BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 208
178e JAARGANG
178e ANNEE
MAANDAG 7 JULI 2008
LUNDI 7 JUILLET 2008
INHOUD
SOMMAIRE
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Federale Overheidsdienst Financiën
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Service public fédéral Finances
1 JUNI 2008. — Wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008, bl. 35800.
er
1 JUIN 2008. — Loi contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2008, p. 35800.
Service public fédéral Intérieur
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 27 MAART 2008. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen. Duitse vertaling, bl. 35853.
27 MARS 2008. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations. Traduction allemande, p. 35853.
¨ ffentlicher Dienst Inneres Föderaler O ¨ RZ 2008 — Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 über die Buchhaltungspflichten und 27. MA die Offenlegung des Jahresabschlusses bestimmter Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, internationaler Vereinigungen ohne Gewinn¨ bersetzung, S. 35853. erzielungsabsicht und Stiftungen. Deutsche U
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid 8 JUNI 2008. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, met het oog op het invoeren van een jaarlijkse bijslag. Erratum, bl. 35863.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie 19 JUNI 2008. — Koninklijk besluit houdende goedkeuring van een wijziging van de statuten van het Centrum voor wetenschappelijk en technisch onderzoek van de Metaalverwerkende Nijverheid, bl. 35864.
Service public fédéral Sécurité sociale 8 JUIN 2008. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, en vue de l’introduction d’un supplément annuel. Erratum, p. 35863.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 19 JUIN 2008. — Arrêté royal agréant une modification des statuts du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques, p. 35864.
178 bladzijden/pages
35796
BELGISCH STAATSBLAD − 07.07.2008 − MONITEUR BELGE
25 JUNI 2008. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard, tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties en tot invoeging van een artikel 276bis in het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties. Erratum, bl. 35865.
25 JUIN 2008. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement général sur les Installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d’énergie électrique, modifiant l’article 276 du Règlement général sur les Installations électriques et insérant un article 276bis dans le Règlement général sur les Installations électriques. Erratum, p. 35865.
3 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 1987 tot vaststelling van het model van het formulier voor het verzoek tot verlening van een uitvindingsoctrooi. Erratum, bl. 35865.
3 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 30 juin 1987 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d’un brevet d’invention. Erratum, p. 35865.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande
Vlaamse overheid
Autorité flamande
25 APRIL 2008. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs, bl. 35866.
25 AVRIL 2008. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l’éducation des adultes, p. 35869.
Waals Gewest
Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
Ministère de la Région wallonne
19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering, waarbij het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme) ertoe gemachtigd wordt om deel te nemen aan de bij de wet van 28 april 1958 ingestelde pensioenregeling, bl. 35870.
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958, p. 35870.
19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, bl. 35872.
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d’un Service social des Services du Gouvernement wallon, p. 35871.
19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering houdende sommige uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme, bl. 35874.
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines dispositions d’exécution du décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme, p. 35872.
19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme), bl. 35878.
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Commissariat général au Tourisme, p. 35876.
19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de overdracht van de onroerende rechten, de roerende goederen en de rechten en verplichtingen aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme ter uitvoering van Titel II van het decreet van 27 mei 2004 tot organisatie van het toerisme, bl. 35884.
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon réglant le transfert des droits immobiliers, des meubles et des droits et obligations au Commissariat général au Tourisme en exécution du Titre II du décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme, p. 35879.
19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve, bl. 35890.
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l’octroi de chèques-repas pour les membres du personnel des services de l’Exécutif régional wallon, des cabinets des Ministres de l’Exécutif régional wallon et de certains organismes d’intérêt public soumis à l’autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne, p. 35889.
Andere besluiten Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
Autres arrêtés Service public fédéral Intérieur
20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privédetectives, bl. 35891.
20 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, p. 35891.
20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective en haar uitvoeringsbesluiten, bl. 35892.
20 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d’exécution, p. 35892.
20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten, bl. 35893.
20 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 22 février 2005 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d’exécution, p. 35893.
BELGISCH STAATSBLAD − 07.07.2008 − MONITEUR BELGE Korpschef van de lokale politie. Aanstelling, bl. 35894. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Personeel. Eervol ontslag, bl. 35894. Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl. 35895. — Rechterlijke Orde. Nationale Orden, bl. 35895. — Rechterlijke Orde. Notariaat, bl. 35895. — Rechterlijke Orde. Notariaat, bl. 35895. — Directoraat-generaal EPI. Penitentiaire Inrichtingen. Personeel en Organisatie, bl. 35896. — Directoraatgeneraal EPI. Penitentiaire Inrichtingen. Personeel en Organisatie, bl. 35896. — Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. Machtiging, bl. 35896. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Installatie voor elektriciteitsproductie. Individuele vergunning. EP-2008-0025-A, bl. 35896. Ministerie van Landsverdediging 13 JUNI 2008. — Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van het comité van beheer van het Nationaal Geografisch Instituut, bl. 35896.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
35797
Chef de corps de la police locale. Désignation, p. 35894. Service public fédéral Sécurité sociale Institut national d’assurance maladie-invalidité. Personnel. Démission honorable, p. 35894. Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p. 35895. — Ordre judiciaire. Ordres nationaux, p. 35895. — Ordre judiciaire. Notariat, p. 35895. — Ordre judiciaire. Notariat, p. 35895. — Direction générale EPI. Etablissements pénitentiaires. Personnel et Organisation, p. 35896. — Direction générale EPI. Etablissements pénitentiaires. Personnel et Organisation, p. 35896. — Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. Délégation, p. 35896.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Installation de production d’électricité. Autorisation individuelle. EP-2008-0025-A, p. 35896. Ministère de la Défense 13 JUIN 2008. — Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion de l’Institut géographique national, p. 35896.
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en de plaatsvervangende leden van de sectoriële commissie Welzijns- en Gezondheidszorg, opgericht bij de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, bl. 35898. Cultuur, Jeugd, Sport en Media 12 JUNI 2008. — Ministerieel besluit houdende de machtiging van de Federatie van Vlaamse Historische Schuttersgilden VZW, bl. 35899. 3 JULI 2008. — Besluit van de secretaris-generaal houdende aanwijzing van de vertegenwoordiger van de Regering bij de procedures voor de disciplinaire commissie en disciplinaire raad, bl. 35899. Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed Toekenning van de bevoegdheid van wooninspecteur, bl. 35900.
Waals Gewest
Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
Ministère de la Région wallonne
19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot overdracht van de personeelsleden van het Ministerie van het Waalse Gewest naar het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme), bl. 35903. Leefmilieu, bl. 35914.
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert des membres du personnel du Ministère de la Région wallonne au Commissariat général au Tourisme, p. 35900. Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 201250, p. 35906. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202338, p. 35906. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202339, p. 35907. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202581, p. 35907. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202582, p. 35908. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisa-
35798
BELGISCH STAATSBLAD − 07.07.2008 − MONITEUR BELGE tion de transferts transfrontaliers de déchets NL 202583, p. 35908. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203340, p. 35909. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203341, p. 35909. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203488, p. 35910. — Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. Office wallon des déchets. Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203491, p. 35910. — Environnement, p. 35911.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region Umwelt, S. 35912.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Région de Bruxelles-Capitale
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Brussels Instituut voor Milieubeheer. Registratie betreffende koeltechnisch bedrijf, bl. 35915.
Institut bruxellois pour la Gestion de l’Environnement. Enregistrement en qualité d’entreprise en technique du froid, p. 35915.
Officiële berichten
Avis officiels
Grondwettelijk Hof
Cour constitutionnelle
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 35916.
Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 35916.
Verfassungsgerichtshof Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989, S. 35917.
Raad van State
Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 35918.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat, p. 35918.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 35918.
SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid
SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige diensthoofden Grootstedenbeleid (m/v) (niveau A) voor de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie (ANG08823), bl. 35918.
Sélection comparative de chefs de service Politique des Grandes Villes (m/f) (niveau A), d’expression française, pour le SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale (AFG08823), p. 35918.
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige geneesheren (m/v) (niveau A) voor de FOD Binnenlandse Zaken (ANG08854). Erratum, bl. 35919.
Sélection comparative de médecins (m/f) (niveau A), d’expression française, pour le SPF Intérieur (AFG08854). Erratum, p. 35919.
BELGISCH STAATSBLAD − 07.07.2008 − MONITEUR BELGE Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. Bericht. Voordracht van de drievoudige kandidatenlijst voor een vacante betrekking van Nederlandstalig rechter in vreemdelingenzaken, bl. 35919. — Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. Bericht. Voordracht van de drievoudige kandidatenlijst voor de eerste vacante betrekking van Franstalig rechter in vreemdelingenzaken, bl. 35920. — Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. Bericht. Voordracht van de drievoudige kandidatenlijst voor de tweede vacante betrekking van Franstalig rechter in vreemdelingenzaken, bl. 35920. Federale Overheidsdienst Financiën Administratie van het kadaster, registratie en domeinen. Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek. Erfloze nalatenschap, bl. 35920. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Weerslag van de schommeling van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de sociale uitkeringen, bl. 35921. — Aanpassing buiten index op 1 april 2008 van het bedrag van sommige sociale uitkeringen, bl. 35931. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. Erkenning. « SPRL Crédit 2000 », bl. 35932. — Bureau voor normalisatie (NBN). Registratie van Belgische normen, bl. 35932. — Bureau voor normalisatie (NBN). Publicatie ter kritiek, bl. 35936. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
35799
Service public fédéral Intérieur Conseil du Contentieux des Etrangers. Avis. Présentation de la liste triple de candidats à un emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression néerlandaise, p. 35919. — Conseil du Contentieux des Etrangers. Avis. Présentation de la liste triple de candidats au premier emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression franc¸ aise, p. 35920. — Conseil du Contentieux des Etrangers. Avis. Présentation de la liste triple de candidats au deuxième emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression franc¸ aise, p. 35920.
Service public fédéral Finances Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. Publication prescrite par l’article 770 du Code civil. Succession en déshérence, p. 35920. Service public fédéral Sécurité sociale Incidence de la fluctuation de l’indice des prix à la consommation sur les prestations sociales, p. 35921. — Adaptation hors index au 1er avril 2008 du montant de certaines prestations sociales, p. 35931.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation. Agrément. SPRL Crédit 2000, p. 35932. — Bureau de normalisation (NBN). Enregistrement de normes belges, p. 35932. — Bureau de normalisation (NBN). Enquêtes publiques, p. 35936. Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Vlaamse overheid Mobiliteit en Openbare Werken Vacature, bl. 35937.
Région wallonne Ministère de la Région wallonne Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements étrangers. Mutation à la demande. Appel à candidatures, p. 35938.
Ordres du jour Parlement francophone bruxellois, p. 35939.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 35940 tot bl. 35972.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 35940 à 35972.
35800
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN N. 2008 — 2234
[C − 2008/03270]
1 JUNI 2008. — Wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES F. 2008 — 2234
[C − 2008/03270]
1er JUIN 2008. — Loi contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2008 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. — Dispositions générales
Art.1-01-1 Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, 3° van de Grondwet.
Art. 1-01-1 La présente loi règle une matière visée à l’article 74, 3° de la Constitution.
Art. 1-01-2 De Algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2008 wordt goedgekeurd : 1° wat betreft de kredieten ingeschreven voor de dotaties, overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel; 2° wat betreft de kredieten per programma, overeenkomstig de totalen van de programma’s zoals vermeld in de bij deze wet gevoegde begrotingen per sectie en per basisallocatie.
Art. 1-01-2 Le Budget général des dépenses de l’année budgétaire 2008 est approuvé : 1° en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations, conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi; 2° en ce qui concerne les crédits par programme, conformément aux totaux des programmes figurant dans les budgets par section et par allocation de base, annexés à la présente loi.
Art. 1-01-3 § 1 - De kredieten voor de programma’s die betrekking hebben op de werkingskosten van de administraties - bestaansmiddelenprogramma’s genoemd - behelzen : 1. De bezoldigingen en allerhande toelagen van het actief en ter beschikking gesteld personeel, de bezoldigingen of lonen van het hulppersoneel, de toelagen voor hogere en bijzondere functies, de tussenkomst in de abonnementen op het gemeenschappelijk vervoer, de vergoedingen voor arbeidsongevallen - inbegrepen de uitkering van deze vergoedingen aan leden van de familie van het slachtoffer in geval van overlijden - alsook de verminderde bezoldigingen of lonen van het tijdelijk of hulppersoneel, in dienst door werkongeval getroffen. 2. Allerhande uitgaven voor sociaal dienstbetoon. 3. Bestendige uitgaven voor aankopen van niet-duurzame goederen en van diensten : — Erelonen van advocaten en geneesheren — Gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken - Presentiegelden, reis- en verblijfkosten van niet tot de Rijksdiensten behorende personen Bezoldigingen van niet tot de Administratie behorende deskundigen en prestaties van derden; — Verbruiksuitgaven met betrekking tot het bezetten van de lokalen B met inbegrip van de uitgaven voor energieverbruik « stookolie, gas, benzine, elektriciteit, kolen » - en uitgaven voor onderhoud - Bureaukosten, vervoer, belastingen, retributies, publicaties van het departement, beroepsscholing, kleding en andere kleine bestuursuitgaven;
Art. 1-01-3 § 1er. - Les crédits afférents aux programmes se rapportant aux frais de fonctionnement des administrations - appelés programmes de subsistance - comportent : 1. Les rémunérations et allocations généralement quelconques du personnel actif et en disponibilité, les rémunérations ou salaires du personnel auxiliaire, les allocations pour fonctions supérieures et pour fonctions spéciales, l’intervention dans les abonnements au transport en commun, les indemnités pour accidents du travail - en ce compris le paiement de ces indemnités à des membres de la famille de la victime en cas de décès - ainsi que les rémunérations ou salaires réduits du personnel temporaire ou auxiliaire, accidenté en service. 2. Dépenses diverses du service social. 3. Dépenses permanentes pour achats de biens non durables et de services : — Honoraires des avocats et des médecins - Frais de justice en matière d’affaires civiles, administratives et pénales - Jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes étrangères aux administrations de l’Etat — Rémunérations d’experts étrangers à l’Administration et prestations de tiers; — Dépenses de consommation relatives à l’occupation des locaux - y compris les dépenses de consommation énergétique « mazout, gaz, essence, électricité, charbon » - et dépenses d’entretien - Frais de bureau, transport, impôts, rétributions, publications du département, formation professionnelle, habillement et autres menues dépenses d’administration; — Indemnités généralement quelconques au personnel de l’Etat pour charges réelles et dégâts matériels, frais de transport afférents aux voyages de service et primes d’assurances des délégués du département se rendant à l’étranger. 4. Dépenses diverses de fonctionnement relatives à l’informatique. 5. Dépenses exceptionnelles pour achats de biens non durables et de services, tels que les travaux et fournitures pour l’aménagement de nouveaux locaux et les frais de déménagement. 6. Loyers des biens immobiliers et les impôts y afférents des divers services du département, payés sans l’intervention de la Régie des Bâtiments. 7. Autres dépenses relatives au fonctionnement des services dont la description détaillée est fournie dans les programmes de subsistance.
— Allerhande vergoedingen aan het Rijkspersoneel voor werkelijke lasten en materiële schade, de vervoerskosten betreffende dienstreizen en de verzekeringspremies der afgevaardigden van het departement die zich naar het buitenland begeven. 4. Allerhande werkingsuitgaven met betrekking tot de informatica. 5. Uitgaven voor uitzonderlijke aankopen van niet-duurzame goederen en van diensten, waaronder werken en leveringen voor de inrichting van nieuwe lokalen en de verhuiskosten. 6. Huur van onroerende goederen en daarmee verband houdende belastingen van de verschillende diensten van het departement, betaald zonder de tussenkomst van de Regie der Gebouwen. 7. Andere uitgaven met betrekking tot de werking van de diensten waarvan de gedetailleerde omschrijving in de bestaansmiddelenprogramma’s wordt weergegeven. 8. Uitgaven voor de aankoop van duurzame roerende goederen : machines, meubilair, materieel en vervoermiddelen te land. 9. Investeringsuitgaven inzake de informatica.
8. Dépenses pour l’acquisition de biens meubles durables : machines, mobilier, matériel et moyens de transport terrestre. 9. Dépenses d’investissement relatives à l’informatique.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35801
§ 2. - In afwijking van het artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande toelagen « 11 03 - Vast en stagedoend statutair personeel » en « 11 04 - Ander dan statutair personeel », binnen éénzelfde sectie van de begroting onder en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden. § 3. - In afwijking van het artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de basisallocaties 11.05 — Uitgaven voor sociaal dienstbetoon - en de basisallocaties met betrekking tot de werkings- en investeringsuitgaven met de economische codes 12 en 74, al of niet specifiek en al dan niet behorend tot een bestaansmiddelenprogramma, binnen éénzelfde sectie van de begroting onder en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden. Deze afwijking is niet van toepassing op de basisallocaties betreffende de uitgaven van de beleidsorganen van de ministers en staatssecretarissen.
§ 2.- Par dérogation à l’article 15 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base relatives aux rémunérations et allocations généralement quelconques « 11 03 — Personnel statutaire définitif et stagiaire » et « 11 04 — Personnel autre que statutaire », peuvent être redistribuées uniquement entre elles au sein d’une même section du budget. § 3. - Par dérogation à l’article 15 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base 11.05 — Dépenses du service social — et les allocations de base concernant les dépenses de fonctionnement et d’investissement, avec les codes économiques 12 et 74, spécifiques ou non et appartenant ou non à des programmes de subsistance, peuvent être redistribuées uniquement entre elles au sein d’une même section du budget. Cette dérogation ne s’applique pas aux allocations de base concernant les dépenses des organes stratégiques des ministres et secrétaires d’Etat.
Art. 1-01-4 In afwijking van artikel 40 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, gebeurt de betaling van de geboortetoelagen en van de vergoedingen voor begrafeniskosten overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 41, 1ste lid, van dezelfde wetten.
Art. 1-01-4 Par dérogation à l’article 40 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le paiement des allocations de naissance et des indemnités pour frais funéraires, s’effectue conformément aux règles prévues à l’article 41, alinéa 1er, des mêmes lois.
Art. 1-01-5 Ten behoeve van de bestellingen die worden gedaan via de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, mogen provisionele stortingen worden uitgevoerd ten bate van het speciaal Fonds opgericht bij deze overheidsdienst, door middel van ordonnanties van betaling door overschrijving in de schrifturen van de Thesaurie.
Art. 1-01-5 Pour les commandes passées via le service public fédéral Personnel et Organisation, des versements provisionnels peuvent être effectués au profit du Fonds spécial institué auprès de ce service public, au moyen d’ordonnances de paiement par virement dans les écritures de la Trésorerie.
Art. 1-01-6 Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de Staat optreden.
Art. 1-01-6 Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts et aux huissiers de justice agissant pour le compte de l’Etat.
Art. 1-01-7 § 1. In afwijking van artikel 7, 1° van het koninklijk besluit van 1 juli 1964 tot vaststelling van de regels van aanrekening van de budgettaire ontvangsten en uitgaven van de diensten van algemeen bestuur van de Staat kunnen de uitgaven wegens verbintenissen, ten laste van de Staat ontstaan tijdens de jaren vóór het begrotingsjaar 2007, en regelmatig vastgelegd ten bezware van een niet-gesplitst krediet dat niet meer kan worden overgedragen, worden aangerekend ten laste van de bij onderhavige wet geopende kredieten. § 2. De ordonnancerende ministers of hun afgevaardigden delen driemaandelijks aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan het Rekenhof, alsook aan de minister van Begroting, de gedane aanwending mee van de afwijking bedoeld in § 1.
Art. 1-01-7 § 1er. Par dérogation à l’article 7, 1°, de l’arrêté royal du 1er juillet 1964 fixant les règles d’imputation des recettes et des dépenses budgétaires des services d’administration générale de l’Etat, les dépenses résultant d’obligations nées à charge de l’Etat au cours d’années antérieures à l’année budgétaire 2007 et régulièrement engagées à charge d’un crédit non dissocié qui n’est plus susceptible d’être reporté peuvent être imputées sur les crédits ouverts par la présente loi.
Art. 1-01-8 In afwijking van artikel 12, derde lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen toelagen worden toegekend in toepassing van artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en ten laste van het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel.
Art. 1-01-8 Par dérogation à l’article 12, alinéa 3 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, des subsides peuvent être octroyés, en application de l’article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, et à charge du Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles.
HOOFDSTUK II. — Bijzondere bepalingen der departementen
CHAPITRE II. — Dispositions particulières des départements
Sectie 02. — FOD Kanselarij van de Eerste Minister
Section 02. — SPF Chancellerie du Premier Ministre
Art. 2.02.1 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten verleend worden : — tot een maximumbedrag van 370.000 euro aan de buitengewoon rekenplichtige van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister; — tot een maximumbedrag van 25.000 euro aan de buitengewoon rekenplichtige van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.
Art. 2.02.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds peuvent être consenties : — pour un montant maximum de 370.000 euros, au comptable extraordinaire du SPF Chancellerie du Premier Ministre; — pour un montant maximum de 25.000 euros, au comptable extraordinaire de la Commission nationale permanente du pacte culturel. Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires peuvent effectuer le paiement de créances de toute nature, y compris l’achat de biens meubles patrimoniaux, ne dépassant pas 5.500 euros.
Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewoon rekenplichtigen schuldvorderingen van allerlei aard, met inbegrip van de aankoop van roerende patrimoniumgoederen, betalen die niet hoger zijn dan 5.500 euro. Art. 2.02.2 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen opeenvolgende geldvoorschotten van ten hoogste 2.500 euro toegestaan worden aan de rekenplichtige die belast is met de vereffening van de hulpgelden en toelagen van sociale aard.
§ 2. Les ministres ordonnateurs ou leurs délégués communiquent tous les trois mois à la Chambre des représentants, à la Cour des comptes et au ministre du Budget l’usage qui a été fait de la dérogation visée au § 1er.
Art. 2.02.2 Par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds successives d’un montant ne dépassant pas 2.500 euros peuvent être consenties au comptable chargé de la liquidation des secours et allocations à caractère social.
35802
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 2.02.3 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties, kunnen de volgende toelagen worden toegekend :
Art. 2.02.3 Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées :
PROGRAMMA 31/1. — EXTERNE COMMUNICATIE 1. Dotatie aan het Internationaal Perscentrum « Résidence Palace ». 2. Toelage aan de VZW « Museum van Europa ». 3. Allerhande toelagen in het kader van de informatie- en communicatieopdrachten goedgekeurd door de Ministerraad. 4. Toelage aan de Belgische Stichting Roeping s.o.n. en aan de vzw Belgisch Fonds voor Roeping. 5. Toelage aan de Europese Beweging — België.
PROGRAMME 31/1. — COMMUNICATION EXTERNE 1. Dotation au Centre international de Presse « Résidence Palace ». 2. Subside à l’A.S.B.L. « Musée de l’Europe ». 3. Subsides quelconques dans le cadre des missions d’information et de communication approuvées par le Conseil des Ministres. 4. Subvention à la Fondation Belge de la vocation f.u.p. et à l’asbl. Fonds belge de la vocation.. 5. Subside au Mouvement euorpéen — Belgique.
PROGRAMMA 31/2. — BI-CULTURELE INSTELLINGEN 1. Toelage aan de Koninklijke Muntschouwburg. 2. Toelage aan het Nationaal Orkest van België. 3. Toelage aan het Paleis voor Schone Kunsten.
PROGRAMME 31/2. — INSTITUTIONS BI-CULTURELLES 1. Subside au Théâtre Royal de la Monnaie. 2. Subside à l’Orchestre National de Belgique. 3. Subside au Palais des Beaux-Arts.
PROGRAMMA 32/3. — SOCIALE TUSSENKOMSTEN Vakbondspremies.
PROGRAMME 32/3. — INTERVENTIONS SOCIALES Primes syndicales.
Art. 2.02.4 In afwijking van de artikelen 12 en 14 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen alle uitgaven van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister met betrekking tot schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het opnemen door de Staat van de verantwoordelijkheid, aangerekend worden op de B.A. 01.34.02 van de organisatieafdeling 21 — Beheersorganen.
Art. 2.02.4 Par dérogation aux articles 12 et 14 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, l’ensemble des dépenses du SPF Chancellerie du Premier Ministre relatives aux indemnités à des tiers devant découler de l’engagement de la responsabilité de l’Etat, peuvent être imputées sur l’A.B. 01.34.02 de la division organique 21 - Organes de gestion.
Art. 2.02.5 De Eerste Minister is gemachtigd om, in het belang van de Schatkist en mits naleving van de wetgeving op de overheidsopdrachten, ruilovereenkomsten af te sluiten teneinde de vernieuwing van de uitrustingen van de ICT Shared Services te bevorderen.
Art. 2.02.5 Le Premier Ministre est autorisé à passer, dans l’intérêt du Trésor et à condition que la législation sur les marchés publics soit respectée, des conventions d’échange pour favoriser le renouvellement des équipements de l’ICT Shared Services.
Art. 2.02.6 Binnen de perken van de kredieten ingeschreven in het programma 21/1 « ICT-netwerk » mogen - naast de recurrente werkingskosten en de investeringen - ook allerhande uitgaven vereffend worden die verband houden met gepresteerde diensten en met de installatie en het onderhoud van software en hardware bij de diverse dienstengebruikers die aangesloten zijn op het netwerk van de ICT.
Art. 2.02.6 Dans les limites des crédits inscrits au programme 21/1 « Réseau ICT », peuvent également être réglées - outre les frais de fonctionnement récurrents et les investissements — des dépenses de toute nature relatives à des services prestés, ainsi qu’à l’installation et la maintenance du logiciel et du matériel des différents services-utilisateurs raccordés au réseau de l’ICT.
Art. 2.02.7 De Algemene Directie Externe Communicatie wordt gemachtigd uitgaven te verrichten voor de informatie- en communicatieopdrachten uitgevoerd ten behoeve van de federale en programmatorische overheidsdiensten. Daartoe int de Algemene Directie Externe Communicatie voorschotten van de betrokken FOD’s en POD’s, voorafgaand aan de betaling van deze uitgaven.
Art. 2.02.7 La Direction générale Communication Externe est autorisée à effectuer des dépenses pour les missions d’information et de communication menées en faveur des services publics fédéraux et programmatoires. A cette fin, la Direction générale Communication Externe perc¸ oit préalablement au paiement de ces dépenses, des avances de la part des SPF et SPP concernés.
Art. 2.02.8 De betalingen ten laste van de variabele kredieten van het programma 31/1 « Fonds bestemd voor de financiering van informatie- en communicatieopdrachten ontwikkeld door de Algemene Directie Externe Communicatie », mogen per geldvoorschot gebeuren. In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen hiervoor geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 200.000 euro worden verleend aan de buitengewoon rekenplichtige met het oog op de uitbetalingen van de schuldvorderingen die niet hoger zijn dan 5.500 euro.
Art. 2.02.8 Les paiements à charge des crédits variables du programme 31/1 « Fonds destiné au financement des missions d’information et de communication développées par la Direction générale Communication Externe » peuvent se faire par avances de fonds. A cette fin, et par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846, les avances de fonds d’un montant maximum de 200.000 euros peuvent être consenties au comptable extraordinaire à l’effet de payer les créances n’excédant pas les 5.500 euros.
Art. 2.02.9 In afwijking van artikel 1-01-3, § 3 van deze wet mogen de kredieten van de basisallocaties 31.11.1227 — « Allerhande uitgaven in verband met de externe communicatie » herverdeeld worden naar de basisallocaties 31.11.1228, 31.11.3308, 31.11.4126 en 31.11.4127.
Art. 2.02.9 Par dérogation à l’article 1-01-3, § 3 de la présente loi, il peut être procédé à une nouvelle ventilation des crédits de l’allocation de base 31.11.1227 — « Dépenses diverses relatives à la communication externe », vers les allocations de base 31.11.1228, 31.11.3308, 31.11.4126 et 31.114127.
Art. 2.02.10 In afwijking van artikel 1-01-3, § 2 en 3 van deze wet mogen de kredieten van de basisallocatie 32.11.1222 — « Financiering van de projecten in het kader van de administratieve vereenvoudiging » bij wijze van herverdeling van basisallocaties onderling herschikt worden binnen het programma 32/1 — « Dienst voor administratieve vereenvoudiging », met inbegrip van de personeelskredieten (basisallocaties 32.10.1103 en 1104).
Art. 2.02.10 Par dérogation à l’article 1-01-3, § 2 et 3 de la présente loi, il peut être procédé à une nouvelle ventilation des crédits de l’allocation de base 32.11.1222 — « Financement des projets dans le cadre de la simplification administrative », à l’intérieur du programme 32/1 — « Agence pour la simplification administrative », y compris les crédits de personnel (allocations de base 32.10.1103 et 1104).
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35803
Art. 2.02.11 In afwijking van art.18, § 1, 2° op van de wet van 19 april 1963 tot oprichting van een openbare instelling genaamd Koninklijke Muntschouwburg, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 545 van 31 maart 1987 betreffende de Koninklijke Muntschouwburg, wordt de toelage 2008 aan de Koninklijke Muntschouwburg (BA 31.20.41.21) voor 75% gestort in de loop van het eerste trimester. Het saldo wordt telkens in 3 gelijke schijven overgemaakt voor de maanden oktober, november en december.
Art. 2.02.11 Par dérogation à l’art.18, § 1, 2° de la loi du 19 avril 1963 créant un établissement public dénommé Théâtre royal de la Monnaie, modifiée notamment par l’ arrête royal n° 545 du 31 mars 1987 relatif au Théâtre royal de la Monnaie, la subvention 2008 au Théâtre Royal de la Monnaie (AB 31.20.41.21) est versée pour 75% dans le courant du premier trimestre. Le solde sera transmis chaque fois en 3 tranches égales pour les mois d’octobre, novembre et décembre.
Art. 2.02.12 Bij toepassing van art. 18 van de wet van 22 april 1958 houdende statuut van het Nationaal Orkest van België, wordt de toelage 2008 aan het Nationaal Orkest van België (BA 31.20.41.22) voor 75 % gestort in de loop van het eerste trimester. Het saldo wordt telkens in 3 gelijke schijven overgemaakt voor de maanden oktober, november en december.
Art. 2.02.12 Par application de l’art. 18 de la loi du 22 avril 1958 portant statut de l’Orchestre national de Belgique, la subvention 2008 à l’Orchestre National de Belgique (AB 31.20.41.22) est versée pour 75 % dans le courant du premier trimestre. Le solde sera transmis chaque fois en 3 tranches égales pour les mois d’octobre, novembre et décembre.
Art. 2.02.13 In uitvoering van art. 13, 3° van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisieomroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en in afwijking van art. 32 van het beheerscontract gesloten tussen de Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden « Paleis voor Schone kunsten » d.d. 18/11/2002, goedgekeurd bij het KB van 2/12/2002 (BS 21/12/2002), wordt de toelage 2008 aan de NV van publiek recht met sociale doeleinden Paleis voor Schone kunsten (BA 31.20.41.25) voor 75 % gestort in de loop van het eerste trimester. Het saldo wordt telkens in 3 gelijke schijven overgemaakt voor de maanden oktober, november en december.
Art. 2.02.13 En exécution de l’art. 13, 3° de la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d’une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d’émissions de radiodiffusion et l’exercice d’activités de radiodistribution dans la région bilingue de BruxellesCapitale et par dérogation de l’art. 32 du contrat de gestion conclu entre l’Etat belge et la société anonyme de droit publique à finalité sociale « Palais des Beaux-Ars » du 18/11/2002, approuvé par l’AR du 2/12/2002 (MB 21/12/2002) la subvention 2008 à SA de droit public à finalité sociale Palais des Beaux-Arts (AB 31.20.41.25) est versée pour 75 % dans le courant du premier trimestre.
Sectie 03. — FOD Budget en Beheerscontrole
Section 03. — SPF Budget et Contrôle de la Gestion
Art. 2.03.1 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 500.000 euro verleend worden aan de buitengewoon rekenplichtige van de FOD Budget en Beheerscontrole. Door middel van deze voorschotten mag de buitengewoon rekenplichtige schuldvorderingen van allerlei aard, met inbegrip van de aankoop van roerende patrimoniumgoederen, betalen die niet hoger zijn dan 5.500 euro. Mogen, ongeacht het bedrag, met deze voorschotten worden betaald :
Art. 2.03.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 500.000 euros peuvent être consenties au comptable extraordinaire du SPF Budget et Contrôle de la Gestion. Au moyen de ces avances, le comptable extraordinaire est autorisé à payer des créances de toute nature, y compris l’acquisition de biens patrimoniaux mobiliers dont le montant ne dépasse pas les 5.500 euros.
1) de uitgaven van sociale aard; 2) de kosten voor zendingen in het buitenland en voor frankering van de briefwisseling, alsmede de voorschotten op deze kosten. Aan de buitengewoon rekenplichtige belast met de betaling van zendingskosten in het buitenland wordt toelating gegeven om de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren belast met een opdracht in het buitenland.
Le solde sera transmis chaque fois en 3 tranches égales pour les mois d’octobre, novembre et décembre.
Peuvent être payés au moyen de ces avances quels qu’en soient les montants : 1) les dépenses à caractère social; 2) les frais pour missions à l’étranger et pour l’affranchissement de la correspondance, ainsi que les avances y relatives. Le comptable extraordinaire chargé du paiement de frais de mission à l’étranger est autorisé à consentir les avances nécessaires aux fonctionnaires envoyés en mission à l’étranger.
Art. 2.03.2 Het provisioneel krediet ingeschreven op het programma 41/1 mag, na het akkoord van de minister van Begroting, volgens de behoeften, worden verdeeld over de passende programma’s van de begrotingen van de betrokken departementen door middel van een koninklijk besluit. In afwijking van artikel 5, tweede lid, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, mag de verdeling bij koninklijk besluit van dit provisioneel krediet eveneens de financiële staatstussenkomst ten gunste van de instellingen van openbaar nut verhogen.
Art. 2.03.2 Le crédit provisionnel inscrit sous le programme 41/1 peut, après accord du ministre du Budget, être réparti selon les besoins, par voie d’arrêté royal, entre les programmes appropriés des budgets des départements concernés.
Sectie 04. — FOD Personeel en Organisatie
Section 04. — SPF Personnel et Organisation
Par dérogation à l’article 5, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public, la répartition par arrêté royal de ce crédit provisionnel peut également augmenter l’intervention financière de l’Etat en faveur des organismes d’intérêt public.
Art. 2.04.1
Art. 2.04.1
In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 250.000 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van de diensten en instellingen wier uitgaven in de onderhavige sectie zijn ingeschreven.
Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 250.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires des services et institutions dont les dépenses sont inscrites dans cette section.
35804
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewone rekenplichtigen alle dienstkosten tot 5.500 euro betalen, alsmede, ongeacht hun bedrag, de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, stookolie en brandstof voor autovoertuigen, alsook de vergoedingen en toelagen van alle aard welke op de begroting toegekend worden. Mogen, ongeacht het bedrag, met deze voorschotten worden betaald : 1) de uitgaven van sociale aard; 2) de kosten voor zendingen in het buitenland en voor frankering van de briefwisseling, alsmede de voorschotten op deze kosten. Aan de buitengewone rekenplichtigen belast met betalingen van zendingskosten in het buitenland wordt toelating gegeven voorschotten te verlenen aan de met een zending in het buitenland belaste ambtenaren.
Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires sont autorisés à payer tous les frais de service n’excédant pas 5.500 euros, ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais de consommation d’eau, gaz, électricité, téléphone, mazout et carburant pour voitures automobiles de même que les indemnités et allocations de toute nature allouées sur le budget. Peuvent être payés au moyen de ces avances quels qu’en soient les montants : 1) les dépenses à caractère social; 2) les frais pour missions à l’étranger et pour l’affranchissement de la correspondance, ainsi que les avances y relatives. Les comptables extraordinaires chargés du paiement de frais de mission à l’étranger sont autorisés à consentir des avances aux fonctionnaires envoyés en mission à l’étranger.
Art. 2.04.2 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend :
Art. 2.04.2 Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées :
PROGRAMMA 21/0. — LEIDING EN BEHEER Toelage aan de VZW Sociale dienst van het ministerie van Ambtenarenzaken.
PROGRAMME 21/0. — DIRECTION ET GESTION Subside à l’A.S.B.L. « Service social du ministère de la Fonction publique ».
PROGRAMMA 31/1. — PERSONEEL EN ORGANISATIE Subsidies ter bevordering van of voor het bestuderen van het openbaar ambt in het algemeen, ter verbetering van de personeelscultuur en voor het gelijke kansen- en diversiteitsbeleid bij de federale Staat kunnen toegekend worden op de basisallocatie 04.31.10.3301.
PROGRAMME 31/1. — PERSONNEL ET ORGANISATION Des subventions relatives à la promotion ou l’étude de la fonction publique en général, à l’amélioration de la culture du personnel, à la politique de l’égalité des chances et de la diversité au sein de l’Etat fédéral peuvent être accordées à charge de l’allocation de base 04.31.10.3301.
PROGRAMMA 31/2. — OPLEIDING VAN AMBTENAREN 1° Bijdrage aan het Internationaal Instituut voor Bestuurswetenschappen; 2° Bijdrage aan het Europees Instituut voor Bestuurskunde te Maastricht; 3° Tegemoetkoming voor vormingsactiviteiten georganiseerd door de representatieve vakorganisaties.
PROGRAMME 31/2. — FORMATION DES FONCTIONNAIRES 1° Cotisation à l’Institut international des Sciences administratives; 2° Cotisation à l’Institut européen d’administration publique à Maastricht; 3° Intervention en faveur d’activités de formation organisées par les organisations syndicales représentatives.
Art. 2.04.3 De provisionele kredieten ingeschreven op de programma’s 31/1 en 31/2 mogen, na het akkoord van de Minister van Begroting, volgens de behoeften, worden verdeeld over de passende programma’s van de begrotingen van de betrokken departementen door middel van een koninklijk besluit. In afwijking van artikel 5, tweede lid, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, mag de verdeling bij koninklijk besluit van deze provisionele kredieten eveneens de financiële staatstussenkomst ten gunste van deze instellingen van openbaar nut verhogen.
Art. 2.04.3 Les crédits provisionnels inscrits au programme 31/1 ainsi qu’au programme 31/2 peuvent, après accord du Ministre du Budget, être répartis selon les besoins, par voie d’arrêté royal, entre les programmes appropriés des budgets des départements concernés.
Art. 2.04.4 De thesaurierekening waarop de bezoldigingen en allerhande toelagen voor het vast- en stagedoend statutair personeel en voor het contractueel personeel van het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR), Staatsdienst met afzonderlijk beheer, worden aangerekend, mag een debetsaldo vertonen.
Art. 2.04.4 Le compte de trésorerie sur lequel sont imputées les rémunérations et diverses allocations pour le personnel statutaire définitif et stagiaire et le personnel contractuel du Bureau de sélection de l’Administration fédérale (SELOR), service de l’Etat à gestion séparée, peut présenter un solde débiteur.
Art. 2.04.5 De Minister van Ambtenarenzaken is gemachtigd om bij voorrang het saldo van het speciaal fonds van de FOD Personeel en Organisatie, opgenomen in artikel 63.01.A, aan te wenden voor : — de betaling van sommen die voortvloeien uit veroordelingen of dadingen in het kader van geschillendossiers inzake overheidsopdrachten afgesloten door de FOD P&O ten gunste van de federale overheidsdiensten — de betaling van schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het opnemen door de Staat van zijn aansprakelijkheid — de betaling van overheidsopdrachten met betrekking tot gecertificeerde opleidingen bedoeld in artikel 70 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, afgesloten door de FOD P&O ten gunste van de federale overheidsdiensten, voor een maximumbedrag van 1.500.000 euro.
Art. 2.04.5 Le Ministre de la Fonction Publique est autorisé à utiliser prioritairement le solde du fonds spécial du SPF Personnel et Organisation inscrit à l’article 63.01.A pour : — le paiement des montants découlant de condamnations ou transactions dans le cadre de contentieux concernant des marchés publics conclus par le SPF P&O en faveur des services publics fédéraux
Art. 2.04.6 De Minister van Ambtenarenzaken wordt gemachtigd om dadingen te treffen en betalingen te doen aan de Deposito- en Consignatiekas in het kader van geschillen.
Art. 2.04.6 Le Ministre de la Fonction Publique est autorisé, dans le cadre de litiges, à faire des transactions et à faire des paiements à la Caisse des Dépôts et Consignations.
Par dérogation à l’article 5, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public, la répartition par arrêté royal de ces crédits provisionnels peut également augmenter l’intervention financière de l’Etat en faveur de ces organismes d’intérêt public.
— le paiement d’indemnités à des tiers devant découler de l’engagement de la responsabilité de l’Etat — le paiement de marchés publics relatifs aux formations certifiées visées à l’article 70 de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat, conclus par le SPF P&O pour les services publics fédéraux, pour un montant maximal de 1.500.000 euros.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35805
Art. 2.04.7 In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de basisallocaties 04.31.10.1111, 04.31.10.1112 en 04.31.20.1111 onderling herverdeeld worden.
Art. 2.04.7 Par dérogation à l’article 15 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base 04.31.10.1111, 04.31.10.1112 et 04.31.20.1111 peuvent être redistribuées entre elles.
Sectie 05. — FOD Informatie- en Communicatietechnologie
Section 05. — SPF Technologie de l’Information et de la Communication
Art. 2.05.1 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 250.000 euro verleend worden aan de buitengewoon rekenplichtigen van de diensten en instellingen wier uitgaven in de onderhavige sectie zijn ingeschreven. Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewoon rekenplichtigen schuldvorderingen van allerlei aard, met inbegrip van de aankoop van roerende patrimoniumgoederen tot 5.500 euro betalen, alsmede, ongeacht hun bedrag, de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, stookolie en brandstof voor autovoertuigen, alsook de vergoedingen en toelagen van alle aard welke op de begroting toegekend worden. Mogen, ongeacht het bedrag, met deze voorschotten worden betaald :
Art. 2.05.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 250.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires des services et institutions dont les dépenses sont inscrites dans cette section. Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires peuvent effectuer le paiement de créances de toute nature, y compris l’achat de biens meubles patrimoniaux, ne dépassant pas 5.500 euros, ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais de consommation d’eau, gaz, électricité, téléphone, mazout et carburant pour voitures automobiles de même que les indemnités et allocations de toute nature allouées sur le budget. Peuvent être payés au moyen de ces avances quels qu’en soient les montants : 1) les dépenses à caractère social; 2) les frais pour missions à l’étranger et pour l’affranchissement de la correspondance, ainsi que les avances y relatives. Les comptables extraordinaires chargés du paiement de frais de mission à l’étranger sont autorisés à consentir des avances aux fonctionnaires envoyés en mission à l’étranger.
1) de uitgaven van sociale aard; 2) de kosten voor zendingen in het buitenland en voor frankering van de briefwisseling, alsmede de voorschotten op deze kosten. Aan de buitengewoon rekenplichtigen belast met betalingen van zendingskosten in het buitenland wordt toelating gegeven voorschotten te verlenen aan de met een zending in het buitenland belaste ambtenaren. Art. 2.05.2 In afwijking van artikel 1-01-3, § 2, en § 3, van deze wet, mogen de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande toelagen « 11.03 — Vast en stagedoend personeel » en « 11.04 — Ander dan statutair personeel » evenals de basisallocatie « 12.20 — Contracten voor het leveren van diensten door de vzw Egov » binnen het programma 21/0 onder en uitsluitend onder elkaar worden herverdeeld.
Art. 2.05.2 Par dérogation à l’article 1-01-3, § 2, et § 3, de la présente loi, les allocations de base relatives aux rémunérations et allocations généralement quelconques « 11.03 — Personnel statutaire définitif et stagiaire » et « 11.04 — Personnel autre que statutaire », ainsi que l’allocation de base « 12.20 — Contrats pour la prestation de services par l’ASBL Egov » peuvent être redistribuées uniquement entre elles au sein du programme 21/0.
Art. 2.05.3 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend :
Art. 2.05.3 Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées :
PROGRAMMA 31/0. — OPERATIONELE DIENSTEN Toelagen in het kader van een samenwerking tussen FEDICT en vzw’s voor ICT-projecten ten voordele van de burger en die van algemeen belang zijn. Toelagen in het kader van een samenwerking tussen FEDICT en internationale instellingen voor ICT-projecten ten voordele van de burger en die van algemeen belang zijn.
PROGRAMME 31/0. — SERVICES OPERATIONNELS Subventions dans le cadre de partenariat entre FEDICT et des ASBL pour des projets reconnus d’intérêt général en matière d’ICT concernant le citoyen. Subventions dans le cadre de partenariat entre FEDICT et des organisations internationales pour des projets reconnus d’intérêt général en matière d’ICT concernant le citoyen.
Art. 2.05.4 In afwijking van artikel 7, § 2, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 wordt de FOD Fedict gemachtigd om alle contracten met betrekking tot de acties rond e-government waarvan de uitvoeringstermijn korter is dan 12 maanden aan te rekenen op de gesplitste kredieten van de basisallocatie 05.31.1.0.1253.
Art. 2.05.4 Par dérogation à l’article 7, § 2, des lois sur la Comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le SPF Fedict est autorisé à imputer tous les contrats concernant les actions autour du e-government avec un délai d’exécution inférieur à 12 mois sur les crédits dissociés de l’allocation de base 05.31.1.0.1253.
Sectie 12. — FOD Justitie
Section 12. — SPF Justice
Art. 2.12.1 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof mogen : a) geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 2.500.000 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van het Departement. Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewone rekenplichtigen van het Departement alle dienstkosten tot 12.500 euro betalen, alsmede, ongeacht hun bedrag, de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, stookolie en brandstof voor autovoertuigen, alsook de vergoedingen van alle aard welke op de begroting toegekend worden en de kosten voortvloeiend uit de burgerlijke aansprakelijkheid van de Staat; b) geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 875.000 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole belast met de betaling van forfaitaire vergoedingen aan de leden van de Veiligheid van de Staat en van de Justitiehuizen; c) geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 2.500.000 euro worden verleend aan de buitengewone rekenplichtigen van het Departement belast met de betaling van de hulpgelden aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden toegekend door de Commissie ad hoc.
Art. 2.12.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes : a) des avances de fonds d’un montant maximum de 2.500.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du Département. Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires du Département sont autorisés à payer tous les frais de service n’excédant pas 12.500 euros, ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais de consommation d’eau, gaz, électricité, téléphone, mazout et carburant pour voitures automobiles de même que les indemnités de toute nature allouées sur le budget et les frais encourus lorsque la responsabilité civile de l’Etat est engagée; b) des avances de fonds d’un montant maximum de 875.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du Service d’Encadrement Budget et Contrôle de la Gestion chargé du paiement des indemnités forfaitaires aux membres de la Sûreté de l’Etat et des Maisons de Justice; c) des avances de fonds d’un montant maximum de 2.500.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du Département chargés du paiement d’aides aux victimes d’actes intentionnels de violence octroyées par la Commission ad hoc.
35806
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Aan de buitengewone rekenplichtigen van het Departement belast met de betaling van voorschotten op zendingskosten in het buitenland wordt machtiging gegeven om aan de ambtenaren op zending naar het buitenland de nodige voorschotten te verlenen.
Les comptables extraordinaires du Département chargés du paiement des avances sur frais de mission à l’étranger sont autorisés à consentir aux fonctionnaires envoyés en mission à l’étranger les avances nécessaires.
Art. 2.12.2 Er kunnen kredietopeningen verleend worden aan : a) de Dienst Gerechtskosten in Strafzaken voor de betaling van de staten van honoraria van gerechtelijke deskundigen en gerechtsdeurwaarders en alle andere gerechtskosten met inbegrip van de schuldvorderingen met betrekking tot de internationale gerechtelijke samenwerking; b) het Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen voor de betaling van de dringende uitgaven betreffende : — de voeding en het onderhoud van de gedetineerden en geïnterneerden; — het water- en energieverbruik en aanverwante belastingen, en de telefoonrekeningen.
Art. 2.12.2 Des ouvertures de crédits peuvent être consenties : a) au Service des Frais de Justice en matière pénale destinés au paiement des états d’honoraires des experts judiciaires et des huissiers de justice ainsi que tous les autres frais de justice y compris les déclarations de créance relatives à la coopération judiciaire internationale; b) à la Direction générale Etablissements pénitentiaires, destinés au paiement des dépenses urgentes relatives à : — la nourriture et à l’entretien des détenus et internés;
Art. 2.12.3 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, kunnen geldvoorschotten toegestaan worden binnen de bij artikel 2.12.1 van deze wet vastgestelde perken, met het oog op de uitbetaling van hulpgelden en toelagen met sociaal karakter, alsmede van toelagen ten gunste van de cultuur- en sportkringen opgericht onder het personeel van de FOD Justitie. De terugvordering van de voorschotten onder de vorm van lening toegekend aan de personeelsleden, kan, in voorkomend geval, worden uitgevoerd overeenkomstig artikel 23, 4°, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers.
Art. 2.12.3 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances de fonds peuvent être consenties, dans les limites fixées par l’article 2.12.1 de la présente loi, en vue du paiement des secours et allocations à caractère social, ainsi que des allocations en faveur des cercles culturels et sportifs créés parmi le personnel du SPF Justice. Le recouvrement des avances faites aux membres du personnel sous forme de prêt, peut, le cas échéant, être effectué conformément à l’article 23, 4°, de la loi du 12 avril 1965 relative à la protection du salaire des travailleurs.
Art. 2.12.4 Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen aangerekend worden op de kredieten van het lopend jaar in de hierna volgende gevallen : 1) Toelagen aan openbare instellingen en verenigingen belast met de voogdij over minderjarige vreemdelingen (progr. 40/2). 2) Aandeel van België in de werkingskosten van Europol en van het « Schengen Information System » (progr. 40/4). 3) Gerechtskosten in criminele, correctionele en politiezaken (de kosten voor vervoer van de naar de grens gebrachte vreemdelingen worden met de gerechtskosten gelijkgesteld en volgens dezelfde tarieven vereffend). Kosten van betekening van de uitzettingsbesluiten. Vergoedingen in de bij artikel 447 van het Wetboek van strafvordering en in de wet op de voorlopige hechtenis voorziene gevallen. Vergoeding van schade bij een gerechtelijk optreden geleden. Kosten voortvloeiend uit de toepassing van de wet betreffende de gerechtelijke bijstand en de toelating om kosteloos te procederen (wet van 10 oktober 1967). Kosten voortvloeiend uit de rogatoire commissies (progr. 56/0). 4) Vergoedingen uit te keren aan de provincies en gemeenten (art. 77 tot 81 van de wet van 14 februari 1961) (progr. 56/0).
Art. 2.12.4 Des dépenses relatives à des créances d’années antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante dans les cas suivants :
Art. 2.12.5 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend :
Art. 2.12.5 Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées :
PROGRAMMA 40/2. — DIENST VOOGDIJ MINDERJARIGE VREEMDELINGEN Toelagen aan openbare instellingen en verenigingen belast met de voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.
PROGRAMME 40/2. — SERVICE TUTELLE MINEURS ETRANGERS Subsides à des organismes publics et associations chargés de la tutelle des mineurs étrangers non accompagnés.
PROGRAMMA 40/3. — STUDIES EN DOCUMENTATIE 1) Toelagen aan publicaties en aan wetenschappelijke instellingen. 2) Toelage aan de v.z.w. « Geschillencommissie reizen ». 3) Toelage aan de Instelling van Openbaar Nut « Belgisch Comite voor UNICEF » 4) Toelage aan de Kinderrechten Coalitie Vlaanderen en aan de Coordination des ONG pour les droits de l’enfant. 5) Toelage aan de v.z.w. « Verzoeningscommissie — bouw ».
PROGRAMME 40/3. — ETUDES ET DOCUMENTATION 1) Subsides à des publications et à des institutions scientifiques. 2) Subside à l’a.s.b.l. « Commission contentieux voyages ». 3) Subside à l’institution d’intérêt public « Comité belge pour l’UNICEF ». 4) Subside à la Kinderrechten Coalitie Vlaanderen et à la Coordination des ONG pour les droits de l’enfant. 5) Subside à l’a.s.b.l. « Commission de conciliation — construction ».
PROGRAMMA 40/4. — INTERNATIONALE SAMENWERKING Aandeel van België in de werkingskosten van de Internationale Organisatie voor de Criminele Politie te Lyon (I.O.C.P.), de Europese politiedienst te Den Haag (EUROPOL) en het Schengen Information System te Straatsburg (S.I.S.). Deelneming van België in de werkingskosten van internationale instellingen.
PROGRAMME 40/4. — COLLABORATION INTERNATIONALE Quote-part de la Belgique dans les frais de fonctionnement de l’Organisation internationale de Police criminelle à Lyon (O.I.P.C.), du Service de Police européen (EUROPOL) à La Haye et du Schengen Information System à Strasbourg (S.I.S.). Intervention de la Belgique dans les frais de fonctionnement d’organismes internationaux.
— la consommation d’énergie, d’eau et taxes connexes, et aux factures de téléphone.
1) Subsides à des organismes publics et associations chargés de la tutelle des mineurs étrangers (progr. 40/2). 2) Quote-part de la Belgique dans les frais de fonctionnement d’Europol et du « Schengen Information System » (progr. 40/4). 3) Frais de justice en matière criminelle, correctionnelle et de police (les frais de transport des étrangers conduits à la frontière sont assimilés aux frais de justice et liquidés d’après les mêmes tarifs). Frais de signification des arrêtés d’expulsion. Indemnités dans les cas prévus par l’article 447 du Code d’instruction criminelle et par la loi sur la détention préventive. Réparation des dommages subis à l’occasion d’une action judiciaire. Frais résultant de l’application de la loi sur l’assistance judiciaire et la procédure gratuite (loi du 10 octobre 1967). Frais découlant des commissions rogatoires (progr. 56/0).
4) Indemnités à accorder aux provinces et communes (art. 77 à 81 de la loi du 14 février 1961) (progr. 56/0).
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35807
PROGRAMMA 51/3. — MEDISCHE EN PARAMEDISCHE ZORGEN AAN GEDETINEERDEN Toelagen aan organismen belast met de therapeutische begeleiding van de daders van seksuele misdrijven.
PROGRAMME 51/3. — SOINS MEDICAUX ET PARAMEDICAUX AUX DETENUS Subsides à des organismes chargés de l’accompagnement thérapeutique des auteurs d’agressions sexuelles.
PROGRAMMA 52/0. — JUSTITIEHUIZEN 1) Toelagen aan organismen voor het organiseren van activiteiten van dienstverlening en vorming in het kader van een gerechtelijke procedure, herstelbemiddeling, begeleiding van het omgangsrecht en justitiële slachtofferzorg. 2) Toelagen aan « VZW’s » belast met de begeleiding van slachtoffers van opzettelijke gewelddaden.
PROGRAMME 52/0. — MAISONS DE JUSTICE 1) Subsides à des organismes alloués en vue de l’organisation de travaux d’intérêt général et d’activités de formation dans le cadre d’une procédure judiciaire, d’une médiation réparatrice, de l’accompagnement du droit de visite et de l’assistance judiciaire des victimes. 2) Subsides à des « ASBL » chargées de l’accompagnement des victimes d’actes intentionnels de violence.
PROGRAMMA 56/0. — BESTAANSMIDDELEN Toelagen voor het gebruik door de gerechtelijke diensten van de bibliotheken van de balies in sommige gerechtsgebouwen.
PROGRAMME 56/0. — SUBSISTANCE Subside pour l’utilisation par les services judiciaires des bibliothèques des barreaux dans certains palais de justice.
PROGRAMMA 59/2. — ISLAMITISCHE EREDIENST Toelage voor de erkenning van de islamitische eredienst.
PROGRAMME 59/2. — CULTE ISLAMIQUE Subside pour la reconnaissance du culte islamique.
PROGRAMMA 59/3. — BOEDDHISME Toelage aan de vzw Boeddhistische Unie van België voor de erkenning van het Boeddhisme.
PROGRAMME 59/3. — BOUDDHISME Subvention à l’asbl Union Bouddhique Belge pour la reconnaissance du Bouddhisme.
Art. 2.12.6 De minister van Justitie wordt gemachtigd aan de gedetineerden die onder elektronisch toezicht staan, een financiële tegemoetkoming te verlenen, die zal aangerekend worden op BA 52.1.3.3301.
Art. 2.12.6 Le ministre de la Justice est autorisée à accorder une intervention financière aux détenus sous surveillance électronique, qui sera imputée sur l’AB 52.1.3.3301.
Art. 2.12.7 De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de gedeeltelijke financiering door de stad Brussel van het veiligheidskorps opgericht in de strafinrichtingen, zullen geboekt worden op de rekening 87.09.68.98.B+ van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ».
Art. 2.12.7 Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre du financement partiel par la ville de Bruxelles du corps de sécurité, créé dans les établissements pénitentiaires, seront réalisées au moyen du compte 87.09.68.98.B+ de la section « Opérations d’ordre de Trésorerie ». Elles peuvent être utilisées pour couvrir les dépenses de personnel du Corps de sécurité. Ce compte peut présenter un solde débiteur pendant une période maximum de six mois et ceci à concurrence de 4.100.000 euros maximum. Ces dépenses sont soumises, préalablement à tout engagement juridique, à l’avis de l’Inspection des Finances conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire.
Ze mogen aangewend worden om de personeelskosten van het Veiligheidskorps te dekken. Deze rekening mag een debetsaldo vertonen gedurende een periode van zes maanden maximum en dit ten belope van maximaal 4.100.000 euro. Deze uitgaven worden onderworpen aan het aan de juridische vastlegging voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën conform de bepalingen van de artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole. Art. 2.12.8 De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het samenwerkingsakkoord inzake de oprichting van een Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind zullen geboekt worden op de rekeningen 85.01.04.89 C en 87.09.74.07 — van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Deze ontvangsten mogen aangewend worden om respectievelijk de werkings- en personeelskosten van deze Commissie te dekken.
Art. 2.12.8 Les recettes pour ordre effectuées dans le cadre de l’accord de coopération portant création d’une Commission Nationale pour les Droits de l’Enfant seront comptabilisées sur les comptes 85.01.04.89 C et 87.09.74.07 — de la section « Opérations d’ordre de trésorerie ».
Art. 2.12.9 De Schatkist is gemachtigd voorschotten toe te staan indien de verrichtingen in verband met de rekening 85.01.06.91 — van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde » - Betalings- en terugbetalingsverrichtingen inzake kosten verbonden aan opdrachten van personeelsleden in het kader van het beheer van burgercrisissen in de Europese Unie — een debetstand van deze rekening veroorzaken en dit ten belope van maximaal 250.000 euro.
Art. 2.12.9 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives au compte 85.01.06.91 — de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie » - Opérations de paiement et de remboursement en matière de frais découlant de missions des membres du personnel dans le cadre de la gestion des crises civiles dans l’Union européenne - créent une position débitrice de ce compte et ceci à concurrence de 250.000 euros maximum.
Sectie 13. — FOD Binnenlandse Zaken
Section 13. — SPF Intérieur
Art. 2.13.1 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 371.840 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van de diensten en instellingen wier uitgaven in de onderhavige sectie zijn ingeschreven. Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewone rekenplichtigen alle dienstkosten alsmede de vergoedingen en toelagen van alle aard welke bij aanrekening op de begroting zullen worden verleend evenals de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, stookolie en brandstof voor autovoertuigen tot en met 6.197 euro betalen.
Art. 2.13.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 371.840 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires des services et institutions dont les dépenses sont inscrites dans la présente section. Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires sont autorisés à payer tous les frais de service, les indemnités et allocations de toute nature alloués sur le budget ainsi que les frais de consommation d’eau, gaz, électricité, téléphone, mazout et carburant pour voitures automobiles n’excédant pas 6.197 euros.
Ces recettes peuvent être utilisées pour couvrir respectivement les dépenses de fonctionnement et de personnel de cette Commission.
35808
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Mogen, ongeacht het bedrag, met deze voorschotten worden bestreden : 1) de uitgaven van sociale aard;
Peuvent être payés au moyen de ces avances, quels qu’en soient les montants : 1) les dépenses à caractère social;
2) de uitgaven in verband met de opleiding en het aanwenden van het voltijds en niet-voltijds personeel van de Civiele Veiligheid;
2) les dépenses relatives à la formation et à l’occupation de personnel à temps plein et à temps réduit de la Sécurité civile;
3) de kosten voor zendingen in het buitenland en voor frankering van de briefwisseling, kosten woon werkverkeer, tolkenkosten, alsmede de voorschotten op deze kosten; aan de buitengewone rekenplichtigen belast met betalingen van zendingskosten in het buitenland wordt toelating gegeven voorschotten te verlenen aan de met een zending in het buitenland belaste ambtenaren;
3) les frais pour missions à l’étranger et pour l’affranchissement de la correspondance, les frais trajet domicile — lieu de travail, les frais d’interprétariat, ainsi que les avances y relatives; les comptables extraordinaires chargés du paiement de frais de mission à l’étranger sont autorisés à consentir des avances aux fonctionnaires envoyés en mission à l’étranger;
4) alle werkingskosten alsmede de vergoedingen en toelagen van alle aard van de Provinciale Gouvernementen, met uitzondering van de uitgaven voor aankoop van duurzame roerende goederen, binnen de perken van de basisallocaties van het programma 58/0;
4) toutes les dépenses de fonctionnement ainsi que les indemnités et les allocations de toute nature des gouvernements provinciaux dans les limites des allocations de base du programme 58/0, à l’exception des dépenses pour l’acquisition de biens meubles durables;
5) alle uitgaven van het programma 55/0 voor de kosten van repatriëring en verwijdering van ongewenst geachte personen;
5) toutes les dépenses du programme 55/0 pour les frais de rapatriement et d’éloignement de personnes jugées indésirables;
6) alle uitgaven van de programma’s 40/7 en 56/6 voor de schadevergoedingen en de kosten voor erelonen met betrekking tot de geschillen.
6) toutes les dépenses des programmes 40/7 et 56/6 pour les indemnités et frais d’honoraires relatifs au contentieux.
Art. 2.13.2
Art. 2.13.2
Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend :
Dans les limites des allocations de base concernées, les subsides suivantes peuvent être accordées :
PROGRAMMA 51/3. — PROTOCOL
PROGRAMME 51/3. — PROTOCOLE
1° Toelagen aan hen die daden van moed hebben verricht en daarbij het slachtoffer van hun offervaardigheid zijn geworden of aan rechthebbenden van helden die door hun moedige daad het leven verloren hebben of aan de klaarblijkelijke gevolgen ervan bezweken zijn, ook voor vergoedingen voor begrafeniskosten.
1° Allocations en faveur d’auteurs d’actes de courage, victimes de leur dévouement ou des ayants droit des héros qui ont perdu la vie en accomplissant pareils actes ou des suites évidentes de ces actes, ainsi que pour des indemnités pour frais funéraires.
2° Toelage aan de Vereniging tot Bevordering van Brussel als tussenkomst in de kosten voor inrichting van feestelijkheden in de Warande ter gelegenheid van het jaarlijks Nationaal Feest.
2° Subside au Syndicat d’Initiative et de Promotion de Bruxelles, comme intervention dans les frais des festivités organisées chaque année dans le Parc de Bruxelles à l’occasion de la Fête nationale.
PROGRAMMA 51/9. — BEVOLKING EN VERKIEZINGEN
PROGRAMME 51/9. — POPULATION ET ELECTIONS
Toelagen in het kader van de ontwikkeling van toepassingen voor de elektronische identiteitskaart.
Subsides dans le cadre du développement d’applications pour la carte d’identité électronique.
PROGRAMMA 54/0. — BESTAANS- MIDDELENPROGRAMMA
PROGRAMME 54/0. — PROGRAMME DE SUBSISTANCE
1° Toelage aan een opleidingsraad voor de brandweerdiensten.
1° Subside au Conseil de formation pour les services d’incendie.
2° Bijdrage in de kosten van voorlichting, documentatie en public relations inzake civiele veiligheid.
2° Intervention dans les frais d’information, de documentation et de relations publiques en matière de sécurité civile.
PROGRAMMA 54/2. — OPERATIES VAN DE CIVIELE VEILIGHEID; UITRUSTING EN OPLEIDING VOOR DE CIVIELE BESCHERMING, DE BRANDWEER- DIENSTEN EN DE 100-CENTRA
PROGRAMME 54/2. — OPERATIONS DE LA SECURITE CIVILE; EQUIPEMENT ET FORMATION POUR LA PROTECTION CIVILE, LES SERVICES D’INCENDIE ET LES CENTRES « 100 »
1° Toelage aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aan intercommunales en aan de gemeenten voor het aankopen van bijzonder materieel voor de brandweerdiensten.
1° Subside à la Région de Bruxelles-Capitale, aux communes, et intercommunales pour l’achat de matériel spécial pour les services d’incendie.
2° Bijdragen ten voordele van de brandweerdiensten in de kosten van informatiecampagnes voor brandvoorkoming, steun aan lokale initiatieven.
2° Interventions au profit des services d’incendie dans les frais de campagnes d’information de prévention d’incendie, soutien des initiatives locales.
3° Toelagen aan de Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten, de Programmeringscommissie, de Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling, het Redactiecomité, de Nederlandstalige Supraprovinciale Opleidingsraad en de Frans- en Duitstalige Supraprovinciale Opleidingsraad.
3° Subsides au Conseil supérieur de Formation pour les Services publics d’Incendie, à la Commission de Programmation, à la Commission des Equivalences et des Dispenses, au Comité de Rédaction, au Conseil supraprovincial francophone et germanophone, et au Conseil supraprovincial néerlandophone.
PROGRAMMA 54/6. — DIRECTIE VAN DE FINANCIELE BIJDRAGEN AAN DERDEN
PROGRAMME 54/6. — DIRECTION DES INTERVENTIONS FINANCIERES AU PROFIT DE TIERS
1° Bijdrage in de kosten van laboratoria belast met onderzoekingen betreffende brandvoorkoming.
1° Intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d’incendie.
2° Toelagen aan de Brandweervereniging Vlaanderen, subsidies aan de « Federation royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique, ailes francophone et germanophone » en aan de Nationale Kas voor onderlinge hulp der brandweermannen.
2° Subsides à la Fédération royale des corps de sapeurs-pompiers de Belgique, ailes francophone et germanophone, subsides à l’Association Flamande des Services d’Incendie et à la Caisse nationale d’entraide des sapeurs-pompiers.
3° Bijdragen in de financiering van de cursussen georganiseerd door de provinciale opleidingscentra voor de leden van de brandweerdiensten.
3° Interventions dans le financement des cours organisés par les centres provinciaux de formation pour les membres des services d’incendie.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE PROGRAMMA 56/1. — ALGEMENE ADMINISTRATIEVE POLITIE OPLEIDING, PREVENTIE EN UITRUSTING 1° Tussenkomst van de Staat in de uitgaven voor initiatieven voor de bevordering van de contacten van de politiediensten met de bevolking.
35809
4° Toelage aan de NV ASTRID ter dekking van de werkingskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur. 5° Toelage aan de NV ASTRID ter dekking van de investeringskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur. 6° Een toelage aan VZW’s en andere organisaties als tussenkomst in de organisatiekosten van het opstellen van cursussen teneinde de aandacht voor het omgaan met migranten te integreren in de navorming van het politiepersoneel.
PROGRAMME 56/1. — POLICE ADMINISTRATIVE GENERALE. — FORMATION, PREVENTION ET EQUIPEMENT 1° Intervention de l’Etat dans les dépenses pour les initiatives destinées à promouvoir les contacts des services de police avec le public. 2° Réalisation de dépenses, dans le domaine de la police et de la prévention de la criminalité, entre autres pour la réalisation ou l’acquisition d’infrastructures, d’équipements, de matériel et de logiciels à usage commun et pour le financement des campagnes et des frais d’études. 3° Subside à accorder aux universités belges ou autres organismes, concernés par l’étude ou le contrôle de la criminalité, des initiatives publiques ou privées en matière de prévention de la criminalité, notamment du hooliganisme, des initiatives intégrées de criminalité locale et par l’enquête concernant la présence de certains phénomènes criminels. 4° Subside à la SA ASTRID destiné à couvrir les frais de fonctionnement de l’infrastructure commune. 5° Subside à la SA ASTRID destiné à couvrir les frais d’investissement de l’infrastructure commune. 6° Une allocation destinée à des A.S.B.L. et autres organisations comme intervention dans les frais d’organisation relatifs à la rédaction de cours ayant pour but d’intégrer dans la formation continue du personnel de police une formation sur les relations avec les immigrés.
PROGRAMMA 56/5. — VOETBALCEL Toelagen voor het stimuleren van projecten uitgaande van de voetbalwereld rond veiligheid bij voetbalwedstrijden.
PROGRAMME 56/5. — CELLULE FOOTBALL Subsides pour stimuler des projets venant du monde du football pour la sécurité des matches.
PROGRAMMA 56/7. — EUROPESE TOPONTMOETINGEN te Brussel Toelagen aan de politiezones en de gemeenten in verband met de veiligheid voor de organisatie van Europese Topontmoetingen.
PROGRAMME 56/7. — SOMMETS EUROPEENS A BRUXELLES Subsides aux zones de police locale et aux communes liées à la sécurité de l’organisation des Sommets européens organisés à Bruxelles.
PROGRAMMA 59/0 — BESTAANSMIDDELENPROGRAMMA Toelage aan de « Association des Conseils d’Etat et des Juridictions Administratives Suprêmes de l’Union Européenne ».
PROGRAMME 59/0. — PROGRAMME DE SUBSISTANCE Subside octroyé à l’Association des Conseils d’Etat et des Juridictions Administratives Suprêmes de l’Union Européenne ».
Art. 2.13.3 De bedragen die voor de jaren 2001, 2002 en eventuele achterstallen 2003 teruggevorderd moeten worden van de overheden die gebruik maken van de diensten van een gewestelijke ontvanger of een gewestelijke inspecteur, krachtens het samenwerkingsakkoord betreffende de wijze van omslag van de kosten van de gewestelijke ontvangers en de wijze van inhouding van de bijdrage in die kosten, afgesloten te Brussel op 9 december 1997 tussen de Federale Overheid, de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest, worden onttrokken aan de toepassing van de bepalingen van de vijfjarige verjaring.
Art. 2.13.3 Les montants à récupérer, pour les années 2001, 2002 et éventuellement les arriérés 2003, auprès des pouvoirs qui utilisent les services d’un receveur régional ou d’un inspecteur régional, en vertu de l’accord de coopération concernant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais, conclu à Bruxelles le 9 décembre 1997 entre l’Etat fédéral, la Communauté flamande et la région wallonne, sont soustraits à l’application des dispositions de la prescription quinquennale.
Art. 2.13.4 De minister van Binnenlandse Zaken wordt gemachtigd fondsen op te nemen op het specifieke begrotingsartikel, voorzien in artikel 1, § 2 quater, 2de lid van de wet van 01.08.1985 houdende sociale bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 30.03.1994 houdende sociale bepalingen, die bestemd zijn voor de coördinatie en voor de supralokale acties in de domeinen bedoeld in artikel 69 van bovenvermelde wet van 30.03.1994. Deze fondsen worden gestort aan de buitengewone rekenplichtige van het Vast Secretariaat voor het preventiebeleid, die verantwoording over de aanwending ervan verstrekt bij het Rekenhof.
Art. 2.13.4 Le ministre de l’Intérieur est autorisé à prélever sur l’article budgétaire spécifique prévu à l’article 1er, § 2 quater, alinéa 2 de la loi du 01.08.1985 portant des dispositions sociales, tel que modifié par la loi du 30.03.1994 portant des dispositions sociales, les fonds destinés à la coordination et aux actions supralocales dans les domaines visés à l’article 69 de la loi du 30.03.1994 précitée.
Art. 2.13.5 De openstaande schuldvorderingen die op 31.12.2000 nog op de basisallocaties 56/10.63.08 en 56/13.63.07 van de sectie 13 « FOD Binnenlandse Zaken » zullen voorkomen mogen geordonnanceerd worden op de ordonnancerings-kredieten van de basisallocatie 90/11.63.08 van de sectie 17 « Federale politie en geïntegreerde werking ».
Art. 2.13.5 Les créances en souffrance au 31.12.2000 sur les allocations de base 56/10.63.08 et 56/13.63.07 de la section 13 « SPF Intérieur », pourront être ordonnancées sur les crédits d’ordonnancement de l’ allocation de base 90/11.63.08 de la section 17 « Police fédérale et fonctionnement intégré ».
Art. 2.13.6 De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken stort, binnen de perken van de toegekende personeelskredieten, de wedde, toelagen en vergoedingen, verhoogd met de werkgeversbijdrage, terug aan de gemeenten die de betaling van de wedde, toelagen en vergoedingen van hun personeel, dat in het kader van het project « Elektronische identiteitskaart » gedetacheerd werd naar de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, hebben voortgezet.
Art. 2.13.6 Le Service public fédéral Intérieur rembourse, dans les limites des crédits de personnel alloués, le traitement, les allocations et indemnités, majorés de la cotisation patronale, aux communes qui ont poursuivi le paiement du traitement, des allocations et indemnités à leur personnel, détaché dans le cadre du projet « Carte d’identité électronique » au Service Public Fédéral Intérieur.
2° Verwezenlijking van uitgaven op het vlak van politie en criminaliteitspreventie, onder andere voor de verwezenlijking of verwerving van infrastructuren, uitrusting, materieel of software voor collectief gebruik en voor de financiering van campagnes en studieopdrachten. 3° Betoelaging van Belgische universiteiten of andere instellingen, betrokken bij de studie of beheersing van de criminaliteit, van publieke of private initiatieven inzake criminaliteitspreventie, inzonderheid voetbalvandalisme, geïntegreerde initiatieven van lokale criminaliteit en onderzoek naar het voorkomen van bepaalde criminele fenomenen.
Ces fonds sont versés au comptable extraordinaire du Secrétariat permanent à la politique de prévention, qui justifie de leur emploi auprès de la Cour des comptes.
35810
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
De aanvraag tot terugbetaling moet bij het begin van elk jaar voor het voorafgaande jaar worden gedaan aan de hand van een jaarlijkse staat die door de betrokken gemeenten naar de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt gezonden.
La demande de remboursement doit être faite au début de chaque année pour l’année précédente, sur base d’un relevé annuel, transmis par les communes concernées au Service public fédéral Intérieur.
Art. 2.13.7 Het « Fonds tot uitvoering van het correctiemechanisme ingesteld bij de overdracht van ex-rijkswachtgebouwen aan de gemeenten en de meergemeente politiezones » mag een debetsaldo van maximaal 2.913.000 euro vertonen.
Art. 2.13.7 Le « Fonds d’exécution du mécanisme de correction créé lors du transfert d’immeubles de l’ancienne gendarmerie aux communes et aux zones de police pluricommunales », peut présenter un solde débiteur maximal de 2.913.000 euros.
Art 2.13.8 In afwijking van artikel 1 01 3 van de algemene bepalingen kunnen er voor het departement herverdelingen van basisallocaties gebeuren tussen de basisallocaties 56.60.3401 en 40.70.3401 (geschillen).
Art 2.13.8 Par dérogation à l’article 1 01 3 des dispositions générales le département est autorisé à faire des redistributions d’allocation de base entres les allocations de base 56.60.3401 et 40.70.3401 (contentieux).
Art. 2.13.9 In afwijking van artikel 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, en van de wet van 27 december 1990 houdende oprichting van begrotingsfondsen, wordt het Bijzonder fonds voor de geïntegreerde centra van dringende oproepen (centra 112) gespijsd door een niet-gesplitst krediet voorzien op de basisallocatie 63.01.33.01.
Art. 2.13.9 Par dérogation à l’article 45 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, et de la loi du 27 décembre 1990 créant les fonds budgétaires, le Fonds spécial pour les centres intégrés d’appel d’urgence (centres 112) est alimenté par un crédit non dissocié figurant à l’allocation de base 63.01.33.01.
Sectie 14. — FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
Section 14. — SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement
Art. 2.14.1 In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen achtereenvolgende geldvoorschotten worden toegestaan van hoogstens 50.000 euro, die later zullen worden verantwoord, aan de rekenplichtige die belast is met de vereffening van de hulpgelden en uitgaven van sociale aard.
Art. 2.14.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds successives d’un montant ne dépassant pas 50.000 euros, dont il sera justifié ultérieurement, peuvent être consenties au comptable chargé de la liquidation des secours et des dépenses de caractère social.
Art. 2.14.2 In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 750.000 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van de Stafdirectie Begroting en Beheerscontrole en 375.000 euro aan de andere buitengewone rekenplichtigen van het Departement. De buitengewone rekenplichtigen van het Departement worden gemachtigd om door middel van deze voorschotten schuldvorderingen te betalen welke 5.500 euro buiten BTW niet te boven gaan.
Art. 2.14.2 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 750.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires de la Direction d’encadrement Budget et Contrôle de la Gestion et de 375.000 euros aux autres comptables extraordinaires du département. Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires sont autorisés à payer des créances ne dépassant pas 5.500 euros hors TVA.
Art. 2.14.3
Art. 2.14.3
Sommige uitgaven gedaan buiten het kader van het koninklijk besluit van 19 november 1996 betreffende noodhulp en hulp voor rehabilitatie op korte termijn ten gunste van de ontwikkelingslanden mogen op de basisallocatie 14.53.41.35.80 van het programma 53/4 aangerekend worden. Het betreft de volgende uitgaven :
Certaines dépenses faites en dehors du cadre de l’arrêté royal du 19 novembre 1996 relatif à l’aide d’urgence et de réhabilitation à court terme en faveur des pays en voie de développement peuvent être imputées sur l’allocation de base 14.53.41.35.80 du programme 53/4. Il s’agit des dépenses suivantes :
— de financiering van studies inzake preventie van en voorbereiding op rampen, noodhulp in de brede betekenis, rehabilitatie op korte termijn zowel lichamelijk als psychisch;
— le financement d’études relatives à la prévention et à la préparation aux catastrophes, à l’aide d’urgence au sens large, à la réhabilitation à court terme tant matérielle que psychologique;
— de vorming van onderhorigen van de lage-inkomenslanden, aangaande de problematiek van de humanitaire hulp en verstrekt door gespecialiseerde internationale organisaties zoals het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen (HCR) en het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRC);
— la formation des ressortissants des pays à faible revenu, spécifiquement liée à la problématique de l’aide humanitaire et dispensée par des organisations internationales spécialisées comme le Haut Commissariat pour les Réfugiés (HCR) et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR);
— de uitgaven verbonden aan de terbeschikking-stelling van personeel en de levering van goederen en diensten waar deze uitgaven een essentieel element uitmaken van de acties die nodig worden geacht om aan de prioritaire behoeften te voldoen van de getroffen bevolkingsgroepen.
— les dépenses relatives à la mise à disposition de personnel et la fourniture de biens et de services où ces dépenses constituent un élément essentiel des actions jugées nécessaire pour répondre aux besoins prioritaires des populations affectées.
Art. 2.14.4
Art. 2.14.4
De kredieten opgenomen in het programma 42/0 (B.A. 42.04.03.50) zijn bestemd voor de samenstelling van bestendige werkingsfondsen die de betaling verzekeren van uitgaven in verband met de werkingsen investeringskosten van de Belgische diplomatieke en consulaire posten en van de vaste vertegenwoordigingen bij de internationale organismen. De uitgaven vereffend op die voorschotten worden geregulariseerd op de daartoe bestemde begrotingskredieten. De Schatkist wordt eveneens gemachtigd die buitenlandse werkingsfondsen voor hetzelfde doel en mits naleving van dezelfde budgettaire regularisatieprocedure weer samen te stellen.
Les crédits inscrits au programme 42/0 (A.B. 42.04.03.50) sont destinés à constituer des fonds de roulement permanents qui assurent le paiement des dépenses relatives aux frais de fonctionnement et d’investissements des postes diplomatiques et consulaires belges et des représentations permanentes auprès d’organismes internationaux. Les dépenses faites sur ces avances sont régularisées par imputation sur les crédits budgétaires prévus à cet effet. Dans le même but et moyennant l’application de la même procédure de régularisation budgétaire, le Trésor est également autorisé à reconstituer ces fonds de roulement à l’étranger.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35811
Art. 2.14.5 De uitgaven verricht in de loop van de vorige begrotingsjaren door de diplomatieke en consulaire posten, de posten voor samenwerking en de vaste vertegenwoordigingen en waarvan de regularisatie a posteriori gebeurt mogen aangerekend worden op de kredieten van het lopende jaar. Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen eveneens aangerekend worden op de kredieten van het lopend jaar in de hiernavolgende gevallen : 1) Terugbetaling van kosten voor geneeskundige zorgen verleend in Europa aan de Belgische en Luxemburgse missionarissen van Afrika (progr. 54/2). 2) Uitgaven met betrekking tot de opleiding in België van stagiairs en studenten van lage-inkomenslanden en uitgaven met betrekking tot de maatschappelijke en culturele hulp (progr. 54/1 en 54/2).
Art. 2.14.5 Les dépenses, dont la régularisation intervient a posteriori, effectuées dans les postes diplomatiques, consulaires et de coopération et dans les représentations permanentes au cours des années budgétaires précédentes peuvent être imputées sur les crédits de l’année en cours.
Art. 2.14.6 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen en bijdragen worden toegekend :
Art. 2.14.6 Dans les limites des allocations de base concernées, les subsides et contributions suivantes peuvent être accordées :
PROGRAMMA 21/0. — BEHEERSORGANEN Toelagen aan vreemde overheden voor gemeenschappelijke initiatieven i.v.m. de evaluatie van de ontwikkelingssamenwerking.
PROGRAMME 21/0. — ORGANES DE GESTION Subsides à des pouvoirs publics étrangers pour des initiatives communes en matière d’évaluation de la coopération au développement.
PROGRAMMA 40/3. — CONFERENTIES, SEMINARIES EN ANDERE MANIFESTATIES Deelnemingen in de werkingskosten van conferenties en andere manifestaties georganiseerd door internationale organismen.
PROGRAMME 40/3. — CONFERENCES, SEMINAIRES ET AUTRES MANIFESTATIONS Participations dans les frais de fonctionnement de conférences et autres manifestations organisées par des organismes internationaux.
PROGRAMMA 40/5. — VERTEGENWOORDIGING IN HET BUITENLAND Toelagen bestemd ter bevordering van het imago van België op het gebied van de internationale en commerciële betrekkingen.
PROGRAMME 40/5. — REPRESENTATION A L’ETRANGER
Des dépenses relatives à des créances pour années antérieures peuvent également être imputées sur les crédits de l’année courante, dans les cas suivants : 1) Remboursement des frais de soins médicaux dispensés en Europe aux missionnaires belges et luxembourgeois d’Afrique (progr. 54/2). 2) Dépenses relatives à la formation en Belgique de stagiaires et d’étudiants de pays à faible revenu, et dépenses relatives à l’aide à caractère social et culturel (progr. 54/1 et 54/2).
Subsides destinés à promouvoir l’image de marque de la Belgique sur le plan des relations internationales et commerciales.
PROGRAMMA 40/7- INTERNATIONALE SAMENWERKING 1) Toelagen aan organismen of verenigingen die activiteiten hebben met een internationaal karakter; 2) Toelage aan het Koninklijk Instituut voor Internationale Betrekkingen; 3) Toelage aan de International Crisis Group; 4) Toelage aan de Stichting Europalia; 5) Toelage aan het Europacollege (Brugge); 6) Toelage aan het Europees Universitair Instituut (Firenze).
PROGRAMME 40/7- COLLABORATION INTERNATIONALE 1) Subsides à des organismes ou associations ayant des activités à caractère international; 2) Subside à l’Institut Royal des Relations internationales;
PROGRAMMA 51/1- BILATERALE BETREKKINGEN 1) Bijdragen van België aan in het land gevestigde internationale organismen; 2) Bijdragen van België aan buiten het land gevestigde internationale organismen; 3) Toelagen m.b.t. verrichtingen in het raam van de politiek van bilaterale actieprogramma’s; 4) Toelage aan de euro-mediterrane Stichting voor de Dialoog tussen Culturen. 5) Toelage aan ASEF. 6) Toelage aan Eurodistrict.
PROGRAMME 51/1- RELATIONS BILATERALES 1) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis dans le pays; 2) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis en dehors du pays; 3) Subsides concernant des opérations dans le cadre de la politique de programmes d’actions bilatéraux; 4) Subside à la Fondation euro-méditerranéenne pour le dialogue entre les cultures. 5) Subside à l’ASEF. 6) Subside à l’Eurodistrict.
PROGRAMMA 51/2. — ECONOMISCHE EXPANSIE Toelagen ter steun aan het economisch netwerk in het buitenland.
3) 4) 5) 6)
Subside Subside Subside Subside
à l’International Crisis Group; à la Fondation Europalia; au Collège d’Europe (Bruges); à l’Institut universitaire européen (Florence).
PROGRAMME 51/2. — EXPANSION ECONOMIQUE Subsides en vue de soutenir le réseau économique à l’étranger.
PROGRAMMA 52/1- INTERNATIONALE INSTELLINGEN Bijdragen van België aan buiten het land gevestigde internationale organismen.
PROGRAMME 52/1- ORGANISMES INTERNATIONAUX Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis en dehors du pays.
PROGRAMMA 53/1- MULTILATERALE BETREKKINGEN 1) Bijdragen van België aan in het land gevestigde internationale organismen; 2) Bijdragen van België aan buiten het land gevestigde internationale organismen.
PROGRAMME 53/1- RELATIONS MULTILATERALES 1) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis dans le pays; 2) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis en dehors du pays.
PROGRAMMA 53/2- WETENSCHAPSBELEID 1) Bijdragen van België aan in het land gevestigde internationale organismen; 2) Bijdragen van België aan buiten het land gevestigde internationale organismen.
PROGRAMME 53/2- POLITIQUE SCIENTIFIQUE 1) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis dans le pays; 2) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis en dehors du pays.
35812
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
PROGRAMMA 53/4. — HUMANITAIRE HULP 1) Optreden en initiatieven inzake preventieve diplomatie; 2) Conflictpreventie, vredesopbouw en mensenrechten; 3) Preventie, noodhulp, hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie.
PROGRAMME 53/4. — AIDE HUMANITAIRE 1) Interventions et initiatives en matière de diplomatie préventive; 2) Prévention des conflits, consolidation de la paix et droits de l’homme; 3) Prévention, aide d’urgence, aide à la réhabilitation à court terme et action humanitaire.
PROGRAMMA 54/1. — GOUVERNEMENTELE SAMENWERKING 1) Uitgaven van allerlei aard verbonden aan een vrijwillige dienst bij de ontwikkelingssamenwerking; 2) Verlichting van de schulden van de lage-inkomenslanden. 3) Toelagen aan de Club du Sahel, aan de Mekong River Commission, aan het EU-Africa Infrastructure Trust Fund, aan het Partnerschap voor de wouden van het Congo-bekken en aan andere regionale organisaties of initiatieven.
PROGRAMME 54/1 — COOPERATION GOUVERNEMENTALE 1) Dépenses de toute nature liées à un service volontaire à la coopération au développement; 2) Allégement de la dette des pays à faible revenu. 3) Subsides au Club du Sahel, à la Commission du Fleuve Mékong, au EU-Africa Infrastructure Trust Fund, au Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo et à d’autres organisations ou initiatives à caractère régionale.
PROGRAMMA 54/2 NIET-GOUVERNEMENTELE SAMENWERKING 1) Toelagen aan de niet-gouvernementele organisaties voor de financiering van de uitvoering, het beheer en de evaluatie van de NGO-programma’s en projecten, met uitzondering van activiteiten inzake preventie, noodhulp en hulp voor rehabilitatie, voedselhulp en de conflictpreventie die ten laste van de aangepaste basisallocaties betoelaagd zullen worden, en van acties uitgevoerd in het raam van het Belgisch Overlevingsfonds. 2) Toelagen aan de « Vlaamse Vereniging voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische Bijstand » (VVOB) en aan de « Association pour la Promotion de l’Education et de la Formation à l’Etranger » (APEFE). 3) Toelagen ter ondersteuning van pedagogische activiteiten in Centraal Afrika. 4) Toelagen aan het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen. 5) Toelagen aan het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika. 6) Toelagen aan het Instituut voor Tropische Geneeskunde. 7) Toelagen aan het Referentiecentrum voor de Belgische expertise inzake Centraal-Afrika. 8) Toelage aan het European Centre for Development Policy Management. 9) Toelagen aan de Vlaamse Interuniversitaire Raad, de Conseil Interuniversitaire francophone en de universitaire instellingen voor de financiering van beurzen, opleidingskosten, institutionele samenwerking, eigen-initiatiefprojecten en noord-acties. 10) Toelagen aan programma’s ter ondersteuning van de permanente professionele vorming s in het Zuiden. 11) Betoelaging van samenwerkingsacties van gedecentraliseerde besturen. 12) Betoelaging van syndicale initiatieven van het Instituut voor Internationale Arbeidersvorming (IIAV), het Internationaal Syndicaal Vormingsinstituut (ISVI) en de Beweging voor Internationale Solidariteit (BIS). 13) Betoelaging van sociale en culturele hulp aan studenten en stagiairs uit lage-inkomenslanden. 14) Betoelaging van « programma’s migratie en ontwikkeling ». 15) Terugbetaling van de kosten voor geneeskundige zorgen verleend in Europa aan de Belgische en Luxemburgse missionarissen van Afrika. 16) Toelagen aan het Koninklijk Instituut voor Internationale Betrekkingen.
PROGRAMME 54/2 COOPERATION NON GOUVERNEMENTALE 1) Subsides aux organisations non gouvernementales, pour le financement de l’exécution, de la gestion et de l’évaluation des programmes et des projets des ONG à l’exception des activités de prévention, de secours et de réhabilitation, d’aide alimentaire et de prévention des conflits qui seront subventionnées à charge des allocations de base ad hoc, et des actions exécutées dans le cadre du Fonds belge de Survie. 2) Subsides au « Vlaamse Vereniging voor Ontwikkelingssamenwerking en Technische Bijstand » (VVOB) et à « l’Association pour la Promotion de l’Education et de la Formation à l’Etranger » (APEFE). 3) Subsides en appui aux activités pédagogiques en Afrique Centrale.
PROGRAMMA 54/3. — MULTILATERALE SAMENWERKING 1) Toelagen aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling voor activiteiten in het kader van ontwikkelingssamenwerking, aan de International Foundation for Sciences en aan het International Partnership for Microbicides. 2) Toelagen aan de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking, met inbegrip van de Internationale Organisatie voor Migratie, van de Werking van de Verenigde Naties ten voordele van de Arabische vluchtelingen uit Palestina, van het Wereldvoedselprogramma, van het Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, van de onderzoeksprogramma’s inzake landbouw en van de ontwikkelingsbanken. 3) Vrijwillige bijdragen aan de Bretton Woods instellingen en aan de West-Afrikaanse Ontwikkelingsbank. 4) Verplichte bijdragen aan en deelnemingen in ontwikkelingsbanken met inbegrip van schuldverlichtingsoperaties ten gunste van de lage inkomenslanden.
PROGRAMME 54/3. — COOPERATION MULTILATERALE 1) Subsides à l’Organisation pour la Coopération et le Développement économique pour des activités en matière de coopération au développement, à la Fondation internationale pour la Science et au Partenariat international pour des microbicides. 2) Subsides aux organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale, y compris l’Organisation internationale pour les migrations, l’Action des Nations Unies en faveur des réfugiés arabes de Palestine, le Programme alimentaire mondial, le Fonds mondial pour la lutte contre le SIDA, la tuberculose et la malaria, les programmes de recherche agricole et les banques de développement.
4) Subsides à l’Institut royal des Sciences naturelles de Belgique. 5) Subsides au Musée royal de l’Afrique centrale. 6) Subsides à l’Institut de Médecine Tropicale. 7) Subsides au Centre de référence pour l’expertise belge en Afrique Centrale. 8) Subside au Centre européen de gestion des Politiques de Développement. 9) Subsides au Vlaamse Interuniversitaire Raad, au Conseil Interuniversitaire francophone et aux institutions universitaires pour le financement des bourses, des frais de formation, de la coopération institutionnelle, des initiatives propres et des actions-nord. 10) Subsides à des programmes d’appui à la formation professionnelle continue au Sud. 11) Subsidiation des actions de coopération de certaines administrations décentralisées. 12) Subsidiation d’initiatives syndicales de l’Institut d’Education Ouvrière Internationale (IEOI), de l’Institut de Formation Syndicale Internationale (IFSI) et du Mouvement pour la Solidarité Internationale (MSI). 13) Subsidiation d’aide sociale et culturelle aux étudiants et stagiaires des pays à faible revenu. 14) Subsidiation de programmes « migration et développement ». 15) Remboursement des frais des soins médicaux dispensés en Europe aux missionnaires belges et luxembourgeois d’Afrique. 16) Subsides à l’Institut royal des Relations Internationales.
3) Contributions volontaires aux institutions de Bretton Woods et à la Banque Ouest africaine de Développement. 4) Contributions obligatoires et participations financières aux banques de développement y compris les opérations d’allégement de la dette des pays à faible revenu.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35813
5) Verplichte bijdragen aan de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), aan de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO), aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor de Industriële Ontwikkeling (UNIDO), aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor Opvoeding, Wetenschap en Cultuur (UNESCO), aan de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en aan de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM). 6) Verplichte bijdragen aan de Global Environment Facility, aan het Multilateraal Fonds tot uitvoering van het Protocol van Montreal, aan het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, aan het Protocol van Kyoto, aan het Verdrag inzake de biologische diversiteit en aan het Secretariaat van het Verdrag ter Bestrijding van de Desertificatie. 7) Verplichte bijdragen aan het Internationaal Fonds voor Agrarische Ontwikkeling. 8) Verplichte bijdragen aan de missie van de Verenigde Naties in Congo en aan het Internationaal Tribunaal voor Rwanda. 9) Toelagen voor de aanwerving van multilateraal samenwerkingspersoneel. 10) Betoelaging van de werkingskosten in Brussel van de Internationale Organisatie voor Migratie en van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen.
5) Contributions obligatoires à l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), à l’Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture (FAO), à l’Organisation des Nations Unies pour le Développement Industriel (ONUDI), à l’Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture (UNESCO), à l’Organisation internationale du Travail (OIT) et à l’Organisation internationale pour la Migration (OIM). 6) Contributions obligatoires au Global Environment Facility, au Fonds Multilatéral pour l’exécution du Protocole de Montréal, à la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement climatique, au Protocole de Kyoto, à la Convention relative à la diversité biologique et au Secrétariat de la Convention de Lutte contre la Désertification.
PROGRAMMA 54/4. — BIJZONDERE INTERVENTIES 1) Toelagen voor de activiteiten van het Belgisch Overlevingsfonds, opgericht bij wet. 2) Toelagen in het raam van de samenwerking met lokale nietgouvernementele organisaties. 3) Toelagen voor overgangsacties, reconstructie en maatschappijopbouw. 4) Toelagen met betrekking tot voedselhulp. 5) Betoelaging van sensibilisering door derden, van Kleur Bekennen en van Africalia. 6) Toelagen voor organisatie van en deelname aan vergaderingen inzake samenwerking met de lage-inkomenslanden. 7) Diverse toelagen bestemd voor de bevordering van de eerlijke handel en van de private sector in de lage-inkomenslanden. 8) Toelagen aan initiatieven van het World Wildlife Fund in Centraal Afrika 9) Rentebonificaties. 10) Toelagen bestemd ter dekking van de transportkosten van materieel en uitrusting. 11) Toelagen aan de vzw Agri-Overseas voor de publicatie van het wetenschappelijk tijdschrift « Tropicultura ». Voor wat betreft de toelagen en bijdragen toegekend, — enerzijds, binnen het programma 53/4 — Humanitaire Hulp, in het kader van conflictpreventie, vredesopbouw en mensenrechten, alsmede in het kader van preventie, noodhulp, hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie;
PROGRAMME 54/4. — INTERVENTIONS SPECIALES 1) Subsides pour les activités du Fonds belge de Survie, établi par loi.
— en anderzijds, binnen het programma 54/4 — Bijzondere Interventies, in het kader van overgangsacties, reconstructie en maatschappijopbouw, alsmede in het kader van voedselhulp; is de afstand van goederen of diensten ten kosteloze titel toegestaan. De wetgeving en reglementering inzake overheidsopdrachten zijn van toepassing op de opdrachten die aangegaan worden met het oog op de aanschaf van de goederen of diensten die het voorwerp uitmaken van deze afstand. PROGRAMMA 55/1. — EUROPESE BETREKKINGEN 1) Bijdragen van België aan in het land gevestigde internationale organismen; 2) Bijdragen van België aan buiten het land gevestigde internationale organismen; 3) Toelagen ten gunste van de Europese integratie.
7) Contributions obligatoires au Fonds international pour le Développement Agricole. 8) Contributions obligatoires à la mission des Nations Unies au Congo et au Tribunal international pour le Rwanda. 9) Subsides pour le recrutement de personnel de coopération multilatérale. 10) Subsidiation des frais de fonctionnement à Bruxelles de l’Organisation Internationale pour les Migrations et du Haut Commissaire des Nations Unies pour les Réfugiés.
2) Subsides dans le cadre de la coopération avec des organisations non gouvernementales locales. 3) Subsides pour des actions de transition, reconstruction et consolidation de la société. 4) Subsides relatives à l’aide alimentaire. 5) Subsidiation de la sensibilisation par des tiers, d’Annoncer la Couleur et d’Africalia. 6) Subsides pour l’organisation et la participation à des réunions concernant la coopération avec les pays à faible revenu. 7) Subsides divers destinés à la promotion du commerce équitable et du secteur privé dans les pays à faible revenu. 8) Subsides aux initiatives du World Wildlife Fund en Afrique Centrale 9) Bonifications d’intérêt. 10) Subsides destinés à couvrir les frais de transport de matériel et d’équipement. 11) Subsides à l’asbl Agri-Overseas pour la publication de la revue scientifique « Tropicultura » ». En ce qui concerne les subsides et les allocations accordés, — d’une part, au titre du programme 53/4 — Aide humanitaire, dans le cadre de la prévention des conflits, de la consolidation de la paix et des droits de l’homme, ainsi que dans le cadre de la prévention, de l’aide d’urgence, de l’aide à la réhabilitation à court terme et de l’action humanitaire; — et d’autre part, au titre du programme 54/4 — Interventions Spéciales, dans le cadre des actions de transition, reconstruction et consolidation de la société, ainsi que dans le cadre de l’aide alimentaire; la cession de biens ou de services à titre gratuit est autorisée. La législation et la réglementation sur les marchés publics sont d’application pour ce qui concerne les marchés relatifs à l’acquisition des biens et des services destinés à faire l’objet de ladite cession. PROGRAMME 55/1. — RELATIONS EUROPEENNES 1) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis dans le pays; 2) Contributions de la Belgique à des organismes internationaux établis en dehors du pays; 3) Subsides en faveur de l’intégration européenne.
Art. 2.14.7
Art. 2.14.7
Binnen de perken van de basisallocaties 14.53.41.12.31 en 14.53.41.35.22, in het programma 53/4 « Humanitaire Hulp », kunnen, mits voorafgaand akkoord van de Ministerraad, uitgaven van allerlei aard gedaan worden als tegemoetkomingen en initiatieven van België in inzake preventieve diplomatie.
Dans la limite des allocations de base 14.53.41.12.31 et 14.53.41.35.22, au programme 53/4 « Aide humanitaire », des dépenses de toute nature peuvent être faites, moyennant accord préalable du Conseil des Ministres, à titre d’interventions et initiatives de la Belgique en matière de diplomatie préventive.
35814
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 2.14.8 De uitgaven vereffend ten laste van het bestendig werkingsfonds, bevoorraad in 1996 door basisallocatie 54 09 0350, worden zonder uitstel geregulariseerd door aanrekening op de begrotingskredieten van de volgende basisallocaties : 21 01 1201, 21 01 1228, 40 21 1201, 42 02 1201, 54 04 1227, 54 14 5442, 54 35 3511, 54 40 3550 en 54 43 3521.
Art. 2.14.8 Les dépenses liquidées à charge du fonds de roulement permanent, approvisionné en 1996 par l’allocation de base 54 09 0350, sont régularisées sans retard par imputation sur les crédits budgétaires des allocations de base suivantes : 21 01 1201, 21 01 1228, 40 21 1201, 42 02 1201, 54 04 1227, 54 14 5442, 54 35 3511, 54 40 3550 et 54 43 3521.
Art. 2.14.9 Voor het jaar 2008 beschikt het Belgisch Overlevingsfonds (basisallocatie 54 40 3550) over een vastleggingsmachtiging van 50.000.000 euro. Elke verbintenis aan te gaan krachtens dit artikel wordt onderworpen aan het visum van de controleur van de vastleggingen en aan het Rekenhof. Vóór de tiende van iedere maand legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de vastleggingen die tijdens de afgelopen maand geviseerd werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de vastleggingen die geviseerd werden sinds het begin van het jaar.
Art. 2.14.9 Pour l’année 2008, le Fonds belge de Survie (allocation de base 54 40 3550) dispose d’une autorisation d’engagement de 50.000.000 euros. Tout engagement à prendre, en vertu de cet article, est soumis au visa du contrôleur des engagements et à la Cours des comptes.
Art. 2.14.10 Toelagen die, in het kader van een meerjarig programma, toegekend worden aan een indirecte actor, dienen gerechtvaardigd te worden op de datum voorzien in de desbetreffende besluiten of overeenkomsten. Het niet-gebruikte saldo van een dergelijke jaarlijkse toelage, toegekend ten laste van een vorig begrotingsjaar, kan in mindering gebracht worden van de toelage die wordt toegestaan aan dezelfde indirecte actor, ten laste van het huidig begrotingsjaar. Het goedgekeurde actieplan of jaarprogramma van het nieuwe begrotingsjaar zal dan ook gefinancierd worden met nieuwe, vast te leggen middelen en met middelen waarover de indirecte actor nog beschikt ingevolge niet uitgevoerde bestedingen in het kader van vorige actieplannen of jaarprogramma’s. Dit artikel is van toepassing op volgende basisallocaties : 54 20 3570, 54 20 3571, 54 20 3572, 54 21 3565, 54 21 3566, 54 21 3568, 54 21 3569, 54 54 22 3331, 54 22 3332, 54 22 3333, 54 22 3334, 54 23 4501, 54 23 4502, 54 24 4552, 54 24 4553, 54 24 4554, 54 25 4552, 54 25 4553, 54 25 4554, 54 26 3564, 54 26 3565, 54 26 3566 et 54 40 3550. De tweede paragraaf van dit artikel is eveneens van toepassing op basisallocatie 54 44 3545.
Art. 2.14.10 Des subsides attribués à un acteur indirect, dans le cadre d’un programme pluriannuel, devront être justifiés à la date prévue dans les arrêtés ou les conventions y relatifs. Le solde non-utilisé d’un tel subside annuel, attribué à charge d’une année budgétaire antérieure, peut être déduit du subside alloué à charge de la présente année budgétaire au même acteur indirect.
Art. 2.14.11 Toelagen aan projecten en programma’s van internationale organisaties dienen in de regel gerechtvaardigd te worden volgens de modaliteiten voorzien in de desbetreffende besluiten en overeenkomsten. De tijdens vorige begrotingsjaren toegekende toelagen en niet-gebruikte saldi kunnen evenwel geheroriënteerd worden, mits het verstrekken van de nodige verantwoordingen en mits het akkoord van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking of, voor wat betreft de basisallocaties 53 41 3524 — Conflictpreventie, vredesopbouw en mensenrechten en 53 41 3580 — Preventie, noodhulp, hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie, de Minister van Buitenlandse Zaken. De goedgekeurde wijzigingen worden op regelmatige tijdstippen aan het Rekenhof en aan de Minister van Begroting meegedeeld.
Art. 2.14.11 En principe, les subsides destinés aux projets et programmes des organisations internationales doivent être justifiés suivant les modalités prévues dans les arrêtés et arrangements y relatifs. Néanmoins, les subsides accordés au cours des années budgétaires antérieures, ainsi que les soldes non utilisés, pourront être réorientés moyennant justification en bonne et due forme et avec l’accord du Ministre de la Coopération au Développement ou, pour ce qui concerne les allocations de base 53 41 3524 — Prévention des conflits, consolidation de la paix et droits de l’homme et 53 41 3580 — Prévention, aide d’urgence, aide à la réhabilitation à court terme et action humanitaire, le Ministre des Affaires Etrangères. Les modifications approuvées seront transmises à échéances régulières à la Cour des Comptes et au Ministre du Budget.
Art. 2.14.12 In 2008 kan de Staat nieuwe meerjarige verbintenissen met de partnerlanden aangaan voor een totaal bedrag van 175.000.000 euro. Bovendien kan het openstaande bedrag van de, door BTC uit te voeren, bilaterale verbintenissen maximaal 700.000.000 euro bedragen. Het betreft projecten en programma’s die door BTC uitgevoerd zullen worden op basisallocatie 54 10 5402. Elke verbintenis aangegaan krachtens dit artikel wordt voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen die de toepassing van de procedures inzake administratieve en begrotingscontrole en het niet overschrijden van het plafond toetst. Vóór de tiende van iedere maand legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof, ter informatie, een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de aangegane verbintenissen die tijdens de afgelopen maand ingeschreven werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de verbintenissen die ingeschreven werden sinds het begin van het jaar.
Art. 2.14.12 En 2008, l’Etat pourra conclure de nouveaux engagements pluriannuels avec les pays partenaires pour un montant total de 175.000.000 euros. En outre, l’encours des engagements bilatéraux, à exécuter par la CTB, ne peut pas dépasser 700.000.000 euros. Il s’agit de projets et de programmes à exécuter par la CTB sur l’allocation de base 54 10 5402.
