravě dalších druhů teplých nápojů. Elegantní design stroje ozdobí každou domácnost. Aby Vaše spokojenost byla úplná, neopomeňte se předem podrob- ně seznámit s návodem k jeho obsluze a důsledně dodržovat všechna v něm obsažená doporučení a rady. Odkazy na čísla pozic a obrázky uvedené v tomto volném překla-du se týkají originálního návodu, který je součástí dodávky stroje.
TECHNICKÁ DATA Jmenovité napětí Jmenovitý výkon Materiál Rozměry (délka – šířka – výška) Váha Délka kabelu Nádrž na vodu Kapacita nádrže na vodu Kapacita zásobníku kávy Tlak pumpy
viz. štítek na přístroji viz. štítek na přístroji termoplast 375 – 410 – 370 mm 8 kg 120 cm odstranitelná 1,7 l 250 g pomleté kávy 13 – 15 bar
V zájmu dalšího technického rozvoje jsou změny konstrukce nebo provedení přístroje vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Elektrický proud může být smrtící! Vodivé části stroje nesmí přijít do kontaktu s vodou: Nebezpečí zkratu! Horká voda a pára mohou způsobit popáleniny! Nikdy nesměrujte páru a proud horké vody na tělo, opatrně se dotýkejte horkovodní trysky: Hrozí nebezpečí popálení! POUŽITÍ POUZE DLE URČENÍ Kávovar používejte výhradně pro ty účely, pro které je určen. Technické změny a každé zneužití pro jiné účely jsou přísně zakázané! NEPOVOLENÁ OBSLUHA Osoby, které nebyly seznámeny s obsluhou, děti, osoby pod vlivem alkoholu, drog nebo léků nesmějí kávovar obsluhovat.
PŘÍVOD ELEKTRICKÉHO PROUDU Kávovar napojte pouze na střídavý proud. Napětí musí souhlasit s typovým štítkem umístěným na přístroji. Nikdy se nedotýkejte částí pod napětím. Mohlo by dojít k těžkým zraněním. SÍŤOVÝ KABEL Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem. Defektní kabely a zástrčky nechejte vyměnit autorizovanými odborníky.
UMÍSTĚNÍ Kávovar postavte na pevné místo. Nepoužívejte ho venku nebo v prostředí s nízkými teplotami, nevystavujte otevřenému ohni. K zajištění správné funkčnosti stroje Vám doporučujeme postupovat následovně: - zvolte rovnou odkládací plochu - dostatečně větranou a hygienicky odpovídající místnost - postavte stroj s odstupem min. 10 cm od okolních stěn NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ Nikdy nesměrujte páru – horkovodní proud na tělo. Nesahejte na horké povrchy. Vždy používejte odpovídající rukojeť nebo tlačítka. ÚSCHOVA Pokud nebudete přístroj používat, uschovejte ho na suchém místě. OPRAVY A ÚDRŽBA Při poruchách neuvádějte přístroj do provozu. Opravy smějí provádět pouze autorizovaní odborníci. Při neodborných opravách nepřebíráme záruku za případné škody! UPOZORNĚNÍ V případě požáru nesmíte použít vodní nebo práškový hasící přístroj, použijte přístroj s obsahem CO2. VYBALENÍ, UMÍSTĚNÍ, OBSLUHA Originální balení si uschovejte pro případný servis nebo opravu.
ZPROVOZNĚNÍ
Z příslušenství vybalte odkapávací misku (10) s přibaleným roštem. Dále vybalte stroj a umístěte jej na vhodné místo. Misku (10) s roštem vložte do stroje, ujistěte se, zda nádoba na kávovou sedlinu (4) i centrální jednotka jsou správně umístěny a servisní dvířka (3) jsou uzavřena. Před připojením stroje k el. síti se ujistěte, zda je otočný ventil výběru (6) na pozici OFF a dávkovací páčka (14) je v režimu stand by – STOP (obr. 30).
UPOZORNĚNÍ: Jestliže po zapnutí stroje svítí červená kontrolka LED (24) alarm, není jedna z výše uvedených součástí správně nasazena či uzavřena. Neposunujte dávkovací páčkou (14)! Tu je možné použít, pouze k výdeji a zastavení výdeje kávy, je-li přístroj zapnutý a zelená kontrolka LED teploty svítí. PRVNÍ ZAPOJENÍ
Nádrž na vodu (2) naplňte čerstvou studenou vodou po znaménko MAX. na levé straně nádrže. Uzavřete ji víkem (1) a vraťte ji zpět na své místo.
UPOZORNĚNÍ: Horká voda či jiné tekutiny by mohly přístroj poškodit!
Zásobník na kávu (16) naplňte mletou kávou a uzavřete ji víkem (17). Síťový kabel vsuňte do vhodné zásuvky. Otočný ventil výběru funkce (6) je na pozici OFF. Otočte jím ve směru hodinových ručiček na pozici kávy (19). Zelená kontrolka LED zapnuto / vypnuto se rozsvítí.
