M A G Y A R K U R LRlS 1 n d ú li'
Orosz
B écsőől,
Kedden,
B i r o d a l o m .
Az Öszszcesküvésben kissebb n a g y o b b mertékben részesült 's azért megítéltetett, cs mult Július' 25-dikén r e g g e l , részint halállal büntettetett, részint gályára 's Siberiába küldetett, részint degradáltatott 's köz katonákká tétetett 121 Bűnösök kö zött, íoo-tzen katona személlyek találtat tak 's ezek k ö z z ű l is 38-tzan a' Császári Testőrző R e g e m e n t e k b ő l v a l ó k voltak. A l taljában i5 Obersterek , 9 Oberstlieutenantok, 2 G e n e r á l m á j o r o k , 3 Majorok , 22 Kapitányok, 41 Hadnagyok és Zászlótar tók, é s ^ i g Al-Hadnagyok találtattak köz tök. A ' többek i - g y e n , tudniillik L u b i n s k y nevű Nemes emberen kívül, mind P o l g á r i , hasonlóképpen Tisztviselő személlyek v o l t a k , ú g y m i n t : 1 Stabájis Orvos, 3 Státustanátsosok, 1 K a m a r á s Ú r , 6 Aszszessorok, í r ó d e á k o k etc. O d a tar toztak t o v á b b á : 8 H e r c z e g e k , 3 G r ó f o k , és 3 Bárok. Mindjárt az exekútziót követett nap "tán, Jul. 26-dikán ( 1 4 - d i k é n ) illy Hirde tést intézett a Császár az O r o s z fegyve res sergekhez: — „ „ V i t é z Orosz, s e r g e k ! M i d ő n i 8 2 5 ben Decembernek 26-dik ( 1 4 d i k ) és Ja nuáriénak i5-dik (3-dik) napjain a ' t i hű séges magatokviselete a' Császári Thrónus Körűi egy meggyőzhetetlen bástyát formált vala a'-végre , h o g y az Isten' templomát ? nicgszcntelcnittetéstől és a' Hazát a'rebelUónak rettentőségcitől m e g o l t a l m a z z a , ^'kor én tudtotokra adtam n é k t e k , hogy
Augus
t u s' 22-dikén,
1826.
soraitok olly szerentsétlenek volnának, h o g y azokban eme' támodásnak és tör vénytelenségnek néhány k ö v e t ő j i találtat nának titokban. T i ezeket b o s z s z a n k o d v a és elirtódzva kitaszítottátok magatok köz zűl. Ezeknek sorsok eránt kimondotta aa Igasság a' maga ítélettételét, 's e z a ' m e g érdemlett ítélet már v é g r e is hajtatott, 's aa armadák az őket és az egész O r o s z b i r o dalmat fenyegető ragadó n y a v a l y á t ó l m e g tisztítódptt. , , A ' mai napon éppen a z o n hellyen ,_ h o l ti hét hónapok előtt véreteket ontot t á t o k , 's Fejedelmeteket éltetek' feláldozá sával v é d e l m e z t é t e k , és éppen azon piatzon, hol az a* vitéz V e z é r , kinek emlékezete az O r o s z armadáknál kiolthatatlan marad, G r ó f M i l o r a d o v i t s e h , szemeitek előtt esett-el, innepi hálaadó imádságok botsáttattak-fel a' M i n d e n h a t ó h o z , ki ezen Biro dalmat általotok m e g m e n t e t t e , 's a z o k ' l e i keiknek n y u g o d a l m á é r t , kik a' magok Hi t e k é r t , Monárkhájokért és Hazájokért el hullottak, ájtatosságok tartattak. „ V i t é z O r o s z katonák ! m i d ő n én ben neteket e z e n d o l g o k r ó l tudósítalak, a ' m a g a m és az egész B i r o d a l o m ' köszönetét in tézem hozzátok. Ö r ö k r e tartsátok-meg a z o n nemes virtusokat, mellyekkel mindenkor megkülömböztettétek m a g a t o k a t ; legyetek istenfélők, hűségesek, v i t é z e k , és fárodh a t a t l a n o k ; 's így által fogja látnia' v i l á g , h o g y Isten velünk! K ö l t Petersburgban Július 26-dikán ( 1 4 - d i k é n ) — „ Miklós.
