ra h s3 s6 s4
s8 s11 s1 s2 s10
s. r.o .
XS1000
m ik
os
F088
os m ik
l
of tp
of tp
P
a
j k
ra h
s. r.o .
s7 s0 s9
a
N O
s5 S
B
L
i d a b c
A
I
e f
E F D G M
.
h
r.o
r.o
.
g
s. ah a
K
pr
J
pr
ah a
s.
H
ft os o ik m
m
ik
os o
ft
1 cup
11
05
18
of t
os
ik
m
ft
pr ah a
pr ah a 7 8
s. .
r.o
.
r.o
s. 1 2 3
4 5 6
9
10
x1
x2
22
06
05
of tp
os
m ik
ft p
ra h
ra h
a
a
s. r.
s. r.
of t
os
ik
19
m
ft pr ah a
x1
pr ah a .
13
16 17
20
s. r.o
.
r.o
s. 11 12
= =
x1
x2
14 15
x2
18
21 22
1
!!
2
22
06
05
of tp
os
m ik
ft p
ra h
ra h
a
a
s. r.
s. r.
of t
os
ik
m
ft
pr ah a
pr ah a
.
26 27
29
30
32
r.o
24
s.
.
r.o
s. 23 25
x1 =1 28
1x4
31
33
18
04
05
of tp
os
m ik
ft p
ra h
ra h
a
a
s. r.
s. r.
m
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
pr
ah
a
s.
r.o .
• Před uvedením přístroje na přípravu espresa do provozu si pozorně přečtěte tento návod k použití. Přístroj připojujte pouze k uzemněné zásuvce. Ověřte si, že napájecí napětí, jak je uváděno na typovém štítku přístroje, skutečně odpovídá napětí vaší elektrické instalace. • Nepokládejte svůj přístroj pro přípravu espresa na horké plochy (například elektrický sporák) ani do blízkosti otevřeného plamene. • Nevyndávejte držák sítka z přístroje, zatímco jím prochází voda, protože v této chvíli pracuje přístroj pod tlakem. • Nepoužívejte přístroj, nejsou-li zásuvka na přebytečnou vodu a záchytná mřížka na svém místě. • Vyskytnou-li se problémy během spařování kávy nebo před čištěním přístroje, vytáhněte zástrčku ze sítě. • Neodpojujte přístroj tahem za přívodní kabel. Přívodní kabel nezavěšujte přes ostré hrany a neveďte jej přes rohy nábytku. • Zamezte kontaktu přívodního kabelu s horkými částmi přístroje (plocha na odkládání šálků, držák sítka, parní tryska, nástavec parní trysky pro přípravu cappuccina, ohřívací deska pro udržení tepla) a nedotýkejte se jich rukama. • Nikdy přístroj neponořujte do vody. • Nepouštějte děti do blízkosti přístroje a nenechávejte přívodní kabel volně viset. • Dodržujte pokyny pro odvápnění přístroje, které jsou součástí návodu k použití.
so ft
ik o
so ft
pr
Kávovar: a : víko kávovaru – přístup k nádržce na vodu a držáku filtru b : nádržka na vodu c : prostor pro umístění držáku filtru d : držák filtru se zamykatelnou rukojetí e : ukazatel hladiny vody v nádržce kávovaru f: víko s pantem na konvici kávovaru
Bezpečnostní pokyny
ik o
ah
a
s.
r.o .
m ik
os
of tp
ra h
a
Espreso: A : víko s ukládacím prostorem pro sítka B : odnímatelná nádržka na vodu C : odkládací deska na šálky D : spařovací hlava E : parní tryska F : nástavec parní trysky ke zpěnění mléka pro přípravu cappuccina G : odkapávací mřížka H : zásuvka na přebytečnou vodu I : držák sítka J : sítka pro 1 nebo 2 šálky K : sítko na sáčky ESE (Easy Serving Espresso) L : vodní filtr espreso «CLARIS - Aqua Filter System F088» do nádržky na vodu (není součátí přístroje, možno objednat přes autorizovaný servis) M : lžíce na dávkování a pěchování mleté kávy N : vypínač zapnout/vypnout espreso s modrou kontrolkou teploty O : tlačítko volby mezi 1 a 2 šálky a přístup k množství vody na šálek ,/ a uloženému v paměti: P : tlačítko volby mezi párou a horkou vodou: a S : ústřední displej ve stylu retro s modrým podsvícením S1 : tlačítko posuvu údajů pro nastavení časovače a volbu automatického režimu kávovaru s filtrem: a S2 : schvalovací tlačítko OK:
g : konvice kávovaru h : ohřívací deska pro udržení tepla i : vodní filtr «Duo Filter XS 1000» ( není součátí přístroje, možno objednat přes autorizovaný servis) j : vypínač zapnout/vypnout kávovaru s modrou kontrolkou provozu k : tlačítko volby režimu programování a a zvonění na konci cyklu: l : tlačítko pro nastavení síly kávynormální nebo silné: nebo
m ik
Popis
m
s. r.o .
Česky
19
XP 2070 Tcheque.P65
19
21/11/05, 16:00
s. r.o .
ra h
of tp
os
Je důležité, aby káva pro přípravu espresa byla dobře upražená a odpovídajícím způsobem umletá. Nemůžete-li si koupit již umletou kávu espreso, použijte k umletí zrnek mlýnek na kávu (např. značky Krups). Káva nesmí být umletá příliš jemně. Musí být lehce zrnitá a její hrubost se musí pohybovat někde mezi moukou a cukrem. Z příliš jemně mleté kávy bude espreso hořké a může ucpat mřížku spařovací hlavy i sítko a také se Vám nepodaří připravit kvalitní pěnu; z příliš hrubě mleté kávy bude espreso slabé.
s.
r.o .
