r
N-
39.
Indult B é t s b ö l , K e d d e n , N o v e m b e r '
O r o s z O r s z á g . Odeszszából, Oct. 18-dikán. Két ha j ó érkezett ide V á r n á b ó l kilentz n a p i hajózás után, mellyek nagy számú b e tegeket és sebeseket boztak a' t á b o r b ó l . — A ' napokban búsz eleséggel terhelt szállító hajók indultak ki az Odeszszai kikötőből Várna felé. Sz. Pétervárából í r j á k , h o g y Oct. 22-dikén fényes p o m p á val ment végbe ott a' Kazáni Sz. M á r i a nagy T e p l o m á b a n a' T é g e d I s t e n d i t s é r ü n k tartása ; Várna várának m e g vételéért 's egyszersmind G e i s m á r G e nerálisnak a' T ö r ö k ö k ö n Kis Oláhország ban vett g y ö z ö d e l m é é r t . A z Isteni tisz teleten a' Tsászárné és a' Korona Ö r ö k ö s T s . Nagy Hertzeg is jelen voltak. A z nap estve és a' következendő nap estvéjén is a' főváros egészen ki volt világosítva. A z Igazság kiszolgáltatására ü g y e l ő Ministerium megjelentette az Orosz Bi rodalmi Igazgató F ö Tanátsnak, h o g y Ö^ Felsége az O r o s z Ts ászár és a' Své tziai Király k.özött a' szorosabb Barátság és j ó szomszédság fenntartása tekinteté b ő l , a' két Ország lakosainak szabados cs köllsönös kereskedésére nézve Keres kedésben* Egyezés köttetett. Na gy
Britannia.
L o n d o n Oct. 29-kéri. A' Király n e m b e t e g , igen j ó l érzi magát. Öct. 2Ő-kén
1 1 - d i k é n , 1828-
T a y l o r U r n á k szerentséje volt Ö F e U ségénéi ebédelni. — T e g n a p előtt Ka binét Gyűlés volt W i n d s o r b a n a' Par lament egybehívása ideje e r á n t , m e l l y is D e c . 18 kára határoztatott. A' Portugalliai Királyné Oct. 23-kán Marquis B a r b a c e n a t ó l és L o r d C l i n t o n t ó l késértetve a' Sz. Pál t e m p l o m á t meglátogatta, dél után pedig az U d v a rolni kívánó személlyeket — a' t ö b b e k között P o l i g n a c H g n e k , a' Frantzia Követnek hitvesét és R o t s c h i l d U r a t feleségestől •—fogadta. A ' K i r á l y n é r ö vid időn elhagyja a' F ő v á r o s t , és L a l c h á m b a , Gróf L u c á n mezei jószá gába fog k i m e n n i , a' hová az Ő Felsége inassainak és Vagyonainak e g y része elő re kivitetett. — Hertzeg W e l l i n g t o n Oct. 24-kén kiment N o r t h a m p t o n b a vadászatra, de más nap ismét viszsza j ö t t , és G r ó f A b e r d e e n n e l Oct. 26-kán conferentziát tartott. Hajós Kapitány G a n n i n g n a k M a d a r á b a n történt hirtelen haláláról á' következő környülállásos leírást k ö z l i a G o u r i e r : „ G a n n i n g Ur az A l l i g á t o r n e v ü hajó Kapitány.a F u n c h a l ban ( M á d é r a szigetén) Sept. 2 4 - k é n az Anglus Consul kertjében, e g y tóban fürödvén a' vízbe fult. A ' Kapitány i g e n felhevülve és izzadtan (az előtt kevéssel laptázott) ugrott a' vízbe. A ' m i n t g y a )(
r
nítják, hirtelen guta ütés v a g y g y o m o r górís volt oka halálának. A z inassá C a nn i n g Úrnak látván, h o g y U r a , a'kinek a' Consulnál kellé vala e b é d e n l e n n i , felöltözni, minekelőtte e b é d r e m e n n e , nem jő h a z a , sietett a' Consul k e r j é b e , a' h o l tudta, h o g y - a ' Kapitány förödni akart. D e egyebet a' p a r t o n hagyott ru háknál nem találván: lármát ütött. A ' kik sietve o d a mentek, a' holt testet, r ö vid keresés iitáii, m e g t a l á l t á k ; p r ó b á l t á k az életre viszsza hozni , de hijjában. — Kapitány C a n n i n g nagy r e m é n y s é g ü Tiszt volt. A ' M a d é r a i a k m é l y e n gyá szolják halálát, mert neki sokat k ö s z ö n h e t n e k ; az ö - h a j ó j a az u t ó b b i h á b o r ú ságok ideje alatt érkezett o d a , és a' Por tugalliai Hajós sereg o d a j ö v e t e l e után sokakat — kik k ü l ö m b e n a' D , M i g u e l katonáinak áldozatjai lettek v o l n a -— meg mentett. — .Lehetetlen nem sajnálni ezen ifjú T i s z t édes A n y j á t , a' k i i l l y e n ke vés idő alatt férjét és e g y i k fiját, elvesz tette. — M e g j e g y z é s r e m é l t ó d o l o g , h o g y áz utolsó Parlamentben , m i k o r , a ' C a n n i n g Famíliájának p e n s i ó t határoz l a k , a' Pensiót n e m e n n e l f a' l e g ö r e g e b b fiúnak, h a n e m a' k i s s e b b i k n e k , a' k i az E t o n i K o l l é g i o m b a n t a n ú i , a d t á k , mi vel a' Kapitány C a n n i n g élete hivata lánál fogva veszedelmes k o t z k á n á l l . Fáj d a l o m , a' következés nagyon hamar meg mutatta e z e n s z o m o r ú Elő' érzés helyes voltát" CA' L is b o n a i Udvari Újság Sept. 26-káról azt írja, h o ^ y Kapitány C a n n i n g kész akarva ölte magát a' v í z b e , elkeseredvén azon p i r o n g a t á s o k o n , mcllyeket az Anglus Ministeriumtól a' Constitutionalisokhoz mutatott k e d v e z é séért k a p o t t , mint a' kiket hajójára b e fogadott. A z Anglus Consul V i e t l i Ü r L o n d o n b a hívattatott, h o g y a' K a p i t á n y magaviseletéről világosítást adjon).