K
A ' B e r l i n i Újságokban illy l e v é l találla- Császár és C s á s z á r n é Számokra való át?, tatik M o s k a u b o l Jul. 24-dikéröl: — - „ kekkel. A ' C s á s z á r n é a' Császárnak hhh••„ki i d e g e n n a g y V e n d é g e k ' s z á m a , ja felől ü l , bálija felől p e d i g azon arany, ki & K o r o n á z á s ' kedviért ide g y ü l e k e z n e k v i r á g o s s z ő n y e g g e l terített .asztal-áll, melva' K r e m l szomszédságaiban találtató , re a' R e g a l i á k lesznek rakattatva. A' tem quártélyoknak drágulásával e g y e n l ő mér p l o m ' p á d i m e n t u m a , az Oltár' előtt lévő ték szerént nevekedik- A ' kvártélyok* drá g r á d i t s o k , a' P a p o k n a k és éneklő karolt, gulását m e g lehet tsak ez e g y p é l d á b ó l nak ü l ő h e l l y e i k v e r e s posztóval vagjnak ítélni, h o g y az i d e rendeltetett A n g l i a i b o n t t a t v a , a' Császári szokott űlőhelly rendkívül való K ö ' v e t , H e r t z e g D e v ö n s - p e d i g v e r e s b á r s o n n y a l , a', melly gazdah f r e , e g y h ó n a p r a , 60,000 R u b e l e k e t g o n m e g - v a n a r a n y o z v a . Ezén.ülőhelynek fizet e g y , igaz h o g y o l l y é p ü l e t é r t , a' m e l l y oldalai a r a n y v i r á g o s szőnyeggel vágynak legszebbnek tartatik M o s k a u városában. b o r í t t a t v a , m e l l y e n feketére ezüstéi him-: . • „Jul. 1 g-dikén m e g é r k e z t e k Peters- 7,et kettős Sas szemléltetik. A ' thrónus V b u r g b ó l Moskauba a' k o r o n á z á s h o z tarto m e g ezen Császári szokott ülőhely között z ó Czímerek a* Császári arany és ezüst különösen az Anya-Császárné számára van asztali készületekkel együtt i 5 terhes sze e g y M e n y e z e t h e l y h e z t e t v e ; a'Császári Fa mília tagjainak m a g á n o s ülőhellyeik lesz k e r e k e n , m e l l y e k e t katonák kísértek. „ M o s k a n b a n néhány hetektől f o g nek. A M m l s ő M i n i s t e r e k , Udvari Dámák va olly nagy és tartás héség u r a l k o d o t t , 's a ' t ö b b i , s z á m o k r a különös karok készít milyenre a' l e g i d ő s e b b lakosok n e m em tettek , v a l a m i n t szintén a'Császári Famí lékeznek. R e g g e l e n k é n t és estvénként k ö liától is n e m m e s z s z e néhány meghűlömzönségesen 14;—16 grádusú m e l e g e t mu böztetett székek. A ' Processio számára a tat a' R e a u m u r ' m é r ő j e , déltájban p e d i g t e m p l o m o n k í v ü l deszkapadlás leszen ra 20—28 grádusra is felhág. Menykőhullás kattatva, a' n é z ő k ' számára pedig a'Sz. gyakran v a n ; esső r i t k á n e s i k ; j ó aratás János toi-nya' o l d a l a i mellett veres posztó v a l b o r í t o t t á l l á s o k , többféle betses maté h o z semmi reménségünk nints. Császár és Császárné ő Felségek *s riákkal felékesittetve. A z a'Menyezet, melly Pruszsziai K á r o l y K . P r i n c z Jul. 28-dikán a' Cs. F e l s é g e k felett 16 ezüst rudakon útnak indultak M o s k a u felé — 3o-dik- v i t e t i k , k i v ü l e z ü s t b e l ő l arany virágos b a n G r ó f N e s s e l r o d e a' külső d o l g o k s z ő n y e g g e l v a n boríttatva. Mindenek ga^ r a ügyelő fő Minister i s , ugyan oda út d a g o n fel v á g y n a k ékesittetve. Az ezüst rudakon a' Császár' C z i m e r e i és Név-betui nak indult. szemléltetnek. * ' »«• ' (
„ T e m p l o m b a v a l ó belépésékor a H1J Folytatása a z O r o s z C s . K o r o n á z á s r ó l e l ő r e w i M e l r o p o l i t a Szentelt v í z z e l "fogadja a kiadatott l e í r á s n a k : — „ • Császárt, a' M o s k a u i Érsek pedig beszédei „ A z o n M e n n y e z e t e n , melly a' tem- intéz ő F e l s é g é h e z . A ' Császár és Csasza ' pmmba 'felállíttatott, 's a' melynek kárpit n é az O l t á r r a v a l ó bemenetelnék barom ján az O r o s z b i r o d a l o m * arany c z í m e r o , versben térdet hajtanak 's meghajtják i n 's e' k ő r ő l a' K í e w i , V l a d i m i r i , K a s á n i , gókat a' szent K é p e k e l ő t t , V a ü ilnneeikt ,, a ' -miaon„.a - m i d ő n . a ' *Papság Astrakáni, S i b i r i a i és T a u r i a i C z í m e r e i t thrónusba niiuuusua u "Y,T°fo0iÍszenúeltetnek , k í v ü l r ő l a* Császár' n e v e i Soltár-énekléshez k e z d , 's á' Regaba ^ ^ vágynak arannyal k i v á r v a . A ' M e n y e z e t j i ezeket a* r e n d e l t asztalra rakván,-naiink,' alatt kétszerhat p ó l t z o k o n a' thrónus áll a' a'thrónusra v i v ő n é g y első léplso* , ,
