Használati útmutató Navodila za uporabo
WITH
QUICK ÚTMU START TATÓVAL GYORS
GUIDE
Z NAVODILI
ZA HITRI ZAČETEK
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ | VISOKOTLAČNI ČISTILNIK
OPED I N VEL DE
nse
om
my
ha
NY RMA GE
MANUA L
Magyar.......... Oldal 06 Slovensko..... Stran 35
c o n t ro
l.c
User-friendly Manual ID: #05007
Eredeti használati útmutató | Originalna navodila za uporabo
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu.
*A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Áttekintés............................................................................................4 A csomag tartalma/részei...................................................................6 Általános tudnivalók........................................................................... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...................................7 Jelmagyarázat.............................................................................................7 Biztonság.............................................................................................9 Rendeltetésszerű használat..................................................................... 9 Biztonsági utasítások................................................................................ 9 Fennmaradó kockázatok....................................................................12 Első használatba vétel....................................................................... 14 A nagynyomású mosó és a csomag tartalmának ellenőrzése........... 14 A nagynyomású mosó összeszerelése.................................................. 14 Használat........................................................................................... 16 Elindítás és leállítás.................................................................................. 17 Útmutató a használatról.......................................................................... 18 Az állítható porlasztó szár használata................................................... 19 A turbó szár használata.......................................................................... 20 A forgó kefe használata........................................................................... 21 A tisztítószerek automatikus adagolása................................................ 21 Tisztítás és karbantartás................................................................... 22 Tisztítás.......................................................................................................23 Karbantartás..............................................................................................23 Tárolás és szállítás............................................................................. 24 A tartozékok tárolása................................................................................24 A nagynyomású mosó tárolása..............................................................24 Szállítás.......................................................................................................25 Hibakeresés....................................................................................... 26 Műszaki adatok..................................................................................28 Megfelelőségi nyilatkozat.................................................................29 Cserealkatrész-lista...........................................................................30 Leselejtezés........................................................................................30 A csomagolás leselejtezése.................................................................... 30 A nagynyomású mosó leselejtezése..................................................... 30 Jótállási adatlap................................................................................. 31 Jótállási tájékoztató........................................................................... 32
Dok./Rev.-Nr. 93466_20151201
Tartalom
4
HU
SLO
A
1
2
3 4 11 5 6
10
9
8
7
HU B
12
23
13 14 15 16 17 18 19
20
21
22
SLO
5
6
HU
A csomag tartalma/részei 1
Fogantyú
2
Kézi hajtókar
3
Nagynyomású tömlő (tömlőszorító bilinccsel)
4
Kábeltartó
5
Főkapcsoló
6
Nagynyomású mosó
7
Hálózati kábel
8
Menetes csőcsonk
9
Védőkupak
10 Tisztítószer-tartály 11
Tartó a szórópisztolyhoz
12
Forgó kefe (kisnyomású tartozék)
13 Turbó szár 14 Állítható porlasztó szár (a nagynyomású fúvókával használható) 15 Szórópisztoly 16 Kilövő billentyű 17
Biztonsági zár
18 Védőkupak 19 Csillagfejű csavarok, 2 db 20 Tisztítóoldat 21
Vízbevezető adapter (szennyszűrővel)
22 Fúvókatű 23 Fúvókafej, húzható és forgatható
HU Általános tudnivalók
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a nagynyomású mosóhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A nagynyomású mosó használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a nagynyomású mosó károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályok alapján készült. Külföldön vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és jogszabályokat is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Amennyiben a nagynyomású mosót továbbadja valakinek, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. A használati útmutató PDF formátumban is kikérhető az ügyfélszolgálaton.
Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a nagynyomású mosón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk.
FIGYELMEZTETÉS!
A jelzőszimbólum/-szó közepes kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT!
Ez a jelzőszimbólum/-szó alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet.
ÉRTESÍTÉS!
Ez a jelzőszó a lehetséges anyagi károkra figyelmeztet.
Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatosan nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
7 www.service-ses.de
HU Általános tudnivalók
Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. Azonnal válassza le a hálózati csatlakozót az áramellátásról, ha a kábel megsérült, kicsavarodott, összecsomózódott vagy bomlásnak indult, valamint abban az esetben, ha a nagynyomású tisztítót – akár csak rövid időre is – felügyelet nélkül hagyják. A nagynyomású sugarat soha ne irányítsa közvetlenül személyekre, állatokra, a nagynyomású mosóra vagy az elektromos alkatrészekre. A nagynyomású mosót tilos közvetlenül az ivóvízhálózatra csatlakoztatni. Amennyiben szükséges, kérjük, csak vízvisszafolyásgátlóval vagy az IEC 61770 alapján engedélyezett bevezető-tömlőkészlettel használja. A nagynyomású tömlő feltekercseléséhez a tömlődob hajtókarját csak az óramutató járásával megegyező irányba tekerje. Az ellentétes irányú feltekercselés kárt tehet a tömlőben és a nagynyomású mosóban.
Garantált zajszint a 2000/14/EK irányelv alapján.
98 Kettős szigetelésű, a II. védelmi osztályba tartozó készülék.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót.
8 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Biztonság
Biztonság Rendeltetésszerű használat A nagynyomású mosót kizárólag épületfalak, homlokzat, terasz, járda, kerti készülékek, gépek, járművek, szerszámok stb. nagynyomású fúvókával történő tisztításához tervezték. Kizárólag magánhasználatra szolgál, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. A nagynyomású mosót kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A nagynyomású mosó nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget.
Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. −− A nagynyomású mosót csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű aljzathoz csatlakoztassa. −− A hálózati csatlakoztatást tapasztalt villanyszerelő végezze, teljesítve az IEC 60364-1 követelményeit. −− Javasolt a nagynyomású mosó áramellátását vagy egy hibaáram-védőkapcsolóval – amely megszakítja az energiaellátást, amint a föld felé áramló levezetési áram 30 ms-on keresztül meghaladja a 30 mA értéket – vagy földelésmérővel ellátni. −− A nagynyomású mosót csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani azt az elektromos hálózatról. −− Ne működtesse a nagynyomású mosót, ha azon sérüléseket lát, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
9 www.service-ses.de
HU Biztonság
−− Ha a nagynyomású mosó hálózati kábele megsérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy egy képzett szakemberrel. −− Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. −− A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A nagynyomású mosóban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatóak, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. −− A nagynyomású mosót nem szabad külső időkapcsoló órával vagy külön távirányító rendszerrel üzemeltetni. −− Ne merítse vízbe, folyadékba magát a nagynyomású mosót, sem a hálózati kábelt vagy a csatlakozót. −− Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. −− A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem mindig a dugót fogva. −− Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, ha tartozékot kíván rögzíteni vagy levenni, mielőtt tisztítást vagy karbantartást végezne, valamint ha a nagynyomású mosót – akár csak rövid időre is – felügyelet nélkül hagyja. −− A készüléket soha ne szállítsa a hálózati kábelnél fogva. −− A nagynyomású mosót, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felületektől. −− Úgy vezesse a kábelt, hogy senki ne essen el benne. −− A kábelt ne törje meg és ne tegye éles szélre. −− Soha ne nyúljon az elektromos készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. −− Akadályozza meg, hogy a gyermekek bármit beledugjanak a nagynyomású mosóba. 10 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Biztonság
−− Mindig kapcsolja ki a nagynyomású mosót és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, ha üzemzavar lép fel. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). −− A nagynyomású mosót csak akkor használhatja korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve a szükséges tapasztalattal és tudással nem rendelkező személy, ha felügyelik, vagy ha elmagyarázták neki a készülék biztonságos használatát és megértette az abból fakadó veszélyeket. −− Gyermekek nem használhatják a nagynyomású mosót. Felügyelje a gyerekeket, hogy biztos lehessen abban, hogy nem játszanak a nagynyomású mosóval. −− Üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül a nagynyomású mosót. −− Ne engedje, hogy olyan ember kezelje a nagynyomású mosót, aki nem ismeri a használati útmutatót. −− Ne engedje, hogy a gyermekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A nem megfelelő hosszabbító kábel veszélyes lehet és áramütéshez vezethet. −− Hosszabbító kábel használata esetén a dugó és a csatlakozó legyen vízhatlan, és ne érje őket víz. A dugók és csatlakozók IP44 jelölésűek legyenek. Ehhez javasolt olyan kábeldobot használni, amely az aljzatot legalább 60 mm-rel a talaj fölött tartja. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
11 www.service-ses.de
HU Fennmaradó kockázatok
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A nagynyomású sugár szakszerűtlen használat esetén veszélyes lehet. A nagynyomású sugarat nem szabad személyekre, állatokra, működésben lévő elektromos berendezésekre vagy magára a nagynyomású mosóra irányítani. −− Ne használja a nagynyomású mosót más személyek közelében, kivéve, ha védőruhát viselnek. −− Ne irányítsa a nagynyomású sugarat önmagára vagy másokra ruha vagy lábbeli tisztításának céljából. −− Ismerkedjen meg az első üzembe vétel előtt a nagynyomású mosó kezelőszerveivel és biztonsági funkcióival, valamint a szórópisztollyal. −− A nagynyomású mosó működése közben viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést, például biztonsági cipőt, védőkesztyűt, szemellenzős védősisakot, hallásvédelmi eszközt stb. −− Ne permetezzen gyúlékony folyadékokat és ne használja a nagynyomású mosót robbanásveszélyes környezetben – Robbanásveszély! −− A visszafolyásgátlón átfolyt víz nem iható.
