57. évfolyam.
Kolozsvár, 1942. szeptember 1.
MÉHÉSZETI KÖZLÖNY AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYESÜLET HAVONKÉNT MEGJELENŐ HIVATALOS LAPJA Szerkesztőség és kiadóhivatal: KOLOZSVÁR, Majális-UCCa 22. Telelőn 21-58 az.
I
Felelős szerkesztő és kiadó: TÍÍRillf R Í I I N T . " , , *7 ' | " - • ~ ' " E
M
E
, b
l e l o o k
m
t k a
1
I
A
4
P
M
-
e
n
K
g
* ő
3 1
é v i
K
i
M
a
e
m
-
E
t a
*i
a i
e l l e n é b e n
t a g s á g i i l l e t m é n , fejébekapják.
Á tanító méhészete. Szegény e m b e r volt a t a n í t ó ú r , m i n t m i n d e n tanító, a m i ó t a világ a világ. Szegények a szó a n y a g i é r t e l m é b e n , de a lelki o l d a l o n a n n á l t ö b b j ü k v a n . A m i t a n í t ó n k s e m szű k ö l k ö d ö t t e téren, 23 éve m i n d e n lelkesedésével faj és h i v a t á s szere tetével i n d u l t el a székely p o r t á r ó l a messzi n y u g a t érdéyi m a g y a r fa l u b a , h o v á k i n e v e z é s e szólt s a h o l m a g y a r v é g v á r a t kellett tartania. K ö d ö s őszi reggel l á t t a m e g a z t a d i m b e s - d o m b o s v i d é k e t és a m e rész t o r n y ú k a l o t a s z e g i falut, a h o l — a z ő s z á m í t á s a szerint 1—2 évet tisztességből m a j d c s a k m e g m a r a d és Isten r e n d e l é s é b ő l 17 évig lett otthona. A m i k o r a p a p és k u r á t o r n a g y szíves f o g a d á s u t á n a p a p í r o n sze r e p l ő j ^ y ' a d a l ' m aik a t t e r m é szetben is b e m u t a t t a , egyetlen p o n t látszott b í z t a t ó n a k , az i s k o l á k é r t . B í z t a t ó n a k Ígérkezett p e d i g n e m a meglevő állapotáért, h a n e m azért a k é p é r t , a m i átvilllarít a t a n í t ó gondolatában. Ide pedig méhészetet t e r e m t e k . M e r t élni m é g a feleke zeti m a g y a r t a n í t ó n a k is kellett és k e n y é r r e l is a b b a n a k i l á t á s t a l a n u l sötét r o m á n v i l á g b a n , a m i k o r az államtól nem várhatott semmit, m e r t az n e m a k a r t a d n i , a n é p t ő l ismét c s a k n e m , m e r t a z o k m e g n e m t u d t a k a d n i . A j ó „Szentlászló
pénzes" kanonika földek pedig D e b r e c e n b e n t a l á n igen é r t é k e s e k l e h e t t e k volna k a v i c s b á n y á n a k , de a kenyeret, azt igen s z ű k e n m é r t é k . M o n d o m , a k é p m á r élt sok m i n d e n egyéb tervei mellett a létesí t e n d ő m é h é s z e t r ő l is. Igen á m , de h o s s z ú és n e h é z a z ú t az e l g o n d o lástól a m e g v a l ó s u l á s i g , h a l é p t e n nyomon találkozunk a legnagyobb ú r r a l : a n i n c s e n n e l . S h a m a azt állítom, h o g y mégis v a n e n n é l m é g egy h a t a l m a s a b b e r ő is a z a k ar a t, a k k o r n e m a z elmélet — de ime a g y a k o r l a t igazolja azt. S az elszánt a k a r a t m é g a n i n c s e n t is vanná tudja parancsolni, kezdő m é h é s z t á r s a k , csak t u d á s s a l p á r o s u l t legyen a vasakasrat. A m i tanítónk ténylegesen ren delkezett m á r n é m i a l a p t u d á s s a l , hiszen m á r az intézet utolsó évfo l y a m a i n o t t segédkezett a gazda s á g t a n t a n á r n a k az intézet m é h é szetében és o t t h o n is volt p á r csa ládja. É s e z volt a n a g y „ n i n c s e n " - b e n az egyetlen ,,van"-ja. E r r e építette tervét, ö s z volt és h o s s z ú téli esték elé nézett, a m i k o r az előbbi v a n h o z m é g az i d ő - v a n és erős k é t k a r is vian, elgondolás is társult. K a p t á r a k a t fogok készíteni a télen, j e lentette k i a t a n í t ó ú r egy n a p o n . S m e r t a négy ü r e s fal k ö z ö t t senki -
© BCU Cluj