z u l a n
0
1 a
{
15 to—a' II é r o 1 d m c s t e r c 1< a k i t a* utolsó grádits' szegleténél állapodnak-meg hason lóképpen a* Marschallok és F ő C z c r i m o niamesterek az kiálló r é s z e k e n , meliyeket thrónusnak kétszer h a t p o l t z a i , m e l l y e k r e a z helyheztetve v a n , . formálnak. M i d ő n a' Csá szár a' m a g a hellyét elfoglalja , ezek akkor ó Felségével szembe a' gráditsfokra álla nak. A z Assistensek a' Császár és Császár né mellett oldalfélt á l l a n a k ; a' F ő Czerimoniamesterek a' 8-dik g r á d i t s f o k o n , a' Czerimoniamesterek a' trónus 's az oda legkó'zelébb l é v ő o s z l o p o k között,, 's a' többi (Mindeneknek e'-képpen határoztattak h e l l y e k ) . A ' t e m p l o m b a n az ajtóknál egy-egy N e m e s T e s t ő r z ő Altiszt két köz Tcstörzőkkel állanak strázát. A ' több N e mes T e s t ő r z ő k az ajtókon k í v ü l várják-el a' Császárnak kijövetelét. ( A ' többi követ kezik). P o r
t- a g a
l l i a>
A ' B r a s i l i á b ó l érkezett Császári Rendeléseknek még e d d i g s e m m i n a g y o n kedvetlen következéseik n e m lettek az O r szágban , á m b á r n e m k e v e s e n találtattak a'két féle (Constitutziós és Anti-Constitútziós) részek között o l y a n o k , kiket elejitöl fogva az a' bal vélekedés 's rosz r e ménség táplált, [ h o g y az a z i d ő s z a k a s z , mellyen a' Császárnak, mint Portugalliai Királynak ezen O r s z á g o t i l l e t ő Decretumai v é g r e fognak hajtatni, elejintén o k o z hatnak némelly kedvetlen l á r m á k a t , azért, hogy a' n a g y o n Ó r v e n d e z ő k n e k lármája mindenkor kedvetlen érzést szokott azok ban g e r j e s z t e n i , a* k i k a » örvendezőkltel az ö r ö m n e k tárgyában osztozni n e m akarnak. A* m i tudósításaink P o r t u g a 11 i áh o l A u g . 3-dikáig t e r j e d n e k , a' melly naP'g ezek a' fontosabb történétek fordultak ott e l é : Július* 14-dikén kihirdettette a* fő P o litzia L i ö h o nafta n , h o g y a' théálro-
mokon minden l á r m á s ö r v e n d e z é> s é k t ő l tartóztassa magát a ' n é p , mert különben kénlelcnittetni fog a' fő Politzia pénzel és fogsággal is megbüntettetni a z o kat , a' kik magokat határok között n e m tudják tartani az ö r v e n d e z é s b e n . A z ezt m e g e l ő z ö t t n a p o n , Jul. i3-dikán Biztosságot nevezett vala ki az O r száglószék a'-végre, h o g y d o l g o z n á - k i , mi-: tsoda előkészületi eszközöli kívántassanak a' N e m z e t i K é p v i s e l ő k n e k kiválosztatását 's a' Constitulzióra v a l ó megeskűvést ille tő munkára. Ezen B i z t o s s á g , minekután na a' Régenségtől v e t t parantsolatot m e g fontolta v o l n a , ú g y tudósította ugyantsak Júliusnak 18 dikán a' R é g e n s é g e t , h o g y ő e l e i n t é n , m i d ő n ' t u d n i i l l i k m é g a' Constitútzió előtte tudva n e m v o l t , p e d i g a' m e l y n e k a' K é p v i s e l ő k ' válosztatásának alapjául kellene s z o l g á l n i , felettébb bajos n a k tartotta az as ezen válosztásra m e g kívántató előkészületi eszközöket k i d o l g o z n i : hanem már most minekutánna a' Biz tosságnak egyik tagja a' Régenségnek k é i t a g j a i v a l , és e g y Stáfusministerrel beszé det t a r t o t t , és ezektől ú g y esett é r t é s é r e , h o g y a' R é g e n s é g m á r m o s t mind a' C o n stitútziónak kihirdettetését m i n d p e d i g az arra v a l ó megeskűvést munkába akarja v é t e t t e t n i , és h o g y a' R é g e n s é g a' Biztos ságtól tulajdonképpen n e m is egyebet kí v á n t , h a n e m tsak, h o g y azeránt adja v é l e k e d é s é t , h o g y a'Constitútzióra való megeskűvésnek mitsoda l e g j o b b módját g o n dólja lenni — m i n d e z e k r e nézve m á r most o l l y Vélekedést nyilatkoztathat a' B i z t o s s á g , h o g y l e g j o b b lészen a' Constitútziót is tsak azon m ó d o k szerént k ö z ö n ségessé tétetni, mint Portugalliában e g y é b T ö r v é n y e k n e k ki - hirdettetésc szokásban v a n : az arra való megeskűvést p e d i g az O r s z á g n a k három- Rendéi ne e g y s z e r s m i n d , hanem mindenik különkülön t e g y e , a z o n formák szerént, meliyeket a' R é g e n s é g meg f o g határozni..
