LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ
LS-20M
Lineáris PCM hangrögzítő
RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. A sikeres felvétel érdekében javasoljuk, hogy a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. Regisztrálja termékét a www.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
Bevezetés • A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. • A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de amennyiben nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek • • • • •
Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh, a Mac OS és a Quick Time az Apple Inc. védjegye. Az SD és az SDHC az SD Card Association védjegye. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. • Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. • This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to. • Encode video in compliance with the AVC standard (AVC VIDEO) and/or. • Decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C. see http://www.mpegla.com
• Koncertek, előadások vagy bármely más események a jogtulajdonosok engedélye nélküli rögzítését a törvény tiltja. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
HU
TÁRGYMUTATÓ Tartalomjegyzék
4. oldal
Biztonsági óvintézkedések
5. oldal
Előkészítő lépések
10. oldal
1
Hang/mozgókép rögzítése
34. oldal
2
Lejátszás
48. oldal
3
Menübeállítások
63. oldal
4
A hangrögzítő használata számítógéppel
88. oldal
5
Egyéb információk
96. oldal
6
HU
Tartalomjegyzék Bevezetés TÁRGYMUTATÓ..................................................................3 Tartalomjegyzék.............................................................4 Biztonsági óvintézkedések..............................................5
1 Előkészítő lépések Főbb jellemzők..............................................................10 A doboz tartalma...........................................................11 A készülék részei...........................................................12 Kijelző (LCD-panel)................................................................. 13 Áramellátás..................................................................17 Az akkumulátor behelyezése................................................. 17 Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül........................................................................... 19 Az USB-hálózati adapter csatlakoztatása a töltéshez........... 20 A készülék be/kikapcsolása................................................... 23 HOLD.............................................................................24 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date].....................25 Az idő és a dátum megváltoztatása....................................... 26 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása......................27 Az SD-kártya behelyezése...................................................... 27 Az SD-kártya eltávolítása....................................................... 27 Megjegyzések a mappákhoz..........................................29 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák....................... 29 Mozgóképek rögzítésére szolgáló mappák........................... 30 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa............................. 31 Mappák és fájlok kiválasztása.......................................32 Váltás hang és mozgókép mód között............................33
2 Hang/mozgókép rögzítése A felvétel előtt A..........................................................34 A mikrofont fordítsa a hang forrása felé................................ 34 Felvétel A.....................................................................35 Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően....... 39 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával...... 40 Mozgóképek rögzítése előtt n....................................42 Fordítsa az objektívet a téma felé......................................... 42 Mozgóképek rögzítése n............................................43
HU
3 Lejátszás Lejátszás A...................................................................48 Indexjel beállítása A.....................................................52 Mozgóképek lejátszása n...........................................53 Mozgóképek lejátszása tv-készüléken.................................. 56 A hangfelvétel egy részének többszöri . lejátszása A n.......................................................57 Törlés A n..................................................................58 Fájlok törlése egyenként........................................................ 58 Egy mappában található összes fájl törlése........................... 59 Fájl részleges törlése.............................................................. 61
4 Menübeállítások A menübeállítások elvégzése........................................63 C Rec Menu....................................................................... 65 J Recording Settings..................................................... 68 # Play Menu..................................................................... 71 ! File Menu....................................................................... 72 D LCD/Sound Menu......................................................... 73 E Device Menu................................................................. 74 Hangszinkronizálásos felvétel [V-Sync. Rec] A..................... 76 Fájlok átrendezése [Replace] A n...................................... 78 Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy] A n........... 79 Fájlok szétválasztása [File Divide] A n.............................. 81 Fn beállítás [Fn. setting] A n............................................. 83 Az USB-osztály módosítása [USB Settings] A n................ 84 A hangrögzítő formázása [Format] A n............................ 86
5 A hangrögzítő használata számítógéppel Rendszerkövetelmény...................................................88 Csatlakoztatás a számítógéphez...................................90 Leválasztás a számítógépről.................................................. 91 Hangfájlok átvitele a számítógépre..............................92 A Quick Time használata................................................93 Használat a számítógép kamerájaként..........................95
6 Egyéb információk Hibaüzenetek listája.....................................................96 Hibaelhárítás................................................................98 Tartozékok (opcionális)............................................... 101 Műszaki adatok...........................................................102 Műszaki segítség és támogatás...................................107
Biztonsági óvintézkedések Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. • A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat.
f Veszély A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat.
f Figyelmeztetés A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat.
f Figyelem A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja.
A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók • A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a hangrögzítőt az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt:
• Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik. Közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében. • Homokos vagy poros környezetben. • Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében. • Nedves helyen, például fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az ezekhez tartozó útmutatót is. • Erős rezgésnek kitett helyen.
• Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak. • Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kapcsolja ki a hangrögzítőt, majd kapcsolja be újra. • Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb.
HU
Biztonsági óvintézkedések • A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval. • A hangrögzítő állványra történő szerelésekor csak az állvány csavarjait forgassa a hangrögzítő állványcsatlakozójában. Ne a hangrögzítőt forgassa. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: • A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért.
• Kizárólag SD/SDHC-memóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát.
• Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben.
f Figyelem:
• Ha bármiféle, a hangrögzítőből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal függessze fel a használatát.
• Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében. • Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a hangrögzítőhöz.
HU
A hangrögzítőt mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és ez fuldoklást okozhat. 2 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis méretű alkatrészeket. 3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket.
• Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen. • Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket.
Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki.
• A csuklószíjat használja elővigyázatosan.
A hangrögzítő használata f Figyelmeztetés:
Ha véletlenül más típusú kártyát helyez a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja meg erővel kiszedni.
A hangrögzítő hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba, és súlyos kárt okozhat.
• Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve.
Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le az akkumulátortöltőt vagy a hálózati adaptert használat közben (például takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak.
• Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket.
• A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: • Hosszú ideig tartó használat után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat. • Ha a hangrögzítő rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben.
Biztonsági óvintézkedések Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy égési sérülést.
f Veszély:
• A hangrögzítő az Olympus által fejlesztett speciális lítium-ion akkumulátorral működik. Az akkumulátort az előírt hálózati adapterrel vagy töltővel töltse fel. Ne használjon semmilyen más típusú hálózati adaptert vagy töltőt. • Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. • Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el. • Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb. • Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. • Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, például forrasztással stb. • Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. • Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
f Figyelmeztetés:
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek. • Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, hagyja abba töltést, és ne használja többet az akkumulátorokat. • Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve. • Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak. • Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt. • Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az a beszennyeződött ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz. • Tartsa az akkumulátort gyermekektől elzárva. • Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől.
f Figyelem:
• Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat. • Az akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt.
HU
Biztonsági óvintézkedések • Az újratölthető akkumulátor élettartama korlátozott. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra. • Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne vegye ki a hangrögzítőből közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb égési sérülést okozhat.
Hálózati adapter f Veszély:
• A hálózati adaptert a megfelelő feszültséggel használja (AC 100–240 V). Ha más feszültségszinteken használja, az tüzet, robbanást, túlmelegedést, áramütést vagy sérülést okozhat. • Biztonsági okokból húzza ki a hálózati adaptert karbantartás vagy tisztítás előtt. Ezenkívül soha ne csatlakoztassa vagy húzza ki a csatlakozót nedves kézzel. Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
f Figyelmeztetés:
• Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy átalakítani a hálózati adaptert. • Ne hagyja, hogy idegen tárgyak, például víz, fém vagy gyúlékony anyag kerüljön a termékbe. • Ne nedvesítse meg a hálózati adaptert, és ne érjen hozzá nedves kézzel. • Ne használja a hálózati adaptert gyúlékony gáz mellett (beleértve a benzint és hígítót is).
HU
Ha • ... a hálózati adapter belseje láthatóvá válik, mert leejtette vagy más módon sérült meg: • ... a hálózati adaptert vízbe dobta, vagy ha víz, fém, gyúlékony anyag vagy más idegen tárgy került a hálózati adapterbe: • ... ha a hálózati adapter használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 ne érintse meg a kilátszó részeket; 2 azonnal húzza ki a csatlakozót az áramforrásból, és; 3 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. Ha ilyen feltételek mellett tovább használja a hálózati adaptert, az áramütést, tüzet vagy sérülést okozhat.
f Figyelem:
• Ne használja a hálózati adaptert, ha a hálózati csatlakozódugasz sérült vagy ha a csatlakozó nincs teljesen csatlakoztatva az aljzatba. Ez tüzet, túlmelegedést, áramütést, rövidzárlatot vagy károsodást okozhat. • Ha nem használja, húzza ki a hálózati adaptert a váltóáramú dugaszolóaljzatból. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. • Biztosan tartsa a csatlakozót, amikor kihúzza az aljzatból. Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne tegyen rá nehéz tárgyakat. Ez tüzet, túlmelegedést, áramütést vagy károsodást okozhat. • Ha úgy tűnik, hogy valami baj van a hálózati adapterrel, húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból, és lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel. A hálózati adapter használata tüzet, túlmelegedést, áramütést vagy sérülést okozhat.
Biztonsági óvintézkedések • Ne használja és ne tartsa a hálózati adaptert nagyon forró helyeken, például közvetlen napfényben, napos időben zárt autóban, melegítő mellett, elektromos szőnyegen stb. Ne használja a hálózati adaptert, ha valami takarja (például takaró). Ez tüzet, robbanást, szivárgást vagy túlmelegedést okozhat.
Az LCD-kijelző • A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes foltok állandó jelleggel megjelenhetnek az LCD-kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, illetve a kijelzőhöz viszonyított látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását.
HU
Előkészítő lépések Főbb jellemzők 1 Főbb jellemzők HU
10
s 1 920 x 1 080 pixel felbontású full-HD videókat rögzít. A felvétel felbontását a felhasználásnak megfelelően módosíthatja (☞ 68. oldal). s Az MPEG-4 AVC és a H.264 formátumokat használja videofelvételek készítéséhez. Ez lehetővé teszi, hogy a nagyfelbontású képeket tekinthessen meg számítógépen vagy nagy képátlójú tv-készüléken. s Lehetővé teszi a mozgóképfájlok weboldalakra történő feltöltését és interneten keresztüli egyszerű megosztását. Támogatja a 640 x 480 (30 kép/mp/mp3) felbontású videoformátumot, amely videofájlok feltöltésére alkalmas (☞ 68. oldal). s Digitális zoom funkcióval rendelkezik. Így könnyedén rögzíthet nagy távolságra lévő témákat is (☞ 45. oldal). s A készülék igen érzékeny, zajcsökkentő sztereó mikrofonnal rendelkezik, amely a hangokat azok eredeti formájában képes rögzíteni. Ha a sztereó mikrofonokat 45°-os szögben rögzíti, a felvételeken természetes és erőteljes sztereó hangzást érhet el. s A rögzítési formátum, az eredeti hangfelvétel tömörítése nélkül, a "Lineáris PCM formátum", és a készülék az "MP3" rögzítési formátumot is támogatja. Számos különféle helyzetet rögzíthet kiváló minőségben (☞ 65. oldal). Képes élethűen rögzíteni a különböző forrásból származó hangokat. A magas mintavételezési frekvenciával és bitszámmal végzett nagy felbontású felvétel minősége megegyezik vagy jobb a zenei CD minőségénél (mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, bitszám: 16 bit). Képes természetes hangokat rögzíteni különféle célokból, például egy hangszeren való játékot. s A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről átvitt WAV és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A hangrögzítő ezen a módon zenelejátszóként is használható.
s A megjelenítő segítségével 5 különböző típusú videomintát jeleníthet meg az LCD-kijelzőn a hangfájlok lejátszása közben (☞ 71. oldal). s Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. Képes a kereskedelmi forgalomban kapható SD-kártyákra rögzíteni (☞ 27. oldal). s Számos funkcióval támogatja a hangrögzítést. A készülék használatával a felvételi viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testreszabható, például a felvételi jelszint és a mikrofonérzékenység (☞ 65–66. oldal). s Számos funkcióval rendelkezik a videók rögzítésének megkönnyítéséhez. A készülék kameraként történő használatakor, az adott helyzettől függően számos mozgóképrögzítési funkciót testreszabhat (☞ 68–70. oldal). s Fájlok mozgatását és másolását teszi lehetővé az SD-kártya mappáin belül (☞ 79. oldal). s A hangrögzítővel PCM formátumban rögzített fájlokat szétválaszthatja (☞ 81. oldal), vagy törölheti a fájlok egy részét (☞ 61. oldal). s Az indexjel funkciókkal gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket (☞ 52. oldal). s Támogatja a nagysebességű USB 2.0 csatlakozást, amely – a hangrögzítőt külső eszközként használva – nagysebességű adatforgalom lebonyolítását teszi lehetővé a készülék és egy számítógép között. s USB-töltési funkcióval rendelkezik (☞ 19. oldal). s 2,0 hüvelykes színes QVGA LCD-panellel rendelkezik. s Lehetővé teszi a készülék számítógéphez történő csatlakoztatását, és a számítógép kamerájaként történő használatát (☞ 95. oldal).
A doboz tartalma A következő elemek a készülék tartozékai. Ha ezek közül bármelyik hiányzik vagy sérült, lépjen kapcsolatba a terméket értékesítő forgalmazóval.
LOCK
1 Hangrögzítő
A doboz tartalma
SD-kártya
USB-kábel
USB-hálózati adapter (F-3AC)
Használati útmutató
Lítium-ion akkumulátor (LI-42B)
• Jótállási jegy • A tartozékok a vásárlás helyétől függően változhatnak. • A jótállási feltételek a vásárlás helyétől függően változhatnak. Előfordulhat, hogy a jótállási jegyet a doboz nem tartalmazza.
Megjegyzés • Mindenképpen a tartozékként kapott USBkábelt és hálózati adaptert használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához.
HU
11
A készülék részei 1 2 3 p
4 o
1 A készülék részei HU
12
-
i
5 (
u
=
6 * & ^ % $ #
7 8 9 0 ! @
1 Beépített sztereó mikrofon (J) 2 Beépített sztereó mikrofon (B) 3 PEAK/LED jelzőfény (LED) 4 Objektív 5 Fő LCD (LCD-panel) 6 Másodlagos LCD (LCD-panel) 7 + gomb 8 `OK gomb 9 REC (s) (Felvétel) gomb Hang/mozgókép rögzítésének jelzőfénye (LED) 0 9 gomb ! LIST gomb @ MENU gomb # A-B REPEAT gomb $ – gomb % Fn gomb ^ ERASE gomb & 0 gomb
q )
w r
y
e
t
* STOP (4) gomb ( Kártyafedél ) Módválasztó kapcsoló (A/n) - Szíj nyílása = MIC (Mikrofon) aljzat (MIC/LINE-IN) q EAR (Fejhallgató) aljzat w POWER/HOLD kapcsoló e REMOTE aljzat
Erre az aljzatra csatlakoztathatja az ehhez a termékhez fejlesztett RS30W távirányítókészletet (opcionális). A távirányító használatával indíthatja el vagy állíthatja le a készülék hang/ mozgókép rögzítésére szolgáló funkcióit.
r Csatlakozófedél t HDMI mikro csatlakozó y USB-csatlakozó u Akkumulátorfedelet rögzítő gomb i Akkumulátorfedél o Állványcsatlakozó p Beépített hangszóró
A készülék részei Kijelző (LCD-panel) 4 A mód [Recorder] mód kijelzője: Mappalista megjelenítése
Fájl megjelenítése
1
1
A készülék részei
2
1
2
4 5 1 A gyökérmappa jelölése 2 Mappanév Fájllista megjelenítése
1 2
3
3 6
1 Akkumulátor jelzője 2 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 3 Hátralévő felvételi idő/ Fájl hossza 4 Hangrögzítő állapotjelzője [K]: Felvétel jelzése [≠]: Szünet jelzése [L]: Leállítás jelzése [•]: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [™]: Visszatekerés jelzése
5 Hangerő 6 Eltelt felvételi idő/ Eltelt lejátszási idő
1 Aktuális mappa neve 2 Fájlnév 3 Útmutató jelzés
HU
13
A készülék részei 4 A mód [Music] mód kijelzője: Lista megjelenítése 1
1
1
1 Aktuális mappa neve 2 Fájlnév 3 Útmutató jelzés Fájl megjelenítése
A készülék részei
2
3
1
Amikor fájlok és mappák találhatók a mappában
1 Aktuális mappa neve 2 Mappanév/Fájlnév 3 Útmutató jelzés Lista megjelenítése 2
1 2
3
HU
14
Amikor csak fájlok vannak a mappában
2
4 5
3 6
1 Akkumulátor jelzője 2 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 3 Fájl hossza 4 Hangrögzítő állapotjelzője [L]: Leállítás jelzése [•]: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [™]: Visszatekerés jelzése
5 Hangerő 6 Eltelt lejátszási idő
A készülék részei 4 n mód [Movie] mód kijelzője: Mappalista megjelenítése
1
Fájl megjelenítése
1
1 A készülék részei
2 2 3
4
6 7 1 A gyökérmappa jelölése 2 Mappanév Fájllista megjelenítése
1
2 3
5 8
1 Felvételkészítési mód jelzése 2 Ikonkijelzés 3 Akkumulátor jelzője 4 Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma 5 Hátralévő felvételi idő/ Fájl hossza 6 Hangrögzítő állapotjelzője [K]: Felvételkészítés jelzése [≠]: Szünet jelzése [L]: Leállítás jelzése [•]: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [™]: Visszatekerés jelzése
7 Hangerő 8 Eltelt felvételi idő/ Eltelt lejátszási idő 1 Aktuális mappa neve 2 Fájlnév 3 Útmutató jelzés
HU
15
A készülék részei 4 Ikonkijelzés:
^
1
1 A készülék részei
2 3
A mód
% $
4 5 678 90!@ #
1 Felvételkészítési mód (s)(n) 2 Felvételi szint (i) 3 Zoom (h)/Hangerő (g) 4 Mikrofon érzékenysége (q)(r) 5 Mély hangok kiszűrése (c) 6 Korlátozás ([) 7 Hangszinkronizálás (Z) 8 Hangszínszabályozó (])(^)(_)(‘) 9 Lejátszási mód (Y)(X)(W) 0 Önkioldó (j)(k) ! Fehéregyensúly ({)(;)(<)(:)(=)(|) @ Fénymérés (u)(v ) # Expozíciókorrekció (y) $ Képstabilizátor (I) % Fn gomb funkció (H) ^ Fordított állású felvételkészítés (o)
HU
16
A két LCD-kijelző A készülék két, egy fő és egy másodlagos LCD-kijelzővel rendelkezik, amelyek használata a módtól és a funkciótól függően változik.
Felvétel vagy lejátszás közben: • Felvétel vagy lejátszás közben a fő LCD nem, csak a másodlagos LCD van bekapcsolva. A működés leállításakor: • A működés leállításakor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva. Menübeállítások: • A menübeállításokra történő váltáskor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva.
n mód Felvételkészítés vagy lejátszás közben: • Felvételkészítés vagy lejátszás közben a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva. Ha azonban a [Recording Settings] [Main LCD Display] beállítása [Off], mindkét LCD ki van kapcsolva felvételkészítés közben (☞ 68. oldal). A működés leállításakor: • A működés leállításakor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva. Menübeállítások: • A menübeállításokra történő váltáskor a fő és a másodlagos LCD is be van kapcsolva.
Áramforrás Az akkumulátor behelyezése A hangrögzítő az Olympus által fejlesztett speciális lítium-ion akkumulátorral működik (LI-42B). Ne használjon semmilyen más típusú akkumulátort.
3 Zárja le az akkumulátorfedelet az A irányba nyomva, mialatt a B irányba csúsztatja.
A mellékelt újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Az akkumulátor első használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg az teljesen fel nem töltődik (☞ 19. oldal).
2 Az akkumulátor hátsó címkéjével felfelé igazítsa egymáshoz a hangrögzítő és az akkumulátor kivezetéseit. Helyezze be az akkumulátort az A irányba csúsztatva, mialatt a B irányba lenyomja. • Ügyeljen az akkumulátor irányára a beillesztéskor.