142
ellent n e m m o n d o t t , az i n d í t v á n y h a t á r o z a t t á lön. 1. Kell p e d i g h o z z á g y a l u p a d , gyalu, fürész, furó. E z t k ö l c s ö n k é r e m az á c s m e s t e r boltos tól, a k i n e k u g y is m a j d c s a k a t a v a s z o n lesz s z ü k s é g e r e á . 2. Kell t o v á b b á d e s z k a , léc. Ezt m a j d k i válogatom a szomszéd gyártelepről s z á l l í t a n d ó olcsó tüzilécből. 3. Kell végül h o z z á m e s t e r , a r r a p e d i g itt vagyok jó magam. í g y k ö l t ö z ö t t b e a tanítói lak e b é d l ő j é b e a g y a l u p a d (más b ú t o r úgy s e m volt b e n n e ) . S a m i k o r a g y e r m e k s e r e g h a z a z s i v a j g o t t a ta nító ú r a n a p h á t r a l e v ő ó r á i r a á t alakult asztalosnak. Fél éjszaká k o n á t szólt a gyalu, k o p o g o t t a k a l a p á c s és a l a k u l t l a s s a n és bi z o n y t a l a n u l az első k a p t á r . Bíz ez t ö k é l e t l e n g y á r t m á n y volt — de volt. A k ö v e t k e z ő k m á r o k u l t a k az elsőn és m i r e az első tavaszi n a p s u gár bekandikált a tanítói lak abla k á n , 5 v a d o n a t ú j álló Boconádi k a p t á r t bámulhatott meg. A tanító p e d i g feltört t e n y é r r e l , — de az alkotni tudás boldog gondolatával szőtte t o v á b b terveit. L a k á s már volna, csak l a k ó k e l l bele. É s ez a l e g n e h e z e b b ügy, m e r t e h h e z m á r i g a z á n p é n z k e l l s az p e d i g igen ritka vendég volt a t a n í t ó ú r n á l m é g k i s t é t e l b e n is, h á t 1200 lej (40 p e n g ő ) , a m i b e 2 p a r a s z t k a s k e írült? H o n n a n vegyen egy á r v a fele kezeti t a n í t ó 1924-ben k o r a t a v a s z szal, — a m i k o r m é g s e m m i t e r m é n y e n i n c s — e n n y i sok p é n z t ? De j ó az Isten. Mert i m e egy szép n a p o n illő k o p o g á s és k ö h ö g é s u t á n J á n o s gazda (a falu nábobja,) illedelmeskedik be a tanító úrhoz. E g y e t l e n s z é k é r e ülteti J á n o s gaz dát, j ó m a g a p e d i g az ágy szélét foglalja el és i n d u l a beszéd fonala. Szó esik i d ő j á r á s r ó l , e l m ú l t n a g y télről, a közelgő k i k e l e t r ő l , a d ó r ó l , álTatáirakról, a k i s J a n c s i g y e r e k t u d o m á n y á r ó l s a végén, legislegvégén jövetele c é l j á r ó l . H o g y h á t itt a k e r t b e n m a j d csak fű t e r e m ,
a m i t illő á r o n ( k o r a tavaszi á r o n ) ő m e g v e n n e m á r m o s t és h a n e t a l á n s z ü k s é g l e n n e a p é n z r e , ki is fizethetné, — m e r t h á t t a k a r í t á s t , gereblyézést stb. i g é n y e l n e a kert s h a az övé a széna, ő m i n d e z t m á r most megkezdené. Hosszú alkudozási bizonygatás — ellen- és m e l l e t t e érv k ö v e t k e zett e z u t á n — végeredményében J á n o s g a z d á é lett a t a n í t ó i k e r t szé natermése, tanítónknak pedig pénz idegenkedett a zsebében. Hogy azonban a s z o k a t l a n jószág soká ne nyugtalanítsa álmait, m á r m á s n a p kellő ö n t u d a t t a l állított be így felszerelve a s z o m s z é d falusi kollégához méhvásárlás tárgyában. I n n e n pedig m é g az este b e á l l t a előtt egyetlen fillér n é l k ü l , d e k é t kas méh boldog tulajdonosaként vette az i r á n y t h a z a f e l é . S t a l á n a d o m b o k r ó l o l v a d ó h ó is t u d o t t a d o l o g r ó l , m e r t a p a t a k vize a z u g ó n á l a z t d u r u z s o l t a a fülébe, h o g y m é h e d v a n , m é h e d v a n , sőt a k i s e r d ő n is, a h o l á t h a l a d t , v a l a m i b o l o n d c i n k e kicsi m é h , kicsi m é h k i á l t á s s a l üdvözölte.