k a r o d o t t fel. A z e g y b e g y ű l t nép számát 5 o , o o o - r e ( s o k a n 1 0 0 , 0 9 0 - r e ) teszik. „De a k á r m e n n y i é n voltak — í g y szólla'Gour i e r — a b i z o n y o s , h o g y minden Li b e r á l i s r a ( í g y nevezi az Emaneipatio b a r á t i t ) 1 0 Protestáns jutott." A'Fö-Sher i f n e k W i l s o n U r n á k számára egy kotsi v o l t e l ő r e elkészítve. E' volt a'kö z é p p o n t . A' S h e r i f j o b b j a felöl állot tak az E m a n e i p a t i o OItalmazóinak(Darnley, R a d n e r , J e r n s e y , C0wper, T e y n h a m , C 1 i f t o n , B e x 1 e y , Romn e y 's a' t. L o r d o k n a k ) kotsijaik; balfeJöl á l l o l l a k a' Katholikusok fel szabaditóinak e l l e n z ő felei. A ' S h e r i f kotsija, m i n t k ö z é p - p o n t k ö r ü l e g y 2 0 öles általm é r ö j ü K ö r (Karika) volt kötéllel kerít v e , m e l l y e n túl félmértföldnyire minden felé H i n t ó k kotsik és szekerek állottak L o v a s o k h á r o m n é g y sorjával vették kö r ü l a' K a r i k á t ; e z e k n e k háta megett,a' d o m b o k o n és h a l m o k o n sűrűen egybet s o p o r t o z o l t sokaság kívántsian várta a K a r i k á n b e l ö l - á l l ó Gyűlés mozdulásait, és m i n t h o g y a'; beszéllök szavaiból sem mit sem érthetett, tsak Ekhója volta G y ű l é s b ő l hallatszó Kiáltásnak, Nevetes n e k vagy piszszegetésnek. C o b b e t es H u n t U r a k ( e z utolsó akkor éjjel ér kezett m e g Parisból) a' Gyűlés kezdete előtt m á r elkezdték a' n é p előtt a' pad l á s t , de H u n t U r r ó I a z t mondják,hogy a' gyűlés tárgva felöl semmit se szollo", h a n e m tsak a'" hidioritzáját dítsérgetteaz e m b e r e k n e k . M i k o r S h i e l ü r megje lent , sokan tsúfolkodva kiáltották new„ H á t D a n i mit tsinál? H á t , h o g y ö " " van a' K e d v e s Barátja U r a ? C O C . o n n c D á n i e l ) " — C o.b b e t U r midőn b 'j> 1 Urat megpillantotta, záporkent ontó reá a' s z i t k o t ; de e z , h o g y ^ k e r a s e , n e m is ü g y e l t r e á , hanem egy lette lévő barátjával beszéllgetett. ~ ^ ^ . zen két ó r a k o r meg jelent a' F o . r i f , és a' Gyűlést & következő szo> 1
e
A' Pe'n e n d e n mezején Oct. 24-kén tartatolt Gyűlésre teméntelen'sokaság ta
u
319 nyítolta m e g : K e n t M e g y e i N e m e s e k és Szabadosok! T u d j á t o k , h o g y ezen Gyű-" lés e g y b e hívattatásának tzéljaiiem egycby Jianem a' t ö r v é n y h o z ó Házaknak e g y Ese dező levélben l e j e n d ö megkérése az eránt, h o g y az E g y h á z és a' Státus mostani al kotmányának oltalmazására méltóztassa nak alkalmatos e s z k ö z ö k e t elővenni. A z t m o n d a n o m sem szükséges a' -körülöttem álló Szabadosoknak , h o g y magokat ú g y viseljék, a' mint e g y illyén nagy M e g y e lakosaihoz i l l i k , és minden Beszéllöket részre hájlás n é l k ü l illendően kihallgas sanak" — E k k o r fel olvastatott a' G y ű lésre Hívó levél. G i p s Ú r , az E'mancipaliónak egyik l e g n a g y o b b ellensége ál lott fel l e g e l s ő b e n , és hoszszas beszédé ben a' iöbbek k ö z t í g y szóllott: „ N e m m o n d o m én a z t , h o g y ha a' Kathólikusok újra hatalomra k a p h a t n a k , ismét a' Mária Királyné idejebeli v é r e n g e z ö na p o k kerülnek e l ő . . N e m m o n d o m , h o g y a'mcstani Kathólil'msók a' Constitutio felforgatására törekednek. N é k ü n k n e m az e m b e r e k r e , hanem a' P r i n c í p i u m o k r a kell tekintenünk. Ha egjr pillánlatot ve tünk Irlandiára, 's látjtik a' Kathólikus Egyesület