Áramforrás
1 Csúsztassa az akkumulátorfedelet rögzítő gombot a nyíllal jelzett irányba.
1
4 Az akkumulátorfedél teljes lezárásához csúsztassa az akkumulátorfedelet rögzítő gombot a nyíllal jelzett irányba.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátorfedelet rögzítő gomb a zárva helyzetben van-e.
HU
17
Áramforrás
1 Áramforrás HU
18
Megjegyzések • Az akkumulátor cseréjét megelőzően mindenképpen kapcsolja ki a készüléket. Ha az akkumulátort a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha működés közben kiveszi az akkumulátort, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le. • Ha a lemerült akkumulátor kicserélése 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azt, az új akkumulátor behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására. • Távolítsa el az akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. • Az újratölthető akkumulátor cseréjekor az Olympus által megadott lítium-ion akkumulátort (LI-42B) használja. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. • A lítium-ion akkumulátor önmagától is lemerül. A termék kicsomagolása után töltse fel a mellékelt lítium-ion akkumulátort, mielőtt először használná a hangrögzítőt.
Áramforrás Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül
4 A töltési folyamat elindul.
Feltöltheti az akkumulátort úgy is, ha egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátort (☞ 17. oldal).
1 Indítsa el a számítógépet. 2 Az USB-kábelt csatlakoztassa a számítógép USB-portjához.
3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz.
1 . 5 A töltés akkor fejeződik be, amikor a [Battery Full] felirat megjelenik.
Töltési idő: körülbelül 2 óra * * Ez a becsült idő, ami alatt a készülék az újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten üresről teljesen feltölti. A töltési idő az akkumulátor töltöttségétől és állapotától függően változhat.
Áramforrás
Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból (☞ 24. oldal).
Akkumulátor jelzője A másodlagos LCD-kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az akkumulátor merülni kezd.
• Ha a másodlagos LCD-kijelzőn megjelenik az [æ] jel, cserélje ki az akkumulátort. Ha az akkumulátor lemerült, a kijelzőn megjelenik a [s] és a [Battery Low] jelzés, majd a készülék leáll. • Töltéskor az akkumulátor jelzője folyamatosan változik, és nem mutatja a tényleges töltöttségi szintet.
HU
19
Áramforrás Az USB-hálózati adapter csatlakoztatása a töltéshez A töltés USB-hálózati adapterrel (F-3AC) is elvégezhető.
1 Áramforrás
• A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [AC Adapter] értékűre (☞ 84. oldal). • Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból (☞ 24. oldal).
1 Csatlakoztassa a hangrögzítő USB-kábelét a hálózati adapterhez.
3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz. Az USBcsatlakozóhoz
4 A töltés elindításához nyomja meg az `OK gombot.
Az USB-hálózati adapter (F-3AC) USB-csatlakozójának használata
2 Csatlakoztassa a hálózati adapter kábelét a hálózati adapterhez, majd a hálózati aljzathoz. A hálózati aljzatba
HU
20
• Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot.
5 A töltés akkor fejeződik be, amikor a [Battery Full] felirat megjelenik.
Áramforrás • Ha a [PC Camera] beállítás használatával kívánja tölteni a készüléket, az USB-kapcsolat beállításokban válassza az [Optional] lehetőséget, majd csatlakoztassa az USBkábelt a hangrögzítőhöz. A töltés elindításához válassza az [AC Adapter] lehetőséget az [USB Connect] képernyőn (☞ 84. oldal). Az újratölthető akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, ha lítium-ion akkumulátort (LI-42B) használ. Lemerülés: Az újratölthető akkumulátor önmagától lemerül, ha nem használja azt. Minden használat előtt töltse fel az akkumulátorokat.
1 Áramforrás
Megjegyzések • Hang- vagy mozgókép felvétele, valamint lejátszás közben a készülék töltése nem lehetséges. • Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerőtől függően az akkumulátor leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék újraindul, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [ º ] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. • Ne tegye be és ne vegye ki az akkumulátort, illetve ne húzza ki a hálózati adaptert a bekapcsolt, vagy más eszközzel összekötött hangrögzítőből. Ez problémát okozhat a hangrögzítőn megadott értékek vagy funkciók esetében. • A töltő 100V–240V (50/60 Hz) váltóáramú villamosenergia-hálózatban használható. Amikor külföldön használja a töltőt, előfordulhat, hogy csatlakozóadapterre lesz szüksége a csatlakozó a hálózati aljzat alakjához történő igazításához. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához. • Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben. • A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva. Ezen kívül akkor sem tölthető, ha a számítógép készenléti, hibernált vagy alvó módban van. • Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. • Nem töltheti az akkumulátort, ha a [ ø ]*1 vagy [ √ ]*2 jelzés villog. Az akkumulátort 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten töltse. *1 [ ø]: Amikor a környező hőmérséklet alacsony. *2 [ √]: Amikor a környező hőmérséklet magas. • Ha a használati idő észrevehetően rövidebbé válik még akkor is, ha teljesen feltöltötte az akkumulátort, cserélje le azt egy újra. • Győződjön meg arról, hogy az USB-csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. • A [PC Camera] lehetőség kiválasztása az USBkapcsolat beállításokban megakadályozza az USB segítségével történő töltést. A töltéshez a [Storage class] lehetőséget válassza az USBkapcsolat beállításokban (☞ 84. oldal).
Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó termék. Az újratölthető akkumulátor teljesítménye változhat még akkor is, ha azok az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemelnek. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A készülék működtetésekor: 0 °C–42 °C Töltés: 5 °C–35 °C Hosszú idejű tárolás: -20 °C–30 °C Az újratölthető akkumulátornak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a készülék használatát, vegye ki az akkumulátort, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátor szivárgása, illetve rozsdásodása.
HU
21
Áramforrás
1 Áramforrás
Megjegyzések • Ez a készülék az akkumulátor teljes feltöltésére lett tervezve, azok energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje – több, mint 1 hónapja – nem használt újratölthető akkumulátort a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni. • Az újratölthető akkumulátor kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. • Ha a lítium-ion akkumulátor nem merült le teljesen, a kidobása előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozófelületek leragasztásával). Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben.
HU
22
Áramforrás A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. Kikapcsolt állapotban a meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai megmaradnak. A készülék bekapcsolása
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig.
• A kijelző és a készülék bekapcsol.
• A kijelző és a készülék kikapcsol. • Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót.
1 Áramforrás
Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba.
Automatikus kikapcsolás mód A készülék kikapcsol, ha be van kapcsolva és 10 percnél (alapértelmezett) hosszabb ideig le van állítva/használaton kívül van (☞ 74. oldal). • Az Automatikus kikapcsolás módból való kilépéshez kapcsolja be ismét a készüléket.
HU
23
HOLD Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális működési helyzet megmarad, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a mozgókép- vagy hangfelvétel véletlen leállítása is. A hangrögzítő HOLD módjának bekapcsolása
1
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba.
Kilépés a HOLD módból
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba.
HOLD • Ha a másodlagos LCD-kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van.
HU
24
Megjegyzések • Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a készülék HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe. • Ha a készüléket működés közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a működési állapot nem változik. (Ha a lejátszás véget ér, vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a készülék leáll). • Ez a hangrögzítő még HOLD módban is hatékonyan működtethető az RS30W távirányító-csomag (opcionális) segítségével.
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék a felvételkészítéskor automatikusan rögzíti az időpontra vonatkozó adatokat is.
1 • A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig használja a + vagy − gombot. • Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben a LIST gomb megnyomásával teheti meg. Például: 10:38 P.M 10:38 PM (Alapbeállítás)
22:38
Az idő és a dátum beállítása
A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket és behelyezi az akkumulátort, megjelenik a [Set Time & Date] üzenet. Ha az "óra" jelzés villog, végezze el a beállítást az 1. lépéstől.
2 A beállításhoz nyomja meg a + vagy − gombot.
• Kiválaszthatja a "Month", "Day" és "Year" sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja a LIST gombot. Például: March 24, 2011 3M 24D 2011Y (Alapbeállítás) +− gomb 9 0 gomb `OK gomb
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
1 A beállítandó elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot. • Válasszon az "Hour", "Minute", "Year", "Month" és "Day" elemek közül a villogó pont segítségével.
3 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg az `OK gombot.
HU
25
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Megjegyzés • Ha a beállítás közben megnyomja az `OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti.
Az idő és a dátum megváltoztatása
1 Az idő és a dátum beállítása
Amikor a készülék leállított módban van, az idő és dátum, a szabad memória és a fájlformátum megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa nyomva a STOP (4) gombot. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást.
3 Nyomja meg az `OK gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. • A [Device Menu] jelzés jelenik meg a kijelzőn.
4 Nyomja meg a + vagy − gombot a [Time & Data] elem kiválasztásához.
5 Nyomja meg az `OK gombot.
• [Time & Date] elem megjelenik a képernyőn. • Az "óra" jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét.
+ − gomb `OK gomb MENU gomb
1 Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot. • A menü megjelenik a képernyőn (☞ 63. oldal).
2 Nyomja meg a + vagy − gombot a [Device Menu] lap kiválasztásához. HU
26
• Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát.
A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1–3. lépéssel (☞ 25. oldal).
6 A menüképernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot.
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az útmutató kézikönyvben jelzett "SD" jelölés az SD és SDHC eszközökre is vonatkozik. A készülék bármilyen, a kereskedelmi forgalomban kapható SD-kártyával használható.
3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
Az SD-kártya behelyezése 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
1
2 Fordítsa az SD-kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. • Behelyezés közben tartsa egyenesen az SD-kártyát.
Az SD-kártya eltávolítása
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Megjegyzés • Egyes esetekben, ha az SD-kártyák formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt az SD-kártyák formázását a hangrögzítőn hajtsa végre (☞ 86. oldal).
1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét.
C
O L K
• Amennyiben az SD-kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. • Ha az SD-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatátvitel nem lehetséges.
HU
27
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása 2 Nyomja meg befelé az SD-kártyát, amíg az ki nem old, majd hagyja kilökődni a kártyát.
1 C
O K
28
Az SD-kártya
L
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása HU
• Az írás és a törlés ismételt végrehajtása esetén az SD-kártya feldolgozási teljesítménye csökken. Ebben az esetben végezze el az SD-kártya formázását (☞ 86. oldal). • Nem garantálható, hogy minden SD-kártya használható a készülékhez.
• Az SD-kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biztonságosan eltávolítható.
3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét.
Megjegyzések • Ha az SD-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. • Az SD-kártya gyártójától vagy típusától függően előfordulhat, hogy egyes kártyákat a készülék kompatibilitási problémák miatt nem ismer fel. • Az SD-kártya használata előtt olvassa el a kártya használati útmutatóját. • Amennyiben a készülék nem ismeri fel az SD-kártyát, távolítsa el és helyezze be ismét az SD-kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt.
Ha az SD-kártya írásvédett állapotú, a kijelzőn megjelenik az [SD Card Locked] üzenet. A kártya behelyezése előtt szüntesse meg a kártya írásvédett állapotát. Ha a kártya írásvédett állapotának beállítását szolgáló kapcsoló a [LOCK] felirat irányában helyezkedik el, akkor a rögzítés és egyéb funkciók nem hajthatók végre a kártyán.
LOCK
A készülék által támogatott, az Olympus szabványoknak megfelelő SD-kártyák listáját az Olympus támogatási weboldalán tekintheti meg. http://olympus-europa.com/ Bár az Olympus honlapján az ellenőrzött SD-kártya gyártók láthatók, az Olympus nem garantálja minden esetben a kompatibilitást. Emellett, a kártyák műszaki adatainak módosulása esetén a támogatás megszűnhet.
Megjegyzések a mappákhoz Az SD-kártya rögzítési adathordozóként használható. A hang-, mozgókép- és zenefájlokat a fa szerkezet megfelelő mappáiba rendezi és menti a rendszer.
Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák A [Root] mappában található Folder A]–[Folder E] mappák a hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést.
1 Folder A Folder B
001
Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható.
002 001
Folder C 003
Folder D Mappa
Megjegyzések a mappákhoz
Root
Folder E Fájl
999
Megjegyzés • A [Root] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi.
HU
29
Megjegyzések a mappákhoz Mozgóképek rögzítésére szolgáló mappák Az LS-20M készülékkel rögzített mozgóképfájlok a [DCIM] mappában, a felvétel dátuma szerint létrehozott mappákban találhatók.
Az egyes mappákban legfeljebb 9 999 fájl tárolható.
1 Megjegyzések a mappákhoz
Első szint
Root
DCIM
Második szint
001 Movie100 002 Movie101
Mappa
Fájl
003
Movie102
Folder A 999OLYMP Folder A 9999 Movie999
Edit
Ha szétválaszt egy fájlt, egy új számot társít hozzá a rendszer, és az [Edit] mappába menti.
HU
30
Megjegyzések a mappákhoz Zeneszámok lejátszására szolgáló mappa Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az azonos mappában található zenefájlok tetszés szerinti sorrendbe állíthatók és lejátszhatók (☞ 78. oldal).
Első szint
Root
Music
Második szint
Artist 01
Album 01
Artist 02
Album 02
Artist 03
Album 03
Harmadik szint
001 002
A [Music] mappában legfeljebb 128 mappa hozható létre, a [Music] mappát is beleértve.
Mappa
Fájl
003
1 Megjegyzések a mappákhoz
Minden mappában legfeljebb 999 fájl tárolható.
004 005
999
HU
31
Mappák és fájlok kiválasztása Csak a készülék leállítását követően váltson a mappák között. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatos további információkért lásd: "Megjegyzések a mappákhoz" (☞ 29–31. oldal). A mód [A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése]
n mód [A mozgóképek rögzítésére szolgáló mappák működése]
1 Mappák és fájlok kiválasztása
Mappalista megjelenítése
Fájllista megjelenítése
Mappalista megjelenítése
Fájllista megjelenítése
A mód [A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése]
Mappalista megjelenítése
Mappalista megjelenítése (Első szint)
Mappalista megjelenítése (Második szint)
Fájllista megjelenítése
Váltás a szintek között
} Visszatérés: LIST gomb
A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A 0 gomb LIST gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn.
{ Folytatás: `OK gomb
HU
32
Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. • A 9 gomb `OK gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn.
+ vagy – gomb
Válassza ki a mappát vagy fájlt.
Lista megjelenítése:
A hangrögzítőn található mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn.
Váltás hang és mozgókép mód között A készülék két móddal rendelkezik: hangrögzítés és mozgóképfelvétel. A kívánt módot a felhasználás céljának megfelelően válassza ki.
Az egyes módok funkciói Ha a kapcsoló a A helyzetben van:
A módválasztó kapcsoló nem működik amikor a készülék hangvagy mozgóképfelvételt készít, illetve lejátssza azokat. Állítsa le a készüléket vagy kapcsolja ki, majd váltson módot.
Ha a kapcsoló a n helyzetben van: Mozgóképeket készíthet, és az adatokat a [DCIM], a mozgóképfájlok számára kijelölt mappába mentheti, majd le is játszhatja a rögzített mozgóképfájlokat (☞ 30. oldal).
1 Váltás hang és mozgókép mód között
Hangfelvételeket készíthet, és az adatokat a [Folder A]– [Folder E], a hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappákba mentheti, majd le is játszhatja a készülékkel rögzített hangfájlokat. A készülék [Music] mappájába átvitt zenefájlok is lejátszhatók (☞ 29. oldal, 31. oldal).
1 Állítsa a módválasztó kapcsolót A vagy n állásba.
A kézikönyvben használt ikonok
A Megjegyzés • Ha a módválasztó kapcsoló helyzetét a készülék működése közben módosítja, a készülék folytatja a műveletet, majd a művelet befejezése után automatikusan módot vált.
Olyan műveletet vagy beállítást jelez, amely akkor lehetséges, amikor a módválasztó kapcsoló a hangfelvétel mód helyzetre van állítva.
n
Olyan műveletet vagy beállítást jelez, amely akkor lehetséges, amikor a módválasztó kapcsoló a mozgóképfelvétel mód helyzetbe van állítva.
An
Olyan műveletet vagy beállítást jelez, amikor a módválasztó kapcsoló mozgóképfelvétel mód vagy hangfelvétel mód helyzetbe állítása esetén egyaránt lehetséges.
HU
33
Hang/mozgókép rögzítése A felvétel előtt A Előkészületek
Módok közötti váltás: A készülék módválasztó kapcsolóját csúsztassa A állásba (☞ 33. oldal).
A rögzítési formátum kiválasztása: A felvételeket lineáris PCM formátumban, valamint MP3 formátumban rögzítheti (☞ 65. oldal).
2 A felvétel előtt A
A mikrofont fordítsa a hang forrása felé A beépített sztereó mikrofont fordítsa a rögzíteni kívánt hang irányába. Sztereó felvétel rögzítése során a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a kijelző alatt található, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik.
A beépített sztereó mikrofon:
Hangforrás
A mikrofon érzékenysége a [Mic Sense] beállítás [High] vagy [Low] értékűre való állításával módosítható (☞ 65. oldal).
MIKROFON ÉRZÉKENYSÉGE MAGAS
MIKROFON ÉRZÉKENYSÉGE ALACSONY B
J Elrendezési rajz
HU
34
Felvétel a beépített mikrofonnal: A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
Felszereléskor: A mikrofon szögének pontos beállítását és az ehhez hasonló műveleteket akkor is végrehajthatja, ha az eszközt egy kereskedelmi forgalomban fényképezőgép-állványra már felszerelte.
Felvétel A A felvételkészítés indítása előtt válasszon ki egyet a [Folder A]–[Folder E] mappák közül. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például a [Folder A] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a [Folder B] mappát.
STOP (4) gomb
9 0 gomb
1 Válassza ki a rögzítési mappát (☞ 32. oldal).
2 Felvétel A
REC (s) gomb
• A hang-/mozgókép rögzítését jelző fény villogni kezd, és megjelenik a [≠] jel a másodlagos LCD-kijelzőn. • A fő LCD kikapcsol. a Hátralévő felvételi idő b Fájlszám c Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik) • A hangszinkronizálás szintjét akkor állíthatja be, ha be van kapcsolva a hangszinkronizálásos felvétel (☞ 76. oldal). • [Rec Mode] (felvételi mód) nem módosítható a felvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a hangrögzítő leállításakor állíthatja be (☞ 65. oldal). • A készülékkel tiszta és egyenletes felvételek készíthetők még olyan körülmények között is, amikor a hangforrás erőssége jelentős mértékben változik. A felvételi szint kézzel történő beállításával még jobb hangminőségű felvételeket készíthet (☞ 65. oldal).
3 A felvételi szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot.
2 A felvétel előkészítéséhez nyomja meg a REC (s) gombot.
a b c
• A szint [01] és [12] között állítható be. Minél magasabb a szám, annál magasabb a szint, és annál nagyobb a szintjelzőn mért pozíció. • Ha a bejövő hang túl erős, a [Rec Level] beállítás [Auto] vagy [Limiter ON] értéke esetén is felléphet zaj (☞ 65. oldal). Emellett előfordulhat, hogy bizonyos esetekben a nagy erősségű bemenetet jelző PEAK/LED jelzőfény nem világít. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. • Ha a [Rec Level] beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. A felvétel szintjének beállítását szolgáló, valamint a korlátozó funkció használata esetén állítsa a [Rec Level] beállítást [Manual] értékre (☞ 65. oldal).
HU
35
Felvétel A A felvenni kívánt hang előállítása: • Erős hang esetén a hangerő jelzője a felvétel során teljesen elmozdul a jobb oldalra, és a PEAK/LED jelzőlámpa bekapcsol. Ha ez történik, akkor a túl magas felvételi szint miatt a készülék torzítva rögzíti a felvételt.
e
2 Felvétel A
A hangerő jelzője a maximumon van (a felvételek torzulnak).
• Erős hang esetén úgy állítsa be a felvételi szintet, hogy a hangerő ne lépje túl a [6dB] értéket.