Tři další faktory, které budou určovat kvalitu espresa, jsou kromě kávy, kterou používáte, voda, teplota a tlak. Váš přístroj na přípravu espresa Krups zabezpečuje přesnost těchto tří faktorů prostřednictvím technologie, která byla k tomuto účelu vyvinuta. Musíte se ubezpečit, že voda je čerstvě natočená z kohoutku (aby neměla čas stát se ustátou v kontaktu se vzduchem), že je zbavena pachu chlóru a že je poměrně chladná.
a
Doporučujeme vám používat vodní filtr KRUPS Claris - Aqua Filter System (referenční č. F088), který si můžete objednat přes specializovaný servis Krups.
pr
ah
r.o .
s.
a
ah
pr
Espreso se nepodává v tradičním kávovém šálku, ale spíše v malých šálečcích o objemu 70 ml. Dokonalé espreso má nádhernou hustou zlatě zbarvenou pěnu, které se říká „krém“, jež vzniká z přírodního oleje pocházejícího z kávových zrn a dodává espresu jeho bohatou chuť a vůni.
m ik
ra h
of tp os m ik
a
s. r.o .
voda touto jemně mletou kávou po zkrácenou dobu. Výsledkem je hustá, černá tekutina mimořádně chutná a bohatá na vůně: soustředěná podstata kávy.
a
• Neuvádějte přístroj do provozu, je-li poškozen nebo je-li přívodní kabel ve špatném stavu. • Pokud dojde k poškození přívodního kabelu nebo jakéhokoliv jiného prvku, smí být jejich výměna provedena výhradně v zákaznickém servisu firmy Krups. V žádném případě neotevírejte přístroj sami. • Před zahájením vlastní přípravy espresa se ujistěte, že držák sítka na přípravu espresa je dobře dotažen, a před uvolněním držáku vypněte funkci přípravy espresa. • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Malé děti a osoby se sníženou pohyblivostí smějí přístroj používat jen pod dohledem odpovědné dospělé osoby. • Tento výrobek je určen pro použití v domácnosti. V případě jiného použití, nesprávného užívání nebo manipulace v rozporu s návodem zaniká záruka a výrobce za správné fungování přístroje nenese žádnou odpovědnost. • Pokud víko kávovaru zvednete během překapávání, můžete se opařit!. • Nikdy do nádržky kávovaru nelijte studenou vodu ihned po skončení cyklu překapávání. Před opakovaným plněním nádržky nechte přístroj vychladnout. • Pokud nepoužíváte vodní filtry doporučované firmou Krups, nalévejte do vodních nádržek espresa a kávovaru jen vodu a odvápňovací roztoky uváděné a doporučované v tomto návodu. • Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte tlačítko «OFF» a odpojte jej od sítě. • Používejte tento přístroj výlučně k účelu, pro který je určen. • Při používání funkce páry buďte mimořádně opatrní.
m
Díky tlaku vytvořenému čerpadlem vašeho přístroje o výkonu 15 barů prochází horká
so ft
ik o
ik o
Pro optimální výsledek používejte speciální mletou kávu určenou pro přípravu espresa, která musí být správně stlačená v sítku.
Na téma espresa je rozšířeno několik chybných představ. Jedna tvrdí, že espreso má být hořké. Pravdou je, že ideální espreso je aromatické hořkosladké (ne hořké), a výraznéě v ústech, kde jeho chuť přetrvává. Druhým mýtem je, že espreso, Vás udrží vzhůru celou noc. Přes výraznější chuť obsahuje espreso ve skutečnosti méně
m
so ft
Káva espreso
20
XP 2070 Tcheque.P65
20
21/11/05, 16:00
m
ik o
so ft
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
ah
a
s.
r.o .
Než svůj přístroj použijete poprvé, vyčistěte celý systém: • Otevřete víko a vyjměte nádržku na vodu uchopením za rukojeť (1). Naplňte nádržku čistou a chladnou vodou (2). • Vraťte nádržku do přístroje a ubezpečte se, že sedí pevně na místě (3) a zavřete víko. • Uveďte přístroj do chodu (4). Spínač zapnout / vypnout (N) se rozbliká. Jakmile toto blikání skončí, je přístroj připraven k provozu. • Vaše espreso je vybaveno třemi sítky určenými buď pro 1 šálek nebo pro 2 šálky espresa vyráběného z mleté kávy anebo pro sáčky E.S.E. (Easy Serving Espresso). Při první rozbalení naleznete jedno sítko již umístěné v držáku sítka (I), další dvě jsou umístěna ve výplni přepravní krabice . • Vyberte sítko, které chcete použít, a vložte jej do držáku sítka (5). Ostatní 2 uložte do víka přístroje na espreso (A). • Umístěte držák sítka pod spařovací hlavu přístroje. Abyste se ubezpečili, že držák sítka sedí správně na svém místě, otočte rukojetí tak, aby ukazovala vlevo v úhlu 45 stupňů (6), umístěte držák přímo pod spařovací hlavu, rukojeť nadzvedněte a otočte vpravo (7), jak nejdále to jde.
pr
pr
ah
a
s.