Nyní odvzdušněte přístroj:
Otočte ventilem horké vody a páry (13) proti směru hodinových ručiček a vyčkejte, dokud nezačne z trysky vytékat voda stálým proudem. Ventil (13) uzavřete.
Odvzdušnit přístroj doporučujeme před prvním zprovozněním, při delším nepoužívání stroje, při doplnění nádrže vodou. Nyní je přístroj připraven k provozu.
PŘÍPRAVA NÁPOJŮ PRESSO KÁVA
Ujistěte se, zda je ventil výběru funkce (6) na pozici kávy (19) a dávkovací páčka (14) je na pozici STOP. Dále, zda zelená kontrolka LED teploty (21) svítí a zásobníky jsou plné. Umístěte jeden nebo dva šálky pod vývod kávy (7), který můžete přizpůsobit velikosti šálků. Dávkovací páčkou (14) otočte proti směru hodinových ručiček, až na konečnou pozici. Z vývodu kávy (7) začne proudit presso káva. Jakmile je šálek naplněn podle Vašich představ, vraťte páčku (14) zpět na pozici STOP.
HORKÁ VODA UPOZORNĚNÍ: Dávkovací páčka (14) musí být v pozici stand by (STOP)!
Ujistěte se, zda je ventil výběru funkce (6) na pozici kávy. Dále, zda zelená kontrolka teploty LED (21) svítí. Umístěte šálek pod horkovodní / parní trysku (11) a otevřete ventil horké vody a páry (13) proti směru hodinových ručiček. Po naplnění šálku ventil (13) uzavřete ve směru hodinových ručiček.
PÁRA Páru je možné použít ke zpěnění mléka na přípravu kapučína, k ohřevu vína a jiných tekutin. UPOZORNĚNÍ: Dávkovací páčka (14) musí být na pozici stand by (STOP). Hrozí nebezpečí opaření!
Umístěte ventil výběru (6) na pozici výdeje páry (23). Žlutá kontrolka LED (22) páry se rozsvítí, zelená kontrolka LED teploty (21) zhasne. Vyčkejte, až se znovu rozsvítí zelená kontrolka LED teploty (21). Horkovodní / parní trysku umístěte přes odkapávací rošt a otevřete otočný ventil horké vody a páry (13). Nejprve nechejte z trysky odtéct zbytky vody. Jakmile začne vycházet pára, ponořte trysku do nápoje.
Pohybujte šálkem krouživými pohyby nahoru a dolů.
Po ohřátí nápoje uzavřete ventil (13) a trysku vyčistěte. PŘÍPRAVA KAPUČÍNA
Naplňte šálek do 1/3 studeným nízkotučným mlékem. Horkovodní / parní trysku ponořte těsně pod hladinu a otevřete ventil (13). Krouživými pohyby vytvořte pěnu. Trysku ponořte hlouběji a krouživými pohyby nahoru a dolů mléko ohřejte. Do tohoto šálku můžete nyní připravit presso. Uzavřete otočný ventil horké vody a páry (13) a ventil výběru funkce (6) vraťte zpět na pozici kávy (19). Horkovodní / parní trysku (11) vyčistěte vlhkou žínkou.
PŘEPNUTÍ Z PROVOZU PÁRY NA KÁVU UPOZORNĚNÍ: Přepnete-li provoz páry na provoz kávy, zelená kontrolka teploty LED (21) bliká. Teplota stroje je příliš vysoká – není možný výdej kávy.
Nyní je nutné odvzdušnit přístroj. Pod horkovodní / parní trysku (11) umístěte šálek a otevřete ventil horké vody a páry (13) proti směru hodinových ručiček. Z přístroj začne vytékat voda.
Jakmile se rozsvítí zelená kontrolka teploty LED (21), je přístroj odvzdušněn. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ STROJE
Při vypnutí jednoduše otočte ventilem výběru (6) na pozici OFF (25). Při zapnutí otočte ventil (6) na pozici kávy (19). Jakmile stroj vypnete a vzápětí znovu zapnete bez krátké pauzy, zelená kontrolka teploty (21) bude blikat. V tomto případě není možný výdej kávy. Je nutné provést odvzdušnění.
DÁVKOVÁNÍ MLETÉ KÁVY Přístroj je vybaven speciálním dávkovačem, který umožní uživateli upravit množství mleté kávy. Otočte ventilem dávkování (15), umístěným na vrchní části, na jednu ze tří nastavených pozic. MINIMUM – MEDIUM – MAXIMUM odpovídají třem různým nastavením množství mleté kávy. DRUH KÁVY Používejte kávu určenou pro presso přístroje. Káva je přírodní produkt, jehož chuť záleží na kvalitě i původu kávy. Vyzkoušejte několik druhů a vyberte ten nejlepší vyhovující Vaší chuti.