törvénytelen hatalmát, látjuk annak egy tagját Parlamenti Képviselővé elválasztatni, ámbár ott helye és szava nem l e h e t , látjuk, h o g y a' Kathólikus Papi R e n d n e m az O l t á r h o z h a n e m a' M e g y e gyűlésére v e z e t i j u h a i t , és eltör li a' Földes U r a k és Árendások k ö z ö t t lé vő Atyai és fiúi egybeköttefést ; . e n n e k látására kételkednem kell annak a' Val lásnak tisztaságában, m e l l y illyen ren deletien és e r ő s z a k o s lépésekre vezet. ( E g y o l d a l r ó l tetszés,, a' másikról piszszegetés.) Ha z á l o g o t lehetne venni bá torságunkra : ú g y én lennék légkevésbbé_ ellene a' Kathólika E g y h á z kívánsá gainak és jussainak. — D e m í g a' lenne, miért engednénk m i a' Kathólika E g y háznak t ö r v é n y h o z ó hatalmat a m a g u n k ?
E g y h á z a felett, ha ö k n é k ü n k az ö v é k é r e n e m e n g e d n e k ? N e m is lehet s e m m i z á l o g o t k i g o n d o l n i , m í g a' Pápa- m o s t a ni halalma fenn á l l , m e l l y szerént akárm e l l y Protestánssal kötött Egyességet megsemmisíthet ( N a g y Kiáltás: A ' n e m i g á z , n e m i g a z ! ) A z én vélekedésem azért e' l e n n e , adjon b é a? M e g y e az A l só Házhoz e g y EsedezőIeveleL e z e n f o g lalattal: „ Á z E s e d e z ö k mélyen é r z i k „ a z o n .áldásokat , .mellyeket a' R e v o „ l u t i o által megállított Protestáns C o n „stitútióból .. vésznek ; de e g y s z e r s m i n d „ m é l y e n .fájlalják a z o n lázzaszfó há b o r g á s o k a t " , m e l l y e k darab i d ö olta „Irlandiában . folyamaikéin vannak , és „kenteiének magokat; világosan kinyilat„ k o z t a t n i , h o g y ö l ; szórósán és tántorít h a t a t l a n u l ragaszkodnak az O r s z á g m o s „ f a n i C o n s t i t ü l i ő j á h o z , és e g y s z e r s m i n d „ a z z a l az • alázatos de" nagyon szíveken „ f e k v ő kéréssel j á r u l n a k az Érdemes H á z „ h o z j . h o g y az" az egyesült O r s z á g o k „Protestáns Gonstitütiojál teljesen és é p e n „feltartani méltóztassék." — I I o d g e s U r e g y igazítást kívánt e z e n az ajánláson tétetni a' Kathólikü-" sok j á v á r a , d e a' tőle tanátsolt változta-, tás el nem fogadtatott.-— A ' G y ű l é s , a' G i p s U r javallását n e m k e v é s ( a ' m i n t k ö z e l e b b i Ujságlevelünkben í r t u k vala) hanem s z á m o s v o k s o k többségével f o g a d t a el. A ' V á r n a megvételét u g y a n a z o n nap tudták m e g L o n d o n b a n , a' m i k o r • P a r i s b a n t. i. O c t o b e r 2f)kén. A z ezen hírt vivő K u r í r V á r n á t ó l — B e r l i n é . : és H a m b u r g o n k e r e s z t ü l — i 8 n a p " alatt ért L o n d o n b a . :
P o- r t u g; a 1 1 i a.Terceira szigetében Caz A z o r i a k k ö z z ü l ) O c t o b e r elején n a g y lázzadás és háborúság volt. T e r c e i r a D . )( *
P e d r o mellett áll. D e e g y N u n e z ne vű Kapitány és valami A l m e i d a nevű e m b e r , szinte 5,qoo embert öszve szed vén, a'szigetet D . M i g u e l részére akar ták elfoglalni. D e megverettettek, és P o rt o J u d e o felé elfutottak. Oberster S í 1v a T o r r e s , a' ki a' Szigetet D . P e d r o n e v é b e n igazgatja, Oct. 5-ltán A n g r á b a n — a' Sziget fővárosában —tar totta vala F ő Hadi szállását, a' h o n n a n egy Nyilalkoztatást botsálött k i D . M i g u e 1 ellen. Portugallia éjszaki r é s z é b e n , neve zetesen O p o r t o k ö r ü l a' D . P e d r o ' és D . M i g u e l Követői k ö z ö l t újra fegy verre kelt a' d o l o g . H o l l a n d i a .
