BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 37
176e JAARGANG
VRIJDAG 3 FEBRUARI 2006
176e ANNEE
VENDREDI 3 FEVRIER 2006
Het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2006 bevat twee uitgaven, met als volgnummers 35 en 36.
Le Moniteur belge du 2 février 2006 comporte deux éditions, qui portent les numéros 35 et 36.
Vanaf 1 februari 2006 zal het Bulletin der Aanbestedingen elke werkdag worden gepubliceerd.
A partir du 1er février 2006 le Bulletin des Adjudications sera publié tous les jours ouvrables.
INHOUD Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
SOMMAIRE Lois, décrets, ordonnances et règlements
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
1. Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890. 2. Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949. Opzegging door de Republiek Korea, bl. 5915.
1. Convention concernant la création d’une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers, règlement d’exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890. 2. Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949. Dénonciation par la République de Corée, p. 5915.
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 25 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden, bl. 5915. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
Service public fédéral Mobilité et Transports 25 JANVIER 2006. — Arrêté royal portant fixation du montant de l’intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements pour ouvriers et employés, p. 5915. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
23 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van het Paritair Subcomité voor de de vlasbereiding (PSC 120.02) betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 november 2006, bl. 5918.
23 JANVIER 2006. — Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin (SCP 120.02) relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et du 11 novembre 2006, p. 5918.
23 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren (PSC 120.03), bl. 5919.
23 JANVIER 2006. — Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03), p. 5919.
152 bladzijden/pages
5910
BELGISCH STAATSBLAD − 03.02.2006 − MONITEUR BELGE
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
24 NOVEMBER 2005. — Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgisch Centrum voor Evidence Based Medicine, bl. 5920.
24 NOVEMBRE 2005. — Arrêté royal octroyant un subside au Centre belge d’Evidence Based Medicine, p. 5920.
12 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, bl. 5921.
12 JANVIER 2006. — Arrêté royal fixant les modalités d’enregistrement comme aide-soignant, p. 5921.
Federale Overheidsdienst Justitie en Federale Overheidsdienst Financiën
Service public fédéral Justice et Service public fédéral Finances
12 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit betreffende de gedematerialiseerde vennootschapseffecten, bl. 5924.
12 JANVIER 2006. — Arrêté royal relatif aux titres dématérialisés de sociétés, p. 5924.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
13 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van een lijst van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, bl. 5925.
13 JANVIER 2006. — Arrêté royal établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l’annexe, point IIIbis, de l’arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées, p. 5925.
Ministerie van Landsverdediging
Ministère de la Défense
21 DECEMBER 2005. — Koninklijk besluit betreffende het statuut van de militaire muzikanten, bl. 5928.
21 DECEMBRE 2005. — Arrêté royal relatif au statut des musiciens militaires, p. 5928.
8 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 10 november 1976 tot toekenning van de rechtspersoonlijkheid voor het beheer van zijn eigen vermogen aan het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, bl. 5939.
8 JANVIER 2006. — Arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 10 novembre 1976 accordant au Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire la personnalité civile pour la gestion de son patrimoine, p. 5939.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Franse Gemeenschap
Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
9 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 4 juli 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs, bl. 5941.
9 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire du 4 juillet 2003, p. 5941.
9 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, bl. 5943.
9 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l’Etat, des centres de formation de l’Etat et des services d’inspection, p. 5942.
9 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, bl. 5945.
9 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 20 novembre 1995 fixant le montant du droit d’inscription de l’enseignement secondaire artistique à horaire réduit, p. 5944.
14 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van het leren door taalbad, bl. 5946.
14 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise autorisant l’apprentissage par immersion, p. 5946.
20 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de studierichtingen en thema’s betreffende de opleiding tijdens de loopbaan op macroniveau van de personeelsleden van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs voor het schooljaar 2006-2007, bl. 5947.
20 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation en cours de carrière, au niveau macro, des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire pour l’année scolaire 2006-2007, p. 5946.
20 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van artikel 4, § 2, 2e lid, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap, bl. 5949.
20 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’article 4, § 2, alinéa 2, 1°, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 7 avril 1995 portant création d’un centre technique et pédagogique de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise, p. 5948.
BELGISCH STAATSBLAD − 03.02.2006 − MONITEUR BELGE 31 MAART 2004. — Decreet betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. Errata, bl. 5950.
5911
31 MARS 2004. — Décret définissant l’enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l’espace européen de l’enseignement supérieur et refinanc¸ ant les universités. Errata, p. 5949.
Waals Gewest
Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
Ministère de la Région wallonne
3 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 05 van organisatieafdeling 19 en programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, bl. 5956.
3 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 05 de la division organique 19 et le programme 09 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, p. 5951.
6 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 14 en programma 05 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, bl. 5960.
6 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 14 et le programme 05 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, p. 5959.
6 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 11 en programma 07 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, bl. 5962.
6 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 11 et le programme 07 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, p. 5961.
19 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 53 en programma’s 02 en 06 van organisatieafdelingen 16 en 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, bl. 5967.
19 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 53 et les programmes 02 et 06 des divisions organiques 16 et 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, p. 5963.
Ministerie van het Waalse Gewest en Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer
Ministère de la Région wallonne et Ministère wallon de l’Equipement et des Transports
27 SEPTEMBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, bl. 5971.
27 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, p. 5969.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region 3. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 05 des Organisationsbereichs 19 und dem Programm 09 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, S. 5953. 6. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 01 des Organisationsbereichs 14 und dem Programm 05 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, S. 5959. 6. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 01 des Organisationsbereichs 11 und dem Programm 07 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, S. 5962. 19. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 53 und den Programmen 02 und 06 der Organisationsbereiche 16 und 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, S. 5965. Ministerium der Wallonischen Region und Wallonisches Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen 27. SEPTEMBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 06 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, S. 5970.
Andere besluiten Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie 11 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit houdende terbeschikkingstelling van personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. Erratum, bl. 5972. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Raad van State. Benoeming tot eerste auditeur, bl. 5972. — Raad van State. Onverenigbaarheden. Machtiging, bl. 5972. — Korpschef van de lokale politie. Ontslag, bl. 5972.
Autres arrêtés Service public fédéral Personnel et Organisation 11 JANVIER 2006. — Arrêté royal portant mise à disposition de membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications. Erratum, p. 5972. Service public fédéral Intérieur Conseil d’Etat. Nomination d’un premier auditeur, p. 5972. — Conseil d’Etat. Incompatibilités. Autorisation, p. 5972. — Chef de corps de la police locale. Démission, p. 5972.
5912
BELGISCH STAATSBLAD − 03.02.2006 − MONITEUR BELGE
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Nationale Orden, bl. 5972.
Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl. 5978. — Rechterlijke Orde, bl. 5980. — Rechterlijke Orde. Nationale Orden, bl. 5980.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Ordres nationaux, p. 5972.
Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p. 5978. — Ordre judiciaire, p. 5980. — Ordre judiciaire. Ordres nationaux, p. 5980.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
16 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit houdende benoeming van leden-magistraten van de Franstalige Raad van Beroep van de Orde van Architecten, bl. 5981.
16 JANVIER 2006. — Arrêté royal portant nomination des membresmagistrats du Conseil d’appel d’expression franc¸ aise de l’Ordre des architectes, p. 5981.
12 JANUARI 2006. — Ministerieel besluit houdende benoeming van twee commissarissen van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten, bedoeld in artikel 41bis, § 1, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 1985, bl. 5981.
12 JANVIER 2006. — Arrêté ministériel portant nomination de deux commissaires de l’Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés, visés à l’article 41bis, § 1er, alinéa 5, de l’arrêté royal du 27 novembre 1985, p. 5981.
Personeel en Organisatie. Pensionering, bl. 5982.
Ministerie van Landsverdediging Krijgsmacht. Benoemingen in de hogere graad in de categorie van de beroepsofficieren, bl. 5982. — Krijgsmacht. Intrekking van de anciënniteit, bl. 5984. — Krijgsmacht. Verandering van de anciënniteit, bl. 5984. — Leger. Landmacht. Verandering van de anciënniteit, bl. 5984. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Personnel et Organisation. Mise à la retraite, p. 5982.
Ministère de la Défense Forces armées. Nominations au grade supérieur dans la catégorie des officiers de carrière, p. 5982. — Forces armées. Dispositions retirées, p. 5984. — Forces armées. Changement d’ancienneté, p. 5984. — Armée. Force terrestre. Changement d’ancienneté, p. 5984. Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Provincie Limburg. Ruimtelijke ordening. Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan, bl. 5985.
Franse Gemeenschap Ministerie van de Franse Gemeenschap
Communauté française Ministère de la Communauté française
9 AUGUSTUS 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de interuniversitaire gelijkwaardigheidscommissie voor de buitenlandse universitaire diploma’s, bl. 5985.
9 AOUT 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant nomination des membres de la Commission interuniversitaire d’équivalence des diplômes universitaires étrangers, p. 5985.
6 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 januari 2004 houdende aanwijzing van de leden van de « Commission CAPAES » (Commissie voor het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs), bl. 5986.
6 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 janvier 2004 portant désignation des membres de la Commission CAPAES, p. 5986.
16 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot financiering van de subsidie 2005 van de overlegde onderzoeksacties die in 2005 beginnen alsook van de aanvullingen op sommige lopende overeenkomsten, bl. 5988.
16 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant financement de la subvention 2005 des actions de recherche concertées débutant en 2005 ainsi que des compléments à certaines conventions en cours, p. 5987.
13 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 december 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring ingericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 1999, bl. 5991.
13 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 décembre 2003 portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance d’expérience utile créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1999, p. 5990.
25 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs, bl. 5992.
25 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 février 2005 portant nomination des membres du Conseil supérieur de l’Enseignement supérieur artistique, p. 5991.
18 NOVEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van een lid van de raad van bestuur van de publiekrechtelijke maatschappijen voor het bestuur van de schoolgebouwen van Luxemburg, bl. 5993.
18 NOVEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d’un membre du conseil d’administration de la société publique d’administration des bâtiments scolaires du Luxembourg, p. 5993.
BELGISCH STAATSBLAD − 03.02.2006 − MONITEUR BELGE
5913
12 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen, bl. 5994.
12 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles, p. 5994.
14 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, bl. 5996.
14 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission d’assimilation, créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 2002 portant application de l’article 29 du décret du 17 mai 1999 relatif à l’enseignement supérieur artistique, p. 5995.
15 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden vastgesteld bij de besluiten van 23 september 2002, van 25 november 2003 en van 14 oktober 2004, bl. 5997.
15 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative de l’aide aux détenus fixée par les arrêtés du 23 septembre 2002, du 25 novembre 2003 et du 14 octobre 2004, p. 5996.
22 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 23 januari 2004 houdende aanstelling van de leden van het « Agence pour l’évaluation de la qualité de l’enseignement supérieur » (Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger onderwijs), bl. 5998.
22 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du 23 janvier 2004 portant désignation des membres de l’Agence pour l’évaluation de la qualité de l’enseignement supérieur, p. 5997.
22 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de « Commission interuniversitaire d’équivalence des diplômes universitaires étrangers » (Interuniversitaire Commissie voor de gelijkwaardigheid van de buitenlandse universitaire diploma’s), bl. 5999.
22 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission interuniversitaire d’équivalence des diplômes universitaires étrangers, p. 5999.
Officiële berichten
Avis officiels
Arbitragehof
Cour d’arbitrage
Uittreksel uit arrest nr. 11/2006 van 18 januari 2006, bl. 6000.
Extrait de l’arrêt n° 11/2006 du 18 janvier 2006, p. 6001.
Uittreksel uit arrest nr. 15/2006 van 25 januari 2006, bl. 6003.
Extrait de l’arrêt n° 15/2006 du 25 janvier 2006, p. 6003.
Schiedshof Auszug aus dem Urteil Nr. 11/2006 vom 18. Januar 2006, S. 6002. Auszug aus dem Urteil Nr. 15/2006 vom 25. Januar 2006, S. 6004.
SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0601A) en Duitstalige (ADW0601A) attachés - functie : burgerlijk ingenieur, optie elektriciteit, mechanica, fysica, metaalbewerking, elektromechanica, elektronica en telecommunicatie (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest, bl. 6005. Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0602A) en Duitstalige (ADW0602A) attachés - functie : architect (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest, bl. 6006. Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0603A) en Duitstalige (ADW0603A) attachés - functie : industrieel ingenieur, optie openbare werken en bouwkunde (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest, bl. 6007. Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0604A) en Duitstalige (ADW0604A) attachés - functie : jurist (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest, bl. 6008. Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0605A) en Duitstalige (ADW0605A) attachés - functie : burgerlijk ingenieur, optie bouwkunde, urbanisatie (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele Instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest, bl. 6009. Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0606A) en Duitstalige (ADW0606A) attachés - functie : burgerlijk ingenieur, optie openbare werken en bouwkunde (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest, bl. 6010.
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale Sélection comparative d’attachés - métier : ingénieur civil, option électricité, mécanique, physique, métallurgie, électromécanique, électronique et télécommunications (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0601A) et d’expression allemande (ADW0601A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne, p. 6005. Sélection comparative d’attachés - métier : architecte (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0602A) et d’expression allemande (ADW0602A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne, p. 6006. Sélection comparative d’attachés - métier : ingénieur industriel, option travaux publics et construction (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0603A) et d’expression allemande (ADW0603A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne, p. 6007. Sélection comparative d’attachés - métier : juriste (m/f) (niveau 1), d’expression française (AFW0604A) et d’expression allemande (ADW0604A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne, p. 6008. Sélection comparative d’attachés - métier : ingénieur civil, option architecture, urbaniste (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0605A) et d’expression allemande (ADW0605A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne, p. 6009. Sélection comparative d’attachés - métier : ingénieur civil, option travaux publics et construction (m/f) (niveau 1), d’expression française (AFW0606A) et d’expression allemande (ADW0606A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne, p. 6010.
5914
BELGISCH STAATSBLAD − 03.02.2006 − MONITEUR BELGE SELOR. — Auswahlbüro der Föderalverwaltung
Auswahl im deutschsprachigen (ADW0601A) und französischsprachigen (AFW0601A) Attachés - Fachbereich: Zivilingenieur, Fachrichtung Elektrizität, Mechanik, Physik, Metallurgie, Elektromechanik, Elektronik und Telekommunikation (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, S. 6005. Auswahl im deutschsprachigen (ADW0602A) und französischsprachigen (AFW0602A) Attachés - Fachbereich: architekt (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, S. 6007. Auswahl im deutschsprachigen (ADW0603A) und französischsprachigen (AFW0603A) Attachés - Fachbereich: Industrieingenieur, Fachrichtung öffentliche Arbeiten und Bauarbeiten (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, S. 6008. Auswahl im deutschsprachigen (ADW0604A) und französischsprachigen (AFW0604A) Attachés - Fachbereich: Jurist (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, S. 6009. Auswahl im deutschsprachigen (ADW0605A) und französischsprachigen (AFW0605A) Attachés - Fachbereich: Zivilingenieur, Fachrichtung Architektur, Städtebau (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, S. 6010. Auswahl im deutschsprachigen (ADW0606A) und französischsprachigen (AFW0606A) Attachés - Fachbereich: Zivilingenieur, Fachrichtung öffentliche Arbeiten und Bauarbeiten (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, S. 6011.
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Dienst Vreemdelingenzaken. Bericht, bl. 6011.
Federale Overheidsdienst Financiën Administratie van het kadaster, registratie en domeinen. Bekendmakingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Erfloze nalatenschappen, bl. 6012.
Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde. Vacante betrekkingen, bl. 6012. — Rechterlijke Orde. Vacante betrekkingen. Belangrijke mededeling, bl. 6013. — Bericht voorgeschreven door artikel 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende de vaststelling van de regels en barema’s tot bepaling van de kosten en het ereloon van de curatoren, bl. 6016.
Ministerie van Landsverdediging Werving « Transitiemaatregelen 2003-2007 » van kandidaathulpofficieren piloten/luchtverkeersleider onder de beroepsonderofficieren van de Landmacht houders van het brevet van piloot van licht vliegwezen of onder de beroepsonderofficieren van de Luchtmacht houders van het brevet van luchtverkeersleider in 2006. Erratum 1, bl. 6017. — Werving van kandidaat-hulpofficieren. Wervingsessie van kandidaat-hulpofficieren in 2006. Erratum 1, bl. 6017. — Normale werving. Wervingssesie van kandidaat-beroepsofficieren in 2006. Erratum 1, bl. 6017.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Service public fédéral Intérieur Office des étrangers. Avis, p. 6011.
Service public fédéral Finances Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. Publications prescrites par l’article 770 du Code civil. Successions en déshérence, p. 6012.
Service public fédéral Justice Ordre judiciaire. Places vacantes, p. 6012. — Ordre judiciaire. Places vacantes. Communication importante, p. 6013. — Avis prescrit par l’article 8, alinéa 2, de l’arrêté royal du 10 août 1998 établissant les barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais de curateurs, p. 6016.
Ministère de la Défense Recrutement « Mesures transitoires 2003-2007 » de candidats officiers auxiliaires pilotes/contrôleurs du trafic aérien parmi les sous-officiers de carrière de la Force terrestre, détenteurs du brevet de pilote de l’aviation légère et parmi les sous-officiers de carrière de la Force aérienne, détenteurs du brevet de contrôleur aérien en 2006. Erratum 1, p. 6017. — Recrutement de candidats officiers auxiliaires. Session de recrutement de candidats officiers auxiliaires en 2006. Erratum 1, p. 6017. — Recrutement normal. Session de recrutement de candidats officiers de carrière en 2006. Erratum 1, p. 6017.
Gouvernements de Communauté et de Région
Franse Gemeenschap
Communauté française
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Ministère de la Communauté française
College voor vergunning en controle. Vergunning. Beslissing nr. 21/2005 van 21 december 2005, bl. 6018.
Collège d’autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l’audiovisuel. Autorisation. Décision n° 21/2005 du 21 décembre 2005, p. 6018.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 6019 tot bl. 6060.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 6019 à 6060.
5915
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
N. 2006 — 413 [2005/15176] 1. Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de bekendmaking der toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1). — 2. Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 (2). — Opzegging door de Republiek Korea
F. 2006 — 413 [2005/15176] 1. Convention concernant la création d’une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers, règlement d’exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1). 2. Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2). — Dénonciation par la République de Corée
Op 29 november 2005 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking de opzegging van de Repubiek Korea betreffende voornoemde internationale Akten neergelegd. Overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 van de Overeenkomst van 5 juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van de Republiek Korea in werking treden op 1 april 2010.
Le 29 novembre 2005 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de Belgique la dénonciation de la République de Corée concernant les Actes internationaux précités. Conformément aux dispositions de l’article 15 de la Convention du 5 juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l’égard de la République de Corée le 1er avril 2010.
(1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. (2) Zie Belgisch Staatsblad van 22 september 1950.
(1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. (2) Voir Moniteur belge du 22 septembre 1950.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2006 — 414
[C − 2005/14202]
25 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2006 — 414
[C − 2005/14202]
25 JANVIER 2006. — Arrêté royal portant fixation du montant de l’intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements pour ouvriers et employés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden, inzonderheid op artikel 1;
Vu la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements pour ouvriers et employés, notamment l’article 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van het bedrag en de wijze van betaling van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden, gewijzigd inzonderheid op de bijlage, laatst vervangen bij het koninklijk besluit van 7 januari 2003;
Vu l’arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les modalités de paiement de l’intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l’émission d’abonnements pour ouvriers et employés, notamment l’annexe remplacée la dernière fois par l’arrêté royal du 7 janvier 2003;
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 21 december 2005;
Vu l’avis du Conseil central de l’Economie du 21 décembre 2005;
Overwegende dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen de prijs van de treinkaarten met ingang op 1 februari 2006 verhoogt;
Considérant que la Société nationale des Chemins de fer belges augmente le prix des cartes train à partir du 1er février 2006;
Overwegende dat een aanpassing van het bedrag van de werkgeversbijdrage in de prijs van het abonnement gepaard moet gaan met de tariefverhoging die op 1 februari 2006 van kracht wordt;
Considérant qu’une adaptation du montant de l’intervention de l’employeur dans le prix de l’abonnement doit accompagner l’augmentation tarifaire entrant en application le 1er février 2006;
Overwegende dat de niet-aanpassing van de werkgeversbijdrage een gevoelige onevenwichtige stijging zou teweegbrengen van het deel gedragen door de sociale categorieën met de laagste inkomens;
Considérant que la non-adaptation de l’intervention des employeurs entraînerait une augmentation sensible et inéquitable de la part supportée par des catégories sociales dont les revenus sont les moins élevés;
Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
Sur la proposition de Notre Secrétaire d’Etat aux Entreprises publiques,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De tabellen met het bedrag van de bijdrage in de prijs van het sociaal abonnement voor werklieden en bedienden, gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juli 1962, worden vervangen door de bij dit besluit gevoegde tabel. Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2006.
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Les tableaux fixant le montant de l’intervention des employeurs dans le prix de l’abonnement social pour ouvriers et employés annexés à l’arrêté royal du 28 juillet 1962 sont remplacés par le tableau annexé au présent arrêté. Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2006.
5916
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Art. 3. Onze Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 25 januari 2006.
ALBERT
Art. 3. Notre Secrétaire d’Etat aux Entreprises publiques est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, B. TUYBENS
Le Secrétaire d’Etat aux Entreprises publiques, B. TUYBENS
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 januari 2006.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 janvier 2006.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
Le Secrétaire d’Etat aux Entreprises publiques,
B. TUYBENS
B. TUYBENS
5917
5918
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2006 — 415
[C − 2005/12755]
23 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (PSC 120.02) betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 november 2006 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2006 — 415
[C − 2005/12755]
23 JANVIER 2006. — Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin (SCP 120.02) relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et du 11 novembre 2006 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, inzonderheid op de artikelen 6 en 7;
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les articles 6 et 7;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding tot algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 november 2006;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin requérant la force obligatoire pour sa décision relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et du 11 novembre 2006;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. De in bijlage overgenomen beslissing van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding betreffende de vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 november 2006 wordt algemeen verbindend verklaard.
Article 1er. Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin relative au remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et du 11 novembre 2006.
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2006.
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk, P. VANVELTHOVEN
Le Ministre de l’Emploi, P. VANVELTHOVEN
Nota’s
Notes
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974
Bijlage
Annexe
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (P.S.C. 120.02)
Sous-commission paritaire de la préparation du lin (S.C.P. 120.02)
Beslissing
Décision
Vervanging van de feestdagen van 1 januari 2006 en 11 november 2006.
Remplacement des jours fériés du 1er janvier 2006 et du 11 novembre 2006.
Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding ressorteren, wordt de feestdag van :
Pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, le jour férié du :
- 1 januari 2006, die met een zondag samenvalt, vervangen door maandag 2 januari 2006;
- 1er janvier 2006, qui tombe un dimanche, est remplacé par le lundi 2 janvier 2006;
- 11 november 2006, die met een zaterdag die een gewone inactiviteitsdag is, samenvalt, vervangen door maandag 9 januari 2006.
- 11 novembre 2006, qui tombe un samedi, qui est un jour habituel d’inactivité, est remplacé par le lundi 9 janvier 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2006. De Minister van Werk, P. VANVELTHOVEN
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 23 janvier 2006. Le Ministre de l’Emploi, P. VANVELTHOVEN
5919
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2006 — 416
[C − 2005/12719]
23 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren (PSC 120.03) (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2006 — 416
[C − 2005/12719]
23 JANVIER 2006. — Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement (SCP 120.03) (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, inzonderheid op artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001;
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, notamment l’article 51, § 1er, remplacé par la loi du 30 décembre 2001;
Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen van 18 november 2005;
Vu l’avis de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement du 18 novembre 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig verlengen van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu l’urgence; Considérant que la situation économique actuelle justifie la prolongation de toute urgence d’un régime de suspension de l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen ressorteren.
Article 1er. Le présent arrêté s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce des sacs en jute ou en matériaux de remplacement.
Art. 2. Bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken, mag de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden volledig worden geschorst, mits een kennisgeving wordt gedaan, hetzij door aanplakking van een bericht, wanneer alle werklieden van de onderneming collectief werkloos worden gesteld, hetzij door overhandiging aan de werkman van een geschrift, als slechts een gedeelte van de werklieden van de onderneming werkloos worden gesteld.
Art. 2. En cas de manque de travail résultant de causes économiques, l’exécution du contrat de travail d’ouvrier peut être totalement suspendue moyennant une notification qui s’effectue, soit par affichage d’un avis s’il s’agit d’une mise en chômage collective de tous les ouvriers de l’entreprise, soit par la remise à l’ouvrier d’un écrit, si la mise en chômage n’affecte qu’une partie des ouvriers de l’entreprise.
Het geschrift wordt per post verstuurd aan de werkman die wegens gerechtvaardigde afwezigheid geen kennis kon nemen van het bericht, of het geschrift niet in ontvangst kon nemen.
L’écrit est adressé par la poste à l’ouvrier qui, par suite d’une absence injustifiée, n’a pu prendre connaissance de l’avis ou recevoir l’écrit de la main à la main.
De kennisgeving moet ten laatste op een woensdag gebeuren, opdat de volledige schorsing de volgende maandag kan beginnen lopen.
La notification s’effectue au plus tard le mercredi pour que la suspension totale puisse prendre cours le lundi suivant.
Art. 3. De duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden bij gebrek aan werk wegens economische oorzaken mag acht weken niet overschrijden.
Art. 3. La durée de la suspension totale de l’exécution du contrat de travail d’ouvrier pour manque de travail résultant de causes économiques ne peut dépasser huit semaines.
Art. 4. De bij artikel 2 bedoelde kennisgeving vermeldt de datum waarop de volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst zal ingaan en de datum waarop deze schorsing een einde zal nemen en de data waarop de werklieden werkloos zullen gesteld worden.
Art. 4. La notification visée à l’article 2 mentionne la date à laquelle la suspension totale de l’exécution du contrat prendra cours, la date à laquelle cette suspension prendra fin et les dates auxquelles les ouvriers seront mis en chômage.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006 en treedt buiten werking op 1 januari 2007.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006 et cessera d’être en vigueur le 1er janvier 2007.
Art. 6. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 januari 2006.
ALBERT
Donné Bruxelles, le 23 janvier 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk, P. VANVELTHOVEN
Le Ministre de l’Emploi, P. VANVELTHOVEN
Nota’s (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Wet van 30 december 2001, Belgisch Staatsblad van 31 december 2001.
Notes (1) Références au Moniteur belge : Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. la loi du 30 décembre 2001, Moniteur belge du 31 décembre 2001.
5920
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
N. 2006 — 417 [C − 2005/23108] 24 NOVEMBER 2005. — Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Belgisch Centrum voor Evidence Based Medicine
F. 2006 — 417 [C − 2005/23108] 24 NOVEMBRE 2005. — Arrêté royal octroyant un subside au Centre belge d’Evidence Based Medicine
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op begroting 25, afdeling 52, artikel 41.33.35.77; Gelet op de wet van 14 juli 2005 houdende eerste aanpassing van de Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 9 november 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2005, notamment le budget 25, division 52, article 41.33.35.77; Vu la loi du 14 juillet 2005 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2005; Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; Vu l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l’article 14, 2°; Vu l’avis favorable de l’Inspection des Finances, donné le 9 novembre 2005; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Een toelage van tweehonderdduizend euro (S 200.000), aan te rekenen ten laste van artikel 41.33.35.77, afdeling 52, van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2005, wordt toegekend als tussenkomst van de Staat in de werkings- en personeelskosten van het Belgisch Centrum voor Evidence Based Medicine, Kapucijnenvoer 33, Blok J, 3000 Leuven, hierna het « CEBAM » genoemd.
Article 1er. Une subvention de deux cent mille euros (S 200.000), imputable à l’article 41.33.35.77, division 52, du budget du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2005, est allouée comme intervention de l’Etat dans les frais de fonctionnement et de personnel du Centre belge d’Evidence Based Medicine, dénommé ci-après « CEBAM », situé Kapucijnenvoer 33, Bloc J à B-3000 Louvain.
Dit bedrag wordt gestort op de rekening van de Katholieke Universiteit Leuven, nr. 424-0000011-57 met referentie « EBMAertgeerts ».
Ce montant est versé sur le compte de la « Katholieke Universiteit Leuven » n° 424-0000011-57 avec la référence « EBM-Aertgeerts ».
Art. 2. Deze toelage is bedoeld om de activiteiten van het CEBAM, van 1 april 2005 tot 31 januari 2006, in de volgende domeinen te ondersteunen :
Art. 2. Le présent subside vise à soutenir les activités du CEBAM, du 1er avril 2005 au 31 janvier 2006, en ce que celui-ci poursuit les objectifs suivants :
a) De bekendheid van EBM in België stimuleren : organiseren van congressen, cursussen, opstellen van artikels voor publicatie in de (para)medische pers, interdisciplinaire opleiding, publicatie van artikels, onderricht in EBM-tools aan de zorgverleners.
a) Stimuler la connaissance de l’EBM en Belgique : organisation de congrès, cours, rédaction d’articles aux fins de publication dans la presse (para)médicale, formation interdisciplinaire, publication d’articles, enseignement des outils EBM aux prestataires de soins.
b) De Cochrane-activiteiten (systematische reviews) stimuleren en ondersteunen : de projecten met betrekking tot EBM bundelen, in kaart brengen, en het opstellen van systematische reviews in België begeleiden, de Belgische contacten met de Cochrane Collaboration coördineren, de databanken die permanent verbonden zijn met de Dutch Cochrane Center (Amsterdam) bijhouden, systematische reviews aanmoedigen en begeleiden, netwerken formaliseren.
b) Stimuler et soutenir les activités Cochrane (revues systématiques) en Belgique : regrouper les projets relatifs à l’EBM, inventorier et accompagner la production de revues systématiques en Belgique, coordination des contacts belges avec la Cochrane Collaboration, tenue à jour des bases de données en connexion permanente avec la Dutch Cochrane Center (Amsterdam), promotion et accompagnement des revues systématiques, formalisation de réseaux.
c) Zorgen voor externe validatie en methodologische ondersteuning van de nationale klinische richtlijnen, validatie van systematische reviews, guidelines en consensusconferenties op basis van evidence based medecine en evidence based nursing.
c) Offrir une validation externe et un appui méthodologique aux directives cliniques nationales, validation de revues systématiques, guidelines et conférences de consensus sur la base de l’evidence based medecine et evidence based nursing.
d) De « Small Virtual Medical Library » voor alle zorgverleners ondersteunen.
d) Soutenir le « Small Virtual Medical Library » pour tous les prestataires de soins.
e) In samenwerking met de softwareproducenten « e-learning » uitbouwen, waarbij op basis van geregistreerde gegevens onderzocht wordt of het gedrag van de voorschrijvers (geneesmiddelen en medisch-technische prestaties) overeenstemt met de huidige richtlijnen, tevens gezocht wordt naar referentiewerken inzake EBM en ze ter beschikking worden gesteld.
e) En collaboration avec les producteurs de logiciels, développer l’« e-learning », comprenant une analyse de la conformité du comportement prescripteur (médicaments et prestations médico-techniques) aux directives actuelles, à partir de données enregistrées, ainsi que la recherche et la mise à disposition d’ouvrages de référence en matière d’EBM.
Art. 3. Om te controleren of de doelstellingen beschreven onder artikel 2 van dit besluit gehaald worden, wordt binnen de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een begeleidingscomité opgericht dat als volgt is samengesteld :
Art. 3. Afin de superviser la réalisation des objectifs décrit à l’article 2 du présent arrêté, il est institué, au sein du Service Public Fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, un comité d’accompagnement, composé comme suit :
Dr. Karel Vermeyen of zijn vertegenwoordiger (Kabinet van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid);
Dr. Karel Vermeyen ou son représentant (Cabinet du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique);
Prof. dr. Herman Van Loon of zijn vertegenwoordiger (Directoraatgeneraal Basisgezondheidszorg);
Prof. Dr. Herman Van Loon ou son représentant (Direction générale Soins de santé primaires);
Prof. dr. Frank Buntinx of zijn vertegenwoordiger (KUL).
Prof. Dr. Frank Buntinx ou son représentant (K.U.L.).
Art. 4. Uitvoeringsregels
Art. 4. Modalités d’exécution
1° Tegen uiterlijk 1 april 2006 dient het CEBAM een activiteitenverslag in drie exemplaren aan het Begeleidingscomité voor te leggen waarin de stand van zaken op 31 januari 2006 met betrekking tot de realisatie van de doelstellingen bepaald in artikel 2 van dit besluit
1° Pour le 1er avril 2006 au plus tard, le CEBAM remettra, en trois exemplaires, au Comité d’accompagnement, un rapport d’actvité décrivant le degré d’avancement, au 31 janvier 2006, dans la réalisation des objectifs définis à l’article 2 du présent arrêté. Une copie de ce
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
5921
beschreven wordt. Een kopie van dit verslag dient tevens te worden ingediend bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Directoraatgeneraal Basisgezondheidszorg (2 E 22, Eurostation II, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel).
rapport devra, également, être introduite auprès du Service Public Fédéral Santé publique, Direction générale des Soins de Santé primaires (2 E 22, Eurostation II, Place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles).
Bij dit verslag dient de inkomsten- en uitgavenrekening voor de periode bedoeld in artikel 2 van dit besluit te worden gevoegd.
Ce rapport sera accompagné du compte de recettes et de dépenses pour la période visée à l’article 2 du présent arrêté
2° De realisatie van de doelstellingen wordt onder de verantwoordelijkheid van prof. B. Aertgeerts geplaatst.
2° La réalisation des objectifs est placée sous la responsabilité du Prof. B. Aertgeerts.
Art. 5. De kosten voor de uitvoering van het voornoemde zullen elk trimester terugbetaald worden aan de begunstigde naar gelang er bewijsstukken ingediend worden bij de FOD Volksgezondheid, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg (kantoor 2 E 22, Eurostation II., Victor Hortaplein, 40, bus 10, 1060 Brussel), naar rata van 80 % van de bedragen vernoemd in artikel 2.
Art. 5. Les frais afférents à l’exécution de l’objet précité seront remboursés trimestriellement au bénéficiaire, au fur et à mesure de l’introduction des pièces justificatives, en trois exemplaires, auprès du Service Public Fédéral Santé publique, Direction générale des Soins de Santé primaires (bureau 2 E 22, Eurostation II, Place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles) à concurrence de 80% des montants mentionnés à l’article 1.
Het saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald worden nadat het Begeleidingscomité het voornoemde activiteitenverslag over de activiteiten bedoeld in artikel 2 van dit besluit en uitgevoerd tijdens de periode bedoeld in hetzelfde artikel heeft ontvangen en nadat het voornoemde activiteitenverslag, de rekening van inkomsten en uitgaven van het CEBAM voor de periode bedoeld in artikel 2 van dit besluit, de schuldvorderingsnota en de bewijsstukken die betrekking hebben op dit saldo (vóór 1 april 2006) bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg (2 E 22) zijn ingediend.
Le solde du subside octroyé ne sera liquidé qu’après réception par le Comité d’accompagnement du rapport d’activité précité se rapportant aux activités visées à l’article 2 du présent arrêté durant la période visée au même article et après l’introduction auprès de la Direction générale des Soins de Santé primaires (2 E 22) (avant le 1er avril 2006) du rapport d’activité précité, accompagné du compte de recettes et de dépenses du CEBAM pour la période visée à l’article 2 du présent arrêté, de la note de créance et des pièces justificatives afférentes à ce solde.
Art. 6. § 1. Zullen enkel in aanmerking komen : de personeelskosten en de werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en wedden, sociale lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening.
Art. 6. § 1er. Seront seuls pris en considération les frais de personnel et de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les frais de prestation de service.
In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden verdeeld zou zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het onderwijs, het onderzoek en de geneeskundepraktijk, zal slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen, dat overeenkomt met de tijd besteed aan de werkzaamheid gesubsidieerd krachtens onderhavig besluit.
Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir notamment l’enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu’une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements, correspondant au temps consacré à l’activité subventionnée en vertu du présent arrêté.
Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche bezorgd aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg.
Il sera fourni à la Direction générale des Soins de Santé primaires une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé.
§ 2. De investeringskosten worden niet terugbetaald. § 3. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking. Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2005. Art. 8. Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
§ 2. Les frais d’investissement ne seront pas remboursés. § 3. Les frais de remboursement d’emprunt ne seront pas pris en considération. Art. 7. Le présent arrêté produit ses effets au 1er mars 2005. Art. 8. Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2005.
Gegeven te Brussel, 24 november 2005.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé publique, R. DEMOTTE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
N. 2006 — 418 [C − 2006/22081] 12 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige
F. 2006 — 418
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, inzonderheid op artikel 21quinquiesdecies, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, uitgebracht op 31 mei 2005; Gelet op het advies van de Technische Commissie voor Verpleegkunde, uitgebracht op 17 maart 2005;
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, notamment l’article 21quinquiesdecies, inséré par la loi du 10 août 2001;
[C − 2006/22081] 12 JANVIER 2006. — Arrêté royal fixant les modalités d’enregistrement comme aide-soignant
Vu l’arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par l’aide-soignant et les conditions dans lesquelles l’aide-soignant peut poser ces actes; Vu l’avis du Conseil national de l’Art infirmier, rendu le 31 mai 2005; Vu l’avis de la Commission technique de l’Art infirmier, rendu le 17 mars 2005;
5922
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Gelet op het advies nr. 38.683/3 van de Raad van State gegeven op 8 november 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : TITEL I. — Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
Vu l’avis n° 38.683/3 du Conseil d’Etat du 8 novembre 2005; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : TITRE Ier. — Définitions Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, on entend par :
1° koninklijk besluit van 12 januari 2006 : het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen;
1° arrêté royal du 12 janvier 2006 : l’arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par l’aidesoignant et les conditions dans lesquelles l’aide-soignant peut poser ces actes;
2° ministerieel besluit van 6 november 2003 : het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden;
2° arrêté ministériel du 6 novembre 2003 : l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d’octroi de l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées;
3° verzorgingsinstellingen : instellingen bedoeld in artikel 34, 6°, 11° en 12° van de wet gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals onder punt 2° vermeld;
3° établissements de soins : les établissements visés à l’article 34, 6°, 11° et 12° de la loi mentionnée au point 2°, coordonnée le 14 juillet 1994;
4° verzorgingspersoneel : het personeel dat de verpleegkundigen bijstaat in de zorgverlening en de patiënten helpt bij de handelingen van het dagelijks leven, het behoud van hun zelfredzaamheid en hun levenskwaliteit;
4° personnel soignant : le personnel qui assiste les praticiens de l’art infirmier dans la dispensation des soins et qui aide les patients dans les actes de la vie quotidienne, la préservation de leur autonomie et le maintien de leur qualité de vie;
5° zorgkundige : de personen bedoeld in artikel 21sexiesdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.
5° aide-soignant : les personnes visées à l’article 21sexiesdecies de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé.
TITEL II. — Registratie
TITRE II. — Enregistrement
Art. 2. De personen die als zorgkundige geregistreerd wensen te worden, volgen de volgende procedure :
Art. 2. Les personnes qui souhaitent être enregistrées comme aidesoignant, suivent la procédure suivante :
1° Bij aangetekend schrijven een getekende en gedateerde aanvraag tot registratie richten aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort.
1° Adresser une demande d’enregistrement, signée et datée, par courrier recommandé au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.
2° Bij deze aanvraag worden volgende documenten gevoegd :
2° Cette demande est accompagnée des documents suivants :
a) hetzij een kopie van het getuigschrift van de studie van het tweede jaar van de derde graad van het secundair onderwijs, richting «personenzorg», onderafdeling «hulp aan de personen» van het secundair technisch onderwijs of het beroepsonderwijs, en een getuigschrift uitgereikt op het einde van een opleiding van zorgkundige, wat een opleiding is die, in het kader van voltijds onderwijs of het gelijkwaardig in het onderwijs voor sociale promotie, één studiejaar omvat;
a) soit une copie du certificat d’études de deuxième année du troisième degré de l’enseignement secondaire, section « services aux personnes », sous-secteur « aide aux personnes » de l’enseignement technique secondaire ou de l’enseignement professionnel, et un certificat délivré au terme d’une formation d’aide-soignant, formation comprenant une année d’études dans le cadre d’un enseignement de plein exercice ou l’équivalent en promotion sociale;
b) hetzij een kopie van een getuigschrift van sociale promotie of van beroepsopleiding die een opleiding bekroont die, aanvullend op de elders verworven bekwamingen door de bevoegde instanties gelijkgesteld is aan de opleiding van zorgkundige bedoeld in punt 2° a);
b) soit une copie d’un certificat de promotion sociale ou de formation professionnelle sanctionnant une formation qui, en complément des qualifications acquises ailleurs, est assimilée par les instances compétentes à la formation d’aide-soignant visée au point 2°, a);
c) hetzij een kopie van een getuigschrift waaruit blijkt dat de betrokkene geslaagd is :
c) soit une copie d’un certificat attestant de la réussite de l’intéressé :
- ofwel voor het eerste jaar van de opleiding bachelor in de verpleegkunde,
- soit en première année de formation de bachelier en soins infirmiers,
- ofwel voor het eerste jaar van de opleiding gegradueerd verpleegkundige,
- soit en première année de formation pour infirmier ou infirmière gradué(e),
- ofwel voor het eerste jaar van de opleiding gebrevetteerd verpleegkundige;
- soit en première année de formation pour infirmier ou infirmière breveté(e);
d) hetzij een document waaruit blijkt dat de betrokkene beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 1, of aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 2;
d) soit un document attestant que l’intéressé satisfait aux conditions posées à l’article 3, § 1er, ou aux conditions posées à l’article 3, § 2;
e) hetzij een document waaruit blijkt dat de betrokkene beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 4.
e) soit un document attestant que l’intéressé satisfait aux conditions posées à l’article 4. TITRE III. — Mesures transitoires
TITEL III. — Overgangsmaatregelen er
Art. 3. § 1. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, als zorgkundigen geregistreerd worden de personen die :
Art. 3. § 1 . Peuvent, à titre transitoire, être enregistrées comme aide-soignant, les personnes qui :
1° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit tewerkgesteld zijn als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling;
1° à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, sont employées comme personnel soignant dans un établissement de soins;
2° beschikken over een van de diploma’s, brevetten of getuigschriften opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 6 november 2003;
2° disposent d’un des diplômes, brevets ou certificats énumérés à l’article 4, § 1er, de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003;
§ 2. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, als zorgkundigen geregistreerd worden de personen die :
§ 2. Peuvent, à titre transitoire, être enregistrées comme aidesoignant, les personnes qui :
1° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit tewerkgesteld zijn als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling;
1° à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, sont employées comme personnel soignant dans un établissement de soins;
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
5923
2° niet beschikken over een van de diploma’s, brevetten of getuigschriften opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 6 november 2003;
2° ne disposent pas d’un des diplômes, brevets ou certificats énumérés à l’article 4, § 1er, de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003;
3° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit ten minste 5 jaar voltijds of equivalent als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling tewerkgesteld zijn geweest.
3° à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, ont été employées durant au moins 5 ans à temps plein ou équivalant comme personnel soignant dans un établissement de soins.
§ 3. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig artikel 5, voorlopig als zorgkundige geregistreerd worden de personen die :
§ 3. Peuvent, à titre transitoire, durant une période de cinq ans à compter de l’entrée en vigueur du présent arrêté, être provisoirement enregistrées comme aide-soignant conformément à l’article 5, les personnes qui :
1° op de datum van de inwerkingtreding van het onderhavige besluit tewerkgesteld zijn als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling;
1° à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, sont employées comme personnel soignant dans un établissement de soins;
2° niet beschikken over een van de diploma’s, brevetten of getuigschriften opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 6 november 2003;
2° ne disposent pas d’un des diplômes, brevets ou certificats énumérés à l’article 4, § 1er, de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003;
3° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit minder dan 5 jaar voltijds of gelijkwaardig als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling tewerkgesteld zijn geweest.
3° à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, ont été employées durant moins de 5 ans à temps plein ou équivalent comme personnel soignant dans un établissement de soins.
§ 4. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, gedurende een periode van vijf jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig artikel 5, voorlopig als zorgkundige geregistreerd worden de personen die uiterlijk op 31 december 2008 tewerkgesteld zijn als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling en beschikken over een van de diploma’s, brevetten of getuigschriften opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 6 november 2003.
§ 4. Peuvent, à titre transitoire, durant une période de cinq ans à compter de l’entrée en vigueur du présent arrêté, être provisoirement enregistrées comme aide-soignant conformément à l’article 5, les personnes qui au plus tard le 31 décembre 2008, sont employées comme personnel soignant dans un établissement de soins et disposent d’un des diplômes, brevets ou certificats énumérés à l’article 4, § 1er, de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003.
Art. 4. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel als zorgkundigen geregistreerd worden, het verzorgingspersoneel bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 4, dat kan aantonen dat het, binnen vijf jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, een bijzondere opleiding van 120 uur heeft gevolgd die verband houdt met de activiteiten die een zorgkundige volgens het koninklijk besluit van 12 januari 2006 kan verrichten.
Art. 4. Peuvent, à titre transitoire, être enregistrés comme aidesoignant, le personnel soignant visé à l’article 3, §§ 3 et 4, qui peut prouver avoir suivi, dans les cinq ans à compter de l’entrée en vigueur du présent arrêté, une formation spéciale de 120 heures qui est en rapport avec les activités que l’aide-soignant peut accomplir selon l’arrêté royal du 12 janvier 2006.
Voorafgaande opleidingen die verband houden met de activiteiten die een zorgkundige volgens het koninklijk besluit van 12 januari 2006 kan verrichten, kunnen in rekening worden gebracht om aan de vereiste 120 uur te komen.
Les formations préalablement suivies en rapport avec les activités que l’aide-soignant peut accomplir selon l’arrêté royal du 12 janvier 2006, peuvent être prises en compte pour aboutir aux 120 heures exigées.
Art. 5. De personen die een voorlopige registratie als zorgkundige wensen te verkrijgen, volgen de volgende procedure :
Art. 5. Les personnes qui souhaitent être provisoirement enregistrées comme aide-soignant, suivent la procédure suivante :
1° Bij aangetekend schrijven een getekende en gedateerde aanvraag tot voorlopige registratie richten aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort;
1° Adresser une demande d’enregistrement provisoire, signée et datée, par courrier recommandé au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions;
2° Bij deze aanvraag wordt een document gevoegd waaruit blijkt dat de betrokkene beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 3, of aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 4;
2° Cette demande est accompagnée d’un document attestant que l’intéressé satisfait aux conditions posées à l’article 3, § 3, ou aux conditions posées à l’article 3, § 4;
3° De aanvraag gebeurt voor 31 december 2008.
3° La demande se fait avant le 31 décembre 2008.
TITEL IV. — Gemeenschappelijke bepalingen
TITRE IV. — Dispositions communes
Art. 6. Na ontvangst van de aanvraag tot registratie of voorlopige registratie ontvangt de betrokkene een ontvangstmelding van zijn aanvraag.
Art. 6. Après réception de la demande d’enregistrement ou enregistrement provisoire, l’intéressé rec¸ oit un accusé de réception de sa demande.
De beslissing tot registratie of voorlopige registratie wordt meegedeeld aan de betrokkene. In geval van een negatieve beslissing, gebeurt de kennisgeving per aangetekend schrijven.
La décision d’enregistrement ou enregistrement provisoire est communiquée à l’intéressé. En cas de décision négative, la notification se fait par courrier recommandé.
De registratie kan alleen geweigerd worden wegens ofwel een onvolledig dossier ofwel een dossier dat niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 2.
L’enregistrement ne peut être refusé que pour cause de dossier incomplet ou de dossier ne répondant pas aux conditions posées à l’article 2.
De voorlopige registratie kan alleen geweigerd worden wegens een onvolledig dossier ofwel een dossier dat niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 5.
L’enregistrement provisoire ne peut être refusé que pour cause de dossier incomplet ou de dossier ne répondant pas aux conditions posées à l’article 5.
Art. 7. Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2006.
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2006.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé publique, R. DEMOTTE
5924
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
N. 2006 — 419 [C − 2006/09073] 12 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit betreffende de gedematerialiseerde vennootschapseffecten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van Vennootschappen, inzonderheid op artikelen 468 en 475; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 3 december 2005; Gelet op het advies 388.12/2/V van de Raad van State, gegeven op 11 augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. — De erkende rekeninghouders Artikel 1. Worden op algemene wijze erkend om in België rekeningen van gedematerialiseerde effecten, bedoeld in de artikelen 468 tot 475 van het Wetboek van Vennootschappen, bij te houden:
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES F. 2006 — 419
[C − 2006/09073] 12 JANVIER 2006. — Arrêté royal relatif aux titres dématérialisés de sociétés
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des sociétés, notamment les articles 468 et 475; Vu l’avis de la Banque centrale européenne, donné le 3 novembre 2005; Vu l’avis 388.12/2/V du Conseil d’Etat, donné le 11 août 2005, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. — Les teneurs de comptes agréés Article 1er. Sont, de manière générale, agréés pour la tenue en Belgique de comptes de titres dématérialisés, tels que visés aux articles 468 à 475 du Code des sociétés :
1° de kredietinstellingen opgericht naar Belgisch recht;
1° les établissements de crédit de droit belge;
2° de beursvennootschappen opgericht naar Belgisch recht;
2° les sociétés de bourse de droit belge;
3° de in België gevestigde verrekeningsinstellingen en verreffeningsinstellingen bedoeld in artikelen 22 en 23 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten;
3° les organismes de compensation et les organismes de liquidation, visés aux articles 22 et 23 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, qui sont établis en Belgique;
4° de in België gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen of beleggingsondernemingen ressorterend onder buitenlands recht, die in hun land van herkomst ertoe gemachtigd zijn effecten bij te houden voor rekening van derden;
4° les succursales établies en Belgique d’établissements de crédit ou d’entreprises d’investissement de droit étranger qui ont été autorisés, dans leur Etat d’origine, à détenir des titres pour compte de tiers;
5° de Nationale Bank van België.
5° la Banque Nationale de Belgique.
De in het eerste lid bedoelde instellingen worden hierna aangeduid als « erkende rekeninghouders ».
Les établissements visés à l’alinéa 1er sont désignés ci-après par le vocable « teneurs de comptes agréés ».
De artikelen 2 tot 5 van dit besluit zijn niet van toepassing op de Nationale Bank van België.
Les articles 2 à 5 du présent arrêté ne sont pas applicables à la Banque Nationale de Belgique.
Art. 2. De erkende rekeninghouders lichten de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen vooraf in van de aanvang of het stopzetten van deze activiteit.
Art. 2. Les teneurs de comptes agréés avisent préalablement la Commission bancaire, financière et des assurances du commencement ou de la cessation de cette activité.
De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen houdt de lijst bij van de erkende rekeninghouders van gedematerialiseerde effecten bedoeld in het Wetboek van Vennootschappen. De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen maakt deze lijst op haar website en, jaarlijks, in het Belgisch Staatsblad bekend.
La Commission bancaire, financière et des assurances tient la liste des teneurs de comptes agréés pour la détention de titres dématérialisés visés dans le Code des sociétés. La Commission bancaire, financière et des assurances publie cette liste sur son site web et, chaque année, au Moniteur belge.
Art. 3. De erkende rekeninghouders brengen iedere houder van een rekening van gedematerialiseerde effecten, op zijn verzoek, duidelijk op de hoogte van het regime dat van toepassing is op de terugvordering van zijn effecten in geval van vereffening, faillissement of een soortgelijke procedure met betrekking tot hun goederen.
Art. 3. Les teneurs de comptes agréés informent clairement, à sa demande, chaque titulaire d’un compte de titres dématérialisés du régime applicable à la revendication de ses titres en cas de liquidation, de faillite ou de procédure similaire sur leurs biens.
Art. 4. § 1. Voor de erkende rekeninghouders, andere dan de in België gevestigde bijkantoren van kredietinstellingen of beleggingsondernemingen opgericht naar het recht van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, gelden de in §§ 2 tot 4 bepaalde regels van effectenboekhouding.
Art. 4. § 1er. Les teneurs de comptes agréés, autres que les succursales établies en Belgique d’établissements de crédit ou d’entreprises d’investissement constitués selon le droit d’un Etat membre de l’Espace économique européen, sont soumis aux règles de la comptabilité-titres, définies aux §§ 2 à 4.
De in dit besluit bepaalde regels in verband met de effectenboekhouding doen geen afbreuk aan de boekhoudkundige voorschriften bepaald door en krachtens de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen , de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs en de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.
Les règles fixées par le présent arrêté en ce qui concerne la comptabilité-titres ne portent pas préjudice aux règles comptables prévues par ou en vertu de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, par ou en vertu de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises d’investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, et par ou en vertu de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.
§ 2. De erkende rekeninghouders moeten al hun transacties, activa en passiva, rechten en verplichtingen in gedematerialiseerde effecten in hun boekhouding registreren overeenkomstig de gebruikelijke regels van het dubbel boekhouden, hierna te noemen « effectenboekhouding ».
§ 2. La comptabilité des teneurs de comptes agréés doit comporter un enregistrement de l’ensemble de leurs opérations, actifs et passifs, droits et engagements en titres dématérialisés conformément aux règles usuelles de la comptabilité en partie double, dénommée ci-après ″comptabilité-titres».
§ 3. Bovendien wordt elke transactie in gedematerialiseerde effecten, die aanleiding geeft tot een in de algemene boekhouding te registreren beweging van gelden, vorderingen of schulden, gelijktijdig geregistreerd in de effectenboekhouding en in de algemene boekhouding.
§ 3. En outre, toute opération sur titres dématérialisés entraînant mouvement d’espèces ou mouvement de créances ou de dettes à enregistrer en comptabilité générale, fait l’objet d’écritures concomitantes en comptabilité-titres et en comptabilité générale.
5925
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE § 4. De effectenboekhouding van de erkende rekeninghouder moet zodanig worden opgezet en georganiseerd dat de situatie van de instelling die rekeningen bijhoudt op ieder ogenblik kan worden opgemaakt.
§ 4. La comptabilité-titres du teneur de comptes agréé doit être conc¸ ue et organisée de manière telle qu’elle permette à tout moment de refléter la situation du teneur de comptes.
Deze situatie wordt uitgesplitst volgens de rechtsverhouding op grond waarvan het effect wordt aangehouden, te ontvangen of te leveren is, werd toevertrouwd of werd ontvangen, aan de hand van een passend rekeningenstelsel.
Cette situation est ventilée en fonction de la relation juridique en vertu de laquelle le titre est détenu, à recevoir ou à livrer, ou a été confié ou rec¸ u, et ce au moyen d’un plan comptable adéquat.
Art. 5. De erkende rekeninghouder opent op naam van de andere instellingen die rekeningen bijhouden en van de beleggers voor wie zij in eigen naam gedematerialiseerde effecten aanhoudt, een of meerdere effectenrekeningen.
Art. 5. Le teneur de comptes agréé ouvre au nom des autres teneurs de comptes et des investisseurs pour le compte desquels il détient en son nom des titres dématérialisés, un ou plusieurs comptes-titres.
HOOFDSTUK II. — De vereffeningsinstellingen
CHAPITRE II. — Les organismes de liquidation
Art. 6. Worden aangeduid als vereffeningsinstelling als bedoeld in artikel 468 van het Wetboek van Vennootschappen :
Art. 6. Sont désignées comme organismes de liquidation, tels que visés à l’article 468 du Code des sociétés :
1° voor de effecten bedoeld in het boek VIII, Titel III, van het Wetboek van Vennootschappen: de naamloze vennootschap naar Belgisch recht « Interprofessionele effectendeposito- en girokas », afgekort : « C.I.K. ». Het CIK kan evenwel de opname van nieuwe gedematerialiseerde effecten in haar stelsel weigeren voor een reeds bestaande uitgifte wiens effecten oorspronkelijk in een andere vorm en met dezelfde ISIN-code zijn uitgegeven.;
1° pour les titres visés au Livre VIII, Titre III, du Code des sociétés : la société anonyme de droit belge « Caisse interprofessionnelle de dépôts et de virements de titres », en abrégé : « C.I.K. ». La CIK peut néanmoins refuser de recevoir dans son système de nouveaux titres dématérialisés pour une émission déjà existante dont les titres sont émis à l’origine sous une forme différente et comportent un même code ISIN;
2° voor de obligaties bedoeld in artikel 485 van het Wetboek van Vennootschappen: de Nationale Bank van België.
2° pour les obligations visées à l’article 485 du Code des sociétés : la Banque Nationale de Belgique.
HOOFDSTUK III. — Slotbepalingen
CHAPITRE III. — Dispositions finales
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. Art. 8. Onze Minister bevoegd voor Justitie en Onze Minister bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. Art. 8. Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions et Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2006.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2006.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, D. REYNDERS
Le Ministre des Finances, D. REYNDERS
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
N. 2006 — 420
F. 2006 — 420
[C − 2006/11022]
13 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot vaststelling van een lijst van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
[C − 2006/11022]
13 JANVIER 2006. — Arrêté royal établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l’annexe, point IIIbis, de l’arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op de artikelen 2 en 7, § 1;
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment les articles 2 et 7, § 1er;
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de bescherming en de voorlichting van de consument, inzonderheid op de artikelen 7 tot 14 en 124;
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur, notamment les articles 7 à 14 et 124;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen;
Vu l’arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées;
Gelet op de richtlijn 2005/26/EG van de Commissie van 21 maart 2005, tot vaststelling van een lijst van voedselingrediënten of stoffen die tijdelijk worden geschrapt uit bijlage IIIbis bij richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad, zoals gerectificeerd door richtlijn 2005/63/EG;
Vu la directive 2005/26/CE de la Commission du 21 mars 2005, établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l’annexe III bis de la directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil, telle que rectifiée par la directive 2005/63/CE;
Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Zelfstandigen en de K.M.O., gegeven op 11 oktober 2005;
Vu l’avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné le 11 octobre 2005;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 17 oktober 2005;
Vu l’avis du Conseil de la Consommation, donné le 17 octobre 2005;
5926
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 2 van richtlijn 2005/26/EG bepaalt dat uiterlijk op 21 september 2005 de lidstaten moeten voldoen aan deze richtlijn en omwille van de reeds gevorderde termijn; Gelet op het advies 39.373/3 van de Raad van State, gegeven op 17 november 2005 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Middenstand,
Vu l’urgence motivée par la circonstance qu’en vertu de l’article 2 de la directive 2005/26/CE qui détermine que les Etats membres doivent satisfaire à cette directive pour le 21 septembre 2005 au plus tard et en raison du délai déjà écoulé; Vu l’avis 39.373/3 du Conseil d’Etat, donné le 17 novembre 2005 en application de l’ article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d’ Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Ministre des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Tot en met 25 november 2007 worden de stoffen of ingrediënten vermeld in bijlage bij dit koninklijk besluit geschrapt uit de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.
Article 1er. Jusqu’ au 25 novembre 2007, les substances ou ingrédients énumérés à l’annexe du présent arrêté royal sont exclus de l’annexe, point IIIbis, de l’arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées.
Art. 2. De bepalingen van artikel 1 zijn van toepassing vanaf 25 november 2005.
Art. 2. Les dispositions de l’article 1er s’appliquent à compter du 25 novembre 2005.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. Onze Minister van Consumentenzaken, Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Notre Ministre de la Protection de la Consommation, Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2006.
Gegeven te Brussel, 13 januari 2006.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de la Protection de la Consommation, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Volksgezondheid, R. DEMOTTE
Le Ministre de la Santé publique, R. DEMOTTE
De Minister van Middenstand, Mevr. S. LARUELLE
La Ministre des Classes moyennes, Mme S. LARUELLE
Bijlage
Lijst van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit de bijlage, punt IIIbis, van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen Ingrediënten
Producten op basis van die ingrediënten die tijdelijk worden geschrapt
Glutenbevattende granen
— — — —
Glucosestroop op basis van tarwe, met inbegrip van dextrose (1) Maltodextrinen op basis van tarwe (1) Glucosestroop op basis van gerst Granen gebruikt voor sterk alcoholische dranken
Eieren
— Lysozym (geproduceerd uit eieren) gebruikt in wijn — Albumine (geproduceerd uit eieren) gebruikt als klaringsmiddel in wijn en cider
Vis
— Visgelatine gebruikt als drager voor vitamine- of carotenoïdepreparaten en voor aroma ’s — Visgelatine of vislijm gebruikt als klaringsmiddel in bier, cider en wijn
Soja
— Volledig geraffineerd(e) sojaolie en -vet (1) — Natuurlijke gemengde tocoferolen (E 306), natuurlijk D-alfa-tocoferol, natuurlijk D-alfa-tocoferolacetaat, natuurlijk D-alfa-tocoferolsuccinaat van soja — Fytosterolen en fytosterolnesters van plantaardige oliën van soja — Fytostanolesters geproduceerd uit fytosterolen van plantaardige oliën van soja
Melk
— Wei gebruikt in distillaten voor sterk alcoholische dranken — Lactitol — Melk- (caseïne) producten gebruikt als klaringsmiddel in cider en wijn
Noten
— Noten gebruikt in distillaten voor sterk alcoholische dranken — Noten (amandelen, walnoten) gebruikt (als smaakstof) in sterk alcoholische dranken
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Ingrediënten
Producten op basis van die ingrediënten die tijdelijk worden geschrapt
Selderij
— Olie van selderijblad en - zaad — Oleohars van selderijzaad
Mosterd
— Mosterdolie — Mosterdzaadolie — Mosterdzaadoleohars
(1) En producten daarvan, voorzover het proces dat zij hebben ondergaan naar verwachting niet zal leiden tot een grotere allergeniciteit dan de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid in het desbetreffende uitgangsproduct heeft vastgesteld. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 januari 2006 tot vaststelling van een lijst van stoffen of voedselingrediënten die tijdelijk worden geschrapt uit de bijlage, punt III bis, van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Consumentenzaken, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE De Minister van Volksgezondheid, R. DEMOTTE De Minister van Middenstand, Mevr. S. LARUELLE
Annexe Liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l’annexe, point IIIbis, de l’arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées Ingrédients
Produits à base de ces ingrédients provisoirement exclus
Céréales contenant du gluten
— — — —
Oeufs
— Lysozyme (produit à partir d’oeufs) utilisé dans le vin — Albumine (produite à partir d’oeufs) utilisée comme agent de clarification dans le vin et le cidre
Poisson
— Gélatine de poisson utilisée comme support pour les préparations de vitamines ou de caroténoïdes et pour les arômes — Gélatine de poisson ou ichtyocolle utilisée comme agent de clarification dans la bière, le cidre et le vin
Soja
— Huile et graisse de soja entièrement raffinées (1) — Tocophérols mixtes naturels (E 306), D-alpha-tocophérol naturel, acétate de D-alpha-tocophéryl naturel, succinate de D-alpha-tocophéryl naturel dérivés de soja — Phytostérols et esters de phytostérol dérivés d’huiles végétales de soja — Ester de stanol végétal produit à partir de stérols dérivés d’huiles végétales de soja
Lait
— Lactosérum utilisé dans les distillats pour alcools — Lactitol — Produits à base de lait (caséine) utilisés comme agents de clarification dans le vin et le cidre
Fruits à coque
— Fruits à coque utilisés dans les distillats pour alcools — Fruits à coques (amandes, noix) utilisés (comme arômes) dans les alcools
Céleri
— Huile de feuilles et de graines de céleri — Oléorésine de graines de céleri
Sirops de glucose à base de blé comprenant du dextrose (1) Maltodextrines à base de blé (1) Sirops de glucose à base d’orge Céréales utilisées dans les distillats pour alcools
5927
5928
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Ingrédients
Produits à base de ces ingrédients provisoirement exclus
Moutarde
— Huile de moutarde — Huile de graines de moutarde — Oléorésine de graines de moutarde
(1) Et les produits dérivés, dans la mesure où la transformation qu’ ils ont subie n’ est pas susceptible d’élever le niveau d’ allergénicité évalué par l’ Autorité européenne de Sécurité des Aliments pour le produit de base dont ils sont dérivés. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 janvier 2006 établissant une liste des substances ou ingrédients alimentaires provisoirement exclus de l’annexe, point IIIbis, de l’arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires.