Art. 2.14.13 Het krediet voorzien op de basisallocatie 54 33 8409 zal worden overgeschreven door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking of door zijn gedelegeerde ordonnateur op een thesaurierekening waarover de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde ordonnateur beschikt.
Art. 2.14.13 Le crédit prévu à charge de l’allocation de base 54 33 8409 sera viré par le Ministre de la Coopération au Développement ou par son ordonnateur délégué sur un compte de trésorerie géré par le Ministre des Finances ou par son ordonnateur délégué.
Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cours des comptes, avec les documents justificatifs, un relevé établi en trois exemplaires mentionnant, d’une part, le montant des engagements visés au cours du mois écoulé et, d’autre part, le montant des engagements visés depuis le début de l’année.
Dès lors, le plan d’action ou le programme annuel approuvé pour l’année budgétaire nouvelle sera financé avec des moyens nouveaux à engager, et avec des moyens dont dispose encore l’acteur indirect, suite aux montants non-utilisés dans le cadre des plans d’action ou des programmes annuels antérieurs. Cet article concerne les allocations de base suivantes : 54 20 3570, 54 20 3571, 54 20 3572, 54 21 3565, 54 21 3566, 54 21 3568, 54 21 3569, 54 54 22 3331, 54 22 3332, 54 22 3333, 54 22 3334, 54 23 4501, 54 23 4502, 54 24 4552, 54 24 4553, 54 24 4554, 54 25 4552, 54 25 4553, 54 25 4554, 54 26 3564, 54 26 3565, 54 26 3566 et 54 40 3550. Le deuxième paragraphe de cet article concerne également l’allocation de base 54 44 3545.
Tout engagement pris en vertu de cet article, est soumis au contrôleur des engagements qui vérifiera l’application des procédures relatives au contrôle administratif et budgétaire et le respect du plafond. Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comptes, pour information, un relevé établi en trois exemplaires, accompagné des documents justificatifs, où figurent à la fois le montant des engagements inscrits au cours du mois écoulé et le montant des engagements inscrits depuis le début de l’année.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 2.14.14 § 1. Voor het jaar 2008 wordt machtiging verleend om een programma voor leningen aan vreemde Staten te onderhandelen ten belope van 37 400 000 euro. Rekening houdend met de budgettaire mogelijkheden wordt het leningsprogramma goedgekeurd door de Ministerraad. Het vermeldt de prioritair te realiseren leningen evenals de prioritaire vervangingsleningen, in de vorm van een meerjarenprogramma. De vervangingsleningen kunnen te allen tijde in de plaats treden van initieel te realiseren leningen die geschrapt worden. De controleur van de vastleggingen boekt de realisaties en de vervanging van leningen van een programma. § 2. De leningen aan vreemde Staten worden door de controleur van de vastleggingen vastgelegd vóór de notificatie van het leningsakkoord, op het ogenblik dat de minister van Financiën door de ondertekening van een volmacht of van het leningsakkoord zelf, zijn goedkeuring geeft over de toe te kennen lening. De daartoe aan te wenden kredieten zijn vastleggingskredieten overeenkomstig artikel 7 § 2 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. § 3. De betaling van de leningen gebeurt middels ordonnanceringskredieten overeenkomstig voormeld artikel 7 § 2.
35815
Art. 2.14.14 § 1. Pour l’année 2008, un programme de prêts à des Etats étrangers peut être négocié à concurrence de 37 400 000 euros. Compte tenu des moyens budgétaires prévus à cet effet, le programme de prêts doit être approuvé par le Conseil des Ministres. Il fait mention, d’une part, des prêts à réaliser en priorité et, d’autre part, des prêts prioritaires de remplacement, sous forme d’un programme pluriannuel. Les prêts de remplacement peuvent se substituer à tout moment aux prêts initialement prévus qui sont supprimés. Le contrôleur des engagements comptabilise les réalisations et les remplacements des prêts d’un programme. § 2. Les prêts à des Etats étrangers sont engagés par le contrôleur des engagements préalablement à la notification de l’accord de prêt, au moment où le ministre des Finances marque son accord sur le prêt à consentir en signant une procuration ou l’accord de prêt. Les crédits destinés à cette fin sont des crédits d’engagement au sens de l’article 7 § 2 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. § 3. Les crédits destinés au paiement de ces prêts sont des crédits d’ordonnancement au sens de l’article 7 § 2 précité.
Art. 2.14.15 De overheidsopdrachten voor studies die voorafgaand aan bepaalde werken (basisallocatie 14/42.11.12.44) en de werken (basisallocaties 14/42.04.72.01 en 14/42.11.72.02) in het buitenland gegund worden en die onder de Europese drempels blijven, kunnen gegund worden via een onderhandelingsprocedure voor zover de nodige bekendmaking gedaan wordt om een afdoende concurrentie te verzekeren en waarbij de gelijkheid der inschrijvers, de essentiële bepalingen van het algemeen lastenboek en de basisprincipes van de wetgeving gerespecteerd worden.
Art. 2.14.15 Les marchés publics pour les études préalables à certains travaux (allocation de base 14/42.11.12.44) et les travaux (allocations de base 14/42.04.72.01 et 14/42.11.72.02) qui sont attribués à l’étranger et qui restent sous les seuils européens, peuvent être attribués par procédure négociée pour autant que l’annonce nécessaire soit faite pour assurer une concurrence efficace et que l’égalité des soumissionnaires, les dispositions essentielles du cahier général des charges et les principes de base de la réglementation soient respectés.
Art. 2.14.16 De Schatkist wordt ertoe gemachtigd voorschotten te verlenen indien de lopende rekening van de Schatkistverrichtingen 83.05.11.90 — (Aandeel van België in het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF)) zich in een debettoestand bevindt. Uitgezonderd akkoord van de Minister van Begroting en van de Minister van Financiën mag de debettoestand een bedrag van 111 667 000 euro niet overschrijden.
Art. 2.14.16 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque le compte courant des opérations de Trésorerie 83.05.11.90 — (Contribution de la Belgique au Fonds européen de développement (FED)) se trouve en position débitrice. Sauf accord du Ministre du Budget et du Ministre des Finances, la position débitrice ne peut pas dépasser un montant de 111 667 000 euros.
Art. 2.14.17 De Schatkist is gemachtigd voorschotten toe te staan indien de verrichtingen in verband met de rekening 83.01.04 (type B), orderekening geopend op naam van B.I.T.D. (Bureau International des tarifs douaniers), een debettoestand van deze rekening veroorzaken.
Art. 2.14.17 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives au compte 83.01.04 (type B), compte d’ordre ouvert au nom du B.I.T.D. (Bureau International des tarifs douaniers), créent une position débitrice de ce compte.
Art. 2.14.18 De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de verzending van colli’s en brieven door de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking worden geboekt op de rekening 86.01.01.95 C van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Ze mogen aangewend worden om uitgaven van dezelfde aard te dekken.
Art. 2.14.18 Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de l’expédition de colis et de courrier par l’intermédiaire du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement sont réalisées au moyen du compte 86.01.01.95 C de la section « opérations d’ordre de Trésorerie ». Elles peuvent être utilisées pour couvrir les dépenses de même nature.
Art. 2.14.19 De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het beheer van het kinderdagverblijf opgericht bij de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking worden geboekt op de rekening 87.05.07.25 C van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Ze mogen aangewend worden om alle beheersuitgaven van dit kinderdagverblijf te dekken.
Art. 2.14.19 Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de la gestion de la crèche établie au sein du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement sont réalisées au moyen du compte 87.05.07.25 C de la section « opérations d’ordre de Trésorerie ». Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses de gestion de cette crèche.
Art. 2.14.20 De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van het beheer van consulaire activiteiten en kanselarijrechten worden geboekt op de rekeningen 87.05.04.22 C en 87.05.06.24 C van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Ze mogen aangewend worden om alle beheersuitgaven voortvloeiend uit deze activiteiten te dekken.
Art. 2.14.20 Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de la gestion des activités consulaires et des droits de chancellerie sont réalisées au moyen des comptes 87.05.04.22 C et 87.05.06.24 C de la section « opérations d’ordre de Trésorerie ». Elles peuvent être utilisées pour couvrir toutes les dépenses de gestion découlant de ces activités.
Art. 2.14.21 De voor orde verrichte ontvangsten en uitgaven in het kader van de akkoorden met betrekking tot de gedelegeerde samenwerking, zullen geboekt worden op de rekening 83.05.12.91 — van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ».
Art. 2.14.21 Les opérations de recettes et de dépenses pour ordre, effectuées dans le cadre des accords relatifs à la coopération déléguée, seront réalisées au moyen du compte 83.05.12.91 — de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie ».
35816
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
De uitvoeringsmodaliteiten zullen ingeschreven worden in de akkoorden met de verschillende partners. De verrichtingen worden onderworpen aan het voorafgaand advies van de Inspecteur van Financiën, conform de bepalingen van de artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, alsook aan het visum van het Rekenhof zoals bepaald in artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof.
Les modalités d’exécution seront inscrites dans les accords avec les différents partenaires. Les opérations sont soumises à l’avis préalable de l’Inspecteur des Finances, conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, ainsi qu’au visa de la Cour des comptes au sens de l’article 14 de la loi du 29 octobre 1846 relative à la Cour des comptes.
Art. 2.14.22 Het provisioneel krediet ingeschreven op het programma 54/4 (BA 41 0101) - Provisioneel krediet bestemd voor de looncompensatie van militairen, van leden van de federale politie, van vertegenwoordigers van de magistratuur en van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Financiën en andere overheidsdiensten belast met zendingen in het buitenland — mag, op voorstel van de Minister van Buitenlandse Zaken en na het akkoord van de Minister van Begroting, volgens de behoeften, worden verdeeld over de passende programma’s van de begrotingen van de betrokken departementen door middel van een koninklijk besluit.
Art. 2.14.22 Le crédit provisionnel inscrit sous le programme 54/4 (AB 41 0101) Crédit provisionnel destiné à la compensation salariale des militaires, des membres de la Police Fédérale, des représentants de la magistrature et des membres du personnel de la Justice, des Affaires Etrangères, des Finances et d’autres instances publiques chargés de missions à l’étranger — peut, sur la proposition du Ministre des Affaires Etrangères et après accord du Ministre du Budget, être réparti selon les besoins, par voie d’arrêté royal, entre les programmes appropriés des budgets des départements concernés.
Art. 2.14.23 Het departement is gemachtigd om de orderekening van de Thesaurie 87 05 11 29 — te bevoorraden via aanrekening op het krediet ingeschreven op de basisallocatie 21/01.12.10. Deze rekening dekt de supplementaire bankkosten, gedragen door de Nationale Bank van België, bij betalingen en geldtransferten aan het buitenland. De Nationale Bank van België is gemachtigd zichzelf terug te betalen door debitering van deze rekening.
Art. 2.14.23 Le département est autorisé à alimenter le compte d’ordre de trésorerie 87 05 11 29 — par imputation sur le crédit inscrit à l’allocation de base 21/01.12.10. Ce compte est destiné à couvrir les frais de banque supplémentaires supportés par la Banque Nationale de Belgique à l’occasion de paiements et transferts de fonds à l’étranger. La Banque Nationale de Belgique est autorisée à débiter ce compte pour se rembourser.
Art. 2.14.24 De voor orde verrichte ontvangsten in het kader van de organisatie van conferenties door de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking worden geboekt op de rekening 87.05.12.30 C van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ».
Art. 2.14.24 Les opérations de recettes pour ordre effectuées dans le cadre de l’organisation de conférences par l’intermédiaire du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement sont réalisées au moyen du compte 87.05.12.30 C de la section « opérations d’ordre de Trésorerie ». Elles peuvent être utilisées pour couvrir les dépenses de même nature. Les opérations sont soumises à l’avis préalable de l’Inspecteur des Finances, conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire.
Ze mogen aangewend worden om uitgaven van dezelfde aard te dekken. De verrichtingen worden onderworpen aan het voorafgaand advies van de Inspecteur van Financiën, conform de bepalingen van de artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole. Art. 2.14.25 Het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 21/0 (B.A.01.01.02) — Provisioneel krediet bestemd voor het dekken van allerlei uitgaven die voortvloeien uit het Belgische lidmaatschap in de Veiligheidsraad van de VN in 2007 en 2008 B mag, volgens de behoeften, worden verdeeld over de passende programma’s, door middel van een koninklijk besluit en met het akkoord van de Minister van Begroting.
Art. 2.14.25 Le crédit provisionnel inscrit au programme 21/0 (A.B.01.01.02) — crédit provisionnel destiné à couvrir les dépenses de toute nature découlant du fait que la Belgique sera membre du Conseil de Sécurité de l’ONU en 2007 et 2008 — peut être réparti, selon les besoins, entre les programmes appropriés, par voie d’arrêté royal et avec l’accord du Ministre du Budget.
Art. 2.14.26 In afwijking van artikel 1-01-03, § 2, van de huidige wet mogen de basisallocaties 42.01.11.13, 42.01.11.14 en 42.01.11.15 en de basisallocaties 21.01.11.03 en 21.01.11.04 van de sectie 14 uitsluitend onderling herverdeeld worden.
Art. 2.14.26 Par dérogation à l’article 1-01-03, § 2 de la présente loi, les allocations de base 42.01.11.13, 42.01.11.14 et 42.01.11.15 et les allocations de base 21.01.11.03 et 21.01.11.04 de la section 14 peuvent être redistribuées uniquement entre elles.
Art. 2.14.27 De voor orde verrichte ontvangsten en uitgaven in het kader van de bijstand te verlenen aan Benin voor de operatie MONUC worden geboekt op de hiervoor geopende rekening 87.05.10.28 B+ van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». De op deze orderekening aangerekende betalingen worden uitgevoerd via de bankrekening 1000086139-37 geopend bij de Nationale Bank van België op naam van « SPF Affaires étrangères — Fonds de roulement des postes diplomatiques ». Deze rekening mag een debetsaldo vertonen in afwachting van de terugbetalingen door de Verenigde Naties.
Art. 2.14.27 Les opérations de recettes et de dépenses pour ordre effectuées dans le cadre de l’assistance au Bénin pour l’opération MONUC sont comptabilisées sur le compte ouvert à cette fin 87.05.10.28 —+ de la section « Opérations pour ordre de la Trésorerie ». Les paiements imputés sur ce compte d’ordre sont exécutés via le compte bancaire 100-0086139-37 ouvert auprès de la Banque Nationale de Belgique au nom du « SPF Affaires étrangères — Fonds de roulement des postes diplomatiques ». Ce compte peut présenter un solde débiteur en attendant les remboursements par les Nations Unies.
Sectie 16. — Ministerie van Landsverdediging
Section 16. — Ministère de la Défense
Art. 2.16.1 In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximumbedrag van 20.000 euro aan de buitengewone rekenplichtigen verleend worden met het oog op de uitbetaling van uitgaven die 2.500 euro niet overschrijden.
Art. 2.16.1 Par dérogation à l’article 15 modifié de la loi du 29 octobre 1846, relative à l’organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 20.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires, à l’effet de payer des dépenses n’excédant pas 2.500 euros.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35817
Art. 2.16.2 In afwijking van artikel 41 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de vaste uitgaven met betrekking tot het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging het voorwerp zijn van ordonnantiën van kredietopening. Mogen eveneens het voorwerp zijn van ordonnantiën van kredietopening zoals de vaste uitgaven : de vergoedingen voor begrafeniskosten, het kraamgeld alsmede de uitgaven voortvloeiend uit operaties en luchtreizen in het buitenland, lange zeereizen of uit de onmiddellijk te treffen maatregelen bij grond-, lucht- en zeeongeval, welk ook het bedrag van deze uitgaven weze.
Art. 2.16.2 Par dérogation à l’article 41 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les dépenses fixes se rapportant au personnel civil du Ministère de la Défense nationale peuvent faire l’objet d’ordonnances d’ouverture de crédit. Peuvent également faire l’objet d’ordonnances d’ouverture de crédit au même titre que les dépenses fixes : les indemnités pour frais funéraires, les allocations de naissance ainsi que les dépenses résultant d’opérations et de voyages aériens à l’étranger, de croisières au long cours ou des mesures à prendre immédiatement en cas d’accident terrestre, aérien et naval, quel que soit le montant de ces dépenses.
Art. 2.16.3 Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen worden aangerekend op de kredieten van het lopend jaar in de hiernavolgende gevallen : — de bijdragen aan internationale organismen opeisbaar ten gevolge van internationale akkoorden, — de bestellingen van leveringen en prestaties gedaan bij buitenlandse regeringen of bij productieorganen en logistieke instellingen van de NAVO, — de uitbetaling van de vergoedingen voor arbeidsongevallen en van de vergoedingen aan het Rijkspersoneel voor materiële schade, — in het kader van de militaire begraafplaatsen.
Art. 2.16.3 Des dépenses relatives à des créances d’années antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante dans les cas suivants :
Art. 2.16.4 In afwijking van de bepalingen van artikel 143 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de Minister van Landsverdediging gemachtigd om, in het kader zowel van de technische samenwerking en van de dringende hulpverlening aan derde landen, als van de onderlinge hulpverlening bepaald door artikel 3 van het Noord-Atlantisch Verdrag kosteloos over te gaan tot dienstverleningen en/of afstand van materieel en/of goederen uit de voorraden van de Krijgsmacht aan de landen waaraan een bijstand wordt verleend.
Art. 2.16.4 Par dérogation aux dispositions de l’article 143 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de la Défense est autorisé, tant dans le cadre de la coopération technique et de l’aide d’urgence à des pays tiers, que dans celui de l’assistance mutuelle prévue à l’article 3 du Traité de l’Atlantique Nord, à procéder à titre gracieux à des prestations de service et/ou à céder du matériel et/ou des matières provenant des stocks des Forces armées aux pays auxquels une assistance est accordée.
Art. 2.16.5 De minister van Landsverdediging is ertoe gemachtigd provisionele voorschotten uit te betalen op : a) de schadeloosstelling ten laste van de Staat ingevolge schade geleden door leden van het personeel of door derden; b) de uitgaven in verband met de kosten voor verpleging in burgerinstellingen, met behandeling van lange duur en met de leveringen van farmaceutische producten door de burgerofficina’s; c) de kosten voor het gebruik van vreemde installaties.
Art. 2.16.5 Le ministre de la Défense est autorisé à liquider des avances provisionnelles sur : a) l’indemnisation à charge de l’Etat du chef des dommages subis par des membres du personnel ou par des tiers; b) les dépenses relatives aux frais d’hospitalisation dans des établissements civils, aux traitements de longue durée et aux fournitures de produits pharmaceutiques par les officines civiles; c) les frais d’utilisation d’installations étrangères.
Art. 2.16.6 De fondsen nodig voor de betaling van de uitgaven betreffende de door het Ministerie van Landsverdediging in de Verenigde Staten van Amerika en in Canada te sluiten kopen mogen door middel van ordonnantiën van kredietopening bekomen worden. Deze opdrachten mogen via de onderhandelingsprocedure gesloten worden. Deze fondsen mogen, ook na het verstrijken van het begrotingsjaar, aangewend worden voor het aanrekenen van de uitgaven die uit de vorenvermelde contracten voortvloeien. Het overschot aan fondsen wordt in de Schatkist teruggestort zodra de betrokken rekenplichtige de beheersrekening, houdende eindafrekening van de contracten waarvoor deze fondsen werden toegekend, aan het Rekenhof heeft overgelegd. Mogen eveneens volgens de onderhandelingsprocedure aangegaan worden, de opdrachten en uitwisselingsovereenkomsten gesloten met de instellingen van de NAVO Maintenance- en Bevoorradingsorganisatie (NAVO Maintenance- en Bevoorradingsagentschap en ondergeschikte afdelingen), evenals deze gesloten met een lidstaat van de NAVO in het kader van een internationaal akkoord, die de bevoorrading van wisselstukken, rantsoenen, het onderhoud of de maintenance van het ingezet materieel en de vernietiging of demilitarisatie van materieel of munitie tot doel hebben.
Art. 2.16.6 Les fonds nécessaires au paiement des dépenses relatives aux marchés à passer par le Ministère de la Défense nationale aux Etats-Unis d’Amérique et au Canada peuvent être obtenus au moyen d’ordonnances d’ouverture de crédit. Ces marchés peuvent être conclus selon la procédure négociée. Ces fonds peuvent être utilisés également à l’issue de l’année budgétaire pour imputer les dépenses résultant des contrats précités.
Art. 2.16.7 De minister van Landsverdediging is uitsluitend bevoegd om beslissingen te nemen ter beslechting van de geschillen gerezen bij de keuring van de leveringen ingevolge de overeenkomsten gesloten door het Ministerie van Landsverdediging : a) in de Verenigde Staten van Amerika, in Canada, met het NAVO-Bevoorradings- en Herstellingsagentschap en zijn ondergeschikte afdelingen;
Art. 2.16.7 Relève de la décision exclusive du ministre de la Défense la résolution des litiges constatés lors de la réception des fournitures résultant de marchés passés par le Ministère de la Défense nationale :
— les contributions aux organismes internationaux exigibles en vertu d’accords internationaux, — les commandes de fournitures et prestations passées à des gouvernements étrangers et aux organismes de production et de logistique de l’OTAN, — le paiement des indemnités pour accidents du travail et des indemnités au personnel de l’Etat pour dégâts matériels, — dans le cadre des sépultures militaires.
Les fonds excédentaires sont reversés au Trésor dès que le comptable concerné a soumis à la Cour des Comptes le compte de gestion comportant le décompte final des contrats pour lesquels ces fonds ont été alloués. Peuvent également être conclus selon la procédure négociée, les marchés et les accords d’échange passés avec les organismes de l’Organisation OTAN d’Entretien et d’Approvisionnement (Agence OTAN d’Entretien et d’Approvisionnement et ses organismes subordonnés), ainsi que ceux passés avec un pays membre de l’OTAN dans le cadre d’un accord international, ayant comme objectif l’approvisionnement en pièces de rechange, les rations, l’entretien ou la maintenance du matériel mis en œuvre, et la destruction ou la démilitarisation de matériel ou de munitions.
a) aux Etats-Unis d’Amérique, au Canada, avec l’Agence OTAN d’Approvisionnement et de Réparation et ses organismes subordonnés;
35818
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
b) met de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland ingevolge het akkoord betreffende de bevoorrading in onderdelen voor het wapensysteem LEOPARD en de ervan afgeleide versies.
b) avec le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne, par suite de l’accord concernant l’approvisionnement en pièces de rechange pour le système d’arme LEOPARD et ses versions dérivées.
Art. 2.16.8 De in Duitsland te verwezenlijken uitgaven mogen geschieden overeenkomstig de in de Bondsrepubliek geldende regels en het voorwerp uitmaken van ordonnantiën van kredietopening, welke ook het bedrag ervan moge wezen. De op deze wijze verkregen fondsen mogen, ook na het verstrijken van het begrotingsjaar, aangewend worden voor het aanrekenen van de vorenvermelde uitgaven. Het overschot aan fondsen wordt in de Schatkist teruggestort zodra de betrokken rekenplichtige de beheersrekening, houdende eindafrekening van de contracten waarvoor deze fondsen werden toegekend, aan het Rekenhof heeft overgelegd.
Art. 2.16.8 Les dépenses à réaliser en Allemagne peuvent être effectuées conformément aux règles en vigueur dans la République fédérale et faire l’objet d’ordonnances d’ouverture de crédit, quel que soit leur montant. Les fonds ainsi obtenus peuvent être utilisés également à l’issue de l’année budgétaire pour imputer les dépenses précitées.
Art. 2.16.9 Wat de overeenkomsten betreft die het voorwerp zijn van vereffeningen voor rekening van de NAVO-infrastructuur, dienen de inschrijvingen of offertes, al naargelang van het type van de overeenkomst, vergeleken te worden zonder rekening te houden met de belasting op de toegevoegde waarde en de douanerechten toegepast in de landen van de Europese Unie.
Art. 2.16.9 Pour les marchés faisant l’objet de liquidations pour compte de l’infrastructure OTAN, les soumissions ou les offres, suivant le type de marché, seront comparées sans tenir compte ni de la taxe sur la valeur ajoutée, ni des droits de douane appliqués dans les pays de l’Union européenne.
Art. 2.16.10 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend :
Art. 2.16.10 Dans les limites des crédits inscrits pour les allocations de base concernées, les subventions suivantes pourront être accordées :
PROGRAMMA 90/1. — CARTOGRAFISCHE STEUN 1. Nationaal Geografisch Instituut.
Les fonds excédentaires sont reversés au Trésor dès que le comptable concerné a soumis à la Cour des Comptes le compte de gestion comportant le décompte final des contrats pour lesquels ces fonds ont été alloués.
PROGRAMME 90/1. — APPUI CARTOGRAPHIQUE 1. Institut Géographique National.
PROGRAMMA 90/3 C SOCIALE HULP, HUISVESTING en CULTUUR 1. Centrale dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging (CDSCA).
PROGRAMME 90/3 C AIDE SOCIALE, LOGEMENT et CULTURE 1. l’Office central d’action sociale et culturelle du Ministère de la Défense« (OCASC).
PROGRAMMA 90/4 C NATIONALE ERKENNING 1. VZW « Luchtcadetten van België »; 2. Koninklijke Nationale Vereniging van de Reserveofficieren; 3. Koninklijke Nationale Vereniging van de Reserveonderofficieren; 4. VZW « Tank Museum »; 5. VZW « Brussels Air Museum Foundation »; 6. VZW « De Vrienden van de Sectie Marine van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis »; 7. VZW « De Vrienden van de Muziekkapel van de Gidsen »; 8. VZW « Belgian Air Force Symphonic Band Foundation »; 9. VZW « Koninklijke Marinekadettenkorps - Belgïe ». 10. Het Nationaal gedenkteken van het fort van BREENDONK. 11. Het Nationaal Verbond der Oudgevangenen van Breendonck.
PROGRAMME 90/4 C RECONNAISSANCE NATIONALE 1. A.S.B.L. « Cadets de l’air de Belgique »; 2. Union royale nationale des officiers de réserve; 3. Union royale nationale des sous-officiers de réserve; 4. A.S.B.L. « Tank Museum »; 5. A.S.B.L. « Brussels Air Museum Foundation »; 6. A.S.B.L. « Les amis de la Section Marine du Musée royal de l’Armée et d’Histoire militaire »; 7. A.S.B.L. « Les Amis de la Musique des Guides »; 8. A.S.B.L. »Belgian Air Force Symphonic Band Foundation »; 9. A.S.B.L. « Corps Royal des Cadets de la Marine de Belgique ». 10. Le Mémorial National du fort de BREENDONK. 11. L’Association Nationale des Rescapés de Breendonck.
Art. 2.16.11 De Schatkist is gemachtigd voorschotten toe te staan indien de verrichtingen in verband met de rekening 87.07.01.25.B+ van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde » - Rekening-courant van de betalings- en terugbetalingsverrichtingen van bezoldigingen voor rekening van andere departementen of diensten, van buitenlandse of internationale instellingen, of van andere derden - een debetstand van 55.000.000 euro op deze rekening niet overschrijden.
Art. 2.16.11 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives au compte 87.07.01.25.B+ de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie » - Compte courant des opérations de paiement et de remboursement de rémunérations pour compte d’autres départements ou services, d’organismes étrangers ou internationaux, ou d’autres tiers B ne dépassent pas une position débitrice de 55.000.000 euros sur ce compte.
Art. 2.16.12 De voor orde verrichte ontvangsten en uitgaven in het kader van verdragen en internationale en nationale akkoorden zullen geboekt worden op de rekening 82.04.01.68.A+ van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Deze rekening mag een debetsaldo van 10.000.000 euro niet overschrijden. De debetstand is beperkt tot een periode van zes maanden maximum. De wetgeving inzake overheidsopdrachten en de daarbij horende delegaties zijn van toepassing op de uitgavenverrichtingen.
Art. 2.16.12 Les opérations de recettes et de dépenses pour ordre effectuées dans le cadre de traités ou accords internationaux et nationaux seront réalisées au moyen du compte 82.04.01.68.A+ de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie ». Ce compte ne peut dépasser une position débitrice de 10.000.000 euros. La position débitrixe est limitée à une période de maximum six mois. La législation des marchés au nom de l’Etat ainsi que le système de délégation correspondant sont d’application aux opérations de dépenses. Ces dernières sont soumises, préalablement à tout engagement juridique, à l’avis de l’Inspecteur des Finances conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu’au visa de la Cour des Comptes au sens de l’article 14 de la loi du 29 octobre 1846 relative à la Cour des Comptes.
Tevens worden deze verrichtingen onderworpen aan het aan de juridische vastlegging voorafgaand advies van de Inspecteur van Financiën conform de bepalingen van de artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole alsook aan het visum van het Rekenhof zoals bepaald in artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35819
Art. 2.16.13 De minister van Landsverdediging is gemachtigd ten belope van 2.000.000 euro de ontvangsten aan te wenden die voortvloeien uit de interesttegoeden opgebracht door uitstaande voorschotten bij de « Federal Reserve Bank of New York » in het kader van de overheidsopdrachten nopens de levering van de vliegtuigen, logistieke steun, grondinstallaties en bijkomende kosten voor het geheel van de F-16 vloot. Deze interesttegoeden zullen aangerekend worden op de rekening 87.07.03.27 C van de Sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Ze zullen aangewend worden tot dekking van de uitgaven voortvloeiend uit de vorenvermelde opdrachten. De minister van Landsverdediging is gemachtigd de uitstaande tegoeden met betrekking tot lopende opdrachten en uitwisselingsovereenkomsten gesloten met de instellingen van de NAVO Maintenanceen Bevoorradingsorganisatie (NAVO Maintenance- en Bevoorradingsagentschap en ondergeschikte afdelingen) in het kader van de bevoorrading van wisselstukken, het onderhoud en de buiten omloop name van het materieel op de kredieten van de Sectie 16 - Landsverdediging programma 16-50-1 « Rollend en aanverwant materieel » eveneens aan te wenden voor de vernietiging of demilitarisatie bij voorvermelde instellingen van de NAVO van grote hoeveelheden overtollig en onverkoopbaar materieel of munitie.
Art. 2.16.13 Le ministre de la Défense est autorisé à utiliser, à concurrence de 2.000.000 euros, les recettes provenant des intérêts générés par les avances déposées auprès de la « Federal Reserve Bank of New York » dans le cadre des marchés relatifs à la fourniture des avions, du support logistique, des installations au sol et aux frais connexes pour l’ensemble de la flotte F-16. Ces intérêts seront imputés au compte 87.07.03.27.C de la Section « Opérations d’ordre de la Trésorerie ». Ils y seront utilisés en couverture des dépenses résultant des marchés précités.
Art. 2.16.14 In afwijking van artikel 143 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, is de Minister van Landsverdediging gemachtigd het meubilair dat ter beschikking is gesteld van de gezinnen gehuisvest in woningen beheerd door de Belgische militaire overheid in Duitsland, te laten verkopen. Dit meubilair zal ter plaatse door deze overheid verkocht worden aan de betrokken gezinnen, die als gevolg van de herstructurering van de Krijgsmacht naar België terugkeren. De opbrengst van deze verkoop zal aangerekend worden op de Rijksmiddelenbegroting tot dekking van de algemene behoeften van de Schatkist.
Art. 2.16.14 Par dérogation à l’article 143 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de la Défense est autorisé à faire vendre le mobilier mis à la disposition des familles occupant les logements gérés par l’autorité militaire belge en Allemagne. Ce mobilier sera vendu sur place, par ladite autorité, aux familles concernées qui, par suite de la restructuration des Forces armées rentreront en Belgique.
Art. 2.16.15 In afwijking van art 151 van de programmawet van 2 augustus 2002, zullen de prestaties die uitgevoerd worden ten voordele van de Centrale dienst voor sociale en culturele actie van het ministerie van Landsverdediging (CDSCA) evenals deze ten voordele van verscheidene publieke instanties behorende tot de burgerlijke dienst, die tengevolge van de definitieve terugtrekking van de Krijgsmacht uit Duitsland hun bezittingen dienen te repatriëren gratis uitgevoerd worden. In afwijking van het artikel 28 van de gecoördineerde wetten over de Rijkscomptabiliteit, kunnen de prestaties die uitgevoerd worden ten voordele van publieke instanties gratis uitgevoerd worden. De minister van Landsverdediging wordt belast met de uitvoeringsmodaliteiten van deze vrijstelling.
Art. 2.16.15 Par dérogation à l’article 151 de la loi programme du 2 août 2002, les prestations effectuées au profit de l’Office central d’action sociale et culturelle du ministère de la Défense (OCASC) ainsi qu’à divers organismes publics appartenant à l’élément civil en vue d’assurer le rapatriement de leur patrimoine, suite au retrait définitif des Forces armées en Allemagne, sont effectuées à titre gracieux.
Art. 2.16.16 De Centrale dienst voor sociale en culturele actie van het ministerie van Landsverdediging (CDSCA) wordt gemachtigd de opdrachten die voorzien zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 januari 1978, gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 december 1998, tot vaststelling van de taak en tot regeling van de organisatie en de werkwijze van dit organisme te verzekeren ten gunste van de personeelsleden van de Federale Politie. De personeelsleden van Landsverdediging, die in toepassing van artikel 11, § 2 van de Wet van 10 april 1973, houdende oprichting van de Centrale dienst voor sociale en culturele actie van het ministerie van Landsverdediging (CDSCA) ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, ter beschikking zijn gesteld van CDSCA, blijven ten laste van de begroting van Landsverdediging.
Art. 2.16.16 L’Office central d’action sociale et culturelle du ministère de la Défense (OCASC) est autorisé à assurer les missions telles que prévues à l’article 1er de l’arrêté royal du 10 janvier 1978, modifié par l’arrêté royal du 7 décembre 1998, déterminant la mission et réglant l’organisation et le fonctionnement de cet organisme, au profit des membres du personnel de la Police Fédérale.
Art. 2.16.17 In afwijking van de bepalingen van artikel 28, alinea 2 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de Minister van Landsverdediging gemachtigd om de aan de Federale Politie geleverde prestaties, met uitzondering van deze die betrekking hebben op het personeel dat permanent ter beschikking wordt gesteld van deze laatste, te valoriseren en de van de Federale Politie ontvangen prestaties te vergoeden, op basis van de veroorzaakte supplementaire kosten. Met uitzondering van de occasionele prestaties maakt de financiële dekking van de prestaties waarvan het volume a priori gekend is, het voorwerp uit van een ter beschikking stellen van kredieten waarvan het bedrag wordt bepaald door een raming van de te realiseren prestaties en de afrekening van de vroeger werkelijk geleverde prestaties.
Art. 2.16.17 Par dérogation aux dispositions de l’article 28, 2ème alinéa des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Ministre de la Défense est autorisé à valoriser les prestations fournies à la Police fédérale, à l’exception de celles ayant trait au personnel mis de fac¸ on permanente à la disposition de cette dernière, et à indemniser les prestations fournies par la Police fédérale, sur base des coûts supplémentaires occasionnés.
Le ministre de la Défense est autorisé à utiliser les avoirs disponibles relatifs aux marchés et accords d’échange en cours passés avec les organismes de l’Organisation OTAN d’Entretien et d’Approvisionnement (Agence OTAN d’Entretien et d’Approvisionnement et ses organismes subordonnés) dans le cadre de l’approvisionnement en pièces de rechange, l’entretien et le retrait d’emploi du matériel sur les crédits de la Section 16 — Défense nationale programme 16-50-1, « Matériel roulant et du matériel connexe » également pour la destruction ou la démilitarisation chez les organismes précités de l’OTAN de grandes quantités de matériel ou de munitions excédentaires et invendables.
Le produit de cette vente sera imputé au Budget des Voies et Moyens en couverture des besoins généraux du Trésor.
Par dérogation à l’article 28 des lois coordonnées sur la comptabilité de l’Etat, les prestations effectuées au profit des organismes publics peuvent être effectuées à titre gracieux. Le ministre de la Défense est chargé de fixer les modalités de cette gratuité.
Les membres du personnel de la Défense qui, en application de l’article 11 § 2 de la loi du 10 avril 1973 portant création de l’Office central 0.d’action sociale et culturelle du ministère de la Défense (OCASC) au profit des membres de la communauté militaire, sont mis à la disposition de l’OCASC, restent à la charge du budget de la Défense.
Hormis les prestations occasionnelles la couverture financière des prestations dont le volume est connu à priori fait l’objet d’une mise à disposition de crédits dont le montant est déterminé par l’estimation des prestations à réaliser et le décompte de celles réellement effectuées antérieurement.
35820
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 2.16.18
Art. 2.16.18
De minister van Landsverdediging is gemachtigd om, met vreemde landen overeenkomsten te sluiten tot wederzijdse dienstverlening, in het kader van een internationale integratie van de Krijgsmacht of ter voorziening in dringende behoeften.
Le ministre de la Défense est autorisé, dans le cadre d’une intégration internationale des Forces armées, ou en vue de parer à des cas d’urgence, à conclure avec des pays étrangers des conventions de prestations réciproques de services.
De financiële regeling van deze wederzijdse operaties kan bij wijze van verrekening geschieden hetzij op het ogenblik dat de overeenkomst wordt beëindigd, hetzij na verloop van een overeengekomen termijn, hetzij in onderling overleg tussen de betrokken partijen. Het gebeurlijk saldo zal worden aangerekend ofwel op de begroting van Landsverdediging, ofwel op de Rijksmiddelenbegroting ten bate van het begrotingsfonds voor prestaties tegen betaling.
Le règlement financier de ces opérations pourra être effectué par voie de compensation, soit lorsque la convention aura cessé ses effets, soit à l’expiration d’un délai convenu, soit par la commune volonté des parties en cause. Le solde éventuel fera l’objet d’une imputation, soit au Budget de la Défense nationale, soit au Budget des Voies et Moyens au profit du fonds budgétaire pour prestations contre paiement.
De minister van Landsverdediging is uiteindelijk gemachtigd, om, inzake materieel, waren, wapens en munitie, met andere departementen, Belgische of vreemde bedrijven en derde landen overeenkomsten van wederzijdse overdracht, ruil en lening te sluiten mits op die wijze de vernieuwing van de voor de Krijgsmacht bruikbare voorraden te bevorderen.
Le ministre de la Défense est enfin autorisé, en ce qui concerne les matériels, les matières, les armes et les munitions à passer des conventions de cessions réciproques, d’échange et de prêt avec d’autres départements, des entreprises belges ou étrangères et des pays tiers pour autant que soit favorisé de cette fac¸ on le renouvellement des stocks utiles aux Forces armées.
Art. 2.16.19
Art. 2.16.19
De minister van Landsverdediging of de door hem gedelegeerde ordonnateur wordt gemachtigd om, de onroerende goederen of andere vermogensbestanddelen bestemd om terug te geven ten gevolge van de herstructurering en die rechtens eigendom zijn van de Bondsrepubliek Duitsland of van een Land en die de krijgsmacht of de civiele dienst voor gebruik ter beschikking zijn gesteld, geheel of gedeeltelijk terug te geven, en om de financiële weerslag van deze teruggave te bepalen na onderhandelingen met de Staat van verblijf.
Le ministre de la Défense ou l’ordonnateur délégué par lui est autorisé, à restituer, en totalité ou en partie, les biens immobiliers ou d’autres biens destinés à être restitués suite à la restructuration, qui appartiennent à la République fédérale d’Allemagne ou à un Land et qui ont été mis à la disposition de la force ou de l’élément civil pour usage, et de déterminer les répercussions financières de ces restitutions après négociation avec l’Etat de séjour.
De netto financiële tegenwaarde van deze overdrachten bepaald volgens artikel 52 van de Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de Staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten en het Protocol van ondertekening bij deze Aanvullende Overeenkomst, ondertekend op 3 augustus 1959 te Bonn, en goedgekeurd bij de wet van 6 mei 1963, zal het voorwerp zijn van een globale afrekening op het einde van de afstand van alle betrokken onroerende goederen of andere vermogensbestanddelen.
La contrepartie financière nette de ces restitutions, déterminée sur la base de l’article 52 de l’Accord complétant la Convention entre les Etats Parties au Traité de l’Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République Fédérale d’Allemagne et le Protocole de signature à l’Accord complémentaire, signés à Bonn le 3 août 1959 et approuvées par la loi du 6 mai 1963, fera l’objet d’un décompte global à l’issue de la restitution de tous les biens immobiliers ou autres biens patrimoniaux concernés.
Tussentijdse betalingen vanwege de Duitse Bondsrepubliek mogen geschieden.
Des paiements partiels peuvent être effectués par la République fédérale d’Allemagne.
Het gebeurlijk saldo en/of de gedeeltelijke betalingen zal/zullen worden aangerekend ofwel op de begroting van de betrokken departementen of instellingen van openbaar nut, ofwel op de Rijksmiddelenbegroting ten bate van het artikel 16.76.01 om, na afrekening met de vorenvermelde organismen, aangewend te worden tot dekking van uitgaven voortvloeiend uit infrastructuur- en/of saneringswerken aan de door de Krijgsmacht beheerde domeinen in België en/of Duitsland, of die het gevolg zijn van de teruggavehandelingen.
Le solde éventuel et/ou les paiements partiels fera/feront l’objet d’une imputation soit au budget des départements et organismes d’intérêt public concernés, soit au Budget des Voies et Moyens à l’article 16.76.01 pour, après décompte avec les organismes ci-avant, y être utilisé en couverture de dépenses résultant de travaux d’infrastructure et/ou d’assainissement aux domaines en Belgique et/ou Allemagne, gérés par les Forces armées ou lesquels sont connexes aux opérations de restitution.
Art. 2.16.20
Art. 2.16.20
De tijdens de operaties in het buitenland te verwezenlijken uitgaven met een hoogdringend karakter mogen geschieden in het kader van opdrachten die via de onderhandelingsprocedure mogen worden gegund. De beginselen van de wetgeving op de overheidsopdrachten zullen toegepast worden voor het afsluiten van voornoemde opdrachten, tenzij de plaatselijke omstandigheden dit niet toelaten.
Les dépenses à caractère très urgent à réaliser lors des opérations à l’étranger peuvent être exécutées dans le cadre des marchés pouvant être adjugés selon la procédure négociée. Les principes de base de la législation sur les marchés publics seront appliqués pour la conclusion des marchés précités à moins que les circonstances locales ne le permettent pas.
Art. 2.16.21
Art. 2.16.21
De minister van Landsverdediging wordt gemachtigd om, mits akkoord van de Minister van Begroting, en door middel van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, binnen de perken van de kredieten van de Sectie 16 — Landsverdediging, transfers te verrichten ten voordele van het programma 16-50-5, « Inzet », ten einde het hoofd te bieden aan de specifieke noden verbonden aan de humanitaire en vredesondersteunende operaties.
Le ministre de la Défense est autorisé, moyennant l’accord du Ministre du Budget et par voie d’arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, dans les limites des crédits de la Section 16. — Défense nationale, de procéder à des transferts au profit du programme 16-50-5, « Mise en œuvre », afin de faire face aux besoins spécifiques liés aux opérations humanitaires et de soutien de la paix.
Deze krediettransfers zullen zonder verwijl meegedeeld worden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan het Rekenhof.
Ces transferts de crédits seront communiqués sans délai à la Chambre des représentants et à la Cour des comptes.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35821
Art. 2.16.22 In afwijking van de bepalingen van artikel 28, alinea 2 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de minister van Landsverdediging er toe gemachtigd met andere publieke instanties overeenkomsten af te sluiten voor het leveren van wederzijdse prestaties. De financiële regeling ervan zal bij wijze van verrekening geschieden, hetzij op het ogenblik dat de overeenkomst wordt beëindigd, hetzij na verloop van een overeengekomen termijn, hetzij in onderling overleg tussen de betrokken partijen. Het gebeurlijk saldo zal ofwel in natura gecompenseerd worden ofwel worden aangerekend op de begroting van Landsverdediging (Algemene Uitgavenbegroting), of op de Rijksmiddelenbegroting ten bate van het begrotingsfonds voor prestaties tegen betaling.
Art. 2.16.22 Par dérogation aux dispositions de l’article 28, 2ème alinéa, des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le ministre de la défense est autorisé à conclure des accords avec d’autres instances publiques dans le cadre de la fourniture de prestations réciproques. Le règlement financier de ces opérations pourra être exécuté par voie de compensation, soit lorsque la convention aura cessé ses effets, soit à l’expiration d’un délai convenu, soit par la commune volonté des parties en cause. Le solde éventuel fera l’objet soit d’une compensation en nature soit d’une imputation au budget de la Défense (Budget Général des Dépenses), ou au Budget des Voies et Moyens au profit du fonds budgétaire pour prestations contre paiement.
Art. 2.16.23 In afwijking van de bepalingen van artikel 28, 2de alinea van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de minister van Landsverdediging er toe gemachtigd door middel van een gezamenlijke financiering door het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden een mijnenbestrijdingssimulator aan te schaffen. In afwijking van de bepalingen van artikel 19 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige werken-, leveringen- en dienstenopdrachten, wordt de minister van Landsverdediging er toe gemachtigd één enkele opdracht, die conform de bepalingen van de wet van 24 december 1993 wordt gegund, af te sluiten, met als doel de gezamenlijke aankoop van een mijnenbestrijdingssimulator met Nederland die hem hiertoe mandateert. De uitgavenverrichtingen in het kader van deze opdrachten worden onderworpen aan het aan de juridische vastlegging voorafgaand advies van de inspecteur van Financiën conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole alsook aan het visum van het Rekenhof zoals bepaald in artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof.
Art. 2.16.23 Par dérogation aux dispositions de l’article 28, 2ème alinéa des lois coordonnées sur la comptabilité de l’Etat, le ministre de la défense est autorisé à acquérir un simulateur de lutte contre les mines au moyen d’une participation financière conjointe du Royaume de Belgique et du Royaume des Pays-Bas. Par dérogation aux dispositions de l’article 19 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, le ministre de la défense est autorisé à conclure un marché unique, attribué en conformité avec les dispositions de la loi du 24 décembre 1993 susmentionnée et visant à l’acquisition conjointe d’un simulateur de lutte contre les mines avec les Pays-Bas qui le mandatent à cet effet. Les opérations de dépenses dans le cadre de ce marché sont soumises, préalablement à tout engagement juridique, à l’avis de l’inspecteur des Finances conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu’au visa de la Cour des comptes au sens de l’article 14 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes.
Art. 2.16.24 De niet bezwaarde saldi op 31 december 2002 van de rekeningen 87.07.06.30 A en 87.07.09.33 A van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde » moeten overgedragen worden op de respectievelijke begrotingsfondsen. Om de continuïteit van de dienst te verzekeren en omwille van de administratieve vereenvoudiging, wordt de Minister van Landsverdediging gemachtigd om de opeisbare schuldvorderingen afkomstig van vastleggingen bestaande op 31 december 2002 ten laste van de bedoelde rekeningen van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde » te betalen.
Art. 2.16.24 Les soldes non affectés au 31 décembre 2002 des comptes 87.07.06.30 A et 87.07.09.33 A de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie » doivent être transférés aux fonds budgétaires respectifs.
Art. 2.16.25 In afwijking van artikel 143 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de minister van Landsverdediging ertoe gemachtigd vanaf 2002 de gerealiseerde ontvangsten te gebruiken voorvloeiend uit de verkoop van houtkappingen op de domeinen die deel uitmaken van het aan zijn beheer toevertrouwd onroerend patrimonium, geïnd en aangerekend op de Rijksmiddelenbegroting ten bate van het artikel 16.7601 conform de toepassing van artikel 41 van de programmawet van 19 juli 2001.
Art. 2.16.25 Par dérogation à l’article 143 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le ministre de la Défense est autorisé à utiliser les recettes réalisées à partir de 2002 provenant des ventes de bois dans les domaines qui font partie du patrimoine immobilier confié à sa gestion, perc¸ ues et comptabilisées à l’article 16.7601 du Budget des Voies et Moyens, conformément à l’article 41 de la loi-programme du 19 juillet 2001.
Art. 2.16.26 In afwijking van de bepaling van artikel 143 van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 en in het kader van een via de onderhandelingsprocedure af te sluiten verkoopscontract voor de verkoop van F16 toestellen, in toepassing van artikel 41 van de programmawet van 19 juli 2001, wordt de Minister van Landsverdediging gemachtigd : — niet overtollige goederen die deel uitmaken van het aan het beheer van de minister van Landsverdediging toevertrouwde patrimonium te verkopen — in het kader van de levering van de logistieke ondersteuning en aanverwante diensten de nodige uitgaven ten bezwarende titel ten aanzien van de koper tegen betaling uit te voeren — aan de koper een prefinanciering te verlenen. In het kader van de afsluiting van het verkoopscontract zal elke juridische vastlegging, inclusief elke unilaterale verplichting, voortvloeiend uit de hierboven vermelde bepalingen, onderworpen worden aan het voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën en het akkoord van de Minister van Begroting conform het koninklijk besluit van 6 november 1994.
Art. 2.16.26 Par dérogation à l’article 143 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonées le 17 juillet 1991, et dans le cadre d’un contrat de vente portant sur des avions F-16 à conclure par la procédure négociée en exécution de l’article 41 de la loi-programme pour l’année budgétaire 2001, du 19 juillet 2001, le Ministre de la Défense est autorisé :
Pour garantir la continuité du service et dans un souci de simplification administrative, le Ministre de la Défense est autorisé à payer les créances exigibles résultant d’engagements existants au 31 décembre 2002, à charge de ces comptes de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie ».
— à vendre du matériel non excédentaire faisant partie du patrimoine confié à sa gestion — dans le cadre de la livraison du soutien logistique et de services connexes prendre des engagements à titre onéreux vis-à-vis de l’acheteur — à accorder à l’acheteur un préfinancement. Préalablement à tout engagement juridique dans le cadre de la conclusion d’un contrat de vente, y compris tout engagement unilatéral, découlant des dispositions susdites, l’avis de l’Inspection des Finances et l’accord du Ministre du Budget sont demandés conformément à l’arrête royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire.
35822
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
De uitgaven en ontvangsten in het kader van de verkoop van niet overtollige goederen evenals de hierboven vermelde prestaties worden uitgevoerd naar analogie met de verrichtingen ten voordele van derden conform de bepalingen in de begrotingstoevoeging 2.16. 12 van de huidige wet.
Les dépenses et les recettes dans le cadre de la vente du matériel non excédentaire ainsi que les prestations décrites ci-avant sont assimilées à des opérations pour ordre au sens de l’article 2.16.12 dela présente loi.
Art. 2.16.27 Paragraaf 3 van het artikel 1-01-3 van onderhavige wet is enkel voor de basisallocaties met betrekking tot de werkingsuitgaven met de economische code 12 van toepassing op het Ministerie van Landsverdediging.
Art. 2.16.27 Paragraphe 3 de l’article 1-01-3 de la loi présente, est uniquement d’application au Ministère de la Défense pour les allocations de base concernant les dépenses de fonctionnement, avec les codes économiques 12.
Art. 2.16.28 In afwijking van artikel 143 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de minister van Landsverdediging ertoe gemachtigd de sommen ontvangen ter compensatie van de veroorzaakte schade aan het vliegtuig type HERCULES C-130 vernietigd in de brand die plaats vond in de nacht van 4 op 5 mei 2006 in de installaties van de firma SABENA TECHNICS aan te wenden. De ontvangsten zullen worden aangerekend op de Rijksmiddelenbegroting ten bate van het artikel 16.1701 en zullen aangewend worden conform de toepassing van artikel 41 van de programmawet van 19 juli 2001.
Art. 2.16.28 Par dérogation à l’article 143 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le ministre de la Défense est autorisé à utiliser les sommes perc¸ ues au titre de réparation des dégâts causés à l’avion de type HERCULES C-130 détruit dans l’incendie survenu dans la nuit du 4 au 5 mai 2006 dans les installations de la firme SABENA TECHNICS. Ces sommes seront comptabilisées à l’article 16.1701 du Budget des Voies et Moyens et seront utilisées conformément à l’article 41 de la loi programme du 19 juillet 2001.
Art. 2.16.29 Voor het begrotingsjaar 2008 beschikt het Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de vervreemding van overtollig geworden materieel, waren en munitie die deel uitmaken van het aan het beheer van de minister van Landsverdediging toevertrouwde patrimonium en toegewezen aan het programma 16-50-2, over een vastleggingsmachtiging ten belope van 53.791.000 euro.
Art. 2.16.29 Pour l’année budgétaire 2008, une autorisation en engagement à concurrence de 53.791.000 euros est attribuée au Fonds de remploi des recettes provenant de l’aliénation de matériel, de matières ou de munitions excédentaires faisant partie du patrimoine confié à la gestion du ministre de la Défense et alloué au programme 16-50-2.
Art. 2.16.30 Voor het begrotingsjaar 2008 beschikt het Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het beheer van de minister van Landsverdediging toevertrouwde patrimonium en toegewezen aan het programma 16-50-3, over een vastleggingsmachtiging van 48.860.000 euro.
Art. 2.16.30 Pour l’année budgétaire 2008, une autorisation en engagement à concurrence de 48.860.000 euros est attribuée au Fonds de remploi des recettes provenant de l’aliénation des biens immeubles faisant partie du patrimoine confié à la gestion du ministre de la Défense et alloué au programme 16-50-3.
Sectie 17. — Federale politie en geïntegreerde werking
Section 17. — Police fédérale et fonctionnement intégré
Art. 2.17.1 De minister van Binnenlandse Zaken is ertoe gemachtigd op de schadeloosstelling ten laste van de Staat ingevolge schade geleden door leden van het personeel of door derden, provisionele voorschotten te betalen.
Art. 2.17.1 Le ministre de l’Intérieur est autorisé à liquider des avances provisionnelles sur l’indemnisation à charge de l’Etat du chef de dommages subis par des membres du personnel ou par des tiers.
Art. 2.17.2 De kosten voor verpleging in het buitenland mogen bij wijze van provisie worden betaald.
Art. 2.17.2 Les frais pour soins de santé à l’étranger peuvent être payés au moyen de provisions.
Art. 2.17.3 Binnen de perken van de betrokken basisallocatie kan de volgende toelage toegekend worden :
Art. 2.17.3 Dans les limites de l’allocation de base concernée, la subvention suivante peut être accordée :
PROGRAMMA 90/1. — DOTATIES EN SUBSIDIES — aan de meergemeentepolitiezones en aan de gemeenten : bijdrage van de Federale Staat in de personeels-, de werkings- en de investeringsuitgaven, met inbegrip van de loonkost van de in de politiezones boventallige ex-rijkswachters;
PROGRAMME 90/1. — DOTATIONS ET SUBSIDES — aux zones de police pluricommunales et aux communes : contribution de l’état fédéral dans les dépenses de personnel, de fonctionnement et d’investissement de la police locale, y compris les charges salariales des ex-gendarmes en surnombre dans les zones de police; — à certaines zones de police pluricommunales et communes : contribution de l’Etat fédéral dans les dépenses pour le remplacement de la tenue et de l’équipement pour maintien de l’ordre; — à certaines communes : contribution de l’Etat fédéral dans les coûts du personnel civil pour le volet policier des contrats de sécurité;
— aan bepaalde meergemeentepolitiezones en gemeenten : bijdrage van de Federale Staat in de kosten van de vervanging van de kledij en van de uitrusting voor ordehandhaving; — aan bepaalde gemeenten : bijdrage van de Federale Staat in de kosten van het burgerpersoneel van het politieluik in de veiligheidscontracten; — aan de VZW « Sociale Dienst van de geïntegreerde politie » : aandeel ten laste genomen van de begroting als bijdrage in de personeelsuitgaven, in de algemene werkingsuitgaven en in de uitgaven voor interventies, met inbegrip van het deel van deze uitgaven die voor het beheer van de HORECA-diensten binnen de federale politie vereist zijn; — aan de Centra voor Politiestudies. PROGRAMMA 90/2. — GEINTEGREERDE WERKING — aan de erkende politiescholen of aan andere instellingen : bijdrage van de Federale Staat in de kosten van de organisatie van selectieproeven en beroepsopleidingen ten voordele van de leden van de geïntegreerde politie;
— à l’ASBL « Service social de la police intégrée » : quote-part prise à charge du budget comme contribution dans les dépenses de personnel, les dépenses générales de fonctionnement et les dépenses d’intervention, y compris la part de ces dépenses requises pour la gestion des services HORECA au sein de la police fédérale; — aux Centres d’Etudes de Police. PROGRAMME 90/2. — FONCTIONNEMENT INTEGRE — aux écoles de police agréées ou à d’autres institutions : contribution de l’Etat fédéral dans les coûts pour l’organisation d’épreuves de sélection et de formations professionnelles au profit des membres de la police intégrée;
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35823
— aan bepaalde organismen en VZW’s : bijdrage van de Federale Staat in de financiering van de projecten tot stimulering van de aanwerving van personen die de socio-culturele diversiteit binnen de maatschappij weerspiegelen; — aan bepaalde meergemeentepolitiezones en gemeenten : bijdrage van de Federale Staat in de financiering van de werkingskosten aangegaan voor het instandhouden van 101-centrales; — aan verschillende organismen en VZW’s die de integratie van de lokale en federale politie bevorderen : tussenkomst van de Federale Staat in de financiering van hun projecten.
— à certaines organismes et ASBL : contribution de l’Etat fédéral dans le financement de projets afin de stimuler le recrutement de personnes reflétant la diversité socio-culturelle rencontrée dans la population; — à certaines zones de police pluricommunales et communes : contribution de l’Etat fédéral dans le financement des coûts de fonctionnement encourus pour le maintien des centrales 101; — à divers organismes et ASBL qui favorisent l’intégration des polices locale et fédérale : intervention de l’autorité fédérale dans le financement de leurs projets.
PROGRAMMA 90/4. — PRESTATIES EN CESSIES VAN MATERIEEL EN PRODUCTEN AAN DERDEN — aan bepaalde organismen en VZW’s : bijdrage van de Federale Staat in de financiering van de projecten tot stimulering van de aanwerving van personen die de socio-culturele diversiteit binnen de maatschappij weerspiegelen.
PROGRAMME 90/4. — PRESTATIONS ET CESSIONS DE MATERIELS ET DE PRODUITS A DES TIERS — à certaines organismes et ASBL : contribution de l’Etat fédéral dans le financement de projets afin de stimuler le recrutement de personnes reflétant la diversité socio-culturelle rencontrée dans la population.
Art. 2.17.4 Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen worden aangerekend op de kredieten van het lopend jaar in de hiernavolgende gevallen : 1. de uitbetaling van de vergoedingen voor arbeidsongevallen; 2. de vergoedingen aan het Rijkspersoneel voor materiële schade; 3. de leveringen gedaan door burger- of aangenomen apothekers alsmede voor tand- of heelkundige prothesen.
Art. 2.17.4 Des dépenses relatives à des créances d’années antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante dans les cas suivants :
Art. 2.17.5 De schatkist is gemachtigd voorschotten toe te staan, indien de verrichtingen in verband met de rekening 87.07.50.74.B van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde » — Rekening-courant van de betalings- en terugbetalingsverrichtingen van bezoldigingen voor rekening van andere departementen of diensten, van buitenlandse of internationale instellingen, of van andere derden — een debetstand van deze rekening veroorzaken. Deze debetstand mag echter niet groter zijn dan 5.000.000 euro.
Art. 2.17.5 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives au compte 87.07.50.74.B de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie » — Compte courant des opérations de paiement et de remboursement de rémunérations pour compte d’autres départements ou services, d’organismes étrangers ou internationaux, ou d’autres tiers B créent une position débitrice de ce compte. Cette position débitrice ne peut toutefois excéder 5.000.000 euros.
Art. 2.17.6 De uitgaven te doen door de liaisonofficieren van de Federale Politie met standplaats in het buitenland mogen geschieden overeenkomstig de in elk land geldende regelen en zij mogen, ongeacht het bedrag, betaald worden op fondsen bekomen op kredietopening.
Art. 2.17.6 Les dépenses à effectuer par les officiers de liaison de la Police fédérale qui sont en poste à l’étranger peuvent être effectuées conformément aux règles en vigueur dans les pays concernés et elles peuvent être liquidées sur des fonds obtenus par ordonnance d’ouverture de crédits, quels qu’en soient les montants. Par dérogation aux dispositions des articles 3, 28 et 143 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les biens mis à disposition d’un officier de liaison, et qui sont mis hors service, peuvent être vendus par lui selon la procédure négociée et selon les règles en vigueur dans chaque pays. Il peut être procédé de la même manière pour le matériel et les biens en stock au moment où une représentation de la Police fédérale à l’étranger est définitivement levée, à moins que les stocks concernés ne puissent être cédés, gratuitement ou sous la condition de compensation équivalente par la partie recevante, aux services du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.
In afwijking van de bepalingen van de artikelen 3, 28 en 143 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de ter beschikking van een verbindingsofficier gestelde voorwerpen die buiten dienst worden gesteld, door hem via de onderhandelingsprocedure en volgens de in elk land geldende regels worden verkocht. Op dezelfde wijze mag ook worden gehandeld met het materieel en de goederen die in voorraad zijn op het ogenblik dat een vertegenwoordiging van de Federale Politie in het buitenland definitief wordt opgeheven, tenzij de betrokken voorraden, kosteloos of mits gelijkwaardige compensatie door de ontvangende partij, kunnen worden afgestaan aan de diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. In de gevallen waarin tot verkoop ter plaatse wordt overgegaan, zal de opbrengst ervan gestort worden op de Rijksmiddelenbegroting. Indien evenwel het materieel kan worden overgelaten aan de leverancier van nieuwe gelijkaardige goederen, mag er compensatie worden doorgevoerd tussen de waarde van de afgestane goederen en het voor de nieuwe goederen gefactureerde bedrag.
1. le paiement des indemnités pour accidents du travail; 2. les indemnités au personnel de l’Etat pour dégâts matériels; 3. les fournitures effectuées par les pharmaciens civils ou agréés et pour les prothèses dentaires et chirurgicales.
Dans les cas où il est procédé à une vente sur place, le produit en sera versé au Budget des Voies et Moyens. Néanmoins, si le matériel peut être remis au fournisseur de nouveaux biens similaires, une compensation peut être opérée par soustraction de la valeur des biens aliénés de la somme facturée pour l’achat du nouveau matériel.
Art. 2.17.7 De schatkist is gemachtigd voorschotten toe te staan, indien de verrichtingen in verband met de rekening 87.07.51.75.B van de sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde » — Rekening-courant van de betalings- en terugbetalings-verrichtingen voor rekening van de meergemeentepolitiezones en de gemeenten, in het raam van het protocol met de vervoermaatschappijen tot regeling van de betaling van de tussenkomst van de werkgever in de tranportkosten van het personeel voor hun verplaatsingen van en naar de plaats van het werk, een debetstand van deze rekening veroorzaken. Deze debetstand mag echter niet groter zijn dan 700.000 euro.
Art. 2.17.7 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives au compte 87.07.51.75.B de la section « Opérations d’ordre de la Trésorerie » — Compte courant des opérations de paiement et de remboursement de rémunérations pour compte des zones de police pluricommunales et des communes, dans le cadre du protocole avec les compagnies de transport concernant le paiement de l’intervention de l’employeur dans les frais de transport du personnel pour les déplacements vers et du lieu de travail, créent une position débitrice de ce compte. Cette position débitrice ne peut toutefois excéder 700.000 euros.
Art. 2.17.8 Tijdens het begrotingsjaar 2008 wordt op het organiek begrotingsfonds 17-2 « Fonds voor de levering van kledij en uitrusting tegen betaling aan het personeel van de politiediensten » in vastlegging, een debetsaldo toegelaten dat 1.282.000 euro niet mag overtreffen.
Art. 2.17.8 Durant l’année 2008, sur le fonds budgétaire organique 17-2 « Fonds pour la livraison d’habillement et d’équipement contre paiement au personnel des services de police », est autorisé, en engagement, un solde débiteur qui ne peut excéder 1.282.000 euros.
35824
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 2.17.9
Art. 2 .17.9
In afwijking van artikel 1-01-03, § 2, van deze wet mogen de in voornoemde paragraaf bedoelde basisallocaties met betrekking tot de personeelskosten, eveneens herverdeeld worden naar de basisallocatie 11.13 — vergoeding van de openbare vervoermaatschappijen voor ontoereikend bezoldigde prestaties- van de sectie 17 — federale politie en geïntegreerde werking.
Par dérogation à l’article 1-01-03, § 2, de la présente loi, les allocations de base visées dans le paragraphe précité concernant les dépenses de personnel, peuvent également être redistribuées vers l’allocation de base 11.13 — indemnisation aux sociétés de transport publiques pour prestations insuffisamment rémunérées - de la section 17 — Police fédérale et fonctionnement intégré.
Sectie 18. — FOD Financiën
Section 18. — SPF Finances
Art. 2.18.1
Art. 2.18.1
§ 1. In afwijking van het gewijzigd artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten worden toegestaan :
§ 1. Par dérogation à l’article 15 modifié de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances de fonds peuvent être consenties :
1) aan de buitengewone rekenplichtigen van de Directie Comptabiliteit en Begroting van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole, tot een maximumbedrag van 5.000.000 euro;
1) aux comptables extraordinaires de la Direction Comptabilité et Budget du Service d’encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, pour un montant maximum de 5.000.000 euros;
2) aan de buitengewone rekenplichtige van het Kledingfonds van het personeel van de Administratie der douane en accijnzen, aan de buitengewone rekenplichtige van de Sociale Dienst en aan de buitengewone rekenplichtigen van de fiscale administraties voor de uitgaven van de buitendiensten, tot een maximumbedrag van 1.000.000 euro;
2) au comptable extraordinaire de la Masse d’Habillement du personnel de l’Administration des douanes et accises, au comptable extraordinaire du Service Social et aux comptables extraordinaires des administrations fiscales pour les dépenses des services extérieurs, pour un montant maximum de 1.000.000 euros;
3) aan de buitengewone rekenplichtigen van de Dienst van de Staatsschuld, tot een maximumbedrag van 20.000 euro.
3) aux comptables extraordinaires du Service de la Dette publique, pour un montant maximum de 20.000 euros.
§ 2. De buitengewone rekenplichtigen van de fiscale administraties voor de uitgaven van de buitendiensten mogen, door middel van geldvoorschotten, alle dienstkosten betalen tot en met 5.500 euro (zonder BTW), evenals de vergoedingen van alle aard, en, ongeacht het bedrag, de kosten van onderhoud en schoonmaak, de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, telefax, stookolie en brandstof voor autovoertuigen.
§ 2. Les comptables extraordinaires des administrations fiscales pour les dépenses des services extérieurs sont autorisés à payer, au moyen d’avances de fonds, tous les frais de service n’excédant pas 5.500 euros (hors TVA), les indemnités de toute nature ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais d’entretien et de nettoyage, les frais de consommation d’eau, gaz, électricité, téléphone, téléfax, mazout et carburant pour voitures automobiles.
§ 3. De ter zake bevoegde buitengewone rekenplichtigen van de Directie Comptabiliteit en Begroting van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole mogen, door middel van geldvoorschotten, alle dienstkosten betalen tot en met 12.500 euro (zonder BTW), evenals de vergoedingen van alle aard, en, ongeacht het bedrag, de kosten van onderhoud en schoonmaak, de werkingskosten van de beleidsorganen, de verbruikskosten van water, gas, elektriciteit, telefoon, telefax, datatransmissie, stookolie en brandstof voor autovoertuigen.
§ 3. Les comptables extraordinaires de la Direction Comptabilité et Budget du Service d’encadrement Budget et Contrôle de la Gestion compétents en la matière sont autorisés à payer, au moyen d’avances de fonds, tous les frais de service n’excédant pas 12.500 euros (hors TVA), les indemnités de toute nature ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais d’entretien et de nettoyage, les frais de fonctionnement des organes stratégiques, les frais de consommation d’eau, gaz, électricité, téléphone, téléfax, transmission de données, mazout et carburant pour voitures automobiles.
§ 4. Aan de buitengewone rekenplichtige van de Directie Comptabiliteit en Begroting van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole, belast met de betaling van de bezoldigingen en de terugbetaling van kosten van de controleorganen van de Staat bij de instellingen van openbaar nut, wordt toelating gegeven om deze uitgaven te verrichten door middel van geldvoorschotten.
§ 4. Le comptable extraordinaire de la Direction Comptabilité et Budget du Service d’encadrement Budget et Contrôle de la Gestion chargé du paiement des rémunérations et du remboursement des frais des organes de contrôle de l’Etat auprès des organismes d’intérêt public est autorisé à payer ces dépenses au moyen d’avances de fonds.
§ 5. Aan de buitengewone rekenplichtige van de Directie Comptabiliteit en Begroting van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole, belast met de betaling van de kosten voor opdrachten in het buitenland, wordt toelating gegeven om de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren belast met een opdracht in het buitenland.
§ 5. Au comptable extraordinaire de la Direction Comptabilité et Budget du Service d’encadrement Budget et Contrôle de la Gestion chargé du paiement des frais de mission à l’étranger, autorisation est donnée de consentir aux fonctionnaires envoyés en mission à l’étranger les avances nécessaires.
§ 6. Aan de buitengewone rekenplichtige van het Kledingfonds van het personeel van de Administratie der douane en accijnzen wordt toelating gegeven om alle uitgaven van het Kledingfonds te betalen, ongeacht het bedrag.
§ 6. Au comptable extraordinaire de la Masse d’Habillement du personnel de l’Administration des douanes et accises, autorisation est donnée de payer toutes les dépenses de la Masse d’Habillement, quels qu’en soient les montants.
§ 7. Aan de buitengewone rekenplichtige van de Sociale Dienst wordt toelating gegeven om hulpgelden en toelagen van sociale aard te betalen, ongeacht het bedrag.
§ 7. Au comptable extraordinaire du Service Social, autorisation est donnée de payer les secours et les allocations à caractère social, quels qu’en soient les montants.
§ 8. De gewone rekenplichtige van de Directie Comptabiliteit en Begroting van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole, belast met de rekening « diverse ontvangsten », wordt gemachtigd om uitgaven te verrichten, uitsluitend in het kader en ten belope van de bedragen van de op deze rekening door de Europese Unie of andere internationale instellingen geprefinancierde programma’s.
§ 8. Le comptable ordinaire de la Direction Comptabilité et Budget du Service d’encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, chargé du compte « recettes diverses », est autorisé à effectuer des dépenses exclusivement dans le cadre et dans les limites financières des programmes pré-financés sur ce compte par l’Union européenne ou d’autres organismes internationaux.
De betrokken facturen en schuldvorderingen dienen, voorafgaand aan de betaling, goedgekeurd te worden door de gedelegeerd ordonnateur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole.
Préalablement à leur mise en paiement, les factures et déclarations de créance relatives à ces programmes doivent être revêtues du visa de l’ordonnateur délégué du Service d’encadrement Budget et Contrôle de la Gestion.
§ 9. In afwijking van artikel 25 en bij toepassing van artikel 25 bis en artikel 229 van het koninklijk besluit van 10 december 1868 houdende Algemeen Reglement op de rijkscomptabiliteit, worden de gewone rekenplichtigen van de restaurants van de Sociale Dienst gemachtigd om geldvoorraden in kas aan te houden tot een maximaal bedrag van 400 euro per restaurant of cafetaria waarvoor zij rekenplichtig zijn.
§ 9. Par dérogation à l’article 25 et par application de l’article 25bis et l’article 229 de l’arrêté royal du 10 décembre 1868 portant Règlement Général sur la Comptabilité de l’Etat, les comptables ordinaires des restaurants du Service Social sont autorisés à tenir une encaisse jusqu’à 400 euros pour chaque restaurant ou cafétaria pour lequel ils sont comptables.
35825
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 2.18.2
Art. 2.18.2
De minister van Financiën kan leningen en hulp verstrekken aan personeelsleden in actieve dienst, aan gewezen personeelsleden, gepensioneerd of niet, aan de rechthebbenden van de personeelsleden van Financiën en aan hun familieleden. Hij kan toelagen verlenen aan de verenigingen van personeelsleden en aan de bestaande en nog op te richten ontmoetingscentra van het personeel van Financiën.
Le ministre des Finances peut consentir des prêts et de l’aide aux agents du Département en service actif, aux anciens agents, pensionnés ou non, aux ayants droit d’agents des Finances et aux membres de leur famille. Il peut octroyer des subventions à des associations d’agents du Département et aux centres de rencontre existants et à créer du personnel du SPF Finances.
Art. 2.18.3
Art. 2.18.3
§1. In afwijking van artikel 1-01-3, § 2 van deze wet, mag de basisallocatie met betrekking tot de bezoldigingen en allerhande toelagen « 80.61.11.09 - Personeel van de Administratie der douane en accijnzen gebezigd door andere Administraties van de FOD Financiën en andere FOD’s en openbare diensten », herverdeeld worden naar of van de basisallocatie « 80.61.11.03 - Vast en stagedoend statutair personeel ».
§ 1. Par dérogation à l’article 1-01-3, § 2 de la présente loi, l’allocation de base relative aux rémunérations et allocations généralement quelconques « 80.61.11.09 - Personnel de l’Administration des douanes et accises mis à la disposition d’autres administrations du SPF Finances et d’autres SPF et services publics » peut être redistribuée vers ou à partir de l’allocation de base « 80.61.11.03 - Personnel statutaire définitif et stagiaire ».
§ 2. In afwijking van artikel 1-01-3, § 3 van deze wet mogen de niet-gesplitste kredieten van de in voormelde paragraaf bedoelde basisallocaties met betrekking tot de werkingskosten en de gesplitste kredieten van de basisallocaties « 40.02.12.08 - Werkingskosten in het kader van Coperfin » en « 40.02.74.08 - Investeringskosten in het kader van Coperfin », binnen het programma 40/0 - Beheersorganen, van de sectie 18 - FOD Financiën, herverdeeld worden.
§ 2. Par dérogation à l’article 1-01-3, § 3 de la présente loi, les crédits non dissociés des allocations de base visées au paragraphe précité concernant les dépenses de fonctionnement et les crédits dissociés des allocations de base « 40.02.12.08 - Frais de fonctionnement dans le cadre de Coperfin » et « 40.02.74.08 - Dépenses d’investissement dans le cadre de Coperfin » peuvent être redistribuées, au sein du programme 40/0 Organes de gestion, de la section 18 - Finances.
§ 3. In afwijking van artikel 1-01-03, § 3 van deze wet mogen de in voormelde paragraaf bedoelde basisallocaties met betrekking tot de werkingskosten van de sectie 18 - FOD Financiën, eveneens herverdeeld worden naar de basisallocatie « 34.40 — Schadevergoedingen aan derden ».
§ 3. Par dérogation à l’article 1-01-03, § 3 de la présente loi, les allocations de base visées dans le paragraphe précité concernant les dépenses de fonctionnement peuvent également être redistribuées vers l’allocation de base « 34.40 — Indemnités à des tiers ».
Art. 2.18.4
Art. 2.18.4
De minister van Financiën kan voorschotten toestaan voor dringende betalingen, die voortvloeien uit de verplichtingen van België op het vlak van haar deelneming in internationale financiële instellingen, en die verricht worden door de diensten van de Thesaurie belast met de internationale betrekkingen.
Le ministre des Finances peut consentir des avances pour les paiements urgents qui résultent d’obligations de la Belgique dans le cadre de sa participation aux institutions financières internationales et qui sont adressés aux services de la Trésorerie chargés des relations internationales.
Art. 2.18.5
Art. 2.18.5
De hieronder vermelde betaalstukken worden ontheven van de vijfjarige verjaring. Ze worden opnieuw opeisbaar en betaalbaar gedurende het jaar dat volgt op de dag van het van kracht worden van deze wet.
Sont relevés de la prescription quinquennale les titres de paiement désignés ci-après. Ils seront de nouveau exigibles et payables durant l’année suivant la date de l’entrée en vigueur de la présente loi.
Deze van de verjaring ontheven betaalstukken kunnen enkel het voorwerp uitmaken van een vordering tot verwijlintresten, in de mate dat de betaling ervan plaats vond na de zestigste dag die volgt op het opnieuw indienen ervan. De betalingstermijn van zestig dagen vat ten vroegste aan op de dag van het van kracht worden van deze wet.
Ces titres de paiement relevés de la prescription ne peuvent faire l’objet d’une créance d’intérêts de retard que pour autant que leur paiement ait eu lieu après le soixantième jour suivant leur nouvelle introduction. Le délai de paiement de soixante jours est compté au plus tôt à partir de la date d’entrée en vigueur de la présente loi.
De uitgaven verbonden aan deze van verjaring ontheven betaalstukken worden aangerekend op de begrotingsmiddelen van het lopend begrotingsjaar van de basisallocatie 18.61.06.16.01.
Les dépenses causées par ces titres de paiement relevés de la prescription sont imputables aux moyens budgétaires de l’allocation de base 18.61.06.16.01 de l’année en cours.
Begunstigde — Bénéficiaire — D’HOLLANDER Alain — GREER Huguette
Jaar van uitgifte — Année d’émission — 2001
Bedrag (in EUR) — Montant (en EUR) — 4.598
PINGAUT Pascale
1995
732
BLASE Corinne
1989
145
DE BACKER Manuel
2000
13
DEBARSY Paula
2001
668
PEETERS Kurt
2001
80
PHILIPS Jean Pierre — SLAVKOFF Elisabeth
1996
3.648
DEPRE Hilde
1997
1.037
HERBET Marie
2000
47
DEBRAY André
2001
424
Totaal — Total
11.392
35826
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 2.18.6
Art. 2.18.6
In afwijking van het artikel 45 van de wetten op de rijkscomptabililteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het organiek fonds « Fonds betreffende de betaling van de voorschotten inzake de alimentatievorderingen » gemachtigd een debettoestand te vertonen in vastlegging en in ordonnancering, welke het bedrag van 52.450.000 euro niet mag overschrijden.
Par dérogation à l’article 45 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Fonds organique « Fonds relatif au paiement des avances en matière de créances alimentaires » est autorisé à présenter en engagement et en ordonnancement une position débitrice, qui ne peut dépasser le montant de 52.650.000 d’euros.
Art. 2.18.7
Art. 2.18.7
In afwijking van artikels 3 en 28 van de wetten op de rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt de minister van Financiën gemachtigd de opbrengst uit de effectisering van de belastingsachterstand te gebruiken, ten belope van maximaal 1,5 % van de doelstelling, om de uitgaven te dekken die voortvloeien uit de uitvoering van deze verrichting.
Par dérogation aux articles 3 et 28 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le ministre des Finances est autorisé à utiliser les recettes provenant de l’opération de titrisation de l’arriéré fiscal, à concurrence de maximum 1,5 % de l’objectif, afin de couvrir les dépenses résultant de l’exécution de cette opération.
Sectie 19. — Regie der Gebouwen
Section 19. — Régie des bâtiments
Art. 2.19.1
Art. 2.19.1
De bij deze wet gevoegde begroting van de Regie der Gebouwen voor het jaar 2008 wordt goedgekeurd.
Le budget de la Régie des bâtiments pour l’année 2008, annexé à la présente loi, est approuvé.
Deze begroting bedraagt voor de ontvangsten 922.844.694 euro en voor de uitgaven 930.667.463 euro, waarvan 76.122.769 euro over te dragen van vorige begrotingsjaren en 68.300.000 euro over te dragen naar volgende begrotingsjaren. Zij bevat, bij de uitgaven, vastleggingskredieten voor een bedrag van 490.957.048 euro.
Ce budget s’élève pour les recettes à 922.844.694 euros et pour les dépenses à 930.667.463 euros, dont 76.122.769 euros à reporter des années budgétaires antérieures et 68.300.000 euros à reporters aux années budgétaires suivantes. Il comporte, en dépenses, des crédits d’engagement pour un montant de 490.957.048 euros.
De ontvangsten en uitgaven voor orde worden geschat op 6.630.000 euro.
Les recettes et les dépenses pour ordre sont évaluées à 6.630.000 euros.
Art. 2.19.2
Art. 2.19.2
De minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt ertoe gemachtigd buiten het bedrag van de limitatieve vastleggingskredieten van de investeringsprogramma’s, ingeschreven op de artikels 533.01, 533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, 533.14, 533.16, 536.02 en 536.11 van de bij deze wet gevoegde begroting van de Regie der Gebouwen, verbintenissen tot huurkoop en analoge verrichtingen aan te gaan (met inbegrip van investeringen verricht door derden in het kader van privé-financieringsinitiatieven of huurcontracten op lange termijn met de bedoeling onroerende goederen ter beschikking te stellen van de overheid).
Le ministre qui a la Régie des bâtiments dans ses attributions est autorisé à contracter, en dehors du montant des crédits d’engagement limitatifs des programmes d’investissement, inscrits aux articles 533.01, 533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, 533.14, 533.16, 536.02 et 536.11 du budget de la Régie des bâtiments joint à la présente loi, des obligations de location-vente et d’opérations analogues (y compris des investissements réalisés par des tiers dans le cadre d’initiatives privées de financement ou de contrats de location à long terme en vue de la mise à disposition de biens immeubles à l’usage des pouvoirs publics).
De boekhoudkundige vastlegging van deze verrichtingen wordt in 2008 beperkt tot 93.465.115 euro, als volgt verdeeld :
L’engagement comptable de ces opérations est limité en 2008 à 93.465.115 euros, réparti comme suit : Maximumbedrag te financieren — Montant maximum à financer —
Vast te leggen in 2008 — A engager en 2008 —
Ittre, gevangenis Ittre, prison
41.500.000
1.840.509
Hasselt, gevangenis Hasselt, prison
47.438.202
250.954
Péronnes-lez-Binche, ARA en KBINW Péronnes-lez-Binche, AGR et IRBSN
12.210.935
12.210.935
Bergen, nieuw gerechtshof Mons, nouveau palais de Justice
58.700.000
3.319.328
Luik, uitbreiding gerechtshof Liège, extension Palais de Justice
74.368.057
6.376.740
Tervuren, Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Tervueren, Musée Royal de l’Afrique Centrale
66.478.749
66.466.649
Brugge, Rijksarchief Bruges, Archives du Royaume
9.650.000
0
Wandre, FAVV Wandre, AFSCA
3.000.000
3.000.000
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35827
Art. 2.19.3
Art. 2.19.3
De minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt gemachtigd ten laste van de begroting van de Regie der Gebouwen de uitgaven vast te leggen en te ordonnanceren die voortvloeien uit het water- en elektriciteitsverbruik en de verwarming van de koninklijke paleizen van Brussel en Laken.
Le ministre qui a la Régie des bâtiments dans ses attributions est autorisé à engager et à ordonnancer, à charge du budget de la Régie des bâtiments, les dépenses découlant de la consommation d’eau, d’électricité et du chauffage des palais royaux de Bruxelles et Laeken.
Art. 2.19.4
Art. 2.19.4
De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd uitgaven te betalen voor de eerste inrichtingswerken in gebouwen die door haar gehuurd worden ten behoeve van de diensten in wier huisvesting zij moet voorzien krachtens de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen.
La Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour des travaux de première installation dans les bâtiments loués par elle à l’usage des services auxquels elle doit fournir le logement en vertu de la loi du 1er avril 1971 portant création d’une Régie des bâtiments.
Indien deze inrichtingswerken beschouwd kunnen worden als standaardafwerking of standaarduitrusting, zijn zij ten laste van de begroting van de Regie der Gebouwen.
S’il s’agit de travaux d’installation qui peuvent être considérés comme des parachèvements ou équipements standards, ces frais sont à la charge du budget de la Régie des bâtiments.
Indien de werken daarentegen voortvloeien uit specifieke noden van de huidige of toekomstige bezetter en niet beschouwd kunnen worden als standaardafwerking of standaarduitrusting, zijn zij ten laste van die bezetter. In dat geval int de Regie der Gebouwen provisionele voorschotten van de bezettende dienst, voorafgaand aan de betaling van deze uitgaven. Het is de Regie der Gebouwen niet toegestaan om deze uitgaven op welke wijze ook te prefinancieren.
Si, par contre, il s’agit de travaux d’installation qui proviennent des besoins propres à l’occupant actuel ou futur et qui ne peuvent pas être considérés comme des parachèvements ou équipements standards, les frais sont à la charge de cet occupant. Dans ce cas, la Régie des bâtiments perc¸ oit, préalablement au paiement des dépenses, des avances provisionnelles de la part des services occupants. Il ne sera pas possible pour la Régie des Bâtiments de procéder à un quelconque préfinancement de ces dépenses.
Art. 2.19.5
Art. 2.19.5
De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd uit-gaven te betalen, van welke aard ook, die noodzakelijk zijn voor de werking van bepaalde gebouwen waarin gelijktijdig verschillende overheidsdiensten gehuisvest zijn maar die, met het oog op een doeltreffend beheer, als entiteiten beschouwd worden (b.v. bepaalde Rijksadministratieve Centra, de Halfeeuwfeestpaleizen te Brussel, bepaalde omvangrijke gehuurde complexen).
La Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses, quelle qu’en soit la nature, nécessaires au fonctionnement de certains bâtiments où logent simultanément plusieurs services publics mais qui sont considérés comme entités en vue de leur gestion efficace (par ex. certains Centres administratifs de l’Etat, les palais du Cinquantenaire à Bruxelles, certains grands complexes loués).
De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd het bedrag van deze uitgaven ten laste te leggen van de bezetters van de betrokken gebouwen, hetzij door recuperatie van de gedane uitgaven, hetzij door het gebruik van een rekening voor orde. In beide gevallen int de Regie der Gebouwen provisionele voorschotten van deze bezetters vóór de betaling van de uitgaven.
La Régie des bâtiments est autorisée à mettre le montant de ces dépenses à la charge des occupants des bâtiments en question, soit par la récupération des paiements effectués, soit par l’utilisation d’un compte pour ordre. Dans ces deux cas, la Régie perc¸ oit, préalablement au paiement des dépenses, des avances provisionnelles de la part de ces occupants.
Art. 2.19.6
Art. 2.19.6
De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om uitgaven ten laste te nemen voor bepaalde vaste bezettingslasten van de persoonlijke secretariaten en de beleidsorganen van de ministers en staatssecretarissen die gehuisvest zijn in Rijksgebouwen of in gehuurde gebouwen, los van hun administratie. Deze uitgaven worden voor de Rijksgebouwen beperkt tot 49.579 euro per minister en 24.789 euro per staatssecretaris en voor de gehuurde gebouwen tot 99.157 euro per minister en 49.579 euro per staatssecretaris. De minister van Begroting en de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen bepalen in gezamenlijk overleg de richtlijnen voor de verdeling en het gebruik van dit krediet.
La Régie des bâtiments est autorisée à prendre en charge certaines dépenses relatives aux charges d’occupation fixes des secrétariats personnels et des organes stratégiques des ministres et des secrétaires d’Etat logés dans des bâtiments de l’Etat ou dans des bâtiments loués et qui ne cohabitent pas avec leur administration. Le montant de ces dépenses est limité à 49.579 euros par ministre et 24.789 euros par secrétaire d’Etat pour les bâtiments de l’Etat et à 99.157 euros par ministre et 49.579 euros par secrétaire d’Etat pour les bâtiments loués. Les directives en vue de la répartition et de l’utilisation de ce crédit sont fixées de concert par le ministre du Budget et le ministre qui a la Régie des bâtiments dans ses attributions.
Onder bezettingslasten dient onder meer te worden verstaan : onderhoudskosten van centrale verwarming en air-conditioning, kosten voor het reinigen van ramen, onderhoudskosten van telefooninstallaties en -centrales, van liften en andere hefinstallaties, van elektrische en veiligheidsinstallaties, lasten verbonden aan gemeenschappelijke ruimten, onderhoudskosten van grasperken, parken en tuinen, beheerskosten, gewesttaksen en de installatie van veiligheidsapparatuur.
Doivent être considérés comme charges d’occupation, entre autres : les frais d’entretien de chauffage central et de conditionnement d’air, les frais pour lavage de vitres, les frais d’entretien d’installations et de centraux téléphoniques, des ascenseurs et d’autres installations de levage, des installations électriques et de sécurité, les charges liées aux parties communes, les frais d’entretien des pelouses, des parcs et des jardins, les frais de gestion, les taxes régionales et l’installation des appareils de sécurité.
Art. 2.19.7
Art. 2.19.7
De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd tot het bedrag van de werkelijke ontvangsten te putten uit de opbrengst van de verkoop van onroerende goederen en andere onroerende verrichtingen. De opbrengst van deze verrichtingen wordt gestort in het Financieringsfonds dat geopend werd krachtens artikel 335 van de programmawet van 22 december 1989.
La Régie des bâtiments est autorisée à utiliser à concurrence des recettes effectivement opérées, le produit de la vente de biens immobiliers et d’autres opérations immobilières. Le produit de ces opérations sera versé au Fonds de financement créé en vertu de l’article 335 de la loi-programme du 22 décembre 1989.
De op het einde van het begrotingsjaar niet gebruikte gelden van het Financieringsfonds worden naar het volgende begrotingsjaar overgedragen en worden gevoegd bij de eigen ontvangsten van dat jaar.
Les disponibilités du Fonds de financement non utilisées à la fin d’une année budgétaire sont reportées à l’année budgétaire suivante où elles se confondent avec les recettes propres à cette dernière.
In afwijking van het eerste lid wordt de Regie der Gebouwen gemachtigd om de opbrengst van de verkoop van gebouwen ten belope van een door de Ministerraad te bepalen bedrag te storten aan de Schatkist of aan andere begunstigden.
Par dérogation à l’alinéa premier, la Régie des bâtiments est autorisée à verser au Trésor ou à d’autres bénéficiaires le produit des ventes d’immeubles, à concurrence d’un montant à décider par le Conseil des ministres.
35828
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 2.19.8 In afwijking van artikels 19 en 20 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt de Regie der Gebouwen gemachtigd om uitgaven te verrichten voor het uitvoeren van gewone en buitengewone onderhoudswerken, studies en diverse andere werken in welbepaalde gebouwen die geen eigendom zijn van de Staat, indien deze uitgaven door contracten, conventies of andere overeenkomsten expliciet ten laste van de Regie der Gebouwen gelegd worden.
Art. 2.19.8 Par dérogation aux articles 19 et 20 de la loi du 1er avril 1971 portant création d’une Régie des bâtiments, la Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour l’exécution de travaux d’entretien ordinaire et extraordinaire, d’études et d’autres travaux divers dans certains immeubles bien définis qui ne sont pas propriété de l’Etat, lorsque ces dépenses sont explicitement mises à la charge de la Régie des bâtiments par des contrats, des conventions ou d’autres accords.
Art. 2.19.9 De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd uitgaven te verrichten voor de beveiliging van de koninklijke domeinen van Laken, Belvédère, Stuyvenberg en Châteauneuf.
Art. 2.19.9 La Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour la sécurisation des domaines royaux de Laeken, Belvédère, Stuyvenberg et Châteauneuf.
Art. 2.19.10 In afwijking van artikel 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der gebouwen, wordt de Regie der gebouwen gemachtigd om de kosten van de huisvesting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ten laste te nemen.
Art. 2.19.10 Par dérogation à l’article 2 de la loi du 1er avril 1971 portant création d’une Régie des bâtiments, la Régie des bâtiments est autorisée à prendre en charge les coûts afférents au logement de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
Art. 2.19.11 In afwijking van artikel 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, wordt de Regie der Gebouwen gemachtigd om haar medewerking te verlenen aan het uitvoeren van een technisch onderzoek en het opstellen van een jaarlijks rapport betreffende de algemene staat en de conformiteit met de geldende (Franse) wetgeving en reglementering van het gerenoveerde gebouw « Huis van de Belgische en Luxemburgse studenten » te Parijs (Stichting Biermans-Lapôtre). De kosten die daarmee gepaard gaan zijn ten laste van de programmatorische federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid.
Art. 2.19.11 Par dérogation à l’article 2 de la loi du 1er avril 1971 portant création d’une Régie des bâtiments, la Régie des bâtiments est autorisée à contribuer à l’exécution d’un examen technique et à l’élaboration d’un rapport annuel concernant l’état général et la conformité à la législation et à la réglementation (franc¸ aises) en vigueur, du bâtiment rénové « Maison des étudiants belges et luxembourgeois » à Paris (Fondation Biermans-Lapôtre). Les coûts liés à ces activités seront à la charge du service public fédéral de programmation Politique scientifique.
Art. 2.19.12 De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om de aanpassingswerken (studies inbegrepen) van blok A van het complex « Résidence Palace » te Brussel ten behoeve van de Raad van de Europese Unie, te betalen met gelden ter beschikking gesteld door de Schatkist, op voorwaarde dat de Raad van de Europese Unie alle kosten te zijnen laste neemt. Deze uitgaven blijven in het begrotingsjaar 2008 beperkt tot 50.000.000 euro in vastlegging en 27.000.000 euro in ordonnancering. De totale investeringskost, nodig voor de realisatie van dit project, wordt door de Raad van de Europese Unie rechtstreeks terugbetaald aan de Schatkist.
Art. 2.19.12 La Régie des bâtiments est autorisée à payer les travaux de transformation (y compris les études) du bloc A du complexe « Résidence Palace » à Bruxelles pour les besoins du Conseil de l’Union européenne, via des fonds mis à disposition par la Trésorerie, à condition que le Conseil de l’Union européenne prenne à sa charge l’entièreté des coûts y afférents. Dans l’année budgétaire 2008, ces dépenses seront limitées à 50.000.000 euros en engagement et à 27.000.000 euros en ordonnancement. Le remboursement de la totalité de l’investissement nécessaire à la réalisation du projet sera versé directement par le Conseil de l’Union européenne à la Trésorerie.
Art. 2.19.13 De Regie der gebouwen wordt gemachtigd om een financiële bijdrage van 50.000 euro te leveren aan de oprichting van het Belgisch paviljoen op de Wereldtentoonstelling van 2008 te Zaragoza.
Art. 2.19.13 La Régie des Bâtiments est autorisée à contribuer à raison de 50.000 EUR à la construction du pavillon belge lors de l’Exposition universelle 2008 à Saragosse.
Art. 2.19.14 De Regie der gebouwen wordt gemachtigd om uitgaven te verrichten voor diverse investeringswerken en studies in gebouwen die geen Staatseigendom zijn maar die wel gebruikt worden voor de huisvesting van Staatsdiensten, van door de Staat beheerde openbare diensten of van sommige categorieën door de Staat bezoldigd personeel, indien deze uitgaven expliciet ten laste gelegd worden van de Regie der gebouwen door de bepalingen van een huurcontract of door een beslissing van de Ministerraad en indien ze niet ten laste vallen van de bezetters van de betrokken gebouwen.
Art. 2.19.14 La Régie des bâtiments est autorisée à effectuer des dépenses pour divers travaux d’investissement et études dans des bâtiments qui ne sont pas propriété de l’Etat mais qui sont utilisés pour le logement des services de l’Etat, des services publics gérés par l’Etat ou pour certaines catégories du personnel rétribué par l’Etat, à condition que ces dépenses soient explicitement mises à la charge de la Régie des bâtiments par les dispositions d’un contrat de location ou par une décision du Conseil des Ministres et qu’elles ne soient pas à la charge des occupants des immeubles concernés.
Art. 2.19.15 De Regie der gebouwen wordt gemachtigd om eerste installatiewerken in de gehuurde gebouwen WTC2 en WTC3, beide te Brussel, te financieren door middel van een lening op de financiële markt, voor een maximaal bedrag van : — WTC2 : 19.000.000 euro — WTC3 : 22.000.000 euro Met inachtneming van de beslissing van de Ministerraad van 6 februari 2004 waarbij het algemeen principe van de verdeling van de eerste installatiekosten in gehuurde gebouwen tussen de Regie der gebouwen en de gehuisveste diensten werd goedgekeurd, zal het gedeelte van deze leningen dat mogelijk betrekking heeft op installatiewerken ten laste van de bezetters, inclusief de intresten op dat gedeelte, door deze bezetters aan de Regie der gebouwen ter beschikking worden gesteld.
Art. 2.19.15 La Régie des bâtiments est autorisée à financer des travaux de première installation dans les immeubles loués WTC2 et WTC3, tous deux à Bruxelles, au moyen d’un emprunt à contracter sur le marché financier, pour un montant maximal de : — WTC2 : 19.000.000 euros — WTC3 : 22.000.000 euros En considération de la décision du Conseil des Ministres du 6 février 2004 approuvant le principe général de répartition des frais de première installation dans des bâtiments loués entre la Régie des bâtiments et les services occupants, la quote-part éventuelle de ces emprunts relative à des travaux d’installation à charge des occupants, y compris les intérêts concernant cette quote-part, sera mise à la disposition de la Régie des bâtiments par ces occupants.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35829
Art. 2.19.16 In afwijking van artikel 2 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der gebouwen, wordt de Regie der Gebouwen gemachtigd om investerings- en onderhoudswerken in open asielcentra ten laste te nemen, ten behoeve van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers.
Art. 2.19.16 Par dérogation à l’article 2 de la loi du 1er avril 1971 portant création d’une Régie des bâtiments, la Régie des bâtiments est autorisée à prendre en charge des travaux d’investissement et d’entretien dans des centres d’accueil ouverts, pour les besoins de l’Agence fédérale d’accueil des demandeurs d’asile.
Sectie 21. — Pensioenen
Section 21. — Pensions
Art. 2.21.1 De bij deze wet gevoegde begroting van de Pensioendienst voor de overheidssector voor het jaar 2008 wordt goedgekeurd. Deze begroting beloopt 10.748.183.000 euro voor de ontvangsten waarvan 10.714.100.000 euro voor de ontvangsten met betrekking tot de wettelijke opdrachten en 34.083.000 euro voor de ontvangsten inzake het beheer van de Dienst. Ze beloopt 10.748.183.000 euro voor de uitgaven waarvan 10.714.100.000 euro voor de uitgaven met betrekking tot de wettelijke opdrachten, en 34.083.000 euro voor de uitgaven met betrekking tot het beheer van de Dienst.
Art. 2.21.1 Le budget du Service des Pensions du Secteur Public pour l’année 2008, annexé à la présente, est approuvé. Ce budget s’élève pour les recettes à 10.748.183.000 euros, dont 10.714.100.000 euros pour les recettes relatives aux missions légales et 34.083.000 euros pour les recettes de gestion du service. Il s’élève pour les dépenses à 10.748.183.000 euros, dont 10.714.100.000 euros pour les dépenses relatives aux missions légales, et 34.083.000 euros pour les dépenses relatives à la gestion du service.
Art. 2.21.2 De orderekening van de thesaurie nr. 87.09.76.09 — « FOD Financiën — Thesaurie — CDVU — Pensioenen en aanverwante voordelen — Pensioendienst van de overheidssector (PDOS) » - waarop vanaf 1 januari 2006 de lasten worden aangerekend van de rust- en overlevingspensioenen die door de Pensioendienst voor de overheidssector worden beheerd, mag een debetsaldo vertonen van 20 % van de uitgaven inzake de wettelijke opdrachten van deze Dienst.
Art. 2.21.2 Le compte d’ordre de trésorerie n° 87.09.76.09 — « SPF Finances — Trésorerie — SCDF — Pensions et prestations annexes — Service des pensions du secteur public (SdPSP) » - sur lequel sont imputées à partir du 1er janvier 2006 les charges des pensions de retraite et de survie qui sont gérées par le Service des Pensions du Secteur Public, peut présenter un solde débiteur à concurrence de 20 % des dépenses relatives aux missions légales de ce Service.
Art. 2.21.3 De orderekening van de thesaurie nr. 87.09.75.08 — « FOD Financiën B Thesaurie - CDVU — Wedden en andere vaste uitgaven van de personeelsleden van de Pensioendienst van de overheidssector (PDOS) » - waarop vanaf 1 januari 2006 de lasten worden aangerekend van de wedden van het vast benoemd en contractueel personeel van de Pensioendienst voor de overheidssector, mag een debetsaldo vertonen van 20 % van de beheersuitgaven van deze Dienst.
Art. 2.21.3 Le compte d’ordre de trésorerie n° 87.09.75.08 — « SPF Finances — Trésorerie - SCDF — Traitements et autres dépenses fixes pour le personnel du service des pensions du secteur public (SdPSP) » - sur lequel sont imputées à partir du 1er janvier 2006 les charges des traitements du personnel nommé à titre définitif et contractuel du Service des Pensions du Secteur Public, peut présenter un solde débiteur à concurrence de 20 % des dépenses de gestion de ce Service.
Sectie 23. — FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
Section 23. — SPF Emploi, Travail et Concertation sociale
Art. 2.23.1 In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten worden verleend :
Art. 2.23.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des Comptes, peuvent être consenties des avances de fonds :
1) tot een maximumbedrag van 18.600 euro, aan de rekenplichtigen van de FOD, andere dan die bedoeld onder 2, 3, 4, 5, 6 en 7 hierna, die gemachtigd worden, door middel van deze voorschotten, uitgaven te betalen welke 2.500 euro niet overschrijden;
1) d’un montant maximum de 18.600 euros, aux comptables du Département, autres que ceux visés aux 2,3, 4, 5, 6 et 7 ci-après, qui sont autorisés à payer, au moyen de ces avances, les dépenses n’excédant pas 2.500 euros;
2) tot een maximumbedrag van 12.400 euro, aan de rekenplichtige van de Sociale Dienst, die gemachtigd wordt, door middel van deze voorschotten, uitgaven te vereffenen, voorzien voor de sociale acties in het programma 40/0 - « Diensten van de Voorzitter - bestaansmiddelen », en welke ook het bedrag ervan weze;
2) d’un montant maximum de 12.400 euros, au comptable du Service social qui est autorisé à liquider, au moyen de ces avances, les dépenses, quel qu’en soit le montant, prévues pour les actions sociales dans le programme 40/0 - « Services du Président - subsistance »;
3) tot een maximumbedrag van 372.000 euro, aan de rekenplichtige van de FOD — Beheersorganen, met het oog op de uitbetaling — eventueel door middel van voorschotten — van de schuldvorderingen die 5.500 euro, exclusief BTW, niet overschrijden, en wat ook het bedrag moge zijn, van de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit en de kosten van telefoon;
3) d’un montant maximum de 372.000 euros, au comptable du Département — Organes de gestion, à l’effet de payer - éventuellement au moyen d?avances - les créances n’excédant pas 5.500 euros, hors T.V.A., ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais de consommation d’eau, de gaz et d’électricité et les frais de téléphone;
4) tot een maximumbedrag van 310.000 euro, aan de rekenplichtige belast met het financieren van opdrachten, die gemachtigd wordt de nodige voorschotten ter beschikking te stellen van de personen belast met een opdracht in het buitenland; deze voorschotten zullen onder andere dienen om forfaitair hun geringe uitgaven te betalen;
4) d’un montant maximum de 310.000 euros, au comptable chargé de financer les missions, qui est autorisé à mettre les avances nécessaires à la disposition des personnes chargées d’une mission à l’étranger; ces avances serviront, entre autres, à payer forfaitairement leurs menues dépenses;
5) tot een maximumbedrag van 99.200 euro aan de rekenplichtige van de Dienst sociale bilaterale samenwerking, die gemachtigd wordt de schuldvorderingen te betalen met betrekking tot de delegaties die, in het kader van de sociale bilaterale samenwerking, in België verblijven, alsook de forfaitaire vergoedingen toegekend aan deze delegaties en aan het personeel van de FOD en van openbare instellingen die hen vergezellen;
5) d’un montant maximum de 99.200 euros au comptable du Service de la collaboration sociale bilatérale qui est autorisé à payer les déclarations de créance relatives aux délégations séjournant en Belgique dans le cadre de la collaboration sociale bilatérale, ainsi que les indemnités forfaitaires accordées aux délégations et au personnel du département et des organismes d’intérêt public soumis à sa tutelle qui les accompagne;
6) tot een maximumbedrag van 120.000 euro aan de rekenplichtige van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten, die wordt gemachtigd door middel van deze voorschotten, tot het betalen van de bedragen nodig voor de interne frankering van de verzendingen van het hoofdbestuur en de buitendiensten.
6) d’un montant maximum de 120.000 euros au comptable de la Direction générale Contrôle des lois sociales qui est autorisé à payer, au moyen de ces avances, les montants nécessaires pour l’affranchissement interne des envois de l’Administration centrale et des services extérieurs.