20 k é n a' k ö v e t k e z ő Végzést hirdettettek i : „ A z ide való Akadémikusoktól a' f, ,,E. Augustus Havában elkövetett törvény,.telén hitsapongásokra nézve telt Nyo„ m o z á s o k és Visgálódások -nyilván me»„ m u t a t t á k , h o g y a' Tanulóknak nagyre„ s z e , a' d o l o g miben létét nem tudván, , g o n d o l a l l a n s á g b ó l hagyja vala magát, „ E g y n é h á n y a k n a k indúlatossága és fen„ n y e n való beszédjei által elragadtatni. „ 2 8 9 T a n u l ó i t k ö z z ü l , a' kik az Univer„ s i l á s r a gyalázatot kiáltottak , 197 en „ m e g b á n v á n tetteket, viszszavonták. Tsak „ 9 2 m a r a d t megátalkodva az igazságta l a n s á g b a n . Ő Kir. Magasságának a'Nagy „ H e r l z e g n e k , az Akták és a'hozott íté„ l e t f e l k ü l d ö d é s e u t á n , tetszett az Aka„ d é m i a i Tanátsot kegyelmesen megha t a l m a z n i , h o g y azon. 1 9 7 - n e k , kik tse„leltedeteket töredelmesen megbánták, „ m i n d e n büntetést elengedjen. Ellenben „ a ' t ö b b i 92-re hozott ítélet a' legfelső „ h e l y e n megerősíttetett; és az Universi„tás megbetstelenítésért 's egyéb akkor „elkövetett gonosztettekért 129 Akadé m i k u s o k r a a' következő büntetés mon„dattatott; ú g y m i n t : ö r ö k ö s kemény ki„tsapattalás 9 r e ; n é g y esztendei kemény „kitsapattatás 6 r a ; két esztendei egy„ s z e r ű kitsapattatás 77 r e ; C o n s i l i u n i „ a b e u n d i 9-re; C o n s i l i u m a b e u n „ d i - a l á í r á s a 28-ra." . Leopold Sachsen-Koburgi H e r t z e g N o v . 1 napján M ü n k h e n b ö l ülasz O r s z á g b a elutazott. (
A'. K ö z Státusok alsó H á z á b a n Oct. 23-kán felolvastatott a' K i r á l y l e v e l e , mellyben R e y p h i n s Ü r E l ö l ü l ő v é ki neveztetett. A z űj. Elölülő , széliét elfog lalta ; és a H á z egy Biztosságot nevezett ki a' Királyt M e g n y i t ó beszédre v ? l ó V á lasz-Felírás kidolgozására. — A z Oct. 27-ki Ülésben j e l e n volt a' Finantz M i nister, és elsőben a B u d g e t r ö l , annak utánna a' N e m z e t i adósságról h o s z s z ú beszédet tartott. A ' B u d g é t Hollandiá ban 10 esztendőre szóll; a'mostani (1820t ő l i 8 5 o i g ) fél milliommal m e g y é n ' t ö b b re , mint az új B u d g é t , mellyet a' M i nister a' k ö z e l e b b i 10 esztendőre (1800 — 1840-ig) m i n t javallást bemutatott. A z Ország r e n d e s költségei ezen új B u d g é t szerént 61,988,880 f. és 36 dénárrámen nek.—; A z O r s z á g adóssága : 1,990,489,748 . fór. 91 3 / 4 dénárt tészen. E b b ő l régiadós ság i,2o3 m i l l i o m f., új adósság 787mil liom forint. T
1
t
NémetOrszág, A' Hejdelbergai Akadémiai Tanáts . ( » ' B a d e n i N a g y Herlzegségben) O c t .