Példa olyan körülményekre, amikor a felvételi szintet csökkentették és a túl erős bemenetet beállították.
4 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvételkészítés megkezdéséhez.
d
• Villog a hang-/mozgókép rögzítését jelző lámpa, és a [K] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. d Eltelt felvételi idő
HU
36
5 Nyomja meg a STOP (4) gombot a felvételkészítés leállításához.
• A [L] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. e Fájl hossza Megjegyzések • Ellenőrizze, hogy világít-e a hang/mozgókép rögzítésének jelzője vagy a módjelző a másodlagos LCD-kijelzőn. Így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag eleje is rögzítve lesz. • Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a PEAK/LED jelzőfény villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. • [Folder Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a felvétel nem folytatható tovább. Felvétel előtt válasszon másik mappát, vagy törölje a felesleges fájlokat (☞ 58. oldal). • [Memory Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha nincs szabad memória. További felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 58. oldal). • Ha a REC (s) gombot akkor nyomja meg, amikor nem a felvétel funkció van megadva, a [Cannot record in this folder] üzenet jelenik meg. Válasszon a [Folder A]–[Folder E] mappák közül, majd kezdje újra a felvételt. • A hangfelvétel módjától és az adathordozó állapotától függően előfordulhat, hogy felvétel alatt nem lehet elvégezni az adatátvitelt az adathordozóra, és néhol kimaradhat a hang rögzítése. Ebben az esetben a [Data Write Error] üzenet jelenik felvétel közben vagy a felvétel befejezésekor. Az adatok számítógépre végzett átvitele után formázza a felvétel adathordozóját.
Felvétel A • Felvétel előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben a rögzítési adathordozót (☞ 86. oldal). • Ha a készülékhez tartozó RS30W opcionális távirányító felvétel gombját egyszer megnyomja (☞ 101. oldal), a rögzítés azonnal megkezdődik.
A 2 GB-ot meghaladó méretű, lineáris PCM formátumú felvételek:
LS20 0001 .WAV 1
2
3
1 Felhasználóazonosító: A felhasználóazonosító a digitális hangrögzítőn beállított név. 2 Fájlszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik. 3 Kiterjesztés: Ezek a rögzítési formátum fájlnévkiterjesztései, amikor a készülékkel hangot rögzít. • Lineáris PCM formátum .WAV • MP3 formátum .MP3
2 Felvétel A
Lineáris PCM formátumú rögzítéskor a felvétel akkor is folytatódik, ha egy fájl mérete meghaladja a 2 GB-ot. • A készülék 2 GB-onként új fájlba menti a felvételt. Lejátszáskor több fájlként kezeli ezeket. • Amikor a felvétel túllép a 2 GB-on, a mappában lévő fájlok száma meghaladhatja a 999 fájlt. A hangrögzítő nem ismeri fel az 1 000. fájlt és az utána következőket, ezért ezeket úgy ellenőrizheti, hogy a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. • Legfeljebb 24 órányi folyamatos felvétel készíthető.
A hangrögzítővel készült fájlok automatikusan, az alábbi rendszer alapján kapnak elnevezést.
Szünet
Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC (s) gombot.
• A [≠] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • Ha a felvételt 60 percnél tovább szünetelteti a [Rec Pause] funkcióval, a készülék megáll. Felvétel újraindítása:
Nyomja meg újra a REC (s) gombot.
HU
• A felvétel a megszakítás helyétől indul újra.
37
Felvétel A A felvétel hallgatása rögzítés közben (REC Monitor) Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erőssége a + vagy − gombbal módosítható.
Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába.
2
• A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz.
Felvétel A Megjegyzések • A felvételi szintet a hangerő gombjával nem állíthatja be. • Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. • A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat. • Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy a felvétel közben állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre (☞ 67. oldal).
38
[Mic Sense] (☞ 65. oldal)
Beállítja a felvételi érzékenységet.
[Rec Mode] (☞ 65. oldal)
Az egyes rögzítési formátumok rögzítési sűrűségét állítja be.
[Rec Level] (☞ 65. oldal)
Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani.
A funkció használatával csökkenthető [Low Cut Filter] a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb (☞ 66. oldal) berendezések működéséből származó zaj. Az EAR aljzatba
HU
Rögzítéssel kapcsolatos beállítások
[Self Timer] (☞ 66. oldal)
Beállítja az önkioldó funkciót.
[Rec Monitor] (☞ 67. oldal)
Kiválaszthatja, hogy a rögzített hangot kivezeti-e az EAR aljzaton.
A MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofontól függően [Plug-inPower] válassza ki, hogy kívánja-e (☞ 67. oldal) használni az áramellátási funkciót.
[Input Jack] (☞ 67. oldal)
Kiválaszthatja, hogy egy külső eszközt csatlakoztat a MIC aljzathoz a felvételkészítés LINE IN aljzataként történő használathoz, vagy külső mikrofont csatlakoztat felvételkészítéshez.
[V-Sync. Rec] (☞ 76. oldal)
Beállítja a kezdési szintet a hangszinkronizálásos felvételhez.
Felvétel A Ajánlott beállítások a felvétel körülményeitől függően A hangrögzítő eredetileg [PCM 44.1 kHz] módban van, így a vásárlás után azonnal jó minőségű sztereó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítéssel kapcsolatos funkció testreszabható. Az alábbi táblázat bemutatja néhány felvételi körülmény ajánlott beállításait. A funkciókat a tényleges felvételi körülményeknek megfelelően állítsa be. Felvétel körülményei Felvételi beállítások
Felvételi szint* Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a felvételi szintet. (☞ 65. oldal) A beállítást úgy végezze el, hogy közben a szintjelzőt is nézi. [Mic Sense] (☞ 65. oldal) [Low Cut Filter] (☞ 66. oldal)
[Low]
[Off] vagy [100Hz]
2 Felvétel A
Kültéri Konferencia Beltéri környezeti Előadás nagy nagy konferencia Beltéri zenei Zenekari próba csarnokban hangok, például teremben, kevés ember madarak előadás hangstúdióban és hasonló sok ember részvételével helyeken csipogása, vonat részvételével hangja stb.
[High]
[300Hz]
[Rec Mode] (☞ 65. oldal)
A felvételi szintet az eredeti hang erősségének figyelembe vételével is beállíthatja.
[Rec Level]* (☞ 65. oldal)
Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani. Ha a [Rec Level] beállítás értéke [Manual], beállíthatja a korlátozási funkciót.
[Rec Monitor] (☞ 67. oldal)
Válassza ki, hogy a rögzített hangot kivezeti-e az EAR aljzaton.
[Plug-inPower] A MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofontól függően válassza ki, hogy a kívánja-e (☞ 67. oldal) használni az áramellátási funkciót. * Ha a [Rec Level] beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. Ebben az esetben a felvételi szint beállítása és a korlátozó funkció beállítása nem lehetséges (☞ 65. oldal).
HU
39
Felvétel A Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával
2
Lehetőségünk van külső mikrofon és egyéb eszközök csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. A csatlakoztatást az alábbiak szerint végezze el, a használni kívánt eszköznek megfelelő módon. • A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson, illetve húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából.
Felvétel A
Mielőtt egy külső mikrofont csatlakoztat a készülék MIC aljzatához, az [Input Jack] beállítását módosítsa [Microphone] értékűre (☞ 67. oldal).
Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába.
A MIC aljzatba
Használható külső mikrofonok (opcionális) (☞ 101. oldal) 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére.
HU
40
Kompakt puskamikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak.
Compact Zoom mikrofon (egyirányú): ME32 A mikrofon beépített állvánnyal rendelkezik, így egy asztalon elhelyezve nagyobb távolságból is alkalmas konferencia vagy előadás rögzítésére. Nagy érzékenységű zajkioltó monoaurális mikrofon (többirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható. Nyakkendőre csíptethető mikrofon (többirányú): ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7 Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. Megjegyzések • Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. • Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Az áramellátási funkció [On] beállítása esetén a hangrögzítő biztosítja a mikrofon áramellátását (☞ 67. oldal). • Az áramellátási funkciót állítsa [Off] értékűre, ha az nem támogatja a külső mikrofont, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a felvétel közben zaj keletkezik (☞ 67. oldal).
Felvétel A Más eszközök hangjának rögzítése a hangrögzítővel:
Úgy is rögzíthet hangot, ha a KA333 kábel (opcionális) használatával összeköti egy másik eszköz kimeneti csatlakozóját (fülhallgató aljzatát) és a készülék MIC aljzatát. Mielőtt egy külső mikrofont csatlakoztat a készülék MIC aljzatához, az [Input Jack] beállítását módosítsa [Line] értékűre (☞ 67. oldal).
A hangrögzítő hangjának rögzítése más eszközökkel:
• A hangrögzítő hangja más eszközökkel rögzíthető. Ehhez csatlakoztassa a készülék EAR aljzatát a másik eszköz bemeneti csatlakozásához (MIC aljzat) a KA334 (külön megvásárolható) csatlakozókábel segítségével. • Ha olyan eszközhöz kívánja csatlakoztatni a készüléket, amely csak MIC IN aljzattal rendelkezik, LINE IN aljzattal pedig nem, használja a KA333 (külön megvásárolható) csillapító ellenállással felszerelt csatlakozókábelt.
2 Felvétel A
Más eszközök hangkimenetébe A MIC aljzatba
Megjegyzés • Ha a készülékkel a felvételi szint (☞ 65. oldal) beállítása után sem képes tiszta felvételeket rögzíteni, akkor előfordulhat, hogy a csatlakoztatott eszköz kimeneti jelszintje túl magas vagy túl alacsony. Külső eszközök csatlakoztatásakor készítsen próbafelvételt, majd állítsa be a külső eszközök kimeneti jelszintjét.
Más eszközök hangbemenetébe
Az EAR aljzatba
Megjegyzés • A készülék lejátszási hangminőséggel kapcsolatos beállításainak megadása esetén az EAR aljzaton keresztül küldött kimeneti jel is módosul. (☞ 71. oldal).
HU
41
Mozgóképek rögzítése előtt n Előkészületek
Módok közötti váltás: A készülék módválasztó kapcsolóját csúsztassa a n állásba (☞ 33. oldal).
A képminőség kiválasztása: A rögzíteni kívánt tartalomnak és a felvétel hosszának megfelelően állítsa be a mozgókép felbontását és rögzítési formátumát (☞ 68. oldal).
2 Mozgóképek rögzítése előtt n
Fordítsa az objektívet a téma felé Fordítsa az objektívet azon téma felé, amelyről felvételt kíván készíteni. A fő LCD-kijelzőn tekintheti meg a rögzített képeket. Felvételkészítés közben a kiváló minőségű hang rögzíthető a három beépített sztereó mikrofon használatával.
Subject
Felszereléskor: HU
42
A mikrofon szögének pontos beállítását és az ehhez hasonló műveleteket akkor is végrehajthatja, ha az eszközt egy kereskedelmi forgalomban fényképezőgép-állványra már felszerelte.
Mozgóképek rögzítése n STOP (4) gomb
2 A hangerő felvételi szintjének beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot (☞ 35. oldal).
REC (s) gomb
9 0 gomb e
2
a
e Felvételi szint útmutató jelzése
3 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvételkészítés megkezdéséhez. b c
f
Mozgóképek rögzítése n
1 A mozgóképfelvétel előkészítéséhez nyomja meg a REC (s) gombot.
d
• A hang-/mozgókép rögzítését jelző fény villogni kezd, és megjelenik a [≠] jel a másodlagos LCD-kijelzőn. • A képminőséget szabályozó [Image Quality] beállítás nem módosítható a mozgóképfelvétel készenléti módjában vagy felvétel közben. Ezt a készülék leállításakor állíthatja be (☞ 68. oldal). a Felvételkészítési mód (Felvétel szüneteltetve állapot) b Hátralévő felvételi idő c Fájlszám d Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik)
• Villog a hang-/mozgókép rögzítését jelző lámpa, és a [K] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • A készülék a hangot is rögzíti. a Felvételkészítési mód (Felvétel állapot)
HU
43
Mozgóképek rögzítése n 4 Nyomja meg a STOP (4) gombot a felvétel leállításához.
2 Mozgóképek rögzítése n HU
44
g
• A [L] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. g Fájl hossza Megjegyzések • Ellenőrizze, hogy világít-e a hang/mozgókép rögzítésének jelzője vagy a módjelző a másodlagos LCD-kijelzőn. Így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag eleje is rögzítve lesz. • Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a PEAK/LED jelzőfény villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. • [Folder Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a felvétel nem folytatható tovább. Felvétel előtt válasszon másik mappát, vagy törölje a felesleges fájlokat (☞ 58. oldal). • [Memory Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha nincs szabad memória. További felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 58. oldal). • A képminőségtől és a rögzítési adathordozó állapotától függően lehetséges, hogy az adatok nem jutnak el elég gyorsan a rögzítési adathordozóra a felvételkészítés során. Ez hangkimaradást okozhat. Ebben az esetben a [Data Write Error] üzenet jelenik felvételkészítés közben vagy a felvételkészítés befejezésekor. Az adatok számítógépre történő átvitele után formázza a rögzítési adathordozót.
• Felvételkészítés előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben lévő rögzítési adathordozót (☞ 86. oldal). • Ha a készülékhez tartozó RS30W opcionális távirányító felvétel gombját egyszer megnyomja (☞ 101. oldal), a rögzítés azonnal megkezdődik.
4 GB-ot meghaladó méretű mozgóképek felvétele: Ha egy fájl mérete meghaladja a 4 GB-ot, a rögzítés leáll.
Mozgóképek rögzítése n A zoom használata
A hangerő beállítása
1 Felvétel közben nyomja meg az `OK gombot a + és − gombok funkciójának módosításához.
1 Felvétel közben nyomja meg az `OK gombot a + és − gombok funkciójának módosításához.
a
a
2 A hangerő beállításához nyomja meg a + vagy – gombot. • A hangerő a [00] és [30] közötti tartományban állítható.
2 Az élességállítási tartomány beállításához nyomja meg a + vagy – gombot.
[+]: Váltás a telefotó képernyőre. [−]: Váltás a széles látószögű képernyőre.
Mozgóképek rögzítése n
a Zoom jelzője
a Hangerőszabályzás jelzője
2
Zoom jelző
• A zoom használatakor a fő LCD-kijelzőn megjelenik a zoom jelző.
HU
45
Mozgóképek rögzítése n Felvételkészítés fordított állású készülékkel Ez a funkció olyan környezetekben történő felvételkészítésekor hasznos, ahol tömeg van, illetve nehéz a felvenni kívánt témát megtalálni a keresővel a felvételkészítés során.
2
A fordított állású készülékkel történő felvételkészítés előtt állítsa a [Reverse Angle Recording] beállítást [On] értékűre (☞ 68. oldal).
Mozgóképek rögzítése n
Felvételkészítés a fordított állású felvételkészítés funkció segítségével: Ha fordított állásban használja a készüléket a képen látható módon, a beépített sztereó mikrofonok bal és jobb csatornája automatikusan felcserélődik, így a normál körülményekkel megegyező módon készíthet felvételeket.
L
R Normál felvételkészítés
R
Fordított állású felvételkészítés
L
HU
46
Fordított állású felvételkészítés közben az o jel látható a fő LCD-kijelzőn.
Rögzítéssel kapcsolatos beállítások A kívánt beállításokat a rögzítési környezettől és a felhasználás céljától függően válassza ki (☞ 68–70. oldal). [Image Quality] (☞ 68. oldal)
A rögzíteni kívánt mozgókép felbontását és hangminőségét állíthatja be.
[Main LCD Display] (☞ 68. oldal)
Beállíthatja, hogy a fő LCD be legyen-e kapcsolva vagy sem felvételkészítés közben.
[Reverse Angle Recording] (☞ 68. oldal)
A fordított helyzetű készülékkel történő mozgóképrögzítést állíthatja be.
[Magic Movie] (☞ 69. oldal)
Különleges effektusok segítségével gazdag és kifejező mozgóképeket rögzíthet.
[Image Stabilizer] (☞ 69. oldal)
A készülék bemozdulása vagy a téma mozgása okozta elmosódottság minimálisra csökkenthető a felvételkészítés során.
[Metering] (☞ 69. oldal)
A fényerő méréséhez használt tartományt választhatja ki.
[White Balance] (☞ 69. oldal)
A fehéregyensúlyt állíthatja be a felvételkészítési helyzetnek megfelelően.
[Exposure Comp.] (☞ 70. oldal)
A megfelelő expozíciót állíthatja be.
[High ISO Mode] A rögzítés érzékenységét (☞ 70. oldal) állíthatja be.
Mozgóképek rögzítése n A felvételen rögzített hangok beállításai Módosíthatja a felvétel során rögzített hangok beállításait (☞ 65–67. oldal). Ezek a beállítások a [Recording Settings] beállításokkal együtt is használhatók. Beállítja a felvételi érzékenységet.
[Rec Level] (☞ 65. oldal)
Megadhatja, hogy a felvételi szintet kézzel vagy automatikusan kívánja beállítani.
A funkció használatával csökkenthető [Low Cut Filter] a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb (☞ 66. oldal) berendezések működéséből származó zaj. [Self Timer] (☞ 66. oldal)
Beállítja az önkioldó funkciót.
[Rec Monitor] (☞ 67. oldal)
Kiválaszthatja, hogy a rögzített hangot kivezeti-e az EAR aljzaton.
PB03 0001 .MOV 12
3
4
1 Hónap: 1–C (A = Október, B = November, C = December). 2 Nap: 01–31. 3 Fájlszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik. 4 Kiterjesztés: A készülékkel rögzített mozgóképfájlok fájlnevének kiterjesztései. • MOV formátum .MOV
2 Mozgóképek rögzítése n
[Mic Sense] (☞ 65. oldal)
Az ezzel a hangrögzítővel felvett fájlokhoz automatikusan jönnek létre a fájlnevek.
A MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofontól függően [Plug-inPower] válassza ki, hogy kívánja-e (☞ 67. oldal) használni az áramellátási funkciót.
[Input Jack] (☞ 67. oldal)
Kiválaszthatja, hogy egy külső eszközt csatlakoztat a MIC aljzathoz a felvételkészítés LINE IN aljzataként történő használathoz, vagy külső mikrofont csatlakoztat felvételkészítéshez.
Felvétel külső mikrofonról Külső mikrofont is csatlakoztathat a készülékhez hangfelvételek készítésére. Felvételkészítés közben ne csatlakoztasson és ne húzzon ki semmilyen eszközt a rögzítő aljzatából. A külső mikrofon rögzítésével és a készülékhez használható külső mikrofonokkal kapcsolatos további részletekért lásd: ☞ 40. oldal.
HU
47
Lejátszás Lejátszás A A hangrögzítő WAV és MP3 formátumú fájlok lejátszására képes. A más eszközökkel rögzített fájlokat csak akkor lehet lejátszani, ha átviszi (átmásolja) azokat a számítógépről.
• A [•] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • A lejátszás elindulásakor a fő LCD kikapcsol. a Fájl hossza b Fájlszám c Hangerő d Eltelt lejátszási idő
STOP (4) gomb
3
+ − gomb `OK gomb
3 Nyomja meg a + vagy − gombot a megfelelő lejátszási hangerő beállításához.
Lejátszás A
• A hangerő a [00] és [30] közötti tartományban állítható.
1 Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt az azt tartalmazó mappából (☞ 32. oldal). 4 A lejátszás megállításához nyomja meg a STOP (4) gombot.
2 A lejátszás elindításához nyomja meg az `OK gombot.
HU
48
a b c d
• A [L] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • Ekkor a fájl lejátszása megáll. Ha aktiválta a folytatás funkciót, a készülék rögzíti a leállítás helyét, és azt még kikapcsolás esetén is megőrzi. Ha újra bekapcsolja a készüléket, a felvétel lejátszása a korábban rögzített helytől folytatódik.
Lejátszás A Lejátszással kapcsolatos beállítások [Play Mode] (☞ 71. oldal)
Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot.