Fennmaradó kockázatok FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A nagynyomású mosó előírásszerű használata mellett sem zárható ki maradéktalanul minden kockázat. A következő veszélyek jelentkezhetnek a nagynyomású mosó felépítésével és kivitelével kapcsolatban: −− A kéz-kar rezgéseiből eredő egészségkárosodás, ha a nagynyomásút hosszabb időn át működtetik, valamint nem rendeltetésszerűen vezetik, tartják karban. 12 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Fennmaradó kockázatok
−− Szemsérülés a nagynyomású sugár vagy az elrepülő részek, szennyeződések miatt. Ezek súlyos szemsérülést okozhatnak, ha nem visel megfelelő szemvédőt. −− Bőrsérülések a nagynyomású sugár helytelen irányítása vagy az elrepülő részek, szennyeződések miatt, ha nem visel megfelelő védőfelszerelést, -ruhát és ellenálló lábbelit. −− Halláskárosodás a zajterhelés miatt. Ha hosszabb időn keresztül hallásvédő eszköz nélkül dolgozik, halláskárosodás léphet fel. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a nagynyomású mosóban. −− Ne használja a nagynyomású mosót, ha a csatlakozóvezetéke vagy valamilyen fontos alkatrésze (pl. biztonsági berendezések, nagynyomású tömlők, szórópisztoly) megsérült. −− A nagynyomású tömlők, a csőszerelvények és a csatlakozók fontosak a készülék biztonsága szempontjából. Csak a gyártó által javasolt nagynyomású tömlőket, csőszerelvényeket és csatlakozókat használja. −− A készülék biztonsága érdekében csak a gyártó eredeti alkatrészeit vagy a gyártó által biztosított cserealkatrészeket használja. −− A nagynyomású mosót a gyártó által biztosított vagy javasolt tisztítószerrel történő használathoz fejlesztették ki. Más tisztítószerek vagy vegyszerek használata negatív hatással lehet a nagynyomású mosó biztonságára.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
13 www.service-ses.de
HU Első használatba vétel
Első használatba vétel A nagynyomású mosó és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, a nagynyomású mosó könnyen megsérülhet. −− A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a nagynyomású mosót 6 a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A és B ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a nagynyomású mosón vagy az alkatrészein. Ha sérülést lát a nagynyomású mosón, ne használja. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen.
VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A nagynyomású mosó véletlen bekapcsolása sérüléseket okozhat. −− Válassza le a nagynyomású mosót az elektromos hálózatról, mielőtt folytatja a folyamatot.
A nagynyomású mosó összeszerelése VIGYÁZAT! Egészségügyi veszély! A nagynyomású mosót tilos közvetlenül az ivóvízhálózatra csatlakoztatni, mert a víz visszaáramlása veszélyes lehet az ivóvízre nézve. −− Erre az esetre használjon víz-visszafolyásgátlót vagy az IEC 61770 alapján engedélyezett bevezető-tömlőkészletet. 14 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Első használatba vétel
A termék üzemképessé tételéhez az alábbi lépések szükségesek: 1. Illessze a fogantyút 1 a nagynyomású mosóra 6 . Rögzítse a 2 darab mellékelt kereszthornyos csavarral 19 (lásd 1. ábra).
1. ábra
2. ábra
2. Csúsztassa a szórópisztolyhoz való foglalatot 11 és a kábeltartót 4 ütközésig a nagynyomású mosó foglalatába (lásd 2. ábra). 3. Vegye le a védőkupakot 18 a szórópisztoly 15 menetes csőcsonkjáról, és csavarja a nagynyomású tömlőt 3 a szórópisztolyra (lásd 3. ábra).
3. ábra
4. ábra
4. Illessze a turbó szárat 13 vagy az állítható porlasztó szárat 14 a szórópisztoly csatlakozójába, majd fordítsa el 90°-kal az óramutató járásával megegyező irányban, hogy rögzítse az adott helyzetben (lásd 4. ábra). 5. Vegye le a védőkupakot 9 a nagynyomású mosó menetes csőcsonkjáról 8 , és csavarja kézzel a vízbevezető adaptert 21 a menetes csőcsonkra (lásd 5. ábra).
5. ábra
6. ábra
6. Csatlakoztassa a bevezető tömlőt egy gyorszáras csatlakozóval (nem része a csomagnak) a nagynyomású mosó vízbevezető adapteréhez (lásd 6. ábra). 7. Csatlakoztassa a bevezető tömlőt a vízellátáshoz, és nyissa ki a beömlőszelepet (lásd 7. ábra). A víz hőmérséklete maximum 40 °C lehet.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
15 www.service-ses.de
HU Használat
8. Győződjön meg róla, hogy a nagynyomású mosó főkapcsolója 5 a kikapcsolt (OFF) állásban van (lásd 8. ábra).
7. ábra
8. ábra
9. Dugja a hálózati csatlakozót egy előírásszerűen telepített védőérintkezős hálózati aljzatba, amelynek váltakozó feszültsége megfelel a nagynyomású mosó típustábláján feltüntetett értékeknek.
Használat ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A nagynyomású mosó szakszerűtlen kezelésével károkat okozhat. −− Ismerkedjen meg az összes kezelőszervvel a nagynyomású mosó üzembe helyezése előtt. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a nagynyomású mosó működőképes. −− A nagynyomású mosóval végzett munkálatok során viseljen megfelelő ruházatot, valamint fül- és szemvédőt. −− Ellenőrizze, hogy nem lát-e sérülést a nagynyomású mosón és a tartozékokon. −− Ellenőrizze, hogy a nagynyomású mosó összes alkatrésze jól rögzült-e a helyére. −− Ellenőrizze, hogy vízvezeték és a nagynyomású vezetékek nem szivárognak-e.
16 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Használat
Elindítás és leállítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Károkat okozhat, ha a nagynyomású mosót víz nélkül használják. −− Soha ne működtesse a nagynyomású mosót víz nélkül, mert szárazon futás esetén károsodhat a szivattyú. Használjon vízszűrőt, ha a bevezetett víz szennyezett. Elindítás 1. Nyissa meg a vízbevezető szelepet (lásd 7. ábra, 16. oldal). 2. Oldja ki a szórópisztoly 15 sárga biztonsági zárát 17 azzal, hogy kattanásig lefelé nyomja. 3. Nyomja meg a kilövő billentyűt 16 , míg folytonos vízsugár nem jön a készülékből (lásd 9. ábra). Azután engedje el a kilövő billentyűt. 4. Állítsa a főkapcsolót 5 az „ON” állásba a nagynyomású mosó 6 bekapcsolásához (lásd 10. ábra).