Balogh Jenő ig. t a n . (Folytatjuk.)
raeneszef:
Dr. Máté Lajos és Társa BUDAPEST. V. ZOLTÁN-U. 11. SZÁM. Telefon: 1-157—47.
Dúsan fölszerelt raktárunkban méhész társaink a méhészet körébe tartozó összes cikkeket a legelőnyösebben és a legjobb kivitelben beszerezhetik. — Hunor képtárakat állandóan raktáron tartunk. Műlépet valódi tiszta méhviasz ból minden kívánt méretben gyártunk. 1 pengő földolgozási díj ellenében viaszt műlépre becserélünk. Á l l a n d ó a n a legmagasabb napi árban veszünk m é z e t és viaszt Árjegyzéket kívánatra ingyen küldünk.
© BCU Cluj
143
Méhész kés és villa. A m é h é s z eszközei k ö z ü l ezúttal pár szóban ismertetjük e kettőnek célját és h a s z n á l a t i m ó d j á t . A méhész kés kőmíves vakoló kanálhoz hasonló hajlított kés. Azért ez a d e r é k s z ö g ű h a j l í t á s , hogy a lép lapjához könnyebben hozzásimuljon. Igen szükséges szerszáma a mé hésznek. Használja lépek kivágá sánál összeillesztésénél, keretléc l e k a p a r á s á n á l és m ű l é p k i v á g á s á nál e g y a r á n t . L a p j á n a k m i n d k é t oldala éles, t e h á t azzal v á g h a t u n k , a m e l y i k é p p e n k é z ü g y b e esik. Nemcsak vágásra használható azonban, ha n e m s i m í t á s r a is. M ű l é p b e r a g a s z t á s á n á l , h a a b e r a g a s z t a n d ó hiűlépet a felső k e r e t l é c Á széles ségéig t e s z e m a léchez és az így l a p j á v a l fektetett m ű l é p b ő l a k e r e t l é c szélesség 34 részét a késsel léchez n y o m k o d v a odaragasztom a keretet beállítva % - é n k a p o m a b e r a g a s z t o t t m ü l é p e t . E z így p o n t o s a n a d r ó t o z á s r a fekszik és c s a k a d r ó t o t kell m é g s a r k a n t y ú k e r é k k e l b e n y o m n i a m ű l é p b e és kész a b e r a g a s z t á s . E z a beiragaszt á s m ó d h a a m ű l é p elég m e l e g , s e m m i m á s s e g é d e s z k ö z t n e m kí v á n , anint c s a k a k é s t és jó szem m é r t é k e t . H a a lép t ö r n e , úgy a kést kell csak megmelegítsük. J ó m a g a m is s o k a t b í b e l ő d t e m a n n a k i d e j é n a b e r a g a s z t á s s a l . Mert hiszen kellett hozzá olvasztott viasz, k a n á l amivel a v i a s z k o t Önt jük, hogy a lép a léchez ragadjon, továbbá ragasztó d e s z k a és víz k é s z e n l é t b e n , h o g y a végigöntött viaszt l e h ű t s ü k . N e m s i k e r ü l t a r a g a s z t á s , h a az ö n t ő v i a s z t ú l m e l e g volt, m e r t á t é g e t t e a m ü l é p e t és igen g y a k r a n a ragasztódeszka h a s a d é k á n át folyó viasz m e g é g e t t e az u j j ú n k a t Ls. De m e g t ö r t é n t a b a j a k k o r is, 5
h a a miűlep n e m é r i n t k e z e t t p o n t o san a k e r e t t e l . N e m s i k e r ü l t a r a g a s z t á s akkoir sem, h a n e m volt elég m e l e g az öntőviasz stb. M i n d e z t helyettesíti a fenti e l j á r á s s a l egyet len s z e r s z á m a m é h é s z k é s . De j ó szolgálatot tesz a k é s a m ű l é p e k összeragasztásánál is, m i k o r is kissé m e g m e l e g í t v e összeolvaszt ható a kívánt nagyságban a mű lép, m é g a k k o r is, h a csak e g y m á s m e l l é tesszük s a k é t szél o l v a d t viasza t a p a d össze. E r ő s e b b a ta p a d á s t e r m é s z e t e s e n , h a 1—2 mil l i m é t e r r e e g y m á s r a t e s s z ü k a lép e k e t és ú g y n y o m j u k , m a j d ol v a s s z u k össze . Igaz, h o g y a z így ö s s z e r a g a s z t o t t felületen m e g s é r ü l a s e j t a l a p és a n y a c s a l á d ide r e n d szerint k ö t ő , vagy h e r e s e j