I
Ö p o r t ó b ó l , P o r t u g a l l i á n a k máso dik Fő-városáboL, a' K o m m a n d á n s G e n e rális Saldanha-Oliva-Daun n a g y a n panaszl ó levelet írt a' R é g e n s é g h e z Jul. 16 dikán a z é r t , h o g y a' Constitutziónak kihirdettetése 's az arra v a l ó m e g e s k ű v é s , illy so-. k á i g halasztódtak: — „ „A.* D o n P e d r ó D e k r e t o m a i r o l és Politikai Intézeteiről v a l ó e l s ő t u d ó s í t á s , í g y s z o H a' nevezett G e n e r á l i s , valamint az O p o r t ó i lakosokat úgy az itt l é v ő fegyveres sergeket is l e g n a g y o b b ö r ö m m e l töltötte vala e l : h a n e m az a' kó'rnyűlállás, h o g y a' L i s b o n a i Újság e z e n illy na g y o n fontos t á r g y a k r ó l illy n a g y o n balgát, hirtelen gyanút gerjesztett az e m b e r e k ' el m é j é b e n ; és ha a' R é g e n s é g e z e n b i z o n talankodásnak az által v é g e t vetni n e m s i e t , hogy a* Constitúlzióra v a l ó m e g e s - . hüvést haladék n é l k ü l m e g p a r a n t s ó l j a , ú g y m i itt a* tsendességnek fennállásáért ke zességet n e m válalhatunk. A ' J u l . i 2 d i k é n kihirdettetett P r o k i a m á t z i ó az embe r e k ' bizodalmatlankodásának m é g n e m ve tett v é g e t , 's a z o n h í r e k ' , mellyek a' L i s b o n a i fegyveres s e r g e k által elkövettetett rendetlenségekről elterjedtek ' 6 . i d e O p o r tóba is m e g é r k e z t e k , a' bizodalmatlankodásnak és gyanakodáásnak új nevelésére s z o l gáltak. Egy s z ó v a l itt a' pezsgést tsak a z által lehet eltsendesíteni, ha m i n d e n b í - sontalankodásnak v é g vettetik.
t i s z t e l e t e t , V l e g j o b b rendtartást biíonví. tottak. • „ A z o n k ö z b e n nyilván m e g kell válla, nunk a' F ő M é l t ó s á g ú Régenség előtt, hogy ha e z e n b i z o n t a l a n k o d á s i állapotot így tar tani e n g e d i , és ha a' 'közelebbi posta meg határozott p a r a n t s o l a t o t nem fog hozni a' Constitútzióra v a l ó megeskűvés eránt — ú g y lehetetlen l e s z e n a' közönséges tsendcsségért kezeskednünk (jót államink,vagy i s f e l e l n ü n k ) , és a' dolgoknak illy állapotj o k b ó l f o l y h a t ó s z o m o r ú következéseket e l ő r e felszámlálnunk."
Oportóban egy Hirdetés jött-ki ( k á r h o g y fel nints téve melly napon; aa előtt-é, h o g y az O p o r t o i Kommandáns a' m a g a feljebb f e l h o z o t t levelét Lisbonáb'a a ' R é g e n s é g h e z k ü l d t e , v a g y azután?), a' melly szerént Portugalliának Tra-los-Montes n e v ű t a r t o m á n y á b a n , hol 1823-ban a' Contra-levolutzió kezdődött volt, mostanában ismét o l l y próbák tétettek, mellyek által ó d a vala a' c z é l z á s , hogy a* falusi n é p a z új Constitűtzió ellen fegy v e r t f o g j o n . A ' M i l i t z i a' Brigadéros Ge nerálisa M a d e r e i r a és penziós Oberst e r S i l v a v o l t a k a' mostani támodásnak f e j e i , m e l y n e k k ö z é p pontja G a 11 i t z i a s z é l e m e l l e t t Ch a v e s nevű városkában v a l a , h o v a Saldanha de-Oliviera-Daun a m a g a fő hadi szállását O p o r t ó b o l Jul. 22dikén által tette, -r- Hanem mint ugyan a' feljebb említett Hirdetésben jelentetik, ezen támadás m á r clnyomattatott, és Brígadéros M a d e r e i r a , futásra vette a dolgot. ;
„ A z O p o r t o i l a k o s o k n a k " békességes Charaklere 's a' f e g y v e r e s -sergek' fenyí téktartása , ezeket — í g y folytatja szavait a z Oportoi K o m m a n d á n s — még eddig kö telességeiknek é s a' mérséklettségnek ha tárai között t a r t ó z t a t t á k , !s m é g a' két utolsó estvéken (Jul. 14-dikén és ,i5-dikén) n e m vetemedtek e g y é b r e , hanem tsak a jnagok elragadtatássokat (enthusiásmussokaf) nyilatkoztatták-ki l e g n a g y o b b m é r t é k szerént (nagyon lármás k i á l t o z á s s a l ) , d e a' mellett a ' / T i s z t i k a r o k eránt l e g n a g y o b b ?