9. ábra
10. ábra
5. Nyomja meg a kilövő billentyűt a tisztítási munkálat megkezdéséhez.
Leállítás 1. Engedje el a kilövő billentyűt 16 . 2. Állítsa a főkapcsolót 5 az „OFF” állásba a nagynyomású mosó 6 kikapcsolásához (lásd 8. ábra, 16. oldal). 3. Zárja el a vízbevezető szelepet. 4. Nyomja meg röviden a kilövő billentyűt, míg a nagynyomású mosóban lévő nyomás csökkenni kezd. 5. Zárja le a kilövő billentyűt a sárga biztonsági zár 17 kattanásig történő felhajtásával. Ez megakadályozza az újbóli véletlen üzembe helyezést.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
17 www.service-ses.de
HU Használat
Útmutató a használatról A nagynyomású mosóval való munkavégzés −− A nagynyomású sugarat nem szabad élőlényekre (személyekre, állatokra), feszültség alatt álló berendezésekre vagy magára a nagynyomású mosóra irányítani. −− Mindig használjon személyi védőfelszerelést (pl. biztonsági cipőt, védőkesztyűt, védőszemüveget, hallásvédő eszközt stb.), amikor a nagynyomású mosóval dolgozik. −− A nagynyomású mosót vízszintes, stabil felületre helyezze. Csak állítva üzemeltesse, elfektetve soha. −− Győződjön meg róla, hogy nem tartózkodik személy vagy állat a munkaterületen belül. −− Minden tisztítási munkálat megkezdése előtt ellenőrizze, hogy nincs-e a munkaterületen belül olyan tárgy, amely veszélyt jelenthet. Távolítson el a munkaterületről minden olyan tárgyat, amelyben eleshet (pl. játékok, kerti bútorok). Győződjön meg róla, hogy minden ajtó és ablak jól be van zárva. −− Mindig stabilan álljon, különösen a szórópisztoly kilövő billentyűjének használatakor, mert az lehet, hogy visszarúg. −− Mindig kapcsolja ki a nagynyomású mosót és engedje le a nyomást a rendszerből, mielőtt tartozékot helyez fel vagy választ le, tisztítja vagy karbantartja a nagynyomású mosót, valamint ha a készüléket – akár csak rövid időre is – felügyelet nélkül hagyja. −− Kikapcsolás után mindig használja a kilövő billentyű sárga biztonsági zárját, hogy megakadályozza a nagynyomású mosó véletlen elindítását. −− A nagynyomású sugár kárt tehet a felületekben. Tartsa a kellő távolságot a lakkozott vagy más, érzékeny felületektől, és szükség esetén végezzen próbát egy eldugott ponton. −− Az abroncsok tisztításakor legyen különösen óvatos. A gépjárműabroncsok és abroncsszelepek megsérülhetnek vagy elrepedhetnek, ha szakszerűtlenül kezelik őket. A károk első jele az, ha az abroncs elszíneződik. A sérült gépjárműabroncsok és abroncsszelepek akár életveszélyt is jelenthetnek. A nagynyomású sugarat legalább 30 cm-es távolságra tartsa! −− A gépjárműmotorok és egyéb, olajjal és kenőanyaggal szennyezett tárgyak tisztítása csak olyan felületen megengedett, ahonnan a szennyvizet olajelválasztón keresztül vezetik el. −− Ne permetezzen le olyan tárgyakat, amelyek az egészségre veszélyes anyagot (pl. azbeszt) tartalmaznak.
−− Ne érje a nagynyomású sugár a hálózati kábelt és a nagynyomású mosót, és ügyeljen rá, hogy ezeket ne tapossa le, szorítsa el vagy terhelje más módon sem. 18 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Használat
−− A nagynyomású mosót csak jól szellőző területen működtesse, és a túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le. −− A munkálat megkezdése előtt gondoljon az adott helységben érvényes, a zajt kibocsátó munkagépek használata szempontjából fontos pihenőidőre is.
A nagynyomású sugárral való munkavégzés −− −− −− −− −−
Jó erősen, két kézzel tartsa a szórópisztolyt és a szárat. Készüljön fel rá, hogy a szórópisztoly visszarúghat a bekapcsoláskor. Oldja ki a biztonsági zárat, és nyomja a szórópisztolyon található kilövő billentyűt. A nagynyomású szivattyú járni kezd, amint bekapcsolja a szórópisztolyt. A nagynyomású szivattyú azonnal leáll, amint elengedi a szórópisztolyon található kilövő billentyűt.
Az állítható porlasztó szár használata VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A nagynyomású sugár nagyon erős és sérülést okozhat. −− Nagyobb távolságból kezdje a munkát, majd szükség esetén csökkentse a távolságot. Az állítható porlasztó szár 14 a nagynyomású munkálatokhoz való, univerzális szerszám. Ennek révén kétféleképpen állíthatja be a sugarat. Ha hosszirányba tolja el a fúvókafejet 23 , azzal a sugár nyomását szabályozza: −− Húzza előre a fúvókafejet, hogy csökkentse a nyomást (Low Pressure), és tolja hátra a fúvókafejet a nyomás növeléséhez (High Pressure) (lásd 11. ábra).
11. ábra
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
19 www.service-ses.de
HU Használat
A fúvókafej 180°-os elfordításával a sugár szélességét a pontszerű sugárról lapos sugárra állíthatja: −− A pontszerű sugár beállításához fordítsa a fúvókafejet az óramutató járásával ellentétes irányba. Minél tovább fordítja a fúvókafejet az óramutató járásának irányába, annál szélesebb lesz a lapos sugár (lásd 12. ábra).
12. ábra
A pontszerű sugár különösen a szűk helyen található, makacs szennyeződések tisztításához alkalmas, míg a lapos sugár kiválóan használható a felületek tisztításához.
A turbó szár használata ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A turbó szár használata esetén az érzékeny felületek sérülésének veszélye jelentős. −− Óvatosan járjon el, nagyobb távolságból kezdve a munkát, majd szükség esetén csökkentse a távolságot. A turbó szár forgó nagynyomású sugarat bocsát ki, amellyel letakaríthatja a makacs szennyeződéseket. 1. Állítsa le a nagynyomású mosót 6 , és állítsa a főkapcsolót 5 az „OFF” állásba. 2. Nyomja meg röviden a szórópisztoly 15 kilövő billentyűjét 16 , hogy csökkentse a rendszerben található nyomást. 3. Illessze a porlasztó szár 14 helyére a turbó szárat 13 (lásd 4. ábra, 15. oldal).
20 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Használat
A forgó kefe használata A forgó kefe a felületek kímélő tisztításához való szerszám. Ebben az esetben a nagynyomású sugár hajtja a kefét, és a víz csak kis nyomással éri a tisztítandó felületet. A tisztító hatás a mozgó kefének köszönhető, a víz pedig leöblíti a leoldódott szennyeződéseket. 1. Állítsa le a nagynyomású mosót 6 , és állítsa a főkapcsolót 5 az „OFF” állásba. 2. Nyomja meg röviden a szórópisztoly 15 kilövő billentyűjét 16 , hogy csökkentse a rendszerben található nyomást. 3. Illessze a porlasztó szár 14 vagy a turbó szár 13 helyére a forgó kefét 12 (lásd 13. ábra).
13. ábra
A tisztítószerek automatikus adagolása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Más tisztítóoldatok vagy vegyszerek használata negatív hatással lehet a nagynyomású mosó biztonságára. −− Csak a gyártó által biztosított vagy javasolt tisztítószereket használja. −− Ha a tisztítószer közvetlenül bőrre vagy nyálkahártyára kerül, öblítse le bő vízzel és szükség esetén keressen fel egy orvost. A nagynyomású mosó olyan berendezéssel van felszerelve, amely automatikusan adagolja a vízsugárhoz a tisztítószert. Ezen funkció használatához hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1. Készítse elő a tisztítószert a tisztítóoldat 20 1:10 arányú hígításával. Számoljon azzal, hogy a tisztítószer-tartályba körülbelül 1 liter fér.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
21 www.service-ses.de
HU Tisztítás és karbantartás
2. Zárja le a szórópisztoly 15 kilövő billentyűjét 16 a sárga biztonsági zár 17 kattanásig történő felhajtásával (lásd 14. ábra).
14. ábra
3. Vegye le a tisztítószer-tartályról 10 a nagynyomású mosó 6 hátuljánál található zárósapkát, és húzza ki a tömlőt (lásd 15. ábra).
15. ábra
4. Vegye ki a tisztítószer-tartályt a tartóból és szükség esetén töltsön bele hígított tisztítóoldatot 20 . 5. Helyezze vissza a tisztítószer-tartályt a tartóba, rakja vissza a tömlőt és csavarja vissza a zárósapkát. 6. Szerelje az állítható porlasztó szárat 14 a szórópisztolyhoz 15 . 7. Állítsa a fúvókafejet 23 alacsony nyomásra (Low Pressure) azáltal, hogy azt kifelé húzza (lásd 11. ábra, 19. oldal). 8. A munka megkezdéséhez oldja ki a biztonsági zárat és nyomja meg a szórópisztoly kilövő billentyűjét.
Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Áramütéshez vezethet, ha az alatt végzik a nagynyomású mosó tisztítását és karbantartását, miközben az be van dugva. −− Mindig kapcsolja ki a nagynyomású mosót a tisztítási és karbantartási munkálatok előtt, és húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból. −− Ne tisztítsa a nagynyomású mosót nagynyomású sugárral! 22 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Tisztítás és karbantartás
Tisztítás Tisztítsa meg a nagynyomású mosót 6 egy enyhén benedvesített törlőkendővel áttörölve a nagynyomású mosót és a tartozékokat.
Szennyszűrő A nagynyomású mosó a szivattyú védelme érdekében szennyszűrővel van felszerelve. Ha nem tartják tisztán a szennyszűrőt, az negatív hatással van a nagynyomású mosó vízellátására és kárt tehet a szivattyúban. Minden egyes használat után ellenőrizze és szükség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Ezt a következőképpen végezze: 1. Csavarja le a vízbevezető adaptert 21 , és (a nyíl irányába) vegye ki a szennyszűrőt (lásd 16. ábra).
16. ábra
2. Öblítse ki a szennyszűrőt, amíg teljesen ki nem takarítja belőle a lerakódásokat, szennyeződéseket. 3. Helyezze vissza a szennyszűrőt és a vízbevezető adaptert.
Nagynyomású fúvóka −− Szükség esetén tisztítsa meg a nagynyomású fúvókát a mellékelt fúvókatű 22 segítségével (lásd 17. ábra).