Uvedení do provozu a nastavení času : Vaše kombinace přístroje na espreso a kávovaru XP2070 má ústřední obrazovku (S) umožňující uživatelsky příjemné ovládání a široký interval nastavení. Při prvním zapojení svého přístroje nebo po delším přerušení přívodu elektrického proudu můžete nastavit hodiny v zobrazovacím režimu evropském (24 hodinovém) nebo americkém (AM-PM). Bez nastavení hodin nebudete mít přístup k žádným funkcím přístroje. • Při uvedení pod napětí blikají piktogramy , a . Zvolte zobrazovací režim stiskem klávesy posuvu údajů (S1) a potvrďte stiskem schvalovací klávesy (S2).
Espreso
so ft
r.o .
Abyste plně využili výhod svého nového přístroje na přípravu espresa Krups, přečtete si prosím pozorně a úplně následující pokyny před tím, než začnete přístroj používat. • Položte přístroj na přípravu espresa na stabilní povrch odolávající teplu, nicméně daleko od elektrických varných desek nebo plamene. • Přístroj připojte k uzemněné zásuvce. Zkontrolujte, že napětí udávané v technických specifikacích dole na přístroji odpovídá napětí vaší elektrické instalace. • Ubezpečte se, že odkapávací miska a mřížka jsou na svých místech, když přístroj používáte.
ik o
Pro začátek
m ik
m ik
os
of tp
Konečně si někteří lidé myslí, že příprava espresa je příliš dlouhý a složitý postup. Ve skutečnosti bylo espreso vymyšleno, jak název napovídá, za účelem rychlého podávání, bez složitých příprav. Jak zjistíte, váš přístroj na přípravu espresa Krups byl vyroben s citem pro snadné používání a tak, aby dlouho a dobře sloužil.
• Jakmile bude nastaven a potvrzen režim zobrazování, bude vám nabídnuto nastavení času. Obě číslice hodin blikají. Stiskněte klávesu posuvu údajů (S1) a potvrďte stiskem schvalovací klávesy (S2). Obě číslice minut blikají. Nastavte minuty stiskem (S1) a potom proveďte schválení klávesou (S2). • Nastavování hodin a minut lze provádět buď postupnými stisky nebo delším stiskem s posuvem údajů (klávesa S1) • Chcete-li upravit nastavení hodin, přidržte stisknutou klávesu (S1) (> 2 s) a postupujte stejně jako je uvedeno výše postupnými stisky (S1) a (S2). • Ohledně nastavení doby automatického startu vašeho kávovaru nahlédněte do kapitoly KÁVOVAR.
m
s. r.o .
ra h
a
kofeinu než běžná káva, přesněji řečeno se obsah kofeinu pohybuje v rozmezí 60 až 80 mg na šálek ve srovnání s 80 až 100 mg šálku běžné kávy; je to dáno dobou překapávání, která je u espresa kratší.
21
XP 2070 Tcheque.P65
21
21/11/05, 16:00
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
r.o .
s.
a
ah
pr
so ft
ik o
s.
a
ah
pr
m
ik o
so ft
. Příprava espresa: • Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). • Umístěte sítko na jeden šálek nebo na dva šálky do držáku (5). • Dejte do sítka mletou kávu (1 nebo 2 odměrky) a pevně ji stlačte; káva má dosahovat stejné úrovně, jako okraj sítka (11) (12).
m ik
1. PŘÍPRAVA ESPRESA Aby se z kávy uvolnila všechna arómata k vašemu plnému uspokojení, provádí tento přístroj před každou kávou předběžné spaření. Čerpadlo se spustí na 3 vteřiny, pak svůj chod na další 3 vteřiny přeruší a potom pokračuje v cyklu až do konce přípravy kávy. . MLETÁ KÁVA Pro lepší výsledky vám doporučujeme předehřát příslušenství (držák sítka, sítko a šálky), aniž byste do nich dali mletou kávu. Za tímto účelem: • Naplňte nádržku čistou a chladnou vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). • Dejte na místo držák sítka a prázdné sítko (6) (7) a šálky na espreso dejte pod něj. • Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. • Zvolte režim 1 nebo 2 šálků tak, že stisknete 1 nebo 2 krát nebo (9) (10) tlačítko volby přípravy espresa (O). Berte v úvahu předběžné spaření. • Šálky se naplní horkou vodou. Jakmile se naplní, vyprázdněte je. Po přípravě svého prvního espresa a jakmile se přístroj ohřeje, můžete šálky předehřívat na odkladači šálků (C).
r.o .