35830
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 2.23.2 Binnen de perken van de desbetreffende basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 40/0 — DIENSTEN VAN DE VOORZITTER — BESTAANSMIDDELEN 1) Toelage aan de Personeelsvereniging van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. PROGRAMMA 40/1 — INTERNATIONALE SAMENWERKING — Deelneming aan het programma voor de uitwisseling van sociale werkers der Verenigde Naties. — Deelneming in de uitvoering van de initiatieven betreffende de bilaterale sociale samenwerking opgezet door de Internationale Arbeidsorganisatie of met een derde land. — Toelagen aan internationale organisaties (IAB, Raad van Europa, Europese organisaties,...), aan erkende of geaggregeerde nietgouvernementele organisaties, aan Belgische onderzoeksinstituten. — Financiële bijdragen aan tussenkomsten van kleine omvang via de NV Belgische Technische Coöperatie. PROGRAMMA 40/2 - STUDIES — Verlenen van toelagen ter aanmoediging van activiteiten in het raam van de opdrachten van de FOD. PROGRAMMA 40/5 - GELIJKE KANSEN VOOR VROUWEN EN MANNEN Dotatie aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen. PROGRAMMA 40/9 — STEUN AAN ONTHAALCENTRA — Verlenen van een toelage aan drie onthaalcentra gespecialiseerd inzake de strijd tegen de mensenhandel, met name : — centrum Sürya — centrum Pag-Asa — centrum Payoke. PROGRAMMA 51/1 - SOCIAAL OVERLEG EN SOCIALE BEMIDDELING Toelage aan de Nationale Arbeidsraad PROGRAMMA 52/0 — BESTAANS-MIDDELENPROGRAMMA Toelage aan de vereniging van diensthoofden voor veiligheid en hygiëne van België. PROGRAMMA 52/1 - ACTIES TEN GUNSTE VAN DE SOCIALE, MORELE EN INTELLECTUELE PROMOTIE VAN DE WERKNEMERS 1) Allerlei uitgaven in verband met de toekenning van de prijzen van de Hoge Raad voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en van de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk. 2) Toelage aan het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid. 3) Toelage aan de representatieve werknemersorganisaties bedoeld bij artikel 3 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. 4) Toelagen aan private organisaties teneinde de activiteiten te ondersteunen die de doelstelling van de humanisering van de arbeid nastreven. 5) Toelagen aan publieke organisaties teneinde de activiteiten te ondersteunen die de doelstelling van de humanisering van de arbeid nastreven. PROGRAMMA 56/3 - BRUGPENSIOENEN 1) Toelage aan het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van de ondernemingen ontslagen werknemers om de uitgaven te dekken voor het toekennen van een aanvullende vergoeding aan bruggepensioneerde werknemers in 1993 van de douane- en expeditiekantoren. 2) Toelage aan het Fonds voor Bestaanszekerheid van de sector van de Koopvaardij teneinde aanvullende uitkeringen te betalen aan de bruggepensioneerden van de sector. Art. 2.23.3 Forfaitaire vergoedingen kunnen worden toegekend aan de leden van de delegaties die in België verblijven in het kader van de bilaterale sociale samenwerking evenals aan het personeel van de FOD en van de instellingen van openbaar nut die onder zijn voogdij staan, dat hen vergezelt, teneinde hun geringe uitgaven te dekken.
Art. 2.23.2 Dans les limites des allocations de base concernées, les subsides suivants peuvent être accordés : PROGRAMME 40/0 — SERVICES DU PRESIDENT — SUBSISTANCE 1) Subside en faveur de l’Association du Personnel du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. PROGRAMME 40/1 — COLLABORATION INTERNATIONALE — Participation au programme d’échange de travailleurs sociaux des Nations Unies. — Participation dans l’exécution des initiatives en matière de collaboration sociale bilatérale mises sur pied par l’Organisation internationale du Travail ou avec un pays tiers. — Subsides à des organisations internationales (BIT, Conseil de l’Europe, Organisations européennes,...), à des organisations non gouvernementales reconnues ou agréées, à des instituts de recherche belges. — Contributions financières à des interventions de petite taille via la SA Coopération technique belge. PROGRAMME 40/2 — ETUDES — Attribution de subsides à titre d’encouragement d’activités dans le cadre des missions du Département. PROGRAMME 40/5 - EGALITE DES CHANCES ENTRE FEMMES ET HOMMES Dotation à l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes. PROGRAMME 40/9 — SOUTIEN A DES CENTRES D’ACCUEIL — Attribution d’un subside aux trois centres d’accueil spécialisés en matière de lutte contre la traite des êtres humains, c’est-à-dire : — centre Sürya — centre Pag-Asa — centre Payoke. PROGRAMME 51/1 — CONCERTATION ET CONCILIATION SOCIALES Subside au Conseil national du travail. PROGRAMME 52/0 — PROGRAMME DE SUBSISTANCE Subside en faveur de l’Association des chefs de service de sécurité et d’hygiène de Belgique. PROGRAMME 52/1 — ACTIONS EN FAVEUR DE LA PROMOTION SOCIALE, MORALE ET INTELLECTUELLE DES TRAVAILLEURS 1) Dépenses de toute nature afférentes à l’attribution des prix du Conseil supérieur de sécurité, d’hygiène et d’embellissement des lieux de travail et de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail. 2) Subside à l’Institut royal des Elites du Travail. 3) Subside aux organisations représentatives des travailleurs visées à l’article 3 de la loi du 5 décembre 1968 relative aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires. 4) Subsides à des organismes privés afin de soutenir des activités qui poursuivent l’objectif d’humaniser le travail. 5) Subsides à des organismes publics afin de soutenir des activités qui poursuivent l’objectif d’humaniser le travail. PROGRAMME 56/3 — PREPENSIONS 1) Subside au Fonds d’indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d’entreprises afin de couvrir les dépenses inhérentes à une indemnité complémentaire aux travailleurs prépensionnés en 1993 des agences en douane et des bureaux d’expédition. 2) Subside au Fonds de Sécurité d’existence du secteur de la marine marchande pour payer les allocations complémentaires des prépensionnés du secteur. Art. 2.23.3 Des indemnités forfaitaires peuvent être accordées aux membres des délégations qui séjournent en Belgique dans le cadre de la collaboration sociale bilatérale ainsi qu’au personnel du Département et des organismes d’intérêt public soumis à sa tutelle qui les accompagne, pour couvrir leurs menues dépenses.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35831
Tot een door de minister van Werk vastgesteld bedrag kunnen de betrokken sociale partners een terugbetaling bekomen van de theoretische en praktische vormingen die ze organiseren in het kader van de bilaterale sociale samenwerking.
A concurrence d’un montant fixé par le ministre de l’Emploi, les partenaires sociaux désignés par celui-ci peuvent obtenir le remboursement des formations théoriques et pratiques qu’ils organisent dans le cadre de la collaboration sociale bilatérale.
Art. 2.23.4 De Minister van Werk kan, na akkoord van de Minister van Begroting, en op basis van een gemotiveerd advies van zijn departement, een schikking treffen in het kader van het aanzuiveren van schulden van promotoren van projecten van voor 1990 betreffende lasten uit het verleden afkomstig van het beheer van de Europese structuurfondsen en meer in het bijzonder van het Europees Sociaal Fonds waarvoor de Europese Commissie ambtshalve compensaties heeft verricht krachtens de verordening (EG,Euratom) N° 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en van de Verordening (EG,Euratom) N° 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 houdende vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van het bovenvermelde reglement.
Art. 2.23.4 Le Ministre de l’Emploi, après accord avec le Ministre du Budget, est autorisé à transiger, sur base d’un avis motivé de son département, dans le cadre de l’apurement des dettes des promoteurs de projets antérieurs à 1990 relatives aux charges du passé issues de la gestion des fonds structurels européens et plus particulièrement du Fonds Social Européen pour lesquels la Commission européenne a opéré, en vertu du règlement (CE,Euratom) N° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement applicable au budget général des Communautés européennes et du règlement (CE,Eurotom)N° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d’exécution du règlement susnommé, des compensations d’office.
Sectie 24. — FOD Sociale Zekerheid
Section 24. — SPF Sécurité sociale
Art. 2.24.1 In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximum bedrag van 250.000 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van het departement, met het oog op de uitbetaling van de schuldvorderingen aangaande alle dienstkosten alsmede de vergoedingen en toelagen van alle aard die 7.000 euro niet overschrijden, en welk ook het bedrag moge zijn, van de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit, de kosten van telefoon, portkosten en de verbruikskosten van stookolie en brandstof voor autovoertuigen, alsmede de voorschotten verleend aan ambtenaren en experten belast met opdrachten. Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 3.000 euro bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de kosten voortspruitend uit regelingen met vreemde landen, mag eveneens per geldvoorschot gebeuren, welke ook het bedrag ervan zij.
Art. 2.24.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 250.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du département, à l’effet de payer les créances concernant tous les frais de service, les indemnités et allocations de toute nature n’excédant pas 7.000 euros, ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais de consommation d’eau, de gaz et d’électricité, les frais de téléphone, les frais d’affranchissement et les frais de consommation de mazout et de carburant pour voitures automobiles, de même que les avances consenties aux fonctionnaires et experts chargés de missions. Autorisation est donnée à ces comptables de consentir, aux fonctionnaires et experts en mission à l’étranger, les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 3.000 euros.
Art. 2.24.2 De Schatkist wordt gemachtigd voorschotten toe te kennen wanneer de verrichtingen in verband met de rekening 87.02.05.14 — van de Ordeverrichtingen van de Thesaurie - Aan de Schatkist overgemaakte gelden voor de uitkering van renten, pensioenen of tegemoetkomingen aan in België verblijvende personen die, overeenkomstig de gesloten internationale akkoorden, gerechtigd zijn op de voordelen van buitenlandse sociale wetgevingen — een debettoestand van deze rekening veroorzaken.
Art. 2.24.2 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives au compte 87.02.05.14 — — Opérations d’ordre de la Trésorerie - Fonds remis au Trésor pour le service financier des rentes, pensions ou allocations au profit de personnes résidant en Belgique et bénéficiant, conformément aux accords internationaux intervenus, d’avantages octroyés par des législations sociales étrangères - créent une position débitrice de ce compte.
Art. 2.24.3 De kredieten voor allerhande uitgaven van de Sociale Dienst en de kredieten voor de pensioencomplementen mogen aangewend worden in de vorm van een toelage aan de VZW « Sociale Dienst van de FOD Sociale Zekerheid en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu ».
Art. 2.24.3 Les crédits pour dépenses diverses du service social et les crédits pour le complément pensions pourront être utilisés sous forme de subside à l’ASBL « Service social du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ».
Art. 2.24.4 De uitgaven met betrekkingen tot schuldvorderingen van vorige jaren, in het kader van de procedurevergoedingen en medische expertises van personen met een handicap, mogen aangerekend worden op de kredieten van het lopend jaar.
Art. 2.24.4 Les dépenses liées à des créances d’années antérieures dans le cadre des indemnités de procédures et des expertises médicales relatives aux allocations aux personnes handicapées peuvent être imputées sur ces crédits de l’année en cours.
Art. 2.24.5 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 55/2 — GEHANDICAPTEN Toelagen aan organismen, instellingen, verenigingen en groeperingen die door studie, informatie of door andere activiteiten van sociale aard bijdragen aan de integratie van personen met een handicap (onderzoek, studiedagen, diverse tussenkomsten, informatie en propaganda met betrekking tot het gehandicaptenbeleidY) PROGRAMMA 58/1 — STUDIEEN VOOR HET SOCIAAL BELEID Toelagen aan organismen, instellingen, verenigingen en groeperingen die door studie, informatie of andere activiteiten van sociale aard deelnemen aan de bevordering van de sociale zekerheid (studies, onderzoeken, studiedagen, diverse initiatieven, informatie en propaganda betreffende de verschillende takken van de sociale zekerheidY)
Art. 2.24.5 Dans les limites des allocations de base concernées, les subsides suivants peuvent être octroyés : PROGRAMME 55/2 — PERSONNES HANDICAPEES Subsides aux organismes, institutions, associations et groupements qui par l’étude, l’information ou d’autres activités d’ordre social, contribuent à l’intégration des personnes handicapées (études, recherche, journées d’étude, interventions diverses, information et propagande au sujet de la politique des personnes handicapéesY) PROGRAMME 58/1 — ETUDES DE LA POLITIQUE SOCIALE Subsides aux organismes, institutions, associations et groupements qui par l’étude, l’information ou d’autres activités d’ordre social, contribuent à la promotion du progrès social ( études, recherche, journées d’étude, interventions diverses, l’information et propagande au sujet des différentes branches de la sécurité socialeY)
Le paiement des honoraires d’experts venant d’autres pays et des frais résultant d’arrangements avec des pays étrangers peut également se faire par avance de fonds, quel qu’en soit le montant.
35832
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
PROGRAMMA 58/4 — DOTATIES EN TOELAGEN Toelage aan de VZW SIGeDIS voor het beheer van de gegevensbank : « Opbouw aanvullende pensioenen ». PROGRAMMA 59/1 - OORLOGS- SLACHTOFFERS Toelagen ter ondersteuning van de sociale actie van bepaalde federaties en werken ten gunste van de oorlogsslachtoffers en hun rechthebbenden.
PROGRAMME 58/4 — DOTATIONS ET SUBSIDES Subside à l’ASBL SIGeDIS pour la gestion de la banque de données : « Constitution de pensions complémentaires ». PROGRAMME 59/1 — VICTIMES DE LA GUERRE Subsides pour soutenir l’action sociale de certaines fédérations et oeuvres en faveur des victimes de la guerre et de leurs ayants droit.
Art.2.24.6 De Schatkist wordt gemachtigd voorschotten toe te kennen wanneer de verrichtingen in verband met de basisallocatie 55.22.3406 — betaling van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap in uitvoering van de wet van 27 februari 1987 — een debettoestand zouden veroorzaken.
Art. 2.24.6 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives à l’allocation de base 55.22.3406 — paiement des allocations aux personnes handicapées en application de la loi du 27 février 1987 — créent une position débitrice de ce compte.
Art. 2.24.7 Het beschikbare saldo van de voorgaande jaren in het kader van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, mag worden gebruikt om de uitgaven van het lopend begrotingsjaar te dekken.
Art. 2.24.7 Le solde disponible des années antérieures dans le cadre de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, peut être utilisé pour couvrir les dépenses inhérentes à l’année budgétaire courante.
Art. 2.24.8 Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen aangerekend worden op de kredieten van het lopend jaar of in voorkomend geval op de kredieten van de organieke fondsen in de hiernavolgende gevallen : 1) Oorlogspensioenen en -renten. — Sommen ter beschikking te stellen van de Nationale Kas voor Oorlogspensioenen teneinde de uitkering te verzekeren van de pensioenen, renten, toelagen en vergoedingen voor burgerlijke oorlogsslachtoffers van 1914-1918 en van hun rechthebbenden. — Sommen ter beschikking te stellen van de Nationale Kas voor Oorlogspensioenen teneinde de uitkering te verzekeren van de pensioenen, renten, toelagen en vergoedingen voor burgerlijke oorlogsslachtoffers van 1940-1945 en van hun rechthebbenden. — Sommen ter beschikking te stellen van de Nationale Kas voor Oorlogspensioenen teneinde de toepassing te verzekeren van de wet van 6 juli 1964 waarbij de toepassing van de wetten betreffende de herstelpensioenen van de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 19401945 en hun rechthebbenden wordt uitgebreid tot de gevolgen van sommige feiten die zich hebben voorgedaan op het grondgebied van Kongo (Kinshasa), van Rwanda en van Burundi. — Renten toegekend aan de zeevissers voor in oorlogstijd bewezen diensten. — Uitvoering van het Belgisch-Duits akkoord van 21 september 1962 betreffende de vergoeding van de oorlogsslachtoffers. 2) Sociale pensioenen. — Dotatie aan de Rijksdienst voor pensioenen met het oog op de financiering van de uitgaven voortvloeiend uit de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden en uit de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen.
Art. 2.24.8 Les dépenses relatives à des créances d’années antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante ou, le cas échéant, sur les crédits des fonds organiques dans les cas suivants : 1) Pensions et rentes de guerre — Sommes à mettre à la disposition de la Caisse nationale des pensions de la guerre pour assurer le paiement des pensions, rentes, allocations et indemnités des victimes civiles de la guerre 1914-1918 et de leurs ayants droit. — Sommes à mettre à la disposition de la Caisse nationale des pensions de la guerre pour assurer le paiement des pensions, rentes, allocations et indemnités des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit. — Sommes à mettre à la disposition de la Caisse nationale des pensions de la guerre en vue d’assurer l’exécution de la loi du 6 juillet 1964 étendant l’application des lois relatives aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit aux conséquences de certains faits survenus sur le territoire du Congo (Kinshasa), du Rwanda et du —urundi. — Rentes en faveur des pêcheurs marins pour services rendus en temps de guerre. — Exécution de l’accord belgo-allemand du 21 septembre 1962 relatif à l’indemnisation des victimes de la guerre. 2) Pensions sociales : — Dotation à l’Office national des pensions en vue du financement des dépenses découlant de la loi du 1er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées et de la loi du 22 mars 2001 instaurant la garantie de revenus aux personnes âgées.
Sectie 25. — FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Section 25. — SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
Art. 2.25.1 In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximum bedrag van 744.000 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van het departement, met het oog op de uitbetaling van de schuldvorderingen aangaande alle dienstkosten alsmede de vergoedingen en toelagen van alle aard die 5.500 euro niet overschrijden, en welk ook het bedrag moge zijn, van de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit, de kosten van telefoon, portkosten en de verbruikskosten van stookolie en brandstof van autovoertuigen, alsmede de voorschotten verleend aan ambtenaren en experten belast met opdrachten. Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren voor het nemen van monsters. Deze voorschotten zijn beperkt tot een bedrag van 2.000 euro. Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 3.000 euro bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de kosten voortspruitend uit regelingen met vreemde landen, mag eveneens per geldvoorschot gebeuren, welke ook het bedrag ervan zij.
Art. 2.25.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 744.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du département, à l’effet de payer les créances concernant tous les frais de service, les indemnités et allocations de toute nature n’excédant pas 5.500 euros, ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais de consommation d’eau, de gaz et d’électricité, les frais de téléphone, frais d’affranchissement et les frais de consommation de mazout et de carburant pour voitures automobiles, de même que les avances consenties aux fonctionnaires et experts chargés de missions. Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux fonctionnaires les avances nécessaires pour la prise des échantillons. Ces avances sont limitées à un montant de 2.000 euros. Autorisation est donnée à ces comptables de consentir, aux fonctionnaires et experts en mission à l’étranger les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 3.000 euros. Le paiement des honoraires d’experts venant d’autres pays et des frais résultant d’arrangements avec des pays étrangers peut également se faire par avance de fonds, quel qu’en soit le montant.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35833
Art. 2.25.2 De uitgaven van alle aard tot verzorging van de rechthebbenden bedoeld bij de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, welke ook het bedrag ervan zij, en zulks binnen de perken van het tarief bedoeld bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 24 januari 1969, mogen per geldvoorschot gebeuren, tot een maximumbedrag van 3.000.000 euro.
Art. 2.25.2 Les dépenses de toute nature à l’occasion de soins à donner aux bénéficiaires de la loi du 3 juillet 1967 sur la répartition des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, quel qu’en soit le montant et dans les limites du tarif visé à l’article 4 de l’arrêté royal du 24 janvier 1969, peuvent se faire par avances de fonds pour un montant maximum de 3.000.000 euros.
Art. 2.25.3 De kredieten voor allerhande uitgaven van de Sociale Dienst zullen mogen aangewend worden in de vorm van een toelage aan de VZW « Sociale Dienst van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de FOD Sociale Zekerheid ».
Art. 2.25.3 Les crédits pour dépenses diverses du service social pourront être utilisés sous forme de subside à l’A.S.B.L. « Service social du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du SPF Sécurité sociale ».
Art. 2.25.4 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 21/1 — INTERNATIONALE BETREKKINGEN INZAKE ONDERZOEK, VORMING EN BIJDRAGEN AAN INTERNATIONALE ORGANISMEN Toelagen, lidmaatschapsbijdragen of deelname aan de werkingskosten van internationale organisaties binnen het domein van de volksgezondheid. Toelagen aan organisaties die hun zetel in België hebben en die met internationale organisaties binnen het domein van de volksgezondheid werken. Toelagen voor vergaderingen in België van experten van internationale organisaties over onderwerpen van volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu, als rechtstreekse financiering. PROGRAMMA 40/0 — BESTAANSMIDDELEN- PROGRAMMA Toelage voor Sport en Cultuur. PROGRAMMA 51/3 — ACUTE, CHRONISCHE EN OUDERENZORG Toelagen als vergoeding aan levende donoren. PROGRAMMA 51/6 - PATIENTENRECHTEN EN PATIENTENVERENIGINGEN Toelagen aan diverse organisaties i.v.m. de omkadering en ondersteuning van de burger als patiënt. Toelagen aan vzw’s Medisch Falen. PROGRAMMA 52/4 - ORGANISATIE EN MODERNISERING VAN DE MEDISCHE PRAKTIJK, BEROEP VAN VERPLEEGKUNDIGE Toelagen aan huisartsen en aan groepspraktijken, betreffende de modernisering van de medische praktijk. Toelagen aan twee representatieve wetenschappelijke huisartsenverenigingen voor hun wetenschappelijk werk betreffende de modernisering van de medische praktijk. Toelagen aan universitaire of interuniversitaire centra van huisartsgeneeskunde voor de opleiding en de wetenschappelijke omkadering van stagemeesters. Toelagen voor het aanmoedigen van initiatieven genomen in verband met studiedagen en informatieverspreiding aangaande volksgezondheid. Toelagen aan de Stichting « Kankerregister ». Toelagen toegekend aan thuisverpleegkunde-praktijken en aan thuisvroedkundepraktijken. Toelagen aan interuniversitaire organismen voor het creëren van vormingsmodules voor een voorbereiding van de studenten op het medische beroep. Toelagen aan erkende huisartsenkringen. Toelagen aan huisartsenpraktijken, thuisverpleegkundepraktijken en thuisvroedkundepraktijken, met het oog op de ondersteuning van deze praktijken bij hun administratieve taken en de activiteiten inzake de zorgprogramma’s. Toelagen aan geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (GDT’s). Toelage aan het Belgisch Centrum voor Evidence-Based Medicine (CEBAM) voor het stimuleren van de bekendheid en het toepassen van Evidence Based Medicine binnen de diverse zorgdisciplines in België. Toelage aan wetenschappelijke verenigingen voor verpleegkundigen, zoals de Wetenschappelijke Vereniging van Verpleegkunde en Vroedkunde (WVVV) en de Collaboration Internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité — Santé (CIPIQS) voor de ontwikkeling en verspreiding van richtlijnen goede praktijk in de thuiszorg op basis van Evidence Based Nursing.
Art. 2.25.4 Dans les limites des allocations de base concernées, les subsides suivants pourront être octroyés : PROGRAMME 21/1 — RELATIONS INTERNATIONALES EN MATIERE DE RECHERCHE, DE FORMATION ET PARTICIPATION A DES ORGANISMES INTERNATIONAUX Subsides, contributions en tant que pays membre ou participation aux frais de fonctionnement au bénéfice d’organisations internationales dans le domaine de la Santé publique. Subsides à des organismes ayant leur siège en Belgique et qui collaborent avec des organisations internationales dans le domaine de la Santé publique. Subsides destinées à financer directement des réunions, en Belgique, d’experts d’organisations internationales sur des sujets de santé publique, de protection de la chaîne alimentaire et d’environnement. PROGRAMME 40/0 — PROGRAMME DE SUBSISTANCE Subside pour Sport et Culture. PROGRAMME 51/3 — SOINS AIGUS, CHRONIQUES, ET PERSONNES AGEES Subsides comme dédommagement aux donneurs d’organes vivants. PROGRAMME 51/6 - DROITS DES PATIENTS ET ASSOCIATIONS DE PATIENTS Subsides à des associations diverses pour l’encadrement et le support du citoyen dans sa qualité de patient. Subsides aux ASBL Erreurs médicales. PROGRAMME 52/4 - ORGANISATION ET MODERNISATION DE LA PRATIQUE MEDICALE, PROFESSION D’INFIRMIER Subsides aux médecins généralistes et aux pratiques de groupes, concernant la modernisation de la pratique médicale. Subsides à deux organisations représentatives de médecine générale pour leurs travaux scientifiques concernant la modernisation de la pratique médicale. Subsides aux centres universitaires ou inter universitaires de médecine générale pour la formation et l’encadrement scientifique des maîtres de stage. Subsides à l’encouragement d’initiatives prises dans le cadre de journées d’étude et de diffusion d’informations en matière de santé publique. Subsides à la Fondation du Registre du Cancer. Subsides aux pratiques de soins infirmiers à domicile et aux pratiques périnatales à domicile. Subsides aux organismes inter universitaires pour la création de modules de formation pour une préparation des étudiants aux professions médicales. Subsides aux cercles de médecins agrees. Subsides aux pratiques de médecins généralistes, de soins infirmiers à domicile et aux pratiques périnatales à domicile, en vue de les soutenir dans leurs tâches administratives et les activités de programmes de soins. Subsides aux services intégrés de soins à domicile (SISD). Subsides au Centre belge d’Evidence-Based Medicine (CEBAM) pour stimuler la connaissance de l’Evicende-Based Medicine et son application dans les différentes disciplines de soins en Belgique. Subsides aux associations scientifiques en art infirmier, telles que la Collaboration Internationale des Praticiens et Intervenants en Qualité — Santé (CIPIQS) et la Wetenschappelijke Vereniging van Verpleegkunde en Vroedkunde (WVVV), pour le développement et la diffusion de directives de bonne pratique en soins à domicile basées sur l’Evidence Based Nursing.
35834
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Toelage aan de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België voor de toekenning van vijfjaarlijkse prijzen der geneeskundige wetenschappen. Toelagen in het kader van de actie intrafamiliaal geweld. PROGRAMMA 54/1 — CONCEPTIE Toelagen met betrekking tot beleidsgericht wetenschappelijk onderzoek en internationale uitwisseling van gegevens inzake recente ontwikkelingen en problemen op het vlak van de levensmiddelenhygiëne. Toelagen ter ondersteuning van het beleid inzake eetwarenreglementering. Toelagen als aandeel in de werkingskosten van internationale organisaties in het buitenland. Toelagen voor de studie over de levensvereisten van verschillende als huisdier gehouden soorten reptielen — CITES. Toelagen aan de VZW « NUBEL » voor de ontwikkeling van een wetenschappelijke databank betreffende de nutritionele samenstelling van de voedingsmiddelen op de Belgische markt. Toelagen aan OIVO (Onderzoeks- en Informaticacentrum van de Verbruikersorganisaties). Toelagen aan diverse organisaties voor de omkadering en/of ondersteuning van initiatieven van de burger in het kader van het federaal beleid « Dier, Plant en Voeding ». Toelagen aan CIRIHA ’Centrum voor Informatie en onderzoek omtrent voedselintolerantie en hygiëne). PROGRAMMA 54/2 — NORMERING EN CONTROLE Toelagen voor de controle van andere consumptiegoederen, dierenwelzijn en CITES. Toelagen voor studies noodzakelijk voor het uitbrengen van Directieven en Reglementen van de Europese Unie betreffende additieven in de voeding, met uitzondering van kleurstoffen en zoetmiddelen waarvan het gebruik toegestaan is in eetwaren. Toelagen voor studies op het vlak van de evaluatie van microbiologische risico’s, teneinde conform te zijn met Europese verplichtingen. Toelagen voor het ontwikkelen van een hulpmiddel voor algemene bewaking van GGO’s in België. PROGRAMMA 55/0 — BESTAANSMIDDELEN- PROGRAMMA Toelagen in het kader van energiebesparing. Werkings- en investeringstoelagen - voor milieuvriendelijke projecten - aan bedrijven (overheidsbedrijven + privébedrijven), verenigingen zonder winstoogmerk en andere. PROGRAMMA 55/1 — INTERNATIONALE COORDINATIE LEEFMILIEU Toelagen als deelname aan de werkings- en uitvoeringskosten van of bijdragen aan internationale organisaties met het oog op de bescherming van de mens en het leefmilieu op het gebied van de lucht- en waterverontreiniging, gevaarlijke afvalstoffen, scheikundige producten, biotechnologie, biodiversiteit, bioveiligheid, walvisvangst, Antarctica e.a. in uitvoering van door België ondertekende verdragen of protocollen. Toelage als deelname aan het OSCE-project en toelagen voor capacity buildingprojecten. Toelagen voor de wetenschappelijke samenwerking met bepaalde instellingen aangaande de strijd tegen de vervuiling en de veiligheid bij de risico-industrieën. Toelagen voor de wetenschappelijke samenwerking aangaande het grensoverschrijdend transport van industriële afvalstoffen. Toelagen met betrekking tot de toegang tot informatie, inspraak tot besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden. Toelagen aan nationale en internationale verenigingen/organisaties met betrekking tot het leefmilieu. Toelagen voor initiatieven met betrekking tot colloquia en bewustmakingscampagnes, in verband met studiedagen en informatieverspreiding aangaande de sensibilisering van de problemen omtrent het leefmilieu, voor de wetenschappelijke samenwerking met bepaalde instellingen/ organisaties + structurele financiering van het NGO platform bestaande uit de 4 Belgische NGO - koepels voor het leefmilieu, als contactpunt voor hun leden op het vlak van de coördinatie van het federaal, internationaal en Europees milieubeleid (BBL/BRAL/I.E.B/I.E.W). Toelagen voor sensibilisatie m.b.t. biodiversiteit. Toelagen aan intersyndicale netwerken milieu en tewerkstelling.
Subside à l’Académie Royale de Médecine de Belgique pour l’octroi des prix quinquennaux des sciences médicales. Subsides dans le cadre de la campagne violences intrafamiliales. PROGRAMME 54/1 - CONCEPTION Subsides pour la recherche scientifique ciblée sur la politique menée international de données concernant les développements et les problèmes récents dans le domaine de l’hygiène alimentaire. Subsides pour appuyer la politique relative à la législation alimentaire. Subsides comme part d’intervention dans les frais de fonctionnement d’organisations internationales à l’étranger. Subsides pour l’étude sur les conditions de vie des différentes sortes de reptiles détenus comme animaux domestiques — CITES. Subsides à l’asbl « NUBEL » en perspective du développement d’une base de données scientifiques concernant la composition nutritionnelle des aliments présents sur le marché belge. Subsides au CRIOC (Centre de Recherche et de l’Information des Organisations de Consommateurs). Subsides à associations diverses pour l’encadrement et/ou support d’initiatives citoyennes dans le cadre de la politique fédérale « Animaux, Plantes et Alimentation ». Subsides au CIRIHA (Centre d’information et de recherche sur les intolérances et l’hygiène alimentaires). ˆ LE PROGRAMME 54/2 — NORMES ET CONTRO Subsides pour le contrôle des autres produits de consommation, du bien-être animal et de CITES. Subsides pour des études nécessaires pour étayer les Directives et Règlements de l’Union européenne relatifs aux additifs alimentaires à l’exception des colorants et des édulcorants pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires. Subsides pour des études dans le domaine de l’évaluation des risques microbiologiques pour pouvoir se conformer aux obligations européennes. Subsides pour le développement d’un outil pour la surveillance générale des OGM en Belgique. PROGRAMME 55/0 — PROGRAMME DE SUBSISTANCE Subsides dans le cadre d’économie d’énergie. Subsides de fonctionnement et d’investissement — pour des projets écologiques — à des entreprises (entreprises publiques et firmes privées), des associations sans but lucratif et autres. PROGRAMME 55/1 - COORDINATION INTERNATIONALE ENVIRONNEMENT Subsides comme participation aux frais de fonctionnement et d’exécution de ou contributions à des organisations internationales en exécution de conventions ou de protocoles signés par la Belgique en vue de la protection de l’homme et de l’environnement dans les domaines de la pollution de l’air et de l’eau, des déchets dangereux, des produits chimiques, de la biotechnologie et de la biodiversité, de la chasse à la baleine, de l’Antarctique et autres. Subside comme participation au projet OSCE et subsides pour des projets de capacity building. Subsides à la collaboration scientifique avec certaines institutions en matière de la lutte contre la pollution et de la sécurité des industries à risque. Subsides à la collaboration scientifique en matière de transport transfrontalier des déchets industriels. Subsides relative à l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement. Subsides à des associations/organisations nationales et internationales actives dans le domaine de l’environnement. Subsides à des initiatives ayant trait à des colloques et des campagnes de sensibilisation, à des journées d’études et à la diffusion d’informations concernant la sensibilisation à des problèmes environnementaux; à la collaboration scientifique avec certaines institutions/ organisations + financement structurel de la plate-forme ONG composée des 4 organismes coordinateurs des ONG belges pour l’environnement, en tant que point de contact pour leurs membres sur le plan de la coordination de la politique environnementale fédérale, internationale et européenne (BBL/BRAL/I.E.B/I.E.W). Subsides pour la sensibilisation dans le cadre de la biodiversité. Subsides aux réseaux intersyndicaux emploi et environnement.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Toelagen aan verenigingen/ organisaties publieke sector (KBIN). Toelagen voor vergaderingen in België van experten van internationale organisaties over onderwerpen van volksgezondheid en leefmilieu, als rechtstreekse financiering. Toelage als bijdrage tot de Conventie inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de antarctische wateren. Werkings- en investeringstoelagen voor milieuvriendelijke projecten. PROGRAMMA 55/2 - KLIMAATWIJZIGING (KYOTO) Toelagen voor de financiering van verenigingen en organisaties (o.m. toelage voor de Climate Action Network Europe vzw, VODO vzw, toelagen voor lokale informatieavonden). Toelagen voor de werking van internationale organisaties (o.m. bijdrage aan het « UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities » voor de volgende activiteiten georganiseerd door het Secretariaat van het VN Raamverdrag inzake Klimaatverandering (o.m. database emission inventories and assigned amounts, expert review process, joint implementation (JI) under Article 6 of the Kyoto Protocol, Compliance Committee, Bali Roadmap, Technology & EGTT, ITL Fee ea).
Toelagen voor publieke instellingen. Toelagen bedoeld om vergaderingen in België van internationale experten m.b.t. het Klimaatbeleid rechtstreeks te financieren. Toelagen als toekenning van een startkapitaal van maximaal 1,5 miljoen euro aan een door de Federale Investeringsmaatschappij op te richten naamloze vennootschap van publiek recht voor het bevorderen en realiseren van eco-efficiëntie binnen de Belgische economie. Werkings- en investeringstoelagen voor milieuvriendelijke en energiebesparende projecten en projecten m.b.t. hernieuwbare energiebronnen. PROGRAMMA 55/3 — PRODUKTBELEID Toelagen aan verenigingen en organisaties i.v.m. bewustmakingscampagnes, infodagen en sensibiliseringsacties m.b.t. energiebesparende producten en duurzaam of milieuvriendelijk bouwen.
Verlenen van toelagen en/of een prijs aan bedrijven die in België gevestigd zijn en die bij de ontwikkeling en productie van hun producten rekening houden met de ecologische aspecten zoals duurzame ontwikkeling, eco-efficiëntie, IPP, LCA ea. (steun i.v.m. de ontwikkeling van eco-conceptie in België). Toelage aan de organisatie die het secretariaat van de bezinningskamer ondersteunt. PROGRAMMA 55/5 - BESCHERMING MARIEN MILIEU Toelagen als deelname aan de werkings- en uitvoeringskosten van of bijdragen aan internationale organisaties met het oog op de bescherming van het marien milieu in uitvoering van door België ondertekende verdragen of protocollen. Toelagen aan nationale en internationale verenigingen/organisaties met betrekking tot de bescherming van het marien milieu en het bestrijden van de verontreiniging van de Noordzee. Toelagen voor initiatieven met betrekking tot colloquia en bewustmakingscampagnes, in verband met studiedagen en informatieverspreiding aangaande de sensibilisering van de problemen omtrent het marien milieu, voor de wetenschappelijke samenwerking met bepaalde instellingen/organisaties. Toelagen aan verenigingen/ organisaties van de publieke sector. Toelagen voor de wetenschappelijke samenwerking met bepaalde instellingen met het oog op de bescherming van het mariene milieu en/of met betrekking tot de totstandkoming van mariene beschermde gebieden. Toelagen aan zowel de private als de publieke sector als tussenkomst in de kosten van de door deze instellingen aangegane verbintenissen en/of investeringen voor de bestrijding van olie- en andere verontreiniging en ter bescherming van het mariene milieu (o.m. toelage aan de vzw opvangcentrum voor vogels en wilde dieren Oostende, toelage aan het Europese project « Geïntegreerd kustzonebeheer » + aan projecten van de Stichting Duurzame Visserij »). Toelagen met betrekking tot het organiseren van sensibiliseringsacties in het kader van energieproductie in de zee en de impact ervan op het marien milieu.
35835
Subsides à des associations/ organisations du secteur public (IRSNB). Subsides destinées à financer directement des réunions en Belgique, d’experts d’organisations internationales sur des sujets de santé publique et d’environnement. Subside comme contribution relative à la conservation de la faune et flore marines de l’Antarctique. Subsides de fonctionnement et d’investissement pour des projets écologiques. PROGRAMME 55/2 - CHANGEMENTS CLIMATIQUES (KYOTO) Subsides pour le financement d’organisations et d’associations (e.a. contribution Climate Action Network Europe ASBL, VODO asbl, subsides pour des soirées d’informations locales). Subsides pour le fonctionnement des organisations internationales (e.a. contribution au « UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities », pour les activités suivantes organisées par le Secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (e.a. database emission inventories and assigned amounts, expert review process, joint implementation (JI) under Article 6 of the Kyoto Protocol, Compliance Committee, Bali Roadmap, Technology & EGTT, ITL Fee ea). Subsides pour les institutions publiques. Subsidies destinées à financer directement des réunions en Belgique, d’experts d’organisations internationales en ce qui concerne la politique des changements climatiques. Subsides comme octroi d’un capital de départ de maximum 1,5 million d’euros à une société anonyme de droit public à constituer par la Société fédérale d’investissement pour améliorer et réaliser l’écoefficacité de l’économie belge. Subsides de fonctionnement et d’investissement pour des projets écologiques, des projets économiseur d’énergie et des projets relatifs aux énergies renouvelables. PROGRAMMA 55/3 — NORMES DE PRODUITS Subsides à des associations /organisations en rapport avec des campagnes de sensibilisation, des journées d’informations et des actions de sensibilisations en relation avec des produits économiseurs d’énergie et de construction durable ou respectueuse de l’environnement. Octroi de subventions et/ou prix aux entreprises qui sont établies en Belgique et qui prennent en compte, lors du développement de la fabrication de leurs produits, les aspects écologiques comme le développement durable, l’éco-efficacité, IPP, LCA ea. (soutien relatif au développement de l’éco-conception en Belgique). Subvention à l’organisation qui soutient le secrétariat de la chambre de réflexion. PROGRAMME 55/5 - PROTECTION DU MILIEU MARIN Subsides comme participation aux frais de fonctionnement et d’exécution de ou contributions à des organisations internationales en exécution de conventions ou de protocoles signés par la Belgique en vue de la protection du milieu marin. Subsides à des associations/organisations nationales et internationales actives dans le domaine du milieu marin et la lutte contre la pollution de la mer du Nord. Subsides à des initiatives ayant trait à des colloques et des campagnes de sensibilisation, à des journées d’études et à la diffusion d’informations concernant la sensibilisation aux problèmes du milieu marin, à la collaboration scientifique avec certaines institutions/ organisations. Subsides à des associations/organisations du secteur public. Subsides à la coopération scientifique avec certaines institutions en vue de la protection du milieu marin et/ou en vue de la création des aires maritimes protégées. Subsides tant à l’égard du secteur privé que public comme intervention dans les frais relatifs aux engagements et/ou investissements contractés par ces institutions dans la lutte contre la pollution aux hydrocarbures et d’autres pollutions ainsi que pour la protection du milieu marin (entre autres subsides à l’asbl « Centre de revalidation pour les oiseaux et les animaux sauvages à Ostende », subsides au projet européen « Gestion intégrée des zones côtières » + aux projets de la « Stichting Duurzame Visserij »). Subsides relatifs à l’organisation de sensibilisations dans le cadre de la production d’énergie en mer et les impacts résultants sur le milieu marin.
35836
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Toelagen bedoeld om vergaderingen in België van experten van internationale organisaties met betrekking tot het beleid marien milieu rechtstreeks te financieren.
Subsides destinées à financer directement des réunions en Belgique, d’experts d’organisations internationales en ce qui concerne la politique du milieu marin.
PROGRAMMA 56/1 — RESEARCH — NATIONAL DEVELOPMENT
PROGRAMME 56/1 — RESEARCH — NATIONAL DEVELOPMENT
Toelagen ter financiering van het Nationaal Register voor Genetisch Onderzoek door het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid van de K.U.L.
Subsides pour le financement du registre national de recherche génétique par le « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid » de la KUL.
Nationale toelage aan het Fonds voor geneeskundig wetenschappelijk onderzoek.
Subside national au Fonds de la recherche scientifique médicale.
Toelagen voor het beleidsgericht wetenschappelijk onderzoek en internationale uitwisseling van gegevens inzake recente ontwikkelingen en problemen op het vlak van profylaxis, hygiëne, levensmiddelenhygiëne en farmacie.
Subsides pour la recherche scientifique fondamentale et échange international de données en matière de développements et de problèmes récents dans le domaine de la prophylaxie, de l’hygiène, de l’hygiène des denrées alimentaires et de la pharmacie.
PROGRAMMA 58/0 — DUURZAME ONTWIKKELING
PROGRAMME 58/0 — DEVELOPPEMENT DURABLE
Toelagen aan de koepelorganisaties (Associations 21 en Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling, onder meer om de rol van forum van het maatschappelijk middenveld rond duurzame ontwikkeling te vervullen.
Subsides aux organisations coupoles (Associations 21 et Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling, entre autres pour assurer le rôle de plate-forme de la société civile autour du développement durable.
Toelagen in het kader van concrete acties, websites, projecten, studies en onderzoek inzake duurzame ontwikkeling om dit concept te concretiseren voor de bevolking.
Subsides dans le cadre d’actions concrètes, de sites web, de projets, d’études ou de recherches en matière de développement durable, afin de rendre celui-ci concret aux yeux de la population.
Toelagen aan verenigingen die werken in het kader van de bevordering van duurzame ontwikkeling, meer bepaald door dit concept te concretiseren voor de bevolking.
Subsides à des associations pour leurs actions dans le cadre de développement durable, notamment la concrétisation aux yeux de la population.
Toelagen aan federale overheidsdiensten om het concept duurzame ontwikkeling te verspreiden binnen de federale overheid.
Subsides à des administrations publiques fédérales pour promouvoir le concept du développement durable dans l’administration fédérale.
Toelagen aan ondernemingen die werken in het kader van de bevordering van duurzame ontwikkeling.
Subsides à des entreprises pour leurs actions dans le cadre de développement durable.
Toelagen aan internationale instellingen om het internationale proces inzake duurzame ontwikkeling te bevorderen.
Subsides à des instances internationales pour promouvoir le processus international en matière de développement durable.
Toelagen aan regionale overheidsdiensten om goede praktijken inzake de wijziging van duurzame consumptie- en productiepatronen tevoorschijn te doen treden.
Subsides à des administrations publiques régionales pour l’émergence de bonnes pratiques en matière de changement de mode de consommation et production.
Toelagen aan lokale overheidsdiensten om goede praktijken inzake de « lokale agenda 21 » tevoorschijn te doen treden.
Subsides à des administrations publiques locales pour l’émergence de bonnes pratiques en matière d’Agenda 21 local.
Toelagen in het kader van het energiebesparingsfonds.
Subsides dans le cadre du Fonds d’épargne d’énergie.
Toelagen aan federale overheidsdiensten ter ondersteuning van het milieuzorgsysteem en van de duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling.
Subsides aux administrations publiques fédérales en soutien du système de gestion environnementale et de l’évaluation d’incidence des décisions sur le développement durable.
PROGRAMMA 59/0 — INCIDENTEN- EN CRISISMANAGEMENT (ICM)
PROGRAMME 59/0 — GESTION DES INCIDENTS ET CRISES (ICM)
Toelagen inzake het Fonds Dringende Geneeskundige Hulpverlening, in het kader van de wet van 18 juli 1964.
Subsides relatifs au Fonds d’Aide Médicale Urgente (FAMU) dans le cadre de la loi du 8 juillet 1964.
Toelagen aan centra voor opleiding van hulp-ambulanciers in het kader van het KB van 13 februari 1998.
Subsides relatifs aux centres de formation des secouristes ambulanciers dans le cadre de l’AR du 13 février 1998.
Toelage aan het Rode Kruis België/Vlaanderen.
Subside à la Croix rouge Belgique/Rode Kruis Vlaanderen.
Toelage aan het Antigifcentrum.
Subside au Centre anti-poisons.
Toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid.
Subside à l’Institut scientifique de la Santé publique.
Toelagen aan het Agentschap Oproep Hulpdiensten.
Subsides à l’Agence Appel aux Services de secours.
Art. 2.25.5
Art. 2.25.5
Goedgekeurd wordt de bij deze wet gevoegde begroting voor het jaar 2008 van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.
Est approuvé le budget de l’Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire pour l’année 2008, annexé à la présente loi.
Deze begroting beloopt 204.733.764 euro voor de ontvangsten en 218.365.764 euro voor de uitgaven.
Ce budget s’élève pour les recettes à 204.733.764 euros et pour les dépenses à 218.365.764 euros.
Art. 2.25.6
Art. 2.25.6
Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen worden aangerekend op de kredieten van het lopend jaar in de hiernavolgende gevallen :
Des dépenses relatives à des créances d’années budgétaires antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante dans les cas suivants :
— Allerlei kosten (huurlasten, personeel, vervoerskosten, verbruiksuitgaven, enz.) verbonden aan de werking van de administratie en de beleidsorganen van de Minister.
— Frais divers (charges locatives, personnel, frais de transport, dépenses de consommation, Y) afférents au fonctionnement de l’administration et des organes stratégiques du Ministre.
— Uitgaven met betrekking tot de presentiegelden en vergoedingen voor reis- en verblijfkosten toegekend aan de voorzitters en de leden van de Raden en Commissies ingesteld bij het departement.
— Dépenses relatives aux jetons de présence et aux indemnités pour frais de parcours et de séjour attribués aux présidents et membres des Conseils et commissions installés au sein du département.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35837
Art. 2.25.7 Het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 58/0 (B.A. 58.02.01.01 — Interdepartementaal provisioneel krediet om de uitgaven van allerhande aard betreffende de milieuzorg in de federale instellingen te dekken) mag, volgens de behoeften, worden verdeeld over de passende programma’s van de begrotingen van de verschillende federale instellingen door middel van een koninklijk besluit en met het akkoord van de Minister van Begroting.
Art. 2.25.7 Le crédit provisionnel inscrit au programme 58/0 (A.B. 58.02.01.01 — Crédit provisionnel interdépartemental destiné à couvrir les dépenses de toute nature relatives à la gestion environnementale dans les institutions fédérales) peut être réparti, selon les besoins, entre les programmes appropriés des budgets des différentes institutions fédérales, par voie d’arrêté royal et avec l’accord du Ministre du Budget.
Art. 2.25.8 Het provisioneel krediet ingeschreven in het programma 58/1 (B.A. 58.12.01.01 — Provisioneel krediet energiebesparende investeringen) mag, volgens de behoeften, worden verdeeld over de passende programma’s van de begrotingen van de betrokken departementen door middel van een koninklijk besluit en met het akkoord van de Minister van Begroting.
Art. 2.25.8 Le crédit provisionnel inscrit au programme 58/1 (A.B. 58.12.01.01 — Crédit provisionnel investissements économiseurs d’énergie) peut être réparti, selon les besoins, entre les programmes appropriés des budgets des départements concernés, par voie d’arrêté royal et avec l’accord du Ministre du Budget.
Art. 2.25.9 Goedgekeurd wordt de bij deze wet gevoegde begroting voor het jaar 2008 van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. Deze begroting beloopt 46.403.505 euro voor de ontvangsten en 46.386.265 euro voor de uitgaven.
Art. 2.25.9 Est approuvé le budget de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé pour l’année 2008, annexé à la présente loi.
Art. 2.25.10 Het aandeel van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in de tegoeden van de dading Siemens/Belgische Staat over Natinul/Rinsis, wordt toegewezen aan de thesaurierekening 81.00.87.01.07. De minister van Volksgezondheid wordt toegestaan dit bedrag aan te wenden voor de aankoop van radio-materieel met het oog op de uitrusting van de diensten dringende geneeskundige hulpverlening met tetra-technologie als onderdeel van de migratie van het VHFradionetwerk naar het Astrid-radionetwerk.
Art. 2.25.10 La part du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans la transaction Siemens/Etat belge concernant Natinul/Rinsis est allouée au compte de trésorerie 81.00.87.01.07.
Sectie 32. — FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie
Section 32. — SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
Art. 2.32.1 § 1. In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof mogen geldvoorschotten verleend worden : — tot een maximumbedrag van 3.000.000 euro aan de buitengewone rekenplichtigen van het Departement — tot een maximumbedrag van 1.000.000 euro aan de buitengewone rekenplichtige van de Nationale Plantentuin van België. Aan de buitengewone rekenplichtige van het Departement belast met de betaling van voorschotten op zendingskosten in het buitenland wordt machtiging gegeven om aan de ambtenaren op zending naar het buitenland de nodige voorschotten te verlenen, zelfs indien deze voorschotten 5.500 euro overtreffen. Aan de bevoegde buitengewone rekenplichtigen, aangeduid in het kader van de deelneming van België aan internationale tentoonstellingen, mogen geldvoorschotten worden verleend tot op het niveau van de hiertoe voorziene begrotingskredieten en tot op het niveau van de hiertoe beschikbare variabele kredieten op het Fonds voor de Organisatie van Internationale Tentoonstellingen. § 2. Aan de door de Minister aangeduide Penningmeesters bij de Internationale Tentoon-stellingen mogen, binnen de begrotingskredieten, met het oog op het verrichten van de uitgaven, voorschotten ter beschikking worden gesteld onder het toezicht van de Minister of zijn afgevaardigde mits latere rechtvaardiging door het Departement. De betalingen ten laste van de beschikbare gelden op de variabele kredieten van het programma 43/4 (Fonds voor de Organisatie van Internationale Tentoonstellingen) mogen, ongeacht het bedrag, per geldvoorschot gebeuren. Het saldo dat deze voorschotten zouden laten op 31 december van het jaar 2007 mag worden gebruikt voor de behoeften van het jaar 2008. § 3. In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof mogen geldvoorschotten verleend worden tot een maximumbedrag van 10.000 euro aan de buitengewone rekenplichtigen van het Departement belast met de betaling van de erelonen van de schuldbemiddelaars in kader van de bestrijding van de overmatige schuldenlast
Art. 2.32.1 § 1. Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds peuvent être consenties : — pour un montant maximum de 3.000.000 d’euros aux comptables extraordinaires du Département — pour un montant maximum de 1.000.000 euros au comptable extraordinaire du Jardin Botanique Nationale de Belgique. Le comptable extraordinaire du Département chargé du paiement des avances sur frais de missions à l’étranger est autorisé à consentir aux fonctionnaires envoyés en mission à l’étranger les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 5.500 euros.
Art. 2.32.2 De uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen de aangerekend worden op de kredieten van het lopend jaar in verband met de toelagen aan het personeel van de steenkolenmijnen door mijnsluiting getroffen.
Art. 2.32.2 Les dépenses relatives à des créances d’années antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante en ce qui concerne les subventions au personnel des charbonnages touchés par des mesures de fermeture.
Ce budget s’élève pour les recettes à 46.403.505 euros et pour les dépenses à 46.386.265 euros.
Le ministre de la Santé publique, est autorisé à consacrer ce budget à l’achat de matériel radio en vue de l’équipement en tetra technologie des services d’aide médicale urgente, en tant que sous-division de la migration du réseau radio VHF vers le réseau radio Astrid.
Des avances de fonds peuvent être consenties aux comptables extraordinaires compétents, désignés dans le cadre de la participation de la Belgique aux expositions internationales, jusqu’au niveau des crédits budgétaires prévus à cette fin et jusqu’au niveau des crédits variables disponibles à cette fin sur le Fonds pour l’Organisation des Expositions internationales. § 2. Sous le contrôle du Ministre ou de son représentant, moyennant justification ultérieure par le Département et dans les limites des crédits budgétaires, des avances peuvent être mises à la disposition des Trésoriers, désignés, par le Ministre, auprès des Expositions internationales en vue de l’exécution des dépenses. Les paiements à charge des fonds disponibles sur les crédits variables du programme 43/4 (Fonds pour l’Organisation des Expositions internationales) peuvent se faire, quel qu’en soit le montant, par avance de fonds. Le solde éventuel de ces avances au 31 décembre 2007 pourra être utilisé pour les dépenses de l’année 2008. § 3. Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des Comptes, des avances de fonds peuvent être consenties pour un montant maximal de 10.000 euros au comptable extraordinaire du département chargé du paiement des honoraires des médiateurs de dettes dans la cadre de la lutte contre le surendettement.
35838
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 2.32.3 Wordt goedgekeurd de bij deze wet gevoegde begroting voor het jaar 2008 van het Federaal Planbureau. Deze begroting beloopt voor de ontvangsten 9.447.900 euro en voor de uitgaven 9.447.900 euro.
Art. 2.32.3 Est approuvé le budget du Bureau fédéral du Plan pour l’année 2008 annexé à la présente loi. Ce budget s’élève pour les recettes à 9.447.900 euros et pour les dépenses à 9.447.900 euros.
Art. 2.32.4 In afwijking van artikel 45, § 4, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast gemachtigd een debettoestand in vastlegging en in ordonnancering te vertonen welke het bedrag van 5 miljoen euro niet mag overschrijden.
Art. 2.32.4 Par dérogation à l’article 45, § 4, des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Fonds de lutte contre le surendettement est autorisé à présenter une position débitrice en engagement et en ordonnancement dont le montant ne peut pas dépasser 5 millions d’euros.
Art. 2.32.5 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties, mogen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 21/1 — DIENSTVERLENING VOOR ALLE DEPARTEMENTEN Allerhande uitgaven voor maatschappelijk dienstbetoon, andere dan aankoop van vermogensgoederen. PROGRAMMA 21/4 — TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Tussenkomst in de publicatiekosten van verslagen en studies, evenals in de organisatiekosten van congressen en colloquia. 2) Subsidie aan het Vast Bureau van de Vaste Internationale Commissie (V.I.C.) ter beproeving van de draagbare vuurwapens. 3) Dotatie aan het Instituut voor de Nationale Rekeningen (INR). PROGRAMMA 21/5 — COMMUNICATIE Economische manifestaties (koninklijk besluit van 9 april 1962) zowel in België als in het buitenland (deelnemingen, verschillende tegemoetkomingen, aankoop of huur van materieel). PROGRAMMA 42/2 - VERBETERING VAN DE LEVENSOMSTANDIGHEDEN EN VAN DE VEILIGHEID VAN DE BEVOLKING MET NAME DOOR DE OMZETTING VAN EUROPESE RICHTLIJNEN Informatie van de bevolking inzake energiedossiers en administratief beheer van deze dossiers. PROGRAMMA 42/3 - FINANCIERING VAN HET NUCLEAIR PASSIEF 1) Financiering van het openbaar organisme N.I.R.A.S. 2) Dotatie aan het Studiecentrum voor Kernenergie (S.C.K.) voor de financiering van het passief. 3) Dotaties aan de N.I.R.A.S. voor het Fonds voor de Financiering van het Nucleair Passief. PROGRAMMA 42/4 — SOCIAAL ENERGIEBELEID
Art. 2.32.5 Dans les limites des allocations de base concernées, les subsides suivants peuvent être octroyés : PROGRAMME 21/1 - AIDE A TOUS LES DEPARTEMENTS
1) Sociaal stokolie fonds 2) Sociale kortingen gas en elektriciteit PROGRAMMA 42/5 — TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Subsidie aan het Interuniversitair Instituut voor Kernwetenschappen (I.I.K.W.). 2) Subsidie aan onderzoek fusie. 3) Bijdrage van België aan de R. & D.-programma’s op het gebied van de Energie. 4) Lasten opgelegd aan de Belgische Staat krachtens zijn deelneming aan de gemeenschappelijke onderneming « Joint European Torus ». 5) Economische steun aan de Oosteuropese landen. 6) Bijdrage van België aan het Europees Centrum voor Kernonderzoek (E.C.K.O.) te Genève. 7) Subsidie aan het Instituut voor Radio-elementen (I.R.E.). 8) Subsidie voor investeringen aan het Instituut voor Radioelementen (I.R.E.). 9) Subsidie aan het Studiecentrum voor Kernenergie (S.C.K.). 10) Subsidie voor buitengewone investeringen te verrichten door het Studiecentrum voor Kernenergie (S.C.K.). 11) Subsidie voor bijzondere werkingskosten aan het Instituut voor Radio-elementen (I.R.E.). PROGRAMMA 42/8 - BIJDRAGE VAN BELGIE AAN DE ACTIVITEITEN MET BETREKKING TOT DE GEZAMENLIJKE ONDERNEMING VOOR ITER EN ANDEREFUSIE-ACTIVITEITEN 1) Toelage aan AGORIA voor de contactcel 2) Directe bijdrage aan de Gezamenlijke Onderneming ITER
Dépenses diverses de service social, autres que les achats de biens patrimoniaux. PROGRAMME 21/4 — SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Intervention dans les frais de publication de rapports et d’études ainsi que dans les frais d’organisation de congrès et de colloques. 2) Subvention au bureau permanent de la Commission internationale permanente (C.I.P.) pour l’épreuve des armes à feu portatives. 3) Dotation à l’Institut pour les comptes nationaux (ICN). PROGRAMME 21/5 — COMMUNICATION Manifestations économiques (Arrêté royal du 9 avril 1962) tant en Belgique qu’à l’étranger (participations, interventions diverses, achat ou location de matériel) PROGRAMME 42/2 — AMELIORATION DES CONDITIONS DE VIE ET DE SECURITE DE LA POPULATION, NOTAMMENT PAR LA TRANSPOSITION DE DIRECTIVES EUROPEENNES Information de la population relative aux dossiers énergétiques et gestion administrative de ces dossiers. PROGRAMME 42/3 — FINANCEMENT DU PASSIF NUCLEAIRE 1) Financement de l’organisme public O.N.D.R.A.F. 2) Dotation au Centre d’Etude de l’Energie nucléaire (C.E.N.) pour le financement du passif social. 3) Dotations à l’O.N.D.R.A.F. pour le Fonds de Financement du Passif nucléaire. PROGRAMME 42/4 — POLITIQUE SOCIALE EN MATIERE D’ENERGIE 1) Fonds social mazout 2) Réductions sociales gaz et électricité PROGRAMME 42/5 — SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Subvention à l’Institut interuniversitaire des Sciences nucléaires (I.I.S.N.). 2) Subvention à la recherche dans le domaine de la fusion et recherches connexes. 3) Contribution de la Belgique aux programmes R. & D. dans le domaine de l’Energie. 4) Charges incombant à l’Etat belge en vertu de sa participation à l’entreprise commune « Joint European Torus ». 5) Aide économique aux pays de l’Europe de l’Est. 6) Cotisation de la Belgique au Centre européen de Recherche nucléaire (C.E.R.N.) à Genève. 7) Subvention à l’Istitut de Radio-éléments (I.R.E.). 8) Subvention pour investissements à l’Institut de Radio-éléments (I.R.E.). 9) Subvention au Centre d’étude de l’Energie nucléaire (C.E.N.). 10) Subvention pour investissements exceptionnels à effectuer par le Centre d’Etude de l’Energie nucléaire (C.E.N.). 11) Subvention à l’Institut de Radio-éléments (I.R.E.) pour frais de fonctionnement spécifiques. PROGRAMME 42/8 - CONTRIBUTION DE LA BELGIQUE AUX ACTIVITES DE L’ENTREPRISE COMMUNE POUR ITER ET AUTRES ACTIVITES DE FUSION 1) Subvention à AGORIA pour la cellule de contact 2) Contribution directe à l’entreprise commune ITER
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35839
3) Toelage aan de KMS (onderzoeksactiviteiten)
3) Subvention à l’Ecole royale Militaire (activités de recherche)
4) Toelage aan de KMS (prototypes)
4) Subvention à l’Ecole royale Militaire (prototypes)
5) Bijdrage Euratom / Japan
5) Contribution Euratom / Japon
PROGRAMMA 43/3 - BESCHERMING INTELLECTUEEL EIGENDOMSRECHT
PROGRAMME 43/3 - PROTECTION DU DROIT DE PROPRIETE INTELLECTUELLE
1) Bijdrage of aandeel in de werkingskosten van internationale organisaties in het buitenland.
1) Cotisation à ou part d’intervention dans les frais de fonctionnement d’organisations internationales à l’étranger.
2) Bijdrage van België aan de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom te Genève.
2) Cotisation de la Belgique à l’Organisation mondiale de la Propriété intellectuelle à Genève.
3) Lasten gedragen door België verschuldigd aan het Europese Octrooienbureau te München : fiscale aanpassing van de pensioenen.
3) Charges incombant à la Belgique envers l’Office européen des Brevets à Munich : ajustement fiscal des pensions.
PROGRAMMA 43/4 — DISTRIBUTIE EN TENTOONSTELLINGEN Subsidie aan het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen te Parijs. PROGRAMMA 44/6 - TOELAGE AAN EXTERNE ORGANISMEN
PROGRAMME 43/4 — DISTRIBUTION ET EXPOSITIONS Subvention au Bureau International des Expositions à Paris. PROGRAMME 44/6 - SUBVENTION A DES ORGANISMES EXTERNES
Subsidie aan de v.z.w. Belgian Bioindustries Association (B.B.A.).
Subvention de l’a.s.b.l. Belgian Bioindustries Association (B.B.A.).
PROGRAMMA 45/1 — TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN EN DIVERSE UITGAVEN
PROGRAMME 45/1 — SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES ET DEPENSES DIVERSES
1) Toelagen toegekend aan organismen, instellingen en personen die zich, op nationaal vlak, bezighouden met toegepast onderzoek, studies, voorlichting en vertegenwoordiging ten gunste van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen.
1) Subventions octroyées à des organismes, institutions et personnes s’occupant, sur le plan national, de recherche appliquée, d’études d’information et de représentation au profit des indépendants et des petites et moyennes entreprises.
2) Toelagen aan toegepast onderzoek voor de sector KMO’s.
2) Subventions à la recherche appliquée dans le secteur des PME.
3) Dotatie aan het Participatiefonds
3) Dotation au Fonds de Participation
PROGRAMMA 46/4 — TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Subsidie aan internationale metrologische instellingen. 2) Subsidie aan internationale verenigingen actief op het gebied van certificatie en accreditatie. 3) Subsidie aan de Internationale Vereniging voor Koeltechniek (I.V.K.).
PROGRAMME 46/4 — SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Subvention aux organismes métrologiques internationaux. 2) Subvention à des associations internationales actives dans le domaine de la certification et de l’accréditation. 3) Subvention à l’Institut international du Froid (I.I.F.).
PROGRAMMA 46/5 — NORMALISATIE
PROGRAMME 46/5 — NORMALISATION
Subsidie aan de Collectieve Centra.
1) Subvention aux Centres collectifs.
2) Specifieke acties van de Collectieve Centra ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen. 3) Subsidie aan het Bureau voor Normalisatie (N.B.N.). PROGRAMMA 48/4 — TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN EN ECONOMISCHE MANIFESTATIES 1) Subsidie aan het Internationaal Instituut voor de Statistiek te Den Haag.
2) Actions spécifiques des Centres collectifs en faveur des petites et moyennes entreprises. 3) Subvention au Bureau de Normalisation (N.B.N.). PROGRAMME 48/4 — SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES ET MANIFESTATIONS ECONOMIQUES 1) Subvention à l’Institut international de Statistique à La Haye.
2) Subsidie aan de Belgische Vereniging voor Demografie.
2) Subvention à la Société belge de Démographie.
3) Subsidie aan de Belgische Vereniging voor Statistiek.
3) Subvention à la Société belge de Statistique.
PROGRAMMA 49/0 — BESTAANSMIDDELENPROGRAMMA
PROGRAMME 49/0 — PROGRAMME DE SUBSISTANCE
1) Subsidie aan Centraal meldpunt consumenten.
1) Subvention au point de contact consommateurs.
2) Bel — IDB.
2) Bel — IDB.
PROGRAMMA 49/1 - BESCHERMING VAN HET CONSUMENTENRECHT
PROGRAMME 49/1 — PROTECTION DU DROIT A LA CONSOMMATION
1) Subsidie aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.).
1) Subvention au Centre de Recherche et d’Information des Organisations de Consommateurs (C.R.I.O.C.).
2) Toelagen aan verenigingen in het kader van de bescherming en voorlichting van de consumenten.
2) Subventions à des associations dans le cadre de la protection et de l’information des consommateurs.
3) Subsidie aan de v.z.w. « Geschillencommissie Reizen ».
3) Subvention à l’a.s.b.l. « Commission des Litiges Voyages ».
4) Toelagen aan verenigingen
4) Subventions à des associations
PROGRAMMA 49/3 — TOELAGEN AAN EXTERNE ORGANISMEN 1) Bijdrage aan het Europees Verbruikerscentrum (Euroloket). 2) Bijdrage aan het Internet supported Communication System for Market Surveillance (ICSMS).
PROGRAMME 49/3 — SUBVENTIONS A DES ORGANISMES EXTERNES 1) Contribution au Centre européen des consommateurs (Euroguichet). 2) Contribution au Internet supported Communication System for Market Surveillance (ICSMS).
3) Toelage aan Prosafe (Best practice Market
3) Subside à Prosafe (Best practice market
Surveillance).
Surveillance).
35840
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
PROGRAMMA 50/1 - KOLENMIJNEN Toelagen aan het personeel van de Steenkoolmijnen door mijnsluitingen getroffen. PROGRAMMA 60/1 - FEDERAAL PLANBUREAU Dotatie aan het Federaal Planbureau.
PROGRAMME 50/1 — CHARBONNAGE Subventions au personnel des charbonnages touché par des mesures de fermeture. PROGRAMME 60/1 — BUREAU FEDERAL DU PLAN Dotation au Bureau fédéral du Plan.
Art. 2.32.6 In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mag de rekenplichtige belast met de vereffening van de hulpgelden en toelagen van sociale aard, achtereenvolgens geldvoorschotten van hoogstens 12 500 euro ontvangen, die later zullen worden verantwoord.
Art. 2.32.6 Par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des Comptes du 29 octobre 1846, le comptable chargé de la liquidation des secours et allocations à caractère social peut recevoir des avances successives d’un montant ne dépassant pas 12 500 euros, dont il sera justifié ultérieurement.
Art. 2.32.7 In afwijking van artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mag over het tegoed van het organiek fonds « Landbouwfonds » (programma 44/2) door tussenkomst van de minister van Financiën worden beschikt.
Art. 2.32.7 Par dérogation à l’article 14 de la loi organique de la Cour des Comptes du 29 octobre 1846, il peut être disposé directement de l’avoir du fonds organique « Fonds agricole » (programme 44/2) par l’intervention du ministre des Finances.
Art. 2.32.8 In het programma 44/0 worden bestendige voorschotten voorzien met het oog op de betaling van uitgaven ten laste van de Staat vereffend door tussenkomst van ambtenaren van de diensten in het buitenland. Deze bestendige voorschotten zijn bestemd om, binnen de perken van de bestaande budgettaire kredieten, de betaling te verzekeren van de uitgaven waarvan de regularisatie a posteriori gebeurt.
Art. 2.32.8 Il est prévu au programme 44/0 des avances permanentes en vue du paiement de dépenses incombant à l’Etat soldées à l’intervention d’agents des services à l’étranger. Ces avances permanentes sont destinées à assurer le paiement de dépenses dont la régularisation intervient a posteriori, et ce, dans la limite des crédits budgétaires existants
Sectie 33. — FOD Mobiliteit en Vervoer
Section 33. — SPF Mobilité et Transports
Art. 2.33.1 § 1. In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen aan de buitengewone rekenplichtigen van de diensten die behoren tot de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer geldvoorschotten worden verleend tot een maximumbedrag van 175 000 Euro met het oog op de betaling van schuldvorderingen die de 2 500 Euro niet overschrijden en die verband houden met : — de aankoop van niet-duurzame goederen en van diensten; — de aankoop van roerende vermogensgoederen; — de erelonen van advocaten en geneesheren en de bezoldiging van niet tot de FOD behorende deskundigen en prestaties van derden alsmede de hen verschuldigde presentiegelden, reis- en verblijfkosten;
Art. 2.33.1 § 1er. Par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des Comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds peuvent être consenties aux comptables extraordinaires des services qui font partie du Service Public Fédéral Mobilité et Transports pour un montant maximum de 175 000 EUR à l’effet de payer les créances qui ne dépassent pas 2 500 EUR concernant : — l’achat de biens non durables et de services; — l’achat de biens meubles patrimoniaux; — les honoraires d’avocats et de médecins et la rémunération d’experts étrangers au Service Public Fédéral et prestations de tiers de même que les jetons de présence qui leur sont dus, les frais de route et de séjour; — les dépenses de consommation d’eau, de gaz et d’électricité, les frais de téléphone et les dépenses de consommation de mazout et de carburant pour les véhicules; — les indemnités à des tiers découlant de la responsabilité de l’Etat;
— de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit, telefoonkosten en de verbruikskosten van stookolie en van brandstof voor autovoertuigen; —schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit de verantwoordelijkheid van de Staat; — allerhande vergoedingen aan het Rijkspersoneel en het Personeel van de Beleidsorganen voor werkelijke lasten en materiële schade evenals de vervoerkosten betreffende dienstreizen en de verzekeringspremies der afgevaardigden van de FOD die zich naar het buitenland begeven, met inbegrip van de bijdrage van de Staat-werkgever in de prijs van de sociale abonnementen. Evenwel : — mogen wat telefoon- en postuitgaven betreft, deze uitgaven maximaal 5.000 euro bedragen. — kunnen de rekenplichtigen van de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole over geldvoorschotten voor een maximumbedrag van 1.000.000 euro beschikken met het oog op de betaling van de hierbovenvermelde schuldvorderingen. Bovendien wordt de rekenplichtige van de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole, die verantwoordelijk is voor rekening 679-2009813-70, gemachtigd : — over geldvoorschotten te beschikken voor een maximum bedrag van 75.000 euro voor het betalen van schuldvorderingen die 2.500 euro niet overschrijden en die verband houden met : — allerhande hulpgelden en toelagen van sociale aard ten bate van de op rust gestelde personeelsleden, gewezen personeelsleden en rechthebbenden voor geheel de FOD; — speciale tegemoetkomingen aan sommige categorieën van slachtoffers van arbeidsongevallen; — de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 2.500 euro bedragen.
—les indemnités diverses du personnel de l’Etat et des Organes stratégiques du Ministre pour charges réelles et dommages matériels de même que les frais de transport concernant les déplacements de service et les primes d’assurance des délégués du Service Public Fédéral qui se rendent à l’étranger, y compris l’intervention de l’état-employeur dans le prix de l’abonnement social. Toutefois : — les comptables sont autorisés à payer des dépenses de téléphone et d’affranchissement postal jusque 5 000 euros. — les comptables du Service d’Encadrement Budget et Contrôle de la Gestion pourront disposer d’avances de fonds d’un montant maximum de 1.000.000 EUR à l’effet de payer des créances précitées. En outre, le comptable du Service d’Encadrement Budget et Contrôle de la Gestion responsable du compte 679-2009813-70, est habilité à : — disposer d’avances de fonds d’un montant maximum de 75 000 EUR pour le paiement de créances qui ne dépassent pas 2 500 EUR et qui ont trait à : — divers secours et allocations de nature sociale en faveur des membres du personnel pensionnés, anciens agents et ayants-droit pour l’ensemble du Service Public Fédéral; — secours spéciaux à certaines catégories de victimes d’accidents du travail; — consentir aux fonctionnaires et experts envoyés en mission à l’étranger les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 2 500 EUR.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 2.33.2 Bij afwijking van de beschikkingen van de artikelen 5 en 34 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, mogen worden aangewend tot het vereffenen van uitgaven ontstaan tijdens vroegere begrotingsjaren, volgende niet-gesplitste kredieten met betrekking tot : 1) erelonen van advocaten en geneesheren; 2) gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken; 3) presentiegelden, reis- en verblijfkosten van niet tot de Rijksdiensten behorende personen; 4) bezoldiging van niet tot de FOD behorende deskundigen en prestaties van derden; 5) allerhande schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het opnemen door de Staat van zijn verantwoordelijkheid ten overstaan van door zijn organen en door zijn personeel gepleegde daden; 6) de bezoldiging van de leden van de Beleidsorganen van de Minister en inzonderheid de terugbetaling van de wedden aan de besturen en instellingen van oorsprong; 7) de lasten van het personeel van de NMBS onder de bevoegdheid van het Directoraat-generaal Vervoer te Land geplaatst; 8) de werkingskosten van de dienst, bij het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid belast met de toepassing van de reglementering betreffende het rijbewijs en de terugbetaling aan de gemeenten van de kosten betreffende de uitdeling van de bewijzen; 9) het aandeel van België in de werkingskosten van de Internationale Organisatie van de Burgerlijke Luchtvaart en van de Europese Commissie voor de Burgerlijke Luchtvaart; 10) de bijdrage van België aan de Intergouver-nementele maritieme organisatie; 11) de bijdrage van België aan de Intergouver-nementele maritieme organisatie; 12) het aandeel van België in de uitgaven van het Centraal Bureau voor het Internationaal Vervoer per spoorweg, te Bern; 13) Terugbetaling van wedden van ex-RMT personeel dat wedertewerkgesteld wordt. Art. 2.33.3 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 21/0 - BESTAANSMIDDELEN Toelage aan de VZW Sociale Dienst van de FOD Mobiliteit en Vervoer. PROGRAMMA 40/1 - STUDIES EN ACTIES INZAKE MOBILITEIT EN VERVOER Toelagen inzake Mobiliteit en Vervoer. PROGRAMMA 51/1 — SPOORWEGVERVOER 1) Toelagen in het kader van de financiering van maatregelen ter bevordering van het openbaar vervoer; 2) Toelage aan de adviesraad voor gebruikers; 3) Bijdragen in het kader van de investeringen verbonden aan de tariefintegratie; 4) Toelagen in verband met het GEN; 5) Toelagen in verband met de promotie van het gecombineerd vervoer. PROGRAMMA 52/0 — BESTAANSMIDDELEN Toelage aan het Nationaal Geografisch instituut in het kader van de « low air database ». PROGRAMMA 52/1 - REGELING VAN HET LUCHTVERKEER EN INTERNATIONALE SAMENWERKING 1) Vereniging tot het vaststellen van luchtwaardigheid van luchtvaartuigen (JAA-Hoofddorp) uit hoofde van het Belgisch lidmaatschap van deze internationale instelling; 2) Meteostations Montréal : aandeel van België in de exploitatiekosten van de meteorologische en veiligheidstations in de Noordatlantische oceaan; 3) Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (OACI Montréal), Europese Commissie voor de Burgerluchtvaart (ECBL Neuilly sur Seine Frankrijk)), ICAO beveiligingsfonds, aandeel van België in de werkingskosten.
35841
Art. 2.33.2 Par dérogation aux dispositions des articles 5 et 34 des lois coordonnées sur la comptabilité de l’Etat, peuvent être utilisés pour le paiement de dépenses créées au cours d’années budgétaires antérieures, les crédits non dissociés suivants relatifs : 1) aux honoraires d’avocats et de médecins; 2) aux frais de justice en matière d’affaires civiles, administratives et pénales; 3) aux jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes étrangères aux Services public de l’Etat; 4) aux rémunérations d’experts étrangers au SPF et prestations des tiers; 5) aux indemnités diverses à des tiers devant découler de l’engagement de la responsabilité de l’Etat à l’égard d’actes commis par ses organes et son personnel; 6) à la rémunération des membres des Organes stratégiques du Ministre et spécialement le remboursement des traitements aux administrations et institutions d’origine; 7) aux charges de personnel de la SNCB placé sous l’autorité de la Direction Générale Transport Terrestre; 8) aux frais de fonctionnement du service de la Direction Générale Mobilité et Sécurité Routière chargé de l’application de la réglementation sur le permis de conduire et du remboursement aux communes de frais relatifs à la délivrance des permis; 9) à la participation de la Belgique dans les frais de fonctionnement de l’Organisation internationale de l’Aviation civile et de la Commission Européenne pour l’aviation civile; 10) à la contribution de la Belgique à l’Organisation maritime intergouvernementale; 11) à la participation de la Belgique résultant de l’organisation d’un service de patrouille pour l’observation des icebergs dans l’Océan Atlantique Nord; 12) à la part contributive de la Belgique dans les dépenses de l’Office central des Transports internationaux par chemin de fer, à Bern; 13) au remboursement du traitement du personnel ex-RTM remis au travail. Art. 2.33.3 Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées. PROGRAMME 21/0 — SUBSISTANCE Subside à l’ASBL Service Social du Service Public Fédéral Mobilité et Transports. PROGRAMME 40/1 - ETUDES ET ACTIONS EN MATIERE DE MOBILITE ET TRANSPORT Subsides en matière de Mobilité et de Transport. PROGRAMME 51/1 — TRANSPORT FERROVIAIRE 1) Subsides dans le cadre du financement de mesures en faveur de la promotion du transport public; 2) Subside au conseil consultatif des usagers; 3) Subsides dans le cadre des investissements et frais d’établissement de l’intégration tarifaire; 4) Subsides RER; 5) Subsides dans le cadre de la promotion du transport combiné. PROGRAMME 52/0 - SUBSISTANCE Subvention à l’Institut National Géographique dans le cadre du » low air database ». PROGRAMME 52/1 - REGULATION DU TRAFIC AERIEN ET COOPERATION INTERNATIONALE 1) Association pour l’établissement de la navigabilité des aéronefs (JAA-Hoofddorp) du fait de la qualité de membre de la Belgique de cette organisation internationale. 2) Stations Météo Montréal : participation de la Belgique dans les frais des stations météorologiques et de sécurité dans l’Océan Atlantique Nord. 3) Organisation Internationale de l’Aviation Civile (OACI Montréal), Commission Européenne pour l’Aviation Civile (CEAC Neuilly sur Seine - France), Fonds de sécurité ICAO, participation de la Belgique dans les frais de fonctionnement.
35842
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
PROGRAMMA 52/5 - FONDS VOOR DE FINANCIERING EN DE VERBETERING VAN DE CONTROLE-, INSPECTIE- EN ONDERZOEKSMIDDELEN EN VAN DE PREVENTIEPROGRAMMA’S VAN DE LUCHTVAART Bijdragen aan internationale organisaties betreffende de luchtvaart;
PROGRAMME 52/5 - FONDS POUR LE FINANCEMENT ET ˆ LE, D’INSPECTION L’AMELIORATION DES MOYENS DE CONTRO ET D’ENQUEˆ TE ET DES PROGRAMMES DE PREVENTION DE L’AERONAUTIQUE Contributions à des organisations internationales dans le cadre de la navigation aérienne PROGRAMME 53/2 — MARINE MARCHANDE 1) « Association internationale de Signalisation maritime » du chef de la qualité de membre de la Belgique de cette organisation. 2) Secrétariat pour le système d’information dans le cadre du Mémorandum d’Entente de Paris concernant le contrôle des bateaux par l’Etat du Port : contribution de la Belgique dans les frais de fonctionnement. 3) Réseau d’information européen « HAZMAT ». 4) Organisation Maritime Intergouvernementale (O.M.I. Londres). 5) Services de patrouille pour l’observation des icebergs dans l’Atlantique Nord. 6) Association permanente internationale des congrès de la navigation. PROGRAMME 56/0 — SUBSISTANCE 1) Association belge pour l’étude, l’essai et l’emploi des matériaux.
PROGRAMMA 53/2 - KOOPVAARDIJ 1) » Association internationale de Signalisation maritime » uit hoofde van het Belgisch lidmaatschap van deze instelling; 2) Secretariaat voor het informatiesysteem in het kader van het Memorandum van overeenstemming van Parijs houdende controle van de schepen door de havenstaat : bijdrage van België in de werkingskosten; 3) Europees informatienetwerk « HAZMAT »; 4) Intergouvernementele Maritieme Organisatie (I.M.O. Londen); 5) Patrouillediensten voor de waarneming van ijsbergen in de Noord-Atlantische Oceaan; 6) Internationale permanente vereniging voor scheepvaartcongressen. PROGRAMMA 56/0 - BESTAANSMIDDELEN 1) Belgische vereniging tot de studie, de beproeving en het gebruik van materialen; 2) Internationale permanente vereniging voor wegencongressen; 3) Houden van tentoonstellingen en conferenties alsmede werkzaamheden en prijsvragen. PROGRAMME 56/1 — MOBILITEIT 1) Toelagen in het kader van het promotiebeleid voor duurzame mobiliteit; 2) Toelagen in het kader van de week van de mobiliteit. PROGRAMMA 56/4 — ORGANISATIE EN VEILIGHEID VAN HET PRIVE- WEGVERVOER Toelagen aan organisaties of instellingen in het kader van acties of studiedagen met betrekking tot de verkeersveiligheid. PROGRAMMA 57/0 — PERMANENTE CEL BELAST MET HET BEHEER VAN DE AFZONDERLIJKE PERSONEELSFORMATIE VAN DE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Toelage aan de v.z.w. Sociale Dienst van de FOD Mobiliteit en Vervoer.
2) Association permanente internationale des congrès de la route. 3) Organisation d’expositions, de conférences et de travaux et concours. PROGRAMME 56/1 - MOBILITE 1) Subsides dans le cadre de la politique de promotion de la mobilité durable. 2) Subsides dans le cadre de la semaine de la mobilité. PROGRAMME 56/4 - ORGANISATION ET SECURITE DU TRANSPORT PRIVE PAR ROUTE Subventions aux organismes ou institutions dans le cadre d’actions ou de journées d’études en rapport avec la sécurité routière. PROGRAMME 57/0 - CELLULE PERMANENTE CHARGEE DE LA GESTION DU CADRE ORGANIQUE DISTINCT DU SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Subside à l’ASBL Service Social du Service Public Fédéral Mobilité et Transports.
Art.2.33.4 §1. Het gedeelte van de ontvangsten van het Directoraat-generaal Luchtvaart, dat hoger is dan 1.850.000 euro, wordt toegewezen aan het Fonds voor de Financiering en de Verbetering van de Controle-, Inspectie- en onderzoeksmiddelen en van de Preventieprogramma’s van de Luchtvaart, opgenomen in programma 33.52.5.
Art. 2.33.4 § 1. La partie des recettes perc¸ ues par la Direction Générale Transport Aérien dépassant le montant de 1.850.000 euros, est affectée au Fonds pour le Financement et l’Amélioration des Moyens de Contrôle, d’Inspection et d’Enquête et des Programmes de Prévention de l’Aéronautique, repris au programme 33.52.5.
Art. 2.33.5 Het bedrag van 100.000.000 euro voorafgenomen op de opbrengst van de personenbelasting om aan het Fonds ter Financiering van de Internationale Rol en de Hoofdstedelijke Functie van Brussel toegewezen te worden, in uitvoering van artikel 481 van de programma wet van 22 december 2003, wordt verhoogd met 25.000.000 euro (programma 33.56.22).
Art. 2.33.5 Le montant de 100.000.000 euros prélevé sur le produit de l’impôt des personnes physiques pour être affecté au Fonds de Financement du Rôle International et de la Fonction de Capitale de Bruxelles en exécution de l’article 481 de la loi programme du 22 décembre 2003, est augmenté de 25.000.000 euros (programme 33.56. 22).
Art. 2.33.6 Geldvoorschotten zoals bedoeld in artikel 15 van de organieke wet op het Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen aan de buitengewone rekenplichtigen van de FOD die aangeduid werden om geldvoorschotten te ontvangen tot een maximumbedrag van 75.000 euro worden toegekend, met het oog op de betaling van schuldvorderingen die de 2.500 euro niet overschrijden, ten laste van variabele personeels- en werkingskredieten, ingeschreven in het programma 33.52.5 — « Fonds voor de Financiering en de Verbetering van de Controle- Inspectie-en onderzoeksmiddelen en van de Preventieprogramma’s van de Luchtvaart » alsmede in het programma 33.56.2 — « Fonds ter Financiering van de Internationale Rol en de Hoofdstedelijke Functie van Brussel ». De verbandhoudende schuldvorderingen betreffen : — de aankoop van niet-duurzame goederen en van diensten; — de aankoop van roerende vermogensgoederen; — de erelonen van advocaten en geneesheren en de bezoldiging van niet tot de FOD behorende deskundigen en prestaties van derden alsmede de hen verschuldigde presentiegelden, reis- en verblijfkosten;
Art. 2.33.6 Des avances de fonds telles que visées à l’article 15 de la loi organique de la Cour des Comptes du 29 octobre 1846 d’un montant maximal de 75 000 euros, peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du Service Public Fédéral désignés en vue de payer les créances n’excédant pas 2 500 euros à charge des crédits variables de personnel et de fonctionnement inscrits au programme 33.52.5 « Fonds pour le Financement et l’Amélioration des Moyens de Contrôle, d’Inspection et d’Enquête et des Programmes de Prévention de l’Aéronautique » et au programme 33.56.2 « Fonds de Financement du Rôle Internationale et de la Fonction de Capitale de Bruxelles ».
— de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit, telefoonkosten en de verbruikskosten van stookolie en van brandstof voor autovoertuigen;
Les créances concernées ont trait à : — l’achat de biens non durables et de services; — l’achat de biens patrimoniaux; — les honoraires d’avocats et de médecins, la rémunération d’experts étrangers au Service Public Fédéral, les prestations de tiers de même que les jetons de présence qui leur sont dus, les frais de route et de séjour; — les dépenses de consommation d’eau, de gaz et d’électricité, les frais de téléphone, les dépenses de consommation de mazout et de carburant pour les véhicules,
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35843
— allerhande vergoedingen aan het Rijkspersoneel en het Personeel van het Kabinet voor werkelijke lasten en materiële schade evenals de vervoerkosten betreffende dienstreizen en de verzekeringspremies van de afgevaardigden van de FOD die zich naar het buitenland begeven, met inbegrip van de bijdrage van de Staatswerkgever in de prijs van de sociale abonnementen. Dergelijke geldvoorschotten kunnen voor een maximum bedrag van 75.000 euro worden toegekend aan de buitengewone rekenplichtige van de Stafdienst Begroting en Beheerscontrole die verantwoordelijk is voor rekening 679-2009813-70 met het oog op het toekennen van de nodige voorschotten, zelfs boven de 2.500 euro, aan ambtenaren die op buitenlandse zending gestuurd worden.
— les indemnités diverses au personnel de l’Etat pour charges réelles et dommages matériels, les frais de transport concernant les déplacements de service, les primes d’assurance des délégués du Service Public Fédéral qui se rendent à l’étranger, l’intervention de l’Etat - employeur dans le prix de l’abonnement social.
Art. 2.33.7 De kosten van de bodemsanering van de luchthavengronden worden gecompenseerd op de ontvangsten uit de verkoop van deze gronden.
Art. 2.33.7 Les frais d’assainissement du sol des terrains de l’aéroport seront compensés par les recettes provenant du produit de la vente desdits terrains.
Art. 2.33.8 Na de herstructurering van de NMBS worden de kredieten op het programma 51.1 « Spoorwegvervoer » ingeschreven ten gunste van de spoorwegsector, betaald aan de naamloze vennootschappen van publiek recht die voortvloeien uit de herstructurering van de ex-NMBS, overeenkomstig de bepalingen van de beheerscontracten afgesloten tussen de Staat en elk van deze maatschappijen.
Art. 2.33.8 Après la restructuration de la SNCB, les crédits inscrits au programme 51.1 « Transport ferroviaire » au profit du secteur ferroviaire, sont payés aux sociétés anonymes de droit public issues de la restructuration de l’ex-SNCB, suivant les dispositions des contrats de gestion passés entre l’Etat et chacune de ces sociétés.
Art. 2.33.9 In afwijking van artikel 45, § 2, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de beschikbare middelen van het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel (programma 56/2) tot beloop van een bedrag van 143.000 euro en deze van het Fonds voor de Financiering en de Verbetering van de Controle-, Inspectie- en Onderzoeksmiddelen en van de Preventieprogramma’s van de Luchtvaart (programma 52/5) tot beloop van een bedrag van 197.000 euro van bestemming veranderd en bij de algemene middelen van de Schatkist gevoegd.
Art. 2.33.9 Par dérogation à l’article 45, § 2, des lois coordonnées sur la comptabilité de l’Etat du 17 juillet 1991, sont désaffectés et ajoutés aux ressources générales du Trésor les moyens disponibles du Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles (programme 56/2) à concurrence d’un montant de 143.000 euros et ceux du Fonds pour le Financement et l’Amélioration des Moyens de Contrôle, d’Inspection et d’Enquête et des Programmes de Prévention de l’Aéronautique (programme 52/5) à concurrence d’un montant de 197.000 euros.
Sectie 44. — POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
Section 44. — SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale
Art. 2.44.1 In afwijking van het artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten tot een maximum bedrag van 100.000 euro verleend worden aan de buitengewone rekenplichtigen van het departement, met het oog op de uitbetaling van de schuldvorderingen aangaande alle werkingskosten alsmede de vergoedingen en tegemoetkomingen van alle aard die 5.500 euro niet overschrijden, en welk ook het bedrag moge zijn, van de verbruikskosten van water, van gas en van elektriciteit, de kosten van telefoon, portkosten en de verbruikskosten van stookolie en brandstof van autovoertuigen, alsmede de voorschotten verleend aan ambtenaren en experten belast met opdrachten. Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 3.000 euro bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de kosten voortspruitend uit regelingen met derde landen, mag eveneens per geldvoorschot gebeuren, welke ook het bedrag ervan zij.
Art. 2.44.1 Par dérogation à l’article 15 de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances de fonds d’un montant maximum de 100.000 euros peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du département, à l’effet de payer les créances concernant tous les frais de fonctionnement, les indemnités et allocations de toute nature n’excédant pas 5.500 euros, ainsi que, quels qu’en soient les montants, les frais de consommation d’eau, de gaz et d’électricité, les frais de téléphone, les frais d’affranchissement et les frais de consommation de mazout et de carburant pour voitures automobiles, de même que les avances consenties aux fonctionnaires et experts chargés de missions. Autorisation est donnée à ces comptables de consentir, aux fonctionnaires et experts en mission à l’étranger, les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 3.000 euros.
Art. 2.44.2 Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen in de volgende gevallen op de kredieten van het lopend jaar worden aangerekend :
Art. 2.44.2 Des dépenses relatives à des créances d’années budgétaires antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante dans les cas suivants :
PROGRAMMA 55/1 — BESTAANSZEKERHEID
De telles avances de fonds d’un montant maximum de 75 000 euros peuvent être consenties au comptable extraordinaire du Service d’Encadrement Budget et Contrôle de la Gestion responsable du compte 679-2009813-70 afin de pouvoir accorder les avances nécessaires, même au-delà de 2 500 euros, aux fonctionnaires et experts envoyés en mission à l’étranger.
Le paiement des honoraires d’experts venant d’autres pays et des frais résultant d’arrangements avec des pays tiers peut également se faire par avance de fonds, quel qu’en soit le montant.
PROGRAMME 55/1 - SECURITE D’EXISTENCE
Toelagen aan de OCMW’s inzake het recht op maatschappelijke integratie / bestaansminimum.
Subsides aux CPAS en matière du droit à l’intégration sociale / minimum socio vital.
Betaling van medische zorgen verstrekt in België aan de slachtoffers van de incidenten van de Heizel van 29 mei 1985 in uitvoering van het koninklijk besluit van 30 augustus 1985 tot regeling van de modaliteiten van de tussenkomst van de Staat uit solidariteit ten gunste van de slachtoffers van de Heizelgebeurtenissen.
Paiement des soins médicaux donnés en Belgique aux victimes des incidents du Heysel survenus le 29 mai 1985 en exécution de l’arrêté royal du 30 août 1985 réglant les modalités d’intervention de l’Etat, à titre de solidarité en faveur des victimes des événements du Heysel.
Betaling van de lasten betreffende de steun verleend door de OCMW’s aan de behoeftigen, met inbegrip van kandidaatvluchtelingen en erkende vluchtelingen.
Paiement des charges afférentes aux secours octroyées par les CPAS aux indigents y compris les candidats réfugiés et les réfugiés reconnus.
35844
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
PROGRAMMA 55/3 - OPVANG ASIELZOEKERS Allerlei kosten of opbrengsten (huurlasten, personeel, verbruiksuitgaven, medische kosten, enz.) verbonden aan de werking van de opvang van asielzoekers, georganiseerd door het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers en haar partners.
PROGRAMME 55/3 - ACCUEIL DES DEMANDEURS D’ASILE Frais et recettes divers (charges locatives, personnel, dépenses de consommation, frais médicaux, etc.) afférents aux fonctionnements de l’accueil des demandeurs d’asile organisé par l’Agence fédérale d’accueil des demandeurs d’asile et ses partenaires.
Art. 2.44.3 De kredieten voor allerhande uitgaven van de Sociale Dienst zullen mogen aangewend worden in de vorm van een toelage aan de VZW « Sociale Dienst van de FOD Sociale Zekerheid en de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ».
Art. 2.44.3 Les crédits pour dépenses diverses du service social pourront être utilisés sous forme de subside à l’ASBL « Service social du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ».
Art. 2.44.4 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 55/1 — BESTAANSZEKERHEID Toelagen aan openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW’s) met het oog op onderlinge samenwerking bij de uitvoering van hun opdrachten. Toelagen aan OCMW’s ter bevordering van de sociale, culturele en sportieve participatie van hun cliënten. Toelagen aan OCMW’s voor de kosten van maatregelen, genomen in het kader van het Nationaal Plan inzake de strijd tegen de digitale kloof. Toelagen aan OCMW’s voor het toekennen van installatiepremies aan personen die hun hoedanigheid van dakloze verliezen maar geen aanspraak kunnen maken op het leefloon. Toelagen aan OCMW’s voor het verstrekken van beleidsmatig belangrijke gegevens in verband met het recht op maatschappelijke integratie en de financiële sociale steun. Toelagen aan OCMW’s voor de kosten die zij hebben bij het voorschieten van een huurwaarborg. Toelagen aan verenigingen van OCMW’s voor het bijstaan van de OCMW’s bij het uitvoeren van hun opdrachten. Toelagen ter aanmoediging van studiedagen, onderzoek, informatieverspreiding of integratieprojecten in verband met armoedebestrijding. Toelagen ter ondersteuning van initiatieven van sociale integratie van groepen in de samenleving die omwille van financiële, familiale of maatschappelijke omstandigheden niet volwaardig aan de samenleving deelnemen. Toelagen aan organisaties die de reïntegratie van (gewezen) drugsverslaafden bevorderen. Toelagen aan particuliere organisaties voor de steun die zij verlenen aan bijzondere doelgroepen zoals slachtoffers van mensenhandel en gerepatrieerde Belgen. PROGRAMMA 55/3 - OPVANG ASIELZOEKERS Toelagen aan organisaties en gemeenten die een bijdrage leveren tot ondersteuning en spreiding van vluchtelingen. Toelagen aan organisaties voor de individuele evaluatie van de specifieke noden van kwetsbare personen en aanpassing van hun huisvesting.
Art. 2.44.4 Dans les limites des allocations de base concernées, les subsides suivantes peuvent être octroyées : PROGRAMME 55/1 — SECURITE D’EXISTENCE Subsides aux centres publics d’aide sociale (CPAS) en vue de leur coopération mutuelle pour l’exécution de leurs missions.
Subsides aux CPAS pour l’octroi de primes d’installation aux personnes qui perdent leur statut de sans-abri mais qui n’ont pas droit à un revenu d’intégration. Subsides aux CPAS pour la remise de données importantes pour la politique concernant le droit à l’intégration sociale et l’aide sociale financière. Subsides aux CPAS pour leurs frais quand ils interviennent en avanc¸ ant des garanties locatives. Subsides aux unions des CPAS pour l’accompagnement des CPAS dans l’exécution de leurs missions. Subsides encourageant des journées d’études, de recherche, de diffusion d’information sur la lutte contre la pauvreté. Subsides soutenant des initiatives d’intégration à la société de certains groupes qui, en raison de circonstances financières, familiales ou sociales n’y participent pas pleinement.
Toelagen aan organisaties die steun verlenen aan initiatieven voor psychologische bijstand (individuele ten laste name, preventiehulpmiddelen, informatie en vorming).
Subsides aux organisations soutenant des initiatives d’assistance psychologique (prise en charge individuelle, outils de prévention, information et formation).
Toelagen aan organisaties die als doel hebben het verblijf in de opvangcentra tot een nuttige periode te maken waarin eenieder zich vaardigheden kan eigen maken die overbrengbaar zijn (bij voorbeeld, basisstudies, alfabetisering, het leren van een nationale taal, scholingsprogramma’s, Y enz.) onafhankelijk van de afloop van de asielprocedure.
Subsides aux organisations pour rendre le séjour dans les structures d’accueil plus utile à chacun par l’acquisition d’un savoir-faire transposable (par exemple, apprentissage de base, alphabétisation, apprentissage d’une langue nationale, formations qualifiantes, Y etc.), quelle que soit l’issue de la procédure d’asile.
Toelagen aan organisaties voor de individuele inlichtingen betreffende de rechten en plichten van de asielzoekers, waaronder het recht tot sociale hulp en de condities voor opvang, de juridische procedure en bijstand, het institutioneel stelsel, de levensomstandigheden in België en de hulp bij terugkeer.
Subsides aux organisations pour l’information individualisée sur les droits et obligations des demandeurs d’asile, notamment en ce qui concerne le droit à l’aide sociale et conditions d’accueil, la procédure et assistance juridique, le paysage institutionnel, les conditions de vie en Belgique et l’aide au retour.
Toelagen aan organisaties die de opdrachten van een sociaal vertaalbureau vervullen.
Subsides aux organisations exécutant des missions d’interprétariat social.
Toelagen aan organisaties voor de ontwikkeling van het lokale beleid inzake communicatie en de bevordering van algemene communicatiemiddelen met betrekking tot de opvang van asielzoekers.
Subsides aux organisations pour le développement de politiques locales de communication et renforcement des moyens généraux de communication sur l’accueil des demandeurs d’asile.
Toelagen aan organisaties die programma’s of projecten in het kader van vrijwillige terugkeer uitvoeren.
Subsides aux organisations pour le développement de programmes ou projets de retour volontaire.
Subsides aux CPAS pour la promotion de la participation sociale, culturelle et sportive de leurs usagers. Subsides aux CPAS pour les frais des mesures, prises dans le cadre du Plan National de Lutte contre la fracture numérique.
Subsides aux organisations promouvant la réintégration d’(anciens) toxicomanes. Subsides aux organisations privées pour les secours qu’elles donnent à des groupes-cibles spéciaux, comme les victimes de la traite des êtres humains et des Belges rapatriés. PROGRAMME 55/3 — ACCUEIL DES DEMANDEURS D’ASILE Subsides aux organisations et communes qui soutiennent le premier accueil et la répartition des réfugiés. Subsides aux organisations pour l’évaluation individuelle des besoins spécifiques des personnes vulnérables et adaptation de leur hébergement.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE PROGRAMMA 55/4 - SOCIALE ECONOMIE Toelagen met betrekking tot de ondersteuning van vernieuwde initiatieven in het kader van de sociale economie. Toelagen met betrekking tot het Open Stadionfonds. Toelagen in het kader van het luik sociale economie van het lenteprogramma. Toelagen in het kader van de geïntegreerde aanpak van de sociaal en ecologisch verantwoorde productie. Toelagen met het oog op de ondersteuning van het sociaal entrepreneurschap. PROGRAMMA 55/5 - GROOTSTEDEN- BELEID Toelagen in het kader van het Stedenbeleid. Toelagen aan lokale besturen in het kader van lokale initiatieven inzake sociale integratie, veiligheid, werkgelegenheid, de strijd tegen armoede, de promotie van sociale economie en de verbetering van de levensomstandigheden. Toelagen aan lokale besturen voor het uitvoeren van experimenten in het kader van de paritaire huurcommissies. Toelagen aan lokale overheden met het oog op de uitvoering van innoverende projecten. Toelagen aan OCMW’s voor de extra werklast die de begeleiding van geregulariseerden met zich meebrengt. Bijdragen aan Europese samenwerkingsverbanden. PROGRAMMA 56/1 — FEDERAAL EDP WERK Toelage in het kader van de federale programmatie 2000-2006. Toelage in het kader van de federale programmatie 2007-2013.
35845
PROGRAMME 55/4 — ECONOMIE SOCIALE Subsides relatifs au soutien d’initiatives innovantes dans le cadre de l’économie sociale. Subsides relatifs au Fonds Stade Ouvert. Subsides dans le cadre du volet économie sociale du programme printemps. Subsides dans le cadre de l’approche intégrée de la production socialement et écologiquement responsable. Subsides en vue de soutenir l’entrepreneuriat social. PROGRAMME 55/5 — POLITIQUE DES GRANDES VILLES Subsides dans le cadre de la politique de la ville. Subsides aux pouvoirs locaux dans le cadre d’initiatives locales prises en matière d’intégration sociale, de sécurité, d’emploi, de lutte contre la pauvreté, de promotion de l’économie sociale et d’amélioration des conditions de vie. Subsides aux pouvoirs locaux pour l’exécution des expériences pilotes dans le cadre des commissions paritaires locatives. Subsides aux autorités locales en vue de la réalisation de projets innovants. Subsides aux CPAS pour la charge de travail supplémentaire qui résulte de l’accompagnement des régularisés. Contributions aux accords de coopération européens. PROGRAMME 56/1 — DOCUP FEDERAL EMPLOI Subside dans le cadre de la programmation fédérale 2000-2006. Subside dans le cadre de la programmation fédérale 2007-2013.
Art.2.44.5 De in de voorgaande jaren aan de OCMW’s teveel uitgekeerde bedragen in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, kunnen voor het begrotingsjaar 2008 verrekend worden als voorschotten voor het lopende jaar.
Art. 2.44.5 Les montants trop perc¸ us versés aux C.P.A.S. au cours des années précédentes dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les Centres publics d’aide sociale, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d’existence et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale peuvent être considérés pour l’exercice 2008 comme des avances pour l’année en cours.
Art. 2.44.6 Goedgekeurd wordt de bij deze wet gevoegde begroting voor het jaar 2008 van het Federaal Agentschap voor de Opvang van asielzoekers. Deze begroting beloopt 233.591.693 euro voor de ontvangsten en 233.591.693 euro voor de uitgaven.
Art. 2.44.6 Est approuvé le budget de l’Agence fédérale d’accueil des demandeurs d’asile pour l’année 2008, annexé à la présente loi. Ce budget s’élève pour les recettes à 233.591.693 euros et pour les dépenses à 233.591.693 euros.
Art. 2.44.7 Het beschikbare saldo van de vorige jaren in het kader van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, mag worden gebruikt om de uitgaven inherent aan het lopende begrotingsjaar te dekken. Het beschikbare saldo van de vorige jaren in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, mag worden gebruikt om de uitgaven inherent aan het lopende begrotingsjaar te dekken.
Art. 2.44.7 Le solde disponible des années antérieures dans le cadre de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d’existence, et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale, peut être utilisé pour couvrir les dépenses inhérentes à l’année budgétaire courante. Le solde disponible des années antérieures dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d’aide sociale, peut être utilisé pour couvrir les dépenses inhérentes à l’année budgétaire courante.
Art. 2.44.8 In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen de basisallocaties « 55.11.4316 Toelage OCMW’s recht op maatschappelijke integratie » en « 55.42.4303 - Toelage aan openbare besturen in het kader van het Lenteprogramma SE » onder en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden.
Art. 2.44.8 Par dérogation à l’article 15 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base « 55.11.4316 Subside CPAS droit à l’intégration sociale » et « 55.42.4303 - Subside aux services publics dans le cadre du programma de printemps ES » peuvent être redistribuées uniquement entre elles.
Art. 2.44.9 § 1. Het organiek begrotingsfonds « Fonds voor Sociale Economie, luik Maatschappelijke integratie — programmatie 2000-2006 » beschikt over een vastleggingsmachtiging van 172.000 euro. Elke vastlegging aan te gaan krachtens dit artikel wordt onderworpen aan het visum van de controleur van de vastleggingen en aan het rekenhof. Vóór de tiende van elke maand, legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de vastleggingen die tijdens de afgelopen maand geviseerd werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de vastleggingen die geviseerd werden sinds het begin van het jaar.
Art. 2.44.9 § 1er. Le fonds organique budgétaire « Fonds pour l’Economie sociale, volet Intégration sociale — programmation 2000-2006 » dispose d’une autorisation d’engagement de 172.000 euros. Tout engagement à prendre, en vertu de cet article, est soumis au visa du contrôleur des engagements et à la Cour des comptes. Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comptes, avec les documents justificatifs, un relevé en trois exemplaires et mentionnant, d’une part les engagements visés au cours du mois écoulé et d’autre part, le montant des engagements visés depuis le début de l’année.
35846
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
§ 2. In afwijking van artikel 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het organiek fonds « Fonds voor Sociale Economie, luik Maatschappelijke integratie — programmatie 2000-2006 » gemachtigd een debettoestand te vertonen in ordonnanceringen, welke het bedrag van 12.021.000 euro niet mag overschrijden.
§ 2. Par dérogation à l’article 45 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le fonds organique « Fonds pour l’Economie sociale, volet Intégration sociale — programmation 20002006 » est autorisé à présenter en ordonnancement une position débitrice, qui ne peut pas dépasser le montant de 12.021.000 euros.
Art. 2.44.10
Art. 2.44.10
§ 1. Het organiek begrotingsfonds « Europees Sociaal Fonds, luik Werk — oude programmatie » beschikt over een vastleggingsmachtiging van 2.797.000 euro.
§ 1er. Le fonds organique budgétaire « Fonds social européen, volet Emploi — ancienne programmation » dispose d’une autorisation d’engagement de 2.797.000 euros.
Elke vastlegging aan te gaan krachtens dit artikel wordt onderworpen aan het visum van de controleur van de vastleggingen en aan het Rekenhof.
Tout engagement à prendre, en vertu de cet article, est soumis au visa du contrôleur des engagements et à la Cour des comptes.
Vóór de tiende van elke maand, legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de vastleggingen die tijdens de afgelopen maand geviseerd werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de vastleggingen die geviseerd werden sinds het begin van het jaar.
Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comptes, avec les documents justificatifs, un relevé établi en trois exemplaires mentionnant, d’une part le montant des engagements visés au cours du mois écoulé et, d’autre part, le montant des engagements visés depuis le début de l’année.