17. ábra
Karbantartás A nagynyomású mosó szivattyúja nem igényel karbantartást. Nem szükséges hozzá semmilyen kiegészítő ápolási eljárás.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
23 www.service-ses.de
HU Tárolás és szállítás
Tárolás és szállítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A nagynyomású mosóban és a szivattyúban mindig marad vissza némi víz, ami károkat okozhat. −− A fagykárok elkerülése érdekében ne tárolja a nagynyomású mosót fagypont alatti hőmérsékleten. −− Ha a nagynyomású mosót hosszabb időre üzemen kívül helyezik, ürítse ki a tisztítószer-tartályt és folyassa ki a vizet a tömlőkből. −− A nagynyomású mosót állítva, száraz, fagymentes, jól szellőző, gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tárolja.
A tartozékok tárolása −− A porlasztó szárat 14 és a forgó kefét 12 a tisztítószer-tartály 10 mellett, a tartozékoknak kialakított rekeszben, a nagynyomású mosó 6 hátulján tárolja. −− A szórópisztolyt 15 az ahhoz kialakított tartóban 11 tárolja, a markolatát felfelé beakasztva.
A nagynyomású mosó tárolása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye hibás kezelés miatt! Az ellentétes irányú feltekercselés kárt tehet a nagynyomású tömlőben és a nagynyomású mosóban. −− A nagynyomású tömlő feltekercseléséhez a tömlődob kézi hajtókarját 2 csak az óramutató járásával egy irányba tekerje.
24 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Tárolás és szállítás
1. A nagynyomású mosó 6 tárolásához csavarja le a nagynyomású tömlőt 3 a szórópisztoly 15 menetes csőcsonkjáról, és tekerje fel a nagynyomású tömlőt a tömlődobra. 2. Biztosítsa a tömlő végét a tömlőszorító bilinccsel, ahogyan azt az ábrán látja.
3. Tekerje fel a hálózati kábelt 7 a kábeltartóra 4 . 4. Biztosítsa a kábel végét a kábelszorító bilinccsel, ahogyan azt az ábrán látja.
Szállítás −− A szállításhoz lehetőleg az eredeti csomagolást használja.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
25 www.service-ses.de
HU Hibakeresés
Hibakeresés FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A nagynyomású mosón végzett önhatalmú beavatkozások áramütés miatt életveszélyt, a nagynyomású mosó károsodását és a jótállási igényre való jogosultság elvesztését eredményezhetik: −− Ne végezzen önhatalmú beavatkozást a nagynyomású mosón. Az alábbi táblázat segítséget nyújt a műszaki hibák felbukkanása esetén. Amennyiben az alábbiakban megnevezett intézkedések nem vezetnek sikerre, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz vagy egy hivatalos szervizműhelyhez. Hiba
Ok megszakadt az áramellátás
−− ellenőrizze az elektromos csatlakozást, a hálózati kábelt és a biztosítékot; szükség esetén javíttassa meg villamos szakemberrel
a nagynyomású mosó ki van kapcsolva
−− kapcsolja be a főkapcsolót
tönkrement valamilyen alkatrész (pl. kapcsoló, motor)
−− vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal
nem működik
a nagynyomású mosó szakadozva működik
26 www.service-ses.de
Megoldás
megsérült az elektromos −− vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal vezeték kilazult a belső elektromos csatlakozás tönkrement a főkapcsoló
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Hibakeresés
Hiba
Ok
Megoldás
levegő van a rendszerben, −− működtesse a légtelenítés szükséges nagynyomású mosót csatlakoztatott nagynyomású tömlő nélkül, míg a kiáramló vízben már nem lát buborékot, majd rögzítse újra a nagynyomású tömlőt nem vagy csak kevés nyomás alakul ki
nagy nyomásingadozások
nincs vagy nem elegendő a vízellátás
−− ellenőrizze/nyissa meg a beömlőszelepet −− ellenőrizze, hogy a bevezető tömlő nem lyukas vagy nem tömődött-e el
eldugult a szennyszűrő
−− ellenőrizze és tisztítsa meg a szűrőt
a porlasztó szár alacsony nyomásra van állítva
−− ellenőrizze a porlasztó szár beállítását
a nagynyomású mosó levegőt szív be
−− ellenőrizze, hogy a bevezető tömlő kellően tömített-e
eldugult a nagynyomású fúvóka
−− tisztítsa meg a nagynyomású fúvókát
nem megfelelő a víznyomás
−− ellenőrizze a víznyomást
meg van törve a bevezető tömlő
−− ellenőrizze a bevezető tömlőt
laza tömlőcsatlakozások
−− húzza meg kézzel a vízbevezető adaptert és a nagynyomású tömlő csavarkötését
szivárog a szivattyú vagy egy belső csatlakozás
−− vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal
a nagynyomású mosó szivárog
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
27 www.service-ses.de
HU Műszaki adatok
Műszaki adatok Modell: Cikkszám: Teljesítményfelvétel: Üzemi nyomás: Névleges nyomás: Bemeneti nyomás/hőmérséklet max.: Áramfelvétel: Hangteljesítményszint: Hangnyomásszint: Kibocsátott rezgés értéke: Vízmennyiség: A vízsugár nekicsapódási ereje: Elektromos vezeték hossza: Kábelspecifikáció: Kézi szórópisztoly a nagynyomású tömlővel: Beépített tartály a tisztítószernek: Védelmi osztály: Súly:
Motorspecifikáció: Szivattyúspecifikáció:
Q1W-SP20-1900 93107 2200 W Max. nyomás: 15 MPa (150 bar) 11 MPa (110 bar) 1,0 MPa (10 bar) / 40 °C 9A LWA 98 dB (Normál eltérés KWA: 4 dB) LpA 81 dB (Normál eltérés KpA: 4 dB) 1,1 ah m/s2 (Normál eltérés K: 1,5 m/s2) 450 l/óra 13 N 5m H05VV-F 2×1,0 10 m 1 l IPX5 10,7 kg (tartozékok nélkül) 12,6 kg nettó (tartozékokkal együtt) / 14,0 kg bruttó Egyfázisú váltakozó áramú motor, 230 V/50 Hz alumínium, biztonsági szeleppel 3 dugattyús szivattyú; a dugattyúk edzett nemesacélból vannak. A bolygókorongok anyaga fém.
A zaj- és rezgéskibocsátási értékek az EN 60335-2-79:2012 alapján kerültek kiszámításra.
28 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
EG Konformitätserklärung Wir, MEROTEC GmbH D-‐47877 Willich, Hanns-‐Martin-‐Schleyer Str. 18a, Germany erklären hiermit, dass unser Produkt Hochdruckreiniger Modell-‐Nr. Q1W-‐SP20-‐1900 und Q1W-‐SP20-‐1900A den folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EMV Richtlinie 2004/108/EG Outdoorrichtlinie 2000/14/EG RoHS-‐Richtlinie 2011/65/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-‐1:2012 EN 60335-‐2-‐79:2012 EN 55014-‐1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-‐2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-‐3-‐2: 2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-‐3-‐3:2013 EN 62233:2008
Dokumentationsbevollmächtigter: Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsgültige Unterschrift: Datum: 10.12.2015 Ronald Menken Geschäftsführer MEROTEC GmbH
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036 618480398
29 www.service-ses.de
HU Cserealkatrész-lista
Cserealkatrész-lista Szám Alkatrész sz.
Jelölés
1.
1151C01
Vízbevezető adapter
2.
1119005
Tartó a szórópisztolyhoz
3.
1129010
Kábeltartó
4.
1130013
Tisztítószer-tartály
5.
1142005
Fúvókatű
6.
B620008
Egység önbiztosító csavarból és alátétből ST3.5X9.5
7.
1151C11
Fogantyú
8.
1119202
Tömlővezető
9.
1132802
Forgó kefe
10.
1106B21
Turbó szár
11.
1106B20
Állítható porlasztó szár
12.
1106B12
Szórópisztoly
Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
A nagynyomású mosó leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékok közé! Amennyiben a nagynyomású mosó használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és leadni a legközelebbi gyűjtőállomáson. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása és megelőzhető a környezet károsítása. Az elektromos készülékek ezért vannak ellátva a fenti jelöléssel. 30 www.service-ses.de
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036 618480398
HU
HU
JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ A fogyasztó adatai: Név: Cím:
E-mail: A vásárlás dátuma*: * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
A vásárlás helye: A hiba leírása:
Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: Extended Warranty Service Kft. Petöfi Sandur u. 1225 Budapest HUNGARY
[email protected]
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
0036 618480398
www.service-ses.de
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: Q1W-SP20-1900 CIKKSZÁM: 93107 03/2016
Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. Elérhetőség: H – P 08:00 – 20:00
3
ÉV JÓTÁLLÁS
HU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe:
A gyártó neve, címe:
Aldi Magyarország Élelmiszer Bt.
Merotec GmbH
Mészárosok útja 2.