A* l e g ú j a b b és legnevezetesebb törte netek L i s b o n á b a n , a ' m e l l y e k r ő l mi^B-e-tfb e n v a l a m i t t e g n a p , Aug. 2í-dikén, ma tudhattunk, ezek v o l t a k : - — , ,
• ' — « U 7 - = — ,;A' Portugalliai R é g e n s Princzaszgzony Julius' ö i d i k é n (a* Párisi Csillag ezerént) a' Conslilútzióra m e g e s k ü d ö t t , a' városban, hintóban ü l v e , le 's fel járkált, 's estve théátromon v o l t . „ U g y a n ezen Régens P r i n c z Aszszony egy Proklarnátziót hirdettetett-ki, melly a' Lisbonai' Újságnak A u g . i-ső napján költ darabjában találtatik, 's a' m e l y b e n azt a' Nyilatkoztatást teszi ő K i r á l y i Herczegaszszonysága, hogy ő a d d i g m í g testvérének P e d r ó Császárnak l e á n y a , Mária-da-Gloria ( I l d i k Mária K i r á l y n é ) a ' N a g y o b b i d e jüséget el n e m é r i , az O r s z á g l ó s z é k n e k Feje fog maradni. „ U g y a n a' L i s b o n a i U d v a r i Újságnak Aug. 3-dikán költ darabja s z e r é n t , a' R é genség az e d d i g volt Ministerek' hellyébe mind újakat nevezett-ki, ú g y m i n t : A 1 m e i d a u r a t , külső d o l g o k r a — T r i g o s O urat belső d o l g o k r a — S a l d a n h a - d e - Ó l i v i e r a - D a u n u r a t , hadi d o l g o k r a - — B á ró S o b r a l i - B r a a m k a m p u r a t , finántziára ügyelő Ministerré.
h í v á s ) , mellyet az O r s z á g l ó s z é k a' Portugallusoktíoz intézett, 's a' melly által őket 3 i - d i k r e öszsze hívta; továbbá egy Jelentés mellyet a' Belső Minister a' Portugalliai városoknak Szenétusaikhoz intézett, m i d ő n a' Constitútziót kihirdetés végeit hozzájok élküldötte.Hasonlóképpen ugyan ezen Akták között találtatott egy Jelentés a' L i s b o n á b a n lévő I d e g e n Ministerekhez a ' k ü l s ő dolgokra ü g y e l ő Portugallus M i - • " nistertől, az e r á n t , h o g y m i n d azokat a' Portugallus K ö v e t e k e t , a' m e l l y e k az ő U d v a r a i k h o z küldettetve~ vágynak tudósítt s á k , h o g y azon O r s z á g o k b a n találtató Portugallus embereket a \ Portugalliai új Consttfútzióra. eskessék-meg. Megküldöt^e t o v á b b á St u á r t ú r a' R é g e n s Princzaszszonynak is egy l e v e l é t , mellyet ez a'testv é r é h e z Infáns D o n M i g ú é l h e z a* P o r tugalliában most folyó d o l g o k r a n é z v e , mostanság Bétsbe küldött. — Ugyan akkor sok Regementeknek Oberstcreiktöl vá l ó Jelentések is érkeztek-meg L o n d o n b a , m e l i y e k b e n ezek a* m a g o k Regementjeik hez tesznek jovallatokat a' dolgoknak új Nagy B r i t a n n i a . r e n d é eránt való engedelmességre n é z v e . • .r-r- M i n d ezeket az A k t é k a t , mint k ü l s ő E' napokban azt írták vala némelly d o l g o k r a ügyelő .Ministerhez Canning idegen Ujságlevelek ; h o g y - S t . u a r t Ká- ú r h o z küldötte Stuart úr. •"oly ú r , a ' k i Brasiliában r e n d kívül va-. A ' T á g u s v i z e torkába Jul. 26-kán 'ó Ánglus K ö v e t l é v é n , a' most Portugál- m e g é r k e z e t t L o n d o n h ó i a' G l a s g o w jnéiiában f o l y ó d o l g o k r ó l Rió-de-Janéreóban vű Á n g l u s L i n é a hajó , h a n e m 29-dikkészült, Aktákat t.i. a ' . C s á s z á r n a k a' L e - ben m á r . ismét elevezett vala onnét. D e ^ n o n d á s r o 1 , a' Constitutzioroi , 's más n é g y L i n é a hajók, az Océán, a' G é g y é b O r s z á g o s Intézetekről s z o í l ó D e k r e - n u a , az A l b i o n , és a' D i a m o n d , a' h o z - ; tornait L i s b o n á b a h o z t a , , o n n é t a' napok- z a j o k , t a r t o z ó a p r ó b b a k k a l , tovább i s ott °an L o n d o n b a viszsza hívattatott 's oda maradtak. } is útozott volna. ;Hogy e z tsak hír, és nem v a l ó s á g v o l t , m e g tetszik a b b ó l , , T ö r öJ: B i r o d a l o m . h°gy S t u a r t Károly úrtól néhány rend, •--•'> f l i Tisztitudósítások é r k e z t e k m e g L i s b o ,.-A*- T ö r ö k ö k és G ö r ö g ö k között f o l y ó nábol L o n d o n b a , a Jul. 3o-dikáig kijött hadakozásról nagyon keveset írnak ,cgy Lisbonai Ü d v a r i Újságokkal együtt. Ezen d a r a b i d q t ö l f o g v a , kivált az ó l t a , h o g y újságokban ..találtatott e g y e b e k :köztt a' á' Jantsárok leílyesen m a g o k r a vontak'.a* g r a m m a (a-* Constitútziót, ihlető Míg* tM^-^mg^^-'^B^^' ' e