ALBERT Par le Roi : La Ministre de la Protection de la Consommation, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Le Ministre de la Santé publique, R. DEMOTTE La Ministre des Classes moyennes, Mme S. LARUELLE
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
N. 2006 — 421 [C − 2006/07000] 21 DECEMBER 2005. — Koninklijk besluit betreffende het statuut van de militaire muzikanten
F. 2006 — 421
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, inzonderheid op de artikelen 9bis en 10bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003, 12, gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003, en 16bis, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; Gelet op de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging, inzonderheid op de artikelen 28, 30, 31, 33, 34, 35, 51, 53, 54, 56, en 170; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren, inzonderheid op artikel 21, vierde lid, en artikel 65, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1991; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, inzonderheid op de artikelen 80, 81, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 november 1969, 81bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973, 82, 83, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 november 1969, 83bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus 1968, 84, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 augustus 1968, 13 november 1969 en 14 juni 1973, 84bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november 1969 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973, 85, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973, 86 tot 88, en 88bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1975 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 september 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 1979 betreffende de werving en de opleiding van de beroepsofficieren-kapelmeesters, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1984, 13 juni 2001 en 11 september 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, inzonderheid op artikel 32, § 4, derde lid, en de tabellen 9 en 10 van bijlage A; Gelet op het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, inzonderheid op de artikelen 26, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 november 1969 en 18 juni 1973, 27, 28, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 november 1969, 28bis, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 1968 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juni 1970, 28ter, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 1968 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni 1973, en 29, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni 1973;
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, notamment les articles 9bis et 10bis, insérés par la loi du 27 mars 2003, 12, modifié par la loi du 27 mars 2003, et 16bis, inséré par la loi du 27 mars 2003; Vu la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense, notamment les articles 28, 30, 31, 33, 34, 35, 51, 53, 54, 56, et 170;
[C − 2006/07000] 21 DECEMBRE 2005. — Arrêté royal relatif au statut des musiciens militaires
Vu l’arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l’avancement des officiers de carrière, notamment l’article 21, alinéa 4, et l’article 65, § 1er, remplacé par l’arrêté royal du 25 juin 1991; Vu l’arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, notamment les articles 80, 81, remplacé par l’arrêté royal du 13 novembre 1969, 81bis, inséré par l’arrêté royal du 14 juin 1973, 82, 83, remplacé par l’arrêté royal du 13 novembre 1969, 83bis, inséré par l’arrêté royal du 23 août 1968, 84, modifié par les arrêtés royaux du 23 août 1968, 13 novembre 1969 et 14 juin 1973, 84bis, inséré par l’arrêté royal du 13 novembre 1969 et modifié par l’arrêté royal du 14 juin 1973, 85, modifié par l’arrêté royal du 14 juin 1973, 86 à 88, et 88bis, inséré par l’arrêté royal du 27 mai 1975 et modifié par l’arrêté royal du 23 septembre 2004;
Vu l’arrêté royal du 27 septembre 1979 relatif au recrutement et la formation des officiers de carrière, chefs de musique, modifié par les arrêtés royaux du 19 septembre 1984, 13 juin 2001 et 11 septembre 2003; Vu l’arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d’officier, notamment l’article 32, § 4, alinéa 3, et les tableaux 9 et 10 de l’annexe A; Vu l’arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, notamment les articles 26, modifié par les arrêtés ministériels du 13 novembre 1969 et 18 juin 1973, 27, 28, modifié par l’arrêté ministériel du 13 novembre 1969, 28bis, inséré par l’arrêté ministériel du 26 août 1968 et modifié par l’arrêté ministériel du 15 juin 1970, 28ter, inséré par l’arrêté ministériel du 26 août 1968 et modifié par l’arrêté ministériel du 18 juin 1973, et 29, modifié par l’arrêté ministériel du 18 juin 1973;
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 10 december 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 februari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 september 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 27 september 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Pensioenen van 1 augustus 2005; Gelet op advies Nr 39.278/4 van de Raad van State, gegeven op 16 november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen
5929
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Forces armées, clôturé le 10 décembre 2004; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2005; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 1er septembre 2005; Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 27 septembre 2005; Vu l’accord du Ministre des Pensions, donné le 1er août 2005; Vu l’avis N° 39.278/4 du Conseil d’Etat, donné le 16 novembre 2005, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. — Dispositions générales
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
Article 1er. Pour l’application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° ″de wet″ : de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging;
1° ″la loi″ : la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense;
2° ″de kandidaat-muzikant″ : de kandidaat militaire muzikant;
2° ″le candidat musicien″ : le candidat musicien militaire;
3° ″de muzikant″ : de militaire muzikant;
3° ″le musicien″ : le musicien militaire;
4° ″de hoedanigheid van kandidaat-muzikant″ : kandidaatberoepsofficier kapelmeester of kandidaat-beroepsonderofficier muzikant, naargelang het geval;
4° ″la qualité de candidat musicien″ : candidat officier de carrière chef de musique ou candidat sous-officier de carrière musicien, selon le cas;
5° ″een promotie″ : het geheel van kandidaten die op hetzelfde tijdstip dezelfde vormingscyclus volgen;
5° ″une promotion″ : l’ensemble des candidats qui suivent au même moment le même cycle de formation;
6° ″de professionele hoedanigheden″ : met uitsluiting van de morele, karakteriële en fysieke hoedanigheden, alle hoedanigheden van professionele aard die vereist zijn op het militaire vlak, op het specifieke beroepsvlak en op het vlak van de theoretische vorming;
6° ″les qualités professionnelles″ : à l’exclusion des qualités morales, caractérielles et physiques, toutes les qualités de nature professionnelle requises sur le plan militaire, sur le plan professionnel spécifique et sur le plan de la formation théorique;
7° ″de minister″ : de minister van Landsverdediging;
7° ″le ministre″ : le ministre de la Défense;
8° ″de DGHR″ : de directeur-generaal human resources.
8° ″le DGHR″ : le directeur général human resources.
HOOFDSTUK II. — De kandidaat-muzikant
CHAPITRE II. — Du candidat musicien
Afdeling 1. — De vrijstelling en het uitstel
Section 1re. — De la dispense et de l’ajournement
Art. 2. De DGHR is de bevoegde overheid om aan de kandidaatmuzikant vrijstelling te verlenen van vormingsgedeelten of cursussen met toepassing van artikel 28 van de wet.
Art. 2. Le DGHR est l’autorité compétente pour dispenser le candidat musicien de parties de la formation ou de cours en application de l’article 28 de la loi.
Art. 3. De DGHR is de bevoegde overheid om aan de kandidaatmuzikant het uitstel bedoeld in artikel 30 van de wet te verlenen.
Art. 3. Le DGHR est l’autorité compétente pour octroyer au candidat musicien l’ajournement visé à l’article 30 de la loi.
Afdeling 2. — De bevordering
Section 2. — De l’avancement
Art. 4. De kandidaat-officier kapelmeester wordt aangesteld :
Art. 4. Le candidat officier chef de musique est commissionné :
1° in de graad van adjudant muzikant, op de dertigste dag volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaatmuzikant;
1° au grade d’adjudant musicien, le trentième jour suivant la date d’acquisition de la qualité de candidat musicien;
2° in de graad van onderluitenant kapelmeester, op de honderd tachtigste dag volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant;
2° au grade de sous-lieutenant chef de musique, le cent quatrevingtième jour suivant la date d’acquisition de la qualité de candidat musicien;
3° in de graad van luitenant kapelmeester, op de driehonderd vijfenzestigste dag volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant.
3° au grade de lieutenant chef de musique, le trois cents soixantecinquième jour suivant la date d’acquisition de la qualité de candidat musicien.
Art. 5. De kandidaat-onderofficier muzikant wordt aangesteld :
Art. 5. Le candidat sous-officier musicien est commissionné :
1° in de graad van sergeant muzikant, op de honderd tachtigste dag volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant;
1° au grade de sergent musicien, le cent quatre-vingtième jour suivant la date d’acquisition de la qualité de candidat musicien;
2° in de graad van eerste sergeant muzikant, op de driehonderd vijfenzestigste dag volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant.
2° au grade de premier sergent musicien, le trois cents soixantecinquième jour suivant la date d’acquisition de la qualité de candidat musicien.
Art. 6. De aanstellingen in de graden van officier kapelmeester worden van rechtswege verleend door de Koning.
Art. 6. Les commissions aux grades d’officier chef de musique sont octroyées de plein droit par le Roi.
Art. 7. De aanstellingen in de graden van onderofficier muzikant worden van rechtswege verleend door de DGHR.
Art. 7. Les commissions aux grades de sous-officier musicien sont octroyées de plein droit par le DGHR.
Art. 8. De kandidaat-muzikant wordt als officier kapelmeester of onderofficier muzikant opgenomen in de hoedanigheid van beroepsmilitair op de eerste dag van de vijfentwintigste maand volgend op de
Art. 8. Le candidat musicien est admis comme officier chef de musique ou sous-officier musicien en qualité de militaire de carrière le premier jour du vingt-cinquième mois qui suit la date d’acquisition de
5930
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaatmuzikant, voor zover hij zijn vormingscyclus met succes heeft beëindigd.
la qualité de candidat musicien, pour autant qu’il ait terminé avec succès son cycle de formation.
De benoeming in de graad van luitenant kapelmeester of van eerste sergeant muzikant heeft uitwerking op dezelfde datum als deze van de kandidaten van hun referentiepromotie.
La nomination au grade de lieutenant chef de musique ou de premier sergent musicien prend effet à la même date que celle des candidats de leur promotion de référence.
Afdeling 3. — Het verlies van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant
Section 3. — De la perte de la qualité de candidat musicien
Art. 9. De minister is de overheid bevoegd voor het ontnemen van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant.
Art. 9. Le ministre est l’autorité compétente pour prononcer le retrait de la qualité de candidat musicien.
Evenwel, in het geval bedoeld in artikel 34 van de wet, wordt het verlies van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant uitgesproken door de korpscommandant van de kandidaat-muzikant wanneer deze laatste daartoe een schriftelijke aanvraag indient binnen de zes maanden volgend op de datum van het verwerven van de hoedanigheid van kandidaat-muzikant.
Toutefois, dans le cas visé à l’article 34 de la loi, le retrait de la qualité de candidat musicien est prononcé par le chef de corps du candidat musicien lorsque ce dernier en fait la demande écrite dans les six mois qui suivent la date d’acquisition de la qualité de candidat musicien.
HOOFDSTUK III. — De onderofficier muzikant
CHAPITRE III. — Du sous-officier musicien
Afdeling 1. — Het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant en het kwalificatie-examen voor de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder
Section 1re. — De l’examen d’accession au grade de premier sergentmajor musicien et de l’examen de qualification au grade d’adjudantchef chef de pupitre
Onderafdeling 1. — Algemene bepalingen
Sous-section 1re. — Dispositions générales
Art. 10. De voorwaarden die vervuld moeten worden om te mogen deelnemen aan het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant of aan het kwalificatie-examen voor de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder zijn die die worden opgelegd aan de beroepsonderofficieren van de andere korpsen, kandidaten voor de gelijkwaardige graden.
Art. 10. Les conditions à remplir pour pouvoir prendre part à l’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien ou à l’examen de qualification pour la nomination au grade d’adjudant-chef chef de pupitre sont celles imposées aux sous-officiers de carrière des autres corps, candidats aux grades équivalents.
Art. 11. De examens bedoeld in artikel 10 bestaan uit een algemene proef en een muzikale proef. Deze muzikale proef kan in verschillende vakken worden onderverdeeld.
Art. 11. Les examens visés à l’article 10 sont constitués d’une épreuve générale et d’une épreuve musicale. Cette épreuve musicale peut être subdivisée en différentes branches.
Art. 12. Er wordt een examencommissie ingericht voor het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant en een examencommissie ingericht voor het kwalificatie-examen voor de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder. Zij bestaan uit een voorzitter en drie of vier andere leden aangewezen door de DGHR.
Art. 12. Un jury est institué pour l’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien et un jury est institué pour l’examen de qualification pour la nomination au grade d’adjudant-chef chef de pupitre. Ils se composent d’un président et de trois ou quatre autres membres désignés par le DGHR.
De voorzitter is een officier kapelmeester die de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans. De andere leden zijn een adjudantmajoor onderkapelmeester en een adjudant-chef lessenaaraanvoerder, een officier ten minste bekleed met de graad van kapitein die de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans. Een lid onderofficier is van het Nederlandstalig taalstelsel, het andere lid onderofficier is van het Franstalig taalstelsel.
Le président est un officier chef de musique possédant la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais. Les autres membres sont un adjudant-major sous-chef de musique, un adjudant-chef chef de pupitre, un officier revêtu du grade de capitaine au moins qui possède la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais. Un membre sous-officier est du régime linguistique francophone, l’autre membre sous-officier est du régime linguistique néerlandophone.
Wanneer het onmogelijk is om een officier kapelmeester die de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans aan te wijzen, wordt de examencommissie voorgezeten door de officier ten minste bekleed met de graad van kapitein. In dit geval, bestaat de examencommissie uit een tweede officier kapelmeester van een verschillend taalstelsel van dat van de andere officier kapelmeester.
Lorsqu’il n’est pas possible de désigner un officier chef de musique possédant la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais, le jury est présidé par l’officier revêtu du grade de capitaine au moins. Dans ce cas, le jury est composé d’un second officier chef de musique de régime linguistique différent de celui de l’autre chef de musique.
Mogen punten geven voor de algemene proef van de examens bedoeld in artikel 10 :
Peuvent attribuer des points pour l’épreuve générale des examens visés à l’article 10 :
1° de leden van de examencommissie die de grondige kennis bezitten van het Nederlands en het Frans;
1° les membres du jury possédant la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais;
2° de leden van de examencommissie van het taalstelsel van de onderofficier muzikant.
2° les membres du jury du régime linguistique du sous-officier musicien.
Met uitzondering van de officier ten minste bekleed met de graad van kapitein, geven alle leden van de examencommissie punten voor de vakken van de muzikale proef van de examens bedoeld in artikel 10.
A l’exception de l’officier revêtu du grade de capitaine au moins, tous les membres du jury attribuent des points pour les branches de l’épreuve musicale des examens visés à l’article 10.
Het cijfer behaald door een onderofficier muzikant voor de algemene proef of voor een vak van de muzikale proef is het rekenkundig gemiddelde van de punten die aan betrokken onderofficier werden gegeven door de leden van de examencommissie.
La cote obtenue par un sous-officier musicien pour l’épreuve générale ou pour une branche de l’épreuve musicale est la moyenne arithmétique des points attribués au sous-officier concerné par les membres du jury.
Art. 13. § 1. Om te slagen voor de examens bedoeld in artikel 10, moet de onderofficier muzikant :
Art. 13. § 1er. Pour réussir les examens visés à l’article 10, le sous-officier musicien doit :
1° deelnemen aan de volledige cursussen en stages waarvan zij niet werden vrijgesteld. De vrijstelling wordt bekomen volgens de procedure vastgesteld voor de beroepsonderofficieren van de andere korpsen;
1° participer à l’ensemble des cours et stages dont ils ne sont pas dispensés. La dispense s’obtient selon la procédure fixée pour les sous-officiers de carrière des autres corps;
2° de helft van de punten behalen op het totaal van het examen. § 2. Wanneer een onderofficier muzikant niet voldoet aan minstens één van de voorwaarden voorzien in § 1, worden zijn uitslagen voorgelegd aan een deliberatiecommissie.
2° obtenir la moitié des points pour le total de l’examen. § 2. Lorsqu’un sous-officier musicien ne satisfait pas à au moins une des conditions prévues au § 1er, ses résultats sont soumis à une commission de délibération.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Deze commissie bestaat uit de volgende leden aangeduid door de DGHR :
5931
Cette commission se compose des membres suivants désignés par le DGHR :
1° de korpscommandant van de muziekkapellen, voorzitter;
1° le chef de corps des musiques, président;
2° de voorzitter van de examencommissie bedoeld in artikel 12;
2° le président du jury visé à l’article 12;
3° een officier van de algemene directie human resources;
3° un officier de la direction générale human resources;
4° bovendien, in de gevallen bedoeld in § 6, de eenheidsgeneesheer van de muziekkapel waar betrokkene zijn vorming volgt.
4° en outre, dans les cas visés au § 6, le médecin d’unité de la musique où l’intéressé suit sa formation.
Naast de leden, bestaat de commissie uit een secretaris aangewezen door de voorzitter.
Outre les membres, la commission comprend un secrétaire désigné par le président.
§ 3. De procedures van bijeenroeping en om gehoord te worden toegepast door deze commissie alsook de nadere regels van haar werking zijn die voorzien in het kader van het kwalificatie-examen voor de benoeming tot de graad van adjudant-chef van de beroepsonderofficieren van de andere korpsen.
§ 3. Les procédures de convocation et d’audition appliquées par cette commission ainsi que ses modalités de fonctionnement sont celles prévues dans le cadre de l’examen de qualification au grade d’adjudantchef des sous-officiers de carrière des autres corps.
§ 4. De deliberatiecommissie neemt één van de volgende beslissingen :
§ 4. La commission de délibération prend l’une des décisions suivantes :
1° betrokkene beschikt over de vereiste professionele hoedanigheden en is geslaagd voor het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant of voor het kwalificatie-examen voor de benoeming tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder;
1° l’intéressé possède les qualités professionnelles requises et a réussi l’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien ou l’examen de qualification pour la nomination au grade d’adjudant-chef chef de pupitre;
2° betrokkene mag een herkansingsexamen afleggen op de datum die zij vastlegt, voor de algemene proef of, in voorkomend geval, het vak of de vakken van de muzikale proef waarin hij de helft van punten niet heeft behaald;
2° l’intéressé peut présenter un examen de repêchage à la date qu’elle fixe, pour l’épreuve générale ou, le cas échéant, la ou les branches de l’épreuve musicale pour lesquelles il n’a pas obtenu la moitié des points;
3° betrokkene moet deelnemen aan een of meerdere opleidingsmodules met betrekking tot het leadership en het management;
3° l’intéressé doit participer à un ou plusieurs modules de formation relatifs au leadership et au management;
4° betrokkene is definitief mislukt, omdat hij over onvoldoende professionele hoedanigheden beschikt.
4° l’intéressé a échoué définitivement faute de posséder les qualités professionnelles suffisantes.
§ 5. Het herkansingsexamen bedoeld in § 4, 2°, moet plaatsvinden ten vroegste twee weken en ten laatste twee maanden na de datum van ondertekening door betrokkene van het proces-verbaal van de zitting van de deliberatiecommissie.
§ 5. L’examen de repêchage visé au § 4, 2°, doit avoir lieu au plus tôt deux semaines et au plus tard deux mois après la date de signature par l’intéressé du procès-verbal de l’audience de la commission de délibération.
Wanneer na het herkansingsexamen, een onderofficier muzikant niet de helft van de punten behaalt op het totaal van het examen, worden zijn uitslagen voorgelegd aan de deliberatiecommissie die één van de beslissingen neemt bedoeld in § 4, 1° of 4°.
Lorsque après l’examen de repêchage, un sous-officier musicien n’obtient pas la moitié des points sur le total de l’examen, ses résultats sont soumis à la commission de délibération qui prend l’une des décisions visées au § 4, 1° ou 4°.
§ 6. Wanneer een onderofficier muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen, niet in staat is het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant, het kwalificatie-examen voor de benoeming tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder of een herkansingsexamen af te leggen, kan de deliberatiecommissie betrokkene toelaten zijn examen of herkansingsexamen op een later tijdstip af te leggen.
§ 6. Lorsqu’un sous-officier musicien n’est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d’autres raisons graves, de présenter l’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien, l’examen de qualification pour la nomination au grade d’adjudant-chef chef de pupitre ou un examen de repêchage, la commission de délibération peut autoriser l’intéressé à présenter son examen ou examen de repêchage à une date ultérieure.
Indien, voor het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant of het kwalificatie-examen voor de benoeming tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder, de deliberatiecommissie oordeelt dat de afwezigheid van de onderofficier muzikant gerechtvaardigd is, kan zij de betrokken onderofficier gelijkstellen met de onderofficier muzikant die uitstel heeft gekregen.
Si, pour l’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien ou pour l’examen de qualification pour la nomination au grade d’adjudant-chef chef de pupitre, la commission de délibération juge l’absence du sous-officier musicien justifiée, elle peut assimiler le sous-officier concerné au sous-officier musicien ayant été ajourné.
Onderafdeling 2. — Het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant
Sous-section 2. — De l’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien
Art. 14. Het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant wordt voorafgegaan door een of meerdere opleidingsmodules met betrekking tot het leadership en het management identiek met diegene die worden gevolgd door de beroepsonderofficieren van de andere korpsen, kandidaten voor het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor, of door geleide stages.
Art. 14. L’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien est précédé d’un ou plusieurs modules de formation relatifs au leadership et au management identiques à ceux suivis par les sous-officiers de carrière des autres corps, candidats à l’épreuve d’accession au grade de premier sergent-major, ou de stages dirigés.
De algemene proef heeft betrekking op de algemene begrippen over het door betrokkene bespeeld instrument.
L’épreuve générale porte sur les notions générales relatives à l’instrument joué par l’intéressé.
Het programma van de muzikale proef kan veranderen naargelang het bespeelde instrument en naargelang het ambt van de betrokken onderofficier muzikant en heeft betrekking op navolgende vakken :
Le programme de l’épreuve musicale peut varier selon l’instrument et selon l’emploi du sous-officier musicien concerné et porte sur les branches suivantes :
1° lezing op zicht;
1° lecture à vue;
2° muziekstuk naar keuze;
2° morceau au choix;
3° opgelegd muziekstuk;
3° morceau imposé;
4° loopjes uit het repertorium voor harmonieorkest. De nadere uitvoeringsregels voor dit examen worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.
4° traits de répertoire pour orchestre d’harmonie. Les modalités d’exécution de cet examen sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.
5932
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Onderafdeling 3. — Het kwalificatie-examen voor de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder
Sous-section 3. — De l’examen de qualification au grade d’adjudant-chef chef de pupitre
Art. 15. Het kwalificatie-examen voor de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder wordt voorafgegaan door een of meerdere opleidingsmodules met betrekking tot het leadership en het management identiek met diegene die worden gevolgd door de beroepsonderofficieren van de andere korpsen, kandidaten voor het kwalificatie-examen voor de benoeming tot de graad van adjudantchef, of door geleide stages.
Art. 15. L’examen de qualification au grade d’adjudant-chef chef de pupitre est précédé d’un ou plusieurs modules de formation relatifs au leadership et au management identiques à ceux suivis par les sous-officiers de carrière des autres corps, candidats à l’examen de qualification au grade d’adjudant-chef, ou de stages dirigés.
De algemene proef heeft betrekking op de kennis over de geschiedenis van het door betrokkene bespeeld instrument, het repertorium voor harmonieorkest en de organisatie van een militaire muziekkapel.
L’épreuve générale porte sur la connaissance relative à l’histoire de l’instrument joué par l’intéressé, le répertoire pour orchestre d’harmonie et l’organisation d’une musique militaire.
Het programma van de muzikale proef kan veranderen naargelang de lessenaar van de betrokken onderofficier muzikant en heeft betrekking op navolgende vakken :
Le programme de l’épreuve musicale peut varier selon le pupitre du sous-officier musicien concerné et porte sur les branches suivantes :
1° muziekstuk naar keuze;
1° morceau au choix;
2° opgelegd muziekstuk;
2° morceau imposé;
3° orkestloopjes uit het repertorium voor harmonieorkest.
3° traits d’orchestre de répertoire pour orchestre d’harmonie.
De nadere uitvoeringsregels voor dit examen worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.
Les modalités d’exécution de cet examen sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.
Afdeling 2. — De samenstelling van het bevorderingscomité tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder
Section 2. — De la composition du comité d’avancement au grade d’adjudant-chef chef de pupitre
Art. 16. Een bevorderingscomité wordt ingericht voor de bevordering tot de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder. Dit comité is samengesteld uit vaste leden alsmede uit tijdelijke leden, of hun plaatsvervangers.
Art. 16. Un comité d’avancement est organisé pour l’avancement au grade d’adjudant-chef chef de pupitre. Ce comité comprend des membres permanents ainsi que des membres temporaires, ou leurs suppléants.
De procedure voor het onderzoek van de kandidaturen evenals de procedure die aan de benoeming in de graad van adjudant-chef lessenaaraanvoerder voorafgaat en de benoeming in die graad vinden plaats volgens dezelfde voorwaarden als die die voorzien zijn voor de adjudant-chefs van het beroepskader van de andere korpsen.
La procédure d’examen des candidatures ainsi que la procédure préalable à la nomination et la nomination au grade d’adjudant-chef chef de pupitre se déroulent dans les mêmes conditions que celles prévues pour les adjudants-chefs du cadre de carrière des autres corps.
Art. 17. § 1. De DGHR of de door hem aangewezen overheid, is voorzitter van het bevorderingscomité.
Art. 17. § 1er. Le DGHR ou l’autorité désignée par lui, préside le comité d’avancement.
Deze overheid moet tot de algemene directie human resources behoren en van het niveau opperofficier zijn. Indien deze overheid deel uitmaakt van de divisie evaluatie en coördinatie mag zij evenwel van het niveau kolonel zijn.
Cette autorité doit appartenir à la direction générale human resources et être du niveau officier général. Toutefois, si cette autorité fait partie de la division évaluation et coordination, elle peut être du niveau colonel.
§ 2. Behalve de voorzitter, worden drie hoofdofficieren aangewezen door de DGHR om zitting te hebben als vaste leden in het bevorderingscomité.
§ 2. Outre le président, trois officiers supérieurs sont désignés par le DGHR et appelés à siéger comme membres permanents dans le comité.
Twee adjudant-majoors onderkapelmeesters evenals twee adjudantchefs lessenaaraanvoerders worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 18, als tijdelijke leden aangewezen.
Deux adjudants-majors sous-chef de musique ainsi que deux adjudants-chefs chef de pupitre sont désignés, conformément aux dispositions de l’article 18, comme membres temporaires.
§ 3. De DGHR wijst als secretaris van het comité een aan de algemene directie human resources verbonden militair aan.
§ 3. Le DGHR désigne comme secrétaire du comité, un militaire affecté à la direction générale human resources.
De officier belast met het voordragen van de kandidaturen bij het comité wordt door de DGHR aangewezen.
L’officier chargé de présenter les candidatures au comité est désigné par le DGHR.
De secretaris en de officier belast met het voordragen van de kandidaturen bij het comité hebben een adviserende stem.
Le secrétaire et l’officier chargé de présenter les candidatures au comité ont voix consultative.
§ 4. De hoofdonderofficieren muzikanten die lid zijn van het bevorderingscomité die niet het bewijs hebben geleverd van de kennis van de andere taal bedoeld in artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, hebben slechts een adviserende stem voor wat betreft de kandidaten van dit taalstelsel.
§ 4. Les sous-officiers supérieurs musiciens membres du comité d’avancement qui n’ont pas fourni la preuve de la connaissance de l’autre langue visée à l’article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 30 juillet 1938 concernant l’usage des langues à l’armée, n’ont que voix consultative à l’égard des candidats de ce régime linguistique.
Het bevorderingscomité houdt slechts op geldige wijze zitting wanneer alle vaste leden en alle tijdelijke leden aanwezig zijn, alsook de officier belast met het voordragen van de kandidaturen en de secretaris.
Le comité d’avancement ne siège valablement que si tous les membres permanents et tous les membres temporaires sont présents, ainsi que l’officier chargé de présenter les candidatures et le secrétaire.
§ 5. Wanneer het onmogelijk is om adjudant-chefs lessenaaraanvoerders in voldoende aantal aan te duiden, wordt er beroep gedaan op adjudant-majoors onderkapelmeesters.
§ 5. Lorsqu’il n’est pas possible de désigner des adjudants-chefs chefs de pupitre en nombre suffisant, il est fait appel à des adjudants-majors sous-chefs de musique.
Wanneer het onmogelijk is om adjudant-majoors onderkapelmeesters in voldoende aantal aan te duiden, wordt er beroep gedaan op officieren kapelmeesters.
Lorsqu’il n’est pas possible de désigner des adjudants-majors sous-chefs de musique en nombre suffisant, il est fait appel à des officiers chefs de musique.
Wanneer het onmogelijk is om officieren kapelmeesters in voldoende aantal aan te duiden, wordt er beroep gedaan op officieren bekleed met de graad van kapitein of kapitein-commandant.
Lorsqu’il n’est pas possible de désigner des officiers chefs de musique en nombre suffisant, il est fait appel à des officiers du grade de capitaine ou de capitaine-commandant.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
5933
Art. 18. De tijdelijke leden en hun plaatsvervangers worden bij loting aangewezen.
Art. 18. Les membres temporaires et leurs suppléants sont désignés par tirage au sort.
Deze loting wordt verricht volgens de regels en om een gelijkaardige samenstelling van het comité te bekomen als die die bepaald worden voor de loting van de leden en de samenstelling van het bevorderingscomité tot de graad van adjudant-chef van de beroepsonderofficieren van de andere korpsen.
Ce tirage au sort est effectué selon les règles et afin d’obtenir une composition du comité équivalente à celles fixées pour le tirage au sort des membres et la composition du comité d’avancement au grade d’adjudant-chef des sous-officiers de carrière des autres corps.
Deze loting wordt verricht tussen alle hoofdonderofficieren muzikanten of, in voorkomend geval, tussen de officieren kapelmeesters of de officieren bekleed met de graad van kapitein of kapitein-commandant. Met uitzondering van de voorwaarde verbonden met het behoren tot een bepaalde macht, korps en, in voorkomend geval specialiteit, zijn de voorwaarden waaraan de tijdelijke leden en hun vervangers moeten voldoen identiek met die waaraan de leden en hun vervangers voor het bevorderingscomité tot de graad van adjudant-chef van de beroepsonderofficieren van de andere korpsen moeten voldoen.
Ce tirage au sort est effectué entre tous les sous-officiers supérieurs musiciens ou, le cas échéant, entre les officiers chefs de musique ou les officiers revêtus du grade de capitaine ou de capitaine-commandant. A l’exception de la condition liée à l’appartenance à une force, un corps et, le cas échéant une spécialité déterminée, les conditions auxquelles doivent répondre les membres temporaires et leurs suppléants sont identiques à celles imposées aux membres temporaires et leurs suppléants pour le comité d’avancement au grade d’adjudant-chef des sous-officiers de carrière des autres corps.
Afdeling 3. — Het vergelijkend examen voor de bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester
Section 3. — Du concours d’accession au grade d’adjudant-major sous-chef de musique
Art. 19. § 1. In de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester wordt de onderofficier muzikant benoemd die batig gerangschikt is bij het vergelijkend examen voor de bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester. Dit vergelijkend examen wordt ingericht wanneer een betrekking van onderkapelmeester vacant is.
Art. 19. § 1er. Est nommé au grade d’adjudant-major sous-chef de musique, le sous-officier musicien classé en ordre utile au concours d’accession au grade d’adjudant-major sous-chef de musique. Ce concours est organisé lorsqu’un emploi de sous-chef de musique est vacant.
Om eraan te mogen deelnemen moet de onderofficier muzikant geslaagd zijn in het examen voor bevordering tot de graad van eerste sergeant-majoor muzikant, moet zijn wijze van dienen bevredigend geacht worden en moet hij geschikt geoordeeld worden om de functies van deze graad uit te oefenen.
Pour pouvoir y participer, le sous-officier musicien doit avoir réussi l’examen d’accession au grade de premier sergent-major musicien, sa manière de servir doit être jugée satisfaisante et il doit être jugé apte à l’exercice des fonctions de ce grade.
De minister beoordeelt of betrokkene aan die voorwaarden voldoet na het advies van de hiërarchische meerderen te hebben ingewonnen. Elk ongunstig advies moet met reden worden omkleed en mag niet worden doorgestuurd vooraleer de onderofficier muzikant in de gelegenheid is gesteld zijn rechtvaardigingsgronden aan te voeren.
Le ministre apprécie si l’intéressé remplit ces conditions après avoir pris l’avis des chefs hiérarchiques. Tout avis défavorable doit être motivé et ne peut être transmis sans que le sous-officier musicien ait pu faire valoir ses justifications.
De onderofficier muzikant die bij drie opeenvolgende voorstellen het voorwerp uitmaakte van een ongunstig advies mag zich niet meer aanmelden voor het vergelijkend examen.
Le sous-officier musicien qui, à l’occasion de trois propositions successives a fait l’objet d’un avis défavorable ne peut plus se présenter au concours.
§ 2. Het vergelijkend examen bedoeld in § 1 bestaat uit een algemene proef en een muzikale proef.
§ 2. Le concours visé au § 1er comporte une épreuve générale et une épreuve musicale.
De algemene proef van militaire aard heeft betrekking op de volgende onderwerpen :
L’épreuve générale porte sur les sujets suivants:
1° het opmaken van een verslag over een dienstkwestie;
1° la rédaction d’un rapport relatif à une question de service;
2° de bewegingen van een militaire muziekkapel.
2° les mouvements d’une musique militaire.
De muzikale proef heeft betrekking op de hierna volgende vakken :
L’épreuve musicale porte sur les branches suivantes :
1° harmoniseren van bas en sopraan;
1° basse et soprano à harmoniser;
2° theorie en instrumentatie;
2° théorie et instrumentation;
3° afwerking van een stuk uit het repertorium;
3° mise au point d’une oeuvre du répertoire;
4° instrumentale proef.
4° épreuve instrumentale.
De nadere uitvoeringsregels voor dit vergelijkend examen worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.
Les modalités d’exécution de ce concours sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.
§ 3. Vier tienden van het totaal van de punten van het vergelijkend examen worden toegekend voor de algemene proef waarvan elk onderwerp dezelfde belangrijkheidscoëfficient heeft. Zes tienden van de punten worden toegekend aan de muzikale proef waarvan elk vak dezelfde belangrijkheidscoëfficient heeft.
§ 3. Quatre dixièmes du total des points du concours sont attribués à l’épreuve générale dont chacun des sujets à un coefficient d’importance identique. Six dixièmes du total des points sont attribués à l’épreuve musicale dont chacune des branches à un coefficient d’importance identique.
Om te kunnen worden gerangschikt moeten de betrokken onderofficieren muzikanten de helft van de punten behalen voor de algemene proef evenals de helft van de punten voor de muzikale proef van het vergelijkend examen.
Pour pouvoir prendre part au classement, les sous-officiers musiciens concernés doivent obtenir la moitié des points pour l’épreuve générale ainsi que la moitié des points pour l’épreuve musicale du concours.
§ 4. De onderofficier muzikant die zich batig rangschikt voor dit vergelijkend examen wordt tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester benoemd op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van batig rangschikken.
§ 4. Le sous-officier musicien classé en ordre utile pour ce concours est nommé au grade d’adjudant-major sous-chef de musique le premier jour du mois qui suit la date de classement en ordre utile.
Art. 20. § 1. Een examencommissie wordt ingericht voor de algemene proef van het vergelijkend examen bedoeld in artikel 19, § 1. De commissie is samengesteld uit een voorzitter en een of twee leden aangewezen door de DGHR.
Art. 20. § 1er. Un jury est institué pour l’épreuve générale du concours visé à l’article 19, § 1er. Il se compose d’un président et de un ou deux autres membres désignés par le DGHR.
De voorzitter is een hoofdofficier die de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans.
Le président est un officier supérieur possédant la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais.
De andere leden zijn : 1° een officier kapelmeester van een muziekkapel waarin een betrekking van adjudant-majoor onderkapelmeester vacant is;
Les autres membres sont : 1° un officier chef de musique d’une musique dans laquelle un emploi d’adjudant-major sous-chef de musique est vacant;
5934
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
2° bovendien, wanneer het lid bedoeld in 1° niet de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans, een officier kapelmeester of adjudant-majoor onderkapelmeester behorende tot het andere taalstelsel dan dat van het lid bedoeld in 1°.
2° en outre, lorsque le membre visé au 1° ne possède pas la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais, un officier chef de musique ou adjudant-major sous-chef de musique de l’autre régime linguistique que celui du membre visé au 1°.
Mogen enkel punten geven voor de algemene proef van het vergelijkend examen bedoeld in artikel 19, § 1, de leden van de examencommissie die de grondige kennis bezitten van het Nederlands en het Frans evenals deze van hetzelfde taalstelsel als de onderofficier muzikant.
Seuls peuvent attribuer des points pour l’épreuve générale du concours visé à l’article 19, § 1er, les membres du jury possédant la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais de même que ceux du même régime linguistique que le sous-officier musicien.
§ 2. De examencommissie van de muzikale proef van het vergelijkend examen voor de bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester bestaat uit de leden bedoeld in § 1, waarbij twee leden die niet tot het departement van Landsverdediging behoren, professors aan een koninklijk of gelijkgesteld conservatorium worden bijgevoegd.
§ 2. Le jury de l’épreuve musicale du concours d’accession au grade d’adjudant-major sous-chef de musique est constitué des membres visés au § 1er, auxquels s’ajoutent deux membres extérieurs au département de la Défense, professeurs de conservatoire royal ou assimilé.
Met uitzondering van de voorzitter, geven alle leden van de examencommissie punten voor de vakken van de muzikale proef van dit vergelijkend examen.
A l’exception du président, tous les membres du jury attribuent des points pour les branches de l’épreuve musicale de ce concours.
§ 3. Het cijfer behaald door een onderofficier muzikant voor een onderwerp van de algemene proef of voor een vak van de muzikale proef is het rekenkundig gemiddelde van de punten die aan deze laatste werden gegeven door de leden van de examencommissie.
§ 3. La cote obtenue par un sous-officier musicien pour un sujet de l’épreuve générale ou pour une branche de l’épreuve musicale est la moyenne arithmétique des points attribués à ce dernier par les membres du jury.
§ 4. Wanneer een onderofficier muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen niet in staat is een of meerdere proeven van het vergelijkend examen voor bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester af te leggen, kan de examencommissie van deze proef betrokkene toelaten die of deze proeven op een latere tijdstip af te leggen. Indien deze examencommissie oordeelt dat de afwezigheid van de onderofficier muzikant ongerechtvaardigd is, kan zij betrokken onderofficier gelijkstellen met de onderofficier muzikant die mislukt is.
§ 4. Lorsqu’un sous-officier musicien n’est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d’autres raisons graves, de présenter une ou plusieurs épreuves du concours d’accession au grade d’adjudantmajor sous-chef de musique, le jury de l’épreuve peut autoriser l’intéressé à présenter cette ou ces épreuves à une date ultérieure. Si ce jury juge l’absence du sous-officier musicien injustifiée, il peut assimiler le sous-officier concerné au sous-officier musicien ayant échoué.
Afdeling 4. — De vergelijkende examens voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist
Section 4. — Des concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste
Art. 21. § 1. De functie van eerste of tweede solist wordt uitgeoefend voor een hernieuwbaar mandaat van vijf jaar. De vergelijkende toelatingsexamens voor de functies van eerste of tweede solist worden om de vijf jaar ingericht of, in voorkomend geval, van zodra een betrekking van eerste of tweede solist vacant is. Elke muziekkapel mag maximaal dertien functies van eerste solist en zes functies van tweede solist tellen. De proeven van deze vergelijkende examens zijn van verschillend niveau naargelang zij betrekking hebben op de functie van eerste of tweede solist.
Art. 21. § 1er. La fonction de premier ou de deuxième soliste est exercée pour un mandat renouvelable de cinq ans. Les concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste sont organisés tous les cinq ans ou, le cas échéant, dès qu’un emploi de premier ou de deuxième soliste est vacant. Chaque musique peut compter au maximum treize fonctions de premier soliste et six fonctions de deuxième soliste. Les épreuves de ces concours sont d’un niveau différent selon qu’elles concernent les fonctions de premier ou de deuxième soliste.
Deze vergelijkende examens zijn toegankelijk voor de houders van een functie van solist waarvan het mandaat van vijf jaar vervalt, alsook voor de muzikanten die een instrument bespelen met dezelfde karakteristieken als die van het instrument van de te bekleden functie van solist.
Ces concours sont accessibles aux titulaires d’une fonction de soliste dont le mandat de cinq ans est à échéance ainsi qu’aux musiciens jouant d’un instrument de mêmes caractéristiques que celui de l’instrument de la fonction de soliste à pourvoir.
Deze vergelijkende examens zijn niet toegankelijk voor de kandidaat muzikanten.
Ces concours ne sont pas accessibles aux candidats musiciens.
§ 2. Voor het Orkest van de Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen wordt het eerste vergelijkend examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist ingericht in januari 2010 of, voor deze datum, van zodra een functie van solist vacant is. Tot deze datum wordt de adjudant muzikant, die op de dag voor de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, de weddenschaal geniet van onderkapelmeester, tweede of eerste solist beschouwd als onderofficier muzikant die respectievelijk een functie van tweede of eerste solist uitoefent.
§ 2. Pour l’Orchestre de la Musique Royale des Guides, le premier concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste est organisé en janvier 2010 ou, avant cette date, dès qu’un emploi de soliste est vacant. Jusqu’à cette date, l’adjudant musicien qui, le jour avant la date d’entrée en vigueur de la présente disposition, bénéficie de l’échelle de traitement de sous-chef de musique, deuxième ou premier soliste est considéré comme sous-officier musicien exerc¸ ant respectivement une fonction de deuxième ou de premier soliste.
Art. 22. De vergelijkende examens voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist bestaan uit een algemene proef en een muzikale proef.
Art. 22. Les concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste sont constitués d’une épreuve générale et d’une épreuve musicale.
De algemene proef heeft betrekking op de kennis van de geschiedenis en de literatuur van het door betrokkene bespeeld instrument.
L’épreuve générale porte sur la connaissance de l’histoire et de la littérature relatives à l’instrument joué par l’intéressé.
Het programma van de muzikale proef kan veranderen naar gelang het te bekleden ambt van solist en heeft betrekking op navolgende vakken :
Le programme de l’épreuve musicale peut varier selon l’emploi de soliste à pourvoir et porte sur les branches suivantes :
1° aanleg voor het harmonieorkest : uitvoering van door de examencommissie bepaalde werken (soli) die behoren tot het repertorium voor harmonieorkest;
1° aptitude à l’orchestre d’harmonie : exécution d’oeuvres (soli) déterminés par le jury et relevant du répertoire pour orchestre d’harmonie;
2° muziekstuk naar keuze;
2° morceau au choix;
3° lezing op zicht.
3° lecture à vue.
De nadere uitvoeringsregels voor deze vergelijkende examens worden bepaald in een reglement vastgesteld door de minister.
Les modalités d’exécution de ces concours sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
5935
Om te kunnen worden gerangschikt moeten de onderofficieren muzikanten op het totaal van het vergelijkend examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist ten minste zeven tienden van de punten behaald hebben.
Pour pouvoir prendre part au classement, les sous-officiers musiciens doivent obtenir au moins les sept dixièmes des points sur le total du concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste.
De functie van eerste of tweede solist wordt verleend aan de onderofficier muzikant die zich batig rangschikt voor dit vergelijkend examen op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van batig rangschikken.
La fonction de premier ou de deuxième soliste est octroyée au sous-officier musicien classé en ordre utile pour ce concours le premier jour du mois qui suit la date de classement en ordre utile.
Art. 23. § 1. Een examencommissie wordt ingericht voor de algemene proef van het vergelijkend examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist. De commissie is samengesteld uit een voorzitter en drie of vier andere leden aangewezen door de DGHR.
Art. 23. § 1er. Un jury est institué pour l’épreuve générale du concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste. Il se compose d’un président et de trois ou quatre autres membres désignés par le DGHR.
De voorzitter is een hoofdofficier die de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans.
Le président est un officier supérieur possédant la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais.
De andere leden zijn :
Les autres membres sont :
1° een officier kapelmeester van een muziekkapel waarin een of meerdere betrekkingen van solist vacant zijn;
1° un officier chef de musique d’une musique dans laquelle un ou plusieurs emplois de soliste sont vacants;
2° bovendien, wanneer het lid bedoeld in 1° niet de grondige kennis bezit van het Nederlands en het Frans, een officier kapelmeester of een eerste solist behorende tot het andere taalstelsel dan dat van het lid bedoeld in 1°;
2° en outre, lorsque le membre visé au 1° ne possède pas la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais, un officier chef de musique ou un premier soliste de l’autre régime linguistique que celui du membre visé au 1°;
3° twee eerste solisten behorende tot een verschillend taalstelsel;
3° deux premiers solistes de régime linguistique différent;
Mogen enkel punten geven voor de algemene proef van het vergelijkend examen bedoeld in artikel 22, de leden van de examencommissie die de grondige kennis bezitten van het Nederlands en het Frans evenals deze van hetzelfde taalstelsel als de onderofficier muzikant.
Seuls peuvent attribuer des points pour l’épreuve générale du concours visé à l’article 22, les membres du jury possédant la connaissance approfondie du franc¸ ais et du néerlandais de même que ceux du même régime linguistique que le sous-officier musicien.
§ 2. De examencommissie van de muzikale proef van het vergelijkend examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist bestaat uit de leden bedoeld in § 1, waarbij twee leden die niet tot het departement van Landsverdediging behoren, professors aan een koninklijk of gelijkgesteld conservatorium worden bijgevoegd.
§ 2. Le jury de l’épreuve musicale du concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste est constitué des membres visés au § 1er, auxquels s’ajoutent deux membres extérieurs au département de la Défense, professeurs de conservatoire royal ou assimilé.
Met uitzondering van de voorzitter, geven alle leden van de examencommissie punten voor de vakken van de muzikale proef van dit vergelijkend examen.
A l’exception du président, tous les membres du jury attribuent des points pour les branches de l’épreuve musicale de ce concours.
§ 3. Het cijfer behaald door een onderofficier muzikant voor de algemene proef of voor een vak van de muzikale proef is het rekenkundig gemiddelde van de punten die aan deze laatste werden gegeven door de leden van de examencommissie.
§ 3. La cote obtenue par un sous-officier musicien pour l’épreuve générale ou pour une branche de l’épreuve musicale est la moyenne arithmétique des points attribués à ce dernier par les membres du jury.
§ 4. Wanneer een onderofficier muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen niet in staat is het vergelijkend examen voor het bekleden van de functies van eerste of tweede solist af te leggen kan de jury betrokkene toelaten het vergelijkend examen op een latere tijdstip af te leggen. Indien de examencommissie oordeelt dat de afwezigheid van de onderofficier muzikant ongerechtvaardigd is, kan zij de betrokken onderofficier gelijkstellen met de onderofficier muzikant die mislukt is.
§ 4. Lorsqu’un sous-officier musicien n’est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d’autres raisons graves, de présenter le concours d’accession aux fonctions de premier ou de deuxième soliste, le jury peut autoriser l’intéressé à présenter ce concours à une date ultérieure. Si le jury juge l’absence du sous-officier musicien injustifiée, il peut assimiler le sous-officier concerné au sous-officier musicien ayant échoué.
HOOFDSTUK IV. — Geldelijke bepalingen
CHAPITRE IV. — Dispositions pécuniaires
Art. 24. De militaire muzikant beroepsonderofficier die, binnen de drie maanden volgend op de datum van het in werking treden van dit besluit, geslaagd is voor het examen voor de overgang naar niveau B bedoeld in artikel 56 van de wet of die ervan vrijgesteld is, wordt, vanaf de eerste dag van de vierde maand volgend op de datum van het in werking treden van dit besluit, bezoldigd volgens de weddenschaal bepaald in tabel 10 van de bijlage A bij het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier. Degene die na de voornoemde termijn van drie maanden, slaagt voor het examen bedoeld in artikel 56 van de wet, wordt bezoldigd volgens dezelfde weddenschaal vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van het slagen in zijn examen.
Art. 24. Le musicien militaire sous-officier de carrière qui, endéans les trois mois suivant la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, a réussi l’examen visé à l’article 56 de la loi ou qui en est exempté, est rémunéré, à partir du premier jour du quatrième mois suivant la date d’entrée en vigueur du présent arrêté, selon l’échelle de traitement reprise au tableau 10 de l’annexe A à l’arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d’officier. Celui qui réussit l’examen visé à l’article 56 de la loi après le délai de trois mois susmentionné, est rémunéré selon cette même échelle de traitement à partir du premier jour du mois qui suit la date de réussite de son examen.
Art. 25. De militaire muzikant beroepsonderofficier die in het examen voor overgang niet geslaagd is of die het examen niet mag afleggen, wordt bezoldigd volgens de weddenschaal bepaald in tabel 7 van de bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2003.
Art. 25. Le musicien militaire sous-officier de carrière qui n’a pas réussi l’examen pour le passage ou qui ne peut pas présenter cet examen est rémunéré selon l’échelle de traitement reprise au tableau 7 de l’annexe A à l’arrêté royal du 18 mars 2003 précité.
De militaire muzikant beroepsonderofficier die in het examen voor overgang niet geslaagd is en die, vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, bezoldigd was volgens de weddenschaal bepaald in tabel 9 van de bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2003, behoudt evenwel die weddenschaal.
Toutefois, le musicien militaire sous-officier de carrière qui n’a pas réussi l’examen pour le passage et qui, avant la date de mise en vigueur du présent arrêté, était rémunéré selon l’échelle de traitement reprise au tableau 9 de l’annexe A à l’arrêté royal du 18 mars 2003 précité, conserve cette échelle de traitement.
Art. 26. De wedde toegekend aan een militaire muzikant beroepsonderofficier die tot het niveau B toetreedt, mag op geen enkel ogenblik lager zijn dan die welke hij genoot in de verlaten baremische categorie.
Art. 26. Le traitement alloué à un musicien militaire sous-officier de carrière qui accède au niveau B ne peut être, à aucun moment, inférieur à celui dont il bénéficiait dans la catégorie barémique délaissée.
5936
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Art. 27. § 1. Het jaarlijks bedrag van de toelage van solist wordt vastgesteld op 1.000 EUR voor de eerste solist en op 500 EUR voor de tweede solist. Deze bedragen worden gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der ministeries. Zij zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.
Art. 27. § 1er. Le montant annuel de l’allocation de soliste est fixé à 1.000 EUR pour le premier soliste et à 500 EUR pour le deuxième soliste. Ces montants sont liés au régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des ministères. Ils sont liés à l’indice-pivot 138,01.
§ 2. De toelage van eerste of tweede solist is verschuldigd aan de onderofficier muzikant die de functie van eerste of tweede solist uitoefent. Zij is verschuldigd vanaf de datum waarop betrokkene in functie wordt gesteld tot het ogenblik dat een nieuwe solist in die functie wordt gesteld.
§ 2. L’allocation est due au sous-officier musicien exerc¸ ant la fonction de premier ou deuxième soliste. Elle est due à partir de la date de mise en fonction de l’intéressé jusqu’à la date de mise en fonction dans cette fonction, d’un nouveau soliste.
§ 3. De toelage bedoeld in § 1 wordt maandelijks betaald, samen met de wedde van de maand waarop ze betrekking heeft, ten bedrage van één twaalfde van het jaarbedrag.
§ 3. L’allocation visée au § 1er est payée mensuellement, à concurrence d’un douzième du montant annuel, en même temps que le traitement du mois auquel elle se rapporte.
Zij wordt verminderd in dezelfde mate als de wedde van de maand waarop zij betrekking heeft.
Elle est réduite dans la même mesure que le traitement du mois auquel elle se rapporte.
Wanneer de maandwedde waarop ze betrekking heeft, niet volledig verschuldigd is, wordt zij in dertigsten verdeeld.
Lorsque le traitement du mois auquel elle se rapporte n’est pas dû entièrement, elle est fractionnée en trentièmes.
§ 4. De toelage bedoeld in § 1 wordt niet toegekend aan de adjudant muzikant eerste solist of aan de adjudant muzikant tweede solist die bezoldigd worden volgens de weddenschaal bepaald in tabel 9 van de bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2003.
§ 4. L’allocation visée au § 1er n’est pas octroyée à l’adjudant musicien premier soliste ou à l’adjudant musicien deuxième soliste qui est rémunéré selon l’échelle de traitement reprise au tableau 9 de l’annexe A à l’arrêté royal du 18 mars 2003 précité.
§ 5. Bij overgangsmaatregel, behoudt de adjudant muzikant eerste of tweede solist die bezoldigd wordt volgens de weddenschaal bepaald in tabel 9 van de bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2003 en die zich niet batig rangschikt voor het vergelijkend examen bedoeld in artikel 21, § 2, zijn wedde.
§ 5. Par mesure transitoire, l’adjudant musicien premier ou deuxième soliste qui est rémunéré selon l’échelle de traitement reprise au tableau 9 de l’annexe A à l’arrêté royal du 18 mars 2003 précité et qui ne se classe pas en ordre utile au concours visé à l’article 21, § 2, conserve son traitement.
Art. 28. § 1. De leden die niet tot het departement van Landsverdediging behoren en die in de examencommissie zetelen bedoeld in de artikelen 20 en 23 van dit besluit en in artikel 38, § 3, van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen hebben recht op een vacatietoelage vastgelegd op 50 EUR per uur van prestatie. Elk uurgedeelte gelijk aan of van meer dan dertig minuten wordt voor een volledig uur geteld.
Art. 28. § 1er. Les membres extérieurs au département de la Défense siégeant dans les jurys visés aux articles 20 et 23 du présent arrêté et à l’article 38, § 3, de l’arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires ont droit à une allocation de vacation fixée à 50 EUR par heure de prestation. Toute fraction d’heure égale ou supérieure à trente minutes est comptée pour une heure entière.
Het bedrag van die toelage is gekoppeld aan de mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der ministeries. Zij is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.
Le montant de cette allocation est lié au régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des ministères. Il est lié à l’indice-pivot 138,01.
§ 2. Wanneer het lid bedoeld in § 1 zich voor het uitoefenen van zijn functie moet verplaatsen, heeft hij recht op de terugbetaling van de reis en verblijfkosten onder de voorwaarden en tegen de bedragen vastgesteld voor de ambtenaren van de klassen A1 tot A3.
§ 2. Lorsque le membre visé au § 1er est astreint à se déplacer dans l’exercice de sa fonction, il a droit au remboursement des frais de parcours et de séjour dans les conditions et suivant les taux établis pour les fonctionnaires des classes A1 à A3.
Wanneer hij zijn eigen wagen gebruikt, ontvangt hij een vergoeding gelijk aan het bedrag dat de Staat voor het gebruik van een gemeenschappelijk vervoermiddel zou hebben uitgekeerd.
Lorsqu’il utilise sa voiture personnelle, il bénéficie d’une indemnité égale au montant qui aurait été déboursé par l’Etat en cas d’utilisation des moyens de transport en commun.
De aan het gebruik van zijn eigen wagen verbonden risico’s worden door de Staat niet gedekt.
L’Etat n’assume pas la couverture des risques résultant de l’utilisation de la voiture personnelle. CHAPITRE V. — Dispositions transitoires
HOOFDSTUK V. — Overgangsbepalingen re
Afdeling 1. — De overgang van de militaire muzikanten beroepsvrijwilligers naar het kader van de onderofficieren muzikant en de overgang naar niveau B van de militaire muzikanten beroepsonderofficieren
Section 1 . — Du passage des musiciens militaires volontaires de carrière vers le cadre des sous-officiers musiciens et du passage au niveau B des musiciens militaires sous-officiers de carrière
Art. 29. § 1. De overgangsproef voor de militaire muzikanten beroepsvrijwilligers bedoeld in artikel 54 van de wet, hierna genoemd ″overgangsproef″ en het examen voor overgang naar niveau B voor de militaire muzikanten beroepsonderofficieren bedoeld in artikel 56 van de wet hierna genoemd ″examen voor overgang″ bestaan uit een muzikale proef waarvan het programma kan veranderen naargelang het bespeelde instrument van de betrokken militaire muzikant.
Art. 29. § 1er. L’épreuve de passage pour les musiciens militaires volontaires de carrière visée à l’article 54 de la loi, ci-après dénommée ″épreuve de passage″, et l’examen pour le passage au niveau B des musiciens militaires sous-officiers de carrière visé à l’article 56 de la loi, ci-après dénommé ″l’examen pour le passage″ comprennent une épreuve musicale dont le programme peut varier selon l’instrument du musicien militaire concerné.
§ 2. Om te slagen, moeten betrokkene de helft van de punten behalen op het totaal van de overgangsproef of van het examen voor overgang.
§ 2. Pour réussir, les intéressés doivent obtenir la moitié des points sur le total de l’épreuve de passage ou de l’examen pour le passage.
§ 3. Elke militaire muzikant beroepsvrijwilliger of militaire muzikant beroepsonderofficier mag tweemaal deelnemen aan de overgangsproef of aan het examen voor overgang.
§ 3. Chaque musicien militaire volontaire de carrière ou musicien militaire sous-officier de carrière peut participer deux fois à l’épreuve de passage ou à l’examen pour le passage.
Elke deelname omvat een eerste beurt, evenals een herkansing voor de militaire muzikant die deelgenomen heeft maar die niet geslaagd is bij de eerste beurt.
Chaque participation comprend un premier essai, ainsi qu’un repêchage pour le musicien militaire qui a participé mais qui n’a pas réussi au premier essai.
§ 4. De overgangsproef heeft betrekking op navolgende vakken :
§ 4. L’épreuve de passage porte sur les branches suivantes :
1° muziektheorie;
1° théorie musicale;
2° lezing op zicht;
2° lecture à vue;
3° opgelegd muziekstuk;
3° morceau imposé;
4° kennis van de militaire marsen.
4° connaissance des marches militaires.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE § 5. Het examen voor overgang heeft betrekking op navolgende vakken :
5937
§ 5. L’examen pour le passage porte sur les branches suivantes :
1° lezing op zicht;
1° lecture à vue;
2° muziekstuk naar keuze;
2° morceau au choix;
3° opgelegd muziekstuk;
3° morceau imposé;
4° loopjes uit het repertorium voor harmonieorkest.
4° traits de répertoire pour orchestre d’harmonie.
Art. 30. Een examencommissie wordt ingericht voor de overgangsproef en voor het examen voor overgang. De samenstelling van deze examencommissie evenals de nadere regels van toekenning van de punten zijn die bepaald in artikel 12. Bovendien, dienen de onderofficieren muzikanten leden van deze examencommissie vrijgesteld te zijn van het examen voor overgang.
Art. 30. Un jury est institué pour l’épreuve de passage et l’examen pour le passage. La composition de ce jury ainsi que les modalités d’attribution des points sont celles fixées à l’article 12. En outre, les sous-officiers musiciens membres de ce jury doivent être dispensés de l’examen pour le passage.
Wanneer een militaire muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen niet in staat is een eerste beurt of een herkansing af te leggen kan de examencommissie betrokkene toelaten zijn eerste beurt of zijn herkansing op een later tijdstip af te leggen. Indien de examencommissie oordeelt dat de afwezigheid van de militaire muzikant ongerechtvaardigd is, kan zij betrokken muzikant gelijkstellen met de militaire muzikant die mislukt is voor die eerste beurt of die herkansing.
Lorsqu’un musicien militaire n’est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d’autres raisons graves, de présenter un premier essai ou un repêchage, le jury peut autoriser l’intéressé à présenter ce premier essai ou ce repêchage à une date ultérieure. Si le jury juge l’absence du musicien militaire injustifiée, il peut assimiler le musicien concerné au musicien militaire ayant échoué pour ce premier essai ou ce repêchage.
Afdeling 2. — Andere overgangsbepaling
Section 2. — Autre disposition transitoire
Art. 31. Enkel de examens afgelegd voor het instrument waarvan de militaire muzikant houder was op de datum waarop deze examens werden afgelegd, zullen in acht genomen worden voor de toepassing van artikel 59, tweede lid, van de wet.
Art. 31. Seules seront prises en compte, pour l’application de l’article 59, alinéa 2, de la loi, les épreuves présentées pour l’instrument dont le musicien militaire était titulaire à la date de présentation de ces épreuves.
HOOFDSTUK VI. — Wijzigings- en opheffingsbepalingen
CHAPITRE VI. — Dispositions modificatives et abrogatoires
Art. 32. In artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren, wordt het vierde lid opgeheven.
Art. 32. A l’article 21 de l’arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l’avancement des officiers de carrière, l’alinéa 4 est abrogé.
Art. 33. In artikel 65, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1991, vervalt het woord ″, kapelmeester″.
Art. 33. A l’article 65, § 1er, du même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 25 juin 1991, les mots ″chef de musique″ sont supprimés.
Art. 34. Hoofdstuk X van het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, wordt opgeheven bevattend :
Art. 34. Le chapitre X de l’arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, est abrogé comprenant :
1° de artikelen 80, 82, 86 tot 88; 2° de artikelen 81 en 83, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 november 1969;
1° les articles 80, 82, 86 à 88; 2° les articles 81 et 83, remplacés par l’arrêté royal du 13 novembre 1969;
3° artikel 81bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973;
3° l’article 81bis, inséré par l’arrêté royal du 14 juin 1973;
4° artikel 83bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus 1968;
4° l’article 83bis, inséré par l’arrêté royal du 23 août 1968;
5° artikel 84, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 augustus 1968, 13 november 1969 en 14 juni 1973;
5° l’article 84, modifié par les arrêtés royaux du 23 août 1968, 13 novembre 1969 et 14 juin 1973;
6° artikel 84bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november 1969 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973;
6° l’article 84bis, inséré par l’arrêté royal du 13 novembre 1969 et modifié par l’arrêté royal du 14 juin 1973;
7° artikel 85, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 1973;
7° l’article 85, modifié par l’arrêté royal du 14 juin 1973;
8° artikel 88bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1975 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 september 2004.
8° l’article 88bis, inséré par l’arrêté royal du 27 mai 1975 et modifié par l’arrêté royal du 23 septembre 2004.
Art. 35. Afdeling V van hoofdstuk I van het ministerieel besluit van 14 november 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, wordt opgeheven bevattend :
Art. 35. La section V du chapitre Ier de l’arrêté ministériel du 14 novembre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces armées, est abrogée comprenant :
1° artikel 26, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 13 november 1969 en 18 juni 1973;
1° l’article 26, modifié par les arrêtés ministériels du 13 novembre 1969 et 18 juin 1973;
2° artikel 27;
2° l’article 27;
3° artikel 28, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 november 1969;
3° l’article 28, modifié par l’arrêté ministériel du 13 novembre 1969;
4° artikel 28bis, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 1968 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juni 1970;
4° l’article 28bis, inséré par l’arrêté ministériel du 26 août 1968 et modifié par l’arrêté ministériel du 15 juin 1970;
5° artikel 28ter, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 26 augustus 1968 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni 1973;
5° l’article 28ter, inséré par l’arrêté ministériel du 26 août 1968 et modifié par l’arrêté ministériel du 18 juin 1973;
6° artikel 29, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 juni 1973.
6° l’article 29, modifié par l’arrêté ministériel du 18 juin 1973.
Art. 36. Artikel 47 van het koninklijk besluit van 11 juni 1974 betreffende het statuut van de vrijwilligers van het actief kader van de krijgsmacht, wordt opgeheven.
Art. 36. L’article 47 de l’arrêté royal du 11 juin 1974 relatif au statut des volontaires du cadre actif des forces armées, est abrogé.
Art. 37. Het koninklijk besluit van 27 september 1979 betreffende de werving en de opleiding van de beroepsofficieren-kapelmeesters, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 september 1984, 13 juni 2001 en 11 september 2003, wordt opgeheven.
Art. 37. L’arrêté royal du 27 septembre 1979 relatif au recrutement et la formation des officiers de carrière, chefs de musique, modifié par les arrêtés royaux du 19 septembre 1984, 13 juin 2001et 11 septembre 2003, est abrogé.
5938
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Art. 38. Artikel 32, § 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, wordt vervangen als volgt :
Art. 38. L’article 32, § 4, alinéa 3, de l’arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d’officier, est remplacé par l’alinéa suivant :
« De vormingstoelage is niet meer verschuldigd aan betrokken onderofficier vanaf de eerste dag van het trimester die volgt op de dag van zijn eerste bezoldiging overeenkomstig andere tabellen dan de tabellen 7 of 8 van de bijlage A bij dit besluit. ».
″L’allocation de formation cesse d’être due au sous-officier concerné à partir du premier jour du trimestre qui suit le jour de sa première rémunération conformément à des tableaux autres que les tableaux 7 ou 8 de l’annexe A au présent arrêté.″
Art. 39. In bijlage A bij hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 39. A l’annexe A du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° tabel 9 wordt vervangen door tabel 9 gevoegd bij dit besluit;
1° le tableau 9 est remplacé par le tableau 9 annexé au présent arrêté;
2° het opschrift van tabel 10 wordt aangevuld als volgt : ″en onderofficieren muzikanten aangeworven na 1 januari 2004 of die vrijgesteld van of geslaagd zijn in het examen voor de overgang naar niveau B bedoeld in artikel 56 van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging.″
2° l’intitulé du tableau 10 est complété comme suit : ″ et sous-officiers musiciens recrutés après le 1er janvier 2004 ou ayant été dispensés de ou ayant réussi l’examen pour le passage au niveau B visé à l’article 56 de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense.″
Art. 40. De artikelen 21 tot 37, 39 tot 54, 56 tot 58, 59, tweede tot vierde lid, 60 tot 62, 74, 88, 95, 96, 104 en 138 van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging, treden in werking.
Art. 40. Les articles 21 à 37, 39 à 54, 56 à 58, 59, alinéas 2 à 4, 60 à 62, 74, 88, 95, 96, 104 et 138 de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense, entrent en vigueur.
Art. 41. De artikelen 55 en 59, eerste lid, van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging, hebben uitwerking met ingang van 17 april 2001.
Art. 41. Les articles 55 et 59, alinéa 1er, de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense, produisent leurs effets le 17 avril 2001.
Art. 42. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 42. Notre Ministre de la Défense est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2005.
Gegeven te Brussel 21 december 2005.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, A. FLAHAUT
Le Ministre de la Défense, A. FLAHAUT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 21 december 2005 betreffende het statuut van de militaire muzikanten — Annexe à l’arrêté royal du 21 décembre 2005 relatif au statut des musiciens militaires
TABEL 9 - TABLEAU 9 Muzikanten van het Orkest van de Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen die mislukt zijn in het examen voor de overgang naar niveau B bedoeld in artikel 56 van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging
Musiciens de l’Orchestre de la Musique Royale des Guides qui ont échoué à l’examen pour le passage au niveau B visé à l’article 56 de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense
1ste sergeant-majoor
Minimumwedde — Traitement minimum
Maximumwedde — Traitement maximum
Tussentijdse verhogingen — Augmentations intercalaires
17.160,00
23.790,00
12 x 750,00 62 x 600,00
muzikant er
42 x 570,00
1 sergent-major musicien Adjudant muzikant Adjudant musicien
18.280,00
24.730,00
12 x 750,00 62 x 570,00 32 x 500,00 22 x 390,00
5939
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Minimumwedde — Traitement minimum
Maximumwedde — Traitement maximum
Tussentijdse verhogingen — Augmentations intercalaires
19.350,00
27.320,00
12 x 750,00
Adjudant muzikant 2de
62 x 570,00
solist ème
Adjudant musicien 2
42 x 500,00
soliste
32 x 600,00
Adjudant muzikant 1ste
20.750,00
12 x 750,00
29.620,00
62 x 570,00
solist er
Adjudant musicien 1
32 x 500,00
soliste
42 x 800,00
TABEL 9 - TABLEAU 9 Muzikanten van het Orkest van de Koninklijke Muziekkapel van de Gidsen die mislukt zijn in het examen voor de overgang naar niveau B bedoeld in artikel 56 van de wet van 27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het personeel van Landsverdediging Musiciens de l’Orchestre de la Musique Royale des Guides qui ont échoué à l’examen pour le passage au niveau B visé à l’article 56 de la loi du 27 mars 2003 relative au recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense Minimumwedde — Traitement minimum
Maximumwedde — Traitement maximum
Tussentijdse verhogingen — Augmentations intercalaires
21.400,00
30.270,00
12 x 750,00
Adjudant-chef lessenaaraanvoerder
62 x 570,00
Adjudant-chef chef de
32 x 500,00
pupitre
42 x 800,00
Adjudant-majoor
22.550,00
12 x 750,00
31.420,00
onderkapelmeester
62 x 570,00
Adjudant-major sous-
32 x 500,00
chef de musique
42 x 800,00
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 21 december 2005 betreffende het statuut van de militaire muzikanten.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 décembre 2005 relatif au statut des musiciens militaires.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, A. FLAHAUT
Le Ministre de la Défense, A. FLAHAUT
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
N. 2006 — 422 [C − 2006/07029] 8 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 10 november 1976 tot toekenning van de rechtspersoonlijkheid voor het beheer van zijn eigen vermogen aan het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis
F. 2006 — 422 [C − 2006/07029] 8 JANVIER 2006. — Arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 10 novembre 1976 accordant au Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire la personnalité civile pour la gestion de son patrimoine
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 140; Gelet op de Programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op de artikelen 95 en 168; Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1976 tot toekenning van de rechtspersoonlijkheid voor het beheer van zijn eigen vermogen aan het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis;
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’article 37 de la Constitution; Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 140; Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment les articles 95 et 168; Vu l’arrêté royal du 10 novembre 1976 accordant au Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire la personnalité civile pour la gestion de son patrimoine;
5940
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer;
Vu l’arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire, établissement scientifique de l’Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l’Etat à gestion séparée;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 maart 2005;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 15 juni 2005;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 15 juin 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Financiën, van 28 november 2005;
Vu l’accord du Ministre des Finances, donné le 28 novembre 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l’urgence;
Overwegende dat het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis een staatsdienst met afzonderlijk beheer geworden is bij toepassing van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer;
Considérant que le Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire est devenu un service d’état à gestion séparée en application de l’arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire, établissement scientifique de l’Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l’Etat à gestion séparée;
Overwegende dat bijgevolg het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis de schenkingen, legaten en andere giften mag aanwenden en dat ten gevolge hiervan het koninklijk besluit van 10 november 1976 tot toekenning van de rechtspersoonlijkheid voor het beheer van zijn eigen vermogen aan het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis geen bestaansreden meer heeft;
Considérant que dès lors le Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire peut conserver le produit des dons legs et autres libéralités et que par conséquent l’arrêté royal du 10 novembre 1976 accordant au Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire la personnalité civile pour la gestion de son patrimoine n’a plus de raison d’être;
Op voordracht van Onze minister van Landsverdediging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de Notre ministre de la Défense, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Het koninklijk besluit van 10 november 1976 tot toekenning van de rechtspersoonlijkheid voor het beheer van zijn eigen vermogen aan het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wordt opgeheven.