§ 2. In afwijking van artikel 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het organiek fonds « Europees Sociaal Fonds, luik Werk — oude programmatie » gemachtigd een debettoestand te vertonen in ordonnanceringen, welke het bedrag van 12.928.000 euro niet mag overschrijden.
§ 2. Par dérogation à l’article 45 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le fonds organique « Fonds social européen, volet Emploi — ancienne programmation » est autorisé à présenter en ordonnancement une position débitrice, qui ne peut pas dépasser le montant de 12.928.000 euros.
Art. 2.44.11
Art. 2.44.11
Ten behoeve van de uitgaven van het organiek begrotingsfonds « Belgisch Europees Sociaal Fonds » kunnen aan de bevoegde rekenplichtigen geldvoorschotten toegekend worden zoals bedoeld bij artikel 15, 2° van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof. Deze voorschotten zijn elk afzonderlijk aan geen maximumbedrag onderworpen, behalve wat de programmatie 1994-1999 betreft, waarvoor zij de beschikbare variabele kredieten niet mogen overschrijden.
Des avances de fonds telles que visées à l’article 15, 2° de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, peuvent être consenties au comptable compétent pour les besoins de dépenses du fonds organique « Fonds social européen belge ». Aucune de ces avances n’est soumise à un montant maximum, sauf en ce qui concerne la programmation 1994-1999, pour laquelle elles ne peuvent pas dépasser les crédits variables disponibles.
Art. 2.44.12
Art. 2.44.12
§ 1. Het organiek begrotingsfonds « Federaal Europees Sociaal Fonds B programmatie 2007-2013 » beschikt over een vastleggingsmachtiging van 8.185.000 euro.
§ 1. Le fonds organique « Fonds social européen fédéral — programmation 2007-2013 » dispose d’une autorisation d’engagement de 8.185.000 euros.
Elke vastlegging aan te gaan krachtens dit artikel wordt onderworpen aan het visum van de controleur van de vastleggingen en aan het Rekenhof.
Tout engagement à prendre, en vertu de cet article, est soumis au visa du contrôleur des engagements et à la Cour des comptes.
Vóór de tiende van elke maand, legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de vastleggingen die tijdens de afgelopen maand geviseerd werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de vastleggingen die geviseerd werden sinds het begin van het jaar.
Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comtpes, avec les documents justificatifs, un relevé établi en trois exemplaires et mentionnant, d’une part, le montant des engagements visés au cours du mois écoulé et, d’autre part, le montant des engagements visés depuis le début de l’année.
§ 2. In afwijking van artikel 45 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het organiek fonds « Federaal Europees Sociaal Fonds programmatie 2007-2013 » gemachtigd een debetpositie in ordonnanceringen te vertonen, die het bedrag van 2.026.000 euro niet mag overschrijden.
§ 2. Par dérogation à l’article 45 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le fonds organique « Fonds social européen fédéral, programmation 2007-2013 » est autorisé à présenter en ordonnancement une position débitrice, qui ne peut pas dépasser le montant de 2.026.000 euros.
Sectie 46. — POD Wetenschapsbeleid
Section 46. — SPP Politique scientifique
Art. 2.46.1
Art. 2.46.1
In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten verleend worden tot een maximumbedrag van 370.000 euro aan de buitengewone rekenplichtigen van de POD Wetenschapsbeleid en aan de buitengewoon rekenplichtigen van de instellingen die ervan afhangen.
Par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds peuvent être consenties pour un montant maximum de 370.000 euros, aux comptables extraordinaires du SPP Politique scientifique et aux comptables extraordinaires des institutions qui en relèvent.
Door middel van deze voorschotten mogen de buitengewone rekenplichtigen van de POD schuldvorderingen van allerlei aard, met inbegrip van de aankoop van roerende patrimoniumgoederen, betalen die niet hoger zijn dan 5.500 euro.
Au moyen de ces avances, les comptables extraordinaires du SPP peuvent effectuer le paiement de créances de toute nature, y compris l’achat de biens meubles patrimoniaux, ne dépassant pas 5.500 euros.
Art. 2.46.2
Art. 2.46.2
In afwijking van artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen opeenvolgende geldvoorschotten van ten hoogste 2.500 euro toegestaan worden aan de rekenplichtige die belast is met de vereffening van de hulpgelden en toelagen van sociale aard.
Par dérogation à l’article 15 de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds successives d’un montant ne dépassant pas 2.500 euros peuvent être consenties au comptable chargé de la liquidation des secours et allocations à caractère social.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 2.46.3 Binnen de perken van de betrokken basisallocaties, kunnen de volgende toelagen worden toegekend : PROGRAMMA 21/0 — LEIDING EN BEHEER Toelage aan de sociale dienst van de POD Wetenschapsbeleid. PROGRAMMA 60/1 — ONDERZOEK EN ONTWIKKELING OP NATIONAAL VLAK 1. Financiering van de programma’s regeringsinitiatieven voor 0&0 op nationaal vlak. 2. Financiering van de interuniversitaire attractiepolen. 3. Financiering van de technologische attractiepolen. 4. Financiering van studies, onderzoek en opdrachten voor derden. 5. Financiering van de constructie, van het beheer, van de werking en van het onderhoud, alsook van wetenschappelijke projecten verbonden aan de Belgische basis in Antarctica 6. Toelagen aan de Academia Belgica te Rome en aan het Belgisch Historisch Instituut te Rome. 7. Toelage aan het patrimonium van de Academie voor Overzeese Wetenschappen. 8. Toelage aan de nationale Commissies die onder de gezamenlijke auspiciën geplaatst zijn van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België en de Academie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique. 9. Financiering van de operationele centra van de POD Wetenschapsbeleid. 10. Toelage bestemd voor de aanwerving van bijkomende onderzoekers in de universiteiten en de federale wetenschappelijke instellingen in het kader van de maatregelen voor de ondersteuning van het onderzoeksbeleid dat deel uitmaakt van het meerjarenplan voor de werkgelegenheid. 11. Dekken van de O & O-uitgaven van de vliegtuigen in het kader van Airbus. 12. Dotatie aan de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie (D.W.T.I.). 13. Dotatie aan het Belgisch telematicanetwerk « Belnet ». 14. Financiering van de wetenschappelijke ondersteuning van het federale drugsbeleid. 15. Financiering van het programma voor de terugkeer van het Belgisch wetenschappelijke kunnen. 16. Toelage aan de vzw « Stichting Prins Laurent ». PROGRAMMA 60/2 - ONDERZOEK EN ONTWIKKELING OP INTERNATIONAAL VLAK 1. Financiering van de programma’s regeringsinitiatieven voor 0 & 0 op internationaal vlak. 2. Belgische deelname aan de activiteiten van het Europees Ruimtevaart Agentschap. 3. Belgische deelname aan de bilaterale of multilaterale ruimtevaartprojecten (buiten ESA). 4. Toelagen aan de intergouvernementele organisaties voor onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening. 5. Toelagen aan de internationale organisaties, groeperingen en centra voor onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening. 6. Deelname van België aan internationale activiteiten inzake wetenschapsbeleid. 7. Belgische bijdrage aan het Eureka-Secretariaat « Technologie ». 8. Toelage aan het Instituut von Karman. PROGRAMMA 60/3 - FEDERALE WETENSCHAPPELIJKE INSTELLINGEN EN DAARMEE GELIJKGESTELDE INRICHTINGEN. 1. Dotaties aan de federale wetenschappelijke instellingen die afhangen van de minister van Wetenschapsbeleid. 2. Toelage aan het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij ». 3. Financiering van de O & O-acties van de federale wetenschappelijke instellingen. 4. Specifieke dotatie aan de federale wetenschappelijke instellingen. 5. Steunmaatregelen ten voordele van de federale wetenschappelijke instellingen — bijkomende dotatie. 6. Toelage aan het Internationaal studiecentrum voor het behoud en de restauratie van cultuurgoederen (ICCROM). 7. Toelage aan het Koninklijk Filmarchief.
35847
Art. 2.46.3 Dans les limites des allocations de base concernées, les subventions suivantes peuvent être accordées : PROGRAMME 21/0 — DIRECTION ET GESTION Subvention au service social du SPP Politique scientifique. PROGRAMME 60/1 - RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT DANS LE CADRE NATIONAL 1. Financement des programmes d’impulsions gouvernementales de R-D dans le cadre national. 2. Financement des pôles d’attraction interuniversitaires. 3. Financement des pôles d’attraction technologiques. 4. Financement d’études, de recherches et de missions pour compte de tiers. 5. Financement de la construction, de la gestion, du fonctionnement et d’entretien, ainsi que des projets scientifiques liés à la base belge en Antarctique 6. Subventions à l’Academia Belgica à Rome et à l’Institut Historique belge à Rome. 7. Subvention au patrimoine de l’Académie des Sciences d’OutreMer. 8. Subvention aux Commissions nationales placées sous les auspices conjointes de l’Académie des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique et de la Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België. 9. Financement des centres opérationnels du SPP Politique scientifique. 10. Subvention destinée au recrutement de chercheurs supplémentaires au sein des universités et des établissements scientifiques fédéraux dans le cadre des mesures de soutien de la politique de recherche inscrite dans le plan pluriannuel pour l’emploi. 11. Couverture des dépenses de R - D des avions de la filière Airbus. 12. Dotation au Service d’information scientifique et technique (S.I.S.T.). 13. Dotation au réseau télématique belge « Belnet ». 14. Financement de l’appui scientifique à la politique fédérale en matière de drogue. 15. Financement du programme de retour de la compétence scientifique belge. 16. Subvention à l’asbl « Fondation Prince Laurent ». PROGRAMME 60/2 — RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT DANS LE CADRE INTERNATIONAL 1. Financement des programmes d’impulsions gouvernementales de R-D dans le cadre international. 2. Participation belge aux activités de l’Agence spatiale européenne. 3. Participation belge aux projets spatiaux bilatéraux ou multilatéraux (hors ASE). 4. Subventions aux organisations intergouvernementales de recherche et de service public scientifique. 5. Subventions aux organisations, groupements et centres internationaux de recherche et de service public scientifique. 6. Participation belge aux activités internationales de politique scientifique. 7 Contribution belge au Secrétariat Eureka « Technologie ». 8. Subvention à l’Institut von Karman. PROGRAMME 60/3 — ETABLISSEMENTS SCIENTIFIQUES FEDERAUX ET ASSIMILES. 1. Dotations aux établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre de la Politique scientifique. 2. Subvention au Centre d’étude et de documentation « Guerre et sociétés contemporaines ». 3. Financement des actions de R & D des Etablissements scientifiques fédéraux. 4. Dotation spécifique aux établissements scientifiques fédéraux. 5. Activité d’appui en faveur des établissements scientifiques fédérauxB dotation supplémentaire. 6. Subvention au Centre international d’études pour la conservation et la restauration des biens culturels (ICCROM). 7. Subvention à la Cinémathèque royale.
35848
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
8. Archieven voor historische films en actualiteitsbeelden.
8. Archives cinématographiques d’histoire et d’actualité.
9. Toelage aan het Filmmuseum.
9. Subvention au Musée du Cinéma.
10. Toelage aan de vzw Decentralisatie van de klassieke en de hedendaagse films. 11. Toelage aan de vzw Kunstberg.
10. Subvention à l’asbl Décentralisation des films classiques et contemporains. 11. Subvention à l’asbl Mont des Arts.
12. Bijkomende dotatie aan de federale wetenschappelijke instellingen voor het onderhoud van de verwarming en de klimaatregeling.
12. Dotation supplémentaire aux établissements scientifiques fédérauxpour l’entretien du matériel de chauffage et de conditionnement d’air.
13. Bijkomende dotatie aan de federale wetenschappelijke instellingen en daarmee gelijkgestelde inrichtingen met het oog op de bewaring van collecties met risico op ontwaarding.
13. Dotation supplémentaire aux établissements scientifiques fédérauxet assimilés en vue de la sauvegarde des collections en péril.
14. Bijkomende dotatie aan de federale wetenschappelijke instellingen met het oog op de versterking van hun onderzoekscapaciteit.
14. Dotation supplémentaire aux établissements scientifiques fédérauxen vue du renforcement de leur capacité de recherche.
15. Bijkomende dotatie voor de herfinanciering van de federale wetenschappelijke instellingen.
15. Dotation supplémentaire destinée au refinancement des établissements scientifiques fédéraux.
PROGRAMMA 60/4 - ONDERWIJS — VORMING; EDUCATIEVE ACTIVITEITEN
PROGRAMME 60/4 — ENSEIGNEMENT — FORMATION; ACTIVITES EDUCATIVES
1. Toelage aan het Europa College (Brugge).
1. Subvention au Collège d’Europe (Bruges).
2. Toelage aan de Stichting Biermans-Lapôtre (Parijs).
2. Subvention à la Fondation Biermans-Lapôtre (Paris).
3. Uitzonderlijke toelage aan de Stichting Biermans-Lapôtre voor het dekken van de terugbetaling van de lening.
3. Subvention exceptionnelle à la Fondation Biermans-Lapôtre en vue de la couverture du remboursement de l’emprunt.
4. Toelage aan het Europees Universitair Instituut (Firenze) : bijdragen en beurzen Belgische studenten.
4. Subvention à l’Institut universitaire européen (Florence) : contributions et bourses des étudiants belges.
5. Toelagen aan de Universitaire Stichting.
5. Subventions à la Fondation universitaire.
6. Toelage aan de « Belgian-American Educational Foundation ».
6. Subvention à la « Belgian-American Educational Foundation ».
PROGRAMMA 61/1 — GEMEENSCHAPPELIJKE CULTURELE ACTIVITEITEN 1. Dotatie aan de Nationale Dienst voor Congressen. 2. Toelage aan de Federatie van de Vrienden van de Belgische Musea en andere verenigingen voor culturele ondersteuning. 3. Toelage aan het Museum van het Kind.
PROGRAMME 61/1 — ACTIVITES CULTURELLES COMMUNES 1. Dotation au Service national de Congrès. 2. Subvention à la Fédération des amis des musées de Belgique et aux autres associations de soutien culturel. 3. Subvention au Musée de l’enfant.
4. Toelage aan het Belgische Centrum voor Muziekdocumentatie (CEBEDEM).
4. Subvention au Centre belge de documentation musicale (CEBEDEM).
5. Toelage aan de concertverenigingen die voldoen aan de criteria vastgesteld door het K.B. van 20 januari 1956 tot regeling van de toelagen aan de concertverenigingen.
5. Subvention aux associations de concerts répondant aux critères fixés par l’arrêté royal du 20 janvier 1956 déterminant les conditions d’octroi de subventions aux associations de concerts.
6. Toelage aan de Muziekkapel « Koningin Elisabeth ». 7. Internationale wedstrijd Koningin Elisabeth - Prijs van de Regering.
6. Subvention à la Chapelle musicale « Reine Elisabeth ». 7. Concours international Reine Elisabeth - Prix du Gouvernement.
8. Toelage aan de vzw « Jonge Filharmonie ».
8. Subvention à l’asbl « Jeune Philharmonie ».
9. Kosten met betrekking tot de promotie van de muziek.
9. Frais relatifs à la promotion de la musique.
10. Kosten met betrekking tot de openstelling voor het publiek van het Koninklijk Paleis. 11. Financiering van de bibliotheek van het Koninklijk Muziekconservatorium.
10. Frais relatifs à l’ouverture du Palais royal au public. 11. Financement de la bibliothèque du Conservatoire royal de Musique.
12. Toelage aan de « Fundation Europalia International ».
12. Subvention à la « Fundation Europalia International ».
PROGRAMMA 61/2 — BUITENLANDSE BETREKKINGEN
PROGRAMME 61/2 — RELATIONS EXTERIEURES
1. Toelagen aan internationale instellingen voor de Jeugd.
1. Subventions aux organismes internationaux de Jeunesse.
2. Belgische bijdrage aan de financiering van de « Commission for Educational Exchanges USA, Belgium, Luxemburg ».
2. Contribution belge au financement de la « Commission for Educational Exchanges USA, Belgium, Luxemburg ».
3. Toelage aan het Secretariaat Internationale Federatie der verenigingen « Jeugd en Muziek ».
3. Subvention au Secrétariat de la Fédération internationale des Jeunesses musicales.
4. Diverse internationale toelagen en bijdragen.
4. Subventions et cotisations internationales diverses.
5. Aankoop van publicaties en kunstwerken voor culturele promotie in het buitenland.
5. Achats de publications et d’oeuvres d’art pour la promotion culturelle à l’étranger.
PROGRAMMA 61/4 - ONDERWIJS - VORMING(buiten Wetenschapsbeleid) EN SCHOOLINVESTERINGEN
PROGRAMME 61/4 — ENSEIGNEMENT — FORMATION (hors Politique scientifique) ET INVESTISSEMENTS SCOLAIRES
Toelage aan de Internationale school SHAPE.
Subvention à l’Ecole internationale SHAPE.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35849
Art. 2.46.4 Bij beslissing van de Ministerraad worden de vastleggingskredieten bestemd voor de volgende uitgaven : — regeringsinitiatieven voor 0&0 op nationaal vlak (programma 60/1); — interuniversitaire attractiepolen (programma 60/1); — technologische attractiepolen (programma 60/1); — dekken van de O & O-uitgaven van de vliegtuigen van de Airbus-groep (programma 60/1); — Belgische deelname aan de bilaterale of multilaterale ruimtevaartprojecten buiten ESA (programma 60/2).
Art. 2.46.4 Les crédits d’engagement pour les dépenses suivantes sont affectés par décision du Conseil des Ministres : — impulsions gouvernementales de R-D dans le cadre national (programme 60/1); — pôles d’attraction interuniversitaires (programme 60/1); — pôles d’attraction technologiques (programme 60/1); — couverture des dépenses de R-D des avions de la filière Airbus (programme 60/1); — participation belge aux projets spatiaux bilatéraux ou multilatéraux hors ASE (programme 60/2).
Art. 2.46.5 De minister van Wetenschapsbeleid is gemachtigd om, conform de door België aangegane verbintenissen, ter aanvulling van de Belgische bijdrage aan de begroting van het EUREKA Secretariaat « Technologie », ten laste van zijn begroting de huur en de kosten ten laste van de huurder (met inbegrip van de elektriciteits- en verwarmingsuitgaven) te dragen van het EUREKA Secretariaat « Technologie » en de helft van de huur van het EUREKA Secretariaat AUDIOVISUEEL, alsook om aan de genoemde secretariaten het bedrag terug te betalen van de door hen betaalde belasting op de toegevoegde waarde voor elke uitgave die zij gedaan hebben en van de roerende voorheffing op de interesten die zij ontvangen hebben.
Art. 2.46.5 En complément à la contribution belge au budget du Secrétariat EUREKA « Technologie », le ministre de la Politique scientifique est autorisé, conformément aux engagements souscrits par la Belgique, à supporter, à charge de son budget, les frais de loyer et les charges locatives (y compris les dépenses d’électricité et de chauffage) du Secrétariat EUREKA « Technologie » et la moitié des frais de loyer du Secrétariat EUREKA AUDIOVISUEL, ainsi qu’à rembourser aux dits Secrétariats le montant de la taxe sur la valeur ajoutée payée par eux pour toute dépense qu’ils ont encourue et du précompte mobilier sur les intérêts qu’ils ont perc¸ us.
Art. 2.46.6 De minister van Wetenschapsbeleid is, overeenkomstig de eenparige verbintenissen van de lidstaten van het Europees Ruimtevaartagentschap, gemachtigd af te zien van het invorderen van de nationale rechten en belastingen die toepasselijk zijn op de prijs van werken en leveringen uitgevoerd in België voor die organisatie en waarvan de betaling in nationale munt of in euro ten laste van zijn begroting werd voorgeschoten; hij is eveneens gemachtigd aan die organisatie, ter aanvulling van de Belgische bijdrage, het bedrag terug te betalen van de nationale rechten en belastingen die voornoemd Agentschap eventueel voor dergelijke werken of leveringen heeft betaald in nationale munt of in euro.
Art. 2.46.6 Le ministre de la Politique scientifique est autorisé à renoncer, conformément aux engagements unanimes des pays membres de l’Agence spatiale européenne, à la récupération des droits et taxes nationaux frappant le prix des travaux et fournitures effectués en Belgique pour cette organisation et dont le paiement en monnaie nationale ou en euro a été avancé à charge de son budget, et à rembourser à cette organisation en complément à la contribution belge, le montant des droits et taxes nationaux éventuels payé en monnaie nationale ou en euro par la susdite Agence pour pareils travaux ou fournitures.
Art. 2.46.7 In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 en van artikel 1-01-3, § 2 van deze wet, mogen de kredieten van de basisallocaties 60.11.11.16, 60.21.11.18, 60.22.11.20 en 61.11.41.16 door middel van herverdelingen van basisallocaties, overgedragen worden naar basisallocatie 21.01.11.03 voor de bedragen die overeenstemmen met de bezoldigingen van de contractuele betrekkingen die worden omgezet in statutaire betrekkingen.
Art. 2.46.7 Par dérogation à l’article 15 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et à l’article 1-01-3, § 2 de la présente loi, les crédits des allocations de base 60.11.11.16, 60.21.11.18, 60.22.11.20 et 61.11.41.16 peuvent être, au moyen de redistributions d’allocations de base, transférés vers l’allocation de base 21.01.11.03 à concurrence des montants correspondant aux rémunérations des postes de travail contractuels transformés en emplois statutaires.
Art. 2.46.8 In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 mogen de kredieten van de basisallocaties 60.11.11.16, 60.12.11.17, 60.21.11.18 en 60.22.11.20 door middel van herverdelingen van basisallocaties onderling overgedragen worden.
Art. 2.46.8 Par dérogation à l’articles 15 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les crédits des allocations de base 60.11.11.16, 60.12.11.17, 60.21.11.18 et 60.22.11.20 peuvent être, au moyen de redistributions d’allocations de base, transférés entre eux.
Art. 2.46.9 De kredieten van programma 5 van afdeling 61 (Onderwijs en Cultuur) mogen aangewend worden voor de betaling van het ereloon van de advocaten die de Staat vertegenwoordigen in de geschillen in verband met de « lasten van het verleden » van de voormalige ministeries van Onderwijs/Education nationale.
Art. 2.46.9 Les crédits du programme 5 de la division 61 (Education et Culture) peuvent être utilisés pour payer les honoraires d’avocats représentant l’Etat dans les litiges liés aux « charges du passé » des ex-ministères de l’Education nationale/Onderwijs.
Art. 2.46.10 In afwijking van artikel 1-01-3, § 2 van deze wet, kunnen kredieten van de basisallocaties 60.31.41.10, 60.31.41.11, 60.32.41.13, 60.32.41.14, 60.32.41.15, 60.32.41.16, 60.33.41.17, 60.33.41.18, 60.34.41.19, 60.34.41.20 en 60.34.41.22 door middel van herverdeling van basisallocaties overgedragen worden naar de basisallocaties 60.30.11.03 en 60.30.11.04, voor de bedragen die overeenstemmen met de bezoldigingen van de toegestane statutaire betrekkingen bij de federale wetenschappelijke instellingen die afhangen van de minister van Wetenschapsbeleid.
Art. 2.46.10 Par dérogation à l’article 1-01-3, § 2 de la présente loi, les crédits des allocations de base 60.31.41.10, 60.31.41.11, 60.32.41.13, 60.32.41.14, 60.32.41.15, 60.32.41.16, 60.33.41.17, 60.33.41.18, 60.34.41.19, 60.34.41.20 et 60.34.41.22 peuvent être, au moyen de redistributions d’allocation de base, transférés vers les allocations de base 60.30.11.03 et 60.30.11.04 à concurrence des montants correspondants aux rémunérations des emplois statutaires autorisés dans les établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre de la Politique scientifique.
Sectie 51. — Rijksschuld
Section 51. — Dette publique
Art. 2.51.1 In afwijking van het artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op de oprichting van het Rekenhof, mag door de Minister van Financiën rechtstreeks beschikt worden over het tegoed van het begrotingsfonds « Afnamen van leningsopbrengsten bestemd tot dekking van : 1° de uitgevoerde uitgaven in het kader van beheersverrichtingen van de Rijksschuld; 2° de vervroegde terugbetalingen; 3° de betalingen als gevolg van wisselkoers-schommelingen. »
Art. 2.51.1 Par dérogation à l’article14 de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846, il peut être disposé directement par le Ministre des Finances de l’avoir du fonds budgétaire « Prélèvements sur produits d’emprunts destinés à couvrir : 1° les dépenses effectuées dans le cadre d’opérations de gestion de la dette publique; 2° les remboursements effectués par anticipation; 3° les décaissements résultant des fluctuations des cours de change. »
35850
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 2.51.2 Binnen de perken van de begrotingskredieten en op voorwaarde dat er een latere regularisatie plaatsvindt, wordt de Minister van Financiën ertoe gemachtigd door middel van voorschotten alle uitgaven te betalen die in deze sectie van de begroting ingeschreven zijn, met uitzondering van de volgende basisallocaties : — 45.40.11.10 « Loonkosten in verband met de uitgifte van leningen »; — 45.40.12.21 « Andere kosten dan de financiële kosten verbonden aan de werking van de Rijksschuld »; — 45.40.12.04 « Allerhande werkingsuitgaven met betrekking tot de informatica »; — 45.40.74.01 « Uitgaven voor de aankoop van duurzame roerende goederen »; — 45.40.74.04 « Investeringsuitgaven inzake de informatica »;
Art. 2.51.2 Le Ministre des Finances est autorisé à payer par avances, dans la limite des crédits budgétaires et à charge de régularisation ultérieure, toutes les dépenses inscrites à la présente section du budget, à l’exception des allocations de base suivantes : — 45.40.11.10 « Salaires relatifs à l’émission d’emprunts »;
— 45.30 - 45.30.41.02 « Allerhande uitgaven met betrekking tot de oprichting en de werking van het Zilverfonds ».
— 45.40.12.21 « Frais autres que frais financiers, liés à l’activité du Service de la dette publique »; — 45.40.12.04 « Dépenses diverses de fonction-nement relatives à l’informatique »; — 45.40.74.01 « Dépenses pour l’acquisition de biens meubles durables »; — 45.40.74.04 « Dépenses d’investissement relatives à l’informatique »; — 45.30.41.02 « Dépenses diverses découlant de la création et du fonctionnement du Fonds de vieillissement ».
Art. 2.51.3 De Schatkist is gemachtigd voorschotten toe te kennen wanneer door transacties van titels van de Belgische Staat bedoeld in artikel 107 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomenstenbelastingen 1992, de teruggave van de roerende voorheffing, op voorhand verricht door de Staat ten voordele van de niet-residentiële spaarders, een debetstand creëert van de rekening 84.01.02.78.B « Rentetermijnen » van de sectie « Ordeverrichtingen van de Thesaurie ».
Art. 2.51.3 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque, à la suite de transactions sur titres de l’Etat belge visés à l’article 107 de l’arrêté royal d’exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, la restitution du précompte mobilier, effectuée anticipativement par l’Etat au bénéfice des épargnants non résidents, crée une position débitrice du compte 84.01.02.78.B « Arrérages de Rentes » de la section « Opérations d’ordre de Trésorerie ».
Art. 2.51.4 De Schatkist is gemachtigd voorschotten toe te kennen wanneer de verrichtingen met betrekking tot de rekening 84.01.01.77.B « Dotaties ter beschikking te stellen van de Amortisatiekas » een debetstand van deze rekening veroorzaken.
Art. 2.51.4 Le Trésor est autorisé à consentir des avances lorsque les opérations relatives au compte 84.01.01.77.B « Dotations à mettre à la disposition de la Caisse d’Amortissement » créent une position débitrice de ce compte.
Art. 2.51.5 De uitgiftepremies die betrekking hebben op de lineaire obligaties uitgegeven vóór 31 december 2001, geboekt op de thesaurierekening 10.65.01.06 en, in functie van de looptijd van de betrokken leningen, prorata temporis verdeeld per begrotingsjaar, worden respectievelijk aangewend voor de betaling van budgettaire interestuitgaven van de rijksschuld of ten laste gelegd van de begroting, bovenop de interestuitgaven, naargelang zij een winst of een verlies vormen voor de Schatkist.
Art. 2.51.5 Les primes d’émission afférentes aux obligations linéaires émises avant le 31 décembre 2001, comptabilisées sur le compte de trésorerie 10.65.01.06 et fractionnées par année budgétaire, prorata temporis en fonction de la durée des emprunts qui les ont générées, sont respectivement affectées aux dépenses budgétaires d’intérêt de la dette publique ou portées à charge du budget, complémentairement aux dépenses d’intérêt, selon qu’elles constituent un gain ou une perte pour le Trésor.
Art. 2.51.6 Uitgaven met betrekking tot schuldvorderingen van vorige jaren mogen worden aangerekend op de kredieten van het lopend jaar in het geval van de kredieten voor de instellingen in de sector van persoonsgebonden materies die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot de bevoegdheid van het Federaal Parlement en de Federale Regering behoren (programma 43/1).
Art. 2.51.6 Des dépenses relatives à des créances d’années budgétaires antérieures peuvent être imputées sur les crédits de l’année courante dans le cas des crédits pour les établissements dans le secteur des matières personnalisables qui relèvent dans la Région de Bruxelles-Capitale de la compétence du Parlement fédéral et du Gouvernement fédéral (programme 43/1)
Art. 2.51.7 In het kader van de deelneming van de Belgische Staat in een vennootschap met als belangrijkste maatschappelijk doel de exploitatie van een elektronisch tradingsysteem voor de effecten van de Belgische staatsschuld en hun afgeleide producten, wordt de Minister van Financiën gemachtigd om, binnen de perken van de begrotingskredieten en op voorwaarde van een latere regularisatie, via voorschotten de uitgaven te betalen betreffende de deelneming van de terugkopen of verkopen van deelbewijzen, alsook de uitgaven betreffende de eventueel hieraan verbonden kosten. De bedoelde uitgaven evenals de eventuele ontvangsten verbonden aan de recuperatie van goedgekeurde voorschotten worden geboekt op een specifieke thesaurierekening. Het bedrag van de uitgaven, in voorkomend geval vastgelegd na aftrek van hiermee samenhangende compenserende ontvangsten, zal naargelang het geval ten laste worden genomen van de basisallocatie 45.40.81.11 of ten laste van de basisallocatie 45.10.12.06 van de sectie 51 « Rijksschuld » van de huidige begroting.
Art. 2.51.7 Dans le cadre de la participation de l’Etat belge dans une société ayant pour objet social principal l’exploitation d’un système électronique de trading des titres de la dette de l’Etat belge et de leurs dérivés, le Ministre des Finances est autorisé à payer par avances, dans la limite des crédits budgétaires et à charge de régularisation ultérieure, les dépenses relatives à la prise de participation et aux rachats ou reventes des titres ainsi que les dépenses relatives aux frais éventuels qui y sont liés. Les dépenses susvisées de même que les recettes éventuelles afférentes aux récupérations des avances consenties sont comptabilisées sur un compte de trésorerie spécifique. Le montant des dépenses, établi le cas échéant après déduction des recettes compensatoires qui s’y rapportent, sera porté selon le cas à charge de l’allocation de base 45.40.81.11 ou à charge de l’allocation de base 45.10.12.06 de la section 51 « Dette publique » du présent budget.
Art. 2.51.8 In afwijking van artikel 15 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mogen op verzoek van de Minister van Financiën en met het akkoord van de Minister van Begroting, alle kredieten ingeschreven op de verschillende programma’s van deze sectie van de begroting door middel van herverdelingen van basisallocaties overgedragen worden naar andere programma’s van dezelfde begrotingssectie.
Art. 2.51.8 Par dérogation à l’article 15 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, tous les crédits inscrits aux différents programmes de la présente section du budget peuvent, à la demande du Ministre des Finances et avec l’accord du Ministre du Budget, être transférés par voie de redistributions d’allocations de base vers d’autres programmes de la même section du budget.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35851
Art. 2.51.9
Art. 2.51.9
§ 1. In afwijking van het gewijzigd artikel 15 van de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, mogen geldvoorschotten worden toegestaan aan de rekenplichtigen van de Dienst van de schuld, tot een maximum bedrag van 100.000 euro.
§ 1. Par dérogation à l’article 15 modifié de la loi du 29 octobre 1846 relative à l’organisation de la Cour des comptes, des avances peuvent être consenties aux comptables extraordinaires du service de la dette publique pour un montant maximum de 100.000 euros.
§ 2. De buitengewone rekenplichtigen van de Dienst van de schuld worden gemachtigd :
§ 2. Aux comptables extraordinaires du Service de la dette, autorisation est donnée :
a) om aan de ambtenaren en aan de leden van het Agentschap van de Schuld die belast zijn met opdrachten in het kader van het beheer van de overheidsschuld, geldvoorschotten toe te staan die nodig zijn voor de uitvoering van die opdrachten;
a) de consentir, aux fonctionnaires et aux membres de l’Agence de la dette chargés de missions dans le cadre de la gestion de la dette publique, les avances de fonds nécessaires à l’exécution desdites missions;
b) om met geldvoorschotten de uitgaven te betalen die een onmiddellijke betaling ter plaatse vereisen en die in essentie betrekking hebben op de activiteit van de drukkerij van de Dienst van de schuld.
b) de payer au moyen d’avances de fonds les dépenses qui requièrent un paiement direct sur place et qui sont afférentes essentiellement à l’activité de l’imprimerie du Service de la dette.
Sectie 52. — Financiering van de Europese Unie
Section 52. — Financement de l’Union européenne
Art. 2.52.1
Art. 2.52.1
De minister van Financiën kan voorschotten toestaan voor de dringende betalingen, die voortvloeien uit de verplichtingen van België op het Europees vlak, en die verricht worden door de diensten van de Thesaurie belast met de Europese aangelegenheden.
Le ministre des Finances peut consentir des avances pour les paiements urgents qui résultent des obligations de la Belgique au niveau européen et qui sont adressés aux services de la Trésorerie chargés des affaires européennes.
HOOFDSTUK III. — Terugbetalings- en toewijzingsfondsen
CHAPITRE III. — Fonds de restitution et d’attribution
Art. 3-01-1
Art. 3-01-1
De verrichtingen op de terugbetalings- en toewijzingsfondsen tijdens het begrotingsjaar 2008 worden geraamd overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabel.
Les opérations effectuées sur les fonds de restitution et d’attribution pendant l’année budgétaire 2008, sont évaluées conformément au tableau y afférent annexé à la présente loi.
Art. 3-01-2
Art. 3-01-2
De wijze van beschikking over het tegoed van elk der fondsen vermeld in de bij deze wet gevoegde tabellen, wordt aangeduid naast het nummer van het artikel dat betrekking heeft op elk dezer :
Le mode de disposition de l’avoir de chacun des fonds mentionnés dans les tableaux, annexés à la présente loi, est indiqué à côté du numéro de l’article se rapportant à chacun d’eux :
— de fondsen waarvan de uitgaven aan het voorafgaand visum van het Rekenhof worden voorgelegd, worden door de letter A aangeduid;
— les fonds, dont les dépenses sont soumises au visa préalable de la Cour des Comptes, sont indiqués par la lettre A;
— de fondsen en rekeningen waarop door tussen-komst van de minister van Financiën wordt beschikt, worden aangeduid door de letter B;
— les fonds et comptes, dont il est disposé par l’intervention du ministre des Finances, sont indiqués par la lettre B;
— de fondsen en rekeningen waarop rechtstreeks wordt beschikt door de rekenplichtigen die de ontvangsten hebben gedaan, worden door de letter C aangeduid.
— les fonds et comptes, dont il est disposé directement par les comptables qui ont effectué les recettes, sont indiqués par la lettre C.
Art. 3-01-3
Art. 3-01-3
In afwijking van artikel 38 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt een toewijzingsfonds geopend dat de nodige middelen ter beschikking stelt aan de rechthebbenden bedoeld in de wet houdende toekenning van een toelage voor het aanschaffen van huisbrandolie, propaangas in bulk en van lamppetroleum voor de verwarming van een privé-woning.
Par dérogation à l’article 38 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, un fonds d’attribution est ouvert, qui met les moyens nécessaires à la disposition des ayants droits visés par la loi visant à octroyer une allocation pour l’acquisition du gasoil de chauffage, de gaz propane en vrac et de pétrole lampant d’une habitation privée.
Art. 3-01-4
Art. 3-01-4
Er wordt een toewijzingsfonds geopend, zoals bedoeld in artikel 38 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, dat de nodige middelen ter beschikking stelt aan de Nationale Kas voor Rampenschade.
Conformément à l’article 38 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, un fonds d’attribution est ouvert, qui met les moyens nécessaires à la disposition de la Caisse nationale des Calamités.
Dit fonds wordt gespijsd door de opbrengst van een deel van de belasting op de verzekeringscontracten.
Ce fonds est alimenté par le produit d’une partie des taxes sur les contrats d’assurances.
HOOFDSTUK IV. — Staatsdiensten met afzonderlijk beheer
CHAPITRE IV. — Services de l’Etat à gestion séparée.
Art. 4-01-1
Art. 4-01-1
De begrotingen van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer van het begrotingsjaar 2008 worden goedgekeurd overeenkomstig de desbetreffende bij deze wet gevoegde tabellen.
Les budgets des Services de l’Etat à gestion séparée de l’année budgétaire 2008 sont approuvés conformément aux tableaux y afférents annexés à la présente loi.
35852
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Art. 4-01-2 De wijze van betaling van de uitgaven van elk van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer vermeld in de bij deze wet gevoegde tabellen, wordt aangeduid naast het nummer van het artikel dat betrekking heeft op elk van hen : — de diensten waarvan de uitgaven aan het voorafgaand visum van het Rekenhof worden voorgelegd, worden door de letter A aangeduid; — de diensten waarvan de uitgaven gedaan worden door tussenkomst van de minister van Financiën worden aangeduid door de letter B; — de diensten waarvan de uitgaven rechtstreeks worden gedaan door de rekenplichtigen die de ontvangsten hebben gedaan, worden door de letter C aangeduid.
Art. 4-01-2 Le mode de paiement des dépenses de chacun des Services de l’Etat à gestion séparée, repris aux tableaux annexés à la présente loi, est indiqué à côté du numéro de l’article se rapportant à chacun d’eux :
Art. 4-01-3 In afwijking van artikel 16 van de wet van 28 juni 1989 houdende wijziging van de wet van 28 juni 1963 houdende wijziging en aanvulling van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, zijn de bepalingen van de artikelen 1 en 5 van diezelfde wet niet van toepassing gedurende het begrotingsjaar 2008 ten aanzien van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, die geen wettelijke basis hebben en waarvan de verrichtingen zijn geraamd in de bij deze wet gevoegde begrotingstabellen.
Art. 4-01-3 Par dérogation à l’article 16 de la loi du 28 juin 1989 modifiant la loi du 28 juin 1963 modifiant et complétant les lois sur la comptabilité de l’Etat, les dispositions des articles 1er et 5 de cette même loi ne sont pas d’application pendant l’année budgétaire 2008 à l’égard des Services de l’Etat à gestion séparée qui n’ont pas de base légale et dont l’estimation des opérations est reprise aux tableaux budgétaires, annexés à la présente loi.
HOOFDSTUK V. — Staatsbedrijven
CHAPITRE V. — Entreprises d’Etat
Art. 5-01-1 In afwijking van het artikel 112 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de uitgaven wegens levering van goederen of diensten aangerekend op de begroting van het jaar waarin de factuur is gedateerd.
Art. 5-01-1 Par dérogation à l’article 112 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les dépenses résultant de la fourniture de biens ou de services sont imputées au budget de l’année au cours de laquelle la facture est datée.
Art. 5-01-2 In afwijking van het artikel 114 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, mag de begroting van de kapitaalverrichtingen niet-limitatieve kredieten bevatten. Deze worden als zodanig in de tekst van het krediet vermeld. Deze mogelijkheid is beperkt tot de aflossingen en uitkeringen (artikelen 91.11 tot en met 94.11 van de begroting van de Koninklijke Munt van België).
Art. 5-01-2 Par dérogation à l’article 114 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le budget des opérations de capital peut comporter des crédits non limitatifs. Dans ce cas, le libellé le mentionne. Cette possibilité est limitée aux remboursements et versements (articles 91.11 à 94.11 du budget de la Monnaie Royale de Belgique).
Art. 5-01-3 De Koninklijke Munt van België wordt in 2008 gemachtigd om geldstukken of medailles te schenken, tot een maximumbedrag van 14.873,61 euro. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met ’s Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Gegeven te Brussel, 1 juni 2008.
Art. 5-01-3 La Monnaie Royale de Belgique est autorisée en 2008 à offrir des pièces de monnaies ou des médailles pour un montant maximum de 14.873,61 euros. Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau de l’Etat et publiée par le Moniteur belge. Donné à Bruxelles, le 1er juin 2008.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Eerste Minister, Y. LETERME
Le Premier Ministre, Y. LETERME
De Minister van Financiën, D. REYNDERS
Le Ministre des Finances, D. REYNDERS
De Staatsecretaris voor Begroting, Y. LETERME
Le Secrétaire d’Etat au Budget, M. WATHELET
Met ’s Lands zegel gezegeld :
Scellé du sceau de l’Etat :
De Minister van Justitie, J. VANDEURZEN
Le Ministre de la Justice, J. VANDEURZEN
Nota’s
Notes
(1) Zitting 2007-2008. Kamer van volksvertegenwoordigers : Documenten. — 52 0994 - 001 : Wetsontwerp. — 002 : Wetsontwerp deel II. — 003 : Amendementen. — 004 tot 008 : Verantwoordingen. — 009 tot 013 :Amendementen. — 014 :Erratum. — 015 en 016 : Amendementen. — 017 : Verslag. — 018 : Amendementen ingediend in pleniaire vergadering. — 019 : Aangenomen tekst. Parlementaire Handelingen : Bespreking en Aanneming : vergadering van 21 en 22 mei 2008.
(1) Session 2007-2008 : Chambre des représentants : Documents. — 52 0994 - 001 : Projet de loi. — 002 : Projet de loi, deuxième partie. — 003 : Amendements. — 004 à 008 : Justifications. — 009 à 013 : Amendements. — 014 : Erratum. — 015 et 016 : Amendements. — 017 : Rapport. — 018 : Amendements déposés en séance plénière. — 019 : Texte adopté. Annales parlementaires : Discussion et adoption : séance du 21 et 22 mai 2008.
— les services, dont les dépenses sont soumises au visa préalable de la Cour des Comptes, sont indiqués par la lettre A; — les services, dont les dépenses sont effectuées par l’intervention du ministre des Finances, sont indiqués par la lettre B; — les services, dont les dépenses sont effectuées directement par les comptables qui ont effectué les recettes, sont indiqués par la lettre C.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35853
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
N. 2008 — 2235 [C − 2008/00548] 27 MAART 2008. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen. — Duitse vertaling
F. 2008 — 2235 [C − 2008/00548] 27 MARS 2008. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations. — Traduction allemande
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 27 maart 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen (Belgisch Staatsblad van 31 maart 2008). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l’arrêté royal du 27 mars 2008 modifiant l’arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations (Moniteur belge du 31 mars 2008). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES D. 2008 — 2235 [C − 2008/00548] ¨ RZ 2008 — Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 über die 27. MA Buchhaltungspflichten und die Offenlegung des Jahresabschlusses bestimmter Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, internationaler Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Stiftungen — Deutsche ¨ bersetzung U ¨ bersetzung des Königlichen Erlasses vom 27. März 2008 zur Abänderung des Der folgende Text ist die deutsche U Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 über die Buchhaltungspflichten und die Offenlegung des Jahresabschlusses bestimmter Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, internationaler Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Stiftungen. ¨ bersetzung ist von der Zentralen Dienststelle für Deutsche U ¨ bersetzungen in Malmedy erstellt worden. Diese U
¨ DERALER O ¨ FFENTLICHER DIENST JUSTIZ FO ¨ 27. MARZ 2008 — Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 über die Buchhaltungspflichten und die Offenlegung des Jahresabschlusses bestimmter Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, internationaler Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Stiftungen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen, wie zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 23. März 2007 zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Juli 1989 über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Wahlen der Föderalen Kammern und über die Finanzierung und die offene Buchführung der politischen Parteien und des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen, insbesondere der Artikel 17, 37 und 53; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 über die Buchhaltungspflichten und die Offenlegung des Jahresabschlusses bestimmter Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, internationaler Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Stiftungen; Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Buchführungsnormen vom 19. Februar 2008; Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 20. Februar 2008; Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 17. März 2008; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass es zwingend notwendig ist, die Rechtssicherheit von Vereinigungen und Stiftungen zu gewährleisten, die ihren Jahresabschluss für das Geschäftsjahr 2007 nach den neuen Schemen, deren Anpassung schon breit angekündigt worden ist, erstellen müssen, da überdies der Termin für die Hinterlegung dieser Jahresabschlüsse bei der Belgischen Nationalbank nach gründlich abgeänderten Modalitäten sich nähert; ¨ nderungen der Standardschemen für den Jahresabschluss aufgrund der A ¨ nderungen In der Erwägung, dass die A des gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Rahmens für den Jahresabschluss im Hinblick auf die Erstellung der ab ¨ ffentlichkeit und dem 17. März 2008 bei der Belgischen Nationalbank zu hinterlegenden Jahresabschlüsse der O insbesondere den Softwareherstellern bereits zur Kenntnis gebracht worden sind und dass die Rechtssicherheit ¨ nderungen so schnell wie möglich in die Vorschriften in gebietet, dass diese bereits angekündigten und eingeführten A Bezug auf den Jahresabschluss aufgenommen werden, und zwar noch vor Einberufung der Generalversammlungen und der Verwaltungsräte im Hinblick auf die Billigung dieser Jahresabschlüsse; Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 2 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 3 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 4 - [Abänderung des niederländischen und französischen Textes]
35854
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 5 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 6 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 7 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 8 - Artikel 10 desselben Erlasses wird folgt ersetzt: «Art. 10 - Artikel 82 §§ 1 und 2 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 2001 zur Ausführung des Gesellschaftsgesetzbuches wird für seine Anwendung auf Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht durch folgende Bestimmung ersetzt: «§ 1 - Unbeschadet von Artikel 85 Absatz 2 werden Bilanz und Ergebnisrechnung nach den in Abschnitt II des vorliegenden Kapitels vorgesehenen Schemen erstellt. Der Anhang enthält die zusätzlichen Angaben und die Angaben in Bezug auf die Sozialbilanz, die in Punkt A beziehungsweise Punkt B von Unterabschnitt III des vorerwähnten Abschnitts II erwähnt sind, wenn die Vereinigung jahresdurchschnittlich einen Vollzeitbeschäftigungsgleichwert von mindestens zwanzig Arbeitnehmern aufweist, für die die Vereinigung eine unmittelbare Beschäftigungsmeldung bei der mit der Erhebung der Sozialversicherungsbeiträge beauftragten Einrichtung gemacht hat oder die aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. August 1980 über die Führung der Sozialdokumente im allgemeinen Personalregister eingetragen sind. § 2 - Sofern Vereinigungen, die in Artikel 17 § 3 des Gesetzes vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen erwähnt sind, nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 17 § 5 dieses Gesetzes fallen, können sie ihre Bilanz und Ergebnisrechnung jedoch nach den in Abschnitt III des vorliegenden Kapitels vorgesehenen verkürzten Schemen erstellen mit einem verkürzten Anhang, der die zusätzlichen Angaben und die Angaben in Bezug auf die Sozialbilanz enthält, die in Punkt A beziehungsweise Punkt B von Unterabschnitt III des vorerwähnten Abschnitts III erwähnt sind, wenn die betreffende Vereinigung jahresdurchschnittlich einen Vollzeitbeschäftigungsgleichwert von mindestens zwanzig Arbeitnehmern aufweist, für die die Vereinigung eine unmittelbare Beschäftigungsmeldung bei der mit der Erhebung der Sozialversicherungsbeiträge beauftragten Einrichtung gemacht hat oder die aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. August 1980 über die Führung der Sozialdokumente im allgemeinen Personalregister eingetragen sind.» Art. 9 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 10 - Artikel 12 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 12 - Das Schema der Bilanz, so wie es in Artikel 88 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 2001 zur Ausführung des Gesellschaftsgesetzbuches vorgesehen ist, wird für seine Anwendung durch Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht durch folgendes Schema ersetzt: AKTIVA Anlagevermögen I. Errichtungs- und Erweiterungsaufwendungen II. Immaterielle Anlagewerte III. Sachanlagen A. Grundstücke und Bauten 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige B. Anlagen, Maschinen und Betriebsausstattung 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige C. Geschäftsausstattung und Fuhrpark 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige D. Leasing und ähnliche Rechte E. Sonstige Sachanlagen 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige F. Anlagen im Bau und geleistete Anzahlungen IV. Finanzanlagen A. Verbundene Körperschaften 1. Beteiligungen an verbundenen Gesellschaften 2. Forderungen B. Andere Gesellschaften, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht 1. Beteiligungen 2. Forderungen C. Sonstige Finanzanlagen 1. Aktien oder Anteile 2. Forderungen und gezahlte Kautionen
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Umlaufvermögen V. Forderungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr A. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen B. Sonstige Forderungen Worunter unverzinsliche Forderungen oder Forderungen mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz VI. Vorräte und in Ausführung befindliche Bestellungen A. Vorräte 1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 2. Unfertige Erzeugnisse 3. Fertige Erzeugnisse 4. Waren 5. Zum Verkauf bestimmte unbewegliche Gegenstände 6. Geleistete Anzahlungen B. In Ausführung befindliche Bestellungen VII. Forderungen mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr A. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen B. Sonstige Forderungen Worunter unverzinsliche Forderungen oder Forderungen mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz VIII. Geldanlagen IX. Flüssige Mittel X. Rechnungsabgrenzungsposten Summe der Aktiva PASSIVA Eigenkapital I. Vermögen der Vereinigung A. Ausgangsvermögen B. Langfristige Mittel II. III. Neubewertungsrücklagen IV. Zweckgebundenes Vermögen V. Gewinnvortrag auf neue Rechnung (Verlustvortrag auf neue Rechnung) VI. Kapitalsubventionen Rückstellungen VII. A. Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen 1. Pensionen und ähnliche Verpflichtungen 2. Steuern 3. Große Reparaturen und große Instandhaltungsarbeiten 4. Sonstige Risiken und Aufwendungen B. Rückstellungen für Schenkungen und Legate mit Rücknahmerecht Verbindlichkeiten VIII. Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr A. Finanzverbindlichkeiten 1. Nachrangige Anleihen 2. Nicht nachrangige Anleihen 3. Verbindlichkeiten aufgrund von Leasing- und ähnlichen Verträgen 4. Kreditinstitute 5. Sonstige Anleihen B. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 1. Lieferanten 2. Verbindlichkeiten aus Wechseln C. Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen D. Sonstige Verbindlichkeiten 1. Verzinsliche Verbindlichkeiten 2. Unverzinsliche Verbindlichkeiten oder Verbindlichkeiten mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz 3. In Barmitteln erhaltene Kautionen
35855
35856
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE IX. Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr A. Innerhalb eines Jahres fällig werdende Verbindlichkeiten mit einer ursprünglichen Laufzeit von mehr als einem Jahr B. Finanzverbindlichkeiten 1. Kreditinstitute 2. Sonstige Anleihen C. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 1. Lieferanten 2. Verbindlichkeiten aus Wechseln D. Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen E. Verbindlichkeiten aufgrund von Steuern, Arbeitsentgelten und Soziallasten 1. Steuern 2. Arbeitsentgelte und Soziallasten F. Sonstige Verbindlichkeiten 1. Fällige Schuldverschreibungen, Kupons und in Barmitteln erhaltene Kautionen 2. Andere verzinsliche Verbindlichkeiten 3. Andere unverzinsliche Verbindlichkeiten oder Verbindlichkeiten mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz X. Rechnungsabgrenzungsposten Summe der Passiva Art. 11 - In der Abschnittsüberschrift, die Artikel 13 desselben Erlasses unmittelbar vorausgeht, werden die Wörter «(Aufstellung in Staffelform)» gestrichen. Art. 12 - Artikel 13 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 13 - Das Schema der Ergebnisrechnung, so wie es in Artikel 89 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 2001 zur Ausführung des Gesellschaftsgesetzbuches vorgesehen ist, wird für seine Anwendung durch Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht durch folgendes Schema ersetzt: I. Betriebliche Erträge A. Umsatzerlöse B. Bestand an unfertigen und fertigen Erzeugnissen und an in Ausführung befindlichen Bestellungen: Zunahme (Abnahme) C. Andere aktivierte Eigenleistungen D. Beiträge, Schenkungen, Legate und Subventionen E. Sonstige betriebliche Erträge II. Betriebliche Aufwendungen A. Waren, Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 1. Käufe 2. Bestand: Abnahme (Zunahme) ¨ brige Lieferungen und Leistungen B. U C. Arbeitsentgelte, Soziallasten und Pensionen D. Abschreibungen und Wertminderungen auf Errichtungs- und Erweiterungsaufwendungen, immaterielle Anlagewerte und Sachanlagen E. Wertminderungen von Vorräten, in Ausführung befindlichen Bestellungen und Forderungen aus Lieferungen und Leistungen: Zuführungen (Rücknahmen) F. Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen: Zuführungen (Verbrauch und Auflösungen ) G. Sonstige betriebliche Aufwendungen H. Als Restrukturierungskosten auf der Aktivseite ausgewiesene betriebliche Aufwendungen (-) III. Betriebsgewinn (Betriebsverlust) IV. Finanzerträge A. Erträge aus Finanzanlagen B. Erträge aus Gegenständen des Umlaufvermögens C. Sonstige Finanzerträge V. Finanzaufwendungen A. Aufwendungen für Verbindlichkeiten B. Wertminderungen von Gegenständen des Umlaufvermögens mit Ausnahme der unter Posten II.E genannten Gegenstände: Zuführungen (Rücknahmen) C. Sonstige Finanzaufwendungen
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE VI. Gewinn (Verlust) der normalen Geschäftstätigkeit VII. Außerordentliche Erträge A. Rücknahme von Abschreibungen und Wertminderungen auf immaterielle Anlagewerte und Sachanlagen B. Rücknahme von Wertminderungen auf Finanzanlagen C. Auflösung von Rückstellungen für außerordentliche Risiken und Aufwendungen D. Erträge aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens E. Sonstige außerordentliche Erträge VIII. Außerordentliche Aufwendungen A. Außerordentliche Abschreibungen und Wertminderungen auf Errichtungs- und Erweiterungsaufwendungen, immaterielle Anlagewerte und Sachanlagen B. Wertminderungen auf Finanzanlagen C. Rückstellungen für außerordentliche Risiken und Aufwendungen: Zuführungen (Verbrauch) D. Verluste aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens E. Sonstige außerordentliche Aufwendungen F. Als Restrukturierungskosten auf der Aktivseite ausgewiesene betriebliche Aufwendungen (-) IX. Gewinn (Verlust) des Geschäftsjahres» ¨ berschrift «Abschnitt IIbis - Schema der Ergebnisrechnung - (Aufstellung in Kontoform)», die Art. 13 - Die U Artikel 14 desselben Erlasses unmittelbar vorausgeht, wird aufgehoben. Art. 14 - Artikel 14 desselben Erlasses wird aufgehoben. Art. 15 - Artikel 15 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: - [Abänderung des niederländischen Textes] - [Abänderung des niederländischen Textes] - In Nr. 4 werden in Punkt B Absatz 3 die Wörter «gleichzeitig damit offen gelegt» durch die Wörter «zusammen mit diesem Jahresabschluss offen gelegt» ersetzt. - [Abänderung des französischen Textes] - Nr. 5 wird wie folgt ersetzt: In Punkt «A. Zusätzliche Angaben» römisch VI. werden die Wörter «was Geldanlagen betrifft, eine Aufgliederung der sonstigen Geldanlagen (Aktivposten VIII.B) nach» durch die Wörter «Geldanlagen (Aktivposten VIII), aufgegliedert nach» ersetzt. - In Nr. 7 werden die Wörter «die Beträge wesentlich sind» durch die Wörter «der Betrag wesentlich ist» ersetzt. - [Abänderung des niederländischen Textes]. Art. 16 - Artikel 16 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 16 - Das Schema der Bilanz, so wie es in Artikel 92 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 2001 zur Ausführung des Gesellschaftsgesetzbuches vorgesehen ist, wird für seine Anwendung durch Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht durch folgendes Schema ersetzt: AKTIVA Anlagevermögen I. Errichtungs- und Erweiterungsaufwendungen II. Immaterielle Anlagewerte III. Sachanlagen A. Grundstücke und Bauten 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige B. Anlagen, Maschinen und Betriebsausstattung 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige C. Geschäftsausstattung und Fuhrpark 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige D. Leasing und ähnliche Rechte E. Sonstige Sachanlagen 1. Im Volleigentum der Vereinigung 2. Sonstige F. Anlagen im Bau und geleistete Anzahlungen IV. Finanzanlagen
35857
35858
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Umlaufvermögen V. Forderungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr A. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen B. Sonstige Forderungen Worunter unverzinsliche Forderungen oder Forderungen mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz VI. Vorräte und in Ausführung befindliche Bestellungen A. Vorräte B. In Ausführung befindliche Bestellungen VII. Forderungen mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr A. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen B. Sonstige Forderungen Worunter unverzinsliche Forderungen oder Forderungen mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz VIII. Geldanlagen IX. Flüssige Mittel X. Rechnungsabgrenzungsposten Summe der Aktiva PASSIVA Eigenkapital I. Vermögen der Vereinigung A. Ausgangsvermögen B. Langfristige Mittel II. III. Neubewertungsrücklagen IV. Zweckgebundenes Vermögen V. Gewinnvortrag auf neue Rechnung (Verlustvortrag auf neue Rechnung) VI. Kapitalsubventionen Rückstellungen VII. A. Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen B. Rückstellungen für Schenkungen und Legate mit Rücknahmerecht Verbindlichkeiten VIII. Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr A. Finanzverbindlichkeiten 1. Kreditinstitute, Verbindlichkeiten aufgrund von Leasing- und ähnlichen Verträgen 2. Sonstige Anleihen B. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen C. Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen D. Sonstige Verbindlichkeiten 1. Verzinsliche Verbindlichkeiten 2. Unverzinsliche Verbindlichkeiten oder Verbindlichkeiten mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz 3. In Barmitteln erhaltene Kautionen IX. Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr A. Innerhalb eines Jahres fällig werdende Verbindlichkeiten mit einer ursprünglichen Laufzeit von mehr als einem Jahr B. Finanzverbindlichkeiten 1. Kreditinstitute 2. Sonstige Anleihen C. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 1. Lieferanten 2. Verbindlichkeiten aus Wechseln D. Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen E. Verbindlichkeiten aufgrund von Steuern, Arbeitsentgelten und Soziallasten 1. Steuern 2. Arbeitsentgelte und Soziallasten F. Sonstige Verbindlichkeiten 1. Fällige Schuldverschreibungen, Kupons und in Barmitteln erhaltene Kautionen 2. Verzinsliche Verbindlichkeiten 3. Unverzinsliche Verbindlichkeiten oder Verbindlichkeiten mit einem ungewöhnlich niedrigen Zinssatz X. Rechnungsabgrenzungsposten
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Summe der Passiva» Art. 17 - Artikel 17 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 17 - Das Schema der Ergebnisrechnung, so wie es in Artikel 93 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 2001 zur Ausführung des Gesellschaftsgesetzbuches vorgesehen ist, wird für seine Anwendung durch Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht durch folgendes Schema ersetzt: I. A. B. Brutto-Betriebsmarge C. Arbeitsentgelte, Soziallasten und Pensionen D. Abschreibungen und Wertminderungen auf Errichtungs- und Erweiterungsaufwendungen, immaterielle Anlagewerte und Sachanlagen E. Wertminderungen von Vorräten, in Ausführung befindlichen Bestellungen und Forderungen aus Lieferungen und Leistungen: Zuführungen (Rücknahme) F. Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen: Zuführungen (Verbrauch und Auflösungen) G. Sonstige betriebliche Aufwendungen H. Als Restrukturierungskosten auf der Aktivseite ausgewiesene betriebliche Aufwendungen (-) Betriebsgewinn (Betriebsverlust) II. Finanzerträge Finanzaufwendungen Gewinn (Verlust) der normalen Geschäftstätigkeit III. Außerordentliche Erträge Außerordentliche Aufwendungen Gewinn (Verlust) des Geschäftsjahres» Art. 18 - Artikel 18 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: - [Abänderung des niederländischen Textes] - [Abänderung des niederländischen Textes] - In Nr. 2 werden in Punkt B Absatz 3 die Wörter «gleichzeitig damit offen gelegt» durch die Wörter «zusammen mit diesem Jahresabschluss offen gelegt» ersetzt. - [Abänderung des französischen Textes] - [Abänderung des niederländischen Textes] - [Abänderung des französischen Textes] - [Abänderung des französischen und niederländischen Textes] Art. 19 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 20 - [Abänderung des niederländischen Textes] ¨ berschrift eingefügt: Art. 21 - Unmittelbar vor Artikel 24 desselben Erlasses wird folgende U «KAPITEL I - Erstellung des Jahresabschlusses, dessen Offenlegung durch das Gesetz vorgeschrieben ist» Art. 22 - Artikel 24 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 24 - Der Jahresabschluss, dessen Offenlegung durch Hinterlegung bei der Belgischen Nationalbank durch das Gesetz vom 27. Juni 1921 über die Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die internationalen Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und die Stiftungen vorgeschrieben ist, wird gemäß den Bestimmungen von Teil I Buch I des vorliegenden Erlasses erstellt. Er lautet auf Euro, ohne Dezimalstellen. Beträge des in Artikel 27 Nr. 1 erwähnten Jahresabschlusses können im Hinblick auf ihre Hinterlegung in Form eines strukturierten Datenbestandes gemäß Artikel 28 § 1 jedoch entweder ohne Dezimalstellen oder mit zwei Dezimalstellen in Euro angegeben werden.» ¨ berschrift eingefügt: Art. 23 - Unmittelbar vor Artikel 25 desselben Erlasses wird folgende U «KAPITEL II - Offenlegung des Jahresabschlusses» Art. 24 - Artikel 25 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 25 - Bei der Belgischen Nationalbank werden Jahresabschlüsse und Schriftstücke, die aufgrund der Artikel 17 § 6 und 37 § 6 des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Juni 1921 oder aufgrund anderer diesbezüglicher Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen gleichzeitig mit diesen Abschlüssen bei ihr hinterlegt werden müssen, hinterlegt. Die Unterlage, die aus dem Jahresabschluss und den gleichzeitig damit zu hinterlegenden Schriftstücken besteht, muss in ein und derselben Sprache aufgesetzt sein.» Art. 25 - Artikel 26 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 26 - § 1 - Im hinterlegten Jahresabschluss werden angegeben: 1. Name der Vereinigung oder Stiftung, wie in der Satzung angegeben, 2. Rechtsform. Gegebenenfalls muss der Rechtsform der Vermerk «in Liquidation befindlich» folgen, 3. genaue Anschrift des Sitzes der Vereinigung oder Stiftung (Straße, Nummer, gegebenenfalls Briefkastennummer, Postleitzahl, Gemeinde), 4. Unternehmensnummer, die der Vereinigung oder Stiftung von der Zentralen Datenbank der Unternehmen zugeteilt worden ist, 5. Datum des Beginns und Datum des Abschlusses des Geschäftsjahres, auf das sich dieser Abschluss bezieht.
35859
35860
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE § 2 - Vereinigungen und Stiftungen, die ihren Jahresabschluss nach den in Teil I Buch I Titel IV Kapitel II und III des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Schemen erstellen müssen, verwenden für die Hinterlegung ihres Jahresabschlusses und der gleichzeitig damit zu hinterlegenden Schriftstücke ein Muster für den Jahresabschluss, das von der Belgischen Nationalbank erstellt und auf ihrer Internetseite verfügbar ist. Dieses Muster für den Jahresabschluss wird von der Belgischen Nationalbank nach Stellungnahme der Kommission für Buchführungsnormen den geltenden Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen angepasst. Das Bestehen einer neuen Ausgabe wird im Belgischen Staatsblatt vermerkt. Das «Vollständige Muster für den Jahresabschluss für Vereinigungen» wird von den in Absatz 1 erwähnten Vereinigungen und Stiftungen verwendet, mit Ausnahme derjenigen, die von der Möglichkeit Gebrauch machen, das «Verkürzte Muster für den Jahresabschluss für Vereinigungen» zu verwenden, die durch Artikel 82 ’ 2 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 2001 zur Ausführung des Gesellschaftsgesetzbuches - so wie er durch Artikel 10 des vorliegenden Erlasses angepasst worden ist - geboten wird. Die in § 1 Absatz 1 vorgesehenen Angaben werden in Abschnitt 1.1. des Musters für den Jahresabschluss aufgenommen. Gegenstandslose Abschnitte des Musters für den Jahresabschluss werden nicht hinterlegt, wobei in Abschnitt 1.1. die Nummer dieser gegenstandslosen Abschnitte angegeben wird. § 3 - Vereinigungen und Stiftungen, die ihren Jahresabschluss nicht nach den in Teil I Buch I Titel IV Kapitel II und III des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Schemen erstellen müssen, müssen ihrem Jahresabschluss und den gleichzeitig damit zu hinterlegenden Schriftstücken das «Spezifische Vorblatt für die nach einem abweichenden Schema erstellten Jahresabschlüsse von Vereinigungen», das von der Belgischen Nationalbank erstellt und auf ihrer Internetseite verfügbar ist, vorausgehen lassen.» Art. 26 - Artikel 27 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 27 - Jahresabschlüsse von Vereinigungen und Stiftungen werden je nach Wahl des Hinterlegers auf elektronischem Wege oder in Papierform eingereicht: 1. Jahresabschlüsse, die ohne Abweichungen nach einem der in Teil I Buch I Titel IV Kapitel II und III des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Schemen erstellt werden, und die gleichzeitig damit zu hinterlegenden Schriftstücke werden auf elektronischem Wege gemäß den Bestimmungen von Artikel 28 § 1 hinterlegt. 2. Andere Jahresabschlüsse als die unter Nr. 1 erwähnten Jahresabschlüsse und die gleichzeitig damit zu hinterlegenden Schriftstücke werden auf elektronischem Wege gemäß den Bestimmungen von Artikel 28 § 2 hinterlegt, 3. Jahresabschlüsse und die gleichzeitig damit zu hinterlegenden Schriftstücke werden in Papierform gemäß den Bestimmungen von Artikel 29 hinterlegt.» Art. 27 - Artikel 28 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 28 - § 1 - Auf elektronischem Wege hinterlegte Jahresabschlüsse und gleichzeitig damit zu hinterlegende Schriftstücke, die in Artikel 27 Nr. 1 erwähnt sind, werden in Form eines strukturierten Datenbestandes erstellt, der: - den in Artikel 34 erwähnten arithmetischen und logischen Kontrollen genügt und - alle technischen Bedingungen erfüllt, die die Belgische Nationalbank festgelegt hat und die im «Protokoll für die auf elektronischem Wege vorgenommene Hinterlegung von Jahresabschlüssen in Form strukturierter Datenbestände» aufgeführt sind. Dieses technische Protokoll wird von der Belgischen Nationalbank auf ihrer Internetseite veröffentlicht und von ihr auf schriftlichen Antrag hin übermittelt. § 2 - Auf elektronischem Wege hinterlegte Jahresabschlüsse und gleichzeitig damit zu hinterlegende Schriftstücke, die in Artikel 27 Nr. 2 erwähnt sind, werden in Form einer Datei im «Portable-Document-Format» (PDF) erstellt, die allen technischen Bedingungen genügt, die die Belgische Nationalbank festgelegt hat und die im «Protokoll für die auf elektronischem Wege vorgenommene Hinterlegung von Jahresabschlüssen und konsolidierten Jahresabschlüssen in Form einer PDF-Datei» aufgeführt sind. Dieses technische Protokoll wird von der Belgischen Nationalbank auf ihrer Internetseite veröffentlicht und von ihr auf schriftlichen Antrag hin übermittelt. Der für die Hinterlegung bestimmte Ausdruck der PDF-Datei in schwarzer Tinte auf weißem Papier im A4-Format muss ferner folgende Formbedingungen erfüllen: 1. einen Rand von mindestens 1 cm um jede Seite und am oberen Rand der ersten Seite einen weißen waagerechten Streifen von mindestens 2 cm offen lassen, 2. auf jedem Blatt oben die der Vereinigung oder Stiftung von der Zentralen Datenbank der Unternehmen zugeteilte Unternehmensnummer aufweisen, 3. keine handgeschriebenen Angaben enthalten, 4. durch die Wahl einer ausreichenden Schriftgröße und eines ausreichenden Kontrastes zwischen Angaben und Hintergrund eine gute Lesbarkeit gewährleisten, 5. bei Jahresabschlüssen einer in Artikel 26 § 2 erwähnten Vereinigung oder Stiftung dem von der Belgischen Nationalbank erstellten Muster für den Jahresabschluss folgen. § 3 - Die Hinterlegung von Jahresabschlüssen auf elektronischem Wege erfolgt durch das Hochladen einer Datei über die speziell dafür auf der Internetseite der Belgischen Nationalbank vorgesehene Anwendung. Der Zugriff auf diese Anwendung unterliegt einem von der Belgischen Nationalbank anerkannten digitalen Zertifikat. Jede der in Artikel 25 erwähnten Unterlagen wird in einer einzigen Datei hochgeladen. Die Hinterlegung dieser Datei auf elektronischem Wege muss ferner allen von der Belgischen Nationalbank im «Allgemeinen Protokoll für die Hinterlegung von Jahresabschlüssen und konsolidierten Jahresabschlüssen auf elektronischem Wege» festgelegten technischen Bedingungen genügen. Dieses technische Protokoll wird von der Belgischen Nationalbank auf ihrer Internetseite veröffentlicht und von ihr auf schriftlichen Antrag hin übermittelt.»
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 28 - Artikel 29 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 29 - In Papierform hinterlegte Jahresabschlüsse und gleichzeitig damit zu hinterlegende Schriftstücke müssen folgende Bedingungen erfüllen: 1. ausschließlich in schwarzer Tinte auf der Vorderseite von weißem oder elfenbeinfarbenem Qualitätspapier im A4-Format gedruckt sein, 2. einen Rand von mindestens 1 cm um jede Seite und am oberen Rand der ersten Seite einen weißen waagerechten Streifen von mindestens 2 cm offen lassen, 3. auf jedem Blatt oben die der Vereinigung oder Stiftung von der Zentralen Datenbank der Unternehmen zugeteilte Unternehmensnummer aufweisen, 4. keine handgeschriebenen Angaben enthalten, 5. durch die Wahl einer ausreichenden Schriftgröße und eines ausreichenden Kontrastes zwischen Angaben und Hintergrund eine gute Lesbarkeit gewährleisten, 6. von der oder den Personen, die ermächtigt sind, die Vereinigung oder Stiftung Dritten gegenüber zu vertreten, auf der ersten Seite handschriftlich unterzeichnet sein, mit Angabe von Name und Eigenschaft der Unterzeichner, 7. bei Jahresabschlüssen der in Artikel 26 § 2 erwähnten Vereinigungen oder Stiftungen dem von der Belgischen Nationalbank erstellten Muster für den Jahresabschluss folgen. Die Hinterlegung in Papierform erfolgt durch Versendung an die Belgische Nationalbank oder Abgabe an ihren Schaltern. Bei Postversendung wird auf dem Umschlag folgender Vermerk angebracht: «Belgische Nationalbank Hinterlegung des Jahresabschlusses».» Art. 29 - Artikel 30 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 30 - § 1 - Die Kosten für die Hinterlegung der in Artikel 25 erwähnten Unterlagen umfassen die in § 2 erwähnten Offenlegungskosten und alle Beiträge, Gebühren und Kosten, die aufgrund anderer Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen zusammen mit den vorerwähnten Kosten entrichtet werden müssen. § 2 - Die Kosten für die Offenlegung der in Artikel 25 erwähnten Unterlagen werden ohne Mehrwertsteuer festgelegt auf: - 55 EUR für die gemäß Artikel 28 § 1 in Form eines strukturierten Datenbestandes elektronisch hinterlegten Unterlagen, - 100 EUR für die gemäß Artikel 28 § 2 in Form einer PDF-Datei elektronisch hinterlegten Unterlagen, - 105 EUR für die gemäß Artikel 29 in Papierform hinterlegten Unterlagen. Die Kosten für die Offenlegung der in Artikel 33 erwähnten Berichtigung werden auf 55 EUR ohne Mehrwertsteuer festgelegt. In vorliegendem Paragraphen vorgesehene Offenlegungskosten werden am 1. Januar jeden Jahres gemäß folgender Formel der Entwicklung des Verbraucherpreisindexes angepasst: Der neue Betrag ist gleich dem in vorliegendem Paragraphen vorgesehenen Grundbetrag multipliziert mit dem neuen Index, das heißt dem Index des Monats Oktober des Vorjahres, und geteilt durch den Anfangsindex, das heißt den Index von April 2007. Das Resultat wird auf das nächsthöhere Zehntel eines Euros aufgerundet. Die angepassten Beträge werden spätestens am 15. Dezember jeden Jahres im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht. § 3 - Die Zahlung der in § 1 erwähnten Hinterlegungskosten erfolgt: 1. entweder durch bargeldlose Zahlung, gemäß den von der Belgischen Nationalbank bestimmten Bedingungen und technischen Modalitäten, die von ihr festgelegt werden und auf ihrer Internetseite verfügbar sind, 2. oder in bar, falls die in Artikel 25 erwähnten Unterlagen an den Schaltern der Belgischen Nationalbank abgegeben werden.» Art. 30 - Artikel 31 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 31 - Die Belgische Nationalbank registriert das Eingangsdatum der in Artikel 25 erwähnten Unterlagen. Die Hinterlegung dieser Unterlagen wird von der Belgischen Nationalbank nur angenommen, sofern die Bestimmungen der Artikel 24 Absatz 2, 25 Absatz 2 und 26 bis 29 eingehalten werden und die in Artikel 30 § 1 erwähnten Hinterlegungskosten gemäß den Bestimmungen von Artikel 30 §§ 2 und 3 gezahlt worden sind. Die Tatsache, dass die Hinterlegung einer der vorerwähnten Unterlagen von der Belgischen Nationalbank nicht angenommen worden ist, und die Gründe, die zu diesem Beschluss geführt haben, werden binnen acht Werktagen nach dem Datum des Empfangs der betreffenden Unterlage wie folgt mitgeteilt: - Wenn die betreffende Unterlage auf elektronischem Wege eingereicht worden ist, kann die Person, die die nicht angenommene Unterlage hochgeladen hat, diese Mitteilung während höchstens eines Monats nach dem Hochladen in der in Artikel 28 § 3 Absatz 1 erwähnten Anwendung einsehen. - Wenn die betreffende Unterlage in Papierform eingereicht worden ist, wird diese Mitteilung per gewöhnlichen Brief der Vereinigung oder Stiftung, auf die sich die nicht angenommene Unterlage bezieht, an die Adresse gesendet, die für sie im Register der juristischen Personen, einer Unterteilung der Zentralen Datenbank der Unternehmen, verzeichnet ist.» Art. 31 - Artikel 32 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 32 - Wenn die Hinterlegung einer in Artikel 25 erwähnten Unterlage angenommen wird, nimmt die Belgische Nationalbank diese Hinterlegung in das elektronische Register der angenommenen Jahresabschlüsse und konsolidierten Abschlüsse auf. Binnen elf Werktagen nach dem Datum der Annahme der Hinterlegung übermittelt die Belgische Nationalbank den Vermerk dieser Hinterlegung: - auf Betreiben der Zentralen Datenbank der Unternehmen der Kanzlei des Gerichts erster Instanz, bei dem die in den Artikeln 26octies § 1, 26novies § 1 beziehungsweise 31 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Juni 1921 erwähnte Akte geführt wird, - der Vereinigung oder Stiftung, auf die sich diese Unterlage bezieht.»
35861
35862
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 32 - Artikel 33 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 33 - Berichtigungen von Fehlern in den in Artikel 25 erwähnten Unterlagen, deren Hinterlegung zuvor von der Belgischen Nationalbank angenommen worden ist, erfolgen durch Hinterlegung gemäß den in Artikel 27 vorgesehenen Bedingungen: - für die Hinterlegung in Form eines strukturierten Datenbestandes gemäß Artikel 28 § 1, eines ordnungsgemäß berichtigten gesamten Jahresabschlusses, - für die Hinterlegung in Form einer PDF-Datei gemäß Artikel 28 § 2 oder in Papierform gemäß Artikel 29, der ordnungsgemäß berichtigten Blätter des betreffenden Jahresabschlusses, denen je nach Fall der in Artikel 26 § 2 Absatz 3 erwähnte Abschnitt 1.1. des Musters für den Jahresabschluss oder das in Artikel 26 § 3 erwähnte «Spezifische Vorblatt für die nach einem abweichenden Schema erstellten Jahresabschlüsse von Vereinigungen» vorangestellt wird. Der Vermerk «Berichtigung» wird je nach Fall angegeben: - in dem in Artikel 28 § 1 erwähnten strukturierten Datenbestand, - je nach Fall über Abschnitt 1.1. oder oben auf dem «Spezifischen Vorblatt für die nach einem abweichenden Schema erstellten Jahresabschlüsse von Vereinigungen» der in Artikel 28 § 2 erwähnten PDF-Datei, - auf der ersten Seite des gemäß Artikel 29 in Papierform hinterlegten Jahresabschlusses. Die Artikel 31 und 32 finden Anwendung auf die oben erwähnte Hinterlegung von berichtigten Jahresabschlüssen.» Art. 33 - Artikel 34 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 34 - Die Belgische Nationalbank unterwirft hinterlegte Jahresabschlüsse, die nach den in Teil I Buch I Titel IV Kapitel II und III des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Schemen erstellt werden, mit Ausnahme von den Unterlagen, die gemäß Artikel 33 zur Berichtigung dieser Jahresabschlüsse hinterlegt werden, und von Jahresabschlüssen in Bezug auf Geschäftsjahre vor dem letzten Geschäftsjahr, für das ein Jahresabschluss hinterlegt worden ist, arithmetischen und logischen Kontrollen. Diese arithmetischen und logischen Kontrollen zielen darauf ab, die Kohärenz der Beträge der mit einem Code versehenen Posten für das neueste Geschäftsjahr nachzuprüfen. Sie sind in einer Liste aufgenommen, die von der Belgischen Nationalbank nach Stellungnahme der Kommission für Buchführungsnormen erstellt wird. Diese Liste wird im Belgischen Staatsblatt bekannt gemacht. Die Belgische Nationalbank schickt der Vereinigung oder Stiftung, auf die sich der betreffende Jahresabschluss bezieht, und gegebenenfalls ihrem Kommissar die Liste der von ihr festgestellten Fehler binnen vier Monaten nach dem Datum der Annahme der Hinterlegung des Jahresabschlusses zu, wenn dieser binnen den gesetzlichen Fristen hinterlegt worden ist.» Art. 34 - Artikel 35 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: «Art. 35 - § 1 - Die Belgische Nationalbank stellt auf ihrer Internetseite unter den Bedingungen, die sie bestimmt und die auf ihrer Internetseite veröffentlicht sind, eine Kopie in Form einer Datei im ″Portable-Document-Format″ (PDF) aller in Artikel 25 erwähnten Unterlagen zur Verfügung, die bei ihr im laufenden Kalenderjahr und während der vergangenen fünf Kalenderjahre hinterlegt worden sind. § 2 - Auf Antrag stellt die Belgische Nationalbank Kopien aller in Artikel 25 erwähnten Unterlagen aus, die bei ihr hinterlegt worden sind. Betrifft der Antrag alle hinterlegten Unterlagen, werden die Kopien in Form von CD-ROMs ausgestellt. Für das Jahresabonnement auf die vorerwähnten CD-ROMs sind bei der Belgischen Nationalbank 1.500 EUR ausschließlich eventueller Einziehungskosten und Mehrwertsteuer zu entrichten. Dieses Abonnement deckt die Lieferung der CD-ROMs, auf denen alle Unterlagen aufgenommen sind, die bei der Belgischen Nationalbank in dem Kalenderjahr hinterlegt worden sind, für das das Abonnement abgeschlossen worden ist. Betrifft der Antrag eine oder mehrere Unterlagen in Bezug auf individuell bezeichnete Vereinigungen oder Stiftungen, werden die Kopien nach Wahl des Antragstellers auf folgenden Trägern ausgestellt: 1. entweder auf Papier, ausgedruckt auf der Grundlage der vorerwähnten CD-ROMs. Pro bedrucktes Blatt ist ein Betrag von 0,25 EUR ausschließlich Versandkosten, eventueller Einziehungskosten und Mehrwertsteuer an die Belgische Nationalbank zu entrichten, 2. oder in Form einer PDF-Datei in der Anlage zu einer elektronischen Nachricht. Pro Datei ist ein Betrag von 5 EUR ausschließlich eventueller Einziehungskosten und Mehrwertsteuer an die Belgische Nationalbank zu entrichten. § 3 - Nur die von der Belgischen Nationalbank ausgestellten Kopien gelten als Beweis für die hinterlegten Schriftstücke. § 4 - Die Belgische Nationalbank übermittelt den Kanzleien der Handelsgerichte unverzüglich und kostenlos eine Kopie der in § 2 Absatz 2 erwähnten CD-ROMs. Greffiers der Handelsgerichte werden davon befreit: - eine Kopie der in Artikel 26novies § 1 Absatz 2 Nr. 5 des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Juni 1921 erwähnten Schriftstücke, so wie sie auf den in § 2 Absatz 2 erwähnten CD-ROMs aufgenommen sind, zu der auf den Namen der betreffenden Vereinigung oder Stiftung geführten Akte zu legen, - der betreffenden Vereinigung oder Stiftung eine Bestätigung über den Empfang der vorerwähnten Schriftstücke auszustellen. § 5 - Bei Hinterlegung auf elektronischem Wege eines strukturierten Datenbestandes gemäß Artikel 28 § 1 wird diese Tatsache auf den ausgestellten Kopien vermerkt. Die Beträge der gemäß Artikel 24 Absatz 3 erstellten Jahresabschlüsse, die mit zwei Dezimalstellen in Euro angegeben sind, werden auf den von der Belgischen Nationalbank ausgestellten Kopien in Euro ohne Dezimalstellen angegeben. Für Jahresabschlüsse, die gemäß Artikel 28 § 1 hinterlegt worden sind, werden gegenstandlose Abschnitte des von der Belgischen Nationalbank erstellten Musters für den Jahresabschluss nicht in die von der Belgischen Nationalbank ausgestellten Kopien aufgenommen.»
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35863
¨ berschrift, die Artikel 36 desselben Erlasses unmittelbar vorausgeht, werden die Art. 35 - Am Anfang der U Wörter «Abschnitt I -» eingefügt. Art. 36 - Artikel 36 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: - Das Wort «Schriftstücke» wird jeweils durch das Wort «Unterlagen» ersetzt. - Der Verweis auf Artikel 30 Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 über die Buchhaltungspflichten und die Offenlegung des Jahresabschlusses bestimmter Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, internationaler Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Stiftungen wird durch einen Verweis auf Artikel 30 § 3 desselben Erlasses ersetzt. - [Abänderung des niederländischen Textes] ¨ berschrift, die Artikel 37 desselben Erlasses unmittelbar vorausgeht, werden die Art. 37 - Am Anfang der U Wörter «Abschnitt II -» eingefügt. Art. 38 - Artikel 37 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: - In § 1 werden nach dem Wort «Vereinigungen» die Wörter «oder Stiftungen» eingefügt. - In § 2 Absatz 1 werden nach dem Wort «Vereinigungen» die Wörter «oder Stiftungen» eingefügt. - In § 2 Absatz 2 werden nach den Wörtern «eine Vereinigung» die Wörter «oder Stiftung» eingefügt. - [Abänderung des niederländischen Textes] - In § 3 werden nach den Wörtern «eine Vereinigung» die Wörter «oder Stiftung» eingefügt. - [Abänderung des niederländischen Textes] - [Abänderung des französischen Textes] ¨ berschrift, die Artikel 38 desselben Erlasses unmittelbar vorausgeht, werden die Art. 39 - Am Anfang der U Wörter «Abschnitt III - Inkrafttreten» eingefügt. ¨ berschrift, die Artikel 39 desselben Erlasses unmittelbar vorausgeht, werden die Art. 40 - Am Anfang der U Wörter «Abschnitt IV - Ausführung» eingefügt. Art. 41 - Vorliegender Erlass tritt am 17. März 2008 in Kraft, wobei jedoch ungeachtet der Bestimmungen von Artikel 30 § 3 des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 über die Buchhaltungspflichten und die Offenlegung des Jahresabschlusses bestimmter Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, internationaler Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und Stiftungen, wie abgeändert durch Artikel 29 des vorliegenden Erlasses, die Hinterlegungskosten für Jahresabschlüsse noch bis zum 28. Februar 2009 per Scheck, der auf die Belgische Nationalbank ausgestellt ist, entrichtet werden können, sofern: - dieser Scheck entweder auf ein in Belgien angesiedeltes Kreditinstitut gezogen wird, das keine Gemeindesparkasse ist und auf das das Gesetz vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute anwendbar ist und das durch gesonderte Urkunde seine Zahlung besichert oder ihn beglaubigt, oder von der Post für gültig erklärt ist, - dieser Scheck den in Artikel 25 des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 erwähnten Unterlagen bei ihrer Hinterlegung bei der Belgischen Nationalbank beigefügt wird, - bei gleichzeitiger Versendung oder Abgabe mehrerer der in Artikel 25 des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2003 erwähnten Unterlagen jeder dieser Unterlagen ein Scheck in Höhe des Betrags der auf ihn anwendbaren Kosten beigefügt ist. Art. 42 - Unser Minister der Justiz ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 27. März 2008
ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Justiz J. VANDEURZEN
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2008 — 2236 (2008 — 2088)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [2008/22369]
F. 2008 — 2236 (2008 — 2088)
[2008/22369]
8 JUNI 2008. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, met het oog op het invoeren van een jaarlijkse bijslag. — Erratum
8 JUIN 2008. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, en vue de l’introduction d’un supplément annuel. — Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2008, bl. 32528, akte nr. 2008/22341, Nederlandse tekst, in artikel 1, nieuw artikel 21quater, 2°, moet gelezen worden als volgt :
Au Moniteur belge du 25 juin 2008, page 32528, acte n° 2008/22341, texte néerlandais, à l’article 1er, nouvel article 21quater, 2°, il faut lire comme suit :
« 2° 62,16 EUR voor een kind dat minstens 11 jaar oud is op 31 december 2007 en op deze datum nog niet de leeftijd heeft bereikt van 17 jaar; ».
« 2° 62,16 EUR voor een kind dat minstens 11 jaar oud is op 31 december 2007 en op deze datum nog niet de leeftijd heeft bereikt van 17 jaar; ».
35864
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
N. 2008 — 2237
[C − 2008/11282]
19 JUNI 2008. — Koninklijk besluit houdende goedkeuring van een wijziging van de statuten van het Centrum voor wetenschappelijk en technisch onderzoek van de Metaalverwerkende Nijverheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE F. 2008 — 2237
[C − 2008/11282]
19 JUIN 2008. — Arrêté royal agréant une modification des statuts du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 30 januari 1947 tot vaststelling van het statuut van oprichting en werking van de Centra belast met de bevordering en de coördinatie van de technische vooruitgang van de verschillende takken van ’s lands bedrijfsleven door het wetenschappelijk onderzoek;
Vu l’arrêté-loi du 30 janvier 1947 fixant le statut de création et de fonctionnement des Centres chargés de promouvoir et de coordonner le progrès technique des diverses branches de l’économie nationale par la recherche scientifique;
Gelet op het besluit van de Regent van 23 april 1949 waarbij het verzoekschrift van de Federatie van de Ondernemingen der Metaalverwerkende Nijverheid, strekkend tot het erkennen van het Centrum voor het wetenschappelijk en technisch onderzoek der Metaalverwerkende Nijverheid en het goedkeuren van zijn statuten wordt ingewilligd, gewijzigd bij het besluit van de Regent van 3 april 1950 en bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1966;
Vu l’arrêté du Régent du 23 avril 1949 accueillant la requête introduite par la Fédération des Entreprises de l’Industrie des Fabrications métalliques, tendant à la reconnaissance du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques et à l’agréation de ses statuts, modifié par l’arrêté du Régent du 3 avril 1950 et par l’arrêté royal du 31 octobre 1966;
Gelet op de beslissing regelmatig genomen door de Algemene Raad van het Centrum voor wetenschappelijk en technisch onderzoek van de Metaalverwerkende Nijverheid tijdens zijn zitting van 25 mei 2007;
Vu la décision régulièrement prise par le Conseil général du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques en sa séance du 25 mai 2007;
Op de voordracht van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
Sur la proposition de Notre Ministre pour l’Entreprise et la Simplification,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. De in de bijlage bij dit besluit opgenomen wijziging van de statuten van het Centrum voor wetenschappelijk en technisch onderzoek van de Metaalverwerkende Nijverheid, aangenomen door zijn Algemene Raad van 25 mei 2007, wordt goedgekeurd.
Article 1er. La modification aux statuts du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques, décidée par son Conseil général du 25 mai 2007 et reprise en annexe au présent arrêté, est agréée.
Art. 2. Volgens de bepalingen van deze statutenwijziging wordt de naam van het Centrum voor wetenschappelijk en technisch onderzoek van de Metaalverwerkende Nijverheid (WTCM), « Sirris, het collectief centrum van de technologische industrie ».
Art. 2. Aux termes de cette modification des statuts, le nom du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques (CRIF) devient, « Sirris, le centre collectif de l’industrie technologique ».
Art. 3. Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre ayant l’Economie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 2008.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 19 juin 2008.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, V. VAN QUICKENBORNE
Le Ministre pour l’Entreprise et la Simplification, V. VAN QUICKENBORNE
Bijlage
Annexe
Wijziging van de statuten van het Centrum voor wetenschappelijk en technisch onderzoek van de Metaalverwerkende Nijverheid
Modification des statuts du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques
Artikel 1. Artikel l wordt vervangen door de volgende bepaling : « De vereniging, opgericht in toepassing van de besluitwet van 30 januari 1947, zal in het Nederlands genoemd worden « Sirris, het collectief centrum van de technologische industrie » en in het Frans « Sirris, le centre collectif de l’industrie technologique », afgekort tot « Sirris ». ».
Article 1er. L’article 1er est remplacé par la disposition suivante : « L’association présentement constituée, par application de l’arrêté-loi du 30 janvier 1947, prend la dénomination de « Sirris, le centre collectif de l’industrie technologique » en franc¸ ais, et « Sirris, het collectief centrum van de technologische industrie » en néerlandais, « Sirris » en abrégé. ».
Art. 2. Artikel 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : « De Algemene Raad bepaalt waar de zetel van het Centrum wordt gevestigd. Deze bevindt zich momenteel te 1030 Brussel, A. Reyerslaan 80 in het gerechtelijk arrondissement Brussel. »
Art. 2. L’article 2 est remplacé par la disposition suivante : « Le siège du Centre est fixé par le Conseil général. Il est installé actuellement à 1030 Bruxelles, boulevard A. Reyers 80, dans l’arrondissement judiciaire de Bruxelles. »
35865
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : « Het Centrum heeft tot voorwerp :
Art. 3. L’article 3 est remplacé par la disposition suivante : « Le Centre a pour objet :
1. De bevordering van het wetenschappelijk en technologisch onderzoek, met het oog op de verhoging van het rendement en van de kwaliteit van de productie der betrokken nijverheid; dit onder meer door rationalisering der fabricage; 2. Het coördineren en bijeenbrengen van de wetenschappelijke en technische documentatie en het voorlichten van de firma’s der betrokken nijverheden; 3. De bevordering van het normaliseringwerk dat in verband staat met de betrokken nijverheden, in nauw contact met de bevoegde organisatie; 4. De beroepsopleiding; 5. Het bijstaan van individuele ondernemingen in hun wetenschappelijk en technische researchwerk tot hun persoonlijk voordeel, in de mate van de mogelijkheden van zijn programma, in dit geval echter voor hun rekening. »
1. L’impulsion à la recherche scientifique et technologique en vue de l’amélioration du rendement et de la qualité de la production des industries intéressées, entre autres par la rationalisation de la fabrication; 2. La coordination et le rassemblement de la documentation technique et scientifique et l’information des firmes des industries intéressées;
Art. 4. De eerste lijn van artikel 2l wordt vervangen door de volgende bepaling : « Het Centrum wordt beheerd door een Vast Comité (aangeduid in deze statuten als « Raad van Bestuur ») dat is samengesteld uit : ».
Art. 4. La première ligne de l’article 21 est remplacée par la disposition suivante : « Le Centre est administré par un Comité permanent (désigné dans ces statuts comme « Conseil d’administration ») qui est composé de : ».
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 juni 2008 houdende goedkeuring van een wijziging van de statuten van het Centrum voor wetenschappelijk en technisch onderzoek van de Metaalverwerkende Nijverheid.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juin 2008 agréant une modification des statuts du Centre de Recherches scientifiques et techniques de l’Industrie des Fabrications métalliques.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, V. VAN QUICKENBORNE
Le Ministre pour l’Entreprise et la Simplification, V. VAN QUICKENBORNE
3. En contact étroit avec les organisations compétentes, l’impulsion aux travaux de normalisation intéressant les industries s’y rapportant; 4. La formation professionnelle; 5. L’accompagnement des entreprises individuelles dans leurs efforts de recherches scientifiques et techniques à leur profit personnel, dans la mesure des possibilités de son programme, mais dans ce cas à leurs frais. »
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
N. 2008 — 2238 (2008 — 2142) [2008/11286] 25 JUNI 2008. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard, tot wijziging van artikel 276 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties en tot invoeging van een artikel 276bis in het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties. — Erratum
F. 2008 — 2238 (2008 — 2142) [2008/11286] 25 JUIN 2008. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le règlement général sur les Installations électriques pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d’énergie électrique, modifiant l’article 276 du Règlement général sur les Installations électriques et insérant un article 276bis dans le Règlement général sur les Installations électriques. — Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2008, bl. 33309, akte nr. 2008/11254, Franse tekst, artikel 7, moet gelezen worden als volgt :
Au Moniteur belge du 30 juin 2008, page 33309, acte n° 2008/11254, texte français, article 7, il faut lire comme suit :
« Art. 7. Notre Ministre ayant l’Energie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. »
« Art. 7. Notre Ministre ayant l’Energie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. »
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE N. 2008 — 2239 (2008 — 2100)
[2008/11285]
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE F. 2008 — 2239 (2008 — 2100)
[2008/11285]
3 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juni 1987 tot vaststelling van het model van het formulier voor het verzoek tot verlening van een uitvindingsoctrooi. — Erratum
3 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 30 juin 1987 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d’un brevet d’invention. — Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 26 juni 2008, akte nr. 2008/11242, bl. 32810, onderaan de tabel, moet gelezen worden :
Au Moniteur belge du 26 juin 2008, acte n° 2008/11242, page 32810, en bas du tableau, il faut lire :
« Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 3 juin 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 30 juin 1987 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d’un brevet d’invention. »
« Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 3 juin 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 30 juin 1987 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d’un brevet d’invention. »
35866
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID N. 2008 — 2240
[C − 2008/35650] 25 APRIL 2008. — Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs
De Vlaamse Regering,
Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel 40, 41, § 4, 2° en 3°, 42 en op artikel 186, § 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 2008; Gelet op advies 44.308/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs, wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : « Voor de specifieke lerarenopleiding, die behoort tot het studiegebied onderwijs van het hoger beroepsonderwijs, mag het centrum het studiebewijs aanvullen met de omvang van de opleiding en het behaalde resultaat, uitgedrukt in studiepunten. » Art. 2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, dat luidt als volgt : « Art. 3bis. Aan cursisten die ter uitvoering van artikel 186, § 2, van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs een opleiding die leidt tot het behalen van het getuigschrift pedagogische bekwaamheid, met vrucht afronden, wordt het getuigschrift pedagogische bekwaamheid uitgereikt. Het model van dat getuigschrift is opgenomen in bijlage X, die bij dit besluit is gevoegd. » Art. 3. Bijlage IX van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage I, die bij dit besluit is gevoegd. Art. 4. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage X toegevoegd, die als bijlage II bij dit besluit is gevoegd. Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008, met uitzondering van : 1° artikel 2 en 4, die uitwerking hebben met ingang van 1 september 2007 en ophouden van kracht te zijn op 31 augustus 2010; 2° artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2008. Art. 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 25 april 2008. De Minister-President van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE BIJLAGE I
BIJLAGE IX : DIPLOMAGERICHTE OPLEIDINGEN IN HET SECUNDAIR VOLWASSENENONDERWIJS
De volgende opleidingen of combinaties van opleidingen leiden, in combinatie met het certificaat van de opleiding aanvullende algemene vorming, tot een diploma secundair onderwijs :
Studiegebied Auto
Opleiding/combinatie van opleidingen Fietsenmaker + Mecanicien bromfietsen en tuinmateriaal Koetswerkhersteller Mecanicien personen- en lichte bedrijfswagens
Bijzondere educatieve noden
Vrachtwagenchauffeur
Boekbinden
Manueel boekbinder
Bouw
Dakdekker metalen dak + loodgieter (studiegebied Koeling en warmte) Metselaar Polyvalent dakdekker Schilder-decorateur
Chemie
Chemie TSO 3 Farmaceutisch assistent TSO 3
Grafische technieken
Digitaal drukker Fotografie TSO 3 Multimedia operator Offsetdrukker rotatie Webdesigner Webontwikkelaar Webserverbeheerder
Handel
Boekhouden-informatica TSO 3 Kantooradministratie en gegevensbeheer BSO 3 Maritiem medewerker TSO 3 Secretariaat - talen TSO 3
Hout
Binnenschrijnwerker Buitenschrijnwerker Daktimmerman Interieurbouwer Meubelmaker
Koeling en warmte
Airco-technieker Installateur centrale verwarming Koeltechnieker Loodgieter + dakdekker metalen dak (studiegebied Bouw) Monteur centrale verwarming + installateur individuele gasverwarming Monteur centrale verwarming + loodgieter Monteur centrale verwarming + technieker centrale verwarming Monteur klimatisatie Sanitair installateur
35867
35868
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Studiegebied
Opleiding/combinatie van opleidingen
Lichaamsverzorging
Schoonheidsverzorging TSO 3
Mechanica-elektriciteit
BMBE-lasser + MIG/MAG-lasser BMBE-lasser + TIG-lasser Buisfitter staal + Buisfitter kunststof Draaier – frezer Hersteller witgoed Industrieel elektrotechnisch installateur Lasser monteerder Matrijzenmaker MIG/MAG-lasser + TIG-lasser Onderhoudsmecanicien Plaatlasser PLC technieker Podiumtechnicus Productieoperator verspaning Technieker aandrijfsystemen
Personenzorg
Jeugd- en gehandicaptenzorg TSO 3 Begeleid(st)er buitenschoolse kinderopvang Kinderzorg BSO 3 Kinderzorg/Begeleider in de kinderopvang Polyvalent verzorgende/thuis- en bejaardenzorg
Textiel
Regelaar tapijt/fluweelweefmachines Regelaar weefmachines Tapijt/fluweelwever
Toerisme
Toerisme en onthaal TSO 3
Voeding
Brood en banket Grootkeukenkok Grootkeukenverantwoordelijke Hotel Hotelbedrijf Hotel TSO 3 Keukenverantwoordelijke Kok Traiteur-banketaannemer Slagerij en vleeswaren Verantwoordelijke brasserie taverne bistro Zaalverantwoordelijke
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs. Brussel, 25 april 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE
35869
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE BIJLAGE II BIJLAGE X : MODEL GETUIGSCHRIFT PEDAGOGISCHE BEKWAAMHEID (formaat A4 = 210 x 297) VLAAMSE GEMEENSCHAP – KONINKRIJK BELGIE DEPARTEMENT ONDERWIJS EN VORMING HOGER BEROEPSONDERWIJS GETUIGSCHRIFT PEDAGOGISCHE BEKWAAMHEID Naam en adres van het centrum (1) : ...................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................... Ondergetekende, ..................................................................................................................................................................., (2) directeur van het bovenvermeld centrum, bevestigt dat ..................................................................................................................................................................................................., (3) geboren in ................................................................................... op ..................................................................................., (4) de opleiding ..................................................................................... (5) met vrucht heeft beëindigd in het bovenvermelde centrum. De opleiding omvat in totaal ................ lestijden (6). Hij bevestigt dat al de wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften werden nageleefd. Uitgereikt in .................................................................................. op .................................................................................. (7) De houder, De directeur (8) Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs. Brussel, 25 april 2008. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
Centrum voor Volwassenenonderwijs, aangevuld met naam en adres eerste voornaam en achternaam van de directeur eerste voornaam en achternaam van de cursist volgens identiteitskaart of geboorteakte geboorteplaats en -datum : maand voluit in letters naam van de opleiding het totale aantal lestijden zoals vastgelegd in het goedgekeurde voorlopige modulaire structuurschema datum van uitreiking Naast de handtekening wordt de droogstempel van het centrum aangebracht.