;
e
h
:
I r o
t
I b r a, h iyn Basa' sokáig MörénWtk Je már m é g Július 4-dikén kiküidöUe a'Darli részen t a r t ó z k o d o t t minden m ó d o k a t danclláhtól- a z Archipeiagusra,. deeJ fsak e l k ö v e t v é n , h o g y az ott lakó M a i n ó t a e g y , 2 5 h a j ó k b ó l álló Osztály, volt: manemzetet részint ketsegtetés r é s z i n t fegy • ga a' K a p u d á n - B a s a i még ekkor megmara ver* ereje, által a' maga részére' hajthassa. dóit a' K o n s t á n c z i n á p o l y i tengeren sergdV o l t is, h í r e , , sőt; ezelőtt két hetekkel m i nek n a g y o b b , r é s z é v e l , a* mellyet 33 hais ír (uk, hogy czéjját m e g l e h e t ő s e n elérte jókra s z á m l á i n a k : hanem az ólta mát,h v e j n a : de az újabb tudósítások n e m í g y is kievezett 's a' Dardanellákközzúi'sMy i e s z é l l n e k . Igaz., h o g y a' M a i n ö t á k e l e t i l e n e felé látszott evezését erányozní. intén mutattak v a l a m i kevés hajlandósá Az e l ő b b e n i T ö r ö k hajós tsapat egyenesen got a r r a , h o g y m a g o k a t h o z z á tsatólják: K a n d i a s z i g e t e felé- tartott, hol mint hanem m i k o r arra került a' d o l o g , h o g y g o n d o l t á k , az- a d d i g M o d o n n áh tartóz az I b r a h i m kívánsága szerént f e g y v e r e i k e t k o d o t t E g y i p t o m i hajós serget akarta ma le kellett volna, tennjek, e g y s z e r r e ismét gához* v á r n i , h o g y azzal magát egyesitvén, megváltoztatták gondolatjokat 's a' h e g y e k t o v á b b i munkájának folytatásához fogjon. k ö z z é a' m a g o k bátorságos tanyáikra v o n A ' G ö r ö g ö k ' tengeri serge ezen utób ták-el m a g o k a t , m e l l y e t I b r a h i m látván bi i d ő k b e n n a g y o b b á r a egészszen-öszszeismét félbe szakasztotta a' v é l l e k v a l ó baj tsatolódva á l l o t t Hydránál. Korfuban lódást 's o d a h a g y v á n őket v i s z s z a sietett v a l a m i hajósok beszélitek Jul. 3i-kén, hogy ' onnét a' F é l s z i g e t ' b e l s ő r é s z e i r e . : v a l a m e l y i k T ö r ö k hajós Osztály már meg v
:
R e s c h i d , a' Seraskier, ezen idő közben L i , v a d i á n á l t a r t ó z k o d o t t , v a g y inkább m o s t e r r e majd amarra tett h o l m i részenként v a l ó fordulásokat. U g y látszik, h o g y fő czélzása Á t h é n e felé lett v o l n a , h o v a , mint m o n d j á k , 8—10 e z e r e m b e rekkel v é g r e m e g is é r k e z e t t , G ö r ö g v e - , zér G u r a pedig ekkor A l c r o p o l i s b a , Áthéne' erős fellegvárába vonta-fel s e r g e i v e l magát. K a r a i s k a k i ugyan e z e n v i d é k e k r ő l , minekutánna a' Seráskiért i l l y nagy számú, s e r e g g e l o d a nyomulni s z e m l é l t e v o l n a , N á p o l i - d i - R o m á n i á b a vette út ját 's a ' M e s s o l o n g i a k ' m a r a d v á n y ser g e áltál, melly m o s t hasonlóképpen N a p o l i b a n t a n y á z i k , o d a nagy ö r ö m m e l befo^adtatott
é r k e z e t t ' s ki is kötött volna M ó d ó n hoz 4 0 0 0 katonákkal ; hanem ez tsak hajós h í n L o r d G o c h r á n é r o 1- semmi bizo nyost n e m lehet t u d n i , 's éppen ezért is írnak felőlié e n n y i féle, minden nap másmás, bizonlalanságot. , ( A n k o n á b a n olly h í r terjedett-et e g y Á n g l u s hajónak odaérkezése utan,
tsapását és p e d i g i\ a a 1 . » « « - — - o <, t o m i hajós s e r g e n . A ' hírnek megvalósagosodását n a g y figyelemmel várják min d e n e k ; m i is;- gyanithatóképpen Olvasój i n k is. — K á r ; h o g y e z is tsak hajós h í n A ' t ö b b i a' j ö v ő postán következik A' K a p u d á n Basa is m o z o g n i k e z - T a l á m a k k o r e z e n L o r d r ó l . i s többet irha* dettisníét a' hoszszas halgatás után. O . tunfc) ezen idő alaíi, m i n d K o n s t á n c z i n á p o l y n á l tartózkodott. K é t s é g k í v ü l hajójit rakta Újabb Tudosit4mk> újabb hadi k é s z ü l e t e k k e l , 's az is m e g l e het más f e l ő l , h o g y a' J a n t s á r o k * d o l P o r t u g a l l i a , — A ' Párisi . K u n i . gának kimenetelét várta, Sergének e g y k ö v e t k e z ő m ó d o n charakterizálja a 1 részét u g y a n , a ' K a p u d á n - B e i v e z é r l é s e a l a t t g a l l i a i új Ministerckot; — n v