Article 1er. L’arrêté royal du 10 novembre 1976 accordant au Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire la personnalité civile pour la gestion de son patrimoine, est abrogé.
Art. 2. De in artikel 2 van het vermelde besluit bedoelde commissie van beheer wordt ontbonden.
Art. 2. La commission administrative instituée à l’article 2 de l’arrêté précité est dissoute.
Art. 3. Het beschikbaar financieel vermogen zal in ontvangst genomen worden in de begroting en de rekeningen van het begrotingsjaar 2005 van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis als uitzonderlijke exploitatieontvangst. Deze fondsen mogen aangewend worden voor de algemene uitgaven van het Museum.
Art. 3. Les avoirs financiers disponibles seront pris en recettes dans le budget et les comptes du Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire de l’année budgétaire 2005 comme une recette exceptionnelle d’exploitation. Ces fonds pourront être utilisés pour les dépenses générales du Musée.
Gebeurlijke schulden van het patrimonium zullen betaald worden ten laste van het Museum.
Les dettes éventuelles du patrimoine seront payées à charge du budget du Musée.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 31 december 2004. Art. 5. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel 8 januari 2006.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2004. Art. 5. Notre Ministre de la Défense est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles le 8 janvier 2006.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, A. FLAHAUT
Le Ministre de la Défense, A. FLAHAUT
De Minister van Begroting, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre du Budget, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Financiën, D. REYNDERS
Le Ministre des Finances, D. REYNDERS
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2006 — 423 [C − 2005/29295] 9 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire du 4 juillet 2003 Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire, notamment les articles 8, § 1er, alinéa 2; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2005; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 26 mai 2005; Vu l’avis 38.707/2/V du Conseil d’Etat, donné le 27 juillet 2005, en application de l’article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition de la Ministre-Présidente, ayant l’Enseignement obligatoire et l’Enseignement de Promotion sociale dans ses attributions; Après délibération, Arrête : Article 1er. Au 3e alinéa de l’article 2 de l’arrêté portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire du 4 juillet 2003, les termes « au plus tard le 30 juin » sont remplacés par les termes « au plus tard le 30 août ». Art. 2. Le présent entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 9 septembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2006 — 423 [C − 2005/29295] 9 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 4 juli 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs, inzonderheid op artikel 8, § 1, lid 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 19 mei 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 26 mei 2005; Gelet op het advies 38.707/2/V van de Raad van State gegeven op 27 juli 2005, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister-Presidente tot wier bevoegdheden het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. In lid 3 van artikel 2 van het besluit van 4 juli 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs worden de woorden « ten laatste op 30 juni » vervangen door de woorden « ten laatste op 30 augustus ». Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Brussel, 9 september 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA
5941
5942
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2006 — 424
[C − 2005/29296]
9 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l’Etat, des centres de formation de l’Etat et des services d’inspection Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux, notamment l’article 7 tel qu’inséré par l’arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; Vu l’arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté franc¸ aise et des membres du personnel du service d’inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment l’article 169 tel que modifié par l’arrêté royal n° 73 du 20 juillet 1982, par les arrêtés royaux des 29 août 1985 et 21 octobre 1985, par l’arrêté de l’Exécutif du 7 novembre 1991, par le décret du 24 juin 1996, par l’arrêté du Gouvernement du 24 octobre 1996 et par le décret du 31 janvier 2002; Vu l’arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l’Etat, des centres de formation de l’Etat et des services d’inspection, notamment l’article 1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003 et 17 juin 2004; Vu l’avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du 21 juin 2005; Vu les lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, notamment l’article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence, motivée par le fait qu’il convient de faire coïncider les vacances du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux avec le calendrier scolaire en vigueur durant l’année scolaire 2005-2006, et qu’il importe de permettre à ce personnel d’en être informé avant le début de l’exercice 2005-2006; Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction publique et des Sports; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 9 septembre 2005, Arrête : Article 1er. L’article 1er de l’arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l’Etat, des centres de formation de l’Etat et des services d’inspection, tel que par modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003 et 17 juin 2004, est remplacé par la disposition suivante : « Article 1er. Les membres du personnel, définitifs et stagiaires, soumis à l’arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté franc¸ aise et des membres du personnel du service d’inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances annuelles défini ci-après : a) Congé de Toussaint : du lundi 31 octobre 2005 au vendredi 4 novembre 2005 inclus; b) Vacances de Noël : du lundi 26 décembre 2005 au vendredi 6 janvier 2006 inclus; c) Congé de Carnaval : du lundi 27 février 2006 au vendredi 03 mars 2006 inclus; d) Vacances de Pâques : du lundi 3 avril 2006 au lundi 17 avril 2006 inclus; e) Vacances d’été : les périodes de vacances d’été sont fixées comme suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres psycho-médico-sociaux doivent, par l’organisation de permanences clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux familles la fonction ou mission de conseil en matière d’orientation scolaire et professionnelle : — pour les directeurs et les membres du service d’inspection : du lundi 3 juillet 2006 au vendredi 11 août 2006 inclus; — pour les autres membres du personnel : soit du lundi 3 juillet 2006 au vendredi 18 août 2006 inclus, soit du lundi 10 juillet 2006 au vendredi 25 août 2006 inclus. f) Congés divers : — le mardi 27 septembre 2005; — le vendredi 11 novembre 2005; — le lundi 1er mai 2006; — le jeudi 25 mai 2006 (Ascension); — le lundi 5 juin 2006 (Pentecôte). » Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005 et cessera d’être en vigueur le 31 août 2006. Art. 3. Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l’enseignement dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 9 septembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, Cl. EERDEKENS
5943
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2006 — 424
[C − 2005/29296]
9 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 7 zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, alsook van de inspectiediensten belast met het toezicht op die psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 169, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 73 van 20 juli 1982, bij de koninklijke besluiten van 29 augustus 1985 en 21 oktober 1985, bij het besluit van de Executieve van 7 november 1991, bij het decreet van 24 juni 1996, bij het besluit van de Regering van 24 oktober 1996 en bij het decreet van 31 januari 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003 en 17 juni 2004; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX van 21 juni 2005; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de vakantie van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra moet samenvallen met de schoolkalender van kracht gedurende het schooljaar 2005-2006 en dat het personeel vóór het begin van het schooljaar 2005-2006 erover geïnformeerd moet worden; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie en van de Minister van Ambtenarenzaken en Sport; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2005, Besluit : Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003 en 17 juni 2004, wordt vervangen als volgt : «Artikel 1. De vastbenoemde en stagedoende personeelsleden onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna bepaalde jaarlijkse vakantieregeling : a) Allerheiligenverlof : van maandag 31 oktober 2005 tot en met vrijdag 4 november 2005; b) Kerstvakantie : van maandag 26 december 2005 tot en met vrijdag 6 januari 2006; c) Krokusvakantie : van maandag 27 februari 2006 tot en met vrijdag 3 maart 2006; d) Paasvakantie : van maandag 3 april 2006 tot en met maandag 17 april 2006; e) Zomervakantie : de periodes zomervakantie worden als volgt vastgesteld, rekening houdende met het feit dat tijdens de bedoelde vakantie de psycho-medisch-sociale centra aan de jongeren en de gezinnen het ambt of de opdracht van de raadgever inzake school- en beroepsoriëntatie moeten verzekeren door permanenties te organiseren die duidelijk aan de consulenten worden meegedeeld : — voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst : van maandag 3 juli 2006 tot en met vrijdag 11 augustus 2006; — voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 3 juli 2006 tot en met vrijdag 18 augustus 2006, ofwel van maandag 10 juli 2006 tot en met vrijdag 25 augustus 2006; f) Andere verlofdagen : — dinsdag 27 september 2005; — vrijdag 11 november 2005; — maandag 1 mei 2006; — donderdag 25 mei 2006 (Hemelvaart); — maandag 5 juni 2006 (Pinksteren); Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005 en zal ophouden van kracht te zijn op 31 augustus 2006. Art. 3. De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 9 september 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, Cl. EERDEKENS
5944
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2006 — 425
[C − 2005/29297]
9 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 20 novembre 1995 fixant le montant du droit d’inscription de l’enseignement secondaire artistique à horaire réduit Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 21 décembre 1992 portant diverses mesures en matière de Culture, d’Affaires sociales, d’Enseignement et de Budget, notamment l’article 12; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 20 novembre 1995 fixant le montant du droit d’inscription de l’enseignement secondaire artistique à horaire réduit, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 16 juin 1997, du 11 juin 1999, du 8 novembre 2001, du 18 novembre 2002 et du 14 novembre 2003; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 9 mars 2005; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2005; Vu l’avis n° 38.843/2/V du Conseil d’Etat, donné le 23 août 2005 en application de l’article 84, §1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Après délibération : Sur la proposition de la Ministre qui a l’Enseignement secondaire artistique à horaire réduit dans ses attributions, Arrête : Article 1er. A l’article 3, alinéa 1er, 1°, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 20 novembre 1995 fixant le montant du droit d’inscription de l’enseignement secondaire artistique à horaire réduit, les mots « au moment de l’inscription » sont supprimés. Art. 2. L’article 3, alinéa 1er, 5°, du même arrêté est remplacé par un 5° rédigé comme suit : « 5° les élèves inscrits, pour l’année scolaire en cours, en Humanités artistiques dans un établissement d’enseignement visé à l’article 23 du décret du 2 juin 1998 organisant l’enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté franc¸ aise. » Art. 3. L’article 3, alinéa 1er, 6°, du même arrêté, inséré par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 11 juin 1999, est remplacé par un 6° rédigé comme suit : « 6° les élèves à charge d’un chômeur complet indemnisé sous statut de chef de ménage reconnu comme tel par l’Office national de l’Emploi. » Art. 4. A l’article 3, alinéa 1er, 7°, du même arrêté, inséré par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 18 novembre 2002, les mots « au moment de l’inscription » sont supprimés. Art. 5. Il est ajouté à l’article 3, alinéa 1er, du même arrêté un 8° dont le contenu est le suivant : « 8° Les demandeurs d’emploi en période de stage d’attente. » Art. 6. Il est ajouté à l’article 3, alinéa 1er, du même arrêté un 9° dont le contenu est le suivant : « 9° Les personnes pensionnées qui bénéficient de la garantie de revenus établie par la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées. » Art. 7. L’article 3 du même arrêté, modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 11 juin 1999 et par l’arrêté du Gouvernement du 18 novembre 2002, est complété par un deuxième alinéa, dont le contenu est le suivant : « La situation génératrice des exemptions visées à l’alinéa 1, 1° à 9°, doit être constatée comme effective durant les trente premiers jours de l’année scolaire. » Art. 8. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. Art. 9. La Ministre ayant l’Enseignement secondaire artistique à horaire réduit dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 9 septembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA
5945
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2006 — 425
[C − 2005/29297]
9 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 21 december 1992 houdende diverse maatregelen inzake Cultuur, Sociale Zaken, Onderwijs en Begroting, inzonderheid op artikel 12; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 1997, 11 juni 1999, 8 november 2001, 18 november 2002 en 14 november 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juli 2005; Gelet op het advies nr. 38.843/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 augustus 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Na beraadslaging; Op de voordracht van de Minister belast met het Secundair Kunstonderwijs met beperkt leerplan, Besluit : Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, 1° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, worden de woorden « bij de inschrijving » geschrapt. Art. 2. Artikel 3, eerste lid, 5° van hetzelfde besluit wordt vervangen door een 5°, luidend als volgt : « 5° de leerlingen die voor het lopende schooljaar ingeschreven zijn in de kunsthumaniora in een onderwijsinrichting bedoeld in artikel 23 van het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. » Art. 3. Artikel 3, eerste lid, 6° van hetzelfde besluit, ingevoegd door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999, wordt vervangen door een 6°, luidend als volgt : « 6° de leerlingen ten laste van een volledig uitkeringsgerechtigde werkloze die onder het statuut van gezinshoofd valt, zoals erkend door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. » Art. 4. In artikel 3, eerste lid, 7° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2002, worden de woorden « op het ogenblik van de inschrijving » geschrapt. Art. 5. In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit wordt een 8° toegevoegd, luidend als volgt : « 8° De werkzoekenden tijdens de wachttijd. » Art. 6. In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit wordt een 9° toegevoegd, luidend als volgt : « 9° de gepensioneerden die een inkomensgarantie genieten zoals bedoeld in de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen. » Art. 7. Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 en bij het besluit van de Regering van 18 november 2002, wordt aangevuld met een tweede lid, waarvan de inhoud hierna volgt : « De toestand die aanleiding geeft tot de vrijstellingen bedoeld in het eerste lid, 1° tot 9° moet als effectief worden beschouwd tijdens de eerste dertig dagen van het schooljaar. » Art. 8. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. Art. 9. De Minister tot wier bevoegdheid het Secundair Kunstonderwijs met beperkt leerplan behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 9 september 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA
5946
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2006 — 426
[C − 2005/29301] 14 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise autorisant l’apprentissage par immersion
Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l’organisation de l’enseignement secondaire, notamment l’article 7quater, § 1er, inséré par l’article 70 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l’enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l’enseignement; Considérant la demande du Pouvoir organisateur de l’Institut provincial d’Enseignement secondaire de Wavre; Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l’Enseignement obligatoire et de promotion sociale, Arrête : Article 1er. L’Institut provincial d’Enseignement secondaire de Wavre est autorisé à organiser l’enseignement par immersion en langue néerlandaise au 1er degré de l’Enseignement secondaire à partir du 1er septembre 2005. Bruxelles, le 14 septembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre-Présidente chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2006 — 426
[C − 2005/29301] 14 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van het leren door taalbad
De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 7 quater, § 1, ingevoegd bij artikel 70 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving; Gelet op de aanvragen van de inrichtende macht van het « Institut provincial d’Enseignement secondaire de Wavre »; Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Besluit : Artikel 1. Het « Institut provincial d’Enseignement secondaire de Wavre » wordt vanaf 1 september 2005 toegelaten onderwijs door taalbad in de Nederlandse taal te organiseren in de 1e graad van het Secundair Onderwijs. Brussel, 14 september 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2006 — 427 [C − 2005/29303] 20 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant approbation des orientations et thèmes relatifs à la formation en cours de carrière, au niveau macro, des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire pour l’année scolaire 2006-2007 Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 27 mars 2002 relatif au pilotage du système éducatif de la Communauté franc¸ aise, notamment l’article 3; Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements de l’enseignement fondamental ordinaire, notamment l’article 8; Considérant la Proposition de plan de la Commission de Pilotage quant aux orientations et thèmes prioritaires pour la formation en cours de carrière des enseignants pour l’enseignement fondamental dans tous les réseaux d’enseignement, du 20 septembre 2005; Sur la Proposition de la Ministre-Présidente, Chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 20 octobre 2005, Arrête : Article 1er. Les thèmes et orientations prioritaires relatifs aux formations organisées au niveau Macro pendant l’année scolaire 2006-2007 sont les suivants : 1° pour les formations volontaires : — formation liée au développement et à l’évaluation des compétences retenues dans les socles de compétences. Une attention particulière sera accordée aux points suivants : - détection rapide des difficultés et mise en place de stratégies de remédiation dans l’apprentissage de la lecture, de l’écriture et des mathématiques;
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE - l’acquisition de techniques telles que celles permettant l’élaboration des séquences d’apprentissages, l’appropriation et l’utilisation des outils d’évaluation élaborés par la Commission des outils d’évaluation, dans les différentes disciplines; — formation au développement des compétences relationnelles dans l’exercice du métier et formation de type sociologique centrée sur les phénomènes interférant dans la vie scolaire (les thèmes liés à l’éducation non sexiste, l’éducation aux médias, éducation à la citoyenneté, au développement durable,…); — formation à l’exploitation des technologies de l’information et de la communication. 2° pour les formations obligatoires : — l’année scolaire 2006-2007 sera consacrée aux principes pédagogiques du décret ″Missions″ au cours de laquelle on définira clairement la notion de ″remédiation″ en la situant dans un processus d’apprentissage englobant également la pédagogie différenciée, l’évaluation formative et la continuité; on illustrera ce processus par des exemples portant sur le développement des compétences disciplinaires, définies par les Socles de compétences, relatives à la langue franc¸ aise et aux mathématiques; — lors de ces deux demi-jours, une attention particulière sera apportée à l’organisation de formations obligatoires spécifiques aux membres du personnel exerc¸ ant une fonction de maître spécial d’éducation physique, de maître de seconde langue, de maître de religion ou de morale : - pour ce qui concerne la formation des maîtres spéciaux d’éducation physique : * éducation à la santé en lien avec le cours d’éducation physique; * sensibilisation à la sécurité dans une série de disciplines en lien avec le cours d’éducation physique (escalade, natation,...); - pour ce qui concerne la formation des maîtres spéciaux de seconde langue : * maîtriser une seconde langue, une compétence relationnelle : comprendre et exprimer oralement les sujets de la vie quotidienne en lien avec les socles de compétence. Art. 2. L’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 19 novembre 2004 portant application de l’article 8, § 1er, alinéa 1er, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d’enseignement fondamental ordinaire est abrogé. Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. Art. 4. La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, est chargée de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 20 octobre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2006 — 427 [C − 2005/29303] 20 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de studierichtingen en thema’s betreffende de opleiding tijdens de loopbaan op macroniveau van de personeelsleden van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs voor het schooljaar 2006-2007 De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 27 maart 2002 betreffende de begeleiding van het onderwijssysteem van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 3; Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het voorstel van plan van de Begeleidingscommissie betreffende de prioritaire studierichtingen en thema’s voor de opleiding tijdens de loopbaan van de leerkrachten voor het basisonderwijs in alle onderwijsnetwerken, gemaakt op 20 september 2005; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 oktober 2005, Besluit : Artikel 1. De prioritaire thema’s en studierichtingen betreffende de opleidingen georganiseerd op macroniveau tijdens het schooljaar 2006-2007 zijn de volgende : 1° voor de vrijwillige opleidingen : — opleiding gebonden aan de ontwikkeling en aan de evaluatie van de vaardigheden opgenomen in de basisvaardigheden. Een bijzondere aandacht zal worden geschonken aan de volgende punten : - snelle opsporing van de moeilijkheden en ontwikkeling van strategieën van remediëring in het leerproces van het lezen, het schrijven en wiskunde; - de verwerving van technieken zoals deze die de uitwerking van leersequenties, de aanpassing en het gebruik van evaluatiemiddelen mogelijk maken. Deze middelen worden door de Commissie voor de evaluatiemiddelen in verschillende vakken uitgewerkt; — opleiding voor de ontwikkeling van relationele vaardigheden in de uitoefening van het beroep en opleiding van sociologische aard gericht op verschijnsels die interfereren met het leven op school (de thema’s gebonden aan de niet-sexistische opvoeding, media-opvoeding, opvoeding tot burgerschap, tot duurzame ontwikkeling,…);
5947
5948
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE — opleiding tot het beheer van informatie- en communicatietechnologieën. 2° voor de verplichte opleidingen : — het schooljaar 2006-2007 zal gewijd zijn aan de pedagogische beginsels van het decreet « Opdrachten », tijdens hetwelk de notie « remediëring » duidelijk zal worden omgeschreven door ze te situeren in een leerproces met de gedifferentieerde pedagogie, de opleidingsevaluatie en de continuïteit; dit proces zal geïllustreerd worden met voorbeelden van de ontwikkeling van disciplinaire vaardigheden bepaald in de basisvaardigheden betreffende de Franse taal en wiskunde; — tijdens de twee halve dagen zal een bijzondere aandacht geschonken worden aan de organisatie van verplichte opleidingen die specifiek zijn voor de personeelsleden die een ambt uitoefenen van bijzonder leermeester in de lichamelijke opvoeding, leermeester in de tweede taal, leermeester in de godsdienst of zedenleer : - wat betreft de opleiding van bijzondere leermeesters in de lichamelijke opvoeding : * gezondheidsopvoeding gebonden aan de cursus lichamelijke opvoeding; * bewustmaking betreffende de veiligheid in een reeks vakken gebonden aan de cursus lichamelijke opvoeding (klimmen, zwemmen,...); - wat betreft de opleiding van bijzondere leermeesters in de tweede taal : * een tweede taal beheersen, een relationele vaardigheid : de onderwerpen van het dagelijks leven begrijpen en mondeling uitdrukken met betrekking tot de basisvaardigheden. Art. 2. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2004 tot toepassing van artikel 8, § 1, eerste lid, van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs, wordt opgeheven. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006. Art. 4. De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 20 oktober 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2006 — 428
[C − 2005/29305]
20 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant, l’article 4, § 2, alinéa 2, 1°, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 7 avril 1995 portant création d’un centre technique et pédagogique de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l’enseignement de l’Etat telle que modifiée; Vu la loi du 31 juillet 1984 de redressement, notamment l’article 83 modifié par les décrets du 26 juin 1992 et du 27 décembre 1993; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 7 avril 1995 portant création d’un Centre technique et pédagogique de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 12 septembre 1996, du 2 juin 1997, du 31 mai 1999 et par les décrets du 20 décembre 2001 et du 12 mai 2004; Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 20 octobre 2005, Arrête : Article 1er. A l’article 4, § 2, alinéa 2, 1°, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 7 avril 1995 portant création d’un Centre technique et pédagogique de l’enseignement de la Communauté franc¸ aise, les mots « un inspecteur des cours de sciences » sont remplacés par les mots « deux inspecteurs des cours de sciences, dont un affecté à l’enseignement spécialisé ». Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 20 octobre 2005. Art. 3. La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale est chargée de l’exécution du présent arrêté et de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 20 octobre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA
5949
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2006 — 428 [C − 2005/29305] 20 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van artikel 4, § 2, 2e lid, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 83, gewijzigd bij de decreten van 26 juni 1992 en 27 december 1993; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1996, 2 juni 1997, 31 mei 1999 en bij de decreten van 20 december 2001 en van 12 mei 2004; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 oktober 2005, Besluit : Artikel 1. In artikel 4, § 2, 2e lid, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap, worden de woorden « een inspecteur wetenschappelijke vakken » vervangen door de woorden « twee inspecteurs wetenschappelijke vakken waarvan één aangesteld is in het gespecialiseerd onderwijs ». Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 20 oktober 2005. Art. 3. De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit en met de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 20 oktober 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2006 — 429 (2004 — 2214)
[C − 2005/29293]
31 MARS 2004. — Décret définissant l’enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l’espace européen de l’enseignement supérieur et refinanc¸ ant les universités. — Errata Au Moniteur belge n° 218 du 18 juin 2004, deuxième édition, acte n° 2004/29170, pages 45249, 45252, 45253, 45254, 45256, 45259, texte franc¸ ais, il faut lire les articles 54, 74, 85, 96, 100, 117, 136 comme suit : — « Art. 54. Aux conditions générales fixées par les autorités académiques, ont accès à des études de master complémentaire en vue de l’obtention du grade qui les sanctionne, les étudiants qui portent : 1° soit un grade académique de master du même domaine sanctionnant des études de deuxième cycle de 120 crédits au moins; 2° soit un grade académique de master, en vertu d’une décision des autorités académiques, aux conditions complémentaires qu’elles fixent et après avis motivé du jury. » — « Art. 74. Lorsqu’en vertu d’une législation fédérale ou communautaire, il existe une limitation du nombre d’étudiants admis aux études ou de diplômés agréés à l’issue de celles-ci, le Gouvernement peut constituer des jurys communautaires ou particuliers chargés d’organiser le processus d’admission ou d’agrément et de délivrer les attestations correspondantes. » — « Art. 85. § 1er. Conformément aux dispositions des articles 78 et 79, aux conditions générales fixées par les autorités académiques, un étudiant peut choisir de répartir les enseignements d’un cycle d’études sur un nombre d’années académiques supérieur au nombre d’années d’études prévues au programme. Cette planification étalée dans le temps de ses activités et des évaluations associées fait l’objet d’une convention avec les autorités académiques de l’institution universitaire établie au moment de l’inscription, révisable annuellement. » — « Art. 96. Les propositions soumises au Conseil sont approuvées à la majorité. Chaque recteur dispose toutefois d’un droit de veto contre les décisions qu’il estime contraires aux intérêts de son institution. Les représentants des institutions membres qui ne participent pas à une formation ou une organisation commune prévues aux articles 101 et 103 ne prennent pas part au vote sur les propositions soumises au Conseil dans ce cadre. » — « Art. 100. L’académie peut développer, en son nom et au nom de ses membres, des collaborations internationales et intercommunautaires. Elle peut conclure des accords de collaboration avec d’autres académies et institutions de recherche. » — « Art. 117. L’article 29 de la même loi est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. Le montant de base pour la partie fixe de l’allocation annuelle de fonctionnement est fixé à 102.175.000 euros pour les années budgétaires 2006 à 2015.
5950
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Il est réparti comme suit : Université de Liège : 23,34 %. Université Catholique de Louvain : 30,82 %. Université libre de Bruxelles : 25,07 %. Université de Mons-Hainaut : 4,23 %. Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : 2,94 %. Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : 7,20 %. » — « Art. 136. A l’article 18 de la même loi : 1° au § 1er, la phrase au 1° ″pour la nomination de bibliothécaire en chef, le Conseil académique doit être entendu″ est supprimée; 2° un 9° est ajouté, rédigé comme suit : « 9° exerce en matière de discipline académique les pouvoirs indiqués aux articles 60 et 49quinquies à 49octies ci-après. »
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP N. 2006 — 429 (2004 — 2214) [C − 2005/29293] 31 MAART 2004. — Decreet betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. — Errata In het Belgisch Staatsblad nr. 218 van 18 juni 2004, tweede editie, acte nr. 2004/29170, bladzijden 45286, 45289, 45290, 45292, 45255, 45294, 45296, moeten de artikelen 54, 74, 85, 96, 100, 117, 136 als volgt gelezen worden : — « Art. 54. Volgens de algemene voorwaarden vastgelegd door de academische overheden hebben de studenten die houder zijn van de volgende graden toegang tot de studies voor bijkomende master met het oog op het behalen van een graad die deze studies bekrachtigt, : 1° ofwel een academische graad van master binnen hetzelfde domein die studies van de tweede cyclus van minstens 120 studiepunten bekrachtigt; 2° ofwel een academische graad van master, krachtens een beslissing van de academische overheden, volgens de bijkomende voorwaarden die zij hebben vastgesteld en na het gemotiveerd advies van de examencommissie; » — « Art. 74. Wanneer krachtens een federale of communautaire wetgeving er een beperking bestaat voor het aantal studenten dat wordt toegelaten tot studies, of van diploma’s die worden uitgereikt voor deze studies, kan de Regering communautaire of particuliere examencommissies belasten met de organisatie van de toelatings- of de goedkeuringsprocedure en de uitreiking van de overeenstemmende attesten. » — « Art. 85. § 1. Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 78 en 79, en volgens de algemene voorwaarden vastgesteld door de academische overheden, kan een student ervoor kiezen de cursussen van een studiecyclus te verdelen over een aantal academiejaren van het hoger onderwijs boven het aantal studiejaren bepaald in het programma. Deze in de tijd gespreide planning van de activiteiten en bijbehorende evaluaties is het voorwerp van een overeenkomst met de academische overheden van de universitaire instelling, bepaald bij de inschrijving en elk jaar herzienbaar. » — « Art. 96. De voorstellen voorgelegd aan de Raad worden bij meerderheid goedgekeurd. Elke rector beschikt echter over en vetorecht tegen de beslissingen waarvan hij vindt dat ze indruisen tegen de belangen van zijn instelling. De vertegenwoordigers van de instellingen die lid zijn en niet deelnemen aan een gezamenlijke opleiding of organisatie bepaald in de artikelen 101 en 103, nemen geen deel aan de stemming over de voorstellen voorgelegd aan de Raad in dit kader. » — In de Franse tekst wordt artikel 100 door de volgende tekst vervangen : « Art. 100. L’académie peut développer, en son nom et au nom de ses membres, des collaborations internationales et intercommunautaires. Elle peut conclure des accords de collaboration avec d’autres académies et institutions de recherche. » — « Art. 117. Artikel 29 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 1. Het basisbedrag voor het vaste deel van de jaarlijkse werkingstoelage wordt vastgesteld op 102.175.000 euro voor de begrotingsjaren 2006 tot 2015. Het wordt als volgt verdeeld : Université de Liège : 23,34 %. Université Catholique de Louvain : 30,82 %. Université libre de Bruxelles : 25,07 %. Université de Mons-Hainaut : 4,23 %. Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : 2,94 %. Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : 7,20 %. » — « Art. 136. In artikel 18 van dezelfde wet : 1° in § 1, wordt de zin voor 1° ″voor de benoeming van de hoofdbibliothecaris, de Academische Raad gehoord″ weggelaten; 2° een 9° wordt toegevoegd, luidend als volgt : « 9° oefent op het gebied van academische discipline de bevoegdheden uit aangegeven in artikel 60 en 49quinquies tot 49octies die volgen. »
5951
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2006 — 430
[2006/200273]
3 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 05 de la division organique 19 et le programme 09 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, notamment l’article 38; Vu le décret du 14 juillet 2005 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement et d’ordonnancement à l’allocation de base 31.20 du programme 05 de la division organique 19 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 18 juillet 2002 et 23 juin 2005 dans le cadre de l’« Interreg IIIA France-Wallonie-Flandre », à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés); Considérant la nécessité de transférer des crédits d’ordonnancement aux allocations de base 31.18, 31.21 et 51.18 du programme 05 de la division organique 19 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 22 février 2001, 12 avril 2001, 18 juillet 2002, 21 novembre 2002 et 10 avril 2003 dans le cadre du LEADER + et du « Phasing Out » de l’Objectif I Hainaut, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) : Allocation de base 31.18 : « Phasing Out » de l’Objectif 1 - Hainaut; Axe 3 : Valorisation du potentiel agricole, sylvicole, aquacole et du milieu rural; Mesure 3.2 : Valorisation du potentiel agricole et sylvicole; Projets : Intitulé : Elevage et sélection de bovins mâles; Bénéficiaire : AWE avant centre de sélection bovine d’Ath; Crédits d’ordonnancement : 40 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0006 I; Intitulé : Verger et atelier expérimental de la pomme; Bénéficiaire : A.S.B.L. VERGER; Crédits d’ordonnancement : 4 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0001 I; Intitulé : Qualité et valorisation de la pomme de terre; Bénéficiaire : Filière wallonne de la Pomme de Terre (FIWAP A.S.B.L.); Crédits d’ordonnancement : 20 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0009 I; Intitulé : Installation d’entreprises horticoles; Bénéficiaire : Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW); Crédits d’ordonnancement : 55 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0003 I; Intitulé : Commercialisation de produits horticoles ornementaux; Bénéficiaire : Hainaut plants; Crédits d’ordonnancement : 11 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0011 I; Intitulé : Centre d’Expertise de la Qualité (CEQ); Bénéficiaire : Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux (FUSAGX); Crédits d’ordonnancement : 10 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0004 I; Intitulé : Valorisation de la production laitière; Bénéficiaire : CARAH; Crédits d’ordonnancement : 39 milliers d’EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0008 I; Allocation de base 31.20 : Interreg IIIA France-Wallonie-Flandre; Axe 2 : Favoriser le développement durable et la valorisation communes des territoires transfrontaliers; Mesure 2.3 : Soutenir les initiatives rurales dans une perspective de développement durable transfrontaliers;
5952
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Projets : Intitulé : Accueil à la ferme, 2e phase; Bénéficiaire : ACW; Crédits d’engagement : 138.884 EUR; Crédits d’ordonnancement : 55.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203TR AG02 I; Intitulé : Production bio intégrée, 2e phase; Bénéficiaire : Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW); Crédits d’engagement : 61.956 EUR; Crédits d’ordonnancement : 25.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203FW AG01 I; Intitulé : Croisement terminal, 2e phase; Bénéficiaire : Hainaut Développement A.S.B.L.; Crédits d’engagement : 51.260 EUR; Crédits d’ordonnancement : 20.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203FW AG03 I; Intitulé : Croisement terminal, 2e phase; Bénéficiaire : Agence wallonne de l’Elevage (AWE); Crédits d’engagement : 36.522,90 EUR; Crédits d’ordonnancement : 14.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203FW AG03 I; Intitulé : Croisement terminal, 2e phase; Bénéficiaire : Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux (FUSAGX); Crédits d’engagement : 28.250 EUR; Crédits d’ordonnancement : 11.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203FW AG03 I; Intitulé : Valoriser l’expérience transfrontalière en agriculture biologique (VETAB); Bénéficiaire : Centre agronomique de Recherches appliquées du Hainaut (CARAH); Crédits d’engagement : 41.808 EUR; Crédits d’ordonnancement : 16.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203TR AG01 I; Intitulé : Valoriser l’expérience transfrontalière en agriculture biologique (VETAB); Bénéficiaire : Centre technique pour le développement de l’Agriculture et de l’Horticulture biologiques (CEB); Crédits d’engagement : 12.124 EUR; Crédits d’ordonnancement : 5.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203TR AG01 I; Intitulé : Valoriser l’expérience transfrontalière en agriculture biologique (VETAB); Bénéficiaire : Centre de Recherche agronomique de Wallonie (CRAW); Crédits d’engagement : 43.966 EUR; Crédits d’ordonnancement : 17.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 203TR AG01 I; Allocation de base 31.21 : LEADER +; Projets : Intitulé : Accompagnement des producteurs; Bénéficiaire : Le pays de « Condroz-Famenne »; Crédits d’ordonnancement : 7.000 EUR; Codification du projet : E LEA 2 14301 A002 I; Intitulé : Soutien à la création et au renforcement d’outils de communication; Bénéficiaire : Le pays de « Condroz-Famenne »; Crédits d’ordonnancement : 7.500 EUR; Codification du projet : E LEA 2 14301 A003 I; Intitulé : Intégration des agriculteurs; Bénéficiaire : Le pays d’« Ourthe moyenne »; Crédits d’ordonnancement : 7.500 EUR; Codification du projet : E LEA 2 12302 A007 I; Intitulé : Monde agricole à l’école; Bénéficiaire : Cultur’alité A.S.B.L.; Crédits d’ordonnancement : 1.500 EUR; Codification du projet : E LEA 2 14104 A003 I; Intitulé : Diversification; Bénéficiaire : Le pays de « Burdinale-Mehaigne »; Crédits d’ordonnancement : 5.000 EUR; Codification du projet : E LEA 2 14407 A012 I; Intitulé : Valorisation des productions locales; Bénéficiaire : Le pays de la « Botte du Hainaut »; Crédits d’ordonnancement : 2.000 EUR; Codification du projet : E LEA 2 12308 A003 I;
5953
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Intitulé : Promouvoir les produits de la diversification; Bénéficiaire : Cuestas A.S.B.L.; Crédits d’ordonnancement : 5.000 EUR; Codification du projet : E LEA 2 14511 A005 I; Intitulé : Eduquer le mangeur; Bénéficiaire : Cuestas A.S.B.L.; Crédits d’ordonnancement : 5.000 EUR; Codification du projet : E LEA 2 14511 A006 I; Allocation de base 51.18 : « Phasing Out » de l’Objectif 1 - Hainaut; Axe 3 : Valorisation du potentiel agricole, sylvicole, aquacole et du milieu rural; Mesure 3.2 : Valorisation du potentiel agricole et sylvicole; Intitulé : Installation d’entreprises horticoles; Bénéficiaire : Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW); Crédits d’ordonnancement : 6.532,69 EUR; Codification du projet : E P1A 2 30205 0003 I, Arrête : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 419 milliers d’EUR et des crédits d’ordonnancement à concurrence de 394 milliers d’EUR sont transférés du programme 09 de la division organique 30 au programme 05 de la division organique 19. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 09 de la division organique 30 et du programme 05 de la division organique 19 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Crédit après le premier feuilleton C.D.
Allocation de base
CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30 01.01.09
35.717
1.067
− 419
− 394
35.298
673
DO 19 31.18.05
44
239
-
+ 179
44
418
DO 19 31.20.05
287
265
+ 419
+ 167
706
432
DO 19 31.21.05
195
511
-
+ 41
195
552
DO 19 51.18.05
0
89
-
+7
0
96
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Namur, le 3 octobre 2005. B. LUTGEN
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2006 — 430 [2006/200273] 3. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 05 des Organisationsbereichs 19 und dem Programm 09 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 Der Minister der Landwirtschaft, der ländlichen Angelegenheiten, der Umwelt und des Tourismus, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 22. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, insbesondere des Artikels 38; Aufgrund des Dekrets vom 14. Juli 2005 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.20 des Programms 05 des Organisationsbereichs 19 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 18. Juli 2002 und vom 23. Juni 2005 im Rahmen des «Interreg IIIA Frankreich-Wallonie-Flandern» getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte):
5954
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 31.18, 31.21 und 51.18 des Programms 05 des Organisationsbereichs 19 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 22. Februar 2001, vom 12. April 2001, 18. Juli 2002, 21. November 2002 und 10. April 2003 im Rahmen des Leader + und des «Phasing Out» des Ziels I Hennegau getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte): Basiszuwendung 31.18: «Phasing Out» von Ziel 1 - Hennegau; Zielrichtung 3: Verwertung des land-, forst- und wasserwirtschaftlichen Potentials und des Potentials der ländlichen Gebiete; Maßnahme 3.2: Verwertung des land- und forstwirtschaftlichen Potentials; Projekte: Bezeichnung: Zucht und Auslese von männlichen Rindern; Begünstigte: «AWE avant centre de sélection bovine de Ath»; Ausgabeermächtigungen: 40.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0006 I; Bezeichnung: Obstgarten und Experimentierwerkstatt für Apfelprodukte; Begünstigte: VoE VERGER; Ausgabeermächtigungen: 4.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0001 I; Bezeichnung: Qualität und Aufwertung der Kartoffeln; Begünstigte: «Filière wallonne de la Pomme de Terre (FIWAP A.S.B.L.)»; Ausgabeermächtigungen: 20.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0009 I; Bezeichnung: Niederlassung von Gartenbauunternehmen; Begünstigte: «Centre d’Essais Horticoles de Wallonie (CEHW)»; Ausgabeermächtigungen: 55.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0003 I; Bezeichnung: Vermarktung von Produkten des Ziergartenbaus; Begünstigte: Hainaut Plants; Ausgabeermächtigungen: 11.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0011 I; Bezeichnung: «Centre d’Expertise de la Qualité»; Begünstigte: «Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux (FUSAGX)»; Ausgabeermächtigungen: 10.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0004 I; Bezeichnung: Verwertung der Milchproduktion; Begünstigte: CARAH Ausgabeermächtigungen: 39.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0008 I; Basiszuwendung 31.20: INTERREG IIIA - Frankreich-Wallonie-Flandern; Zielrichtung 2: Förderung der nachhaltigen Entwicklung und der gemeinsamen Inwertsetzung des Grenzgebiets; Maßnahme 2.3: Unterstützung der ländlichen Initiativen im Hinblick auf eine nachhaltige grenzüberschreitende Entwicklung; Projekte: Bezeichnung: Urlaub auf dem Bauernhof, 2. Phase; Begünstigte: ACW; Verpflichtungsermächtigungen: 138.884 EUR; Ausgabeermächtigungen: 55.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203TR AG02 I; Bezeichnung: Integrierte biologische Produktion, 2. Phase; Begünstigte: «Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW)»; Verpflichtungsermächtigungen: 61.956 EUR; Ausgabeermächtigungen: 25.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203FW AG01 I; Bezeichnung: «Croisement terminal», 2. Phase; Begünstigte: VoE «Hainaut Développement»; Verpflichtungsermächtigungen: 51.260 EUR; Ausgabeermächtigungen: 20.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203FW AG03 I; Bezeichnung: «Croisement terminal», 2. Phase; Begünstigte: «Agence wallonne de l’Elevage (AWE)»; Verpflichtungsermächtigungen: 36.522,90 EUR; Ausgabeermächtigungen: 14.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203FW AG03 I; Bezeichnung: «Croisement terminal», 2. Phase; Begünstigte: «Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux (FUSAGX)»; Verpflichtungsermächtigungen: 28.250 EUR; Ausgabeermächtigungen: 11.000 EUR;
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203FW AG03 I; Bezeichnung: Inwertsetzung der grenzüberschreitenden Erfahrung im Bereich der biologischen Landwirtschaft; Begünstigte: «Centre agronomique de Recherches appliquées du Hainaut (CARAH)»; Verpflichtungsermächtigungen: 41.808 EUR; Ausgabeermächtigungen: 16.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203TR AG01 I; Bezeichnung: Inwertsetzung der grenzüberschreitenden Erfahrung im Bereich der biologischen Landwirtschaft; Begünstigte: «Centre technique pour le développement de l’Agriculture et de l’Horticulture biologiques(CEB)»; Verpflichtungsermächtigungen: 12.124 EUR; Ausgabeermächtigungen: 5.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203TR AG01 I; Bezeichnung: Inwertsetzung der grenzüberschreitenden Erfahrung im Bereich der biologischen Landwirtschaft; Begünstigte: «Centre de Recherche agronomique de Wallonie (CRAW)»; Verpflichtungsermächtigungen: 43.966 EUR; Ausgabeermächtigungen: 17.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 203TR AG01 I; Basiszuwendung 31.21: LEADER +; Projekte: Bezeichnung: Begleitung der Hersteller; Begünstigte: «Le pays de Condroz-Famenne»; Ausgabeermächtigungen: 7.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 14301 A002 I; Bezeichnung: Unterstützung der Schaffung und Stärkung von Kommunikationsmitteln; Begünstigte: «Le pays de Condroz-Famenne»; Ausgabeermächtigungen: 7.500 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 14301 A003 I; Bezeichnung: Integration der Landwirte; Begünstigte: «Le pays d’Ourthe moyenne»; Ausgabeermächtigungen: 7.500 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 12302 A007 I; Bezeichnung: «Le Monde Agricole à l’Ecole»; Begünstigte: ″Cultur’alité A.S.B.L.″; Ausgabeermächtigungen: 1.500 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 14104 A003 I; Bezeichnung: Diversifizierung; Begünstigte: «Le pays de Burdinale-Mehaigne»; Ausgabeermächtigungen: 5.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 14407 A012 I; Bezeichnung: Aufwertung der lokalen Produkte; Begünstigte: «Le pays de la Botte du Hainaut»; Ausgabeermächtigungen: 2.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 12308 A003 I; Bezeichnung: Förderung der sich aus der Diversifizierung ergebenden Erzeugnisse; Begünstigte: «Cuestas A.S.B.L.»; Ausgabeermächtigungen: 5.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 14511 A005 I; Bezeichnung: «Eduquer le mangeur»; Begünstigte: «Cuestas A.S.B.L.»; Ausgabeermächtigungen: 5.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 14511 A006 I; Basiszuwendung 51.18: «Phasing Out» von Ziel 1 - Hennegau; Zielrichtung 3: Verwertung des land-, forst- und wasserwirtschaftlichen Potentials und des Potentials der ländlichen Gebiete; Maßnahme 3.2: Verwertung des land- und forstwirtschaftlichen Potentials; Bezeichnung: Niederlassung von Gartenbauunternehmen; Begünstigte: «Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW)»; Ausgabeermächtigungen: 6.532,69 EUR; Kodifizierung des Projekts: E P1A 2 30205 0003 I, Beschließt: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 419.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 394.000 EUR vom Programm 09 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 05 des Organisationsbereichs 19 übertragen.
5955
5956
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 09 des Organisationsbereichs 30 und des Programms 05 des Organisationsbereichs 19 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Haushaltsmittel nach der ersten Anpassung A.M. V.E
Übertragung
A.E.
V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
BO 30 01.01.09
35.717
1.067
− 419
− 394
35.298
673
BO 19 31.18.05
44
239
-
+ 179
44
418
BO 19 31.20.05
287
265
+ 419
+ 167
706
432
BO 19 31.21.05
195
511
-
+ 41
195
552
BO 19 51.18.05
0
89
-
+7
0
96
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Namur, den 3. Oktober 2005 B. LUTGEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2006 — 430 [2006/200273] 3 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 05 van organisatieafdeling 19 en programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het decreet van 14 juli 2005 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.20, programma 05 van organisatieafdeling 19 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 18 juli 2002 en 23 juni 2005 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van INTERREG IIIA - Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) : Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.18 en 51.18, programma 05 van organisatieafdeling 19 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 22 februari 2001, 12 april 2001, 18 juli 2002, 21 november 2002 en 10 april 2003 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Leader + en van « Phasing Out » van Doelstelling 1 - Henegouwen, namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) : Basisallocatie 31.18 : « Phasing Out » van Doelstelling 1 - Henegouwen; Hoofdlijn 3 : Valorisatie van de landbouw-, bosbouw- en visteeltproducten en van het platteland; Maatregel 3.2 : Valorisatie van landbouw- en bosbouwproducten; Projecten : Titel : Fokken en selecteren van mannelijke runderen; Begunstigde : AWE vóór centrum voor runderselectie van Aat; Ordonnanceringskredieten : 40 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0006 I; Titel : Boomgaard en proefcentrum voor appelonderzoek; Begunstigde : V.Z.W. VERGER; Ordonnanceringskredieten : 4 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0001 I; Titel : Kwaliteit en valorisatie van de aardappel; Begunstigde : « Filière wallonne de la Pomme de Terre (FIWAP A.S.B.L.) »; Ordonnanceringskredieten : 20 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0009 I; Titel : Vestiging van tuinbouwbedrijven; Begunstigde : « Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW) » (Proefcentrum voor Tuinbouw van Wallonië); Ordonnanceringskredieten : 55 duizend EUR;
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0003 I; Titel : Commercialisering van decoratieve tuinbouwproducten; Begunstigde : « Hainaut plants »; Ordonnanceringskredieten : 11 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0011 I; Titel : « Centre d’Expertise de la Qualité (CEQ) » (Centrum voor Kwaliteitsexpertise); Begunstigde : « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux (FUSAGX) »; Ordonnanceringskredieten : 10 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0004 I; Titel : Valorisatie van zuivelproducten; Begunstigde : « CARAH »; Ordonnanceringskredieten : 39 duizend EUR; Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0008 I; Basisallocatie 31.20 : INTERREG IIIA Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen; Hoofdlijn 2 : De duurzame ontwikkeling en de gezamenlijke valorisatie van de grensoverschrijdende grondgebieden bevorderen; Maatregel 2.3 : Landelijke initiatieven ondersteunen met het oog op een grensoverschrijdende duurzame ontwikkeling; Projecten : Titel : Onthaal op de boerderij, 2e fase; Begunstigde : ACW; Vastleggingskredieten : 138.884 EUR; Ordonnanceringskredieten : 55.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203TR AG02 I; Titel : Geïntegreerde biologische productie, 2e fase; Begunstigde : « Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW) » (Centrum voor Tuinbouwproeven van Wallonië); Vastleggingskredieten : 61.956 EUR; Ordonnanceringskredieten : 25.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203FW AG01 I; Titel : « Croisement terminal » (2e fase); Begunstigde : « Hainaut Développement » V.Z.W.; Vastleggingskredieten : 51.260 EUR; Ordonnanceringskredieten : 20.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203FW AG03 I; Titel : « Croisement terminal » (Eindkruising) (2e fase); Begunstigde : « Agence wallonne de l’Elevage (AWE) » (Waals Agentschap voor Veehouderij); Vastleggingskredieten : 36.522,90 EUR; Ordonnanceringskredieten : 14.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203FW AG03 I; Titel : « Croisement terminal » (Eindkruising) (2e fase); Begunstigde : « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux (FUSAGX) »; Vastleggingskredieten : 28.250 EUR; Ordonnanceringskredieten : 11.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203FW AG03 I; Titel : Grensoverschrijdende proefacties inzake biologische landbouw herwaarderen (VETAB); Begunstigde : « Centre agronomique de Recherches appliquées du Hainaut (CARAH) » (Centrum voor Toegepast Landbouwkundig Onderzoek van Henegouwen) Vastleggingskredieten : 41.808 EUR; Ordonnanceringskredieten : 16.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203TR AG01 I; Titel : Grensoverschrijdende proefacties inzake biologische landbouw herwaarderen (VETAB); Begunstigde : « Centre technique pour le développement de l’Agriculture et de l’Horticulture biologiques (CEB) » (Technisch centrum voor de Ontwikkeling van Biologische Landbouw en Tuinbouw); Vastleggingskredieten : 12.124 EUR; Ordonnanceringskredieten : 5.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203TR AG01 I; Titel : Grensoverschrijdende proefacties inzake biologische landbouw herwaarderen (VETAB); Begunstigde : « Centre de Recherche agronomique de Wallonie (CRAW) » (Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek van Wallonië); Vastleggingskredieten : 43.966 EUR; Ordonnanceringskredieten : 17.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 203TR AG01 I; Basisallocatie 31.21 : LEADER+; Projecten : Titel : Begeleiding van producenten; Begunstigde : « Le pays de Condroz-Famenne »; Ordonnanceringskredieten : 7.000 EUR;
5957
5958
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Codificatie van het project : E LEA 2 14301 A002 I; Titel : Steun aan de oprichting en versterking van communicatiewerktuigen; Begunstigde : « Le pays de Condroz-Famenne »; Ordonnanceringskredieten : 7.500 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 14301 A003 I; Titel : Integratie van landbouwers; Begunstigde : « Le pays d’Ourthe moyenne »; Ordonnanceringskredieten : 7.500 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 12302 A007 I; Titel : « Le Monde agricole à l’Ecole »; Begunstigde : « Cultur’alité » V.Z.W.; Ordonnanceringskredieten : 1.500 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 14104 A003 I; Titel : Diversifiëring; Begunstigde : « Le pays de Burdinale-Mehaigne »; Ordonnanceringskredieten : 5.000 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 14407 A012 I; Titel : Valorisatie van plaatselijke producten; Begunstigde : « Le pays de la Botte du Hainaut »; Ordonnanceringskredieten : 2.000 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 12308 A003 I; Titel : Bevordering van diversifiëringsproducten; Begunstigde : « Cuestas » V.Z.W.; Ordonnanceringskredieten : 5.000 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 14511 A005 I; Titel : « Eduquer le mangeur » (eters opvoeden); Begunstigde : « Cuestas » V.Z.W.; Ordonnanceringskredieten : 5.000 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 14511 A006 I; Basisallocatie 51.18 : « Phasing Out » van Doelstelling 1 - Henegouwen; Hoofdlijn 3 : Valorisatie van de landbouw-, bosbouw- en visteeltproducten en van het platteland; Maatregel 3.2 : Valorisatie van landbouw- en bosbouwproducten; Titel : Oprichting van een tuinbouwbedrijf; Begunstigde : « Centre d’Essais horticoles de Wallonie (CEHW) » (Centrum voor Tuinbouwproeven van Wallonië); Ordonnanceringskredieten : 6.532,69 EUR; Codificatie van het project : E P1A 2 30205 0003 I, Besluit : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 419 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 394 duizend EUR overgedragen van programma 09 van organisatieafdeling 30 naar programma 05 van organisatieafdeling 19. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 09 van organisatieafdeling 30 en van programma 05 van organisatieafdeling 19 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Krediet na de eerste aanpassing G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 30 01.01.09
35.717
1.067
− 419
− 394
35.298
673
O.A. 19 31.18.05
44
239
-
+ 179
44
418
O.A. 19 31.20.05
287
265
+ 419
+ 167
706
432
O.A. 19 31.21.05
195
511
-
+ 41
195
552
O.A. 19 51.18.05
0
89
-
+7
0
96
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Namen, 3 oktober 2005. B. LUTGEN
5959
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2006 — 431 [2006/200276] 6 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 14 et le programme 05 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, notamment l’article 38; Vu le décret du 14 juillet 2005 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’ordonnancement à l’allocation de base 63.09 du programme 01 de la division organique 14 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 dans le cadre du programme « Urban II Sambreville (2000-2006) », à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) : Urban II - Sambreville (2000-2006); Axe 4 : Amélioration du cadre de vie et de l’environnement urbain; Mesure 4.1 : Assainissement de l’environnement urbain; Intitulé : Maison de l’emploi; Opérateur : Commune de Sambreville; Allocation de base : 63.09.01; Crédits d’ordonnancement : 134 milliers d’EUR; Codification du projet : E URB 1 40100 0018 E, Arrête : Article 1er. Des crédits d’ordonnancement à concurrence de 134 milliers EUR sont transférés du programme 05 de la division organique 30 au programme 01 de la division organique 14. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 05 de la division organique 30 et du programme 01 de la division organique 14 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Crédit après le premier feuilleton C.D.
Allocation de base
CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30 01.01.05
1.871
750
-
− 134
1.871
616
DO 14 63.09.01
2.470
722
-
+ 134
2.470
856
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Namur, le 6 octobre 2005. Ph. COURARD
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2006 — 431 [2006/200276] 6. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 01 des Organisationsbereichs 14 und dem Programm 05 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 Der Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 22. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, insbesondere des Artikels 38; Aufgrund des Dekrets vom 14. Juli 2005 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4;
5960
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 63.09 des Programms 01 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 13. Mai 2004 im Rahmen des Programms «Urban II - Sambreville (2000-2006)» getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgende Maßnahme (Bezeichnungen und Kodifizierungen des mitfinanzierten Projekts): «URBAN II Sambreville (2000-2006)»; Zielrichtung 4: Aufbesserung des städtischen Lebensraumes und der städtischen Umwelt; Maßnahme 4.1: Sanierung der städtischen Umwelt; Bezeichnung: «Maison de l’emploi»; Träger: Gemeinde Sambreville; Basiszuwendung: 63.09.01; Ausgabeermächtigungen: 134.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E URB 1 40100 0018 E, Beschließt: Artikel 1 - Es werden Ausgabeermächtigungen in Höhe von 134.000 Euro vom Programm 05 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 01 des Organisationsbereichs 14 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 05 des Organisationsbereichs 30 und des Programms 01 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Haushaltsmittel nach der ersten Anpassung A.M. V.E
Übertragung
A.E.
V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
BO 30 01.01.05
1.871
750
-
− 134
1.871
616
BO 14 63.09.01
2.470
722
-
+ 134
2.470
856
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Namur, den 6. Oktober 2005 Ph. COURARD
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2006 — 431 [2006/200276] 6 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 14 en programma 05 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het decreet van 14 juli 2005 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.09, programma 01 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 13 mei 2004 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van programma « URBAN II - Sambreville (2000-2006) », namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) : « URBAN II - Sambreville (2000-2006) »; Hoofdlijn 4 : Verbetering van de leefomgeving en van het stedelijk leefmilieu; Maatregel 4.1 : Sanering van het stedelijke leefmilieu; Titel : Tewerkstellingshuis; Operator : Gemeente Sambreville; Basisallocatie : 63.09.01; Ordonnanceringskredieten : 134 duizend EUR; Codificatie van het project : E URB 1 40100 0018 E, Besluit : Artikel 1. Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 134 duizend EUR overgedragen van programma 05 van organisatieafdeling 30 naar programma 01 van organisatieafdeling 14.
5961
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 05 van organisatieafdeling 30 en van programma 01 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Krediet na de eerste aanpassing G.K.
Basisallocatie
VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 30 01.01.05
1.871
750
-
− 134
1.871
616
O.A. 14 63.09.01
2.470
722
-
+ 134
2.470
856
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Namen, 6 oktober 2005. Ph. COURARD
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2006 — 432 [2006/200274] 6 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 11 et le programme 07 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 Le Ministre de l’Economie, de l’Emploi et du Commerce extérieur, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, notamment l’article 38; Vu le décret du 14 juillet 2005 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement et d’ordonnancement à l’allocation de base 31.05 du programme 01 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 9 juin 2005 dans le cadre de l’Interreg IIIA Euregio Meuse-Rhin, à savoir, le dossier suivant (intitulé, opérateur et codification du projet cofinancé) : Interreg IIIA Euregio Meuse-Rhin; Axe 2 : Promotion de la coopération économique et scientifique/technologique; Mesure 2.1 : Stimulation des nouvelles activités et activités innovantes; Intitulé : Transcend (Transfert de technologies Trans-sectoriel); Opérateur : Université de Liège - Interface Entreprises-Université; Allocation de base : 31.05.01; Crédits d’engagement : 178 milliers d’EUR; Crédits d’ordonnancement : 59 milliers d’EUR; Codification du projet : E IEU 1 20100 EE05 G, Arrête : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 178 milliers d’EUR et des crédits d’ordonnancement à concurrence de 59 milliers d’EUR sont transférés du programme 07 de la division organique 30 au programme 01 de la division organique 11. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 07 de la division organique 30 et du programme 01 de la division organique 11 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros) Crédit après le Premier feuilleton C.D.
Allocation de base
CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30 01.01.07
14.322
12.135
− 178
− 59
14.144
12.076
DO 11 31.05.01
620
14.022
+ 178
+ 59
798
14.081
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Namur, le 6 octobre 2005. J.-C. MARCOURT
5962
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2006 — 432 [2006/200274] 6. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 01 des Organisationsbereichs 11 und dem Programm 07 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 Der Minister der Wirtschaft, der Beschäftigung und des Außenhandels, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 22. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, insbesondere des Artikels 38; Aufgrund des Dekrets vom 14. Juli 2005 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 31.05 des Programms 01 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 9. Juni 2005 im Rahmen von Interreg IIIA - Euregio Maas-Rhein getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnungen, Träger und Kodifizierungen der mitfinanzierten Projekte): INTERREG IIIA - Euregio-Maas-Rhein; Zielrichtung 2: Förderung der wirtschaftlichen und der wissenschaftlich-technologischen Zusammenarbeit; Maßnahme 2.1: Förderung neuer und innovativer Aktivitäten; Bezeichnung: Transcend (sektorenübergreifender Technologietransfer); Träger: Universität Lüttich - Schnittstelle Betriebe-Universität; Basiszuwendung: 31.05.01; Verpflichtungsermächtigungen: 178.000 EUR; Ausgabeermächtigungen: 59.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IEU 1 20100 EE05 G, Beschließt: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 178.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 59.000 EUR vom Programm 07 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 01 des Organisationsbereichs 11 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 07 des Organisationsbereichs 30 und des Programms 01 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Haushaltsmittel nach der ersten Anpassung A.M. V.E
Übertragung
A.E.
V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
BO 30 01.01.07
14.322
12.135
− 178
− 59
14.144
12.076
BO 11 31.05.01
620
14.022
+ 178
+ 59
798
14.081
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Namur, den 6. Oktober 2005 J.-C. MARCOURT
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2006 — 432 [2006/200274] 6 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 11 en programma 07 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het decreet van 14 juli 2005 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid;
5963
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.05, programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 9 juni 2005 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van INTERREG IIIA Euregio-Maas-Rijn, namelijk het volgende dossier (titel, operator en codificatie van het medegefinancierde project) : Interreg IIIA - Euregio Maas-Rijn; Hoofdlijn 2 : Bevordering van de economische en wetenschappelijke/technologische samenwerking; Maatregel 2.1 : Stimulering van nieuwe en innoverende activiteiten; Titel : « Transcend » (Transsectorale Technologieoverdracht ); Operator : « Interface Entreprises » - « Université de Liège »; Basisallocatie : 31.05.01; Vastleggingskredieten : 178 duizend EUR; Ordonnanceringskredieten : 59 duizend EUR; Codificatie van het project : E IEU 1 20100 EE05 G, Besluit : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 178 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 59 duizend EUR overgedragen van programma 07 van organisatieafdeling 30 naar programma 01 van organisatieafdeling 11. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 07 van organisatieafdeling 30 en van programma 01 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Krediet na de eerste aanpassing G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 30 01.01.07
14.322
12.135
− 178
− 59
14.144
12.076
O.A. 11 31.05.01
620
14.022
+ 178
+ 59
798
14.081
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Namen, 6 oktober 2005. J.-C. MARCOURT
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2006 — 433 [2006/200272] 19 OCTOBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 53 et les programmes 02 et 06 des divisions organiques 16 et 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, notamment l’article 38; Vu le décret du 14 juillet 2005 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement et d’ordonnancement aux allocations de base 30.03 et 43.04 du programme 02 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 7 novembre 2002, 20 février 2003, 11 décembre 2003, 3 juin 2004 et 2 juin 2005 dans le cadre des programmes « Interreg IIIC », « Interreg IIIA » et « URBACT », à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés); Considérant la nécessité de transférer des crédits d’engagement et d’ordonnancement à l’allocation de base 01.01 du programme 06 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, compte tenu de la non-utilisation des crédits transférés par l’arrêté 2005/102 du 1er août 2005; Allocation de base 30.03.02 Interreg IIIC (zone Ouest); Projets : Intitulé : Tinis et Tocema; Bénéficiaire : CeRDT; Crédits d’engagement : 28.545 EUR; Codification du projet : E INC 1 00000 ID05 F; Intitulé : Tinis et Tocema; Bénéficiaire : INFOPOLE; Crédits d’engagement : 143.526,50 EUR; Codification du projet : E INC 1 00000 ID05 F;
5964
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Interreg IIIA (Wallonie-Lorraine-Luxembourg); Projets : Axe 4 : Promotion du développement humain, valorisation des ressources humaines, intégration sociale et culturelle; Mesure 4.3 : Favoriser l’intégration dans la Grande Région; Intitulé : VEKTOR; Bénéficiaire : C.C.I.L.B.; Crédits d’ordonnancement : 71.000 EUR; Codification du projet : E ILL 1 40300 ID02 F; Axe 4 : Promotion du développement humain, valorisation des ressources humaines, intégration sociale et culturelle; Mesure 4.2 : Renforcer l’accès aux connaissances et valeurs identitaires locales; Intitulé : CONFLUENCE - Emission TV Transfrontalière; Bénéficiaire : TV-LUX; Crédits d’ordonnancement : 40.000 EUR; Codification du projet : E ILL 1 40200 ID07 F; Interreg IIIA (France-Wallonie-Flandre); Axe 1 : Stimuler le rapprochement des populations et le développement des services transfrontaliers; Mesure 1.1 : Améliorer la vie des populations en atténuant l’effet-frontière et contribuer au renforcement de la citoyenneté transfrontalière; Projets : Intitulé : Vivre la métropole eurorégionale; Bénéficiaire : No Télé; Crédits d’ordonnancement : 82.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 101TR ID02 F; Intitulé : Eurorégion en jeu; Bénéficiaire : No Télé; Crédits d’ordonnancement : 14.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 101FW ID08 F; Intitulé : Eurorégion en jeu; Bénéficiaire : Télé MB; Crédits d’ordonnancement : 6.000 EUR; Codification du projet : E IFF 1 101FW ID08 F; Interreg IIIC (zone Ouest); Projets : Intitulé : MILUNET; Bénéficiaire : Espace-Environnement; Crédits d’ordonnancement : 2.700 EUR; Codification du projet : E INC 1 00000 ID02 F; Intitulé : Tinis et Tocema; Bénéficiaire : CeRDT; Crédits d’ordonnancement : 20.000 EUR; Codification du projet : E INC 1 00000 ID05 F; Intitulé : Tinis et Tocema; Bénéficiaire : INFOPOLE; Crédits d’ordonnancement : 60.000 EUR; Codification du projet : E INC 1 00000 ID05 F; Intitulé : ″e-bird″; Bénéficiaire : IDELUX; Crédits d’ordonnancement : 95.000 EUR; Codification du projet : E INC 1 00000 ID01 F; Allocation de base 43.04.02 URBACT; Intitulé : CITIZ@MOVE; Bénéficiaire : Ville de Charleroi; Crédits d’ordonnancement : 87.000 EUR; Codification du projet : E URC 1 10100 ID01 F; Retour de crédits vers l’allocation de base 01.01 du programme 06 de la division organique 30; Crédits d’engagement : 127 milliers d’EUR; Crédits d’ordonnancement : 3.000 milliers d’EUR; Projets : « Phasing Out » de l’Objectif 1 Hainaut; Axe 1 : Polariser la croissance par le développement de la base productive; Mesure 1.3 : Infrastructures d’accueil structurantes nécessaires au redéploiement économique de la zone; Intitulé : Extension du réseau de télécommunications de la Région wallonne aux zones d’activité économique de la Province du Hainaut; Opérateurs : SOFICO et M.E.T.; Codification du projet : E P1B 1 10300 0008 F; « Phasing Out » de l’Objectif 5b;
5965
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Axe 2 : Structurer l’espace rural; Mesure 2.3 : Renforcer l’accès aux Nouvelles Technologies et aux TIC et capitaliser les opportunités de l’Euro-Corridor; Intitulé : Pose de fibres optiques et d’équipements de transmission. Raccordement des zones d’activités économiques; Opérateurs : SOFICO et M.E.T.; Codification du projet : E 2RP 1 20300 0095 F, Arrête : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 173 milliers d’EUR et des crédits d’ordonnancement à concurrence de 478 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 53 au programme 02 de la division organique 16. Des crédits d’engagement à concurrence de 127 milliers d’EUR et des crédits d’ordonnancement à concurrence de 3.000 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 53 au programme 06 de la division organique 30. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 03 de la division organique 53 et des programmes 02 et 06 des divisions organiques 16 et 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit après le premier feuilleton C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 16 30.03.02
0
0
+ 173
+ 391
173
391
DO 16 43.04.02
0
0
-
+ 87
0
87
DO 30 01.01.06
470
0
+ 127
+ 3.000
597
3.000
DO 53 01.01.03
300
3.478
− 300
− 3.478
0
0
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Namur, le 19 octobre 2005. Mme M.-D. SIMONET
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2006 — 433 [2006/200272] 19. OKTOBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 53 und den Programmen 02 und 06 der Organisationsbereiche 16 und 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 Der Ministerin der Forschung, der neuen Technologien und der auswärtigen Beziehungen, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 22. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, insbesondere des Artikels 38; Aufgrund des Dekrets vom 14. Juli 2005 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 30.03 und 43.04 des Programms 02 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 7. November 2002, 20. Februar 2003, 11. Dezember 2003, 3. Juni 2004 und 2. Juni 2005 im Rahmen der Programme «INTERREG IIIC», «INTERREG IIIA» und «URBACT» getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte): In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.01 des Programms 06 des Organisationsbereichs 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, unter Berücksichtigung der Nichtverwendung der durch den Erlass 2005/102 vom 1. August 2005 übertragenen Mittel; Basiszuwendung 30.03.02 INTERREG IIIC (Westgebiet); Projekte: Bezeichnung: «Tinis et Tocema»; Begünstigte: CERDT; Verpflichtungsermächtigungen: 28.545 EUR; Kodifizierung des Projekts: E INC 1 00000 ID05 F; Bezeichnung: «Tinis et Tocema»; Begünstigte: «INFOPOLE»;
5966
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Verpflichtungsermächtigungen: 143.526,50 EUR; Kodifizierung des Projekts: E INC 1 00000 ID05 F; INTERREG IIIA - Wallonie-Lothringen-Luxemburg; Projekte: Zielrichtung 4: Förderung der menschlichen Entwicklung, Nutzung der menschlichen Ressourcen, berufliche und kulturelle Eingliederung; Maßnahme 4.3: Förderung der Integration in die Große Region; Bezeichnung: VEKTOR; Begünstigte: C.C.I.L.B.; Ausgabeermächtigungen: 71.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E ILL 1 40300 ID02 F; Zielrichtung 4: Förderung der menschlichen Entwicklung, Nutzung der menschlichen Ressourcen, berufliche und kulturelle Eingliederung; Maßnahme 4.2: Zugang zu den Kenntnissen und lokalen Zugehörigkeitswerte verstärken; Bezeichnung: «CONFLUENCE - Emission TV Transfrontalière»; Begünstigte: TV-LUX; Ausgabeermächtigungen: 40.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E ILL 1 40200 ID07 F; Interreg IIIA Frankreich-Wallonie-Flandern; Zielrichtung 1: Förderung der Annäherung der Menschen beiderseits der Grenze und Entwicklung grenzüberschreitender Dienstleistungen; Maßnahme 1.1: Lebensverbesserung der Bevölkerung durch Verringerung des Grenzeffekts und Beitrag zur Verstärkung des grenzüberschreitenden Zugehörigkeitsgefühls; Projekte: Bezeichnung: «Vivre la métropole Eurorégionale»; Begünstigte: No Télé; Ausgabeermächtigungen: 82.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 101TR ID02 F; Bezeichnung: EURO-REGION als Spiel; Begünstigte: No Télé; Ausgabeermächtigungen: 14.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 101FW ID08 F; Bezeichnung: EURO-REGION als Spiel; Begünstigte: Télé MB; Ausgabeermächtigungen: 6.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E IFF 1 101FW ID08 F; INTERREG IIIC (Westgebiet); Projekte: Bezeichnung: MILUNET; Begünstigte: Espace-Environnement; Ausgabeermächtigungen 2.700 EUR; Kodifizierung des Projekts: E INC 1 00000 ID02 F; Bezeichnung: «Tinis et Tocema»; Begünstigte: CERDT; Ausgabeermächtigungen: 20.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E INC 1 00000 ID05 F; Bezeichnung: «Tinis et Tocema»; Begünstigte: «INFOPOLE»; Ausgabeermächtigungen: 60.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E INC 1 00000 ID05 F; Bezeichnung: «e-bird»; Begünstigte: LS Ausgabeermächtigungen: 95.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E INC 1 00000 ID01 F; Basiszuwendung 43.04.02 URBACT; Bezeichnung: CITIZ@MOVE; Begünstigte: Stadt Charleroi; Ausgabeermächtigungen: 87.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E URC 1 10100 ID01 F; Rückkehr von Haushaltsmitteln zur Basiszuwendung 01.01 des Programms 06 des Organisationsbereichs 30; Verpflichtungsermächtigungen: 127.000 EUR; Ausgabeermächtigungen: 3.000.000 EUR; Projekte: «Phasing Out» von Ziel 1 - Hennegau; Zielrichtung 1: Stärkung des Wachstums durch den Ausbau der Produktionsbasis; Maßnahme 1.3: Strukturierende Aufnahmeinfrastrukturen, die zum Wiederaufschwung des Gebiets notwendig sind; Bezeichnung: Erweiterung des Telekommunikationsnetzes der Wallonischen Region zu den Gewerbegebieten der Provinz Hennegau;
5967
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Träger: SOFICO und M.E.T.; Kodifizierung des Projekts: E P1B 1 10300 0008 F; «Phasing Out» des Ziels 5b; Zielrichtung 2: Strukturierung des ländlichen Raums; Maßnahme 2.3: Verbesserung des Zugangs zu den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien (NIKT) und Kapitalis; Bezeichnung: Anlegen von Lichtleitfasern und von Übertragungsausrüstungen. Anschluss der Gewerbegebiete; Träger: SOFICO und M.E.T.; Kodifizierung des Projekts: E 2RP 1 20300 0095 F, Beschließt: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 173.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 478.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 53 auf das Programm 02 des Organisationsbereichs 16 übertragen. Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 127.000 EUR und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 3.000.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 53 auf das Programm 06 des Organisationsbereichs 30 übertragen. Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 03 des Organisationsbereichs 53 und der Programme 02 und 06 der Organisationsbereiche 16 und 30 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Haushaltsmittel nach der ersten Anpassung A.M. V.E
Übertragung
A.E.