[Equalizer] (☞ 71. oldal)
Ha módosítja a hangszínszabályozó beállítását, a kedvenc hangminőségével hallgathat zenét.
[Visualizer] (☞ 71. oldal)
A hangfájlok lejátszása közben képeket tekinthet meg.
Lejátszás fülhallgatón keresztül A lejátszás meghallgatásához fülhallgatót csatlakoztathat a készülék EAR aljzatára. • Fülhallgató használata esetén a készülék hangszórója kikapcsol.
Az EAR aljzatba
Megjegyzések • Halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. • Ha a felvételeket fülhallgatón keresztül hallgatja, ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat.
Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot. • A [ß] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • Ha elengedi a 9 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az `OK gombot a lejátszás a leállítási helytől történő folytatásához.
3 Lejátszás A
Megjegyzés • Ha a [Play Menu] [Visualizer] beállítása [On], a beállított megjelenítési effektus látható a fő LCD-kijelzőn a hangfájlok lejátszása során (☞ 71. oldal).
Előretekerés
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot.
• A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. • Ha a fájlban indexjel található, a hangrögzítő annak a helyén megáll (☞ 52. oldal). • Ha a fájl végéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 9 gombot folyamatosan a tekerés a következő fájl elejétől történő folytatásához.
HU
49
Lejátszás A Visszatekerés
3 Lejátszás A
Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot.
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg a 9 gombot.
• A [™] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • Ha elengedi a 0 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az `OK gombot a lejátszás a leállítási helytől történő folytatásához.
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg a 0 gombot.
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot.
• A 0 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. • Ha a fájlban indexjel található, a hangrögzítő annak a helyén megáll (☞ 52. oldal). • Ha a fájl elejéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 0 gombot folyamatosan a tekerés előző fájl végétől történő folytatásához.
HU
50
A fájl elejének megkeresése
• A készülék a következő fájl elejére ugrik.
• A készülék az aktuális fájl elejére ugrik.
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg kétszer a 0 gombot. • A készülék az előző fájl elejére ugrik.
Megjegyzés • Amikor lejátszás alatt a fájl elejére ugrik, a hangrögzítő az indexjel helyén is megáll. A készülék átugorja az indexjelet, amikor leállított módban végzi el a műveletet (☞ 52. oldal).
Lejátszás A Zenefájlok Abban az esetben, ha a hangrögzítő nem tudja lejátszani a készülékre másolt zenefájlokat, ellenőrizze, hogy a mintavételi szint és a bitsűrűség a lejátszásra használható tartományon belül van-e. Az alábbi táblázatban találja azokat a mintavételi szinteket és a bitsűrűségeket, amelyeket a készülék képes lejátszani. Mintavétel gyakorisága
Bitsűrűség
WAV formátum
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
16 bit vagy 24 bit
MP3 formátum
MPEG1 Layer3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG2 Layer3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
8 kbps – 320 kbps
• Előfordulhat, hogy a készülék a változó bitsűrűségű MP3-fájlokat nem megfelelően játssza le. • A WAV-fájlok közül ez a készülék csak a lineáris PCM formátumú WAV-fájlokat tudja lejátszani. Az ettől eltérő formátumú WAV-fájlok lejátszása nem lehetséges. • Annak ellenére, hogy egy adott fájl formátuma megfelelő a készüléken való lejátszáshoz, a készülék nem minden kódolót támogat.
3 Lejátszás A
Fájlformátum
HU
51
Indexjel beállítása A Indexjel beállítása Ha indexjeleket helyez el a felvételben, gyorsan megkeresheti a meghallgatni kívánt helyet a gyors előretekerés vagy gyors visszatekerés módban, illetve fájl megállításakor. Indexjeleket csak a PCM felvétel során, illetve a későbbiekben a hangrögzítővel készített PCM-fájlokhoz adhat hozzá.
Indexjel törlése
1 Válassza ki a fájlt, amely a törölni kívánt indexjeleket tartalmazza. 2 Nyomja meg a 9 vagy 0 gombot a törölni kívánt indexjel kiválasztásához.
• Indexjelek hozzáadásához regisztrálni kell az index funkciót az Fn gombhoz (☞ 74. oldal).
3 Indexjel beállítása A
1 Nyomja meg az Fn gombot annál a pozíciónál, ahol indexjelet kíván hozzáadni. • Megjelenik egy szám a másodlagos LCD-kijelzőn, és a készülék elhelyez egy indexjelet.
• A készülék törli az indexjelet.
• Az indexjel elhelyezése után is folytatódik a hang, mozgókép felvétele vagy a lejátszás, így más helyekre is ugyanígy elhelyezhet indexjeleket.
HU
52
3 Nyomja meg az ERASE gombot, amikor az indexjel száma körülbelül 2 másodpercig megjelenik a másodlagos LCD-kijelzőn.
• A törölt indexjel után következő indexjelek száma automatikusan 1-gyel csökken. Megjegyzések • Felvételkészítés vagy lejátszás közben a fő LCD ki van kapcsolva. • Legfeljebb 16 indexjel helyezhető el egy fájlon belül. Ha 16-nál több indexjelet próbál meg elhelyezni, az [Index Full] üzenet jelenik meg az indexjeleknél. • Az indexjelek nem állíthatók be vagy törölhetők zárolt fájlokban (☞ 72. oldal). • Nem adhatók indexjelek a készülékkel rögzített mozgóképfájlokhoz, illetve az MP3 formátumú fájlokhoz.
Mozgóképek lejátszása n Lejátszhatja a készülékkel felvett mozgóképfájlokat. A készülék tv-készülékhez is csatlakoztatható, így nagy képernyőn tekintheti meg a nagyfelbontású mozgóképfájlokat.
STOP (4) gomb
+ − gomb `OK gomb
• A [•] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. a Fájl hossza b Fájlszám c Hangerő d Eltelt lejátszási idő
3 Nyomja meg a + vagy − gombot a megfelelő lejátszási hangerő beállításához. • A hangerő a [00] és [30] közötti tartományban állítható.
3 4 A lejátszás megállításához nyomja meg a STOP (4) gombot. • A [L] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn.
Mozgóképek lejátszása n
1 Válassza ki a lejátszani kívánt mozgóképfájlt (☞ 32. oldal).
2 A lejátszás elindításához nyomja meg az `OK gombot. Megjegyzés • Előfordulhat, hogy a más készülékkel felvett vagy számítógépről importált mozgóképfájlokat a készülék nem játssza le megfelelően.
a b c d
HU
53
Mozgóképek lejátszása n Előretekerés
3 Mozgóképek lejátszása n HU
54
Visszatekerés
Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot.
Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot.
• A [ß] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • Ha elengedi a 9 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az `OK gombot a lejátszás a leállítási helytől történő folytatásához.
• A [™] jelzés jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn. • Ha elengedi a 0 gombot, a művelet leáll. Nyomja meg az `OK gombot a lejátszás a leállítási helytől történő folytatásához.
• A 9 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. • Ha a fájl végéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 9 gombot folyamatosan a tekerés a következő fájl elejétől történő folytatásához.
• A 0 gomb elengedésekor a hangrögzítő folytatja a szokványos lejátszást. • Ha a fájl elejéhez ér, a készülék leáll. Nyomja tovább a 0 gombot folyamatosan a tekerés előző fájl végétől történő folytatásához.
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 gombot.
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 0 gombot.
Mozgóképek lejátszása n A fájl elejének megkeresése
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg a 9 gombot. Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg a 0 gombot. • A készülék az aktuális fájl elejére ugrik.
Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg kétszer a 0 gombot. • A készülék az előző fájl elejére ugrik.
3 Mozgóképek lejátszása n
• A készülék a következő fájl elejére ugrik.
HU
55
Mozgóképek lejátszása n Mozgóképek lejátszása tv-készüléken A készüléket a kereskedelmi forgalomban kapható HDMI-minikábellel (D típusú) nagy felbontású tartalmak lejátszására képes tv-készülékhez csatlakoztathatja. A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a készüléket és a TV-t. Csatlakoztatás HDMI-minikábellel
3 Mozgóképek lejátszása n
HDMI mikro csatlakozó
HDMI-kábel
1 Csatlakoztassa a HDMI-minikábelt a tv-készülék HDMI-csatlakozójához. 2 Csatlakoztassa a HDMI-minikábelt a hangrögzítő HDMI-csatlakozójához. 3 Kapcsolja be a tv-készüléket, és állítsa az [Input] beállítást [HDMI] értékűre. 4 Kapcsolja be a hangrögzítőt. 5 Válassza ki a lejátszani kívánt videofájlt (☞ 32. oldal). 6 A lejátszás elindításához nyomja meg az `OK gombot. HU
56
Megjegyzések • A tv-készülékek videojelrendszere országonként és régiónként változhat. A készülék [HDMI] beállításában módosítsa a kimeneti jel beállítását a tv-készülék jelének megfelelően (☞ 74. oldal). • A tv-készülék bemeneti beállításainak módosításával kapcsolatban további információt a tv-készülék kezelési útmutatójában talál. • Olyan HDMI-kábelt használjon, amely illeszkedik a hangrögzítőn lévő HDMI mikro csatlakozóhoz és a televízión lévő HDMI-csatlakozóhoz. • A tv-készülék beállításaitól függően a megjelenő képek és információk változhatnak. • Nem lehetséges hangok és mozgóképek rögzítése, amikor a hangrögzítő egy HDMI-kábellel egy másik készülékhez van csatlakoztatva. • Ne csatlakoztassa a hangrögzítőt más HDMI-kimeneti eszközhöz. Ez hibás működés eredményezhet. • Ne csatlakoztassa a HDMI-kábelt a készülékhez, ha az USB-kábellel már a számítógéphez csatlakoztatta a hangrögzítőt. • Amikor a hangrögzítő egy HDMI-kábellel egy másik készülékhez van csatlakoztatva, a fő LCD-kijelző nem kapcsol be. • Ha a hangrögzítőt olyan tv-készülékhez csatlakoztatja, amely a 96 kHz-es és 88,2 kHz-es mintavételi szintű kimeneteket támogatja, a hang csak a tv-készülék hangszórójából szól, a készülék hangszórójából vagy fejhallgatójából nem. • Ha a hangrögzítőt olyan tv-készülékhez csatlakoztatja, amely a 96k Hz-es és 88,2 kHz-es mintavételi szintű kimeneteket nem támogatja, a hang csak a készülék hangszórójából vagy fejhallgatójából szól, a tv-készülék hangszórójából nem.
A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása A n Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy adott fájl egy részét többször meghallgathassa.
Megjegyzés • Ha indexjelet helyez el vagy távolít el az adott szakasz ismétlődő lejátszása során, a többszöri lejátszás megszakad, és a készülék visszatér a normál lejátszási módba (☞ 52. oldal). A többszöri lejátszás funkció kikapcsolása
A-B REPEAT gomb
3
2 Nyomja meg az A-B REPEAT gombot annál a pontnál, ahonnan a többszöri lejátszást kezdeni kívánja. • A [w] jel villog a másodlagos LCD-kijelzőn.
A következő gombok bármelyikének megnyomása esetén kikapcsol a többszöri lejátszás funkció. a Nyomja meg az `OK vagy STOP (4) gombot
Az `OK vagy STOP (4) gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a lejátszás megáll.
• A gyorsított előretekerés és visszatekerés műveleteket a normál lejátszáshoz hasonlóan hajthatja végre, ha a [w] jelzés villog, és emellett gyorsan a fájl végére ugorhat (☞ 49. oldal). • Ha a fájl végére ér, mialatt az [w] jelzés villog, a [x] pont lesz a fájl vége, és a többszöri lejátszás elindul.
3 Nyomja meg ismét az A-B REPEAT gombot azon a helyen, ahol a többszöri lejátszást be kívánja fejezni. • A készülék folyamatosan ismétli az adott rész lejátszását, amíg a többszöri lejátszás funkció érvényben van.
b Nyomja meg a 9 gombot
A 9 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék a következő fájl elejére ugrik.
c Nyomja meg a 0 gombot
A 0 gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszás funkció kikapcsol, és a készülék az aktuális fájl elejére ugrik.
A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása A n
1 Válassza ki azt a fájlt, amelynek egy részét többször is meg kívánja hallgatni, majd indítsa el a lejátszást.
d Nyomja meg az A-B REPEAT gombot
Az A-B REPEAT gomb megnyomásának hatására a többszöri lejátszási funkció kikapcsol, és visszaáll normál lejátszási módba.
HU
57
Törlés A n Fájlok törlése A kiválasztott fájlok egyenként törölhetők a mappából.
3 Nyomja meg a + vagy − gombot a [File Erase] elem kiválasztásához.
+ − gomb `OK gomb ERASE gomb
3 Törlés A n
1 Válassza ki a törölni kívánt fájlt (☞ 32. oldal).
2 Amikor a készülék a fájlokat megjelenítő nézetben leállított módban van, nyomja meg az ERASE gombot.
HU
58
• Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítás módba.
4 Nyomja meg az `OK gombot.
5 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
Törlés A n 6 Nyomja meg az `OK gombot.
Mappában található összes fájl törlése Egy adott mappa összes fájlja is törölhető egy lépésben.
+ − gomb `OK gomb ERASE gomb
• A kijelzőn az [Erase!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. • Az [Erase Done] üzenet jelenik meg a kijelzőn a fájl törlését követően. A fájlszámokat a készülék automatikusan átrendezi.
Törlés A n
1 Válassza ki a törölni kívánt mappát (☞ 32. oldal).
3
2 Amikor a készülék a mappalistát megjelenítő nézetben leállítás módban van, nyomja meg az ERASE gombot.
• Ha nem választ műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítás módba.
HU
59
Törlés A n 3 Nyomja meg a + vagy − gombot az [Erase in Folder] lehetőség kiválasztásához.
6 Nyomja meg az `OK gombot.
3 Törlés A n
4 Nyomja meg az `OK gombot.
5 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
HU
60
• A kijelzőn az [Erase!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. • Az [Erase Done] üzenet jelenik meg a kijelzőn a mappa törlését követően.
Törlés A n Fájl részleges törlése A fájlok szükségtelen részei törölhetők.
3 A részleges törlés kívánt végpontján nyomja meg ismét az ERASE gombot.
A fájl részleges törlése előtt készítsen másolatot az eredeti fájlról (☞ 79. oldal, 92. oldal).
• A [Start point] és az [End point] jelzés váltakozva villog a másodlagos LCD-kijelzőn.
4 Nyomja meg az ERASE gombot. 1 Játssza le a részlegesen törölni kívánt fájlt.
3 Törlés A n
ERASE gomb
• Tekerje előre a fájlt a törölni kívánt pozícióhoz. Ha a fájl hosszú, a 9 gombbal ugorjon a törölni kívánt pozícióra.
2 A részleges törlés kezdőpozíciójánál nyomja meg az ERASE gombot.
• Az [Erase start] jel villog a másodlagos LCD-kijelzőn. • Amikor az [Erase start] villog, a lejátszás folytatódik, és a szokásos módon végezhet gyors előretekerést vagy visszatekerést, és megkeresheti a törölni kívánt rész végét. Ha a felirat villog miközben a lejátszás eléri a fájl végét, az lesz a törlés végpontja.
• A kijelző a [Partial erasing !] üzenetre vált, és elkezdi a részleges törlést. A törlésnek akkor van vége, ha megjelenik a [Partial erase completed.] üzenet. • A lejátszás a részleges törlés végpontján áll le. • Ha nem nyomja meg az ERASE gombot 8 másodpercen belül, a részleges törlés művelet megszakad, és a készülék visszatér lejátszás módba.
HU
61
Törlés A n
3 Törlés A n HU
62
Megjegyzések • A törölt fájlt már nem lehet visszaállítani. Kellő gondossággal járjon el, mielőtt törölne. • A fájl létrehozásának dátuma a részleges törlés hatására sem változik meg. • Mozgóképfájlok részleges törlésekor a kiválasztott kezdő pozíció és befejező pozíció közötti eltérés akár körülbelül 1 másodperc is lehet. • A zárolt és az írásvédett fájlok nem törölhetők (☞ 72. oldal). • Ha a hangrögzítő nem képes felismerni egy fájlt, a fájl és az azt tartalmazó mappa nem törölhető. A törléshez csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez. • A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Az alábbi műveleteket ne hajtsa végre, mivel az adatok megsérülhetnek. 1 A hálózati adapter leválasztása feldolgozás közben. 2 Az akkumulátor eltávolítása feldolgozás közben. 3 Az SD-kártya eltávolítása feldolgozás közben. Továbbá körültekintően ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, hogy az akkumulátor ne merüljön le a feldolgozás alatt.
Menübeállítások A menübeállítások elvégzése A menüben található elemek különböző lapokra csoportosítva jelennek meg, ezért a gyors beállítás érdekében először válassza ki a fület, majd a kívánt elemet. A menüelemeket a következő módon állíthatja be.
+ − gomb `OK gomb MENU gomb
3 Nyomja meg az `OK gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa.
4 Nyomja meg a + vagy − gombot a beállítani kívánt elemre való lépéshez.
5 Nyomja meg az `OK vagy 9 gombot. • A készülék a kiválasztott elem beállítására lép.
A menübeállítások elvégzése
1 Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot.
4
• A kijelzőn megjelenik a menü.
2 A beállítani kívánt elemet tartalmazó lapra történő ugráshoz nyomja meg a + vagy a − gombot. • Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát.
6 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy − gombot.
HU
63
A menübeállítások elvégzése 7 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. • A képernyőn egy üzenet tájékoztatja arról, hogy a beállításokat a készülék végrehajtotta.
4 A menübeállítások elvégzése HU
64
• Ha a 0 gombot megnyomja, viszont az `OK gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép.
8 A menüképernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot. Megjegyzés • A hangrögzítő leáll, ha menübeállítások közben 3 percig nem végez műveletet. A kiválasztott elemet a rendszer nem alkalmazza.
A menübeállítások elvégzése CRec Menu Mic Sense A n A mikrofon érzékenysége beállítható a felvétel igényeinek megfelelően. [High]: Ez egy igen érzékeny mód, amely használatával rögzítheti a környező hangokat. [Low]: Ez a szokványos érzékenység. Ezt a módot erős hangok, például zenekari előadás rögzítése esetén használja.
Rec Mode A A készülék a lineáris PCM formátumba történő rögzítést támogatja, ami lehetővé teszi a CD minőségű vagy jobb hangfelvételek készítését, valamint az MP3 formátumot, amely segítségével a fájlok magas tömörítési aránnyal menthetők. Így eldöntheti, hogy a hangminőségnek vagy a felvétel időtartamának legyen prioritása.
1 Válassza ki a rögzítési formátumot. [PCM]: Ez egy tömörítetlen hangformátum, amelyet zenei CD-lemezek és hasonló anyagok esetén használnak. [MP3]: Az MPEG egy ISO (International Organization for Standardization) munkacsoport által kifejlesztett nemzetközi szabvány.
2 Válassza ki a rögzítési sűrűséget. A [PCM] kiválasztása esetén: [96 kHz/24 bit] – [44.1 kHz/16 bit] Az [MP3] kiválasztása esetén: [320 kbps] – [128 kbps]
Rec Level A n Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan vagy kézzel állítsa be a felvétel szintjét.
1 Válassza a [Manual] vagy [Auto] elemet. [Manual]: A rögzítés a felvételi szint kézi beállításával hajtható végre. [Auto]: A rögzítés a felvételi szint automatikus beállításával hajtható végre. Ez akkor hasznos, ha a felvételt gyorsan szeretné végrehajtani. • Ha a [Manual] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 2. lépéssel.
2 Válassza ki a korlátozási funkciót.
4 A menübeállítások elvégzése
Megjegyzés • Ha tisztán szeretné rögzíteni a beszélő hangját, állítsa a [Mic Sense] beállítást [Low] értékűre, és felvétel közben tartsa közel (5–10 cm-re) a hangrögzítő beépített sztereó mikrofonját a beszélő szájához.