0
-
, ' A l m ö i d a ú r tágja v o l t a ' Cortesek' ' b ó l , h o g y vegye útját o d a ; o-dikban i n - ' •nevezete alatt esmerétes N e m z e t i Gyűlés- dúlt-cl L i s b o n á b o l , mint m o n d j á k • •. , nok; Parisban n a g y o n - e s m e r é t e s a' m a g a A ' Portugalliai: nyughatatlankodóknak Constitutziós gondolkodása' módjáról 's mozgásaikról e'-képpen írt u g y a n ezen Pá- : tudományos, munkájirol; a' Philomatikus risi C s i l l a g A u g . 13-dikán: —• „ Társaság' Memoárjaiban m a g y o n jeles mun„Tra-los-Montes tartományában nyugkát adott-ki egy Hazafi-barátjának a' híres hatatlankodás ütött-ki. Braganzában Fűvésznek C o r r e a S e r r á n a k. életéről, a' 24 dik Gyalog R e g e m e n t b ő l 200 embcA l m e i d a urat 2 2 - d i k b e n , a ' R e v o l ú t z i ó - r e k , Brigadéros Mont-Alegrének vezérlése^ nak elenyészése e l ő t t , B é t s i Követnek alatt által mentek Spanyol o r s z á g b a . C h a szánta v a l a , e l az O r s z á g l ó s z é k . v e s b e n és A l e m - t e j o tartományában ; S a l d a n h a - d e - O l i v e í r a - D a u n ú r , az is hasonló mozgások földúltak elé. A u g u s eddig v o l t O p o r t ó i K o m m a n d á n s 's mos- tus' 2-dikán a' Constitútzióra való eskütani Hadi M i n i s t e r , a' nevezetes Marquis v é s ' alkalmatosságával az E s t r e m o z b a rí Pombálnak e g y U n o k á j a , m i n d e n k o r erős k v á r t é l y o z ó 17-dik R e g e m e n t rebellálván, Charakterű embernek mutatta lenni m a g á t . ' f e g y v e r e s e n , kassájával, mu'sika bandája„ T r i g o s o ; úr a' Belső Minister v a l 's tisztjeivel e g y ü t t , Brigadéros M a K o i m b r a i ProfeSsór v o l t ; azon, sok g-e s s e . által v e z é r e l t e t v e , él ment Spartagy tudományú e m b e r e k k ö z ö t t , kikkel n y o l országba. U g y a n oda mentek által a' Cortesek' gyűlése dftsekedhetett, ezt a' V i l l a - V i c i o s á b o l is 180 e m b e r e k - a ' 2-dik Trigoso urat tartották l e g t u d ó s a b b em- L o v a s R e g e m e n t b ö l . í g y akart tselekedni bérnek. C h a v e s b e n i s egy Á g y ú z ó B r i g á d a , de „ B r a a m k a m p úr a' Finántziai M i - ! rajta v e s z t e t t e , m e r t más fegyveres tsapanistér is a'Cortesek* tagja v o l t (annak ide- tok r á rohantak 's m e g l e p v é n öszsze vagj é b e n ) ; 5 a*, l e g g a z d a g a b b e m b e r e k köz- dalták." zé tartozik Portugalliában. Parisban lakA ' S p a n y o l O r s z á g b a által ment ván G r ó f N a r b o n n e L a j o s n a k e g y Unoka- P o r t u g a l l u s tsapatokat befogadták u g y a n húgát vette feleségül. M i n d e n k o r hajlan- o d a , d e fegyvereiket letétettek véllek, dósággal viseltetett a ' C o n s t i i u t i ó s Ország, lás eránt."* " A z O p o r t ó i Újság jelenti Jul. 24-diAz "előbbeni Ministerek k ö z z ű l tsak k é n , h o g y ő , minden h a z u g híreknek ela z e g y B a r r a d á s h a g y a t o t t - m e g áa új távoztatására nézve m e g l é g y e n hatalmazMinistériumban. t á t v a , h o g y a' k ö v e t k e z ő tudósítást, m e l A' Párisi Újságok szerént P e r r e i r a lyet Generális Oliveira-Daun a' maga f ő o r g e s , h a s o n l ó k é p p e n a ' C o r t e s e k ' g y ű - hadi szállásáról C h a v e s b ő l Jul. 22-dilésének e g y i k Ex-tagja, és K a r v a l h o kén küldött Tra-los-Montes tartományának , ugyan a' C o r t e s e k ' i d e j e b é l i Igasság* K o r m á n y o z ó j á h o z C o r r e a Mellóhoz, Ministere, k i k a' R e v o l ú t z i ó n a k elmúlása- k i h i r d e t h e s s e , mint k ö v e t k e z i k : — Excel től f o g v a , mint s z á m k i v e t t e t t e k , Parisban ' lentziás Ú r ! H o g y b i z o n y o s Személlyeknek, laktak, m á r most haladék nélkül útnak in- k i k , á m b á r Royalistáknak nevezik is ma gúinak hazájókbá. L o n d o ri felé veszik g o k a t , d e mint tsendcsséghábörítók, j ó l útjokat. „ , e s m e r t e t n e k , mesterkedéseik s e m m i v é téA' Párisi Csillag szerént tsakugyan tessenek, 's az ők' c z é l z á s a , melly abban ' 8 í , h o g y S t u a r t K á r o l y ú r h o z páran- á l l , h o g y némelly városokat és falukat f e l o l a t érkezett Augustus 2-dikári L o n d o n - lázzasztváu ezeknek segedelménél :ft*'-.ConB