V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
BO 16 30.03.02
0
0
+ 173
+ 391
173
391
BO 16 43.04.02
0
0
-
+ 87
0
87
BO 30 01.01.06
470
0
+ 127
+ 3.000
597
3.000
BO 53 01.01.03
300
3.478
− 300
− 3.478
0
0
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Namur, den 19. Oktober 2005 Frau M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2006 — 433 [2006/200272] 19 OKTOBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 53 en programma’s 02 en 06 van organisatieafdelingen 16 en 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het decreet van 14 juli 2005 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 30.03 en 43.04, programma 02 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 7 november 2002, 20 februari 2003, 11 december 2003, 3 juni 2004 en 2 juni 2005 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van « Interreg IIIC », « Interreg IIIA » en « URBACT », namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) : Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.01, programma 06 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 aangezien de bij besluit 2005/102 van 1 augustus 2005 overgedragen kredieten niet gebruikt zijn; Basisallocatie 30.03.02 INTERREG IIIC (westelijke zone); Projecten : Titel : Tinis en Tocema; Begunstigde : CeRDT; Vastleggingskredieten : 28.545 EUR;
5968
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Codificatie van het project : E INC 1 00000 ID05 F; Titel : Tinis en Tocema; Begunstigde : INFOPOLE; Vastleggingskredieten : 143.526,50 EUR; Codificatie van het project : E INC 1 00000 ID05 F; INTERREG IIIA (Wallonië-Lotharingen-Luxemburg); Projecten : Hoofdlijn 4 : Bevordering van de menselijke ontwikkeling, valorisatie van human resources, sociale en culturele integratie; Maatregel 4.3 : Bevordering van de integratie in de Grote Regio; Titel : « VEKTOR »; Begunstigde : C.C.I.L.B.; Ordonnanceringskredieten : 71.000 EUR; Codificatie van het project : E ILL 1 40300 ID02 F; Hoofdlijn 4 : Bevordering van de menselijke ontwikkeling, valorisatie van human resources, sociale en culturele integratie; Maatregel 4.2 : De toegang tot de kennis versterken en plaatselijke identitaire waarden; Titel : « CONFLUENCE » - : « Emission Télévisée Transfrontalière » (Grensoverschrijdende televisie-uitzending); Begunstigde : TV-LUX; Ordonnanceringskredieten : 40.000 EUR; Codificatie van het project : E ILL 1 40200 ID07 F; INTERREG IIIA (Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen); Hoofdlijn 1 : De toenadering tussen de bevolkingen en de ontwikkeling van de grensoverschrijdende diensten bevorderen; Maatregel 1.1 : Verbetering van het leven van de bevolkingen door het « grens-effect » te verzachten en bijdragen tot de versterking van een grensoverschrijdend burgerschap; Projecten : Titel : « Vivre la métropole Eurorégionale » (het leven in de euroregionale metropolis); Begunstigde : No Télé; Ordonnanceringskredieten : 82.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 101TR ID02 F; Titel : « Eurorégion en jeu » (Euroregio op het spel); Begunstigde : No Télé; Ordonnanceringskredieten : 14.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 101FW ID08 F; Titel : « Eurorégion en jeu » (Euroregio op het spel); Begunstigde : Télé MB; Ordonnanceringskredieten : 6.000 EUR; Codificatie van het project : E IFF 1 101FW ID08 F; INTERREG IIIC (westelijke zone); Projecten : Titel : MILUNET; Begunstigde : « Espace-Environnement »; Ordonnanceringskredieten : 2.700 EUR; Codificatie van het project : E INC 1 00000 ID02 F; Titel : Tinis en Tocema; Begunstigde : CeRDT; Ordonnanceringskredieten : 20.000 EUR; Codificatie van het project : E INC 1 00000 ID05 F; Titel : Tinis en Tocema; Begunstigde : INFOPOLE; Ordonnanceringskredieten : 60.000 EUR; Codificatie van het project : E INC 1 00000 ID05 F; Titel : « e-bird » Begunstigde : IDELUX; Ordonnanceringskredieten : 95.000 EUR; Codificatie van het project : E INC 1 00000 ID01 F; Basisallocatie 43.04.02 URBACT; Titel : CITIZ@MOVE; Begunstigde : Stad Charleroi; Ordonnanceringskredieten : 87.000 EUR; Codificatie van het project : E URC 1 10100 ID01 F; Heroverdracht van kredieten naar basisallocatie 01.01 van programma 06, organisatieafdeling 30; Vastleggingskredieten : 127 duizend EUR; Ordonnanceringskredieten : 3.000 duizend EUR;
5969
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Projecten : « Phasing Out » Doelstelling 1 - Henegouwen; Hoofdlijn 1 : De groei polariseren door de ontwikkeling van de productieve basis; Maatregel 1.3 : Structurerende onthaalinfrastructuren die noodzakelijk zijn voor de economische herstructurering van het gebied; Titel : Uitbreiding van het telecommunicatienetwerk van het Waalse Gewest tot de bedrijfsruimten van de Provincie Henegouwen; Operators : SOFICO en M.E.T.; Codificatie van het project : E P1B 1 10300 0008 F; « Phasing Out » van Doelstelling 5b; Hoofdlijn 2 : Structurering van de landelijke ruimte; Maatregel 2.3 : De toegang tot de nieuwe technologieën en tot de Informatie- en Communicatietechnologieën versterken en kapitaliseren op de opportuniteiten van de Eurocorridor; Titel : Aanleg van optische vezels en van transmissiesystemen. Aansluiting van bedrijfsruimten; Operators : SOFICO en M.E.T.; Codificatie van het project : E 2RP 1 20300 0095 F, Besluit : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 173 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 478 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 53 naar programma 02 van organisatieafdeling 16. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 127 duizend EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 3.000 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 53 naar programma 06 van organisatieafdeling 30. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 03 van organisatieafdeling 53 en van programma’s 02 en 06 van organisatieafdelingen 16 en 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro) Krediet na de eerste aanpassing G.K.
Basisallocatie
VK O.A. 16 30.03.02
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
+ 173
VK
+ 391
OK
0
0
173
391
O.A. 16 43.04.02
0
0
-
+ 87
0
87
O.A. 30 01.01.06
470
0
+ 127
+ 3.000
597
3.000
O.A. 53 01.01.03
300
3.478
− 300
− 3.478
0
0
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Namen, 19 oktober 2005. Mevr. M.-D. SIMONET
*
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE WALLON DE L’EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS F. 2006 — 434
[2006/200277]
27 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 03 de la division organique 30 et le programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l’article 12 tel que modifié par l’article 4 de la loi du 19 juillet 1996; Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, notamment l’article 38; Vu le décret du 14 juillet 2005 contenant le premier feuilleton d’ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005; Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa;
5970
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Considérant la nécessité de transférer des crédits engagement à l’allocation de base 41.05 du programme 06 de la division organique 15 budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 21 novembre 2002, dans le cadre du LEADER +, à savoir, le dossier suivant (intitulés et codifications des projets cofinancés) : LEADER + (2000-2006); Intitulé : « La Hesbaye brabançonne : terroir habité de mémoire, culture et patrimoine »; Opérateur : GAL « Cultur’alité en Hesbaye brabançonne A.S.B.L. »; Allocation de base : 41.05.06; Crédits d’engagement : 36.000 EUR; Codification du projet : E LEA 2 14405 A006 C, Arrête : Article 1er. Des crédits d’engagement à concurrence de 36 milliers d’EUR sont transférés du programme 03 de la division organique 30 au programme 06 de la division organique 15. Art. 2. La ventilation des allocations de base suivantes du programme 03 de la division organique 30 et du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l’année budgétaire 2005 est modifiée comme suit : (en milliers d’euros)
Allocation de base
Crédit après le premier feuilleton C.D. CE
Transfert
CO
CE
Crédit ajusté CO
CE
CO
DO 30 01.01.03
27.155
273
− 36
-
27.119
273
DO 15 41.05.06
452
430
+ 36
-
488
430
Art. 3. Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour des comptes, à l’Inspection des Finances, au Secrétariat général du Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. Namur, le 27 septembre 2005. M. DAERDEN
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION UND WALLONISCHES MINISTERIUM FÜR AUSRÜSTUNG UND TRANSPORTWESEN D. 2006 — 434
[2006/200277]
27. SEPTEMBER 2005 — Ministerialerlass zur Übertragung von Mitteln zwischen dem Programm 03 des Organisationsbereichs 30 und dem Programm 06 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, insbesondere des Artikels 12, in seiner durch den Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Dekrets vom 22. Dezember 2004 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005, insbesondere des Artikels 38; Aufgrund des Dekrets vom 14. Juli 2005 zur ersten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005; Aufgrund des Rundschreibens vom 18. Januar 2001 über die administrative Verwaltung der von den Europäischen Fonds mitfinanzierten Programme in der Wallonischen Region, insbesondere des Punkts III, 2, Absatz 4; In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basiszuwendung 41.05 des Programms 06 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 zu übertragen, um den in ihrer Sitzung vom 21. November 2002 im Rahmen des Leader + getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leisten, nämlich durch die folgenden Maßnahmen (Bezeichnung und Kodifizierung der mitfinanzierten Projekte): LEADER + (2000-2006); Bezeichnung: «La Hesbaye brabançonne: terroir habité de mémoire, culture et patrimoine»; Träger: VoE LAG «Cultur’alité en Hesbaye brabançonne»; Basiszuwendung: 41.05.06; Verpflichtungsermächtigungen: 36.000 EUR; Kodifizierung des Projekts: E LEA 2 14405 A006 C, Beschließt: Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 36.000 EUR vom Programm 03 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 06 des Organisationsbereichs 15 übertragen.
5971
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Art. 2 - Die Verteilung der folgenden Basiszuwendungen des Programms 03 des Organisationsbereichs 30 und des Programms 06 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2005 wird wie folgt abgeändert: (in Tausend Euro)
Basiszuwendung
Haushaltsmittel nach der ersten Anpassung A.M. V.E
Übertragung
A.E.
V.E
Angepasste Mittel
A.E.
V.E
A.E.
BO 30 01.01.03
27.155
273
− 36
-
27.119
273
BO 15 41.05.06
452
430
+ 36
-
488
430
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird dem Wallonischen Regionalrat, dem Rechnungshof, der Finanzinspektion, dem Generalsekretariat des Ministeriums der Wallonischen Region und dem Kontrolleur der Verpflichtungen übermittelt. Namur, den 27. September 2005 M. DAERDEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER N. 2006 — 434 [2006/200277] 27 SEPTEMBER 2005. — Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 03 van organisatieafdeling 30 en programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996; Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op artikel 38; Gelet op het decreet van 14 juli 2005 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005; Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest medegefinancierde programma’s, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 41.05, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 21 november 2002 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van LEADER +; namelijk het volgende dossier (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) : LEADER + (2000-2006); Titel : « La Hesbaye brabançonne : terroir habité de mémoire, culture et patrimoine » (Brabantse Haspengouw, gebied met een rijke geschiedenis, cultuur en patrimonium); Operator : PG « Cultur’alité en Hesbaye brabançonne » V.Z.W.; Basisallocatie : 41.05.06; Vastleggingskredieten : 36.000 EUR; Codificatie van het project : E LEA 2 14405 A006 C, Besluit : Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 36 duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 30 naar programma 06 van organisatieafdeling 15. Art. 2. De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 03 van organisatieafdeling 30 en van programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 wordt gewijzigd als volgt : (in duizend euro)
Basisallocatie
Krediet na de eerste aanpassing G.K. VK
Overdracht
OK
VK
Aangepast krediet OK
VK
OK
O.A. 30 01.01.03
27.155
273
− 36
-
27.119
273
O.A. 15 41.05.06
452
430
+ 36
-
488
430
Art. 3. Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. Namen, 27 september 2005. M. DAERDEN
5972
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
[C − 2006/02012] 11 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit houdende terbeschikkingstelling van personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie. — Erratum
[C − 2006/02012] 11 JANVIER 2006. — Arrêté royal portant mise à disposition de membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications. — Erratum
In het opschrift van het koninklijk besluit van 11 januari 2006 houdende terbeschikkingstelling van personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2006, Ed. 2, p. 3292, dient in de datum 11 januari 2005 het jaartal « 2005 » door « 2006 » te worden vervangen.
A l’intitulé de l’arrêté royal du 11 janvier 2006 portant mise à disposition de membres du personnel de l’Institut belge des services postaux et des télécommunications, publié au Moniteur belge du 20 janvier 2006, Ed. 2, p. 3292, il faut remplacer au niveau de la date du 11 janvier 2005, l’année « 2005 » par « 2006 ».
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[2006/00053] Raad van State. — Benoeming tot eerste auditeur
[2006/00053] Conseil d’Etat. — Nomination d’un premier auditeur
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2006 wordt de heer Michel Paul, auditeur, met ingang van 11 januari 2006, tot eerste auditeur bij de Raad van State benoemd.
Par arrêté royal du 17 janvier 2006, M. Michel Paul, auditeur, est nommé, à partir du 11 janvier 2006, premier auditeur au Conseil d’Etat.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[2006/00052] Raad van State. — Onverenigbaarheden. — Machtiging
[2006/00052] Conseil d’Etat. — Incompatibilités. — Autorisation
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2006, wordt Mevr. Claudine Mertes, adjunct-referendaris bij de Raad van State gemachtigd om : a) de cursus « droit constitutionnel » aan de Rechtsfaculteit van de « Université de Liège » te doceren, ten belope van 2 cursusuren per week vanaf 23 november 2005 tot 21 december 2005, teneinde tijdelijk een afwezige professor te vervangen; b) in de loop van de maand januari 2006 een cursus « droit constitutionnel » van 5 uur te doceren bij de Staatsveiligheid.
Par arrêté royal du 17 janvier 2006, Mme Claudine Mertes, référendaire adjoint au Conseil d’Etat, est autorisée : a) à dispenser le cours de droit constitutionnel à la Faculté de droit de l’Université de Liège, à raison de 2 heures de cours par semaine, à partir du 23 novembre 2005 jusqu’au 21 décembre 2005 afin de suppléer temporairement un professeur absent; b) à dispenser un cours de droit constitutionnel de 5 heures à la Sûreté de l’Etat, au cours du mois de janvier 2006.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[2006/00099] Korpschef van de lokale politie. — Ontslag
[2006/00099] Chef de corps de la police locale. — Démission
Bij koninklijk besluit d.d. 13 januari 2006, wordt aan de heer Gillis, Thierry, op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van korpschef van de lokale politie van de politiezone Ukkel/WatermaalBosvoorde/Oudergem.
Par arrêté royal du 13 janvier 2006, la démission offerte par M. Gillis, Thierry, de ses fonctions de chef de corps de la police locale de la zone de Uccle/Watermael-Boitsfort/Auderghem est acceptée.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
[2006/12024]
[2006/12024]
Nationale Orden
Ordres nationaux
Uitreiking van 15 november 2005
Mouvement du 15 novembre 2005
Koninklijke besluiten van 12 januari 2006
Arrêtés royaux du 12 janvier 2006
I. LEOPOLDSORDE Wordt bevorderd tot de graad van Commandeur in de Leopoldsorde : Mevr. Vanhoutte, Annie, adviseur bij het Departement. Zij zal het burgerlijk ereteken dragen. Wordt benoemd tot de graad van Officier in de Lopoldsorde : De heer Devos, Rafaël, adviseur van de werkloosheid bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
I. ORDRE DE LEOPOLD Est promu au grade de Commandeur de l’Ordre de Léopold : Mme Vanhoutte, Annie, conseillère au Département. Elle portera la décoration civile. Est nommé au grade d’Officier de l’Ordre de Léopold : M. Devos, Rafaël, conseiller du chômage à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Hij zal het burgerlijk ereteken dragen.
Il portera la décoration civile.
Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Leopoldsorde :
Sont nommés au grade de Chevalier de l’Ordre de Léopold :
5973
Mevr. Alberti, Jacqueline, administratief assistent bij het Departement.
Mme Alberti, Jacqueline, assistante administrative au Département.
De heer Bossuyt, Maurice, technisch deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
M. Bossuyt, Maurice, expert technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Mevrn. :
Mmes :
Carpentiers, Gisèle, administratief assistent bij het Departement.
Carpentiers, Gisèle, assistante administrative au Département.
Romain, Nathalie, attaché bij het Departement.
Romain, Nathalie, attachée au Département.
De heren : Schatteman, Johan, technisch deskundige bij het Departement.
MM. : Schatteman, Johan, expert technique au Département.
Van Craeynest, Albert, technisch deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Van Craeynest, Albert, expert technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Mevr. Van Den Ende, Ernestina, technisch deskundige bij het Departement.
Mme Van Den Ende, Ernestina, experte technique au Département.
Zij zullen het burgerlijk ereteken dragen. II. KROONORDE Worden benoemd tot de graad van Commandeur in de Kroonorde : De heren : Clerinck, Gilbert, adviseur bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Hellemans, René, adviseur bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Wordt benoemd tot de graad van Officier in de Kroonorde : Mevr. Vancorenland, Martine, attaché bij het Departement. Worden bevorderd tot de graad van Ridder in de Kroonorde : De heer Brohe, Alain, ICT deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Legrand, Krystyna, technisch deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Matthys, Josse, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Stevens, Karina, technisch deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Stoclet, Lisiane, technisch deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Watthee, Ludovic, technisch deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Kroonorde : Mevr. Bergmans, Marleen, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Clarisse, Jean-Pierre, ICT deskundige bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Colart, Claudine, administratief assistent bij het Departement. De heren : De Prins, Gerard, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De Ridder, Achiel, diensthoofd van een buitendienst bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. Muylle, Johan, administratief assistent bij het Departement. Senechal, Martin, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2000. Simar, André, bestuurschef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Valée, Maria, bestuurschef bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. Van Daele, Linda, administratief assistent bij het Departement.
Ils porteront la décoration civile. II. ORDRE DE LA COURONNE Sont nommés au grade de Commandeur de l’Ordre de la Couronne : MM. : Clerinck, Gilbert, conseiller à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Hellemans, René, conseiller à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Est nommé au grade d’Officier de l’Ordre de la Couronne : Mme Vancorenland, Martine, attachée au Département. Sont promus au grade de Chevalier de l’Ordre de la Couronne : M. Brohe, Alain, expert ICT à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Legrand, Krystyna, experte technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Matthys, Josse, assistant administratif à l’Office national de l’emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Stevens, Karina, experte technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Stoclet, Lisiane, experte technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Watthee, Ludovic, expert technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Sont nommés au grade de Chevalier de l’Ordre de la Couronne : Mme Bergmans, Marleen, attachée à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Clarisse, Jean-Pierre, expert ICT à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Colart, Claudine, assistante administrative au Département. MM. : De Prins, Gerard, attaché à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. De Ridder, Achiel, chef de service extérieur à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Muylle, Johan, assistant administratif au Département. Sénéchal, Martin, attaché à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2000. Simar, André, chef administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Valée, Maria, chef administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Van Daele, Linda, assistante administrative au Département.
5974
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
De heren : Vanhoorne, Marc, sectiechef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Weyts, Willy, diensthoofd van een buitendienst bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. De Gouden Palmen der Kroonorde worden toegekend aan : De heren : Beugnies, Christian, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Claes, Daniel, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Claeys, Carine, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Cornet, Danielle, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005. Cosyns, Marleen, administratief medewerker bij het Departement. Degryse, Marie-Christine, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. Du Pont, Christine, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Durieux, Noëlle, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005. Geerts, Patricia, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005. Ghenne, Annie, administratief medewerker bij het Departement. De heer Gonnissen, Daniël, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Goorts, Yvette, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heren : Gramegna, Johan, technisch medewerker bij het Departement. Henry, Eric, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2004. Longrie, Pierre, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Louviau, Brigitte, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005. Marbehant, Marie, administratief medewerker bij het Departement. Morael, Francine, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mortier, Annie, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Oorlynck, Godelieve, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Palsterman, Irena, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Paquay, Marie-Rose, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005. Philipsen, Jasmine, administratief medewerker bij het Departement. Pollet, Rita, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heren : Ponthir, Jean-Michel, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005. Rubbrecht, Freddy, technisch medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Seneca, Pierre, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Spinnael, Liliane, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heren : Stassen, Theo, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Tihon, Christian, administratief medewerker bij het Departement. Mevr. Uyttendaele, Christiane, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
MM. : Vanhoorne, Marc, chef de section à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Weyts, Willy, chef de service extérieur à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Les Palmes d’Or de l’Ordre de la Couronne sont décernées à : MM. : Beugnies, Christian, collaborateur administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Claes, Daniel, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Claeys, Carine, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Cornet, Danielle, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005. Cosyns, Marleen, collaboratrice administrative au Département. Degryse, Marie-Christine, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Du Pont, Christine, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Durieux, Noëlle, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005. Geerts, Patricia, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005. Ghenne, Annie, collaboratrice administrative au Département. M. Gonnissen, Daniël, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Goorts, Yvette, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. MM. : Gramegna, Johan, collaborateur technique au Département. Henry, Eric, assistant administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2004. Longrie, Pierre, assistant administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Louviau, Brigitte, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005. Marbehant, Marie, collaboratrice administrative au Département. Morael, Francine, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mortier, Annie, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Oorlynck, Godelieve, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Palsterman, Irena, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Paquay, Marie-Rose, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005. Philipsen, Jasmine, collaboratrice administrative au Département. Pollet, Rita, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. MM. : Ponthir, Jean-Michel, assistant administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005. Rubbrecht, Freddy, collaborateur technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Seneca, Pierre, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Spinnael, Liliane, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. MM. : Stassen, Theo, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Tihon, Christian, collaborateur administratif au Département. Mme Uyttendaele, Christiane, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE De heren : Van Geneberg, Philippe, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 15 november 2004. Van Hauwermeiren, Marc, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Van Londersele, Monique, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. Van Spitael, Annie, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Vermant, Paul, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Vermoere, Beatrys, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Wilms, Marc, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. De Zilveren Palmen der Kroonorde worden toegekend aan : De heren : Baumans, Melchior, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Bostoen, Luc, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Carlier, Jozef, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : De Cocker, Cathérine, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Dernivoy, Rina, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De Smet, Anny, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Dierckx, Liliane, administratief medewerker bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. Fahy, Marie-Ans, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Hennebel, Suzy, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Hofmans, Greta, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Jacquier, Laurent, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Magdaleens, Annie, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Meirlaen, Lutgarde, administratief medewerker bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. De heren : Piedfort, Jozef, administratief medewerker bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. Pinon, Roland, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Secelle, Carine, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Speelmans, Helene, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Tackaert, Dirk, technisch medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Taelen, Anne-Marie, administratief medewerker bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. III. ORDE VAN LEOPOLD II Worden bevorderd tot de graad van Grootofficier in de Orde van Leopold II : De heren : Constandt, Jean, adviseur-generaal bij het Departement. Molitor, Francis, adviseur-generaal bij het Departement. Van Britsom, Eric, adviseur-generaal bij het Departement.
5975
MM. : Van Geneberg, Philippe, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 15 novembre 2004. Van Hauwermeiren, Marc, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Van Londersele, Monique, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Van Spitael, Annie, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Vermant, Paul, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Vermoere, Beatrys, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Wilms, Marc, assistant administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Les Palmes d’Argent de l’Ordre de la Couronne sont décernées à : MM. : Baumans, Melchior, collaborateur administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Bostoen, Luc, collaborateur administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Carlier, Jozef, collaborateur administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : De Cocker, Cathérine, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Dernivoy, Rina, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. De Smet, Anny, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Dierckx, Liliane, collaboratrice administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Fahy, Marie-Ans, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Hennebel, Suzy, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Hofmans, Greta, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Jacquier, Laurent, collaborateur administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Magdaleens, Annie, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Meirlaen, Lutgarde, collaboratrice administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. MM. : Piedfort, Jozef, collaborateur administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Pinon, Roland, collaborateur administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Secelle, Carine, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Speelmans, Helene, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Tackaert, Dirk, collaborateur technique à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Taelen, Anne-Marie, collaboratrice administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. III. ORDRE DE LEOPOLD II Sont promus au grade de Grand Officier de l’Ordre de Léopold II : MM. : Constandt, Jean, conseiller général au Département. Molitor, Francis, conseiller général au Département. Van Britsom, Eric, conseiller général au Département.
5976
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Worden benoemd tot de graad van Commandeur in de Orde van Leopold II : De heren : Botte, Michel, adviseur bij het Departement. Durieu, Jean-Luc, adviseur bij het Departement. Lietaer, Gerard, attaché bij het Departement. Nijs, Dirk, adviseur bij het Departement. Worden benoemd tot de graad van Officier in de Orde van Leopold II : De heren : De Bruyn, Jean, technisch deskundige bij het Departement. De Smet, Wim, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Dooremont, Iliane, technisch deskundige bij het Departement. Kiebooms, Maria, technisch deskundige bij het Departement. De heren : Loeckx, Daniel, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Polinard, Jacques, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Thomas, Jozef, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Van Damme, Marc, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Vanden Hende, Marleen, attaché bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Wordt bevorderd tot de graad van Ridder in de Orde van Leopold II : De heer Claus, Robert, administratief medewerker bij het Departement. Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Orde van Leopold II : De heer Ballyn, Tony, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Bertens, Brigitte, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heren : Bertrand, Guy, administratief assistent bij het Departement. Bourgeois, Patrick, bestuurschef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevr. Bracke, Annie, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Bureau, Jean-Claude, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen. Mevrn. : Cambier, Marie-Claire, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Ceulebrouck, Hildegard, sectiechef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Claeys, Dorine, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De Blomme, Joëlle, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Debras, Josiane, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De Cock, Marie-Thérèse, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heer Decouttere, Hans, technisch deskundige bij het Departement. Mevr. De Paepe, Kathleen, technisch deskundige bij het Departement. De heer Deroeck, Johan, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Mevrn. : Dethier, Huguette, sectiechef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Detremont, Catherine, administratief assistent bij het Departement. De heer D’Hondt, Luc, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Sont nommés au grade de Commandeur de l’Ordre de Léopold II : MM. : Botte, Michel, conseiller au Département. Durieu, Jean-Luc, conseiller au Département. Lietaer, Gerard, attaché au Département. Nijs, Dirk, conseiller au Département. Sont nommés au grade d’Officier de l’Ordre de Léopold II. MM. : De Bruyn, Jean, expert technique au Département. De Smet, Wim, attaché à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Dooremont, Iliane, experte technique au Département. Kiebooms, Maria, experte technique au Département. MM. : Loeckx, Daniel, attaché à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Polinard, Jacques, attaché à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Thomas, Jozef, attaché à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Van Damme, Marc, attaché à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Vanden Hende, Marleen, attachée à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Est promu au grade de Chevalier de l’Ordre de Léopold II : M. Claus, Robert, collaborateur administratif au Département. Sont nommés au grade de Chevalier de l’Ordre de Léopold II : M. Ballyn, Tony, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Bertens, Brigitte, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. MM. : Bertrand, Guy, assistant administratif au Département. Bourgeois, Patrick, chef administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mme Bracke, Annie, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Bureau, Jean-Claude, assistant administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage. Mmes : Cambier, Marie-Claire, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Ceulebrouck, Hildegard, chef de section à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Claeys, Dorine, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. De Blomme, Joëlle, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Debras, Josiane, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. De Cock, Marie-Thérèse, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. M. Decouttere, Hans, expert technique au Département. Mme De Paepe, Kathleen, experte technique au Département. M. Deroeck, Johan, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Mmes : Dethier, Huguette, chef de section à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Detremont, Catherine, assistante administrative au Département. M. D’Hondt, Luc, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Mevrn. : Dieux, Georgette, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. Dubus, Katrien, technisch deskundige bij het Departement.
5977
Mmes : Dieux, Georgette, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. Dubus, Katrien, experte technique au Département.
Feltes, Mariette, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Feltes, Mariette, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
De heer Ferir, Gilbert, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
M. Ferir, Gilbert, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Mevrn. :
Mmes :
Gilson, Alberte, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Gilson, Alberte, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Gos, Diane, sectiechef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Gos, Diane, chef de section à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
De heer Haesebroek, Julien, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen.
M. Haesebroek, Julien, assistant administratif à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage.
Mevr. Istace, Myriam, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Mme Istace, Myriam, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
De heer Jacolet, Guy, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
M. Jacolet, Guy, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Mevrn. : Janssens, Rosa, administratief medewerker bij het Departement.
Mmes : Janssens, Rosa, collaboratrice administrative au Département.
Jardinet, Huguette, administratief assistent bij de Hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen, met uitwerking op 8 april 2005.
Jardinet, Huguette, assistante administrative à la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage, avec effet au 8 avril 2005.
Labieze, Christine, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Labieze, Christine, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Lammertyn, Claire, sectiechef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Lammertyn, Claire, chef de section à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Lecomte, Chantal, sectiechef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Lecomte, Chantal, chef de section à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
De heer Lombet, Marc, technisch deskundige bij het Departement. Mevr. Luyck, Monique, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005. De heren :
M. Lombet, Marc, expert technique au Département. Mme Luyck, Monique, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005. MM. :
Missotten, Willy, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Missotten, Willy, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Paulus, Eddy, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Paulus, Eddy, assistant administratif à l’Office national de l’emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Reckers, Jan, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Reckers, Jan, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Smet, Romain, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Smet, Romain, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Mevrn. : Van Damme, Greta, administratief assistent bij het Departement.
Mmes : Van Damme, Greta, assistante administrative au Département.
Van Den Bogaerde, Goedroen, technisch deskundige bij het Departement.
Van Den Bogaerde, Goedroen, experte technique au Département.
De heer Vanhay, Philippe, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
M. Vanhay, Philippe, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Mevrn. :
Mmes :
Vansolthom, Martine, administratief assistent bij het Departement.
Vansolthom, Martine, assistante administrative au Département.
Verbruggen, Christiane, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Verbruggen, Christiane, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
De heren :
MM. :
Vermeulen, Rudi, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Vermeulen, Rudi, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Verschoren, Marc, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Verschoren, Marc, assistant administratif à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Werbrouck, Eric, sectiechef bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Werbrouck, Eric, chef de section à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Mevrn. :
Mmes :
Wuestenbergs, Monique, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Wuestenbergs, Monique, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
Wynants, Odette, administratief assistent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, met uitwerking op 8 april 2005.
Wynants, Odette, assistante administrative à l’Office national de l’Emploi, avec effet au 8 avril 2005.
5978
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2006/09089]
[C − 2006/09089]
Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 28 februari 2006 ’s avonds, is de heer Fontaine, R., hoofdgriffier van de rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006 au soir, M. Fontaine, R., greffier en chef des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 31 oktober 2005, in werking tredend op 28 februari 2006 ’s avonds, is de heer Claise, L., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Marche-enFamenne, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 31 octobre 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006, M. Claise, L., greffier adjoint principal à la justice de paix du canton de Marche-en-Famenne, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 7 december 2005, in werking tredend op 28 februari 2006 ’s avonds, is Mevr. Debbaut, N., griffier bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 décembre 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006 au soir, Mme Debbaut, N., greffier au tribunal du travail de Termonde, est admise à la retraite à sa demande. L’intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 20 december 2005, in werking tredend op 28 februari 2006 ’s avonds, is de heer De Rouck, W., griffier bij de bestendige krijgsraad, opgenomen in de tijdelijke personeelsformatie zoals bedoeld in artikel 109 van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd, met opdracht het ambt van secretaris te vervullen bij het parket van het hof van beroep te Gent, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 20 décembre 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006 au soir, M. De Rouck, W., greffier au conseil de guerre permanent, repris dans le cadre temporaire visé à l’article 109 de la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix, ainsi que leur maintien en temps de guerre, délégué aux fonctions de secrétaire au parquet de la cour d’appel de Gand, est admis à la retraite. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 31 oktober 2005, in werking tredend op 28 februari 2006 ’s avonds, is de heer Meeuws, V., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 31 octobre 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006 au soir, M. Meeuws, V., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d’Anvers, est admis à la retraite à sa demande. L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 22 november 2005, in werking tredend op 28 februari 2006 ’s avonds, is Mevr. Bee, N., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 22 novembre 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006 au soir, Mme Bee, N., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est admise à la retraite à sa demande. L’intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 20 december 2005 is benoemd tot adjunctgriffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. Lippevelde, M., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêté royal du 20 décembre 2005, est nommée greffier adjoint au tribunal de première instance de Gand, Mme Lippevelde, M., employée à titre provisoire au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment;
Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2006 zijn benoemd tot : — adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. Van de Sompele, A., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; — hoofdgriffier van het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen, de heer Huygaerts, S., griffier bij het vredegerecht van dit kanton. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; — hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Deinze, Mevr. Stevens D., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 25 maart 2006.
Par arrêtés royaux du 19 janvier 2006, sont nommés : — greffier adjoint au tribunal de première instance de Gand, Mme Van de Sompele, A., employée à titre provisoire au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; — greffier en chef de la justice de paix du septième canton d’Anvers, M. Huygaerts, S., greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; — greffier en chef de la justice de paix du canton de Deinze, Mme Stevens, D., greffier adjoint principal à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieur avant le 25 mars 2006.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
5979
Bij koninklijke besluiten van 20 januari 2006 zijn benoemd tot : — griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, Mevr. Yvergeneaux, M., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; — griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, Mevr. Lhoest N., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêtés royaux du 20 janvier 2006, sont nommées : — greffier au tribunal de première instance de Bruges, Mme Yvergeneaux, M., greffier adjoint principal à ce tribunal.
Bij koninklijke besluiten van 24 januari 2006 zijn benoemd tot : — adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, Mevr. de Wilde d’Estmael, S., beambte bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; — adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Diest, de heer Blockx, N., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Turnhout. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêtés royaux du 24 janvier 2006, sont nommés : — greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi, Mme de Wilde d’Estmael, S., employée au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; — greffier adjoint à la justice de paix du canton de Diest, M. Blockx, N., employé sous contrat au greffe de la justice de paix du canton de Turnhout. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.
Bij koninklijk besluit van 19 januari 2006 is voorlopig benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, Mevr. De Wit, V., licentiaat in de rechten. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêté royal du 19 janvier 2006, est nommée secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, Mme De Wit, V., licenciée en droit.
Bij koninklijk besluit van 20 januari 2006 is benoemd tot adjunctsecretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Tongeren, de heer Vanoppen, K., beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Hasselt. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêté royal du 20 janvier 2006, est nommé secrétaire adjoint au parquet de l’auditeur du travail de Tongres, M. Vanoppen, K., employé au parquet de l’auditeur du travail d’Hasselt. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.
Bij koninklijke besluiten van 24 januari 2006 zijn benoemd tot : — secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Van Overstraeten, C., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. — secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Raes, E., adjunctsecretaris bij dit parket. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêtés royaux du 24 janvier 2006, sont nommées : — secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, Mme Van Overstraeten, C., secrétaire adjoint à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; — secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, Mme Raes, E., secrétaire adjoint à ce parquet. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.
Bij koninklijk besluit van 13 januari 2006 is Mevr. De Feyter, M., secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel, aangewezen tot secretaris-hoofd van dienst bij het parket van dit hof, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 maart 2006;
Par arrêté royal du 13 janvier 2006, Mme De Feyter, M., secrétaire au parquet de la cour d’appel de Bruxelles, est désignée en qualité de secrétaire-chef de service au parquet de cette cour, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er mars 2006.
Bij ministeriële besluiten van 30 januari 2006 : — is aan de heer Boquet, E., opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; — is aan Mevr. Roussel, S., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging.
Par arrêtés ministériels du 30 janvier 2006 : — M. Boquet, E., rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Charleroi, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; — Mme Roussel, S., employée à titre provisoire au greffe du tribunal de première instance de Charleroi, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; — greffier au tribunal de première instance de Bruges, Mme Lhoest, N., greffier adjoint principal à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment.
5980
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2006/09091]
[C − 2006/09091]
Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijk besluit van 7 april 2005, dat in werking treedt op 28 februari 2006, is de heer Leysens, M., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 7 avril 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006, M. Leysens, M., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande.
Bij koninklijk besluit van 26 maart 2005, dat in werking treedt op 28 februari 2006, is de heer Delafontaine, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 26 mars 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006, M. Delafontaine, J., juge de complément pour le ressort de la cour d’appel de Mons, est admis à la retraite. Il est autorisé à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 maart 2006, is de heer Dehon, E., licentiaat in de rechten, benoemd tot substituutprocureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
Par arrêté royal du 11 janvier 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le er 1 mars 2006, M. Dehon, E., licencié en droit, est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles.
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2006, is Mevr. Van Den Noortgaete, F., advocaat, plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Nijvel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen voor een termijn van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 maart 2006.
Par arrêté royal du 11 janvier 2006, Mme Van Den Noortgaete, F., avocat, juge suppléant au tribunal de police de Nivelles, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d’appel de Mons.
Bij koninklijk besluit van 20 januari 2006, is Mevr. Dubois, A., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Hamoir, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Luik.
Par arrêté royal du 20 janvier 2006, Mme Dubois, A., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de Hamoir, est nommée substitut de l’auditeur du travail près le tribunal du travail de Liège.
Bij koninklijke besluiten van 26 januari 2006, zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton AarlenMessancy : — Mevr. Petrilli, V., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het voormalig kanton Messancy; — Mevr. Sterchele, C., advocaat.
Par arrêtés royaux du 26 janvier 2006, sont nommées juge suppléant à la justice de paix du canton d’Arlon-Messancy :
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d’appel de Mons pour un terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er mars 2006.
— Mme Petrilli, V., avocat, juge suppléant à la justice de paix de l’ancien canton de Messancy; — Mme Sterchele, C., avocat.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C − 2006/09090]
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C − 2006/09090]
Rechterlijke Orde. — Nationale Orden
Ordre judiciaire. — Ordres nationaux
Bij koninklijk besluit van 9 december 2005, is de heer Delafontaine, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II.
Par arrêté royal du 9 décembre 2005, M. Delafontaine, J., juge de complément pour le ressort de la cour d’appel de Mons, est nommé Officier de l’Ordre de Léopold II.
5981
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2006/11040] 16 JANUARI 2006. — Koninklijk besluit houdende benoeming van leden-magistraten van de Franstalige Raad van Beroep van de Orde van Architecten
[C − 2006/11040] 16 JANVIER 2006. — Arrêté royal portant nomination des membresmagistrats du Conseil d’appel d’expression franc¸ aise de l’Ordre des architectes
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 295 van het Gerechtelijk Wetboek; Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot oprichting van een Orde van Architecten, inzonderheid op artikel 28; Gelet op de gunstige adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Luik, gegeven op 29 augustus 2005 en 26 oktober 2005; Gelet op het gunstig advies van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, gegeven op 6 september 2005; Gelet op het gunstig advies van de Minister van Justitie, gegeven op 13 december 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l’article 295 du Code judiciaire; Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, notamment l’article 28; Vu les avis favorables du premier président de la Cour d’appel de Liège, donnés le 29 août 2005 et le 26 octobre 2005; Vu l’avis favorable du premier président de la Cour d’appel de Bruxelles, donné le 6 septembre 2005; Vu l’avis favorable de la Ministre de la Justice, donné le 13 décembre 2005; Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar ingaande op 1 maart 2004, tot gewoon lid van de Franstalige Raad van Beroep van de Orde van Architecten :
Article 1er. Sont nommés, pour un terme de quatre ans prenant cours le 1er mars 2004, comme membres effectifs du Conseil d’appel d’expression franc¸ aise de l’Ordre des architectes :
de heer Stéphane GOUX, kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik;
M. Stéphane GOUX, président de chambre à la Cour d’appel de Liège; Mmes :
Mevrn. : Cécile DUMORTIER, raadsheer in het hof van beroep te Luik;
Cécile DUMORTIER, conseiller à la Cour d’appel de Liège;
Evelyne DEHANT, raadsheer in het hof van beroep te Luik.
Evelyne DEHANT, conseiller à la Cour d’appel de Liège.
Art. 2. Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar ingaande op 1 maart 2004, tot plaatsvervangend lid van de Franstalige Raad van Beroep van de Orde van Architecten :
Art. 2. Sont nommés, pour un terme de quatre ans prenant cours le 1er mars 2004, membres suppléants du Conseil d’appel d’expression franc¸ aise de l’Ordre des architectes : MM. :
de heren : Raoul de FRANCQUEN, kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik; Jean-Pierre AERTS, raadsheer in het hof van beroep te Luik;
Raoul de FRANCQUEN, président de chambre à la Cour d’appel de Liège; Jean-Pierre AERTS, conseiller à la Cour d’appel de Liège;
Eugène DELVAUX, kamervoorzitter emeritus in het Hof van Beroep te Brussel.
Eugène DELVAUX, président de chambre émérite à la Cour d’appel de Bruxelles.
Art. 3. Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2006.
Gegeven te Brussel, 16 januari 2006.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Middenstand, Mevr. S. LARUELLE
La Ministre des Classes moyennes, Mme S. LARUELLE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2006/11019]
[C − 2006/11019]
12 JANUARI 2006. — Ministerieel besluit houdende benoeming van twee commissarissen van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten, bedoeld in artikel 41bis, § 1, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 1985
12 JANVIER 2006. — Arrêté ministériel portant nomination de deux commissaires de l’Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés, visés à l’article 41bis, § 1er, alinéa 5, de l’arrêté royal du 27 novembre 1985
De Minister van Middenstand en Landbouw,
La Ministre des Classes moyennes et de l’Agriculture,
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, inzonderheid op artikel 43;
Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, notamment l’article 43;
Gelet op de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, inzonderheid op artikel 6, §§ 3 en 4, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1985 en bij de programmawet van 10 februari 1998;
Vu la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l’exercice des professions intellectuelles prestataires de services, notamment l’article 6, §§ 3 et 4, modifié par la loi du 15 juillet 1985 et par la loi-programme du 10 février 1998;
5982
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, inzonderheid op artikel 41bis, § 1, vijfde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 oktober 1995 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 1998; Gelet op het voorstel van de Nationale Raad van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten van 25 november 2005,
Vu l’arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d’organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, notamment l’article 41bis, § 1er, alinéa 5, inséré par l’arrêté royal du 26 octobre 1995 et modifié par l’arrêté royal du 12 octobre 1998;
Besluit : Enig artikel. De heren Marc De Paepe en Alain Renard worden herbenoemd tot commissarissen van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 januari 2006. Brussel, 12 januari 2006. Mevr. S. LARUELLE
Arrête : Article unique. MM. Marc De Paepe et Alain Renard sont renommés comme commissaires de l’Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés pour un terme de deux ans à partir du 1er janvier 2006.
Vu la proposition du Conseil national de l’Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés du 25 novembre 2005,
Bruxelles, le 12 janvier 2006. Mme S. LARUELLE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[2006/11005]
[2006/11005] Personnel et Organisation. — Mise à la retraite
Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2005 wordt aan de heer Michel Lefebvre, attaché bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling, met ingang van 1 februari 2006 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist. De heer Lefebvre wordt ertoe gemachtigd de titel van attaché eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 20 octobre 2005, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, la date du 1er février 2006, à M. Michel Lefebvre, attaché à la Direction générale du Contrôle et de la Médiation.
Personeel en Organisatie. — Pensionering
M. Lefebvre est autorisé à porter le titre honorifique d’attaché.
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[C − 2005/07004] Krijgsmacht. — Benoemingen in de hogere graad in de categorie van de beroepsofficieren
[C − 2005/07004] Forces armées. — Nominations au grade supérieur dans la catégorie des officiers de carrière
Bij koninklijk besluit nr. 5796 van 20 december 2005, in de landmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor in het korps van de infanterie, de kapiteins-commandanten B. Koenigs, V. Pierard, P. Marteau.
Par arrêté royal n° 5796 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major dans le corps de l’infanterie, les capitainescommandants B. Koenigs, V. Pierard, P. Marteau.
Bij koninklijk besluit nr. 5797 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor in het korps van de pantsertroepen, de kapitein-commandant F. Pierard.
Par arrêté royal n° 5797 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major dans le corps des troupes blindées, le capitainecommandant F. Pierard.
Bij koninklijk besluit nr. 5798 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor in het korps van de artillerie, de kapiteincommandant P. Janssens.
Par arrêté royal n° 5798 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major dans le corps de l’artillerie, le capitainecommandant P. Janssens.
Bij koninklijk besluit nr. 5799 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor vlieger in het korps van het licht vliegwezen, de kapitein-commandant D. Verbiest.
Par arrêté royal n° 5799 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major aviateur dans le corps de l’aviation légère, le capitaine-commandant aviateur D. Verbiest.
Bij koninklijk besluit nr. 5800 van 20 december 2005, in de landmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor in het korps van de genie, de kapiteinscommandanten P. Ganne, A. Gysels, B. Denis, J.-P. Hames.
Par arrêté royal n° 5800 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major dans le corps du génie, les capitainescommandants P. Ganne, A. Gysels, B. Denis, J.-P. Hames.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
5983
Bij koninklijk besluit nr. 5801 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor in het korps van de transmissietroepen, de kapitein-commandant H. Hendrickx.
Par arrêté royal n° 5801 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major dans le corps des troupes de transmission, le capitaine-commandant H. Hendrickx.
Bij koninklijk besluit nr. 5802 van 20 december 2005, in de landmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 mars 2006 : In de graad van majoor in het korps van de logistiek, de kapiteinscommandanten C. Vankeirsbilck, R. Couwenbergh, F. Mouchaers, X. Burgevin, B. Vanclooster, V. Muylkens. In de graad van majoor ingenieur van het militair materieel in het korps van de logistiek, de kapitein-commandant ingenieur van het militair materieel K. Van Gyseghem.
Par arrêté royal n° 5802 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major dans le corps de la logistique, les capitainescommandants C. Vankeirsbilck, R. Couwenbergh, F. Mouchaers, X. Burgevin, B. Vanclooster, V. Muylkens. Au grade de major ingénieur du matériel militaire dans le corps de la logistique, le capitaine-commandant ingénieur du matériel militaire K. Van Gyseghem.
Bij koninklijk besluit nr. 5803 van 20 december 2005, in de luchtmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor vlieger in het korps van het varend personeel, de kapiteins-commandanten vliegers K. De Winter, J. Poesen, T. Closset.
Par arrêté royal n° 5803 du 20 décembre 2005, à la force aérienne, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major aviateur dans le corps du personnel navigant, les capitaines-commandants aviateurs K. De Winter, J. Poesen, T. Closset.
Bij koninklijk besluit nr. 5804 van 20 december 2005, in de luchtmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor van het vliegwezen in het korps van het niet-varend personeel, de kapiteins-commandanten van het vliegwezen T. Gilles, G. Devriendt, J. Van Belle, T. Heyninck, E. Focke, P. Pira, P. Van Daele.
Par arrêté royal n° 5804 du 20 décembre 2005, à la force aérienne, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major d’aviation dans le corps du personnel nonnavigant, les capitaines-commandants d’aviation T. Gilles, G Devriendt, J. Van Belle, T. Heyninck, E. Focke, P. Pira, P. Van Daele.
Bij koninklijk besluit nr. 5805 van 20 december 2005, in de medische dienst, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van geneesheer-majoor in het medisch technisch korps, geneesheer commandant E. Dooms.
Par arrêté royal n° 5805 du 20 décembre 2005, au service médical, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de médecin major dans le corps technique médical, le médecin commandant E. Dooms.
Bij koninklijk besluit nr. 5806 van 20 december 2005, in de medische dienst, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van majoor in het medisch technisch korps, kapiteincommandant S. Laurent.
Par arrêté royal n° 5806 du 20 décembre 2005, au service médical, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de major dans le corps technique médical, le capitainecommandant S. Laurent.
Bij koninklijk besluit nr. 5807 van 20 december 2005, in de medische dienst, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van geneesheer-luitenant-kolonel in het medisch technisch korps, geneesheer-majoor J. Castermans. In de graad van apotheker-luitenant-kolonel in het medisch technisch korps, de apothekers-majoors L. Buydens, S. Beuselinck.
Par arrêté royal n° 5807 du 20 décembre 2005, au service médical, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de médecin lieutenant-colonel dans le corps technique médical, le médecin major J. Castermans. Au grade de pharmacien lieutenant-colonel dans le corps technique médical, les pharmaciens majors L. Buydens, S. Beuselinck.
Bij koninklijk besluit nr. 5808 van 20 december 2005, in de luchtmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van luitenant-kolonel van het vliegwezen in het korps van het niet-varend personeel, de majoors van het vliegwezen P. Delmouzée, G. Muller, L. Awouters, C. Wttrwulghe.
Par arrêté royal n° 5808 du 20 décembre 2005, à la force aérienne, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de lieutenant-colonel d’aviation dans le corps du personnel non-navigant, les majors d’aviation P. Delmouzée, G. Muller, L. Awouters, C. Wttrwulghe.
Bij koninklijk besluit nr. 5809 van 20 december 2005, in de luchtmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van luitenant-kolonel vlieger stafbrevethouder in het korps van het varend personeel, de majoor vlieger stafbrevethouder G. Franchomme. In de graad van luitenant-colonel vlieger in het korps van het varend personeel, de majoor vlieger P. Gremez.
Par arrêté royal n° 5809 du 20 décembre 2005, à la force aérienne, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de lieutenant-colonel aviateur breveté d’état-major dans le corps du personnel navigant, le major aviateur breveté d’état-major G. Franchomme. Au grade de lieutenant-colonel aviateur dans le corps du personnel navigant, le major aviateur P. Gremez.
5984
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Bij koninklijk besluit nr. 5810 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van luitenant-kolonel stafbrevethouder in het korps van de logistiek, majoor stafbrevethouder D. Peeters.
Par arrêté royal n° 5810 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de lieutenant-colonel breveté d’état-major dans le corps de la logistique, le major breveté d’état-major D. Peeters.
Bij koninklijk besluit nr. 5811 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van luitenant-kolonel in het korps van de transmissietroepen, majoor L. Wuytack.
Par arrêté royal n° 5811 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de lieutenant-colonel dans le corps des troupes de transmission, le major L. Wuytack.
Bij koninklijk besluit nr. 5812 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van luitenant-kolonel vlieger militair administrateur in het korps van het licht vliegwezen, majoor vlieger militair administrateur M. Galant.
Par arrêté royal n° 5812 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de lieutenant-colonel aviateur administrateur militaire dans le corps de l’aviation légère, le major aviateur administrateur militaire M. Galant.
Bij koninklijk besluit nr. 5813 van 20 december 2005, in de landmacht, hebben de volgende benoemingen plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 : In de graad van luitenant-kolonel in het korps van de infanterie, de majoors P. Surkijn, E. Cammaert, L. Willems.
Par arrêté royal n° 5813 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, les nominations suivantes ont lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 : Au grade de lieutenant-colonel dans le corps de l’infanterie, les majors P. Surkijn, E. Cammaert, L. Willems.
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING [2006/07025] Krijgsmacht. — Intrekking van de anciënniteit Bij koninklijk besluit nr. 5795 van 15 december 2005 worden de bepalingen van artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 5667 van 23 september 2005 ingetrokken wat betreft luitenant J. Reynaerts.
MINISTERE DE LA DEFENSE [2006/07025] Forces armées. — Dispositions retirées Par arrêté royal n° 5795 du 15 décembre 2005, les dispositions de l’article 2 de l’arrêté royal n° 5667 du 23 septembre 2005 sont retirées en ce qui concerne le lieutenant J. Reynaerts.
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[2006/07022] Krijgsmacht. — Verandering van de anciënniteit
[2006/07022] Forces armées. — Changement d’ancienneté
Bij koninklijk besluit nr. 5791 van 15 december 2005, neemt kapitein-commandant vlieger R. Schoukens, van het korps van het varend personeel van de luchtmacht anciënniteitsrang als kapitein-commandant vlieger op 26 juni 1992. Voor verdere bevordering wordt hij na kapitein-commandant vlieger P. Lannoy, gerangschikt. Bij koninklijk besluit nr. 5792 van 15 december 2005, neemt kapitein-commandant R. Meirlaen, van het korps van de infanterie van de landmacht anciënniteitsrang als kapitein-commandant op 26 juni 1999.
Par arrêté royal n° 5791 du 15 décembre 2005, le capitaine-commandant aviateur R. Schoukens, du corps du personnel navigant de la force aérienne, prend rang d’ancienneté de capitaine-commandant aviateur le 26 juin 1992. Pour l’avancement ultérieur, il est classé après le capitaine-commandant aviateur P. Lannoy. Par arrêté royal n° 5792 du 15 décembre 2005, le capitaine-commandant R. Meirlaen, du corps de l’infanterie de la force terrestre prend rang d’ancienneté de capitaine-commandant le 26 juin 1999. Pour l’avancement ultérieur, il est classé après le capitaine commandant C. Sempels.
Voor verdere bevordering wordt hij na kapitein-commandant C. Sempels gerangschikt.
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[2006/07023]
[2006/07023]
Leger. — Landmacht. — Verandering van de anciënniteit
Armée. — Force terrestre. — Changement d’ancienneté
Bij koninklijk besluit nr. 5793 van 15 december 2005, wordt kapitein-commandant L. Verreet, van het korps van de infanterie op zijn aanvraag met zijn graad en zijn anciënniteit overgeplaatst naar het korps van de logistiek van de landmacht op 1 december 2005.
Par arrêté royal n° 5793 du 15 décembre 2005, le capitaine-commandant L. Vereet, du corps de l’infanterie est transféré à sa demande avec son grade et son ancienneté vers le corps de la logistique de la force terrestre le 1er décembre 2005.
Voor verdere bevordering wordt hij na kapitein-commandant vlieger P. Lannoy, gerangschikt.
Pour l’avancement ultérieur, capitaine-commandant G. De Tiege.
il
est
classé
après
le
5985
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP [2006/35152] Provincie Limburg. — Ruimtelijke ordening. — Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan ALKEN. — Bij besluit van 14 december 2005 heeft de bestendige deputatie van de provincie Limburg het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan, definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Alken in zitting van 29 september 2005 en dat een informatief, een richtinggevend en een bindend gedeelte bevat, goedgekeurd met uitsluiting van : — Bindende bepaling 15, betreffende het te schrappen woongebied Koeblook. — De optie om voor de solitaire zonevreemde woningen in de deelruimten « Rasterlandbouwlandschap » en « Alken-Oost » ruimere ontwikkelingsperspectieven dan decretaal bepaald te voorzien.
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2005/29300] 9 AOUT 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant nomination des membres de la Commission interuniversitaire d’équivalence des diplômes universitaires étrangers Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l’enseignement supérieur favorisant son intégration dans l’espace européen de l’enseignement supérieur et refinanc¸ ant les universités, spécialement l’article 162; Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, notamment l’article 36; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d’octroi de l’équivalence des diplômes ou certificats d’études étrangers aux grades académiques; Considérant la proposition de Monsieur le Professeur Philippe Vincke, Doyen de la Faculté des Sciences appliquées de l’Université libre de Bruxelles, relative au remplacement de Monsieur Dotrimont Marcel, membre de la Commission interuniversitaire d’équivalence, section : Sciences appliquées, Arrête : Article 1er. Est nommé membre de la Commission interuniversitaire d’équivalence visée à l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d’octroi de l’équivalence des diplômes ou certificats d’études étrangers aux grades académiques, pour la section : Sciences appliquées, Monsieur Tolley Michaël, Professeur à la Faculté des Sciences appliquées de l’Université libre de Bruxelles. Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2005. Fait à Bruxelles, le 9 août 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2005/29300] 9 AUGUSTUS 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de interuniversitaire gelijkwaardigheidscommissie voor de buitenlandse universitaire diploma’s De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs, ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, inzonderheid op artikel 162; Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden, inzonderheid op artikel 36; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma’s en studiegetuigschriften met de academische graden;
5986
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Gelet op het voorstel van Hoogleraar Philippe Vincke, Decaan van de « Faculté des Sciences appliquées de l’Université libre de Bruxelles », betreffende de vervanging van de heer Dotrimont Marcel, lid van de Interuniversitaire gelijkwaardigheidscommissie, afdeling : Toegepaste wetenschappen, Besluit : Artikel 1. Tot lid van de Interuniversitaire gelijkwaardigheidscommissie bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma’s en studiegetuigschriften met de academische graden, voor de afdeling : Toegepaste wetenschappen, wordt De heer Tolley Michaël, Hoogleraar aan de « Faculté des Sciences appliquées de l’Université libre de Bruxelles », benoemd. Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2005. Brussel, 9 augustus 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET.
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2005/29299] 6 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 janvier 2004 portant désignation des membres de la Commission CAPAES Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 17 juillet 2002 définissant le Certificat d’aptitude pédagogique approprié à l’Enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes Ecoles et ses conditions d’obtention, spécialement l’article 8; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 21 novembre 2002 définissant notamment la composition et le fonctionnement de la Commission CAPAES pris en application de l’article 8 du décret du 17 juillet 2002 définissant le Certificat d’aptitude pédagogique approprié à l’Enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes Ecoles et ses conditions d’obtention; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 janvier 2004 portant désignation des membres de la Commission CAPAES; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, spécialement l’article 12, 10o a), Arrête : Article 1er. Dans l’article 2, 4° de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 janvier 2004 portant désignation des membres de la Commission CAPAES, les mots « Daniel CHAVEE » sont remplacés par les mots « André LORSIGNOL. Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. Bruxelles, le 6 septembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2005/29299] 6 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 januari 2004 houdende aanwijzing van de leden van de « Commission CAPAES » (Commissie voor het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (GPBHO)(CAPAES) in de hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 november 2002 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de GPBHO-Commissie genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (GPBHO) (CAPAES) in de Hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 januari 2004 tot aanwijzing van de leden van de Commissie CAPAES; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 12, 10° a), Besluit : Artikel 1. In artikel 2, 4° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 januari 2004 tot aanwijzing van de leden van de Commissie CAPAES worden de woorden « Daniel CHAVEE » vervangen door de woorden « André LORSIGNOL ».
5987
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005. Brussel, 6 september 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2005/29298] 16 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise portant financement de la subvention 2005 des actions de recherche concertées débutant en 2005 ainsi que des compléments à certaines conventions en cours Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée; Vu le décret du 21 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses de la Communauté franc¸ aise pour l’année budgétaire 2005 – Division organique 45 – Programme 3 – 35. Fonds et Programmes de Recherche; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l’arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l’ Etat, notamment les articles 55 à 58; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 13 avril 2000 relatif au financement des actions de recherche concertées entre la Communauté franc¸ aise et les institutions universitaires habilitées à décerner des diplômes de deuxième et de troisième cycles; Vu les délibérations du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 5 juillet 2000, du 12 juillet 2001, du 19 décembre 2002, du 17 décembre 2003 et du 10 décembre 2004 relatives aux exercices 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004; Vu l’avis de l’Inspection des Finances en date du 5 août 2005; Vu l’accord du Ministre du Budget en date du 16 septembre 2005; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise en date du 16 septembre 2005; Sur proposition de la Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Arrête : Article 1er. A charge des crédits inscrits à l’article 41.13.35.92 de la Division organique 45 - Programme 3 - 35. Fonds et programmes de recherche - du budget général des dépenses de la Communauté franc¸ aise - Subventions à des programme de recherche concertés, il est alloué pour l’exercice 2005 en faveur des programmes appelés à débuter en 2005 dans le cadre des actions de recherche reprises ci-après, des subsides pour un montant global de 774 061,57 euros répartis comme suit : NUMEROS
Programmes de recherche
INST.
05/10-327
Le développement des processus cognitifs de contrôle
UCL
M.-A. SCHELSTRAETE J. GREGOIRE P. FEYEREISEN M. HUPET
PROMOTEURS
26 375,00
2005
05/10-328
La physiopathologie de grands syndromes : de la cellule à l’organe, du modèle animal à l’homme
UCL
J.-C. HENQUIN S. BRICHARD O. DEVUYST P. GAILLY P. GILON J.-C. JONAS I. LECLERCQ C. SEMPOUX
240 000,00
05/10-329
Réponses moléculaires et cellulaires au stress hydrique chez la plante
UCL
F. CHAUMONT H. BATOKO X. DRAYE P. MORSOMME
47 873,91
05/10-330
Nano-Electro-Mécanique Systèmes à multicouches contrôlés thermo-chimiquement
UCL
J.-P. RASKIN D. FLANDRE T. PARDOEN
155 993,40
05/10-331
Analyse économique de l’hétérogénéité dans les organisations sociales
UCL
J. HINDRIKS S. WEBER P. DEHEZ J.-F. THISSE V. VANNETELBOSCH
27 096,00
05/10-332
Santé et retraite
ULg
A. JOUSTEN F. COLLETTE T. MEULEMANS S. PERELMAN P. PESTIEAU
48 454,50
5988
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE NUMEROS
Programmes de recherche
INST.
05/10-333
Mise au point de procédures rapides et fiables pour la définition et l’étude de l’évolution de l’état de santé du milieu marin côtier (RACE)
ULg
J.-M. BECKERS J.-M. BOUQUEGNEAU E. DELHEZ V. DEMOULIN S. DJENIDI J.-P. DONNAY J.-H. HECQ M. GREGOIRE S. GOBERT M. POULICEK
PROMOTEURS
67 128,00
2005
05/10-334
Techniques expérimentales avancées et modélisation par automates cellulaires de systèmes multiphasiques
ULg
M. CRINE G. L’HOMME D. TOYE P. MARCHOT P.-A. de MARNEFFE J. PERDANG
67 340,00
05/10-335
Développement de systèmes magnétiques dédiés au diagnostic et à la thérapie moléculaire
UMH
R. N. MULLER L. VANDER ELST P. GILLIS
22 199,03
04/09-311
Etude de la transduction du signal cellulaire impliqué dans la mort de la cellule bêta (par apoptose) induite par les cytokines, dans le diabète de type I et après transplantation d’îlots
ULB
D. EIZIRIK
17 748,00
04/09-312
Phénomènes non-linéaires et stochastiques en nanosciences : transport et réaction hors équilibre
ULB
P. GASPARD N. KRUSE
35 496,00
04/08-325
Identification à l’échelle génomique et caractérisation d’effecteurs sévrétés par Brucella.