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 18a
2051 Biatorbágy
47877 Willich
HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Nagynyomású mosó
GERMANY A fogyasztási cikk típusa: Q1W-SP20-1900
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van):
A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Extended Warranty Service Kft., Petöfi Sandur u., 1225 Budapest, HUNGARY
[email protected], 0036 1 207 1621 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.
HU
A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 § szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.
HU
A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint −− kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; −− vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja:
A kijavításra történő átvétel időpontja:
A hiba oka:
A kijavítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A javítószolgálat neve és címe:
Kelt, aláírás, bélyegző:
SLO Kazalo
Kazalo Pregled...............................................................................................................4 Vsebina kompleta/Deli izdelka.......................................................................36 Kode QR............................................................................................................ 37 Splošno.............................................................................................................38 Preberite in shranite navodila za uporabo.................................................... 38 Razlaga znakov................................................................................................... 38 Varnost............................................................................................................ 40 Namenska uporaba........................................................................................... 40 Varnostni napotki............................................................................................... 40 Druga tveganja................................................................................................44 Prva uporaba...................................................................................................45 Preverite visokotlačni čistilnik in vsebino kompleta..................................... 45 Montaža visokotlačnega čistilnika................................................................... 46 Upravljanje...................................................................................................... 48 Zagon in prekinitev............................................................................................ 48 Navodila za obratovanje................................................................................... 49 Uporaba nastavljivega razpršilnega nastavka............................................... 51 Uporaba turbo nastavka....................................................................................52 Uporaba rotacijske krtačke................................................................................52 Samodejno dovajanje čistil................................................................................53 Čiščenje in vzdrževanje....................................................................................54 Čiščenje................................................................................................................ 54 Vzdrževanje......................................................................................................... 55 Shranjevanje in transport................................................................................55 Shranjevanje dodatkov..................................................................................... 55 Shranjevanje visokotlačnega čistilnika........................................................... 55 Transport............................................................................................................. 56 Iskanje in odpravljanje napak........................................................................56 Tehnični podatki..............................................................................................58 Izjava o skladnosti...........................................................................................59 Seznam nadomestnih delov........................................................................... 60 Odlaganje med odpadke................................................................................ 60 Odlaganje embalaže med odpadke................................................................ 60 Odlaganje visokotlačnega čistilnika................................................................ 60 Garancijski list.................................................................................................. 61 Garancijski pogoji............................................................................................62
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
35 www.service-ses.de
SLO Vsebina kompleta/Deli izdelka
Vsebina kompleta/Deli izdelka 1
Ročaj
2
Ročica
3
Visokotlačna cev (s cevno objemko)
4
Držalo kabla
5
Stikalo za vklop in izklop
6
Visokotlačni čistilnik
7
Električni kabel
8
Navojni nastavek
9
Zaščitni pokrovček
10 Posoda za čistilo 11
Držalo brizgalne pištole
12
Vrtljiva krtačka (nizkotlačni dodatek)
13 Turbo nastavek 14 Razpršilni nastavek, nastavljiv (uporaba z visokotlačno šobo) 15 Brizgalna pištola 16 Sprožilec 17
Varnostna blokada
18 Zaščitni pokrovček 19 Križni vijak, 2× 20 Čistilna raztopina 21
Adapter za dotok vode (s filtrom za umazanijo)
22 Igla šobe 23 Glava šobe, z možnostjo izvlečenja in vrtenja 36 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Kode QR
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.
*Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
37 www.service-ses.de
SLO Splošno
Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Navodila za uporabo veljajo za ta visokotlačni čistilnik. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred začetkom uporabe visokotlačnega čistilnika skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje visokotlačni čistilnik. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če visokotlačni čistilnik izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite navodila za uporabo. Navodila za uporabo v formatu PDF lahko zahtevate pri naši službi za stranke.
Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na visokotlačnemu čistilniku ali na embalaži se uporabljajo naslednji grafični simboli in opozorilne besede.
OPOZORILO!
POZOR!
OBVESTILO!
Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se mu ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode.
Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati.
38 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Splošno
Če je kabel poškodovan, zasukan, prepognjen ali razparan oziroma, ko visokotlačni čistilnik pustite brez nadzora – tudi za kratek čas, morate vtič izvleči iz električne vtičnice. Curka, ki je pod visokim tlakom, nikoli ne usmerjajte neposredno v osebe, živali, v visokotlačni čistilnik ali v električne dele.
Visokotlačni čistilnik ne sme biti neposredno priključen na vodovod s pitno vodo. Če je nujno, ga uporabljajte le skupaj s protipovratnim ventilom za vodo ali s kompletom dotočne cevi skladno z IEC 61770. Za navijanje visokotlačne cevi vrtite ročico bobna za cev le v smeri urinega kazalca. Če ročico vrtite v nasprotni smeri, lahko poškodujete cev in visokotlačni čistilnik.
Zagotovljena raven zvočne moči po uredbi 2000/14/EGS.
98 Dvojna izolacija, naprava v zaščitnem razredu II.
OPOZORILO: Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
39 www.service-ses.de
SLO Varnost
Varnost Namenska uporaba Visokotlačni čistilnik je namenjen izključno za čiščenje sten stavb, fasad, teras, poti, vrtnih strojev, strojev, vozil, delovnih strojev itd. z visokotlačno šobo. Namenjena je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Visokotlačni čistilnik uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Visokotlačni čistilnik ni igrača. Izdelovalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe.
Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. −− Visokotlačni čistilnik priklopite v električno omrežje le, če se električna napetost vtičnice ujema s podatki na tipski tablici. −− Omrežni priključek mora namestiti izkušeni električar, izpolnjevati pa mora zahteve standarda IEC 60364-1. −− Priporočljivo je, da se napajanje za visokotlačni čistilnik zagotovi z zaščitnim stikalom za okvarni tok, ki prekine dovajanje energije, če se uhajavi tok do zemlje 30 mA preseže za 30 ms, ali če ima ozemljitveno kontrolo. −− Visokotlačni čistilnik priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. −− Visokotlačnega čistilnika ne uporabljajte, če so na njem vidne poškodbe ali če sta poškodovana električni kabel oz. električni vtič.
40 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Varnost
−− Da se izognete morebitnim nevarnostim, naj električni kabel visokotlačnega čistilnika v primeru poškodb zamenjajo proizvajalec, servisna služba proizvajalca ali druga primerno usposobljena oseba. −− Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na strokovno delavnico. Pri lastnoročno izvedenih popravilih, neustreznem priklopu ali napačnem upravljanju jamstveni in garancijski zahtevki ne veljajo. −− Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem visokotlačnem čistilniku so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred različnimi nevarnosti. −− Visokotlačnega čistilnika ne uporabljajte skupaj z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim daljinskim sistemom za upravljanje. −− Visokotlačnga čistilnika ter električnega kabla ali električnega vtiča ne polagajte v vodo ali druge tekočine. −− Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. −− Električnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za električni kabel, temveč vedno primite za električni vtič. −− Električni vtič izvlecite iz vtičnice, ko želite nameščati ali odstranjevati dele naprave, pred čiščenjem in vzdrževanjem ali če visokotlačni čistilnik pustite brez nadzora – tudi za kratek čas. −− Električnega kabla nikoli ne uporabljajte kot ročaj za prenašanje izdelka. −− Visokotlačnega čistilnika, električnega vtiča in napajalnega kabla ne hranite v bližini ognja in vročih površin. −− Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. −− Omrežnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. −− Nikoli ne prijemajte oziroma ne segajte po električno napravo, če je padla v vodo. V takem primeru takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice. POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
41 www.service-ses.de
SLO Varnost
−− Poskrbite, da otroci v visokotlačni čistilnik ne bodo potiskali nobenih predmetov. −− Vedno izklopite visokotlačni čistilnik in iz električne vtičnice izvlecite električni vtič, če se pojavi motnja. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). −− Ta visokotlačni čistilni lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo visokotlačnega čistilnika in se zavedajo morebitnih nevarnosti. −− Otroci ne smejo uporabljati visokotlačnega čistilnika. Otroke nadzorujte, da zagotovite, da se ne igrajo z visokotlačnim čistilnikom. −− Visokotlačnega čistilnika med delovanjem ne puščajte brez nadzora. −− Visokotlačni čistilnik smejo upravljati le osebe, ki so seznanjene s temi navodili za uporabo. −− Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanj in se zadušijo.