Otočte dávkovací páčkou (14) proti směru hodinových ručiček na pozici odpovídající vrubu (obr. 26). Otočte ventilem dávkování (15) na požadovanou pozici: obr. 28 – max. dávka, obr. 27 – stř. dávka, obr. 26 – min. dávka Vraťte páčku (14) zpět na pozici stand by (STOP), čímž uložíte nastavení dávek. Nyní je přístroj nastaven podle Vašich požadavků.
NESPRÁVNÉ POUŽITÍ DÁVKOVACÍ PÁČKY UPOZORNĚNÍ: Nesprávné použití dávkovací páčky způsobuje ztrátu nadávkované kávy, která se vysype do centrální jednotky!
Je-li stroj zapnutý a pohybujete-li nesprávně páčkou (např. blikala-li kontrolka teploty) steče káva automaticky do centrální jednotky. Přístroj nevydá kávu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ZÁKLADNÍ ÚDRŽBA
Při údržbe je nutné odpojit stroj od sítě. Přístroj nikdy neponořujte do vody, žádné části nedávejte do myčky. Nepoužívejte ostré předměty ani agresivní čistící prostředky.
NÁDRŽ NA VODU (je nutné čistit denně)
Odstraňte filtr (B) z vnitřní strany zásobníku a propláchněte jej pod tekoucí vodou.
Vraťte filtr (B) zpět na místo mírným přitlačením a pootoče-ním. Nádrž naplňte čerstvou studenou vodou.
ZÁSOBNÍK NA MLETOU KÁVU
Odstraňte vložku (A) a vyčistěte ji vlhkou žínkou. Použitím štětečku z příslušenství vyčistěte najížděcí plošinku zásobníku. Vložku (A) vraťte zpět na své místo. Zásobník na pomletou kávu naplňte čerstvou mletou kávu.
OSTATNÍ
Kryt stroje vyčistěte vlhkou žínkou. Žádné části stroje nesušte v mikrovlnné troubě. Servisní prostor, centrální jednotku a zásobník na odpadovou kávu (4) doporučujeme čistit každý den. Zásuvku na přepadlou kávu (9) doporučujeme jednou týdně vysunout a vyčistit od zbytků kávy. Vývod kávy (7) je možné pro čištění odstranit. Po odstranění propláchněte kanálky pod tekoucí vodou.
CENTRÁLNÍ JEDNOTKA
Centrální jednotku je nutné vyčistit pokaždé, plníte-li zásobník čerstvou kávou, nejméně však jednou týdně. Vypněte přístroj otočením výběrového ventilu (6) na pozici OFF (25) a odpojte jej od el. sítě. Odstraňte nádobu na kávovou sedlinu (4) a odkapávací misku s roštem (10), potom otevřete servisní dvířka (3). Vytáhněte centrální jednotku (8) za držák tak, že krátce stisknete páčku PRESS. Centrální jednotku umyjte pod teplou tekoucí vodou, bez použití čistícího prostředku. Ujistěte se, že ve filtrech centrální jednotky nezůstaly zbytky kávy. Vrchní filtr můžete odstranit odšroubováním plastického čepu speciálním klíčem z příslušenství. Všechny části centrální jednotky umyjte a důkladně vysušte. Filtr umístěte zpět použitím klíče k utažení. Centrální jednotku vraťte zpět. Uzavřete dvířka a vsuňte zpět zásobník na odpadovou kávu i odkapávací misku.
DEKALCIFIKACE Odvápněním se zbaví všechny vnitřní cesty nánosu. To zaručuje kvalitní funkci ventilů, topných těles a ostatních důležitých součástí. Čím větší obsah vápna voda má, tím častěji se musí
provádět dekalcifikace (min. po 3 měsících). V oblastech s vodou o větší tvrdosti doporučujeme dekalcifikovat častěji. UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte ocet!
Nádrž na vodu naplňte směsí dekalcifikačního prostředku a vody. Zapněte přístroj (pokud není) otočením ventilu výběru (6)) na pozici kávy (19). Umístěte horkovodní / parní trysku (11) přes odkapávací rošt. Otočte ventilem horké vody a páry (13) proti směru hodinových ručiček a vypusťte jeden šálek dekalcifikačního nálevu. Směs nechejte působit cca 10 – 15 min a otočte ventilem výběru (6) na pozici OFF (25). Postup opakujte až do vyprázdnění nádrže. Po dekalcifikaci naplňte nádrž čerstvou vodou. Ventil výběru (6) nastavte na pozici kávy (19) a otočte venti- lem horké vody a páry (13) proti směru hodinových ručiček. Nádrž s vodou nechejte protéct přes trysku.. Ventil horké vody a páry (13) uzavřete. Nyní je dokončen celý proces dekalcifikace.