Megjegyzések • MP3 rögzítési formátum kiválasztása esetén a mintavételi sűrűség kódolása és feldolgozása 44,1 kHz frekvencián történik. • Magas rögzítési sűrűség kiválasztása esetén a szükséges fájlkapacitás növekszik. A rögzítés előtt mindig győződjön meg arról, hogy elegendő memória áll rendelkezésre. • Ha a hangrögzítő mozgókép módban van, az a [Rec Mode] beállításra nincs hatással. A felvételi mód beállításához a [Recording Settings] [Image Quality] lehetőségét mozgókép módban állítsa be (☞ 68. oldal).
[Limiter ON]: Ez a funkció módosítja a bemeneti jelszintet, ha a készülék hirtelen magas hangerőt észlel. Ezáltal megakadályozza a hangok torzulását. [Limiter OFF]: Letiltja a funkciót.
A felvételi szint beállítása: 1 A felvételi szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot, mialatt a hangrögzítő hang- vagy mozgóképfelvételt készít, vagy szüneteltetve van. HU
65
A menübeállítások elvégzése
4 A menübeállítások elvégzése HU
66
Megjegyzések • Ha a felvételi szint beállítása [Auto], a készülék automatikusan beállítja a felvételi szintet. Állítsa a felvételi szintet [Manual] beállításra a felvételi szint beállításához. • Amikor a készülék beállítása [Auto], a korlátozási funkció le van le van tiltva. Erős hang esetén a hangerő jelzője a felvétel során teljesen elmozdul a jobb oldalra, és a PEAK/LED jelzőlámpa bekapcsol. Ha ez történik, akkor a túl magas felvételi szint miatt a készülék torzítva rögzíti a felvételt. Ha a hang torzulása a felvételi szint beállítása után sem szűnik meg, módosítsa a mikrofon érzékenységének beállítását (☞ 65. oldal), és állítsa be újra a felvételi szintet. • Ha a bejövő hang túl erős, a [Rec Level] beállítás [Auto] vagy [Limiter ON] értéke esetén is felléphet zaj. • A szint [01] és [12] között állítható be. Minél magasabb a szám, annál magasabb a szint, és annál nagyobb a szintjelzőn mért pozíció. Low Cut Filter A n A készülék Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) funkciója minimálisra csökkenti az alacsony frekvenciájú hangok hangerejét, így tisztábban rögzíti az emberi hangokat. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. [Off]: Letiltja a funkciót. [100Hz]: Ez a beállítás csökkenti a légkondicionálók és a projektorok működéséből származó zajt. Beltéri felvételek esetén hatékony. [300Hz]: Akkor használja ezt a beállítást, ha a [100 Hz] beállítás használata nem biztosít megfelelő bemeneti szintet. Megjegyzés • Ha az [Input Jack] beállítása [Line], a mély hangok kiszűrése funkció le van tiltva (☞ 67. oldal).
Self Timer A n Az önkioldó funkció használatakor a REC (s) gomb megnyomását követően csak adott idő elteltével indul el a hang vagy mozgókép felvétele. A funkciót a hang- vagy mozgóképfelvétel céljának megfelelően állítsa be. [Off]: Letiltja a funkciót. [beep 5sec]: A készülék 5 másodpercig hangjelzést ad, majd a PEAK/LED jelzőfény 3 másodpercig villog a hang-/mozgóképfelvétel indítása előtt. [beep 12sec]: A készülék 12 másodpercig hangjelzést ad, majd a PEAK/LED jelzőfény 3 másodpercig villog a hang-/mozgóképfelvétel indítása előtt. [metalic5sec]: A készülék 5 másodpercig dallamos hangjelzést ad, majd a PEAK/LED jelzőfény 3 másodpercig villog a hang-/mozgóképfelvétel indítása előtt. [metalic12sec]: A készülék 12 másodpercig dallamos hangjelzést ad, majd a PEAK/LED jelzőfény 3 másodpercig villog a hang-/mozgóképfelvétel indítása előtt. Megjegyzések • Az önkioldó megszakításához annak elindítását követően nyomja meg a STOP (4) gombot. • Az önkioldóval használatával történő felvételkészítés automatikusan leáll egy felvétel elkészítése után. • Ha a [LED] beállítása [Off], a LED nem villog az önkioldó működése során. Ha eltelik az önkioldó számára megadott idő, a hang-/ mozgóképfelvétel automatikusan elindul (☞ 73. oldal). • Ha a [Beep] beállítása [Off], a készülék nem ad hangjelzést az önkioldó működése során. Ha eltelik az önkioldó számára megadott idő, a hang-/mozgóképfelvétel automatikusan elindul (☞ 73. oldal).
A menübeállítások elvégzése Rec Monitor A n Kiválaszthatja, hogy felvétel közben kivezeti-e a hangot a fülhallgató aljzatán. [On]: A felvétel során a hang fülhallgatón keresztül hallható. A hang ki lesz vezetve az EAR aljzaton. [Off]: Letiltja a funkciót. A hang nem lesz kivezetve az EAR aljzaton. Megjegyzés • Ha a felvétel közben a külső hangszóró csatlakoztatva van a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy a felvétel közben állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékre.
Az áramellátást igénylő külső mikrofonok is használhatók. Beállíthatja, hogy a készülék biztosítson-e áramellátást a külső mikrofonhoz. [On]: Ha aktiválja az áramellátási funkciót, akkor a készülék biztosítja a csatlakoztatott külső mikrofon áramellátását. Akkor válassza ezt a beállítást, ha olyan külső mikrofonokat használ, amelyek támogatják ezt a funkciót (☞ 40. oldal). [Off]: Letiltja a funkciót. Válassza ezt a beállítást, ha olyan külső mikrofonokat használ, amelyek nem támogatják ezt a funkciót. Megjegyzések • Ha az [Input Jack] beállítása [Line], az áramellátási funkció le van tiltva. • Az áramellátási funkciót állítsa [Off] értékre, ha az nem támogatja a külső mikrofont, mivel fennáll a veszélye annak, hogy a felvétel közben zaj keletkezik. • Fantom tápellátás nem biztosítható, még akkor sem, ha az áramellátás funkció beállítása [On].
Kiválaszthatja, hogy a hangrögzítő MIC aljzatához egy külső mikrofont csatlakoztat, vagy LINE IN aljzataként használja azt egy külső eszköz csatlakoztatásához. [Microphone]: Külső mikrofon csatlakoztatásakor adja meg ezt a beállítást. [Line]: Külső eszköz csatlakoztatásakor adja meg ezt a beállítást, ha az aljzatot LINE IN aljzatként kívánja használni. Megjegyzés • Ha az [Input Jack] beállítása [Line], a mély hangok kiszűrése funkció le van tiltva (☞ 66. oldal). V-Sync. Rec A Lásd: "Hangszinkronizálásos felvétel [V-Sync. Rec] A" (☞ 76. oldal).
4 A menübeállítások elvégzése
Plug-inPower A n
Input Jack A n
HU
67
A menübeállítások elvégzése JRecording Settings Image Quality n A rögzíteni kívánt mozgókép képminőségét (felbontását) állíthatja be. A kívánt képmódot a felhasználás céljának megfelelően válassza ki. A képminőség mellett a mozgókép hangminőségét is beállíthatja.
1 Válassza ki a képminőséget.
4 A menübeállítások elvégzése HU
68
[1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30fps] [640 × 480 30fps]: • Ha a felbontást nagyobb értékűre (pixelek száma) állítja be, a felvételek részletesebbek lesznek, azonban a fájlok mérete is nagyobb lesz. A képminőséget a felhasználás céljának megfelelően állítsa be.
2 Válassza ki a rögzítési sűrűséget.
Az [1920 x 1080 30fps] kiválasztása esetén: [PCM 96 kHz/24 bit] – [PCM 44.1 kHz/16 bit] Az [1280 x 720 30fps] kiválasztása esetén: [PCM 96 kHz/24 bit] – [PCM 44.1 kHz/16 bit] A [640 x 480 30fps] kiválasztása esetén: [MP3 320 kbps] – [MP3 128 kbps]
Megjegyzések • Magas rögzítési sűrűség kiválasztása esetén a szükséges fájlkapacitás növekszik. A rögzítés előtt mindig győződjön meg arról, hogy elegendő memória áll rendelkezésre. • Videomegosztó oldalakra történő feltöltéskor a [640×480 30fps] felbontás és az MP3 formátum ajánlott. • Mozgókép módban (n) az [Image Quality] beállításban megadott rögzítési sűrűséget alkalmazza a készülék hangok felvételéhez. A [Rec Menu] [Rec Mode] menüpontjában megadott beállítás nem módosul (☞ 65. oldal).
Main LCD Display n A helytől és felhasználási körülményektől függően beállíthatja, hogy a fő LCD be legyen-e kapcsolva felvételkészítés közben. Az akkumulátor élettartama hosszabb, ha az LCD a felvételkészítés során ki van kapcsolva. [On]: A fő LCD-kijelző felvételkészítés közben is be van kapcsolva. [Off]: Felvételkészítés közben a fő LCD-kijelző ki van kapcsolva. Megjegyzés • Ha felvételkészítés közben az LCD ki van kapcsolva, használjon állványt, vagy a készüléket helyezze egy sima és stabil felületre.
Reverse Angle Recording n A fordított állású készülékkel történő felvételkészítést állíthatja be (☞ 46. oldal). [On]: Engedélyezi a fordított állású készülékkel történő felvételkészítési funkciót. [Off]: Letiltja a funkciót. Megjegyzés • A felvételkészítés befejeződését követően a beállítás automatikusan újra [Off] értékű lesz. További felvételek a fordított állású felvételkészítési funkció használatával való készítéséhez állítsa be újra ezt a funkciót.
A menübeállítások elvégzése Magic Movie n A 4 különböző típusú szűrő segítségével könnyedén használhat különféle effektusokat mozgóképek készítésekor, így dinamikus jeleneteket és különleges pillanatokat rögzíthet saját, egyéni stílusában. [On]: Engedélyezi a Magic Movie funkciót. Kiválaszthatja a Magic Movie típusát. • A kívánt Magic Movie típust a [Rock], [Pop], [Pinhole] és [Sketch] lehetőségek közül választhatja ki. • A [Rock] lehetőség kiválasztása esetén az [1] – [3] effektusok közül választhat. [Off]: Letiltja a funkciót.
Image Stabilizer n Csökkenthető a készülék rossz fényviszonyok között vagy nagyfokú nagyítással történő felvételkészítés mellett előforduló elmozdulása. [On]: A képstabilizátor aktív. [Off]: A képstabilizátor nem aktív. Ezt akkor ajánlatos használni felvétel készítéséhez, ha a készülék egy állványra vagy más stabil felületre van rögzítve. Megjegyzés • A készülék túlzott mértékű elmozdulása esetén a képek nem stabilizálhatók.
A készüléken többzónás fénymérés és spot fénymérés áll rendelkezésre. A felvenni kívánt jelenetnek megfelelően állítsa be a fénymérést. [Multi-zone Metering]: Felvételkészítés a teljes képen kiegyensúlyozott fényerővel (a fényerő mérése a kép közepén és a környező területeken is). [Spot Metering]: Felvételkészítés a középen lévő témáról ellenfényben (a fényerő mérése a kép közepén). Megjegyzés • A [Multi-zone Metering] beállítás esetén a kép közepe sötét lehet, ha erős ellenfényben készíti el a felvételt. White Balance n A természetesebb szín elérése érdekében válasszon a jelenethez megfelelő fehéregyensúly-beállítást. [{] Auto: A felvételkészítési helyzetnek megfelelően a készülék automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt. [;] Sunny: Szabadtéri fényképezés tiszta égbolt esetén. [<] Cloudy: Szabadtéri fényképezés felhős égbolt esetén. [:] Fluorescent: Fényképezés nappali fényt árasztó fénycsővilágítás esetén (háztartási világítás stb.). [=] Incandescent: Fényképezés fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén (irodák stb.). [|] Quick Operation: A fényképezési körülményeknek megfelelő optimális fehéregyensúly beállításához irányítsa a készüléket valamilyen fehér témára, pl. egy darab fehér papírra.
4 A menübeállítások elvégzése
Megjegyzések • Ha a Magic Movie beállítása [On], csak a speciális effektusokkal rendelkező mozgóképfájlt rögzíti a készülék. A mozgókép eredeti verzióját nem veszi fel. • Ezután különleges effektusok már nem alkalmazhatók vagy távolíthatók el. • Ha normál módon, különleges effektusok nélkül kíván mozgóképfájlokat rögzíteni, a felvételkészítés előtt ellenőrizze, hogy a [Magic Movie] beállítása [Off].
Metering n
HU
69
A menübeállítások elvégzése A [Quick Operation] használata esetén: 1 Irányítsa az objektívet egy fehér papírlapra. • Úgy helyezze el a papírt, hogy az kitöltse a képernyőt, és semmi se vessen arra árnyékot. 2 Nyomja meg az `OK gombot. • A fehéregyensúlyt a készülék beállítja. Megjegyzés • A regisztrált fehéregyensúlyt a készülék elmenti. A készülék kikapcsolása után sem törlődik. Exposure Comp. n
4 A menübeállítások elvégzése HU
70
A felvételi mód alapján a készülék által beállított szokványos fényerőt (megfelelő expozíciót) világosabbra vagy sötétebbre állíthatja a kívánt felvétel eléréséhez.
Az expozíció beállításához nyomja meg a + vagy – gombot. • Az expozíció a [-2.0] és [+2.0] közötti tartományban, 1/3 lépésenként állítható be. Megjegyzés • A beállított érték a kikapcsolás után is megmarad a készüléken. Felvételkészítés előtt ellenőrizze a beállítást.
High ISO Mode n A rögzítés érzékenységét állíthatja be. [Normal]: A felvételkészítési helyzetnek megfelelően a készülék automatikusan beállítja az érzékenységet. [High ISO]: A készülék a [Normal] beállításhoz képest nagyobb érzékenységet biztosít, így csökkentve a felvételek elmosódottságát, amelyet mozgó témák vagy a készülék bemozdulása okoz. Megjegyzés • Ha az érzékenység beállítása [High ISO], a képzaj mennyisége a felvételkészítés körülményeitől függően nőhet.
A menübeállítások elvégzése #Play Menu Play Mode A n Kiválaszthatja a kívánt lejátszási módot.
Válassza ki a lejátszás kívánt módját:
Megjegyzések • Amikor [File] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a másodlagos LCDkijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az utolsó fájl elején. • Amikor [Folder] módban a hangrögzítő a mappában található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a másodlagos LCDkijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll a mappában lévő első fájl elején. • Az [All] módban a készülék a mappában található utolsó fájl lejátszását követően a következő mappa első számától folytatja a lejátszást. Amikor a hangrögzítő a készüléken található utolsó fájl végéhez ér, két másodpercre felvillan a másodlagos LCD-kijelzőn az [End] üzenet, majd a készülék megáll az első fájl elején.
Ha módosítja a hangszínszabályozó beállítását, a kedvenc hangminőségével hallgathat zenét.
1 Válassza ki a hangszínszabályozó kívánt jellemzőit. [Off]: Letiltja a hangszínszabályozó funkciót. [Rock] [Pop] [Jazz]: Engedélyezi a hangszínszabályozó funkciót. [User]: Saját egyéni hangszínbeállításainak mentéséhez válassza a [User] elemet. Ha a [User] elem van kijelölve, folytassa a 2. lépéssel.
2 Válassza ki a frekvenciasávot. [60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: Válassza ki a frekvencia sávszélességének beállítását.
3 Válassza ki a hangszínszabályozó szintjét. • A hangszínszabályozó szintjét a [–6] és [+6] értékek között, 1 dB-es lépésenként adhatja meg. • Minél magasabb a decibel értéke, annál hangosabb a hang. • A beállítások újbóli módosításához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, és ismételje meg az eljárást a 2. lépéstől.
4 A menübeállítások elvégzése
[File]: Leállás az aktuális fájl lejátszása után. [File Repeat]: A készülék az aktuális fájlt játssza le folyamatosan ismételve. [Folder]: A készülék az aktuális mappában található fájlokat játssza le folyamatosan, majd amikor az utolsó fájl végéhez ér, leáll. [Folder Repeat]: A készülék az aktuális mappában található összes fájlt játssza le folyamatosan ismételve. [All]: A készülék a kiválasztott memóriában található összes fájlt játssza le folyamatosan, majd leáll. [All Repeat]: A készülék a kiválasztott memóriában található összes fájlt játssza le folyamatosan és ismétlődően.
Equalizer A n
Visualizer A Fájlok lejátszása közben 5-féle videó (megjelenítés) jeleníthető meg a képernyőn. Így a hang hallgatása mellett videót is megtekinthet. [Off]: Letiltja a funkciót. [Equalizer] [Run!] [Pink Line] [Mysterious Tree] [Rainy Blue]: Válassza ki a kívánt megjelenítési típust. Megjegyzés • A megjelenítés a fájlok hang módban történő lejátszásakor engedélyezett (A).
HU
71
A menübeállítások elvégzése !File Menu File Lock A n A fájlok zárolása megakadályozza a fontos adatok véletlen törlését. A zárolt fájlok a mappában található összes fájl törlése esetén sem törlődnek (☞ 59. oldal). [On]: Zárolja a fájlt, és megakadályozza annak törlését. [Off]: Feloldja a fájl zárolását, és lehetővé teszi annak törlését.
4 A menübeállítások elvégzése HU
72
Replace A n Lásd: "Fájlok átrendezése [Replace] A n" (☞ 78. oldal). File Move/Copy A n Lásd: "Fájlok mozgatása/másolása [File Move/ Copy] A n" (☞ 79. oldal). File Divide A n Lásd: "Fájlok szétválasztása [File Divide] A n" (☞ 81. oldal).
Property A n A fájlokkal és mappákkal kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. Ha egy fájl van kijelölve: A [Name] (név) [Date] (dátum) [Size] (méret) [File Length] (fájl hossza) és [File Format] (fájlformátum) adatok jelennek meg a kijelzőn. Ha egy mappa van kijelölve: A [Name] (név) és [Date] (dátum) adatok jelennek meg a kijelzőn. Megjegyzés • A menü használata előtt válassza ki azt a fájlt, amely adatait meg szeretné jeleníteni.
A menübeállítások elvégzése DLCD/Sound Menu Main LCD A n A fő LCD-kijelző kontrasztja 5 fokozatban állítható. • Az fő LCD-kijelző kontrasztja [1] és [5] közötti tartományban állítható. Sub LCD A n A háttérvilágítás időtartamát és a másodlagos LCD kontrasztját állíthatja be.
1 Válassza a [Contrast] vagy a [Backlight] lehetőséget. 2 Válassza ki a beállítást.
LED A n
Megjegyzés • Ha a [Beep] beállítása [Off], a [Self Timer] funkció hangjelzése ki van kapcsolva.
Language (Lang) A n A hangrögzítő kijelzőjén megjelenő üzenetek és beállítások nyelve megváltoztatható. [English] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]: • A kiválasztható nyelv régiótól függően változik.
4 A menübeállítások elvégzése
A [Contrast] kiválasztása esetén: A másodlagos LCD-kijelző kontrasztja a [01] és [12] közötti tartományban állítható. A [Backlight] kiválasztása esetén: [Off]: Letiltja a funkciót. [5 seconds] [10 seconds] [30 seconds] [60 seconds] [Always ON]: Engedélyezi a Backlight (háttérvilágítás) funkciót.
Beep A n A hangrögzítő hanggal jelzi a gombnyomásokat, illetve a hibákat. A rendszerhangok kikapcsolhatók. [On]: Engedélyezi a Beep funkciót. [Off]: Letiltja a funkciót.
Beállítható, hogy a PEAK/LED jelzőfény és a hang/ mozgókép rögzítése jelzőfény ne kapcsoljon be. [On]: A LED világítani fog. [Off]: A LED jelzőfény nem világít. Megjegyzés • Ha a [LED] beállítása [Off], a [Self Timer] funkció LED jelzőfénye nem világít.