m ik
os
Používání různých funkcí vašeho espresa
• Odstraňte zbývající kávu z obvodu sítka (13). • Vraťte držák sítka na jeho místo do espresa. Otočte držákem tak, aby byl pevně zamčen na místě (6) (7). • Umístěte jeden nebo dva šálky na espreso pod kávové výstupy držáku. Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. Váš přístroj již je naprogramován na přípravu jednoho nebo dvou šálků espresa. • Vyberte žádanou velikost kávy stiskem tlačítka (O) jednou nebo dvakrát (9) (10). Berte v úvahu předběžné spaření. • Když se dosáhne naprogramovaného množství kávy, zastaví se váš přístroj automaticky (viz „programování přístroje“). • Vyjměte držák a vyklepejte použitou kávovou sedlinu ze sítka (14). Sítko může opět naplnit kávou a připravit další espreso. Pozor: jestliže je vodní nádržka prázdná a čerpadlo je v provozu, uslyšíte výrazný zvuk, který je hlasitější než za běžného provozu. Dojde-li k tomu, stiskněte vypínač zapnout /vypnout (4). Zkontrolujte nádržku na vodu a podle potřeby ji doplňte. Nikdy nenechávejte přístroj v provozu s prázdnou nádržkou na vodu, neboť tak se může poškodit čerpadlo. . TABLETY «ESE» Systém E.S.E byl vyvinut za účelem přípravy „hustého“ malého espresa na italský způsob zvaného „ristreto“ . Servíruje se do malého šálku, do kterého servírujeme 35ml kávy a voda by měla při přípravě protékat tabletou ESE 20 vteřin. „ESE“ je zkratkou z „Easy Serving Expresso“ (zjednodušená příprava espresa) a jde o sáčkovanou dávku výběrové kávy umleté a stlačené do tablety mezi dvěma filtračními papíry, díky nimž je připravena k okamžitému použití. Tento systém zjednodušuje přípravu espresa tím, že vám uspoří operace dávkování a počítání šálků a usnadňuje čištění přístroje. Nedoporučuje se používat balíčkovanou dávku E.S.E. na přípravu více než jednoho espresa nebo na přípravu espresa s větším množstvím vody.
m
s. r.o .
of tp
ra h
a
• Pod držák sítka (8) postavte co největší nádobu. • Dvojím stiskem tlačítka volby přípravy espresa (O),zvolíte režim 2 šálků (10) a voda začne protékat přístrojem. Operaci opakujte pětkrát. Ohledně zprovoznění části kávovaru nahlédněte do kapitoly KÁVOVAR.
22
XP 2070 Tcheque.P65
22
21/11/05, 16:00
XP 2070 Tcheque.P65
23
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
m ik
Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. • Stiskněte jednou nebo dvakrát tlačítko volby espresa (O) podle svého výběru nebo (9) (10). Spínač zapnout / vypnout (N) se rozbliká. Berte v úvahu předběžné spaření. • Potom stiskněte klávesu posuvu údajů (S1) a aktivujte uložení množství do paměti. Uprostřed displeje se zobrazí „ “. • Když dosáhnete požadovaného množství kávy, zastavte přístroj stiskem tlačítka volby espresa (O) nebo schvalovacího tlačítka (S2). Toto množství je od této chvíle automaticky naprogramováno.
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
3. FUNKCE PÁRY Tlumený hluk, který slyšíte, když přístroj vyrábí páru, je způsobován přerušovanou regulací čerpadla a nemá žádný vliv na správnou funkci přístroje. Přejete-li si připravit espresso ihned po použití funkce páry, je třeba přístroj nechat nejprve vychladnout, aby dosáhl správné teploty potřebné na přípravu espressa. • Jakmile přerušíte funkci přípravy páry, přístroj se automaticky ochladí spuštěním 1cyklu přerušovaného čerpání o celkovém trvání 40 vteřin. Takto načerpaná studená voda ochlazuje zahřívací systém. Během ochlazování bliká přepínač start/stop s modrou provozní kontrolkou a teplá voda vytéká do zásuvky na přebytečnou vodu. Když se dosáhne správné teploty, je přístroj připraven. Pozor: během používání a po něm jsou kovové části trysky (E) a nástavce trysky (F) velmi horké.
ik o
r.o .
s.
a
ah
pr
m
ik o
so ft
2. PROGRAMOVÁNÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE: Přejete-li si znovu naprogramovat množství espresa (50 ml kávy na šálek je výchozí nastavení) na přípravu jednoho nebo dvou šálků, řiďte se následujícími pokyny: • Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). • Umístěte sítko na jeden šálek nebo na dva šálky do držáku sítka (5).
• Dejte do sítka buď mletou kávu (1 nebo 2 odměrky) a pevně ji stlačte (káva má dosahovat stejně úrovně, jako okraj sítka) (11) (12) nebo sáček E.S.E. do sítka E.S.E. (18). • Odstraňte veškerou zbývající kávu z obvodu sítka (13). • Vraťte držák sítka na místo do přístroje (6) (7). • Umístěte jeden nebo dva šálky na espreso pod kávové výstupy držáku sítka.
m
s. r.o .
m ik
os
of tp
ra h
a
Radíme vám dobře: dejte si pozor, abyste sáčky E.S.E. nezohýbali při manipulaci nebo ukládání. Pro lepší výsledky vám doporučujeme předehřát příslušenství (držák sítka, sítko a šálky) bez kávy. Postupujte přitom podle návodu v oddíle „Příprava espresa“ v předcházejícím textu. . Příprava espresa: • Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). Dejte na místo sáček E.S.E. (18). Odtrhněte přebytečný papír kolem sáčku, řiďte se přitom podle perforace. Umístěte tabletu E.S.E. do sítka na ESE tabety ČERVENÝM NÁPISEM SMĚŘUJÍCÍM DOLŮ (dobře zahněte růžky papíru) vloženého do držáku sítka. • Ověřte si, že jste papír vložili celý dovnitř sítka, jinak by přístroj mohl téct. Pro získání bohatšího a hustšího krému je třeba sáček E.S.E. správně umístit. Abyste zabránili vytékání vody z držáku sítka a zabezpečili lepší překapávací cyklus, je třeba rukojeť zamknout hermeticky a dostatečně pevně. Umístěte držák do spařovací hlavy a otáčejte rukojetí pevně doprava, co nejdále to půjde (6) (7) (8). Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. • Stiskněte jednou tlačítko volby espresa (O) (9). Berte v úvahu předběžné spaření. • Když se dosáhne naprogramovaného množství kávy, zastaví se váš přístroj automaticky. Provoz přístroje můžete zastavit v každém okamžiku opakovaným stiskem tlačítka volby kávy (9). • Vyjměte držák ze spařovací hlavy a zahoďte použitý kávový sáček.