FUNDP
J.-J. LETESSON X. DE BOLLE J. VANDENHAUTE
1 348,50
04/08-326
Acteurs et mécanismes de la communication entre les mitochondries et les lysosomes, déclenchée par le dysfonctionnement d’un organite – Une approche protéomique.
FUNDP
M. JADOT T. ARNOULD
1 348,50
03/08-304
Mesure des flux de CO2 et bilan carboné des grandes cultures.
FUSAGx
M. AUBINET B. BODSON M. CULOT
15 660,73
Art. 2. Le présent arrêté entre vigueur dès sa signature. Art. 3. Le Ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 16 septembre 2005. Par le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2005/29298] 16 SEPTEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot financiering van de subsidie 2005 van de overlegde onderzoeksacties die in 2005 beginnen alsook van de aanvullingen op sommige lopende overeenkomsten De Regering van de Frnse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 21 december 2004 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005 – Organisatie-afdeling 25 – Programma 3 – 35. Onderzoeksfondsen en -programma’s; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 april 2000 betreffende de financiering van de overlegde onderzoeksacties tussen de Franse Gemeenschap en de universitaire instellingen die gemachtigd zijn om diploma’s van de tweede en derde cyclus uit te reiken; Gelet op de beraadslagingen van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juli 2000, 12 juli 2001, 19 december 2002, 17 december 2003 en 10 december 2004 betreffende de boekjaren 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004;
5989
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 augustus 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 september 2005; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2005; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Besluit :
Artikel 1. Ten laste van de kredieten ingeschreven op artikel 41.13.35.92 van de Organisatie-afdeling 45 – Programma 3 – 35 Onderzoeksfondsen en -programma’s – van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap – subsidies voor de overlegde onderzoeksprogramma’s – worden voor het boekjaar 2005, ten gunste van de programma’s die in 2005 moeten beginnen in het kader van de hierna vermelde onderzoeksacties, subsidies toegekend voor een globaal bedrag van 774 061,57 euro dat verdeeld wordt als volgt : NUMMERS 05/10-327
Onderzoeksprogramma’s « Le développement des processus cognitifs de contrôle »
INST. UCL
05/10-328
« La physiopathologie de grands syndromes : de la cellule à l’organe, du modèle animal à l’homme »
UCL
05/10-329
« Réponses moléculaires et cellulaires au stress hydrique chez la plante »
UCL
05/10-330
« Nano-Electro-Mécanique Systèmes à multicouches contrôlés thermo-chimiquement » « Analyse économique de l’hétérogénéité dans les organisations sociales »
UCL
05/10-332
« Santé et retraite »
ULg
05/10-333
« Mise au point de procédures rapides et fiables pour la définition et l’étude de l’évolution de l’état de santé du milieu marin côtier (RACE) »
ULg
05/10-334
« Techniques expérimentales avancées et modélisation par automates cellulaires de systèmes multiphasiques »
ULg
05/10-335
« Développement de systèmes magnétiques dédiés au diagnostic et à la thérapie moléculaire » « Etude de la transduction du signal cellulaire impliqué dans la mort de la cellule bêta (par apoptose) induite par les cytokines, dans le diabète de type I et après transplantation d’îlots » « Phénomènes non-linéaires et stochastiques en nanosciences : transport et réaction hors équilibre »
UMH
05/10-331
04/09-311
04/09-312
UCL
ULB
ULB
PROMOTORS M.-A. SCHELSTRAETE J. GREGOIRE P. FEYEREISEN M. HUPET J.-C. HENQUIN S. BRICHARD O. DEVUYST P. GAILLY P. GILON J.-C. JONAS I. LECLERCQ C. SEMPOUX F. CHAUMONT H. BATOKO X. DRAYE P. MORSOMME J.-P. RASKIN D. FLANDRE T. PARDOEN J. HINDRIKS S. WEBER P. DEHEZ J.-F. THISSE V. VANNETELBOSCH A. JOUSTEN F. COLLETTE T. MEULEMANS S. PERELMAN P. PESTIEAU J.-M. BECKERS J.-M. BOUQUEGNEAU E. DELHEZ V. DEMOULIN S. DJENIDI J.-P. DONNAY J.-H. HECQ M. GREGOIRE S. GOBERT M. POULICEK M. CRINE G. L’HOMME D. TOYE P. MARCHOT P.-A. de MARNEFFE J. PERDANG R. N. MULLER L. VANDER ELST P. GILLIS D. EIZIRIK
P. GASPARD N. KRUSE
2005 26 375,00
240 000,00
47 873,91
155 993,40
27 096,00
48 454,50
67 128,00
67 340,00
22 199,03
17 748,00
35 496,00
5990
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE NUMMERS 04/08-325
04/08-326
03/08-304
Onderzoeksprogramma’s « Identification à l’échelle génomique et caractérisation d’effecteurs sévrétés par Brucella. » « Acteurs et mécanismes de la c o m m u n i c a t i o n e n t re l e s mitochondries et les lysosomes, déclenchée par le dysfonctionnement d’un organite – Une approche protéomique. » « Mesure des flux de CO2 et bilan carboné des grandes cultures. »
INST. FUNDP
PROMOTORS J.-J. LETESSON X. DE BOLLE J. VANDENHAUTE
2005 1 348,50
FUNDP
M. JADOT T. ARNOULD
1 348,50
FUSAGx
M. AUBINET B. BODSON M. CULOT
15 660,73
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Art. 3. De Minister tot wier bevoegdheid het Wetenschappelijk Onderzoek behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 16 september 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hoger Onderzoek, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200094] 13 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 décembre 2003 portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance d’expérience utile créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1999. Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment l’article 8; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1999 pris en application de l’article 8 du décret du 8 février 1999 relatif aux fonctions et titres des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française et de l’article 7bis du décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment l’article 2; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 décembre 2003 portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance d’expérience utile créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1999; Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, de la Vice-Présidente, Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales et du Ministre de la Fonction publique, Arrête : Article 1er. A l’article 1er, alinéa 1er, 5o, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 décembre 2003 portant désignation des membres de la Commission de reconnaissance d’expérience utile créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 1999, les mots « Mme Danièle ABSIL » sont remplacés par les mots « M. Philippe MEEUS ». Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 13 octobre 2005. Art. 3. Le Ministre de la Fonction publique et des Sports est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 13 octobre 2005. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, C. EERDEKENS
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200094] 13 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 december 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring ingericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 1999 De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 08 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 1999 genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 08 februari 1999 betreffende de ambten en bekwaamheidsbewijzen van de leden van het onderwijzend personeel in de hogescholen ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap en van artikel 7bis van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 december 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring ingericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 1999; Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en de Sociale Promotie, van de Vice-Presidente, de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen en van de Minister van Ambtenarenzaken, Besluit : Artikel 1. In artikel 1, lid 1, 5o, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 december 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor de erkenning van de nuttige ervaring opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 1999 worden de woorden « Mevrouw Danièle ABSIL » vervangen door de woorden « de heer Philippe MEEUS ». Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 13 oktober 2005. Art. 3. De Minister van Ambtenarenzaken en Sport is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 13 oktober 2005 Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, C. EERDEKENS
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2005/29302] 25 OCTOBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 février 2005 portant nomination des membres du conseil supérieur de l’enseignement supérieur artistique Le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise, Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l’enseignement supérieur artistique, notamment l’article 26; Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d’hommes et de femmes dans les organes consultatifs; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 avril 2000 créant le Conseil supérieur de l’enseignement supérieur artistique, notamment les articles 1er, 2 et 6; Vu l’arrêté du Gouvernement du 26 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 27 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment son article 12, 10°, a); Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté franc¸ aise du 22 février 2005 portant nomination des membres du Conseil supérieur de l’enseignement supérieur artistique; Sur la proposition de la Ministre de l’Enseignement Supérieur, Arrête : Article 1er. Les modifications suivantes sont apportées à l’article 1er de l’arrêté du 22 février 2005 portant nomination des membres du conseil supérieur de l’enseignement supérieur artistique : a) Le 5°, est remplacé par le texte suivant : « 5° En qualité de membres effectifs représentants les organisations représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire : a) M. Renaud MAES; b) Mme Anne-Laure VANDENBROUCKE; c) M. Xavier DUPONT. »
5991
5992
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE b) Le 6°, est remplacé par le texte suivant : « 6° En qualité de membres suppléants représentant les organisations représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire a) M. Frédéric LIM; b) M. David CORDONNIER; c) Mme Delphine STRAUVEN. » Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Fait à Bruxelles, le 25 octobre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté franc¸ aise : La Vice-Présidente, Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2005/29302] 25 OKTOBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het Hoger Kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 26; Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 1, 2 en 6; Gelet op het besluit van de Regering van 26 juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 12, 10°, a); Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs; Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs, Besluit : Artikel 1. De volgende wijzigingen worden aangebracht aan artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het Hoger Kunstonderwijs : 5° wordt door de volgende tekst vervangen : « 5° Als werkend lid en vertegenwoordiger van de representatieve verenigingen van studenten erkend op gemeenschapsvlak : a) De heer Renaud Maes b) Mevr. Anne-Laure Vandenbroucke c) De heer Xavier Dupont. » b) 6° wordt door de volgende tekst vervangen : «6° Als plaatsvervangend lid en vertegenwoordiger van de representatieve verenigingen van studenten erkend op gemeenschapsvlak : a) De heer Frédéric Lim b) De heer David Cordonnier c) Mevr. Delphine Strauven. » Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. Brussel, 25 oktober 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
5993
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200078] 18 NOVEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d’un membre du conseil d’administration de la société publique d’administration des bâtiments scolaires du Luxembourg Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret de la Communauté française du 5 juillet 1993 portant création de six sociétés de droit public d’administration des bâtiments scolaires de l’enseignement organisé par les Pouvoirs publics; Vu les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 9 novembre 1993 fixant les statuts des sociétés publiques d’administration des bâtiments scolaires de l’enseignement organisé par les pouvoirs publics; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2005 portant nomination des membres des Conseils d’administration des Sociétés publiques d’Administration des bâtiments scolaires de l’enseignement organisé par les pouvoirs publics; Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale ayant la tutelle sur les Sociétés Publiques d’Administration des Bâtiments Scolaires; Après la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date du 18 novembre 2005, Arrête : Article 1er. M. Jean BRIOL est nommé membre du conseil d’administration de la société publique d’administration des bâtiments scolaires du Luxembourg en remplacement de M. Léon WANSART. Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. Bruxelles, le 18 novembre 2005. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l’Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200078] 18 NOVEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van een lid van de raad van bestuur van de publiekrechtelijke maatschappijen voor het bestuur van de schoolgebouwen van Luxemburg De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 5 juli 1993 houdende oprichting van zes publiekrechtelijke maatschappijen belast met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid georganiseerde onderwijs; Gelet op de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 november 1993 houdende de statuten van de publiekrechtelijke maatschappijen voor het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2005 houdende benoeming van de leden van de bestuursraden van de publiekrechtelijke maatschappijen voor het besturen van de schoolgebouwen van het door de overheid georganiseerde onderwijs; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, tot wier bevoegdheid de toezicht over de publiekrechtelijke maatschappijen voor het besturen van de schoolgebouwen behoort; Na de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2005, Besluit : Artikel 1. De heer Jean BRIOL wordt benoemd tot lid van de Raad van bestuur van de publiekrechtelijke maatschappij voor het bestuur van de schoolgebouwen van Luxemburg ter vervanging van de heer Léon WANSART. Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het ondertekend wordt. Brussel, 18 november 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA
5994
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200095] 12 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l’article 79 du décret du 5 août 1995 fixant l’organisation générale de l’enseignement supérieur en Hautes Ecoles; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 1997 créant le Conseil général des Hautes Ecoles en application de l’article 79 du décret du 5 août 1995 fixant l’organisation générale de l’enseignement supérieur en Hautes Ecoles; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles, modifié par l’arrêté du Gouvernement du 28 juin 2005; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment son article 12, 10o, a); Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Arrête : Article 1er. Dans l’article 6, l’alinéa 2, 1o, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2005, les mots « M. Robert MANCHON » sont remplacés par les mots « M. Philippe JONAS ». Art. 2. Dans l’article 7, l’alinéa 1er, 2o, a) de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 2005, les mots « Mme. Isabelle FROM » sont remplacés par les mots « M. Alexandre CORNELUS ». Art. 3. Dans l’article 7, l’alinéa 2, 2o, a) de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 2005; les mots « M. Alexandre CORNELUS » sont remplacés par les mots « M. Maxime SCHIDLOWSKY ». Art. 4. Dans l’article 7, l’alinéa 2, 2o, b) de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 2005; les mots « M. Benoît DUCHAMPS » sont remplacés par les mots « Mme Emmeline SOUPART ». Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Bruxelles, le 12 décembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200095] 12 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op artikel 79 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 1997 houdende oprichting van de Algemene Raad voor Hogescholen in toepassing van artikel 79 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de « Conseil général des Hautes Ecoles » (Algemene Raad voor Hogescholen), gewijzigd bij het besluit van de Regering van 28 juni 2005; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 12, 10o, a); Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Besluit : Artikel 1. In artikel 6, lid 2, 1o, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 2005 worden de woorden « De heer Robert MANCHON » vervangen door de woorden « de heer Philippe JONAS ».
5995
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Art.2. In artikel 7, lid 2, 2o, a) van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 2005 worden de woorden « Mevrouw Isabelle FROM » vervangen door de woorden « de heer Alexandre CORNELUS ». Art 3. In artikel 7, lid 2, 2°, a), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 2005 worden de woorden « De heer Alexandre CORNELUS » vervangen door de woorden « de heer Maxime SCHIDLOWSKY ». Art 4. In artikel 7, lid 2, 2o, b), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 2005 worden de woorden « De heer Benoît DUCHAMPS » vervangen door de woorden « Mevrouw Emmeline SOUPART ». Art.3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het werd ondertekend. Brussel, 12 december 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200091] 14 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission d’assimilation, créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 2002 portant application de l’article 29 du décret du 17 mai 1999 relatif à l’enseignement supérieur artistique Le Gouvernement de la Communauté française,
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l’enseignement supérieur artistique, spécialement, l’article 29 modifié par le décret du 3 mars 2004; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 2002 portant application de l’article 29 du décret du 17 mai 1999 relatif à l’enseignement supérieur artistique; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission d’assimilation, créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 2002 portant application de l’article 29 du décret du 17 mai 1999 relatif à l’enseignement supérieur artistique; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment son article 12, 10o, a), Arrête : Article 1er. Dans l’article 2, alinéa 1er, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2003 portant désignation des membres de la Commission d’assimilation, créée par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 2002 portant application de l’article 29 du décret du 17 mai 1999 relatif à l’enseignement supérieur artistique, les mots « Mme Anne-Sophie COLSON, attachée, est désignée en tant que secrétaire de la Commission d’assimilation » sont remplacés par les mots : « Mme Daphné PAREE, attachée, est désignée en tant que secrétaire de la Commission d’assimilation ». Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. Bruxelles, le 14 décembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-présidente, Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
5996
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200091] 14 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 12, 10o, a), Besluit : Artikel 1. In artikel 2, eerste lid van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs, worden de woorden « Mevr. Anne-Sophie COLSON, attaché, wordt tot secretaris van de Commissie voor gelijkstelling aangewezen » vervangen door de woorden « Mevr. Daphné PAREE, attaché, wordt tot secretaris van de Commissie voor gelijkstelling aangewezen ». Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. Brussel, 14 december 2005.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200092] 15 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative de l’aide aux détenus fixée par les arrêtés du 23 septembre 2002, du 25 novembre 2003 et du 14 octobre 2004 Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 19 juillet 2001 relatif à l’aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, notamment les articles 11 à 13, modifié par le décret du 28 avril 2004; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001relatif à l’aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié par l’arrêté du 10 juin 2004; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 septembre 2002 nommant les membres de la Commission consultative de l’aide aux détenus, modifié par les arrêtés du 25 novembre 2003 et du 14 octobre 2004; Considérant qu’il convient de remplacer certains membres démissionnaires, Arrête : Article 1er. Sont nommés membres de la Commission consultative de l’aide aux détenus en tant que représentants d’un service agréé d’aide aux détenus : - M. Claude BARBIER, membre effectif pour le service d’aide sociale aux détenus de l’arrondissement judiciaire de Huy, en remplacement de M. Jean CANART, démissionnaire. - M. Christophe BELLET, membre suppléant pour le service d’aide sociale aux détenus de l’arrondissement judiciaire de Charleroi, en remplacement de M. Michel-François LEDENT, démissionnaire.
5997
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE - Mme Virginie BLAVE, membre suppléant pour le service d’aide sociale aux détenus de l’arrondissement judiciaire de Tournai, en remplacement de M. Alain DELBECQ, démissionnaire. - Mme Brigitte BUREAU, membre effectif pour le service d’aide sociale aux détenus de l’arrondissement judiciaire de Mons, en remplacement de M. Michel RUELLE, démissionnaire. Art. 2. Art. 2. Les membres visés aux articles 1er et 2 sont nommés pour une période prenant cours le 15 décembre 2005 et se terminant le 30 septembre 2006. Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Bruxelles, le 15 décembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de la Santé, de l’Enfance et de l’Aide à la Jeunesse, Mme C. FONCK
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200092] 15 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden vastgesteld bij de besluiten van 23 september 2002, van 25 november 2003 en van 14 oktober 2004 De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, inzonderheid op de artikelen 11 tot 13, gewijzigd bij het decreet van 28 april 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 houdende uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, gewijzigd bij het besluit van 10 juni 2004; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 september 2002 houdende benoeming van de leden van de raadgevende commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden, gewijzigd bij de besluiten van 25 november 2003 en van 14 oktober 2004; Overwegende dat sommige ontslagnemende leden dienen te worden vervangen, Besluit : Artikel 1. Tot leden van de raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden worden benoemd, als vertegenwoordigers van een erkende dienst voor hulp aan de gedetineerden : De heer Claude BARBIER, effectief lid voor de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Hoei, ter vervanging van de heer Jean CANART, ontslagnemend. De heer Christophe BELLET, plaatsvervangend lid voor de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Charleroi, ter vervanging van de heer Michel-François LEDENT, ontslagnemend. Mevr. Virginie BLAVE, plaatsvervangend lid voor de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Doornik, ter vervanging van de heer Alain DELBECQ, ontslagnemend. Mevr. Brigitte BUREAU, effectief lid voor de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Bergen, ter vervanging van de heer Michel RUELLE, ontslagnemend. Art. 2. De leden bepaald in artikel 1 en 2 worden benoemd voor een periode die ingaat op 15 december 2005 en eindigt op 30 september 2006. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 15 december 2005. Brussel, 15 december 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, Mevr. C. FONCK
* MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200090] 22 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l’arrêté du 23 janvier 2004 portant désignation des membres de l’Agence pour l’évaluation de la qualité de l’enseignement supérieur Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 14 novembre 2002 créant l’Agence pour l’évaluation de la qualité de l’enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté française, notamment l’article 4; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2004 portant désignation des membres de l’Agence pour l’évaluation de la qualité de l’enseignement supérieur, modifié par l’arrêté du 18 mai 2005; Vu l’arrêté du Gouvernement du 26 juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française;
5998
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment son article 12, 10o, a); Considérant la proposition faite par le Conseil Supérieur de l’Enseignement Supérieur Artistique, le 19 septembre 2005; Considérant la proposition faite par le Conseil Interuniversitaire de la Communauté française, le 29 septembre 2005; Sur la proposition de la Ministre de l’Enseignement supérieur, Arrête : Article 1er. A l’article 1er, 4o, de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2004 portant désignation des membres de l’Agence pour l’évaluation de la qualité de l’enseignement supérieur, les mots « Mme Michèle Garant (FUCaM) » sont remplacés par les mots « M. Philippe Scieur (FUCaM) », et les mots « M. Michel Molitor (UCL) » sont remplacés par les mots « Mme Michèle Garant (UCL) ». Art. 2. A l’article 3 du même arrêté le mot « (ERG) » est remplacé par les mots « (Saint-Luc Bruxelles) », et les mots « Mme Michèle Legrand (Conservatoire Royal de Mons) » sont remplacés par les mots « M. François Thiry (Conservatoire Royal de Liège) ». Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2005 Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-présidente, Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200090] 22 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 23 januari 2004 houdende aanstelling van de leden van het « Agence pour l’évaluation de la qualité de l’enseignement supérieur » (Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger onderwijs) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 november 2002 tot oprichting van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2004 houdende aanstelling van de leden van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger onderwijs, gewijzigd bij het besluit van 18 mei 2005; Gelet op het besluit van de Regering van 26 juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 12, 10o, a); Gelet op het voorstel van de Hoge raad voor hoger kunstonderwijs, gedaan op 19 september 2005; Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs, Besluit : Artikel 1. In artikel 1, 4o van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2004 houdende aanstelling van de leden van het Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger onderwijs, worden de woorden « Mevr. Michèle Garant (FUCaM) » vervangen door de woorden « De heer Philippe Scieur (FUCaM) » en de woorden « De heer Michel Molitor (UCL) » worden vervangen door de woorden « Mevr. Michèle Garant (UCL) ». Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord « (ERG) » vervangen door de woorden « (Saint-Luc Bruxelles) » en de woorden « Mevrouw Michèle Legrand (Conservatoire Royal de Mons) » worden vervangen door de woorden « de heer François Thiry (Conservatoire Royal de Liège) ». Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Brussel, 22 december 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
5999
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200097] 22 DECEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission interuniversitaire d’équivalence des diplômes universitaires étrangers Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l’enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l’espace européen de l’enseignement supérieur et refinançant les universités, spécialement l’article 162; Vu le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques, notamment l’article 36; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d’octroi de l’équivalence des diplômes ou certificats d’études étrangers aux grades académiques; Considérant la proposition de Monsieur le Professeur Guy Latouche, Doyen de la Faculté des Sciences de l’Université libre de Bruxelles, relative au remplacement de Madame Gisèle Van De Vyver, membre de la Commission interuniversitaire d’équivalence, section : Sciences, Arrête : Article 1er. Est nommé membre de la Commission interuniversitaire d’équivalence visée à l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1996 déterminant les conditions et la procédure d’octroi de l’équivalence des diplômes ou certificats d’études étrangers aux grades académiques, pour la section : Sciences, Monsieur Michel Jangoux, Professeur à la Faculté des Sciences de l’Université libre de Bruxelles. Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets au 25 novembre 2005. Fait à Bruxelles, le 22 décembre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de l’Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales Mme M.-D. SIMONET
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200097] 22 DECEMBER 2005. — Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de « Commission interuniversitaire d’équivalence des diplômes universitaires étrangers » (Interuniversitaire Commissie voor de gelijkwaardigheid van de buitenlandse universitaire diploma’s) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, inzonderheid op artikel 162; Gelet op het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden, inzonderheid op artikel 36; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van diploma’s en studiegetuigschriften met de academische graden; Op de voordracht van de Heer Hoogleraar Guy Latouche, Decaan van de Faculteit van de Wetenschappen van de « Université libre de Bruxelles », betreffende de vervanging van mevrouw Gisèle Van De Vyver, lid van de Interuniversitaire Commissie voor Gelijkwaardigheid, afdeling : Wetenschappen, Besluit : Artikel 1. Tot lid van de Interuniversitaire Commissie voor Gelijkwaardigheid, bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1996 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van diploma’s en studiegetuigschriften met de academische graden, voor de afdeling : Wetenschappen, wordt de heer Michel Jangoux, Hoogleraar aan de Faculteit van de Wetenschappen van de « Université Libre de Bruxelles », benoemd. Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 november 2005. Gedaan te Brussel, 22 december 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET
6000
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS ARBITRAGEHOF [2006/200192] Uittreksel uit arrest nr. 11/2006 van 18 januari 2006 Rolnummer 3810 In zake : het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing van artikel 44, § 4, van het gemeentedecreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2005, ingesteld door P. Verpoorten. Het Arbitragehof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter A. Arts en de rechters-verslaggevers M. Bossuyt en P. Martens, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 november 2005, heeft P. Verpoorten, wonende te 3945 Oostham, Kwamol 38, beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 44, § 4, van het gemeentedecreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2005 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2005, derde editie). Op 23 november 2005 hebben de rechters-verslaggevers M. Bossuyt en P. Martens, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij vastgesteld wordt dat het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoren. (...) II. In rechte 1. De verzoeker vordert de schorsing en de vernietiging van artikel 44, § 4, van het gemeentedecreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2005, dat stelt : « Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 15, § 2 van de Nieuwe gemeentewet, bestaat het college van burgemeester en schepenen uit personen van verschillend geslacht. Indien het college van burgemeester en schepenen na de verkiezing van de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn niet rechtsgeldig blijkt te zijn samengesteld overeenkomstig het eerste lid, wordt de laatste overeenkomstig artikel 45, § 3 of 50, § 1 verkozen schepen in rang, van rechtswege vervangen door het op dezelfde lijst verkozen gemeenteraadslid van het andere geslacht met de meeste naamstemmen. Als er geen verkozen gemeenteraadsleden van het andere geslacht op die lijst voorkomen, wordt de schepen van rechtswege vervangen door het niet-verkozen gemeenteraadslid van het andere geslacht met de meeste naamstemmen op diezelfde lijst ». 2. De betwiste decreetsbepaling geeft uitvoering, voor wat het Vlaamse Gewest betreft, aan artikel 11bis van de Grondwet, dat bepaalt : « De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen voor vrouwen en mannen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden, en bevorderen meer bepaald hun gelijke toegang tot de door verkiezing verkregen mandaten en de openbare mandaten. De Ministerraad en de Gemeenschaps- en Gewestregeringen tellen personen van verschillend geslacht. De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel organiseren de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen de bestendige deputaties van de provincieraden, de colleges van burgemeester en schepenen, de raden voor maatschappelijk welzijn, de vaste bureaus van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in de uitvoerende organen van elk ander interprovinciaal, intercommunaal of binnengemeentelijk territoriaal orgaan. Het voorgaande lid is niet van toepassing wanneer de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel de rechtstreekse verkiezing organiseren van de bestendig afgevaardigden van de provincieraden, van de schepenen, van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, van de leden van het vast bureau van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of van de leden van de uitvoerende organen van elk ander interprovinciaal, intercommunaal of binnengemeentelijk territoriaal orgaan ». 3. Hoewel de kritiek van de verzoekende partij formeel gericht is tegen artikel 44, § 4, van het gemeentedecreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2005, blijkt uit de uiteenzetting van de middelen en uit het directe verband dat bestaat tussen de betwiste bepaling en artikel 11bis van de Grondwet, dat de grieven in werkelijkheid gericht zijn tegen die grondwetsbepaling. 4. Noch artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, noch enige andere wetsbepaling verleent het Hof de bevoegdheid om uitspraak te doen over een beroep dat ertoe zou leiden een verplichting opgelegd door de Grondwetgever te beoordelen. De overwegingen vervat in de door de verzoeker ingediende memorie met verantwoording zijn niet van die aard dat zij die vaststelling zouden kunnen ontkrachten. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, stelt vast dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 18 januari 2006. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
De voorzitter, A. Arts.
6001
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE COUR D’ARBITRAGE [2006/200192] Extrait de l’arrêt n° 11/2006 du 18 janvier 2006 Numéro du rôle : 3810 En cause : le recours en annulation et la demande de suspension de l’article 44, § 4, du décret communal de la Région flamande du 15 juillet 2005, introduits par P. Verpoorten. La Cour d’arbitrage, chambre restreinte, composée du président A. Arts et des juges-rapporteurs M. Bossuyt et P. Martens, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant : I. Objet du recours en annulation et de la demande de suspension et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 novembre 2005 et parvenue au greffe le 18 novembre 2005, P. Verpoorten, demeurant à 3945 Oostham, Kwamol 38, a introduit un recours en annulation et une demande de suspension de l’article 44, § 4, du décret communal de la Région flamande du 15 juillet 2005 (publié au Moniteur belge du 31 août 2005, troisième édition). Le 23 novembre 2005, en application de l’article 71, alinéa 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage, les juges-rapporteurs M. Bossuyt et P. Martens ont informé le président qu’ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en annulation et la demande de suspension ne relèvent manifestement pas de la compétence de la Cour. (...) II. En droit 1. Le requérant demande la suspension et l’annulation de l’article 44, § 4, du décret communal de la Région flamande du 15 juillet 2005, qui énonce : « Sous réserve de l’application de l’article 15, § 2, de la nouvelle loi communale, le collège des bourgmestre et échevins est composé de personnes de sexe différent. S’il [apparaît], après l’élection du président du conseil de l’aide sociale, que le collège des bourgmestre et échevins n’est pas composé valablement conformément à l’alinéa premier, le dernier échevin en rang qui est élu conformément aux articles 45, § 3, ou 50, § 1er, est remplacé de plein droit par le conseiller communal de l’autre sexe, qui est élu sur la même liste, et qui a obtenu le plus de votes nominatifs. S’il n’y a pas de conseillers communaux élus de l’autre sexe sur cette liste, l’échevin est remplacé de plein droit par le conseiller communal non élu de l’autre sexe qui a obtenu le plus de votes nominatifs sur cette même liste ». 2. La disposition décrétale contestée donne exécution, pour la Région flamande, à l’article 11bis de la Constitution, qui énonce : « La loi, le décret ou la règle visée à l’article 134 garantissent aux femmes et aux hommes l’égal exercice de leurs droits et libertés, et favorisent notamment leur égal accès aux mandats électifs et publics. Le Conseil des Ministres et les Gouvernements de communauté et de région comptent des personnes de sexe différent. La loi, le décret ou la règle visée à l’article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein des députations permanentes des conseils provinciaux, des collèges des bourgmestre et échevins, des conseils de l’aide sociale, des bureaux permanents des centres publics d’aide sociale et dans les exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial, intercommunal ou intracommunal. L’alinéa qui précède ne s’applique pas lorsque la loi, le décret ou la règle visée à l’article 134 organisent l’élection directe des députés permanents des conseils provinciaux, des échevins, des membres du conseil de l’aide sociale, des membres du bureau permanent des centres publics d’aide sociale ou des membres des exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial, intercommunal ou intracommunal ». 3. Bien que la critique de la partie requérante soit formellement dirigée contre l’article 44, § 4, du décret communal de la Région flamande du 15 juillet 2005, il ressort de l’exposé des moyens et du lien direct qui existe entre la disposition contestée et l’article 11bis de la Constitution que les griefs sont en réalité dirigés contre cette disposition constitutionnelle. 4. Ni l’article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989, ni une quelconque autre disposition législative n’habilite la Cour à statuer sur un recours qui conduirait à porter un jugement sur une obligation imposée par le Constituant. Les considérations émises dans le mémoire justificatif introduit par le requérant ne sont pas de nature à énerver cette constatation. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l’unanimité des voix, constate que la Cour n’est pas compétente pour connaître du recours en annulation et de la demande de suspension. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l’article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage, à l’audience publique du 18 janvier 2006. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
Le président, A. Arts
6002
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE SCHIEDSHOF [2006/200192] Auszug aus dem Urteil Nr. 11/2006 vom 18. Januar 2006 Geschäftsverzeichnisnummer 3810 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung von Artikel 44 § 4 des Gemeindedekrets der Flämischen Region vom 15. Juli 2005, erhoben von P. Verpoorten. Der Schiedshof, beschränkte Kammer, zusammengesetzt aus dem Vorsitzenden A. Arts und den referierenden Richtern M. Bossuyt und P. Martens, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, verkündet nach Beratung folgendes Urteil: I. Gegenstand der Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 17. November 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. November 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob P. Verpoorten, wohnhaft in 3945 Oostham, Kwamol 38, Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung von Artikel 44 § 4 des Gemeindedekrets der Flämischen Region vom 15. Juli 2005 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. August 2005, dritte Ausgabe). Am 23. November 2005 haben die referierenden Richter M. Bossuyt und P. Martens in Anwendung von Artikel 71 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof den Vorsitzenden davon in Kenntnis gesetzt, dass sie dazu veranlasst werden könnten, dem in beschränkter Kammer tagenden Hof vorzuschlagen, ein Urteil zu verkünden, in dem festgestellt wird, dass die Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung offensichtlich nicht in die Zuständigkeit des Hofes fällt. (...) II. In rechtlicher Beziehung 1. Der Kläger beantragt die einstweilige Aufhebung und die Nichtigerklärung von Artikel 44 § 4 des Gemeindedekrets der Flämischen Region vom 15. Juli 2005, der folgendermaßen lautet: «Vorbehaltlich der Anwendung von Artikel 15 § 2 des neuen Gemeindegesetzes setzt sich das Bürgermeister- und Schöffenkollegium aus Personen unterschiedlichen Geschlechts zusammen. Erweist sich das Bürgermeister- und Schöffenkollegium nach der Wahl des Präsidenten des Sozialhilferates nicht als rechtsgültig zusammengesetzt gemäß Absatz 1, so wird der letzte gemäß den Artikeln 45 § 3 oder 50 § 1 gewählte Schöffe im Rang von Rechts wegen durch das auf derselben Liste gewählte Gemeinderatsmitglied des anderen Geschlechts mit den meisten Vorzugsstimmen ersetzt. Wenn keine gewählten Gemeinderatsmitglieder des anderen Geschlechts auf dieser Liste vorkommen, wird der Schöffe von Rechts wegen durch das nicht gewählte Gemeinderatsmitglied des anderen Geschlechts mit den meisten Vorzugsstimmen auf derselben Liste ersetzt». 2. Durch die fragliche Dekretsbestimmung wird für die Flämische Region Artikel 11bis der Verfassung ausgeführt, der bestimmt: «Das Gesetz, das Dekret oder die in Artikel 134 erwähnte Regel gewährleistet Frauen und Männern die gleiche Ausübung ihrer Rechte und Freiheiten und fördert insbesondere ihren gleichen Zugang zu durch Wahl vergebenen Mandaten und öffentlichen Mandaten. Dem Ministerrat und den Gemeinschafts- und Regionalregierungen gehören Personen verschiedenen Geschlechts an. Das Gesetz, das Dekret oder die in Artikel 134 erwähnte Regel organisiert die Anwesenheit von Personen verschiedenen Geschlechts in den ständigen Ausschüssen der Provinzialräte, den Bürgermeister- und Schöffenkollegien, den Sozialhilferäten, den ständigen Präsidien der öffentlichen Sozialhilfezentren und in den ausführenden Organen jeglicher anderen interprovinzialen, interkommunalen oder intrakommunalen territoriale Organe. Der vorhergehende Absatz ist nicht anwendbar, wenn das Gesetz, das Dekret oder die in Artikel 134 erwähnte Regel die Direktwahl der Mitglieder der ständigen Ausschüsse der Provinzialräte, der Schöffen, der Mitglieder der Sozialhilferäte, der Mitglieder der ständigen Präsidien der öffentlichen Sozialhilfezentren oder der Mitglieder der ausführenden Organe jeglicher anderen interprovinzialen, interkommunalen oder intrakommunalen territorialen Organe organisiert». 3. Wenngleich die Kritik der klagenden Partei formell gegen Artikel 44 § 4 des Gemeindedekrets der Flämischen Region vom 15. Juli 2005 gerichtet ist, geht aus der Darlegung der Klagegründe sowie aus dem direkten Zusammenhang zwischen der fraglichen Bestimmung und Artikel 11bis der Verfassung hervor, dass die Beschwerden in Wirklichkeit gegen diese Verfassungsbestimmung gerichtet sind. 4. Weder Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 noch irgendeine andere Gesetzesbestimmung erteilt dem Hof die Zuständigkeit, über eine Klage zu befinden, die dazu führen würde, eine vom Verfassungsgeber auferlegte Verpflichtung zu beurteilen. Die in dem vom Kläger eingereichten Begründungsschriftsatz enthaltenen Erwägungen sind nicht geeignet, diese Feststellung zu entkräften. Aus diesen Gründen: Der Hof, beschränkte Kammer, einstimmig entscheidend, stellt fest, dass der Hof nicht dafür zuständig ist, über die Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung zu befinden. Verkündet in niederländischer, französischer und deutscher Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, in der öffentlichen Sitzung vom 18. Januar 2006. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
Der Vorsitzende, A. Arts.
6003
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE COUR D’ARBITRAGE [2006/200250] Extrait de l’arrêt n° 15/2006 du 25 janvier 2006 Numéros du rôle : 3631 et 3632 En cause : les recours en annulation du décret de la Communauté française du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d’enseignement organisé par la Communauté française, et, en particulier, de la section 2 du titre III et de l’article 189, introduits par D. Henne et S. Spina. La Cour d’arbitrage, composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. Martens, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen et J.-P. Moerman, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Melchior, après en avoir délibéré, rend l’arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 22 février 2005 et parvenues au greffe le 23 février 2005, D. Henne, demeurant à 6230 Pont-à-Celles, rue de l’Eglise 107, et S. Spina, demeurant à 6230 Pont-à-Celles, rue Raymond Brigode 26, ont introduit un recours en annulation du décret de la Communauté française du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d’enseignement organisé par la Communauté française (publié au Moniteur belge du 24 août 2004, deuxième édition), et, en particulier, de la section 2 du titre III et de l’article 189 de ce décret. Ces affaires, inscrites sous les numéros 3631 et 3632 du rôle de la Cour, ont été jointes. Par lettres recommandées à la poste les 22 et 24 juin 2005, les parties requérantes ont fait savoir à la Cour qu’elles se désistaient de leur recours. Par ordonnance du 21 décembre 2005, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l’audience au 11 janvier 2006, uniquement pour statuer sur les désistements. A l’audience publique du 11 janvier 2006 : - les juges-rapporteurs J.-P. Moerman et E. De Groot ont fait rapport; - les affaires ont été mises en délibéré. Les dispositions de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage relatives à la procédure et à l’emploi des langues ont été appliquées. II. En droit 1. Les parties requérantes ont fait savoir à la Cour qu’elles se désistaient de leurs recours. 2. Rien n’empêche la Cour, en l’espèce, de décréter le désistement. Par ces motifs, la Cour décrète le désistement des recours. Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l’article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage, à l’audience publique du 25 janvier 2006. Le greffier,
Le président,
P.-Y. Dutilleux.
M. Melchior.
ARBITRAGEHOF [2006/200250] Uittreksel uit arrest nr. 15/2006 van 25 januari 2006 Rolnummers 3631 en 3632 In zake : de beroepen tot vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap, en, in het bijzonder, van afdeling 2 van titel III en van artikel 189, ingesteld door D. Henne en S. Spina. Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P. Martens, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen en J.-P. Moerman, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 22 februari 2005 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 23 februari 2005, hebben D. Henne, wonende te 6230 Pont-à-Celles, rue de l’Eglise 107, en S. Spina, wonende te 6230 Pont-à-Celles, rue Raymond Brigode 26, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse Gemeenschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2004, tweede editie), en, in het bijzonder, van afdeling 2 van titel III en van artikel 189 van dat decreet.
6004
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3631 en 3632 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. Bij op 22 en 24 juni 2005 ter post aangetekende brieven hebben de verzoekende partijen het Hof laten weten dat ze afstand van geding doen. Bij beschikking van 21 december 2005 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 11 januari 2006, enkel om uitspraak te doen over de afstanden van geding. Op de openbare terechtzitting van 11 januari 2006 : - hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en E. De Groot verslag uitgebracht; - zijn de zaken in beraad genomen. De bepalingen van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof met betrekking tot de rechtspleging en het gebruik van de talen werden toegepast. II. In rechte 1. De verzoekende partijen hebben het Hof laten weten dat ze afstand van geding doen. 2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. Om die redenen, het Hof wijst de afstand van de beroepen toe. Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 25 januari 2006. De griffier, De voorzitter, P.-Y. Dutilleux. M. Melchior.
SCHIEDSHOF [2006/200250] Auszug aus dem Urteil Nr. 15/2006 vom 25. Januar 2006 Geschäftsverzeichnisnrn. 3631 und 3632 In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 12. Mai 2004 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Verwaltungspersonals, des Meister-, Fach- und Dienstpersonals der Einrichtungen des von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtswesens, insbesondere des Abschnitts 2 von Titel III sowie des Artikels 189, erhoben von D. Henne und S. Spina. Der Schiedshof, zusammengesetzt aus den Vorsitzenden M. Melchior und A. Arts, und den Richtern P. Martens, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen und J.-P. Moerman, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Vorsitzenden M. Melchior, verkündet nach Beratung folgendes Urteil: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 22. Februar 2005 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 23. Februar 2005 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben D. Henne, wohnhaft in 6230 Pont-à-Celles, rue de l’Eglise 107, und S. Spina, wohnhaft in 6230 Pont-à-Celles, rue Raymond Brigode 26, Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 12. Mai 2004 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Verwaltungspersonals, des Meister-, Fach- und Dienstpersonals der Einrichtungen des von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtswesens (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 24. August 2004, zweite Ausgabe), insbesondere des Abschnitts 2 von Titel III sowie des Artikels 189 dieses Dekrets. Diese unter den Nummern 3631 und 3632 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. Mit am 22. und 24. Juni 2005 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen haben die klagenden Parteien den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass sie ihre Klagen zurücknehmen. Durch Anordnung vom 21. Dezember 2005 hat der Hof die Rechtssachen für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin lediglich im Hinblick auf die Entscheidung über die Klagerücknahmen auf den 11. Januar 2006 anberaumt. Auf der öffentlichen Sitzung vom 11. Januar 2006: - haben die referierenden Richter J.-P. Moerman und E. De Groot Bericht erstattet, - wurden die Rechtssachen zur Beratung gestellt. Die Vorschriften des Sondergesetzes über den Schiedshof, die sich auf das Verfahren und den Sprachengebrauch beziehen, wurden eingehalten. II. In rechtlicher Beziehung 1. Die klagenden Parteien haben den Hof davon in Kenntnis gesetzt, dass sie ihre Klagen zurücknehmen. 2. Im vorliegenden Fall spricht nichts dagegen, dass der Hof die Klagerücknahmen bewilligt. Aus diesen Gründen: Der Hof bewilligt die Klagerücknahmen. Verkündet in französischer, niederländischer und deutscher Sprache, gemäß Artikel 65 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof, in der öffentlichen Sitzung vom 25. Januar 2006. Der Kanzler, Der Vorsitzende, P.-Y. Dutilleux. M. Melchior.
6005
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2006/200328] Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0601A) en Duitstalige (ADW0601A) attachés-functie : burgerlijk ingenieur, optie elektriciteit, mechanica, fysica, metaalbewerking, elektromechanica, elektronica en telecommunicatie (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest
[2006/200328] Sélection comparative d’attachés-métier : ingénieur civil, option électricité, mécanique, physique, métallurgie, électromécanique, électronique et télécommunications (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0601A) et d’expression allemande (ADW0601A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne
Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. Toelaatbaarheidsvereiste :
Une réserve, valable 4 ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Suisse.
Vereiste diploma’s op 20 februari 2006 :
Condition d’admissibilité : Diplômes requis au 20 février 2006 :
- Diploma van burgerlijk elektrotechnisch ingenieur, burgerlijk werktuigkundig elektrotechnisch ingenieur, burgerlijk werktuigkundig ingenieur, burgerlijk natuurkundig ingenieur, burgerlijk metaalkundig ingenieur, burgerlijk materiaalkundig ingenieur.
- diplôme d’ingénieur civil électricien, d’ingénieur civil électromécanicien, d’ingénieur civil mécanicien, d’ingénieur civil physicien, d’ingénieur civil métallurgiste, d’ingénieur civil en sciences des matériaux;
- Getuigschrift van burgerlijk ingenireur uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur en behaald in één van de voornoemde afdelingen.
- diplôme d’ingénieur civil délivré par la Faculté polytechnique de l’Ecole royale militaire dans l’une des orientations précitées.
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn toegelaten tot de selectie.
Les étudiants qui au cours de l’année académique 2005-2006 suivent la dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 36.542,74 EUR, allocations réglementaires non comprises. Posez votre candidature jusqu’au 20 février 2006.
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. Jaarlijks bruto-beginsalaris : 36.542,74 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. Solliciteren kan tot 20 februari 2006. U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0601A Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0601A Duitstaligen) hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of brief ( Selecties Waals Gewest, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be. Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (AFW0601A (Franstalige) of ADW0601A (Duitstalige)) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0601A exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone ADW0601A exclusivement au numéro 070-66 66 40 - ayez no de registre national et no de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be. Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre national et le numéro de référence (AFW0601A pour les francophones et ADW0601A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. Votre candidature sera confirmée par lettre.
SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG [2006/200328] Auswahl im deutschsprachigen (ADW0601A) und französischsprachigen (AFW0601A) Attachés Fachbereich: Zivilingenieur, Fachrichtung Elektrizität, Mechanik, Physik, Metallurgie, Elektromechanik, Elektronik und Telekommunikation (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen Es wird eine Bewerberreserve erstellt, die 4 Jahre gültig bleibt. Am Datum seiner Einstellung muss der Bewerber u.a. folgende Bedingung erfüllen: Belgier oder Bürger eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums oder Bürger der Schweiz sein. Zulassungsbedingung: Am 20. Februar 2006 müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: - Diplom eines Zivilingenieurs in einer der nachfolgenden Fachrichtungen: Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Physik, Metallurgie, Werkstoffwissenschaften - Diplom eines Zivilingenieurs der Polytechnischen Fakultät der Königlichen Militärschule in einer der vorher erwähnten Studienrichtungen.
6006
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Sie können ebenfalls teilnehmen wenn: Sie Ihre Studien zum Erhalt eines der erforderlichen Diplome im akademischen Jahr 2005-2006 beenden. Die Funktionsbeschreibung sowie die Auswahlprozedur werden ausführlich in den Auswahlvorschriften dargelegt, welche Sie telefonisch unter der Nummer 0800-505 55 bei Selor beantragen oder unter www.selor.be einsehen können. Das Anfangsbruttojahresgehalt ohne vorschriftsmäßige Zulagen liegt bei 36.542,74 EUR. Bewerbungen werden bis zum 20. Februar 2006 einschließlich entgegengenommen. Sie können sich per Brief (SELOR-RW, Avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes), Telefon (ausschließlich unter der Nummer 070-66 66 40 (ADW0601A deutschsprachigen) oder 070-66 66 30 (AFW0601A französischsprachigen) - halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (02-788 68 44) bewerben. Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW0601A (deutschsprachigen) und AFW0601A (französischsprachigen)) des Auswahlverfahrens vermerken. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt. Ihre Bewerbung wird schriftlich bestätigt.
*
SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2006/200329]
[2006/200329]
Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0602A) en Duitstalige (ADW0602A) attachés-functie : architect (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest
Sélection comparative d’attachés-métier : architecte (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0602A) et d’expression allemande (ADW0602A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne
Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland.
Une réserve, valable 4 ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Suisse.
Toelaatbaarheidsvereiste :
Condition d’admissibilité :
Vereiste diploma’s op 20 februari 2006 :
Diplômes requis au 20 février 2006 :
- diploma van architect of assimilatie.
- diplôme d’architecte ou assimilé.
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn toegelaten tot de selectie.
Les étudiants qui au cours de l’année académique 2005-2006 suivent la dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis, sont également admis.
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website.
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR.
Jaarlijks brutobeginsalaris : 28.983,07 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen.
Traitement annuel brut de début : 28.983,07 EUR, allocations réglementaires non comprises.
Solliciteren kan tot 20 februari 2006.
Posez votre candidature jusqu’au 20 février 2006.
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0602A Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0602A Duitstaligen) - hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of brief (Selecties Waals Gewest, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be.
Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0602A exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone ADW0602A exclusivement au numéro 070-66 66 40) - ayez no de registre national et no de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, venue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be.
Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer AFW0602A (Franstalige) of ADW0602A (Duitstalige) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden.
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre national et le numéro de référence AFW0602A pour les francophones et ADW0602A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération.
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
Votre candidature sera confirmée par lettre.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
6007
SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG [2006/200329] Auswahl im deutschsprachigen (ADW0602A) und französischsprachigen (AFW0602A) Attachés - Fachbereich : architekt (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen Es wird eine Bewerberreserve erstellt, die 4 Jahre gültig bleibt. Am Datum seiner Einstellung muss der Bewerber u.a. folgende Bedingung erfüllen : Belgier oder Bürger eines anderen Staates sein, der Teil des Europäischen Wirtschaftsraums ist (ou de la Suisse). Zulassungsbedingung : Am 20. Februar 2006 müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein : . Diplom eines Architekten oder gleichgestelltes Diplom. Sie können ebenfalls teilnehmen wenn : Sie Ihre Studien zum Erhalt eines der erforderlichen Diplome im akademischen Jahr 2005-2006 beenden. Die Funktionsbeschreibung sowie die Auswahlprozedur werden ausführlich in den Auswahlvorschriften dargelegt, welche Sie telefonisch unter der Nummer 0800-505 55 bei Selor beantragen oder unter www.selor.be einsehen können. Das Anfangsbruttojahresgehalt ohne vorschriftsmäßige Zulagen liegt bei 28.983,07 EUR. Bewerbungen werden bis zum 20. Februar 2006 einschließlich entgegengenommen. Sie können sich per Brief (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes), Telefon (ausschließlich unter der Nummer 070-66 66 40 (ADW0602A deutschsprachigen) oder 070-66 66 30 (AFW0602A französischsprachigen) - halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (02-788 68 44) bewerben. Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW0602A (deutschsprachigen) und AFW0602A (französischsprachigen)) des Auswahlverfahrens vermerken. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt Ihre Bewerbung wird schriftlich bestätigt.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2006/200330] Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0603A) en Duitstalige (ADW0603A) attachés-functie : industrieel ingenieur, optie openbare werken en bouwkunde (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest
[2006/200330] Sélection comparative d’attachés-métier : ingénieur industriel, option travaux publics et construction (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0603A) et d’expression allemande, (ADW0603A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne.
Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u, om benoemd te worden, op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. Toelaatbaarheidsvereiste : Vereiste diploma’s op 20 februari 2006 : - diploma van industrieel ingenieur, afdeling bouwkunde, industrieel ingenieur, afdeling bouwkunde, optie landmeten of industrieel ingenieur, afdeling industrie waarvan de eindverhandeling de specialiteit bouwkunde bevat. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn toegelaten tot de selectie.
Une réserve, valable 4 ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Suisse.
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. Jaarlijks bruto-beginsalaris : 28.983,07 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. Solliciteren kan tot 20 februari 2006. U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0603A Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0603A Duitstaligen) hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of brief (″Selecties Waals Gewest″, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be. Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (AFW0603A (Franstalige) of ADW0603A (Duitstalige)) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
Condition d’admissibilité : Diplômes requis au 20 février 2006 : - diplôme d’ingénieur industriel, section construction, d’ingénieur industriel, section construction option géomètre ou d’ingénieur industriel, section industrie dont le mémoire relève de la spécialité construction. Les étudiants qui au cours de l’année académique 2005-2006 suivent la dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 28.983,07 EUR, allocations réglementaires non comprises. Posez votre candidature jusqu’au 20 février 2006. Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0603A exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone ADW0603A exclusivement au numéro 070-66 66 40 - ayez no de registre national et no de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be. Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre national et le numéro de référence (AFW0603A pour les francophones et ADW0603A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. Votre candidature sera confirmée par lettre.
6008
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG [2006/200330] Auswahl im deutschsprachigen (ADW0603A) und französischsprachigen (AFW0603A) Attachés - Fachbereich : Industrieingenieur, Fachrichtung öffentliche Arbeiten und Bauarbeiten (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen Es wird eine Bewerberreserve erstellt, die 4 Jahre gültig bleibt. Am Datum seiner Einstellung muss der Bewerber u.a. folgende Bedingung erfüllen : Belgier oder Bürger eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums oder Bürger der Schweiz sein. Zulassungsbedingung : Am 20. Februar 2006 müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein : . Diplom eines Industrieingenieurs - Abteilung Bauarbeiten, eines Bau-Industrieingenieurs, Fachrichtung Vermessungswesen, oder eines Industrieingenieurs - Abteilung Industrie, dessen Diplomarbeit die Spezialität Bauarbeiten behandelt. Sie können ebenfalls teilnehmen wenn : Sie Ihre Studien zum Erhalt eines der erforderlichen Diplome im akademischen Jahr 2005-2006 beenden. Die Funktionsbeschreibung sowie die Auswahlprozedur werden ausführlich in den Auswahlvorschriften dargelegt, welche Sie telefonisch unter der Nummer 0800-505 55 bei Selor beantragen oder unter www.selor.be einsehen können. Das Anfangsbruttojahresgehalt ohne vorschriftsmäßige Zulagen liegt bei 28. 983,07 EUR. Bewerbungen werden bis zum 20. Februar 2006 einschließlich entgegengenommen. Sie können sich per Brief (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes), Telefon (ausschließlich unter der Nummer 070-66 66 40 (ADW0603A deutschsprachigen) oder 070-66 66 30 (AFW0603A französischsprachigen) - halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (02-788 68 44) bewerben. Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW0603A (deutschsprachigen) und AFW0603A (französischsprachigen)) des Auswahlverfahrens vermerken. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt Ihre Bewerbung wird schriftlich bestätigt.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2006/200331]
[2006/200331]
Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0604A) en Duitstalige (ADW0604A) attachés-functie : jurist (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest
Sélection comparative d’attachés-métier : juriste (m/f) (niveau 1), d’expression française (AFW0604A) et d’expression allemande, (ADW0604A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne
Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland.
Une réserve, valable 4 ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, entre autre, la condition suivante : être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Suisse.
Toelaatbaarheidsvereiste :
Condition d’admissibilité :
Vereiste diploma’s op 20 februari 2006 :
Diplômes requis au 20 février 2006 :
- diploma van licentiaat in de rechten.
- diplôme de licencié en droit.
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn toegelaten tot de selectie.
Les étudiants qui au cours de l’année académique 2005-2006 suivent la dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis, sont également admis.
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website.
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR.
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 28.983,07 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen.
Traitement annuel brut de début : 28.983,07 EUR, allocations réglementaires non comprises.
Solliciteren kan tot 20 februari 2006.
Posez votre candidature jusqu’au 20 février 2006.
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0604A Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0604A Duitstaligen) - hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of brief (″Selecties Waals Gewest″, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be.
Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0604A exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone ADW0604A exclusivement au numéro 070-66 66 40 - ayez no de registre national et no de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be.
Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (AFW0604A (Franstalige) of ADW0604A (Duitstalige)) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden.
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre national et le numéro de référence (AFW0604A pour les francophones et ADW0604A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération.
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
Votre candidature sera confirmée par lettre.
6009
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG [2006/200331] Auswahl im deutschsprachigen (ADW0604A) und französischsprachigen (AFW0604A) Attachés - Fachbereich: Jurist (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen Es wird eine Bewerberreserve erstellt, die 4 Jahre gültig bleibt. Am Datum seiner Einstellung muss der Bewerber u.a. folgende Bedingung erfüllen : Belgier oder Bürger eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums oder Bürger der Schweiz sein. Zulassungsbedingung : Am 20. Februar 2006 müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: - Lizentiat der Rechte. Sie können ebenfalls teilnehmen wenn: Sie Ihre Studien zum Erhalt eines der erforderlichen Diplome im akademischen Jahr 2005-2006 beenden. Die Funktionsbeschreibung sowie die Auswahlprozedur werden ausführlich in den Auswahlvorschriften dargelegt, welche Sie telefonisch unter der Nummer 0800-505 55 bei Selor beantragen oder unter www.selor.be einsehen können. Das Anfangsbruttojahresgehalt ohne vorschriftsmäßige Zulagen liegt bei 28 983,07 EUR. Bewerbungen werden bis zum 20. Februar 2006 einschließlich entgegengenommen. Sie können sich per Brief (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes), Telefon (ausschließlich unter der Nummer 070-66 66 40 (ADW0604A deutschsprachigen) oder 070-66 66 30 (AFW0604A französischsprachigen) halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (02-788 68 44) bewerben. Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW0604A (deutschsprachigen) und AFW0604A (französischsprachigen) des Auswahlverfahrens vermerken. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt. Ihre Bewerbung wird schriftlich bestätigt.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2006/200332]
[2006/200332]
Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0605A) en Duitstalige (ADW0605A) attachés-functie : burgerlijk ingenieur, optie bouwkunde, urbanisatie (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest
Sélection comparative d’attachés-métier : ingénieur civil, option architecture, urbaniste (m/f) (niveau 1) d’expression française, (AFW0605A) et d’expression allemande, (ADW0605A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne
Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland.
Une réserve, valable 4 ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, entre autre, la condition suivante : être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Suisse.
Toelaatbaarheidsvereiste :
Condition d’admissibilité :
Vereiste diploma’s op 20 februari 2006 :
Diplômes requis au 20 février 2006 :
- diploma van burgerlijk ingenieur-architect
- diplôme d’ingénieur civil architecte.
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn toegelaten tot de selectie.
Les étudiants qui au cours de l’année académique 2005-2006 suivent la dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis, sont également admis.
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website.
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR.
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 36.542,74 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen.
Traitement annuel brut de début : 36.542,74 EUR, allocations réglementaires non comprises.
Solliciteren kan tot 20 februari 2006.
Posez votre candidature jusqu’au 20 février 2006.
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0605A Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0605A Duitstaligen) - hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of brief (″Selecties Waals Gewest″, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be.
Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0605A exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone ADW0605A exclusivement au numéro 070-66 66 40 - ayez no de registre national et n o de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be.
Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (AFW0605A (Franstalige) of ADW0605A (Duitstalige)) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden.
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre national et le numéro de référence (AFW0605A pour les francophones et ADW0605A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération.
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
Votre candidature sera confirmée par lettre.
6010
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG [2006/200332] Auswahl im deutschsprachigen (ADW0605A) und französischsprachigen (AFW0605A) Attachés - Fachbereich: Zivilingenieur, Fachrichtung Architektur, Städtebau (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen Es wird eine Bewerberreserve erstellt, die 4 Jahre gültig bleibt. Am Datum seiner Einstellung muss der Bewerber u.a. folgende Bedingung erfüllen: Belgier oder Bürger eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums oder Bürger der Schweiz sein. Zulassungsbedingung: Am 20. Februar 2006 müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein:- Diplom Zivilingenieur-Architekt Sie können ebenfalls teilnehmen wenn: Sie Ihre Studien zum Erhalt eines der erforderlichen Diplome im akademischen Jahr 2005-2006 beenden. Die Funktionsbeschreibung sowie die Auswahlprozedur werden ausführlich in den Auswahlvorschriften dargelegt, welche Sie telefonisch unter der Nummer 0800-505 55 bei Selor beantragen oder unter www.selor.be einsehen können. Das Anfangsbruttojahresgehalt ohne vorschriftsmäßige Zulagen liegt bei 36 542,74 EUR. Bewerbungen werden bis zum 20. Februar 2006 einschließlich entgegengenommen. Sie können sich per Brief (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes), Telefon (ausschließlich unter der Nummer 070-66 66 40 (ADW0605A deutschsprachigen) oder 070-66 66 30 (AFW0605A französischsprachigen)halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (02-788 68 44) bewerben. Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW0605A (deutschsprachigen) und AFW0605A (französischsprachigen)) des Auswahlverfahrens vermerken. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt Ihre Bewerbung wird schriftlich bestätigt.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2006/200333]
[2006/200333]
Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0606A) en Duitstalige (ADW0606A) attachés-functie : burgerlijk ingenieur, optie openbare werken en bouwkunde (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest
Sélection comparative d’attachés-métier : ingénieur civil, option travaux publics et construction (m/f) (niveau 1), d’expression française, (AFW0606A) et d’expression allemande, (ADW0606A) pour les Ministères et certains organismes d’intérêt public de la Région wallonne
Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. Toelaatbaarheidsvereiste : Vereiste diploma’s op 20 februari 2006 : - diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur en de getuigschriften uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur in dezelfde specialisatie. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn toegelaten tot de selectie.
Une réserve, valable 4 ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, entre autre la condition suivante : être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Suisse.
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. Jaarlijks bruto-beginsalaris : 36.542,74 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. Solliciteren kan tot 20 februari 2006.
Condition d’admissibilité : Diplômes requis au 20 février 2006 : - diplôme d’ingénieur civil des constructions ou d’ingénieur civil délivré par la Faculté Polytechnique de l’Ecole Royale militaire dans la spécialité correspondante. Les étudiants qui au cours de l’année académique 2005-2006 suivent la dernière année des études pour l’obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 36.542,74 EUR, allocations réglementaires non comprises. Posez votre candidature jusqu’au 20 février 2006.
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0606A Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0606A Duitstaligen) - hou rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of brief (″Selecties Waals Gewest″, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be.
Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0606A exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone ADW0606A exclusivement au numéro 070-66 66 40 - ayez no de registre national et no de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be.
Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer (AFW0606A (Franstalige) of ADW0606A (Duitstalige)) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden.
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre national et le numéro de référence (AFW0606A pour les francophones et ADW0606A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération.
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
Votre candidature sera confirmée par lettre.
6011
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE SELOR AUSWAHLBÜRO DER FÖDERALVERWALTUNG [2006/200333] Auswahl im deutschsprachigen (ADW0606A) und französischsprachigen (AFW0606A) Attachés - Fachbereich: Zivilingenieur, Fachrichtung öffentliche Arbeiten und Bauarbeiten (m/w) (Stufe I) für das Ministerium der Wallonischen Region, das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen und für die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen
Es wird eine Bewerberreserve erstellt, die 4 Jahre gültig bleibt. Am Datum seiner Einstellung muss der Bewerber u.a. folgende Bedingung erfüllen: Belgier oder Bürger eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums oder Bürger der Schweiz sein. Zulassungsbedingung: Am 20. Februar 2006 müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: - Diplom eines Bau-Zivilingenieurs oder eines Zivilingenieurs der Polytechnischen Fakultät der Königlichen Militärschule in der entsprechenden Fachrichtung. Sie können ebenfalls teilnehmen wenn: Sie Ihre Studien zum Erhalt eines der erforderlichen Diplome im akademischen Jahr 2005-2006 beenden. Die Funktionsbeschreibung sowie die Auswahlprozedur werden ausführlich in den Auswahlvorschriften dargelegt, welche Sie telefonisch unter der Nummer 0800-505 55 bei Selor beantragen oder unter www.selor.be einsehen können. Das Anfangsbruttojahresgehalt ohne vorschriftsmäßige Zulagen liegt bei 36.542,74 EUR. Bewerbungen werden bis zum 20. Februar 2006 einschließlich entgegengenommen. Sie können sich per Brief (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes), Telefon (ausschließlich unter der Nummer 070-66 66 40 (ADW0606A deutschsprachigen) oder 070-66 66 30 (AFW0606A französischsprachigen) - halten Sie Ihre Nationalregisternummer sowie die Referenznummer der Auswahl bereit) oder per Fax (02-788 68 44) bewerben. Damit Ihre Einschreibung gültig ist, müssen Sie Namen, Vornamen, komplette Adresse, Geburtsdatum, Nationalregisternummer und die Referenznummer (ADW0606A (deutschsprachigen) und AFW0606A (französischsprachigen)) des Auswahlverfahrens vermerken. Ansonsten wird Ihre Bewerbung nicht berücksichtigt. Ihre Bewerbung wird schriftlich bestätigt.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2006/00043]
[C − 2006/00043]
Dienst Vreemdelingenzaken. — Bericht
Office des étrangers. — Avis
Hoofdelijke aansprakelijkheid van de vervoerders in het kader van artikel 74/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. – Indexering van het bedrag van de forfaitaire vastgestelde kosten van huisvesting, verblijf en gezondheidszorgen.
Responsabilité solidaire des transporteurs dans le cadre de l’article 74/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers. – Indexation du montant des frais d’hébergement, de séjour et de soins de santé, fixé forfaitairement.
Met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van de nadere regels voor de terugbetaling van de kosten, bedoeld in artikel 74/4, tweede lid, van de bovenvermelde wet van 15 december 1980, wordt het bedrag van de kosten van huisvesting, verblijf en gezondheidszorgen per volledige dag en per persoon, forfaitair vastgesteld op :
En application de l’article 2 de l’arrêté royal du 14 janvier 1993 déterminant les modalités du remboursement des frais visés à l’article 74/4, alinéa 2, de la loi susmentionnée du 15 décembre 1980, le montant des frais d’hébergement, de séjour et de soins de santé par journée complète et par personne, est fixé forfaitairement à :
40,10 EUR, met ingang van 1 januari 2006.
40,10 EUR, à partir du 1er janvier 2006.
Berekening :
Calcul :
30 x 145,93 (index december 2005) 109,25 (basis index) (afgerond op 10 cent : 40,10)
= 40,072 EUR
30 x 145,93 (indice décembre 2005) 109,25 (indice de départ) (ajustement à 10 cents : 40,10)
= 40,072 EUR
6012
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Administratie van het kadaster, registratie en domeinen
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines
Bekendmakingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek
Publications prescrites par l’article 770 du Code civil [2005/54312]
[2005/54312] Erfloze nalatenschap van Dehandschutter, Achilles Petrus
Succession en déshérence de Dehandschutter, Achilles Petrus
Achilles Petrus Dehandschutter, weduwnaar van Joanna Francina Debbaut, geboren te Vlissingen (Nederland) op 24 juli 1916, wonende te Antwerpen, Plantin en Moretuslei 134, is overleden te Antwerpen (district Antwerpen) op 30 maart 2004, zonder bekende erfopvolger na te laten. Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg van Antwerpen, bij vonnis van 1 maart 2005, de bekendmakingen en aanplakkingen bevolen, voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Antwerpen, 26 juli 2005.
Dehandschutter, Achilles Petrus, veuf de Joanna Francina Debbaut, né à Flissingue (Pays Bas) le 24 juillet 1916, domicilié à Anvers, Plantin en Moretuslei 134, est décédé à Anvers (district Anvers) le 30 mars 2004, sans laisser de successeur connu. Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance à Anvers, a, par jugement du 1er mars 2005, ordonné les publications et affiches prescrites par l’article 770 du Code civil. Anvers, le 26 juillet 2005.
Voor de gewestelijke directeur der registratie, De directeur a.i., Carmen, Windey.
Pour le directeur régional de l’enregistrement, Le directeur a.i., Carmen Windey (54312)
(54312)
* [2006/54359]
[2006/54359]
Erfloze nalatenschap van Vanderhoeft, Jean
Succession en déshérence de Vanderhoeft, Jean
Vanderhoeft, Jean Jozef Raymond, ongehuwd, geboren te Grazen op 11 juli 1932, in leven wonende te Alken, Kluisstraat 10, zoon van Vanderhoeft, Louis Edmond Arthur Victor, en van Vanderbruggen, Carolina Paulina Elvira, is overleden te Sint-Truiden op 17 april 2001, zonder bekende erfopvolger na te laten. Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van het kadaster, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, bij beschikking van 21 december 2005, de bekendmakingen en aanplakkingen voorzien bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen. Hasselt, 23 januari 2006.