HU
73
A menübeállítások elvégzése EDevice Menu Auto Power Off A n Ezzel a beállítással megelőzhető, hogy a készülék bekapcsolva maradjon. A készülék kikapcsol, ha bekapcsolt állapotában 10 percnél (alapbeállítás) hosszabb ideig leállított módban van. [5min.] [10min.] [30min.] [1hour]: Állítsa be, mennyi idő teljen el a kikapcsolás előtt. [Off]: Letiltja a funkciót. • Ha a készülék bármely gombját megnyomja, a kikapcsolást megelőző számláló újraindul.
4
Time & Date A n
A menübeállítások elvégzése
Lásd: "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] A n" (☞ 25. oldal). Fn setting A n Lásd: "Fn beállítás [Fn. setting] A n" (☞ 83. oldal). USB Settings A n Lásd: "Az USB-osztály módosítása [USB Settings] A n" (☞ 84. oldal).
HDMI A n Akkor adja meg ezt a beállítást, ha a készüléket tvkészülékhez kívánja csatlakoztatni mozgóképfájlok lejátszása céljából. [480p/576p] [720p] [1080i]: • A hangrögzítő tv-készülékhez történő csatlakoztatásával kapcsolatos további információkért lásd: ☞ 56. oldal. Megjegyzések • Ha a beállítás [1080i], az 1080i magasabb prioritású a HDMI-kimeneten. Ha azonban ez a beállítás nem felel meg a tv-készülék bemeneti beállításának, a felbontás először [720p], majd [480p/576p] értékre vált. A tvkészülék bemeneti beállításainak módosításával kapcsolatban további információt a tv-készülék kezelési útmutatójában talál. • Ne csatlakoztassa a HDMI-kábelt a készülékhez, ha az USB-kábellel már a számítógéphez csatlakoztatta a hangrögzítőt. • A fő LCD-kijelző kikapcsol, ha HDMI-kábelt csatlakoztat a készülékhez. Reset Settings A n Ez a beállítás visszaállítja a funkciók kezdeti értékeit (gyári alapbeállításait). [Start]: A beállításokat visszaállítja azok kezdeti értékeire. [Cancel]: Visszatér a [Device Menu] menübe. • A beállítások visszaállítását követően az időbeállítások, a fájlok száma és a mappanév megmaradnak, és nem állnak vissza az alapértékekre.
Menübeállítások a visszaállítást követően (alapbeállítások): Rec Menu:
HU
74
[Mic Sense] [Rec Mode] [Rec Level] [Low Cut Filter] [Self Timer] [Rec Monitor]
[High] [PCM] [44.1 kHz/16bit] [Manual] [Off] [Off] [On]
A menübeállítások elvégzése [Plug-inPower] [Input Jack] [V-Sync. Rec]
[On] [Microphone] [Off]
Recording Settings: [Image Quality] [Main LCD Display] [Reverse Angle Recording] [Magic Movie ] [Image Stabilizer] [Metering] [White Balance] [Exposure Comp.] [High ISO Mode]
[640×480 30fps] [MP3 320kbps] [On] [Off] [Off] [On] [Multi-zone Metering] [{] (Auto) [±0.0EV] [Normal]
Play Menu: [Play Mode] [Equalizer] [Visualizer]
[File] [Off] [Off]
Format A n Lásd: "A hangrögzítő formázása [Format] A n" (☞ 86. oldal). Memory Info. A n A rögzítés helyéül szolgáló adathordozó hátralévő és teljes írható memóriájának kapacitása látható a menüben. • A készülék a memória egy bizonyos részét a felügyeleti fájl tárolására használja. Az SD-kártya esetében, az SD-kártya jellegéből fakadóan, a hátralévő memóriakapacitás kevesebbnek látszik, mint a kártya teljes kapacitása, de ez nem jelent hibás működést.
[Main LCD] [Sub LCD] [Contrast] [Backlight] [LED] [Beep] [Language(Lang)]
[3] [Level 06] [10Seconds] [On] [On] [English]
Device Menu: [Auto Power Off] [Fn. setting] [USB Settings] [USB Connect] [USB Class] [HDMI]
[10min.] [Off] [PC] [Storage class] [1080i]
System Info. A n A hangrögzítővel kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn. A [Model] (Modell neve), [Version] (Rendszer verziója) és [Serial No.] (Sorozatszám) jelenik meg a képernyőn.
4 A menübeállítások elvégzése
LCD/Sound Menu:
HU
75
A menübeállítások elvégzése Hangszinkronizálásos felvétel [V-Sync. Rec] A A hangszinkronizálásos felvétel akkor indul el, amikor a készülék a hangszinkronizálási szintnél (észlelési szintnél) hangosabb hangot észlel. Amikor a hang lehalkul, a felvétel automatikusan leáll. Ha a hangszinkronizálásos felvétel beállításakor a bemeneti jelszint a hangszinkronizálási szint (észlelési szint) alá esik, vagy az észlelési idő letelik, a hangrögzítő leállítja az aktuális műveletet, új fájlt hoz létre, majd készenléti módra vált.
A hangszinkronizálás szintjének beállítása felvételhez: 1 Nyomja meg a REC (s) gombot, és készüljön a felvételre.
• A [Check rec level?] jel villog a másodlagos LCD-kijelzőn.
2 A felvételi szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. • A szint [01] és [12] között állítható be. Minél magasabb a szám, annál magasabb a szint, és annál nagyobb a szintjelzőn mért pozíció.
4 A menübeállítások elvégzése
+− gomb 9 0 gomb `OK gomb
3 Nyomja meg az `OK gombot. 1 Válassza a [V-Sync. Rec] beállítást a [Rec Menu] menüből. • A menübeállításokba való belépéssel kapcsolatos további részleteket lásd: "A menübeállítások elvégzése" (☞ 63. oldal).
• A képernyő a hangszinkronizálási szint beállítására vált. • Az `OK gomb minden egyes megnyomásakor a beállítás a felvételi szint és hangszinkronizálási szint között vált.
4 A hangszinkronizálási szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. 2 Beállítja az észlelési időt.
HU
76
[Off]: Letiltja a funkciót. [1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: Beállítja az észlelési időt. Ha a bemeneti jelszint egyenlő a megadott szinttel (felvételi szint), illetve kisebb annál a beállított észlelési idő során, a hangrögzítő leállítja az aktuális műveletet, új fájlt hoz létre, majd készenléti módra vált.
• A hangszinkronizálási szint 15 különböző érték közül választható. • Minél magasabb az érték, annál érzékenyebb lesz a hangrögzítő a hangokra. A legmagasabb értéken még a leggyengébb hang is aktiválja a felvételt. • A felvételi szint beállítására történő visszatéréshez nyomja meg az `OK gombot.
a
A menübeállítások elvégzése a Hangszinkronizálási szint (jobbra/balra mozdul a beállított szinttől függően)
5 Nyomja meg ismét a REC (s) gombot.
• A hangrögzítő készenléti módba lép. A [Standby] üzenet és a hang-/mozgókép rögzítése jelzőfény villogni kezd a másodlagos LCD-kijelzőn. • Ha a bemenet a hangszinkronizálási szintet eléri vagy meghaladja, a felvétel automatikusan elindul.
6 A hangszinkronizálási felvétel automatikusan leáll.
4 A menübeállítások elvégzése
• Ha egy hang hangereje a hangszinkronizálási szint alatt marad a megadott ideig, a hangszinkronizálásos felvétel automatikusan leáll, és a készülék visszatér a 5. lépésben leírt készenléti üzemmódba. Minden egyes alkalommal, amikor a készülék készenléti módba lép, a fájl be lesz zárva, és a felvétel egy másik fájlban folytatódik. • A hangszinkronizálásos felvétel közbeni leállításhoz nyomja meg a STOP (4) gombot.
HU
77
A menübeállítások elvégzése Fájlok átrendezése [Replace] A n A lejátszás sorrendjének megváltoztatásához áthelyezheti a fájlokat a mappákon belül. Először válassza ki mappát (fájlt), amelynek lejátszási sorrendjét módosítani kívánja.
+ − gomb `OK gomb MENU gomb
4 A menübeállítások elvégzése
1 Válassza ki azon mappát, amely fájlsorrendjét módosítani kívánja (☞ 32. oldal). 2 Válassza a [Replace] elemet a [File Menu] menüből. • A menübeállításokba való belépéssel kapcsolatos további részleteket lásd: "A menübeállítások elvégzése" (☞ 63. oldal).
3 Nyomja meg a + vagy − gombot az áthelyezni kívánt fájl kiválasztásához.
4 Nyomja meg az `OK gombot. • A kurzor villogása azt jelzi, hogy a fájl áthelyezhető.
HU
78
5 Nyomja meg a + vagy a − gombot azon hely kiválasztásához, ahová át kívánja helyezni.
6 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. • Ha több fájlt is át kíván helyezni, ismételje meg a 3–6. lépésben leírtakat. • Ha a 0 gombot megnyomja, viszont az `OK gombot nem, akkor a beállítások nem lesznek végrehajtva, és a készülék az előző képernyőre lép.
7 A menüképernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot.
A menübeállítások elvégzése Fájlok mozgatása/másolása [File Move/Copy] A n Az SD-kártyára mentett fájlok a memórián belül mozgathatók vagy másolhatók. A memóriák között is mozgathatók vagy másolhatók a fájlok.
+ − gomb `OK gomb MENU gomb
4 Nyomja meg az `OK gombot. 5 Nyomja meg a + vagy − gombot azon mappa kiválasztásához, ahová a fájlt mozgatni vagy másolni kívánja.
6 Nyomja meg az `OK gombot.
4 A menübeállítások elvégzése
1 A fájllista megjelenítésekor az áthelyezni vagy másolni kívánt fájl kiválasztásához nyomja meg a + vagy − gombot (☞ 32. oldal). 2 Válassza a [File Move/Copy] elemet a [File Menu] menüből. • A menübeállításokba való belépéssel kapcsolatos további részleteket lásd: "A menübeállítások elvégzése" (☞ 63. oldal).
3 Nyomja meg a + vagy a − gombot azon pozíció kiválasztásához, ahová a fájlt mozgatni vagy másolni szeretné.
[Move]: Fájl mozgatása az SD-kártya egyik mappájából egy másik mappába. [Copy]: Fájl másolása az SD-kártya egyik mappájából egy másik mappába.
• Ha a [Moving!] vagy a [Copying!] üzenet jelenik meg a másodlagos LCD-kijelzőn, elkezdődik a fájl mozgatása vagy másolása. A folyamat alatt százalékos értékként látható a folyamat állapota. A folyamat akkor fejeződik be, amikor a [File move completed] vagy a [File copy completed] üzenet megjelenik.
HU
79
A menübeállítások elvégzése
4 A menübeállítások elvégzése HU
80
Megjegyzések • A hangrögzítő nem képes rögzíteni, ha a memória kapacitása elégtelen. • A hangrögzítő nem képes a fájlok áthelyezésére vagy másolására, ha a fájlok száma több, mint 999. • Ne távolítsa el az akkumulátort a mozgatás vagy másolás közben. Ez az adatok sérülését okozhatja. • A fájlok ugyanabba a mappába nem mozgathatók vagy másolhatók. • Ha a mozgatás vagy másolás közben megszakítja a műveletet, a folyamat csak az éppen mozgatott vagy másolt fájlra érvényes, a többi fájlra nem. • A zárolt fájlok a mozgatást és másolást követően is zároltak maradnak (☞ 72. oldal). • A közvetlenül a [Root] mappa alatt található fájlok nem mozgathatók vagy másolhatók. • Mozgókép módban (n) a fájlok közvetlenül a [DCIM] mappa alatt található [Movie ***] és [Edit] mappákba mozgathatók vagy másolhatók. • Hang módban (A) a fájlok a [Folder A]– [Folder E] és [Music] mappába mozgathatók vagy másolhatók.
A menübeállítások elvégzése Fájlok szétválasztása [File Divide] A n A nagy méretű és hosszú felvételi idejű fájlok szétválaszthatók, hogy könnyebben kezelhetők és szerkeszthetők legyenek.
+ − gomb `OK gomb MENU gomb
3 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
4 Nyomja meg az `OK gombot. • [Dividing!] üzenet jelenik meg, és a fájl szétválasztása megkezdődik. • A fájl szétválasztása akkor fejeződik be, amikor megjelenik a [File divide completed] üzenet.
4 A menübeállítások elvégzése
A fájl szétválasztása előtt ajánlott másolatot készíteni az eredeti fájlról (☞ 79. oldal, 92. oldal).
1 A szétválasztási pozíciónál állítsa meg a lejátszást. • Amikor a készülék lejátszás módban van, nyomja meg és tartsa nyomva a 9 vagy 0 gombot a gyors előretekeréshez vagy visszatekeréshez. • Hasznos lehet előre beállítani indexjeleket a szétválasztási pozícióban (☞ 52. oldal).
2 Válassza a [File Divide] elemet a [File Menu] menüjéből. • A menübeállításokba való belépéssel kapcsolatos további részleteket lásd: "A menübeállítások elvégzése" (☞ 63. oldal).
5 A beállítás elvégzéséhez nyomja meg a MENU gombot.
HU
81
A menübeállítások elvégzése
4 A menübeállítások elvégzése HU
82
Megjegyzések • A hangrögzítő nem képes szétválasztani a fájlokat, ha a mappában található fájlok száma meghaladja a 999-et. • A zárolt fájlok nem választhatók szét (☞ 72. oldal). • Mozgóképfájlok szétválasztásakor a szétválasztási pozíció eltérése akár 1 másodperc is lehet. • A hangfájl szétválasztása után a készülék a fájl első részét [File name_1.MP3] névre nevezi át, a fájl másik részének neve pedig [File name_2.MP3] lesz. • Egy fájl szétválasztása után az egyes mozgóképfájlokhoz új számot rendel a készülék, majd a fájlokat a [DCIM] mappa [Edit] mappájába menti. Az eredeti fájl automatikusan törlődik. • Ha egy fájl felvételi ideje rendkívül rövid, akkor sem választható szét, ha az PCM-fájl. • Ne távolítsa el az akkumulátort és az SD-kártyát a fájlok szétválasztása közben. Ez az adatok sérülését okozhatja.
A menübeállítások elvégzése Fn beállítás [Fn. setting] A n Ha az Fn gombokhoz funkciókat regisztrál, akkor az Fn gomb minden egyes megnyomásakor beállíthatja vagy megváltoztathatja a regisztrált funkcióhoz tartozó menüpontot. Beállítás
Regisztrált funkció előhívása: Az Fn gomb megnyomása esetén megjelenik a regisztrált funkció menüképernyője: [Rec Mode]: [PCM] [MP3]: A rögzítési sűrűség külön beállítható az egyes formátumokhoz. [Rec Level]: [Manual] [Auto]: Beállíthatja, hogy a felvételi szintet automatikusan vagy kézzel kívánja beállítani. Ha a [Rec Level] beállítása [Manual], beállíthatja a korlátozási szintet. [Play Mode]: [File] [File Repeat] [Folder] [Folder Repeat] [All] [All Repeat] [Equalizer]: [Off] [Rock] [Pop] [Jazz] [User] Saját egyéni hangszínbeállításainak mentéséhez válassza a [User] lehetőséget. [Property]: A fájlokkal és mappákkal kapcsolatos információk megtekinthetők a menüképernyőn.
Az Fn gomb minden egyes megnyomásakor a regisztrált funkció beállítása módosul: [Reverse Angle Recording]: [On] [Off]: Az Fn gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja a [Reverse Angle Recording] funkciót. Működés közben az Fn gomb megnyomásának hatására a készülék a regisztrált funkciót végzi el: [INDEX]: Az Fn gomb minden egyes megnyomásakor hozzáad egy indexjelet.
4 A menübeállítások elvégzése
[Off]: Nem rendel funkciót a gombhoz. [INDEX]: (☞ 52. oldal). [Rec Mode]: (☞ 65. oldal). [Rec Level]: (☞ 65. oldal). [Play Mode]: (☞ 71. oldal). [Equalizer]: (☞ 71. oldal). [Property]: (☞ 72. oldal). [Light]: (☞ 73. oldal). [Image Quality]: (☞ 68. oldal). [Reverse Angle Recording]: (☞ 68. oldal). [Magic Movie ]: (☞ 69. oldal). [White Balance]: (☞ 69. oldal). [Exposure Comp.]: (☞ 70. oldal).
[Light]: [On] [Off]: Az Fn gomb megnyomásával be- és kikapcsolhatja a másodlagos LCD háttérvilágítását. [Image Quality]: A képminőség (felbontás) és a rögzítési sűrűség állítható be. [Magic Movie]: [Rock1] [Rock2] [Rock3] [Pop] [Pinhole] [On] [Sketch] [Off] [White Balance]: [Auto] [Sunny] [Cloudy] [Fluorescent] [Incandescent] [Quick Operation] [Exposure Comp.]: Az expozíció a [-2.0] és [+2.0] közötti tartományban, 1/3 lépésenként állítható be.
Megjegyzések • Ha a [Rec Mode] vagy a [Property] a regisztrált funkció, akkor működés közben az Fn gomb megnyomásának hatására ezek a menük nem jelennek meg. Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg az Fn gombot. • A hangrögzítő működésekor továbbá a következő funkciók használhatók. [Equalizer], [Light], [INDEX]
HU
83
A menübeállítások elvégzése Az USB-osztály módosítása [USB Settings] A n A [PC] (csatlakoztatás számítógéphez fájlok átviteléhez) vagy az [AC Adapter] (hálózati adapter csatlakoztatása az akkumulátor feltöltéséhez) beállításokon kívül az USB-osztályt átválthatja a használatnak megfelelően. Emellett a [PC Camera] beállítást is használhatja, ha a hangrögzítőt egy számítógép kamerájaként kívánja használni (☞ 95. oldal).
4 A menübeállítások elvégzése
+ − gomb `OK gomb MENU gomb
1 Válassza az [USB Settings] lehetőséget a [Device Menu] menüből. • A menübeállításokba való belépéssel kapcsolatos további részleteket lásd: "A menübeállítások elvégzése" (☞ 63. oldal).
2 Nyomja meg a + vagy − gombot az [USB Connect] vagy az [USB Class] elem kiválasztásához.
[USB Connect]: A számítógéphez való csatlakozás beállítása. [USB Class]: Az USB-osztály beállítása.
HU
84
3 Nyomja meg az `OK gombot.
• Ha az [USB Class] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 6. lépéssel.
Az [USB Connect] kiválasztása esetén:
4 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy − gombot.
[PC]: Beállítás arra az esetre, amikor a készülék egy számítógéphez van csatlakoztatva, és tárolóeszközként vagy összetett eszközként használja azt. Összetett vagy tárolóeszközként csatlakoztatható. [AC Adapter]: Beállítás arra az esetre, amikor a készülék feltöltés céljából számítógéphez vagy hálózati adapterhez (F-3AC) van csatlakoztatva. [Optional]: A csatlakoztatási mód megerősítésének beállítása minden USB-kapcsolat létrejöttekor.
5 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez.
• Ha az [USB Connect] lehetőséget választja, folytassa a műveletet a 8. lépéssel.
A menübeállítások elvégzése Az [USB Class] kiválasztása esetén:
6 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy − gombot.
[Storage class]: A készüléket külső memóriaeszközként ismeri fel a számítógép. [PC Camera]: A készüléket kameraként ismeri fel a számítógép.
Megjegyzések • Amikor a készüléket először csatlakoztatja külső tárolóeszközként a számítógéphez, a készülék illesztőprogramja automatikusan feltelepül a számítógépre. • A számítógép nem ismeri fel, hogy csatlakoztatta a hangrögzítőt, ha az [USB Connect] beállítása [AC Adapter]. • Amikor a készüléket nem ismeri fel a számítógép külső tárolóeszközként, módosítsa az [USB Class] beállítást [Storage Class] értékűre. • Ha a [PC Camera] be van állítva, a számítógép nem ismeri fel a hangrögzítőt külső eltávolítható eszközként.
4 A menübeállítások elvégzése
7 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 8 A menüképernyő bezárásához nyomja meg a MENU gombot.