23
21/11/05, 16:00
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
m ik
Můžete si rovněž naprogramovat množství vody: • Až bude váš přístroj připraven, stiskněte / dvakrát tlačítko volby pára/horká voda (P). • Potom stiskněte klávesu posuvu údajů (S1) a aktivujte uložení množství do paměti. Uprostřed displeje se zobrazí „ “. Když dosáhnete požadovaného množství vody, zastavte přístroj stiskem tlačítka páry/horké / vody (P) nebo schvalovacího tlačítka (S2).
Recepty
so ft
pr
ah
a
s.
r.o .
Vychutnejte si své espreso tak, jak ho máte rádi: když se chcete uvolnit nebo zakončit jím dobré jídlo. Zde je několik receptů, které můžete připravit se svým přístrojem na přípravu espresa. . Originální espreso • K přípravě použijte odměrku vysokojakostní dobře upražené mleté kávy espreso a přefiltrujte ji přímo do předehřátého šálku. Použijete-li dobrou a dobře umletou kávu, vytvoří se nad šálkem krásná pěnová koruna. • Přidejte cukr podle chuti a vychutnávejte chuť i vůni. Originální espreso se pije bez mléka.
ik o
r.o .
s.
a
ah
pr
so ft ik o m
4. FUNKCE HORKÉ VODY S tímto přístrojem můžete připravovat horkou vodu. • Naplňte nádržku vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). • Umístěte pod příslušenství cappuccino (F) šálek. Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. Stiskněte dvakrát tlačítko volby pára/horká / (15). Zobrazení po prvním voda stisku symbolu páry a blikající kontrolky ON/ OFF je normální. • Když dosáhnete požadovaného množství vody, zastavte přístroj stiskem tlačítka (P). horké vody
m
s. r.o .
m ik
os
of tp
ra h
a
. Použití příslušenství cappuccino (F) Nástavec trysky pro přípravu cappuccina usnadňuje přípravu teplého mléka nebo mléčné pěny například pro přípravu cappuccina, café latte nebo teplého kakaa. Nejlepší je použít napůl odtučněné čerstvé a chladné mléko (z ledničky). • Naplňte nádržku čistou a chladnou vodou (1) (2) (3) a uveďte přístroj do chodu (4). • Umístěte příslušenství cappuccino (F) na trysku. • Přemístěte příslušenství cappuccino mimo přístroj. • Nalijte asi 100 ml chladného mléka do malé úzké nádobky o objemu asi 0,5 litru, která se vejde pod příslušenství cappuccino. Mléko i nádobka musejí být dobře vychlazené (doporučujeme tedy nevymývat nádobku teplou vodou před tím, než v ní budete zpěňovat mléko). • Když je váš přístroj připraven k přípravě espresa, stiskněte jednou tlačítko pára / / (P). Zobrazí se symbol horká voda páry a kontrolka zapnutí/vypnutí bliká. Jakmile tato kontrolka přestane blikat, je váš přístroj připraven k operaci zpěňování: Přisuňte svou nádobku pod nástavec trysky tak, aby se jeho konec byl v mléce, aniž by se dotýkal dna (17). • Stiskněte tlačítko páry (P). Symbol páry bliká. • Jakmile získáte požadované množství zpěněného mléka, stiskněte znovu tlačítko páry a zastavte přístroj (P). Spustí se ochlazovací cyklus. Abyste se vyhnuli přisychání mléka k nástavci rysky, řiďte se následujícími pokyny: • Umístěte nádobu naplněnou vodou pod nástavec trysky (F). Postupujte stejně, jako kdybyste připravovali zpěněné mléko, ale tentokrát s vodou po dobu asi 1 minuty. • Stiskněte znovu tlačítko pára/horká voda / (P) a zastavte tvorbu páry. • Vyčistěte příslušenství vlhkým hadrem. • Pro hloubkové čištění příslušenství na přípravu cappuccina nahlédněte do odstavce „údržba“.
24
XP 2070 Tcheque.P65
24
21/11/05, 16:00
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
a
s.
r.o .
m ik
pr
ah
(* : Přílišné požívání alkoholu je zdraví nebezpečné.)
so ft
Čištění přístroje
- Nikdy nedávejte příslušenství svého přístroje na espreso do myčky nádobí. Po použití je třeba vyprázdnit vodní nádržku, abyste zabránili vápenným usazeninám. . Zásuvka na přebytečnou vodu
ik o
r.o .
s.