t e t h ú z . Mivel a z o n b a n az ilyen k i t o l d á s o k rendszerint a keret aljára jutnak m é g m i n d i g j o b b egy sor h e r é v e l á t h i d a l n i , m i n t h a az egész h i á n y z ó r é s z r e azt építettek volna. T ö b b nyire azonban rajnál használjuk és ott n e m k é p e z a k a d á l y t . A n y a c s a l á d n a k p e d i g a d j u k a teljes m ü lépet. N é l k ü l ö z h e t e t l e n a k é s felül kézelős kaptárak hulladékának kitisztításánál), a m i k o r is az egy csomóba söpöri hulladékot kimer jük vele. Z u g é p í t m é n y e k e t szintén késsel távolítjuk el. H a s z n á l h a t ó m é g kisegítő esz közül pergetésre fedelezésre is, b á r e r r e m á r j o b b a fedellezö villa és inkább az egyenet lenségek eltávolítására célsze rűbb. Ezek szerint tehát m o n d h a t juk, hogy a méhészkés nélkülöz h e t e t l e n eszköze a m é h é s z n e k . M á s i k igen h a s z n o s s e g é d e s z k ö z a fedelező villia. F é s ű s z e r ű tűivel legkisebb rongálódásról távolít h a t ó el a fedeliezés. F e d e l e z é s n é l a z o n b a n n e m n y o m j u k a villát a fedelezés alatt, m e r t így a sejtfa l a k a t is ö s s z e n y o m j u k és a m é z 1
© BCU Cluj
144
k i j u t á s á t g á t o l j u k , h a n e m c s a k fel vesszük vele a fedelíezést a k é z csuklójának jobb, ül. bal irányban való felmozdításával. J ó szolgálatot tesz a sejtvilla az e l h o r d á s r a b e a d o t t l é p e k felboron á l á s á n á l is. A m i k o r is a sejtek sé rülése nélkül könnyedén felka p a r v a a fedelezést az így b e a d o t t k e r e t b ő l g y o r s a n és k ö n n y e n t u d
Áz anyásítás Jelen s o r a i m a t a z o n kedves m é hésztársaimnak szánom, akiknek csukott m é h e s s ü k , vagy talán h e lyesebben m o n d v a t ö b b m é h c s a l á d juk v a n e g y m á s mellé, vagy egy m á s fölé elhelyezve. E fenti elhelye zést lesetőleg o l y a n helyen a l k a l mazzák, ahol a megőrzés m á s mó d o n n e m lebets ges. Azért b o c s á t o m előre az előbb m o n d o t t a k a t , m e r t ahol méhészeinknek módjukban v a n d ú c b a n vagy k ü l ö n - k ü l ö n k a p á r j a i k a t elhelyezni bizonyos távol ságra egymástól, jobban mondva nincsenek összezsúfolva ott a z a n y á sítás n e m p r o b l é m a . Nekem, távol a várostól g y ü m ö l c s ö s ö m b e n csukott m é h é s z e t e m v a n , helyesebbein zár h a t ó m é h é s z e t e m v a n , a h o l miéheim 40-50 család egy m é h e s b e n egy m á s mellett és közvetlen e g y m á s f ö lött v a n n a k elhelyezve. É v e k s o r á n igen n a g y kérdés volt az a n y á s í t á s , j o b b a n kifejezve a párzott a n y á k visszatérése. M á r előre i r t ó z t a m a rajzástól, m e r t a m e g r a j z o t t a k n a g y része a n y a á l l a m o k k á lettek, t. i. az ú j a n y a , b á r meg volt, t ö b b m i n t bizonyos el is párzott, de a k a p t á r a k zsúfoltsága m i a t t vissza n e m talált, idegen k a p t á r b a tévedve ott elpusztították. P r o b l é m a volt r é s z e m r e ennek megszüntetése, mert méhesemet m á s k é p p e n elhelyezni n e m t u d t a m . Nehéz volt e k é r d é s a n y a n e v e l ő k lé tesítésének szempontjából is, m e r t a
j á k e l h o r d a n i a m é h e k a mézet. F o n t o s t e h á t a többi k ö z t ez a k é t eszköz is. M i n d e n m é h é s z o k vetlen szerezze b e és ne s z á m í t s o n a kölcsön kérésre. Tartsuk be arany szabálynak a méhészetben, h o g y szerszámot kölcsön nem ké rek és nem adok. E z is egyik m ó d j a a fertőzés elleni v é d e k e z é s n e k .