Vanderhoeft, Jean Jozef Raymond, célibataire, né à Grazen le 11 juillet 1932, domicilié à Alken, Kluisstraat 10, fils de Vanderhoeft, Louis Edmond Arthur Victor, et de Vanderbruggen, Carolina Pauline Elvira, est décédé à Saint-Trond le 17 avril 2001, sans laisser de successeur connu. Avant de statuer sur la demande de l’Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance à Tongres a, par ordonnance du 21 décembre 2005, prescrit les publications et affiches prévues par l’article 770 du Code civil. Hasselt, le 23 janvier 2006.
De gewestelijke directeur der registratie en domeinen, P. Philippaerts. (54359)
Le directeur régional de l’enregistrement et des domaines, P. Philippaerts. (54359)
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2006/09088] Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen
[C − 2006/09088] Ordre judiciaire. — Places vacantes
— griffier bij het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen : 1;
— greffier à la justice de paix du septième canton d’Anvers : 1;
— adjunct-griffier :
— greffier adjoint :
— bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 2;
— au tribunal de première instance de Bruges : 2;
— bij het vredegerecht van het kanton Deinze : 1, vanaf 25 maart 2006;
— à la justice de paix du canton de Deinze : 1, à partir du 25 mars 2006;
— adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 2, waarvan 1 vanaf 1 mei 2006;
— secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 2, dont 1 à partir du 1er mai 2006;
— opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1.
— rédacteur au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges : 1.
6013
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE De kandidaturen voor een benoeming in de rechterlijke orde moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de ″FOD Justitie, Directoraatgeneraal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 212, Waterloolaan 115, 1000 Brussel″, worden gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van hoven en rechtbanken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden opgemaakt; de brieven mogen in eenzelfde aangetekende zending worden verstuurd.
Les candidatures à une nomination dans l’ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au ″SPF Justice, Direction générale de l’Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 212, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles″, dans un délai d’un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Les candidats sont priés de joindre une copie de l’attestation de réussite de l’examen organisé par la Ministre de la Justice, pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l’emploi qu’ils postulent. Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C − 2006/09092]
[C − 2006/09092] Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen Belangrijke mededeling
Ordre judiciaire. — Places vacantes Communication importante
Wijziging van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, in werking getreden op 1 januari 2004 (wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek)
Modification de l’article 287 du Code judiciaire, entrée en vigueur le 1er janvier 2004 (loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire) :
Elke kandidatuur voor een benoeming (zie opsomming in artikel 58bis, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek) of voor een aanwijzing tot korpschef (zie opsomming in artikel 58bis, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek) in de magistratuur dient op straffe van verval, vergezeld te zijn van :
Toute candidature à une nomination (voir énumération à l’article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l’article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée :
a) alle stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring;
a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l’expérience professionnelle;
b) een curriculum vitae overeenkomstig een door de Minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier (zie Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en zie ook www.just.fgov.be vacatures - Zich kandidaat stellen).
b) d’un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type établi par la Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be emplois - Introduire votre candidature).
Al deze stukken moeten in tweevoud worden overgezonden. — federale magistraat bij het federaal parket : 1.
Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. — magistrat fédéral près le parquet fédéral : 1.
In toepassing van artikel 43bis, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken moet deze federaal magistraat door zijn diploma bewijzen dat hij de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans heeft afgelegd en moet hij bovendien het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal. Om de kennis van de Duitse taal te bewijzen moet de kandidaat, hetzij voor een van de examens overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
En application de l’article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire ce magistrat fédéral doit justifier par son diplôme avoir subi en langue franc¸ aise les examens de docteur ou licencié en droit et doit en outre justifier de la connaissance de la langue allemande. Pour justifier de la connaissance de la langue allemande, le candidat doit, soit avoir satisfait à un des examens visés à l’article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l’article 66 de la même loi.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2005;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 octobre 2005;
— federale magistraat bij het federaal parket : 1. In toepassing van artikel 43bis, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken moet deze federale magistraat door zijn diploma bewijzen dat hij de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans heeft afgelegd en moet hij bovendien het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal. Om de kennis van de Nederlandse taal te bewijzen moet de kandidaat, hetzij voor een van de examens overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
— magistrat fédéral près le parquet fédéral : 1. En application de l’article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire ce magistrat fédéral doit justifier par son diplôme avoir subi en langue franc¸ aise les examens de docteur ou licencié en droit et doit en outre justifier de la connaissance de la langue néerlandaise. Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, le candidat doit, soit avoir satisfait à un des examens visés à l’article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l’article 66 de la même loi.
6014
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 december 2005.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 15 décembre 2005.
Voor deze vacante betrekkingen van federale magistraat, horen het college van procureurs-generaal en de verenigde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures;
Pour ces places vacantes de magistrat fédéral, le collège des procureurs généraux et la commission de nomination réunie du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la publication de ces vacances;
— raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1;
— conseiller à la cour d’appel de Gand : 1;
— raadsheer in het arbeidshof te Brussel : 1 (vanaf 1 november 2006).
— conseiller à la cour du travail de Bruxelles : 1 (à partir du 1er novembre 2006).
In toepassing van artikel 43ter, § 3, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat;
En application de l’article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d’un candidat francophone;
— plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Gent : 1 (vanaf 1 november 2006).
— conseiller suppléant à la cour d’appel de Gand : 1 (à partir du 1er novembre 2006).
Voor deze vacante betrekkingen van raadsheer en plaatsvervangend raadsheer, hoort de algemene vergadering van het rechtscollege waar de benoeming moet geschieden en de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die hen daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van respectievelijk honderd en honderd veertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures;
Pour ces places vacantes de conseiller et de conseiller suppléant, l’assemblée générale de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à compter de la publication de ces vacances;
— substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent : 1 (vanaf 1 september 2006);
— substitut du procureur général près la cour d’appel de Gand : 1 (à partir du 1er septembre 2006);
— substituut-generaal bij het arbeidshof te Bergen : 1.
— substitut général près la cour du travail de Mons : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 december 2005;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 15 décembre 2005;
— toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 1.
— juge de complément pour le ressort de la cour d’appel d’Anvers : 1.
De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal alle rechtbanken van koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen zijn, voor een termijn van vijf jaar;
La première désignation de ce juge de complément sera tous les tribunaux de commerce du ressort de la cour d’appel d’Anvers, pour un terme de cinq ans;
— toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 1.
— juge de complément pour le ressort de la cour d’appel de Bruxelles : 1.
De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven zijn, voor een termijn van vijf jaar;
La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de première instance de Bruxelles et de Louvain, pour un terme de cinq ans;
— toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 1.
— juge de complément pour le ressort de la cour d’appel de Mons : 1.
De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen zijn, voor een termijn van vijf jaar;
La première désignation de ce juge de complément sera tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d’appel de Mons, pour un terme de cinq ans;
— toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 1;
— substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d’appel de Liège : 1;
— rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (vanaf 1 september 2006).
— juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (à partir du 1er septembre 2006).
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat;
En application de l’article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d’un candidat francophone;
— rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (vanaf 1 november 2006).
— juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (à partir du 1er novembre 2006).
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.
En application de l’article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d’un candidat néerlandophone justifiant de la connaissance de la langue franc¸ aise.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Om de kennis van de Franse taal te bewijzen moeten de kandidaten, hetzij voor een van de examens overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten; — rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1.
6015
Pour justifier de la connaissance de la langue franc¸ aise, les candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à l’article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l’article 66 de ladite loi; — juge au tribunal de première instance d’Eupen : 1.
In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van de licentie in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis de Franse taal. Om de kennis van de Franse taal of de Duitse taal te bewijzen moet de kandidaat, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
En application de l’article 45bis, § 1er, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d’un candidat qui justifie de la connaissance de la langue allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu’il a subi les examens de la licencie en droit en langue franc¸ aise ou qui justifie de la connaissance de la langue franc¸ aise. Pour justifier de la connaissance de la langue franc¸ aise ou de la langue allemande, le candidat doit soit avoir satisfait à l’examen visé à l’article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l’article 66 de ladite loi.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2005;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 octobre 2005;
— rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 1;
— juge au tribunal de première instance de Liège : 1;
— substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen : 1;
— substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d’Anvers : 1;
— substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (vanaf 1 november 2006).
— substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 1 (à partir du 1er novembre 2006).
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat;
En application de l’article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d’un candidat francophone;
— substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 15.
— substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles : 15.
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal.
En application de l’article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, ces places doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise.
Om de kennis van de Nederlandse taal te bewijzen moeten de kandidaten, hetzij voor een van de examens overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à l’article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l’article 66 de ladite loi.
Deze plaatsen vervangen plaatsen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2005;
Ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge du 13 octobre 2005;
— substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1;
— substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde : 1;
— substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 1.
— substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d’Eupen : 1.
In toepassing van artikel 45bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal en bovendien door zijn diploma bewijst dat hij de examens van de licentie in de rechten in het Frans heeft afgelegd of het bewijs levert van de kennis de Franse taal. Om de kennis van de Franse taal of de Duitse taal te bewijzen moet de kandidaat, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.
En application de l’article 45bis, § 1er, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d’un candidat qui justifie de la connaissance de la langue allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu’il a subi les examens de la licencie en droit en langue franc¸ aise ou qui justifie de la connaissance de la langue franc¸ aise. Pour justifier de la connaissance de la langue franc¸ aise ou de la langue allemande, le candidat doit soit avoir satisfait à l’examen visé à l’article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l’article 66 de ladite loi.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2005;
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 octobre 2005;
— substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau : 1;
— substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau : 1;
— substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 1;
— substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons : 1;
— substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde : 1.
— substitut de l’auditeur du travail près le tribunal du travail de Termonde : 1.
6016
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 november 2005; — substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1. In toepassing van artikel 45bis, § 2, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal. Om de kennis van de Duitse taal te bewijzen moet de kandidaat, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten. Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2005; — rechter in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde : 1 (vanaf 1 maart 2006); — plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde : 1 (vanaf 1 november 2006); — plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2 (waarvan 1 vanaf 1 november 2006); — vrederechter van het kanton Maasmechelen; — plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Hamoir : 3. Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2005; — plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Luik : 1; — plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Châtelet : 1 (vanaf 1 november 2006); — plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Nijvel : 1 (vanaf 1 maart 2006). Voor deze vacante betrekkingen hoort de bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures. Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, ROJ 211, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres te vermelden zoals hierboven is aangeduid. Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven, in tweevoud, te worden gericht.
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 30 novembre 2005. — substitut de l’auditeur du travail près les tribunaux du travail de Verviers et d’Eupen : 1. En application de l’article 45bis, § 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d’un candidat francophone qui justifie de la connaissance de la langue allemande. Pour justifier de la connaissance de la langue allemande, le candidat doit soit avoir satisfait à l’examen visé à l’article 43quinquies, § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l’article 66 de ladite loi. Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 octobre 2005; — juge au tribunal de commerce d’Audenarde : 1 (à partir du 1er mars 2006); — juge suppléant au tribunal de première instance d’Audenarde : 1 (à partir du 1er novembre 2006); — juge suppléant au tribunal de première instance de Liège : 2 (dont 1 à partir du 1er novembre 2006); — juge de paix du canton de Maasmechelen; — juge suppléant à la justice de paix du canton de Hamoir : 3. Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 16 août 2005; — juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Liège : 1; — juge suppléant à la justice de paix du canton de Châtelet : 1 (à partir du 1er novembre 2006); — juge suppléant au tribunal de police de Nivelles : 1 (à partir du 1er mars 2006). Pour ces places vacantes, la commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entend les candidats qui lui en ont fait la demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent jours à compter de la publication de ces vacances. Toute candidature à une nomination dans l’Ordre judiciaire doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au SPF Justice, Direction générale de l’Organisation judiciaire, Service du Personnel, ROJ 211, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d’un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). Afin de permettre de traiter les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l’adresse ci-dessus lors de l’envoi de leur(s) candidature(s). Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour chaque candidature.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[S − C − 2006/09044]
[S − C − 2006/09044]
Bericht voorgeschreven door artikel 8, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende de vaststelling van de regels en barema’s tot bepaling van de kosten en het ereloon van de curatoren
Avis prescrit par l’article 8, alinéa 2, de l’arrêté royal du 10 août 1998 établissant les barèmes relatifs à la fixation des honoraires et des frais de curateurs
1) Bedragen artikel 2 : 750 EUR = 826,88 EUR
1) Montants de l’article 2 : 750 EUR = 826,88 EUR Tabel
Tableau
0,01 tot 22.050, 00 EUR
20 %
22.050,01 tot 43.548,75 EUR
16 %
43.548,76 tot 60.086, 25 EUR
12 %
60.086,26 tot 106.391,25 EUR
—
0,01 à 22.050, 00 EUR
20 %
4.410,00 EUR
22.050,01 à 43.548,75 EUR
16 %
4.410,00 EUR
7.849,80 EUR
43.548,76 à 60.086, 25 EUR
12 %
7.849,80 EUR
10 %
9.834,30 EUR
60.086,26 à 106.391,25 EUR
10 %
9.834,30 EUR
106.391,26 tot 262.395,00 EUR
6%
14.454,30 EUR
106.391,26 à 262.395,00 EUR
6%
14.454,30 EUR
262.395,01 tot 792.697,50 EUR
5%
23.825,03 EUR
262.395,01 à 792.697,50 EUR
5%
23.825,03 EUR
792.697, 51 tot 1.585.395,00 EUR
3%
50.340,15 EUR
792.697, 51 à 1.585.395,00 EUR
3%
50.340,15 EUR
1.585.395,01 tot 2.623.950,00 EUR
2%
74.121, 08 EUR
1.585. 395, 01 à 2.623.950,00 EUR
2%
74.121, 08 EUR
94.892,18 EUR
—
94.892,18 EUR
6017
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE 2) Bedragen artikel 6
2) Montants de l’article 6 Tabel
Tableau
0,01 tot 275.625,00 EUR
5%
—
0,01 à 275.625,00 EUR
5%
275.625,01 tot 1.378.125,00 EUR
3%
1.378.125,01 tot 2.756.250,00 EUR
2%
meer dan tot 2.756.250,00 EUR
13.781,25 EUR
275.625,01 à 1.378.125,00 EUR
3%
13.781,25 EUR
46.856,25 EUR
1.378.125,01 à 2.756.250,00 EUR
2%
46.856,25 EUR
1%
74.418,75 EUR
plus de 2.756.250,00 EUR
1%
74.418,75 EUR
3) Bedragen artikel 11
3) Montants de l’article 11 :
7,50 EUR = 8,27 EUR
7,50 EUR = 8,27 EUR
10 EUR = 11,03 EUR
10 EUR = 11,03 EUR
5 EUR = 5,51 EUR
5 EUR = 5,51 EUR
42 EUR = 46,31 EUR
42 EUR = 46,31 EUR
0,30 EUR = 0,34 EUR
0,30 EUR = 0,34 EUR
—
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[2006/07036] Werving « Transitiemaatregelen 2003-2007 » van kandidaathulpofficieren piloten/luchtverkeersleider onder de beroepsonderofficieren van de Landmacht houders van het brevet van piloot van licht vliegwezen of onder de beroepsonderofficieren van de Luchtmacht houders van het brevet van luchtverkeersleider in 2006. — Erratum 1
[2006/07036] Recrutement « Mesures transitoires 2003-2007 » de candidats officiers auxiliaires pilotes/contrôleurs du trafic aérien parmi les sousofficiers de carrière de la Force terrestre, détenteurs du brevet de pilote de l’aviation légère et parmi les sous-officiers de carrière de la Force aérienne, détenteurs du brevet de contrôleur aérien en 2006. — Erratum 1
In het Belgisch Staatsblad nr. 354 van 21 november 2005, blz. 50027, in de Nederlandse tekst, dient men te vervangen de volzin « De bijkomende proeven van fysieke conditie enkel voor de sollicitant kandidaat-piloot worden op 26 juni 2006 georganiseerd. » door de volzin « De bijkomende proeven van fysieke conditie enkel voor de sollicitant kandidaat-piloot worden op 3 juli 2006 georganiseerd met een reservedag op 4 juli 2006 ».
Au Moniteur belge n° 354 du 21 novembre 2005, page 50027, dans le texte français, il y a lieu de remplacer la phrase « Les épreuves supplémentaires de condition physique uniquement pour le postulant candidat pilote sont organisées le 26 juin 2006. » par la phrase « Les épreuves supplémentaires de condition physique uniquement pour le postulant candidat pilote sont organisées le 3 juillet 2006 avec un jour de réserve le 4 juillet 2006.
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[2006/07035] Werving van kandidaat-hulpofficieren. — Wervingsessie van kandidaat-hulpofficieren in 2006. — Erratum 1
[2006/07035] Recrutement de candidats officiers auxiliaires. — Session de recrutement de candidats officiers auxiliaires en 2006. — Erratum 1
In het Belgisch Staatsblad nr. 354 van 21 november 2005, blz. 50024, in de Nederlandse tekst, dient men te vervangen de volzin « De bijkomende proeven van fysieke conditie enkel voor de sollicitant kandidaatpiloot worden op 26 juni 2006 georganiseerd. » door de volzin « De bijkomende proeven van fysieke conditie enkel voor de sollicitant kandidaat-piloot worden op 3 juli 2006 georganiseerd met een reservedag op 4 juli 2006. »
Au Moniteur belge n° 354 du 21 novembre 2005, page 50024, dans le texte français, il y a lieu de remplacer la phrase « Les épreuves supplémentaires de condition physique uniquement pour le postulant candidat pilote sont organisées le 26 juin 2006. » par la phrase « Les épreuves supplémentaires de condition physique uniquement pour le postulant candidat pilote sont organisées le 3 juillet 2006 avec un jour de réserve le 4 juillet 2006. »
* MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
MINISTERE DE LA DEFENSE
[2006/07034] Normale werving. — Wervingssesie van kandidaat beroepsofficieren in 2006. — Erratum 1
[2006/07034] Recrutement normal. — Session de recrutement de candidats officiers de carrière en 2006. — Erratum 1
In het Belgisch Staatsblad nr. 354 van 21 november 2005, blz. 50025, in de Nederlandse tekst, dient men te vervangen de volzin « De bijkomende proeven van fysieke conditie enkel voor de sollicitant kandidaatpiloot worden op 26 juni 2006 georganiseerd. » door de volzin « De bijkomende proeven van fysieke conditie enkel voor de sollicitant kandidaat-piloot worden op 3 juli 2006 georganiseerd met een reservedag op 4 juli 2006.
Au Moniteur belge n° 354 du 21 novembre 2005, page 50025, dans le texte français, il y a lieu de remplacer la phrase « Les épreuves supplémentaires de condition physique uniquement pour le postulant candidat pilote sont organisées le 26 juin 2006. » par la phrase « Les épreuves supplémentaires de condition physique uniquement pour le postulant candidat pilote sont organisées le 3 juillet 2006 avec un jour de réserve le 4 juillet 2006.
6018
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [2006/200154] Collège d’autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l’audiovisuel. Autorisation. — Décision n° 21/2005 du 21 décembre 2005 Le Collège d’autorisation et de contrôle a été saisi d’une demande d’autorisation par la S.C.R.L. FM Développement pour l’édition d’un service de radiodiffusion sonore recourant à d’autres moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre analogique dénommé Fun Radio. Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et notamment les articles 33 à 35 relatifs aux règles communes à l’édition de services et l’article 58 relatif aux règles particulières aux services de radiodiffusion sonore recourant à d’autres moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre analogique; Après examen des pièces et des éléments d’information transmis par le demandeur; Considérant que le demandeur répond aux conditions de l’article 35, § 1er, du décret précité et que la demande est conforme à l’article 58 du décret précité. Le Collège d’autorisation et de contrôle décide : La S.C.R.L. FM Développement (inscrite au registre des personnes morales sous le numéro 0455 941 273), dont le siège social est établi avenue Télémaque 33, à 1190 Bruxelles, est autorisée à éditer, en recourant à d’autres moyens de diffusion que la voie hertzienne terrestre analogique, le service de radiodiffusion sonore dénommé Fun Radio, à compter du 1er janvier 2006 pour une durée de neuf ans. Conformément à l’article 133, § 5, du décret précité, la présente autorisation est publiée au Moniteur belge. Fait à Bruxelles, le 21 décembre 2005. Evelyne Lentzen, Présidente
VERTALING MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [2006/200154] College voor vergunning en controle. Vergunning. — Beslissing nr. 21/2005 van 21 december 2005 Bij het College voor vergunning en controle werd een aanvraag om vergunning ingediend door de « A.S.B.L. Action Musique Diffusion » voor het uitgeven van een televisie-omroepdienst, die andere omroepdiensten gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, « Vibration » genoemd. Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, inzonderheid op de artikelen 33 tot 35 betreffende de algemene regels voor het uitgeven van diensten, en op artikel 58 betreffende de bijzondere regels voor de televisie-omroepdiensten die andere omroepdiensten gebruiken dan de analoge terrestrische radiogolven; Na onderzoek van de stukken en gegevens die door de aanvrager werden overgezonden; Overwegende dat de aanvrager beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 35, § 1, van voormeld decreet en dat de aanvraag in overeenstemming is met artikel 58 van voormeld decreet; Het College voor vergunning en controle beslist : De « A.S.B.L. Action Musique Diffusion » (ingeschreven in het register van rechtspersonen onder nummer 0476 851 307), waarvan de maatschappelijke zetel Hoogvorststraat 27, te 1030 Brussel, gevestigd is, wordt ertoe gemachtigd de televisie-omroepdienst, « Vibration » genoemd, die andere omroepmiddelen gebruikt dan de analoge terrestrische radiogolven, uit te geven vanaf 1 januari 2006 voor een periode van negen jaar. Overeenkomstig artikel 133, § 5, van voormeld decreet wordt deze vergunning in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Gedaan te Brussel, 21 december 2005. Evelyne Lentzen, Voorzitster
6019
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
UNIVERSITE DE LIEGE
Faculté des sciences Doctorat en sciences M. Christophe Boutte, titulaire d’une maîtrise de biologie des populations et des ecosystèmes de l’Université Jean Monnet - Saint-Etienne (France), présentera le jeudi 16 février 2006, à 14 heures, à l’auditoire de l’Institut de Botanique, bâtiment B22, au Sart Tilman, l’examen en vue de l’obtention du grade académique de docteur en sciences. Cette épreuve consistera en la défense publique d’une dissertation intitulée : « Diversité génotypique des cyanobactéries planctoniques de lacs d’eau douce européens ». (19021)
KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN Vacante mandaten van A.A.P. en B.A.P. - 2006 4e lijst Internetadres : http://www.kuleuven.be/vacatures De rector van de K.U.Leuven maakt bekend dat onderstaande mandaten vacant worden gesteld. Als u wil solliciteren, dient u de VERPLICHTE C3-formulieren in te vullen die u kan aanvragen op tel. 016-32 83 00, op het administratief secretariaat van elke faculteit of via onze website. Deze formulieren, één per kenmerk, moeten voor 15 februari 2006, om 10 uur, teruggestuurd worden naar Personeelsbeheer, Parijsstraat 72B, 3000 Leuven. Sollicitaties per e-mail stuurt u naar
[email protected] Als u zich voor meer dan één mandaat kandidaat stelt, kan u een lijst toevoegen waarin u de vacatures in volgorde van voorkeur klasseert. Om in aanmerking te komen, hebt u tijdens uw universitaire studies bij voorkeur onderscheiding behaald. Inzake haar benoemingen voert de K.U.Leuven een gelijke kansenbeleid. Faculteit farmaceutische wetenschappen Kenmerk : 00200604 - 50526303 Functie : 100 % wetenschappelijk medewerker, Lab. voor Klinische chemie, vanaf 1 feb. 06 tot 31 dec. 06 (hernieuwbaar)
UNIVERSITEIT HASSELT
Faculteit wetenschappen
De openbare verdediging van Koen De Naeghel tot het bekomen van de graad van doctor in de wetenschappen : wiskunde, zal plaatsvinden op 17 februari 2006, om 16 uur, in auditorium H5, op de Universitaire Campus, te Diepenbeek. De titel van zijn proefschrift luidt : « Ideals of three dimensional Artin-Schelter regular algebras ». (19023)
Faculteit toegepaste economische wetenschappen
De openbare verdediging van Tensie Steijvers tot het bekomen van de graad van doctor in de toegepaste economische wetenschappen, zal plaatsvinden op 24 februari 2006, om 17 uur, in auditorium H6, op de Universitaire Campus, te Diepenbeek.
Diploma : dr. farmaceutische, bio-ingenieurswetenschappen
biomedische,
biologische
of
Opdracht : onderz. nr. leverfenotype v. muizen met peroxisomale deficiënties; combineren van genexpressie analyses met celbiologische, biochemische en histologische experimenten; samenwerking met andere Europese onderzoeksgroepen i.h. kader v.e. EU-project. Departement Biomedische kinesiologie Kenmerk : 00200604 - 50532900 Functie : 100 % praktijkass., Dep. Kinesiologie, vanaf heden voor 2 jaar Diploma : lic. Revalidatiewetensch. en Kinesiologie of lic. LO Opdracht : assistentie bij interventies en testafnames binnen h. onderzoek nr. het effect v. systematische fysieke activiteit in h. water voor personen met een handicap; medewerking aan h. onderzoek nr. het verband tussen verstandelijke handicap en sportprestaties; ondersteuning bij d. organisatie v. een internationaal symposium te Leuven in nov. 07, in deze context moet men over een goede kennis van het Frans beschikken en over organisatorische en administratieve vaardigheden. (19051)
De titel van haar doctoraal proefschrift luidt : « Bankfinanciering van Belgische K.M.O.’s : een empirisch onderzoek naar kredietrantsoenering en waarborgverlening ». (19024)
UNIVERSITEIT GENT Vacatures (zie http://aivwww.UGent.be/DPO/vacatures/AAP.pl) Assisterend academisch personeel
TRANSNATIONALE UNIVERSITEIT LIMBURG
Faculteit geneeskunde
Bij de Faculteit Wetenschappen is volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor een termijn van drie jaar die éénmaal hernieuwbaar is. WE08
De openbare verdediging van Marjan Moreels tot het bekomen van de graad van doctor in de biomedische wetenschappen zal plaatsvinden op 24 februari 2006, om 15 uur, in auditorium H5, op de Universitaire Campus, te Diepenbeek.
Een betrekking van voltijds doctor-assistent bij de vakgroep Analytische chemie (tel. : 09-264 65 79) .
De titel van haar doctoraal proefschrift luidt : « Ultrastructural and immunocytochemical characterization of rat glial cells. » Subtitel : « Morphological changes induced by transforming growth factor beta 1 and potential relevance to multiple sclerosis. » (19025)
diploma van doctor in de wetenschappen : scheikunde of doctor in de wetenschappen : geologie of doctor in de wetenschappen : natuurkunde (aan de diplomavoorwaarden moet voldaan zijn op de datum van aanstelling);
Profiel van de kandidaat :
6020
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
onderzoekservaring hebben in het chemisch-analystisch onderzoek, in het bijzonder inzake isotopenanalyse met multi-collector ICP-massaspectrometrie of thermische ionisatie massaspectrometrie; publicaties in wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen;
Opmerkingen en bezwaren moeten uiterlijk de laatste dag van het openbaar onderzoek toegezonden worden aan Gemeentelijke Commissie Ruimtelijke Ordening, per aangetekende brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs per adres, Hoogstraat 29, te 2870 Puurs. Puurs, 26 januari 2006.
(3145)
mededelingen of voordrachten op wetenschappelijke conferenties strekken tot aanbeveling; uitgesproken interesse voor studentenbegeleiding in de academische en/of voortgezette academische opleiding. Inhoud van de functie : medewerking aan het onderwijs van de vakgroep; wetenschappelijk onderzoek inzake isotopische analyse via multicollector ICPMS; medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep. De kandidaturen, met curriculum vitae en een afschrift van het vereist diploma moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de Directie Personeel en organisatie van de Universiteit Gent, SintPietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, uiterlijk op 16 februari 2006. (19052)
Het college van burgemeester en schepenen brengt, overeenkomstig de bepalingen van artikel 49 van het decreet houdende organisatie van de ruimtelijke ordening van 18 mei 1999, ter kennis van de bevolking dat het gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplan « Den Brand », bestaande uit : plan bestaande en juridische toestand, grafisch plan, stedenbouwkundige voorschriften en toelichtingsnota door de gemeenteraad voorlopig werd aangenomen in zitting van 26 januari 2006. Het bundel ligt op het gemeentehuis, dienst ruimtelijke ordening, ter inzage van 6 februari 2006 tot en met 6 april 2006, alle werkdagen van 9 tot 12 uur, en woensdagavond van 18 uur tot 19 u. 30 m. (niet vakantieperiodes). Opmerkingen en bezwaren moeten uiterlijk de laatste dag van het openbaar onderzoek toegezonden worden aan Gemeentelijke Commissie Ruimtelijke Ordening, per aangetekende brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs per adres, Hoogstraat 29, te 2870 Puurs. Puurs, 26 januari 2006.
(3146)
Decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening
Stad Damme Openbaar onderzoek naar bezwaren bijzonder plan van aanleg Stakendijke Het college van burgemeester en schepenen van de stad Damme brengt ter kennis van de belanghebbenden, overeenkomstig het decreet betreffende de ruimtelijke ordening gecoördineerd op 22 oktober 1996 dat het ontwerp B.P.A. Stakendijke, versie januari 2006 voorlopig is aangenomen door de gemeenteraad in zitting van 26 januari 2006. Het bijzonder plan van aanleg Stakendijke bestaande uit een plan van de bestaande toestand, een bestemmingsplan met stedenbouwkundige voorschriften, een onteigeningsplan en de memorie van toelichting ligt gedurende 30 (dertig) dagen ter inzage in de dienst grondgebiedszaken in het Administratief Centrum, Vissersstraat 2a, 8340 Damme (afdeling Moerkerke), alle werkdagen van 9 tot 12 uur, en dit vanaf 6 februari 2006 tot en met 7 maart 2006. De eventuele bezwaren of bemerkingen moeten schriftelijk ingediend worden en gericht worden aan het college van burgemeester en schepenen van en te 8340 Damme, en toekomen ten laatste op 7 maart 2006. Damme, 3 februari 2006.
(3144)
Gemeente Puurs
Het college van burgemeester en schepenen brengt, overeenkomstig de bepalingen van artikel 49 van het decreet houdende organisatie van de ruimtelijke ordening van 18 mei 1999, ter kennis van de bevolking dat het gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplan « Dorpshart », bestaande uit : plan bestaande en juridische toestand, grafisch plan, stedenbouwkundige voorschriften en toelichtingsnota door de gemeenteraad voorlopig werd aangenomen in zitting van 26 januari 2006. Het bundel ligt op het gemeentehuis, dienst ruimtelijke ordening, ter inzage van 6 februari 2006 tot en met 6 april 2006, alle werkdagen van 9 tot 12 uur, en woensdagavond van 18 uur tot 19 u. 30 m. (niet vakantieperiodes). Opmerkingen en bezwaren moeten uiterlijk de laatste dag van het openbaar onderzoek toegezonden worden aan Gemeentelijke Commissie Ruimtelijke Ordening, per aangetekende brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs per adres, Hoogstraat 29, te 2870 Puurs. Puurs, 26 januari 2006.
(3147)
Gemeente Vissenaken
Bijzonder plan van aanleg rioolwaterzuiveringsinstallatie Bericht van onderzoek Het college van burgemeester en schepenen, overeenkomstig de bepalingen van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening gecoördineerd op 22 oktober 1996, brengt ter kennis van de belanghebbenden dat het bijzonder plan van aanleg rioolwaterzuiveringsinstallatie Vissenaken, door de gemeenteraad voorlopig werd aangenomen in zitting van 12 januari 2006.
Bekendmaking openbaar onderzoek ruimtelijke uitvoeringsplannen Het college van burgemeester en schepenen brengt, overeenkomstig de bepalingen van artikel 49 van het decreet houdende organisatie van de ruimtelijke ordening van 18 mei 1999, ter kennis van de bevolking dat het gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplan « DonkstraatNieuwstraat » bestaande uit : plan bestaande en juridische toestand, grafisch plan, stedenbouwkundige voorschriften en toelichtingsnota door de gemeenteraad voorlopig werd aangenomen in zitting van 26 januari 2006. Het bundel ligt op het gemeentehuis, dienst ruimtelijke ordening, ter inzage van 6 februari 2006 tot en met 6 april 2006, alle werkdagen van 9 tot 12 uur, en woensdagavond van 18 uur tot 19 u. 30 m. (niet vakantieperiodes).
Overeenkomstig de bepalingen van voornoemd decreet wordt een openbaar onderzoek ingesteld van 6 februari 2006 tot en met 7 maart 2006. Het dossier, bestaande uit een memorie van toelichting, stedenbouwkundige voorschriften en plannen, ligt ter inzage van het publiek op het stadhuis, dienst ruimtelijke ordening, Grote Markt 27, te 3300 Tienen, dit elke werkdag tijdens de openingsuren. De eventuele bezwaren of opmerkingen moeten schriftelijk verzonden worden naar het college van burgemeester en schepenen, ten laatste op 7 maart 2006, waarop het openbaar onderzoek door het college van burgemeester en schepenen zal gesloten worden. (3148)
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Verbeterend bericht
5. Aanpassing van de statuten : om ze in overeenstemming te brengen met de genomen besluiten, het Wetboek van vennootschappen en de wetgeving op de corporate governance;
Gemeente Bornem
schrapping van overbodige dan wel achterhaalde bepalingen;
Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Bekendmaking openbaar onderzoek. — Erratum
hernummering en herschikking met het oog op coördinatie;
In het Belgisch Staatsblad van 25 januari 2006, blz. 4014, bericht nr. 2069, moet gelezen worden : « Gemeente Bornem », in plaats van : « Gemeente Beernem »; « Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan », « Gemeentelijk ruimtelijk structuurplan ».
6021
in
plaats
goedkeuring van een nieuwe tekst van de statuten. De aandeelhouders wordt erop gewezen dat deze vergadering geldig zal kunnen besluiten ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde aandelen, omdat reeds op 1 februari laatst een vergadering met dezelfde agenda heeft plaatsgehad. (3150)
van : (3149) « Energy Research and Development », naamloze vennootschap, ERD Lubbeek Linden, Jan Davidtsstraat 70 BTW BE 0421.711.755 RPR Leuven
Aankondigingen − Annonces
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES
De aandeelhouders worden verzocht de buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal gehouden worden in het kantoor van notaris Jean-Pierre Rooman, te Leuven, Diestsestraat 77, op 23 februari 2006, om 9 u. 30 m. Dagorde :
Urlico, naamloze vennootschap, Antwerpsesteenweg 263, 2950 Kapellen Ondernemingsnummer 0436.335.791 — BTW BE 436.335.791
De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd aanwezig te zijn op de buitengewone algemene vergadering die zullen worden gehouden op het kantoor van notarissen Van Bael, Holvoet, Van Bael & Verhaert, te Antwerpen, Mechelsesteenweg 65, op maandag 20 februari 2006, om 14 uur, met volgende agenda : 1. Omzetting van het kapitaal in euro. 2. Vermindering van het kapitaal van de vennootschap met honderdeneenduizend zeshonderd vijftig euro (101.650,00 EUR) om het te herleiden van tweehonderdvijfenzestigduizend tweehonderd zesenveertig euro en zeven cent (265.246,07 EUR) tot honderd drieënzestigduizend vijfhonderd zesennegentig euro en zeven cent (163.596,07 EUR), door terugbetaling aan de aandeelhouders van vijfennegentig euro (95,00 EUR) per aandeel, integraal aan te rekenen op het gestorte kapitaal. Geen vernietiging van aandelen. Toepassing van artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen. 3. Verhoging van het kapitaal met honderdeneenduizend zeshonderd vijftig euro (101.650,00 EUR) om het te brengen van honderddrieënzestigduizend vijfhonderd zesennegentig euro en zeven cent (163,596,07 EUR) op tweehonderdvijfenzestigduizend tweehonderd zesenveertig euro en zeven cent (265.246,07 EUR) door incorporatie van reserves voor een bedrag van honderdeneenduizend zeshonderd vijftig euro (101.650,00 EUR), af te nemen van de beschikbare reserves. Er zullen geen nieuwe aandelen worden uitgegeven. 4. Aanpassing van de statuten om ze in overeenstemming te brengen met recente wetswijzigingen : invoering van de mogelijkheid slechts twee bestuurders te benoemen en voor de raad van bestuur om schriftelijk te besluiten;
a) Omzetting van het kapitaal in euro. b) Verhoging van het maatschappelijk kapitaal van driehonderdzesennegentigduizend zeshonderd negenentwintig euro vierenzestig cent met zeventig euro zesendertig cent tot driehonderdzesennegentigduizend achthonderd euro, door inlijving van beschikbare reserves tot beloop van dit bedrag. c) Mogelijkheid van schriftelijke besluitvorming. d) Wijziging van de datum van de jaarvergadering. e) Aanpassing van de artikelen, 2, 5, 6, 7, 10, 11, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 23, 26, 28, 29 en 33 van de statuten en opheffing van de artikelen 20, 21 en 22 om ze in overeenstemming te brengen met de voorgaande besluiten en de recente wetswijzigingen, aanpassing van de terminologie in alle artikelen. Om aan de vergadering deel te nemen moeten de houders van aandelen aan toonder hun aandelen vijf dagen vóór de vergadering deponeren in de zetel van de vennootschap. (3151)
« Compagnie Erasmus », naamloze vennootschap, Sint-Janstraat 30, 2140 Antwerpen (Borgerhout) Ondernemingsnummer 0413.570.485 Oproeping tot buitengewone algemene vergadering De aandeelhouderes en de effectenhouders van de vennootschap worden verzocht een buitengewone algemene vergadering bij te wonen die plaatsvindt op maandag 20 februari 2006, om 16 uur, op het kantoor van notaris Yves De Vil, te Antwerpen (Borgerhout), Laar 12, met volgende agenda : 1. Verplaatsing van de maatschappelijke zetel. 2. Afschaffing van de nominale waarde der aandelen. 3. Omzetting van het kapitaal in euro. 4. Kapitaalverhoging.
wijziging van de regeling voor het tegenstrijdig belang van bestuurders;
5. Wijziging en coördinatie der statuten.
invoering van de mogelijkheid voor de algemene vergadering eenparig schriftelijk te besluiten;
7. Volmacht.
invoering van een regeling voor het geval van vereniging van alle aandelen in één hand.
6. Herbenoeming bestuurders.
Om toegelaten te worden zullen de houders van aandelen en effecten aan toonder zich gedragen naar de statuten. (3152) De raad van bestuur.
6022
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
« Verkoop en Fabricatie van Metaalprodukten » naamloze vennootschap, (V.F.M.) Fabriekstraat 15, 3800 Sint-Truiden
Waregemse Tapijtweverij, naamloze vennootschap, Karreweg 17, 9870 Zulte RPR Gent — BTW 0414.730.725
BTW BE 0407.048.226 RPR Hasselt
De aandeelhouders worden verzocht de buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal gehouden worden in het kantoor van notaris Jean-Pierre Rooman, te Leuven, Diestsestraat 77, op 23 februari 2006, om 9 u. 15 m. Dagorde : a) Wijziging van de spelling van de naam.
De houders van de effecten aan toonder worden uitgenodigd de buitengewone algemene vergadering bij te wonen op 21 februari 2006, om 9 uur, ter studie van notaris Nathalie Desimpel, te Waregem, Zuiderlaan 71, met de volgende agenda : 1. Kapitaalvermindering met 412.004,25 euro door terugbetaling op ieder aandeel van een bedrag van 227,25 euro werkelijk volgestort kapitaal. Machtiging aan de raad van bestuur tot uitvoering van dit besluit en dienovereenkomstige aanpassing van de statuten. 2. Opdracht tot coördinatie van de statuten en tot uitvoering van het genomen besluit, volmachten.
b) Mogelijkheid van schriftelijke besluitvorming. c) Aanpassen van de artikelen 1, 2, 5, 6, 7, 9, 10, 12, 15, 16, 17, 18 en 24 van de stauten en toevoegen an een artikel 27 aan de statuten om ze in overeenstemming te brengen met de voorgaande besluiten en de recente wetswijzigingen.
(3157)
De bestuurders.
« Villa Arte », naamloze vennootschap, Gilles de Pélichylei 107, 2970 Schilde/’s Gravenwezel
Om aan de vergadering deel te nemen moeten de houders van aandelen aan toonder hun aandelen vijf dagen vóór de vergadering deponeren in de zetel van de vennootschap. (3153)
Ondernemingsnummer 0451.486.203
Karel Mintjens Sleepline, naamloze vennootschap, Meirenstraat 8, 2390 Malle
De aandeelhouders worden verzocht de buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die zal gehouden worden op het kantoor van notaris Filip Michoel, te Hoogstraten, Burg. J. Van Aperenstraat 8, op 21 februari 2006, om 10 uur.
RPR Antwerpen — Ondernemingsnummer 0467.516.244
Dagorde :
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de bijzondere algemene vergadering die zal gehouden worden op 20 februari 2006, te 11 uur, op de maatschappelijke zetel.
Herwerking van de statuten op basis van het Wetboek van Vennootschappen. De aandeelhouders dienen zich te gedragen naar de statuten en het Wetboek van vennootschappen. (3158)
Agenda :
« Julmaco », naamloze vennootschap, Gilles de Pélichylei 107, 2970 Schilde
1. Ontslag bestuurder.
Ondernemingsnummer 0467.829.416
2. Benoeming bestuurder. Zich schikken naar de bepalingen van de statuten.
(3154)
Meubelfabriek Karel Mintjens , naamloze vennootschap, Meirenstraat 8, 2390 Westmalle
De aandeelhouders worden verzocht de buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die zal gehouden worden op het kantoor van notaris Filip Michoel, te Hoogstraten, Burg. J. Van Aperenstraat 8, op 21 februari 2006, om 9 u. 30 m. Dagorde :
RPR Antwerpen — Ondernemingsnummer 0432.377.203
Herwerking van de statuten op basis van het Wetboek van Vennootschappen.
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de bijzondere algemene vergadering die zal gehouden worden op 20 februari 2006, te 10 uur, op de maatschappelijke zetel.
De aandeelhouders dienen zich te gedragen naar de statuten en het Wetboek van vennootschappen. (3159)
« Farmacom », naamloze vennootschap, Hertendreef 37, 2900 Schoten
Agenda :
Ondernemingsnummer 0431.933.575
1. Ontslag gedelegeerd-bestuurder. 2. Benoeming bestuurder. Zich schikken naar de bepalingen van de statuten.
Oproeping tot buitengewone algemene vergadering (3155)
Maes-Transport, naamloze vennootschap, Molenstraat 14A, 8600 Pervijze RPR Veurne — BTW 0408.053.957
De aandeelhouders en de effectenhouders van de vennootschap worden verzocht een buitengewone algemene vergadering bij te wonen die plaatsvindt op maandag 20 februari 2006, om 10 uur, op het kantoor van notaris Yves De Vil, te Antwerpen (Borgerhout), Laar 12, met volgend agenda : 1. Omzetting van het kapitaal in euro. 2. Wijziging en coördinatie van de tekst der statuten.
Bijzondere algemene vergadering op 19 februari 2005, om 11 uur, op de maatschappelijke zetel. — Agenda : Herbenoeming bestuurders. Kwijting bestuurders. (3156)
Om toegelaten te worden zullen de houders van aandelen en effecten aan toonder zich gedragen naar de statuten. (3160)
De raad van bestuur.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Vanhuyse Louis, naamloze vennootschap, Diksmuidsesteenweg 325, 8800 Roeselare
Kasteel Meerlaer, naamloze vennootschap, Verboekt 105, 2430 Vorst
RPR Kortrijk — BTW 0415.028.257
RPR Turnhout — NN 0443.041.956
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap op 23 februari 2006, om 14 uur. — Agenda : Lezing van het jaarverslag. Lezing van het verslag van de commissaris. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30 september 2005. Kwijting. (3161)
6023
Jaarvergadering op 24 februari 2006, om 15 uur, op de zetel. Agenda : 1. Bespreking jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring jaarrekening per 30 september 2005. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Ontslag en benoeming bestuurders. 6. Allerlei. 7. Zich schikken naar de statuten. (3166)
De raad van bestuur. « B.B.M. », naamloze vennootschap, Stuivenbergstraat 106, 8870 Izegem « N.V. Claes », naamloze vennootschap, Schriekstraat 121, 2223 Heist-op-den-Berg
RPR Kortrijk — BTW 0449.740.696
RPR Mechelen 0447.616.002
Jaarvergadering en daaropvolgende bijzondere algemene vergadering op 24 februari 2006, om 16 uur, op de zetel.
De aandeelhouders worden verzocht de buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal gehouden worden op het kantoor van notaris Van de Poel, te Beerzel (gemeente Putte), Hoogstraat 86, op 20 februari 2006, te 14 uur. Agenda :
Agenda bijzondere algemene vergadering :
1. Vaststelling van het kapitaal in euro. 2. Kapitaalverhoging door incorporatie van beschikbare reserves ten belope van honderd drieëndertig euro en negen cent (S 133,09) om het kapitaal te brengen van driehonderdennegenduizend achthonderd zesenzestig euro en éénennegentig cent (S 309.866,91) op driehonderd en tienduizend euro (S 310.000,00) zonder creatie van nieuwe aandelen. 3. Aanneming van gewijzigde statuten, in overeenstemming met het Wetboek van vennootschappen. 4. Benoeming van bestuurders.
Agenda jaarvergadering : Lezing van het jaarverslag en van het verslag van de commissaris. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30 september 2005, kwijting.
(3162)
Scilla, naamloze vennootschap, Spechtenstraat 18, 3070 Kortenberg
Lezing van het jaarverslag en van het verslag van de consolidatierevisor over de geconsolideerde jaarrekening per 30 september 2005. Kennisname en bespreking van de geconsolideerde jaarrekening per 30 september 2005. Kwijting. (3167) De raad van bestuur.
Vandecasteele Marc & Co, naamloze vennootschap, Ambachtenstraat 33, 8870 Izegem RPR Kortrijk — BTW 0424.746.865
Algemene vergadering op de zetel op 23 februari 2006, om 11 uur. Agenda : Verslag R.B. Goedkeuring jaarrekening op 30 september 2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. (3163)
De aandeelhouders worden in jaarvergadering bijeengeroepen op de maatschappelijke zetel op vrijdag 24 februari 2006, om 9 uur. Agenda : 1. Verslaggeving door het bestuursorgaan. 2. Goedkeuring jaarrekening afgesloten per 30 september 2005. 3. Resultaatbestemming. 4. Kwijting bestuurders. 5. Rondvraag. Om geldig aanwezig of vertegenwoordigd te zijn dienen de wettelijke en statutaire bepalingen nageleefd te worden. Neerleging van de aandelen geschiedt op de maatschappelijke zetel. (3168) De raad van bestuur.
Port Real Estate, naamloze vennootschap, Nieuwelandenweg 32, 2030 Antwerpen
Ad Consulting, naamloze vennootschap, Steenwinkelstraat 416, 2627 Schelle
Rechtsgebied Antwerpen — RPR/BTW 0465.933.065
RPR Antwerpen — BTW 0467.111.616
De jaarvergadering zal gehouden worden op 23 februari 2006, om 14 uur, ten maatschappelijke zetel. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2005. Bestemming resultaat. Kwijting aan bestuurders. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (3164)
Jaarvergadering op 24 februari 2006, om 20 uur, op de zetel. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring van de jaarrekening per 30 september 2005. Bestemming van het resultaat. Kwijting te verlenen aan de bestuurders en de accountant. Ontslag en (her)benoeming bestuurders. Allerlei. Om aan de algemene vergadering te kunnen deelnemen dient u zich te houden aan de statuten. (3169)
Flora Vastgoed, naamloze vennootschap, Jules Destreelaan 17, 9050 Gentbrugge
De Meulenaere & Zonen, naamloze vennootschap, Keiweg 16, 8460 Oudenburg
RPR Gent — BTW 436.850.386
RPR Oostende — BTW 0421.687.605
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 21 februari 2006, om 17 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders. 5. Varia. Om toegelaten te worden tot de vergadering neerleging der aandelen op de zetel, vijf dagen voor de vergadering. (3165)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de gewone algemene vergadering op de maatschappelijke zetel op 21 februari 2006, om 14 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting van de bestuurders. Zich schikken naar de statuten. (3170) De raad van bestuur.
Ondernemingsnummer 0429.427.809
6024
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Lapperre Beheer, naamloze vennootschap, Brusselsesteenweg 326, 1730 Asse
Moluma, naamloze vennootschap, Hoek Ten Eike 18, 2870 Puurs
RPR Brussel — BTW 0427.152.960
Ondernemingsnummer 0461.856.392 — RPR Mechelen
Jaarvergadering op 23 februari 2006, om 18 uur, op de zetel. Dagorde : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening d.d. 30 september 2005. Herbenoeming bestuurders. Kwijting bestuurders. (3171)
Annimmedco, naamloze vennootschap, Stelen 64, 2440 Geel
Jaarvergadering op 24 februari 2006 op de zetel. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2005. 3. Bestemming resultaat. 4. Herbenoemingen. 5. Allerlei. (3177)
Madichri, Commanditaire vennootschap op aandelen, Diestsesteenweg 394-398, 3010 Kessel-Lo Ondernemingsnummer 0452.394.043 — RPR Leuven
N.N. 0456.102.512 — RPR Turnhout
De jaarvergadering op 27 februari 2006, om 11 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 30 september 2005. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Diversen. Zich richten naar de statuten. (3172)
Jaarvergadering op 25 februari 2006, om 16 uur, op de zetel. — Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 30 september 2005. 2. Kwijting aan de bestuurders. 3. Bezoldigingen. 4. Herbenoemingen. 5. Rondvraag. (3178)
Driesmans, naamloze vennootschap, Diestsesteenweg 394-398, 3010 Kessel-Lo D.B.S., naamloze vennootschap, Hoefijzerlaan 24, 8000 Brugge BTW 0442.459.857 — RPR Brugge
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel op 25 februari 2006, te 10 uur. — Dagorde : Verslag van de bestuurders. Goedkeuring van de jaarrekening. Bestemming resultaat. Ontslag en statutaire benoemingen. Kwijting van de bestuurders. Varia. (3173)
Carlo, naamloze vennootschap, Middelmolenlaan 18, 2100 Deurne BTW 0413.812.193 — RPR Antwerpen
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die zal gehouden worden op 24 februari 2006, om 15 uur, op de maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Lezing van de jaarrekening op 31 december 2005. 2. Goedkeuring van deze jaarrekening. 3. Aanwending van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Verscheidene. (3174)
Vandenabeele & C°, naamloze vennootschap, Vlasstraat 9, 8710 Wielsbeke RPR Kortrijk — BTW 0439.079.507
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die zal gehouden worden op 25 februari 2006, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Aanwending resultaten. 4. Kwijting aan bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders. 6. Rondvraag. (3175)
M.T.S. - Agro, naamloze vennootschap, Vichtesteenweg 127, 8540 Deerlijk BTW 0435.791.603 — RPR Kortrijk
Ondernemingsnummer 0439.209.763 — RPR Leuven Jaarvergadering op 25 februari 2006, om 15 uur, op de zetel. — Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 30 september 2005. 2. Kwijting bestuurders. 3. Bezoldigingen. 4. Herbenoemingen. 5. Rondvraag. (3179)
Het Bos, naamloze vennootschap, Stationsstraat 162, 9550 Herzele Nationaal nummer 0439.855.210 — RPR Oudenaarde 34750 Jaarvergadering op 24 februari 2006, om 16 uur, op de zetel. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening d.d. 30 september 2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zie statuten. (3180)
« Plast-O-Form », naamloze vennootschap, Stuivenbergstraat 96, 8870 Izegem BTW 0457.578.890 — RPR Kortrijk Jaarvergadering op 24 februari 2006, om 10 uur, op de zetel. — Agenda : 1. Lezing van het jaarverslag. Lezing van het verslag van de commissaris. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30 september 2005. Kwijting. De raad van bestuur. (3181)
Imota, naamloze vennootschap, Pittemstraat 56, 8760 Meulebeke BTW 0439.994.176 — RPR Kortrijk Jaarvergadering op 24 februari 2006, om 17 uur, op de zetel. — Dagorde : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (3182)
Jodi Invest, naamloze vennootschap, Eienbroekstraat 22, 8340 Damme (Oostkerke) BTW 0479.652.033 — RPR Brugge
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die zal gehouden worden op 25 februari 2006, om 16 uur, op de maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Aanwending resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders. 5. Rondvraag. (3176)
Jaarvergadering op 24 februari 2006, om 11 uur, op de zetel. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (3183)
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Aldo, naamloze vennootschap, Theresiastraat 30/8, 3500 Hasselt
Jacques Neefs, naamloze vennootschap, Leuvensestraat 94, 3200 Aarschot
RPR Hasselt — BTW 0440.978.133
RPR Leuven 0405.991.619
Jaarvergadering op 22 februari 2006, om 20 u. 30 m., op de zetel. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. (3184)
Vercatex, naamloze vennootschap, Pitantiestraat 90, 8792 Waregem (Desselgem)
6025
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden op dinsdag 21 februari 2006, te 11 uur, ten maatschappelijke zetel. — Aganda : 1. Verslag van de vereffenaars. 2. Bespreking van de jaarrekening, afgesloten op 30 september 2005. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Rondvraag. (3190)
BTW 0436.035.586 — RPR Kortrijk Van Laere V.P.E., naamloze vennootschap, Uitbreidingslaan 8, 9160 Lokeren Jaarvergadering op 22 februari 2006, te 11 uur, op de maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening afgesloten per 30 september 2005. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders en commissaris. 5. Allerlei. Aandeelhouders zich schikken naar de statuten. (3185)
Christiaens, naamloze vennootschap, IJzerbron 18, 3700 Tongeren BTW 0434.654.327 — RPR Tongeren 64247
De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel, op 24 februari 2006, te 16 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30 september 2005. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Décharge aan de bestuurders. 5. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (3186)
Oben Building Machines, naamloze vennootschap, Spelverstraat 36B, 3740 Bilzen BTW 0437.344.096 — RPR Tongeren 65958
De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel, op 24 februari 2006, te 19 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 30 september 2005. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Décharge verlenen aan bestuurders. 5. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (3187)
Rozenhoed, naamloze vennootschap, Rozenhoedkaai 6, 8000 Brugge
RPR Dendermonde — Ondernemingsnummer 0428.111.775
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de algemene vergadering op 27 februari 2006, om 15 uur, ten maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de balans- en resultatenrekening per 30 september 2005. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten; neerlegging der aandelen ten minste vijf dagen voor de vergadering ten maatschappelijke zetel. (3191)
Financial and Land Investments, naamloze vennootschap, Livornostraat 7, bus 4, 1060 Brussel RPR Brussel 0437.018.949
Aangezien het wettelijk quorum niet bereikt werd op de jaarlijkse algemene vergadering d.d. 27 januari 2006, worden de aandeelhouders uitgenodigd op een tweede algemene vergadering dewelke zal gehouden worden op 20 februari 2006, om 18 uur, op het volgende adres : Binnenweg 4a, te Gaasbeek. — Dagorde : 1. Bespreking van het rapport van de raad van bestuur over het afgesloten financieel jaar per 31 augustus 2005. 2. Goedkeuring van de jaarrekening en resultaten verdeling. 3. Kwijting aan de bestuurders voor het uitgeoefend mandaat. 4. Herbenoeming bestuurder. Deze vergadering kan geldig besluiten ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde deelbewijzen. (3192)
Pattijn Albert & Cie, naamloze vennootschap, Nijverheidslaan 34, 8560 Wevelgem RPR Kortrijk 0437.897.293
Brugge RPR 0451.546.975
Jaarvergadering op 22 februari 2006, om 20 uur, op de zetel. — Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2005. Bestemming resultaat. (Her)benoeming. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3188)
Jaarvergadering op 23 februari 2006, om 15 uur, ten maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2005. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Goedkeuring voorafgenomen bezoldiging bestuurders. 6. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (3193)
Vanhan, naamloze vennootschap, Heurstraat 38, 3700 Tongeren
Vas, naamloze vennootschap, Sint-Denijslaan 397, 9000 Gent
Ondernemingsnummer 0429.022.090
Jaarvergadering op 21 februari 2006, om 18 uur, op Domein Landmeters, Donkelstraat 193, 3700 Tongeren. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening d.d. 31 december 2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (3189)
Ondernemingsnummer 0427.671.614
Jaarvergadering op 24 februari 2006, om 14 uur, op de zetel. Dagorde : Verslag art. 523, par. 1, W.v.venn. Goedkeuring jaarrekening per 30 september 2005. Kwijting bestuurders. Varia. (3194)
6026
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Drankcenter Schotte, naamloze vennootschap, Bieststraat 6, 8790 Waregem
Verbruggen Invest, société anonyme, avenue Blücher 55, 1180 Bruxelles
RPR Kortrijk 0456.046.191
Numéro d’entreprise 0438.278.761
Jaarvergadering op 26 februari 2006, om 17 uur, op de zetel. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening per 31 oktober 2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zie statuten. (3195)
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège d’exploitation, Langestraat 366, à 1620 Drogenbos, le 20 février 2006, à 17 heures. L’ordre du jour comportera les points suivants : 1. Approbation du procès-verbal de l’assemblée générale du 21 février 2005. 2. Discussion et approbation du rapport de gestion du conseil d’administration pour l’année comptable se clôturant le 30 septembre 2005. 3. Discussion et approbation des comptes annuels pour l’année comptable se clôturant le 30 septembre 2005. 4. Décharge aux administrateurs pour l’exécution de leur mandat pendant l’année comptable se clôturant le 30 septembre 2005. 5. Affectation du résultat de l’année comptable se clôturant le 30 septembre 2005. Pour assister à l’assemblée, se conformer aux statuts. (3201)
Paul Vander Cruysse, naamloze vennootschap, Evendijk Oost 89, 8370 Blankenberge RPR Brugge 0407.172.247 De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die zal gehouden worden op 23 februari 2006, ten maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Goedkeuring jaarrekening en bestemming van het resultaat. 2. Kwijting bestuurders. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (3196)
Biosearch, société anonyme, avenue de l’Université 78, 1050 Bruxelles R.P.M. Bruxelles — T.V.A. 0428.878.273
Gevam, naamloze vennootschap, De Pintelaan 43A, 9000 Gent RPR Gent 0434.024.916
Assemblée générale le 20 février 2006, à 17 heures, au siège social. Agenda : Rapport C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultat. Décharge administrateurs. Divers. (3202)
Jaarvergadering op de zetel op 20 februari 2006, om 17 uur. Agenda : 1. Onderzoek en goedkeuring jaarrekening. 2. Kwijting bestuurders. 3. Varia. (3197)
Société immobilière de la Houssière, en abrégé : « Sihou », société anonyme, avenue des Gaulois 1, 1040 Bruxelles
Etablissements Marien, société anonyme, rue Marguerite Bervoets 1, 1190 Bruxelles
Numéro d’entreprise 0401.181.706
R.P.M. Bruxelles — T.V.A. 0423.816.160 Assemblée ordinaire au siège social, le 22 février 2006, à 14 h 30 m. Ordre du jour : Rapport du commissaire. Approbation des comptes annuels au 30 septembre 2005. Affectation du résultat. Décharge à donner par vote séparé aux administrateurs et au commissaire. Nominations et démissions éventuelles. Divers. (3198)
Assemblée générale le 21 février 2006, à 18 heures, au siège social. Agenda : Rapport C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultat. Décharge administrateurs. Divers. (3203)
La Pierreuse, société anonyme, venelle de la Réserve 2, 1300 Wavre R.P.M. Nivelles 0450.290.529
Bijouterie Rassart, société anonyme, chaussée de Charleroi 69, 6000 Charleroi Numéro d’entreprise 0423.244.256 Assemblée générale extraordinaire au siège social, le 21 février 2006, à 11 h 30 m. — Ordre du jour : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels. Affectation du résultat. Décharge aux administrateurs. (3199)
Gauman, société anonyme, avenue du Prince d’Orange 261A, 1180 Bruxelles (Uccle)
Assemblée générale extraordinaire le 22 février 2006, à 11 h 30 m, en l’étude du notaire Wathelet, rue Saint-Roch 28, à 1300 Wavre. — Ordre du jour : 1. Transfert siège social. 2. Modification du droit de vote entre usufruitier et nu-propriétaire. 3. Démission et nomination d’administrateurs. (3204)
« Scheepvaart en Handelmaatschappij », société anonyme, square Vergote 19, 1200 Bruxelles (Woluwe-Saint-Lambert) Registre des Personnes morales — Numéro d’entreprise 0404.546.121
Numéro national 451.291.609 L’assemblée sera tenue au siège, le 21 février 2006, à 18 heures. Ordre du jour : 1. Lecture du rapport de gestion. 2. Lecture des comptes annuels arrêtés au 30 septembre 2005. 3. Approbation des comptes annuels arrêtés au 30 septembre 2005, et affectation du résultat. 4. Approbation des rémunérations des administrateurs. 5. Nomination d’un administrateur. 6. Décharge aux membres du conseil d’administration pour leur mandat durant l’exercice écoulé. 7. Divers. (3200)
MM. les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 23 février 2006, à 14 heures, en l’étude du notaire Jean Paul Lypsos, à Bruxelles, avenue Louise 379, et qui aura pour ordre du jour : 1. Conversion du capital en euro. 2. Abrogation des statuts existants et adoption de nouveaux statuts. 3. Renouvellement mandats administrateurs. 4. Pouvoirs à conférer au conseil d’administration pour l’exécution des résolutions à prendre. Pour assister à l’assemblée, MM. les actionnaires doivent se conformer aux statuts. (3205)
Le conseil d’administration.
6027
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE N.V. OPTIBEL & C°, naamloze vennootschap, te 2900 Schoten, Edisonplein 8
« Meeb », société anonyme, Porte des Bâtisseurs 20, 7730 Estaimpuis
B.T.W. BE 422.665.226 RPR Antwerpen
0416.208.192
Aangezien op de buitengewone algemene vergadering van 27 januari 2006 niet het vereiste aanwezigheidsquorum werd bereikt, worden de aandeelhouders uitgenodigd op een tweede vergadering die geldig zal beraadslagen en besluiten ongeacht het door de aanwezige aandeelhouders vertegenwoordigde deel van het kapitaal en die zal gehouden worden op dinsdag 21 februari 2006, te 11 u. 30 m., op het kantoor van notaris Filip Wuyts, te Kapellen, Dorpsstraat 33, met volgende agenda : 1. Wijziging van de naam in « OPTIBEL & CO ». 2. Invoering van een regeling tussen vruchtgebruiker en naakte eigenaar in verband met het voorkeurrecht. 3. Invoering van de mogelijkheid dat de raad van bestuur uit twee leden bestaat. 4. Uitbreiding van de mogelijkheid tot vertegenwoordiging binnen de raad van bestuur. 5. Invoering van een regeling inzake het dagelijks bestuur. 6. Verduidelijking van de regeling inzake de vertegenwoordiging van de vennootschap.
Messieurs les actionnaires sont priés d’assister à une assemblée générale extraordinaire le lundi 20 février 2006, à 11 heures, en l’étude du notaire associé Alain Henry, à 7730 Estaimbourg, rue des Tanneurs 29, en vue de délibérer sur l’ordre du jour suivant : Rapport du conseil d’administration. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2005 et affectation à donner aux résultats sociaux. Décharge à donner aux administrateurs. Réduction du capital pour le porter à cent soixante et un mille trois cent soixante (161.360,00) euros. Renouvellement des mandats d’administrateurs. Pour pouvoir assister à l’assemblée, les actionnaires doivent se conformer aux statuts. (3358)
Le conseil d’administration.
7. Specifiëring van het uur van de jaarvergadering. 8. Wijziging van de regeling inzake het stemrecht bij aandelen in onverdeeldheid of vruchtgebruik op aandelen. 9. Invoering van de mogelijkheid tot schriftelijke besluitvorming van de aandeelhouders. 10. Invoering van een regeling tussen vruchtgebruiker en naakte eigenaar bij vereffening van de vennootschap. 11. Herformulering en hernummering van de statuten om ze aan te passen aan de voorgaande beslissingen en aan de wijzigingen in de vennootschapswetgeving. Om tot de vergadering toegelaten te worden moeten de houders van aandelen aan toonder uiterlijk 5 dagen op voorhand hun aandelen deponeren op de zetel van de vennootschap. Binnen dezelfde termijn moeten de houders van aandelen op naam of hun vertegenwoordigers kennis geven van hun voornemen om aan de vergadering deel te nemen bij een gewone brief te richten aan de zetel van de vennootschap. (3206) De raad van bestuur.
Nika, naamloze vennootschap, Kraaiwinkelstraat 3, 3210 Lubbeek 0452.457.488 RPR Leuven
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Diversen. (3359)
Kani, naamloze vennootschap, Kraaiwinkelstraat 3, 3210 Lubbeek 0452.456.795 RPR Leuven
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 16 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Diversen. (3360)
Fendigo, société anonyme, avenue Herrmann Debroux 17, 1160 Bruxelles Numéro d’Entreprise 0456.511.197 RPM Bruxelles
A.B.S.H., naamloze vennootschap, Alsembergsesteenweg 496-498, 1652 Beersel
Les actionnaires sont invités à l’assemblée générale extraordinaire du 21 février 2006, à 10 heures, en l’étude des notaires associés Edwin Van Laethem et Vincent Vroninks, à Ixelles (1050 Bruxelles), rue Capitaine Crespel 16. — Ordre du jour : 1. Ratification du transfert du siège social de la société, suite à la décision du conseil d’administration du trois décembre deux mille quatre portant le transfert du siège social à l’adresse actuelle. 2. Expression du capital en euros. 3. (Re)formulation des dispositions statutaires relatives : à la procédure de transfert du siège social, à l’exercice du droit de préférence en cas d’augmentation de capital par apport en numéraire; à l’amortissement de capital; à l’exercice des droits attachés aux actions tenues en indivisibilité; à la réunion, la composition, la compétence et au fonctionnement du conseil d’administration; à la nomination et de la rémunération des administrateurs et commissaires; à la réunion et au fonctionnement des assemblées générales; à l’accès aux assemblées générales; à la répartition du bénéfice et à la dissolution et la liquidation de la société. Abolition de l’obligation statutaire de l’établissement d’un rapport annuel. 4. Actualisation des statuts en adoptant un tout nouveau texte conformément aux résolutions à prendre comprenant entre autres la radiation des dispositions superflues et élimination de toute référence faite aux (articles des) lois coordonnées sur les sociétés commerciales. 5. Pouvoirs - procurations. (3357)
0446.255.725 RPR Brussel
Jaarvergadering op 24/02/2006 om 15 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3361)
Royal Invest, naamloze vennootschap, Fruitmarkt 1, 3600 Genk RPR Tongeren 0430.255.673
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 10 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening en bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Ontslag en benoeming bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3362) De Raad van Bestuur.