HU
85
A menübeállítások elvégzése A hangrögzítő formázása [Format] A n
+ − gomb `OK gomb
4 A menübeállítások elvégzése
A hangrögzítő formázásakor az összes fájl törlődik, és az összes funkcióbeállítás – a dátum és az idő kivételével – visszaáll az alapértelmezés szerinti értékre. Formázás előtt minden fontos fájlt másoljon át a számítógépre.
4 Nyomja meg a + gombot ismét a [Start] lehetőség kiválasztásához.
1 Válassza a [Format] lehetőséget a [Device Menu] menüből. • A menübeállításokba való belépéssel kapcsolatos további részleteket lásd: "A menübeállítások elvégzése" (☞ 63. oldal).
2 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
5 Nyomja meg az `OK gombot. • A formázás megkezdődik, és a [FORMAT] üzenet villogni kezd a fő LCD-kijelzőn.
3 Nyomja meg az `OK gombot. • Két másodpercre megjelenik a kijelzőn a [Data will be cleared] üzenet, majd a [Start] és a [Cancel] beállítás válik elérhetővé.
HU
86
• A [Format Done] üzenet jelenik meg a képernyőn a formázás befejeztével.
A menübeállítások elvégzése
4 A menübeállítások elvégzése
Megjegyzések • A hangrögzítőt soha ne formázza számítógépen keresztül. • A készülék formázása során a készüléken található minden adat – a zárolt és írásvédett fájlokat is beleértve – törlődik. • A formázást követően előfordulhat, hogy a rögzített hangfájlok nevei a [0001] számtól kezdődnek. • A funkciókhoz tartozó beállítások az alapbeállításra történő visszaállításához használja a [Reset Settings] lehetőséget (☞ 74. oldal). • A folyamat 10 másodpercnél is tovább tarthat. Az alábbi műveleteket ne hajtsa végre, mivel az adatok megsérülhetnek. 1 A hálózati adapter leválasztása feldolgozás közben. 2 Elemek vagy akkumulátorok eltávolítása feldolgozás közben. 3 Az SD-kártya eltávolítása feldolgozás közben. Továbbá körültekintően ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, hogy az akkumulátor ne merüljön le a feldolgozás alatt. • A készüléken végzett formázás gyorsformázás. Az SD-kártya formázásakor a fájlkezeléssel kapcsolatos információk frissülnek, és az SDkártyán található adatok törlése nem teljes. Az SD-kártya kidobásakor vagy másoknak való átadásakor legyen óvatos az SD-kártyáról kinyerhető adatokkal kapcsolatban. Javasoljuk, hogy tegye tönkre az SD-kártyát annak kidobásakor.
HU
87
A hangrögzítő használata számítógéppel A hangrögzítőt a számítógépre csatlakoztatva az alábbi műveletek végezhetők el: • A hangrögzítővel felvett hangfájlok az "Olympus Sonority" (külön megvásárolható) szoftverrel játszhatók le és kezelhetők a számítógépen. • A készülék lineáris PCM hangrögzítő, mozgókép rögzítő és zenelejátszó funkciói mellett egy számítógép kamerájaként is használható (☞ 95. oldal). • A számítógépre átvitt .MOV, .WAV, és .MP3 fájlokat a Quick Time segítségével játszhatja le (☞ 93. oldal).
Üzemeltetési környezet Windows
5 Üzemeltetési környezet HU
88
Operációs rendszer: Microsoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2 Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, 2 (32 bites/64 bites) Microsoft® Windows® 7 (32 bites/64 bites) CPU: 32 bites (x86), 1GHz vagy nagyobb órajelű, vagy 64 bites (x64) processzor RAM: 512 MB vagy több Lemezterület: 300 MB vagy több
Meghajtó: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM meghajtó Böngésző: Microsoft Internet Explorer 6.0 vagy újabb Megjelenítés: 1 024 x 768 képpont vagy nagyobb, 65 536 szín vagy több (16 770 000 szín vagy több ajánlott) USB-port: Egy vagy több szabad port Egyéb: • Hangeszköz • Internet használatára alkalmas környezet (Quick Time 7.2 vagy újabb verzió ajánlott).
Megjegyzések • A támogatási szolgáltatás nem érvényes, ha a számítógépet Windows 95/98/Me/2000 rendszerről frissítette Windows XP/Vista/7 rendszerre. • A saját kezűleg módosított számítógépek hibáira nem érvényes a működési jótállás. • A számítógép környezetétől függően előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően. • Az "Olympus Sonority" (külön megvásárolható) nem támogatja a mozgóképfájlokat.
Üzemeltetési környezet Macintosh Operációs rendszer: Mac OS X 10.4.11–10.6 CPU: PowerPC® G5 vagy Intel Multicore processzor 1,5 GHz vagy nagyobb órajelű RAM: 512 MB vagy több Lemezterület: 300 MB vagy több Meghajtó: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM meghajtó Böngésző: Macintosh Safari 2.0 vagy újabb
Megjelenítés: 1 024 x 768 képpont vagy nagyobb, 32 000 szín vagy több (16 770 000 szín vagy több ajánlott) USB-port: Egy vagy több szabad port Egyéb: • Hangeszköz • Internet használatára alkalmas környezet (Quick Time 7.2 vagy újabb verzió ajánlott).
A számítógépre csatlakoztatott hangrögzítő használatával kapcsolatos óvintézkedések
5 Üzemeltetési környezet
• Miközben fájlokat tölt le a hangrögzítőre vagy fájlokat másol át onnan, ne húzza ki az USB-kábelt, még abban az esetben sem, ha a képernyőn megjelenő üzenet szerint ezt megteheti. Az adatok átvitelét a PEAK/ LED jelzőfény folyamatos villogása jelzi. Az USB-kábel eltávolításakor kövesse a ☞ 91. oldalon található leírást. Ha az USB-kábelt eltávolítja a meghajtó leállítása előtt, az adatátvitel sikertelen lehet. • Ne formázza a készülék meghajtóját a számítógépen. Az inicializálás nem végezhető el sikeresen a számítógépen. Az inicializáláshoz kövesse a készülék [Format] képernyőjén megjelenő utasításokat (☞ 86. oldal). • A fájlkezelő eszközök (például a Microsoft Windows Intézője vagy a Macintosh Finder eszköze) által megjelenített mappa- vagy könyvtárnevek különböznek a hangrögzítővel vagy az "Olympus Sonority" szoftverrel beállítható mappanevektől. • Ha a hangrögzítőn tárolt mappákat és fájlokat a Windows vagy a Macintosh fájlkezelő eszközeivel helyezi vagy nevezi át, előfordulhat, hogy néhány fájl megváltozik vagy felismerhetetlenné válik. • Az adatok akkor is írhatók vagy feltölthetők a készülékre, ha a számítógép operációs rendszere írásvédett állapotúként jeleníti mag azokat. • Mivel a zaj káros hatással lehet a hangrögzítő közelében lévő elektronikus eszközökre, húzza ki a külső mikrofont és a fülhallgatót, amikor a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja.
HU
89
Csatlakoztatás a számítógéphez 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Az USB-kábelt csatlakoztassa a számítógép USB-portjához.
5
3 A leállított módban lévő vagy kikapcsolt készüléken csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő alján található csatlakozóporthoz.
Csatlakoztatás a számítógéphez • A [Remote (Storage)] jelzés jelenik meg a hangrögzítőn az USB-kábel csatlakoztatását követően. • Amikor a hangrögzítő az USB-kapcsolat beállítást használja, nem csatlakozik a számítógéphez, ha az [AC Adapter] beállítás van kiválasztva. Válassza az USB-kapcsolat beállítás [PC] lehetőségét (☞ 84. oldal).
HU
90
Windows: Amikor Windows rendszerhez csatlakoztatja a hangrögzítőt, és megnyitja a [My Computer] (Sajátgép) mappát, a rendszer a terméknév meghajtónevével ismeri fel a készüléket. Egy SD-kártya behelyezésével [Removable Disk] (Cserélhető lemez) adathordozóként is használhatja azt. Macintosh: A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az asztalon jeleníti meg. Ha SD-kártyát helyez be, megjelenik az [LS20M] üzenet. Megjegyzések • Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból. • A számítógépen található USB-porttal kapcsolatban további információt a számítógép használati utasításában talál. • Győződjön meg arról, hogy a kábel csatlakozóját megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. • Ha USB-elosztóval csatlakoztatja a készüléket, a működés instabillá válhat. Ilyen esetekben ne használjon USB-elosztót. • Mindenképpen a tartozékként kapott USBkábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához.
Csatlakoztatás a számítógéphez Leválasztás a számítógépről Windows
1 Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában, a tálcán található [ ] ikonra. Kattintson az [USB-háttértár biztonságos eltávolítása] parancsra.
Macintosh
1 Húzza át a hangrögzítő az asztalon megjelenő meghajtóikonját a kukába.
• A meghajtó betűjele a használt számítógéptől függően változik. • A hardver biztonságos eltávolítását jelző ablak megjelenésekor zárja be az ablakot.
2 Az USB-kábel leválasztása előtt győződjön meg róla, hogy a hangrögzítő PEAK/LED jelzőfénye nem világít.
Megjegyzés • SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a PEAK/LED jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek.
5 Csatlakoztatás a számítógéphez
2 Az USB-kábel leválasztása előtt győződjön meg róla, hogy a hangrögzítő PEAK/LED jelzőfénye nem világít.
HU
91
Hangfájlok átvitele a számítógépre A hangfájlok tárolására szolgáló 5 mappa neve [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] és [Folder E], és a rögzített hangfájlokat ezekbe a mappákba menti a rendszer. Továbbá a mozgóképfájlok rögzítésére szolgáló mappa neve [DCIM]. Másoljon egy mappát a számítógépen található mappák egyikébe. Windows
1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 90. oldal). 2 Nyissa meg az Intéző ablakot. • Amikor Windows rendszerhez csatlakoztatja a hangrögzítőt, és megnyitja a [My Computer] (Sajátgép) mappát, a rendszer a terméknév meghajtónevével ismeri fel a készüléket. Egy SD-kártya behelyezésével [Removable Disk] (Cserélhető lemez) adathordozóként is használhatja azt.
5 Hangfájlok átvitele a számítógépre HU
92
3 Nyissa meg a terméknév mappáját. 4 Másolja át az adatokat. 5 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 91. oldal). Macintosh
1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 90. oldal). • A hangrögzítő Mac OS rendszerhez történő csatlakoztatásakor, a rendszer a terméknév meghajtónevével azonosítja az asztalon a csatlakoztatott készüléket. Ha SD-kártyát helyez be, megjelenik az [LS20M] üzenet.
2 Kattintson duplán a terméknév ikonjára az íróasztalon. 3 Másolja át az adatokat. 4 Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 91. oldal).
4 A meghajtók és a mappák nevei számítógép csatlakoztatásakor: SD-kártya Meghajtó neve
Mappanév
Cserélhető lemez
Recorder
Windows
Music
LS20M Macintosh
DCIM
Folder A Folder B Folder C Folder D Folder E
Megjegyzések • Adatátvitel közben a [Busy] üzenet jelenik meg a képernyőn, és villog a PEAK/LED jelzőfény. SOHA ne válassza le az USB-kábelt, mialatt a PEAK/LED jelzőfény villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsemmisülhetnek. • A szokásos Windows környezetben a 24 bites WAV-formátumú fájlok nem játszhatók le. Ezen fájlokat a Quick Time vagy az Olympus Sonority"(külön megvásárolható) segítségével játszhatja le. • Az "Olympus Sonority" (külön megvásárolható) segítségével például hangfájlokat szerkeszthet, azonban a szoftver nem támogatja a mozgóképfájlokat.
A Quick Time használata A készülékkel rögzített hang- és mozgóképfájlokat átviheti egy számítógépre, majd a Quick Time segítségével lejátszhatja azokat. Hangfájl lejátszása
1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 90. oldal). 2 Nyissa meg a "Quick Time" alkalmazást. • Megjelenik a Quick Time Player vezérlő képernyője.
3 A [File] menüből válassza az [Open File] lehetőséget.
3
• Megjelenik az [Open A File] párbeszédpanel.
4 A párbeszédpanelen állítsa be a lejátszani kívánt fájl [File location], [File type] és [File name] tulajdonságait.
5
4
5 Játssza le a hangfájlt. • A lejátszás elindításához kattintson a Quick Time Player vezérlő eszközei között található gombra.
A Quick Time használata
• Egy, a hangrögzítővel felvett hangfájl kiválasztásakor állítsa a [File type] beállítást [Audio Files] értékűre. • Válasszon ki egy fájlt, majd kattintson az [Open] lehetőségre.
5 HU
93
A Quick Time használata Mozgóképfájl lejátszása
1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 90. oldal). 2 Nyissa meg a "Quick Time" alkalmazást. • Megjelenik a Quick Time Player vezérlő képernyője.
3 A [File] menüből válassza az [Open File] lehetőséget.
3
• Megjelenik az [Open A File] párbeszédpanel.
4 A párbeszédpanelen állítsa be a lejátszani kívánt fájl [File location], [File type] és [File name] tulajdonságait.
5 A Quick Time használata HU
94
4
• Egy, a hangrögzítővel felvett mozgóképfájl kiválasztásakor állítsa a [File type] beállítást [Movies] értékűre. • Válasszon ki egy fájlt, majd kattintson az [Open] lehetőségre.
5 Játssza le a mozgóképfájlt. • A lejátszás elindításához kattintson a Quick Time Player vezérlő eszközei között található gombra.
5
Használat a számítógép kamerájaként Windows XP, Windows Vista vagy Windows 7 rendszerű számítógépeken a számítógép kamerájaként is használhatja a készüléket. A rögzítő használata egy számítógép kamerájaként
1 A hangrögzítő [USB Settings] beállításaiban, állítsa az [USB Class] beállítást [PC Camera] értékűre (☞ 84. oldal). 2 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 90. oldal). • A számítógép kamerájaként való használatakor az élő kép a fő LCD-kijelzőn jelenik meg. • A számítógép kamerájaként történő használat során a + vagy – gombok segítségével zoomolhat.
Megjegyzések • Csak mozgóképfájlok készíthetők és oszthatók meg. A hangfájlok nem oszthatók meg. • Amikor a készüléket a számítógép kamerájaként használja, a kamera 30 kép rögzítésére képes másodpercenként, de a rögzített képek tényleges száma ennél alacsonyabb lehet a kapcsolattól és/vagy a számítógép feldolgozási sebességétől függően.
5 Használat a számítógép kamerájaként
Üzemeltetési környezet Windows: Windows XP Service Pack 3 vagy újabb Windows Vista Windows 7 Támogatott alkalmazások: Windows Live Messenger Macintosh: Macintosh OS X 10.6 vagy újabb
HU
95
Egyéb információk Hibaüzenetek listája Üzenet
Jelentés
Magyarázat
Művelet
[Battery Low]
Az elem vagy akkumulátor töltöttsége alacsony.
Az elemek hamarosan lemerülnek.
Töltse fel az akkumulátort (☞ 19. oldal, 20. oldal). Ha töltés után hamar lemerül az akkumulátor, az akkumulátor élettartama lejárt. Cserélje ki új akkumulátorra.
[File Protected]
Törlés elleni zárolás.
Egy zárolt fájl törlését kísérelték meg.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 72. oldal).
[Cannot record in this folder]
Nem hangrögzítésre szolgáló mappa.
A rögzítést a [Music] vagy [DCIM] mappába kísérelte meg.
Válasszon egy mappát a [Folder A]–[Folder E] mappák közül, és próbálkozzon újra a rögzítéssel (☞ 32. oldal).
[Index Full]
Az indexjelek száma elérte a maximumot.
A fájl elérte az indexjelek maximális számát (legfeljebb 16 jel).
Törölje a feleslegessé vált indexjeleket (☞ 52. oldal).
[Folder Full]
A mappa megtelt.
A mappa a maximális számú fájlt tartalmazza (legfeljebb 999 fájl).
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 58. oldal).
[Card Error]
Hiba lépett fel a memóriában.
Az SD-kártyát a készülék nem megfelelően ismerte fel.
Távolítsa el az SD-kártyát, majd helyezze vissza ismét a helyére (☞ 27. oldal).
[Licence Mismatch]
Jogtalanul másolt fájl.
A zenefájlt jogtalanul másolta.
Törölje a fájlt (☞ 58. oldal).
[Memory Full]
Nem maradt több üres memóriahely.
Nincs több memória.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 58. oldal).
[No File]
Nincs fájl.
A mappában nem található fájl.
Válasszon egy másik mappát (☞ 32. oldal).
[Format Error]
Formázási hiba.
Hiba történt a hangrögzítő memóriájának formázása során.
Formázza újra a memóriát (☞ 86. oldal).
[Can’t make A felügyeleti fájl nem the system file. Connect to PC and delete hozható létre. unnecessary file]
A felügyeleti fájl nem hozható létre a memória kapacitásának hiánya miatt.
Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy számítógépre, és törölje felesleges a fájlokat.
[Cannot play this file]
Nem lejátszható fájl.
Nem kompatibilis formátum.
Ellenőrizze, hogy lejátszható-e a fájl ezen a hangrögzítőn (☞ 48. oldal).
[Please Select The File]
Ki nem választott fájl
Nincs kiválasztva a fájl.
A művelet elvégzése előtt válasszon ki egy fájlt (☞ 32. oldal).
6 Hibaüzenetek listája HU
96
Hibaüzenetek listája Üzenet
Jelentés
Magyarázat
Művelet
[Same folder. Can't be moved(copied).]
A fájl nem mozgatható (másolható).
Ugyanabba a mappában próbál mozgatni (másolni).
Válasszon egy másik mappát.
[Some files can't be moved (copied).]
A fájl nem mozgatható (másolható).
Egy azonos nevű fájl már létezik a mozgatási (másolási) művelet célmappájában.
Válasszon egy másik fájlt.
[This file can’t be divided.]
Nem szétválasztható fájl.
Nem ezzel a készülékkel rögzített PCM formátumú fájlt próbál szétválasztani.
Válasszon egy másik fájlt.
[Cooling circuit. Please Wait]
Hang és mozgóképek felvétele nem lehetséges.
Nem lehetséges hang és mozgóképek felvétele, mivel az áramköri hőmérséklet megnőtt.
Várjon, amíg az áramköri hőmérséklet lecsökken.
[Sound rec. stopped]
A hangrögzítés nem lehetséges.
A hangrögzítés leállt, mivel az áramköri hőmérséklet megnőtt.
Várjon, amíg az áramköri hőmérséklet lecsökken.
[Movie rec. stopped]
Mozgókép felvétele nem lehetséges.
A mozgókép felvétele leállt, Várjon, amíg az áramköri mivel az áramköri hőmérséklet hőmérséklet lecsökken. megnőtt.
6 Hibaüzenetek listája HU
97
Hibaelhárítás Jelenség
Semmi sem jelenik meg a kijelzőn
Nem indul el
Lehetséges ok
Művelet
Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve.
Ellenőrizze az akkumulátor irányát (☞ 17. oldal).
Az elemek hamarosan lemerülnek.
Töltse fel az akkumulátort (☞ 19. oldal, 20. oldal).
A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket (☞ 23. oldal).
Az elemek hamarosan lemerülnek.
Töltse fel az akkumulátort (☞ 19. oldal, 20. oldal).
A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket (☞ 23. oldal).
A hangrögzítő HOLD módban van.
Kapcsolja ki a készülék HOLD módját (☞ 24. oldal).
Kevés a memória.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 58. oldal).
Elérte a fájlok maximális számát.
Válasszon egy másik mappát (☞ 32. oldal).
Kevés a memória.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 58. oldal).
Elérte a fájlok maximális számát.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 58. oldal).
Hang módban kísérelt meg mozgóképet felvenni (A).
A készülék módválasztó kapcsolóját csúsztassa mozgókép módba (n) (☞ 33. oldal).
Egy külső mikrofon vagy eszköz van a készülékhez csatlakoztatva.
Húzzon ki minden külső mikrofont és eszközt a MIC aljzatból (☞ 40. oldal).