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE F. 2008 — 2240
[C − 2008/35650] 25 AVRIL 2008. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l’éducation des adultes
Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l’éducation des adultes, notamment les articles 40, 41, § 4, 2° et 3°, et l’article 186, § 2; Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l’éducation des adultes; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 5 mars 2008; Vu l’avis 44.308/1 du Conseil d’Etat, donné le 8 avril 2008, par application de l’article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l’Emploi, de l’Enseignement et de la Formation; Après délibération, Arrête : Article 1er. Dans l’article 2 de l’arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l’éducation des adultes est inséré, entre le premier et le deuxième alinéa, un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « Pour ce qui est de la formation spécifique des enseignants, qui appartient à la discipline « Onderwijs » (Enseignement) de l’enseignement supérieur professionnel, le centre peut compléter le titre du volume de la formation et du résultat obtenu, exprimé en unités d’études. » Art. 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit : « Art. 3bis. Le certificat d’aptitudes pédagogiques est délivré aux apprenants qui, en exécution de l’article 186, § 2, du décret du 15 juin 2007 relatif à l’éducation des adultes, achèvent avec succès une formation conduisant à l’obtention du certificat d’aptitudes pédagogiques. Le modèle de ce certificat figure à l’annexe X jointe au présent arrêté. »
35870
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 3. L’annexe IX du même arrêté est remplacée par l’annexe Ire jointe au présent arrêté. Art. 4. Il est ajouté au même arrêté une annexe X qui est jointe comme annexe II au présent arrêté. Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008, à l’exception : 1° des articles 2 et 4, qui produisent leurs effets le 1er septembre 2007 et cessent d’être en vigueur le 31 août 2010; 2° de l’article 3, qui produit ses effets le 1er février 2008. Art. 6. Le Ministre flamand qui a l’enseignement dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 25 avril 2008. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l’Emploi, de l’Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2008 — 2241 [2008/202425] 19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Commissariat général au Tourisme à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d’intérêt public et de leurs ayants droit, notamment l’article 1er; Vu le décret du 27 mars 1985 relatif au régime de pensions applicable au personnel d’organismes d’intérêt public relevant de la Région wallonne, notamment l’article 2; Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme; Vu l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 29 octobre 1992 portant exécution de l’article 3 du décret du 27 mars 1985 relatif au régime de pensions applicable au personnel d’organismes d’intérêt public relevant de la Région wallonne; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le le 29 novembre 2007; Vu l’avis du Conseil d’Etat no 44.104/4, donné le 5 mars 2008; Vu le protocole no 502 du Comité de Secteur XVI, établi le 17 janvier 2008; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre du Tourisme, Arrête : Article 1er. Le Commissariat général au Tourisme est autorisé à solliciter sa participation au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d’intérêt public et de leurs ayants droit. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. Art. 3. Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre du Tourisme sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2008 — 2241 [2008/202425] 19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering, waarbij het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaatgeneraal voor Toerisme) ertoe gemachtigd wordt om deel te nemen aan de bij de wet van 28 april 1958 ingestelde pensioenregeling De Waalse Regering, Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1; Gelet op het decreet van 27 maart 1985 inzake de pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen van openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme;
35871
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 oktober 1992 tot uitvoering van artikel 3 van het decreet van 27 maart 1985 inzake de pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen van openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2007; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.104/4, gegeven op 5 maart 2008; Gelet op protocol nr. 502 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 januari 2008; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme, Besluit : Artikel 1. Het ″Commissariat général au Tourisme″ wordt ertoe gemachtigd om zijn deelneming aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden aan te vragen. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. Art. 3. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2008 — 2242
[2008/202422]
19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d’un Service social des Services du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l’article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d’intérêt public relevant de la Région wallonne, notamment l’article 2; Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme, notamment les articles 53 et 68; Vu l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création du Service social des Services du Gouvernement wallon; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 2007; Vu le protocole no 503 du Comité de Secteur XVI, établi le 17 janvier 2008; Vu l’avis du Conseil d’Etat no 44.105/4, donné le 5 mars 2008, en application de l’article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre du Tourisme; Après délibération, Arrête : Article 1er. L’article 4 de l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création du Service social des Services du Gouvernement wallon est complété comme suit : ″17o Le Commissariat général au Tourisme.″ Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. Art. 3. Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre du Tourisme sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
35872
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2008 — 2242 [2008/202422] 19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme, inzonderheid op de artikelen 53 en 68; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari tot oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2007; Gelet op protocol nr. 503 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 januari 2008; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.105/4, gegeven op 5 maart 2008, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Artikel 4 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst voor de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve wordt aangevuld als volgt : ″17o het Commissariat général au Tourisme (Commissariaat-generaal voor Toerisme).″ Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. Art. 3. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2008 — 2243 [2008/202426] 19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon portant certaines dispositions d’exécution du décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme, en particulier les articles 6, modifié par le décret du 20 juillet 2005, 7, 11, 14, 15, et 68; Vu le décret du 20 juillet 2005 relatif aux subventions pour la promotion touristique, en particulier l’article 53; Vu l’avis du Conseil supérieur du Tourisme, donné le 10 janvier 2008; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007; Vu le protocole no 500 du Comité de secteur no XVI, établi le 17 janvier 2008; Vu l’avis du Conseil d’Etat no 44.102/4, donné le 5 mars 2008, en application de l’article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre du Tourisme; Après délibération, Arrête : Article 1er. Le présent arrêté règle, en application de l’article 138 de la Constitution, une matière visée à l’article 127, § 1er, de celle-ci. Art. 2. Pour l’application du présent arrêté, on entend par : 1o décret : le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme; 2o Ministre : le membre du Gouvernement qui a le tourisme dans ses attributions; 3o la Division : la Division Commissariat général au Tourisme de la Direction générale de l’Economie et de l’Emploi du Ministère de la Région wallonne; 4o membre du personnel : le stagiaire, l’agent ou la personne engagée par contrat de travail et affectés au cadre fonctionnel de la Division Commissariat général au Tourisme; n’est pas visée la personne bénéficiant d’un contrat de remplacement; 5o Commissaire général au Tourisme : le fonctionnaire dirigeant du Commissariat général au Tourisme.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 3. Le Commissaire général au Tourisme est compétent pour arrêter le cahier général des charges, choisir le mode de passation de marché public, engager la procédure, sélectionner les candidats et attribuer le marché ainsi que pour engager, approuver et ordonnancer, dans le cadre des activités des services relevant de son autorité, toutes les dépenses imputables sur les allocations du Commissariat général au Tourisme jusqu’à concurrence d’un montant de 31.000 euros (trente et un mille euros), taxe sur la valeur ajoutée non comprise. Art. 4. Le Commissaire général au Tourisme représente le Commissariat général au Tourisme à l’égard des tiers et en justice dans les actions judiciaires exercées comme défendeur ou comme demandeur dans les actions introduites à son initiative ou à la demande du Ministre. Art. 5. Délégation est donnée au Commissaire général au Tourisme pour : 1o prendre les décisions relatives aux congés annuels de vacances, aux congés exceptionnels et de circonstances, aux congés parentaux, aux congés impérieux d’ordre familial, aux mises en disponibilité pour convenances personnelles, aux congés pour interruption de la carrière professionnelle, au régime de travail partiel, aux absences pour convenances personnelles, à la semaine volontaire de quatre jours, aux départs anticipés à mi-temps et aux congés de citoyenneté; 2o prendre les décisions en matière d’accidents de travail; 3o prendre les décisions en matière de congés de maladie, à l’exception des suites à donner aux décisions d’inaptitude physique prise par le Service de santé administratif; 4o signer les contrats de travail du personnel non statutaire en exécution des décisions du Ministre; 5o prendre les décisions relatives à l’affectation des membres du personnel, après accord du Ministre en ce qui concerne le personnel de niveau 1; 6o prendre, en application de l’article 35 de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail, les décisions en matière de licenciement pour motif grave du personnel non statutaire. Le Commissaire général au Tourisme informe, dans les plus brefs délais, le Ministre de ces décisions; 7o prendre les décisions relatives à la nomination à titre définitif des agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4 ainsi que pour recevoir les prestations de serment de ces agents; 8o fixer et payer le traitement des membres du personnel, en ce compris l’avancement de traitement, l’allocation pour exercice de fonctions supérieures et le paiement de prestations à titre exceptionnel. Art. 6. Outre les personnes mentionnées à l’article 7, alinéa 2, du décret, le comité d’orientation est composé des personnes suivantes : 1o le commissaire général adjoint; 2o les directeurs du Commissariat général au Tourisme; 3o le directeur général de l’Office de Promotion du Tourisme; 4o le délégué du Ministre. Le Commissaire général au Tourisme préside le comité d’orientation. Le Comité d’orientation peut inviter les experts qu’il juge utiles à l’examen des questions qui lui sont soumises. Art. 7. Le Commissaire général au Tourisme soumet au Ministre l’avant-projet de budget au plus tard le 1er septembre de l’année qui précède l’année concernée. Art. 8. L’arrêté royal du 7 avril 1954 portant règlement général sur le budget et la comptabilité des organismes d’intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954 est applicable au Commissariat général au Tourisme. Art. 9. Trimestriellement, une situation budgétaire complète tant en ce qui concerne les engagements et les ordonnancements que les situations des recettes et des dépenses est transmise au Ministre et au Ministre du Budget dans un délai de quinze jours après l’expiration de la période concernée. Art. 10. La tenue de la comptabilité des engagements du Commissariat général au Tourisme est régie par : 1o les articles 48 à 51 et 54 des lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. Il y a lieu d’entendre par le Roi le Ministre; 2o l’arrêté royal du 31 mai 1966 portant règlement du contrôle de l’engagement des dépenses dans les services d’administration générale de l’Etat, à l’exception de l’article 1er, 2o, C, de l’article 5, § 1er, 3o, et § 2, et des articles 6 et 8. Art. 11. Les propositions suivantes, qu’elles fassent ou non l’objet de délégations en vertu de l’article 5, sont soumises à l’avis préalable de l’Inspection des Finances, qui dispose d’un délai de dix jours ouvrables, à dater de la réception du dossier complet : a. les propositions visées aux articles 3, 5 et 12, § 2 et § 3, de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public et qui concernent : 1o le budget; 2o les transferts et les dépassements des crédits non limitatifs; b. les propositions qui concernent le cadre et le statut du personnel; c. les propositions qui concernent l’engagement des contractuels; d. toutes autres propositions qui, en vertu des lois, décrets et règlements généraux ou particuliers applicables au Commissariat général au Tourisme, requièrent l’intervention, selon le cas, du Gouvernement wallon, du Ministre du Budget et du Ministre de la Fonction publique, notamment : 1o les propositions du Commissariat général au Tourisme concernant les projets de décrets en préparation, les amendements à ces projets de décrets, les projets d’arrêtés du Gouvernement, d’arrêtés ministériels ou de décisions dont l’application peut influencer les recettes ou les dépenses du Commissariat; 2o le recrutement d’agents statutaires; 3o l’octroi de fonctions supérieures; 4o la conclusion de marchés publics, dépassant les minimas indiqués à l’article 17, b, du présent arrêté et ce, à chaque étape de la procédure, c’est-à-dire : — préalablement au lancement de l’appel à la concurrence ou demandes d’offres; — à l’occasion de la proposition de décision de l’attribution du marché; 5o la conclusion de conventions ou d’accords de collaboration; e. les propositions d’octroi de subventions, d’allocations, d’indemnités ou de primes qui sont accordées en application de décrets ou arrêtés ou de règlements qui n’en prévoient pas les conditions d’octroi et de taux de façon précise;
35873
35874
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE f. les conventions de prêt et d’octroi de garantie. Le délai visé à l’alinéa premier peut être porté à vingt jours ouvrables à la demande de l’Inspection des Finances. Art. 12. En matière de dépenses, sont toutefois dispensées de l’avis préalable de l’Inspection des Finances les propositions relatives : a. aux projets de règlement ou de convention comportant des dispositions dont l’influence financière estimée sur le budget du Commissariat général au tourisme n’excède pas 62.000 euros, sur base annuelle; b. aux marchés publics pour des entreprises de travaux, de fournitures et de services, pour autant que la dépense n’excède pas les montants suivants : Adjudication publique ou appel d’offre général
Adjudication restreinte ou appel d’offre restreint
Procédure négociée et marché de gré à gré
Travaux
250.000 euros
125.000 euros
62.000 euros
Fournitures
200.000 euros
125.000 euros
31.000 euros
Services
125.000 euros
62.000 euros
31.000 euros
La notification des marchés supérieurs à 5.500 euros sera communiquée mensuellement à l’Inspection des Finances. L’avis préalable de l’Inspection des Finances est cependant demandé après l’attribution du marché, pour les décomptes ou avenants qui dépassent 10 % du marché initial (avec un minimum de 7.450 euros), les décomptes se rapportant à un même marché devant être cumulés, le cas échéant. En matière de recettes, ne doivent pas être soumises à l’avis préalable de l’Inspection des Finances les propositions relatives aux tarifs ou indemnités pour prestations qui ne relèvent pas de règles organiques mais sont traduites sous forme de conventions de toutes natures susceptibles de générer des recettes en faveur du Commissariat général au Tourisme pour un montant inférieur à 31.000 euros, sur base annuelle. Art. 13. Lorsque le Ministre du Tourisme ne peut se rallier à l’avis de l’Inspection des Finances, il soumet la proposition au Gouvernement. Art. 14. Dans les cas qu’elle justifie, l’Inspection des Finances peut à tout moment demander l’accès à toute information relative aux recettes ou dépenses du Commissariat général au Tourisme. Aucune instruction ne peut limiter ou annuler ce droit d’investigation. Art. 15. Le Commissariat général au Tourisme présente au Gouvernement wallon le protocole d’accord visé à l’article 15, § 3, alinéa 2, du décret, au plus tard trois mois après l’entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 16. Le présent arrêté, le titre II et les articles 52, 53, 54, 55, 1o, 55, 3o, et 67 du décret, entrent en vigueur le 1er juillet 2008. Art. 17. Le Ministre est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2008 — 2243 [2008/202426] 19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering houdende sommige uitvoeringsbepalingen van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme, inzonderheid op de artikelen 6, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005, 7, 11, 14, 15 en 68; Gelet op het decreet van 20 juli 2005 betreffende de subsidies voor de bevordering van het toerisme, inzonderheid op artikel 53; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Toerisme, gegeven op 10 januari 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2007; Gelet op protocol nr. 500 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 januari 2008; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.102/4, gegeven op 5 maart 2008, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1o van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Toerisme; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, ervan. Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : 1o decreet : het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme; 2o Minister : het lid van de Regering tot wiens bevoegdheden het toerisme behoort; 3o de Afdeling : de Afdeling Commissariaat-generaal voor Toerisme van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest;
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE 4o personeelslid : de stagiair, het lid of de persoon in dienst genomen via arbeidsovereenkomst en aangewezen op het functionele kader van de Afdeling Commissariaat-generaal voor Toerisme; de persoon met een vervangingsovereenkomst komt niet in aanmerking; 5o commissaris-generaal voor toerisme : de leidend ambtenaar van het Commissariaat-generaal voor toerisme. Art. 3. De Commissaris-generaal voor Toerisme is bevoegd voor de vaststelling van het algemeen bestek, de keuze van de gunningswijze van de overheidsopdrachten, de inleiding van de procedure, de selectie van de kandidaten en de toewijzing van de opdracht, evenals voor de vastlegging, de goedkeuring en de ordonnancering, binnen het kader van de activiteiten van de diensten die onder zijn gezag staan, van alle uitgaven die aangerekend kunnen worden op de allocaties van het Commissariaat-generaal voor Toerisme tot een bedrag van 31.000 euro (eenendertigduizend euro), belasting op de toegevoegde waarde niet meegerekend. Art. 4. Het Commissariaat-generaal voor Toerisme wordt door de Commissaris-generaal voor Toerisme vertegenwoordigd tegenover derden en in rechte in de rechtsvorderingen die als verweerder en als eiser gevoerd worden in de vorderingen die hij op eigen iniatief of op verzoek van de Minister instelt. Art. 5. Machtiging wordt verleend aan de Commissaris-generaal voor Toerisme om : 1o de beslissingen te treffen in verband met het jaarlijks vakantieverlof, de uitzonderlijke en de omstandigheidsverloven, de ouderschapsverloven, de dwingende verloven om familiale redenen, de indisponibiliteitsstellingen om persoonlijke redenen, de verloven voor loopbaanonderbreking, de deeltijdse arbeidsregeling, de afwezigheden om persoonlijke redenen, de vrijwillige vierdagenwerkweek, de halftijdse vervroegde uittredingen en de burgerschapsverloven; 2o de beslissingen te treffen in verband met beroepsongevallen; 3o de beslissingen te treffen in verband met ziekteverloven, behalve de gevolgen van de beslissingen inzake lichamelijke ongeschiktheid getroffen door de Administratieve gezondheidsdienst; 4o de arbeidsovereenkomsten van het niet-statutaire personeel te ondertekenen ter uitvoering van de beslissingen van de Minister; 5o de beslissingen in verband met de affectatie van de personeelsleden na instemming van de Minister voor wat betreft het personeel van niveau 1; 6o overeenkomstig artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst de beslissingen te treffen in verband met het ontslag om ernstige redenen van het niet-statutaire personeel. Over die beslissingen licht de Commissaris-generaal voor Toerisme zo spoedig mogelijk de Minister in; 7o de beslissingen te treffen in verband met de benoeming in vast dienstverband van de personeelsleden van niveau 2+, 2, 3 en 4 en om die personeelsleden te beëdigen 8o de wedde van de personeelsleden vast te leggen en te betalen, met inbegrip van het weddevoorschot, de toelage voor de uitoefening van de hogere functies en de betaling van buitengewone prestaties. Art. 6. Naast de personen waarvan sprake in artikel 7, lid 2, van het decreet bestaat het beleidscomité uit volgende personen : 1o de adjunct-commissaris-generaal; 2o de directeurs van het Commissariaat-generaal voor Toerisme; 3o de directeur-generaal van de ″Office de promotion du tourisme″ (Dienst voor de bevordering van het toerisme); 4o de afgevaardigde van de Minister. De Commissaris-generaal voor Toerisme zit het beleidscomité voor. Het beleidscomité kan de deskundigen uitnodigen die het nuttig acht bij de bespreking van aangelegenheden die het voorgelegd krijgt. Art. 7. De Commissaris-generaal voor Toerisme legt de Minister het voorontwerp van begroting uiterlijk op 1 september voor van het jaar dat voorafgaat aan het betrokken jaar. Art. 8. Het koninklijk besluit van 7 april 1954 houdende algemeen reglement op het budget en de boekhouding van de instellingen van openbaar nut is van toepassing op het Commissariaat-generaal voor Toerisme. Art. 9. Elk kwartaal wordt een volledige stand van zaken over de begroting, zowel wat betreft de vastleggingen en de ordonnanceringen als de toestanden van de ontvangsten en de uitgaven, overgemaakt aan de Minister en aan de Minister van Begroting binnen een termijn van vijftien dagen na verstrijken van het betreffende tijdvak. Art. 10. Het voeren van de boekhouding van de vastleggingen van het Commissariaat-generaal voor Toerisme wordt geregeld bij : 1o de artikelen 48 tot 51 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. Onder de Koning moet de Minister worden verstaan; 2o het koninklijk besluit van 31 mei 1966 houdende regeling van de controle op de vastlegging van de uitgaven in de diensten van algemeen bestuur van de Staat, behoudens artikel 1, 2o, C, artikel 5, § 1, 3o en § 2, en de artikelen 6 en 8. Art. 11. De volgende voorstellen, ongeacht of er machtigingen krachtens 5 voor bestaan of niet, worden voorafgaandelijk ter advies voorgelegd aan de Inspectie van Financiën, die over een termijn van tien werkdagen beschikt te rekenen van de ontvangst van het volledige dossier : a. de voorstellen waarvan sprake in de artikelen 3, 5 en 12, § 2 en § 3, van de wet van 16 maart 1954 houdende de controle op sommige instellingen van openbaar nut en die betrekking hebben op : 1o de begroting; 2o de overdrachten en de overschrijdingen van niet-limitatieve kredieten; b. de voorstellen die het kader en het statuut van het personeel betreffen; c. de voorstellen die de indienstneming van contractuele personeelsleden betreffen; d. alle andere voorstellen die krachtens de wetten, decreten en algemene of bijzondere regelgevingen, geldend voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme, het optreden vereisen van, al naargelang, de Waalse Regering, de Minister van Begroting en de Minister van Ambtenarenzaken, meer bepaald : 1o de voorstellen van het Commissariaat-generaal voor Toerisme die de in voorbehandeling zijnde ontwerpen van decreten, de amendementen op die ontwerpen van decreten, de ontwerp-besluiten van de Regering, de ontwerpen van ministeriële besluiten of van beslissingen waarvan de toepassing gevolgen zou kunnen hebben voor de ontvangsten of de uitgaven van het Commissariaat;
35875
35876
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE 2o de aanwerving van statutaire personeelsleden; 3o de toekenning van hogere functies; 4o het sluiten van overheidsopdrachten die de minima waarvan sprake in artikel 17, b, van dit besluit overschrijden, en dit in elk stadium van de procedure, namelijk : — voor de raadpleging van de mededinging of de offertenaanvraag; — naar aanleiding van het voorstellen tot beslissing tot toewijzing van de opdracht; 5o het sluiten van overeenkomsten of samenwerkingsakkoorden; e. de voorstellen tot toekenning van subsidies, toelagen, vergoedingen of premies die verleend worden overeenkomstig decreten of besluiten of reglementen waarin de toekennings- en cijfervoorwaarden niet duidelijk aangegeven zijn; f. de leningsovereenkomsten en de overeenkomsten tot het verlenen van waarborg. De termijn waarvan sprake in het eerste lid kan op twintig werkdagen gebracht worden op verzoek van de Inspectie van Financiën. Art. 12. Inzake uitgaven wordt evenwel vrijstelling verleend van het voorafgaandelijk advies van de Inspectie van Financiën voor de voorstellen in verband met : a. de ontwerpen van reglementen of overeenkomsten die bepalingen inhouden waarvan de geraamde geldelijke invloed op de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme het bedrag van 62.000 euro niet overschrijft op jaarbasis; b. op de openbare opdrachten voor de ondernemingen van aanneming van werken, leveringen en diensten voor zover de uitgave volgende bedragen niet overschrijdt : Openbare aanbesteding of algemene offertenaanvraag
Beperkte aanbesteding of beperkte offerteaanvraag
Onderhandelingsprocedure en onderhandse aanbesteding
Werken
250.000 euro
125.000 euro
62.000 euro
Leveringen
200.000 euro
125.000 euro
31.000 euro
Diensten
125.000 euro
62.000 euro
31.000 euro
De kennisgeving van opdrachten van meer dan 5.500 euro wordt maandelijks medegedeeld aan de Inspectie van Financiën. Het voorafgaandelijk advies van de Inspectie van Financiën is evenwel vereist na de toewijzing van de opdracht, voor de afrekeningen of de aanhangsels die 10 % van de aanvankelijke opdracht overschrijden (met een minimum van 7.450 euro), waarbij de afrekeningen die betrekking hebben op eenzelfde opdracht, samengevoegd moeten worden, in voorkomend geval. Wat de ontvangsten betreft, moeten de voorstellen betreffende de tarieven of vergoedingen voor prestaties die niet onder de organisatieregels vallen maar die de vorm aannemen van overeenkomsten van allerlei aard die ontvangsten zouden kunnen voortbrengen voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme voor een bedrag lager dan 31.000 euro op jaarbasis niet onderworpen worden aan het voorafgaandelijk advies van de Inspectie van Financiën. Art. 13. Wanneer de Minister van Toerisme het advies van de Inspectie van Financiën niet kan bijtreden, legt hij het voorstel aan de Regering voor. Art. 14. In de gevallen die zij verantwoordt, kan de Inspectie van Financiën te allen tijde de toegang vragen tot elke informatie in verband met de ontvangsten of de uitgaven van het Commissariaat-generaal voor Toerisme. Dat recht van onderzoek kan door geen enkele andere instructie beperkt of opgeheven worden. Art. 15. Het Commissariaat-generaal voor Toerisme legt de Waalse Regering uiterlijk drie maanden na inwerkingtreding van dit besluit het protocol-akkoord voor waarvan sprake in artikel 15, § 3, lid 2, van het decreet,. Art. 16. Dit besluit, titel II en de artikelen 52, 53, 54, 55, 1o, 55, 3o, en 67 van het decreet, treden in werking op 1 juli 2008. Art. 17. De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2008 — 2244
[2008/202423] 19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel du Commissariat général au Tourisme
Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l’article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 juillet 1993 et 12 août 2003; Vu l’arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l’Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu’aux personnes morales de droit public qui en dépendent; Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 fixant le cadre organique du personnel du Ministère de la Région wallonne;
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 2007; Vu le protocole no 501 du Comité de secteur no XVI, établi le 17 janvier 2008; Sur la proposition du Ministre du Tourisme, Arrête : Article 1er. Le cadre organique du personnel du Commissariat général au Tourisme est fixé comme suit : Commissariat général au Tourisme Commissaire général : 1 Commissaire général adjoint : 1 Direction des Organismes touristiques Directeur : 1 Direction des Attractions et des Infrastructures touristiques Directeur : 1 Direction des Hébergements touristiques Directeur : 1 Direction des Produits touristiques Directeur : 1 Direction de la Stratégie touristique Directeur : 1 Premier attaché : 2 Premier assistant : 2 Pool du Commissariat général au Tourisme Niveau 1 : 25 Niveau 2+ : 22 Niveau 2 : 30 Niveau 3 : 7. Art. 2. Le cadre d’extinction du Commissariat général au Tourisme est fixé comme suit : Commissaire général adjoint : 1 en extinction Niveau 2+ : 2 en extinction dans ce niveau Niveau 2 : 6 en extinction dans ce niveau 1 en extinction Niveau 3 : 10 en extinction dans ce niveau. Art. 3. Les emplois énumérés à l’article 2 et assortis de la mention ″en extinction″ sont supprimés de plein droit chaque fois qu’un emploi de même niveau, ou de même rang en ce qui concerne l’emploi de Commissaire général adjoint, se libère. Art. 4. Les emplois énumérés à l’article 2 et assortis de la mention ″en extinction dans ce niveau″ sont supprimés de plein droit chaque fois qu’un emploi de même niveau se libère, à concurrence du nombre indiqué. Lorsqu’un emploi est supprimé en vertu de l’alinéa 1er, il peut être déclaré vacant un nouvel emploi statutaire au niveau qui lui est juste supérieur. Les emplois déclarés vacants en vertu de l’alinéa précédent sont ouverts au sein du cadre fixé à l’article 1er. Art. 5. § 1er. Dans l’article 1er de l’arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 fixant le cadre organique du personnel du Ministère de la Région wallonne, les postes suivants sont supprimés : - Inspecteur général du Commissariat général au Tourisme; - Directeur de la Direction des Equipements touristiques; - Directeur de la Direction de l’Organisation et du Contrôle; - Directeur de la Promotion touristique et des Relations publiques. § 2. Dans l’article 1er de l’arrêté visé au § 1er, le pool de la Direction générale de l’Economie et de l’Emploi est modifié comme suit : - Niveau 1 : 163; - Niveau 2+ : 73; - Niveau 2 : 113; - Niveau 3 : 72. Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. Art. 7. Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre du Tourisme sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
35877
35878
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2008 — 2244 [2008/202423] 19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 12 augustus 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen; Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse Gewest; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2007; Gelet op protocol nr. 501 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 januari 2008; Op de voordracht van de Minister van Toerisme, Besluit : Artikel 1. De personeelsformatie van het ″Commissariat général au Tourisme″ wordt bepaald als volgt : « Commissariat général au Tourisme » Commissaris-generaal : 1 Adjunct-commissaris-generaal : 1 Directie Toeristische instellingen Directeur : 1 Directie Attracties en Toeristische Infrastructuurvoorzieningen Directeur : 1 Directie Toeristische Logiesverstrekkende Inrichtingen Directeur : 1 Directie Toeristische Producten Directeur : 1 Directie Toeristische Strategie Directeur : 1 Eerste attaché : 2 Eerste assistent : 2 Pool van het ″Commissariat général au Tourisme″ Niveau 1 : 25 Niveau 2+ : 22 Niveau 2 : 30 Niveau 3 : 7. Art. 2. De uitdovende personeelsformatie van het ″Commissariat général au Tourisme″ wordt bepaald als volgt : Adjunct-commissaris-generaal : 1 in uitdoving geplaatst Niveau 2+ : 2 in uitdoving geplaatst in dit niveau Niveau 2 : 6 in uitdoving geplaatst in dit niveau 1 in uitdoving geplaatst Niveau 3 : 10 in uitdoving geplaatst in dit niveau. Art. 3. De in artikel 2 bedoelde betrekkingen die voorzien zijn van de vermelding ″in uitdoving geplaatst″ worden van rechtswege opgeheven telkens als een betrekking van hetzelfde niveau of van dezelfde rang die de betrekking van Adjunct-commissaris-generaal betreft, vacant verklaard wordt. Art. 4. De in artikel 2 bedoelde betrekkingen die voorzien zijn van de vermelding ″in uitdoving geplaatst in dit niveau″ worden van rechtswege opgeheven telkens als een betrekking van hetzelfde niveau vacant verklaard wordt en ten belope van het vermelde aantal. Wanneer een betrekking krachtens het eerste lid wordt opgeheven, kan een nieuwe statutaire betrekking van het hogere niveau vacant verklaard worden. De overeenkomstig het vorige lid vacant verklaarde betrekkingen worden binnen de in artikel 1 bedoelde personeelsformatie geopend. Art. 5. § 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van het Waalse Gewest worden de volgende betrekkingen opgeheven : - Inspecteur-generaal van het ″Commissariat général au Tourisme″; - Directeur van de Directie Toeristische Accommodaties; - Directeur van de Directie Organisatie en Controle; - Directeur van de Bevordering van toeristische activiteiten en public relations;
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE § 2. In artikel 1 van het in § 1 bedoelde besluit wordt de pool van het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling gewijzigd als volgt : - Niveau 1 : 163; - Niveau 2+ : 73; - Niveau 2 : 113; - Niveau 3 : 72. Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. Art. 7. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2008 — 2245 [2008/202428] 19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon réglant le transfert des droits immobiliers, des meubles, et des droits et obligations au Commissariat général au Tourisme en exécution du Titre II du décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme Le Gouvernement wallon, Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 attribuant l’exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, notamment les articles 3, 2o, 5, 9 et 12; Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme, notamment les articles 3, 4, § 1er, 2o, et 16; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au transfert de la propriété de certains biens immeubles à la Région wallonne, modifié par l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril 1995; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007; Considérant qu’il convient, dès à présent, de prendre les mesures d’exécution du décret du 27 mai 2004 précité; Sur la proposition du Ministre du Tourisme; Après délibération, Arrête : Article 1er. Définitions. Pour l’application du présent arrêté, on entend par : 1o le décret : le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme; 2o le Ministre : le membre du Gouvernement qui a le tourisme dans ses attributions. Art. 2. Du transfert des droits immobiliers. Le Gouvernement détermine comme suit la liste des droits immobiliers qui sont transférés sans indemnité et de plein droit au Commissariat général au Tourisme sur base de l’article 16, § 1er, du décret : — propriétés du site du Hameau du Lion (Waterloo et Braine-l’Alleud); — propriété ″Musée du Chemin de fer à Vapeur des Trois Vallées″ (Viroinval); — bail emphytéotique ″Espace Arthur Masson″ (Viroinval); — propriété ″Christiaens″ (Herbeumont); — propriété du ″Domaine de Hotemme″ (Durbuy); — bail emphytéotique ″Musée gallo-romain″ (Ath); — propriété et bail emphytéotique ″Prés de Tilff″ (Esneux); — propriété ″Musée des Transports en commun″ (Liège); — propriété ″Lac de bambois″ (Fosses-la-Ville); — propriété ″Les Dolimarts″ (Vresse-sur-Semois); — propriété ″Blegny-Mines″ (Blegny); — propriété ″Les Banays″ (Vresse-sur-Semois); — propriété (CGT) du ″Domaine de Clairefontaine″ (Chapelle-lez-Herlaimont); — bail emphytéotique ″Le Rabais″ (Virton); — bail emphytéotique ″Golonfa″ (Vielsalm); — propriété ″Ferme de Palogne″ (Ferrières); — propriété et bail emphytéotique ″Villers-Sainte-Gertrude″ (Durbuy); — bail emphytéotique ″Gîte de Rochefort″ (Rochefort); — propriété ″Auberge de jeunesse de Namur″ (Namur); — propriété ″Auberge de jeunesse de Champlon″ (Tenneville); — propriété ″Auberge de jeunesse de Bouillon″ (Bouillon); — bail emphytéotique ″Pont d’Oye″ (Habay-la-Neuve); — bail emphytéotique ″Auberge de jeunesse de Tilff″ (Esneux); — propriété ″Bois du Cazier″ (Charleroi); — propriété ″Lacs de l’Eau d’Heure″ (Cerfontaine et Froidchapelle). La liste des matrices cadastrales des droits immobiliers transférés est reprise en annexe.
35879
35880
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Art. 3. Du transfert des meubles. Le Gouvernement détermine comme suit la liste des meubles qui sont transférés sans indemnité et de plein droit au Commissariat général au Tourisme sur base de l’article 16, § 1er, du décret : — les meubles, dont est propriétaire de la Région wallonne, meublants les différents biens visés à l’article 2; — les meubles meublant les immeubles mis à disposition des services centraux du Commissariat général au Tourisme; — les meubles acquis par la Région en relation avec les missions confiées au Commissariat général au Tourisme; — les actions de la SA IMMOWAL détenues par la SOGEPA pour compte de la Région wallonne. Art. 4. Du transfert des droits et des obligations. Les droits et obligations de la Région wallonne auxquels succède le Commissariat général au Tourisme en application de l’article 16, § 2, du décret sont les suivants. Contrats pour partie transférés : — contrats d’entretien pour les photocopieuses concernées; — contrat avec la société SEGI (banque de données du personnel); — contrat avec la société SODEXHO (chèque-repas); — contrat avec MEDEX (médecine du travail). Contrat totalement transférés : — conventions fixant les conditions auxquelles des immeubles visés à l’article 2 sont confiés en gestion à des organismes tiers, à l’exception de la propriété ″Bois du Cazier″; — convention d’architecture avec la société IGRETEC relative à la phase 4 d’aménagements du site du ″Bois du Cazier″. Art. 5. Pour chaque droit immobilier transféré en vertu de l’article 2, le Ministre est habilité à communiquer au Commissariat général au Tourisme les actes et documents, en ce compris le plan cadastral mentionnant les droits, charges et obligations y relatifs, et à en dresser inventaire. Art. 6. Pour chaque bien meuble transféré en vertu de l’article 3, le Ministre est habilité à communiquer au Commissariat général au Tourisme les actes et documents relatifs aux meubles transférés et à en dresser inventaire. Le Ministre est également habilité à rédiger et à modifier la liste des biens meubles acquis par la Région en relation avec les missions confiées au Commissariat général au Tourisme. Art. 7. Pour chaque contrat transféré partiellement en vertu de l’article 4, le Ministre est habilité à définir la partie du contrat transférée au Commissariat général au Tourisme et à communiquer au Commissariat général au Tourisme les actes et documents relatifs aux droits et obligations auxquels il succède. Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. Art. 9. Le Ministre est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
Annexe I. Les propriétés transférées : Propriété
Section
Parcelles
WATERLOO
T
46pie, 64E pie, 105C pie, 107A pie, 126, 128, 129, 131A, 131B, 132, 135, 137 et 141C
4 ha 41 a 13 ca
BRAINE-L’ALLEUD
C
40, 41A, 43, 44, 45,146B, 149A, 150, 151A, 154B, 155B et 157
10 ha 76 a 32 ca
Christiaens
HERBEUMONT
A
385G, 385H, 385/02D, 385/02K, 385/02L, 385/03H, 385/03K, 385/07, 385 E, 385F, 387B, 387C, 389B, 390, 391, 392, 393, 394, 398/02, 398B, 398C, 399, 400,402A, 403A, 404G, 404L, 404M, 404N, 404P, 408D, 409/02A, 409D, 409E, 409F, 409G, 409K, 409M, 409N, 409P, 409R, 409S, 409T, 410A, 411C, 412, 413, 414, 415A, 416A, 417A, 418C, 419A, 419K, 420C, 420/02D, 421, 422A, 422,E, 422F, 422P, 422R, 425B, 426B, 516A, 519C et 519D
16 ha 61 a 64 ca
Hottemme
BARVAUX
B
118X5, 2520B, 2525C, 2626B, 2629A, 2632A, 2647A, 2648A, 2853C, 2871 et 2874
43 ha 86 a 16 ca
Hameau du Lion
Commune
Superficie suivant cadastre
35881
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Propriété
Section
Parcelles
BOMAL
B
526A, 529B, 531A, 531C, 534A, 535B, 540A, 549A, 552A, 555, 556A, 573B, 574B, 575C, 578, 579, 591A, 605A, 612A, 619/02A, 624A, 628A, 632A, 634B, 643D, 646D, 647B, 648A, 662B, 663/02B et 670
45 ha 21 a 23 ca
HEYD
B
877A, 880A, 881G, 881H, 881K, 881L, 884C, 884D, 885C, 885D, 890C, 890D, 890E, 891A, 892B, 893B, 896C, 902S, 902T, 902V, 902W, 902X, 903D, 908B, 908C, 909A, 911A, 1357M, 1358G, 1364E, 1364F, 1364G, 1365C, 1369A, 1369C, 1370, 1371, 1372, 1373, 1374A, 1375A, 1376A, 1380A, 1381A, 1382A, 1383, 1384, 1385, 1386, 1389B, 1390A, 1391A, 1392, 1393, 1394, 1395A, 1395C, 1396A, 1396D, 1396E, 1397A, 1397C, 1401A, 1402A, 1403A, 1404A, 1405A, 1406A, 1407C, 1408C, 1409C, 1413C, 1414C, 1415C, 1416E, 1422B, 1422C, 1423B, 1424D, 1427B, 1431A, 1432A, 1433A, 1438B, 1438C, 1438D, 1439B, 1441, 1453, 1455D, 1456D, 1457B, 1461B, 1461C, 1474B, 1483C, 1484E, 1485D, 1488, 1489A, 1492A, 1493A, 1494A, 1496, 1497, 1498C, 1499A, 1500A, 1505E, 1708A, 1709, 1710, 1713B, 1716D, 1717A, 1720F, 1720H, 1722A, 1723, 1725A, 1727A, 1727C, 1727D, 1728B, 1729B, 1729E, 1730, 1732A, 1735C, 1736, 1737, 1738, 1739, 1740, 1741A, 1744, 1745, 1746A, 1748D, 1749B, 1750B, 1754C, 1755, 1756, 1757, 1759, 1761A, 1763B, 1763F, 1763G, 1763K, 1766A, 1768B, 1768C, 1769B, 1770B, 1771C, 1776A, 1778A, 1780A, 1785B, 1785C, 1791C et 1794A
66 ha 14 a 83 ca
TILFF
E
377B, 390D et 402B
1 ha 69 a 06 ca
Musée des transports
LIEGE
C
64Y2
62 a 23 ca
Musée du Chemin de fer à Vapeur
TREIGNES
B
86/08A pie
02 ha 16 a 08 ca
Les Dolimarts
BOHAN
C
159M6, 205C, 205E, 234, 240, 241D4, 241M, 2410000, 241M4, 241N4, 241P4, 241R4, 241S4, 241T4, 241V4, 241W4, 241X4, 241Y4, 241A5, 241K5, 241N5, 242A, 243C, 243D, 251F, 253H, 253K, 253L, 256C, 258A, 261A et 263C
164 ha 63 a 16 ca
Lac de Bambois
FOSSE-LA-VILLE
E
952B, 953A, 955, 956, 961/02, 961Z6, 961W2 et 957T7
1 ha 80 a 05 ca
FOSSE-LA-VILLE
F
51A2, 51N, 51Z, 56A3, 56P2, 56Y6, 66C, 68M, 68N, 68P, 73F, 73G, 73H, 74A, 75D, 76A, 78B, 79/02, 79A, 80, 81B, 82/02A, 82C, 83/02, 83D2, 84L2, 84N2, 84X2, 86B, 87/02A, 87/02B, 87/02C, 88D, 88G, 89B et 954A
32 ha 50 a 66 ca
SAINT-GERARD
F
181N, 185B, 386/02, 387A, 387B, 388C et 389D
13 ha 63 a 16 ca
Prés de Tilff
Commune
Superficie suivant cadastre
35882
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Propriété
Blegny-Mines
Section
Parcelles
TREMBLEUR
Commune
A
11/02, 45/02, 397/02A, 708/02A, 741C, 741D, 759L, 759R et 924Z2
13 ha 82 a 82 ca
Superficie suivant cadastre
SAINT-REMY
A
754/02, 758/02, 759/02, 823/02A, 883/02 et 903/02
88 a 39 ca
DALHEM
A
181/02, 225/02C, 226K, 227/03 et 290/02
01 ha 62 a 16 ca
FENEUR
A
479/02 et 493/02
70 a 98 ca
MORTROUX
A
300/02 et 369/02
90 a 18 ca
SAINT-ANDRE
A
30/02
49 a 51 ca
Les Banays
SUGNY
C
921B, 922B, 1030B, 1035F, 1035H, 1035K, 1044F, 1044K, 1044L, 1044M, 1046B, 1047B, 1047C, 1049B, 1060B, 1085A, 1087C, 1197R2, 1197S3, 1197T3, 1199D, 1199E, 1203A, 1207A, 1214A, 1221B et 1225A
14 ha 46 a 89 ca
Domaine de Clairefontaine
CHAPELLE-LEZHERLAIMONT
B
28/02C, 30A, 31B (en indivision), 31/02B (en indivision), 32A, 32B, 33C, 34A, 43B, 45A et 48A
06 ha 87 a 60 ca
GODARVILLE
A
653C, 658A, 660A, 666B, 666C, 667A2, 667M, 667N, 667P, 667R, 667S, 667T, 667V, 667W, 667X, 667Y, 667Z, 690K2, 690L2, 850A, 851B, 853A, 854A, 855D et 856D
20 ha 63 a 37 ca
La Palogne
VIEUXVILLE
A
995M2, 1382N, 1384K, 1384L, 1394M, 1394R, 1394S, 1394T,1394V, 1396B2, 1396N, 1396R, 1396S, 1396T, 139600, 1399G, 1400B2, 1400N, 1405D et 1405G
06 ha 06 a 62 ca
Domaine de Villers-SainteGertrude
VILLERS-SAINTEGERTRUDE
A
52S et 350C
04 ha 57 a 17 ca
Auberge de jeunesse de Namur
NAMUR
E
151K3
29 a 50 ca
Auberge de jeunesse de Bouillon
BOUILLON
A
591E, 591G, 596D, 597F, 597G, 597H, 597L, 597M, 597N, 597P, 597R et 597S
01 ha 78 a 52 ca
Bois du Cazier
MARCINELLE
C
295F2, 295L2, 296A, 297B, 299A, 301C, 670/02A, 670/H7, 672F, 675P, 675V2, 682F, 726A2, 726B2, 726L, 753/07A, 753/10, 753A35, 753B38, 753C35, 753D38, 753F33, 753L37, 753M35, 753N25, 753N35, 753N37, 753R20, 753R37, 753S20, 753S37, 753V38 et 753W38
25 ha 27 a 47 ca
Lacs de l’Eau d’Heure
CERFONTAINE
A
18A, 31A, 152A, 153, 154B, 155, 165B, 167A, 168Z, 179C, 182A, 183B, 187L, 187M et 188D
19 ha 51 a 26 ca
CERFONTAINE
D
2R, 2P, 5A, 10F, 37/2, 38G, 40D, 40E et 41B
41 ha 30 a 21 ca
SOUMOY
A
459B, 476B et 486B
03 ha 20 a 21 ca
SOUMOY
B
4G et 217D
02 ha 60 a 17 ca
SILENRIEUX
C
318B, 323A, 324A, 342C, 344F et 346B
19 ha 35 a 45 ca
SILENRIEUX
D
11E, 11F, 28/4G, 28/4P, 28/4R, 35C, 118D, 163A, 165A, 202M et 253A
47 ha 82 a 77 ca
SILENRIEUX
E
539D et 552K
48 a 70 ca
FROIDCHAPELLE
B
52A
09 ha 58 a 03 ca
35883
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Propriété
Commune
Section
Parcelles
Superficie suivant cadastre
FROIDCHAPELLE
G
118/4S, 118/4Z, 118/5B, 118/5C, 118/5D, 118/5G, 118/5H, 118/5K, 118/5N, 118/5R, 118/5S, 118/5T, 118/5V, 118/5W, 118/5X, 118/5Y, 118/5Z, 118/6A, 118/6B, 118/6C, 119D, 119R, 119S, 119T, 119V, 119W, 121P, 121R, 121/2F,121/2G, 121/2K, 121/2H, 121/2L, 121/2M, 121/2R, 121/2S, 121/2T, 121/2V, 121/2W, 121/2X, 121/3B, 121/3C, 122B, 123A, 123C, 123D, 125C, 125D et 127G
124 ha 43 a 23 ca
VERGNIES
C
41M, 42D, 43E, 43F, 129/2P, 129/2R, 129/2X, 129/3A, 129/3B, 129/3C, 129/3D, 129/3E, 129/3F, 131A et 132C
72 ha 99 a 44 ca
ERPION
C
21C, 83B, 83/2C, 83/3, 84C, 84L, 84M, 84N, 84/2B, 84/2E, 84/2F, 84/2G, 84/2H, 84/3, 84/4, 84/5, 84/6, 84/7, 84/8, 84/10, 84/13, 84/14, 84/15, 87G, 87H, 87K, 87L, 88W, 88/4P, 89C, 89D, 89E, 89F, 91G, 92L, 92M, 92N, 93E, 94/2A, 94/2B, 94/2C, 94/2D, 94/2E, 95L, 96H, 97D, 97F, 98B, 98C, 102/2A, 102/2B, 102/2C, 102/2X, 102/3, 102/3B, 102/3C, 102/3D, 102/3K, 102/3L, 102/3R, 102/3T, 102/4H, 102/4K, 102/4L, 102/4M, 102/4N, 102/4P, 102/4R, 102/4S, 102/4V, 102/4W, 102/4X, 102/4Y, 102/4Z, 102/5A, 102/5B, 102/5F, 102/5G, 102/5H, 102/5K et 103/B
43 ha 13 a 90 ca
BOUSSU-LEZ-WALCOURT
B
537D, 538B, 546B, 623C, 625D, 625E, 627C, 631D, 670C, 707B, 707D, 707E, 772D, 784B, 788C, 857E, 874B, 874D, 874E, 875B, 876E, 876F, 876G, 876H, 877C, 878/3L, 879, 880A, 882A, 883B, 884B, 885A, 886, 887B, 888B, 889, 891D, 892B, 893C, 895N, 895R, 895S, 895/2 et 898D
45 ha 94 a 00 ca
BOUSSU-LEZ-WALCOURT
D
21H, 22K, 22L, 22M, 22R, 22S, 22T, 22V, 23C, 23E, 25L, 25N, 25P, 25R, 25S, 26B, 27B, 28C, 29A, 29D, 30C, 31, 32, 33A, 34, 35A, 36A, 61H, 61K, 66C, 69G, 69T, 69V, 69W, 76/2C, 76/3S, 76-4/B, 76/4B, 76/4L, 76/5M, 76/6D, 76/6E, 76/6G, 76/6M, 76/6N, 76/7E, 76/7G, 76/7L, 76/7N, 76/7P, 76/7T, 76/7R, 76/7V, 76/7Z, 76/8A, 76/8C, 76/8E, 76/8K, 76/8L, 78D, 80A, 81B, 83/2K, 83/3E, 83/3F, 83/3H, 83/3S, 84X, 84Y, 84/2B, 84/2H, 84/2N, 84/2R, 84/2V, 84/2W, 84/2Y, 84/2Z, 84/3A, 84/3B, 84/3C, 84/3D, 84/3E, 84/3F, 84/3G, 86S, 86T, 86V, 86W, 86X, 87M, 87T, 87S, 87W, 87Y, 87Z, 87/2A, 87/2B, 88A, 88E, 88F et 88G
316 ha 82 a 67 ca
35884
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
II. Les baux transférés : Site
Commune
Section
Parcelles
Superficie suivant cadastre
Prés de Tilff
TILFF
E
370E et 371D
1 ha 87 a 77 ca
Auberge de jeunesse de Champlon
CHAMPLON
B
2406X
37 a 50 ca
Auberge de jeunesse de Rochefort
ROCHEFORT
A
1070V
22 a 11 ca
Pont d’Oye
HABAY-LA-NEUVE
B
893, 895K, 898A, 900, 901, 902, 903A, 903B et 904
02 ha 03 a 50 ca
Espace Arthur Masson
TREIGNES
B
435P
06 a 81 ca
Musée gallo-romain
ATH
D
715C et 715D
04 a 21 ca
Le Rabais
VIRTON
A
738B
85 a 88 ca
Golonfa
VIELSALM
E
463F, 464D, 464E, 464F, 464G, 464H, 464L, 464K, 465C, 995P, 1007A3, 1007B3 et 1007K
03 ha 19 a 66 ca
Domaine de Villers-SainteGertrude
VILLERS-SAINTEGERTRUDE
A
50G
3 ha 49 a 17 ca
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 réglant le transfert des droits immobiliers, des meubles, et des droits et obligations au Commissariat général au Tourisme en exécution du Titre II du décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme. Namur, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2008 — 2245 [2008/202428] 19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de overdracht van de onroerende rechten, de roerende goederen en de rechten en verplichtingen aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme ter uitvoering van Titel II van het decreet van 27 mei 2004 tot organisatie van het toerisme De Waalse Regering, Gelet op decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de artikelen 3, 2o, en 5, 9o en 12o; Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme, inzonderheid op de artikelen 3, 4, § 1, 2o, en 16; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de overdracht van de eigendom van sommige onroerende goederen aan het Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 april 1995; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2007; Overwegende dat nu reeds de uitvoeringsmaatregelen getroffen dienen te worden van voornoemd decreet van 27 mei 2004; Op de voordracht van de Minister van Toerisme; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Begripsomschrijvingen. Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder : 1o decreet : het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme; 2o Minister : het lid van de Regering tot wiens bevoegdheden het toerisme behoort. Art. 2. Overdracht van de onroerende rechten. De Regering bepaalt als volgt de lijst van de onroerende rechten die zonder vergoeding en van rechtswege overgedragen worden aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme op grond van artikel 16, § 1, van het decreet : — eigendommen van de locatie ″Hameau du Lion″ (Waterloo en Eigenbrakel); — eigendom ″Musée du Chemin de fer à Vapeur des Trois Vallées″ (Viroinval); — huurpachtovereenkomst ″Espace Arthur Masson″ (Viroinval); — eigendom ″Christiaens″ (Herbeumont); — eigendom ″Domaine de Hotemme″ (Durbuy); — huurpachtovereenkomst ″Musée gallo-romain″ (Ath); — eigendom en huurpachtovereenkomst ″Prés de Tilff″ (Esneux); — eigendom ″Musée des Transports en commun″ (Luik);
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE — eigendom ″Lac de Bambois″ (Fosses-la-Ville); — eigendom ″Les Dolimarts″ (Vresse-sur-Semois); — eigendom ″Blegny-Mines″ (Blegny); — eigendom ″Les Banays″ (Vresse-sur-Semois); — eigendom (CGT) ″Domaine de Clairefontaine″ (Chapelle-lez-Herlaimont); — huurpachtovereenkomst ″Le Rabais″ (Virton); — huurpachtovereenkomst ″Golonfa″ (Vielsalm); — eigendom ″Ferme de Palogne″ (Ferrières); — eigendom en huurpachtovereenkomst ″Villers-Sainte-Gertrude″ (Durbuy); — huurpachtovereenkomst ″Gîte de Rochefort″ (Rochefort); — eigendom ″Auberge de jeunesse de Namur″ (Namen); — eigendom ″Auberge de jeunesse de Champlon″ (Tenneville); — eigendom ″Auberge de jeunesse de Bouillon″ (Bouillon); — huurpachtovereenkomst ″Pont d’Oye″ (Habay-la-Neuve); — huurpachtovereenkomst ″Auberge de jeunesse de Tilff″ (Esneux); — eigendom ″Bois du Cazier″ (Charleroi); — eigendom ″Lacs de l’Eau d’Heure″ (Cerfontaine en Froidchapelle). De lijst van de kadastrale leggers van de overgedragen onroerende rechten is in bijlage. Art. 3. Overdracht van de roerende goederen. De Regering bepaalt als volgt de lijst van de roerende goederen die zonder vergoeding en van rechtswege overgedragen worden aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme op grond van artikel 16, § 1, van het decreet : — de meubelen waarvan het Waalse Gewest eigenaar is en die als huisraad dienen van de verschillende goederen waarvan sprake in artikel 2; — de meubelen die als huisraad dienen voor de onroerende goederen die ter beschikking worden gesteld van de centrale diensten van het Commissariaat-generaal voor Toerisme; — de roerende goederen die het Gewest heeft aangekocht in verband met de opdrachten toevertrouwd aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme; — de aandelen van de NV IMMOWAL in handen van SOGEPA in opdracht van het Waalse Gewest. Art. 4. Overdracht van de rechten en de verplichtingen. De rechten en verplichtingen van het Waalse Gewest die het Commissariaat-generaal voor Toerisme verkrijgt overeenkomstig artikel 16, § 2, van het decreet zijn de volgende. Gedeeltelijk overgedragen contracten : — onderhoudscontracten voor de betrokken fotokopieerapparaten; — contract met de firma SEGI (gegevensbank van het personeel); — contract met de firma SODEXHO (maaltijdchèque); — contract met MEDEX (arbeidsgeneeskunde). Geheel overgedragen contracten : — overeenkomsten tot vaststelling van de voorwaarden waartegen onroerende goederen waarvan sprake in artikel 2 in beheer worden gegeven aan derde instellingen, de eigendom van de ″Bois du Cazier″ uitgezonderd; — architectuurovereenkomst met de firma IGRETEC met betrekking tot fase 4 van de aanleg van de locatie ″Bois du Cazier″. Art. 5. Voor elk onroerend recht dat overgedragen wordt krachtens artikel 2 wordt de Minister ertoe gemachtigd het Commissariaat-generaal voor Toerisme de akten en stukken over te dragen, met inbegrip van het kadastraal plan met vermelding van de rechten, lasten en verplichtingen die erop betrekking hebben en er de inventaris van op te stellen. Art. 6. Voor elk onroerend goed dat overgedragen wordt krachtens artikel 3 wordt de Minister ertoe gemachtigd het Commissariaat-generaal voor Toerisme de akten en stukken over te dragen die betrekking hebben op de overgedragen roerende goederen en er de inventaris van op te stellen. De Minister wordt er eveneens toe gemachtigd de lijst op te stellen en te wijzigen van de roerende goederen die het Gewest aangekocht heeft in verband met de opdrachten toevertrouwd aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme. Art. 7. Voor elke overeenkomst die overgedragen wordt krachtens artikel 4, wordt de Minister ertoe gemachtigd het deel van de overeenkomst dat overgedragen wordt aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme te omschrijven en het Commissariaat-generaal voor Toerisme de akten en stukken over te dragen die betrekking hebben op de rechten en verplichtingen die het verkrijgt. Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. Art. 9. De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
35885
35886
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Bijlage I. De overgedragen eigendommen
Eigendom Hameau du Lion
Gemeente WATERLOO
Afdeling T
Percelen 46pie, 64E pie, 105C pie, 107A pie, 126, 128, 129, 131A, 131B, 132, 135, 137 en 141C 40, 41A, 43, 44, 45,146B, 149A, 150, 151A, 154B, 155B en 157 385G, 385H, 385/02D, 385/02K, 385/02L, 385/03H, 385/03K, 385/07, 385 E, 385F, 387B, 387C, 389B, 390, 391, 392, 393, 394, 398/02, 398B, 398C, 399, 400,402A, 403A, 404G, 404L, 404M, 404N, 404P, 408D, 409/02A, 409D, 409E, 409F, 409G, 409K, 409M, 409N, 409P, 409R, 409S, 409T, 410A, 411C, 412, 413, 414, 415A, 416A, 417A, 418C, 419A, 419K, 420C, 420/02D, 421, 422A, 422,E, 422F, 422P, 422R, 425B, 426B, 516A, 519C en 519D 118X5, 2520B, 2525C, 2626B, 2629A, 2632A, 2647A, 2648A, 2853C, 2871 en 2874 526A, 529B, 531A, 531C, 534A, 535B, 540A, 549A, 552A, 555, 556A, 573B, 574B, 575C, 578, 579, 591A, 605A, 612A, 619/02A, 624A, 628A, 632A, 634B, 643D, 646D, 647B, 648A, 662B, 663/02B en 670
Oppervlakte volgens kadaster 4 ha 41 a 13 ca
66 ha 14 a 83 ca
EIGENBRAKEL
C
Christiaens
HERBEUMONT
A
Hottemme
BARVAUX
B
BOMAL
B
HEYD
B
877A, 880A, 881G, 881H, 881K, 881L, 884C, 884D, 885C, 885D, 890C, 890D, 890E, 891A, 892B, 893B, 896C, 902S, 902T, 902V, 902W, 902X, 903D, 908B, 908C, 909A, 911A, 1357M, 1358G, 1364E, 1364F, 1364G, 1365C, 1369A, 1369C, 1370, 1371, 1372, 1373, 1374A, 1375A, 1376A, 1380A, 1381A, 1382A, 1383, 1384, 1385, 1386, 1389B, 1390A, 1391A, 1392, 1393, 1394, 1395A, 1395C, 1396A, 1396D, 1396E, 1397A, 1397C, 1401A, 1402A, 1403A, 1404A, 1405A, 1406A, 1407C, 1408C, 1409C, 1413C, 1414C, 1415C, 1416E, 1422B, 1422C, 1423B, 1424D, 1427B, 1431A, 1432A, 1433A, 1438B, 1438C, 1438D, 1439B, 1441, 1453, 1455D, 1456D, 1457B, 1461B, 1461C, 1474B, 1483C, 1484E, 1485D, 1488, 1489A, 1492A, 1493A, 1494A, 1496, 1497, 1498C, 1499A, 1500A, 1505E, 1708A, 1709, 1710, 1713B, 1716D, 1717A, 1720F, 1720H, 1722A, 1723, 1725A, 1727A, 1727C, 1727D, 1728B, 1729B, 1729E, 1730, 1732A, 1735C, 1736, 1737, 1738, 1739, 1740, 1741A, 1744, 1745, 1746A, 1748D, 1749B, 1750B, 1754C, 1755, 1756, 1757, 1759, 1761A, 1763B, 1763F, 1763G, 1763K, 1766A, 1768B, 1768C, 1769B, 1770B, 1771C, 1776A, 1778A, 1780A, 1785B, 1785C, 1791C en 1794A
10 ha 76 a 32 ca 16 ha 61 a 64 ca
43 ha 86 a 16 ca
45 ha 21 a 23 ca
Prés de Tilff
TILFF
E
377B, 390D en 402B
1 ha 69 a 06 ca
Musée des transports
LIEGE
C
64Y2
62 a 23 ca
35887
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Eigendom Musée du Chemin de fer à Vapeur Les Dolimarts
Gemeente TREIGNES BOHAN
C
Lac de Bambois
FOSSE-LA-VILLE
E
FOSSE-LA-VILLE
F
SAINT-GERARD Blegny-Mines
Afdeling B
Percelen 86/08A pie
Oppervlakte volgens kadaster 02 ha 16 a 08 ca
159M6, 205C, 205E, 234, 240, 241D4, 241M, 2410000, 241M4, 241N4, 241P4, 241R4, 241S4, 241T4, 241V4, 241W4, 241X4, 241Y4, 241A5, 241K5, 241N5, 242A, 243C, 243D, 251F, 253H, 253K, 253L, 256C, 258A, 261A en 263C 952B, 953A, 955, 956, 961/02, 961Z6, 961W2 en 957T7 51A2, 51N, 51Z, 56A3, 56P2, 56Y6, 66C, 68M, 68N, 68P, 73F, 73G, 73H, 74A, 75D, 76A, 78B, 79/02, 79A, 80, 81B, 82/02A, 82C, 83/02, 83D2, 84L2, 84N2, 84X2, 86B, 87/02A, 87/02B, 87/02C, 88D, 88G, 89B en 954A
164 ha 63 a 16 ca
F
181N, 185B, 386/02, 387A, 387B, 388C en 389D
13 ha 63 a 16 ca
TREMBLEUR
A
11 / 0 2 , 4 5 / 0 2 , 3 9 7 / 0 2 A , 708/02A, 741C, 741D, 759L, 759 R en 924Z2
13 ha 82 a 82 ca
SAINT-REMY
A
754/02, 758/02, 759/02, 823/02A, 883/02 en 903/02
88 a 39 ca
DALHEM
A
181/02, 225/02C, 226K, 227/03 en 290/02
1 ha 62 a 16 ca
FENEUR
A
479/02 en 493/02
70 a 98 ca
MORTROUX
A
300/02 en 369/02
90 a 18 ca
1 ha 80 a 05 ca 32 ha 50 a 66 ca
SAINT-ANDRE
A
30/02
49 a 51 ca
Les Banays
SUGNY
C
921B, 922B, 1030B, 1035F, 1035H, 1035K, 1044F, 1044K, 1044L, 1044M, 1046B, 1047B, 1047C, 1049B, 1060B, 1085A, 1087C, 1197R2, 1197S3, 1197T3, 1199D, 1199E, 1203A, 1207A, 1214A, 1221B en 1225A
14 ha 46 a 89 ca
Domaine de Clairefontaine
CHAPELLE-LEZHERLAIMONT
B
28/02C, 30A, 31B (en indivision), 31/02B (en indivision), 32A, 32B, 33C, 34A, 43B, 45A en 48A
6 ha 87 a 60 ca
GODARVILLE
A
653C, 658A, 660A, 666B, 666C, 667A2, 667M, 667N, 667P, 667R, 667S, 667T, 667V, 667W, 667X, 667Y, 667Z, 690K2, 690L2, 850A, 851B, 853A, 854A, 855D en 856D
20 ha 63 a 37 ca
La Palogne
VIEUXVILLE
A
995M2, 1382N, 1384K, 1384L, 1394M, 1394R, 1394S, 1394T,1394V, 1396B2, 1396N, 1396R, 1396S, 1396T, 139600, 1399G, 1400B2, 1400N, 1405D en 1405G
6 ha 6 a 62 ca
Domaine de VillersSainte-Gertrude
VILLERS-SAINTEGERTRUDE
A
52S en 350C
4 ha 57 a 17 ca
Auberge de jeunesse de Namur
NAMEN
E
151K3
29 a 50 ca
Auberge de jeunesse de Bouillon
BOUILLON
A
591E, 591G, 596D, 597F, 597G, 597H, 597L, 597M, 597N, 597P, 597R en 597S
1 ha 78 a 52 ca
Bois du Cazier
MARCINELLE
C
295F2, 295L2, 296A, 297B, 299A, 301C, 670/02A, 670/H7, 672F, 675P, 675V2, 682F, 726A2, 726B2, 726L, 753/07A, 753/10, 753A35, 753B38, 753C35, 753D38, 753F33, 753L37, 753M35, 753N25, 753N35, 753N37, 753R20, 753R37, 753S20, 753S37, 753V38 en 753W38
25 ha 27 a 47 ca
35888
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Eigendom
Lacs de l’Eau d’Heure
Lacs de l’Eau d’Heure
Lacs de l’Eau d’Heure
Gemeente
Afdeling
Percelen
Oppervlakte volgens kadaster
CERFONTAINE
A
18A, 31A, 152A, 153, 154B, 155, 165B, 167A, 168Z, 179C, 182A, 183B, 187L, 187M en 188D
19 ha 51 a 26 ca
CERFONTAINE
D
2R, 2P, 5A, 10F, 37/2, 38G, 40D, 40E en 41B
41 ha 30 a 21 ca
SOUMOY
A
459B, 476B en 486B
3 ha 20 a 21 ca
SOUMOY
B
4G en 217D
2 ha 60 a 17 ca
SILENRIEUX
C
318B, 323A, 324A, 342C, 344F en 346B
19 ha 35 a 45 ca
SILENRIEUX
D
11E, 11F, 28/4G, 28/4P, 28/4R, 35C, 118D, 163A, 165A, 202M en 253A
47 ha 82 a 77 ca
SILENRIEUX
E
539D en 552K
48 a 70 ca
FROIDCHAPELLE
B
52A
9 ha 58 a 03 ca
FROIDCHAPELLE
G
118/4S, 118/4Z, 118/5B, 118/5C, 118/5D, 118/5G, 118/5H, 118/5K, 118/5N, 118/5R, 11 8 / 5 S , 11 8 / 5 T, 11 8 / 5 V, 118/5W, 118/5X, 118/5Y, 118/5Z, 118/6A, 118/6B, 118/6C, 119D, 119R, 119S, 119T, 119V, 119W, 121P, 121R, 1 2 1 / 2 F, 1 2 1 / 2 G , 1 2 1 / 2 K , 121/2H, 121/2L, 121/2M, 121/2R, 121/2S, 121/2T, 121/2V, 121/2W, 121/2X, 121/3B, 121/3C, 122B, 123A, 123C, 123D, 125C, 125D en 127G
124 ha 43 a 23 ca
VERGNIES
C
41M, 42D, 43E, 43F, 129/2P, 129/2R, 129/2X, 129/3A, 129/3B, 129/3C, 129/3D, 129/3E, 129/3F, 131A en 132C
72 ha 99 a 44 ca
ERPION
C
21C, 83B, 83/2C, 83/3, 84C, 84L, 84M, 84N, 84/2B, 84/2E, 84/2F, 84/2G, 84/2H, 84/3, 84/4, 84/5, 84/6, 84/7, 84/8, 84/10, 84/13, 84/14, 84/15, 87G, 87H, 87K, 87L, 88W, 88/4P, 89C, 89D, 89E, 89F, 91G, 92L, 92M, 92N, 93E, 94/2A, 94/2B, 94/2C, 94/2D, 94/2E, 95L, 96H, 97D, 97F, 98B, 98C, 102/2A, 102/2B, 102/2C, 102/2X, 102/3, 102/3B, 102/3C, 102/3D, 102/3K, 102/3L, 102/3R, 102/3T, 102/4H, 102/4K, 102/4L, 102/4M, 102/4N, 102/4P, 102/4R, 102/4S, 102/4V, 102/4W, 102/4X, 102/4Y, 102/4Z, 102/5A, 102/5B, 102/5F, 102/5G, 102/5H, 102/5K en 103/B
43 ha 13 a 90 ca
BOUSSU-LEZ-WALCOURT
B
537D, 538B, 546B, 623C, 625D, 625E, 627C, 631D, 670C, 707B, 707D, 707E, 772D, 784B, 788C, 857E, 874B, 874D, 874E, 875B, 876E, 876F, 876G, 876H, 877C, 878/3L, 879, 880A, 882A, 883B, 884B, 885A, 886, 887B, 888B, 889, 891D, 892B, 893C, 895N, 895R, 895S, 895/2 en 898D
45 ha 94 a 00 ca
35889
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Eigendom Lacs de l’Eau d’Heure
Gemeente BOUSSU-LEZ-WALCOURT
Afdeling D
Percelen 21H, 22K, 22L, 22M, 22R, 22S, 22T, 22V, 23C, 23E, 25L, 25N, 25P, 25R, 25S, 26B, 27B, 28C, 29A, 29D, 30C, 31, 32, 33A, 34, 35A, 36A, 61H, 61K, 66C, 69G, 69T, 69V, 69W, 76/2C, 76/3S, 76-4/B, 76/4B, 76/4L, 76/5M, 76/6D, 76/6E, 76/6G, 76/6M, 76/6N, 76/7E, 76/7G, 76/7L, 76/7N, 76/7P, 76/7T, 76/7R, 76/7V, 76/7Z, 76/8A, 76/8C, 76/8E, 76/8K, 76/8L, 78D, 80A, 81B, 83/2K, 83/3E, 83/3F, 83/3H, 83/3S, 84X, 84Y, 84/2B, 84/2H, 84/2N, 84/2R, 84/2V, 84/2W, 84/2Y, 84/2Z, 84/3A, 84/3B, 84/3C, 84/3D, 84/3E, 8 4 / 3 F, 84/3G, 86S, 86T, 86V, 86W, 86X, 87M, 87T, 87S, 87W, 87Y, 87Z, 87/2A, 87/2B, 88A, 88E, 88F en 88G
Oppervlakte volgens kadaster 316 ha 82 a 67 ca
Afdeling
Percelen
Oppervlakte volgens kadaster
II. De overgedragen huurovereenkomsten : Locatie
Gemeente
Prés de Tilff
TILFF
E
370E en 371D
1 ha 87 a 77 ca
Auberge de jeunesse de Champlon
CHAMPLON
B
2406X
37 a 50 ca
Auberge de jeunesse de Rochefort
ROCHEFORT
A
1070V
22 a 11 ca
Pont d’Oye
HABAY-LA-NEUVE
B
893, 895K, 898A, 900, 901, 902, 903A, 903B en 904
2 ha 3 a 50 ca
Espace Arthur Masson
TREIGNES
B
435P
6 a 81 ca
Musée gallo-romain
AAT
D
715C en 715D
4 a 21 ca
Le Rabais
VIRTON
A
738B
85 a 88 ca
Golonfa
VIELSALM
E
463F, 464D, 464E, 464F, 464G, 464H, 464L, 464K, 465C, 995P, 1007A3, 1007B3 en 1007K
3 ha 19 a 66 ca
Domaine de VillersSainte-Gertrude
VILLERS-SAINTE-GERTRUDE
A
50G
3 ha 49 a 17 ca
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 2008 tot regeling van de overdracht van de onroerende rechten, de roerende goederen en de rechten en verplichtingen aan het Commissariaatgeneraal voor Toerisme ter uitvoering van Titel II van het decreet van 27 mei 2004 tot organisatie van het toerisme. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2008 — 2246 [2008/202424] 19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l’octroi de chèques-repas pour les membres du personnel des services de l’Exécutif régional wallon, des cabinets des Ministres de l’Exécutif régional wallon et de certains organismes d’intérêt public soumis à l’autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d’intérêt public relevant de la Région wallonne, notamment l’article 2; Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme, notamment les articles 53 et article 68; Vu l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l’octroi des chèques-repas pour les membres du personnel des Services de l’Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de l’Exécutif régional wallon et de certains organismes d’intérêt public soumis à l’autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne, notamment l’article 1er; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 26 novembre 2007; Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007;
35890
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Vu l’accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 novembre 2007; Vu le protocole no 504 du Comité de secteur no XVI, établi le 17 janvier 2008; Vu l’avis du Conseil d’Etat no 44.103/4, donné le 5 mars 2008, en application de l’article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre du Tourisme; Après délibération, Arrête : Article 1er. L’article 1er de l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l’octroi des chèques-repas pour les membres du personnel des Services de l’Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de l’Exécutif régional wallon et de certains organismes d’intérêt public soumis à l’autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne, modifié par l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 7 mai 1991 et par les arrêtés du Gouvernement wallon du 1er juin 1995, du 16 juillet 1998, du 1er avril 1999, du 18 juillet 2000, du 18 décembre 2003, du 25 mars 2004 et du 3 juin 2004 est complété comme suit : ″24o le Commissariat général au Tourisme.″ Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. Art. 3. Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre du Tourisme sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 19 juin 2008 Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2008 — 2246 [2008/202424] 19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme, inzonderheid op de artikelen 53 en 68; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve, inzonderheid op artikel 1; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 november 2007; Gelet op protocol nr. 504 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 januari 2008; Gelet op advies nr. 44.103/4 van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2008 overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 1o, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de Minister van Toerisme; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 1 juni 1995, 16 juli 1998, 1 april 1999, 18 juli 2000, 18 december 2003, 25 maart 2004 en 3 juni 2004 wordt aangevuld als volgt : ″24o het ″Commissariat général au tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme).″ Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. Art. 3. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35891
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2008/00591] 20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privédetectives
[C − 2008/00591] 20 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés
De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1992 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privédetectives en tot de vaststelling van de wijze van heffing; Gelet op het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privédetectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006 en 12 maart 2008, Besluit :
Le Ministre de l’Intérieur, Vu l’arrêté royal du 14 août 1992 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés et fixant son mode de paiement; Vu l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006 et 12 mars 2008, Arrête :
Enig artikel. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privédetectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006 en 12 maart 2008, wordt vervangen door de volgende bepaling :
Article unique. L’article 1er de l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006 et 12 mars 2008, est remplacé par la disposition suivante :
« De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid zijn belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privédetectives : — Mej. Tyra ADRIAENSSENS — Mej. Nathalie BAESTIAENS — Mej. Eliane BAYET — Mej. Christelle BAYET — Mevr. Marie BOCQUET — de heer Jan CAPPELLE — de heer Vincent COPPENS — de heer Guillaume CORNELIS — Mevr. Pascale CORNETTE — Mevr. Aurore DAVIN — Mej. Béatrice DECANT — Mevr. Anne-Laure DE CREM — Mej. Stéfanie DE HEMPTINNE — Mej. Florence DELENIN — de heer Dirk DE SMET — de heer Tom DUPRE — Mej. Lucrèce EECKHOUT — Mej. Catherine ENGELS — Mej. Pauline ES — Mej. Geneviève FRANCHET — de heer Johan GELDHOF — Mevr. Muriel GILLES — Mej. Audrey HENRY — de heer Bert HOFFER — de heer Philippe JAQUEMYNS — Mej. Ophélie LACOSTE — Mej. Sabine LASSOIE — Mej. Valérie LASSOIE — de heer Davy LIEBENS — de heer Peter MAGITS — de heer Vincent MAIRLOT — de heer Joachim MEERT — Mej. Nancy MEEVIS — de heer Johan MEULDERS — Mevr. Karen PEETERS — de heer Tom PEPERSTRAETE — Mej. Jessica REYNDERS — de heer Bjorn TEIRLYNCK
« Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés : — Mlle Tyra ADRIAENSSENS — Mlle Nathalie BAESTIAENS — Mlle Eliane BAYET — Mlle Christelle BAYET — Mme Marie BOCQUET — M. Jan CAPPELLE — M. Vincent COPPENS — M. Guillaume CORNELIS — Mme Pascale CORNETTE — Mme Aurore DAVIN — Melle Béatrice DECANT — Mme Anne-Laure DE CREM — Mlle Stéfanie DE HEMPTINNE — Mlle Florence DELENIN — M. Dirk DE SMET — M. Tom DUPRE — Mlle Lucrèce EECKHOUT — Mlle Catherine ENGELS — Mlle Pauline ES — Mlle Geneviève FRANCHET — M. Johan GELDHOF — Mme Muriel GILLES — Mlle Audrey HENRY — M. Bert HOFFER — M. Philippe JAQUEMYNS — Mlle Ophélie LACOSTE — Mlle Sabine LASSOIE — Mlle Valérie LASSOIE — M. Davy LIEBENS — M. Peter MAGITS — M. Vincent MAIRLOT — M. Joachim MEERT — Mlle Nancy MEEVIS — M. Johan MEULDERS — Mme Karen PEETERS — M. Tom PEPERSTRAETE — Mlle Jessica REYNDERS — M. Bjorn TEIRLYNCK
35892
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
— de heer Alain THYS — Mej. Dominique VAN DAM — Mej. Sabrina VAN DEN BERGH — de heer Yoni VAN GEERT — Mej. Florence VAN OSSEL — Mevr. Cathy VAN OVERSTRAETEN — Mej. Veerle VAN PRAET — Mej. Kelly VERELST — Mej. Odile VERCAUTEREN — de heer Bjorn VERSCHAEVE — de heer Bart VERSPEET — Mej. Aimée WATTEZ. » Brussel, 20 juni 2008. P. DEWAEL
— M. Alain THYS — Mlle Dominique VAN DAM — Mlle Sabrina VAN DEN BERGH — M. Yoni VAN GEERT — Mlle Florence VAN OSSEL — Mme Cathy VAN OVERSTRAETEN — Mlle Veerle VAN PRAET — Mlle Kelly VERELST — Mlle Odile VERCAUTEREN — M. Bjorn VERSCHAEVE — M. Bart VERSPEET — Mlle Aimée WATTEZ. » Bruxelles, le 20 juin 2008. P. DEWAEL
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2008/00592] 20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective en haar uitvoeringsbesluiten
[C − 2008/00592] 20 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d’exécution
De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1992 betreffende de aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective; Gelet op het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006 en 12 maart 2008, Besluit : Enig artikel. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006 en 12 maart 2008, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective en haar uitvoeringsbesluiten : — Mej. Tyra ADRIAENSSENS — Mej. Nathalie BAESTIAENS — Mej. Eliane BAYET — Mej. Christelle BAYET — Mevr. Marie BOCQUET — de heer Jan CAPPELLE — de heer Vincent COPPENS — de heer Guillaume CORNELIS — Mevr. Pascale CORNETTE — Mevr. Aurore DAVIN — Mej. Béatrice DECANT — Mevr. Anne-Laure DE CREM — Mej. Stéfanie DE HEMPTINNE — Mej. Florence DELENIN — de heer Dirk DE SMET — de heer Tom DUPRE — Mej. Lucrèce EECKHOUT — Mej. Catherine ENGELS — Mej. Pauline ES — Mej. Geneviève FRANCHET — de heer Johan GELDHOF — Mevr. Muriel GILLES — Mej. Audrey HENRY — de heer Bert HOFFER
Le Ministre de l’Intérieur, Vu l’arrêté royal du 10 juin 1992 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé; Vu l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d’exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006 et 12 mars 2008, Arrête : Article unique. L’article 1er de l’arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d’exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006 et 12 mars 2008, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention, sont habilités à surveiller l’application de la loi du 19 juillet 1991 réglant la profession de détective privés et de ses arrêtés d’exécution : — Mlle Tyra ADRIAENSSENS — Mlle Nathalie BAESTIAENS — Mlle Eliane BAYET — Mlle Christelle BAYET — Mme Marie BOCQUET — M. Jan CAPPELLE — M. Vincent COPPENS — M. Guillaume CORNELIS — Mme Pascale CORNETTE — Mme Aurore DAVIN — Melle Béatrice DECANT — Mme Anne-Laure DE CREM — Mlle Stéfanie DE HEMPTINNE — Mlle Florence DELENIN — M. Dirk DE SMET — M. Tom DUPRE — Mlle Lucrèce EECKHOUT — Mlle Catherine ENGELS — Mlle Pauline ES — Mlle Geneviève FRANCHET — M. Johan GELDHOF — Mme Muriel GILLES — Mlle Audrey HENRY — M. Bert HOFFER
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE — de heer Philippe JAQUEMYNS — Mej. Ophélie LACOSTE — Mej. Sabine LASSOIE — Mej. Valérie LASSOIE — de heer Davy LIEBENS — de heer Peter MAGITS — de heer Vincent MAIRLOT — de heer Joachim MEERT — Mej. Nancy MEEVIS — de heer Johan MEULDERS — Mevr. Karen PEETERS — de heer Tom PEPERSTRAETE — Mej. Jessica REYNDERS — de heer Bjorn TEIRLYNCK — de heer Alain THYS — Mej. Dominique VAN DAM — Mej. Sabrina VAN DEN BERGH — de heer Yoni VAN GEERT — Mej. Florence VAN OSSEL — Mevr. Cathy VAN OVERSTRAETEN — Mej. Veerle VAN PRAET — Mej. Kelly VERELST — Mej. Odile VERCAUTEREN — de heer Bjorn VERSCHAEVE — de heer Bart VERSPEET — Mej. Aimée WATTEZ. » Brussel, 20 juni 2008. P. DEWAEL
35893
— M. Philippe JAQUEMYNS — Mlle Ophélie LACOSTE — Mlle Sabine LASSOIE — Mlle Valérie LASSOIE — M. Davy LIEBENS — M. Peter MAGITS — M. Vincent MAIRLOT — M. Joachim MEERT — Mlle Nancy MEEVIS — M. Johan MEULDERS — Mme Karen PEETERS — M. Tom PEPERSTRAETE — Mlle Jessica REYNDERS — M. Bjorn TEIRLYNCK — M. Alain THYS — Mlle Dominique VAN DAM — Mlle Sabrina VAN DEN BERGH — M. Yoni VAN GEERT — Mlle Florence VAN OSSEL — Mme Cathy VAN OVERSTRAETEN — Mlle Veerle VAN PRAET — Mlle Kelly VERELST — Mlle Odile VERCAUTEREN — M. Bjorn VERSCHAEVE — M. Bart VERSPEET — Mlle Aimée WATTEZ. » Bruxelles, le 20 juin 2008. P. DEWAEL
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2008/00593] 20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten
[C − 2008/00593] 20 JUIN 2008. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du 22 février 2005 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d’exécution
De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 1990 betreffende de aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten en haar uitvoeringsbesluiten; Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 23 oktober 2006 en 12 maart 2008, Besluit : Enig artikel. Artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 23 oktober 2006 en 12 maart 2008, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten : — Mej. Tyra ADRIAENSSENS — Mej. Nathalie BAESTIAENS — Mej. Eliane BAYET — Mej. Christelle BAYET — Mevr. Marie BOCQUET — de heer Jan CAPPELLE — de heer Vincent COPPENS — de heer Guillaume CORNELIS — Mevr. Pascale CORNETTE — Mevr. Aurore DAVIN — Mej. Béatrice DECANT
Le Ministre de l’Intérieur, Vu l’arrêté royal du 17 décembre 1990 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité, les services internes de gardiennage et de ses arrêtés d’exécution; Vu l’arrêté ministériel du 22 février 2005 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d’exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 23 octobre 2006 et 12 mars 2008, Arrête : Article unique. L’article 1er de l’arrêté ministériel du 22 février 2005 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l’application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d’exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 23 octobre 2006 et 12 mars 2008, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Politique de Sécurité et de Prévention, sont habilités à surveiller l’application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et de ses arrêtés d’exécution : — Mlle Tyra ADRIAENSSENS — Mlle Nathalie BAESTIAENS — Mlle Eliane BAYET — Mlle Christelle BAYET — Mme Marie BOCQUET — M. Jan CAPPELLE — M. Vincent COPPENS — M. Guillaume CORNELIS — Mme Pascale CORNETTE — Mme Aurore DAVIN — Melle Béatrice DECANT
35894
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
— Mevr. Anne-Laure DE CREM — Mej. Stéfanie DE HEMPTINNE — Mej. Florence DELENIN — de heer Dirk DE SMET — de heer Tom DUPRE — Mej. Lucrèce EECKHOUT — Mej. Catherine ENGELS — Mej. Pauline ES — Mej. Geneviève FRANCHET — de heer Johan GELDHOF — Mevr. Muriel GILLES — Mej. Audrey HENRY — de heer Bert HOFFER — de heer Philippe JAQUEMYNS — Mej. Ophélie LACOSTE — Mej. Sabine LASSOIE — Mej. Valérie LASSOIE — de heer Davy LIEBENS — de heer Peter MAGITS — de heer Vincent MAIRLOT — de heer Joachim MEERT — Mej. Nancy MEEVIS — de heer Johan MEULDERS — Mevr. Karen PEETERS — de heer Tom PEPERSTRAETE — Mej. Jessica REYNDERS — de heer Bjorn TEIRLYNCK — de heer Alain THYS — Mej. Dominique VAN DAM — Mej. Sabrina VAN DEN BERGH — de heer Yoni VAN GEERT — Mej. Florence VAN OSSEL — Mevr. Cathy VAN OVERSTRAETEN — Mej. Veerle VAN PRAET — Mej. Kelly VERELST — Mej. Odile VERCAUTEREN — de heer Bjorn VERSCHAEVE — de heer Bart VERSPEET — Mej. Aimée WATTEZ. » Brussel, 20 juni 2008. P. DEWAEL
— Mme Anne-Laure DE CREM — Mlle Stéfanie DE HEMPTINNE — Mlle Florence DELENIN — M. Dirk DE SMET — M. Tom DUPRE — Mlle Lucrèce EECKHOUT — Mlle Catherine ENGELS — Mlle Pauline ES — Mlle Geneviève FRANCHET — M. Johan GELDHOF — Mme Muriel GILLES — Mlle Audrey HENRY — M. Bert HOFFER — M. Philippe JAQUEMYNS — Mlle Ophélie LACOSTE — Mlle Sabine LASSOIE — Mlle Valérie LASSOIE — M. Davy LIEBENS — M. Peter MAGITS — M. Vincent MAIRLOT — M. Joachim MEERT — Mlle Nancy MEEVIS — M. Johan MEULDERS — Mme Karen PEETERS — M. Tom PEPERSTRAETE — Mlle Jessica REYNDERS — M. Bjorn TEIRLYNCK — M. Alain THYS — Mlle Dominique VAN DAM — Mlle Sabrina VAN DEN BERGH — M. Yoni VAN GEERT — Mlle Florence VAN OSSEL — Mme Cathy VAN OVERSTRAETEN — Mlle Veerle VAN PRAET — Mlle Kelly VERELST — Mlle Odile VERCAUTEREN — M. Bjorn VERSCHAEVE — M. Bart VERSPEET — Mlle Aimée WATTEZ. » Bruxelles, le 20 juin 2008. P. DEWAEL
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[2008/00595] Korpschef van de lokale politie. — Aanstelling
[2008/00595] Chef de corps de la police locale. — Désignation
Bij koninklijk besluit d.d. 23 juni 2008 wordt de heer Endels, Walter, aangesteld tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Herent-Kortenberg voor een termijn van vijf jaar.
Par arrêté royal du 23 juin 2008, M. Endels, Walter, est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police de Herent-Kortenberg pour une durée de cinq ans.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[2008/22346] Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. — Eervol ontslag
[2008/22346] Institut national d’assurance maladie-invalidité Personnel. — Démission honorable
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2008 wordt, met ingang van 1 juli 2008, aan de heer Eric Tavernier, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché (sociaal inspecteur) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer Tavernier, E., wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren.
Par arrêté royal du 21 mai 2008, démission honorable de ses fonctions d’attaché (inspecteur social) au Service du contrôle administratif de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er juillet 2008 à M. Eric Tavernier. M. Tavernier, E., est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d’intérêt public et de leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d’harmonisation dans les régimes de pensions. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
35895
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C − 2008/09601]
[C − 2008/09601] Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijk besluit van 29 juni 2008 is Mevr. Engels, A.-M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 augustus 2008. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden
Par arrêté royal du 29 juin 2008, Mme Engels, A.-M., juge au tribunal de première instance de Nivelles, est désignée aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal pour un terme d’un an prenant cours le 1er août 2008. Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2008/09600] Rechterlijke Orde. — Nationale Orden
[C − 2008/09600] Ordre judiciaire. — Ordres nationaux
Bij koninklijk besluit van 29 juni 2008 is de heer Gerets, E., ererechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Hasselt, benoemd tot Officier in de Kroonorde.
Par arrêté royal du 29 juin 2008, M. Gerets, E., juge consulaire honoraire au tribunal du commerce d’Hasselt, est nommé Officier de l’Ordre de la Couronne.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2008/09602]
[C − 2008/09602]
Rechterlijke Orde. — Notariaat
Ordre judiciaire. — Notariat
Bij koninklijk besluit van 31 augustus 2007, dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging van zijn opvolger en dit ten laatste op 11 juli 2008, is aan de heer Picard, P., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Ans (Alleur). Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 31 août 2007, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 11 juillet 2008, est acceptée la démission de M. Picard, P., de ses fonctions de notaire à la résidence d’Ans (Alleur). Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 29 juni 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 11 juli 2008, is de heer Rosu, L., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement te Luik. De standplaats is gevestigd te Alleur.
Par arrêté royal du 29 juin 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 11 juillet 2008, M. Rosu, L., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l’arrondissement judiciaire de Liège. La résidence est fixée à Alleur.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2008/09609] Rechterlijke Orde. — Notariaat Bij koninklijke besluiten van 23 juni 2008 :
[C − 2008/09609] Ordre judiciaire. — Notariat Par arrêtés royaux du 23 juin 2008 :
— is aan de heer de Ville, Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Luik;
— est acceptée, à sa demande, la démission de M. de Ville, Ph., de ses fonctions de notaire à la résidence de Liège;
— is het aantal notarissen van het gerechtelijk arrondissement Luik op negenenzeventig teruggebracht.
— le nombre des notaires de l’arrondissement judiciaire de Liège est réduit à septante-neuf.
De standplaats, die te Luik vacant is ten gevolge van het ontslag van de heer de Ville, Ph., wordt afgeschaft.
La résidence de Liège, vacante par suite de la démission de M. de Ville, Ph., est supprimée.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
35896
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[2008/09589] Directoraat-generaal EPI. — Penitentiaire Inrichtingen Personeel en Organisatie
[2008/09589] Direction générale EPI. — Etablissements pénitentiaires Personnel et Organisation
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2008 is Orange, Frédéric, stagedoend Attaché-psycholoog bij de buitendiensten van het Directoraatgeneraal EPI, Penitentiaire Inrichtingen, in vast verband benoemd en hij neemt rang in op 1 april 2007.
Par arrêté royal du 17 juin 2008, Orange, Frédéric, AttachéPsychologue stagiaire dans les services extérieurs de la Direction générale EPI, Etablissements pénitentiaires, est nommé à titre définitif et il prend rang à la date du 1er avril 2007.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[2008/09588] Directoraat-generaal EPI. — Penitentiaire Inrichtingen Personeel en Organisatie
[2008/09588] Direction générale EPI. — Etablissements pénitentiaires Personnel et Organisation
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2008 is Maiter, Virginie, stagedoend Attaché-psycholoog bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI, Penitentiaire Inrichtingen, in vast verband benoemd en zij neemt rang in op 1 januari 2007.
Par arrêté royal du 17 juin 2008, Maiter, Virginie, AttachéPsychologue stagiaire dans les services extérieurs de la Direction générlae EPI, Etablissements pénitentiaires, est nommée à titre définitif et elle prend rang à la date du 1er janvier 2007.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[2008/09456] Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders. — Machtiging
[2008/09456] Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels. — Délégation
Bij ministerieel besluit van 18 juni 2008 wordt machtiging, om de Minister van Justitie te vertegenwoordigen voor de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, verleend aan : a) De heer Peter De Bruycker, attaché; b) Mevr. Laura Hautfenne, attaché; c) De heer François Angenot, attaché; d) De heer Xaveer Laureyns, attaché.
Par arrêté ministériel du 16 juin 2008, délégation pour représenter le Ministre de la Justice devant la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels est accordée à : a) M. Peter De Bruycker, attaché; b) Mme Laura Hautfenne, attaché; c) M. François Angenot, attaché; d) M. Xaveer Laureyns, attaché.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2008/11292] Installatie voor elektriciteitsproductie Individuele vergunning. — EP-2008-0025-A
[C − 2008/11292] Installation de production d’électricité Autorisation individuelle. — EP-2008-0025-A
Bij ministerieel besluit van 23 juni 2008 wordt een individuele vergunning aan de NV LILLO ENERGY toegekend voor de bouw van een installatie voor elektriciteitsproductie bestaande uit een warmtekrachtkoppelingseenheid met een vermogen van 41 Mwe op de site van de NV Evonik Degussa Antwerpen, te Lillo.
Par arrêté ministériel du 23 juin 2008 est octroyée à la SA LILLO ENERGY, une autorisation individuelle pour la construction d’une unité de cogénération d’une capacité de 41 Mwe pour la production d’électricité, sur le site de la SA Evonik Degussa Antwerpen, à Lillo.
* MINISTERE DE LA DEFENSE
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING [C − 2008/07127]
[C − 2008/07127]
13 JUNI 2008. — Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van het comité van beheer van het Nationaal Geografisch Instituut
13 JUIN 2008. — Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion de l’Institut géographique national
De Minister van Landsverdediging, Gelet op de wet van 8 juni 1976 tot oprichting van het Nationaal Geografisch Instituut, inzonderheid artikel 5, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 234 van 22 december 198, Besluit : Artikel 1. De volgende personen worden, voor een duur van vier jaar welke op 8 januari 2008 aanvangt, tot lid van het comité van beheer van het Nationaal Geografisch Instituut benoemd :
Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 8 juin 1976 portant création de l’Institut géographique national, notamment l’article 5, § 1er, modifiée par l’arrêté royal n° 234 du 22 décembre 1983, Arrête : Article 1er. Sont nommés, pour une durée de quatre ans prenant cours le 8 janvier 2008, en qualité de membres du comité de gestion de l’Institut géographique national :
a) als vertegenwoordigers van de Minister van Landsverdediging :
a) comme représentants du Ministre de la Défense :
Majoor Nicolas Stassin;
le major Nicolas Stassin;
de heer Philippe Thilly, directeur-generaal, kabinetsmedewerker;
M. Philippe Thilly, directeur général, collaborateur de cabinet;
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Kolonel William Hoeven.
le colonel William Hoeven.
b) als vertegenwoordigers van de syndicale organisaties :
b) comme représentants des organisations syndicales :
35897
de heer Jean-Paul Devos, nationaal secretaris van het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten;
M. Jean-Paul Devos, secrétaire national de la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics;
de heer Jean-Pierre Van Autreve, gewestelijk secretaris van de Algemene Centrale van de Openbare Diensten - Ministeries en Overheidsdiensten;
M. Jean-Pierre Van Autreve, secrétaire régional de la Centrale générale des Services publics – Ministères et Services publics;
de heer Francisco Fernandez-Corrales, nationaal voorzitter van Groep 2 van het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt.
M. Francisco Fernandez-Corrales, président national du Groupe 2 du Syndicat libre de la Fonction publique.
c) als vertegenwoordigers van het Verbond van Belgische Ondernemingen :
c) comme représentants de la Fédération des Entreprises de Belgique :
de heer Jan De Brabanter, secretaris-generaal bij de Federatie van de Belgische grafische sector (FEBELGRA);
M. Jan De Brabanter, secrétaire général à la Fédération belge du secteur graphique (FEBELGRA);
de heer Armin Van der Linden, gedelegeerd bestuurder van Joh. Enschedé van Muysewinkel NV;
M. Armin Van der Linden, administrateur délégué de Joh. Enschedé van Muysewinkel SA
d) als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de Middenstand :
d) comme représentant des organisations représentatives des Classes moyennes :
de heer Alain Hendoux, landmeter-vastgoedexpert.
M. Alain Hendoux, géomètre-expert immobilier.
e) als vertegenwoordigers van :
e) comme représentants :
de Minister van Financiën :
du Ministre des Finances :
de heer Daniel De Brone, administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie;
M. Daniel De Brone, administrateur général de la Documentation patrimoniale;
de heer Francis Gabele, auditeur-generaal bij de Patrimoniumdocumentatie.
M. Francis Gabele, auditeur général à la Documentation patrimoniale.
de Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid :
du Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique :
Mevr. Pascale Vandervellen, kabinetsmedewerker;
Mme Pascale Vandervellen, collaborateur de cabinet;
Mevr. Marielle Foguenne, attaché;
Mme Marielle Foguenne, attaché;
de heer Kris Vanderhauwaert, kabinetsmedewerker.
M. Kris Vanderhauwaert, collaborateur de cabinet.
de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen :
du Ministre pour l’Entreprise et la Simplification :
de heer Erik Sterckx, adviseur-generaal.
M. Erik Sterckx, conseiller général.
de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken :
du Vice-Premier Ministre et Ministre de l’Intérieur :
Mevr. Monique Bernaerts, adviseur-kabinetsmedewerker.
Mme Monique Bernaerts, conseiller-collaborateur de cabinet.
de Minister van Buitenlandse Zaken :
du Ministre des Affaires étrangères :
de heer Albert Dimmock, adviseur-kabinetsmedewerker.
M. Albert Dimmock, conseiller-collaborateur de cabinet.
de Staatssecretaris voor Mobiliteit :
du Secrétaire d’Etat à la Mobilité :
Mevr. Jeanine Lees, attaché.
Mme Jeanine Lees, attaché.
Art. 2. Dit besluit zal aan de betrokkenen worden genotificeerd en een afschrift ervan zal tot kennisgeving aan het Rekenhof worden toegezonden. Brussel, 13 juni 2008.
Art. 2. Le présent arrêté sera notifié aux intéressés et une copie en sera adressée à la Cour des comptes, pour information.
Bruxelles, le 13 juin 2008. P. DE CREM
P. DE CREM
35898
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin [2008/202370] 20 JUNI 2008. — Ministerieel besluit tot benoeming van de leden en de plaatsvervangende leden van de sectoriële commissie Welzijns- en Gezondheidszorg, opgericht bij de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, Gelet op het decreet van 27 juni 1985 op de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 7bis, § 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 1990 tot oprichting van de sectoriële commissie Welzijns- en Gezondheidszorg bij de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot benoeming van de leden en de plaatsvervangende leden van de sectoriële commissie Welzijns- en Gezondheidszorg, opgericht bij de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, zoals gewijzigd; Gelet op de voordracht van de representatieve organisaties van de werkgevers enerzijds en de representatieve organisaties van de werknemers anderzijds, Besluit : Artikel 1. § 1. Als lid van de sectoriële commissie Welzijns- en Gezondheidszorg worden benoemd : 1o vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties : a) Mevr. DAHMANI Fatiha b) De heer DE FRANCESCO Paolo c) De heer LANGENUS André d) De heer LEROY Marc e) De heer LUYTEN Mil f) Mevr. MERCKX Kristien g) De heer SELLESLACH Mark h) De heer VAN HEETVELDE Werner i) Mevr. VAN HOVE Chantal j) Mevr. PIETERS Benigne 2o vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties : a) De heer AERTS Bruno b) Mevr. BODE Agnes c) Mevr. MAHIEU Saskia d) De heer CUYT Frank e) De heer JAMINÉ Luc f) De heer MEULEMANS Bert g) De heer RABAU Paul h) De heer STABEL Kurt i) Mevr. THEUNIS Klaartje j) De heer VAN ESCH Wim § 2. Als plaatsvervangend lid van de sectoriële commissie Welzijns- en Gezondheiszorg worden benoemd : 1o vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties : a) Mevr. VERMEERSCH Françoise b) De heer DEBRUYNE Michel c) De heer DIRIX Frans d) De heer GOVERS Dimitri e) De heer PUYPE Dominiek f) De heer STUER Luk g) De heer TOMMISSEN Jean-Pierre h) Mevr. VAN DE WAL Jacinta i) De heer VAN HEES Gert j) De heer VAN MIERLO Werner
35899
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE 2o vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties a) De heer LIEVENS Jos b) Mevr. MOENS Isabel c) Mevr. PALS Griet d) Mevr. PENNE Katrien e) De heer REYNAERT Jan f) Mevr. SERNEELS Diane g) De heer STERCKX Jos h) Mevr. SWINNEN Monique i) De heer VAN DER STOCK Lieven j) De heer VAN ROYE Luc Art. 2. Het ministerieel besluit van 1 oktober 2002 tot benoeming van de leden en de plaatsvervangende leden van de sectoriële commissie Welzijns- en Gezondheidszorg, opgericht bij de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen wordt opgeheven. Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 20 juni 2008. P. CEYSENS
* VLAAMSE OVERHEID Cultuur, Jeugd, Sport en Media [2008/202369] 12 JUNI 2008. — Ministerieel besluit houdende de machtiging van de Federatie van Vlaamse Historische Schuttersgilden VZW De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de sportschutter; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de sportschutter; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2007; Gelet op het advies van het Intern Verzelfstandigd Agentschap Kunsten en Erfgoed, gegeven op 21 mei 2008, Besluit : Artikel 1. In het kader van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van de sportschutter wordt de Federatie van Vlaamse Historische Schuttersgilden vzw, Breeërsteenweg 394, 3640 Kinrooi, als schietsportfederatie gemachtigd voor : — het verlenen, intrekken, schorsen en beperken van sportschutterslicenties en voorlopige sportschutterslicenties; — de organisatie van de theoretische en praktische proeven. Deze machtiging geldt voor de wapencategorieën waarin de schietsportfederatie schietdisciplines aanbiedt. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2008. Brussel, 12 juni 2008. B. ANCIAUX
* VLAAMSE OVERHEID Cultuur, Jeugd, Sport en Media
[2008/202460] 3 JULI 2008. — Besluit van de secretaris-generaal houdende aanwijzing van de vertegenwoordiger van de Regering bij de procedures voor de disciplinaire commissie en disciplinaire raad
De secretaris-generaal van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media, Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 en 19 maart 2004; Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004 en 15 juli 2005; Gelet op het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening;
35900
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de Vlaamse ministeries, inzonderheid op artikel 19, § 1, Besluit : Artikel 1. Ter uitvoering van artikel 33, § 4, 3o, van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening en artikel 39, § 4, van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, wordt de heer Yves Defoort aangeduid als de vertegenwoordiger van de Regering. Bij verhindering van hoger genoemde wordt deze taak uitgevoerd door de heer Didier Cornelis. Art. 2. Dit besluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 juli 2008. Brussel, 3 juli 2008. Ch. CLAUS
* VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed [2008/202382] Toekenning van de bevoegdheid van wooninspecteur Bij besluit van de administrateur-generaal van het agentschap Inspectie Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed van 26 mei 2008 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. De heer Guy Verstraeten, deskundige bij het agentschap Inspectie RWO van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed wordt met ingang van 26 mei 2008 aangewezen als wooninspecteur, bedoeld in artikel 20 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode en van artikel 17 van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 26 mei 2008.
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202427] 19 JUIN 2008. — Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert des membres du personnel du Ministère de la Région wallonne au Commissariat général au Tourisme Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l’organisation du tourisme, notamment l’article 8; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2008 réglementant le transfert du personnel du Ministère de la Région wallonne au Commissariat général au Tourisme, notamment les articles 3 à 5; Sur la proposition du Ministre du Tourisme, Arrête : Article 1er. Les membres du personnel du Ministère de la Région wallonne dont le nom figure en annexe sont transférés d’office au Commissariat général au Tourisme créé par le décret du 27 mai 2004. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. Art. 3. Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre du Tourisme sont chargés de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 19 juin 2008. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
Annexe I. Les membres du personnel statutaire : Nom
Prénom
Grade
Echelle
1
LAMBOT
Jean-Pierre
Inspecteur général
A3
2
LEGRAND
Martine
Inspecteur général
A3
3
BERGIERS
Jean-Pol
Directeur
A4
4
JURDANT
Eric
Directeur
A4
35901
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Nom
Prénom
Grade
Echelle
5
SCHLEICH
Nicole
Directeur
A4
6
DESTREE
Barbara
Premier attaché
A5
7
GUYOT
Michel
Premier attaché
A5
8
HANS
Jean-Claude
Premier attaché
A5
9
DESQUESNES
François
Attaché
A6
10
FONTAINE
Pascal
Attaché
A6
11
MALOTAUX
Paul
Attaché
A6
12
MERVEILLE
Carol
Attaché
A6
13
PATIGNY
Benjamin
Attaché
A6
14
MARCHAL
Marc
Premier gradué
B1
15
DASSI
Laurent
Gradué
B3
16
DEFOIN
Sylvie
Gradué
B3
17
GHYS
David
Gradué
B3
18
JOSKIN
Jean-Pierre
Gradué
B3
19
OLIVIER
Marc
Gradué
B3
20
RENAUT
Jean-Philippe
Gradué
B3
21
HONHON
Philippe
Premier assistant
C1
22
HOUCHARD
Jeannine
Premier assistant
C1
23
LADRIERE
Françoise
Premier assistant
C1
24
ROMAIN
Francis
Premier assistant
C1
25
DACO
Pierre-Yves
Assistant principal
C2
26
DEFRENNE
Véronique
Assistant principal
C2
27
NISSEN
Thierry
Assistant principal
C2
28
VISSENAEKENS
Alain
Assistant principal
C2
29
BAILLY
Eric
Assistant
C3
30
COLET
Martine
Assistant
C3
31
COUNARD
Patricia
Assistant
C3
32
DENIS
Frédéric
Assistant
C3
33
DUFAYS
Patricia
Assistant
C3
34
GEORGES
Cécile
Assistant
C3
35
GOLINVEAU
Joëlle
Assistant
C3
36
LALLEMENT
Jean-François
Assistant
C3
37
CONSTANT
Isabelle
Assistant
C3
38
GILSON
Géraldine
Assistant
C3
39
HERVATIN
Anny
Premier adjoint
D1
40
HAVELANGE
Patricia
Adjoint principal
D2
41
KERKHOFS
Alain
Adjoint principal
D2
42
DAULNE
Jean-Marie
Adjoint qualifié
D3
43
DE SMET
Carine
Adjoint qualifié
D3
II. Les membres du personnel contractuel : Nom
Prénom
Grade
Echelle
1
BROHEZ
Alain
Directeur
A4
2
DANLOY
Daniel
Directeur
A4
3
LORAND
Francis
Directeur
A4
4
PIGNOLET
Philippe
Directeur
A4
5
MANIGART
Michel
Premier attaché
A5S
6
VANDENDRIESSCHE
Luc
Premier attaché
A5
7
HABETS
François
Attaché
A6S
8
COLLARD
Philippe
Attaché
A6
9
GRANDGAGNAGE
Vanessa
Attaché
A6
35902
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Nom
Prénom
Grade
Echelle
10
MICHAUX
Philippe
Attaché
A6
11
NEUFCOEUR
Alexandra
Attaché
A6
12
PERIN
Bernard
Attaché
A6
13
SOUCHET
Nathalie
Attaché
A6
14
DUHAUT
Claire
Attaché
A6
15
BRUYERE
Lise-Marie
Gradué
B3
16
DEVILLERS
Jean-François
Gradué
B3
17
LERMUSIAUX
Nathalie
Gradué
B3
18
POTIE
Patrick
Gradué
B3
19
ROBERT
Sandrine
Gradué
B3
20
THISE
Philippe
Gradué
B3
21
THIERNESSE
Eugène
Premier assistant
C1
22
BERGER
Marie-Dominique
Assistant
C3
23
DOCQUIER
Monique
Assistant
C3
24
FLORIMONT
Isabelle
Assistant
C3
25
HAUTPHENNE
Bertrand
Assistant
C3
26
VAN DAMME
Claudine
Assistant
C3
27
BEAUDOINT
Laurence
Adjoint qualifié
D3
28
DETOURNAY
Maryline
Adjoint qualifié
D3
29
JOBET
Christiane
Adjoint qualifié
D3
30
MICHAUX
Jeanine
Adjoint qualifié
D3
31
RENARD
Myriam
Adjoint qualifié
D3
32
SIKORSKI
Katia
Adjoint qualifié
D3
33
VAN ACKER
Benoîte
Adjoint qualifié
D3
34
MIGNOLET
Anne-Sophie
Adjoint qualifié
D3
35
WINZER
Béatrice
Adjoint qualifié
D3
36
GREGOIRE
Jean-Paul
Adjoint
D4
37
JALHAY
Joseph
Adjoint
D4
III. Les membres du personnel engagés par contrat de remplacement : Nom
Prénom
Grade
Rang
1
BULTOT
Maxane
Attaché
A6
2
GODIMUS
Ariane
Gradué
B3
3
LEITZ
Steven
Gradué
B3
4
PAULUS
Isabelle
Gradué
B3
5
GEORGES
Géraldine
Assistante
C3
6
L’ENTREE
Olivier
Adjoint qualifié
D3
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 portant transfert de membres du personnel du Ministère de la Région wallonne au Commissariat général au Tourisme. Namur, le 19 juin 2008.
Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN
35903
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST [2008/202427] 19 JUNI 2008. — Besluit van de Waalse Regering tot overdracht van de personeelsleden van het Ministerie van het Waalse Gewest naar het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme, inzonderheid op artikel 8; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2008 tot regeling van de overgang van het personeel van het Ministerie van het Waalse Gewest naar het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme), inzonderheid op de artikelen 3 tot 5; Op de voordracht van de Minister van Toerisme, Besluit : Artikel 1. De personeelsleden van het Ministerie van het Waalse Gewest wier naam opgenomen is op de lijst in bijlage worden van ambtswege overgedragen aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme opgericht bij decreet van 27 mei 2004. Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. Art. 3. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Toerisme zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
Bijlage I. De statutaire personeelsleden : Naam
Voornaam
Graad
Schaal
1
LAMBOT
Jean-Pierre
Inspecteur-generaal
A3
2
LEGRAND
Martine
Inspecteur-generaal
A3
3
BERGIERS
Jean-Pol
Directeur
A4
4
JURDANT
Eric
Directeur
A4
5
SCHLEICH
Nicole
Directeur
A4
6
DESTREE
Barbara
Eerste attaché
A5
7
GUYOT
Michel
Eerste attaché
A5
8
HANS
Jean-Claude
Eerste attaché
A5
9
DESQUESNES
François
Attaché
A6
10
FONTAINE
Pascal
Attaché
A6
11
MALOTAUX
Paul
Attaché
A6
12
MERVEILLE
Carol
Attaché
A6
13
PATIGNY
Benjamin
Attaché
A6
14
MARCHAL
Marc
Eerste gegradueerde
B1
15
DASSI
Laurent
Gegradueerde
B3
16
DEFOIN
Sylvie
Gegradueerde
B3
17
GHYS
David
Gegradueerde
B3
18
JOSKIN
Jean-Pierre
Gegradueerde
B3
19
OLIVIER
Marc
Gegradueerde
B3
35904
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Naam
Voornaam
Graad
Schaal
20
RENAUT
Jean-Philippe
Gegradueerde
B3
21
HONHON
Philippe
Eerste assistent
C1
22
HOUCHARD
Jeannine
Eerste assistent
C1
23
LADRIERE
Françoise
Eerste assistent
C1
24
ROMAIN
Francis
Eerste assistent
C1
25
DACO
Pierre-Yves
Hoofdassistent
C2
26
DEFRENNE
Véronique
Hoofdassistent
C2
27
NISSEN
Thierry
Hoofdassistent
C2
28
VISSENAEKENS
Alain
Hoofdassistent
C2
29
BAILLY
Eric
Assistent
C3
30
COLET
Martine
Assistent
C3
31
COUNARD
Patricia
Assistent
C3
32
DENIS
Frédéric
Assistent
C3
33
DUFAYS
Patricia
Assistent
C3
34
GEORGES
Cécile
Assistent
C3
35
GOLINVEAU
Joëlle
Assistent
C3
36
LALLEMENT
Jean-François
Assistent
C3
37
CONSTANT
Isabelle
Assistent
C3
38
GILSON
Géraldine
Assistent
C3
39
HERVATIN
Anny
Eerste adjunct
D1
40
HAVELANGE
Patricia
Hoofdadjunct
D2
41
KERKHOFS
Alain
Hoofdadjunct
D2
42
DAULNE
Jean-Marie
Gekwalificeerd adjunct
D3
43
DE SMET
Carine
Gekwalificeerd adjunct
D3
II. De contractuele personeelsleden : Naam
Voornaam
Graad
Schaal
1
BROHEZ
Alain
Directeur
A4
2
DANLOY
Daniel
Directeur
A4
3
LORAND
Francis
Directeur
A4
4
PIGNOLET
Philippe
Directeur
A4
5
MANIGART
Michel
Eerste attaché
A5S
6
VANDENDRIESSCHE
Luc
Eerste attaché
A5
7
HABETS
François
Attaché
A6S
8
COLLARD
Philippe
Attaché
A6
9
GRANDGAGNAGE
Vanessa
Attaché
A6
10
MICHAUX
Philippe
Attaché
A6
11
NEUFCOEUR
Alexandra
Attaché
A6
35905
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Naam
Voornaam
Graad
Schaal
12
PERIN
Bernard
Attaché
A6
13
SOUCHET
Nathalie
Attaché
A6
14
DUHAUT
Claire
Attaché
A6
15
BRUYERE
Lise-Marie
Gegradueerde
B3
16
DEVILLERS
Jean-François
Gegradueerde
B3
17
LERMUSIAUX
Nathalie
Gegradueerde
B3
18
POTIE
Patrick
Gegradueerde
B3
19
ROBERT
Sandrine
Gegradueerde
B3
20
THISE
Philippe
Gegradueerde
B3
21
THIERNESSE
Eugène
Eerste assistent
C1
22
BERGER
Marie-Dominique
Assistent
C3
23
DOCQUIER
Monique
Assistent
C3
24
FLORIMONT
Isabelle
Assistent
C3
25
HAUTPHENNE
Bertrand
Assistent
C3
26
VAN DAMME
Claudine
Assistent
C3
27
BEAUDOINT
Laurence
Gekwalificeerd adjunct
D3
28
DETOURNAY
Maryline
Gekwalificeerd adjunct
D3
29
JOBET
Christiane
Gekwalificeerd adjunct
D3
30
MICHAUX
Jeanine
Gekwalificeerd adjunct
D3
31
RENARD
Myriam
Gekwalificeerd adjunct
D3
32
SIKORSKI
Katia
Gekwalificeerd adjunct
D3
33
VAN ACKER
Benoîte
Gekwalificeerd adjunct
D3
34
MIGNOLET
Anne-Sophie
Gekwalificeerd adjunct
D3
35
WINZER
Béatrice
Gekwalificeerd adjunct
D3
36
GREGOIRE
Jean-Paul
Adjunct
A
37
JALHAY
Joseph
Adjunct
D4
III. De personeelsleden in dienst genomen met een vervangingscontract : Naam
Voornaam
Graad
Rang
1
BULTOT
Maxane
Attaché
A6
2
GODIMUS
Ariane
Gegradueerde
B3
3
LEITZ
Steven
Gegradueerde
B3
4
PAULUS
Isabelle
Gegradueerde
B3
5
GEORGES
Géraldine
Assistent
C3
6
L’ENTREE
Olivier
Gekwalificeerd adjunct
D3
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 2008 tot overdracht van de personeelsleden van het Ministerie van het Waalse Gewest naar het ″Commissariat général au Tourisme″ (Commissariaat-generaal voor Toerisme). Namen, 19 juni 2008. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN
35906
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202298] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 201250 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 201250, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Boues de la chimie organique 070111 3 000 tonnes 01/05/2008 au 30/04/2009 VAN GANSEWINKEL GROEP NL-5657 GB EINDHOVEN GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 30 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202299] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202338 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 202338, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Résidus de distillation contenant un mélange d’hydrocarbures 070108 6 000 tonnes 01/06/2008 au 31/05/2009 LYONDELL CHEMICAL NEDERLAND NL-3197 KM ROTTERDAM BOTLEK HOLCIM BELGIQUE 7034 OBOURG
Namur, le 30 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
35907
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202297] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202339 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 202339, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Résidus de distillation 070108 2 000 tonnes 01/06/2008 au 31/05/2009 LYONDELL CHEMICAL NEDERLAND NL-3197 KM ROTTERDAM BOTLEK HOLCIM BELGIQUE 7034 OBOURG
Namur, le 30 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202295] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202581 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 202581, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Boues de station d’épuration urbaines stabilisées sous forme de granulés 190805 15 000 tonnes 01/03/2008 au 28/02/2009 BIOMILL 6040 AB ROERMOND CIMENTERIES ET BRIQUETERIES REUNIES 1170 WATERMAEL-BOITSFORT
Namur, le 30 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
35908
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202296] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202582 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 202582, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Boues de station d’épuration urbaine, stabilisées séchées sous forme de granulat 190805 15 000 tonnes 01/03/2008 au 28/02/2009 BIOMILL 6040 AB ROERMOND CIMENTERIES ET BRIQUETERIES REUNIES 1170 WATERMAEL-BOITSFORT
Namur, le 30 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202294] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 202583 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 202583, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Boues de station d’épuration urbaine, stabilisées, séchées sous forme de granulat 190805 15 000 tonnes 01/03/2008 au 28/02/2009 BIOMILL 6040 AB ROERMOND CIMENTERIES ET BRIQUETERIES REUNIES 1170 WATERMAEL-BOITSFORT
Namur, le 30 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
35909
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202293] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203340 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 203340, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Sédiments organiques et inorganiques mélangés à de la sciure 190209 500 tonnes 01/07/2008 au 30/06/2009 SITA RECYCLING SERVICES ZUID 6842 CV ARNHEM GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 31 mars 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202292] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203341 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 203341, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Déchets de peintures et vernis contenant des substances dangereuses 080119 300 tonnes 01/07/2008 au 30/06/2009 SITA RECYCLING SERVICES ZUID 6842 CV ARNHEM GEOCYCLE 7181 FAMILLEUREUX
Namur, le 31 mars 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
35910
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202291] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203488 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets, Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 203488, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Acides de bains de galvanisation 110105 616 tonnes 01/10/2008 au 30/09/2009 NEDCOAT GRONINGEN NL-9723 AZ GRONINGEN REVATECH 4480 ENGIS
Namur, le 21 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
* MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202290] Direction générale des Ressources naturelles et de l’Environnement. — Office wallon des déchets Autorisation de transferts transfrontaliers de déchets NL 203491 L’autorité compétente wallonne en matière de transferts transfrontaliers de déchets,
Vu le Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets, pris en application du Règlement 1013/2006/CE du Parlement et du Conseil européen du 14 juin 2006, concernant les transferts de déchets; Vu la demande d’autorisation de transferts transfrontaliers de déchets, introduite par le notifiant; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les dispositions prévues par les législations précitées sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’autorisation de transfert, NL 203491, des Pays-Bas vers la Région wallonne, des déchets visés à l’article 2 est accordée. Art. 2. Les déchets visés respectent les caractéristiques suivantes : Nature des déchets : Code * : Quantité maximum prévue : Validité de l’autorisation : Notifiant : Centre de traitement :
Acides de bains de galvanisation 110105 1 318 tonnes 01/10/2008 au 30/09/2009 NEDCOAT MOOK NL-6585 KD MOOK REVATECH 4480 ENGIS
Namur, le 22 avril 2008. * A.G.W. du 10/07/1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’A.G.W. du 24/01/2002.
35911
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202396] Environnement Un arrêté ministériel du 13 mai 2008 qui entre en vigueur le 13 mai 2008, agrée Mme Bénédicte Bauduin en qualité de personne responsable des opérations d’élimination de déchets dangereux effectuées par l’exploitation au moyen d’installations mobiles de dépollution de terres polluées, en remplacement de M. Denis Drousie, déchargé de sa mission.
Un arrêté ministériel du 16 mai 2008 qui entre en vigueur le 16 mai 2008, agrée la SA Trans-Tournai en qualité de transporteur de déchets dangereux, d’huiles usagées et de PCB/PCT.
Un arrêté ministériel du 26 mai 2008 qui entre en vigueur le 26 mai 2008, suspend l’agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Grauss Transport » par l’arrêté ministériel du 22 octobre 2007.
Un arrêté ministériel du 26 mai 2008 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 mai 2008, la SA CSD Enviro Consult en tant qu’auteur d’études d’incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : 2. ″Projets d’infrastructure, transport et communications″; 3. ″Mines et carrières″; 4. ″Processus industriels relatifs à l’énergie″; 8. ″Permis liés à l’exploitation agricole″. Le même arrêté refuse la demande de renouvellement d’agrément sollicitée par la SA CSD Enviro Consult pour les catégories de projets suivantes : 1. ″Aménagement du territoire, urbanisme, activités commerciales et de loisirs″; 6. ″Gestion des déchets″; 7. ″Gestion de l’eau (captage, épuration, distribution et traitement)″.
Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 28 mai 2008, la SPRL D.L.V. en tant qu’auteur d’études d’incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets suivante : 8. ″Permis liés à l’exploitation agricole″. Le même arrêté refuse la demande d’extension d’agrément en tant qu’auteur d’études d’incidences sollicitée par la SPRL D.L.V. pour les catégories de projets suivantes : 4. ″Processus industriels relatifs à l’énergie″; 5. ″Processus industriels de transformation de matières″; 6. ″Gestion des déchets″.
Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 qui entre en vigueur le 28 mai 2008, suspend l’agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BV Mastebroek Transport Meppel », par l’arrêté ministériel du 22 octobre 2007.
Un arrêté ministériel du 28 mai 2008 modifie l’article 1er, § 2, de l’arrêté ministériel du 28 octobre 2005 octroyant l’agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux à la SCRL Idelux.
Un arrêté ministériel du 30 mai 2008 retire à sa demande l’agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux octroyé à la « BVBA Transport Seves ».
35912
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Un arrêté ministériel du 3 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 3 juin 2008, la « BV Alcontrol » en qualité de laboratoire d’analyse de déchets et de déchets toxiques.
Un arrêté ministériel du 5 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 5 juin 2008, la « GmbH Air Liquide Deutschland » en qualité de transporteur de déchets dangereux.
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 10 juin 2008, agrée la « GmbH Weidemann » en qualité de transporteur de déchets dangereux.
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 juin 2008, la « NV Eurofat » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux.
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 juin 2008, la SA Radiocommanded Car Indoor en qualité de transporteur de déchets dangereux.
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 juin 2008, la « NV LVT » en qualité de transporteur de déchets dangereux.
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 10 juin 2008, la SAS Sotrama en qualité de transporteur de déchets dangereux et d’huiles usagées.
Un arrêté ministériel du 10 juin 2008 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 10 juin 2008, la SARL Degrave & Marcant Assainissement en qualité de transporteur de déchets dangereux et d’huiles usagées.
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION [2008/202396] Umwelt Durch Ministerialerlass vom 13. Mai 2008, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird Frau Bénédicte Bauduin an Stelle des seines Amtes enthobenen Herrn Denis Drousie als verantwortliche Person für die mittels mobiler Anlagen zur Dekontaminierung verseuchter Erde durchgeführte Beseitigung von gefährlichen Abfällen zugelassen.
Durch Ministerialerlass vom 16. Mai 2008, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird der ″SA Trans-Tournai″ die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen, Altölen und PCB/PCT gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 26. Mai 2008, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die der ″BV Grauss Transport″ durch Ministerialerlass vom 22. Oktober 2007 gewährte Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen ausgesetzt.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Durch Ministerialerlass vom 26. Mai 2008 wird der ″SA CSD Enviro Consult″ für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorien: 2. ″Infrastrukturprojekte, Transport und Kommunikation″; 3. ″Gruben und Steinbrüche″; 4. ″Industrieprozesse in Bezug auf Energie″; 8. ″Mit dem landwirtschaftlichen Betrieb verbundene Genehmigungen″. Durch denselben Erlass wird der Antrag auf die von der ″SA CSD Enviro Consult″ ersuchte Erneuerung der Zulassung für folgende Projektkategorien verweigert: 1. ″Raumordnung, Städtebau, Handelsgewerbe und Freizeitaktivitäten″; 6. ″Abfallbewirtschaftung″; 7. ″Wasserbewirtschaftung (Wasserentnahme, Klärung, Versorgung und Behandlung)″.
Durch Ministerialerlass vom 28. Mai 2008 wird der ″SPRL D.L.V.″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorie: 8. ″Mit dem landwirtschaftlichen Betrieb verbundene Genehmigungen″. Durch denselben Erlass wird der Antrag auf die von der ″SPRL D.L.V.″ ersuchte Erweiterung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer für folgende Projektkategorien verweigert: 4. ″Industrieprozesse in Bezug auf Energie″; 5. ″Industrieprozesse in Bezug auf die Verarbeitung von Stoffen″; 6. ″Abfallbewirtschaftung″.
Durch Ministerialerlass vom 28. Mai 2008 wird ab diesem Datum die der ″BV Mastebroek Transport Meppel″ durch Ministerialerlass vom 22. Oktober 2007 gewährte Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen ausgesetzt.
Durch Ministerialerlass vom 28. Mai 2008 wird Artikel 1, § 2, des Ministerialerlasses vom 28. Oktober 2005, durch den der ″SCRL Idelux″ die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt wird, abgeändert.
Durch Ministerialerlass vom 30. Mai 2008 wird die der ″BVBA Transport Seves″ gewährte Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen auf deren Antrag entzogen.
Durch Ministerialerlass vom 3. Juni 2008 wird der ″BV Alcontrol″ für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Analyselabor für Abfälle und giftige Abfälle gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 5. Juni 2008 wird der ″GmbH Air Liquide Deutschland″ für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 10. Juni 2008 wird der ″GmbH Weidemann″ für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 10. Juni 2008 wird der ″NV Eurofat″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von Tierabfällen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 10. Juni 2008 wird der ″SA Radiocommanded Car Indoor″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.
35913
35914
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Durch Ministerialerlass vom 10. Juni 2008 wird der ″NV LVT″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 10. Juni 2008 wird der ″SAS Sotrama″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und Altölen und gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 10. Juni 2008 wird der ″SARL Degrave & Marcant Assainissement″ für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und Altölen und gewährt.
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST [2008/202396] Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 13 mei 2008, dat in werking treedt op 13 mei 2008, wordt Mevr. Bénédicte Bauduin, ter vervanging van de heer Denis Drousie, die uit zijn functie ontheven is, erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen die binnen de exploitatie door middel van mobiele installaties voor de reiniging van verontreinigde gronden uitgevoerd worden.
Bij ministerieel besluit van 16 mei 2008, dat in werking treedt op 16 mei 2008, wordt de NV ″Trans Tournai″ erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT’s.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2008, dat in werking treedt op 26 mei 2008, wordt de bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 aan de ″BV Grauss Transport″ verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geschorst.
Bij ministerieel besluit van 26 mei 2008 wordt de ″NV CSD Enviro Consult″ vanaf 26 mei 2008 voor vijf jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : 2. ″Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie; 3. ″Mijnen en groeven″; 4. ″Industrieprocessen i.v.m. energie″; 8. ″Vergunningen voor landbouwexploitatie″. Bij hetzelfde besluit wordt de door de ″NV CSD Enviro Consult″ aangevraagde hernieuwing van erkenning geweigerd voor de volgende categorieën projecten 1. ″Ruimtelijke ordening, stedenbouw, handels- en recreatieactiviteiten″; 6. ″Afvalbeheer″; 7. ″Waterbeheer (winning, zuivering, distributie en behandeling).
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008 wordt de ″BVBA D.L.V.″ vanaf 28 mei 2008 voor drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorie projecten : 8. ″Vergunningen voor landbouwexploitatie″. Bij hetzelfde besluit wordt de door de ″BVBA D.L.V.″ aangevraagde uitbreiding van de erkenning als auteur van milieueffectonderzoeken geweigerd voor de volgende categorie projecten : 4. ″Industrieprocessen i.v.m. energie″; 5. ″Industrieprocessen inzake stoffenverwerking″; 6. ″Afvalbeheer″.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35915
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, dat in werking treedt op 28 mei 2008, wordt de bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 aan de BV ″Mastebroek Transport Meppel″ verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen geschorst.
Bij ministerieel besluit van 28 mei 2008 wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 oktober 2005 gewijzigd waarbij de SCRL ″Idelux″ als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen erkend werd.
Bij ministerieel besluit van 30 mei 2008 wordt de aan de BVBA ″Transport Seves″ verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen op haar verzoek ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 3 juni 2008 wordt de BV ″Alcontrol″ vanaf 3 juni 2008 voor vijf jaar erkend als analyselaboratorium voor afval en gevaarlijke afval.
Bij ministerieel besluit van 5 juni 2008 wordt de GmbH ″Air Liquide Deutschland″ vanaf 5 juni 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de GmbH ″Weidemann″ vanaf 10 juni 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de NV ″Eurofat″ vanaf 10 juni 2008 voor drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afval.
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de NV ″Radiocommanded Car Indoor″ vanaf 10 juni 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de NV ″LVT″ vanaf 10 juni 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de SAS ″Sotrama″ vanaf 10 juni 2008 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.
Bij ministerieel besluit van 10 juni 2008 wordt de ″SARL Degrave & Marcant Assainissement″ vanaf 10 juni 2008 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST — REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
[C − 2008/31281] Brussels Instituut voor Milieubeheer Registratie betreffende koeltechnisch bedrijf
[C − 2008/31281] Institut bruxellois pour la Gestion de l’Environnement Enregistrement en qualité d’entreprise en technique du froid
Bij de beslissing van 15 mei 2008 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd het bedrijf Alain Germonprez gelegen avenue Albert Ier, te 1332 Genval, geregistreerd onder het nummer ENREF/00027 als koeltechnisch bedrijf.
Par décision des fonctionnaires dirigeants de l’I.B.G.E. du 15 mai 2008, l’entreprise Alain Germonprez sise avenue Albert 1er, à 1332 Genval, a été enregistrée sous le numéro ENREF/00027 comme entreprise en technique du froid.
Bij de beslissing van 15 mei 2008 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd het bedrijf Coolair BVBA gelegen Mechelsesteenweg 498, te 2500 Lier, geregistreerd onder het nummer ENREF/00030 als koeltechnisch bedrijf.
Par décision des fonctionnaires dirigeants de l’I.B.G.E. du 15 mai 2008, l’entreprise « Coolair BVBA », sise Mechelsesteenweg 498, à 2500 Lier, a été enregistrée sous le numéro ENREF/00030 comme entreprise en technique du froid.
35916
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Bij de beslissing van 15 mei 2008 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd het bedrijf Optima-Cool NV gelegen Bekaertlaan 2, te 9880 Aalter, geregistreerd onder het nummer ENREF/00031 als koeltechnisch bedrijf.
Par décision des fonctionnaires dirigeants de l’I.B.G.E. du 15 mai 2008, l’entreprise « Optima-Cool NV », sise Leon Bekaertlaan 2, à 9880 Aalter, a été enregistrée sous le numéro ENREF/00031 comme entreprise en technique du froid.
Bij de beslissing van 15 mei 2008 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd het bedrijf Johnson Controls NV gelegen Leuvensesteenweg 248D, te 1800 Vilvoorde, geregistreerd onder het nummer ENREF/00032 als koeltechnisch bedrijf.
Par décision des fonctionnaires dirigeants de l’I.B.G.E. du 15 mai 2008, l’entreprise Johnson Controls SA ,sise Leuvensesteenweg 248D, à 1800 Vilvoorde, a été enregistrée sous le numéro ENREF/00032 comme entreprise en technique du froid.
Bij de beslissing van 15 mei 2008 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd het bedrijf Techni-Cal BVBA gelegen Essensestraat 16, te 1740 Ternat, geregistreerd onder het nummer ENREF/00040 als koeltechnisch bedrijf.
Par décision des fonctionnaires dirigeants de l’I.B.G.E. du 15 mai 2008, l’entreprise « Techni-Cal BVBA », sise Essensestraat 16, à 1740 Ternat, a été enregistrée sous le numéro ENREF/00040 comme entreprise en technique du froid.
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS COUR CONSTITUTIONNELLE [2008/202351] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 21 mai 2008 en cause de Alain Benit et Rose-Mary Vandesteene contre l’Office national de sécurité sociale, dont l’expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juin 2008, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L’article 30bis, § 1er, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable avant sa modification par l’article 1er de l’arrêté royal du 26 décembre 1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu’il créerait une rupture des principes d’égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d’ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l’article 30bis, § 1er, de la loi susvisée suivant le choix des prestataires de services opérés par leurs soins et appelés à exécuter les travaux visés par l’arrêté royal du 5 octobre 1978 déterminant les activités auxquelles les dispositions de l’article 30bis sont d’application, le premier groupe représenté par les commettants et maîtres d’ouvrage établis en Belgique et faisant choix d’un cocontractant étranger non enregistré en Belgique pouvant invoquer à son profit le bénéfice de l’autorité de chose jugée absolue de l’arrêt en manquement prononcé le 9 novembre 2006 par la Cour de justice des Communautés européennes (Rec., 2006, p. 10653) qui a condamné la violation par la Belgique des obligations lui incombant en vertu du principe de la libre circulation des prestataires de services consacré par les articles 49 et 50 CE applicable dans l’ordre juridique interne belge et permettant de conclure à la non-conformité au droit européen de l’article 30bis, § 1er, de la loi du 27 juin 1969, compte tenu de l’élément d’extranéité présent, situation qui conduirait les représentants du premier groupe à s’exonérer, in fine, des obligations et sanctions leur imposées par l’article 30bis, § 1er, de la loi du 27 juin 1969 alors que le maître d’ouvrage ou commettant établi en Belgique qui fait appel à un prestataire de services établi en Belgique pour exécuter des travaux visés par l’arrêté royal du 5 octobre 1978 devrait, quant à lui, se soumettre aux obligations prescrites par l’article 30bis, § 1er, de la loi du 27 juin 1969 et subir les sanctions y visées dans l’hypothèse rencontrée par l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 (prestataire de services établi en Belgique n’étant pas ou plus enregistré au moment de la conclusion du contrat ou ayant perdu son enregistrement en cours d’exécution du contrat) sans pouvoir revendiquer à son profit le bénéfice de l’autorité de chose jugée absolue de l’arrêt en manquement prononcé le 9 novembre 2006 par la Cour de justice et, partant, sans pourvoir s’exonérer de la responsabilité solidaire au paiement des cotisations, majorations et intérêts limitée à 50 % du prix total des travaux non compris la TVA et ce, faute d’élément d’extranéité susceptible d’imposer le respect du principe de la libre circulation des prestataires de services au sein de l’Union européenne consacré par les articles 49 et 50 CE et d’écarter les dispositions de l’article 30bis, § 1er, de la loi du 27 juin 1969 jugées contraires au droit européen ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 4474 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
GRONDWETTELIJK HOF [2008/202351] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 21 mei 2008 in zake Alain Benit en Rose-Mary Vandesteene tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juni 2008, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, § 1, van de voormelde wet naar gelang van de keuze van de door hen aangestelde dienstverrichters die de werken dienden uit te voeren bedoeld in het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 waarbij de werkzaamheden worden vastgesteld waarop de bepalingen van artikel 30bis van toepassing zijn, waarbij de eerste
35917
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE groep die wordt vertegenwoordigd door de in België gevestigde opdrachtgevers die een niet in België geregistreerde buitenlandse medecontractant kiezen, te zijnen bate het voordeel van het absolute gezag van gewijsde kan aanvoeren van het arrest inzake niet-nakoming uitgesproken op 9 november 2006 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (Jur., 2006, p. 10653), dat België heeft veroordeeld wegens schending van de verplichtingen waartoe het gehouden is krachtens het in de artikelen 49 en 50 van het EG-Verdrag verankerde beginsel van het vrije verkeer van dienstverrichters dat toepasbaar is in de Belgische interne rechtsorde, waarbij kan worden besloten dat artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 niet in overeenstemming is met het Europees recht, rekening houdend met het onderhavige vreemdelingschap, een situatie die ertoe zou leiden dat de vertegenwoordigers van de eerste groep zich uiteindelijk zouden kunnen vrijstellen van de hun bij artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 opgelegde verplichtingen en sancties, terwijl de in België gevestigde opdrachtgever die een beroep doet op een in België gevestigde dienstverrichter om de werken uit te voeren bedoeld in het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 zich zijnerzijds zou dienen te onderwerpen aan de verplichtingen voorgeschreven bij artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 en de daarin bedoelde sancties zou moeten ondergaan in het geval bedoeld in artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 (in België gevestigde dienstverrichter die niet of niet langer geregistreerd is op het ogenblik waarop het contract wordt afgesloten of die zijn registratie is verloren tijdens de uitvoering van het contract), zonder te zijnen bate het voordeel te kunnen opeisen van het absolute gezag van gewijsde van het op 9 november 2006 door het Hof van Justitie uitgesproken arrest inzake niet-nakoming en bijgevolg zonder te kunnen worden vrijgesteld van de hoofdelijke aansprakelijkheid tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlintresten beperkt tot 50 pct. van de totale prijs van het werk, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, en zulks bij gebrek aan het vreemdelingschap waarbij de inachtneming van het in de artikelen 49 en 50 van het EG-Verdrag verankerde beginsel van het vrije verkeer van dienstverrichters binnen de Europese Unie kan worden opgelegd en de bepalingen van artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 die strijdig worden geacht met het Europees recht kunnen worden geweerd ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 4474 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutilleux.
VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2008/202351] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 21. Mai 2008 in Sachen Alain Benit und Rose-Mary Vandesteene gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 3. Juni 2008 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende präjudizielle Frage gestellt: «Verstößt Artikel 30bis § 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der vor seiner Abänderung durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 26. Dezember 1998 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel 30bis § 1 des vorerwähnten Gesetzes ihnen auferlegten Verpflichtungen unterlagen, je nach der Wahl der von ihnen eingesetzten Dienstleister, die mit der Durchführung der Arbeiten im Sinne des königlichen Erlasses vom 5. Oktober 1978, in dem die den Bestimmungen von Artikel 30bis unterliegenden Tätigkeiten festgelegt werden, beauftragt worden sind, verletzen würde, wobei die eine Gruppe, die durch die in Belgien ansässigen Auftraggeber und Bauherren vertreten wird, welche einen nicht in Belgien registrierten ausländischen Vertragspartner wählen, zu ihren Gunsten die absolute Rechtskraft des am 9. November 2006 in Sachen Vertragsverletzung vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verkündeten Urteils (Slg., 2006, S. 10653) in Anspruch nehmen kann, mit dem Belgien wegen der Verletzung der aufgrund des in den Artikeln 49 und 50 des EG-Vertrags verankerten, in der innerstaatlichen belgischen Rechtsordnung anwendbaren Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs ihm obliegenden Verpflichtungen verurteilt wurde, wodurch auf Unvereinbarkeit von Artikel 30bis § 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 mit dem europäischen Recht zu schließen ist, und zwar in Anbetracht des vorliegenden Auslandsbezugs, wobei diese Situation dazu führen würde, dass die Vertreter der ersten Gruppe sich letztendlich den durch Artikel 30bis § 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 ihnen auferlegten Verpflichtungen und Sanktionen entziehen könnten, während ein in Belgien ansässiger Auftraggeber oder Bauherr, der sich zwecks Durchführung der Arbeiten im Sinne des königlichen Erlasses vom 5. Oktober 1978 an einen in Belgien ansässigen Dienstleister wendet, sich seinerseits den durch Artikel 30bis § 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 vorgeschriebenen Verpflichtungen und den darin vorgesehenen Sanktionen in dem in Artikel 30bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 erwähnten Fall (in Belgien ansässiger Dienstleister, der zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses nicht oder nicht mehr registriert ist oder seine Registrierung im Laufe der Ausführung des Vertrags verloren hat) zu unterwerfen hätte, ohne zu seinen Gunsten die absolute Rechtskraft des am 9. November 2006 in Sachen Vertragsverletzung vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verkündeten Urteils in Anspruch nehmen zu können und demzufolge ohne von der gesamtschuldnerischen Haftung für die Bezahlung der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen in Höhe von bis zu 50 Prozent des Gesamtpreises der Arbeiten zuzüglich Mehrwertsteuer befreit werden zu können, und zwar in Ermangelung des Auslandsbezugs, wodurch die Beachtung des in den Artikeln 49 und 50 des EG-Vertrags verankerten Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Europäischen Union auferlegt und die Anwendung jener Bestimmungen von Artikel 30bis § 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie gegen das europäische Recht verstoßen, ausgeschlossen werden könnte?». Diese Rechtssache wurde unter der Nummer 4474 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragen. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
35918
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[2008/18165] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[2008/18165] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat
De NV Selvais en Mevr. Colette Parisse hebben de Raad van State verzocht om de nietigverklaring van het besluit van de gemeenteraad van Bastenaken van 27 februari 2008 over de « overname van de bedding van de wegen door de gemeente » en de aanleg van een gemeentelijke weg, rue Glate, te Bastenaken. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 188.086/XIII4959.
La SA Selvais et Mme Colette Parisse ont demandé au Conseil d’Etat l’annulation de la délibération du conseil communal de Bastogne du 27 février 2008 relative à la « reprise de l’assiette de la voirie par la commune » et à l’ouverture d’une voirie communale, rue Glate, à Bastogne. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 188.086/XIII4959.
Voor de Hoofdgriffier,
Pour le Greffier en chef,
Chr. Stassart, Hoofdsecretaris.
Chr. Stassart, Secrétaire en chef.
STAATSRAT [2008/18165] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Selvais AG und Frau Colette Parisse haben beim Staatsrat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderates von Bastogne vom 27. Februar 2008 über die Übernahme der Bettung des Wegenetzes durch die Gemeinde und über die Eröffnung eines Gemeindewegs, rue Glate, in Bastogne beantragt. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A. 188.086/XIII-4959 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen. Für den Hauptkanzler, Chr. Stassart, Hauptsekretär.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2008/202450]
[2008/202450]
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige diensthoofden Grootstedenbeleid (m/v) (niveau A) voor de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie (ANG08823)
Sélection comparative de chefs de service Politique des Grandes Villes (m/f) (niveau A), d’expression française, pour le SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale (AFG08823)
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd.
Une liste de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l’attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur.
Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Deze personen worden er enkel in opgenomen op hun vraag en voor zover zij een attest hebben voorgelegd waarin hen de hoedanigheid van persoon met een handicap wordt toegekend. De personen met een handicap die zijn opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden zonder beperking in de tijd.
Il est établi, outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des personnes handicapées lauréates. Celles-ci n’y figurent qu’à leur demande et pour autant qu’elles aient produit une attestation leur conférant la qualité de personne handicapée. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps.
Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of de Zwitserse Bondsstaat.
Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d’un autre Etat faisant partie de l’Espace économique européen ou de la Confédération suisse.
Toelaatbaarheidsvereisten :
Conditions d’admissibilité :
1. Vereiste ervaring op 22 juli 2008 : zes jaar relevante ervaring in de problematieken van het uitwerken en evalueren van contracten met de steden en het uitvoeren van het grootstedenbeleid (aspecten huisvesting, werkgelegenheid, fiscaliteit, maatschappelijke integratie en veiligheid) waarvan twee jaar in een leidinggevende functie.
1. Expérience requise au 22 juillet 2008 : une expérience professionnelle pertinente de six ans minimum dans les problématiques d’élaboration et d’évaluation des contrats de ville et d’exécution de la politique des grandes villes (volets logement, emploi, fiscalité, intégration sociale et sécurité) dont deux ans dans une fonction de responsable d’équipe.
2. Vereiste diploma’s op 22 juli 2008 : diploma van basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licentiaat, master) afgeleverd door een universiteit of een hogeschool, behaald in de humane en sociale wetenschappen (b.v. wijsbegeerte, geschiedenis, talen, letterkunde, archeologie, kunstwetenschappen, rechten, criminologie, psychologie en pedagogische wetenschappen, economische wetenschappen of handelswetenschappen, politieke en sociale wetenschappen, bestuurskunde).
2. Diplômes requis au 22 juillet 2008 : diplôme de base de 2e cycle (par exemple licencié, master) de l’enseignement universitaire ou de l’enseignement supérieur de type long, obtenu dans le secteur des sciences humaines et sociales (par exemple philosophie, histoire, langues, lettres, archéologie, droit, criminologie, psychologie et sciences de l’éducation, sciences économiques ou commerciales, sciences du travail, sciences politiques, administratives ou sociales sciences de gestion).
Het diploma en de relevante ervaring zijn beide absolute vereisten voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR.
Les diplômes et l’expérience sont des exigences absolues pour participer à une procédure de sélection de SELOR.
35919
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. Jaarlijks brutobeginsalaris : 51.716,40 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. Solliciteren kan tot 22 juli 2008 via www.selor.be Uw kandidatuur wordt enkel in aanmerking genomen als : — u uw online-CV volledig invult in « Mijn Selor »; — en u ons een kopie bezorgt van uw diploma vóór 22 juli 2008 door het op te laden in uw online-CV in « Mijn Selor »; — en u online solliciteert voor deze vacature door op de knop « Solliciteren » te klikken in de lijst met vacatures. Indien u uw diploma niet kan opladen, dient u het vóór 22 juli 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Nicole Van den houwe Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer ANG08823 (de datum van de poststempel geldt als bewijs). Indien u geen mogelijkheid hebt om online in te schrijven, neemt u best contact op met Nicole Van den houwe via tel : 02-788 66 14 of mail :
[email protected] om eventueel op een andere manier in te schrijven (sollicitaties per post worden niet geweigerd). Solliciteren via internet biedt u echter het voordeel dat u uw gegevens slechts 1 keer aan ons doorgeeft. U krijgt ook meteen feedback of u aan bepaalde voorwaarden voldoet. Voor hulp met uw online inschrijving contacteert best de infolijn : 0800-505 54.
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 51.716,40, allocations réglementaires non comprises. Posez votre candidature jusqu’au 22 juillet 2008 via www.selor.be Votre candidature à cette sélection sera uniquement prise en considération : — si vous avez dûment complété votre CV en ligne via « Mon Selor »; — et si vous avez pris soin de nous transmettre une copie de votre diplôme pour le 22 juillet 2008 en procédant à son téléchargement dans votre CV en ligne via « Mon Selor »; — et si vous avez cliqué sur l’icône « Postuler » dans la liste des offres d’emplois. Si vous n’avez pas la possibilité de télécharger votre copie de diplôme dans votre CV en ligne pour le 22 juillet 2008, vous pouvez l’expédier à SELOR, à l’attention de Mme Doyen, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles, en communiquant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la sélection AFG08823 (le cachet de la poste faisant foi). Si vous n’avez pas la possibilité de vous inscrire en ligne, prenez alors contact avec Elysiane Doyen par tél : 02-788 66 36 ou via e-mail :
[email protected] pour trouver éventuellement un autre moyen de vous inscrire (les candidatures envoyées par la poste sont également acceptées). Postuler par Internet vous offre vraiment l’avantage de devoir nous transmettre vos données qu’une seule fois. De cette façon, vous êtes rapidement informé si vous satisfaisez à certaines conditions. Si vous souhaitez obtenir de l’aide en vous inscrivant en ligne, contactez de préférence la ligne info : 0800-505 55.
* SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
[2008/202458] Vergelijkende selectie van Nederlandstalige geneesheren (m/v) (niveau A) voor de FOD Binnenlandse Zaken (ANG08854). — Erratum
[2008/202458] Sélection comparative de médecins (m/f) (niveau A), d’expression française, pour le SPF Intérieur (AFG08854). — Erratum
Wijziging nationaliteitsvoorwaarde : uitsluitend personen met de Belgische nationaliteit worden toegelaten tot deze selectie. Voor meer info, gelieve het Belgisch Staatsblad van vrijdag 4 juli 2008 te raadplegen.
Modification nationalité : seuls les candidats de nationalité belge sont admis pour cette sélection. Pour de plus amples informations, voir le Moniteur belge du vendredi 4 juillet 2008.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2008/00605]
[C − 2008/00605]
Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. — Bericht. — Voordracht van de drievoudige kandidatenlijst voor een vacante betrekking van Nederlandstalig rechter in vreemdelingenzaken
Conseil du Contentieux des Etrangers. — Avis. — Présentation de la liste triple de candidats à un emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression néerlandaise
Tijdens haar zitting van 17 juni 2008 heeft de algemene vergadering van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een drievoudige kandidatenlijst voorgedragen voor een vacante betrekking van Nederlandstalig rechter in vreemdelingenzaken en samengesteld als volgt :
En son audience du 17 juin 2008, l’assemblée générale du Conseil du Contentieux des Etrangers a présenté une triple liste de candidats à un emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression néerlandaise et composée comme suit :
Eerste kandidaat, met eenparigheid van stemmen :
Premier candidat, à l’unanimité des voix :
Mevr. Annick De Smet, griffier in de Raad van State.
Mme Annick De Smet, greffier au Conseil d’Etat.
Tweede kandidaat :
Deuxième candidat :
Mevr. Nathalie Moonen, attaché bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.
Mme Nathalie Moonen, attaché au Conseil du Contentieux des Etrangers.
Derde kandidaat :
Troisième candidat :
De heer Christophe Verhaert, griffier in de Raad van State.
M. Christophe Verhaert, greffier au Conseil d’Etat.
De eerste kandidate werd met eenparigheid van stemmen voorgedragen.
La première candidate a été choisie à l’unanimité.
35920
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2008/00606] Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. — Bericht. — Voordracht van de drievoudige kandidatenlijst voor de eerste vacante betrekking van Franstalig rechter in vreemdelingenzaken
[C − 2008/00606] Conseil du Contentieux des Etrangers. — Avis. — Présentation de la liste triple de candidats au premier emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression franc¸ aise
Tijdens haar zitting van 17 juni 2008 heeft de algemene vergadering van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een drievoudige kandidatenlijst voorgedragen voor de eerste vacante betrekking van Franstalig rechter in vreemdelingenzaken en samengesteld als volgt : Eerste kandidaat : Mevr. Catherine De Wreede, attaché bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, met eenparigheid van stemmen. Tweede kandidaat : Mevr. Marie-Louise Ya Mutwale Mitonga, advocate. Derde kandidaat : De heer Niang Fary Aram, attaché bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. De eerste kandidate werd met eenparigheid van stemmen voorgedragen.
En son audience du 17 juin 2008, l’assemblée générale du Conseil du Contentieux des Etrangers a présenté une triple liste de candidats à un premier emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression franc¸ aise composée comme suit : Premier candidat : Mme Catherine De Wreede, attaché au Conseil du Contentieux des Etrangers, à l’unanimité des voix. Deuxième candidat : Mme Marie-Louise Ya Mutwale Mitonga, avocate. Troisième candidat : M. Niang Fary Aram, attaché au Conseil du Contentieux des Etrangers. La première candidate a été choisie à l’unanimité des voix.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2008/00607] Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. — Bericht. — Voordracht van de drievoudige kandidatenlijst voor de tweede vacante betrekking van Franstalig rechter in vreemdelingenzaken
[C − 2008/00607] Conseil du Contentieux des Etrangers. — Avis. — Présentation de la liste triple de candidats au deuxième emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression franc¸ aise
Tijdens haar zitting van 17 juni 2008 heeft de algemene vergadering van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een drievoudige kandidatenlijst voorgedragen voor de tweede vacante betrekking van Franstalig rechter in vreemdelingenzaken en samengesteld als volgt : Eerste kandidaat : Mevr. Marie-Louise Ya Mutwale Mitonga, advocate. Tweede kandidaat : Mevr. Catherine De Wreede, attaché bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen. Derde kandidaat : De heer Niang Fary Aram, attaché bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.
En son audience du 17 juin 2008, l’assemblée générale du Conseil du Contentieux des Etrangers a présenté une triple liste de candidats au deuxième emploi vacant de juge au contentieux des étrangers d’expression franc¸ aise composée comme suit : Premier candidat : Mme Marie-Louise Ya Mutwale Mitonga, avocate. Deuxième candidat : Mme Catherine De Wreede, attaché au Conseil du Contentieux des Etrangers. Troisième candidat : M. Niang Fary Aram, attaché au Conseil du Contentieux des Etrangers.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Administratie van het kadaster, registratie en domeinen
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek
Publication prescrite par l’article 770 du Code civil [2008/54599]
[2008/54599]
Erfloze nalatenschap van Mevr. Faykowski, Angelika
Succession en déshérence de Mme Faykowski, Angelika
Mevr. Faykowski, Angelika, geboren te Krakau (Polen) op 22 oktober 1927, woonachtig te Westende, Henri Jasparlaan 176/2, is overleden te Oostende op 26 april 2006, zonder gekende erfopvolgers na te laten.
Mme Faykowski, Angelika, née à Krakau (Pologne) le 22 octobre 1927, domiciliée à Westende, Henri Jasparlaan 176/2, est décédée à Ostende le 26 avril 2006, sans laisser de successeur connu.
Alvorens te beslissen over de vraag van de Administratie van de BTW, registratie en domeinen, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, bij beschikking van 18 maart 2008, de bekendmakingen en aanplakkingen voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek bevolen.
Avant de statuer sur la demande de l’Administration de la T.V.A., de l’enregistrement et des domaines, tendant à obtenir, au nom de l’Etat, l’envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance à Bruges a, par ordonnance du 18 mars 2008, ordonné les publications et affiches prescrites par l’article 770 du Code civil.
Bruges, le 27 mars 2008.
Brugge, 27 maart 2008.
Le directeur régional de l’enregistrement a.i., J. Van Schooten.
De gewestelijke directeur van de registratie a.i., J. Van Schooten. (54599)
(54599)
35921
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2008/22333]
[C − 2008/22333]
Weerslag van de schommeling van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de sociale uitkeringen
Incidence de la fluctuation de l’indice des prix à la consommation sur les prestations sociales
Het spilindexcijfer 108,34 (basis 2004 = 100) wordt in de maand april 2008 bereikt. Rekening houdend met de wet van 2 augustus 1971, waarbij de sociale uitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, en met andere wettelijke en reglementaire bepalingen worden met ingang van 1 mei 2008 de sociale uitkeringen op de volgende bedragen vastgesteld : A. Ziekte- en invaliditeitsverzekering I. Regeling voor werknemers 1. Maximum daguitkering voor het eerste jaar arbeidsongeschiktheid
L’indice-pivot 108,34 (base 2004 = 100) est atteint au mois d’avril 2008. Compte tenu de la loi du 2 août 1971 organisant la liaison des prestations sociales à l’indice des prix à la consommation, ainsi que des autres dispositions légales et réglementaires, les prestations sociales sont fixées à partir du 1er mai 2008 aux montants suivants :
a) Begin arbeidsongeschiktheid voor 1 januari 2005 : • 60 % ................................................................................... 67,05 EUR • 55 % ................................................................................... 61,46 EUR b) Begin arbeidsongeschiktheid vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006 • 60 % ................................................................................... 68,39 EUR • 55 % ................................................................................... 62,69 EUR c) Begin arbeidsongeschiktheid vanaf 1 januari 2007
A. Assurance maladie-invalidité I. Régime des travailleurs salariés 1. Montant journalier maximum des indemnités pour la première année d’incapacité de travail a) Début incapacité antérieur au 1er janvier 2005 : • 60 % ................................................................................... 67,05 EUR • 55 % ................................................................................... 61,46 EUR b) Début incapacité du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006 • 60 % ................................................................................... 68,39 EUR • 55 % ................................................................................... 62,69 EUR c) Début incapacité à partir du 1er janvier 2007
• 60 % ................................................................................... 69,07 EUR
• 60 % ................................................................................... 69,07 EUR
• 55 % ................................................................................... 63,32 EUR
• 55 % ................................................................................... 63,32 EUR
2. Maximum daguitkering vanaf het tweede jaar arbeidsongeschiktheid :
2. Montant journalier maximum des indemnités à partir de la deuxième année d’incapacité de travail :
a) Arbeidsongeschiktheid aanvangend vóór 1 oktober 1974 : • met gezinslast .................................................................. 47,73 EUR
a) Incapacité de travail ayant débuté avant le 1er octobre 1974 : • avec charge de famille ................................................... 47,73 EUR
• zonder gezinslast ............................................................ 31,94 EUR
• sans charge de famille .................................................... 31,94 EUR
b) Arbeidsongeschiktheid aanvangend vanaf 1 oktober 1974 tot en met 31 augustus 1987 :
b) Incapacité de travail ayant débuté à partir du 1er octobre 1974 et au plus tard le 31 août 1987 :
• met gezinslast .................................................................. 69,76 EUR
• avec charge de famille ................................................... 69,76 EUR
• zonder gezinslast ............................................................ 46,51 EUR
• sans charge de famille .................................................... 46,51 EUR
c) Arbeidsongeschiktheid aanvangend vanaf 1 september 1987 tot en met 31 augustus 2001 :
c) Incapacité de travail ayant débuté à partir du 1er septembre 1987 et au plus tard le 31 août 2001 :
* met gezinslast ........................................................................ 68,39 EUR
• avec charge de famille ................................................... 68,39 EUR
* zonder gezinslast .................................................................. 45,59 EUR d) Arbeidsongeschiktheid aanvangend vanaf 1 september 2001 : • arbeidsongeschikt vóór 1 april 2004 : — met gezinslast ............................................................ 67,05 EUR — zonder gezinslast ....................................................... 44,70 EUR • arbeidsongeschikt vanaf 1 april 2004 :
• sans charge de famille .................................................... 45,59 EUR d) Incapacité de travail ayant débuté à partir du 1er septembre 2001 : • invalide avant le 1er avril 2004 : — avec charge de famille ............................................. 67,05 EUR — sans charge de famille .............................................. 44,70 EUR • invalide à partir du 1er avril 2004 :
— met gezinslast ............................................................ 72,64 EUR
— avec charge de famille ............................................. 72,64 EUR
— alleenstaande .............................................................. 59,23 EUR
— isolé .............................................................................. 59,23 EUR
— samenwonende .......................................................... 44,70 EUR • arbeidsongeschikt vanaf 1 januari 2005 :
— cohabitant ................................................................... 44,70 EUR • invalide à partir du 1er janvier 2005 :
— met gezinslast ............................................................ 74,09 EUR
— avec charge de famille ............................................. 74,09 EUR
— alleenstaande .............................................................. 60,41 EUR
— isolé .............................................................................. 60,41 EUR
— samenwonende .......................................................... 45,59 EUR • arbeidsongeschikt vanaf 1 januari 2007 :
— cohabitant ................................................................... 45,59 EUR • invalide à partir du 1er janvier 2007 :
— met gezinslast ............................................................ 74,83 EUR
— avec charge de famille ............................................. 74,83 EUR
— alleenstaande .............................................................. 61,02 EUR
— isolé .............................................................................. 61,02 EUR
— samenwonende .......................................................... 46,05 EUR
— cohabitant ................................................................... 46,05 EUR
3. Minimum dagbedrag van de invaliditeitsuitkering toe te kennen aan de gerechtigden die de hoedanigheid hebben van regelmatig werknemer (vanaf de 1e dag van de 7de maand van de arbeidsongeschiktheid) :
3. Montant journalier minimum de l’indemnité d’invalidité accordée aux titulaires qui ont la qualité de travailleur régulier (à partir du 1er jour du 7e mois de l’incapacité de travail) :
a) met gezinslast ...................................................................... 45,07 EUR
a) avec charge de famille ....................................................... 45,07 EUR
b) zonder gezinslast
b) sans charge de famille
— alleenstaande .............................................................. 36,07 EUR
— isolé .............................................................................. 36,07 EUR
— samenwonende ......................................................... 31,23 EUR
— cohabitant .................................................................. 31,23 EUR
35922
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
4. Uitkeringen bestaansminimum :
4. Indemnités minimum de moyens d’existence :
a) met gezinslast ...................................................................... 35,77 EUR
a) avec charge de famille ....................................................... 35,77 EUR
b) zonder gezinslast ................................................................ 26,83 EUR
b) sans charge de famille ....................................................... 26,83 EUR
5. Maximum uitkering :
5. Indemnité maximum :
a) Voor 1 januari 2005
a) Avant le 1er janvier 2005
• Vaderschap en adoptie 82,00 % .................................... 91,63 EUR
• Paternité et adoption 82,00 % ....................................... 91,63 EUR
• Moederschap
• Maternité
— 79,50 % ........................................................................ 88,84 EUR
— 79,50 % ........................................................................ 88,84 EUR
— 75,00 % ........................................................................ 83,81 EUR
— 75,00 % ........................................................................ 83,81 EUR
b) Vanaf 1 januari 2005
b) A partir du 1er janvier 2005
• Vaderschap en adoptie 82,00 % .................................... 93,47 EUR
• Paternité et adoption 82,00 % ....................................... 93,47 EUR
• Moederschap
• Maternité
— 79,50 % ........................................................................ 90,62 EUR
— 79,50 % ........................................................................ 90,62 EUR
— 75,00 % ........................................................................ 85,49 EUR
— 75,00 % ........................................................................ 85,49 EUR
c) Vanaf 1 januari 2007
c) A partir du 1er janvier 2007
• Vaderschap en adoptie 82,00 % .................................... 94,40 EUR
• Paternité et adoption 82,00 % ....................................... 94,40 EUR
• Moederschap
• Maternité
— 79,50 % ........................................................................ 91,52 EUR
— 79,50 % ........................................................................ 91,52 EUR
— 75,00 % ........................................................................ 86,34 EUR
— 75,00 % ........................................................................ 86,34 EUR
6. Forfaitaire tegemoetkoming hulp van derden ............... 12,48 EUR
6. Allocation forfaitaire aide d’une tierce personne .......... 12,48 EUR
7. Uitkering voor begrafeniskosten (forfaitair bedrag) ......................... ................................................................................................ 148,74 EUR
7. Allocation pour frais funéraires (montant forfaitaire) ...................... ................................................................................................ 148,74 EUR
II. Regeling voor zelfstandigen (forfaitaire dagbedragen)
II. Régime des travailleurs indépendants (montants journaliers forfaitaires)
1. Primaire ongeschiktheid :
1. Incapacité primaire :
a) met gezinslast ...................................................................... 42,44 EUR
a) avec charge de famille ....................................................... 42,44 EUR
b) alleenstaande ....................................................................... 31,93 EUR
b) isolé ....................................................................................... 31,93 EUR
c) samenwonende ................................................................... 28,35 EUR
c) cohabitant ............................................................................. 28,35 EUR
2. Invaliditeit :
2. Invalidité :
a) Zonder stopzetting van het bedrijf :
a) Sans arrêt de l’entreprise :
• met gezinslast .................................................................. 42,44 EUR
• avec charge de famille ................................................... 42,44 EUR
• alleenstaand ..................................................................... 31,93 EUR
• isolé .................................................................................... 31,93 EUR
• samenwonende ................................................................ 28,35 EUR
• cohabitant ......................................................................... 28,35 EUR
b) Met stopzetting van het bedrijf :
b) Avec arrêt de l’entreprise :
• met gezinslast .................................................................. 45,07 EUR
• avec charge de famille ................................................... 45,07 EUR
• alleenstaand ..................................................................... 36,07 EUR
• isolé .................................................................................... 36,07 EUR
• samenwonende ................................................................ 31,23 EUR 3. Moederschapuitkering en adoptie • wekelijkse uitkering ...................................................... 361,14 EUR
• cohabitant ......................................................................... 31,23 EUR 3. Indemnité de maternité et d’adoption • indemnité hebdomadaire ............................................. 361,14 EUR
4. Forfaitaire tegemoetkoming hulp van derden ............... 12,48 EUR
4. Allocation forfaitaire aide d’une tierce personne .......... 12,48 EUR
III. Invaliditeitspensioen voor mijnwerkers (jaarbedragen) :
III. Pension d’invalidité des ouvriers mineurs (montants annuels) :
1. Ondergrond :
1. Fond :
a) gezinsbedrag ................................................................. 15.229,32 EUR
a) taux ménage ................................................................. 15.229,32 EUR
b) bedrag alleenstaande ................................................... 11.967,84 EUR
b) taux isolé ....................................................................... 11.967,84 EUR
2. Bovengrond :
2. Surface :
a) gezinsbedrag ................................................................. 13.035,60 EUR
a) taux ménage ................................................................. 13.035,60 EUR
b) bedrag alleenstaande ................................................... 10.431,60 EUR
b) taux isolé ....................................................................... 10.431,60 EUR
IV. Stelsel der zeelieden
IV. Régime des marins
1. Maximum daguitkering voor het eerste jaar arbeidsongeschiktheid :
1. Montant journalier maximum des indemnités pour la première année d’incapacité de travail :
Categorie I ................................................................................ 12,74 EUR
Catégorie I ................................................................................ 12,74 EUR
Categorie II ............................................................................... 15,12 EUR
Catégorie II ............................................................................... 15,12 EUR
Categorie III .............................................................................. 17,50 EUR
Catégorie III ............................................................................ 17,50 EUR
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35923
Categorie IV .............................................................................. 19,88 EUR
Catégorie IV .............................................................................. 19,88 EUR
Categorie V ............................................................................... 22,26 EUR
Catégorie V ............................................................................... 22,26 EUR
Categorie VI .............................................................................. 24,64 EUR
Catégorie VI .............................................................................. 24,64 EUR
Categorie VII ............................................................................ 27,02 EUR
Catégorie VII ............................................................................ 27,02 EUR
Categorie VIII ........................................................................... 29,40 EUR
Catégorie VIII ........................................................................... 29,40 EUR
Categorie IX .............................................................................. 31,78 EUR
Catégorie IX .............................................................................. 31,78 EUR
Categorie X ............................................................................... 34,16 EUR
Catégorie X ............................................................................... 34,16 EUR
Categorie XI .............................................................................. 36,54 EUR
Catégorie XI .............................................................................. 36,54 EUR
Categorie XII ............................................................................ 38,92 EUR
Catégorie XII ............................................................................ 38,92 EUR
Categorie XIII ........................................................................... 41,30 EUR
Catégorie XIII ........................................................................... 41,30 EUR
Categorie XIV ........................................................................... 43,68 EUR
Catégorie XIV ........................................................................... 43,68 EUR
Categorie XV ............................................................................ 46,06 EUR
Catégorie XV ............................................................................ 46,06 EUR
Categorie XVI ........................................................................... 48,44 EUR
Catégorie XVI ........................................................................... 48,44 EUR
Categorie XVII .......................................................................... 50,82 EUR
Catégorie XVII .......................................................................... 50,82 EUR
Categorie XVIII ........................................................................ 53,20 EUR
Catégorie XVIII ........................................................................ 53,20 EUR
Categorie XIX ........................................................................... 55,58 EUR
Catégorie XIX ........................................................................... 55,58 EUR
Categorie XX ............................................................................ 57,96 EUR
Catégorie XX ............................................................................ 57,96 EUR
Categorie XXI ........................................................................... 60,35 EUR
Catégorie XXI ........................................................................... 60,35 EUR
Categorie XXII .......................................................................... 62,73 EUR
Catégorie XXII .......................................................................... 62,73 EUR
Categorie XXIII ......................................................................... 65,11 EUR
Catégorie XXIII ......................................................................... 65,11 EUR
Categorie XXIVa ....................................................................... 67,05 EUR
Catégorie XXIVa ....................................................................... 67,05 EUR
Categorie XXIVb .......................................................................68,39 EUR
Catégorie XXIVb ...................................................................... 68,39 EUR
Categorie XXIVc ........................................................................69,07 EUR
Catégorie XXIVc ...................................................................... 69,07 EUR
2. Maximum daguitkering vanaf het tweede jaar arbeidsongeschiktheid :
2. Montant journalier maximum des indemnités à partir de la deuxième année d’incapacité de travail :
a) Aanvang invaliditeit vóór 1 april 2004 :
a) Invalidité avant le 1er avril 2004 :
• gewoon bedrag ................................................................ 67,05 EUR
• montant normal ............................................................... 67,05 EUR
• bedrag tijdens de opneming in een verpleeginrichting en zonder gezinslast .......................................................................... 44,70 EUR
• montant en cas d’hospitalisation et sans charge de famille ....... ............................................................................................. 44,70 EUR
b) Aanvang invaliditeit vanaf 1 april 2004 :
b) Invalidité à partir du 1er avril 2004 :
• gewoon bedrag ................................................................ 72,64 EUR
• montant normal ............................................................... 72,64 EUR
• bedrag tijdens de opneming in een verpleeginrichting en zonder gezinslast .......................................................................... 48,61 EUR
• montant en cas d’hospitalisation et sans charge de famille ....... ............................................................................................. 48,61 EUR
c) Aanvang invaliditeit vanaf 1 januari 2005 :
c) Invalidité à partir du 1er janvier 2005 :
• gewoon bedrag ................................................................ 74,09 EUR
• montant normal ............................................................... 74,09 EUR
• bedrag tijdens de opneming in een verpleeginrichting en zonder gezinslast .......................................................................... 49,58 EUR
• montant en cas d’hospitalisation et sans charge de famille ....... ............................................................................................. 49,58 EUR
d) Aanvang invaliditeit vanaf 1 januari 2007 :
d) Invalidité à partir du 1er janvier 2007 :
• gewoon bedrag ................................................................ 74,83 EUR
• montant normal ............................................................... 74,83 EUR
• bedrag tijdens de opneming in een verpleeginrichting en zonder gezinslast .......................................................................... 50,08 EUR
• montant en cas d’hospitalisation et sans charge de famille ....... ..............................................................................................50,08 EUR
3. Minimum dagbedrag van de invaliditeitsuitkering toe te kennen aan de gerechtigden die de hoedanigheid hebben van regelmatig werknemer :
3. Montant journalier minimum de l’indemnité d’invalidité prévue pour les bénéficiaires qui ont la qualité de travailleur régulier :
a) met gezinslast ...................................................................... 45,07 EUR
a) avec charge de famille ....................................................... 45,07 EUR
b) zonder gezinslast ................................................................ 36,07 EUR
b) sans charge de famille ....................................................... 36,07 EUR
4. Minimum dagbedrag van de invaliditeitsuitkering voor gerechtigden die niet de hoedanigheid hebben van regelmatig werknemer :
4. Montant journalier minimum de l’indemnité d’invalidité prévue pour les bénéficiaires qui n’ont pas la qualité de travailleur régulier :
a) met gezinslast ...................................................................... 35,77 EUR
a) avec charge de famille ....................................................... 35,77 EUR
b) zonder gezinslast ................................................................ 26,83 EUR
b) sans charge de famille ....................................................... 26,83 EUR
5. Uitkering voor begrafeniskosten (forfaitair bedrag) : ....................... ................................................................................................ 148,74 EUR
5. Allocation pour frais funéraires (montant forfaitaire) : .................... ................................................................................................ 148,74 EUR
B. Pensioenen
B. Pensions
I. Regeling voor werknemers
I. Régime des travailleurs salariés
1. De pensioenen toegekend uit hoofde van een activiteit als werknemer (arbeider, bediende, zeevarende of mijnwerker) worden vanaf 1 mei 2008 verhoogd tot een bedrag gelijk aan het vorige maandbedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,02.
1. Les pensions accordées en raison d’une activité exercée en qualité de travailleur salarié (ouvrier, employé, marin ou ouvrier mineur) sont augmentées à partir du 1er mai 2008, jusqu’à concurrence du résultat de la multiplication du montant mensuel précédent par un coefficient égal à 1,02.
35924
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
2. Gewaarborgd minimumpensioen voor een volledige werknemersloopbaan (jaarbedragen) : a) Rustpensioen : • gezinsbedrag ............................................................. 14.061,33 EUR
2. Pension minimum garantie pour une carrière complète de travailleur salarié (montants annuels) : a) Pension de retraite : • taux ménage .............................................................. 14.061,33 EUR
• bedrag alleenstaande ............................................... 11.252,61 EUR
• taux isolé .................................................................... 11.252,61 EUR
b) Overlevingspensioen ................................................... 11.075,68 EUR
b) Pension de survie ......................................................... 11.075,68 EUR
II. Gewaarborgd inkomen voor bejaarden (jaarbedragen) :
II. Revenu garanti aux personnes âgées (montants annuels) :
1. Gezinsbedrag :
1. Taux ménage :
a) gewoon maximum bedrag ......................................... 10.587,77 EUR
a) montant maximum ordinaire .................................... 10.587,77 EUR
b) maximumbedrag wanneer de aanvrager of zijn echtgenoot het genot heeft bekomen van de verhoging voorbehouden aan de mindervalide die een invaliditeit van minstens 65 pct. bewezen . .......................................................................................... 12.517,03 EUR
b) montant maximum lorsque le demandeur ou son conjoint a obtenu le bénéfice de l’augmentation réservée aux handicapés justifiant d’un taux d’invalidité de 65 p.c. au moins : ..................... .......................................................................................... 12.517,03 EUR
c) maximumbedrag wanneer de aanvrager en zijn echtgenoot het genot hebben bekomen van de verhoging voorbehouden aan de mindervalide die een invaliditeit van minstens 65 pct. bewezen . .......................................................................................... 14.446,29 EUR
c) montant maximum lorsque le demandeur et son conjoint ont obtenu le bénéfice de l’augmentation réservée aux handicapés justifiant d’un taux d’invalidité de 65 p.c. au moins ....................... .......................................................................................... 14.446,29 EUR
2. Bedrag alleenstaande :
2. Taux isolé :
a) gewoon maximumbedrag ............................................ 7.940,97 EUR
a) montant maximum ordinaire ...................................... 7.940,97 EUR
b) maximumbedrag wanneer de aanvrager het genot heeft bekomen van de verhoging voorbehouden aan de mindervalide die een invaliditeit van minstens 65 pct. bewezen ................ 9.870,23 EUR
b) montant maximum lorsque le demandeur a obtenu le bénéfice de l’augmentation réservée aux handicapés justifiant d’un taux d’invalidité de 65 p.c. au moins ................................. 9.870,23 EUR
III. Inkomensgarantie voor ouderen (jaarbedragen) :
III. Garantie de revenus aux personnes âgées (montants annuels) :
1. basisbedrag ...................................................................... 6.753,20 EUR
a) montant de base ............................................................. 6.753,20 EUR
2. basisbedrag x 1,5 .......................................................... 10.129,80 EUR
b) montant de base x 1,5 ................................................. 10.129,80 EUR
IV. Regeling voor zelfstandigen (forfaitaire jaarbedragen)
IV. Régime des indépendants (montants annuels forfaitaires)
De basisbedragen, 1e verhoogd bedrag en 2e verhoogd bedrag zijn bedoeld voor de personen die geen loopbaan van tenminste 30 jaar hebben en die dus geen recht hebben op het minimumpensioen. De verhoogde bedragen zijn bestemd voor de personen die langer gewerkt hebben dan de pensioenleeftijd.
Les taux de base, 1er taux majoré et 2e taux majoré sont destinés aux personnes qui n’ont pas 30 ans de carrière au moins et qui n’ont donc pas droit à la pension minimale. Les taux majorés sont destinés aux personnes qui ont travaillé au-delà de l’âge de la retraite.
1. Gezin
1. Ménage
a) Basisbedrag ..................................................................... 7.290,40 EUR
a) Taux de base ................................................................... 7.290,40 EUR
b) 1e verhoogd bedrag ...................................................... 7.429,66 EUR
b) 1er taux majoré ............................................................... 7.429,66 EUR
c) 2e verhoogd bedrag ...................................................... 7.568,90 EUR
c) 2e taux majoré ................................................................ 7.568,90 EUR
d) minimumpensioen ....................................................... 13.242,16 EUR
d) Pension minimum ....................................................... 13.242,16 EUR
2. Overlevende echtgenoot
2. Conjoint survivant
a) Basisbedrag ..................................................................... 5.832,34 EUR
a) Taux de base ................................................................... 5.832,34 EUR
b) minimumpensioen ......................................................... 9.963,19 EUR
b) Pension minimum ......................................................... 9.963,19 EUR
3. Alleenstaande
3. Isolé
a) Basisbedrag ..................................................................... 5.832,34 EUR
a) Taux de base ................................................................... 5.832,34 EUR
b) 1e verhoogd bedrag ...................................................... 5.929,54 EUR
b) 1er taux majoré ............................................................... 5.929,54 EUR
c) 2e verhoogd bedrag ...................................................... 6.026,71 EUR
c) 2e taux majoré ................................................................ 6.026,71 EUR
d) minimumpensioen ......................................................... 9.963,19 EUR
d) Pension minimum ......................................................... 9.963,19 EUR
4. Uit de echt gescheiden echtgenoot ............................. 3.645,11 EUR
4. Conjoint divorcé ............................................................. 3.645,11 EUR
C. Gezinsbijslag
C. Prestations familiales
I. Regeling voor werknemers
I. Régime des travailleurs salariés
1. Kraamgeld :
1. Allocation de naissance :
a) 1e geboorte ...................................................................... 1.107,80 EUR
a) 1re naissance ................................................................... 1.107,80 EUR
b) 2e geboorte en elk volgende ........................................... 833,49 EUR
b) 2e naissance et chacune des suivantes .......................... 833,49 EUR
2. Adoptiepremie (per geadopteerd kind) ..................... 1.107,80 EUR
2. Prime d’adoption (par enfant adopté) ....................... 1.107,80 EUR
3. Kinderbijslag (bedragen per maand) :
3. Allocations familiales (montants mensuels) :
a) Gewone kinderbijslag :
a) Allocations familiales ordinaires :
• 1e kind .............................................................................. 81,77 EUR
• 1er enfant .......................................................................... 81,77 EUR
• 2e kind ............................................................................ 151,30 EUR
• 2e enfant .......................................................................... 151,30 EUR
• 3e kind en elk volgende .............................................. 225,90 EUR
• 3e enfant et chacun des suivants ................................ 225,90 EUR
b) Kinderbijslag voor wezen (per weeskind) ................... 314,12 EUR
b) Allocations d’orphelins (par enfant orphelin) ............. 314,12 EUR
c) Bijkomende bijslag voor eenoudergezinnen (per kind) .................. ................................................................................................. 20,81 EUR
c) Supplément pour les familles monoparentale (par enfant) ............ ................................................................................................. 20,81 EUR
d) Jaarlijkse bijslag kind van 12 tot en met 17 jaar ........... 74,29 EUR
d) Supplément annuel enfant de 12 à 17 ans inclus ......... 74,29 EUR
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35925
e) Bijkomende bijslag voor de kinderen van werklozen (vanaf de zevende maand) en gepensioneerden :
e) Supplément pour enfants de chômeurs (à partir du septième mois) et de pensionnés :
• 1e kind .............................................................................. 41,63 EUR
• 1er enfant .......................................................................... 41,63 EUR
• 2e kind .............................................................................. 25,80 EUR
• 2e enfant ............................................................................ 25,80 EUR
• 3e kind en elk volgende
• 3e enfant et chacun des suivant
— Eenoudergezin ........................................................... 20,81 EUR
— Famille monoparentale ............................................. 20,81 EUR
— Ander gezin ................................................................. 4,53 EUR
— Autre famille ................................................................ 4,53 EUR
f) Bijkomende bijslag voor kinderen van invalide werknemers :
f) Supplément pour enfants de travailleurs invalides :
• 1e kind .............................................................................. 89,56 EUR
• 1er enfant .......................................................................... 89,56 EUR
• 2e kind .............................................................................. 25,80 EUR
• 2e enfant ............................................................................ 25,80 EUR
• 3e kind en elk volgende
• 3e enfant et chacun des suivants
— Eenoudergezin ........................................................... 20,81 EUR
— Famille monoparentale ............................................. 20,81 EUR
— Ander gezin ................................................................. 4,53 EUR
— Autre famille ................................................................ 4,53 EUR
g) Bijkomende bijslag voor het kind van minder dan 21 jaar dat geboren is uiterlijk op 31 december 1992 en getroffen is door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct. :
g) Supplément pour l’enfant âgé de moins de 21 ans qui est né au plus tard le 31 décembre 1992 et qui est atteint d’une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins :
• Van 0 tot 3 punten zelfredzaamheid ......................... 367,86 EUR
• De 0 à 3 points d’autonomie ...................................... 367,86 EUR
• Van 4 tot 6 punten zelfredzaamheid ......................... 402,68 EUR
• De 4 à 6 points d’autonomie ...................................... 402,68 EUR
• Van 7 tot 9 punten zelfredzaamheid ......................... 430,46 EUR
• De 7 à 9 points d’autonomie ...................................... 430,46 EUR
h) Bijkomende bijslag voor het kind van minder dan 21 jaar dat geboren is na 31 december 1992 en een aandoening heeft die gevolgen heeft voor zichzelf, op het vlak van de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of op het vlak van de activiteit en de participatie, of voor zijn familiale omgeving in functie van de medisch-sociale schaal :
h) Supplément pour l’enfant âgé de moins de 21 ans qui est né après le 31 décembre 1992 et qui est atteint d’une affection qui a des conséquences pour lui sur le plan de l’incapacité physique ou mentale ou sur le plan de l’activité et de la participation, ou pour son entourage familial en fonction de l’échelle médico-sociale :
• Minder dan 6 punten (3 pijlers) waarvan minstens 4 (1e pijler) . ............................................................................................. 71,71 EUR
• Moins de 6 points (3 piliers) et 4 points au moins (1er pilier) ... ............................................................................................. 71,71 EUR
• 6-8 punten (3 pijlers) waarvan minder dan 4 (1e pijler) ............. ............................................................................................. 95,50 EUR
• 6-8 points (3 piliers) et moins de 4 points (1er pilier) ................... ............................................................................................. 95,50 EUR
• 6-8 punten (3 pijlers) waarvan minstens 4 (1e pijler) .................. ........................................................................................... 367,86 EUR
• 6-8 points (3 piliers) et au moins 4 points (1er pilier) .................. ............................................................................................. 367,86 UR
• 9-11 punten (3 pijlers) waarvan minder dan 4 (1e pijler) ........... ........................................................................................... 222,85 EUR
• 9-11 points (3 piliers) et moins de 4 points (1er pilier) ................ ........................................................................................... 222,85 EUR
• 9-11 punten (3 pijlers) waarvan minstens 4 (1e pijler) ................ ........................................................................................... 367,86 EUR
• 9-11 points (3 piliers) et au moins 4 points (1er pilier) ................ ........................................................................................... 367,86 EUR
• 12-14 punten (3 pijlers) ................................................ 367,86 EUR
• 12-14 points (3 piliers) ................................................. 367,86 EUR
• 15-17 punten (3 pijlers) ................................................ 418,29 EUR
• 15-17 points (3 piliers) ................................................. 418,29 EUR
• 18-20 punten (3 pijlers) ................................................ 448,16 EUR
• 18-20 points (3 piliers) ................................................. 448,16 EUR
• + 20 punten (3 pijlers) .................................................. 478,04 EUR i) Gehandicapt kind dat vóór 1 juli 1966 geboren is :
• + 20 points (3 piliers) ................................................... 478,04 EUR i) Enfant handicapé né avant le 1er juillet 1966 :
• Kinderbijslag ............................................................... cfr punt 3, a)
• Allocations familiales ................................................ cfr point 3, a)
• Leeftijdsbijslag
• Suppléments d’âge
— Eerste rang ................................................................. 47,90 EUR
— Premier rang .............................................................. 47,90 EUR
— Ander rechtgevend kind .......................................... 55,19 EUR
— Autre bénéficiaire ...................................................... 55,19 EUR
j) Leeftijdsbijslagen voor de kinderen geboren na 31 december 1990 :
j) Suppléments d’âge pour les enfants nés après le 31 décembre 1990 :
• Eerste rang van de gewone schaal (niet-gehandicapte kinderen)
• Premier rang des taux ordinaires (enfants non handicapés)
— Kind van 6 tot 12 jaar .............................................. 14,25 EUR
— Enfant de 6 à 12 ans ................................................. 14,25 EUR
— Kind van 12 tot 18 jaar ............................................ 21,69 EUR
— Enfant de 12 à 18 ans ............................................... 21,69 EUR
— Kind boven de 18 jaar (voor de eerste maal van toepassing vanaf 1 januari 2009) ................................................ 25,00 EUR
— Enfant de plus de 18 ans (applicable pour la première fois le 1er janvier 2009) ......................................................... 25,00 EUR
— Kind geboren tussen 1 januari 1991 en 31 december 1996 dat eerste rang wordt ter vervanging van een rechtgevende op leeftijdsbijslag, vanaf 6 jaar tot minder dan 18 jaar ............... ....................................................................................... 28,41 EUR
— Enfant né entre le 1er janvier 1991 et le 31 décembre 1996 qui devient rang 1 en remplacement d’un bénéficiaire de supplément d’âge, à partir de 6 ans jusqu’à moins de 18 ans ......... ....................................................................................... 28,41 EUR
— Kind geboren tussen 1 januari 1991 en 31 december 1996 dat eerste rang wordt ter vervanging van een rechtgevende op leeftijdsbijslag, vanaf 18 jaar (voor de eerste maal van toepassing vanaf 1 januari 2009) ............................ 30,51 EUR
— Enfant né entre le 1er janvier 1991 et le 31 décembre 1996 qui devient rang 1 en remplacement d’un bénéficiaire de supplément d’âge, à partir de 18 ans (applicable pour la première fois le 1er janvier 2009) ............................................. 30,51 EUR
• Andere kinderen (gehandicapte kinderen inbegrepen)
• Autres enfants (y compris les handicapés)
— Kind van 6 tot 12 jaar .............................................. 28,41 EUR
— Enfant de 6 à 12 ans ................................................. 28,41 EUR
— Kind van 12 tot 18 jaar ............................................ 43,41 EUR
— Enfant de 12 à 18 ans ............................................... 43,41 EUR
— Kind boven de 18 jaar (voor de eerste maal van toepassing vanaf 1 januari 2009) ................................................ 55,19 EUR
— Enfant de plus de 18 ans (applicable pour la première fois le 1er janvier 2009) ......................................................... 55,19 EUR
35926
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
k) Leeftijdsbijslagen voor de kinderen geboren vóór 1 januari 1991 : • Eerste rang van de gewone schaal (niet-gehandicapte kinderen)
k) Suppléments d’âge pour les enfants nés avant le 1er janvier 1991 : • Premier rang des taux ordinaires (enfants non handicapés)
— Kind geboren tussen 1 januari 1985 en 31 december 1990, minder dan 18 jaar .................................................... 28,41 EUR
— Enfant né entre le 1er janvier 1985 et le 31 décembre 1990, âgé de moins de 18 ans ................................................... 28,41 EUR
— Kind geboren tussen 1 januari 1985 en 31 december 1990, vanaf 18 jaar ............................................................... 30,51 EUR
— Enfant né entre le 1er janvier 1985 et le 31 décembre 1990, à partir de 18 ans ......................................................... 30,51 EUR
— Kind geboren tussen 1 januari 1981 en 31 december 1984 ... ....................................................................................... 45,51 EUR
— Enfant né entre le 1er janvier 1981 et le 31 décembre 1984 ... ....................................................................................... 45,51 EUR
• Andere kinderen (kind dat recht heeft op een bijkomende bijslag voor eenoudergezinnen en het gehandicapte kind inbegrepen)
• Autres enfants (y compris l’enfant qui a droit au supplément pour familles monoparentales et l’enfant handicapé)
— Kind van 6 tot 12 jaar .............................................. 28,41 EUR
— Enfant de 6 à 12 ans ................................................. 28,41 EUR
— Kind van 12 tot 18 jaar ............................................ 43,41 EUR
— Enfant de 12 à 18 ans ............................................... 43,41 EUR
— Kind boven de 18 jaar .............................................. 55,19 EUR
— Enfant de plus de 18 ans ......................................... 55,19 EUR
l) Forfaitaire bijslag voor kinderen geplaatst bij een particulier (per kind) ...................................................................................... 54,87 EUR
l) Allocation forfaitaire pour enfants placés chez un particulier (par enfant) ................................................................................... 54,87 EUR
II. Gewaarborgde gezinsbijslag
II. Prestations familiales garanties
1. Kraamgeld :
1. Allocation de naissance :
a) 1e geboorte ...................................................................... 1.107,80 EUR
a) 1re naissance ................................................................... 1.107,80 EUR
b) 2e geboorte en elk volgende ........................................... 833,49 EUR
b) 2e naissance et chacune des suivantes .......................... 833,49 EUR
2. Kinderbijslag (per maand) :
2. Allocations familiales (par mois) :
a) Kinderen die voor een volledige maand geen kinderbijslag genieten in een andere regeling :
a) Enfants non bénéficiaires pour un mois entier dans un autre régime :
• basisbedrag
• taux de base
— 1e kind ........................................................................ 81,77 EUR
— 1er enfant ..................................................................... 81,77 EUR
— 2e kind ...................................................................... 151,30 EUR
— 2e enfant .................................................................... 151,30 EUR
— 3e kind en elk volgende ........................................ 225,90 EUR
— 3e enfant et chacun des suivants .......................... 225,90 EUR
• bijkomende sociale bijslag
• Supplément social
— 1e kind ........................................................................ 41,63 EUR
— 1er enfant ..................................................................... 41,63 EUR
— 2e kind ........................................................................ 25,80 EUR
— 2e enfant ...................................................................... 25,80 EUR
— 3e kind en elk volgende
— 3e enfant et chacun des suivants
— Eenoudergezin ....................................................... 20,81 EUR
— Famille monoparentale ......................................... 20,81 EUR
— Ander gezin ............................................................. 4,53 EUR
— Autre famille ............................................................ 4,53 EUR
b) Kinderen die al voor een volledige maand kinderbijslag genieten in een andere regeling :
b) Enfants déjà bénéficiaires pour un mois entier dans un autre régime :
• 1e kind .............................................................................. 62,42 EUR
• 1er enfant .......................................................................... 62,42 EUR
• 2e kind ............................................................................ 151,30 EUR
• 2e enfant .......................................................................... 151,30 EUR
• 3e kind en elk volgende .............................................. 225,90 EUR
• 3e enfant et chacun des suivants ................................ 225,90 EUR
3. Kinderbijslag voor wezen (per weeskind) : .................. 314,12 EUR
3. Allocations d’orphelins (par orphelin) : ........................ 314,12 EUR
4. Leeftijdsbijslagen (per maand) :
4. Suppléments d’âge (par mois) :
a) Kinderen die voor een volledige maand geen kinderbijslag genieten in een andere regeling :
a) Enfants non bénéficiaires pour un mois entier dans un autre régime :
• Kind van minstens 6 jaar oud ...................................... 28,41 EUR
• Enfant de 6 ans au moins .............................................. 28,41 EUR
• Kind van minstens 12 jaar oud .................................... 43,41 EUR
• Enfant de 12 ans au moins ............................................ 43,41 EUR
• Kind van minstens 18 jaar oud .................................... 55,19 EUR
• Enfant de 18 ans au moins ............................................ 55,19 EUR
b) Kinderen die al voor een volledige maand kinderbijslag genieten in een andere regeling :
b) Enfants déjà bénéficiaires pour un mois entier dans un autre régime :
• Kind van minstens 6 jaar oud ...................................... 28,41 EUR
• Enfant de 6 ans au moins .............................................. 28,41 EUR
• Kind van minstens 12 jaar oud .................................... 43,41 EUR
• Enfant de 12 ans au moins ............................................ 43,41 EUR
• Kind van minstens 18 jaar oud :
• Enfant de 18 ans au moins :
— voor de eerstgeborene van een groep ................... 47,90 EUR — voor de andere kinderen ......................................... 55,19 EUR Het enige of het laatstgeboren kind geniet geen leeftijdsbijslag.
— pour le premier-né d’un groupe ............................ 47,90 EUR — pour les autres enfants ............................................. 55,19 EUR L’enfant unique ou le dernier-né ne bénéficie pas de supplément d’âge.
5. Bijzondere bijslag voor geplaatste kinderen
5. Allocation spéciale pour enfants placés :
a) Kinderen die voor een volledige maand geen kinderbijslag genieten in een andere regeling ....................................... 54,87 EUR
a) Enfants non bénéficiaires pour un mois entier dans un autre régime ................................................................................... 54,87 EUR
b) Kinderen die al voor een volledige maand kinderbijslag genieten in een andere regeling ....................................................... 62.42 EUR
b) Enfants déjà bénéficiaires pour un mois entier dans un autre régime ................................................................................... 62,42 EUR
6. Jaarlijkse bijslag
6. Supplément annuel
• Kind van 12 tot en met 17 jaar ..................................... 74,29 EUR
• Enfant de 12 à 17 ans inclus ......................................... 74,29 EUR
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35927
III. Regeling voor zelfstandigen
III. Régime des travailleurs indépendants
1. Kraamgeld :
1. Allocation de naissance :
a) 1e geboorte + meervoudige geboorte ........................ 1.107,80 EUR
a) 1re naissance + naissance multiple ............................. 1.107,80 EUR
b) 2e geboorte en elk daarop volgende ............................. 833,49 EUR
b) 2e naissance et chacune des suivantes .......................... 833,49 EUR
2. Adoptiepremie (per geadopteerd kind) ..................... 1.107,80 EUR
2. Prime d’adoption (par enfant adopté) : ..................... 1.107,80 EUR
3. Kinderbijslag (bedragen per maand) :
3. Allocations familiales (montants mensuels) :
a) Gewone kinderbijslag :
a) Allocations familiales ordinaires :
• 1e kind
• 1er enfant
— Niet gepensioneerde rechthebbende ..................... 72,61 EUR
— Attributaire non pensionné ..................................... 72,61 EUR
— Niet gepensioneerd rechthebbend eenoudergezin .................. ....................................................................................... 93,42 EUR
— Attributaire non pensionné famille monoparentale ............... ....................................................................................... 93,42 EUR
— Gepensioneerde rechthebbende of zijn(haar) langstlevende echtgenote (echtgenoot) ........................................... 96,98 EUR
— Attributaire pensionné ou son conjoint survivant .................. ....................................................................................... 96,98 EUR
• 2e kind
• 2e enfant
— Niet gepensioneerde rechthebbende ................... 151,30 EUR
— Attributaire non pensionné ................................... 151,30 EUR
— Niet gepensioneerd rechthebbend eenoudergezin .................. ..................................................................................... 172,11 EUR
— Attributaire non pensionné famille monoparentale ............... ..................................................................................... 172,11 EUR
— Gepensioneerde rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenoot (echtgenote) ......................................... 177,10 EUR
— Attributaire pensionné ou son conjoint survivant .................. ..................................................................................... 177,10 EUR
• 3e kind en elk der volgende
• 3e enfant et enfants suivants
— Niet gepensioneerde rechthebbende ................... 225,90 EUR
— Attributaire non pensionné ................................... 225,90 EUR
— Gepensioneerde rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenote (echtgenoot) ......................................... 230,43 EUR
— Attributaire pensionné ou son conjoint survivant .................. ..................................................................................... 230,43 EUR
— Eenoudergezin ......................................................... 246,71 EUR
— Famille monoparentale ........................................... 246,71 EUR
b) Bijslag voor kinderen van volledig uitkeringsgerechtigde werkloze die een zelfstandige activiteit begint
b) Allocation d’enfant de chômeur complet indemnisé qui entame une activité indépendante
• 1e kind ............................................................................ 114,24 EUR
• 1er enfant ......................................................................... 114,24 EUR
• 2e kind ............................................................................ 177,10 EUR
• 2e enfant .......................................................................... 177,10 EUR
• 3e kind en elk volgende
• 3e enfant
— Ander gezin ............................................................. 230,43 EUR
— Autre famille ............................................................ 230,43 EUR
— Eenoudergezin ......................................................... 246,71 EUR
— Famille monoparentale ........................................... 246,71 EUR
c) Wezenbijslag
c) Allocations d’orphelins :
• Per kind .......................................................................... 314,12 EUR
• par enfant ....................................................................... 314,12 EUR
d) Bijslag voor kinderen van arbeidsongeschikte of mindervalide zelfstandigen of hun langstlevende echtgenoten :
d) Allocation pour enfants de travailleurs indépendants en état d’incapacité de travail ou handicapés ou leur conjoint survivant :
• 1e kind ............................................................................ 171,33 EUR
• 1er enfant ........................................................................ 171,33 EUR
• 2e kind ............................................................................ 177,10 EUR
• 2e enfant .......................................................................... 177,10 EUR
• 3e kind en volgende
• 3e enfant et enfants suivants
— Ander gezin ............................................................. 230,43 EUR
— Autre famille ............................................................ 230,43 EUR
— Eenoudergezin ......................................................... 246,71 EUR
— Famille monoparentale ........................................... 246,71 EUR
e) Basisbijslag voor gehandicapte kinderen minder dan 21 jaar oud (die geen aanspraak kunnen maken op de hiervoor onder b) of c) beoogde verhoogde bedragen) :
e) Allocation de base pour enfants handicapés de moins de 21 ans (qui ne peuvent prétendre aux allocations majorées visées ci-dessus sous b) ou c)) :
• 1e kind
• 1er enfant
— Niet gepensioneerde rechthebbende ..................... 81,77 EUR
— Attributaire non pensionné ..................................... 81,77 EUR
— Niet gepensioneerd rechthebbend eenoudergezin .................. ..................................................................................... 102,58 EUR
— Attributaire non pensionné famille monoparentale ............... ..................................................................................... 102,58 EUR
— Gepensioneerde rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenote (echtgenoot) ......................................... 123,39 EUR
— Attributaire pensionné ou son conjoint survivant .................. ..................................................................................... 123,39 EUR
• 2e kind
• 2e enfant
— Niet gepensioneerde rechthebbende ................... 151,30 EUR
— Attributaire non pensionné ................................... 151,30 EUR
— Niet gepensioneerd rechthebbend eenoudergezin .................. ..................................................................................... 172,11 EUR
— Attributaire non pensionné famille monoparentale ............... ..................................................................................... 172,11 EUR
— Gepensioneerde rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenote (echtgenoot) ......................................... 177,10 EUR
— Attributaire pensionné ou son conjoint survivant .................. ..................................................................................... 177,10 EUR
• 3e kind
• 3e enfant et enfants suivants
— Niet gepensioneerde rechthebbende ................... 225,90 EUR
— Attributaire non pensionné ................................... 225,90 EUR
— Gepensioneerde rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenote (echtgenoot)
— Attributaire pensionné ou son conjoint survivant
— ander gezin ......................................................... 230,43 EUR
— autre famille ....................................................... 230,43 EUR
— eenoudergezin .................................................... 246,71 EUR
— famille monoparentale ...................................... 246,71 EUR
35928
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
f) Bijkomende bijslag voor gehandicapte kinderen minder dan 21 jaar oud
f) Supplément pour l’enfant âgé de moins de 21 ans
• Kinderen geboren uiterlijk op 31 december 1992 en getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct
• qui est né au plus tard le 31 décembre 1992 et qui est atteint d’une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins
— Van 0 tot 3 punten zelfredzaamheid ................... 367,86 EUR
— De 0 à 3 points d’autonomie ................................ 367,86 EUR
— Van 4 tot 6 punten zelfredzaamheid ................... 402,68 EUR
— De 4 à 6 points d’autonomie ................................ 402,68 EUR
— Van 7 tot 9 punten zelfredzaamheid ................... 430,46 EUR
— De 7 à 9 points d’autonomie ................................ 430,46 EUR
• Kinderen geboren tussen 1 januari 1993 en 1 januari 1996
• Enfants nés entre le 1er janvier 1993 et le 1er janvier 1996
— Voor alle beslissingen genomen voor 1 januari 2007 wordt de aanvullende bijslag toegekend volgens het systeem van de graad van zelfredzaamheid(zie hierboven). Bij het vervallen van die beslissingen wordt de bijslag toegekend volgens het systeem van de ernst van de gevolgen van de aandoening (zie hieronder).
— Pour toutes les décisions prises avant le 1er janvier 2007, l’allocation supplémentaire est accordée selon le système du degré d’autonomie (voir ci-dessus). A l’expiration de ces décisions, elle est accordée selon le système de la gravité des conséquences de l’affectation (voir ci-dessous)
• Kinderen geboren na 1 januari 1996 (ernst van de gevolgen van de aan doening)
• Enfants nés après le 1er janvier 1996 (gravité des conséquences de l’affection)
— Minder dan 6 punten (3 pijlers) waarvan minstens 4 (1e pijler) ..................................................................... 71,71 EUR
— Moins de 6 points (3 piliers) et 4 points au moins (1er pilier) ....................................................................................... 71,71 EUR
— 6-8 punten (3 pijlers) waarvan minder dan 4 (1e pijler) ....... ....................................................................................... 95,50 EUR
— 6-8 points (3 piliers) et moins de 4 points (1er pilier) ............ ....................................................................................... 95,50 EUR
— 6-8 punten (3 pijlers) waarvan minstens 4 (1e pijler) ............ ..................................................................................... 367,86 EUR
— 6-8 points (3 piliers) et au moins 4 points (1er pilier) ............ ..................................................................................... 367,86 EUR
— 9-11 punten (3 pijlers) waarvan minder dan 4 (1e pijler) ..... ..................................................................................... 222,85 EUR
— 9-11 points (3 piliers) et moins de 4 points (1er pilier) .......... ..................................................................................... 222,85 EUR
— 9-11 punten (3 pijlers) waarvan minstens 4 (1e pijler) ........... ..................................................................................... 367,86 EUR
— 9-11 points (3 piliers) et au moins 4 points (1er pilier) .......... ..................................................................................... 367,86 EUR
— 12-14 punten (3 pijlers) .......................................... 367,86 EUR
— 12-14 points (3 piliers) ............................................ 367,86 EUR
— 15-17 punten (3 pijlers) .......................................... 418,29 EUR
— 15-17 points (3 piliers) ............................................ 418,29 EUR
— 18-20 punten (3 pijlers) .......................................... 448,16 EUR
— 18-20 points (3 piliers) ............................................ 448,16 EUR
— + 20 punten (3 pijlers) ............................................ 478,04 EUR
— + 20 points (3 piliers) ............................................. 478,04 EUR
• Voor kinderen die op 1 mei 2003 al een toeslag kregen, is er een overgangsregeling : als het systeem van zelfredzaamheid voordeliger is, blijft dat nog maximum 3 jaar van toepassing na de einddatum van de lopende beslissing. Als het systeem van ernst van de gevolgen van de aandoening voordeliger is, wordt het definitief toegepast.
• Pour les enfants qui recevaient déjà un supplément le 1er mai 2003, un régime de transition est prévu : lorsque le système du degré d’autonomie est plus avantageux, il reste encore applicable pendant trois ans au maximum après la date d’expiration de la décision en cours. Si le système de la gravité des conséquences de l’affection est plus avantageux, il est appliqué définitivement
g) Verworven rechten voor gehandicapte kinderen die de leeftijd van 21 jaar vóór 1 juli 1987 hadden bereikt :
g) Droits acquis pour enfants handicapés ayant atteint l’âge de 21 ans avant le 1er juillet 1987 :
Vanaf de leeftijd van 25 jaar wordt ten voordele van deze gehandicapte kinderen de gewone bijslag en de leeftijdsbijslag toegekend, met ten minste 122,58 EUR voor wezen en kinderen van arbeidsongeschikte of mindervalide zelfstandigen (art. 20bis, zoals van toepassing op 30 juni 1987), zolang voldaan is aan de voorwaarden van artikel 26, § 2, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen. Indien het geheel van de gewone kinderbijslagen verhoogd met de leeftijdstoeslagen voordeliger is, wordt het voordeligste bedrag toegekend.
A partir de l’âge de 25 ans, les allocations ordinaires et les suppléments d’âge sont accordés en faveur de ces enfants handicapés avec au moins 122,58 EUR pour les orphelins et les enfants de travailleurs indépendants en état d’incapacité de travail ou handicapés (article 20bis, tel qu’en vigueur au 30 juin 1987), tant qu’il est satisfait aux conditions de l’article 26, § 2, de l’arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants. Si la totalité des allocations familiales ordinaires augmentées des suppléments d’âge est plus favorable, le montant le plus avantageux est accordé.
Supplement voor eenoudergezinnen ................................... 20,81 EUR
Supplément famille monoparentale ..................................... 20,81 EUR
h) Forfaitaire bijslag bij plaatsing in een pleeggezin : • 1e kind .............................................................................. 27,91 EUR • Volgende kinderen .......................................................... 54,87 EUR i) Schoolpremie • Voor kinderen die minstens 11 jaar en hoogstens 16 jaar worden op 31 december 2007 ...................................................... 74,29 EUR j) Leeftijdsbijslagen (per maand) :
h) Allocation forfaitaire pour un enfant placé dans une famille d’accueil : • 1er enfant .......................................................................... 27,91 EUR • Enfants suivants .............................................................. 54,87 EUR i) Prime de rentrée scolaire • Pour l’enfant âgé de 11 ans au moins et 16 ans au plus le 31 décembre 2007 ............................................................ 74,29 EUR j) Suppléments d’âge (par mois) :
• Kind van minstens 6 jaar oud ...................................... 28,41 EUR
• Enfant de 6 ans au moins .............................................. 28,41 EUR
• Kind van minstens 12 jaar oud .................................... 43,41 EUR
• Enfant de 12 ans au moins ............................................ 43,41 EUR
• Kind van minstens 18 jaar oud .................................... 55,19 EUR Uitzondering wanneer gewone kinderbijslag wordt uitbetaald :
• Enfant de 18 ans au moins ............................................ 55,19 EUR Exceptions en cas d’allocations ordinaires :
• geen leeftijdsbijslag wordt toegekend indien het een enig rechtgevend kind of de laatstgeborene van een groep betreft;
• Aucun supplément d’âge n’est accordé pour l’enfant unique ou le dernier-né d’un groupe
• de leeftijdsbijslag toegekend ten behoeve van een kind dat minstens 18 jaar oud is en waarvan de rechthebbende niet gepensioneerd is bedraagt 47,90 EUR voor een eerstgeborene van een groep kinderen.
• Le supplément d’âge octroyé au profit de l’enfant de 18 ans au moins et dont l’attributaire n’a pas la qualité de pensionné s’élève à 47,90 EUR pour le premier enfant d’un groupe.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35929
D. Arbeidsongevallen en beroepsziekten I. Arbeidsongevallen Het jaarbedrag van de aanvullende bijslag die door het Fonds voor arbeidsongevallen wordt toegekend, is gelijk aan het verschil tussen : 1° de hierna aangegeven geherwaardeerde bedragen die gekoppeld zijn aan het indexcijfer der consumptieprijzen, en 2° het bedrag van de rente vóór iedere uitkering in kapitaal, of van de jaarlijkse vergoeding die in toepassing van de arbeidsongevallenwet wordt uitbetaald. De bedragen gevolgd door een * houden rekening met de aanpassingen aan de welvaart 1. De getroffenen (bedrag per pct. ongeschiktheid) a) met een blijvende ongeschiktheid van minder dan 10 pct. ............ ................................................................................................. 70,50 EUR • AO voor 1 januari 2000 ................................................ 73,35* EUR • AO vanaf 1 januari 2000 .............................................. 71,91* EUR b) met een blijvende ongeschiktheid tussen 10 en 35 pct. .................. ............................................................................................... 102,68 EUR • AO voor 1 januari 2000 .............................................. 106,83* EUR • AO vanaf 1 januari 2000 ............................................ 104,74* EUR c) met een blijvende ongeschiktheid tussen 36 en 65 pct. .................. ............................................................................................... 136,81 EUR • AO voor 1 januari 2000 .............................................. 142,33* EUR • AO vanaf 1 januari 2000 ............................................ 139,54* EUR d) met een blijvende ongeschiktheid van 66 pct. of méér, of wanneer de getroffene een vergoeding voor hulp van derden ontvangt, berekend op een hoger bedrag dan 100 pct. zonder 150 pct. te overschrijden ........................................................................................... ............................................................................................... 173,64 EUR • AO voor 1 januari 2000 .............................................. 180,66* EUR • AO vanaf 1 januari 2000 ............................................ 177,12* EUR e) wanneer het ongeval vóór 15 oktober 1951 is gebeurd en de hulp van derden als noodzakelijk werd erkend bij overeenkomst tussen de partijen of bij vonnis of wanneer de bijkomende vergoeding voor de hulp van derden berekend wordt op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon ... 86,88 EUR • AO voor 1 januari 2000 ................................................ 90,38* EUR • AO vanaf 1 januari 2000 .............................................. 88,61* EUR 2. De andere rechthebbenden : a) de overlevende echtgenoot .......................................... 3.825,32 EUR • AO voor 1 januari 2000 ........................................... 3.979,87* EUR • AO vanaf 1 januari 2000 ......................................... 3.901,83* EUR
D. Accidents du travail et maladies professionnelles I. Accidents du travail Le montant annuel de l’allocation complémentaire accordée par le Fonds des accidents du travail est égal à la différence entre : 1° les montants réévalués indiqués ci-dessous lesquels sont liés à l’indice des prix à la consommation, et 2° le montant de la rente avant tout paiement en capital ou de l’allocation annuelle payée en application de la loi sur les accidents du travail. Les montants suivis d’une * tiennent compte des adaptations au bien-être 1. Les victimes (montant par p.c. d’incapacité) : a) dont l’incapacité permanente est inférieure à 10 p.c ........................ ................................................................................................. 70,50 EUR • AT avant le 1er janvier 2000 ........................................ 73,35* EUR • AT à partir du 1er janvier 2000 ................................... 71,91* EUR b) dont l’incapacité permanente est comprise entre 10 p.c. et 35 p.c. . ............................................................................................... 102,68 EUR • AT avant le 1er janvier 2000 ...................................... 106,83* EUR • AT à partir du 1er janvier 2000 ................................. 104,74* EUR c) dont l’incapacité permanente est comprise entre 36 p.c. et 65 p.c. . ............................................................................................... 136,81 EUR • AT avant le 1er janvier 2000 ...................................... 142,33* EUR • AT à partir du 1er janvier 2000 ................................. 139,54* EUR d) dont l’incapacité permanente est de 66 p.c. ou plus, ou lorsque la victime a obtenu une indemnité pour l’assistance d’une tierce personne, calculée sur un montant plus élevé que 100 p.c. sans dépasser 150 p.c. ............................................................... 173,64 EUR
b) met een rente van 20 pct. van het basisloon ............ 2.550,22 EUR
b) bénéficiant d’une rente égale à 20 p.c. de la rémunération de base ............................................................................................ 2.550,22 EUR
• AO voor 1 januari 2000 ........................................... 2.653,25* EUR
• AT avant le 1er janvier 2000 ................................... 2.653,25* EUR
• AO vanaf 1 januari 2000 ......................................... 2.601,22* EUR
• AT à partir du 1er janvier 2000 .............................. 2.601,22* EUR
c) met een rente van 15 pct. van het basisloon ............ 1.912,61 EUR
c) bénéficiant d’une rente égale à 15 p.c. de la rémunération de base ............................................................................................ 1.912,61 EUR
• AO voor 1 januari 2000 ........................................... 1.989,88* EUR
• AT avant le 1er janvier 2000 ................................... 1.989,88* EUR
• AO vanaf 1 januari 2000 ......................................... 1.950,86* EUR
• AT à partir du 1er janvier 2000 .............................. 1.950,86* EUR
d) met een rente van 10 pct. van het basisloon ............ 1.275,12 EUR
d) bénéficiant d’une rente égale à 10 p.c. de la rémunération de base ............................................................................................ 1.275,12 EUR
• AO voor 1 januari 2000 ........................................... 1.326,62* EUR
• AT avant le 1er janvier 2000 ................................... 1.326,62* EUR
• AO vanaf 1 januari 2000 ......................................... 1.300,61* EUR
• AT à partir du 1er janvier 2000 .............................. 1.300,61* EUR
• AT avant le 1er janvier 2000 ...................................... 180,66* EUR • AT à partir du 1er janvier 2000 ................................. 177,12* EUR e) si l’accident est survenu avant le 15 octobre 1951 et lorsque l’assistance d’une tierce personne a été reconnue nécessaire par l’accord des parties ou par jugement ou lorsque l’allocation complémentaire pour l’aide d’une tierce personne est calculée sur base du revenu minimum mensuel moyen garanti ..... 86,88 EUR • AT avant le 1er janvier 2000 ........................................ 90,38* EUR • AT à partir du 1er janvier 2000 ................................... 88,61* EUR 2. Les autres ayants droit : a) le conjoint survivant ..................................................... 3.825,32 EUR • AT avant le 1er janvier 2000 ................................... 3.979,87* EUR • AT à partir du 1er janvier 2000 .............................. 3.901,83* EUR
II. Maladies professionnelles
II. Beroepsziekten De sub I vermelde bedragen van de aanvullende bijslag gelden eveneens voor de berekening van de aanvullende toeslagen die toegekend worden aan de gerechtigden op een vergoeding in uitvoering van de wetten betreffende de schadeloosstelling inzake beroepsziekten.
Les montants de l’allocation complémentaire renseignés au I valent également pour le calcul des allocations supplémentaires accordées aux bénéficiaires d’une indemnité en exécution des lois sur la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles.
E. Asbestfonds
E. Fonds Amiante
a) Maandelijkse rente aan de slachtoffers van
a) Rentes mensuelles aux victimes de
• Mesothelioom ............................................................. 1.560,60 EUR
• Mésothéliome .............................................................. 1.560,60 EUR
• Asbestose en diffuse bilaterale pleurale verdikkingen ................ ............................................................................................. 15,61 EUR
• Asbestose et épaississements pleuraux bilatéraux diffus ............ ............................................................................................. 15,61 EUR
Per % lichamelijke ongeschiktheid
Par % d’incapacité physique
35930
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
b) Kapitaal voor de rechthebbende van een slachtoffer overleden ten gevolge van • Mesothelioom
b) Capital aux ayants-droit d’une victime décédée de
• Mésothéliome
— Echtgeno(o)t(e) .................................................... 31.212,00 EUR
— Conjoints .............................................................. 31.212,00 EUR
— Ex-echtgeno(o)t(e) (uit de echt of van tafel en bed gescheiden en die een onderhoudsgeld genoot) ............... 15.606,00 EUR
— Ex-conjoints (divorcé ou séparé de corps qui bénéficie d’une pension alimentaire) .......................................... 15.606,00 EUR
— Kinderen zolang ze recht hebben op kinderbijslag en in elk geval tot de leeftijd van 18 jaar ....................... 26.010,00 EUR
— Enfants tant qu’ils ont droit à des allocations familiales et en tous cas jusqu’à l’âge de 18 ans ...................... 26.010,00 EUR
• Asbestose en diffuse bilaterale pleurale verdikkingen
• Asbestose et épaississements pleuraux bilatéraux diffus
— Echtgeno(o)t(e) .................................................... 15.606,00 EUR
— Conjoints .............................................................. 15.606,00 EUR
— Ex-echtgeno(o)t(e) (uit de echt of van tafel en bed gescheiden en die een onderhoudsgeld genoot) ................. 7.803,00 EUR
— Ex-conjoints (divorcé ou séparé de corps qui bénéficie d’une pension alimentaire) ............................................ 7.803,00 EUR
— Kinderen zolang ze recht hebben op kinderbijslag en in elk geval tot de leeftijd van 18 jaar ....................... 13.005,00 EUR
— Enfants tant qu’ils ont droit à des allocations familiales et en tous cas jusqu’à l’âge de 18 ans ...................... 13.005,00 EUR
F. Faillissementsuitkering voor zelfstandigen
F. Prestations en cas de faillite pour indépendants
— Gerechtigde zonder gezinslast .............................. 830,27 EUR
— Sans charge de famille ........................................... 830,27 EUR
— Gerechtigde met gezinslast ................................ 1.103,51 EUR
— Avec charge de famille ........................................ 1.103,51 EUR
G. Tegemoetkomingen aan personen met een handicap (Jaarbedragen) I. De wet van 27 februari 1987 De wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap trad in werking op 1 juli 1987. Deze wet verleent twee types tegemoetkomingen : de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming. Met ingang van 1 november 1989 werd een derde tegemoetkoming ingesteld, uitsluitend ten gunste van de personen met een handicap van minstens 65 jaar : de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden.
G. Allocations aux personnes handicapées (Montants annuels) I. La loi du 27 février 1987 La loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées est entrée en vigueur le 1er juillet 1987. Cette loi accorde deux types d’allocations : l’allocation de remplacement de revenus et l’allocation d’intégration. A partir du 1er novembre 1989, un troisième type d’allocation a été accordé au profit exclusif des personnes handicapées âgées d’au moins 65 ans : l’allocation pour l’aide aux personnes âgées.