u
r
(
f l
:
ts
120 stitúlzióra való megesküvésnek e l l e n e áll janak: e r r e n é z v e én hamari és hathatós eszközöket v e t t e m e l é , 's a' nyughatatlankódokat m á r n a g y o b b á r a e l f o g d o s t a t t a m , m i k o r a' mult éjjel éppen Öszsze akartak gyülekezni. Mint h o g y éjszakának' idején és lárma nélkül történt m i n d e n , a' tsendesség tellyességgel m e g n e m zavartat hatott." ' U g y a n a z O p o r t o i Újság k ö z l i , m i n t utó-írást, h o g y a' felingereltetett n é p ka szákkal, r u d a k k a l , d o r o n g o k k a l , 's kara bélyokkal v o l t f e l f e g y v e r k e z v e , h a n e m ka tonaságot Jálván k ö z e l í t e n i , tüstént elhány ta f e g y v e r e i t , 's annyira f u t o t t j a ' m e n n y i r e tsak szemeivel látott. T á b o r i kiáltásaik ezek voltak a' támadóknak: ,-,Éljen Spa„ n y o l O r s z á g ! Ő adjon nékünk határtalan „ h a t a l m ú K i r á l y t ! Halál az Á n g l u s o k - ' „ n a l t ; á'Constitútziósoknak , 's m i n d azok n a k , kik a* Constitútzióra m e g e s k ü s z nek!"
Bécs.
'
P e r e n t z K á r o l y C s . K . F ő Her c z e g és' Hitvese S o f i a Gs. K . F ő H e r c z e g aszszony e' h ó n a p n a k 17-dikén elútoztak innét P e r s e n b e u g b a ; hol mostanában Császár és- Császárné Ő F e l s é g e k a' n y á r i napokat töltik. •
-
Magyar
Ország.
Az u t ó b b leadatott Felséges Resolutziónak foglalatja felett e' hónapnak l ö k é i g naponként kerületi ülések tartatván, 16-dikban m á r D i k t a t ú r á r a botsáttatott va la az I z e n é t ' j o v a l l a t j a , 's 17-dikben,, u g y a n kerületi ülésben ^ t o v á b b i vizsgálat alá vétetett.
E r d é l y . Fog
a r a s,^ A u g u s t u s 8 dik napján 1826. A z i d ő j á r á s a a z egész esztendőben rendkívül s z o m o r ú v o l t , de nevezetesen a' miólta Szénát kezdettünk tsinálni, as ó l t a , o l l y essőzések járnak folyvást tsak nem m i n d e n n a p , h o g y Szénánk részsze. rént el r o t h a d o t t , részszerént a^"sebes vizek áradása el sodrottá , vagy elisaapolta, 's a ' - m i t e g y b e gyűjthettünk i s m i n d o l í y f e k e t e , h o g y a b b ó l is inkább lehet mar-, kainknak e l p u s z t u l á s á t , m i n t épüléseket r e m é n l e n i . •— 'S m á r most a' Gabona takarodássa 1 s e m tudunk b o l d o g u l n i , mely nek n a g y o b b r é s z e m é g aratatlan, ,'s a' le aratott rész is m e g kezdett kelni, és így az élethez v a l ó reménységünk is az . i d ő m o s t o h a s á g á n a k lesz áldozatja, mert a' mi m é g aratatlan y a z a' sok esső miatt már egészen m e g f e k e t e d e t t , és a' szeme is n a g y o b b á r a el h u l l o t t , s a' le aratottrésa p e d i g e g y b e k e l és rothad. — Némely hellységekct p e d i g a' Jég is nagyon meg k á r o s í t o t t , m e l l y szerentsétlen Idő járása sok menkő h u l l á s o k k a l is volt egybeköt t e t v e , n e v e z e t e s e n itt Fogarasban Illyés Próféta napján d é l után 4 óra felé a'Mél tóságos e m e r i t u s F ő Kapitány Bisztrai Jó 'sef Ü r l a k ó Házának egyik Kéménye tetejin tsapot-be e g y k o b o r l ó - m c n y k ő s a ké ményen v a l ó l e m e n t i b e n az épület drága fedelét is m e g s z a g g a t t a , a' szobákban ér k e z v e p e d i g a' kájhát és ablakokat egybe rontván a' p i n t z é b e cl o s z t o t t , 's ugyan a z o n minutában tsak ugyan a'tisztelt Mél tóságos Ú r szomszédságában lakó Proces• • " János ürsualis S z o l g a b í r ó K a p o t s á n y i Phol nak is a' H á z a k é m é n y é n tsapot-be, a egy L e á n y z ó t a' s z e l e el ejtett, de| '^ sem lett s e m m i b a j a , 's azzal minden » nélkül el e n y é s z e t t , a rémülésbe bor lakosok közül. b
a I 1
F e l e l ő ; Pánczél D á n i e l . N y o m t a t ó ; Haykul Antal. ( O b e r e BScker-Strasse N r o . 1^)-
f