B. J.
I osegiteserol. rr
i,
r
r
ir|
m é h e s t ő l t á v o l a b b kellett kettenk é n t szerte-széjjel a k a p t á r a k a t el helyeznem, k i t e n n i a z i d ő j á r á s sze szélyének és m i t ö b b sokszor ava t a t l a n ideigenek kíváncsi k u t a t á s á n a k és d é z s m á j á n a k , m e r t a m é hesben a z o k n a k elhelyezéséről a fenti o k o k m i a t t szó s e m lehetett, b á r hely erre a célra bőven jutott volna b e n t a m é h e s b e n . Az i d é n végre e nehézség meg szűnt. Egyik, n á l a m n á l g y a k o r l o t t a b b tehetséges m é h é s z t á r s a m m e g átogatott, szóba jött az a n y á s í t á s nehézségei, k ü l ö n ö s e n a z én m é h e semet illetőiéin. Ugy látszik ő is volt h a s o n l ó helyzetben, igen jól i s m e r te m i a tennivaló. Ajánlotta, tegyek v a l a m i ismertető jelet a p á r z á s alatt levő család k a p t á r j á r a vagy a n n a k megfelelően a r ö p l y ü k közelében. Kétkedve h a l l g a t t a m t a n á c s á t , m í g végre h o z z á a d v a a m a g a m elgondo lását, k b . 40x40 c m n a g y s á g ú szí nes p a p i r o s l a p o t kivágva, k ö z e p é n a r ö p l y u k n a g y s á g ú rést, a r ö p l y u k a t valósággal berámiáztam, egyi ket vörössel, m á s i k a t k é k k e l , h a r m a d i k a t fehérrel l á t t a m el, lévén e 3 k a p t á r 2 e g y m á s mellett egy p e dig közvetlen a l a t t u k . Ott, a h o l , m i n t említettem, r i t k a s á g számiba m e n t az elpárzott a n y a visszatérése, m i n d h á r o m a legnagyobb meglepe tésemre visszatalált és r e n d b e n p e tézett is. Ezek a m e g r a j z o l t csalá d o k voltak. Most kíváncsi v o l t a m n e m - e lehetne a n y a n e v e l ő k e t ha-
© BCU Cluj
145
sonló eljárással p á r z á s u k b a n segí teni. Lévén m é g a rajzott c s a l á d o k nál szebbnél-szebb anyabölcsö, mindjárt 3 kaptáramat anyanevelön e k szokásos m ó d o n ellátva e zsuolt k a p t á r a k között a m é h e s b e h e lyeztem, várva a kikelésig, mely u t á n ezeknek is r ö p l y u k a i t az előb biektől eltávolított színes p a p i r o s la p o k k a l a m á r i s m e r t m ó d o n ismét elláttam. E r e d m é n y természetesen meglepően jó volt, m i n d h á r o m szin tén elpárzott, azóta m á r erősítések kel is elláttam, szépen fejlődnek, ha anyá&ításhoz n e m lesz szükség reájuk, úgy feltétlen m é g megsegí
tem és m i n t c s a l á d o k a t fogom be telelni. E z e l m o n d o t t a k igen sgyszerű, szinté m a g á t ó l é r t e t ő d ő a p róságok, de m i n d a d d i g , a m í g eljá r á s á t n e m i s m e r t e m , sok-sok k i r a j zott c s a l á d o m a t kellett feloszlassam vagy .mint á l a n y á s t kiseperjem. A rajzás u t á n i i d ő s z a k b a n egész tevé k e n y s é g e m ebben m e r ü l t ki, leg többször m i n d e n e r e d m é n y nélkül. Ajánlom m é h é s z t á r s a i m n a k , a k i k e t h a s o n l ó kérdés érdekel. N á l a m száz százalékos e r e d m é n y m u t a t k o z o t t .
;
Mocsy István m é h é s z k ö r i elnök.