Nem készíthető hangfelvétel
6
Nem készíthető mozgókép
Hibaelhárítás
A beépített mikrofon nem rögzít hangokat
Az áramellátás funkció által támogatott külső mikrofon van csatlakoztatva, de A külső mikrofonnal nem lehet a [Plug-in Power] beállítás [Off] értékre van állítva. hangokat rögzíteni
A lejátszás során nem hallható hang A rögzítés megszakadt
HU
98
Ha az áramellátási funkció által támogatott külső mikrofon van csatlakoztatva a készülékhez, állítsa a [Plug-inPower] beállítást [On] értékűre (☞ 67. oldal).
Az [Input Jack] beállítása [Line].
Állítsa az [Input Jack] beállítást [Microphone] értékűre (☞ 67. oldal).
Fülhallgató van csatlakoztatva.
Húzza ki a fülhallgatót, és használja a beépített hangszórót.
A hangerő szintje [00] értékre van állítva.
Állítsa be a hangerőt (☞ 48. oldal).
Egy fájl mérete meghaladta a 4 GB-ot.
Nem lehet 4 GB-ot meghaladó méretű fájlt rögzíteni.
Hibaelhárítás Jelenség
A felvétel hangereje túl alacsony
Lehetséges ok
Művelet
A felvételi szint nincs beállítva.
Állítsa be a felvételi szintet, majd próbálkozzon újra a felvétel elkészítésével (☞ 35. oldal, 65. oldal).
A mikrofon érzékenysége túl alacsony.
Állítsa a [Mic Sense] beállítást [High] értékűre (☞ 65. oldal).
A legvalószínűbb ok: a csatlakoztatott külső mikrofon kimeneti jelszintje túl alacsony.
Állítsa be a csatlakoztatott eszközök kimeneti jelszintjét.
A felvételi szint nincs beállítva.
Állítsa be a felvételi szintet, majd próbálkozzon újra a felvétel elkészítésével (☞ 35. oldal, 65. oldal).
A felvétel hangereje túl magas
Ha a felvételi szint beállítását követően sem Ennek az lehet az oka, hogy a felvételi szint tud tiszta hangfelvételeket rögzíteni, állítsa és a csatlakoztatott külső eszközök kimeneti be a csatlakoztatott eszközök kimeneti jelszintje túl magas. jelszintjét (☞ 35. oldal, 65. oldal).
Nem található egy hangfájl
Hibás a mappa. A felvétel közben a hangrögzítő rázkódott.
Zaj hallható a lejátszás alatt
Helyezze át a hangrögzítőt.
A csatlakoztatott külső mikrofon beállításai nem felelnek meg a hangrögzítő beállításainak.
Ha az áramellátási funkció által nem támogatott mikrofon van a készülékhez csatlakoztatva, állítsa a [Plug-inPower] beállítást [Off] értékűre (☞ 67. oldal).
A [Rec Monitor] beállítás [Off] értékű.
Állítsa a [Rec Monitor] beállítást [On] értékűre (☞ 67. oldal).
A fájl zárolt.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 72. oldal).
A fájl írásvédett.
Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen.
Nem lehet törölni a fájlt
A fülhallgatón keresztül zaj hallható
———
A hangrögzítő a felvétel vagy a lejátszás ideje alatt fénycsöves világítás alatt vagy mobiltelefon mellett volt elhelyezve.
Akusztikus visszacsatolás történik.
6 Hibaelhárítás
A fülhallgatón keresztül nem lehet hangokat hallani a felvétel figyelésekor
Váltson a megfelelő mappára (☞ 32. oldal).
Ha a beépített hangszóró működik vagy ehhez hasonló eszközök vannak a készülékhez csatlakoztatva, fennáll a veszélye annak, hogy visszacsatolás keletkezik. A rögzítés alatt ajánlott a hangot fülhallgatón hallgatni, vagy felvétel alatt állítsa a [Rec Monitor] beállítást [Off] értékűre (☞ 67. oldal). Módosítsa az egységek helyzetét, például helyezze a fülhallgatót távolabb a mikrofonoktól, a mikrofonokat ne irányítsa a fülhallgatóra, vagy csökkentse a fülhallgató hangerejét.
HU
99
Hibaelhárítás Jelenség
Hibaelhárítás HU
100
Művelet
Elérte a jelek maximális számát.
Törölje a szükségtelen jeleket (☞ 52. oldal).
A fájl zárolt.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 72. oldal).
A fájl írásvédett.
Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen.
A fájl MP3 formátumú.
Az MP3 formátumú fájlokban nem állíthatók be indexek.
Nem lehet újratölteni
Nem a megadott akkumulátort helyezték be a készülékbe.
Helyezze be a mellékelt újratölthető akkumulátort.
A hangrögzítő felmelegedett
A hangrögzítő hátoldala felmelegedhet mozgóképek készítésekor. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását.
Ha a hangrögzítőn rendellenes felmelegedést tapasztal, forduljon az Olympus ügyfélszolgálatához.
Nem lehet beállítani az indexjeleket
6
Lehetséges ok
Tartozékok (opcionális) Az Olympus hangrögzítő tartozékai a vállalat webhelyén közvetlenül megvásárolhatók az online áruházban. A megvásárolható tartozékok országonként különböznek.
s 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W
A csomagban két darab ME30 monó mikrofon található, egy kisméretű fényképezőgép állvánnyal és egy adapterrel. Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére.
s Kompakt puskamikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofonok például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. A fémtest masszív szilárdságot biztosít.
s Kompakt zoommikrofon (egyirányú): ME32
s Nagy érzékenységű zajkioltó monó mikrofon (egyirányú): ME52W
A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat és távolabbi hangok felvételére használható.
s Nyakkendőre csíptethető mikrofon (többirányú): ME15
Ezt a lítium-ion akkumulátort az Olympus gyártja. Legjobban az LI-41C akkumulátortöltővel működik.
s Csatlakozókábel: KA333
Csatlakozókábel, amely mindkét végén kisméretű, ellenállással kiegészített sztereó csatlakozókkal (ø3,5) van felszerelve. A kábellel felvétel alatt a kimeneti fülhallgató-csatlakozóaljzatot és a bemeneti mikrofonaljzatot kötheti össze. A csomag csatlakozóadaptereket (PA331/PA231) is tartalmaz, amelyekkel a csatlakozó átalakítható ø3,5 méretű vagy ø2,5 méretű monó csatlakozóvá.
s Távirányító-csomag: RS30W
Ha a vevőkészülék csatlakoztatva van a hangrögzítő REMOTE aljzatához, a készülék hang-, mozgókép-felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti. A vételi pozíció beállítható, így készülék különböző helyzetekből irányítható.
s Nagy sebességű HDMI-kábel: CB-HD1
A kábel segítségével egy HD tv-készülék HDMIcsatlakozójához csatlakoztathatja a készüléket. A készülékoldali csatlakozótípus HDMI mikro csatlakozó (D típusú).
5 Tartozékok (opcionális)
A mikrofon beépített állvánnyal rendelkezik, így igény szerint nagyobb távolságból is alkalmas a rögzítésre, például egy asztalon elhelyezve értekezlet vagy konferencia rögzítésére.
s Lítium-ion akkumulátor: LI-42B
Kis méretű mikrofon csipesszel.
s Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP7
Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd.
HU
101
Műszaki adatok MP3 formátum
Általános adatok
[320 kbps 44.1 kHz]
4 Rögzítési formátum:
Hang: lineáris PCM (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) Mozgókép: MOV (MPEG-4AVC/H.264)
4 Rögzítési adathordozó:
4 Maximális teljesítmény a fülhallgatón:
Beépített ø 16 mm kerek dinamikus hangszóró
4 MIC aljzat:
4 Képalkotás:
1/4 hüvelykes, 5 megapixeles CMOS érzékelő
4 Objektív:
Bemeneti aljzat [Microphone]: ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 2,2 kΩ Bemeneti aljzat [Line]: ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia 39 kΩ
Gyújtótávolság: f4,1 mm. 16:9 49 mm esetén 4:3 59 mm esetén
4 EAR aljzat:
30 cm – ∞
4 Csatlakozó
HD 1 080p 30 kép/mp, HD 720p 30 kép/mp, HD 480p 30 kép/mp
4 Maximális kimeneti teljesítmény:
ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 16 Ω vagy több
4 Élességállítási tartomány: 4 Mozgókép felbontása: Műszaki adatok
4 Fotometrikus rendszer:
Digitális ESP és spot fénymérés. 1/30 – 1/4 000 mp.
4 Digitális zoom: Legfeljebb 4x
2,0 hüvelykes színes LCD-kijelző
270 mW (8 Ω hangszóró)
Akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor (LI-42B) Külső áramforrás: Hálózati adapter (F-3AC), 5 V
4 Zársebesség:
USB-csatlakozó/HDMI mikro csatlakozó (D típusú)
4 Szükséges bemeneti feszültség:
4 Külső méretek:
4 Kijelző:
135 mm × 63 mm × 18,1 mm (a kiálló részeket leszámítva)
4 Súly:
4 Bemeneti jelszint:
154 g (akkumulátorral és SD-kártyával együtt)
Mic Sense [High]: — 59 dBv Mic Sense [Low]: — 39 dBv LINE-IN : — 6 dBv
4 Működési hőmérséklet: 0–42 °C
4 Mintavételi frekvencia:
Frekvenciatartomány:
Lineáris PCM formátum
102
44,1 kHz
4 Hangszóró:
2 930 000 pixel (16:9) 2 190 000 pixel (4:3)
HU
44,1 kHz
[128 kbps 44.1 kHz]
â 150 mV (az EN 50332-2 szabványnak megfelelően)
SD-kártya: 1 GB – 32 GB
4 Tényleges pixelszám:
6
44,1 kHz
[256 kbps 44.1 kHz]
[96 kHz/24 bit]
96 kHz
[88.2 kHz/24 bit]
88,2 kHz
4 Felvétel módban (Mikrofonaljzat): Lineáris PCM formátum
[48 kHz/24 bit]
48 kHz
[96 kHz/24 bit]
20 Hz – 44 kHz
[44.1 kHz/16 bit]
44,1 kHz
[88.2 kHz/24 bit]
20 Hz – 42 kHz
[48 kHz/24 bit]
20 Hz – 23 kHz
[44.1 kHz/16 bit]
20 Hz – 21 kHz
Műszaki adatok 4 Felvétel módban (Beépített mikrofon):
MP3 formátum [320 kbps 44.1 kHz]
50 Hz – 20 kHz
[256 kbps 44.1 kHz]
50 Hz – 20 kHz
[128 kbps 44.1 kHz]
50 Hz – 17 kHz
60 Hz–20 kHz (Amennyiben a felvételt MP3 formátumban rögzíti, a frekvenciatartomány felső határa az egyes felvételi módoktól függ)
4 Lejátszás módban: 20 Hz–20 kHz
Működési időtartam Az alábbi számok közelítő értékként használhatók.
4 Lítium-ion akkumulátor: Hang mód
Lineáris PCM formátum
1 280 × 720 30 kép/mp. (Lineáris PCM formátum)
640 × 480 30 kép/mp. (MP3 formátum)
Fülhallgató használata esetén
[96 kHz/24 bit]
3 óra 45 perc
4 óra 15 perc
4 óra 25 perc
[88.2 kHz/24 bit]
3 óra 45 perc
4 óra 15 perc
4 óra 25 perc
[48 kHz/16 bit]
3 óra 45 perc
4 óra 15 perc
4 óra 25 perc
[44.1 kHz/16 bit]
3 óra 45 perc
4 óra 15 perc
4 óra 25 perc
[320 kbps 44.1 kHz]
4 óra
4 óra 30 perc
4 óra 35 perc
[256 kbps 44.1 kHz]
4 óra
4 óra 30 perc
4 óra 35 perc
[128 kbps 44.1 kHz]
4 óra
4 óra 30 perc
4 óra 35 perc
Beépített sztereó mikrofon (Mozgóképfelvétel módban)
Beépített hangszórók (Lejátszás módban)
Fülhallgató használata esetén
Mozgókép mód
1 920 × 1 080 30 kép/mp. (Lineáris PCM formátum)
Beépített hangszórók (Lejátszás módban)
[96 kHz/24 bit]
1 óra 5 perc
2 óra
2 óra
[88.2 kHz/24 bit]
1 óra 5 perc
2 óra
2 óra
[48 kHz/16 bit]
1 óra 5 perc
2 óra
2 óra
[44.1 kHz/16 bit]
1 óra 5 perc
2 óra
2 óra
[96 kHz/24 bit]
1 óra 10 perc
2 óra 15 perc
2 óra 15 perc
[88.2 kHz/24 bit]
1 óra 10 perc
2 óra 15 perc
2 óra 15 perc
[48 kHz/16 bit]
1 óra 10 perc
2 óra 15 perc
2 óra 15 perc
[44.1 kHz/16 bit]
1 óra 10 perc
2 óra 15 perc
2 óra 15 perc
6 Műszaki adatok
MP3 formátum
Beépített sztereó mikrofon (Felvétel módban)
[320 kbps 44.1 kHz]
1 óra 20 perc
2 óra 25 perc
2 óra 25 perc
[256 kbps 44.1 kHz]
1 óra 20 perc
2 óra 25 perc
2 óra 25 perc
HU
[128 kbps 44.1 kHz]
1 óra 20 perc
2 óra 25 perc
2 óra 25 perc
103
Műszaki adatok Megjegyzés • Az elemek/akkumulátorok üzemideje az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek típusától és a használat körülményeitől. Felvételi idők Az alábbi számok közelítő értékként használhatók.
4 Lineáris PCM formátum:
SD-kártya
Felvétel mód
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
[96 kHz/24 bit]
25 perc
55 perc
1 óra 50 perc
3 óra 45 perc
7 óra 25 perc
15 óra 20 perc
[88.2 kHz/24 bit]
30 perc
1 óra
2 óra
4 óra
8 óra 5 perc
16 óra 40 perc
[48 kHz/16 bit]
1 óra 20 perc
2 óra 45 perc
5 óra 30 perc
11 óra 20 perc
22 óra 20 perc
45 óra 55 perc
[44.1 kHz/16 bit]
1 óra 30 perc
3 óra
6 óra
12 óra 20 perc
24 óra 15 perc
49 óra 55 perc
Felvétel mód
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
[320 kbps 44.1 kHz]
6 óra 45 perc
12 óra 45 perc
26 óra
53 óra 30 perc
105 óra
216 óra
[256 kbps 44.1 kHz]
8 óra 30 perc
16 óra
32 óra
67 óra
131 óra
270 óra
[128 kbps 44.1 kHz]
17 óra
31 óra
62 óra 30 perc
134 óra
263 óra
540 óra
4 MP3 formátum:
6
SD-kártya
Műszaki adatok
Megjegyzések • Több, rövidebb időtartamú felvétel esetén előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb. (A megjelenített rendelkezésre álló felvételi idő és a felvett idő közelítő adat.) • A rendelkezésre álló felvételi idők változhatnak, mivel az SD-kártya típusától függően a rendelkezésre álló memóriaértékek között különbségek lehetnek. Útmutató a felvételek időtartamára vonatkozóan Az alábbi számok közelítő értékként használhatók.
4 1 920 × 1 080 30 kép/mp.:
HU
104
SD-kártya
Felvételkészítés mód
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
[96 kHz/24 bit]
7 perc
15 perc
30 perc
1 óra
2 óra
4 óra
[88.2 kHz/24 bit]
7 perc
15 perc
30 perc
1 óra
2 óra
4 óra
[48 kHz/16 bit]
9 perc
17 perc
35 perc
1 óra 10 perc
2 óra 20 perc
5 óra
[44.1 kHz/16 bit]
9 perc
17 perc
35 perc
1 óra 10 perc
2 óra 20 perc
5 óra
Műszaki adatok 4 1 280 × 720 30 kép/mp.: SD-kártya
Felvételkészítés mód
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
[96 kHz/24 bit]
10 perc
20 perc
45 perc
1 óra 30 perc
3 óra
6 óra
[88.2 kHz/24 bit]
10 perc
20 perc
45 perc
1 óra 30 perc
3 óra
6 óra
[48 kHz/16 bit]
15 perc
30 perc
1 óra
2 óra
4 óra
8 óra
[44.1 kHz/16 bit]
15 perc
30 perc
1 óra
2 óra
4 óra
8 óra
4 640 × 480 30 kép/mp.: SD-kártya
Felvételkészítés mód
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
[320 kbps 44.1 kHz]
30 perc
1 óra
2 óra
4 óra 30 perc
9 óra 30 perc
19 óra
[256 kbps 44.1 kHz]
30 perc
1 óra
2 óra
4 óra 30 perc
9 óra 30 perc
19 óra
[128 kbps 44.1 kHz]
35 perc
1 óra 15 perc
2 óra 30 perc
5 óra
10 óra
20 óra
Fájlonkénti maximális felvételi idő • Egyetlen fájl maximális mérete körülbelül 4 GB-ra van korlátozva MP3 formátum esetében, és körülbelül 2 GB-ra a PCM formátumú fájlok esetében. • A maradék memóriától függetlenül a hangfelvételek leghosszabb ideje az alábbi értékekre van korlátozva.
Lineáris PCM formátum [96 kHz 24 bit] [88.2 kHz 24 bit] [48 kHz 16 bit] [44.1 kHz 16 bit]
6 Műszaki adatok
Megjegyzések • A rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb lehet, ha rövidebb felvételeket készít (a megjelenített rendelkezésre álló felvételi idő és a felvett idő közelítő adat). • A rendelkezésre álló felvételi idők változhatnak, mivel az SD-kártya típusától függően a rendelkezésre álló memóriaértékek között különbségek lehetnek.
MP3 formátum
kb. 55 perc
[320 kbps 44.1 kHz]
kb. 1 óra
[256 kbps 44.1 kHz]
kb. 26 óra kb. 32 óra
kb. 2 óra 45 perc
[128 kbps 44.1 kHz]
kb. 62 óra 30 perc
kb. 3 óra
HU
105
Műszaki adatok Fájlonkénti maximális felvételi idő • Egyetlen mozgóképfájl maximális mérete körülbelül 4 GB-ra van korlátozva. • A maradék memóriától függetlenül a hangfelvételek leghosszabb ideje az alábbi értékekre van korlátozva.
6 Műszaki adatok HU
106
1 920 × 1 080 30 kép/mp.:
1 280 × 720 30 kép/mp.:
[96 kHz 24 bit]
kb. 30 perc
[96 kHz 24 bit]
[88.2 kHz 24 bit]
kb. 30 perc
[88.2 kHz 24 bit]
kb. 45 perc
[48 kHz 16 bit]
kb. 35 perc
[48 kHz 16 bit]
kb. 1 óra
[44.1 kHz 16 bit]
kb. 35 perc
[44.1 kHz 16 bit]
kb. 1 óra
kb. 45 perc
640 × 480 30 kép/mp.: [320 kbps 44.1 kHz]
kb. 2 óra
[256 kbps 44.1 kHz]
kb. 2 óra
[128 kbps 44.1 kHz]
kb. 2 óra
A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát.
Műszaki segítség és támogatás Az alábbi műszaki támogatás kapcsolattartási információk csak az Olympus hangrögzítőkre és szoftverekre vonatkoznak.
s Műszaki forródrót az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában 1-888-553-4448
s A felhasználói támogatás e-mail címe az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában
[email protected]
s Műszaki forródrót Európában
Ingyenesen hívható telefonszám: 00800 67 10 83 00 A következő országokból hívható: Ausztria, Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Hollandia, Luxemburg, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország Díj ellenében hívható számok Európa többi részén + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s A felhasználói támogatás e-mail címe Európában
[email protected]
Európai ügyfeleink számára A "CE" jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek.
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket.
6 Műszaki segítség és támogatás
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: LS-20M, hálózati adapter
HU
107
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
(Központ/Áruszállítás) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Levelek) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com
Olympus Imaging Australia Pty Ltd. 82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia TEL: (61) 2-9886-3999 http://www.olympus.com.au
Olympus Hungary Kft.
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel: + 36 1 250 9377
E0462769