L e g ú j a b b H a d i tudósítások, Móreából. P a r i s , N o v . 2-dikán. A ' Monitor g y hivatalos hadi tudósítását közli Mai s o n Fr. G e n e r á l i s n a k , M o r c á b ó l , mel-yet. a' Hadi Minislerhez intézett. EnneK ly rövid foglalatja e z : „Navarin főhadiszállásból ' .\ ' kén. Jelentem E x c d n a k , h o g y I b 0 c l
r a 1 , 1
X
m
321 lése alatt, és a' W c l l e s l e y A n g i n a 1. h a j ó , M a i 11 a n d Kapitány alatt á' v í r alá állott keresztbe, h o g y minden eset r e a' várat ágyúzhassák. Betöretvén a' k a p u k , magam l á t t a m , h o g y az ő r i z e t ellent állani n e m m e r ; 's a' várba b e m e n v é n , a' Basától újra azt a' választ vettem, h o g y ö a' várat fel n e m adhat j a u g y a n ; de azt is általlátja, h o g y an nak elfoglalásában ellent .állani lehetet l e n : reményli a z o m b a n , h o g y ha azttsaku g y a n e l f o g l a l o m , neki és seregének is megengedem a z t , a' mit a' Navarini ő r i zetnek engedtem. E r r e reá állottam. E z alatt más kapun Maitland és M a i l l a r d hajós Kapitányok is b e t ö r l e k a' v á r b a , 's a' várat ellentállás nélkül elfoglaltuk. Módon, erős vár. E b b e n , hat h ó n a p r a való eleséget, bőséges hadi szereket 100 ágyút találtunk; A z őrizet 1078 fÓböl ál l o t t , kik k ö z ö l t 5o8 T ö r ö k volt. Kóron várát is Oct. 6 dikán k é r t ü k fel. Ennek örizete sokkal k e m é n y e b b hangon felelt, és s e m m i esetre n e m akar ta a' várat feladni, m é g a k b o r s e m , m i d ő n már a' K o m m e n d á n s tudta, h o g y Navarin és M ó d o n hatalmunkban vannak. M i n d e n készületek megtétettek tehát a' várnak Ostromlására-,, 's a" fennt m e g n e vezett két líneahajók is megjelentek an nak ágyúztatására. E k k o r tudtára adatott az ő r i z e t n e k , h o g y ha a' vár haladék nélkül fel n e m adatnék; szárazon v í z e n Ugyan ezen nap D u r r i e u Grlst kemény ostrom alá vétetik, és m i n d e n .elküldöttem s e r e g é v e l , h o g y M ó d o n vá örizetével, együtt elpusztíttatik. E n n e k rát kérje fel. A b b a n az Egyiptomi ö r i az a' foganatja l e v e , h o g y K ó r o n kapui zetet A c h m e t - B e i , a' T ö r ö k ö k e t pe Oct. 9 dikén seregeinknek megnyittattak. dig H a s s a n - B as a vezérletté. E z e k mind E b b e n 80 ágyút találtunk. Ezt a' várat ketten ugyan azt felelték, a' mit a' Na- v a' G ö r ö g seregnek szándékozom általadni. variniak. Ehez k é p e s t , azt parantsoltam, Pátrász várának elfoglalása S c h n e ih o g y a' vár kapuit b é k e l l t ö r n i , mivel d e r Grlsra v o l t b í z v a , ki az oda való Basá a' bástyái igen j ó k a r b a n vannak, 's idő val híjában alkudozott. D e k ö r ü l kerítvén b e kerülne , azokat a' megmászásra el- a várat, m i d ő n a' Basa látá, h o g y os készílni. Ez alatt a' B r e s z l a u n e v ű t r o m alá vétetik, Pátrászt ö is feladta. líneahajónk, M a i 11 a r.d Kapitány vezér A b b a n és a' M ó r e a i Kastélyban m i n t e g y
elmenetele után, a' Meszszéniai váralt megvételére minden rendelést megtettem, ha h o g y azokat szép szerénl fel nem ad nák. E r r e nézve H i g o n é t. Grlíst Oct. G* dikán elegendő sereggel a' vár alá kül d ö t t e m , h o g y a n n a k feladását sürgesse. A' Generális maga személy szerént be ment a' vár K o m m e n d á n s á h o z , a' ki ma gát betegnek tettető; P t i g n y Admtrál oda é r k e z v é n , hasonlóképpen b e m e n t h o z z á , de egyenes felelet adásra n e m bírhatták. V é g r e ezt m o n d a : , , A ' Porta sem a' Frantziák sem az Anglusok ellen n e m folytat h á b o r ú t , m i ellenségeske dést nem k e z d ü n k , de a' várat fel n e m adjuk." Ehez képest a' várnak erőszakos elfoglalására a'rendelések megtétettek. A ' vár ostromlására megindult s e r e g ü n k h ö z t ö b b Anglus tengeri Tisztek kaptsolták magokat, h o g y velünk együtt hartzoljanak a' várvédök ellen. M í n a ásóink tsak hamar rést nyitottak'a' falakon, m e l l y e n I I i g ó n é t maga vezérletté be seregeit a' v á r ó b a minden ellenlállás n é l k ü l . — A ' várban 160 ágyút találtunk, e z e k k ö z z ű l 80 a' battériákban meg töltve ál l o t t ; több hónapra v a l ó eleséggel rakott m a g a z i n o m o t , 800,000 töltést,, és vizet 5 o napra valót. A z őrizet 400 E g y i p t o m i Arabsokból 70 pattantyúsokból és ö o T ö r ö k ö k b ő l állott. Ezeket vagyonaikkal együtt haladék nélkül hajókra szállítjuk 's haza küldjük.