a
ah
pr
so ft ik o m
. Káva po frízsku* • Přidejte do šálku slazeného espresa sklenku rumu. • Ozdobte poctivou vrstvou šlehačky a podávejte. . Flambované espreso* 2 šálky espresa, 2 sklenky koňaku, 2 kávové lžičky hnědého cukru, šlehačka. • Nalijte koňak do silnostěnných sklenic, zahřejte je a flambujte. • Přidejte cukr, smíchejte, nalijte kávu a ozdobte šlehačkou. Podle chuti lze espreso též zředit troškou horké vody. . Espresso parfait (dokonalé espreso)* 2 šálky espresa, 6 žloutků, 200 g cukru, 1/8 litru slazené šlehačky, 1 sklenka pomerančového likéru. • Šlehejte žloutky s cukrem až do chvíle, kdy vznikne hustá napěněná hmota. • Přidejte studené espreso a pomerančový likér. • Potom přimíchejte šlehačku. • Vše nalijte do pohárů nebo do sklenic. • Dejte poháry do lednice. . Mocca puding 2 šálky espresa, 1/2 litru mléka, 1 sáček prášku na přípravu vanilkového pudingu, 3 žloutky, 1/8 litru slazené šlehačky, 150 g cukru. • Připravte vanilkový puding z mléka, vanilkového prášku a cukru. • Přidejte do ještě teplého pudingu žloutky. • Nechte vychladnout a přidejte espreso a šlehačku.
m
s. r.o .
m ik
os
of tp
ra h
a
. Cappuccino Pro cappuccino připravované podle všech pravidel tohoto umění jsou ideální množství tato: 1/3 kávy, 1/3 teplého mléka, 1/3 zpěněného mléka. Množství teplého mléka + získané pěny má tedy být zhruba dvojnásobkem připravené kávy. • Používejte velké šálky, které jste si předehřáli. • Naplňte je kávou v množství ekvivalentním šálku espresa a dolijte mlékem, které jste zpěnili za použití příslušenství pro přípravu cappuccina. • Nakonec posypte čokoládovým práškem. . Café creme • Připravte klasické espreso do velkého šálku. • Přidejte porci smetany a získáte café creme. Smetanu můžete nahradit též teplým mlékem. . Café corretto* • Připravte šálek espresa obvyklým způsobem. • Dochuťte lehce přidáním 1/4 nebo 1/2 likérové sklenky koňaku. K tomuto účelu se stejně dobře hodí anýzovka, pálenka z hroznů, sambuca, třešňovice a cointreau. Pro „zušlechtění“ espresa existuje ještě celá řada dalších příležitostí. Představivosti se meze nekladou. . Kávový likér* • Smíchejte v prázdné láhvi o obsahu 0,75 litru 3 šálky espresa, 250 g hnědého kandovaného cukru, 1/2 litru koňaku nebo třešňovice. • Nechte směs uležet po dobu alespoň 2 týdnů. Získáte jemný likér vhodný zvláště pro milovníky kávy. . Italská ledová káva 4 kopečky vanilkové zmrzliny, 2 šálky chladného oslazeného espresa, 1/8 l mléka, šlehačka, nastrouhaná čokoláda. • Smíchejte vychlazené espreso s mlékem. • Rozdělte kopečky zmrzliny do sklenic, zalijte je kávou a ozdobte šlehačkou a strouhanou čokoládou.
25
XP 2070 Tcheque.P65
25
21/11/05, 16:00
m
s. r.o .
a
ra h
of tp
os
pr
ah
a
s.
r.o .
m ik
so ft
ik o
Aby váš přístroj účinně fungoval, je třeba z něj odstraňovat vodní kámen. • Odvápňování je třeba provádět pravidelně. • Buďte při odvápňování svého přístroje opatrní, neboť chemické látky obsažené
ik o
r.o .
s.
a
ah
pr
so ft
Odstraňování vodního kamene
v odvápňovacím prášku mohou poškodit psací stoly a veškeré další povrchy, do styku s nimiž se prášek dostane. • Záruka nekryje přístroje na espreso, které nefungují nebo které fungují špatně, protože nebylo prováděno odstranění vodního kamene. Doporučujeme vám používat odvápňovací roztok číslo F054 dostupný od firmy Krups. Odvápňování závisí na tvrdosti vody a frekvenci používání. - Při odvápňování se řiďte těmto směrnicemi: • Pokud byla nasazena vložka Claris-Aqua Filter System (není součástí dodávky), vyjměte ji. • Vyšroubujte mřížku spařovací hlavy a vyčistěte ji (21). • Rozpusťte balení s odvápňovacím roztokem KRUPS asi v 0,5 l vlažné vody a nalijte tento roztok do vodní nádržky (kterou jste předtím vyprázdnili). • Uveďte přístroj do chodu (4). • Umístěte pod příslušenství na přípravu cappuccina co největší nádobu. Jakmile zůstane spínač zapnout/vypnout svítit bez blikání, je přístroj připraven. • Stiskněte dvakrát tlačítko pára/horká voda / (P) a nechte protéct 1/3 tekutiny. / • Stiskněte tlačítko pára/horká voda (P) a zastavte cyklus. • Přemístěte nádobu pod spařovací hlavu. • Nechte ihned protéct další třetinu tekutiny (9) tak, že stisknete tlačítko volby kávy tolikrát, kolikrát je třeba. • Vypněte přístroj stiskem spínače zapnout/ vypnout (N) a počkejte 10 až 15 minut, aby roztok mohl působit. • Potom znovu přístroj zapněte (N) a nechte protéct zbytek tekutiny tak, že stisknete tlačítko volby kávy (9) tolikrát, kolikrát je třeba. • Vypláchněte přístroj tak, že jím necháte protéct 2 zásobníky naplněné čistou vodou, omyjte spařovací hlavu a vraťte mřížku na spařovací hlavu (nahlédněte do odstavce „Čištění přístroje“).
m
s. r.o .