Átszervezték a gödöllői m. kir. Méhészeti G a z d a s á g o t . Az ezelőtt 40 évvel, Í902-ben m e g n y í l t gödöllői m . k i r . Méhészeti G a z d a s á g k o r s z e r ű s í t é s r e szorult! A földművelésügyi minisztérium az átszervezést három lépésben h a j t o t t a v é g r e : 1. Az i d é n m á r c i u s ban a Gazdaság laboratóriumát ön álló k u t a t ó i n t é z e t t é fejlesztette. 2. J ú l i u s b a n a Méhészei G a z d a s á g o t a Kutatóintézetb olvasztotta, mun kakörét a Kutatóintézetre ruházta. 3. A u g u s z t u s b a n p e d i g a gödöllői tevékenység eddigi gerincét a l k o t ó kétéves m é h é s z m u n k á s k é p z ő tan folyamot m e g s z ü n t e t t e . Az idén v a l a m e n n y i t a n u l ó távozik, új ta n u l ó k a t p e d i g m á r n e m vesznek föl. Az ú j j á s z ü l e t e t t i n t é z m é n y neve e z e n t ú l : m . k i r . Méhészeti és Méhbiológiai K u t a t ó i n t é z e t , fő feladatta pedig a méhészet gyakorlati kérdé seinek kísérleti k u t a t á s a , a b e k ü l d ö t t vizsgálati m i n t á k vizsgálata és tanácsadás, tudományos kutató m u n k a és s z a k e m b e r e k m a g a s a b b rendű kiképzése. A Kutatóintézet az i d é n t a n f o l y a m a i s o r á t a m . kir. m é h é s z e t i felügyelők s z á m á r a r e n dezett t o v á b b k é p z ő tanfolyammal n y i t o t t a meg, az átszervezés és a
szükséges á t a l a k í t á s o k befejezése u t á n p e d i g legközelebbi t a n f o l y a m á t m é h é s z e t i egyesületek t a n f o lyamvezetőinek, e l ő a d ó i n a k fogja t a r t a n i . Az e l ő a d ó k é p z ő t a n f o l y a m ra a nagyobb méhészegyesületek k ü l d e n e k jelölteket á l l a m i t á m o g a tással. Mihelyt a k ü l f ö l d i g y á r szál lítani t u d j a a m á r m e g r e n d e l t m i k r o s z k ó p o k a t , a m. k i r . m é h é s z e t i felügyelőket m i k r o s z k ó p p a l szere lik föl,_a gödöllői K u t a t ó i n t é z e t b e n k i k é p e z i k ő k e t a g y a k o r i b b beteg ségek m i k r o s z k o p i k u s v i z s g á l a t á r a , m i n d e n m é h é s z e t i felügyelői szék helyen, t e h á t m é h b e t e g s é g vizsgáló központ alakul. A nagyközönség számára rendezendő továbbképző t a n f o l y a m o k r ó l a s z a k l a p o k idejé ben t á j é k o z t a t n a k . A m. kir. Földmívelésügyi Minisztérium által az Erdélyrészi Méhész Egyesületnek adományozóit l> 45 cm.-es hengerrel készült 13
elsőrendű hamisítatlan m ű l é p kapható az E. M. E. bizományosánál Címe: TÓTH ISTVÁN Kolozsvár, Honvéd-ú.78 E. M. E. tagoknak 5% engedmény.
© BCU Cluj
146
SZEPTEMBERI™
-
-TENNIVALÓ Á l t a l á n o s szabály s z e r i n t szép t e m b e r a telelés h ó n a p j a . N e m ért j ü k a z o n b a n ez a l a t t a betelelést, ill. eltelelést, h a n e m a télre v a l ó előkészítést. A m u l t h a v i s z á m b a n „ G o n d o l j u n k a t e l e l é s r e " c í m alatt i s m e r t e t t ü k a telelésre való előké szítést és a telelőfészek s o r r e n d j é t . H a t e h á t a s z e r i n t r e n d e z t ü k el csa ládjainkat, m o s t c s a k az ellenőrzés a dolgunk. Tehát a szeptemberi átvizsgálásunk ennek ellenőrzésére i r á n y u l é,s p e d i g a k ö v e k e z ő szem pontokból: 1. V a n - e a c s a l á d n a k elég és j ó v i r á g p o r o s keretje. 2. R e n d b e n v a n - e az a n y a . 3. Elég-e és jó-e a m é z k é s z l e t e . 4. E l é g n é p e s - e a c s a l á d . A virágporos keretek a homlok falnál vannak. Utána következnek a mézes keretek. Jó esztendőnk volt, b ő m é z z e l teleljük b e a csalá d o k a t a n n y i k e r e t r e , a m e n n y i t föd és 1 z á r ó k e r e t . A c s a l á d téli k é s z lete 12—16 k g . Azért e n n y i , m e r t n e m t u d h a t j u k a tél t a r t a m á t , s e m pedig erősségét. Csak fedett, illetve beérett mézzel teleljünk. Az a n y á n b e t e l e l é s k o r gyakran sok m é h t e t ü t t a l á l u n k . A n y a z á r k á b a fogva cigarettafüsttel eltávolít h a t ó k az a n y á r ó l . Visszaengedésk o r szintén f ú j j u n k füstöt a l é p r e , a h o v á e n g e d j ü k , n e m h o g y a füst szagú a n y á t m e g t á m a d j a a család. Gyenge népességű családokat j o b b egyesteni, m i n t k ü l ö n - k ü l ö n b i z o n y t a l a n telelésbe v i n n i . A k i k e r ü l ő t a r t a l é k l é p e k e t szek r é n y b e , esetleg ü r e s k a p t á r b a n he lyezzük és 2 h e t e n k i n t a h i d e g idő beálltáig k é n e z z ü k .