De maximale tegemoetkomingen bedragen :
Les montants maximaux des allocations s’élèvent à :
1. Inkomensvervangende tegemoetkoming :
1. Allocation de remplacement de revenus :
a) categorie A ...................................................................... 5.583,65 EUR
a) catégorie A ...................................................................... 5.583,65 EUR
b) categorie B ....................................................................... 8.375,48 EUR
b) catégorie B ....................................................................... 8.375,48 EUR
c) categorie C .................................................................... 11.167.30 EUR
c) catégorie C .................................................................... 11.167,30 EUR
2. Integratietegemoetkoming :
2. Allocation d’intégration :
a) categorie I ........................................................................ 1.040,45 EUR
a) catégorie I ........................................................................ 1.040,45 EUR
b) categorie II ...................................................................... 3.545,47 EUR
b) catégorie II ...................................................................... 3.545,47 EUR
c) categorie III ..................................................................... 5.665,22 EUR
c) catégorie III ..................................................................... 5.665,22 EUR
d) categorie IV ..................................................................... 8.253,50 EUR
d) catégorie IV ..................................................................... 8.253,50 EUR
e) categorie V ...................................................................... 9.363,08 EUR
e) catégorie V ...................................................................... 9.363,08 EUR
3. Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden :
3. Allocation pour l’aide aux personnes âgées :
a) categorie I ........................................................................... 889,13 EUR
a) catégorie I ........................................................................... 889,13 EUR
b) categorie II ...................................................................... 3.394,01 EUR
b) catégorie II ...................................................................... 3.394,01 EUR
c) categorie III ..................................................................... 4.126,57 EUR
c) catégorie III ..................................................................... 4.126,57 EUR
d) categorie IV ..................................................................... 4.858,92 EUR
d) catégorie IV ..................................................................... 4.858,92 EUR
e) categorie V ...................................................................... 5.968,50 EUR
e) catégorie V ...................................................................... 5.968,50 EUR
II. De wet van 27 juni 1969 De wet van 27 juni 1969 blijft evenwel van toepassing voor de personen met een handicap aan wie een tegemoetkoming was verleend die inging vóór 1 januari 1975 (tenzij de toepassing van de wet van 27 februari 1987 voordeliger is - principe van de verworven rechten).
II. La loi du 27 juin 1969 La loi du 27 juin 1969 reste toutefois d’application pour les personnes handicapées auxquelles il a été accordé une allocation qui a pris cours avant le 1er janvier 1975 (à moins que l’application de la loi du 27 février 1987 ne leur soit plus avantageuse - principe des droits acquis).
35931
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE De maximale tegemoetkomingen bedragen : 1. Gewone tegemoetkoming : 30 pct...................................................................................... 1.245,60 EUR 35 pct...................................................................................... 1.453,20 EUR 40 pct...................................................................................... 1.660,80 EUR 45 pct...................................................................................... 1.868,40 EUR 50 pct...................................................................................... 2.076,00 EUR 55 pct...................................................................................... 2.283,60 EUR 60 pct...................................................................................... 2.724,00 EUR 65 pct...................................................................................... 3.123,25 EUR 70 pct...................................................................................... 3.937,50 EUR 75 pct...................................................................................... 4.218,75 EUR 80 pct...................................................................................... 5.048,80 EUR 85 pct...................................................................................... 5.402,60 EUR 90 pct...................................................................................... 5.720,40 EUR 95 pct...................................................................................... 6.637,65 EUR 100 pct. ................................................................................. 7.895,00 EUR Bedragen voor de gehuwde mannen met een ongeschiktheid van ten minste 80 pct. en die niet feitelijk noch van tafel en bed gescheiden zijn :
Les montants maximaux des allocations s’élèvent à : 1. Allocation ordinaire : 30 p.c. ..................................................................................... 1.245,60 EUR 35 p.c. ..................................................................................... 1.453,20 EUR 40 p.c. ..................................................................................... 1.660,80 EUR 45 p.c. ..................................................................................... 1.868,40 EUR 50 p.c. ..................................................................................... 2.076,00 EUR 55 p.c. ..................................................................................... 2.283,60 EUR 60 p.c. ..................................................................................... 2.724,00 EUR 65 p.c. ..................................................................................... 3.123,25 EUR 70 p.c. ..................................................................................... 3.937,50 EUR 75 p.c. ..................................................................................... 4.218,75 EUR 80 p.c. ..................................................................................... 5.048,80 EUR 85 p.c. ..................................................................................... 5.402,60 EUR 90 p.c. ..................................................................................... 5.720,40 EUR 95 p.c. ..................................................................................... 6.637,65 EUR 100 p.c. ....................................................................................7.895,00 EUR Montants prévus pour les hommes mariés atteints d’une incapacité d’au moins 80 p.c. et qui ne sont pas séparés de fait ou de corps et de biens :
80 pct...................................................................................... 5.208,80 EUR 85 pct...................................................................................... 5.534,35 EUR 90 pct...................................................................................... 5.999,40 EUR 95 pct...................................................................................... 7.048,05 EUR 100 pct. ................................................................................. 8.027,00 EUR 2. Bijzondere tegemoetkoming : a) 100 pct. ............................................................................. 3.406,51 EUR b) verhoging ........................................................................ 2.996,00 EUR c) met verhoging ................................................................ 6.402,51 EUR 3. Tegemoetkoming voor hulp van derde : a) categorie I ........................................................................ 1.464,67 EUR b) categorie II ...................................................................... 2.197,23 EUR c) categorie III ..................................................................... 2.929,57 EUR 4. Tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen die inging vóór 1 november 1989 (tenzij de toepassing van de wet van 27 februari 1987 voordeliger is) ........................................... 1.929,26 EUR H. Leefloon
80 p.c. ..................................................................................... 5.208,80 EUR 85 p.c. ..................................................................................... 5.534,35 EUR 90 p.c. ..................................................................................... 5.999,40 EUR 95 p.c. ..................................................................................... 7.048,05 EUR 100 p.c. ....................................................................................8.027,00 EUR 2. Allocation spéciale : a) 100 p.c. ............................................................................. 3.406,51 EUR b) majoration ....................................................................... 2.996,00 EUR c) avec majoration .............................................................. 6.402,51 EUR 3. Allocation pour l’aide d’une tierce personne : a) catégorie I ........................................................................ 1.464,67 EUR b) catégorie II ...................................................................... 2.197,23 EUR c) catégorie III ..................................................................... 2.929,57 EUR 4. Allocation de complément du revenu garanti qui a pris cours avant le 1er novembre 1989 (à moins que l’application de la loi du 27 février 1987 ne soit plus avantageuse) .......................... 1.929,26 EUR H. Revenu d’intégration
(Jaarbedragen) a) samenwonende .............................................................. 5.580,84 EUR b) alleenstaande .................................................................. 8.371,27 EUR c) samenwonende met een gezin ten laste .................. 11.161,70 EUR
(Montants annuels) a) personne cohabitante ..................................................... 5.580,84 EUR b) personne isolée ............................................................... 8.371,27 EUR c) personne vivant avec une famille à sa charge ....... 11.161,70 EUR
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2008/22355]
[C − 2008/22355] er
Aanpassing buiten index op 1 april 2008 van het bedrag van sommige sociale uitkeringen
Adaptation hors index au 1 avril 2008 du montant de certaines prestations sociales
Aan het spilindexcijfer 106,22 (basis 2004 = 100) wordt, vanaf 1 april 2008, het bedrag van de volgende sociale uitkeringen vastgelegd op :
A l’indice-pivot 106,22 (base 2004 = 100), le montant des prestations sociales suivantes est fixé, à partir du 1er avril 2008, à : A. Prestations familiales
A. Gezinsbijslag I. Regeling voor zelfstandigen (bedragen per maand)
I. Régime des travailleurs indépendants (montants mensuels)
Krachtens het koninklijk besluit van 9 mei 2008 :
En vertu de l’arrêté royal du 9 mai 2008 :
1. Gewone kinderbijslag :
1. Allocations familiales ordinaires :
a) Niet gepensioneerde rechthebbende :
a) Attributaire non-pensionné :
• 1e kind ............................................................................
71,19 EUR
b) Gepensioneerde rechthebbende of zijn (haar) langstlevende echtgenote (echtgenoot) : • 1e kind ............................................................................
95,08 EUR
• 1er enfant ........................................................................... 71,19 EUR b) Attributaire pensionné ou son conjoint survivant : • 1er enfant .......................................................................
95,08 EUR
35932
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C − 2008/11288] Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2008/11288] Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation
Erkenning. — « SPRL Crédit 2000 »
Agrément. — SPRL Crédit 2000
Bij beslissing van 25 juni 2008, genomen in toepassing van de artikelen 74 en 75 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, wordt de volgende met name hierna aangeduide persoon erkend onder het nummer voor haar naam met het oog op het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet :
Par décision du 25 juin 2008, prise en application des articles 74 et 75 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, la personne nommément désignée ci-après est agréée sous le numéro en regard de son nom en vue de consentir des prêts à tempérament, conformément à l’article 1er, 11°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation :
211344
SPRL CREDIT 2000 CHAUSSEE DE CHARLEROI 283 1060 BRUXELLES ONDERNEMINGSNUMMER/NUMERO D’ENTREPRISE : 0457.142.390
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C − 2008/11289]
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2008/11289]
Bureau voor normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen
Bureau de normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges
1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hiernavolgende Belgische normen : NBN EN 415-8 Veiligheid van verpakkingsmachines - Deel 8 : Omsnoeringsmachines (1e uitgave) NBN EN 980 Symbolen voor gebruik bij het etiketteren van medische hulpmiddelen (3e uitgave) NBN EN 993-11 Beproevingsmethoden voor dichte gevormde vuurvaste producten Deel 11 : Bepaling van de weerstand tegen thermische schok (1e uitgave) NBN EN 1307 Textielvloerbekleding - Classificatie van pooltapijt (3e uitgave)
1. Conformément à l’article 26 de l’arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l’homologation et l’enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l’enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 415-8 Sécurité des machines d’emballage - Partie 8 : Cercleuses (1re édition)
NBN EN 1466+A1 Artikelen voor zuigelingen en peuters - Reiswiegen en standaards Veiligheidseisen en beproevingsmethoden (3e uitgave) NBN EN 1650 Chemische desinfectantia en antiseptica - Kwantitatieve suspensietoets voor de bepaling van de fungicide of gistdodende werking van chemische desinfectantia en antiseptica gebruikt in de voedingsmiddelen-, industriële, huishoudelijke en institutionele sector - Beproevingsmethode en eisen (fase 2, stap 1) (2e uitgave) NBN EN 2591-221 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 221 : Voltage Standing Wave Ratio (VSWR) (1e uitgave) NBN EN 2591-222 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 222 : Insertion Loss (I.L.) (1e uitgave) NBN EN 2591-223 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 223 : Measurement of characteristic impedance of a coaxial connector or contact (1e uitgave) NBN EN 2591-224 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 224 : RF leakage (1e uitgave) NBN EN 2591-225 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 225 : RF high potential withstanding voltage (1e uitgave) NBN EN 2591-226 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 226 : Corona level (1e uitgave)
NBN EN 980 Symboles utilisés pour l’étiquetage des dispostifs médicaux (3e édition) NBN EN 993-11 Produits réfractaires fac¸ onnés denses - Partie 11 : Détermination de la résistance au choc thermique (1re édition) NBN EN 1307 Revêtements de sol textiles - Classement d’usage des moquettes (3e édition) NBN EN 1466+A1 Articles de puériculture - Couffins et supports - Exigences de sécurité et méthodes d’essai (3e édition) NBN EN 1650 Antiseptiques et désinfectants chimiques - Essai quantitatif de suspension pour l’évaluation de l’activité fongicide ou levuricide des antiseptiques et des désinfectants chimiques utilisés dans le domaine de l’agro-alimentaire, dans l’industrie, dans les domaines domestiques et en collectivité - Méthode d’essai et prescriptions (phase 2, étape 1) (2e édition) NBN EN 2591-221 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 221 : Voltage Standing Wave Ratio (VSWR) (1re édition) NBN EN 2591-222 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 222 : Insertion Loss (I.L.) (1re édition) NBN EN 2591-223 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 223 : Measurement of characteristic impedance of a coaxial connector or contact (1re édition) NBN EN 2591-224 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 224 : RF leakage (1re édition) NBN EN 2591-225 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 225 : RF high potential withstanding voltage (1re édition) NBN EN 2591-226 Aerospace series - Elements of electrical and optical connection - Test methods - Part 226 : Corona level (1re édition)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE NBN EN 3155-070 Aerospace series - Electrical contacts used in elements of connection Part 070 : Contacts, electrical, male, type A, crimp, class S - Product standard (1e uitgave) NBN EN 3155-071 Aerospace series - Electrical contacts used in elements of connection Part 071 : Contacts, electrical, female, type A, crimp, class S - Product standard (1e uitgave) NBN EN 3240 Aerospace series - Nuts, self-locking, clip, in heat resisting steel FE-PA2601 (A286), uncoated - Classification : 1 100 MPa (at ambient temperature)/425 °C (1e uitgave) NBN EN 3301 Aerospace series - Bolts, T-head, close tolerance medium thread length in heat resisting steel FE-PM1708 (FV535), uncoated - Classification : 1 000 MPa/550 °C (1e uitgave) NBN EN 3302 Aerospace series - Bolts in heat resisting steel FE-PM1708 (FV535) Classification : 1 000 MPa/550 °C - Technical specification (1e uitgave) NBN EN 3324 Aerospace series - Bolts, hexagon head, relieved shank, long thread, in heat resisting steel FE-PM1708 (FV535) - Classification : 1 000 MPa/550 °C - Unplated (1e uitgave) NBN EN 3325 Aerospace series - Bolts, T-head, relieved shank, long thread, in heat resisting steel, FE-PM1708 (FV535) - Classification : 1 000 MPa/550 °C Unplated (1e uitgave) NBN EN 3326 Aerospace series - Bolts, D-head, close tolerance, medium thread length, in heat resisting nickel base alloy NI-PH2601 (INCO 718) Classification : 1 275 MPa/650 °C, unplated (1e uitgave) NBN EN 3431 Aerospace series - Nuts, hexagonal, self-locking, with counterbore and captive washer, in heat resisting steel, silver plated - Classification : 1 100 MPa (at ambient temperature) / 425 °C (1e uitgave) NBN EN 3487 Aerospace series - Steel FE-PA3601 (X6CrNiTi18-10) - Air melted Softened - Bar for machining - a or D <= 250 mm - 500 MPa <= Rm <= 700 MPa (1e uitgave) NBN EN 3733-005 Aerospace series - Connector, optical, circular, single channel, coupled by self-locking ring, operating temperature 150 °C continuous Part 005 : Receptacle, connector, two hole fixing cable according to EN 4532 , product standard (1e uitgave) NBN EN 3733-007 Aerospace series - Connector, optical, circular, single channel, coupled by self-locking ring, operating temperature up to 150 °C continuous - Part 007 : Ferrule (optical contact) for EN 4532 (200 æm/ 280 æm fibre) - Product standard (1e uitgave) NBN EN 3745-705 Aerospace series - Fibres and cables, optical, aircraft use - Test methods - Part 705 : Contrast measurement (1e uitgave) NBN EN 3909 Aerospace series - Test fluids and test methods for electric components and sub-assemblies (1e uitgave) NBN EN 4627 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Forgings - De <= 150 mm - 1 100 MPa <= Rm <= 1 300 MPa (1e uitgave) NBN EN 4628 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Bar - De <= 150 mm - 1 100 MPa <= Rm <= 1 300 MPa (1e uitgave) NBN EN 4629 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Forging stock - De <= 300 mm (1e uitgave) NBN EN 4630 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Forgings - De <= 200 mm - 900 MPa <= Rm <= 1 050 MPa (1e uitgave) NBN EN 4631 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Bar - De <= 200 mm - 900 MPa <= Rm <= 1 050 MPa (1e uitgave)
35933
NBN EN 3155-070 Aerospace series - Electrical contacts used in elements of connection Part 070 : Contacts, electrical, male, type A, crimp, class S - Product standard (1re édition) NBN EN 3155-071 Aerospace series - Electrical contacts used in elements of connection Part 071 : Contacts, electrical, female, type A, crimp, class S - Product standard (1re édition) NBN EN 3240 Aerospace series - Nuts, self-locking, clip, in heat resisting steel FE-PA2601 (A286), uncoated - Classification : 1 100 MPa (at ambient temperature)/425 °C (1re édition) NBN EN 3301 Aerospace series - Bolts, T-head, close tolerance medium thread length in heat resisting steel FE-PM1708 (FV535), uncoated - Classification : 1 000 MPa/550 °C (1re édition) NBN EN 3302 Aerospace series - Bolts in heat resisting steel FE-PM1708 (FV535) Classification : 1 000 MPa/550 °C - Technical specification (1re édition) NBN EN 3324 Aerospace series - Bolts, hexagon head, relieved shank, long thread, in heat resisting steel FE-PM1708 (FV535) - Classification : 1 000 MPa/550 °C - Unplated (1re édition) NBN EN 3325 Aerospace series - Bolts, T-head, relieved shank, long thread, in heat resisting steel, FE-PM1708 (FV535) - Classification : 1 000 MPa/550 °C Unplated (1re édition) NBN EN 3326 Aerospace series - Bolts, D-head, close tolerance, medium thread length, in heat resisting nickel base alloy NI-PH2601 (INCO 718) Classification : 1 275 MPa/650 °C, unplated (1re édition) NBN EN 3431 Aerospace series - Nuts, hexagonal, self-locking, with counterbore and captive washer, in heat resisting steel, silver plated - Classification : 1 100 MPa (at ambient temperature) / 425 °C (1re édition) NBN EN 3487 Aerospace series - Steel FE-PA3601 (X6CrNiTi18-10) - Air melted Softened - Bar for machining - a or D <= 250 mm - 500 MPa <= Rm <= 700 MPa (1re édition) NBN EN 3733-005 Aerospace series - Connector, optical, circular, single channel, coupled by self-locking ring, operating temperature 150 °C continuous Part 005 : Receptacle, connector, two hole fixing cable according to EN 4532, product standard (1re édition) NBN EN 3733-007 Aerospace series - Connector, optical, circular, single channel, coupled by self-locking ring, operating temperature up to 150 °C continuous - Part 007 : Ferrule (optical contact) for EN 4532 (200 æm/ 280 æm fibre) - Product standard (1re édition) NBN EN 3745-705 Aerospace series - Fibres and cables, optical, aircraft use - Test methods - Part 705 : Contrast measurement (1re édition) NBN EN 3909 Aerospace series - Test fluids and test methods for electric components and sub-assemblies (1re édition) NBN EN 4627 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Forgings - De <= 150 mm - 1 100 MPa <= Rm <= 1 300 MPa (1re édition) NBN EN 4628 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Bar - De <= 150 mm - 1 100 MPa <= Rm <= 1 300 MPa (1re édition) NBN EN 4629 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Forging stock - De <= 300 mm (1re édition) NBN EN 4630 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Forgings - De <= 200 mm - 900 MPa <= Rm <= 1 050 MPa (1re édition) NBN EN 4631 Aerospace series - Steel FE-PM 3504 (X4CrNiMo16-5-1) - Air melted Hardened and tempered - Bar - De <= 200 mm - 900 MPa <= Rm <= 1 050 MPa (1re édition)
35934
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
NBN EN 4639-001 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 001 : Technical specification (1e uitgave) NBN EN 4639-002 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 002 : List of product standards (1e uitgave) NBN EN 4639-101 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 101 : Optical contact for cable EN 4641-100 - Operating temperatures between - 65 °C and 125 °C - Product standard (1e uitgave) NBN EN 4639-102 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 102 : Optical contact for cable EN 4641-102 - Operating temperatures between - 55 °C and 100 °C - Product standard (1e uitgave) NBN EN 12193 Licht en verlichting - Sportverlichting (2e uitgave) NBN EN 13141-9 Ve n t i l a t i e v a n g e b o u w e n - P re s t a t i e b e p ro e v i n g v o o r onderdelen/producten voor woningventilatie - Deel 9 : Extern gemonteerde luchtvochtigheidgestuurde luchtinlaat (1e uitgave) NBN EN 13141-10 Ve n t i l a t i e v a n g e b o u w e n - P re s t a t i e b e p ro e v i n g v o o r onderdelen/producten voor woningventilatie - Deel 10 : Luchtvochtigheid-gestuurde luchtafvoer (1e uitgave) NBN EN 13172 Warmte-isolatieproducten - Conformiteitsbeoordeling (2e uitgave) NBN EN 14463 Medische informatica - Een syntax voor het weergeven van de inhoud van medische classificatiesystemen - ClaML (1e uitgave) NBN EN 14500 Zonneschermen en luiken - Thermisch en visueel comfort Beproevings- en berekeningsmethoden (1e uitgave) NBN EN 14508+A1 Postdiensten - Kwaliteit van diensten - Meting van de overkomstduur van losse niet-prioritaire post en losse tweede-klassepost (2e uitgave) NBN EN 14989-2 Schoorstenen - Eisen en beproevingsmethoden voor metalen schoorstenen en afvoer- en toevoersystemen uit diverse materialen voor gesloten verwarmingstoestellen - Deel 2 : Verbrandingsgasafvoer- en luchttoevoersystemen voor individuele gesloten toestellen (1e uitgave) NBN EN 15102 Decoratieve wandbekleding - Producten in de vorm van rollen of panelen (1e uitgave) NBN EN 15162 Machines en installaties voor het ontginnen en bewerken van natuursteen - Veiligheidseisen voor raamzagen (1e uitgave) NBN EN 15163 Machines en installaties voor het ontginnen en bewerken van natuursteen - Veiligheid - Eisen voor diamantdraadzagen (1e uitgave) NBN EN 15164 Machines en installaties voor het winnen en bewerken van natuursteen - Veiligheid - Eisen voor ketting- en riemzagen (1e uitgave) NBN EN 15199-3 Aardolieproducten - Bepaling van de kooktrajectverdeling door gaschromatografische methode - Deel 3 : Ruwe olie (1e uitgave) NBN EN 15389 Industriële afsluiters - Prestatiekenmerken van thermoplastische afsluiters gebruikt als bouwproducten (1e uitgave) NBN EN 15423 Ventilatie van gebouwen - Voorzorgsmaatregelen tegen brand voor luchtverdeelsystemen in gebouwen (1e uitgave) NBN EN 15433-1 Transportbelastingen - Meting en analyse van dynamische mechanische belastingen - Deel 1 : Algemene eisen (1e uitgave)
NBN EN 4639-001 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 001 : Technical specification (1re édition) NBN EN 4639-002 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 002 : List of product standards (1re édition) NBN EN 4639-101 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 101 : Optical contact for cable EN 4641-100 - Operating temperatures between - 65 °C and 125 °C - Product standard (1re édition) NBN EN 4639-102 Aerospace series - Connectors, optical, rectangular, modular, multicontact, 1,25 diameter ferrule, with removable alignment sleeve holder Part 102 : Optical contact for cable EN 4641-102 - Operating temperatures between - 55 °C and 100 °C - Product standard (1re édition) NBN EN 12193 Eclairagisme - Eclairage des installations sportives (2e édition) NBN EN 13141-9 Ventilation des bâtiments - Essais de performance des composants/produits pour la ventilation des logements - Partie 9 : Dispositif de transfert d’air hygroréglable monté en extérieur (1re édition) NBN EN 13141-10 Ventilation des bâtiments - Essais de performance des composants/produits pour la ventilation des logements - Partie 10 : Bouche d’extraction d’air hygroréglable (1re édition) NBN EN 13172 Produits isolant thermiques - Evaluation de la conformité (2e édition) NBN EN 14463 Informatique de la santé - Syntaxe permettant de représenter le contenu des systèmes de classification médicaux - ClaML (1re édition) NBN EN 14500 Fermetures et stores - Confort thermique et lumineux - Méthodes d’essai et de calcul (1re édition) NBN EN 14508+A1 Services postaux - Qualité de service - Mesure de la qualité de service de bout en bout pour le courrier égrené non prioritaire et de seconde classe (2e édition) NBN EN 14989-2 Conduits de fumée - Exigences et méthodes d’essai pour conduits de fumée métalliques et conduits d’alimentation en air pour tous matériaux pour des appareils de chauffage étanches - Partie 2 : Conduits de fumée et d’alimentation en air pour appareils étanches (1re édition) NBN EN 15102 Revêtements muraux décoratifs - Rouleaux et panneaux (1re édition) NBN EN 15162 Machines et installations d’extraction et d’usinage des pierres naturelles - Prescriptions de sécurité pour les scies alternatives re (1 édition) NBN EN 15163 Machines et installations d’extraction et d’usinage des pierres naturelles - Sécurité - Prescriptions relatives aux scies à fil diamanté (1re édition) NBN EN 15164 Machines et installations d’extraction et d’usinage des pierres naturelles - Sécurité - Prescriptions relatives aux coupeuses à chaîne et à sangle (1re édition) NBN EN 15199-3 Produits pétroliers - Détermination de la répartition dans l’intervalle de distillation par méthode de chromatographie en phase gazeuse Partie 3 : Pétrole brut (1re édition) NBN EN 15389 Robinetterie industrielle - Caractéristiques de performance des appareils de robinetterie thermoplastiques utilisés comme produits de construction (1re édition) NBN EN 15423 Systèmes de ventilation des bâtiments - Sécurité incendie pour les systèmes de distribution d’air dans les bâtiments (1re édition) NBN EN 15433-1 Charges de transport - Mesurage et analyse des charges mécaniques dynamiques - Partie 1 : Exigences générales (1re édition)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE NBN EN 15433-2 Transportbelastingen - Meting en analyse van dynamische mechanische belastingen - Deel 2 : Gegevensverzameling en algemene eisen voor meetapparatuur (1e uitgave) NBN EN 15433-3 Transportbelastingen - Meting en analyse van dynamische mechanische belastingen - Deel 3 : Geldigheidscontrole van gegevens en opmaak van gegevens voor beoordeling (1e uitgave) NBN EN 15433-4 Transportbelastingen - Meting en analyse van dynamische mechanische belastingen - Deel 4 : Beoordelen van gegevens (1e uitgave) NBN EN 15433-5 Transportbelastingen - Meting en analyse van dynamische mechanische belastingen - Deel 5 : Afleiding van beproevingsspecificaties e (1 uitgave) NBN EN 15433-6 Transportbelastingen - Meting en analyse van dynamische mechanische belastingen - Deel 6 : Automatische opnamesystemen voor het meten van willekeurig optredende schokken tijdens het volgen van transporten (1e uitgave) NBN EN 15521 Medische informatica - Categoriale structuur voor terminologieën van de menselijke anatomie (1e uitgave) NBN EN 15530 Aluminium en aluminiumlegeringen - Milieuaspecten voor aluminiumproducten - Algemene richtlijnen voor het opnemen ervan in normen (1e uitgave) NBN EN 15565 Toerismediensten - Eisen voor beroepsopleidings- en kwalificatieprogramma’s voor reisgidsen (1e uitgave) NBN EN 15573 Grondverzetmachines - Ontwerpeisen voor weggebruik (1e uitgave) NBN EN 15586 Textiel - Methoden voor het beproeven van de vezelvastheid van stoffen - Wrijfproef (1e uitgave) NBN EN 15608 Oppervlakactieve stoffen - Kwantitatieve bepaling van vrije vetzure methode (1e uitgave) NBN EN ISO 291 Kunststoffen - Standaardatmosferen voor conditionering en beproeving (ISO 291 :2008) (3e uitgave) NBN EN ISO 9073-15 Textiel - Beproevingsmethoden voor vezelvliezen - Deel 15 : Bepaling van de luchtdoorlatendheid (ISO 9073-15 :2007) (1e uitgave) NBN EN ISO 9073-17 Textiel - Beproevingsmethoden voor vezelvliezen - Deel 17 : Beproeving van de waterpenetratie (spray impact) (ISO 9073-17 :2008) (1e uitgave) NBN EN ISO 9241-151 Ergonomie van de mens-systeeminteractie - Deel 151 : Richtlijn voor World Wide Web gebruikersinterfaces (ISO 9241-151 :2008) (1e uitgave) NBN EN ISO 15883-4 Desinfecterende wasmachines - Deel 4 : Eisen en beproevingen voor desinfecterende wasmachines met chemische desinfectering voor temperatuurgevoelige endoscopen (ISO 15883-4 :2008) (1e uitgave) NBN EN ISO 15996/A1 Gasflessen - Restdrukafsluiters - Algemene eisen en typebeproeving Wijzigingsblad 1 (ISO 15996 :2005/Amd 1 :2007) (1e uitgave) NBN EN ISO 20182 Vervaardiging van vuurvaste proefstukken - Het spuiten van vuurvaste materialen met een pneumatische mengspuitmachine die voorzien is van een verstuiver (ISO 20182 :2008) (1e uitgave) NBN EN ISO 21809-2 Aardolie- en aardgasindustrie - Uitwendige deklagen voor ondergrondse en verzonken leidingen gebruikt in transportleidingsystemen Deel 2 : Samengesmolten epoxy deklagen (ISO 21809-2 :2007) (1e uitgave)
35935
NBN EN 15433-2 Charges de transport - Mesurage et analyse des charges mécaniques dynamiques - Partie 2 : Acquisition des données et exigences générales pour l’équipement de mesure (1re édition) NBN EN 15433-3 Charges de transport - Mesurage et analyse des charges mécaniques dynamiques - Partie 3 : Contrôle de validité des données et édition des données pour évaluation (1re édition) NBN EN 15433-4 Charges de transport - Mesurage et analyse des charges mécaniques dynamiques - Partie 4 : Evaluation des données (1re édition) NBN EN 15433-5 Charges de transport - Mesurage et analyse des charges mécaniques dynamiques - Partie 5 : Dérivation des spécifications d’essai (1re édition) NBN EN 15433-6 Charges de transport - Mesurage et analyse des charges mécaniques dynamiques - Partie 6 : Systèmes d’enregistrement automatiques pour la mesure de choc aléatoire intervenant durant le suivi de transports (1re édition) NBN EN 15521 Informatique de santé - Structure catégorielle des terminologies d’anatomie humaine (1re édition) NBN EN 15530 Aluminium et alliages d’aluminium - Aspects environnementaux des produits d’aluminium - Lignes directrices générales pour leur intégration dans les normes (1re édition) NBN EN 15565 Services touristiques - Exigences relatives aux programmes de formation professionnelle et de qualification des guides touristiques (1re édition) NBN EN 15573 Engins de terrassement - Prescriptions de conception pour la circulation sur route (1re édition) NBN EN 15586 Textiles - Méthodes d’essai des tissus pour l’étanchéité aux fibres : essai par frottement (1re édition) NBN EN 15608 Agents de surface - Dosage quantitatif des acides gras libres dans les alkylamidopropylbétaïnes - Méthode par chromatographie en phase gazeuse (1re édition) NBN EN ISO 291 Plastiques - Atmosphères normales de conditionnement et d’essai (ISO 291 :2008) (3e édition) NBN EN ISO 9073-15 Textiles - Méthodes d’essai pour nontissés - Partie 15 : Détermination de la perméabilité à l’air (ISO 9073-15 :2007) (1re édition) NBN EN ISO 9073-17 Textiles - Méthodes d’essai pour nontissés - Partie 17 : Détermination de la pénétration de l’eau (impact d’aérosol) (ISO 9073-17 :2008) (1re édition) NBN EN ISO 9241-151 Ergonomie de l’interaction homme-système - Partie 151 : Lignes directrices relatives aux interfaces utilisateurs Web (ISO 9241-151 :2008) (1re édition) NBN EN ISO 15883-4 Laveurs désinfecteurs - Partie 4 : Exigences et essais pour les laveurs désinfecteurs destinés à la désinfection chimique des endoscopes thermolabiles (ISO 15883-4 :2008) (1re édition) NBN EN ISO 15996/A1 Bouteilles à gaz - Robinets à pression résiduelle - Exigences générales et essais de type - Amendement 1 (ISO 15996 :2005/Amd 1 :2007) (1re édition) NBN EN ISO 20182 Préparation d’éprouvettes réfractaires - Panneaux réfractaires pour gunitage au pistolet mélangeur pneumatique (ISO 20182 :2008) (1re édition) NBN EN ISO 21809-2 Industries du pétrole et du gaz naturel - Revêtements externes des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systèmes de transport par conduites - Partie 2 : Revêtements à base de résine époxydique appliquée par fusion (ISO 21809-2 :2007) (1re édition)
35936
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
NBN EN ISO 9073-18 Textiel - Beproevingsmethoden voor nonwovens - Deel 18 : Bepaling van de breuksterkte en de rek bij breuk van nonwoven materialen met gebruik van de Grabtest (ISO 9073-18 :2007) (1e uitgave) NBN EN ISO 10601 IJzerglimmer oxidepigment voor verven - Specificaties en beproevingsmethoden (ISO 10601 :2007) (1e uitgave) NBN EN ISO 15181-5 Verven en vernissen - Bepaling van de afgiftesnelheid van biociden in aangroeiwerende verven - Deel 5 : Berekening van de afgiftesnelheid van tolylfluanide en dichofluanide door bepaling van de concentratie van de dimethyltolylsulfamide (DMST) en dimethylfenylsulfamide (DMSA) in het extract (ISO 15181-5 :2008) (1e uitgave) NBN EN ISO 17226-1 Leer - Chemische bepaling van het formaldehydegehalte - Deel 1 : Methode met hoge-prestatie vloeistofchromatografie (ISO 172261 :2008) (1e uitgave) NBN EN ISO 17226-2 Leer - Chemische bepaling van het formaldehydegehalte - Deel 2 : Beproevingsmethode gebruikmakend van colorimetrische analyse (ISO 17226-2 :2008) (1e uitgave) NBN EN ISO 24598 Lastoevoegmaterialen - Draadelektroden, gevulde draadelektroden en elektrode-poeder-combinaties voor het onderpoederlassen van kruipbestendige staalsoorten - Indeling (ISO 24598 :2007) (1e uitgave) NBN EN ISO 27971 Granen en graanproducten - Tarwe (Triticum aestivum L.) - Bepaling van de alveografische eigenschappen van deeg bij constante hydratatie van commercieel meel of proefmeel en methodologie van het proefmalen (ISO 27971 :2008) (1e uitgave) 2. De normen afgeleid van de Europese normen (EN) zijn in principe beschikbaar in het Engels, het Frans en het Duits; de normen afgeleid van de internationale normen (ISO) zijn in principe beschikbaar in het Engels en in het Frans. 3. Deze normen zijn verkrijgbaar bij het Bureau voor normalisatie, Brabanc¸ onnelaan 29, 1000 Brussel, tegen betaling van hun prijs. 4. De normen : NBN HD 603, 2e uitgave vervangt NBN HD 603, 1e uitgave NBN HD 603, 2e uitgave vervangt NBN HD 603/A1, 1e uitgave NBN HD 603, 2e uitgave vervangt NBN HD 603/A2, 1e uitgave NBN EN 980, 3e uitgave vervangt NBN EN 980, 2e uitgave NBN EN 993-11, 1e uitgave vervangt NBN CEN/TS 993-11, 1e uitgave NBN EN 1307, 3e uitgave vervangt NBN EN 1307, 2e uitgave NBN EN 1466+A1, 3e uitgave vervangt NBN EN 1466, 2e uitgave NBN EN 1650, 2e uitgave vervangt NBN EN 1650, 1e uitgave NBN EN 12193, 2e uitgave vervangt NBN EN 12193, 1e uitgave NBN EN 13172, 2e uitgave vervangt NBN EN 13172, 1e uitgave NBN EN 14508+A1, 2e uitgave vervangt NBN EN 14508, 1e uitgave NBN EN ISO 291, 3e uitgave vervangt NBN EN ISO 291, 2e uitgave 5. De registratie van de volgende Belgische normen wordt ingetrokken : NBN ENV 1993-1-1/A1, 1e uitgave
NBN EN ISO 9073-18 Textiles - Méthodes d’essai pour nontissés - Partie 18 : Détermination de la résistance à la rupture et de l’allongement de matériaux nontissés par l’essai de traction à l’arrachement (ISO 9073-18 :2007) (1re édition) NBN EN ISO 10601 Pigments d’oxyde de fer micacé pour peintures - Spécifications et méthodes d’essai (ISO 10601 :2007) (1re édition) NBN EN ISO 15181-5 Peintures et vernis - Détermination du taux de lixiviation des biocides contenus dans les peintures antisalissures - Partie 5 : Calcul du taux de lixiviation du tolylfluanide et du dichlofluanide par détermination de la concentration du diméthyl-tolylsulfamide (DMST) et du diméthyl-phénylsulfamide (DMSA) dans l’extrait (ISO 15181-5 :2008) (1re édition) NBN EN ISO 17226-1 Cuir - Dosage chimique du formaldéhyde - Partie 1 : Méthode par chromatographie en phase liquide à haute performance (ISO 172261 :2008) (1re édition) NBN EN ISO 17226-2 Cuir - Dosage chimique du formaldéhyde - Partie 2 : Méthode par analyse colorimétrique (ISO 17226-2 :2008) (1re édition) NBN EN ISO 24598 Produits consommables pour le soudage - Fils-électrodes pleins, fils-électrodes fourrés et couples fil-flux pour le soudage à l’arc sous flux des aciers résistant au fluage - Classification (ISO 24598 :2007) (1re édition) NBN EN ISO 27971 Céréales et produits céréaliers - Blé tendre (Triticum aestivum L.) Détermination des propriétés alvéographiques d’une pâte à hydratation constante de farine industrielle ou d’essai et méthodologie pour la mouture d’essai (ISO 27971 :2008) (1re édition) 2. Les normes dérivées des normes européennes (EN) sont en principe disponibles en anglais, en franc¸ ais et en allemand; les normes dérivées des normes internationales (ISO) sont en principe disponibles en anglais et en franc¸ ais. 3. Ces normes peuvent être obtenues contre paiement de leur prix au Bureau de normalisation avenue de la Brabanc¸ onne 29, 1000 Bruxelles. 4. Les normes : NBN HD 603, 2e édition remplace NBN HD 603, 1re édition NBN HD 603, 2e édition remplace NBN HD 603/A1, 1re édition NBN HD 603, 2e édition remplace NBN HD 603/A2, 1re édition NBN EN 980, 3e édition remplace NBN EN 980, 2e édition NBN EN 993-11, 1re édition remplace NBN CEN/TS 993-11, 1re édition NBN EN 1307, 3e édition remplace NBN EN 1307, 2e édition NBN EN 1466+A1, 3e édition remplace NBN EN 1466, 2e édition NBN EN 1650, 2e édition remplace NBN EN 1650, 1re édition NBN EN 12193, 2e édition remplace NBN EN 12193, 1re édition NBN EN 13172, 2e édition remplace NBN EN 13172, 1re édition NBN EN 14508+A1, 2e édition remplace NBN EN 14508, 1re édition NBN EN ISO 291, 3e édition remplace NBN EN ISO 291, 2e édition 5. L’enregistrement des normes belges suivantes est annulé : NBN ENV 1993-1-1/A1, 1re édition
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2008/11290]
[C − 2008/11290] Bureau voor normalisatie (NBN) Publicatie ter kritiek
Bureau de normalisation (NBN) Enquêtes publiques
Het Bureau voor normalisatie (NBN) publiceert ter kritiek de hierna volgende Belgische normontwerpen. Deze ontwerpen zijn verkrijgbaar tegen betaling van hun prijs bij het Bureau voor normalisatie, Brabanc¸ onnelaan 29, 1000 Brussel (www.nbn.be). Opmerkingen en suggesties mogen overgemaakt worden aan het NBN tot op de sluitingsdatum van het onderzoek. De vermelde sluitingsdatum dient eventueel gewijzigd te worden om een termijn van vijf maanden na het verschijnen van dit bericht te waarborgen.
Le Bureau de normalisation (NBN) met à l’enquête publique les projets de norme belge ci-après. Ces projets peuvent être obtenus contre paiement de leur prix au Bureau de normalisation, avenue de la Brabanc¸ onne 29, 1000 Bruxelles (www.nbn.be). Observations et suggestions peuvent être envoyées au NBN jusqu’à la date de clôture de l’enquête. La date de clôture est à modifier, le cas échéant, pour réserver un délai de cinq mois après la parution du présent avis.
35937
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE NBN EN 1993-1-2 ANB Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-2 : Algemene regels - Ontwerp en berekening van constructies bij brand Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1993-1-8 ANB Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-8 : Algemene regels - Ontwerp en berekening van verbindingen - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1993-1-9 ANB Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies - Deel 1-9 : Algemene regels - Vermoeiing - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1993-1-10 ANB Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies Deel 1-10 : Algemene regels - Materiaaltaaiheid en eigenschappen in de dikterichting - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1993-1-11 ANB Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies Deel 1-11 : Algemene regels - Materiaaltaaiheid en eigenschappen in de dikterichting - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1993-1-12 ANB Eurocode 3 - Ontwerp en berekening van staalconstructies Deel 1-12 : Aanvullende regels voor de uitbreiding van EN 1993 voor staalsoorten tot en met S 700 - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1994-1-2 ANB Eurocode 4 - Ontwerp en berekening van staal-betonconstructies Deel 1-2 : Algemene regels - Ontwerp en berekening van constructies bij brand - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1995-1-1 ANB Eurocode 5 - Ontwerp en berekening van houtconstructies - Deel 1-1 : Algemeen - Algemene regels en regels voor gebouwen - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1995-1-2 ANB Eurocode 5 - Ontwerp en berekening van houtconstructies - Deel 1-2 : Ontwerp en berekening van constructies bij brand - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008 NBN EN 1995-2 ANB Eurocode 5 - Ontwerp en berekening van houtconstructies - Deel 2 : Bruggen - Nationale bijlage (1e uitgave) Publicatie ter kritiek tot 7 december 2008
NBN EN 1993-1-2 ANB Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-2 : Règles générales - Calcul du comportement au feu - Annexe nationale re (1 édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1993-1-8 ANB Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-8 : Calcul des assemblages - Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1993-1-9 ANB Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-9 : Fatigue Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1993-1-10 ANB Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-10 : Choix des qualités d’acier - Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1993-1-11 ANB Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-11 : Calcul des structures à câbles ou éléments tendus - Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1993-1-12 ANB Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-12 : Règles additionnelles pour l’utilisation de l’EN 1993 jusqu’à la nuance d’acier S 700 - Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1994-1-2 ANB Eurocode 4 - Calcul des structures mixtes acier-béton - Partie 1-2 : Règles générales - Calcul du comportement au feu - Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1995-1-1 ANB Eurocode 5 - Conception et calcul des structures en bois - Partie 1-1 : Généralités - Règles communes et règles pour les bâtiments (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1995-1-2 ANB Eurocode 5 - Conception et calcul des structures en bois - Partie 1-2 : Règles générales - Calcul du comportement au feu - Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008 NBN EN 1995-2 ANB Eurocode 5 - Conception et calcul des structures en bois - Partie 2 : Ponts - Annexe nationale (1re édition) Enquête publique jusqu’au 7 décembre 2008
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken [2008/202451] Vacature Het Waterbouwkundig Laboratorium heeft een vacature voor een (m/v) : Betrekking : Verantwoordelijke Voorspellingscentrum Hydrologisch Informatiecentrum (ingenieur) met standplaats Borgerhout, contract onbepaalde duur (referentie 4413). Functie : Je bent samen met een collega verantwoordelijk voor de uitbouw en organisatie van het operationele voospellingscentrum van het HIC, waarvoor je ook contactpersoon bent. Je rapporteert de kwaliteit van de voorspellingen en gebruikt deze rapportering als hulpmiddel voor je verbeteracties. Je maakt de activiteiten van het Waterbouwkundig Laboratorium in binnen- en buitenland kenbaar, door het geven van presentaties, aanwezigheid op werkgroepen over dit vakgebied,... Vereisten : Je hebt een diploma van burgerlijk ingenieur of bio-ingenieur.
35938
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Solliciteren : De kandidaten bezorgen uiterlijk 13 juli 2008 hun cv en motivatiebrief, met duidelijke vermelding van de referentie via mail naar
[email protected], t.a.v. Carmen Van der Borght. De uitgebreide functiebeschrijving kan ook opgevraagd worden op bovenvermeld adres. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor ze zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht geslacht, afkomst of handicap.
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2008/202453] Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements étrangers Mutation à la demande. — Appel à candidatures Conformément aux dispositions du Code de la Fonction publique wallonne (article 15, § 2), un emploi de niveau 2+ à la Cellule ″Communication/Informatique″ de l’Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements étrangers, déclaré vacant par le Conseil d’administration de l’Agence le 13 juin 2008, est proposé à la promotion par accession au niveau supérieur et à la mutation aux agents n’appartenant pas au cadre organique de l’AWEx. 1.Personnes concernées L’emploi est réservé aux agents statutaires occupés à titre définitif au Ministère de la Région wallonne, au Ministère wallon de l’Equipement et des Transports ou dans un organisme d’intérêt public dont le personnel est soumis au Code de la Fonction publique wallonne. 2. Condition d’accès à l’emploi Pour pouvoir prétendre à une mutation dans le cadre de la présente procédure, l’agent doit satisfaire aux conditions suivantes qui doivent être réunies le jour de la déclaration de vacance d’emploi, à savoir le 13 juin 2008, et le jour de la promotion ou de la mutation. Conditions pour la mutation - être titulaire d’un grade du niveau concerné; - être titulaire du métier exigé pour l’emploi déclaré vacant; - ne pas se trouver dans une position administrative ne permettant pas de faire valoir ses titres à la promotion (disponibilité pour convenance personnelle...); - ne pas avoir obtenu une mutation dans les deux ans précédant la demande; - ne pas être affecté à un emploi d’encadrement. Le fonctionnaire qui souhaite invoquer des raisons sociales ou familiales à l’appui de sa demande de mutation doit cocher impérativement la mention prévue à cet effet au point IV de l’acte de candidature. Ce dernier sera alors transmis par l’Administrateur général au Service social. Conformément aux dispositions prévues par le Code de la Fonction publique wallonne, l’agent assisté ou non par une personne de son choix, est ensuite entendu par le Service social qui émet un avis motivé à l’attention de l’Administrateur général dans le mois de sa demande. 3. Attribution de l’emploi et prise d’effet La mutation sera accordée à l’agent, dont le profil correspond le mieux à la description de fonction (diplôme, parcours,....) du rang le plus élevé qui justifie de l’ancienneté la plus grande. Lorsque des raisons sociales ou familiales sont invoquées, l’agent dont les raisons sont reconnues fondées est prioritaire. La promotion ou la mutation entrera en vigueur le premier jour qui suivra la nomination. 4. Forme et délais prescrits pour l’introduction des candidatures L’acte de candidature doit être introduit au moyen du formulaire repris en annexe et adressé à : Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements étrangers A l’attention de M. Philippe Suinen, Administrateur général Place Sainctelette 2 1080 Bruxelles. L’acte de candidature sera pris uniquement en considération s’il : a) est dûment complété et signé (chaque page doit être paraphée); b) est renvoyé dans son intégralité par pli recommandé à la poste qui doit être déposé à peine de nullité, dans un délai de vingt et un jours à compter de la publication au Moniteur belge. Tout complément d’information peut être obtenu auprès de Mme Hélène Heyters (tél. : 02-421 84 27). Agence wallonne à l’Exportation et aux Investissements étrangers Acte de candidature à la mutation - niveau 2+ I. Identité Nom : Prénom Date de naissance : Adresse : Numéro de téléphone : II. Emploi actuel Ministère/Organisme : Pool d’affectation : Division : Direction : Résidence administrative : Métier : Niveau : Rang :
35939
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Grade : Emploi d’encadrement : OUI - NON III. Emploi(s) postulé(s) Le candidat qui postule plusieurs emplois doit obligatoirement, à peine de nullité, indiquer son ordre de préférence en regard des emplois figurant dans la liste, au moyen des chiffres arabes (1, 2, 3...) portés dans la colonne prévue à cet effet. Le candidat qui ne postule qu’un seul emploi doit indiquer le chiffre 1 en regard de cet emploi. Niveau Niveau 2+
Affectation Cellule ″Communication/Informatique″
Métier
Résidence
Métier 43 Communication
Bruxelles
Choix
IV. Invocation de raisons sociales ou familiales J’invoque des raisons sociales ou familiales : OUI - NON Signature PERSONNEL STATUTAIRE mutation à la demande d’un agent APPEL A CANDIDATURES emploi de niveau 2+ pour la Cellule communication/informatique Niveau : 2+ Métier : 43 - Communication Résidence administrative : Bruxelles Conformément aux dispositions du Code de la Fonction publique wallonne (article 51bis), un emploi de niveau 32+ - métier 43 : Communication, déclaré vacant par le Conseil d’administration de l’Agence le 13 juin 2008, est proposé à la promotion par accession au niveau supérieur et à la mutation à la demande d’agents n’appartenant pas au cadre organique de l’Agence. Description des fonctions et profil L’agent, qui sera affecté à la Cellule ″Communication/Informatique″ de l’AWEX, gérera des dossiers liés à l’information des entreprises exportatrices sur les services de l’AWEX et/ou à la promotion de la Wallonie à l’étranger. L’agent devra être titulaire d’un baccalauréat en Communication et posséder des connaissances en techniques de communication existantes : supports papier, média, relations publiques, voie électronique (site, mailing...) ainsi que les outils informatiques suivants : Word, Excel, Power Point.
AGENDA’S — ORDRES DU JOUR PARLEMENT FRANCOPHONE BRUXELLOIS [2008/20082] Convocation (1) Mardi 8 juillet 2008, à 14 h 30 m (Rue du Lombard 69 — Salle 206) Session ordinaire 2007-2008, n° 36 Commission des Affaires sociales Ordre du jour 1. Proposition de résolution relative à l’accueil de la petite enfance, déposée par Mmes Caroline Persoons, Nathalie Gilson, Isabelle Molenberg et Jacqueline Rousseaux. Rapporteuse : Mme Nadia El Yousfi. — Audition de Mmes Colette Swaelens (coordinatrice générale de l’ASBL « Une Maison en plus »), Brigtte Marchand (attachée ONE et cabinet de la Ministre Catherine Fonck), Chantal Noël (échevine de la ville de Bruxelles en charge de la Famille, de la Petite Enfance et des Crèches) et de M. Michel De Herde (échevin de la commune de Schaerbeek, en charge de l’Enfance et des Crèches). — Poursuite de la discussion générale. — Examen des référents, des considérants et du dispositif. — Vote sur l’ensemble de la proposition de résolution. 2. Divers. (1) Dans les conditions de l’article 20 du Règlement, les réunions des commissions sont publiques.
35940
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
De kandidaat/kandidate zal in de eerste plaats beoordeeld worden op grond van de kwaliteit van zijn/haar onderzoek in fysiologie en pathologie van insecten.
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
Er wordt verwacht dat hij/zij binnen de vakgroep een onderzoeksgroep fysiologie van insecten uitbouwt en hierbij samenwerkt met de andere onderzoeksgroepen binnen de vakgroep.
UNIVERSITEIT GENT Zelfstandig academisch personeel In de faculteit letteren en wijsbegeerte is, vanaf 1 oktober 2008, een deeltijds ambt (20 %) van docent of hoofddocent te begeven in een later te bepalen vakgroep, voor een opdracht omvattend academisch onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening in het vakgebied gender- en culturele diversiteitsstudies. Profiel : op het ogenblik van de indiening van de kandidatuurstelling houder zijn van een diploma van doctor op proefschrift over een onderwerp op het gebied van gender- en culturele diversiteit of van een gelijkwaardig erkend diploma; hoogstaand wetenschappelijk onderzoek hebben verricht in het opgegeven vakgebied, gestaafd door bijdragen op internationale conferenties en door recente publicaties in nationale en internationale wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en die een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten; internationale mobiliteit o.m. door onderzoeksverblijven in onderzoeksinstellingen extern aan de instelling waaraan de hoogste academische graad werd behaald, strekt tot aanbeveling; over de nodige didactische, communicatieve en organisatorische vaardigheden beschikken om academisch onderwijs te verzorgen. De kandidaten worden verzocht bij hun kandidatuur een tekst te voegen (in tweevoud : max. 1 500 woorden), waarin ze hun visie op onderzoek, onderwijs en wetenschappelijke dienstverlening m.b.t. de te begeven functie uiteenzetten. Nadere informatie in verband met dit ambt en de inpassing ervan in de strategische krachtlijnen kunnen worden verkregen bij prof. M. Demoor, tel. +32 (9) 264 36 98, e-mail :
[email protected]. Dit deeltijds ambt (20 %) wordt ingericht tijdens het academiejaar 2008-2009 in de vorm van een leerstoel « Gender en diversiteit ». Afhankelijk van het specifieke profiel van de geselecteerde kandidaat wordt de graad van docent dan wel hoofddocent toegekend. De kandidaturen dienen in tweevoud per aangetekend schrijven gericht te worden aan de rector van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, op de daartoe voorzien sollicitatieformulieren voor ZAP, vergezeld van de bekwaamheidsbewijzen (afschriften van de diploma’s), uiterlijk tegen 31 juli 2008. De sollicitatieformulieren voor ZAP kunnen bekomen worden op het adres van de universiteit Gent, t.a.v. de directie personeel en organisatie, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, of telefonisch aangevraagd op tel. +32 (0) 9 264 31 29 of (0) 9 264 31 30. Zij worden eveneens op het internet ter beschikking gesteld URL : http://www.ugent.be/nl/voorzieningen/personeelszaken/ aanwerving/medewerkers/formulieren/zap. (80451)
In de Faculteit wetenschappen is, vanaf 1 oktober 2008, een voltijds ambt van docent of hoofddocent te begeven in de vakgroep biochemie, fysiologie en microbiologie, voor een opdracht omvattend academisch onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke dienstverlening in het vakgebied fysiologie en pathologie van insecten.
Hij/zij zal ingeschakeld worden in het onderwijs van basisvakken in de dierenfysiologie en meer gespecialiseerde opleidingsonderdelen in de insectenfysiologie en parasitologie. Profiel : op het ogenblik van de indiening van de kandidatuurstelling houder zijn van het diploma van doctor op proefschrift in de wetenschappen : biochemie/biotechnologie of biologie, of van een gelijkwaardig erkend diploma; hoogstaand wetenschappelijk onderzoek hebben verricht in het vakgebied zoöfysiologie, gestaafd door recente publicaties in nationale of internationale wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen en die een beroep doen op deskundigen voor de beoordeling van de ingezonden manuscripten; bij voorkeur onderzoeksgroep onderzoek verricht : de honingbij als model-organisme voor fundamenteel en praktijkgericht onderzoek; gastheer-parasiet interacties; internationale mobiliteit o.m. door onderzoeksverblijven in onderzoeksinstellingen extern aan de instelling waaraan de hoogste academische graad werd behaald, strekt tot aanbeveling; over de nodige didactische, communicatieve en organisatorische vaardigheden beschikken om academisch onderwijs te verzorgen. De lessen worden in het Nederlands gegeven, derhalve is kennis van het geschreven en gesproken Nederlands noodzakelijk. Een aanstelling op tijdelijke basis is mogelijk voor de kandidaten die bij de aanvang niet aan deze voorwaarden voldoen. Nadere informatie in verband met dit ambt en de inpassing ervan in de strategische krachtlijnen kunnen worden verkregen bij prof. M. Frans Jacobs (laboratorium van zoöfysiologie, tel. +32 (0) 264 49 26, e-mail :
[email protected]. Dit voltijds ambt geeft in principe aanleding tot een benoeming in vast verband, onverminderd de mogelijkheid dat het universiteitsbestuur in dit geval van eerste benoeming tot lid van het zelfstandig academisch personeel kan overgaan tot een aanstelling in een tijdelijk dienstverband voor een duur van ten hoogste drie jaar met uitzicht op een vaste benoeming na die periode, indien het universiteitsbestuur de prestaties van de betrokkene gunstig beoordeelt. Afhankelijk van het specifieke profiel van de geselecteerde kandidaat wordt de graad van docent dan wel hoofddocent toegekend. De kandidaturen dienen in tweevoud per aangetekend schrijven gericht te worden aan de rector van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, op de daartoe voorzien sollicitatieformulieren voor ZAP, vergezeld van de bekwaamheidsbewijzen (afschriften van de diploma’s), uiterlijk tegen 9 september 2008. De sollicitatieformulieren voor ZAP kunnen bekomen worden op het adres van de universiteit Gent, t.a.v. de directie personeel en organisatie, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent, of telefonisch aangevraagd op tel. +32 (0) 9 264 31 29 of (0) 9 264 31 30. Zij worden eveneens op het internet ter beschikking gesteld, URL : http://www.ugent.be/nl/voorzieningen/personeelszaken/aanwerving/medewerkers/formulieren/zap. (80452)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35941
Het dossier ligt, tijdens de openingsuren, ter inzage van het publiek van 1 augustus 2008 tot 29 oktober 2008, op de dienst ruimtelijke ordening, Kruisstraat 2, 3390 Tielt-Winge, en kan tevens geraadpleegd worden op de gemeentelijke website.
Decreet van 18 mei 1999 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening
Gemeente Beveren
Al uw bezwaren en opmerkingen moeten uiterlijk op 29 oktober 2008, bij een ter post aangetekende brief worden toegestuurd aan de Gemeentelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening (GECORO), p/a Kruisstraat 2, 3390 Tielt-Winge, of afgegeven tegen ontvangstbewijs op hetzelfde adres.
Openbaar onderzoek — Bekendmaking Overeenkomstig het decreet van 18 mei 1999, houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals later gewijzigd, brengt het college van burgemeester en schepenen ter kennis aan de bevolking dat het ontwerp gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, genaamd « Freethielzone KSK Beveren », voorlopig aangenomen werd door de gemeenteraad op 24 juni 2008.
Er zal een informatievergadering gehouden worden op maandag 15 september 2008, om 20 uur, in « ’t Jongensschool », Blerebergstraat 4, 3390 Tielt-Winge. (29589)
Dit dossier met alle nuttige informatie ligt voor iedereen ter inzage te Beveren, op het gemeentehuis, Stationsstraat 2, 4e verdieping, dienst stedenbouw en ruimtelijke ordening, gedurende een termijn van zestig dagen, dit is van 14 juli 2008 tot en met 12 september 2008.
Aankondigingen − Annonces
Bureeluren : iedere werkdag (ook zaterdag) in de voormiddag, woensdag in de namiddag en verder ook na telefonische afspraak op het nummer 03-750 17 16.
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES
Opmerkingen en bezwaren dienen uiterlijk de laatste dag van het openbaar onderzoek aangetekend toegezonden aan de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening (Gecoro), p.a. gemeentehuis Beveren, Stationsstraat 2, te 9120 Beveren, of er afgegeven tegen ontvangstbewijs. (29587)
Lendit Korbeek Lo, société anonyme, chaussée de Charleroi 24-26, 1060 Bruxelles Numéro d’entreprise 0406.908.961
Stad Bilzen
Bekendmaking — Onteigeningsplan Het college van burgemeester en schepenen deelt mede aan het publiek dat een bekendmaking wordt geopend betreffende de beslissing getroffen door de gemeenteraad in zitting 4 maart 2008 dat in het kader van de herinrichting van de Leeuwerikstraat en Merem wordt overgegaan tot onteigening wegens openbaar nut van de percelen zoals aangeduid op het onteigeningsplan opgemaakt door het studiebureau Arcadis Gedas met projectnummer 04-002983. Tijdens dezelfde zitting heeft de gemeenteraad voormeld plan voorlopig aanvaard. Het onteigeningsplan kan van 7 juli 2008 tot en met 22 juli 2008 worden ingekeken bij het stadsbestuur van Bilzen, op de dienst ruimtelijke ordening, 2e verdieping, Deken Paquayplein 1, te 3740 Bilzen. De loketten zijn geopend alle werkdagen van 9 tot 12 uur, maandagnamiddag van 14 uur tot 18 u. 30 m. en woensdag doorlopend tot 16 uur. De bezwaren of opmerkingen omtrent dit plan moeten schriftelijk worden ingediend bij het college van burgemeester en schepenen van de stad Bilzen voor 23 juli 2008 Bilzen, 25 juni 2008. (29588)
Gemeente Tielt-Winge
Het college van burgemeester en schepenen van Tielt-Winge, brengt overeenkomstig de bepalingen van artikel 33 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, ter kennis van het publiek dat vanaf 1 augustus 2008 een openbaar onderzoek wordt ingesteld met betrekking tot het ontwerp van gemeentelijk ruimtelijk structuurplan, voorlopig aanvaard door de gemeenteraad in zitting van 1 juli 2008.
Assemblée ordinaire au siège social le 23/07/2008, à 11 h. Ordre du jour : 1. Lecture du rapport de gestion rectifié et complété (exercice 2007). 2. Lecture du rapport du commissaire (exercice 20007). 3. Approbation des comptes annuels rectifiés et clôturés au 31 décembre 2007. 4. Décisions concernant le résultat de l’exercice social clôturé au 31 décembre 2007. 5. Décharge aux administrateurs. 6. Pour autant que de besoin, décharge spécial aux administrateurs pour la mise en continuation de l’assemblée générale et pour le fait que les délais et les formalités liés à l’approbation des comptes non pas été respectés. 7. Décharge au commissaire. 8. Divers. (AOPC1807568/ 07.07)
(29741)
EDC Capital, naamloze vennootschap, Heidestraat 257, 2070 Zwijndrecht 0446.932.943 RPR Antwerpen
Buitengewone algemene vergadering op 22/07/2008 om 11 u. op de zetel. Agenda : 1. Bijzonder verslag van de raad van bestuur d.d. 5 juni 2008, dat het voorstel van ontbinding van de vennootschap wettigt, met bijgevoegde staat van aktief en passief per 27 mei 2008. Bijzonder verslag van bedrijfsrevisor Briers, Bekkers & Co burg. venn. BVBA, Weg Naar Opoeteren 10, 3660 Opglabbeek, betreffende deze staat, gevoegd bij het verslag van de raad van bestuur. 2. Vervroegde ontbinding van de vennootschap en in vereffeningstelling der vennootschap. 3. Benoeming van een of meer vereffenaars, met bepaling hunner machten. Machtiging aan de vereffenaars om een verzoekschrift in te dienen bij de rechtbank van koophandel met het oog op de verkrijging van de bevestiging van hun benoeming als vereffenaars. (29738)
35942
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Fort Produkten, naamloze vennootschap, Meensesteenweg 608, 8800 Roeselare
1. Wijziging van de maatschappelijke benaming van de vennootschap.
0400.840.919 RPR Kortrijk
2. Eerste kapitaalverhoging met 80.833,63 EUR om het kapitaal te brengen op 3.921.833,63 EUR, door inlijving van beschikbare reserves zonder creatie en uitgifte van nieuwe aandelen.
De aandeelhouders worden uitgenodigd aanwezig te zijn op de buitengewone algemene vergadering op 30 juli 2008 om 14 uur, ter studie der geassocieerde notarissen Alfons Loontjens-Bernard Loontjens, te Izegem, Nieuwstraat 22, met de volgende agenda : 1. Onderzoek van de documenten en verslagen overeenkomstig artikel 697 van het Wb. ven., nl : 1.1. Het door de raad van bestuur van de over te nemen naamloze vennootschap ″IMMOTURNHOUT″, te 8800 Roeselare, Meensesteenweg 608, 0400.848.837 RPR Kortrijk en van de overnemende vennootschap opgestelde fusievoorstel. 1.2.De overeenkomstig artikelen 694 en 695 Wb. ven. opgestelde verslagen : a) het fusieverslag; b) controleverslag van de bedrijfsrevisor. 2. Voorstelling van de fusie vlgs het voorstel d.m.v. van overdracht t.g.v. van de ontbinding zonder vereffening van de naamloze vennootschap ″IMMOTURNHOUT″ van haar gehele vermogen, rechten en verplichtingen, aan de overnemende vennootschap. 3. Vaststelling van de boekhoudkundige toewijzing. 4. Wijziging van de statuten. 4.1.Uitbreiding en herformulering doel. 4.2.Wijziging van artikel 5 van de statuten. 5. Vaststelling van de verdwijning van de overgenomen vennootschap. 6. Ontslagen en benoemingen van bestuurders. 7. Opdracht tot uitvoering van de besluiten & coördinatie volmachten. De aandeelhouders worden aansluitend uitgenodigd aanwezig te zijn op de buitengewone algemene vergadering op zelfde plaats en datum, met volgende agenda :
3. Tweede kapitaalverhoging met 78.166,37 EUR om het kapitaal te brengen op 4.000.000 EUR door inlijving van de onbeschikbare rekening ″uitgiftepremies″ ten belope van het overeenkomstige bedrag, zonder creatie en uitgifte van nieuwe aandelen. 4. Vaststelling van de verwezenlijking van de kapitaalverhogingen hiervoor. 5. (Her)formulering van de modaliteiten betreffende : uitoefening van voorkeurrecht bij kapitaalverhoging in geld; aflossing van het kapitaal; ondeelbaarheid, volstorting en uitgifte van effecten; bijeenkomst, samenstelling, bevoegdheid en werking van de raad van bestuur, benoeming en bezoldiging van bestuurders en commissaris(sen); bijeenkomst, werking van en toelatingsvoorwaarden tot de algemene vergadering; winstverdeling; ontbinding, vereffening en omzetting, afschaffing van de kwalitatieve en/of kwantitatieve bevoegdheidsbeperkingen. 6. Aanneming van volledig nieuwe statuten in overeenstemming met te nemen besluiten en actualisering met onder meer schrapping van de overbodige bepalingen en verwijdering van alle verwijzingen naar (de artikelen van) de Vennootschappenwet. 7. Ontslag - (her)benoeming bestuurder(s). 8. Opdracht tot coördinatie van de statuten en tot uitvoering van de genomen besluiten - volmachten. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de statuten. (29739)
S.E. Automation, naamloze vennootschap, Heirweg 5A, 9810 Nazareth (Eke) 0454.072.539 RPR Gent
1. Onderzoek van de documenten en verslagen overeenkomstig artikel 697 Web. ven., nl : 1.1. Het door de raad van bestuur van de over te nemen naamloze vennootschap ″IMMOHEREN″, met zetel te 8800 Roeselare, Meensesteenweg 608, 0400.848.441 RPR Kortrijk en van de overnemende vennootschap opgestelde fusievoorstel.
Jaarvergadering op 25/07/2008 om 15 u. op de zetel. Agenda : Goedkeuring jaarrekening per 31/03/2008. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (29740)
1.2.De overeenkomstig artikelen 694 en 695 Wetb. ven. opgestelde verslagen : a) het fusieverslag; b) controleverslag van de bedrijfsrevisor. 2. Voorstelling van de fusie vlgs het voorstel dmv de overdracht t.g.v. van de ontbinding zonder vereffening van naamloze vennootschap ″IMMOHEREN″ van haar gehele vermogen, rechten en verplichtingen, aan de overnemende vennootschap. 3. Vaststelling van de boekhoudkundige toewijzing.
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs Administrations publiques et Enseignement technique OPENSTAANDE BETREKKINGEN − PLACES VACANTES
4. Wijziging van de statuten. 4.1.Uitbreiding en herformulering doel. 4.2.Wijziging van artikel 5 van de statuten. 5. Vaststelling van de verdwijning van de overgenomen vennootschap. 6. Ontslagen en benoemingen van bestuurders. 7. Opdracht tot uitvoering van de besluiten & coördinatie volmachten. De aandeelhouders worden aansluitend uitgenodigd aanwezig te zijn op de volgende buitengewone algemene vergadering op zelfde plaats en datum, met volgende agenda :
BTC – CTB
BTC is het Belgisch agentschap voor ontwikkelingssamenwerking. Als openbare dienstverlener steunt BTC, in opdracht van de Belgische federale regering, en meer bepaald van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, de ontwikkelingslanden in hun strijd tegen armoede. Dankzij haar expertise op het terrein voert BTC ook opdrachten uit voor rekening van andere nationale en internationale organisaties die werken aan duurzame menselijke ontwikkeling.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE BTC is sinds april 1999 operationeel en beheert meer dan 230 programma’s in 25 landen in Afrika, Azië en Latijns-Amerika. Met een omzet van 200 miljoen euro in 2007, stelt BTC 420 personeelsleden tewerk, waarvan 160 op de hoofdzetel in Brussel en 260 gespreid over de landen waarin ze projecten en programma’s uitvoert. Ze beschikt over een eigen vertegenwoordiging in 24 landen.
35943
Contacteer de gemeentesecretaris, tel. 0476-80 87 06 of e-mail
[email protected] (29591)
Gemeente Kasterlee
In het kader van de verdere ontwikkeling van haar activiteiten, zoekt BTC een (m/v) : BURUNDI – Expert educatieplanning – BDI/07/044 BURUNDI – Specialist budgethulp voor educatie – BDI/07/045
Bestuurssecretaris (A1a-A3a) met contractuele invulling (M/V) Aanleg werfreserve Functieomschrijving :
Geïnteresseerd ? Solliciteer uiterlijk tegen 13/07/2008 bij voorkeur via onze website of stuur uw sollicitatiebrief en CV (in Nederlands, Frans of Engels) naar
[email protected]. Vermeld duidelijk de functie waarvoor u solliciteert en het referentienummer. De afsluitdatum staat telkens vermeld. Voor de gedetailleerde beschrijvingen en profielen van deze functies verwijzen wij naar onze website www.btcctb.org. (29590)
CTB — BTC La CTB est l’agence belge de coopération au développement. Prestataire de services publics, elle soutient, pour le gouvernement fédéral belge et, plus précisément, pour le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, les pays en développement dans leur lutte contre la pauvreté. Grâce à son expertise de terrain, la CTB exécute également des prestations pour le compte d’autres organisations nationales et internationales contribuant à un développement humain durable. La CTB est opérationnelle depuis avril 1999 et gère plus de 230 programmes répartis dans 25 pays en Afrique, Asie et Amérique latine. Avec un chiffre d’affaires de 200 millions d’euros en 2007, la CTB emploie aujourd’hui 420 membres du personnel dont 160 au siège à Bruxelles et 260 répartis dans les pays dans lesquels elle met en œuvre des projets et des programmes. Elle dispose d’une propre représentation dans 24 pays. Dans le cadre du développement de ses activités, la CTB recherche un (h/f) : BURUNDI – Expert en planification de l’éducation – BDI/07/044 BURUNDI – Spécialiste en aide budgétaire pour l’éducation – BDI/07/045 Intéressé(e) ? Postulez de préférence avant le 13/07/2008 via notre site Web ou adressez votre lettre de motivation ainsi que votre curriculum vitae (franc¸ ais, néerlandais ou anglais) en mentionnant clairement la fonction pour laquelle vous posez votre candidature ainsi que le numéro de référence, en envoyant un courriel à l’adresse
[email protected]. La date de clôture est chaque fois mentionnée. Les descriptions de fonctions et les profils détaillés sont disponibles sur notre site Internet www.btcctb.org. (29590)
Gemeente Berlaar Het gemeentebestuur van Berlaar gaat over tot de statutaire aanwerving van : 1 voltijdse stafmedewerker niveau A (m/v) Vereisten : diploma universitair onderwijs (licentiaat) of hoger onderwijs (master). Schriftelijke kandidaturen indienen bij het college van burgemeester en schepenen, Markt 1, te 2590 Berlaar, met bijvoeging van kopie van diploma en een getuigschrift van goed zedelijk gedrag. Deze brieven dienen aangetekend ter post afgestempeld of tegen ontvangstbewijs ten laatste afgegeven te worden op 28 juli 2008.
Als bestuurssecretaris geef je leiding en coördineer je de afdeling interne zaken, inclusief vier diensten. Je staat in voor de voorbereiding, opvolging en uitvoering van het gemeentelijk beleid inzake interne zaken. Je ondersteunt de gemeentesecretaris en de gemeenteontvanger en vervangt de gemeenteontvanger bij zijn afwezigheid. Profiel : minimaal houder zijn van een master-diploma of daaraan gelijkwaardig; een teamspeler zijn die zelfstandig kan werken; notie hebben van managementsvaardigheden; beschikken over persoonlijkheidskenmerken zoals organisatievermogen, verantwoordelijkheidszin, zin voor analyse, zorgvuldigheid en kwaliteit. Aanbod : aanleg werfreserve met contractuele invulling (mogelijkheid tot vaste benoeming); voltijdse betrekking in contractueel dienstverband niveau A; vast loon aangevuld met sociale voordelen, o.a. gratis hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques (6 euro), fietsvergoeding,... Technisch Assistent Technische Dienst (D1-D3) (Schrijnwerker) in vast verband (M/V) Functieomschrijving : Als schrijnwerker maak en monteer je zowel binnen- als buitenschrijnwerk. Dat kunnen zaken zijn als ramen, deuren, poorten, trappen, houten wanden en plafonds, houten vloeren,... in het kader van het onderhoud van de gebouwen. Het is dan ook een functie met veel afwisseling waarin je elke dag wel een nieuwe klus te klaren hebt en waarbij je continu bijleert. Het is ook een beroep waarbij in team wordt gewerkt. Profiel : houder zijn van een rijbewijs B; flexibele instelling; beschikken over communicatieve en technische vaardigheden. Aanbod : voltijdse betrekking in statutair dienstverband niveau D; vast loon aangevuld met sociale voordelen, o.a. gratis hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques (6 euro), fietsvergoeding,...; flexibele uren. Zaalwachter (D1-D3) in gesco-verband 1 voltijds of 2 halftijds (M/V) Functieomschrijving : Als zaalwachter hou je toezicht in de sportaccomodatie van de gemeentelijke basisschool De Vlieger. In de functie is het belangrijk dat je informatie verstrekt aan de bezoekers, teneinde het de bezoekers zo gemakkelijk mogelijk te maken. Bovendien sta je in voor het uitvoeren van een aantal speciale taken, teneinde bij te dragen tot het vlotte verloop van de sportactiviteiten. Profiel : flexibel en bereid in teamverband te werken, inclusief weekend werk; klantvriendelijk ingesteld; U komt in aanmerking voor een gescoovereenkomst. Aanbod : voltijdse (of halftijdse) betrekking in contractueel (gesco-) dienstverband niveau D; vast loon aangevuld met sociale voordelen, o.a. gratis hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques (6 euro), fietsvergoeding,...; flexibele uren.
35944
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
1 Technisch hoofdassistent Technische Dienst (D4) (garage) in vast verband (M/V) Functieomschrijving : Je doet het courante onderhoud, je herstelt motoren, onderdelen en uitrustingen, van rijwielen, tweewielige motorvoertuigen en materiaal van het gemeentelijk wagenpark.
Solliciteren : Stuur uw sollicitatie aangetekend, vergezeld van een curriculum vitae, een bewijs van goed gedrag en zeden en een afschrift van uw diploma, uiterlijk vóór 11/07/2008, naar het college van burgemeester en schepenen, Markt 1, 2460 Kasterlee, of geef ze af tegen ontvangstmelding, bij de dienst personeel. (29592)
Profiel : In aanmerking komen voor een aanwerving in de bevorderingsgraad D4 (o.a. titularis zijn van de basisgraad (niveau D) en minimaal de tweede weddeschaal van de functionele loopbaan hebben verworven); houder zijn van een rijbewijs B; flexibele instelling; beschikken over technische vaardigheden. Aanbod : voltijdse betrekking in statutair dienstverband niveau D4; vast loon aangevuld met sociale voordelen, o.a. gratis hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques (6 euro), fietsvergoeding,...; flexibele uren. Aanleg werfreserve administratief medewerker (C1-C3) met voltijdse statutaire invulling op de dienst secretariaat en cultuur/jeugd (M/V) Functieomschrijving : Voor een goede administratieve ondersteuning kijken wij uit naar een gedreven polyvalent administratief medewerker(s). Je geeft administratieve en organisatorische ondersteuning aan het team. Op het secretariaat verricht je een aantal taken die verband houden met de opvolging van het secretariaat (telefonisch onthaal, post, uitschrijven brieven en verslagen, opmaak uitnodigingen en mailings, bijhouden facturen, documenten, archief en adressenbestand, organisatie vergaderingen). Voor de jeugd- en cultuurdienst sta je mee in voor de opvolging van het jeugdbeleids- en het cultuurbeleidsplan, de organisatie van de speelpleinwerking en culturele evenementen en de ondersteuning en secretariaat van de jeugd- en cultuurraad Profiel : minimaal houder zijn van een diploma Hoger Secundair Onderwijs of daaraan gelijkwaardig; snel kunnen inleven in nieuwe onderwerpen; een teamspeler zijn die zelfstandig kan werken. Aanbod : voltijdse betrekking in statutair dienstverband niveau C op de dienst secretariaat of cultuur/jeugd; vast loon aangevuld met sociale voordelen, o.a. gratis hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques (6 euro), fietsvergoeding,...; flexibele uren. Deeltijdse administratieve hoofdassistent (D4) in gesco-verband (0.5 FTE) (M/V) Functieomschrijving : Als deeltijdse administratieve hoofdassistent sta je in voor de uitvoering en de invordering van de gemeentelijke belastingen en aanhorigheden in combinatie met de facturatie van schadebestekken, verpachtingen van kermisabonnementen en assistentie bij openbare verkopen. Profiel : In aanmerking komen voor een aanwerving in de bevorderingsgraad D4 (o.a. titularis zijn van de basisgraad (niveau D) en minimaal de tweede weddeschaal van de functionele loopbaan hebben verworven) klantvriendelijk ingesteld; in aanmerking komen voor een gescoovereenkomst (u kunt een startbaankaart verkrijgen in de RVA). Aanbod : deeltijdse betrekking in contractueel (gesco-) dienstverband niveau D; vast loon aangevuld met sociale voordelen, o.a. gratis hospitalisatieverzekering, maaltijdcheques (6 euro), fietsvergoeding,...; flexibele uren. Voor alle inlichtingen in verband met de juiste diplomavereisten, de algemene toelatingsvoorwaarden, het functieprofiel en het indienen van kandidaturen voor bovenstaand betrekkingen, neem je contact op met de personeelsdienst op het nummer 014-85 99 13, personeelkasterlee.be of je surft naar www.kasterlee.be.
Stad Peer
Peer is een dynamische en bloeiende stad van ruim 16 000 inwoners met een goed uitgebouwde basisinfrastructuur. Veel aandacht wordt besteed aan een confortabele leefomgeving voor haar inwonders, waar jong en oud beschikt over een waaier aan recratieve mogelijkheden inzake sport, cultuur en toerisme. De stad Peer wenst op korte termijn over te gaan tot de aanwerving in statutair verband van : 1 voltijdse algemeen bediende (niv. 1-C3) dienst toerisme; 1 voltijdse algemeen bediende grondgebiedzaken/openbare werken.
(niv.
C1-C3)
dienst
Je verzorgt administratieve opdrachten, formuleert adviezen met betrekking tot dossierverloop, procedures en interne samenwerking hierrond, je verleent assistentie aan je diensthoofd of -verantwoordelijke, je volgt administratieve procedures om de activiteiten van de dienst vlot te laten verlopen, je verstrekt correcte informatie aan de balie, je adviseert bevolking en collega’s, je registreert en levert allerhande bestuurlijke documenten af. Kortom, je bent een administratieve duizendpoot die met kennis van zaken wetgeving opvolgt en toepast in zijn/haar vakdomein. De belangrijkste formele vereisten tot kandidaatstelling zijn : houder van een diploma hoger secundair onderwijs of gelijkgesteld; slagen voor een wervingsexamen; bereidheid tot werken op uren die gunstig zijn voor het publiek (avond en weekend). 1 deeltijdse bibliotheekbediende (niv. D1-D3), weekprestatie 28/28e. Je ondersteunt de administratief bibliotheektechnische werking en verzorgt mee aan de uitleenactiviteiten. De belangrijkste formele vereisten tot kandidaatstelling zijn : houder van een getuigschrift initiatie bibliotheek-, informatie- en documentatiekunde/vroegere akte van bekwaamheid tot het houden van een openbare bibliotheek; slagen in een wervingsexamen; bereidheid tot werken op uren die gunstig zijn voor het publiek (avond en weekend). Interesse in een van de voormelde functies ? Kandidaturen worden aangetekend verzonden aan het college van burgemeester en schepenen, Zuidervest 2a, 3990 Peer, uiterlijk op 24 juli 2008, vergezeld van een curriculum vitæ en een afschrift van de gevraagde diploma’s en eventuele bijkomende attesten. Kandidaturen kunnen ook tegen ontvangstbewijs tot 24 juli 2008 tot 17 uur, binnengebracht bij de dienst personeelszaken van het stadsbestuur. Solliciteren per e-mail wordt niet aanvaard. De functiebeschrijving en het functieprofiel worden op eenvoudig verzoek toegestuurd, tel. 011-61 07 00 of vragen naar de dienst personeelszaken, Lisa Palmers. (29593)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Peer is een bloeiende stad met meer dan 16 000 inwoners en een degelijk uitgebouwde basisinfrastructuur. Veel aandacht gaat naar het creëren en in stand houdende van een comfortabele leefomgeving, waarin een waaier van recreatieve mogelijkheden inzake sport, cultuur en toerisme voor jong en oud ter beschikking staat.
Het stadsbestuur van Peer wenst op korte termijn over te gaan tot de aanwerving in contractueel verband van een dienstleider dienst bevolking/burgerlijke stand.
We zoeken een gemotiveerde, contactvaardige, assertieve medewerker met enig juridisch inzicht, sterke administratieve vaardigheden, en de nodige inventiviteit om dagelijkse problemen inzake vreemdelingenbeleid, opvolging bevolkingsregisters in al zijn facetten, rijbewijzen, begraafplaatsen binnen onze stad aan te pakken met een juiste juridische interpretatie en opvolging. Je geeft mee inhoud aan een dynamische dienst die garant staat voor een optimale dienstverlening aan onze inwoners.
35945
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen Actes judiciaires et extraits de jugements
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil
Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire
Vredegerecht van het kanton Herentals Voor de functie dienstleider dienst bevolking/burgerlijke stand beschik je minstens over een diploma op graduaat/bachelorniveau en dien je te slagen in de wervingsproeven.
Technisch bediende cultuurcentrum.
Je hebt interesse voor cultuur in het algemeen en vertoeft graag in het drukke en technische epicentrum van het podiumgebeuren.
Je hebt kennis van belichtings- en geluidstechnieken en je bent sterk in het analyseren en herstellen van defecten. Je bent flexibel en dynamisch en het gevarieerde avond- en weekendwerk schrikt je niet af. Je begeleid podiumvoorstellingen, bedient theatertechnische installaties, voornamelijk licht- en geluidstechniek en multimediatoepassingen.
Als technisch bediende cultuurcentrum heb je minstens een diploma hoger secundair onderwijs, met graag enige beroeps- of nuttige ervaring in theatertechnieken of in de audiovisuele sector.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Herentals, Henri Vangenechten, verleend op 24 juni 2008, werd Verhestraeten, Victor, geboren te Herentals op 5 juni 1929, gedomicilieerd te 2270 Herenthout, Boeyendaalhof VZW, Itegemsesteenweg 3, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Torfs, Yves, advocaat, wonende te 2200 Herentals, Morkhovenseweg 65. Herentals, 30 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Ann Vervoort. (67722)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Herentals, Henri Vangenechten, verleend op 24 juni 2008, werd Van Dyck, Coleta, geboren te Olen op 27 mei 1930, gedomicilieerd te 2270 Herenthout, Boeyendaalhof VZW, Itegemsesteenweg 3, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Torfs, Yves, advocaat, wonende te 2200 Herentals, Morkhovenseweg 65. Herentals, 30 juni 2008.
Om te worden aangeworven, dien je te slagen in de wervingsproeven. Voor deze uitdagende jobs stellen wij een brutoaanvangsalaris op graduaats-/bachelorniveau of niveau hoger secundair onderwijs met bijkomende extra-legale voordelen zoals maaltijdcheques, hospitalisatieverzekering, fietsvergoeding. Een functie beschrijving en -profiel van de diverse functies kan aangevraagd worden bij de dienst personeelszaken, via tel. 011-61 07 00. Kandidaturen worden aangetekend verzonden aan het college van burgemeester en schepenen, Zuidervest 2a, 3990 Peer, uiterlijk op 22 juli 2008, vergezeld van een curriculum vitæ en een afschrift van de gevraagde diploma’s en eventuele bijkomende attesten. Kandidaturen kunnen ook tegen ontvangstbewijs tot 22 juli 2008, tot 17 uur, binnengebracht bij de dienst personeelszaken van het stadsbestuur. Solliciteren per e-mail wordt niet aanvaard.
Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Ann Vervoort. (67723)
Vredegerecht van het eerste kanton Ieper
Bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton Ieper, verleend op 19 juni 2008, werd Mevr. Deseure, Madeleine, geboren te Hooglede op 10 november 1910, wonende te 8840 Staden, Boudewijnlaan 3, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren. Ze kreeg toegewezen als voorlopig bewindvoerder, haar dochter : Mevr. Lamote, Marianne, wonende te 8840 Staden, Boudewijnlaan 3. Ieper, 19 juni 2008. De hoofdgriffier, (get.) Van Engelandt, Wilfried.
(29594)
(67724)
35946
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Lier
Vredegerecht van het kanton Ronse
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op 25 juni 2008, werd De Clercq, Bertha, geboren op 3 maart 1926, wettelijk gedomicilieerd te 2590 Berlaar, Legrellestraat 39, verblijvende in het Heilig Hartziekenhuis, Mechelsestraat 24, te 2500 Lier, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Verlinden, Johan, wonende te 2580 Putte, Mechelbaan 244.
De vrederechter van het kanton Ronse verleent op 27 juni 2008, volgende beschikking :
Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Scheltjens, Jean. (67725)
Beperkt de opdracht van de voorlopige bewindvoerder tot bijstand in het beheer van de goederen van de beschermde persoon als volgt :
Vredegerecht van het kanton Merelbeke
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Merelbeke, verleend op 20 juni 2008, werd Bruggheman, Gilberte, geboren te Zelzate op 28 juni 1925, gedomicilieerd Dikkelindestraat 17, 9032 Wondelgem, met huidige verblijfplaats Provinciaal Zorgcentrum Lemberge, Salisburylaan 100, 9820 Merelbeke, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Herssens, Marc, advocaat, wonende te 9000 Gent, Recollettenlei 3. Merelbeke, 30 juni 2008. Voor eensluidend afschrift : de hoofdgriffier, (get.) R. Hantson. (67726)
Vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel, zetel Neerpelt
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, met zetel te Neerpelt, verleend op 23 juni 2008, werd Hanssen, Maria, geboren te Bilzen op 12 juni 1928, gedomicilieerd en met huidige verblijfplaats Bosstraat 7, 3930 Hamont-Achel, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Poets, Annita, advocaat, wonende Kluterstraat 89, te 3920 Lommel. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Christel Vanheel. (67727)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, met zetel te Neerpelt, verleend op 17 juni 2008, werd Berben, Joseph, geboren te Overpelt op 22 januari 1926, gedomicilieerd en met huidige verblijfplaats Dorpsstraat 58, 3900 Overpelt, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Berben, Myriam, wonende Burgemeester Van Lindtstraat 15, bus 6, 3900 Overpelt. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Christel Vanheel. (67728)
Voegt aan Geert Blyau, wonende te 9600 Ronse, Kruisstraat 259, bus 101, verder toe als voorlopige bewindvoerder, Mr. Marie Paule Gremonprez, advocaat, kantoorhoudende te 9600 Ronse, Hoogstraat 28, bus 101.
de beschermde persoon wordt gemachtigd om alleen en zonder bijstand van de voorlopige bewindvoerder zijn sociale betoelagingen en/of andere inkomsten in ontvangst te nemen en over de tegoeden op zijn lopende zichtrekening zelf vrijelijk te beschikken tot een bedrag van maximum 500 euro en zonder dat deze zichtrekening een negatief saldo mag vertonen; de bijstand geldt voor alle daden en rechtshandelingen die het bedrag van 500 euro overschrijden; de voorlopige bewindvoerder dient het financieel bestedingspatroon op te volgen minstens eenmaal om de twee maanden en in te grijpen bij de vaststelling dat de uitgaven niet in verhouding staan tot de inkomsten en het vermogen van de beschermde persoon en door de beschermde persoon te wijzen op de overmatige uitgaven en met hem afspraken te maken omtrent de op korte termijn uit te voeren uitgaven (betaling van de huurgelden, van de EGW-rekeningen, taksen en heffingen, schadevergoedingen waartoe hij veroordeeld werd, enz.); alle beleggingen en verrichtingen op spaar- en effectenrekeningen evenals alle herbeleggingen van waarden, kapitalen, titels en tegoeden kunnen slechts gebeuren na schriftelijke goedkeuring van de voorlopige bewindvoerder en dit akkoord van de voorlopige bewindvoerder geldt als titel voor de tijdelijke deblokkering van de effectenrekening; de voorlopige bewindvoerder wordt gemachtigd om zich door de beschermde persoon alle uittreksels van de zicht- en spaarrekening geopend op naam van de beschermde persoon bij elke finaniële instelling te laten overleggen. Ronse, 30 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) A. Coppens. (67730)
Vredegerecht van het kanton Sint-Jans-Molenbeek
Beschikking, d.d. 13 juni 2008, van de heer vrederechter van het kanton Sint-Jans-Molenbeek verklaard Vandermeulen, Joseph, geboren op 28 april 1928 te Sint-Martens-Lierde, wonende te Sint-AgathaBerchem, Rozengaardstraat 29, verblijvende te 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Residentie Scheutbos, Gelukkige Grijsheidstraat 1, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : de heer Dominique Vandermeulen, wonende te 1950 Kraainem, Joseph Van Hovestraat 125. Sint-Jans-Molenbeek, 25 juni 2008. De hoofdgriffier, (get.) Martine Rimaux. (67731)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Neerpelt-Lommel, met zetel te Neerpelt, verleend op 17 juni 2008, werd Medats, Sarah, geboren te Tongeren op 23 november 1988, gedomicilieerd Erberstraat 49, te 3800 Sint-Truiden, met huidige verblijfplaats te 3990 Peer, Sint-Elisabethlaan 20, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Pipeleers, MarieAnne, zelfstandige, wonende Erberstraat 49, te 3800 Sint-Truiden. Voor eensluidend uittreksel : de afgevaardigd adjunct-griffier, (get.) Christel Vanheel. (67729)
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 26 juni 2008, verklaart Lijcops, Marie Rose, geboren te Aarschot op 5 mei 1955, wonende te 3700 Tongeren, Verbindingsstraat 212, verblijvende P.C. Sancta Maria, Melveren-Centrum 111, te 3800 Sint-Truiden, niet in staat zelf haar goederen te beheren.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Reard, Frederik, advocaat te 3700 Tongeren, Kogelstraat 19. Sint-Truiden, 26 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina Derwael. (67732)
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 26 juni 2008, verklaart Stevens, Luc Jan, geboren te Hamont op 11 juli 1962, wonende te 3930 Hamont-Achel, Ruiterstraat 108, verblijvende P.Z. Sancta Maria, Melveren-Centrum 111, te 3800 SintTruiden, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Evers, Bernadette, advocaat te 3910 Neerpelt, Fabriekstraat 28. Sint-Truiden, 27 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina Derwael. (67733)
Vredegerecht van het kanton Ukkel
35947
Par ordonnance du juge de paix du second canton d’Anderlecht, en date du 5 juin 2008, le nommé M. Albert Meulders, né le 25 mars 1939, domicilié à 1082 Berchem-Sainte-Agathe, avenue Josse Goffin 212-216, au « Home Adagio », a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Me Erika Swysen, avocat, dont le cabinet est situé à 1082 Berchem-Sainte-Agathe, place Dr Schweitzer 18. Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Martine Van der Beken. (67737)
Justice de paix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, siège de Beaumont
Le juge de paix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, siège de Beaumont, par décision du 24 juin 2008, a dit pour droit que Mme Herbage, Emilie, née le 23 mai 1920 à Grandrieu, domiciliée rue Grismont 13, à 6470 Sivry, est totalement hors d’état de gérer ses biens, et lui a désigné en qualité d’administrateur provisoire de ses biens, Me Cuvelier, Philippe, place Albert Ier 6, à 6530 Thuin. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Nicole Kustermans. (67738)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Ukkel, in datum van 24 juni 2008, ingevolge de verzoekschriften neergelegd op 9 mei en 3 juni 2008, werd Mevr. Boelen, Hilda Hubertine Rosa, geboren te Rosmeer op 4 juni 1929, wonende te 1180 Ukkel, Grasmusstraat 1/6, doch opgenomen in de instelling Le Sagittaire, te 1180 Ukkel, Joseph Cuylitsstraat 1, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. Dierickx, Petra, advocaat, kantoorhoudende te 1090 Brussel, A.Vandenschrieckstraat 92. Ukkel, 30 juni 2008. De griffier, (get.) Ooghe, Nancy. (67734)
Le juge de paix du canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, siège de Beaumont, par décision du 24 juin 2008, a dit pour droit que M. Morbois, Willy, né le 15 août 1950 à Chimay (La Fagne), marié, domicilié rue du Commerce 47, à 6470 Rance, est totalement hors d’état de gérer ses biens, et lui a désigné en qualité d’administrateur provisoire de ses biens, son épouse, Mme Devise, Juliette, rue du Commerce 47, à 6470 Rance. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Nicole Kustermans. (67739)
Vredegerecht van het kanton Zandhoven Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, uitgesproken op 30 juni 2008, ingevolge het verzoekschrift ter griffie neergelegd op 2 juni 2008, werd aan Andries, Elsa Maria Alfonsina, van Belgische nationaliteit, geboren te Lier op 8 augustus 1962, weduwe, wonende en verblijvende in rusthuis Czagani, te 2520 Ranst, Kapelstraat 64, als voorlopige bewindvoerder toegevoegd : De Laet, Rudolf François Philomena, geboren te Lier op 8 augustus 1956, bediende, wonende te 2520 Ranst, Schelkenshof 27. Zandhoven, 30 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Present, Ingrid. (67735)
Justice de paix du second canton d’Anderlecht
Par ordonnance du juge de paix du second canton d’Anderlecht, en date du 5 juin 2008, la nommée Mme Nelly, Deckers, née le 10 avril 1926, domiciliée à 1082 Berchem-Sainte-Agathe, avenue du Roi Albert 88, à la maison de repos « Val des Fleurs », a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Erika Swysen, avocat, dont le cabinet est situé à 1082 Berchem-Sainte-Agathe, place Dr Schweitzer 18. Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Martine Van der Beken. (67736)
Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, en date du 20 juin 2008, la nommée Lecomte, Myriam Ghislaine, célibataire, née à Kisantu (Rép. Zaïre) le 31 juillet 1951, domiciliée à Charleroi, ex-Marchienne-au-Pont, rue de Beaumont 511/1, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Le Compte, Caroline, avocat, domiciliée à 7020 Mons, avenue d’Ottawa 21. Requête déposée le 4 janvier 2008. Pour extrait certifié conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Anelyse De Potter. (67740)
Justice de paix du canton de Châtelet
Suite à la requête déposée le 2 juin 2008, par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Châtelet, rendue le 23 juin 2008, Mme Armande Coisman, née à Pont-de-Loup le 27 mars 1926, domiciliée à 6240 Farciennes, « Home Le Bel Abri », rue Destrée 10, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Josette Ronvaux, domiciliée à 6200 Châtelineau, rue des Sablières 114. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Jean-Marie De Trai. (67741)
35948
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Fléron
Justice de paix du canton de La Louvière
Suite à la requête déposée le 27 février 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Fléron, rendue le 29 avril 2008, M. Wey, Marc, né le 10 juin 1966, domicilié Fonds des Bois 70, à 4050 Chaudfontaine, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Vossen, Philippe, avocat, domicilié boulevard Frère Orban 9, à 4000 Liège.
Suite à la requête déposée le 16 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 25 juin 2008, Abdellaoui, Nordine, né à La Louvière le 1er mai 1980, domicilié à 7180 Seneffe, rue de Chèvremont 1/1, résidant à l’établissement « C.H.U. Tivoli », avenue Max Buset 34, à 7100 La Louvière, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Van Haesebroeck, Valérie, avocate, domiciliée à 6560 Erquelinnes, rue Albert Ier 48.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Joseph Leruth. (67742)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67747) Justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section Jodoigne
Suite à la requête déposée le 17 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section Jodoigne, rendue le 26 juillet 2008, Cherpion, George Maurice Ghislain, né à Melin le 26 juillet 1925, domicilié à 1370 Jodoigne, rue des Brasseurs 22, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Van Ackere, Cécile, avocat à 1348 Louvainla-Neuve, rue de Clairvaux 40/202. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Vandenplas, Vanessa. (67743)
Suite à la requête déposée le 12 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 26 juin 2008, Abraham, Georgette Zélia Madeleine, née à Guise-en-Aisne (France) le 2 juin 1923, veuve, domiciliée à 7100 Haine-Saint-Paul, sentier des Bourdons 10, résidant à l’établissement maison de repos « Le Progrès », chaussée de Jolimont 88, à 7100 Haine-Saint-Paul, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Van Haesebroeck, Valérie, avocate, domiciliée à 6560 Erquelinnes, rue Albert Ier 48. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67748)
Suite à la requête déposée le 12 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section Jodoigne, rendue le 26 juin 2008, Mathys, Bertha Hendrika, née à Oud-Heverlee le 18 décembre 1926, domiciliée à 1390 Grez-Doiceau, rue Ferme du Chapitre 1, et résidant à la « Résidence Le Double Myosotis », rue du Paradis 1, à 1320 Hamme-Mille, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Hanssens, Michel Emile, gruttier, domicilié à 1390 Grez-Doiceau, rue Ferme du Chapitre 1.
Suite à la requête déposée le 11 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 24 juin 2008, Aerts, Michel, né à Houdeng-Goegnies le 1er janvier 1937, domicilié à 7110 HoudengAimeries, rue Joseph II 104, résidant à l’établissement « C.H.U. Tivoli », avenue Max Buset 34, à 7100 La Louvière, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne d’Aerts, Nicole, née à La Louvière le 17 octobre 1943, domiciliée à 7110 Houdeng-Goegnies, rue Scailmont 109.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Vandenplas, Vanessa. (67744)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67749)
Suite à la requête déposée le 17 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section Jodoigne, rendue le 26 juin 2008, Meurens, Georgette Hélène Gilberte, née à L’Ecluse le 18 septembre 1924, domiciliée à 1370 Jodoigne, rue des Brasseurs 22, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Van Ackere, Cécile, avocat à 1348 Louvain-la-Neuve, rue de Clairvaux 40/202.
Suite à la requête déposée le 11 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 25 juin 2008, De Blander, Yvette, née à Courcelles le 18 janvier 1935, domiciliée à 7160 Chapellelez-Herlaimont, rue de Trazegnies 61, résidant à l’établissement « La Seniorie de La Louvière », rue des Rentiers 86, à 7100 La Louvière, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Pollaert, Carine, avocate, domiciliée à 7100 La Louvière, rue Ernest Milcamps 24.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Vandenplas, Vanessa. (67745)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67750)
Suite à la requête déposée le 5 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section Jodoigne, rendue le 26 juin 2008, Scutari, Dominico, né à Courcelles le 16 septembre 1951, domicilié à 1030 Bruxelles, boulevard Reyers 41/9, et résidant au « SRA Les Anémones », rue du Pétrau 11, à 1390 Grez-Doiceau, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Scutari, Rosetta, expert comptable, domiciliée à 1030 Schaerbeek, boulevard Reyers 41/9.
Suite à la requête déposée le 19 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 25 juin 2008, Flandroit, Simone Anaïs, née à Ghlin le 3 décembre 1927, domiciliée à 7100 La Louvière (Besonrieux), rue Emile Vandervelde 76, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Flandroit, Isidore Arthur, domicilié à 7170 Manage, rue Joseph Wauters 24.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Vandenplas, Vanessa. (67746)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67751)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 17 juin 2008, Herion, Valère Joseph Ghislain, né à Buzet le 16 mai 1940, domicilié à 6230 Buzet, rue Léopold III 20, résidant le home « Les Buissonnets », avenue de l’Europe 65, à 7100 Saint-Vaast, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Boulvin, Pascal, avocat, dont le cabinet est sis à 7110 Houdeng-Goegnies, rue Ameye 26. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67752)
Suite à la requête déposée le 13 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 26 juin 2008, Hoyaux, Gilberte Marie Julia, née à Estinnes-au-Mont le 17 août 1930, veuve, domiciliée à 7134 Leval-Trahegnies, rue de Fontaine 311, résidant à l’établissement maison de repos « Le Progrès », chaussée de Jolimont 88, à 7100 HaineSaint-Paul, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Boulvin, Pascal, avocat, dont le cabinet est sis à 7110 Houdeng-Goegnies, rue Ameye 26. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67753)
Suite à la requête déposée le 2 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 17 juin 2008, Rypens, Cathy, née à La Louvière le 25 juillet 1979, divorcée, domiciliée à 7100 La Louvière, rue Gustave Boël 91, bte 1, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Boulvin, Pascal, avocat, dont le cabinet est sis à 7110 Houdeng-Goegnies, rue Ameye 26. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67754)
35949
Justice de paix du deuxième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 5 juin 2008, une ordonnance du juge de paix suppléant du deuxième canton de Liège, rendue le 25 juin 2008, a déclaré M. Chabot, Charles Laurent Joseph, né le 31 janvier 1919 à Kemexhe, pensionné, domicilié à 4000 Liège, boulevard de la Sauvenière 94/0032, incapable de gérer ses biens, et cette personne a, en conséquence, été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Marielle Gillis, rue Sainte-Véronique 20, à 4000 Liège. Liège, le 27 juin 2008. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Martin, Christine. (67757)
Suite à la requête déposée le 4 juin 2008, une ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le 25 juin 2008, a déclaré M. Deguise, Emile Louis Eugène, né le 10 octobre 1957 à Rochefort, célibataire, domicilié à 4000 Liège, Vinâve d’Ile 22/0073, incapable de gérer ses biens, et cette personne a, en conséquence, été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Deventer, Olivier, avocat, dont les bureaux sont établis à 4000 Liège, rue Sainte Walburge 462. Liège, le 27 juin 2008. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Martin, Christine. (67758)
Suite à la requête déposée le 30 mai 2008, une ordonnance du juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le 25 juin 2008, a déclaré M. Keppenne, Philippe, né le 22 décembre 1953 à Liège, domicilié à 4000 Liège, rue Sainte-Marguerite 43, résidant rue Lonhienne 11/13, à 4000 Liège, incapable de gérer ses biens, et cette personne a, en conséquence, été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Léonard, Marie Louise, née le 20 juillet 1949, domiciliée à 4000 Liège, rue Lonhienne 11. Liège, le 27 juin 2008. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Martin, Christine. (67759)
Justice de paix du canton de Liège IV Suite à la requête déposée le 12 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 26 juin 2008, Sbrissa, Maria, née à Péronnes-lez-Binche le 21 octobre 1932, domiciliée à 7134 Ressaix, cité Vandervelde 35, résidant à l’établissement maison de repos « Le Progrès », chaussée de Jolimont 88, à 7100 Haine-Saint-Paul, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Boulvin, Pascal, avocat, dont le cabinet est sis à 7110 Houdeng-Goegnies, rue Ameye 26. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67755)
Suite à la requête déposée le 6 juin 2008, par décision du juge de paix du canton de Liège IV, rendue le 19 juin 2008, M. Delcour, Marcel Gérard, divorcé, né le 11 juillet 1943 à Liège, domicilié rue d’Harscamp 22/0011, à 4020 Liège, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Jammaer, Thierry, avocat, dont les bureaux sont sis rue de Campine 293, à 4000 Liège. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Frankinet, Régine. (67760)
Justice de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-en-Famenne Par ordonnance du juge de paix du canton de La Louvière, rendue le 17 juin 2008, Vandervaeren, Frédéric Victor, né à Soignies le 18 novembre 1988, sans profession, domicilié à 7110 HoudengGoegnies, rue de la Chaudronnerie 85, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Maistriau, Anne-Marie Bertha, née à Haine-Saint-Paul le 22 mai 1963, sans profession, domiciliée à 7110 Houdeng-Goegnies, rue de la Chaudronnerie 85. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Malengrez, Marie-Paule. (67756)
Suite à la requête déposée le 9 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Marche-en-Famenne-Durbuy, siège de Marche-enFamenne, rendue le 19 juin 2008, Mme Jadot, Lise-Marie, Belge, née le 11 février 1959 à Aye, pédicure, domiciliée rue de Bastogne 133/5, à 6900 Hollogne, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Franchimont, Pierre, avocat, dont les bureaux sont sis rue Victor Libert 8, à 6900 Marche-en-Famenne. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) LebrunJacob, Liliane. (67761)
35950
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Justice de paix du second canton de Namur
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Namur, en date du 26 juin 2008, la nommée Chantraine, Mariette, née à Grand-Manil le 14 octobre 1918, domiciliée à 5002 Saint-Servais, rue Malevez 31, résidant à 5000 Namur, avenue Reine Astrid 92, « Résidence Le Clair Séjour », a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Françoise Dorange, avocat à 5000 Namur, rue Juppin 6. Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Annie Grégoire. (67762)
Justice de paix du canton de Saint-Gilles
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Gilles, en date du 24 juin 2008, la nommée Ghys, Marcelle, née le 1er février 1952, résidant à 1060 Saint-Gilles, rue du Fort 117, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Van Melckebeke, Christian, avocat, rue Fontainas 13, à 1060 SaintGilles. Le greffier en chef, (signé) Lauwerys, Christian. (67763)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Gilles, en date du 24 juin 2008, le nommé Imagouhen, Hammadi, né le 5 février 1935 à Iharounen B. Hafida (Maroc), domicilié à 1060 Saint-Gilles, rue Henri Waffelaerts 37, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Me Van Melckebeke, Christophe, avocat, rue Fontainas 13, à 1060 Saint-Gilles. Le greffier en chef, (signé) Lauwerys, Christian. (67764)
« Citadelle », boulevard du XIIe de Ligne 1, à 4000 Liège, n’est pas apte à assurer la gestion de ses biens, désignons M. Protin, Eric Patrick Léon Arnold, né à Ougrée le 29 août 1965, marié, ouvrier, domicilié à 4102 Seraing (Ougrée), rue Vandamme 7, en qualité d’administrateur provisoire, avec les pouvoirs prévus à l’article 488bis, c du Code civil. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jean-Marie Fouarge. (67767)
Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 13 juin 2008, en suite de la requête déposée le 30 mai 2008, Mme Lerusse, Monique Josiane Marthe Charlotte Ghislaine, née à Jambes le 28 janvier 1939, retraitée, domiciliée à 1180 Uccle, avenue de l’Hélianthe 4, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Mme Louviaux, Patricia, domiciliée à 6840 Neufchâteau, route de la Maladrie 46. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Ooghe, Nancy (67768)
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle, en date du 13 juin 2008, en suite de la requête déposée le 30 mai 2008, M. Louviaux, Jacques Emile Ghislain, né à Elisabethville (Congo) le 23 mai 1933, retraité, domicilié à 1180 Uccle, avenue de l’Hélianthe 4, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Mme Louviaux, Patricia, domiciliée à 6840 Neufchâteau, route de la Maladrie 46. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Ooghe, Nancy (67769)
Justice de paix du canton de Seneffe
Justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre
Par jugement du 24 juin 2008, prononcé par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Me Dubuisson, Brigitte, avocat, dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, rue Tumelaire 93/2, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Hennaut, Nellyne, née à Arquennes le 13 mars 1915, domiciliée à 7181 Arquennes, chaussée de Nivelles 56, cette dernière étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Bierwisch, Kevin. (67765)
Par ordonnance rendue le 24 juin 2008, Rep. 2849, par le juge de paix de Woluwe-Saint-Pierre, la nommée Van Der Meulen, Marthe Yvonne, née le 28 septembre 1924, domiciliée à 1150 Bruxelles, avenue de l’Aviation 50, bte 001, a été déclarée inapte à gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Gilles Oliviers, avocat à 1040 Bruxelles, avenue de la Chasse 132.