m ik
os
of tp
ra h
a
Připravujete-li několik espres za sebou, měli byste čas od času vyprázdnit zásuvku na přebytečnou vodu (asi tak po každých 7 až 8 espresech) (19). Je normální, že v ní je voda, to neznamená, že přístroj teče, ale odvodňuje se topný blok vašeho přístroje. V případě potřeby vyčistěte zásuvku a odkapávací mřížku vodou s trochou tekutého mýdla bez brusné složky, opláchněte je a osušte. Vraťte je správně na místo (20). . Spařovací hlava, sítko a držák sítka Toto příslušenství je třeba čistit po každém použití. Očistěte spařovací hlavu jednoduše vlhkým hadrem a ostatní části umyjte vodou s trochou čisticího prostředku na nádobí, opláchněte je a osušte. Je-li spařovací hlava velmi ucpaná, odšroubujte mřížku pomocí mince, vyčistěte ji a pak ji vraťte na místo a pevně zatlačte (21). Když svůj přístroj na přípravu espresa nepoužíváte, nenechávejte držák sítka namontovaný, abyste tak předešli zbytečnému opotřebení těsnicí vložky. . Odkládací deska na šálky: pro vyčištění vyjměte a omyjte vodou s trochou čisticího prostředku na nádobí bez brusné složky, opláchněte a osušte. . Příslušenství na cappuccino Příslušenství na přípravu cappuccina lze odmontovat, aby bylo možné provádět hloubkové čištění. Omyjte je vodou s přídavkem prostředku na mytí nádobí bez brusné složky s použitím kartáčku. Opláchněte a osušte. Před vrácením na místo se ubezpečte, že otvory pro vstup vzduchu (z jedné i druhé strany kovové trubičky) nejsou ucpané zbytky mléka. V případě potřeby je protáhněte jehlou (22).
26
XP 2070 Tcheque.P65
26
21/11/05, 16:00
Na okraji filtru zůstávají zbytky kávy.
Vyčistěte okraj filtru a těsnění.
Těsnění spařovací Vyčistěte těsnění hlavy je znečištěno. vlhkým hadříkem. Těsnění spařovací Obraťte se na hlavy je vadné. zákaznický servis Krups.
s. r.o .
a
ra h
Káva je umletá příliš nahrubo.
Použijte jemněji umletou kávu.
Káva není v sítku dostatečně upěchovaná.
Více kávu upěchujte ve filtračním sítku.
Káva je příliš stará Použijte čerstvou nebo suchá. kávu. Mléko není dostatečně zpěněné.
Ucpané příslušenství na automatickou přípravu cappuccina.
Viz oddíl „Údržba“.
Naplňte nádržku.
Mléko je příliš staré.
Použijte čerstvé mléko.
Vodní nádržka není správně nasazena.
Zatlačte na vodní nádržku větší silou.
Mléko je vlažné.
Vychlaďte mléko v lednici.
Káva není v sítku dostatečně upěchovaná.
Více kávu upěchujte ve filtračním sítku.
s.
a
ah
Sítko spařovací Vložte sítko do hlavy je zanesené. odvápňovacího roztoku (viz oddíl „Údržba“). Přístroj je zavápněn.
Viz odstavec „Odvápnění“.
r.o .
Vyčistěte filtr a sítko spařovací hlavy (viz oddíl „Údržba“) a zvolte nižší stupeň jemnosti umletí kávy.
s.
Filtrační sítko je ucpané. Káva je umletá příliš jemně nebo je v sítku příliš upěchovaná.
Kávovar
. Nastavení času pro naprogramovaný start Hodinu naprogramovaného spuštění můžete kdykoliv nastavit. • Ujistěte se, že přístroj je vypnut – kontrolní žárovky tlačítek ON/OFF espreso (N) a káva (j) jsou zhasnuté – a že hodiny vašeho přístroje ukazují správný čas (viz kapitolu „Začínáme: uvedení do provozu a nastavení času“) • Dlouhý stisk (> 2 vteřiny) tlačítka programovatelného režimu (k) vám umožňuje přístup k programování času automatického spuštění.
a
Zatlačte na vodní nádržku větší silou.
Příliš málo kávy ve Naplňte filtrační filtračním sítku. sítko větším množstvím kávy.
ah
Vodní nádržka není správně nasazena.
Káva je příliš řídká.
pr
Naplňte nádržku.
r.o .
Vodní nádržka je prázdná.
pr so ft ik o m
Více kávu upěchujte ve filtračním sítku.
Vodní nádržka je prázdná.
Umletá káva je Použijte čerstvou příliš stará nebo kávu. velmi suchá, takže čerpadlo nemůže vyvinout potřebný tlak. Voda/káva nevytéká.
Espresso je bez krému (pěna na kávě).
Káva není v sítku dostatečně upěchovaná.
so ft
Velmi hlučný chod čerpadla.
Použijte k dávkování odměrku, která je součástí příslušenství.
os
Filtrační držák není Viz oddíl „Příprava správně nasazen espressa“. nebo je málo utažen.
Příliš malé množství kávy.
ik o
m ik
os
Káva vytéká nad filtračním držákem.
Předehřejte tyto díly příslušenství (šálky, filtrační sítko a filtrační držák). Viz oddíl „Příprava espressa“.
Použijte jemněji umělou kávu.
m
of tp
ra h
Espresso není Šálky, filtrační dostatečně horké. sítko a filtrační držák jsou studené.