1
5oo e m b e r volt őrizeten. I b r a h i m Ba sa 21 e z e r e m b e r r e l tért viszsza E g y i p tomba.- E' szerént heves n a p o k alatt mint egy 26, '27 e z e r ember kénszeríttetelt Aíóreából k i t a k a r o d n i , ' s a ' t . Maison Generális ezzel v é g z i a F r . Ministerhez küldőit levelét: „ N e m mel lőzhetem e l , h o g y Excdnak elő ne h o z zam azt az egyenességet és b u z g ó s á g o t , mellyel a' N , Britanniai Admirális M ale ó l m , minden igyekezetünkben segítsé günkre volt. Fiajói mindenütt a' miéinkmelleft állottak, h o g y ha a' szükség úgy hozná m a g á v a l , velünk együtt fogják a' d o l g o t , W "t." 1
r
D é l i A m é r í k a. A ' H a v a n n á b ó l j ö t t l e g ú j a b b le velek s z e r é n t , L a b o r d A d m i r á l i s (a' ki a' C h a m p e c h e i E x p c d i t i ó v a l fel hagyván , H a v a n n á h a viszszatért) új ra, készül" a' T e n g e r r e szállani. A z Ad mirális 5 h ó n a p r a való .eleséget vészen fel hajóira; de m i légyen p l á n u m a ? m é l y titokbán tartatik. A ' katonaság a' hajó kon a' legteljesebb számmal v a n , a' fi zetés a' Hajós légényekkel 's a' katonák nak pontosan j á r , és. a' Hajókat kivül belől n a g y gondossággal r e n d r e visgálják. E r r ő l az E x p e d i t i ó r ó l közönségesen azt hiszi m i n d e n H a v a n n á b a n , h o g y szerentsésebben fog kiütni mint az e l ő b biek.. A z Admirális sok M e x i k ó i hatal mas emberekkel van egyetértésben. A ' M e x i k ó b ó l kiűzött S p a n y o l o k , k i k a ' a' Nemzetnek leggazdagabb 's l e g m í v e l tebb részét t e l t é k , nagy részént ott Ha vannában szállottak meg. A z . Admirális ezeknek hasznát veheti M e x i k ó ellen. 1
m a r r a Generális vezérli. A'BoliviaiHa di s e r e g U r d i n e n c a Generális alatt alig m e g y 2000-re. G a m a r r a elfoglalta P a z és G a r a c o l l o városokat, és U r d i n e n c a t felszóllítotía, hogy magát adná m e g . A ' mit ez hihetően mégis fog t e n n i , m i v e l az lít el van háta níe gett z á r v a , 's magát viszsza nem von hatja b i z o n y o s végveszteség nélkül. Ne veli a' G e n . U r d i n e n c a baját az is, h o g y s e r e g é b e n árulók találkoztak. Oberster B l a n c o , a ki 5oo lóvalés 25,ooo D o l l á r r a l a' Generálisnak segítségére kül detett, a' P e r u i a k h o z által szűkölt. A z Amerikai Kávéház, L o n d o n b a n , Oct. 24 k é n Ujságlevelekef vett Ja ni a j k á b ó l , "mellyek Sept. 2-kiág terjed tek. E z e k b e n a' főbbek között közölte tik C o l u m b i á b ó l ] Bolivárnak a' követke ző parantsolat ja : „ B o l i v á r S i m o n „ S z a b a d í t ó . Minekutánna bizonyosanmeg„ t u d l a m , h o g y H a v a n n a ban nagyso„ k a s á g ú S p a n y o l Hadisereg gyűjtetik ,'s „ N é k e m o k o m van azt h i n n i , h o g y ezen „ H a d i s e r e g C o l u m b i á b a készül beüt„ n i : e l h a t á r o z o m 1 ) h o g y a' mi Köztár s a s á g u n k serege 40,000 emberrel szapo-^ „ r i á l a s s é k , m e l l y e k k ö z z ű l 10,000-et a „ D é l i K e r ü l e t , 10,000-et a' M á g d a l e „ n a i K e r ü l e t r o , o o o - e t a K ö z é p Kerület „ t a r t o z i k adni. 2) Ezen rendes Hadi se r e g e n k i v ü l , annyira megneveltessék a „ f e g y v e r e s Nép s z á m a , h o g y e g y ^> „ n e m k i s s e b b , 's ha lehet m é g erósebü „ H a d i sereg is kiállhasson 5 ) A' Congres„susnak A u g . 8-kán költ Végzése V melly ,,a' C o l u m b i a i állandó katonaság szamát „8980-ra határozta e z e n n e l felfüggeszte „ t i k . Ang. 29-kén 1828. CAlá írás) UO„livár Simon."' t
7
r
m
a s l
r
:
A ' P e r u . i a k B o l i r i á b a beütöt tek , és; o l l y szerenfsével m e n n e k elő — a' mint a' Sept.. 21-iki P h i l a d e l p h i a i E l e g y e s D o l g o kn„ ujságlevél írja,-—hogy ha Bolivár n e m T u d v a v a u az Ú j s á g o k b ó l , - h o g y c o siet: oda lesz az ö nevét viselő K ö z - T á r l i r a r e g y a z o k k ö z ü l , kik D é l i Am * saság és P e r u v a l f ö g e g y e s í t t e t n i . . A ' Pe rika t ö b b Státusainak a' Spanyol- hal r u i . 5,000 e m b e r b ő l álló. Sereget G a lom a l ó l való- felszabadítására munkai? * 0