Par jugement du 24 juin 2008, prononcé par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Me Parmentier, Benoît, avocat, dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Lhost, Laurent, né à La Louvière le 29 janvier 1987, résidant et domicilié à 7170 Bois-d’Haine, rue du Travail 61, ce dernier étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Bierwisch, Kevin. (67766)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind
Justice de paix du canton de Seraing
Suite à la requête déposée le 24 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Seraing, rendue le 27 juin 2008, constatons que Mme Terve, Arnoldine Blanche, née à Montegnée le 6 juillet 1940, célibataire, pensionnée, domiciliée à 4101 Seraing (Jemeppe), rue Léon Blum 267/25, et actuellement en résidence au « C.H.R. », site de la
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Georges Stevens. (67770)
Vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het elfde kanton Antwerpen, verleend op 30 juni 2008, werd voor recht gezegd dat de aanwijzing van de heer Hermans, Walter, geboren te Borgerhout op 3 december 1950, bruggepensioneerde, wonende te 2200 Herentals, Vossenberg 59, bus 2, tot voorlopige bewindvoerder over Mevr. Janssens, Marie José, geboren te Antwerpen op 5 mei 1927, laatst wonende te 2180 Ekeren (Antwerpen), R.V.T. Sint-Vincentius, Dorpstraat 32, hiertoe aangesteld bij ons vonnis, van 15 november 2007 (07A599, Rep.R. nr. 2181/2007), wordt opgeheven, daar de beschermde persoon overleden is te Antwerpen, district Ekeren, op 9 mei 2008. Ekeren (Antwerpen), 25 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Rosanne Daniels. (67771)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35951
Vredegerecht van het eerste kanton Ieper
Justice de paix du canton de Braine-l’Alleud
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Ieper, verleend op 26 juni 2008, werd ambtshalve een einde gesteld aan het voorlopig bewind van de heer Boussemaere, Ludwig, wonende te 8900 Ieper, Lijnwaadstraat 1A, daartoe aangesteld bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton Ieper, van 7 oktober 2004, met publicatie in het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2004, bl. 73093, over de goederen van Mevr. Poissonnier, Marie-Louise, geboren te Honfleur (Frankrijk) op 19 augustus 1916, in leven wonende te 8920 LangemarkPoelkapelle, Zonnebekestraat 71, R.V.T. Sint-Paulus, om reden dat de beschermde persoon overleden is te Langemark-Poelkapelle op 19 april 2008.
En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud, rendue le 27 juin 2008, il a été donné acte à Me Anita Charlier, avocat, dont le cabinet est établi place Albert Ier 15, bte 1, à 1400 Nivelles, de la fin de son mandat d’administrateur provisoire de M. Raoul Auguste Joachim Célestin Ghislain Cullus, Belge, né le 18 mars 1920 à Wauthier-Braine, pensionné, domicilié en dernier lieu en la « Résidence Allard », avenue Alphonse Allard 213, à 1420 Brainel’Alleud, décédé le 6 mai 2008 à Braine-l’Alleud. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Le Brun, Michèle. (67776)
Ieper, 26 juni 2008. De hoofdgriffier, (get.) W. Van Engelandt. (67772)
Vredegerecht van het kanton Kontich
Beschikking, d.d. 24 juni 2008, verklaart Verhoeven, Christiane, geboren op 18 juli 1951, wonende te 2930 Brasschaat, Papestraat 30, opnieuw in staat zelf haar goederen te beheren vanaf heden, zodat de beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Kontich, op 30 januari 2007 (rolnummer 07A54 - Rep.R. 667/2007), ophoudt uitwerking te hebben en er met ingang van heden een einde komt aan de opdracht als voorlopig bewindvoerder van Goossens, An, geboren te Lier op 29 oktober 1980, laborante, wonende te 2960 Sint-Job-in-’t-Goor, Canadalaan 36.
Justice de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section Perwez
Suite à la requête déposée le 26 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton de Jodoigne-Perwez, section Perwez, rendue le 26 juin 2008, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 7 septembre 2005, à l’égard de Carpentier, Joséphine, née à Saint-Gilles le 12 août 1915, domiciliée à 1360 Orbais (Perwez), rue Trémouroux 118, cette personne étant décédée en date du 24 janvier 2008, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Anne Defour, avocat à 1370 Jodoigne, avenue Fernand Charlot 5A. Perwez, le 26 juin 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Courtauche, Fabienne. (67777)
Kontich, 27 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Nuffel, Geert. (67773)
Vredegerecht van het kanton Lier
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op 26 juni 2008, werd Raas, Greta, geboren te Ekeren op 19 mei 1954, wettelijk gedomicilieerd en verblijvende te 2290 Vorselaar, Sassenhout 73, opnieuw in staat verklaard zelf haar goederen te beheren vanaf heden, zodat de beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Lier, op 29 juli 1999 (R.V. 99B697 - Rep.R. 3869/1999, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 1999, bl. 29918, en onder nr. 65119), waarbij Raas, Isidoor, wettelijk gedomicilieerd te 2180 Ekeren (Antwerpen), Schoonbroek 72, verblijvende in het Rusthuis Sint-Maria, Vredestraat 93, te 2600 Berchem (Antwerpen), aangesteld werd tot voorlopige bewindvoerder, ophoudt uitwerking te hebben op heden. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Meulenbroeck, Gerlinda. (67774)
Justice de paix du canton d’Ath-Lessines, siège d’Ath
Suite à la requête déposée le 26 juin 2008, par ordonnance du juge de paix du canton d’Ath-Lessines, siège d’Ath, rendue le 27 juin 2008, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 5 décembre 2007, à l’égard de Mme De Clercq, Agnes, née le 15 mars 1922 à Asper, décédée à Renaix le 14 juin 2008, domiciliée de son vivant « Home Saint-Joseph », place de la Liberté 1, à 7911 Frasneslez-Anvaing, cette personne étant décédée, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : M. Hendryckx, Marc, né le 16 mars 1944 à Asper, domicilié rue du Pont de Binche 2, à 7180 Seneffe. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Marbaix, Marie-Jeanne. (67775)
Justice de paix du canton de Tournai
Par ordonnance du juge de paix du canton de Tournai, en date du 24 juin 2008, il a été constaté que la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 9 juillet 2007, a pris fin suite au décès de Mme Delneste, Paula, née le 7 septembre 1930 à Tournai, domiciliée à 7620 Brunehaut (Jollain-Merlin), « Le Val Brunehaut », rue de Rongy 10, décédée à Tournai le 29 mai 2008, par conséquent, après dépôt d’un rapport de gestion, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, Me Delecluse, Nicolas, avocat, dont le cabinet est établi à 7500 Tournai, rue de l’Athénée 12. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Nadine Morel. (67778)
Justice de paix du premier canton de Wavre
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 23 juin 2008, il a été mis fin à la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 22 janvier 1992, suite au décès de Mme Collart, Georgine, née à Genval le 5 novembre 1925, domiciliée à 1300 Wavre, chaussée de Bruxelles 62, survenu à Ottignies-Louvain-la-Neuve le 12 mai 2008, par conséquent après dépôt d’un rapport de gestion, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Mme Collart, Françoise, domiciliée à 1440 Braine-le-Château, rue Auguste Latour 94. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane. (67779)
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, rendue le 23 juin 2008, il a été mis fin à la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 26 février 2003, à l’égard de Mme Laure Matern, née le 3 juillet 1912, domiciliée à 1160 Auderghem, rue Gustave Denay 112, résidant à 1380 Lasne, rue du Champ des Vignes 22, à la
35952
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
suite de son décès survenu le 5 août 2003, en conséquence, il a été mis fin, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Eléonore Westerlinck, avocat à 1400 Nivelles, rue de Charleroi 2. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Leclef, Stéphane. (67780)
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Justice de paix du d’Auderghem
Par ordonnance du 25 juin 2008 du juge de paix du canton d’Auderghem, Me Philippe Declercq, avocat à 1050 Bruxelles, avenue Louise 89, a été désigné comme nouvelle administrateur provisoire des biens de Mme Yazgheche, Marija, domiciliée à Watermael-Boitsfort, chaussée de La Hulpe 169, en remplacement de Me Marc-Jean Ghyssels, avocat à 1180 Bruxelles, avenue Brugmann 287. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Vandenbranden, A. (67784)
Vredegerecht van het derde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het derde kanton Antwerpen, verleend op 23 juni 2008, werd Ramaekers, Amanda, wonende te 2650 Edegem, Volhardingsstraat 58, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het derde kanton Antwerpen, op 23 november 2006 (rolnummer 06B169 - Rep.R. 2580/ 2006), tot voorlopig bewindvoerder over de heer Ramaekers, Jason, geboren te Mortsel op 25 februari 1975, wonende te 2660 Hoboken (Antwerpen), Onderwijzersstraat 30 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2006, bl. 68561, en onder nr. 72224), met ingang van 23 juni 2008 ontslagen van haar opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopig bewindvoerder : Meerts, Jan, advocaat, kantoorhoudende te 2000 Antwerpen, Mechelsesteenweg 12/6. Antwerpen, 30 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Roger Wouters. (67781)
Vredegerecht van het kanton Geel
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Ingevolge beschikking van de vrederechter van het kanton Genk, op 15 februari 2008, heeft Mevr. Vandekerckhove, Marie-Claire, wonende te Genk, Pastoor Raeymaekersstraat 13/L4, handelend in haar hoedanigheid van langstlevende ouder en wettelijk vertegenwoordiger over haar minderjarig kind, Mej. Gorczak, Mieke, geboren te Genk op 17 januari 1994, wonende bij haar moeder te 3600 Genk, Pastoor Raeymaekersstraat 13/L4, een verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving afgelegd voor de eerstaanwezend adjunctgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op 5 juni 2008, betreffende de nalatenschap van wijlen de heer Gorczak, Joannes Andrea, geboren te Genk op 8 september 1959, in leven wonende te Genk, Korenbloemstraat 28, en overleden te Lanaken op 10 november 2005. Woonplaats wordt gekozen op het kantoor van Mr. Herbert Houben, notaris te 3600 Genk, Bochtlaan 33.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Geel, verleend op 17 juni 2008, werd een einde gesteld aan de opdracht van Mr. Liesbet Luyten, advocaat, te 2440 Geel, Waterstraat 45, als voorlopig bewindvoerder over de goederen van Horermans, Mario, geboren op 4 februari 1975, verblijvende te 3360 Bierbeek, P.C. Sint-Kamillus, Krijkelberg 1, en werd er in haar vervanging voorzien door Mr. Demin, Geert, advocaat te 3000 Leuven, J.P. Minckelsstraat 90. Geel, 30 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Cools, Peggy. (67782)
(Get.) H. Houben, notaris. (29595)
Ingevolge beschikking van de vrederechter van het kanton Genk, op 17 september 2007, heeft Mevr. Aglaoui, Fatima, wonende te Genk, Heidriesstraat 80, handelend in haar hoedanigheid van langstlevende ouder en wettelijk vertegenwoordiger over haar minderjarige kinderen : El Hammouti, Assia, ongehuwd, geboren te Genk op 6 oktober 1992;
Vredegerecht van het kanton Heist-op-de-Berg
El Hammouti, Noureddine, ongehuwd, geboren te Genk op 17 december 1997; El Hammouti, Yasmina, ongehuwd, geboren te Genk op 19 april 2000;
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Heist-op-denBerg, verleend op 26 juni 2008, werd Van Meensel, Anja, geboren op 20 maart 1969 te Geel, gedomicilieerd Paul Van Roosbroecklaan 30/1, te 2220 Heist-op-den-Berg, toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : de heer Van Meensel, Wesley, gedomicilieerd Zwartkloosterstraat 26c, bus 001, 2800 Mechelen, ter vervanging van Mortelmans, Karl, advocaat, wonende te 2220 Heist-op-den-Berg, Mechelsesteenweg 111 (aangesteld bij beschikking van 27 mei 2008). Heist-op-den-Berg, 30 juni 2008. Voor eensluidend uittreksel, afgeleverd aan Van Meensel, Wesley : de griffier, (get.) De Bondt, Geert. (67783)
El Hammouti, Nadia, ongehuwd, geboren te Genk op 28 mei 2001, allen wonend bij hun moeder te 3600 Genk, Heidriesstraat 80; een verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving afgelegd voor de adjunct-griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op 4 juni 2008, betreffende de nalatenschap van wijlen de heer El Hammouti, Ali, geboren te Beni Said (Marokko) op 6 maart 1959, in leven wonend te 3600 Genk, Hasseltweg 171, en overleden te Genk op 10 april 2007. Woonplaats wordt gekozen op het kantoor van Mr. Herbert Houben, notaris te 3600 Genk, Bochtlaan 33. (Get.) H. Houben, notaris. (29596)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35953
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 1 juli 2008, heeft Mevr. Grietje Rottiers, geboren te Gent op 2 februari 1969, wonende Westremstraat 23, te 9230 Wetteren, handelend als gevolmachtigde van Schollaert, Lieve Rosa Henri, geboren te Aalst op 5 januari 1968, wonende Lange Zoutstraat 29, te 9300 Aalst, handelend in eigen naam en tevens handelend in haar hoedanigheid van draagster van het ouderlijk gezag over Luypaert, Matthias Jan Godelieve, geboren te Aalst op 28 augustus 1999, wonende Lange Zoutstraat 29, te 9300 Aalst, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Luypaert, Bart Lieven Etienne, geboren te Aalst op 14 oktober 1967, in leven laatst wonende te 9300 Aalst, Lange Zoutstraat 29, en overleden te SintNiklaas op 17 maart 2008.
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Gent op 1 juli 2008, heeft Criel, Charlotte Germaine H., geboren te Gent op 27 juni 1990, wonende te 9000 Gent, Ottergemsesteenweg 317, handelend in eigen naam, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Criel, Willy Jan Martin, geboren te Gent op 17 maart 1950, in leven laatst wonende te 9940 Evergem, Rabautstraat 15, en overleden te Evergem op 21 november 2007.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van notaris Daniel Meert, ter standplaats Gentsesteenweg 6, te 9420 Erpe-Mere.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Vandermander, Rudy, met kantoor te 9940 Ertvelde, Hospitaalstraat 50. Gent, 1 juli 2008. De adjunct-griffier : (get.) Nadia Nollet. (29600)
Dendermonde, 1 juli 2008. Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk
De adjunct-griffier : (get.) S. Saeys. (29597)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 1 juli 2008, heeft Mevr. Petra Beirens, geboren op 18 augustus 1977, wonende te 9111 Sint-Niklaas (Belsele), Bergstraat 42, handelend in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over de bij haar inwonende minderjarige kinderen : Strybol, Femke, geboren op 4 juli 2002; Strybol, Kimberley, geboren op 4 juni 2004; verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Strybol, Diederik, geboren te Sint-Niklaas op 14 juni 1976, in leven laatst wonende te 9100 Sint-Niklaas, Bergstraat 42, en overleden te Waasmunster op 11 februari 2008. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van notaris Raf Van der Veken, ter standplaats Tuinlaan 2, te 9111 Temse. Dendermonde, 1 juli 2008. De adjunct-griffier : (get.) S. Saeys. (29598)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op 1 juli 2008, heeft Ben Brahim Tayaâ, geboren te Sidi Bou Said op 2 augustus 1959, handelend als gevolmachtigde van : Dooremont, Yasmin, geboren te Gent op 26 januari 1991, wonende te 9450 Denderhoutem, Herlinckhove 51, verklaard onder voorecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Dooremont, Hugo, geboren te Aalst op 13 juni 1960, in leven laatst wonende te 9450 Denderhoutem, Helinckhove 51, en overleden te Haaltert op 13 mei 2008. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter studie van Mr. Veronique Laloo, met standplaats te 9550 Sint-LievensEsse, Populierestraat 3. Dendermonde, 1 juli 2008. De adjunct-griffier : (get.) S. Saeys. (29599)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op 30 juni 2008, heeft verklaard Mr. Marieke Lefevre, advocaat te 8870Izegem, Kasteelstraat 24, handelend in haar hoedanigheid van voogd over nagenoemde minderjarige, in die hoedanigheid aangesteld bij beschikking van 16 april 2007, van de vrederechter van het kanton Izegem : Demaegt, Patrick Odiel Emiel Firmin, geboren te Izegem op 1 december 1957, wonende in « De Lovie », Krombeekseweg 82, te 8970 Poperinge, in staat van verlengde minderjarigheid verklaard bij vonnis van 10 augustus 2000, van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk; handelend in haar gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Demaegt, Firmin Gustaf Germain, geboren te Izegem op 6 november 1926, in leven laatst wonende te 8870 Izegem, Roeselaarsestraat 307, en overleden te Izegem op 9 februari 2007. Tot staving van haar verklaring heeft de comparante ons een afschrift vertoond van de beschikking van 8 mei 2008, van de vrederechter van het kanton Izegem, waarbij zij gemachtigd werd om in naam van de voornoemde in staat van verlengde minderjarigheid verklaarde Demaegt, Patrick Odiel Emiel Firmin, de nalatenschap van wijlen verklaarde Demaegt, Firmin Gustaf Germain, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Marieke Lefevre, advocaat te 8870 Izegem, Kasteelstraat 24. Kortrijk, 1 juli 2008. De griffier : (get.) Marc Audoor. (29601)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op 1 juli 2008, heeft verklaard Heirewegh, Patrick Achiel, geboren te Roeselare op 3 maart 1965, wonende te 8780 Oostrozebeke, Blijhofstraat 10, handelend in zijn hoedanigheid van ouder, wettige beheerder over de goederen en de persoon van zijn minderjarig kind Heirewegh, Sarah, geboren te Tielt op 2 november 1993, bij hem inwonend; handelend in zijn gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Van Loo, Inge Zoë Jaak, geboren te Kortrijk op 7 oktober 1966, in leven laatst wonende te 8780 Oostrozebeke, Blijhofstraat 10, en overleden te Izegem op 29 januari 2008.
35954
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een afschrift vertoond van de beschikking van 21 april 2008, van de vrederechter van het kanton Waregem, waarbij hij gemachtigd werd om in naam van de voornoemde minderjarige de nalatenschap van wijlen Van Loo, Inge Zoë Jaak, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Henk Dekiere, met standplaats te Oostrozebeke. Kortrijk, 1 juli 2008. De adjunct-griffier : (get.) Ann Dehenau. (29602)
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la présente insertion à Me Charles Lebon, notaire à 1000 Bruxelles, square Ambiorix 5. Bruxelles, le 30 juin 2008. Le greffier, (signé) Philippe Mignon. (29604)
Suivant acte n° 08-1273 passé au greffe du première instance de Bruxelles, le 30 juin 2008, par :
tribunal
de
Mme Depasse, Marie-Paule Thérèse R., domiciliée à 1050 Bruxelles, rue de la Réforme 42; en qualité de : en son nom personnel, et en sa qualité de mandataire en vertu d’une procuration, sous seing privé, ci-annexée, datée du 10 mars 2008, et donnée par Mme Depasse, Pascale Lucile J., domiciliée à 6032 Mont-sur-Marchienne, rue des Goutteaux 97,
Rechtbank van eerste aanleg te Leuven
Op 30 juni 2008, ter griffie van de rechtbank van Leuven, voor ons, K. Grisez, griffier bij dezelfde rechtbank, is verschenen, de heer Kamers, Dirk Stefaan J., advocaat, geboren te Leuven op 11 mei 1959, wonende te 3440 Zoutleeuw, Neerlandensestraat 29, handelend in zijn hoedanigheid van voogd ad hoc hiertoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het kanton Landen-Zoutleeuw, zetel Landen, d.d. 12 maart 2008, over de persoon en de goederen van de volgende twee minderjarige kinderen :
a déclaré accepter, la succession, sous bénéfice d’inventaire, de Depasse, Françoise Emmanuelle Andrée G., née à Charleroi le 10 août 1968, de son vivant domiciliée à Woluwe-Saint-Pierre, drève de Nivelles 170, et décédée le 31 mars 2006 à Bruxelles. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la présente insertion à Me Husson, notaire à 6001 Marcinelle, avenue Meurée 71. Bruxelles, le 30 juin 2008. Le greffier, (signé) Philippe Mignon.
Verlaers, Kim, geboren op 1 november 1990;
(29605)
Verlaers, Jens, geboren op 21 januari 1992, beiden minderjarigen wonende te 3350 Linter, Dorpsstraat 68. De comparant verklaart ons, handelend in zijn gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Vanderstukken, Jozefus Albertus Gaston, geboren te Melkwezer op 7 maart 1929, in leven laatst wonende te 3350 Melkwezer, Galerijstraat 27, en overleden te Linter op 20 januari 2008. Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een afschrift vertoond van de beschikking van de vrederechter van het kanton Landen-Zoutleeuw, zetel Landen, d.d. 9 april 2008, waarbij hij gemachtigd werd om in naam van de twee voornoemde minderjarigen Verlaers, Kim en Jens, de nalatenschap van wijlen Vanderstukken, Jozefus Albertus Gaston, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Hij heeft ons tevens verklaard om in deze procedure, en bij toepassing van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, woonplaats te kiezen op zijn kantoor, Mr. Dirk Kamers, advocaat te 3440 Zoutleeuw, Neerlandensestraat 29, alwaar de schuldeisers en legatarissen zich bekend dienen te maken. Waarvan akte, welke de comparant, na gedane lezing, met ons, griffier, heeft ondertekend. (Get.) Dirk Kamers. (29603)
Tribunal de première instance de Charleroi
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de première instance de ce siège, en date du 27 juin 2008 : Aujourd’hui le 27 juin 2008, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal, Me Jean-Pierre Dardenne, rue Vandervelde 31, à 6040 Jumet, agissant en qualité de mandataire spécial de : Me Denis Duculot, avocat, rue de la Joie 56, à 4000 Liège, désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de : Albertini, Estelle, née à Montignies le 11 avril 1966, résidant rue de Falisolle 102, à 5070 Le Roux (ASBL Kegeljan), par ordonnance du juge de paix du canton de Louveigne, du 6 janvier 1997; étant dûment autorisé en vertu de l’ordonnance du juge de paix du canton de Sprimont, du 10 octobre 2007, lequel comparant, agissant comme dit ci-dessus, déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Albertini, Gino, né à Biesme le 15 septembre 1944, de son vivant domicilié à Aiseau-Presles, rue du Cimetière 13, et décédé le 6 février 2007 à Sambreville.
Tribunal de première instance de Bruxelles
Suivant acte n° 08-1274 passé au greffe du première instance de Bruxelles, le 30 juin 2008, par :
tribunal
de
Mme Pam, Germaine, domiciliée à 4020 Liège, rue Hector Chanaye 1; en qualité de : en son nom personnel, et en sa qualité de mandataire en vertu d’une procuration, sous seing privé, ci-annexée, datée du 30 juin 2008, et donnée par Mme Pam, Alemaheyu, Sarail, domiciliée à 4020 Liège, quai Roi Albert Ier 65, a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Pam, Antoine Roland, né à Foumban (Cameroun) le 17 janvier 1961, de son vivant domicilié à Ganshoren, rue de l’Eglise Saint-Martin 25, et décédé le 11 avril 2007 à Jette.
Dont acte dressé à la demande formelle du comparant qu’après lecture faite nous avons signé avec lui. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Hugues Amory, notaire de résidence rue du Pérréon 19, à 4141 Louveigne (Sprimont). Charlerloi, le 27 juin 2008. Le greffier adjoint principal : (signé) Myriam Vandercappelle. (29606)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35955
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de ce siège, en date du 30 juin 2008 :
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de ce siège, en date du 27 juin 2008 :
Aujourd’hui le 30 juin 2008, comparaissent au greffe civil du tribunal première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal,
Aujourd’hui le 27 juin 2008, comparaît au greffe civil du tribunal première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal,
Mme Toscanucci, Paulette, domiciliée place Louis Delhaize 61, à 6043 Ransart, agissant tant en son nom personnel qu’en tant que mandataire spéciale de :
Me Eric Herinne, avocat à 6000 Charleroi, rue Emile Tumelaire 23, bte 18, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire ad hoc des biens de :
Monturelli, Concetta, domiciliée rue Durlet 25, à 6180 CourcellesMotte. A ce dûment autorisée en vertu d’une procuration donnée le 24 juin 2008 à Courcelles : M. Toscanucci, Sébastien, domicilié rue Sainte-Barbe 47, à 6200 Châtelet, agissant en son nom personnel; M. Toscanucci, Francesco, domicilié rue de Novège 19, à 6030 Charleroi (Marchienne-au-Pont), agissant en son nom personnel. Lesquels comparants déclarent, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Toscanucci, Paolo, né le 19 janvier 1923 à Palazzolo, et de son vivant domicilié à Courcelles, rue Durlet 25, et décédé le 12 octobre 2007 à Montigniessur-Sambre. Dont acte dressé sur réquisition formelle, des comparants qu’après lecture faite nous avons signé avec eux. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à M. le notaire Lebrun, Olivier, domicilié rue du 28 juin 1919/17, à 6180 Courcelles.
Flaba, Isabelle, née à Aiseau le 27 juin 1968, domiciliée à 6240 Farciennes, rue de Tergnée 250, personne protégée, désigné à cette fonction par ordonnance du juge de paix du canton de Châtelet, en date du 12 juin 2008. A ce dûment autorisé par cette même ordonnance. Lequel comparant, agissant comme dit ci-dessus, déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Flaba, André Sylvain Jean Baptiste, né à Aiseau le 31 mai 1943, de son vivant domicilié à Farciennes, rue de Tergnée 250, et décédé le 17 novembre 2007 à Gilly. Dont acte dressé à la demande formelle du comparant qu’après lecture faite nous avons signé avec lui. Cet avis doit être adressé à Me Eric Herinne, avocat à 6000 Charleroi, rue Emile Tumelaire 23, bte 18. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Charlerloi, le 27 juin 2008. Pour le greffier chef de service : (signé) le greffier adjoint principal : (signé) Myriam Vandercappelle. (29609)
Charlerloi, le 30 juin 2008. Pour le greffier chef de service : (signé) le greffier adjoint principal : (signé) Myriam Vandercappelle. (29607)
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de ce siège, en date du 30 juin 2008 : Aujourd’hui le 30 juin 2008, comparaît au greffe civil du tribunal première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal, Mme Niemaczek, Elzbieta Danuta, domiciliée à 6120 Nalinnes, rue Pairain 73, agissant en sa qualité de mère et titulaire de l’autorité parentale à l’égard de son enfant mineur : Frédérick, Thomas Valentin Antony, 4 novembre 1992, domicilié avec sa mère.
né
à
Charleroi
le
A ce dûment autorisée en vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Thuin du 18 juin 2008. Laquelle comparante déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Frédérick, Guy, né le 1er octobre 1944 à Ales (France), et de son vivant domicilié à Ham-surHeure (Nalinnes), rue Pairain 73, et décédé le 14 octobre 2007 à Montigny-le-Tilleul. Dont acte dressé sur réquisition formelle, de la comparante qu’après lecture faite nous avons signé avec elle. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à M. le notaire Menne, Jean-Louis, de résidence à 6010 Couillet, chaussée de Philippeville 24. Charlerloi, le 30 juin 2008. Pour le greffier chef de service : (signé) le greffier adjoint principal : (signé) Myriam Vandercappelle. (29608)
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de ce siège, en date du 26 juin 2008 : Aujourd’hui le 26 juin 2008, comparaît au greffe civil du tribunal première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal, M. Martorana, Pietro, domicilié quai de la Haine 61, à Morlanwelz, agissant en qualité de détenteur de l’autorité parentale sur : Martorana, Adelina, née le 24 avril 1991 à Braine-l’Alleud, domiciliée à 7160 Chapelle-lez-Herlaimont, rue Barella 4/1. A ce dûment autorisé en vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Seneffe du 23 mai 2008. Lequel comparant déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Martorana, Giosue, né à La Louvière le 4 octobre 1981, et de son vivant domicilié à Morlanwelz, rue Abel 30, et décédé le 11 août 2007 à Morlanwelz. Dont acte dressé sur réquisition formelle, du comparant qu’après lecture faite nous avons signé avec lui. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à M. le notaire Reul, Vincent, de résidence à 7140 Morlanwelz, place Fr. Roosevelt 1. Charlerloi, le 26 juin 2008. Pour le greffier chef de service : (signé) le greffier adjoint principal : (signé) Myriam Vandercappelle. (29610)
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de ce siège, en date du 27 juin 2008 : Aujourd’hui le 27 juin 2008, comparaît au greffe civil du tribunal première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal : Mme Schoeters, Anne-Marie, domiciliée à 6240 Pironchamps, rue du Bois 41/0043.
35956
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Agissant en sa qualité de titulaire de l’autorité parentale sur : Mlle Postiau, Valentine, née le 13 juin 1991 à Charleroi (D4), domiciliée chez sa mère précitée. Et ce en vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Châtelet, en date du 24 juin 2008. Laquelle comparante déclare, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Postiau, Christian, de son vivant domicilié à Pironchamps, rue du Bois 41/0043, et décédé le 9 février 2008 à Namur. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé dans le délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à M. le notaire Misonne, Vincent, de résidence boulevard Audent 16, à 6000 Charleroi. Charlerloi, le 27 juin 2008. Pour le greffier chef de service : (signé) le greffier adjoint principal : (signé) Myriam Vandercappelle. (29611)
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître par avis recommandé leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Borremans, Stéphan, notaire de résidence à 1030 Schaerbeek, avenue du Diamant 138. Le greffier : (signé) Marie-Claire Goossens. (29613)
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, le 17 juin 2008, M. Renoirt, Sébastien, né à Mons le 2 novembre 1983, domicilié à 7340 Colfontaine, avenue de la Résistance 34, agissant en son nom personnel, Mme Tenret, Françoise Ghislaine, née à Baudour le 3 février 1971, domiciliée à 7300 Boussu, rue Georges Cordier 108, agissant en son nom personnel et en qualité de mère et exerçant l’autorité parentale sur ses enfants mineurs à savoir : Renoirt, Kevin, né à Boussu le 6 novembre 1994; Renoirt, Julie Mary Line, née à Saint-Ghislain le 10 novembre 1998,
Tribunal de première instance de Marche-en-Famenne
tous deux domiciliés avec leur mère.
er
L’an 2008, le 1 juillet. Au greffe du tribunal de première instance de Marche-en-Famenne,
Mme Tenret, Françoise, ès dites qualités dûment habilitée aux fins des présentes par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Boussu, en date du 24 janvier 2008, que nous annexons, ce jour, au présent acte en copie conforme. Les comparants, agissant comme dit ci-dessus, nous ont déclaré :
ont comparu : 1. Wauthier, Christiane Anne Marie Ghislaine, née à Bastogne le 10 janvier 1952, domiciliée à Mont/Houffalize, 16; 2. Choffray, Arlette Marie Claire Roger Ghislaine, née à Bastogne le 3 janvier 1981, domiciliée à Bovigny/Gouvy, 28, lesquels comparants ont déclaré : accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Choffray, André Alphonse Emile Ghislain, né à Bastogne le 3 juin 1948, de son vivant domicilié à Houffalize, Mont 16, et décédé le 13 février 2008 à Houffalize. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, les comparants déclarent faire élection de domicile en l’étude de Mme le notaire Michèle Hebette, de résidence à 6600 Houffalize, rue de Liège 28. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommandé adressé au domicile élu dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion.
accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Renoirt, Patrick, né à Frameries le 17 janvier 1958, en son vivant domicilié à Boussu, rue Georges Cordier 108, et décédé le 14 avril 2007 à Cerfontaine. Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître par avis recommandé leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Lhôte, Jean-Louis, notaire de résidence à 7370 Dour, rue du Roi Albert 15. Le greffier en chef : (signé) Daniel Bierlaire. (29614)
Tribunal de première instance de Namur
L’an 2008, le 30 juin. Au greffe du tribunal de première instance de Namur et par devant nous, Georges Henry, greffier principal, ont comparu :
(Signé) Charlier; Wauthier; Choffray. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) L. Charlier. (29612)
Mme Remy, Magda France A. (fille du défunt), née à Namur le 30 avril 1969, domiciliée à 5100 Jambes, rue Joseph Wauters 34; Mme Remy, Régine Thérèse J. (fille du défunt), née à Namur le 27 mars 1967, domiciliée à 5030 Gembloux, rue de Mazy 123.
Tribunal de première instance de Mons
er
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, le 1 juillet 2008, Mme de los Santos, Venus Regacho, née à Halog East Tubao La Union (Philippines) le 15 mai 1967, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue André Van Hasselt 49, agissant en son nom personnel et en qualité de mère, titulaire de l’autorité parentale de l’enfant mineur à savoir : Nisol, Aiko Dolores, née à Bruxelles le 31 janvier 2005, domiciliée avec sa mère. La comparante, ès dites qualités, dûment habilitée aux fins des présentes par ordonnance de M. le juge de paix du premier canton de Schaerbeek, en date du 12 juin 2008, que nous annexons, ce jour, au présent acte en copie conforme. Nous a déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Nisol, Eugène, né à Wihéries le 16 mai 1928, en son vivant domicilié à Dour, rue Basse 99, et décédé le 14 août 2006 à Boussu.
Lesquelles comparantes, ont déclaré en langue française, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Remy, Jacques Auguste René Ghislain, né à Jambes le 19 avril 1946, domicilié en son vivant à 5100 Jambes, rue Renée Prinz 10, et décédé à Namur le 9 juin 2008. Dont acte requis par les comparantes, qui après lecture, signent avec nous, Georges Henry, greffier principal. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Caroline Remon, notaire à 5100 Jambes, rue Mazy 64. Namur, le 1er juillet 2008. Le greffier : (signé) G. Henry. (29615)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE L’an 2008, le 1er juillet.
35957
Gerechtelijk akkoord − Concordat judiciaire
Au greffe du tribunal de première instance de Namur et par devant nous, Christian Godfurnon, greffier chef de service, a comparu : M. Custine, Yves Jean B., né le 30 août 1962 à Namur, domicilié à 5080 Emines, rue de Rhisnes 58, agissant en sa qualité de père exerçant l’autorité parentale sur son enfant mineure : Custine, Mélanie (petite-fille du défunt), Belge, née le 1er décembre 1992 à Namur, domiciliée à 5080 Emines, rue de Rhisnes 58. Autorisé par ordonnance de Mme Micheline Gala, juge de paix du canton de Gembloux-Eghezée, en date du 16 juin 2008. Lequel comparant, a déclaré en langue française, agissant comme dit ci-desus, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Demol, Michel Marcel Cornelius, né à Lo le 22 février 1919, domicilié en son vivant à 5080 Rhisnes, rue aux Cailloux 16, et décédé à Namur en date du 9 janvier 2008. Dont acte requis par le comparant, qui après lecture, signe avec nous, Christian Gofdurnon, greffier chef de service. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Henri Debouche, notaire à 5081 Meux, rue de la Ridale 5. Namur, le 1er juillet 2008. Le greffier : (signé) G. Henry. (29616)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis d.d. 11 juni 2008 en 30 juni 2008 (uitlegging) van de rechtbank van koophandel te Brussel werd de voorlopige opschorting van betaling toegekend aan de NV Donaldson & Partners, met maatschappelijke zetel te Anderlecht, Researchdreef 20. Ondernemingsnummer 0423.452.708. Handelsactiviteit : textiel. Als commissaris inzake opschorting wordt benoemd Mevr. Cl. Massart, advocaat met kantoor te Ukkel, René Gobertlaan 20. De schuldeisers dienen aangifte te doen van hun schuldvordering ter griffie van de rechtbank van koophandel te Brussel, Regentschapsstraat 4, te 1000 Brussel, uiterlijk op 11 augustus 2008. Zonder voorafgaande toelating van de commissaris inzake opschorting zal de vennootschap geen enkele daad van bestuur of beschikking kunnen stellen dewelke een waarde vertegenwoordigd of heeft van meer dan 2.500 euro (met uitzonderling van de goederenvoorraad). Het product van de realisatie van deze activa zal gestort worden aan de schuldeisers, niet aandeelhouders, in die volgorde van voorrecht waarover ze beschikken en in gelijkgerechtigheid van de gewaarborgde schuld. Elke verkoop van activa of van elk ander element van actief (met uitzondering van de goederenvoorraad) zal voorafgaandelijk voorgelegd worden aan de commissaris inzake opschorting. Ter openbare terechtzitting van de kamer der gerechtelijke akkoorden van de rechtbank van koophandel, d.d. 22 oktober 2008, te 14 uur, zaal D, zal over de definitieve opschorting uitspraak worden gedaan. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) J.-M. Eylenbosch. (29618)
Bericht Erste Instanz Eupen
Im Jahre zweitausendacht, am 1. Juli, auf der Kanzlei des Gerichts Erster Instanz Eupen, vor Roger Roderburg, Greffier, Tribunal de commerce de Bruxelles
is erschienen: Frau Esther Cremer, Notariatsangestellte, dienstansässig in 4700 Eupen, Vervierser Straße 10, handelt aufgrund einer privatschriftlichen Vollmacht, welche in Eupen, am 26. Juni 2008 erteilt wurde und hier beigefügt ist im Namen von: Frau Hock, Irene Maria, geboren zu Recht am 18. Oktober 1941, wohnhaft in 4700 Eupen, Werthplatz 28, handelt aufgrund eines Beschlusses des Friedensgerichts Eupen, vom 27 März 2006 in Ihrer Eigenschaft als gesetzliche Vertreterin ihres Sohnes; Kohnen, Helmuth Nikolaus, geboren am 17. Januar 1963 in 4780 Sankt Vith, wohnhaft in 4700 Eupen, Werthplatz 28, unter dem Statut der verlängerten Minderjährigkeit laut Urteil des Gerichts Erster Instanz Verviers, vom 19. März 1987. Die Erschienene erklärt in deutscher Sprache den Nachlass des in 4700 Eupen, am 2. Juni 2005 verstorbenen Herrn Erich Mathias Kohnen, geboren in Thommen, am 19. Mai 1939, zeitlebens wohnhaft in 4700 Eupen, Malmedyer Straße 47, unter Vorbehalt eines Inventars anzunehmen. Worüber Urkunde, welche die Erschienene mit dem Greffier nach Vorlesung unterzeichnet hat. (Gez.) E. Cremer; R. Roderburg. Für gleichlautende Abschrift: der Greffier, (gez.) Roger Roderburg. Die Gläubiger und Erben werden aufgefordert ihre Rechte innerhalb einer Frist von drei Monaten ab vorliegender Veröfffentlichung per Einschreiben an Notar Jacques Rijckaert, mit Amtsstube in 4700 Eupen, Vervierser Straße 10, geltend zu machen. Der Greffier: (gez.) Roger Roderburg. (29617)
Par jugement du 11 juin 2008 et du 30 juin 2008 (interprétation) le tribunal de commerce de Bruxelles a accordé le sursis provisoire à la SA Donaldson & Partners, avec siège social à Anderlecht, allée de la Recherche 20. Numéro d’entreprise 0423.452.708. Activité : textile. Le tribunal a désigné Mme Cl. Massart, avocat, dont le cabinet est établi à Uccle, avenue René Gobert 20, en qualité de commissaire au sursis. Toute vente d’actifs ou d’un élément d’actif (à l’exception du stock) sera soumise à l’autorisation préalable du commissaire au sursis. La société ne pourra accomplir, sans l’autorisation préalable du commissaire au sursis, d’acte d’administration ou de disposition engageant ou portant sur une valeur de plus de 2.500 euros (à l’exception du stock). Le produit de la réalisation de ces actifs pourra être versé aux créanciers non actionnaires (de la requérante ou de la SA Brussels Luxury Holding) disposant d’un privilège dans l’ordre de ceux-ci et à concurrence du montant de la créance garantie. Les créanciers sont invités à faire la déclaration de leur créance au greffe du tribunal de commerce de Bruxelles, rue de la Régence 4, à 1000 Bruxelles, au plus tard le 11 août 2008. Il sera statué le 22 octobre 2008, à 14 heures, à l’audience publique des concordats judiciaires du tribunal de commerce, salle D, sur l’octroi du sursis définitif. Pour extrait conforme : le greffier en chef, J.-M. Eylenbosch. (29618)
35958
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Huy
Article 33 de la loi du 17 juillet 1997 sur le concordat judiciaire. Sursis Définitif. Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Huy a accordé un sursis définitif à la SPRL G.K., dont le siège social est établi à 4557 Scry-Tinlot, route de Dinant 52, immatriculée à la B.C.E. sous le numéro 0448.380.619. Ce sursis définitif expirera le 30 juin 2010, sous réserve de la prorogation prévue à l’article 34, alinéa 2, de la loi sur le concordat judiciaire. M. Luc Minguet, commissaire au sursis, exercera la surveillance et le contrôle de l’exécution du plan de redressement ou de paiement et du concordat. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Delise, Bernard. (29619)
Faillissement − Faillite
Elke schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerheidstelling vermeldt dit in zijn aangifte van schuldvordering of uiterlijk binnen zes maanden vanaf de datum van het vonnis van faillietverklaring (art. 63 F.W.). Om te kunnen genieten van de bevrijding moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen, waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is (artikel 72bis F.W. en artikel 10 wet 20 juli 2005). Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (onleesbare handtekening). (29621)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake The Leisure Company BVBA, ontwerpen en programmeren van computerprogramma’s, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Brabantdam 72P, en hebbende als ondernemingsnummer 0472.712.870. Rechter-commissaris : de heer Freddy Van Hoe.
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
Bij vonnis van de tijdelijke derde kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende, werd op 1 juli 2008, op bekentenis, het faillissement uitgesproken van BVBA Systematic Logistics International, met zetel en handelsuitbating te 8450 Bredene, Brugsesteenweg 1, gekend onder het ondernemingsnummer 0464.340.681, en met handelsactiviteiten vervoerondersteunende activiteiten, goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven. De datum van staking van betaling is vastgesteld op 1 juli 2008. Tot curator werd aangesteld : Mr. Werner Van Oosterwyck, advocaat te 8400 Oostende, Koningstraat 45. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8400 Oostende, Canadaplein, vóór 1 augustus 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 1 augustus 2008. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de griffier, (get.) H. Crombez. (29620)
Datum staking van de betalingen : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 12 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Walter Moens, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Burggravenlaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29622)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Tropimexx Distribution NV, met maatschappelijke zetel te 9060 Zelzate, Oostkade 12, hebbende als ondernemingsnummer 0444.721.046. Rechter-commissaris : de heer Etienne De Lariviere. Datum staking van de betalingen : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008.
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, van 1 juli 2008, werd BVBA De Rijck Willy, bouwonderneming, Keiberg (HA), 9450 Haaltert, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 0441.780.263. Rechter-commissaris : M. Dirk Nevens. Curator : Mr. Albert Coppens, Capucijnenlaan 63, 9300 Aalst. Datum staking van betaling : 30 juni 2008, onder voorbehoud van artikel 12, lid 2, F.W. Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis. Het eerste proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen zal neergelegd worden op vrijdag 8 augustus 2008, ter griffie van de rechtbank.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 9 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Walter Moens, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Burggravenlaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29623)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake De Le Roke NV, overig personenvervoer te lang, n.e.g., met maatschappelijke zetel te 9040 Gent, Heiveldstraat 202, hebbende als ondernemingsnummer 0464.575.263. Rechter-commissaris : de heer Etienne De Lariviere.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Datum staking van de betalingen : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 9 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Pascale Roose, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 551. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29624)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Claus Automotive BVBA, overige adviesbureaus op het gebied van bedrijfsbeheer, overige adviesbureaus op het gebied van bedrijfsvoering, overige technische testen en toetsen, met maatschappelijke zetel voorheen te 9042 Gent, Eddastraat 42, en thans te 9000 Gent, Sint-Kwintensberg 58, bus 3, hebbende als ondernemingsnummer 0480.038.350. Rechter-commissaris : de heer Hugo Verstraeten. Datum staking van de betalingen : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 10 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Pascale Roose, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 551. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29625)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake The Lords Time GCV, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Bevrijdingslaan 290, hebbende als ondernemingsnummer 0460.348.439. Rechter-commissaris : de heer Daniel Van De Velde. Datum staking van de betalingen : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 11 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Gert Rydant, advocaat, kantoorhoudende te 9800 Deinze, Stationsstraat 26. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29626)
35959
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Intergrond BVBA, bouwrijp maken van terreinen, bouw van civieltechnische werken voor elektriciteit en telecommunicatie, bouwrijp maken van terreinen, met maatschappelijke zetel te 9070 Destelbergen, Nijverheidsstraat 2, bus I, hebbende als ondernemingsnummer 0870.237.181. Rechter-commissaris : de heer Frank Deruyck. Datum staking van de betalingen : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401/E, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 11 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld) kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Koen Steenbrugge, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 361. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29627)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Endinc BVBA, slopen, proefboren en boren, bouwrijp maken van terreinen, bouw van civiltechnische werken voor elektriciteit en telecommunicatie, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Phoenixstraat 20, hebbende als ondernemingsnummer 0860.434.837. Rechter-commissaris : de heer Peter Van den Bossche. Datum staking der betaling : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 10 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Gert Rydant, advocaat, kantoorhoudende te 9800 Deinze, Stationsstraat 26. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29628)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Van Hessche NV, met maatschappelijke zetel te 9032 Gent, Heemstraat 26, hebbende als ondernemingsnummer 0457.712.316. Rechter-commissaris : de heer André Van Maldegem. Datum staking der betaling : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 8 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Walter Moens, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Burggravenlaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29629)
35960
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Wolfinco BVBA, overige adviesbureaus op het gebied van bedrijfsbeheer; adviesbureaus op het gebied van bedrijfsvoering; met maatschappelijke zetel te 9031 Gent, Kloosterstraat 3r, hebbende als ondernemingsnummer 0861.198.266.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 juni 2008, op bekentenis, vijde kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : schilder- en afwerkingsbedrijf Frederik Van Oost BVBA, in het kort Frederik Van Oost BVBA, schilderen van gebouwen, met maatschappelijke zetel te 9040 Gent, Adolf Baeyensstraat 90, hebbende als ondernemingsnummer 0474.090.072.
Rechter-commissaris : de heer Johan Verhaeghe.
Rechter-commissaris : de heer Daniël Van De Velde.
Datum staking der betaling : 27 juni 2008.
Datum staking der betaling : 17 juni 2008.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 24 juli 2008.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 11 september 2008.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 11 september 2008.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De curator : Mr. Koen Steenbrugge, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 361. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29630)
De curator : Mr. Walter Moens, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Burggravenlaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29633)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 1 juli 2008, op bekentenis, buitengewone zitting vakantiekamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Home Service BVBA, leveren van verbruiksgoederen aan huis, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Ottergemsesteenweg 435, hebbende als ondernemingsnummer 0877.450.023.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 30 juni 2008, op bekentenis, tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Building Partners BVBA, algemene bouw van residentiële gebouwen, met maatschappelijke zetel te 9910 Ursel, Nachtegaaldreef 3, hebbende als ondernemingsnummer 0461.836.992.
Rechter-commissaris : de heer Firmin Bulte. Datum staking der betaling : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 29 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 11 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Peter Van Caenegem, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Einde Were 270. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29631)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : P.A. International BVBA, met maatschappelijke zetel te 2050 Antwerpen, Gloriantlaan 48, hebbende als ondernemingsnummer 0471.567.379.
Rechter-commissaris : de heer Guido Van Hulle. Datum staking der betaling : 27 juni 2008. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 28 juli 2008. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 8 september 2008. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Gert Rydant, advocaat, kantoorhoudende te 9800 Deinze, Stationsstraat 26. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29634)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 30 juni 2008, op bekentenis, tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Gemidis NV, groothandel in elektrisch materiaal, inclusief installatiemateriaal-ingenieurs en aanverwante technische adviseurs, exclusief landmeters, met maatschappelijke zetel te 9052 Gent, Technologiepark 3, hebbende als ondernemingsnummer 0866.667.482.
Rechter-commissaris : de heer Frank Blomme.
Rechter-commissaris : de heer Tony Moreels.
Datum staking der betaling : 27 juni 2008.
Datum staking der betaling : 27 juni 2008.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 25 juli 2008.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 28 juli 2008.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 11 september 2008.
Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 8 september 2008.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
De curator : Mr. Walter Moens, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Burggravenlaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29632)
De curator : Mr. Koen Steenbrugge, advocaat, kantoorhoudende te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 361. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (29635)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 11 juni 2008, werd het faillissement Apers Events BVBA, Bosstraat 18, 9810 Nazareth, met ondernemingsnummer 0477.522.585, afgesloten wegens ontoereikend aktiva. Worden beschouwd als vereffenaar : Apers Giacomo, met laatst gekend adres, Bosstraat 18, 9810 Nazareth. De hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29636)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 11 juni 2008, werd het faillissement A.B. Construct BVBA, Kasteelstraat 12, 9940 Evergem, met ondernemingsnummer 0478.713.014, afgesloten wegens ontoereikend aktiva. Worden beschouwd als vereffenaar : Dimitri Van Tomme, Kasteelstraat 12, 9940 Evergem. De hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29637)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 juni 2008, vijfde kamer, werd in het faillissement BVBA Yobuz, met vennootschapzetel te 9000 Gent, Opgeëistenlaan 8, met ondernemingsnummer 0885.536.655; de datum van staking van betaling teruggebracht tot 1 januari 2007. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) C. De Buck. (29638)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Intra BVBA, met maatschappelijke zetel te 9840 De Pinte, Grote Steenweg 110, hebbende als ondernemingsnummer 0469.798.615. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris.
35961
Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. De hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29642)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Vandebriel-Proost VOF, met maatschappelijke zetel te 9930 Zomergem, Alfons Sifferstraat 35, hebbende als ondernemingsnummer 0466.761.624. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. De hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29643)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Select CV, met maatschappelijke zetel te 9940 Evergem, Asschout 14, hebbende als ondernemingsnummer 0439.086.534. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29644)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Vayani Comm. V., met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Gerststraat 76, hebbende als ondernemingsnummer 0462.834.708. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris.
Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. De hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele.
Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. (29639)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Ceramix CVBA, overige gespecialiseerde bouwwerkzaamheden, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Ijzendijkestraat 39, hebbende als ondernemingsnummer 0871.634.773. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. De hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29645)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Preng & Devet BVBA, vervaardiging van hydraulische apparatuur, met maatschappelijke zetel te 9880 Aalter, Ambachtenlaan 6, hebbende als ondernemingsnummer 0869.534.328. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris.
(29640)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake P&P Yachtbuilders BVBA, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Ganzendries 206, hebbende als ondernemingsnummer 0463.473.918. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. De hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29641)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Espace CVOA, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Landbouwersstraat 33, hebbende als ondernemingsnummer 0869.602.426.
Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29646)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Balogova & C° VOF, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Voskenslaan 272, hebbende als ondernemingsnummer 0869.780.588; Balogova Olga, in haar hoedanigheid van hoofdelijke aansprakelijke vennoot van de VOF Balogova en C°, geboren op 3 mei 1955, wonende te 8400 Oostende, Torhoutsesteenweg 41/1, werd eveneens in faling verklaard. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29647)
35962
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Staelens Pascal en C° GCV, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Scandinaviestraat 170, hebbende als ondernemingsnummer 0867.281.552; Staelens, Pascal, in zijn hoedandigheid van hoofdelijke aansprakelijke vennoot van de GCV Staelens Pascal en C°, geboren op 20 januari 1969, wonende te 9000 Gent, Zomerstraat 48, werd eveneens in faling verklaard.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 11 juni 2008, werd het faillissement Van Renterghem, Denis, Hanestraat 13, 9810 Nazareth, door vereffening beëindigd. Ondernemingsnummer 0740.207.493. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. De hoofdgriffier : (get.) R. Van de Wynkele. (29653)
Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29648)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 11 juni 2008, werd het faillissement Van De Walle, Geert Baziel, Bokstraat 73, 9870 Zulte, door vereffening beëindigd. Ondernemingsnummer 0583.899.418. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. De hoofdgriffier : (get.) R. Van de Wynkele.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Raja CVOHA, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Phoenixstraat 36, hebbende als ondernemingsnummer 0479.656.783. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29649)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Truva GCV, in vereffening, met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Wondelgemstraat 94A, hebbende als ondernemingsnummer 0865.779.537. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29650)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Pizza House CVOHA, eetgelegenheden met beperkte bediening, met maatschappelijke zetel te 9050 Gent, Hoveniersstraat 99, hebbende als ondernemingsnummer 0866.184.264. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29651)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 27 juni 2008, op dagvaarding, eerste kamer, werd het faillissement inzake Brandt Devriendt VOF, met maatschappelijke zetel te 9840 De Pinte, Kunstschildersweg 8, hebbende als ondernemingsnummer 0467.739.839; Mevr. Brandt, Micheline, in haar hoedanigheid van hoofdelijke aansprakelijke vennoot van de VOF Bradt Devriendt, geboren op 15 mei 1964, wonende te 8460 Oudenburg, Brugsesteenweg 86, werd eveneens in faling verklaard. Geen benoeming van een curator en een rechter-commissaris. Faillissement gesloten bij gebrek aan actief. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Van de Wynkele. (29652)
(29654)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 juni 2008, werd het faillissement Heyerick Renouveau NV, Machelenstraat 179, 9800 Deinze, door vereffening beëindigd. Ondernemingsnummer 0436.532.563. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : Willy Heyerick, wonende te 9850 Nevele, Hansbekestraat 16, destijds afgevaardigde-bestuurder. De hoofdgriffier : (get.) R. Van de Wynkele. (29655)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 juni 2008, werd het faillissement Nilsen, Kenneth, Schouwburgstraat 26, 9000 Gent, door vereffening beëindigd. Ondernemingsnummer 0739.140.790. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. De hoofdgriffier : (get.) R. Van de Wynkele. (29656)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 26 juni 2008, werd het faillissement Sigma Invest BVBA, Zonnestraat 8, 9000 Gent, door vereffening beëindigd. Ondernemingsnummer 0445.475.666. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt beschouwd als vereffenaar : Jean-Louis Vullierme, wonende te 9000 Gent, Zonnestraat 8, destijds zaakvoerder. De hoofdgriffier : (get.) R. Van de Wynkele. (29657)
Rechtbank van koophandel te Ieper
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Ieper, d.d. 30 juni 2008, op dagvaarding, enige kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake Bol, Pascal, geboren te Frankrijk (Houtkerque) op 8 november 1955, wonende te 8978 Poperinge (Watou), Houtkerkestraat 26, en handeldrijvende respectievelijk te 8978 Poperinge (Watou), Houtkerkestraat 26, onder de handelsbenaming « Au Pont Mitoyen », te 8978 Poperinge (Watou), Houtkerkestraat 11, onder de handelsbenaming « Ladbroke », en te 8900 Ieper, Boterstraat 58, onder de handelsbenaming « Ladbrokes », hiertoe ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen met als ondernemingsnummer 0874.472.321, respectievelijk voor de volgende activiteiten : de organisatie van loterijen, lotto’, pronostieken, weddingschappen, enz.; cafés, de organisatie
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
35963
van loterijen, lotto’s, pronostieken, weddingschappen, enz.; handelsbemiddeling gespecialiseerd in overige goederen, n.e.g., en de organisatie van loterijen, lotto’s, pronostieken, weddingschappen, enz.
Nazicht van de schuldvorderingen : 27 augustus 2008, te 10 uur, zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.
Rechter-commissaris : de heer J. Vercruysse, rechter in handelszaken bij de rechtbank van koophandel te Ieper.
Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet.
Curator : Mr. C. Vanacker, advocaat te 8900 Ieper, Korte Torhoutstraat 23. Datum staking van de betalingen : maandag 30 juni 2008. Indienen van de schuldvorderingen : ter griffie van de rechtbank van koophandel te Ieper, Grote Markt 10, 8900 Ieper, vóór maandag 21 juli 2008. Neerlegging ter griffie van de rechtbank van koophandel van het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen : woensdag 24 september 2008, om 9 uur. Er werd voor recht gezegd dat de personen, die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals ondermeer de personen die zich borg hebben gesteld) voor de gefailleerde, hiervan een verklaring ter griffie kunnen afleggen. Bij voormeld vonnis werd de kosteloze rechtspleging bevolen. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Wim Orbie. (29658)
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, buitengewone zitting vijfde kamer, d.d. 30 juni 2008, werd, op bekentenis, failliet verklaard Vanhoutte, Kris Emiel, wonende te 8793 Sint-Eloois-Vijve, Moerbosstraat 7, handeldrijvende te 8793 Sint-Eloois-Vijve, Stationsstraat 197, geboren op 10 januari 1972, drankgelegenheid.
De griffier : (get.) José Vanleeuwen. (29660)
Tribunal de commerce d’Arlon
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce d’Arlon a déclaré en faillite, sur assignation, Mme Bongo Kazadi, Moseka Molai Mohita, née à Kinshasa (Congo(Rép. Dém.)) le 16 septembre 1974, domiciliée à 6700 Arlon, rue Saint-Donat 34, inscrite au registre de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0724.385.013, pour l’activité de salon de coiffure à l’enseigne « Maranatha Coiffure Tina », à 6700 Arlon, rue des Faubourgs 48. Le curateur est Me Carine Thomas, avocat à 6760 Virton, rue d’Arlon 25. Les créances doivent être déclarées au greffe de ce tribunal, palais de justice, bâtiment A, place Schalbert, à 6700 Arlon, avant le 31 juillet 2008.
Handelsbenaming : « The Whoops ».
Dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de ce siège par le curateur le 28 août 2008.
Ondernemingsnummer 0533.616.202.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) J.-L. Godiscal. (29661)
Rechter-commissaris : Desmet, Filip. Curator : Mr. 8790 Waregem.
Segers,
Kathleen,
Felix
Verhaeghestraat
5,
Datum van de staking van betaling : 30 juni 2008. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 30 juli 2008. Nazicht van de schuldvorderingen : 20 augustus 2008, te 11 u. 30 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier : (get.) K. Engels. (29659)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a fixé au 3 septembre 2007, la date de la cessation de paiement de M. Benoit Wietkin en faillite, domicilié à 4000 Liège, boulevard Ernest Solvay 531, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0751.396.345, déclaré en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 3 mars 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29662)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a fixé au 2 octobre 2006, la date de la cessation de paiement de M. Léon Gillet en faillite, né à Liège le 7 juillet 1958, domicilié à 4000 Liège, rue du Pot d’Or 43, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0597.398.254, déclaré en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 2 avril 2007. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29663)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, buitengewone zitting vijfde kamer, d.d. 1 juli 2008, werd, op bekentenis, failliet verklaard Cattry, Theo Louis, wonende te 8800 Roeselare, Groenestraat 251, handeldrijvende te 8800 Roeselare, Stokerijstraat 27, geboren op 24 juli 1956, uitbating van een squashclub met cafetaria. Handelsbenaming : « Squashclub Roeselare ». Ondernemingsnummer 0795.039.417. Rechter-commissaris : Lecluyse, Siska. Curator : Mr. Bailleul, Virginie, Wijnendalestraat 54, 8800 Beveren. Datum van de staking van betaling : 1 juli 2008. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 30 juli 2008.
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SPRL Transdebarbois, dont le siège social est établi à 4100 Seraing, rue du Chêne 49C, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0401.426.481, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 10 septembre 1997. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29664)
35964
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SPRL Sotrageci, dont le siège social est établi à 4100 Seraing, rue Goffart 10, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0465.972.657, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 27 mars 2000. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29665)
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SA Di Gregorio Menuiserie générale Ebénisterie, dont le siège social est établi à 4100 Seraing, rue Puits Marie 82, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0447.437.244, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 23 mai 2000. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29666)
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SPRL GDPC Informatique, dont le siège social est établi à 4431 Loncin, rue E. Colson 73, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0461.400.195, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 25 octobre 2002. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29667)
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SPRL Delose, dont le siège social est établi à 4140 Sprimont, rue du Centre 80, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0472.735.537, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 17 juillet 2003. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29668)
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SA TTM Petfood International, dont le siège social est établi à 4683 Vivegnis, rue César de Paepe 43, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0464.643.361, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 6 octobre 2003. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29669)
Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29670)
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SPRL Entreprise de Travaux de Terrassements et d’Entretien, Ette, dont le siège social est établi à 4040 Herstal, rue du Tige 13, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0471.309.934, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 13 octobre 2003. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29671)
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SA Rosu Elie, dont le siège social est établi à 4000 Liège, chaussée de Tongres 321, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0443.913.669, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 1er septembre 2005. Ce remplacement a été ordonné à la demande explicite de Me Jean Caeymaex. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) J. Zanelli. (29672)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur citation, la faillite de M. Xavier Thérèse Edouard Charles Dumoulin, de nationalité belge, né à Rocourt le 2 mai 1972, domicilié à 4300 Waremme, rue Nationale 70, ayant exercé les activités suivantes : « transports routiers de marchandises », inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0881.195.510. Curateur : Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai Godefroid Kurth 12. Juge-commissaire : M. Luc Jamin. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29673)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur aveu, la faillite de la société privée à responsabilité limitée Global Euro Trading, établie et ayant son siège social à 4000 Liège, place des Guillemins 13, ayant exploité une brasserie sous la dénomination « La Taverne des Guillemins », inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0893.915.970. Curateur : Me André Magotteaux, avocat à 4000 Liège, rue du Pont 36. Juge-commissaire : M. Jean-Pierre Paduart.
Par jugement du 27 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a désigné Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai G. Kurth 12, pour remplacer Me Jean Caeymaex, en qualité de curateur à la faillite de la SA Compagnie financière de l’Abbaye, dont le siège social est établi à 4683 Vivegnis, rue César de Paepe 43, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0468.449.424, déclarée en faillite par jugement du tribunal de commerce de Liège du 6 octobre 2003.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29674)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur citation, la faillite de M. Jahirul Islam, de nationalité belge, né le 8 juillet 1982 à Sunamgonj Sadar (Bangladesh), domicilié à 4000 Liège, rue du Pot d’Or 42, ayant exercé le commerce de détail en produits alimentaires, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0598.668.360. Curateur : Me Frédéric Kerstenne, avocat à 4000 Liège, boulevard d’Avroy 7C. Juge-commissaire : M. Guy Brundseaux. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur aveu, la faillite de Mme Suzanne Pougin, de nationalité belge, née à Nessonvaux le 19 juin 1957, domiciliée à 4030 Liège, rue Belleflamme 56/1, mais en instance d’inscription pour 4420 SaintNicolas, chaussée Roosevelt 146/2, ayant exploité une brasserie sous la dénomination « Le Relax », à 4420 Saint-Nicolas, rue Saint-Nicolas 425, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0873.721.758. Curateurs : Mes Jean-Marc Van Durme, avocat à 4000 Liège, rue de Joie 56, et Koenraad Tanghe, avocat à 4000 Liège, rue Duvivier 22. Juge-commissaire : M. Guy Bernard. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29678)
Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29675)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur citation, la faillite de la société anonyme Chateau Lexhy, dont le siège social est à 4460 Grâce-Hollogne (Horion-Hozémont), Rond-Point de Blanckart-Surlet 1, ayant les activités suivantes : « location d’immeubles », inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0473.357.129. Curateurs : Mes Koenraad Tanghe, avocat à 4000 Liège, rue Duvivier 22 et Jean-Marc Van Durme, avocat à 4000 Liège, rue de Joie 56. Juge-commissaire : M. Christian de Maeseneire.
35965
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur citation, la faillite de la société privée à responsabilité limitée Alain Delhez, établie et ayant son siège social à 4630 Soumagne, rue Hawis 105, ayant exploité un commerce de détail de fruits et légumes frais sous la dénomination « Center Plantes », à 4621 Fléron, rue Arsène Falla, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0455.931.573. Curateur : Me Jean-Luc Lempereur, avocat à 4020 Liège, quai Godefroid Kurth 12. Juge-commissaire : M. André Salmon.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29676)
Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008.
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur aveu, la faillite de M. Paul Scheepers, de nationalité belge, né à Liège le 16 avril 1955, domicilié à 4053 Chaudfontaine (Embourg), voie de l’Ardenne 104, ayant exploité une tavernerestaurant sous la dénomination « Ambiorix », à 4053 Chaudfontaine, voie de l’Ardenne 104 et une maison de logement sous la dénomination « Le Standing », à 4020 Liège, rue de Chaudfontaine 23, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0723.381.359. Curateurs : Mes Adrien Absil, avocat à 4000 Liège, avenue Emile Digneffe 6 et Yves Bisinella, avocat à 4102 Ougrée, rue Mattéotti 36. Juge-commissaire : M. Bruno Giaccio. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29677)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29679)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur citation, la faillite de la société privée à responsabilité limitée Constructa, ayant son siège social à 4100 Seraing, route du Condroz 66, ayant exercé des activités de construction, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0884.599.616. Curateur : Me Léon Leduc, avocat à 4000 Liège, place de Bronckart 1. Juge-commissaire : M. Paul Collette. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège, à 4000 Liège, îlot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 20 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Daniel Valentin. (29680)
35966
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Marche-en-Famenne
Par jugement du 30 juin 2008, la première chambre du tribunal de commerce, séant à Marche-en-Famenne, province de Luxembourg, a prononcé, sur citation, la faillite de M. Zimmermans, Vincent Jacques Jean Marie Ghislaine, né à Anthée le 8 février 1969, enregistré dans la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0691.304.449, domicilié à 6661 Houffalize, Mont-lez-Houffalize 15, et a désigné en qualité de curateur, Me Jean-Pierre Dardenne, avocat à 6980 La Roche, rue de la gare 10/9. Le même jugement : invite les créanciers à déposer au greffe du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne, rue Victor Libert 9, palais de justice, bâtiment B, 1er étage, la déclaration de leurs créances, avec leurs titres, dans les trente jours à compter du présent jugement; dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe le lundi 11 août 2008; dit que conformément à l’article 72bis, alinéa 1er, de la loi sur les faillites, pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (29681)
Par jugement du 30 juin 2008, la première chambre du tribunal de commerce, séant à Marche-en-Famenne, province de Luxembourg, a prononcé, sur aveu, la faillite de Mme Duby, Pascale Marguerite Pierrette, née à Moresnet le 9 février 1965, de nationalité belge, domiciliée à 6990 Hotton, rue Emile Parfonry 28, enregistrée dans la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0881.957.058, pour l’exploitation, à la même adresse, d’un commerce de détail sous la dénomination « la boîte à laine », et a désigné en qualité de curateur, Me Jocelyne Collet, avocat à 6980 La Roche, rue de la gare 10/9. Le même jugement : invite les créanciers à déposer au greffe du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne, rue Victor Libert 9, palais de justice, bâtiment B, 1er étage, la déclaration de leurs créances, avec leurs titres, dans les trente jours à compter du présent jugement; dit que le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe le lundi 11 août 2008; er
dit que conformément à l’article 72bis, alinéa 1 , de la loi sur les faillites, pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) H. Bourdon. (29682)
Tribunal de commerce de Mons
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Kilic-A SPRL, dont le siège social est sis à 7390 Quaregnon, rue de Colfontaine 101, exerçant l’activité d’import-export, B.C.E. numéro 0887.262.067. Curateur : Me Etienne Descamps, rue de l’Egalité 26, 7390 Quaregnon. Cessation des paiements : provisoirement le 30 juin 2008. Dépôt des déclarations de créances pour le 30 juillet 2008. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 3 septembre 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (29683)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Laura International Limited, société étrangère, dont le siège social est sis à London (GB), Corsham Street 31, ayant un siège d’exploitation à 7300 Boussu, rue François Dorzée 26A, B.C.E. numéro 0458.994.595. Curateur : Me Etienne Descamps, rue de l’Egalité 26, 7390 Quaregnon. Cessation des paiements : provisoirement le 30 juin 2008. Dépôt des déclarations de créances pour le 30 juillet 2008. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 3 septembre 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (29684)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Ekinox Concept SCRL, dont le siège social est sis à 7390 Quaregnon, rue Edouard Anseele 95, exerçant les activités de sonorisation - éclairage et décoration, B.C.E. numéro 0869.563.428. Curateur : Me Etienne Descamps, rue de l’Egalité 26, 7390 Quaregnon. Cessation des paiements : provisoirement le 30 juin 2008. Dépôt des déclarations de créances pour le 30 juillet 2008. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 3 septembre 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (29685)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Linguanti Riccardo, né à Catania (Italie) le 1er octobre 1959, domicilié à 7340 Wasmes, chaussée de la Cour 157, exerçant les activités d’entreprise de construction, B.C.E. numéro 0879.397.941. Curateur : Me Etienne Descamps, rue de l’Egalité 26, 7390 Quaregnon. Cessation des paiements : provisoirement le 30 juin 2008. Dépôt des déclarations de créances pour le 30 juillet 2008. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 3 septembre 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (29686)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur assignation, de Liberton, Marc, né à Nivelles le 2 février 1945, domicilié à 7020 Nimy, rue des Viaducs 237/2-1, ci-devant et actuellement en proposition de radiation d’office des registres de la population de Mons depuis le 12 février 2008, B.C.E. numéro 0612.924.687. Curateur : Me Etienne Francart, résidence « La Tannerie », avenue d’Hyon 49/R3, 7000 Mons.
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Cessation des paiements : provisoirement le 30 juin 2008. Dépôt des déclarations de créances pour le 30 juillet 2008.
35967
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours.
Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Les personnes physiques, qui se sont constituées sûreté personnelle au failli, sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 3 septembre 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (29687)
Le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances se fera au greffe du tribunal de commerce de Namur le 11 août 2008, avant 16 heures, au deuxième étage.
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Mons a déclaré la faillite, sur aveu, de Limbourg, Jean-Louis, né à Haine-SaintPaul le 5 février 1962, domicilié à 7000 Mons, route d’Obourg 65/C1, exerçant l’activité de prestation de services pour les commerces, R.C. Mons numéro 146080, B.C.E. numéro 0619.956.395. Curateur : Me Etienne Francart, résidence « La Tannerie », avenue d’Hyon 49/R3, 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 30 juin 2008. Dépôt des déclarations de créances pour le 30 juillet 2008. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ou de la faillie, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances, le 3 septembre 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies. (29688)
Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) A. Baye. (29690)
Par jugement prononcé le 19 juin 2008 par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite, M. Gerlache, Daniel Albert, né à Namur le 27 mai 1957, domicilié à 5300 Andenne, section de Thon-Sanson, rue des Sarrazins 5, exerçant à la même adresse une entreprise de construction, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0692.168.838. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur en date du 10 août 2006. Ledit jugement donne décharge à Me Marielle Schumacker, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et dit y avoir lieu de prononcer l’excusabilité du failli. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (29691)
Tribunal de commerce de Namur
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Namur a déclaré, sur aveu, la faillite de la SPRL Freesound, dont le siège social est sis à 5190 Jemeppe-sur-Sambre, rue Saint-Martin 54/2, exploitant à Mornimont, Zoning Industriel 46, importation et commerce de gros en biens d’équipements en tous genres pour véhicules automobiles, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0465.574.165. Le même jugement reporte à la date provisoire du 30 juin 2008, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. Danaux, Bernard, juge-consulaire. Curateur : Me Cassart, Benoit, rue Henri Lemaitre 97, 5000 Namur. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours. Les personnes physiques, qui se sont constituées sûreté personnelle au failli, sont invitées à en faire déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances se fera au greffe du tribunal de commerce de Namur le 11 août 2008, avant 16 heures, au deuxième étage. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) A. Baye. (29689)
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Namur a déclaré, sur aveu, la faillite de la SPRL Eurotrading, dont le siège social est sis à 5020 Malonne, rue du Piroy 101/1, y exploitant une activité d’intermédiaire commercial, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0421.537.056. Le même jugement reporte à la date provisoire du 30 juin 2008, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. Carlier d’Odeigne, Stephan, juge-consulaire. Curateur : Me Sohet, Isabelle, rue Henri Lemaitre 67, 5000 Namur.
Par jugement prononcé le 19 juin 2008 par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par insuffisance d’actif, les opérations de la faillite, SA Mobile Tracking, ayant son siège à 5060 Sambreville, rue du Comté 93, exploitant une entreprise de conseil concernant le type et la configuration du matériel informatique, d’assistance à la mise en œuvre de logiciels, etc... inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0478.388.063. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur en date du 30 juin 2005. Ledit jugement donne décharge à Me Marielle Schumacker, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et considère M. Abou Saleh Kamel, domicilié rue Docteur Romedenne 13/F000, à 5060 Auvelais, comme liquidateur. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (29692)
Par jugement prononcé le 19 juin 2008 par le tribunal de commerce de Namur, ont été clôturées sommairement les opérations de la faillite, SPRL Global Vehicle-Services, dont le siège social est établi à 5000 Namur, rue Juppin 27, exploitant à la même adresse un bureau de relations publiques, de conseils pour les affaires et le management, etc... inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0863.827.164. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur en date du 17 novembre 2005. Ledit jugement donne décharge à Me Véronique Dancot, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et considère M. Serre, Dimitri, domicilié rue du Paradis 46/2, à 5100 Jambes, comme liquidateur. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (29693)
35968
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Par jugement prononcé le 19 juin 2008 par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite, Mme Buyel, Dominique Jenny, née à Namur le 29 janvier 1961, ci-avant domiciliée à 5020 Vedrin, Fond de Bouge 3, où elle exploitait une entreprise de terrassement sous la dénomination « Extérieur Plus », et actuellement domiciliée à 5537 Anhée, chaussée de Dinant 5/bte 3, anciennement inscrite au registre de commerce de Namur sous le numéro 66338. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur en date du 10 août 1995. Ledit jugement donne décharge à Me Isabelle Sohet, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et dit n’y avoir lieu de prononcer l’excusabilité du failli. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (29694)
Par jugement prononcé le 19 juin 2008 par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite, SCS « Aquatherm et Cie », dont le siège social est sis à 5150 Floreffe, section de Franière, rue de Floreffe 72, ayant pour activité principale l’installation de sanitaire et de plomberie-zinguerie, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0454.049.377. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur en date du 2 mai 2002. Ledit jugement donne décharge à Me Jean Brichart, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et considère M. Freddy Cammaerts, domicilié à 5150 Floreffe, rue Trémouroux 31, comme liquidateur. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (29695)
Par jugement prononcé le 19 juin 2008 par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite, M. Laurent, Thierry François, né à Noville-sur-Mehaigne le 10 avril 1961, domicilié à 5000 Namur, rue Edouard Ronveaux 4 bte 13, y exploitant une entreprise de placement de cloisons et de faux plafonds, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0657.668.413. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur en date du 15 février 2007. Ledit jugement donne décharge à Me Olivier Gravy, avocat au barreau de Namur, de son mandat de curateur et dit y avoir lieu de prononcer l’excusabilité du failli. Pour extrait conforme : le greffier en chef faisant fonction, (signé) André Baye. (29696)
Tribunal de commerce de Neufchâteau
Par jugement du 30 juin 2008, le tribunal de commerce de Neufchâteau a prononcé, sur assignation, la faillite de la SPRL La Bonne Porte, dont le siège social est sis à 6600 Bastogne, route de Marche 163, inscrite au registre de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0872.893.793, pour exercer l’activité principale renseignée de restauration de type rapide. Curateur : Me Olivier Schmitz, avocat à 6600 Bastogne, avenue Mathieu 37B. Les créanciers sont invités à déposer au greffe du tribunal de commerce de Neufchâteau, rue Franklin Roosevelt 33, la déclaration de leurs créances, au plus tard, pour le 30 juillet 2008. Le dépôt par le curateur au greffe de ce tribunal du premier procèsverbal de vérification des créances est fixé au vendredi 29 août 2008. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. Wanlin. (29697)
Tribunal de commerce de Verviers Faillite sur aveu Par jugement du jeudi 19 juin 2008, le tribunal de commerce de Verviers a déclaré la faillite, sur aveu, de la société anonyme Cosy and Co, dont le siège social est établi 4890 Thimister-Clermont, rue des Trois Entités 12A, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0480.022.118, pour une entreprise de conception et de placement de vérandas exercée au siège social sous la dénomination « Awel Industries ». Curateur : Me Pierre Henry, avocat à 4800 Verviers, rue du Palais 64. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe endéans les trente jours. Clôture du premier procès-verbal de vérification des créances : le 19 août 2008, à 9 h 30 m, au palais de justice de Verviers. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (29698)
Faillite sur citation Par jugement du jeudi 19 juin 2008, le tribunal de commerce de Verviers a déclaré la faillite de la société coopérative à responsabilité limitée J.B.A. Cuisines, dont le siège social est établi à 4800 PetitRechain, avenue André Ernst 1, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0876.902.764, pour le commerce et le placement de cuisines industrielles. Curateur : Me Pierre Schmits, avocat à 4801 Verviers, rue du Tombeux 43. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe endéans les trente jours. Clôture du premier procès-verbal de vérification des créances : le 19 août 2008, à 9 h 30 m, au palais de justice de Verviers. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (29699)
Faillite : Belflamme, Jean-Claude Gérard Jacques Ghislain, né à Verviers le 21 décembre 1960, domicilié à 4910 Theux, Fagne SaintRemacle 23 (actuellement à La Motte Chalancon - France, route de Die 14), inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 713.225.459, pour l’exploitation d’un commerce de détail en articles pour l’éclairage, quincaillerie, installation de chauffage central... Curateur : Me Jacques Thiry, avocat à 4800 Verviers, avenue Hanlet 52. Par jugement du 19 juin 2008, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée par liquidation. Par le même jugement, le tribunal déclare M. Jean-Claude Belflamme non excusable. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (29700)
Faillite : Casa Cola société privée à responsabilité limitée, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0480.287.184, dont le siège social est établi à 4800 Verviers, rue des Ploquettes 2, pour un commerce de gros en boissons. Faillite déclarée par jugement du 22 mai 2008. Curateur : Me Albert Grondal. Par jugement du 19 juin 2008, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé la faillite préqualifiée pour insuffisance d’actif. Liquidateur (conformément à l’article 185 du Code des sociétés) : M. Imre Fascar, né le 16 septembre 1979, sans domicile connu en Belgique. Le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (29701)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Faillite : Goffard, Jose, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0608.002.235, domicilié à 4802 Heusy-Bouquette 69, pour la fabrication et le commerce de détail en meubles. Faillite déclarée par jugement du 26 juin 2007. Curateur : Me François Frederick. Par jugement du 19 juin 2008, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé par liquidation la faillite préqualifiée. Par le même jugement M. Goffard, Jose, a été déclaré excusable. Le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (29702)
Faillite : Thomas, Nicolas, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0607.822.091, dont le siège social est établi à 4800 Verviers, rue Gretry 1, pour la restauration-traiteur. Faillite déclarée par jugement du 22 février 2007. Curateur : Me Pierre Andri. Par jugement du 19 juin 2008, le tribunal de commerce de Verviers a déclaré M. Thomas Nicolas excusable. Le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (29703)
Faillite : Janssen, Hubert, décédé à Verviers le 16 avril 2008, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0756.219.324, ayant été domicilié à 4802 Heusy, avenue Reine Astrid 166, pour une exploitation forestière. Faillite déclarée par jugement du 22 mars 2007. Curateur : Me Marc Gilson. Par jugement du 19 juin 2008, le tribunal de commerce de Verviers a clôturé par liquidation la faillite préqualifiée. Le greffier en chef, (signé) Marc Duysinx. (29704)
Intrekking faillissement − Faillite rapportée
Par jugement du 26 juin 2008, le tribunal de commerce de Namur, quatrième chambre, a rapporté la faillite de la SA Coversys, ayant son siège social rue de la Posterie 23A, à B-5030 Gembloux, prononcée par jugement du 19 juin 2008. (Signé) Alain G. Vandamme, avocat. (29705)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, de dato 18 juni 2008, werd de akte verleden voor notaris Marcel Leemans, te Mechelen, op 16 april 2008, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Fahim, Akbar, en zijn echtgenote, Mevr. Waheeda, Shahnaz, samenwonende te Mechelen, Milsenstraat 12, gehomologeerd. Voor verzoekers : (get.) Marcel Leemans, notaris. (29706)
De heer Parisis, Andreas Frans, geboren te Gent op 11 maart 1923, en zijn echtgenote, Mevr. Vermandere, Susanna Maria Sidonia, geboren te Sint-Amandsberg op 14 juni 1924, samen gedomicilieerd te 9000 Gent, Martelaarslaan 437, gehuwd onder het wettelijk stelsel der gemeenschap van aanwinsten, ingevolge huwelijkscontract voor notaris Edgard Van Goethem, te Sint-Amandsberg, en notaris Edmond Troch, te Gent, op 6 oktober 1950, gewijzigd ingevolge akte voor notaris Jacques Van Innis, te Sint-Amandsberg, op 27 december 1996, gehomologeerd bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 27 maart 1997, hebben de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op
35969
12 juni 2008, verzocht om homologatie van de akte wijziging van het huwelijksvermogensstelsel voor notaris Christophe Blindeman, te Gent, op 6 februari 2008, waarbij er wordt overgegaan tot de inbreng in het gemeenschappelijk vermogen van een woonhuis te 9000 Gent, Martelaarslaan 437 door de heer Parisis, en van een woonhuis te 9052 Zwijnaarde, Hekers 15, door Mevr. Vermandere, en de toevoeging van een keuzebeding betreffende het gemeenschappelijk vermogen bij ontbinding van het stelsel. (Get.) Ch. Blindeman, notaris. (29707)
Bij verzoekschrift van 9 juni 2008 hebben de echtgenoten de heer Paul Urbain Jozef Bogaert en Mevr. Marie Jeanne Delacourt, samenwonende te Dendermonde, Kasteelstraat 9, gehuwd onder het stelsel van gemeenschap van aanwinsten blijkens huwcontract verleden voor notaris A. Vander Donckt, te Dendermonde, op 2 juli 1974, voor de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Brugge, een vraag ingediend tot homologatie van het contract houdende wijziging van huwelijksvermogensstelsel opgemaakt door akte verleden voor notaris Els Van Tuyckom, te Brugge (Sint-Kruis), op 9 juni 2008, en inhoudende : behoud van het stelsel der gemeenschap van aanwinsten; inbreng door Mevr. Marie Jeanne Delacourt van een woonhuis te Brugge (Assebroek), Baron Ruzettelaan 95, sectie C, nrs. 97/R/2 en 98/N/7, groot : 418 m2 in de wettelijke gemeenschap. (Get.) E. Van Tuyckom, notaris. (29708)
Bij verzoekschrift van 1 juli 2008 dienen de heer Freddy Jozef Julien Octave Cnudde, geboren te Gent op 18 maart 1952, en zijn echtgenote, Mevr. Manja Julia Simonne Van Vooren, geboren te Gent op 20 juli 1955, samenwonende te Gent (Sint-Amandsberg), Beelbroekstraat 22, voor de rechtbank van eerste aanleg te Gent, een aanvraag tot homologatie van de wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel in, blijkens akte verleden voor notaris Jean De Groo, op 28 mei 2005, houdende inbreng door de heer Freddy Cnudde, in het gemeenschappelijk vermogen van een onroerend goed hem persoonlijk toebehorend en aanvulling met een keuzebeding inzake de verdeling van het gemeenschappelijk vermogen. Voor de verzoekers : (get.) Jean De Groo, notaris. (29709)
Bij verzoekschrift van 30 juni 2008 hebben de heer Vanmechelen, Daniel Ghislain Robert, geboren te Sint-Truiden op 26 mei 1954, en zijn echtgenote, Mevr. Vanmuysen, Nadine Maria Ghislaine, geboren te Sint-Truiden op 26 maart 1956, samenwonende te 3800 Sint-Truiden, Kwadensteenweg 24, voor de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, een verzoek ingediend tot homologatie van een akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden voor notaris Frank De Wilde, te Gingelom, op 30 juni 2008, akte inhoudende de terugname van een onroerend goed uit het onverdeeld vermogen door Mevr. Vanmuysen, Nadine Maria Ghislaine. (Get.) F. De Wilde, notaris. (29710)
Bij verzoekschrift van 30 juni 2008 hebben de heer Verbruggen, René Theo Rosa, geboren te Heist-op-den-Berg op 4 mei 1960 (identiteitskaartnummer 590 1781668 95 nationaal nummer 60.05.04 259-43), en zijn echtgenote, Mevr. Van Bel, Sonja, geboren te Heist-op-den-Berg op 30 december 1961 (identiteitskaartnummer 055 0019851 72 - nationaal nummer 61.12.30 316-52), wonende te 2235 Hulshout, Moerbergstraat 3, aan de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de homologatie gevraagd van de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel zoals blijkt uit een akte verleden voor notaris Vonnicq Vermeulen, te Hulshout, op 30 juni 2008, overwegende dat deze wijziging op wettige redenen steunt en voornoemde echtgenoten Verbruggen-Van Bel tot rechtmatig voordeel strekt, zonder daarom afbreuk te doen noch aan de belangen van het gezin of van de kinderen noch aan de rechten van derden. (Get.) V. Vermeulen, notaris. (29711)
35970
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis, uitgesproken op 19 mei 2008, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, de akte inhoudende wijziging aan het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Stas, Alfons Emile, en zijn echtgenote, Mevr. Nys, Maria Melanie Margaretha, wonende te 3391 Tielt-Winge, Binkomstraat 16, verleden voor notaris Erik Lerut, te Sint-Joris-Winge, op 13 november 2007, gehomologeerd. Namens de echtgenoten Stas-Nys : (get.) E. Lerut, notaris. (29712)
Bij verzoekschrift van 30 juni 2008 hebben de heer Bauwens, Tom, advocaat, geboren te Dendermonde op 10 december 1977, en zijn echtgenote, Mevr. Van Eeckhoudt, Barbara Denise Jo, advocaat, geboren te Aalst op 21 april 1978, wonende te 1020 Brussel, StevenDelannoystraat 7, gehuwd onder het wettelijk stelsel van scheiding van goederen, aan de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, homologatie gevraagd van de akte verleden voor Tim Herzeel, geassocieerd notaris, te Erembodegem, op 28 juni 2008, houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel door inbreng van een onroerend goed, doch met behoud van het stelsel van scheiding van goederen. Namens de echtgenoten Bauwens, Tom-Van Eeckhoudt, Barbara : (get.) Tim Herzeel, geassocieerd notaris. (29713)
Bij vonnis verleend door de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen op 20 juni 2008 werd gehomologeerd de akte houdende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel verleden voor notaris Marnix De Sadeleer, te Brecht, op 13 september 2007, tussen de heer De Bruyn, Constant Karel cornelius Theresia, invalide, geboren te Brecht op 6 november 1944, en zijn echtgenote, Mevr. Van den Buys, Louisa Maria, huisvrouw, geboren te Wuustwezel op 4 september 1949, wonende te 2960 Brecht, Lessiusstraat 56. Voor beknopt uittreksel : (get.) Marnix De Sadeleer. (29714)
Bij verzoekschrift van 1 juli 2008 hebben de heer De Keyser, Albert René Joseph, gepensioneerde, geboren te Rillaar op 9 januari 1932, en zijn echtgenote, Mevr. Van Meensel, Josephina Maria, geboren te Nieuwrode op 2 september 1934, samenwonend te Holsbeek, Nieuwrode, Appelweg 40, de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, om homologatie verzocht van de akte verleden voor Dirk Michiels, geassocieerde notaris, te Aarschot, op 1 juli 2008, waarbij het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract werd behouden, doch met inbreng van onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen alsmede de toevoeging van een keuzebeding inzake de toebedeling van het gemeenschappelijk vermogen bij overlijden. Voor verzoekers : (get.) Dirk Michiels, geassocieerde notaris. (29715)
Bij vonnis van 13 mei 2008 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brussel gehomologeerd de akte verleden voor notaris Peter De Schepper, te Roosdaal, op 17 januari 2008, waarbij de heer Walraevens, Rudy Hendrik, bediende, geboren te Borchtlombeek op 23 maart 1956 (NN 560323-515-89), en zijn echtgenote, Mevr. Vandenhouwe, Christiane, zonder beroep, geboren te Ninove op 31 oktober 1956 (NN 561031-416-94), wonende te 1760 Roosdaal, Ledebergstraat 10, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd, inhoudende inbreng in de huwgemeenschap van een onroerend goed door de heer Walraevens, Rudi. Voor de echtgenoten : (get.) Peter De Schepper, notaris. (29716)
Bij verzoekschrift zullen de heer Hendrix, Marc Johannes Maria, zelfstandige, geboren te Bree op 7 september 1957, van Belgische nationaliteit, en zijn echtgenote, Mevr. Andersone, Ligita, bediende, geboren te Riga (Letland) op 15 september 1963, van Letse nationaliteit, samenwonend te 3990 Peer, Zuidervest 52, doch voorlopig verblijvend en woonst kiezend te 2018 Antwerpen, Desguinlei 90, bus 12i, aan de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de homologatie vragen van de
akte verleden voor notaris Johan Kiebooms, te Antwerpen, op 28 april 2008, houdende een middelgrote wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel door uitbreiding van het bestaand gemeenschappelijk vermogen door inbreng van bestaande onroerende goederen en eventuele toekomstige onroerende goederen onder de modaliteiten vermeld in deze wijzigingsakte. Voor de verzoekers : (get.) Johan Kiebooms, notaris, te Antwerpen. (29717)
Bij verzoekschrift van 23 april 2008, hebben de heer Lintermans, Guido Gerard Jozef, en zijn echtgenote, Mevr. Ver Elst, Sonja Stefanie Jozefa, samenwonende te Tessenderlo, Everslag 4, voor de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, een vraag ingediend tot homologatie van wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, inhoudende onder meer de inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen, opgesteld blijkens akte verleden voor notaris Marc Demaeght, te Laakdal (Veerle), op 23 april 2008. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) Marc Demaeght, notaris. (29718)
Bij verzoekschrift van 27 mei 2008, hebben de heer Camps, Augustinus Gustavus, en zijn echtgenote, Mevr. Celen, Augusta Louisa José, samenwonende te Laakdal (Vorst), Borgtstraat 106, voor de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, een vraag ingediend tot homologatie van wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, inhoudende onder meer de inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen, opgesteld blijkens akte verleden voor notaris Marc Demaeght, te Laakdal (Veerle), op 27 mei 2008. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) Marc Demaeght, notaris. (29719)
Ingevolge vonnis uitgesproken op 13 mei 2008 door de zevende kamer der rechtbank van eerste aanleg te Brussel, werd de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Frans Evens, onderwijzer, en zijn echtgenote, Mevr. Frida Cornelis, kleuteronderwijzeres, samenwonende te 1750 Lennik, Frans Vandersteenstraat 219, verleden voor ondergetekende notaris Dirk Van Den Haute, te Sint-Kwintens-Lennik, op 19 december 2007, gehomologeerd. Voor de echtgenoten Evens-Cornelis : (get.) Dirk Van Den Haute, notaris. (29720)
Ingevolge verzoekschrift van 26 juni 2008 hebben de heer Louis De Gieter, en zijn echtgenote, Mevr. Imelda Van den Berghe, samenwonende te 1602 Vlezenbeek, Lenniksebaan 1389, gehuwd onder het wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract aan de rechtbank van eerste aanleg homologatie gevraagd van de akte verleden voor notaris Dirk Van Den Haute, te Sint-Kwintens-Lennik, op 26 juni 2008, houdende een wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, door inbreng van onroerende goederen en een wijziging aan de toebedelingsclausule. Voor de verzoekers : (get.) D. Van Den Haute, notaris. (29721)
Bij vonnis van 19 juni 2008 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde de akte gehomologeerd die verleden werd voor notaris Christiaan De Smet, te Wetteren, op 15 februari 2008, op verzoek van de heer Lucien Désiré Troch, fietsenmaker, en zijn echtgenote, Mevr. Denise Clara Backx, naaister, samenwonende te Wetteren, Wetterensteenweg 116, inhoudende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, door behoud van bestaande wettelijk stelsel maar met inbreng van een onroerend goed door Mevr. Denise Backx. Voor de verzoekers : (get.) Christiaan De Smet, notaris, te Wetteren. (29722)
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van 19 juni 2008 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde de akte gehomologeerd die verleden werd voor notaris Christiaan De Smet, te Wetteren, op 7 februari 2008, op verzoek van de heer Reginald Ephraëm, Aviel Aline Van Hecke, adjunct-secretaris, en zijn echtgenote, Mevr. Arlette Charlotte Augusta Verbraeken, verpleegster, samenwonende te Lede (Oordegem), Grote Steenweg 280, inhoudende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, door behoud van bestaande wettelijk stelsel maar met inbreng van een onroerend goed door de heer Reginald Van Hecke. Voor de verzoekers : (get.) Christiaan De Smet, notaris, te Wetteren. (29723)
Bij vonnis van 19 juni 2008 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde de akte gehomologeerd die verleden werd voor notaris Christiaan De Smet, te Wetteren, op 14 december 2007, op verzoek van de heer Eric Daniël Augusta Maria Hendrikx, bediende, en zijn zijn echtgenote, Mevr. Karine Julia José Paula De Winter, zonder beroep, samenwonende te Berlare (Overmere), Loereveldstraat 1, inhoudende wijziging van hun huwelijkscontract verleden voor notaris Norbert Buysse, te Wetteren, op 10 maart 1983, door overgang van het stelsel van scheiding van goederen met een bijkomende vennootschap van aanwinsten naar het wettelijk stelsel en met onder meer inbreng van roerende goederen door beide echtgenoten en onroerende goederen door Mevr. Karine De Winter. Voor de verzoekers : (get.) Christiaan De Smet, notaris, te Wetteren. (29724)
Bij vonnis van 19 juni 2008 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde de akte gehomologeerd die verleden werd voor notaris Christiaan De Smet, te Wetteren, op 7 februari 2008, op verzoek van de heer André Antoine Coolens, gepensioneerde, en zijn echtgenote, Mevr. Ghislaine Maria Leonie Hemelsoet, zonder beroep, samenwonende te Laarne, Achterdreef 72, inhoudende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, door behoud van bestaande wettelijk stelsel maar met inbreng van onroerende goederen door ieder van de echtgenoten.
35971
Description du bien. Ville de Soignies, 2e division, Soignies : une maison d’habitation, sur et avec terrain, située rue de Cognebeau 52, cadastrée suivant extrait de matrice récent, section D, numéros 139/r, 139/t/2, 139/v/2 et 139/w/2, pour une contenance totale de cinquante et un ares quarante-six centiares (51 a 46 ca). Soignies, le 21 mai 2008. (Signé) Etienne Hachez, notaire. (29727)
Par jugement rendu le 25 juin 2008 par la troisième chambrebis du tribunal de première instance de Namur a homologué le contrat de mariage modificatif du régime matrimonial entre M. Thiry, JeanBernard Henri Guy André Léon Ghislain, né à Bakwanga (ex Congo belge) le 6 juin 1949 et Mme Wahlen, Véronique Emilie Alice, née à Tilff le 17 mai 1953. Le contrat modificatif comporte adoption du régime par l’adjonction d’une société limitée. Pour extrait conforme : pour les requérants : (signé) Louis Jadoul, notaire, à Namur. (29728)
Suivant jugement prononcé le 18 juin 2008 par le tribunal de première instance de Namur, l’acte de modification de régime matrimonial entre M. Jean-Marie Herbiet, et son épouse, Mme Inès Carlier, domiciliés et demeurant ensemble à Crupet (Assesse), rue de Pirauchamps 3, dressé par le notaire Jean-Pierre Misson, à Ciney, le 16 mai 2008 a été homologué; aux termes de cet acte, M. Herbiet a uniquement fait apport d’un immeuble propre à la communauté accessoire au régime de la séparation des biens existant entre lui, et son épouse, conformément à la loi du 9 juillet 1998. Pour M. et Mme Herbiet-Carlier : (signé) Jean-Pierre Misson, notaire, à Ciney. (29729)
Voor de verzoekers : (get.) Christiaan De Smet, notaris, te Wetteren. (29725)
Par jugement du 23 mai 2008, la septième chambre, affaires civiles du tribunal de première instance de Nivelles a homologué la modification de régime matrimonial, dressée par acte reçu le 8 janvier 2008, par le notaire Emmanuel Estienne, à Genappe, de M. Herinne, Jules François Joseph, retraité, né à Villers-la-Ville le 12 octobre 1933, et son épouse Mme Nise, Fernande Elisabeth Ghislaine, retraitée, née à SartDames-Avelines le 12 juillet 1931, domiciliés ensemble à 1495 Villersla-Ville (section de Sart-Dames-Avelines), rue du Try 13, mariés sous le régime légal à défaut de contrat de mariage. Le contrat modificatif comporte le maintien du régime de la communauté existant avec apport à cette communauté d’un bien propre à Mme Nise, situé à SartDames-Avelinnes, et clause d’attribution de la communauté.
Par requête en date du 20 mai 2008, M. Senepart, André Denis Ghislain, pensionné, né à Melles le 12 mars 1938, et son épouse, Mme Delhaye, Georgette Madeleine Thérèse Ghislaine, pensionnée, née à Anvaing le 6 janvier 1937, tous deux de nationalité belge, domiciliés ensemble à Frasnes-lez-Anvaing, section d’Anvaing, chaussée de Renaix 27, ont introduit devant le tribunal de première instance de Tournai, une demande en homologation de l’acte modificatif de leur régime matrimonial, reçu par le notaire Sylvie Decroyer, à Frasnes-lezAnvaing, en date du 20 mai 2008. Le contrat modificatif comporte apport de bien propre au patrimoine commun par Mme Georgette Delhaye. (Signé) Sylvie Decroyer, notaire. (29730)
(Signé) Emmanuel Estienne, notaire. (29726)
Par requête en date du 21 mai 2008, M. Biller, Jean-Louis Léopold Emile Joseph Pierre-Marie, né à Quenast le 2 novembre 1943, et son épouse, Mme Timmermans, Marie-Pierre Germaine Rose Ghislaine, née à Jemappes le 10 novembre 1951, tous deux de nationalité belge et domiciliés à Soignies, rue de Cognebeau 52, ont introduit devant le tribunal de première instance de Mons, une requête en homologation de l’acte modificatif de leur régime matrimonial dressé par le notaire Etienne Hachez, de résidence à Soignies, en date du 21 mai 2008, et portant et apport au patrimoine commun existant entre eux de l’immeuble ci-après, appartenant en propre à M. Jean-Louis Biller.
Par jugement rendu le 5 mai 2008, la deuxième chambre civile du tribunal de première instance de Mons, a homologué la modification de régime matrimonial intervenue aux termes d’un acte reçu par le notaire Mélanie Herode, suppléant de Lucie Brouez, à Wasmes, le 12 décembre 2007, entre M. Amand, Jean-Pierre Luc Yvon, né à Baudour le 20 août 1956, et son épouse, Mme Gosset, Monique, née à Frameries le 29 août 1956, domiciliés ensemble à 7340 Colfontaine, rue Ribéra 41. Cet acte comporte modification dans la composition des patrimoines des époux Amand-Gosset, à savoir apport par M. Amand et Mme Gosset au patrimoine commun d’un bien leur appartenant chacun, pour moitié et sis à Colfontaine-Wasmes, rue Ribéra 41, Wasmes, le 1er juillet 2008. (Signé) M. Herode, notaire. (29731)
35972
BELGISCH STAATSBLAD — 07.07.2008 — MONITEUR BELGE
Par jugement du tribunal de première instance de Charleroi, en date du 19 juin 2008, a été homologué l’acte de contrat de mariage modificatif reçu par le notaire Philippe Ganty, de Mont-sur-Marchienne, en date du 18 décembre 2007 et intervenu entre M. Henri Vandecasteele, et son épouse, Mme Mariette Tenret, domiciliés à 6060 Gilly, chaussée de Charleroi 119.
Par requête du 25 juin 2008, M. Sepult, Jean Henri Ghislain, né à Wanne le 3 octobre 1946, et son épouse, Mme Dubray, Véronique Bernadette Marie Ghislaine, née à Kamina (Congo belge) le 26 août 1958, domiciliés à 5020 Namur (Malonne), rue Joseph Massart 59.
Par cet acte, M. Vandecasteele a déclaré apporter et faire entrer dans le patrimoine commun :
Mariés à Namur le 24 février 1996, sous le régime de la séparation des biens suivant contrat de mariage reçu par le notaire Jean Watillon, à Namur, le 2 février 1996 et n’ont apporté à ce jour aucune modification à leur régime matrimonial.
un immeuble propre situé à Charleroi (section de Gilly), chaussée de Charleroi 117-119, cadastré section D, n° 520 G4 pour une contenance de 2 ares 70 centiares. Au nom des époux Vandecasteele-Tenret, Philippe Ganty, notaire. Mont-sur-Marchienne, le 1er juillet 2008. (Signé) Ph. Ganty, notaire. (29732)
Par requête en date du 21 juin 2007, M. Capenol, Norbert Albert Gilbert, né à Rekkem le 18 octobre 1932 (RN 321018-071-34), et son épouse, Mme Vandeputte, Annie Marie Ghislaine, née à WasmesAudemetz-Briffoeil le 20 septembre 1938 (RN 380920-044-23), domiciliés ensemble à Péruwelz (Callenelle), rue de Tournai 76, ont introduit devant le tribunal de première instance de Tournai, une requête en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial, dressé par acte reçu par le notaire Christian Quiévy, à Antoing, en date du 21 juin 2007. Pour les époux : (signé) Christian Quiévy, notaire. (29733)
Suivant ordonnance du 8 mai 2008, le tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, chambre à juge unique, a homologué les actes reçus le 20 juillet 2007 et le 25 février 2008, par Me Jean-Paul Ledoux, notaire associé, membre de la société civile ayant adopté la forme d’une société privée à responsabilité limitée « Jean-Paul Ledoux et Frédéric Dumoulin, notaires associés », ayant son siège à Durbuy, actes par lesquels les époux Close, Pascal, né à Rocourt le 11 mai 1971 et Bernard, Nathalie, née à Chênée le 25 février 1974, demeurant ensemble à 6941 Bomal, rue de Liège 57, ont déclaré modifier leur régime matrimonial. (Signé) Jean-Paul Ledoux, notaire associé. (29734)
Ont demandé au tribunal de première instance de Namur l’homologation de l’acte reçu par le notaire Pierre Hames, à Namur, le 25 juin 2008. Aux termes de cet acte les époux précités ont déclaré : maintenir pour leur régime matrimonial le régime de séparation de biens; créer entre eux, en marge du régime de séparation de biens qui doit être considéré comme principal, une société d’acquêts; Mme Véronique Dubray a déclaré vouloir faire apport, à la dite société, des biens immeubles suivants dont elle est propriétaire : 1° Une maison d’habitation avec garage, dépendances, jardin et pré, l’ensemble situé à Malonne (Namur), rue Joseph Massart 59, cadastré ou l’ayant été section A, partie du numéro 164/L, pour une contenance de trente-cinq ares, treize centiares (contenance obtenue en déduisant de la contenance cadastrale totale, la partie de l’immeuble dont Mme Véronique Dubray garde la propriété personnelle). 2° Une maison d’habitation sise en lieu-dit « Le Village », à Saint Marsal (66110) France, cadastrée ou l’ayant été section A, numéro 85, pour une contenance de cinquante-huit centiares. Namur, le 1er juillet 2008. (Signé) Stéphane Watillon, notaire. (29736)
Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante Par jugement en date du 16 juin 2008, le tribunal de première instance de Huy, a homologué l’acte passé par le notaire Vincent Dapsens, à Marchin le 28 février 2008. Aux termes de cet acte, M. Boileau, Eric Sylvain Emile, né à Huy le 26 septembre 1960, numéro national 600926-107-18, et son épouse, Mme Vicenzi, Marie-Thérèse, née à Huy le 25 juillet 1958, numéro national 580725-208-18, domiciliés ensemble à Marchin, rue de la Sapinière 5, mariés à Marchin le 29 novembre 1985, sous le régime de la séparation des biens suivant contrat de mariage reçu par Me JeanClaude Dapsens, notaire à Marchin le 18 novembre 1985, ont modifié leur régime matrimonial en adjoignant à leur régime de séparation de biens initial une société accessoire à des biens immeubles. Marchin, le 1er juillet 2008. (Signé) V. Dapsens, notaire. (29735)
Par ordonnance de la quatrième chambre du tribunal de première instance de Tournai, de ce 4 juin 2008, Me Jean-Pascal Bousson, avocat à 7500 Tournai, place Clovis 1, a été désigné en qualité de curateur à la succession vacante de Mme Goemine, Lucette, née à Tournai le 27 août 1924, décédée à Tournai le 4 février 2008, en son vivant domiciliée à 7500 Tournai, sentier de la Cloche 1. Les éventuels créanciers ou héritiers sont priés de prendre contact avec le curateur. (Signé) J.-P. Bousson, avocat.
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME
(29737)