Kijárókat szűkítünk a rablás megelőzése céljából és a d a r a z s a k , halálfejes l e p k e ellen. K ü l ö n ö s e n g y ü m ö l c s ö s ö k b e n el helyezett m é h e s k ö r ü l ősszel s o k a t alkalmatlankodnak a darazsak. A k a p t á r a k elé k i a g g a t o t t s z ű k n y a k ú üvegekbe ha gyümölcslevet te szünk, sokat elfoghatunk. Kasos m é h é s z e k a z ősrégi m ó d szerrel m é g m a is igen sok c s a l á d o t k e n é z n e k le E r d é l y s z e r t e . T ő k é t a k a m a t é r t — m o n d h a t j u k , h a csak a n y a g i s z e m m e l t e k i n t j ü k . B á r így is n a g y o n elítélendő, h i s z e n m i n d e n elpuszlttíott m é h c s a l á d n e m csak egyéni, de n e m z e t i veszteség is. D e é r z e l m i l e g is lelketlenség szorgalmas munkásainkat halálra ítélni csak azért, h o g y egy k i s olyan, a m i l y e n m é z h e z j u s s o n az illelő. P e d i g egy k i s m u n k á v a l , h a egy l a d i k o t tett volna a k a s tetejére s bele p á r k e e r t e t , a c s a l á d veszte n é l k ü l is h o z z á j u t h a t o t t volna a m é z h e z . í m e ö n a m g á n a k és a n e m z e t n e k így okoz k á r t a t a n u l n i és h a l a d n i n e m a k a r ó e m b e r . Ment sük meg a lekénezésre szánt méheket. A k á r v e g y ü k m e g úgy, a h o g y van, a k á r a d j u n k érte mézet, eset leg d o b o l j u k ki, vagy s z é d í t s ü k le a m é h e k e t és azt k é r j ü k el v a g y v e g y ü k meg, — d e m e n t s ü k m e g mindenképpen őket a haláltól. Egyébként a mai számunkban e r r e v o n a t k o z ó l a g igen t a n u l s á g o s cikk jelent meg. Burkolni még szeptemberben n e m kell a c s a l á d o k a t , e r r e m a j d a h i d e g e b b idők b e á l l t a előtt k e r ü l sor.
B. J.
© BCU Cluj
147
KÜLÖNFÉLÉK A földmívelésügyi minisztérium fontos lépései a méhészet fejleszté sére. A földmívelésügyi m i n i s z t é rium a nagyobb méhészegyesülete ket segélyben r é s z e s í t e t t e . Az egye s ü l e t e k n e k vetítőgépet, vetítővász nat, diapozitíveket, f e r t ő t l e n í t ő t á s kát, viaszfertőtlenítőt és t ö b b n y i r e meghatározott rendeltetésű pénzt u t a l t k i , pl. a gödöllői m . k i r . M é hészeti és M é h b i o l ó g i a i K u t a t ó i n t é zet e l ő a d ó k é p z ő t a n f o l y a m á n való részvételre, t a n f o l y a m o k r e n d e z é sére, a n y a p á r o z t a t ó telepek k ö l t s é gére, m é h é s z t e l e p fejlesztésére, k a p t á r k é s z í t ő a s z t a l o s g é p e k r e . Az a d o mányozás főképen a szakoktatást és a betegségek elleni védekezést szolgálja. A f ö l h a s z n á l t p é n z n a g y ságára jellemző, h o g y egyetlen v i a s z f e r t ő t l e n í t ő 3000 P.-be k e r ü l , a v e t í t ő g é p e k p e d i g összesen 13.000 P.-t e m é s z t e n e k föl.
.
R a k t á r o n t a r i
'
n k a z
erdélyi nagy
erdélyi
nagy
erdélyi kis
Méhészcukor. M á r t ö b b teben f o r d u l t a k t a g t á r s a i n k k ö z ü l az egye s ü l e t h e z a z i r á n t , h o g y a 10 h e t e s n y á r i s z á r a z s á g b a n élelem nékül maradt c s a l á d o k részére cukrot utaljon ki az egyesület. — Általá nos t á j é k o z t a t á s u l közöljük, h o g y a c u k o r k i u t a l á s előfeltétele az, h o g y e célból a m i n i s z t é r i u m engedélyez ze a c u k o r igénybevételét. Az egye sület ilyen é r t e l e m b e n megkeresést intézett a k o r m á n y h o z , r e á m u t a t v a az erdélyi méhészet katasztrofális helyzetére. A m i n i s z t é r i u m előrelát h a t ó l a g szakközegei ú t j á n m é g ide jében meggyőződést fog szerezni a helyzet felől és g o n d o s k o d n i fog arról, hogy a c u k o r az érdekelt m é hészek rendelkezésére álljon. — A c u k r o t e l ő r e l á t h a t ó l a g a községi elöljáróságok fogják o s z t a n i éspiedig ipari c u k o r á r á b a n Tíg-ként 2.20 P-ért. A m e n n y i b e n a m é h e t e t ő c u k o r engedélyezéséről szóló rendelet megjelenik, ú g y a M. K. m i n t a n a p i l a p o k ú t j á n értesíteni fogja az E. M. E . é r d e k e l t e k e t .