tak, és h o g y ö e' v é g r e , mostanában l e g többet telt, a' honnan a' Köztársaság S z a b a d í t ó névvel tisztelte meg. M é l t ó , h o g y ezen nevezetes e m b e r k ö z e l e b b i megesmertetésére e g y Anglus T i s z t n e k jegyzéseit k ö z ö l j ü k , a' ki B o l i v á r t ekként írja le. „ L a k á s á h o z m e n v é n , a' d o l g o z ó szobája előtt két őrállót találtam, kiktől megértettem, h o g y a' Praosidensn e k dolga van. M o n d á m az e g y i k n e k , jelentené b e , h o g y e g y Anglus Tiszt van itt, ki hivatalos írásokkal a' Venetzuelai Congressustól érkezett. Erre azonnal b e botsáttattam. B e l é p e k e g y n a g y , m o t s k o s 's tsaknem egészen üres s z o b á b a , melly nek az egyik szegletében O L e a r y O b e r ster a' Grlis akkori Tiloknokja a ' f ö l d ö n ü l v e , egy táblán!, mellyet az ölén tar tott, írta, a' mit neki Bolivár diktált. E ' p e d i g a' szoba másik szegletében egy. a' falról lefüggö n a g y k ö p ö n y e g szárnyán ült valami kötélből készült hintóban chir i n t ó n ) , szinte anyaszült mezítelen ,^'s magát hintálva, a' frantzia revolutióji nótát fütyölte. í g y akarta t. i. a' Grlis ma gát a' tikkasztó hévségben szellőztetni. E z e n helyheztetésben pillantván m e g B o l i v á r t , azt g o n d o l t a m , hogy talám n e m j ó helyen j á r o k , 's megfordultam, h o g y . kimenjek; de a' Praesidensj Anglus n y e l ven utánnam kiáltott, h o g y m a r a d j a k , 's ha valahol leülni való helyet találnék, üljek le. E' m á r n e m k ö n n y ű d o l o g volt. Széllyel nézvén a' szobában , tsakugyan lálék egy úti b ö r s z ü t y ö t 's arra leültem. Bészóllítván e r r e a' Generális az ő r á l l ó katonát, azt parantsolta, h o g y n e k e m ká vét 's tzigara dohányt h o z z o n ; a'mi a z o n nal teljesíttetett. K é r d é ekkor.a' nevemetj hazámat, 's tiszti rangomat. A z l k é r d e z t e továbbá, ha nem én vagyok e' az a'Tiszt, a ki azt a' hajót K o m m a n d í r o z t a , m e l lyen Mardyn Kapitán Margucritábajölt? M o n d v á n , h o g y az én v a g y o k : leugrik a' hintókájáról 's h o z z á m j ő v é n m e g ö l e l t 1
és megtsókolt;" a' m e l l y leereszkedését, b á r melly rendesnek tetszett is e l ö l t e m , e g y félmezítelen e m b e r n e k ö l e l é s e , illő tisztelettel vettem. A ' Generális újra felű l e a' hintokájára 's diktálását m i n d vé gig folytatta, az alatt, h o g y én d o h á nyoztam. A ' Praesidens igen magas szál e m b e r , de a' testállása 's termete elvte len. A' feje s z ö r n y ű n a g y , b o r z a s ábrá zatját nagy b a j u s z a m é g m o r d a b b á teszi. T ü z e s n a g y fekete s z e m e i v e l , é p p e n ü g y n é z félre, m i k o r valakivel b e s z é l i , mint a' nyúl. K ü l ö n ö s e b b e n a' n a g y d o l g o k kal foglalatoskodó 's k o m o r tekintetű e m berben a z , h o g y beszéllgeléseiben m ó d nélkül szeret tréfálódni, elmóshedni és nevetni, a' mi nekünk A n g h i s o k n a k visz sza tetszik. Magyar
Ország.
A' Hazai Tudósítások szerént Pesten és Budán -Nov. 4-dikén Országunk.' ke gyes A n n y á n a k , Felséges K a r o l i n a Auguszta K o r o n á s Királynénknak ditsö neve napját j o b b á g y i mély b ó d u l ó tisz telettel innepelték szíveikben a' Felséges uralkodó Austriai Háznak b o l d o g s á g ó é r t , és virágzásáért a' M e n n y e i Ú r h o z esede ző minden hív Alattvalók,. m i d ő n a' két városi fő Plébánia t e m p l o m o k b a n fényes Egyházi szertartással Isteni szolgálat tar tatott. E z e n örvendetes nap alkalmatos ságot adolt a' k ö z ö r ö m n e k nyilván való kitörésére is az á l t a l , h o g y estve a' Bá ró P o d m a n i c z k y , ú g y nevezettBeleznay kert' palotájában l é v ő M a g y a r Játékszín, lígy a' Pesti, és Budai várost t h e á t r o m o k is fényesen ki v o l l a k világosítva. A ' M a gyar Színjátszó Társaság egy ezen alkal matossághoz illő „ G i z e 1 a M a g y a r K i r á l y n é " n e v ű Darabot adott e l ő , mellyet követett „ A l J e g y ö K ö n y v . " Posonben is hasonló ö r ö m érzések kinyilatkoztatásával és hálaadó ájtatosság-
324 gal innepeltelett a' Felséges nak örvendetes Neve napja.
Tsászárné-
T e h e n e k e l n e v e l n e k , iparkodások és fá r a d s á g o k m i n d e n esztendő végével bizo A z Országos nagy; D e p u t a t i ó n a k a' n y o s j u t a l o m m a l koronáztatik meg..De m é g itt s e m állapodott m e g a' Haza ja Publico Politicai, és T u d o m á n y b e l i tár vát szívén viselő Méltóság nemes gondol. gyakban d o l g o z ó Al-Deputálióji N . M . v o l t gondja a' lélek kipalléGr. C z i r á k y Ö Exja' elölülése alatt se k o z á s a , r o z á s á r a i s , — m e r t , minden Vallás te rényen folytatják munkálkodásaikat. A ' kintet n é l k ü l , ü g y a' Róinanó Golholica, T u d o m á n y b e l i dolgokban O c t . a o i k é n , valamint a z Evangelico Reformala Osko és N o v . 5-kén tartattak ülések ; Oct. 5 o , lákban t a n u l ó í i ú ' é s leány Gyermekek és 3 i - d i k é n a' Publico - Politicumokban. n e k , a' k i k magokat mind a' tanulásban, — A ' T ö r v é n y e s dolgokban m u n k á l ó d ó m i n d a' j ó erkölcsben megkülömböztetikj Al-Deputatió, Mélt. E b e c z k y T i h a n y i b i z o n y o s Jutalmat határozott, és azt min Tamás Ú r n a k , Ő Ts. K. F e l s é g e ' U d v a r i den esztendő végével azok közölt kiosz Tanácsosának, a' Hétszemélyes F ö T ö r tatni rendelte. — Szerencsés Jobbágy a' vényszék' Assessorának, ' s a ' t . elölülése ki F ö l d e s U r á b a n illy édes A tty ár a talál, alatt, Oct. 29-díkén kezdette üléseit, foly de szerencsés az a' Haza is, a'melly több tatta N o v . 1 , és 4 dik napjain. i l l y N a g y o k a t számlálhat. G r ó f Z i c h y M i k l ó s Ú r Ő MéltóA ' p é n z folyamat N o v e m b e r 10-dikén; sága , T s . R . F e l s é g e arany kultsos Hive, /' , m e n n y i r e szívén h o r d o z z a Jobbágyainak A ' Státus' 5 p . Centes Obligatzuyi .goy* boldogítását, és m e n n y i r e kívánja azok A z 1 8 2 0 b é l i s o r s o s o k , k ö z ö t t a' szorgalmatosságot a' munkássá- A Azz i18822i1--bbééllii h h aa ss o on n ll ó ók k ,, '•,•. got m é g j o b b a n felébreszteni, m e g m u Bétsvárosa 2 1 / 2 p . Centes Bankó Oblitatta azon j e l e s Tette által, h o g y a' fo g á t z i ó j i , 4 8 5 / 8 for. k e l t e k , m i n d Conv./ l y ó 1828-dik Esztendőnek Sz. - M i h á l y A ' B a n k - A k t z i á k keltek Í O 8 5 forinton Hava 20-dik napján. T . K o m á r o m V á r Conv. Pénzben. . m e g y é b e n fekvő Sz. Péteri U r a d a l m á b a n Jobbágyai k ö z ö t t kihirdette, h o g y a z o k , J o b í t á s . A ' 58-diki számú M . Kurír a' k i k Szölejeket legjobban m í v e l i k , a' b a n , a' 3 i 6 d i k lap 2-dik felén a' 10-di" k i k Szántó Földjeikben l e g t ö b b és leg s o r b a n , e' helyett *kéi*ések; olv. .16-dik s z e b b Jószágot termesztenek, a' J o b b á g y Gazda " w 1 T n V o k T Z ^ i i ^ ' P ' " "' aa Aszszonyok p e d . g , k i k l e g j o b b ' s o r b a n , 5 o o o h e l y e t t , 5ooo-et kelltenn.. 1
, , e
a g y
S
e
k
A
?
3
l
6
d
A ' Gabonának á r a ; P o ' s o n y i m é r ő s z e r é n t , T h
'* 1-
Pesten ^
n
i
^
f
^
?
& B Ű Z a :
^
^
'
6
a 4
r
Sopronban O c t Élé'
í
^
f '
K
é
t
0
2
s
z
e
r
e
s
Rozs: 4
^ 4 k r
:
f
-
1
0
k
r
i
k
l a
'
d
» a
r
t
o
n
f e I é n
a
1 U
U
Z a b : Kufcoritsa.
k
'48 r.
2 f. -
k r . 2 C xo kr.
" 4 f-45 kr. 3 f. " kr. 2 f. 3 o kr. 5
f
H
3
f
h r
n
-
a
ö
Árpa: 2 f
1
K
s
5
3
Szerkezted ó« Í J : J • °
l
4
Váltó Tzédulában.
Mosonban/Oc^ ° ^k r . 5'f . — ^ k r . "3*f.° n , u c t . 3íi - e n . $8 f .~7Í*'Ít 6 k r . 6f. — e
e
2
2
2
f
3
6
3
-k r . '2 T . ^ t 2k kÍr . ° l3*'^'
" " • — — • J ó ' a e f , Professor. (Untere Backer-Strasse N r o J ^ )