42 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Varnost
OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Neprimerni podaljševalni kabel je lahko nevaren in povzroči električni udar. −− Če uporabljate podaljševalni kabel, morata biti vtič in sklopka vodotesna in ne smeta ležati v vodi. Vtič in sklopke morajo biti označene z oznako IP44. Priporočljivo je, da uporabljate boben za kabel, pri katerem je vtičnica najmanj 60 mm dvignjena od tal. OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Visokotlačni curki so lahko v primeru nepravilne uporabe nevarni. Visokotlačnega curka ni dovoljeno usmerjati v osebe, živali, aktivno električno opremo ali v sam visokotlačni čistilnik. −− Visokotlačni čistilnik uporabljajte izven dosega drugih oseb, razen če uporabljajo zaščitna oblačila. −− Visokotlačnega čistilnika ne usmerjajte vase ali v druge, da bi očistili oblačila ali čevlje. −− Pred prvo uporabo se dobro seznanite z upravljalnimi elementi in varnostnimi funkcijami visokotlačnega čistilnika in brizgalne pištole. −− Med uporabo visokotlačnega čistilnika uporabljajte primerno osebno zaščitno opremo, npr. zaščitne čevlje, zaščitne rokavice, zaščitno čelado z vizirjem, zaščito za ušesa itd. −− Ne pršite v gorljive tekočine, visokotlačnega čistilnika ne smete uporabljati na območjih, kjer obstaja možnost eksplozije – nevarnost eksplozije! −− Voda, ki teče skozi protipovratni ventil, ni pitna.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
43 www.service-ses.de
SLO Druga tveganja
Druga tveganja OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Četudi visokotlačni čistilnik uporabljate v skladu s predpisi, vedno obstajajo druga tveganja. Pojavijo se lahko naslednje nevarnosti, povezane s sestavo in izvedbo tega visokotlačnega čistilnika: −− Zdravstvene težave, ki so posledica vibracij dlani in rok, če visokotlačni čistilnik uporabljate dlje časa ali če ga ne upravljate in vzdržujete na ustrezen način. −− Poškodbe oči zaradi visokotlačnega curka ali letečih delov oziroma nečistoč. Te lahko povzročijo hude poškodbe oči, če ne nosite primerne zaščite za oči. −− Poškodbe kože zaradi nepričakovanega visokotlačnega curka ali letečih delov in nečistoč, če ne uporabljate primerne zaščitne opreme, oblačil in čvrste obutve. −− Poškodbe sluha zaradi hrupa. Če dlje časa delate brez zaščite za ušesa, se lahko pojavijo poškodbe sluha. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z visokotlačnim čistilnikom lahko vodi do poškodb visokotlačnega čistilnika. −− Visokotlačnega čistilnika ne uporabljajte, ko so priključni vodi ali pomembni deli visokotlačnega čistilnika poškodovani; npr. varnostni nastavki, visokotlačne cevi, brizgalna pištola. −− Za varnost naprave so zelo pomembni visokotlačne cevi, armature in sklopke. Uporabljajte le visokotlačne cevi, armature in sklopke, ki jih priporoča proizvajalec. −− Za zagotavljanje varnosti uporabljajte le originalne nadomestne dele proizvajalca ali nadomestne dele, ki jih odobri proizvajalec. 44 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Prva uporaba
−− Ta visokotlačni čistilnik je zasnovan za uporabo s čistili, ki jih proizvaja ali priporoča proizvajalec. Z uporabo drugih čistil ali kemikaliji lahko negativno vplivate na varnost visokotlačnega čistilnika.
Prva uporaba Preverite visokotlačni čistilnik in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete visokotlačni čistilnik. −− Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Visokotlačni čistilnik 6 vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliki A in B). 3. Prepričajte se, da visokotlačni čistilnik ali njegovi posamezni deli niso poškodovani. V tem primeru visokotlačnega čistilnika ne uporabljajte. Prek pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca.
POZOR! Nevarnost poškodb! Visokotlačni čistilnik se lahko nenadzorovano vključi in povzroči poškodbe. −− Visokotlačni čistilnik izključite iz omrežja, nato nadaljujte s postopkom.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
45 www.service-ses.de
SLO Prva uporaba
Montaža visokotlačnega čistilnika POZOR! Nevarnost za zdravje! Visokotlačnega čistilnika ni dovoljeno priključiti neposredno na vodovod s pitno vodo, saj povratni tok vode lahko onesnaži pitno vodo. −− V tem primeru ga uporabljajte skupaj s protipovratnim ventilom za vodo ali s kompletom dotočne cevi skladno z IEC 61770. Za vzpostavitev pripravljenosti za delo morate upoštevati naslednje delovne korake: 1. Ročaj 1 nataknite na visokotlačni čistilnik 6 . Pritrdite ga z 2 priloženima križnima vijakoma 19 (glejte sliko 1).
Slika 1
Slika 2
2. Držalo za brizgalno pištolo 11 in držalo za kabel vtaknite 4 do skrajnega položaja na nastavke na visokotlačnemu čistilniku (glejte sliko 2). 3. Odstranite zaščitno kapico 18 z navojnega nastavka brizgalne pištole 15 in visokotlačno cev 3 privijte na brizgalno pištolo (glejte sliko 3).
Slika 3
Slika 4
4. Turbo nastavek 13 ali nastavljiv razpršilni nastavek 14 nataknite na brizgalno pištolo in nastavek zavrtite za 90° v smeri urinega kazalca, da ga namestite v pravi položaj (glejte sliko 4).
46 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Prva uporaba
5. Odstranite zaščitno kapico 9 z navojnega nastavka 8 visokotlačnega čistilnika in adapter za dotok vode 21 ročno privijte na navojni nastavek (glejte sliko 5).
Slika 5
Slika 6
6. Dotočno cev povežite s sklopko za hitri priklop (ni priložena kompletu) ter z adapterjem za dotok vode na visokotlačnem čistilniku (glejte sliko 6). 7. Dotočno cev povežite z dovodom vode in odprite dotočni ventil (glejte sliko 7). Najvišja temperatura vode je 40 °C. 8. Prepričajte se, da je stikalo za vklop in izklop 5 visokotlačnega čistilnika izključeno (položaj OFF) (glejte sliko 8).
Slika 7
Slika 8
9. Električni vtič vtaknite v pravilno nameščeno vtičnico z zaščitnim kontaktom in izmenično napetostjo skladno s tipsko kartico visokotlačnega čistilnika.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
47 www.service-ses.de
SLO Upravljanje
Upravljanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno ravnanje z visokotlačnim čistilnikom lahko povzroči poškodbe. −− Pred uporabo visokotlačnega čistilnika se dobro seznanite z upravljalnimi elementi. Pred vsako uporabo se prepričajte, da visokotlačni čistilnik ni poškodovan. −− Med delom z visokotlačnim čistilnikom uporabljajte primerna oblačila, zaščito za ušesa in oči. −− Preverite, da visokotlačni čistilnik in njegovi dodatki nimajo vidnih poškodb. −− Preverite, če so vsi deli visokotlačnega čistilnika dobro pritrjeni. −− Preverite, če priključek za vodo in visokotlačni tesnijo.
Zagon in prekinitev OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če visokotlačni čistilnik uporabljate brez vode, ga lahko poškodujete. −− Visokotlačnega čistilnika nikoli ne uporabljajte brez vode, saj lahko s suhim tekom lahko poškodujete črpalko. Uporabljajte vodni filter, če je dotočna voda umazana. Zagon 1. Odprite ventil za dovod vode (glejte sliko 7, stran 47). 2. Sprostite rumeno varnostno blokado 17 na brizgalni pištoli 15 , tako da jo potisnete navzdol, da se zatakne.
48 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Upravljanje
3. Pritisnite sprožilec 16 , dokler ne dosežete stalnega vodnega curka (glejte sliko 9). Potem sprožilec spustite. 4. Stikalo za vklop in izklop 5 nastavite v položaj ON, če želite vključiti visokotlačni čistilnik 6 (glejte sliko 10).
Slika 9
Slika 10
5. Ponovno pritisnite sprožilec, da začnete s čiščenjem.
Prekinitev 1. Spustite sprožilec 16 . 2. Stikalo za vklop in izklop 5 nastavite v položaj OFF, če želite izključiti visokotlačni čistilnik 6 (glejte sliko 8, stran 47). 3. Zaprite ventil za dovod vode. 4. Hitro pritisnite sprožilec, da zmanjšate obstoječi tlak v visokotlačnemu čistilniku. 5. Zaklenite sprožilec tako,da rumeno varnostno blokado 17 poklopite navzgor, da se zatakne. Tako boste preprečili neželeni vklop.