6028
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE W.P. International, naamloze vennootschap, Tumulusstraat 44, 8800 Roeselare
Van Hoyweghen-De Ridder, naamloze vennootschap, Kerkstraat 55, 9200 Dendermonde
0432.059.873 RPR Kortrijk
0421.769.856 RPR Dendermonde
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 17 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3363)
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Ontslagen en benoemingen. Allerlei. (3370)
Werbrouck, naamloze vennootschap, Sint-Maartensveldstraat 22, 8850 Ardooie
Casovef, naamloze vennootschap, Wolvenberg 31, 9700 Oudenaarde
0427.961.228 RPR Brugge
0437.327.171 RPR Oudenaarde
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 15 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3364)
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 14 h.. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Zich richten naar de statuten. (3371)
Fimaconsult, naamloze vennootschap, Tuinwijk 48, 9700 Oudenaarde
E.Q.C., naamloze vennootschap, Oude Desselgemstraat 32, 8790 Waregem
0427.204.331 RPR Oudenaarde
0434.053.026 RPR Kortrijk
Jaarvergadering op 28/02/2006 om 14 h.. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Zich richten naar de statuten. (3365)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering van 25/02/2006 om 10.00 uur op de zetel. Agenda : 1. Jaarverslag. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2005. 3. Kwijting raad van bestuur. 4. Benoemingen. Om toegelaten te worden tot de jaarvergadering zich schikken naar artikel 20 van de statuten. De aandelen moeten minstens 5 dagen vóór de vergadering gedeponeerd worden op de maatschappelijke zetel. (3372) De raad van bestuur.
Gheysen en Verpoort, naamloze vennootschap, Moeskroenstraat 624, 8930 Menen BTW BE 0436.931.847 RPR Kortrijk Jaarvergadering op 28/02/2006 om 14 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (3366)
Oxus, naamloze vennootschap, Moeskroenstraat 624, 8930 Menen BTW BE 0405.462.176 RPR Kortrijk Jaarvergadering op 28/02/2006 om 16 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Herbenoeming bestuurders. Kwijting bestuurders. Varia. (3367)
Janssen Expeditie Boorsem, naamloze vennootschap, Bleumerpoort 2, 3680 Maaseik RPR Tongeren BTW BE 0425.261.559 Jaarvergadering op 28/02/2006 om 10 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening en bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Eventueel ntslag en benoeming bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (3368) De Raad van Bestuur.
Tomaco, naamloze vennootschap, Kerkstraat 55, 9200 Dendermonde
Dejonckheere Topographie, naamloze vennootschap, Wervikstraat 125, 8980 Zonnebeke 0453.831.227 RPR Ieper Jaarvergadering op 27/02/2006 om 10 u. op de zetel. Agenda : 1. Jaarverslag. 2. Goedkeuring der jaarrekening afgesloten 30/09/2005. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders. 6. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten (3373)
Ybaudia, naamloze vennootschap, Kauwstraat 10, 8740 Pittem 0472.694.856 RPR Brugge Jaarvergadering op 26/2/2006, om 14 uur, op de zetel. Agenda : Jaarverslag met inbegrip van de meldingen conform art. 523 W. Venn. Nazicht art. 7 van de statuten i.v.m. de onverdeeldheid van de aandelen. Verslag van de raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening en resultaatbestemming per 30/9/2005. Kennisname toepassing art. 96, 6° Wetboek van vennootschappen. Kwijting bestuurders. Ontslagen en benoemingen. Diversen. Zich richten naar de statuten. Om aan de vergadering deel te nemen worden de aandeelhouders verzocht zich te schikken naar artikel 23 van de statuten en hun aandelen 5 dagen voor de vergadering te deponeren op de zetel. (3374)
Jorritsma Management, naamloze vennootschap, Ouburg 127, 9200 Dendermonde (Mespelare) 0450.900.342 RPR Dendermonde
0438.075.457 RPR Dendermonde Jaarvergadering op 28/02/2006 om 19 u. op de zetel. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2005. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. (3369)
U wordt uitgenodigd deel te nemen aan de buitengewone algemene vergadering van onze vennootschap, welke zal gehouden worden ten kantore van Notaris Frederic Caudron te Aalst-Erembodegem, Hogeweg 3B, op woensdag 22/02/2006 te 18 u. 30 en waarvan de
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
6029
agenda als volgt luidt : 1. Conversie van de aandelen aan toonder in aandelen op naam. 2. Herbenoeming bestuurders. 3. Aanpassing statuten aan het nieuwe wetboek van vennootschappen. 4. Machten te verlenen aan de raad van bestuur tot uitvoering van de te nemen besluiten. (3375) De raad van bestuur.
door het niet bereiken van het vereiste aanwezigheidsquorum, de hierbij geplande vergadering geldig zal beraadslagen en besluiten, ongeacht het door de aanwezige aandeelhouders vertegenwoordigde deel van het kapitaal. (3380)
IMMATRA, naamloze vennootschap, Bruggestraat 142, 8770 Ingelmunster
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs
0445.267.315 RPR Kortrijk
Administrations publiques et Enseignement technique
Algemene vergadering op de zetel op 25/02/2006 om 11 uur. Agenda : Verslag Raad van Bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. (3376)
OPENSTAANDE BETREKKINGEN − PLACES VACANTES
Otreco, naamloze vennootschap, Kennedypark 16B, 8500 Kortrijk
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van De Haan
BTW BE 0432.483.210 - RPR Kortrijk De aandeelhouders worden uitgenodigd op de jaarvergadering van dinsdag 28/02/2006 om 10h op de zetel. Agenda : 1. lezing jaarverslag 2. bespreking jaarrekening per 30/09/2005 3. goedkeuring van de jaarrekening en bestemming van het resultaat 4. kwijting bestuurders 5. diversen De aandeelhouders worden tevens verzocht de buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaats hebben te 8550 Zwevegem, Kortrijkstraat 80, op het kantoor van notaris Dirk Declercq, op dinsdag 28/02/2006 om 11 u. met volgende agenda : 1. beslissing om het kapitaal uit te drukken in euro. 2. kapitaalverhoging met S 2.106,48 om het te brengen van S 247.893,52 op S 250.000 door incorporatie van beschikbare reserves, zonder creatie van nieuwe aandelen. 3. Voorstel tot vervanging van de huidige tekst van de statuten door een nieuwe tekst aangepast aan de huidige wetgeving en op basis van het op voorhand opgesteld ontwerp dat door de aandeelhouders kan bekomen worden op de zetel. 4. Machtiging aan de raad van bestuur tot uitvoering van de beslissingen genomen door de algemene vergadering Het nieuw ontwerp van de statuten kan bekomen worden op de zetel van de vennootschap. Om deze vergadering bij te wonen of om er zich te laten vertegenwoordigen moeten de aandeelhouders zich schikken naar de voorschriften van de statuten. (3377) De raad van bestuur.
Gilis Opslag, naamloze vennootschap, Tieblokkenlaan 8, 2300 Turnhout
Het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van De Haan gaat over tot de aanwerving van volgende voltijdse betrekkingen in vast verband : 1 dienstencentrumverantwoordelijke-deskundige B Bijzondere voorwaarden : houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot niveau B bij de rijksbesturen (diploma hoger onderwijs korte type). 1 technisch assistent(e) dienstencentrum - niveau D, voor algemeen onderhoud en schoonmaak Bijzondere voorwaarden : houder zijn van een diploma van lager secundair algemeen, technisch of beroepsonderwijs of daarmee gelijkgesteld. Bijzondere voorwaarden voor beide betrekkingen : de nationaliteit van een lidstaat van de Europese Unie bezitten; slagen in een gewoon aanwervingsselectieproef. Sollicitaties moeten uiterlijk 21 februari 2006 in het bezit zijn van de voorzitster van het O.C.M.W., Markt 2, te 8420 De Haan (Wenduine). Verdere informatie omtrent de voorwaarden en de opgelegde proeven kan verkregen worden bij de secretaris van het O.C.M.W., Markt 2, te 8420 De Haan (Wenduine), tel. 050-43 51 40. (3207)
0429.546.286 RPR Turnhout Gemeente Knokke-Heist
Jaarvergadering op 24/02/2006 om 16 u. op de zetel. Agenda : 1. Goedkeuring van de jaarrekening. 2. Goedkeuring verslag van de commissaris. 3. Goedkeuring bijzonder verslag in uitvoering van artikel 633 van het Wetboek van Vennootschappen. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting aan de bestuurders en de commissaris. 6. Ontslag van bestuurders. 7. Varia. (3378)
Het gemeentebestuur van Knokke-Heist is op zoek naar 1 directeur stadsontwikkeling (m/v), statutair, aanleg van werfreserve, niveau A5a-A5b.
Building Construct Luxemburg, naamloze vennootschap, Marcus Laurinstraat 13, 8310 Brugge
Bent u een dynamisch persoon die het leiden, coördineren en coachen van onze afdeling stadsontwikkeling, in samenwerking met de andere gemeentelijke diensten, wil op zich nemen ? Dan bent u de geknipte persoon voor deze job !
0450.238.663 RPR Brugge De aandeelhouders worden uitgenodigd om aanwezig te zijn op de buitengewone algemene vergadering, welke zal gehouden worden ten kantore van notaris Francis Vlegels, te Ingelmunster, Meulebekestraat 3, op maandag twintig februari tweeduizend en zes, om zeventien uur dertig, met volgende agenda : 1. verslag van de vereffenaar; 2. beëindiging vereffening - kwijting aan de vereffenaar; 3. bewaring boeken. Om te mogen deelnemen aan deze vergadering, moeten de aandeelhouders zich schikken naar de statuten. De aandeelhouders worden erop gewezen dat, gezien de buitengewone algemene vergadering der aandeelhouders, gehouden met zelfde agenda, op twintig februari tweeduizend en zes, niet geldig heeft kunnen beslissen
Een greep uit het takenpakket : beleidsgericht organiseren van en leidinggeven aan de afdelingen stedenbouw, ruimtelijke ordening, technisch bureau en milieu; het uitwerken en opvolgen van de strategische en operationele doelstellingen binnen de dienst stadsontwikkeling. Het uitwerken van beleidsgerichte procedures; instaan voor een open extreme en interne communicatie i.f.v. medewerkers, andere diensten en het beleid; ondersteunen, als lid van het managementteam, van de coördinatie van de gemeentelijke diensten.
6030
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Algemene voorwaarden : in dienst zijn bij en ervaring hebben in een openbaar bestuur als statutair of (gesubsidieerd) contractueel personeelslid; minimum vijf jaar niveauanciënniteit (statutairen) of ervaring (contractuelen) hebben in een leidinggevende functie op niveau A; minstens de tweede salarisschaal van de functionele loopbaan hebben verworven en de basis- en aanvullende vorming van de functionele loopbaan met goed gevolg beëindigd hebben; gunstig geëvalueerd zijn. Diplomavoorwaarden : in het bezit zijn van minstens een HOLT-diploma, universitair diploma of master diploma of daarmee gelijkgesteld én in het bezit zijn van een diploma ruimtelijke ordening. Specifieke uitleg over deze voorwaarden kan u opvragen (wervings- en bevorderingsbericht); in het bezit zijn rijbewijs B; in het bezit zijn van een diploma, getuigschrift, brevet of attest van één of meerdere managementsgerichte opleidingen met een totaal van minstens honderdvijftig opleidingsuren. In geval van werving, deze behalen tijdens de proefperiode. Interesse ? Een volledig wervings- en bevorderingsbericht is te bekomen bij de personeelsdienst (tel. 050-63 01 58) of via e-mail :
[email protected] (contactpersoon : An Uyttenhove). Zich kandiddat stellen kan ten laatste op 22 februari 2006, aan het college van burgemeester en schepenen, A. Verweeplein 1, 8300 Knokke-Heist. Voeg bij uw sollicitatie : 1) een « verklaring op eer » met de vermelding van het openbaar bestuur waar u tewerkgesteld bent en waaruit blijkt dat u voldoet aan de voorwaarden inzage ervaring of anciënniteit, vorming en evaluatie; 2) een kopie van het (de) gevraagde diploma(’s). (3208)
Hogeschool Gent
Doel van de functie : De functie is medeverantwoordelijk voor de ondersteuning van routinematige massaspectrometrische analyse en identificatie van syntheseproducten en werkt mee aan de organische synthese van nieuwe nucleoside en/of peptide analogen en aan biochemische evaluaties. Opdrachten : Het verwerken van de routinematige analyse van de gesynthetiseerde producten van de onderzoeksafdeling. Het uitvoeren van chemische synthese, kaderend in de lopende onderzoeksprogramma’s in verband met oligonucleotiden en oligopeptiden. Het assisteren bij chemische DNA-synthese, en HPLC-zuivering van de bekomen producten. Het uitvoeren van kloneringen en selectietechnieken voor ontwikkeling van mutante polymerasen (kloning, gelelektroforese, Elisa’s, biochemische evaluaties). Profiel : U bent in het bezit van een diploma van hoger onderwijs van het korte type, bij voorkeur richting scheikunde of biochemie en u heeft interesse en aanleg voor technische apparatuur. U heeft een goed inzicht in het verloop van wetenschappelijke experimenten, in het bezit zijn van relevante werkervaring in een wetenschappelijk labo is een pluspunt. U bent leergierig en bereid om in de inwerkperiode te assisteren bij alle bovenvermelde opdrachten. U bent in staat om op korte termijn een aantal van deze opdrachten zelfstandig uit te voeren. U heeft veel aandacht voor veiligheid en nauwkeurigheid en u kan zorgvuldig om gaan met zowel chemische producten als met kostbare analyseapparatuur. Selectieproeven : Preselectie op basis van elementen uit het profiel.
De Vlaamse Autonome Hogeschool verklaart volgende betrekking extern vacant :
Proeven en/of interviews in verband met bovengenoemde taken.
Interdepartementaal centrum voor toegepast onderzoek en dienstverlening (CTO)
Een voltijdse tewerkstelling voor bepaalde duur, eventueel verlengbaar.
Betrekking CTO E 001/2006 Diensthoofd, voltijdse betrekking, salarisschaal A31. Kandidaatstelling : De formulieren voor kandidaatstelling, de toelatingsvoorwaarden en de profielbeschrijving zijn te bekomen op de website van de Hogeschool Gent http://www.hogent.be/vacature, of kunnen worden afgehaald op het secretariaat van de sector personeel van de Hogeschool Gent, J. Kluyskensstraat 2, 9000 Gent. De kandidaatstelling met vermelding van het refertenummer, samen met het curriculum vitae en een kopie van het diploma dienst op straffe van nietigheid, uiterlijk op 20 februari 2006 verstuurd te worden aan de Hogeschool Gent, t.a.v. de sector personeel, J. Kluyskensstraat 2, 9000 Gent, of tegen ontvangstbewijs afgegeven te worden op het secretariaat van de sector personeel. Enkel schriftelijke kandidaatstellingen op papier worden aanvaard. Kandidaatstellingen die per e-mail worden gedaan, moeten worden bevestigd door een tijdelijke, schriftelijke kandidaatstelling op papier. Bij gebreke hiervan is de kandidaatstelling per e-mail niet geldig. (3209)
Katholieke Universiteit Leuven
Wij bieden :
Aan deze functie wordt graad 4 of 5 gekoppeld. De mate waarin de kandidaat beantwoordt aan het functieprofiel is bepalend voor het toekennen van graad en salaris. Hoe solliciteren ? Interesse ? Stuur dan uw gemotiveerde sollicitatie met curriculum vitae naar de Personeelsdienst ter attentie van Monique Aelbrecht, personeelsconsulent, Parijsstraat 72B, te 3000 Leuven, tel. : 016-32 83 27, fax : 016-32 83 10. E-mail :
[email protected] De kandidaturen moeten binnen zijn op de Personeelsdienst uiterlijk op 17 februari 2006. Inzake rekrutering en aanwerving voert de K.U.Leuven een gelijkekansenbeleid. (3210)
Voor de Groep Biomedische Wetenschappen, Departement Microbiologie en Immunologie, Laboratorium Klinische en Evolutionaire Virologie, zoeken wij een laborant (m/v) Graad 4 - VB/B/2006/07/P Doel van de functie :
Voor de Groep Biomedische Wetenschappen, Departement Farmaceutische Wetenschappen, Laboratorium voor Medicinale Chemie, zoeken wij een Laborant (m/v) Graad 4-5 - VB/B/2006/06/P
Binnen de onderzoeksgroep zal deze functie, in samenwerking met doctorale en postdoctorale onderzoekers, ingeschakeld worden voor het uitvoeren van wetenschappelijke onderzoeksexperimenten in het kader van antivirale therapie voor HIV-infecties.
6031
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Opdrachten : U staat in voor moleculair-biologisch werk met o.a. het gebruik van DNA- en RNA- technologie, klonerings- en PCR-technieken en sequencing. U staat in voor de celcultuur met o.a. het toepassen van transfecties en FACS-analyses. U voert de opdrachten uit in een omgeving die onderhevig is aan bioveiligheidsinperkingen.
- Professeur de cours techniques et de pratique professionnelle en EPSI section horticulture et service aux personnes. - Surveillant-éducateur(trice). Les demandes d’emploi accompagnées d’une copie du diplôme et d’un curriculum vitae sont à envoyer à l’adresse ci-dessous : Mme l’Echevin du Service de l’Education et de l’Enseignement de la Commune d’Uccle, rue Auguste Danse 25, 1180 Bruxelles. (3379)
U werkt, in dit geaccrediteerde laboratorium, volgens de richtlijnen van een kwaliteitssysteem.
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen
Profiel : U bent in het bezit van het diploma hoger onderwijs van één cyclus, bij voorkeur in de richting farmaceutische en biologische technieken. Ervaring in een researchlaboratorium is een pluspunt. Schoolverlaters (2006) kunnen echter eveneens kandideren. Zij dienen wel bereid te zijn om een aangepaste opleiding te volgen.
Actes judiciaires et extraits de jugements
U beschikt over wetenschappelijk inzicht en probleemoplossend vermogen. Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek
U werkt nauwgezet. U bent bereid om zowel in teamverband als zelfstandig te werken en u kan samenwerken met medewerkers van andere afdelingen en disciplines.
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil
Selectieproeven : Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire
Preselectie op basis van elementen uit het profiel. Proeven en/of interviews in verband met bovengenoemde taken. Wij bieden : Een voltijdse tewerkstelling voor de duur van 1 jaar, eventueel verlengbaar.
Vredegerecht van het tweede kanton Anderlecht
Hoe solliciteren ? Interesse ? Stuur dan uw gemotiveerde sollicitatie met curriculum vitae naar de Personeelsdienst ter attentie van Monique Aelbrecht, personeelsconsulent, Parijsstraat 72B, te 3000 Leuven, tel. : 016-32 83 27, fax : 016-32 83 10. E-mail :
[email protected] De kandidaturen moeten binnen zijn op de Personeelsdienst uiterlijk op 28 februari 2006. Inzake rekrutering en aanwerving voert de K.U.Leuven een gelijkekansenbeleid. (3211)
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Anderlecht, verleend op 23 december 2005, werd de heer Felix Vierendeels, weduwnaar Deneyer, Hortensia, geboren te Sint-Pieters-Leeuw op 16 maart 1925, wonende te 1070 Anderlecht, residentie Alay, Britse Soldaatlaan 31, niet in staat verklaart zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : zijn zoon, de heer Serge Vierendeels, wonende te 1501 Halle, Kerkhoflaan 5. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Ninanne, Mireille. (61204)
Vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen Commune d’Uccle Constitution d’une réserve de recrutement de personnel enseignant et de surveillants pour les établissements communaux d’enseignement dans les fonctions ci-après rôle français. Cette réserve de recrutement est ouverte aux candidats des deux sexes et de nationalité belge ou d’état membre de la Communauté européenne. Enseignement fondamental - Puériculteur(trice). - Instituteur(trice) maternelle. - Instituteur(trice) primaire. - Maître de morale. - Maître d’éducation physique. - Instituteur(trice) chargé(e) du cour de 2e langue. - Surveillant(e) du repas de midi (1 h 30 m par jour 4 jours/semaine). - Animateur(trice) de garderie. Enseignement professionnel spécial en enseignemùent de promotion sociale - Professeur de cours généraux. - Professeur de cours spéciaux.
Bij beschikking van de toegevoegd vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, verleend op 27 januari 2006, werd Christiaensen, Josephina, geboren te Antwerpen op 24 maart 1922, wonende te 2060 Antwerpen, Vlagstraat 37, verblijvende R.V.T. De Goudblomme, Van Maerlantstraat 50, te 2060 Antwerpen, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Matthysen, Gilberte, geboren te Antwerpen op 27 april 1943, gepensioneerde, wonende te 2000 Antwerpen, Italiëlei 221, bus 5. Antwerpen, 27 januari 2006. De griffier : (get.) Braeken, Godelieve.
(61205)
Vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Antwerpen, verleend op 24 januari 2006, werd volgende beslissing uitgesproken : Verklaart : Lakatos, Irene, geboren te Moson (Hongarije) op 26 oktober 1921, wonende te 2100 Deurne (Antwerpen), Turnhoutsebaan 213, thans verblijvende in het ACZA Campus Sint-Elisabeth, Leopoldstraat 26, te 2000 Antwerpen, niet in staat zelf haar goederen te beheren.
6032
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : De Schryver, Yves, advocaat, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Peter Benoitstraat 32. Voegt toe als vertrouwenspersoon over Mevr. Irene Lakatos, voornoemd, Rosci, Gabriella, geboren te Antwerpen op 4 juli 1954, boekhoudster, wonende te 2600 Berchem (Antwerpen), Corneel van Reethstraat 21.
in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer De Smet, François Urbain, geboren te Nederbrakel op 28 september 1931, wonende te 1731 Zellik, Bronstraat 11/GV. Grimbergen, 26 januari 2006. De adjunct-griffier : (get.) Walgraef, Ann.
(61210)
Antwerpen, 27 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Patrick Beyens. (61206) Vredegerecht van het kanton Ieper II-Poperinge, zetel Ieper Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton Brugge, d.d. 16 januari 2006, werd de heer Boddaert, Renaat, geboren te Brugge op 1 december 1923, wonende te 8310 Brugge (Sint-Kruis), Maalse Steenweg 95, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer Colenbier, Georges, geboren te Brugge op 12 februari 1936, wonende te 8310 Brugge (SintKruis), Leopold Debruynestraat 41. Brugge, 26 januari 2006. De eerstaanwezend adjunct-griffier : (get.) Huyghe, Gina.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Ieper II-Poperinge, zetel Ieper, verleend op 20 januari 2006, werd de heer Vandenberghe, Wouter, geboren te Marke op 5 december 1958, wonende te 8510 Marke, Marktstraat 28, opgenomen in het psychiatrisch ziekenhuis H. Hart, te 8900 Ieper, Poperingseweg 16, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mevr. Vanhoutte, Brigitte, advocaat te 8500 Kortrijk, Gentsesteenweg 214. De hoofdgriffier : (get.) Alexander, Yves.
(61211)
(61207) Vredegerecht van het tweede kanton Leuven
Vredegerecht van het vijfde kanton Gent
Bij vonnis van de vrederechter van het vijfde kanton Gent, verleend op 27 januari 2006, werd beslist : Stelt vast dat Adolf De Leeuw, geboren te Denderleeuw op 15 juli 1914, gepensioneerde, wonende te 9070 Destelbergen, Hoge Steenakker 7/5, verblijvende in het Algemeen Ziekenhuis Maria Middelares Campus St.-Jozef, te 9050 Gent (Gentbrugge), Kliniekstraat 27-29, niet in staat is zelf zijn goederen te beheren. Voegt hem toe als voorlopig bewindvoerder : Elise De Leeuw, geboren te Aalst op 25 juni 1949, wonende te 9070 Destelbergen, Hoge Steenakker 7, bus 6. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 23 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van de Wynkele, Rudy. (61208)
Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven, uitgesproken op 17 januari 2006, werd Robberechts, Ivo Christiaan Vital, geboren te Leuven op 10 december 1960, echtgescheiden, gedomicilieerd te 3018 Leuven (Wijgmaal), Casinolaan 10, opgenomen in de instelling U.P.C. Sint-Kamillus, Krijkelberg 1, te 3360 Bierbeek, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Brooks, Kenneth, advocaat, kantoorhoudend te 3060 Bertem, Frans Dottermansstraat 20A. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 15 december 2005. Leuven, 27 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Veronique Verbist. (61212)
Vredegerecht van het kanton Lokeren Bij vonnis van de vrederechter van het vijfde kanton Gent, verleend op 27 januari 2006, werd beslist : Stelt vast dat Julia Neetens, geboren op 18 juli 1924 te Nieuwerkerken (thans Aalst), gepensioneerde, wonende te 9070 Destelbergen, Hoge Steenakker 7/5, doch verblijvende te 9050 Gent (Gentbrugge), Algemeen Ziekenhuis Maria Middelares Campus St.-Jozef, Kliniekstraat 27-29, niet in staat is zelf haar goederen te beheren. Voegt haar toe als voorlopig bewindvoerder, haar dochter : Elise De Leeuw, geboren op 25 juni 1949 te Aalst, wonende te 9070 Destelbergen, Hoge Steenakker 7, bus 6. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 23 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van de Wynkele, Rudy. (61209)
Vredegerecht van het kanton Grimbergen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Grimbergen, verleend op 26 januari 2006, werd de heer Johan Albrecht Hedwig De Smet, geboren te Anderlecht op 21 september 1958, wonende te 1780 Wemmel, steenweg op Merchtem 99, doch verblijvende in het Sint-Alexiusinstituut, Grimbergsesteenweg 40, te 1850 Grimbergen, niet
Beschikking d.d. 27 januari 2006. Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lokeren, werd Heirwegh, Viviane, geboren op 11 april 1953, wonende te 9160 Lokeren, Sparrenhof 41, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Heirwegh, Pierre, bediende, wonende te 9111 Belsele, Ernest Claeslaan 42, bus 2. Lokeren, 27 januari 2006. De griffier : (get.) Rasschaert, Christine.
(61213)
Beschikking d.d. 27 januari 2006. Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lokeren, werd Raes, Maria Emelia, geboren te Eksaarde op 16 maart 1915, gepensioneerd, wonende te 9160 Lokeren, Singeldreef 22, verblijvende te 9160 Lokeren, Hof ter Durme, Polderstraat 2/k511, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Coquet, Jeannine, geboren te Lokeren op 29 maart 1945, wonende te 9160 Lokeren, Eekstraat 361. Lokeren, 27 januari 2006. De eerstaanwezend adjunct-griffier : (get.) Schepens, Vera.
(61214)
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Mechelen
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 27 januari 2006, werd Schroyens, Maria Felicie, geboren te Vilvoorde op 25 oktober 1927, wonende te 2800 Mechelen, Auwegemvaart 5/201, verblijvende in De Ceder, te 2570 Duffel, Rooienberg 25, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Beckx, Rony Francis, geboren te Vilvoorde op 30 juni 1960, wonende te 2820 Rijmenam (Bonheiden), Leliestraat 14. Het verzoekschrift tot aanstelling van een voorlopig bewindvoerder werd ingediend op 18 januari 2006.
6033
Par ordonnance du juge de paix suppléant, Pierre Cirriez, du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, rendue le 25 janvier 2006, Mme Mylonas, Vassiliti, née le 13 mars 1959, domiciliée rue Voltaire 12, à 7340 Colfontaine, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Baurain, Pascal, avocat, dont le cabinet est sis rue d’Ath 6-8, à 7330 SaintGhislain. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuse, Brigitte. (61219)
Justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque
Mechelen, 27 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Mia Discart.
(61215)
Vredegerecht van het kanton Turnhout
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Turnhout, uitgesproken op 26 januari 2006 : verklaart Mevr. Geudens, Josephina Maria Lucia Carolina, Belg, geboren te Turnhout op 11 april 1930, gepensioneerde, weduwe, wonende te 2300 Turnhout, Baron Frans du Fourstraat 4/21, niet in staat haar goederen te beheren; voegt toe als voorlopig bewindvoerder : de heer Manuel Huygaerts, advocaat te 2360 Oud-Turnhout, er kantoorhoudende Dorp 8, met algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid. Turnhout, 26 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Bert Van den Plas. (61216)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, en date du 12 janvier 2006, la nommée Delestienne, Elie, née à Courcelles le 25 janvier 1914, domiciliée à 6180 Courcelles, rue Jean Friot 97, résidant actuellement à 6180 Courcelles, « Heureux Séjour », rue Paul Pastur 121, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Souply, Andrée, domiciliée à 6044 Roux, rue de la Docherie 2. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Martine Depasse. (61220)
Justice de paix du troisième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 1er décembre 2005, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège, rendue le 20 janvier 2006, M. Dupire, Alain, né le 7 mars 1962 à Ohain (France), A.S.B.L. « Les Sans Logis », rue Saint-Laurent 172, à 4000 Liège, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Bodson, Frédéric, avocat, dont l’étude est sise rue Fabry 13, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rossillion, Joseph. (61221)
Vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort, zetel Veurne Justice de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean Beschikking d.d. 15 december 2006 verklaart Menu, Cecilia, geboren te Boezinge op 24 juli 1928, wonende te 8670 Koksijde, Houtsaegerlaan 58, opgenomen in de instelling Koningin Elisabeth Instituut, Dewittelaan 1, te 8670 Koksijde, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Vandamme, Luc, wonende te 8560 Wevelgem, Steenbakkersstraat 22. Veurne, 27 januari 2006. De griffier : (get.) Candaele, Hugo.
(61217)
Justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine
Par ordonnance du juge de paix suppléant, Geneviève Gelenne, du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, rendue le 17 janvier 2006, Mme Generoso, Nunziata, née le 4 janvier 1948, domiciliée rue Dejardin 80, à 7080 Frameries, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue temporairement d’un administrateur provisoire en la personne de Me Beauvois, Xavier, avocat, dont le cabinet est sis place du Parc 34, à 7000 Mons. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuse, Brigitte. (61218)
Suite à la requête déposée le 11 janvier 2006, par ordonnance du juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean, rendue le 20 janvier 2006, Michel, Jean, né à Etterbeek le 3 avril 1930, domicilié à 1780 Wemmel, rue P. Remeker 1, résidant à l’« Hôpital Scheutbos », rue de la Vieillesse Heureuse 1, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Monique Hespel, domiciliée à 1780 Wemmel, rue P. Remeker 1. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dhondt, Peter.
(61222)
Justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron
Suite à la requête déposée le 15 décembre 2005, par ordonnance du juge de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton, siège de Mouscron, rendue le 17 janvier 2006, Mme Morel, Anne, née le 27 avril 1959 à Courtrai, domiciliée rue de Saint-Léger 6/1, à 7711 Dottignies, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Morel, Yves, né le 4 mai 1962 à Courtrai, domicilié rue de Wattrelos 30/c, à 7520 Ramegnies-Chin. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Bausier, G.
(61223)
6034
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode, en date du 20 janvier 2006, la nommée Janssens, Rosalie, née à Kraainem le 24 juillet 1918, domiciliée à 1140 Evere, « Résidence Exclusiv », rue J.B. Desmeth 50, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Gaillard, Martine, dont le cabinet est établi à 1050 Bruxelles, avenue Louise 391/7. Le greffier adjoint délégué, (signé) Valérie Decraux.
(61224)
Suite à la requête déposée le 5 janvier 2006, par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, rendue le 18 janvier 2006, Mme Andrée Wathieu, née le 9 septembre 1942 à Ougrée, retraitée, veuve, domiciliée à 4100 Seraing, rue de la Collectivité 69, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Pierre-Yves Collard, avocat, dont le cabinet est sis à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, rue Arnold de Lexhy 75. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Marie Fouarge. (61229)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind Vredegerecht van het kanton Grimbergen
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode, en date du 20 janvier 2006, le nommé Vanwelkenhuysen, Joseph, né à Saint-Josse-ten-Noode le 26 avril 1920, domicilié à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue Amédée Lynen 21, bte 17, et résidant à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue de la Cible 5, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Monfort, Michel, domicilié à 1040 Bruxelles, rue Antoine Gautier 54. Le greffier adjoint délégué, (signé) Damien Lardot
(61225)
Justice de paix du canton de Saint-Nicolas
Suite à la requête déposée le 14 décembre 2005, par décision du juge de paix du canton de Saint-Nicolas, rendue le 18 janvier 2006, M. Philippart, Jean, époux de Durwael, Marie, né le 13 octobre 1945 à Ans, domicilié rue des Français 76, à 4430 Ans, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Philippart, Pascal, avocat, domicilié rue Lambert Dewonck 139, à 4432 Alleur. Pour extrait certifié conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Renard, Carole. (61226)
Justice de paix du canton de Seraing
Suite à la requête déposée le 5 janvier 2006, par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, rendue le 18 janvier 2006, M. Franck Marcel Henry, né le 22 août 1963 à Ougrée, célibataire, domicilié à 4100 Seraing, rue de la Collectivité 69, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Pierre-Yves Collard, avocat, dont le cabinet est sis à 4101 Jemeppe-sur-Meuse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Marie Fouarge. (61227)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Grimbergen, verleend op 26 januari 2006, werd een einde gesteld aan de opdracht van De Taeye, Katrien, advocaat, met kantoor te 1780 Wemmel, steenweg op Brussel 123, als voorlopig bewindvoerder over Dedeken, Christiane Louise, geboren te Vilvoorde op 15 juli 1950, gedomicilieerd in het P.Z. Sint-Alexius, Grimbergsesteenweg 40, te 1850 Grimbergen, overleden te Vilvoorde op 30 december 2005. Voor eensluidend afschrift : de adjunct-griffier, (get.) Walgraef, Ann. (61230)
Vredegerecht van het kanton Heist-op-den-Berg
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Heist-op-denBerg, verleend op 26 januari 2006, werd vastgesteld dat Goris, Helena, geboren te Baal op 20 januari 1934, wonende te 3128 Baal, Remerstraat 33, verblijvende in het Rusthuis Heilige Familie, Westerlosesteenweg 37, te 2220 Heist-op-den-Berg, over wie als voorlopig bewindvoerder werd aangesteld, bij beslissing van de vrederechter van het kanton Heist-op-den-Berg, van 20 september 2005 (rolnummer 05A702 - rep.nr. 1784/2005), Mortelmans, Karl, advocaat, kantoorhoudende te 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 111, overleden is te Heist-op-den-Berg op 20 december 2005, en aan de opdracht van de voorlopige bewindvoerder een einde is gekomen op datum van het overlijden. Heist-op-den-Berg, 26 januari 2006. Bij uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Wim Ooms.
Vredegerecht van het kanton Izegem
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Izegem, verleend op 26 januari 2006, werd de opdracht van Dewitte, Carlos, geboren te Izegem op 28 mei 1945, wonende te 8870 Izegem, Abelestraat 65, als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Vanleenhove, Godelieva, geboren te Emelgem op 5 maart 1915, wonende te 8870 Izegem, Abelestraat 65, beëindigd. Dit wegens het overlijden van Vanleenhove, Godelieva, voornoemd, te Izegem, op 30 december 2005. Izegem, 26 januari 2006. De griffier, (get.) Duthoo, Freddy.
Suite à la requête inscrite le 12 janvier 2006, par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, rendue le 25 janvier 2006, Mme Leblanc, Marie Henriette, de nationalité belge, née le 12 mars 1923 à Liège, veuve de Mean, Henri, pensionnée, domiciliée à 4102 Ougrée, avenue Wuidart 64/3, et en résidence à 4400 Flémalle, « La Violette », Grand’Route 110, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Havelange, Claudette, née à Seraing le 16 décembre 1942, épouse de Godelet, Victor, domiciliée à 4101 Jemeppe-sur-Meuse, Bois de Mont 5. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Marie Fouarge. (61228)
(61231)
(61232)
Vredegerecht van het kanton Mechelen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Mechelen, verleend op 27 januari 2006, werd Coel, Remi, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Kardinaal Mercierplein 8, aangewezen bij beschikking verleend door de vrederechter van het kanton Mechelen, op 23 oktober 2001 (rolnr. 01B194 - Rep.V. 3188/2001), tot voorlopig bewindvoerder over Belmans, Rita, geboren te Mortsel op 15 september 1947, wonende te 2840 Rumst, Momnikkenhofstraat 31,
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 november 2001, bl. 38276, onder nr. 67691, met ingang van 27 januari 2006 ontslagen van zijn opdracht, daar de beschermde persoon met ingang vanaf die datum opnieuw in staat werd verklaard haar goederen te beheren. Mechelen, 27 januari 2005. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Mia Discart.
(61233)
Vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel, zetel Neerpelt
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton NeerpeltLommel, met zetel te Neerpelt, verleend op 24 januari 2006, werd ambtshalve een einde gesteld aan het voorlopig bewind over de goederen van Goossens, Catharina, geboren te Schinnen (Nederland) op 1 juni 1946, wettelijk gedomicilieerd en verblijvend p.a. Rustoordlaan 44, bus 15, te 3990 Peer, ingevolge haar overlijden op 22 januari 2006 te Peer. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Christel Vanheel. (61234)
6035
Justice de paix du troisième canton de Liège
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Liège, du 27 janvier 2006, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 29 juillet 2003, et publiée au Moniteur belge du 13 août 2003, à l’égard de M. Havart, Jean-Michel, né le 27 octobre 1960 à Saive, domicilié rue Jean Delvoye 13/3, à 4020 Liège. Cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, Me Van Langenacker, Christian, avocat, dont l’étude est sise rue Agimont 3, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rossillion, Joseph. (61238)
Par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Liège, du 27 janvier 2006, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 12 octobre 2004, et publiée au Moniteur belge du 27 octobre 2004, à l’égard de M. Matagne, René, né le 16 décembre 1941 à Bressoux, domicilié rue Constantin Le Paige 35, à 4000 Liège.
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
De beschikking van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 25 januari 2005, ontheft Orij, Justin, advocaat te 3840 Borgloon, Gillebroekstraat 16, aangewezen bij vonnis verleend door de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, op 14 september 2004 (rolnummer 04A750 - Rep.R. 3838/2004), tot voorlopige bewindvoerder over Collette, Geert, geboren te Sint-Truiden op 18 maart 1970, wonende te 3891 Gingelom, Nieuwstraat 40, op heden van zijn opdracht.
Cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, Me Franken, Alain, avocat, dont l’étude est établie boulevard de la Sauvenière 91, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Rossillion, Joseph. (61239)
Justice de paix du canton de Seraing
Zegt dat vanaf die datum de beschermde persoon opnieuw zijn goederen kan beheren. Sint-Truiden, 27 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina Derwael. (61235)
Justice de paix du premier canton de Huy
Suite à la requête déposée le 15 novembre 2005, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Huy, rendue le 25 janvier 2006, a été levée, à dater du 28 février 2006, la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 28 juin 2004, publiée au Moniteur belge du 15 juillet 2004, à l’égard de Vignisse, Michèle Palmyre Marcelle, de nationalité belge, née le 2 novembre 1955 à Huy, sans profession, divorcée, domiciliée val de Mehaigne 10/4, à 4520 Wanze, cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Etienne Guiot, avocat, dont l’étude est établie chaussée de Tirlemont 3, à 4520 Wanze. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Gendebien-Gautot, Liliane. (61236)
Justice de paix du canton de Jette
Suite à la requête déposée le 14 novembre 2005, par ordonnance du juge de paix du canton de Jette, rendue le 20 janvier 2006, à l’égard de M. Tommelein, Philippe, né le 14 mars 1948, domicilié à 1050 Bruxelles, boulevard Général Jacques 191, « Home L’Acanthe », il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Mme Sandrine Valvekens, avocat, dont les bureaux sont établis à 1050 Bruxelles, rue de Livourne 45, à partir du 20 janvier 2006. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Stas, Clara. (61237)
Suite à la requête inscrite le 17 janvier 2006, par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, rendue le 25 janvier 2006, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 15 juin 2001, et publiée au Moniteur belge du 10 novembre 2003, à l’égard de Mme Schopges, Mireille Renée Olga Nicole, de nationalité belge, née à Ougrée le 3 mai 1951, divorcée, domiciliée à 4100 Seraing, rue des Hédroits 21/4. Cette personne étant redevenue capable de gérer ses biens, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Clignet, Jean-Claude, avocat, juge de paix suppléant, dont les bureaux sont établis à 4020 Liège, boulevard de l’Est 4. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Marie Fouarge. (61240)
Justice de paix du canton de Thuin
Suite à la requête déposée le 23 décembre 2005, par ordonnance du juge de paix du canton de Thuin, rendue le 18 janvier 2006, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 25 février 2002, et publiée au Moniteur belge du 7 mars 2002, à l’égard de Mme Haumont, Marie-Louise Madeleine Rufine Ghislaine, veuve de Brachotte, Fernand, née à Biesme-sous-Thuin le 5 juillet 1922, sans profession, domiciliée à 6530 Thuin, drève des Alliés 1, résidant home « Le Gai Séjour », drèves des Alliés 1, à 6530 Thuin. Cette personne étant décédée en la commune de Thuin le 6 juin 2005, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : M. Brachotte, Arthur, agent S.N.C.B., domicilié à 6230 Pont-à-Celles, rue du Gazomètre 14. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Mathieu, Agnès. (61241)
6036
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre
16 juin 1986, domicilié à Wanze, chaussée de Tirlemont 222, autorisée aux fins des présentes par ordonnance du 24 janvier 2006 de M. le juge de paix du premier canton de Huy.
Par ordonnance rendue le 26 janvier 2006, rep. 356, le juge de paix de Woluwe-Saint-Pierre, dit que M. Alexander, Verbeek, né le 10 juin 1979, domicilié actuellement à 1020 Bruxelles, avenue Mutsaard 74, est apte à gérer seul ses biens. Dit que M. Eduard Verbeek, domicilié en France, 83400 Hyères-lesPalmiers, allée de l’Oléastre 4, désigné par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre, en date du 18 novembre 1998, rep. 2890, comme administrateur provisoire des biens de M. Alexander Verbeek, préqualifié, est déchargé de sa mission. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Georges Stevens. (61242)
Laquelle comparante a déclaré : Accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Dutron, Gérard Jules Louis Ghislain, né à Beaumont le 26 octobre 1951, de son vivant domicilié à Wanze, chaussée de Tirlemont 222, et décédé à Wanze le 3 octobre 2005. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, les comparants déclarent faire élection de domicile en l’étude de Me Denis Gregoire, notaire à Moha, rue de Bas-Oha 252A, où les légataires et créanciers sont invités à faire valoir leurs droits par recommandé dans les trois mois de la présente insertion. (Signé) D. Grégoire, notaire associé. (3212)
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Tribunal de première instance de Liège
Vredegerecht van het kanton Willebroek
L’an 2006, le 27 janvier. Au greffe du tribunal de première instance de Liège.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 26 januari 2006, werd Waumans, José Barbara, wonende te 2880 Bornem, Breevenstraat 6, in haar hoedanigheid van voorlopige bewindvoerder over Waumans, Joannes Benedictus, geboren te Bornem op 17 juli 1910, wonende te 2880 Bornem, E. De Jonghestraat 74, vervangen door Tas, Bart, advocaat te 2830 Willebroek, Dendermondsesteenweg 107, b 30. Willebroek, 26 januari 2006. De waarnemend hoofdgriffier : (get.) Lemmens, Danny.
A comparu : Geraerts, Jocelyne, née à Rotheux-Rimière le 6 juillet 1958, domiciliée à Rotheux-Rimière (Neupré), rue des Moges 10, agissant en sa qualité de représentante légale de ses enfants mineurs d’âges : Gouders, Sophie, née à Seraing le 12 mai 1989; Gouders, Elodie, née à Seraing le 18 août 1994,
(61244)
Justice de paix du second canton de Verviers
tous deux domiciliées avec la mère. Autorisée par ordonnance du juge de paix du canton de Sprimont, en date du 21 novembre 2002, ordonnance qui est produite en copie et qui restera annexée au présent acte. laquelle comparante a déclaré :
Suite à la requête déposée le 21 décembre 2005, par ordonnance du juge de paix du second canton de Verviers, rendue le 27 janvier 2006, il a été mis fin, honorablement, à la désignation de M. De Vos, Patrick, Belge, ouvrier, domicilié à Tiège 76, à 4845 Sart-lez-Spa pour exercer les fonctions d’administrateur provisoire (Ord 14 février 2003, Moniteur belge du 24 février 2003 page 8967) de Mme Brouet, Colette Marie Augustine Ghislaine, épouse de M. De Vos, Patrick, Belge, née le 8 juillet 1950 à Welkenraedt, sans profession, domiciliée Tiège 76, à 4845 Sart-lez-Spa, résidant à la maison de repos Aux Heures Claires, avenue Reine Astrid 131, à 4900 Spa, par la même ordonnance, Me Colson, Vincent, Belge, avocat, ayant son cabinet rue des Martyrs 24, à 4800 Verviers, a été désigné en qualité de nouvel administrateur provisoire de la susdite dame Brouet, Colette, en remplacement de M. De Vos, Patrick. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Kempen, Daniel. (61245)
Accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Gouders, Guy Amédée, né à Beyne-Heusay le 2 janvier 1959, de son vivant domicilié à Ans, rue Pasteur 38, et décédé le 26 octobre 2002 à Ans. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me de Terwangne, notaire à Ans, rue Walthère Jamar 2. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier : (signé) J. Diederen. (3213)
Tribunal de première instance de Marche-en-Famenne L’an 2006, le 30 janvier.
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire
L’an 2006, le 26 janvier, au greffe du tribunal de première instance de Huy, a comparu Mme Desmet, Brigitte Alice Léonie, née à Liège le 4 mai 1956, domiciliée à Wanze, chaussée de Tirlemont 222, épouse du défunt, agissant en sa qualité de mère et administrateur légal de la personne et des biens de son enfant mineur prolongé Dutron, Damien Bernard Jean-Claude Ghislain, placé sous statut de minorité prolongée par ordonnance rendue par la quatrième chambre du tribunal civil de première instance de Huy, en date du 15 mars 2004, né à Huy le
Au greffe du tribunal de première instance de Marche-en-Famenne. Ont comparu : Freres, Armande Henriette M., née à Bihain le 26 novembre 1951, domiciliée à 6997 Erezée, avenue du Centenaire 9A, laquelle agissant en sa qualité de tutrice aux biens des 2 enfants mineurs : Schwindt, Emilie Nancy Marie, fille de Freres, Carine, née à Liège le 25 août 1988, domiciliée à 6690 Vielsalm, Champ-des-Dames, Salmchâteau 22; Schwindt, Louise Claire Elise, fille de Freres, Carine, née à Liège le 16 février 1990, domiciliée à 6690 Vielsalm, Champ-des-Dames, Salmchâteau 22. Mme Freres agit conformément à une ordonnance rendue le 21 novembre 2005 par M. le juge de paix du canton de Vielsalm, La Roche-en-Ardenne et Houffalize, siège de Vielsalm, dont une copie conforme restera annexée au présent.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Lesquels comparants ont déclaré : Accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Freres, Carine Claudia Véronique Ghislaine, né à Bihain le 1er novembre 1963, de son vivant domicilié à Vielsalm, Champ-des-Dames, Salmchâteau 22 et décédée le 21 octobre 2005, à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du code civil, les comparants déclarent faire élection de domicile en l’étude de M. le notaire Pierre Cottin, de résidence à 6690 Vielsalm, avenue de la Salm 27. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé adressé au domicile élu dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. (Signé) Charlier; Freres Armande. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) L. Charlier.
(3214)
Tribunal de première instance de Nivelles Suivant acte dressé au greffe du tribunal de première instance de Nivelles, en date du 26 janvier 2006. Mme Poncelet, Nicole Louise Fernande, née à Florenville le 25 septembre 1936, domiciliée rue Alphonse Collin 1B, à 1330 Rixensart;
6037
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion, par pli recommandé, à Me de Ville de Goyet, notaire à la résidence de Trois-Ponts. Le greffier : (signé) M. Solheid.
(3216)
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Volgens akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op 30 januari 2006, hebben : Bastiaens, Florence Carolina, geboren te Emblem op 29 april 1941, wonende te 2520 Ranst, Dorpstraat 85; Bastiaens, Emma Marcella Joanna, geboren te Emblem op 27 november 1948, wonende te 2100 Deurne, Antoon Van den Bosschelaan 90; verklaard dat zij bij akte, verleden voor de griffier van voormelde rechtbank op 27 december 2005, verklaard hebben te verwerpen de nalatenschap van wijlen Eelen, Emma Rosalia, geboren te Emblem op 13 maart 1916, in leven laatst wonende te 2520 Ranst, Dorpstraat 41, en overleden te Lier op 18 december 2005,
Mme Siffert-Ducreuzet, Anne Valérie, née à Etterbeek le 4 octobre 1962, domiciliée rue de la Mazerine 20A, à 1310 La Hulpe;
en dat zij ingevolge artikel 790 van het burgerlijk wetboek bevoegd blijven deze nalatenschap alsnog te aanvaarden,
M. Ducreuzet, Yves Olivier, né à Uccle le 8 janvier 1974, domicilié avenue des Combattants 86, à 1332 Genval,
de wettelijke verjaring nog niet zijnde ingetreden van het recht te aanvaarden en deze nalatenschap nog niet aanvaard zijnde door andere erfgenamen en door derden ook geen rechten verkregen zijnde op de goederen van die nalatenschap door bijvoorbeeld handelingen die wettig verricht zijn met de curator van die nalatenschap, indien deze onbeheerd zou zijn.
ont déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Ducreuzet, Michel Raymond, né à Desertines (France) le 29 mars 1946, de son vivant domicilié à Rixensart, rue Alphonse Collin 1B, et décédé le 20 janvier 2006, à Ottignies-Louvain-la-Neuve. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé, dans les trois mois à compter de la date de la présente insertion à Me Gaetan Bleeckx, notaire de résidence à 1060 Saint-Gilles, place Van Meenen 2. Nivelles, le 26 janvier 2006. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) J.M. Lamotte. (3215)
Zij verklaren voormelde verwerping van nalatenschap te herroepen en uitdrukkelijk gezegde nalatenschap te aanvaarden. Er wordt woonstkeuze gedaan bij Mevr. Bastiaens, Florence, Dorpstraat 85, 2520 Ranst. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen, binnen de drie maanden te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht gericht aan de door de erfgenamen gekozen woonplaats. Antwerpen, 30 januari 2006.
Tribunal de première instance de Verviers L’an 2006, le 26 janvier, au greffe du tribunal de première instance séant à Verviers, a comparu : Me De Beer De Laer, Jean, domicilié à Verviers rue du Palais 60, agissant en qualité de mandataire de Mme Jeral, Nathalie, née à Rocourt le 22 mars 1969, domiciliée à Herstal rue du Plope 171, agissant en qualité de mère et détentrice de l’autorité parentale sur la personne de son enfant mineur d’âge, à savoir : Widar, Jérôme, né à Liège le 8 mai 1994, domicilié avec elle, petit-fils de la défunte, dûment autorisée aux fins de la présente par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Herstal, en date du 5 janvier 2006, laquelle restera ci-annexée, en vertu d’une procuration sous seing privé donnée à Herstal le 12 janvier 2006, laquelle restera ci-annexée, lequel comparant a déclaré, es dites qualités, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Mme Vankriekelsvenne, Jeannine Elisabeth Maria, née à Liège le 11 juin 1929, épouse de Widar, Victor, domiciliée à Stoumont Roanne Coo 50, décédée à Liège le 27 juillet 2005. Dont acte signé lecture faite par le comparant et le greffier. (Signature illisibles).
De griffier : (get.) R. Aerts.
(3217)
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op 30 januari 2006, heeft Mr. Van Loo, Eric, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Franklin Rooseveltlaan 70; handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder hiertoe aangewezen bij beschikking van de vrederechter van het zevende kanton Gent, de dato 23 januari 1995, over Hintjes, Roger, zonder beroep, geboren te Bredene op 31 oktober 1935, gedomicilieerd en verblijvende te 9810 Nazareth (Eke), Zonnestraat 13, in het Nursing en Bezigheidshome « De Hoeve »; tevens handelende ingevolge machtiging hem verleend en dit in toepassing van artikel 488bis, f) par. 3e) van het burgerlijk wetboek, door de vrederechter van het tweede kanton Gent, ingevolge beschikking de dato 23 december 2005. Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Hintjes, Roland Leonard, geboren te Bredene op 17 oktober 1936, in leven laatst wonende te 2440 Geel, Dr. Sanodreef 4, en overleden te Geel op 14 november 2005.
6038
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op zijn kantoor te 9000 Gent, Franklin Rooseveltlaan 70.
Curateur : De Vulder, Frederik. Liquidateur : Van Hull, Rodolphe, avenue de la Houlette 37, bte 30, 1160 Auderghem. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Turnhout, 30 januari 2006. De griffier : (get.) W. Van Der Veken.
(3221)
(3218) Rechtbank van koophandel te Brussel
Gerechtelijk akkoord − Concordat judiciaire
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Aris d’Eau, met maatschappelijke zetel te 1190 Vorst, Halvemaanstraat 150.
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, derde kamer, d.d. 24 januari 2006, werd de voorlopige opschorting van betaling inzake de procedure van het gerechtelijk akkoord, aangevraagd door de B.V.B.A. Ide-Fixed, met ondernemingsnummer 0478.769.036, met vennootschapszetel gevestigd te 9000 Gent, Frère Orbanlaan 442, met onmiddellijke ingang ingetrokken. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) H. Vanmaldeghem. (3219)
Ondernemingsnummer 0462.347.926. Curator : De Vulder, Frederik. Vereffenaar : Van Hull, Rodolphe, Herdersstaflaan 37, bus 30, 1160 Oudergem. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3221)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Faillissement − Faillite
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Gestion et Maintenance Technique, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, avenue Fr. Roosevelt 128.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par insuffisance d’actif, la faillite de la S.A. Indigo Investments, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Wiertz 50.
Numéro d’entreprise 0415.167.522. Curateur : Fontigny, Michel. Liquidateur : Miller, Gerard, rue de la Banque 21, 4100 Seraing.
Numéro d’entreprise 0472.644.376.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Curateur : De Moor, Bart.
(3222)
Liquidateur : Brian Gray, Mogmill Court 10, East Calder, West Lothian EM 53 OQA UK. Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3220)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Gestion et Maintenance Technique, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Fr. Rooseveltlaan 128.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ontoereikend actief, het faillissement van de N.V. Indigo Investments, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Wiertzstraat 50. Ondernemingsnummer 0472.644.376.
Ondernemingsnummer 0415.167.522. Curator : Fontigny, Michel. Vereffenaar : Miller, Gerard, rue de la Banque 21, 4100 Seraing. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3222)
Curator : De Moor, Bart. Vereffenaar : Brian Gray, Mogmill Court 10, East Calder, West Lothian EM 53 OQA UK Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3220)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.C. Sobexaf, avec siège social à 1180 Uccle, avenue Montjoie 23. Numéro d’entreprise 0433.755.294. Curateur : Ossieur, Diane.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Aris d’Eau, avec siège social à 1190 Forest, rue du Croissant 150. Numéro d’entreprise 0462.347.926.
Liquidateur : De Deckere, Jacques, chaussée de Waterloo 784, 1180 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3223)
6039
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de S.V. Sobexaf, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Montjoielaan 23.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Eden Blue, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-Stad, Drukpersstraat 4.
Ondernemingsnummer 0433.755.294.
Ondernemingsnummer 0474.701.370.
Curator : Ossieur, Diane.
Curator : Horion, Rodolphe.
Vereffenaar : 1180 Brussel. Voor bosch.
De
eensluidend
Deckere,
Jacques,
uittreksel :
de
Waterloosesteenweg hoofdgriffier,
J.-M.
784, Eylen(3223)
Vereffenaar : Serve, Alain, Frankrijk, ongekend adres. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3225)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Champagne Direct, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue Victor Rauter 10.
Liquidateurs : 1. Arthur Fogel, Mechelsesteenweg 191, 2018 Antwerpen. 2. Bruno Goldberger, Prins Albertlei 23, 2200 Berchem.
Curateur : Jamagne, Claudine. Chaudre,
Numéro d’entreprise 0440.819.963. Curateur : Vander Borght, Jean-Pierre.
Numéro d’entreprise 0457.916.214.
Liquidateur : 1070 Bruxelles.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Mein, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Américaine 215.
Bertrand,
chaussée
de
Mons
895, Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3226)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3224) Rechtbank van koophandel te Brussel Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Champagne Direct, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Victor Rauterstraat 10.
Vereffenaars : 1. Arthur Fogel, Mechelsesteenweg 191, 2018 Antwerpen. 2. Bruno Goldberger, Prins Albertlei 23, 2200 Berchem.
Curator : Jamagne, Claudine. Vereffenaar : Chaudre, Bertrand, Bergensesteenweg 895, 1070 Brussel. eensluidend
uittreksel :
Ondernemingsnummer 0440.819.963 Curator : Vander Borght, Jean-Pierre.
Ondernemingsnummer 0457.916.214.
Voor bosch.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Mein, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Amerikaansestraat 215.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3224)
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3226)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Eden Blue, avec siège social à 1000 Bruxelles-Ville, rue de la Presse 4.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Lothard, avec siège social à 1050 Ixelles, chaussée de Vleurgat 243. Numéro d’entreprise 0434.612.161.
Numéro d’entreprise 0474.701.370. Curateur : Vander Borght, Jean-Pierre. Curateur : Horion, Rodolphe. Liquidateurs : 1. Arthur Fogel, Mechelsesteenweg 191, 2018 Antwerpen. 2. Bruno Goldberger, Prins Albertlei 23, 2200 Berchem.
Liquidateur : Serve, Alain, France, adresse inconnue. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3225)
(3227)
6040
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Lothard, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Vleurgatsesteenweg 243. Ondernemingsnummer 0434.612.161.
Vereffenaars : 1. Arthur Fogel, Mechelsesteenweg 191, 2018 Antwerpen. 2. Bruno Goldberger, Prins Albertlei 23, 2200 Berchem. eensluidend
uittreksel :
de
Ondernemingsnummer 0537.135.520 Curator : Lemaire, Luc.
Curator : Vander Borght, Jean-Pierre.
Voor bosch.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ontoereikend actief, het faillissement van Porto, Roberta, wonende te 1020 Laken, Pagodenlaan 103, bus 3.
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3227)
Verschoonbaar. Voor eensluidend bosch.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3229)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par insuffisance d’actif, la faillite de la S.P.R.L. T.J.N., avec siège social à 1180 Uccle, chaussée d’Alsemberg 514/46.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise 0466.716.389. Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Azur Services, avec siège social à 1090 Jette, avenue Levis Mirepoix 59.
Curateur : Huart, Sophie. Liquidateur : Natalie Burrick, Danislaan 43, 1650 Beersel. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Numéro d’entreprise 0459.892.341.
(3230)
Curateur : Lemaire, Luc. Liquidateur : Rhide Ben Rhedi Ben Ahmed Ben Slimane, rue de la Liberté 22/4, 1081 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3228)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ontoereikend actief, het faillissement van de B.V.B.A. T.J.N., met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Alsembergsesteenweg 514/46. Ondernemingsnummer 0466.716.389. Curator : Huart, Sophie.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Azur Services, met maatschappelijke zetel te 1090 Jette, Levis Mirepoixlaan 59. Ondernemingsnummer 0459.892.341
Vereffenaar : Natalie Burrick, Danislaan 43, 1650 Beersel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. bosch.
Eylen(3230)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Lemaire, Luc. Vereffenaar : Rhide Ben Rhedi Ben Ahmed Ben Slimane, Vrijheidstraat 22/4, 1081 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3228)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Wel Plus, avec siège social à 1050 Ixelles, rue du Bailli 6. Numéro d’entreprise 0454.427.578. Curateur : Huart, Sophie. Liquidateur : Leman, Jacques, avenue Félix Favre 135, 59110 La Madeleine.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3231)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par insuffisance d’actif, la faillite de la Porto, Roberta, domiciliée à 1020 Laeken, avenue des Pagodes 103, bte 3. Numéro d’entreprise 0537.135.520.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Wel Plus, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Baljuwstraat 6.
Curateur : Lemaire, Luc. Excusable.
Ondernemingsnummer 0454.427.578.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3229)
Curator : Huart, Sophie.
6041
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Vereffenaar : Leman, Jacques, avenue Félix Favre 135, 59110 La Madeleine. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3231)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par insuffisance d’actif, la faillite de la S.A. Billobox Engineering Corporation, avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue Knapen 35, bte 4. Numéro d’entreprise 0474.216.469. Curateur : Walhin, Charles.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de Garuana, Giuseppe, domicilié à 1000 Bruxelles-Ville, square des Nations 1.
Liquidateur : Franck, Alexis, avenue Montjoie 58, 1180 Uccle. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3234)
Numéro d’entreprise 0653.582.733. Curateur : Walhin, Charles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Non excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3232)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij ontoereikend actief, het faillissement van de N.V. Billobox Engineering Corporation, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Knapenstraat 35, bus 4. Ondernemingsnummer 0474.216.469.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Walhin, Charles. Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van Caruana, Giuseppe, wonende te 1000 Brussel-Stad, Natiënsquare 1.
Vereffenaar : Franck, Alexis, Montjoielaan 58, 1180 Ukkel. Voor bosch.
Ondernemingsnummer 0653.582.733.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3234)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Walhin, Charles. Niet verschoonbaar. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3232)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la AeroDistributors Inc, soc. de droit Américain, avec siège social à 1180 Uccle, rue du Repos 85. Curateur : Walhin, Charles. Liquidateur : inconnu.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3235) Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Aero Distributors, avec siège social à 1180 Uccle, rue du Repos 85.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Walhin, Charles. Liquidateur : Magin, Yves, rue de l’Eglise 28, 6890 Transinne. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3233)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van Aero-Distributors Inc Soc. de Droit Américain, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Ruststraat 85. Curator : Walhin, Charles. Vereffenaar : ongekend.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Voor bosch. Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Aero Distributors, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Ruststraat 85. Curator : Walhin, Charles. Vereffenaar : Magin, Yves, rue de l’Eglise 28, 6890 Transinne. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3233)
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3235)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Alochtone, avec siège social à 1090 Jette, avenue Charles Woeste 285. Numéro d’entreprise 0471.304.687.
6042
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Curateur : Walhin, Charles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : Jawad El Baamrani, rue de la Procession 103, 1070 Anderlecht. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3236)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de B.V.B.A. Taverne du Stade, met maatschappelijke zetel te 1190 Brussel-19, Tierlantstraat 19. Ondernemingsnummer 0472.983.678.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Walhin, Charles. Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de B.V.B.A. Alochtone, met maatschappelijke zetel te 1090 Jette, Charles Woestelaan 285. Ondernemingsnummer 0471.304.687.
Vereffenaar : Moriame, Didier, Brabantsebaan 196, 1600 Sint-PietersLeeuw. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3238)
Curator : Walhin, Charles. Vereffenaar : Jawad El Baamrani, Processiestraat 103, 1070 Anderlecht. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3236)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Zachary, avec siège social à 1050 Ixelles, chaussée de Waterloo 559.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise 0441.948.133. Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.R.L. Pharma Congrès, avec siège social à 1000 Bruxelles, rue du Congrès 56. Numéro d’entreprise 0415.280.358.
Peitcheva,
Liquidateur : 1180 Bruxelles.
Zachary,
Thierry,
chaussée
de
Bruxelles
1509,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Curateur : Walhin, Charles. Liquidateur : 1000 Bruxelles.
Curateur : Van Der Borght, Nicolas.
(3239) Serge,
rue
de
la
Grande
Ile
31,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Rechtbank van koophandel te Brussel
(3237)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de C.V.B.A. Pharma Congres, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Congresstraat 56. Ondernemingsnummer 0415.280.358.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Zachary, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Waterloosesteenweg 559. Ondernemingsnummer 0441.948.133. Curator : Van Der Borght, Nicolas. Vereffenaar : Zachary, Thierry, Brusselsesteenweg 1509, 1180 Brussel.
Curator : Walhin, Charles. Vereffenaar : Peitcheva, Serge, Groot-Eilandstraat 31, 1000 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3237)
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3239)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Taverne du Stade, avec siège social à 1190 Bruxelles-19, rue du Tierlant 19.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Expo Fair, avec siège social à 1082 Berchem-Saint-Agathe, chaussée de Gand 1384, bte 2. Numéro d’entreprise 0457.374.893.
Numéro d’entreprise 0472.983.678. Curateur : Van Der Borght, Nicolas.
Curateur : Walhin, Charles. Liquidateur : Moriame, Didier, Brabantsebaan 196, 1600 Sint-PietersLeeuw.
Liquidateur : Jouve, Christian, avenue des Dahlias 24, 1640 RhodeSaint-Genèse. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3238)
(3240)
6043
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Van Der Borght, Nicolas. Vereffenaar : Dimassi, Leila, avenue Foch 70, 75116 Paris (Frankrijk).
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Expo Fair, met maatschappelijke zetel te 1082 Sint-Agatha-Berchem, Gentsesteenweg 1384, bus 2.
Voor bosch.
Ondernemingsnummer 0457.374.893.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3242)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Van Der Borght, Nicolas. Vereffenaar : Jouve, Christian, Dahliaslaan 24, 1640 Sint-GenesiusRode. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3240)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L.U. Office Manager, avec siège social à 1030 Schaerbeek, avenue Louis Bertrand 102. Numéro d’entreprise 0476.068.476.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Van Der Borght, Nicolas. Liquidateur : Kadar, Rachid, rue Le Lorrain 51, 1080 Bruxelles.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de Gouveia, Antonio Carlos, domicilié à 1050 Ixelles, avenue Général Médecin Derache 84/ 1ER/R.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3243)
Numéro d’entreprise 0556.596.292.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Van Der Borght, Nicolas. Non excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3241)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de E.B.V.B.A. Office Manager, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Louis Bertrandlaan 102. Ondernemingsnummer 0476.068.476.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Van Der Borght, Nicolas. Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van Gouveia, Antonio Carlos, wonende te 1050 Elsene, Generaal-Geneesheer Derachelaan 84/1ER/R.
Vereffenaar : Kadar, Rachid, Lorrainstraat 51, 1080 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3243)
Ondernemingsnummer 0556.596.292. Curator : Van Der Borght, Nicolas. Niet verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
de
Tribunal de commerce de Bruxelles hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3241)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.C.R.L. All Tool, avec siège social à 1040 Bruxelles-4, rue Colonel Van Gele 95. Numéro d’entreprise 0425.410.128. Curateur : Gasia, Christophe.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. AutoStalle, avec siège social à 1040 Etterbeek, avenue Victor Jacobs 36.