Opatření k jejich odstranění
Káva je umletá příliš nahrubo.
m ik
Možné příčiny
a
Problémy
Voda protéká kávovarem příliš rychle.
of tp
s. r.o .
Odstraňování poruch
27
XP 2070 Tcheque.P65
27
21/11/05, 16:00
of tp
s. r.o .
a
os
r.o .
• Pro odstranění použité mleté kávy vyjměte držák filtru z konvice (32). • Přístroj vypněte. • Nečistěte přístroj, dokud je teplý. • Čistěte hadrem nebo vlhkou houbou. • Nikdy přístroj nevkládejte do vody ani pod tekoucí vodu. • Skleněnou konvici, víko a držák filtru lze mýt v myčce nádobí.
Počet cyklů mezi 2 odstraněními vodního kamene S filtrem duo
60
120
Tvrdá voda
40
ah pr
80
Můžete použít: • buď sáček s odstraňovačem vodního kamene rozpuštěný ve 0,25 l vody, • nebo 0,25 l kvasného octa • Nalijte látku do nádržky (b) a uveďte kávovar do provozu (bez mleté kávy). • Nechte protéct polovinu do konvice (g) a proces zastavte.
m
28
a
Bez filtru duo Měkká voda
28
XP 2070 Tcheque.P65
s.
Odstraňování vodního kamene
so ft
s.
a
ah
pr
so ft m
ik o
. Naprogramovaný start a alarm Můžete si vybrat, zda uvedete do provozu režim naprogramovaného spuštění a/nebo režim s alarmem, který vydá zvukový signál, když je káva hotova (31).
Čištění
ik o
Kvalita vody, kterou použijete, je určující pro chuť vaší kávy. Musíte se ubezpečit, že voda je čerstvě natočená z kohoutku (aby neměla čas stát se ustátou v kontaktu se vzduchem), že je zbavena pachu chlóru a že je poměrně chladná. Doporučujeme vám přefiltrovat ji přes čisticí vložku Krups Duo Filter referenční č. XS 1000 kterou si můžete objednat přes specializovaný servis Krups. • Řiďte se ilustracemi od 23 do 29. • Používejte výlučně studenou vodu a papírový filtr č. 4. • Kávovar je vybaven zastavením překapávání, které umožňuje podání kávy před koncem cyklu přípravy kávy. Konvici však vraťte na místo rychle, abyste zabránili přetečení. • Dodržujte maximální množství vody v nádržce v relaci k ukazateli hladiny vody (e). Váš přístroj je vybaven voličem aroma: Toto zařízení umožňuje získat kávu s výraznější chutí, zvláště jedná-li se o 1,2 nebo 3 šálky (30). • Je-li váš přístroj spuštěn v režimu kávovaru (J), stiskněte tlačítko volby (l) pro získání . normální nebo silné kávy
m ik
Příprava kávy
r.o .
m ik
os
• Poprvé svůj kávovar použijte s 1 litrem vody bez mleté kávy.
ra h
Před prvním použitím
Váš přístroj byl spuštěn v režimu přípravy překapávané kávy. Dlouhý stisk (> 2 vteřiny) tlačítka programovatelného režimu (k) vám umožní přístup k naprogramovanému se zvukovým signálem na konci spuštění cyklu nebo k oběma funkcím , současně. Proveďte výběr a potvrďte jej pomocí klávesy pro posuv údajů (S1) a schvalovací klávesy (S2) • Bez zásahu z vaší strany bude přístroj udržovat kávu teplou po dobu 2 hodin a pak se automaticky vypne. • Před další přípravou kávy několik minut vyčkejte. • Konvice (g) a její víko (f) mohou být používány k ohřívání kávy v mikrovlnné troubě. Nikdy konvici nenechávejte v mikrovlnné troubě prázdnou.
of tp
s. r.o .
ra h
a
• Přístroj vás vybídne, abyste nastavili čas. Obě číslice hodin blikají. Stiskněte klávesu posuvu údajů (S1) a potvrďte stiskem schvalovací klávesy (S2). Obě číslice minut blikají. Nastavte minuty stiskem (S1) a potom proveďte schválení klávesou (S2).
21/11/05, 16:00
s. r.o .
s. r.o .
a ra h of tp
of tp
ra h
a
• Nechte hodinu působit. • Uveďte kávovar znovu do provozu a dokončete překapávání. • Vymyjte kávovar tak, že ho dvakrát až třikrát uvedete do provozu s 1 l čisté vody. Ze záruky jsou vyloučeny kávovary, které nefungují nebo špatně fungují proto, že z nich nebyl odstraňován vodní kámen.
os
- Zkontrolujte si: • připojení k síti • že vypínač je v poloze «I». - Zdá se, že přístroj teče • Zkontrolujte, zda nebyla nádržka na vodu naplněna nad maximální limit. - Voda protéká příliš dlouho nebo s přílišným hlukem: • vyčistěte svůj kávovar od vodního kamene. Váš přístroj ani teď nefunguje? Obraťte se na smluvní servisní středisko firmy Krups.
m ik
m ik
os
V případě problému
ELEKTRICKÝ NEBO ELEKTRONICKÝ PŘÍSTROJ NA KONCI DOBY ŽIVOTNOSTI
r.o .
r.o .
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
s. a ah pr so ft ik o m
m
ik o
so ft
pr
ah
a
s.
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
29
XP 2070 Tcheque.P65
29
21/11/05, 16:00