Navodila za obratovanje Delo z visokotlačnim čistilnikom −− Visokotlačnega curka ni dovoljeno usmerjati v ljudi in živali, električno opremo ali v sam visokotlačni čistilnik. −− Med delom z visokotlačnim čistilnikom vedno uporabljajte osebno zaščitno opremo, npr. zaščitne čevlje, zaščitne rokavice, zaščitna očala, zaščito za ušesa itd. −− Visokotlačni čistilnik postavite na trdno in stabilno podlago. Vedno delajte stoje in nikoli leže. −− Prepričajte se, da se med delom na vašem delovnem območju ne nahajajo nobene osebe ali živali. −− Pred začetkom čiščenja preverite, če so na delovnem območju predmeti, ki bi lahko predstavljali nevarnost. Z delovnega območja odstranite vse predmete, ob katere se lahko spotaknete, npr. igrače ali vrtno pohištvo. Prepričajte se, da so vsa okna in vrata dobro zaprta. −− Vedno morate stabilno stati, še posebej zaradi možnega povratnega sunka med pritiskom na sprožilo brizgalne pištole. POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
49 www.service-ses.de
SLO Upravljanje
−− Visokotlačni čistilnik morate vedno izključiti in počakati, da je sistem brez tlaka, preden nameščate ali odstranjujete dele, čistite visokotlačni čistilnik ali ga vzdržujete, ter če ga pustite brez nadzora – tudi za kratek čas. −− Ko ga izključite, vedno aktivirajte rumeno varnostno blokado sprožilca, da preprečite nenadzorovano sprožitev visokotlačnega curka. −− Z visokotlačnim curkom lahko poškodujete površine. Vedno ohranjajte primerno razdaljo do lakiranih ali drugih občutljivih površin in ustrezno testirajte na manj vidnih mestih. −− Še posebej previdni bodite pri čiščenju pnevmatik. Avtomobilske pnevmatike in ventile lahko poškodujete ali celo počite, če pri ravnanju niste previdni. Prvi znak poškodbe je sprememba barve pnevmatik. Poškodovane avtomobilske pnevmatike in ventili lahko ogrožajo življenje. Visokotlačni curek mora biti najmanj 30 cm oddaljen od predmeta, ki ga čistite! −− Avtomobilske motorje ali predmete, umazane zaradi olja in mazalnih sredstev, lahko čistite le na takšnih površinah, od koder odpadna voda teče preko ločilne posode za olje. −− Ne brizgajte v predmete, ki vsebujejo zdravju nevarne snovi (npr. azbest).
−− Visokotlačnega curka ne usmerjajte v omrežni kabel in v visokotlačno cev ter pazite, da kabel in cev nista stisnjena, zvita ali drugače obremenjena. −− Visokotlačni čistilnik uporabljajte le na dobro zračenih območjih in ga ne pokrivajte, da se izognete pregrevanju. −− Pred pričetkom dela upoštevajte čas počitka, ki velja v vaši skupnosti za delo z delovnimi stroji, ki povzročajo hrup.
Delo z visokotlačnim curkom −− −− −− −− −−
Brizgalno pištolo vedno držite trdno in z obema rokama. Pripravite se, da se lahko ob vklopu brizgalne pištole pojavi udarni sunek. Sprostite varnostno blokado in pritisnite na sprožilec brizgalne pištole. Visokotlačna črpalka začne delovati, ko je vključena brizgalna pištola. Visokotlačna črpalka se nemudoma ustavi, če spustite sprožilec na brizgalni pištoli.
50 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Upravljanje
Uporaba nastavljivega razpršilnega nastavka POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Visokotlačni curek je zelo močan in lahko povzroči poškodbe. −− Začnite z večjo razdaljo in jo po potrebi zmanjšujte. Nastavljiv razpršilni nastavek 14 je univerzalno orodje za dela z visokotlačnim čistilnikom. Omogoča 2 načina nastavitve curka. S premikom glave šobe 23 v vzdolžni smeri lahko nastavljajte tlak curka: −− Glavo šobe povlecite naprej, da znižate tlak (Low Pressure) in jo potisnite nazaj, da povečate tlak (High Pressure) (glejte sliko 11).
Slika 11
Z vrtenjem glave šobe za 180° nastavljajte širino curka, in sicer od točkastega do širšega curka: −− Za nastavljanje točkastega curka glavo šobe obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca. Dlje kot obrnete glavo šobe v smeri urinega kazalca, širši je curek (glejte sliko 12).
Slika 12
Točkasti curek je primeren za čiščenje ožjih in zelo umazanih mest, širši curek pa je posebej primeren za čiščenje večjih površin.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
51 www.service-ses.de
SLO Upravljanje
Uporaba turbo nastavka OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Pri uporabi turbo nastavka obstaja velika nevarnost poškodb bolj občutljivih površin. −− Ravnajte previdno, začnite z večjo razdaljo in jo po potrebi zmanjšujte. Turbo nastavek ustvarja vrtljiv visokotlačni curek, s katerim lahko odstranite trdovratno umazanijo. 1. Zaustavite visokotlačni čistilnik 6 in stikalo za vklop in izklop 5 nastavite na OFF. 2. Na hitro pritisnite na sprožilec 16 brizgalne pištole 15 , da zmanjšate sistemski tlak. 3. Namesto razpršilnega nastavka 14 namestite turbo nastavek 13 (glejte sliko 4, stran 46).
Uporaba rotacijske krtačke Rotacijska krtačka je orodje za čiščenje občutljivih površin. Pri tem se visokotlačni curek uporablja za poganjanje krtačke, voda pa z nizkim tlakom teče na površino, ki jo čistite. Gibljiva krtačka zelo dobro očisti površino, voda pa odplakne umazanijo. 1. Zaustavite visokotlačni čistilnik 6 in stikalo za vklop in izklop 5 nastavite na OFF. 2. Na hitro pritisnite na sprožilec 16 brizgalne pištole 15 , da zmanjšate sistemski tlak. 3. Namesto razpršilnega nastavka 14 oziroma turbo nastavka 13 nastavite rotacijsko krtačko 12 (glejte sliko 13).
Slika 13
52 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Upravljanje
Samodejno dovajanje čistil OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Z uporabo drugih čistil ali kemikaliji lahko negativno vplivate na varnost visokotlačnega čistilnika. −− Uporabljajte le čistila, priporočena s strani proizvajalca. −− Če čistilo pride v neposredni stik s kožo ali sluznico, ga sperite z veliko čiste vode in se po potrebi posvetujte z zdravnikom. Ta visokotlačni čistilnik je opremljen z nastavkom za samodejno dovajanje čistil. Za uporabo te funkcije ravnajte kot sledi: 1. Pripravite čistilo, tako da čistilno raztopino 20 razredčite v razmerju 1:10. Pazite, saj je prostornina posode za čistilo pribl. 1 l. 2. Zaklenite sprožilec 16 na brizgalni pištoli 15 , tako da rumeno varnostno blokado 17 poklopite navzgor, da se zatakne (glejte sliko 14).
Slika 14
3. Snemite zapiralno kapico s posode za čistilo 10 na hrbtni strani visokotlačnega čistilnika 6 in izvlecite cev (glejte sliko 15).
Slika 15
4. Posodo za čistilo vzemite iz držala in jo napolnite z razredčenim čistilom raztopino 20 . 5. Ponovno vstavite posodo za čistilo, namestite cev in ponovno navijte zapiralno kapico na posodo. 6. Nastavljiv razpršilni nastavek 14 namestite na brizgalno pištolo 15 . 7. Glavo šobe 23 nastavite v položaj za nizek tlak (Low Pressure) tako, da jo izvlečete naprej (glejte sliko 11, stran 51). 8. Sprostite varnostno blokado in sprožilec na brizgalni pištoli pritisnite, da začnete z delom. POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
53 www.service-ses.de
SLO Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Če visokotlačni čistilnik čistite in vzdržujete medtem ko je vključen, lahko povzročite električni udar. −− Pred vzdrževanjem in čiščenjem izklopite visokotlačni čistilnik in izvlecite električni vtič iz vtičnice. −− Visokotlačnega čistilnika ne čistite z visokotlačnim curkom!
Čiščenje Visokotlačni čistilnik 6 in njegove dele očistite tako, da jih obrišete z rahlo navlaženo krpo.
Filter za umazanijo Za zaščito črpalke je visokotlačni čistilnik opremljen s filtrom za umazanijo. Če ta filter ni čist, je dovod vode do visokotlačnega čistilnika omejen, to pa lahko poškoduje črpalko. Po vsaki uporabi preverite filter in ga po potrebi očistite. Postopek je naslednji: 1. Odvijte adapter za dotok vode 21 in odstranite filter za umazanijo (puščica) (glejte sliko 16).
Slika 16
2. Sperite filter za umazanijo, da odstranite vse usedline in nečistoče. 3. Ponovno vstavite filter za umazanijo in adapter za dotok vode.
Visokotlačna šoba −− Po potrebi očistite visokotlačno šobo s pomočjo priložene iglo šobe 22 (glejte sliko 17).
Slika 17 54 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Shranjevanje in transport
Vzdrževanje Črpalke visokotlačnega čistilnika ni treba vzdrževati. Dodatni ukrepi za nego niso potrebni.
Shranjevanje in transport OBVESTILO! Nevarnost poškodb! V visokotlačnem čistilniku in črpalki vedno ostaja preostala voda, kar lahko povzroči poškodbe. −− Visokotlačnega čistilnika nikoli ne shranjujte na temperaturi pod zmrziščem, da se izognete škodi zaradi zmrzali. −− Če visokotlačnega čistilnika ne nameravate dlje časa uporabljati, izpraznite posodo za čistilo in pustite, da voda odteče iz cevi. −− Visokotlačni čistilnik shranjujte tako, da stoji pokonci na suhem, dobro prezračenem mestu, kjer ni zmrzali in ki je izven dosega otrok.