és erdélyi
k i s kaptárokat.
Megrendelésre v a s ú t o n is szállít juk. Készítünk rendelés, után bármilyen más kaptárokat is. — Úgy a kis erdélyi, mint a nagy ára 3 9 Pengő teljesen felszerelve. — Gépen csapozott vályús keret drb nagyság szerint 36—50 fillér Keretléc 100 folyó m : 10 mm. vastag 9*46 P. 8 mm. vastag 874 P. 7 mm. vastag 8 25 P. KérdésreíáHszbélyegellenében válaszolunk Nagyobb megrendelések esetén külön árajánlattal szolgálunk. Rendeléskor 50% előleget kérünk, (5) Képes árjegyzék kívánatra ingyen.
VÁRADI BÉLA víllanyerőre berendezett kaptárkészítő üzeme Kolozsvár, Székelyhadosztály-u. 4.
© BCU Cluj
148
li «• IC •
Dr. Konkoly Thege Sándor az új földmívelésügyi államtitkár. Amint ö r ö m m e l értesülünk, a K o r m á n y z ó Ur Konkoly T h e g e S á n d o r t , az O M G E volt főtitkárát a F ö l d m í v e lésügyi m i n i s z t é r i u m b a n államtit k á r r á nevezte ki és rábízta a terme lési osztályok vezetését. D r . Kon koly Thege Sándor m á r az OMGEb e n m i n t vezető tisztviselő h o s z szú évtizedeken keresztül meg m u t a t t a azt a hozzáértést, azt a gya k o r l a t i t u d á s t , a m i t a gazda, d e az o r s z á g é r d e k e is a n n a k a vezetőjé től m e g k í v á n . Ö r ö m m e l üdvözöljük az új á l l a m t i t k á r t és b í z u n k a b b a n , h o g y adott esetben a z erdélyi m é h é szet fejlesztése é r d e k é b e n készséggel fogja a m i ü g y e i n k e t is t á m o g a t n i . MÉHÉSZKEDÉS legkönnyebb és leg eredményesebb módja című 294 oldalas méhészkönyv, ábrákkal, képekkel kap ható Balogh Lajos méhésznél, Szent endre. Az ára 4.50 Pengő, beküldhető a rendeléssel postautalványon. 38
APRÓHIRDETE/ TUDNIVALÓK a hirdetések feladásáról. A Méhészeti Közlöny hirdetési díja négyzet cm-ként 20 fillér, tagoknak 10 fillér. Az apróhirdetés díja szavanként 8 fillér, tagoknak 4 fillér. Vastag betűvel szedett szavak közlési díja 16, illetve 8 fillér. A hirdetési díjak előre, a megren delés feladásakor küldendők be. Apróhir detésért hirdetési támpéldányt nem kül dünk. A hirdetések mindenkor a lió 22. . napjáig küldendők be a kiadóhivatal cí mére: Kolozsvár, Majális-u. 22. Méhészeti eszközök kaphatók a „Dzierzon" Méhészetnél, Nagyvárad, Csáky István-u. 65. Az árjegyzéki árakból az E. M. E. tagjainak 5 százalék kedvezmény. 16
Hirdetmény.
dl)
Méztermelő- és értékesítő Hangya Szövetkezet műlépetj kaptárokat, méhészeti e s z k ö z ö k e t a legjobb m i n ő s é g b e n legolcsóbb napi áron hoz forgalomba állandóan korlátlan m e n n y i s é g b e n . A legmagasabb napi áron vásárol m é z e t , v i a s z t , s o n k o l y t . Árjegyzéket, felvilágosítást, szaktanácsot d í j t a l a n u l ad. Cím: BUDAPEST, IX. Közraktár-utca 3 4 . / / Raktár: IX. Bakács-utca 8. Postacím: B U D A P E S T 48. — Telefon: 187-999.
Minerva Irodalmi i s N y o m d a i Műintézef R é s z v é n y t á r s a s á g , Kolozsvár
14881 Felelős vezető: Major József.
© BCU Cluj