Liquidateur : Johannes Boes, rue Colonel Van Gele 97, 1040 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3244)
Numéro d’entreprise 0463.170.050. Curateur : Van Der Borght, Nicolas. Liquidateur : Dimassi, Leila, avenue Foch 70, 75116 Paris (France).
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3242)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de C.V.B.A. All Tool, met maatschappelijke zetel te 1040 Brussel-4, Kolonel Van Gelestraat 95. Ondernemingsnummer 0425.410.128.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Auto-Stalle, met maatschappelijke zetel te 1040 Etterbeek, Victor Jacobslaan 36. Ondernemingsnummer 0463.170.050.
Curator : Gasia, Christophe. Vereffenaar : Johannes Boes, Kolonel Van Gelestraat 97, 1040 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3244)
6044
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles
Liquidateur : Diab Ahmad, Côté du Mosqué Imm. Diab, ZaghdrayaSaid, Beyrouth-Liban.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. New Blokske, avec siège social à 1140 Evere, rue Edouard Dekoster 1. Numéro d’entreprise 0471.527.589.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3247)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Gasia, Christophe. Liquidateur : Claude, Thibert, rue E. Dekoster 1, 1140 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3245)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Service Trading Agency, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Broyerestraat 19. Ondernemingsnummer 0455.812.403.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Gasia, Christophe.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. New Blokske, met maatschappelijke zetel te 1140 Evere, Edouard Dekosterstraat 1.
Vereffenaar : Diab Ahmad, Côté du Mosqué Imm. Diab, ZaghdrayaSaid, Beyrouth-Liban. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3247)
Ondernemingsnummer 0471.527.589. Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Gasia, Christophe. Vereffenaar : Claude Thibert, E. Dekosterstraat 1, 1140 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3245)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.R.L. Speedy & Jerry, avec siège social à 1190 Forest, rue Felix Waefelaer 7. Numéro d’entreprise 0463.885.969.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Gasia, Christophe. Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Serena Viajes, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, boulevard Maurice Lemonnier 170.
Liquidateur : Akram Sajaad. Radié d’office. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3248)
Numéro d’entreprise 0473.396.820. Curateur : Gasia, Christophe. Liquidateur : Khlifi Abdellah, rue d’Ophem 25, 1000 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3246)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de C.V.B.A. Speedy & Jerry, met maatschappelijke zetel te 1190 Vorst, Felix Waefelaerstraat 7. Ondernemingsnummer 0463.885.969.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Serena Viajes, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Maurice Lemonnierlaan 170. Ondernemingsnummer 0473.396.820. Curator : Gasia, Christophe.
Curator : Gasia, Christophe. Vereffenaar : Akram Sajaad. Ambtshalve geschrapt. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3248)
Vereffenaar : Khlifi Abdellah, Ophemstraat 25, 1000 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3246)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. At The Full Moon, avec siège social à 1060 Saint-Gilles, rue de l’Aqueduc 7.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Service Trading Agency, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue Broyere 19. Numéro d’entreprise 0455.812.403. Curateur : Gasia, Christophe.
Numéro d’entreprise 0859.579.950. Curateur : Gasia, Christophe. Liquidateur : Tarik Mounir, chaussée de Louvain 649, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3249)
6045
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. At The Full Moon, met maatschappelijke zetel te 1060 Sint-Gillis, Aquaductstraat 7.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Halles aux Fourrures, met maatschappelijke zetel te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Masuiplein 27.
Ondernemingsnummer 0859.579.950.
Ondernemingsnummer 0403.386.475.
Curator : Gasia, Christophe.
Curator : Van De Velde, Claire.
Vereffenaar : Tarik Mounir, Leuvensesteenweg 649, 1030 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3249)
Vereffenaar : 1040 Brussel. Voor bosch.
Haegeman,
eensluidend
Marguerite,
uittreksel :
de
Kerseboomlaan
hoofdgriffier,
J.-M.
27, Eylen(3251)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. EtudesDéveloppement-Conception, avec siège social à 1060 Saint-Gilles, chaussée de Forest 242. Numéro d’entreprise 0464.865.966.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Fob Company, avec siège social à 1180 Uccle, avenue Dolez 125B. Numéro d’entreprise 0455.372.339.
Curateur : Van De Velde, Claire.
Curateur : Van De Velde, Claire.
Liquidateur : Catelin, Philippe.
Liquidateur : Dauphinais, Jacques, avenue de la Sapinière 45, 1180 Bruxelles.
Décédé. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3250)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3252)
Rechtbank van koophandel te Brussel Rechtbank van koophandel te Brussel Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Etudes-Développement-Conception, met maatschappelijke zetel te 1060 Sint-Gillis, Vorstsesteenweg 242. Ondernemingsnummer 0464.865.966.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Fob Company, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Dolezlaan 125B.
Curator : Van De Velde, Claire.
Ondernemingsnummer 0455.372.339.
Vereffenaar : Catelin, Philippe.
Curator : Van De Velde, Claire.
Overleden.
Vereffenaar : Dauphinais, Jacques, Denneboslaan 45, 1180 Brussel.
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3250)
Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3252)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Halles aux Fourrures, avec siège social à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, place Masui 27.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Recomex, avec siège social à 1030 Schaerbeek, rue des Chardons 44B.
Numéro d’entreprise 0403.386.475.
Numéro d’entreprise 0450.750.882.
Curateur : Van De Velde, Claire.
Curateur : Van De Velde, Claire.
Liquidateur : Haegeman, Marguerite, avenue des Cerisiers 27, 1040 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Liquidateur : Regniers, Jacques, rue des Chardons 44, bte 6, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(3251)
(3253)
6046
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Recomex, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Distelsstraat 44B.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de B.V.B.A. Kairos Operating System, met maatschappelijke zetel te 10509 Elsene, Alphonse Hottatstraat 26. Ondernemingsnummer 0476.948.010.
Ondernemingsnummer 0450.750.882.
Curator : Ensch, Ysabelle.
Curator : Van De Velde, Claire. Vereffenaar : Regniers, Jacques, Distelsstraat 44, bus 6, 1030 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Vereffenaar : Gerlache, Raphaël, Kartuizersstraat 72, 1000 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3255)
Eylen(3253) Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de Lamtioui Souad, domicilié à 1180 Uccle, rue Xavier de Bue 3/8.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Gold Trading, avec siège social à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue de la Limite 61.
Numéro d’entreprise 0543.256.022. Curateur : Bayart, Jean. Excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Numéro d’entreprise 0468.427.450.
(3256)
Curateur : Ensch, Ysabelle. Liquidateur : Falki Salim, rue Léopold Ier 287, 1020 Bruxelles.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3254) Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van Lamtioui, Souad, wonende te 1180 Ukkel, Xavier De Buestraat 3/8.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Ondernemingsnummer 0543.256.022. Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de B.V.B.A. Gold Trading, met maatschappelijke zetel te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Grensstraat 61.
Curator : Bayart, Jean. Verschoonbaar. Voor eensluidend bosch.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3256)
Ondernemingsnummer 0468.427.450. Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Ensch, Ysabelle. Vereffenaar : Falki Salim, Leopold I-straat 287, 1020 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3254)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.R.L. Seram, avec siège social à 1050 Ixelles, chaussée d’Ixelles 149. Numéro d’entreprise 0441.644.562. Curateur : Bayart, Jean.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Liquidateur : Illir Elezaj, rue Verte 203, 1030 Schaerbeek. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Kairos Operating System, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Alphonse Hottat 26.
(3257)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Numéro d’entreprise 0476.948.010. Curateur : Ensch, Ysabelle. Liquidateur : 1000 Bruxelles.
Gerlache,
Raphaël,
rue
des
Chartreux
72,
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de C.V.B.A. Seram, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Elsensesteenweg 149. Ondernemingsnummer 0441.644.562.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3255)
Curator : Bayart, Jean.
6047
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Vereffenaar : Illir Elezaj, Groenestraat 203, 1030 Schaarbeek. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3257)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Geolef, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, Impasse de la Fidélité 10.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise 0474.082.550. Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Faclean, avec siège social à 1050 Ixelles, rue de la Tulipe 19. Numéro d’entreprise 0463.477.876.
Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : 1070 Bruxelles.
Rados
Apostolos,
avenue
R.
Berevaerts
6,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Curateur : Bayart, Jean.
(3260)
Liquidateur : Silva Carvalho. Radiée d’office. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Rechtbank van koophandel te Brussel
(3258)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Geolef, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Getrouwheidsgang 10.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de B.V.B.A. Faclean, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Tulpstraat 19. Ondernemingsnummer 0463.477.876.
Curator : Domont, Jean-Pierre. Vereffenaar : Rados Apostolos, R. Berevaertslaan 6, 1070 Brussel.
Curator : Bayart, Jean.
Voor bosch.
Vereffenaar : Silva Carvalho. Ambtshalve geschrapt. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
Ondernemingsnummer 0474.082.550.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
eensluidend
Eylen(3258)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Patchoulie, avec siège social à 1090 Jette, rue Bonaventure 27/29.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3260)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Bureau d’Etudes techniques Nefontaine, avec siège social à 1200 Bruxelles-20, avenue Lambeau 71. Numéro d’entreprise 0445.677.089. Curateur : Domont, Jean-Pierre.
Numéro d’entreprise 0444.594.055. Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : Doerane, Dominique, rue de l’Indépendance 165, 1080 Bruxelles.
Liquidateur : 1200 Bruxelles.
Robert
Nefontaine,
avenue
Lambeau
71,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3261)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3259) Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Patchoulie, met maatschappelijke zetel te 1090 Jette, Bonaventurestraat 27/29.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Bureau d’Etudes techniques Nefontaine, met maatschappelijke zetel te 1200 Brussel-20, Lambeaulaan 71.
Ondernemingsnummer 0444.594.055.
Ondernemingsnummer 0445.677.089.
Curator : Domont, Jean-Pierre.
Curator : Domont, Jean-Pierre.
Vereffenaar : Doerane, Dominique, Onafhankelijkheidstraat 165, 1080 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3259)
Vereffenaar : Robert Nefontaine, Lambeaulaan 71, 1200 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3261)
6048
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Propriétés privées, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Franz Merjay 158.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. El Chaddai, avec siège social à 1040 Etterbeek, rue de Pervyse 68. Numéro d’entreprise 0458.928.873. Curateur : Domont, Jean-Pierre.
Numéro d’entreprise 0477.164.081.
Liquidateur : Cédric, Thomas, Moutstraat 2/3, 9300 Alost.
Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : Lapage, Ronald, rue de Dublin 15/3e, 1050 Bruxelles.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3264)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3262)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. El Chaddai, met maatschappelijke zetel te 1040 Etterbeek, Pervijzestraat 68.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Proprietés privées, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Franz Merjaystraat 158. Ondernemingsnummer 0477.164.081. Curator : Domont, Jean-Pierre.
Ondernemingsnummer 0458.928.873. Curator : Domont, Jean-Pierre. Vereffenaar : Cédric, Thomas, Moutstraat 2/3, 9300 Aalst. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. bosch.
Eylen(3264)
Vereffenaar : Lapage, Ronald, Dublinstraat 15/3e, 1050 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3262)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. J.A.M., avec siège social à 1170 Watermael-Boitsfort, avenue Delleur 17.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Numéro d’entreprise 0449.709.816. Curateur : Domont, Jean-Pierre. Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. EnterConsulting, avec siège social à 1200 Woluwe-Saint-Lambert, avenue de Broqueville 297/5.
Liquidateur : Jamson, Andrew, avenue Delleur 17, 1170 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3265)
Numéro d’entreprise 0456.423.008. Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : D’Ascenzo, G., rue de l’Abbaye 8, 4432 Alleur. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3263)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. J.A.M., met maatschappelijke zetel te 1170 Watermaal-Bosvoorde, Delleurlaan 17. Ondernemingsnummer 0449.709.816.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Domont, Jean-Pierre.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Enter-Consulting, met maatschappelijke zetel te 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe, De Broquevillelaan 297/5.
Vereffenaar : Jamson, Andrew, Delleurlaan 17, 1170 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. bosch.
Eylen(3265)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ondernemingsnummer 0456.423.008. Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Nunes, avec siège social à 1070 Anderlecht, rue Clément de Cléty 2.
Curator : Domont, Jean-Pierre. Vereffenaar : D’Ascenzo, G., rue de l’Abbaye 8, 4432 Alleur. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3263)
Numéro d’entreprise 0473.896.468. Curateur : Domont, Jean-Pierre.
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Liquidateur : Pinto De Sousa Nunes, Maximino, boulevard de la Révision 87, 1070 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3266)
Rechtbank van koophandel te Brussel
6049
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de N.V. Madagasc’Art, met maatschappelijke zetel te 1040 Etterbeek, Linthoutstraat 238. Ondernemingsnummer 0463.332.376. Curator : Domont, Jean-Pierre.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de B.V.B.A. Nunes, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Clement De Cletystraat 2.
Vereffenaar : T.M. Richard, Victor Hugostraat 119, 1030 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3268)
Ondernemingsnummer 0473.896.468. Tribunal de commerce de Bruxelles
Curator : Domont, Jean-Pierre. Vereffenaar : Pinto De Sousa Nunes, Maximino, Herzieningslaan 87, 1070 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3266)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Panarol Electronics, avec siège social à 1000 Bruxelles, boulevard M. Lemonnier 30. Numéro d’entreprise 0543.256.022.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Baum, Anicet. Liquidateur : Haïm Malka, avenue Jupiter 125/1, 1190 Bruxelles.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.C.R.I. Special Personalized Service, avec siège social à 1070 Anderlecht, boulevard Poincaré 37. Numéro d’entreprise 0471.506.607.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3269)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : Sylvie Kamagne Tchuem, chaussée de Gand 1154, 1082 Berchem-Sainte-Agathe. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3267)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Panarol Electronics, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, M. Lemonnierlaan 30. Ondernemingsnummer 0543.256.022. Curator : Baum, Anicet.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van de C.V.O.A. Special Personalized Service, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Poincarelaan 37.
Vereffenaar : Haïm Malka, Jupiterlaan 125/1, 1190 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. bosch.
Eylen(3269)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ondernemingsnummer 0471.506.607. Curator : Domont, Jean-Pierre. Vereffenaar : Sylvie Kamagne Tchuem, Gentsesteenweg 1154, 1082 Sint-Agatha-Berchem. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3267)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Flying House, avec siège social à 1140 Evere, chaussée de Haecht 1252. Numéro d’entreprise 0463.221.619. Curateur : Baum, Anicet. Liquidateur : Pascal Van Damme, Oude Haachtsesteenweg 103/2, 1831 Machelen.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3270)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.A. Madagasc’ Art, avec siège social à 1040 Etterbeek, rue de Linthout 238.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Numéro d’entreprise 0463.332.376. Curateur : Domont, Jean-Pierre. Liquidateur : T.M. Richard, rue Victor Hugo 119, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3268)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Flying House, met maatschappelijke zetel te 1140 Evere, Haachtsesteenweg 1252. Ondernemingsnummer 0463.221.619.
6050
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Curator : Baum, Anicet.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Pascal Van Damme, Oude Haachtsesteenweg 103/2, 1831 Machelen. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3270)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Soldi, avec siège social à 1060 Saint-Gilles, boulevard Jamar 29B. Numéro d’entreprise 0420.090.766.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Curateur : Massart, Claire. Liquidateur : Walter De Rijcke, Beverestraat 33, 9700 Oudenaarde.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de la S.P.R.L. Alaa, avec siège social à 1000 Bruxelles-Ville, boulevard du Midi 87.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3273)
Numéro d’entreprise 0473.833.518. Rechtbank van koophandel te Brussel
Curateur : Baum, Anicet. Liquidateur : Carvalho De Azevedo, Hernani. Radié d’office. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3271)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Soldi, met maatschappelijke zetel te 1060 SintGillis, Jamarlaan 29B. Ondernemingsnummer 0420.090.766.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Massart, Claire.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek actief, het faillissement van de B.V.B.A. Alaa, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-Stad, Zuidlaan 87.
Vereffenaar : Walter De Rijcke, Beverestraat 33, 9700 Oudenaarde. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3273)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Ondernemingsnummer 0473.833.518. Curator : Baum, Anicet. Vereffenaar : Carvalho De Azevedo, Hernani. Ambtshalve geschrapt. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3271)
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Love Food, avec siège social à 1000 Bruxelles-1, Galerie de la Reine 29. Numéro d’entreprise 0859.722.777. Curateur : Massart, Claire. Liquidateur : Gisèle Louis, avenue du Parc 46, 1060 Saint-Gilles.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3274) Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Ets. Minchella, avec siège social à 1160 Auderghem, avenue d’Auderghem 218.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Numéro d’entreprise 0430.168.670. Curateur : Massart, Claire. Liquidateur : De Jumme, Christiane, avenue d’Auderghem 218, 1040 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3272)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Love Food, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel-1, Koninginnegalerij 29. Ondernemingsnummer 0859.722.777. Curator : Massart, Claire.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Ets. Minchella, met maatschappelijke zetel te 1160 Oudergem, Oudergemlaan 218. Ondernemingsnummer 0430.168.218. Curator : Massart, Claire. Vereffenaar : De Jumme, Christiane, Oudergemlaan 218, 1040 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3272)
Vereffenaar : Gisèle Louis, Parklaan 46, 1060 Sint-Gillis. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. bosch.
Eylen(3274)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. Millennium, avec siège social à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, avenue Paul Deschanel 273. Numéro d’entreprise 0465.378.977.
6051
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Curateur : Massart, Claire.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Liquidateur : Polat Ozkan, rue Josaphat 245, 1030 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3275)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. IB Construct, met maatschappelijke zetel te 1040 Brussel-1, Oudergemlaan 334. Ondernemingsnummer 0454.436.882. Curator : Massart, Claire.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de B.V.B.A. Millennium, met maatschappelijke zetel te 1210 Sint-Joost-ten-Node, Paul Deschanellaan 273.
Vereffenaar : Louis-Guy Choffray, Coghenlaan 5, 1180 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3277)
Ondernemingsnummer 0465.378.977. Curator : Massart, Claire.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Vereffenaar : Polat Ozkan, Josaphatstraat 245, 1030 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3275)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.C.R.I. Hi-Tec International Import-Export, avec siège social à 1050 Ixelles, rue Kerckx 48. Numéro d’entreprise 0473.365.344.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Aube et Développement, avec siège social à 1150 Woluwe-Saint-Pierre, avenue de l’Atlantique 48.
Meddour,
Liquidateur : Amisi Kitaba Kitoko, chaussée de Boondael 62/2, 1050 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Curateur : Massart, Claire. Liquidateur : 1150 Bruxelles.
Curateur : Massart, Claire.
(3278) Zahère,
rue
des
Tourterelles
25, Rechtbank van koophandel te Brussel
Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3276)
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de C.V.O.A. Hi-Tec International Import-Export, met maatschappelijke zetel te 1050 Elsene, Kerckxstraat 48.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Aube et Développement, met maatschappelijke zetel te 1150 Sint-Pieters-Woluwe, Atlantischelaan 48. Curator : Massart, Claire. Vereffenaar : Meddour, Zahère, Tortelduivenstraat 25, 1150 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3276)
Ondernemingsnummer 0473.365.344. Curator : Massart, Claire. Vereffenaar : Amisi Kitaba Kitoko, Boondaalsesteenweg 62/2, 1050 Brussel. Voor bosch.
eensluidend
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3278)
Tribunal de commerce de Bruxelles Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.P.R.L. IB Construct, avec siège social à 1040 Bruxelles-1, avenue d’Auderghem 334. Numéro d’entreprise 0454.436.882.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par liquidation, la faillite de la S.A. Manhattan Parking, avec siège social à 1030 Saint-Josse-ten-Noode, rue des Croisades 19. Numéro d’entreprise 0412.739.354. Curateur : Derick, Jean-Michel.
Curateur : Massart, Claire. Liquidateur : Louis-Guy Choffray, avenue Coghen 5, 1180 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
Liquidateur : Jean Claude Laloux, avenue des Gloires Nationales 3, 1081 Bruxelles. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch.
(3277)
(3279)
6052
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij vereffening, het faillissement van de N.V. Manhattan Parking, met maatschappelijke zetel te 1030 Sint-Joost-ten-Node, Kruisvaartenstraat 19.
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 27 januari 2006, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van de heer Clevers, Christophe, wonende te 8020 Oostkamp, Brugsestraat 157A, voor detailhandel in groenten en fruit, overige detailhandel in voedings- en genotmiddelen in gespecialiseerde winkels, handelaar zijnde als vennoot van VOF Cle-Pie. Datum van staking van betalingen : 27 januari 2006.
Ondernemingsnummer 0412.739.354.
Curatoren : Mrs. Francis Missault en Mercedes Van Volcem, advocaten te 8000 Brugge, Koningin Elisabethlaan 34.
Curator : Derick, Jean-Michel. Vereffenaar : Jean Claude Laloux, Landsroemlaan 3, 1081 Brussel. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, J.-M. Eylenbosch. (3279)
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 27 februari 2006.
Tribunal de commerce de Bruxelles
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
Par jugement du 25 janvier 2006, le tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré close par faute d’actif, la faillite de Chevalier, Denis, domicilié à 1060 Saint-Gilles, rue de la Victoire 96/A3.
Het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 9 maart 2006. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (3282)
Numéro d’entreprise 0759.205.439. Curateur : Derick, Jean-Michel. Non excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (3280)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Datum van staking van betalingen : 27 januari 2006.
Bij vonnis van 25 januari 2006, gewezen door de rechtbank van koophandel te Brussel, werd gesloten verklaard bij gebrek aan actief, het faillissement van Chevalier, Denis, wonende te 1060 Sint-Gillis, Overwinningstraat 96/A3. Ondernemingsnummer 0759.205.439.
de
Curatoren : Mrs. Francis Missault en Mercedes Van Volcem, advocaten te 8000 Brugge, Koningin Elisabethlaan 34. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 27 februari 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
Curator : Derick, Jean-Michel. Niet verschoonbaar. Voor eensluidend uittreksel : bosch.
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 27 januari 2006, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van de Mevr. Brouckaert, Els, wonende te 8020 Oostkamp, Brugsestraat 157A, voor detailhandel in groenten en fruit, overige detailhandel in voedings- en genotmiddelen in gespecialiseerde winkels, handelaar zijnde als vennoot van VOF Cle-Pie.
hoofdgriffier,
J.-M.
Eylen(3280)
Het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 9 maart 2006. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (3283)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 27 januari 2006, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van de heer Pieters, Geert, wonende te 8020 Oostkamp, Kwadeplasstraat 67/2, voor detailhandel in groenten en fruit, overige detailhandel in voedings- en genotmiddelen in gespecialiseerde winkels, handelaar zijnde als vennoot van VOF Cle-Pie. Datum van staking van betalingen : 27 januari 2006.
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 27 januari 2006, werd, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van VOF Cle-pie, met maatschappelijke zetel te 8020 Oostkamp, Kwadeplasstraat 67/2, en met uitbatingszetel te 8020 Oostkamp, Brugsestraat 159, en met handelsbenaming ’t Fruitmarktje, voor detailhandel in groenten en fruit, overige detailhandel in voedings- en genotmiddelen in gespecialiseerde winkels, ondernemingsnummer 0479.987.375. Datum van staking van betalingen : 27 januari 2006.
Curatoren : Mrs. Francis Missault en Mercedes Van Volcem, advocaten te 8000 Brugge, Koningin Elisabethlaan 34.
Curatoren : Mrs. Francis Missault en Mercedes Van Volcem, advocaten te 8000 Brugge, Koningin Elisabethlaan 34.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 27 februari 2006.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, vóór 27 februari 2006.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
Het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 9 maart 2006. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (3281)
Het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank, uiterlijk op 9 maart 2006. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) L. Demets. (3284)
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Leuven
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 30 januari 2006, werd B.V.B.A. Rik Wellens, met zetel te 3294 Diest (Molenstede), Ambachtenlaan 16, en met als activiteiten kleinhandel in vis; met ondernemingsnummer 0421.716.210, in staat van faillissement verklaard. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Faill. W. Curatoren : Mrs. J. Mombaers en S. Verbeke, advocaten te 3300 Tienen, O.L.V. Broedersstraat 3. Rechter-commissaris : G. Declercq. Staking van de betalingen : 27 januari 2006. Indienen van schuldvorderingen tot en met 3 maart 2006 ter griffie dezer rechtbank. Uiterste datum voor neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 13 maart 2006. De hoofdgriffier : (get.) M. Plevoets. (3285)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 januari 2006, op bekentenis, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake United Skills B.V.B.A., onderneming voor telecommunicatie; met maatschappelijke zetel gevestigd te 9030 Gent, Vliegpleinkouter 47, en hebbende als ondernemingsnummer 0859.861.349. Rechter-commissaris : de heer Freddy Van Hoe. Datum staking van de betalingen : 11 december 2005. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 24 februari 2006. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 10 maart 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Pascale Roose, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 551. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Hubert Vanmaldeghem. (3286)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 januari 2006, op bekentenis, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake DW Sound & Vision B.V.B.A., detailhandel in elektrische huishoudapparaten en in audio- en videoapparatuur; met maatschappelijke zetel gevestigd te 9870 Zulte, Rijksweg 12/D, en hebbende als ondernemingsnummer 0866.462.495.
6053
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 januari 2006, op bekentenis, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Wynsberghe, David Oscar Tim, handeldrijvende onder de benaming « DW Car Systems », uitvoerder van elektrische installaties, geboren te Tielt op 28 februari 1974, wonende te 9870 Zulte, Rijksweg 12/C, en hebbende als ondernemingsnummer 0782.110.901. Rechter-commissaris : de heer Lieven Bockaert. Datum staking van de betalingen : 31 december 2005. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 24 februari 2006. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 15 maart 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Peter Van Caenegem, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Einde Were 270. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Hubert Vanmaldeghem. (3288)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 januari 2006, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Julien Environmental Technology Norsemen N.V., groothandel in diverse machines en uitrusting voor handel en dienstverlening, n.e.g., vervaardiging van overige machines voor specifieke industrieën, verzamelen, storten en verwerken van huisvuil, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9000 Gent, Kunstlaan 13, en hebbende als ondernemingsnummer 0406.554.516. Rechter-commissaris : de heer Roland De Wulf. Datum staking van de betalingen : 27 januari 2006. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 24 februari 2006. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 13 maart 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Walter Moens, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Burggravenlaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Hubert Vanmaldeghem. (3289)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 januari 2006, op bekentenis, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake D.G.K. Electronic Events B.V.B.A., detailhandel in elektrische huishoudapparaten en in audio- en videoapparatuur, verhuur van televisietoestellen en andere audio- en videoapparatuur, overige groothandel, marktonderzoekbureau; met maatschappelijke zetel gevestigd te 9800 Deinze, Wakkense Heirweg 185, bus 6, en hebbende als ondernemingsnummer 0474.717.109.
Rechter-commissaris : de heer Lieven Bockaert.
Rechter-commissaris : de heer Marc Rasschaert.
Datum staking van de betalingen : 31 december 2005.
Datum staking van de betalingen : 26 januari 2006.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 24 februari 2006.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 24 februari 2006.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 15 maart 2006.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 maart 2006.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De curator : Mr. Peter Van Caenegem, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Einde Were 270. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Hubert Vanmaldeghem. (3287)
De curator : Mr. Koen Steenbrugge, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Gouvernementstraat 20. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Hubert Vanmaldeghem. (3290)
6054
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2006, werd het faillissement The Matrix B.V.B.A., Voskenslaan 272, 9000 Gent, met ondernemingsnummer 0473.928.538, afgesloten wegens ontoereikend activa. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Worden beschouwd als vereffenaars :
De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 1 maart 2006 neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4. De datum voor het neerleggen ter griffie van deze rechtbank van het eerste proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen wordt bepaald op 16 maart 2006.
Philippe Roegiers, voorheen wonende te 9000 Gent, Voskenslaan 272, doch thans officieel gedomicilieerd te 9968 Assenede, Stroomstraat 12; Mevr. Patricia Lesseine, voorheen wonende te 9000 Gent, Voskenslaan 272, doch thans officieel gedomicilieerd te 2100 Antwerpen (Deurne), Bisschoppenhoflaan 358, en Mevr. Ange Roegiers, wonende te 9968 Assenede, Abdijstraat 40, zaakvoerders. De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem. (3291)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), dienen hiervan ter griffie een verklaring neer te leggen overeenkomstig art. 72ter Fail.W.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2006, werd het faillissement Natuurtje B.V.B.A., Schoonzichtstraat 3, 9051 Sint-Denijs-Westrem, met ondernemingsnummer 0453.523.203, door vereffening beëindigd.
De rechtbank van koophandel te Tongeren heeft bij vonnis van 30 januari 2006, op aangifte, het faillissement uitgesproken van Van Zele, Ronny, geboren te Eeklo op 9 december 1958, te 3620 Lanaken, Stationsstraat 18.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : Mevr. Nadine Hoste, voorheen wonende te 9950 Waarschoot, Leeuw van Vlaanderenplein 15, thans te 8300 Knokke-Heist, Van Bunnenlaan 32/11, zaakvoerder. De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem. (3292)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2006, werd het faillissement Vlaamse Computer Maatschappij B.V.B.A., Alfons Sifferstraat 5, 9930 Zomergem, met ondernemingsnummer 0424.258.006, door vereffening beëindigd. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : De heer Koenraad Rombaut, wonende te 9930 Zomergem, Alfons Sifferstraat 5/A, zaakvoerder. De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem. (3293)
Ref. rechtbank : PD 4619. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend ajunct-griffier, (get.) W. Meurmans. (3295)
Ondernemingsnummer 0710.798.281. Handelswerkzaamheid : droogkuis en schoenhersteller. Drijft handel onder de benaming Net-Express, Stationsstraat 18, te 3620 Lanaken, en Stationsplein 7, te 3700 Tongeren. Als curatoren werden aangesteld Mrs. Orij, J., Huygen, M., Gillebroekstraat 16, 3840 Borgloon. Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op 19 januari 2006. De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 1 maart 2006 neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4. De datum voor het neerleggen ter griffie van deze rechtbank van het eerste proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen wordt bepaald op 16 maart 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), dienen hiervan ter griffie een verklaring neer te leggen overeenkomstig art. 72ter Fail.W. Ref. rechtbank : PD 4620.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 januari 2006, werd het faillissement Euro Contractors N.V., Scheldestraat 27, 9810 Nazareth, met ondernemingsnummer 0464.610.994, door vereffening beëindigd.
Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend ajunct-griffier, (get.) W. Meurmans. (3296)
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : De heer Stijn Vanschoubroek, advocaat, handelend in zijn hoedanigheid van vereffenaar van de gefailleerde vennootschap, wonende te 1780 Wemmel, J. van Gijsellaan 42, kantoorhoudende te 1070 Anderlecht, Ninoofsesteenweg 643. De hoofdgriffier : (get.) H. Vanmaldeghem. (3294)
De rechtbank van koophandel te Tongeren heeft bij vonnis van 30 januari 2006, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Bringmans, Marc, geboren te Hasselt op 28 juli 1967, te 3630 Maasmechelen, Rooshaegenweg 4/3. Ondernemingsnummer 0697.302.811. Handelswerkzaamheid : stukadoor. Als curatoren werden aangesteld Mrs. Orij, J., Huygen, M., Gillebroekstraat 16, 3840 Borgloon.
Rechtbank van koophandel te Tongeren
De rechtbank van koophandel te Tongeren heeft bij vonnis van 30 januari 2006, op aangifte, het faillissement uitgesproken van Thijs, Chretien, geboren te Rijkhoven op 24 juni 1949, te 3730 Hoeselt, Pasbrugstraat 100. Ondernemingsnummer 0730.075.052. Handelswerkzaamheid : uitbating van een café. Drijft handel onder de benaming Herberg De Pasbrug. Als curatoren werden aangesteld Mrs. Orij, J., Huygen, M., Gillebroekstraat 16, 3840 Borgloon. Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op 24 januari 2006.
Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op 30 september 2005. De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 1 maart 2006 neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4. De datum voor het neerleggen ter griffie van deze rechtbank van het eerste proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen wordt bepaald op 16 maart 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), dienen hiervan ter griffie een verklaring neer te leggen overeenkomstig art. 72ter Fail.W. Ref. rechtbank : PD 4621. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend ajunct-griffier, (get.) W. Meurmans. (3297)
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE De rechtbank van koophandel te Tongeren heeft bij vonnis van 30 januari 2006, op dagvaarding, O.M., het faillissement uitgesproken van Bero-Oliehandel B.V.B.A., te 3660 Opglabbeek, Nijverheidslaan 1583. Ondernemingsnummer 0465.198.043.
Par jugement du 25 janvier 2006, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de M. Michel Bressan, dont le domicile est sis à 6010 Couillet, place Basile Parent 7/B 2/3, déclarée par jugement du 2 décembre 2004. M. Michel Bressan est déclaré excusable. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) V. Pirmez.
Handelswerkzaamheid : groothandel in brandstoffen.
6055
(3301)
Drijft handel te 3582 Beringen, Orgelwinningstraat 19. Als curatoren werden aangesteld Mrs. Arts, Tom; Reniers, Geert en Hermans, Christophe, Stoffelbergstraat 4, 3600 Genk. Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op 25 november 2005. De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 1 maart 2006 neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4. De datum voor het neerleggen ter griffie van deze rechtbank van het eerste proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen wordt bepaald op 16 maart 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), dienen hiervan ter griffie een verklaring neer te leggen overeenkomstig art. 72ter Fail.W. Ref. rechtbank : PD 4622. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend ajunct-griffier, (get.) W. Meurmans. (3298)
De rechtbank van koophandel te Tongeren heeft bij vonnis van 30 januari 2006, op aangifte, het faillissement uitgesproken van T.I.C. Projects N.V., te 3600 Genk, Henri Fordlaan 53B. Ondernemingsnummer 0477.746.378. Handelswerkzaamheid : onderneming voor industriële inrichting en vervaardiging van metalen constructies. Als curatoren werden aangesteld Mrs. Arts, Tom; Reniers, Geert en Hermans, Christophe, Stoffelbergstraat 4, 3600 Genk. Het tijdstip van staking van betaling werd vastgesteld op 26 januari 2006. De schuldvorderingen dienen uiterlijk op 1 maart 2006 neergelegd ter griffie van de rechtbank van koophandel te Tongeren, Kielenstraat 22, bus 4. De datum voor het neerleggen ter griffie van deze rechtbank van het eerste proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen wordt bepaald op 16 maart 2006. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), dienen hiervan ter griffie een verklaring neer te leggen overeenkomstig art. 72ter Fail.W. Ref. rechtbank : PD 4623. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend ajunct-griffier, (get.) W. Meurmans. (3299)
Par jugement du 25 janvier 2006, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. Aux Délices de Normandie, dont le siège social était sis à 6010 Couillet, route de Châtelet 27, R.C. Charleroi 183512, T.V.A. 454.444.901, déclarée par jugement du 15 janvier 2003. M. Jean-Pierre Miegel et son épouse, Mme Chantal Hennaut, domiciliés ensemble à 6150 Anderlues, route de Charleroi 170, sont considérés comme liquidateurs. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) V. Pirmez. (3302)
Tribunal de commerce de Liège
Par jugement du 24 janvier 2006, le tribunal de commerce de Liège a déclaré excusable M. Daniel Servais, né le 25 mai 1950, domicilié à 4032 Chênée, rue du Confluent 54, déclaré en faillite par jugement du 26 juin 1989, faillite clôturée par jugement du 2 juin 1997. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) J. Tits. (3303)
Par jugement du 24 janvier 2006, le tribunal de commerce de Liège a déclaré excusable, Mme Nadine Evrard, née le 21 décembre 1951, actuellement domiciliée à 4140 Amay, rue Marchandise 1, déclarée en faillite par jugement du 15 mai 1992, faillite clôturée par jugement du 1er février 1993. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) J. Tits. (3304)
Par jugement du 27 janvier 2006, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur aveu, la faillite de la S.P.R.L. Ara Communication, établie et ayant son siège social à 4000 Liège, quai de Maestricht 2, ayant des activités relatives à la publicité sous la dénomination « Ara Communication », inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0466.332.349. Curateur : Alain Bodeus, avocat à 4000 Liège, rue du Limbourg 50. Juge-commissaire : M. Philippe Hault. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 8 mars 2006. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) J. Tits. (3305)
Tribunal de commerce de Charleroi Tribunal de commerce de Nivelles Par jugement du 25 janvier 2006, la troisième chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture de la faillite, par liquidation, de la S.P.R.L. Epilogue, dont le siège social était sis à 7170 Manage, rue de Jolimont 1, inscrite à la B.C.E. sous le n° 0463.188.064, déclarée par jugement du 21 avril 2004. M. Alain Fer, domicilié à 7170 Manage, rue du Château Frères 2, est considéré comme liquidateur. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) V. Pirmez.
(3300)
Par jugement du 16 janvier 2006, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de Periscope S.P.R.L., rue des Wallons 26A, 1348 Louvain-la-Neuve, déclarée ouverte par jugement du 30 mai 2005, a constaté la dissolution de la société faillie et la clôture immédiate de celle-ci, a indiqué en qualité de liquidateur, M. Bernard Borceux, domicilié à 1367 Ramillies, rue de la Place 2. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) P. Fourneau. (3306)
6056
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Par jugement du 16 janvier 2006, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de Trans 2000 S.P.R.L., rue du Grand Sart 9, 1390 Grez-Doiceau, déclarée ouverte par jugement du 13 mai 2002, a constaté la dissolution de la société faillie et la clôture immédiate de celle-ci, a indiqué en qualité de liquidateur, M. Alain Daneels, domicilié à 1357 Hélécine, rue des Charons 53. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) P. Fourneau.
(3307)
Par jugement du 16 janvier 2006, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de ID Concept S.C., rue Coleau 49, 1410 Waterloo, déclarée ouverte par jugement du 21 juin 1993, a constaté la dissolution de la société faillie et la clôture immédiate de celle-ci, a indiqué en qualité de liquidateur, M. Didier Van Herck, domicilié à 1341 Céroux-Mousty, rue du Puits 57. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) P. Fourneau.
(3308)
Par jugement du 16 janvier 2006, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de I.C.E. Services S.A, rue du Badaud 18, 1428 Lillois-Witterzée, déclarée ouverte par jugement du 24 juin 2002, a constaté la dissolution de la société faillie et la clôture immédiate de celle-ci, a indiqué en qualité de liquidateur, M. Luc Van Ranst, domicilié à 1030 Bruxelles, rue Vandel 1, bte 3D. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) P. Fourneau.
Pour extrait analytique conforme : (signé) Etienne Paul, notaire à La Roche-en-Ardenne. (3313)
Suite à jugement rendu par le tribunal civil d’Arlon, première chambre, le 20 janvier 2006, a été homologué l’acte reçu par le notaire Jean-Pierre Jungers, de résidence à Florenville, le 4 novembre 2005, contenant modification du régime matrimonial de M. Mahillon, Léon Pierre, pensionné (RN 33.02.19 205-29), né à Virton le 19 février 1933, et son épouse, Mme Bigonville, Marie-Claire Renée Camille, sans profession (RN 39.10.01 188-89), née à Limes le 1er octobre 1939, demeurant et domiciliés ensemble à 6811 Chiny (Les Bulles), rue du Commerce 4. Ledit contrat modificatif emporte modification dans la composition actuelle des patrimoines sans entraîner liquidation du régime matrimonial existant. Florenville, le 30 janvier 2006. Pour extrait conforme : (signé) Jean-Pierre Jungers, notaire.
(3310)
Le tribunal de première instance de Mons, par jugement rendu en date du 5 décembre 2005, a homologué l’acte reçu par le notaire Etienne Hachez, à Soignies, le 13 décembre 2004, visant à apporter au patrimoine commun existant entre M. Malak, Ismaël Mounir, né à Ixelles le 12 décembre 1970, et son épouse, Mme Horlait, Edwige Ghislaine Gabrielle Marie-Josée, née à Soignies le 26 octobre 1976, domiciliés ensemble à 1040 Bruxelles (Etterbeek), rue Albert Meurice 13, bte 2, une parcelle de terrain à bâtir située à Soignies, ex-Thieusies, à front de la rue de Sirieu, appartenant en propre à Mme Horlait. Soignies, le 30 janvier 2006. (Signé) Etienne Hachez, notaire.
Par jugement du 16 janvier 2006, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de Di Franco S.P.R.L., place du Remblai 14, 1480 Tubize, déclarée ouverte par jugement du 2 mai 2005, a constaté la dissolution de la société faillie et la clôture immédiate de celle-ci, a indiqué en qualité de liquidateur, M. Biagio di Franco, domicilié à 1480 Tubize, place du Remblai 14. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) P. Fourneau.
(3311)
Par jugement du 16 janvier 2006, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de Chaniel S.P.R.L., chaussée de Louvain 476, 1300 Wavre, déclarée ouverte par jugement du 14 février 2005, a constaté la dissolution de la société faillie et la clôture immédiate de celle-ci, a indiqué en qualité de liquidateur, M. Daniel Peeters, domicilié à 1435 Mont-Saint-Guibert, rue de l’Eglise 6/3. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) P. Fourneau.
(3314)
(3309)
Par jugement du 16 janvier 2006, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de Go Line S.P.R.L., rue du Centry 19, 1390 Grez-Doiceau, déclarée ouverte par jugement du 21 juin 2004, a constaté la dissolution de la société faillie et la clôture immédiate de celle-ci, a indiqué en qualité de liquidateur, Mme. Annick Couepel, domiciliée à 1000 Bruxelles, rue de l’Association 47. Pour extrait conforme : la greffière, (signé) P. Fourneau.
Ledit contrat modificatif stipule ce qui suit : « ceci exposé, M. Coppé, Stéphane, déclare accepter, à titre gratuit, ce jour, aux termes des présentes, à la communauté de biens existant entre son épouse, Mme Cornet, Christine, qui accepte, et lui, l’immeuble. Par conséquent, le bien prédécrit entre dès maintenant dans la communauté de biens sans qu’il y ait lieu à établissement de comptes entre les patrimoines personnels et ladite communauté de biens.
(3315)
Le tribunal de première instance de Mons, par jugement rendu en date du 5 décembre 2005, a homologué l’acte reçu par le notaire Etienne Hachez, à Soignies, le 21 décembre 2004, visant à apporter au patrimoine commun existant entre M. Sergeant, Marc René Remi, né à Aalter le 23 novembre 1954, et son épouse, Mme Corbier, Marie Christine Ghislaine Camille, née à Ath le 17 avril 1955, domiciliés ensemble à Soignies, ex-Horrues, chemin du Long Bois 15, la nue-propriété des biens immeubles, sis à Soignies, ex-Horrues, chemin du Long Bois 15, cadastrés section A, numéro 2/B pour 52 a 40 ca, section A, numéro 96/C pour 5 a 10 ca et section A, numéro 96/D, pour 1ha 30ca, appartenant en propre à Mme Corbier. Soignies, le 30 janvier 2006. (Signé) Etienne Hachez, notaire.
(3316)
(3312)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
Suivant jugement prononcé le 3 novembre 2005, par la chambre à juge unique du tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, le contrat de mariage modificatif du régime matrimonial de M. Stéphane Coppé, né à Bastogne le 20 février 1976, et Mme Christine Cornet, née à Bastogne le 5 septembre 1975, tous deux domiciliés à La Roche-en-Ardenne (Samrée), Bérismenil 92/B, a été homologué.
Par requête datée du 13 janvier 2006, les époux M. Brasseur, Jean-Marie Alfred Léon Ghislain, né à Vonêche le 7 avril 1946 (NN 46.04.07 129-73), et son épouse, Mme Dehoux, Raymonde Mariette Ghislaine, née à Winenne le 5 mars 1947 (NN 47.03.05 134-45), demeurant ensemble et domiciliés à Vencimont, commune de Gedinne, rue de Vonêche 41, ont introduit devant le tribunal de première instance de Dinant, une requête en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial constatant l’apport à leur patrimoine commun de biens immobiliers appartenant à l’époux, aux termes d’un acte reçu par le notaire Denys Dumont, résidant à Gedinne, le 13 janvier 2006. (Signé) D. Dumont, notaire.
(3317)
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 29 november 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 31 maart 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Yang, Bo, grafisch ontwerper, geboren te Beijing (Volksrepubliek China), op 18 juni 1968, van Chinese nationaliteit, en zijn echtgenote, Mevr. Cornelissen, Rita Marie Elise Georgette, bediende, geboren te Elisabethville (Congo) op 18 september 1963, van Belgische nationaliteit, gedomicilieerd te 3941 Hechtel-Eksel, Schansdijkstraat 5A, tijdelijk verblijvende te Bangkok 10120 (Thailand), Apt. 212 Baan Suan Chan - 26/5 Thanon Chan That Mai, Nan Lin Chee Road, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
(3319)
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 25 oktober 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 22 april 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Yzermans, Alain Lambert José, geboren te Etterbeek op 21 mei 1967, en zijn echtgenote, Mevr. Aerts, Tamara, geboren te Hasselt op 31 oktober 1977, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Wildernisstraat 1A, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
(3321)
(3322)
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 18 oktober 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 15 april 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Leoni, Carlo Enrico, geboren te Genk op 23 juni 1963, en zijn echtgenote, Mevr. Bielen, Chantal Elisabeth Josee, geboren te Bree op 29 juli 1969, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Torenstraat 30, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
(3324)
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 25 oktober 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 13 juli 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Baeten, Peter Etienne Maria Lucien, geboren te Heusden op 7 september 1965, en zijn echtgenote, Mevr. Luyckx, Patricia Angelina Louisa, geboren te Zolder op 2 september 1964, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Neerveldstraat 17, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
(3325)
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 18 oktober 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 15 juni 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Arits, Frank Jan, geboren te Hasselt op 27 september 1966, en zijn echtgenote, Mevr. Daniels, Martha Romana, geboren te Zonhoven op 6 februari 1948, wonende te 3520 Zonhoven, Basveldweg 14, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. (3326)
(3320)
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 18 oktober 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 20 juli 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Luzi, Jimmy, geboren te Genk op 4 augustus 1969, en zijn echtgenote, Mevr. Strzeminski, Ilona, geboren te Genk op 29 mei 1974, beiden wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, weg naar Zwartberg 114, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
Houthalen, 30 januari 2006.
Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 25 oktober 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 6 april 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Vaes, Ido Isidoor Rosalie, geboren te Hasselt op 20 maart 1956, en zijn echtgenote, Mevr. Comans, Lilianne, geboren te Lommel op 21 oktober 1957, wonende te 3520 Zonhoven, Grote Hemmenweg 55, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 21 juni 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 23 maart 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Fransen, Gerardus Johannes Valentinus, geboren te Houthalen op 19 juni 1952, en zijn echtgenote, Mevr. Bloemen, Christiane Aldegonda Mathilda, geboren te Neerpelt op 18 mei 1957, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Torenstraat 28, gehomologeerd.
(3318)
Bij vonnis van de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de dato 29 november 2005, werd de akte verleden voor het ambt van notaris Bart Drieskens, te Houthalen, op 11 juli 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel door de heer Daniels, Levi, geboren te Neerpelt op 7 februari 1979, identiteitskaartnummer 493 0053594 76, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Berkenstraat 13, en zijn echtgenote, Mevr. d’Oultremont, An, geboren te Genk op 14 mei 1981, identiteitskaartnummer 493 0060777 81, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, Kempenlaan 66, gehomologeerd. Houthalen, 30 januari 2006. Namens de verzoekers : (get.) B. Drieskens, notaris.
6057
(3323)
Bij vonnis van de tweede kamer voor burgerlijke zaken van de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, de dato 16 december 2005, werd de akte houdende wijziging aan het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Broecks, Bruno Jozef Catharina, geboren te Brasschaat op 3 november 1958, en zijn echtgenote, Mevr. Dingemans, Marcelle Romain Margaretha, geboren te Hoboken op 7 juli 1956, verleden voor notaris Luc Dejongh, te Kalmthout, op 8 maart 2005, waarbij zij het wettelijk stelsel aannamen, gehomologeerd. Namens de echtgenoten Broecks-Dingemans : (get.) Luc Dejongh, geassocieerd notaris. (3327)
Bij vonnis van 1 december 2005, uitgesproken door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent werd de akte gehomologeerd, verleden voor Mr. Johan Dedoncker, notarisplaatsvervanger voor notaris Paul De Sutter, met standplaats te Lotenhulle - Aalter, op 29 juni 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Daniël Achiel Gustaaf Rodts, en zijn echtgenote, Mevr. Liliane Marleen Plaiy, samenwonende te 9880 Aalter, Patersveld 21, inhoudende onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen en beding aangaande de toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) R. Mondelaers, notaris-plaatsvervanger.
(3328)
Bij vonnis van 1 december 2005, uitgesproken door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent werd de akte gehomologeerd, verleden voor Mr. Johan Dedoncker, notarisplaatsvervanger voor notaris Paul De Sutter, met standplaats te Lotenhulle - Aalter, op 14 juni 2005, houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Julien Jan Baptiste Van Nevel, en zijn
6058
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
echtgenote, Gilberta Maria Algoet, samenwonende te 9850 Nevele, Moorstraat 22, inhoudende inbreng van onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen en beding aangaande de toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen. (Get.) R. Mondelaers, notaris-plaatsvervanger. (3329)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, uitgesproken op 21 december 2005, werd de akte van wijziging huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Hervé De Graef, te Mol, gehomologeerd. In deze akte hebben de heer Schepens, Luc Louis Leonie, geboren te Mol op 16 januari 1960, en zijn echtgenote, Mevr. Wellens, Brigitta Bertha Theodoor, geboren te Geel op 4 juli 1983, samenwonende te 2490 Balen, Karrestraat 16/1, hun huwelijksvermogensstelsel in een wettelijk stelsel met inbreng van een onroerend goed. Voor de echtgenoten Schepens-Wellens : (get.) Hervé De Graef, notaris. (3330)
Bij verzoekschrift van 24 januari 2006, hebben de heer Berghmans, Frans Petrus Jozef, geboren te Balen op 9 januari 1946, en zijn echtgenote, Mevr. Peeters, Juliette Maria Augusta, geboren te Mol op 17 maart 1946, samenwonende te Mol, Heistraat 128, gehuwd te Mol onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract, homologatie gevraagd bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout van de akten verleden voor notaris Hervé De Graef, te Mol, op 24 januari 2006, houdende het wettelijk stelsel met inbreng van een onroerend goed. Voor de echtgenoten Berghmans Frans-Peeters Juliette : (get.) Hervé De Graef, notaris. (3331)
De heer Peters, Robrecht, en zijn echtgenote, Mevr. Hendrickx, Saskia, samen verblijvende en gedomicilieerd te 3391 Tielt-Winge (Meensel-Kiezegem), Kerkstraat 37, laten weten dat zij middels een verzoekschrift van 23 januari 2006, de rechtbank van eerste aanleg te Leuven verzocht hebben om de wijziging van hun huwelijksstelsel te willen homologeren, waarbij een dadelijke verandering in de samenstelling van de vermogens werd bekomen door de inbreng van een onroerend goed in de huwelijksgemeenschap. (Get.) David Hollanders de Ouderaen, geassocieerd notaris. (3332)
Bij verzoekschrift aangeboden op 15 juli 2005 hebben de heer van der Pol, Adrianus Hendrikus Josephus, geboren te Tilburg (Nederland) op 6 september 1956, en zijn echtgenote, Mevr. van Hest, Hendria Jacoba Elisabeth, geboren te ’s Hertogenbosch (Nederland) op 19 februari 1956, ter homologatie voorgelegd aan de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de akte verleden voor notaris Luc Rochtus, te Antwerpen, op 19 november 2004, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel, zijnde het wettelijk stelsel van Nederlands recht, wijzigden en het stelsel van scheiding van goederen van Belgisch recht aannamen. Voor de echtgenoten van der Pol-van Hest : (get.) Marc Dens, geassocieerd notaris. (3335)
Bij vonnis van 25 januari 2006 van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne werd de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Cnockaert, Joseph Maurice Marcel, geboren te Kortrijk op 3 februari 1964, en zijn echtgenote, Mevr. Viaene, AnneMieke Marie-José, geboren te Kortrijk op 17 oktober 1964, beiden wonende te Koksijde (Wulpen), Kerkwijk 5, gehomologeerd. Deze akte omvat de inbreng door de heer Joseph Cnockaert, voornoemd, van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Koksijde, 27 januari 2006. (Get.) Peter De Baets, geassocieerd notaris.
(3336)
Bij vonnis van 16 december 2005 heeft de tweede B kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de akte gehomologeerd, verleden voor geassocieerd notaris Karel Tobback, te Boom, op 24 maart 2005, tussen de heer Van Haudt, François Paul, geboren te Reet op 22 november 1936, gepensioneerde, en zijn echtgenote, Mevr. Doms, Emmelia Louisa, geboren te Niel op 3 januari 1941, gepensioneerde, samenwonende te Rumst (Reet), Predikherenhoevestraat 96, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Willebroek op 24 oktober 1959, onder het beheer van het wettelijk stelsel zonder huwelijkscontract. In deze akte hebben partijen hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd door de inbreng van een eigen onroerend goed van de heer Van Haudt in het gemeenschappelijk vermogen. Boom, 27 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : namens verzoekers, (get.) Karel Tobback, geassocieerd notaris. (3337)
Bij verzoekschrift van 24 januari 2006, hebben de heer Hoeken, Michael Renier, arbeider, geboren te Molenbeersel, thans Kinrooi, op 1 september 1949 (nationaal nummer 49.09.01 229-57 - identiteitskaartnummer 485 0017385 22), en zijn echtgenote, Mevr. Baens, Adella Dorethea Maria, huisvrouw, geboren te Molenbeersel, thans Kinrooi, op 31 december 1954 (nationaal nummer 54.12.31 220-68 - identiteitskaartnummer 485 0016341 45), samenwonende te 3640 Kinrooi (Molenbersel), Hezerstraat 42, aan de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, de homologatie gevraagd van de akte verleden op 24 januari 2006, voor het ambt van notaris Anita Indekeu, te Neeroeteren (Maaseik), waarbij zij het stelsel der scheiding van goederen, hebben omgezet in het stelsel der wettelijke gemeenschap van goederen, waaraan zij onderworpen zijn, en dit hebben gewijzigd overeenkomstig artikel 1398 e.v. van het burgerlijk Wetboek, en waarbij de heer Hoeken, Michael, voornoemd, het hem toehorende onroerend goed heeft ingebracht in de gemeenschap. Neeroeteren (Maaseik), 24 januari 2006. Voor de echtgenoten Hoeken-Baens : (get.) Anita Indekeu, notaris. (3333)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tweede kamer, van 28 november 2005, werd de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer De Coster, Marc Achiel Roland, op rust, en zijn echtgenote, Mevr. Bekaert, Luitgarde Maria Anna, zonder beroep, samenwonende te Lubbeek (Linden), Jagersdreef 17, verleden voor notaris Jan Van Bael, te Antwerpen, op 25 april 2005, gehomologeerd. (Get.) J. Van Bael, notaris. (3334)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, derde burgerlijke kamer, van 1 december 2005, werd de akte verleden voor notaris Philippe De Keukelaere, te Eeklo, de dato 22 augustus 2005, houdende wijziging aan het huwelijksvermogensstelsel, enkel door inbreng van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen en inlassing van een keuzebeding houdende de toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen, tussen de heer en Mevr. Didier René Margriet De Causmaecker - Myriam Jeannine Michel Goethals, samenwonend te 9988 Sint-Laureins (Waterland-Oudeman), Rovershoek 6, gehomologeerd. Voor de echtgenoten De Causmaecker-Goethals : (get.) Philippe De Keukelaere, notaris. (3338)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, derde burgerlijke kamer, van 8 september 2005, werd de akte verleden voor notaris Philippe De Keukelaere, te Eeklo, de dato 10 mei 2005, houdende wijziging aan het huwelijksvermogensstelsel, enkel door inbreng van een eigen onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen en inlassing van een keuzebeding houdende de toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen, tussen de heer en Mevr. JeanPierre Rudy De Dapper - Monique Emma Marie De Causmaecker, samenwonend te 9900 Eeklo, Braunfelsstraat 11, gehomologeerd. Voor de echtgenoten De Dapper - De Causmaecker : (get.) Philippe De Keukelaere, notaris. (3339)
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE Er blijkt uit een vonnis uitgesproken, op verzoekschrift in de raadkamer door de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op 6 december 2005, dat gehomologeerd werd de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de heer Everaerdt, Tom Damiaan, geboren te Kortrijk op 8 mei 1964, en zijn echtgenote, Mevr. Strypstein, Pascale Madeleine Thérèse Renée, geboren te Oostende op 29 december 1961, samenwonende te 8200 Brugge (Sint-Andries), Bosdreef 15, opgemaakt door notaris Els Van Tuyckom, te Brugge (SintKruis), op 6 juni 2005. (Get.) E. Van Tuyckom, notaris.
(3340)
Bij verzoekschrift, de dato 26 januari 2006, hebben de heer Van Dorpe, Noël, en zijn echtgenote, Mevr. Baert, Laura, samenwonend te Lichtervelde, Kleine Kauwentijnestraat 2, gehuwd onder het stelsel der wettelijke gemeenschap, bij gebrek aan huwelijkscontract, voor de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, een vraag ingediend tot homologatie van de akte verleden voor notaris Karel Vanbeylen, te Zwevezele, op 26 januari 2006, houdende inbreng door de vrouw van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen. Voor de echtgenoten Van Dorpe Noël - Baert Laura : (get.) Karel Vanbeylen, notaris. (3341)
Bij vonnis van 13 januari 2006 heeft de tweede B kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen de akte gehomologeerd, verleden voor geassocieerd notaris Johan Rooms, te Boom, op 7 april 2005, tussen de heer Neels, Polydoor Célestin, geboren te Boom op 15 januari 1936, en zijn echtgenote, Mevr. Van Crombruggen, Jeannine Gerard Leo Maria, geboren te Mechelen op 21 augustus 1944, samenwonende te 2850 Boom, Nielsestraat 34, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand te Boom op 23 augustus 1985, onder het beheer van het wettelijk stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Luc Willems, te Boom, op 22 augustus 1985. In deze akte heeft de heer Neels, Polydoor, de aandelen die hij bezat in onverdeelde onroerende goederen ingebracht in de gemeenschap. Uit hun huwelijk werden geen kinderen geboren. De wijziging heeft niet de vereffening van het huwelijksstelsel tot gevolg. Boom, 27 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel : namens verzoekers, (get.) Johan Rooms, geassocieerd notaris. (3342)
Bij vonnis van 5 december 2005 van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, werd de akte houdende de wijziging van huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Lode Leemans, te Sint-PietersLeeuw, op 6 juli 2005, inhoudende de inbreng in gemeenschap van een onroerend goed door Mevr. Kristina Defrancq, nationaal nummer 710131-342-32, echtgenote van de heer Eric Grossey, nationaal nummer 620715-361-55, gedomicilieerd te 1700 Dilbeek, Zavelstraat 5, gehomologeerd. Voor de verzoekers : (get.) Lode Leemans, notaris te Sint-PietersLeeuw. (3343)
Bij verzoekschrift van 27 januari 2006, hebben de heer Geerkens, Kurt en Mevr. Meermans, Annick, wonende te Opglabbeek, Weg naar Zwartberg 56, aan de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, de homologatie aangevraagd van de akte wijziging huwelijksvermogensstelsel, verleden voor notaris Marc Van Nerum, te Meeuwen-Gruitrode op 27 januari 2006. Deze wijziging betreft de inbreng van een onroerend goed in de huwgemeenschap door de man en de inlassing van een keuzebeding. (Get.) M. Van Nerum, notaris.
(3344)
6059
Bij vonnis van de zevende kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op 5 december 2005, werd de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Minnaert, Frans Edmond Ferdinand, geboren te Idegem op 4 december 1929, en zijn echtgenote, Mevr. De Vos, Lena, geboren te Aalst op 20 mei 1952, samenwonende te Herne, Grotestraat 63, gehomologeerd zoals bepaald in de akte verleden voor notaris Steven Podevyn, te Merchtem, op 25 maart 2005. De wijziging bevat het aangaan van het wettelijk stelsel van gemeenschap van goederen. Voor de verzoekers : (get.) Steven Podevyn, notaris. (3345)
Bij verzoekschrift van 30 januari 2006, hebben de heer Benjamin Jan Charles Brugmans, geboren te Leuven op 1 april 1958, en zijn echtgenote, Mevr. Carla Leentje Bollaerts, geboren te Tienen op 3 juni 1970, beiden wonende te Tienen, Houtemstraat 487, voor de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, de homologatie aangevraagd van de akte inhoudende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden voor notaris Albert Janssen, te Tienen, op 28 december 2005, waarbij zij hun huwelijksstelsel ongewijzigd behouden, behoudens : inbreng van een onroerend goed door de heer Benjamin Brugmans, in de huwelijksgemeenschap. (Get.) A. Janssen, notaris. (3346)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, de dato 5 december 2005, werd de akte verleden voor notaris Dirk Michiels, te Aarschot op 16 augustus 2005, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Peeters, Herman Alfons Irma, en zijn echtgenote, Mevr. Vercammen, Beatrix Maria Louise, samenwonende te 3200 Aarschot, Dubbeekstraat 43, gehomologeerd. Voor verzoekers : (get.) Dirk Michiels, geassocieerde notaris. (3347)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, de dato 5 december 2005, werd de akte verleden voor notaris Dirk Michiels, te Aarschot op 9 augustus 2005, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Pluymers, Eddy Amandus Jan, en zijn echtgenote, Mevr. Vandermeiren, Nadia Marie François, samenwonende te 3010 Kessel-Lo, Sneppenstraat 84, gehomologeerd. Voor verzoekers : (get.) Dirk Michiels, geassocieerde notaris. (3348)
Bij verzoekschrift van 16 december 2005, gericht aan de voorzitter en de rechters van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, en aldaar neergelegd ter griffie op 30 januari 2006, hebben de heer De Becker, Francis Jean Marie, luchthavenarbeider, geboren te Leuven op 17 oktober 1958, en zijn echtgenote, Mevr. Straetman, Esmeralda Judith, arbeidster, geboren te Mechelen op 17 april 1957, samenwonende te (2812) Mechelen (Muizen), Kapellekensweg 23, beiden van Belgische nationaliteit, de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, verzocht over te gaan tot homologatie van de akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel zonder vereffening van het vorig stelsel, doch met inbreng van een onroerend goed in de huwelijksgemeenschap, verleden voor notaris Rose-Marie Verbeek, met standplaats te Mechelen, op 15 december 2005. (Get.) Rose-Marie Verbeek, notaris. (3349)
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Op 17 januari 2006, hebben de heer Verzwyvel, Liévin Albert, op rust, en zijn echtgenote, Van Uffelen, Maria, op rust, samenwonende te 2930 Brasschaat, Bredabaan 19, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, een verzoekschrift d.d. 1 augustus 2005 neergelegd strekkende tot homologatie van de akte, verleden voor notaris Hans De Decker, te Brasschaat, op 1 augustus 2005, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel wijzigden. Antwerpen, 18 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel afgeleverd aan verzoekers. De griffier : (get.) K. Beyers.
(3350)
6060
BELGISCH STAATSBLAD — 03.02.2006 — MONITEUR BELGE
Op 16 januari 2006, hebben de heer Lumbeeck, Willem Louis René, op rust, en zijn echtgenote, De Martelaere, Augusta Jozefa, op rust, samenwonende te 2930 Brasschaat, Lage Kaart 375, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, een verzoekschrift d.d. 7 september 2005 neergelegd strekkende tot homologatie van de akte, verleden voor notaris Hans De Decker, te Brasschaat, op 7 september 2005, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel wijzigden. Antwerpen, 17 januari 2006. Voor eensluidend uittreksel afgeleverd aan verzoekers. De griffier : (get.) A. Rasschaert.
(3351)
Dendermonde, 30 januari 2006. De griffier-hoofd van dienst : (get.) Annemie Willems.
Het blijkt uit een vonnis uitgesproken op 20 januari 2006, door de eerste kamer der rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, zitting houdende in burgerlijke zaken, dat Mr. Marc Sterck, advocaat te 9190 Stekene, Stadionstraat 30, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Verleye, Amatus Petrus Ludovicus, geboren te Waarschoot op 21 februari 1959, in leven laatst wonende te 9190 Stekene, Brugse Heirweg 60, en overleden te Gent op 9 juli 2005. Dendermonde, 30 januari 2006. De griffier-hoofd van dienst : (get.) Annemie Willems.
Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante
(3353)
(3354)
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
Het blijkt uit een vonnis uitgesproken op 20 januari 2006, door de eerste kamer der rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, zitting houdende in burgerlijke zaken, dat Mr. Paul Van Buynder, advocaat te 9100 Sint-Niklaas, Prins Boudewijnlaan 16, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen De Schryver, William Franciscus Mathilda, geboren te Sint-Niklaas op 3 september 1948, in leven laatst wonende te 9100 Sint-Niklaas, Reynaertpark 33, en overleden te Sint-Niklaas op 11 juli 2005. Dendermonde, 30 januari 2006. De griffier-hoofd van dienst : (get.) Annemie Willems.
(3352)
Het blijkt uit een vonnis uitgesproken op 20 januari 2006, door de eerste kamer der rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, zitting houdende in burgerlijke zaken, dat Mr. Paul Van Buynder, advocaat te 9100 Sint-Niklaas, Prins Boudewijnlaan 16, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Thoen, Walther, geboren te Sint-Niklaas op 4 mei 1961, in leven laatst wonende te 9100 SintNiklaas, Spreeuwenstraat 37, en overleden te Sint-Niklaas op 18 maart 2005.
Het blijkt uit een vonnis uitgesproken op 20 januari 2006, door de eerste kamer der rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, zitting houdende in burgerlijke zaken, dat Mr. Thomas Osselaer, advocaat te 9230 Wetteren, Begijneweidestraat 17, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Dejonckheere, Rony, geboren te Lokeren op 30 januari 1969, in leven laatst wonende te 9270 Laarne, Koffiestraat 23, en overleden te Laarne op 11 september 2004. Dendermonde, 30 januari 2006. De griffier-hoofd van dienst : (get.) Annemie Willems.
(3355)
Het blijkt uit een vonnis uitgesproken op 20 januari 2006, door de eerste kamer der rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, zitting houdende in burgerlijke zaken, dat Mr. Daniël Van Ransbeeck, advocaat te 9320 Aalst, Erembodegem, Heuvel 28, werd aangesteld als curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Van Der Perre, Hubert, geboren te Ninove op 21 oktober 1947, in leven laatst wonende te 9450 Haaltert (Denderhoutem), Dwarsstraat 41, en overleden te Aalst op 31 december 2002. Dendermonde, 30 januari 2006. De griffier-hoofd van dienst : (get.) Annemie Willems.
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME —âéèùïçà@ßä—
(3356)