Shranjevanje dodatkov −− Razpršilni nastavek 14 in rotacijsko krtačko 12 hranite v predalu za pribor poleg posode za čistilo 10 na hrbtni strani visokotlačnega čistilnika 6 . −− Brizgalno pištolo 15 hranite v držalu za brizgalno pištolo 11 tako, da je ročaj obrnjen navzgor.
Shranjevanje visokotlačnega čistilnika OBVESTILO! Nevarnost poškodbe zaradi napačne uporabe! Če ročico vrtite v nasprotni smeri, lahko poškodujete visokotlačno cev in visokotlačni čistilnik. −− Ročico 2 bobna za cev za navijanje visokotlačne cevi vrtite le v smeri urinega kazalca. POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
55 www.service-ses.de
SLO Iskanje in odpravljanje napak
1. Ko shranjujete visokotlačni čistilnik 6 odvijte visokotlačno cev 3 z navojnega nastavka brizgalne pištole 15 in visokotlačno cev navijte na boben za cev. 2. Konec cevi zavarujte s cevno objemko, kot je prikazano na sliki.
3. Električni kabel 7 navijte na držalo za kabel 4 . 4. Konec kabla zavarujte objemko za kabel, kot je prikazano na sliki.
Transport −− Če je mogoče, za prevažanje uporabite originalno embalažo.
Iskanje in odpravljanje napak OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Če samostojno izvajate dela na visokotlačnem čistilniku, obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara, lahko poškodujete visokotlačni čistilnik, garancija pa v takšnem primeru ne velja: −− Na visokotlačnem čistilniku ne izvajajte nobenih del samostojno.
56 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Iskanje in odpravljanje napak
V primeru okvar si oglejte naslednjo tabelo. Če z navedenimi napotki ne odpravite težave, se obrnite na našo službo za stranke ali pooblaščeno servisno delavnico. Motnja
Ne deluje
Visokotlačni čistilnik deluje s prekinitvami
Tlaka ni oziroma je zelo nizek
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
Vzrok
Rešitev
Prekinjeno električno napajanje
−− Preverite električni priključek, omrežni kabel in varovalko, če je potrebno, naj okvaro odpravi električar
Visokotlačni čistilnik je izključen
−− Vključite stikalo za vklop in izklop
Komponente so okvarjene, npr. stikalo, motor
−− Posvetujte se s službo za stranke
Električni kabel je poškodovan Okvarjena notranja −− Posvetujte se s službo električna povezava za stranke Okvarjeno stikalo za vklop in izklop
Zrak v sistemu, potrebno je odzračevanje
−− Visokotlačni čistilnik naj deluje brez priključene visokotlačne cevi, dokler ne začne izhajati voda brez mehurčkov, potem znova namestite visokotlačno cev
Dotoka vode ni ali je nezadosten
−− Preverite/odprite dotočni ventil −− Preverite, da dotočna cev ni preluknjana ali zamašena
Filter za umazanijo je zamašen
−− Preverite in očistite filter
Razpršilni nastavek je nastavljen na prenizek tlak
−− Preverite nastavitve razpršilnega nastavka
Visokotlačni čistilnik vsrkava zrak
−− Preverite tesnjenje dotočne cevi 57 www.service-ses.de
SLO Tehnični podatki
Motnja
Nihanja v tlaku
Visokotlačni čistilnik ne tesni
Vzrok
Rešitev
Zamašena visokotlačna šoba
−− Očistite visokotlačno šobo
Nezadosten vodni tlak
−− Preverite vodni tlak
Dotočna cev je prepognjena
−− Preverite dotočno cev
Cevni priključki so zrahljani
−− Adapter za dotok vode in navojni priključek visokotlačne cevi ročno zategnite
Črpalka ali notranje vezi ne tesnijo
−− Posvetujte se s službo za stranke
Tehnični podatki Model: Številka izdelka: Poraba električnega toka: Obratovalni tlak: Nazivni tlak: Najvišji vhodni tlak/vhodna temperatura: Poraba toka: Raven zvočne moči: Raven zvočnega tlaka: Vrednost emisije vibracij: Količina vode: Udarna sila vodnega curka: Dolžina električnega kabla: Specifikacija kabla: Ročna brizgalna pištola z visokotlačno cevjo: Integrirana posoda za čistilo: Razred zaščite: Teža:
58 www.service-ses.de
Q1W-SP20-1900 93107 2200 W Najvišji tlak: 15 MPa (150 barov) 11 MPa (110 barov) 1,0 MPa (10 barov) / 40 °C 9A LWA 98 dB (Nezanesljivost KWA: 4 dB) LpA 81 dB (Nezanesljivost KpA: 4 dB) 1,1 ah m/s2 (Nezanesljivost K: 1,5 m/s2) 450 l/h 13 N 5m H05VV-F 2×1,0 10 m 1 l IPX5 10,7 kg (brez dodatkov). 12,6 kg neto (z dodatki) / 14,0 kg bruto. POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO Izjava o skladnosti
Specifikacije za motor: Specifikacije za črpalko:
Motor z enofaznim izmeničnim tokom, 230 V/50 Hz aluminij z varnostnim ventilom Črpalka s 3 bati; bati iz kaljenega jekla. Kovinske nihajne plošče.
Vrednosti za emisije zvoka in vibracij so navedene skladno s standardom EN 60335-2-79:2012.
Izjava o skladnosti
EG Konformitätserklärung Wir, MEROTEC GmbH D-‐47877 Willich, Hanns-‐Martin-‐Schleyer Str. 18a, Germany erklären hiermit, dass unser Produkt Hochdruckreiniger Modell-‐Nr. Q1W-‐SP20-‐1900 und Q1W-‐SP20-‐1900A den folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EMV Richtlinie 2004/108/EG Outdoorrichtlinie 2000/14/EG RoHS-‐Richtlinie 2011/65/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-‐1:2012 EN 60335-‐2-‐79:2012 EN 55014-‐1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-‐2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-‐3-‐2: 2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-‐3-‐3:2013 EN 62233:2008
Dokumentationsbevollmächtigter: Dirk Wohlrab MEROTEC GmbH Rechtsgültige Unterschrift: Datum: 10.12.2015 Ronald Menken Geschäftsführer MEROTEC GmbH
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
59 www.service-ses.de
SLO Seznam nadomestnih delov
Seznam nadomestnih delov Št.
Št. dela
Oznaka
1.
1151C01
Adapter za dotok vode
2.
1119005
Držalo brizgalne pištole
3.
1129010
Držalo kabla
4.
1130013
Posoda za čistilo
5.
1142005
Igla šobe
6.
B620008
Enota iz samoreznega vijaka in podložke ST3.5X9.5
7.
1151C11
Ročaj
8.
1119202
Vodilo cevi
9.
1132802
Vrtljica krtačka
10.
1106B21
Turbo nastavek
11.
1106B20
Nastavljivi razpršilni nastavek
12.
1106B12
Brizgalna pištola
Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke zavrzite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
Odlaganje visokotlačnega čistilnika (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko visokotlačnega čistilnika ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Tako se zagotovi, da se stare naprave strokovno reciklirajo in se preprečijo negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene z zgornjim simbolom. 60 www.service-ses.de
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386 18280347
SLO
GARANCIJSKI LIST VISOKOTLAČNI ČISTILNIK Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica
E-pošta Datum nakupa *
*Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun.
Kraj nakupa
Opis napake:
Podpis Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: Elektro Čebašek s.p. servis hišnih aparatov Repnje 21 1217 Vodice nad Ljubljano SLOVENIA
[email protected]
POPRODAJNA PODPORA SLO
00386 18280347
www.service-ses.de
PROIZVAJALCA: Q1W-SP20-1900 ŠTEVILKA IZDELKA: 93107 03/2016 Telefonska pomoč: Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije. Dosegljivost: pon. – pet. 08.00 – 20.00
3
LETA GARANCIJE
SLO
Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega servisnega centra, ki je urejen posebej za vas, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se na nas obrnite po e-pošti ali faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu, vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s popravilom ali zamenjavo. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka za popravilo servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45-dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžen zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 let po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji prodajalni Hofer, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: Merotec GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Straße 18a 47877 Willich GERMANY
Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica SLOVENIA
HU
SLO
Származási hely: Kína Gyártó: | Distributer: MEROTEC GMBH HANNS-MARTIN-SCHLEYER-STRASSE 18A 47877 WILLICH GERMANY
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA HU SLO
0036 618480398 00386 18280347
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ŠTEVILKA IZDELKA/ PROIZVAJALCA: Q1W-SP20-1900
HU SLO
www.service-ses.de
CIKKSZÁM/ ŠTEVILKA IZDELKA: 93107
03/2016
3
ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE