Többsávos lineáris PCM hangrögzítő
LS-100
Többsávos lineáris PCM hangrögzítő
Fe l h a s z n á l ó i ké z i kö ny v
HU
Köszönjük, hogy a többsávos lineáris PCM hangrögzítőt választotta. Figyelmesen olvassa át ezt a kézikönyvet a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében. A kézikönyvet tartsa kéznél, így szükség esetén bármikor megtekintheti. A sikeres rögzítéshez, készítsen előzetes próbafelvételt.
Előszó A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók • A kézikönyv előzetes értesítés nélkül módosulhat. A legfrissebb, például a terméknévre és modellszámra vonatkozó információkért forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. • Az LCD-képernyők és a hangrögzítő a kézikönyvben látható ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől. Minden megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található információk a lehető legpontosabbak legyenek. Ha ennek ellenére nehezen értelmezhető ismertetést, hibát, hiányzó információt vagy egyéb problémát észlel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. • Ez a kézikönyv az Olympus Corporation és az Olympus Imaging Corporation szerzői jogi védelem alatt álló terméke. A szerzői jogok védelmére vonatkozó jogszabályok értelmében a kézikönyv másolása, és másolat terjesztése tilos. • Vállalatunk nem vállal felelősséget a termék helytelen használatából fakadó kárért, elmaradt bevételért vagy harmadik fél által támasztott kártérítési igényért.
▌ Védjegyek és bejegyzett védjegyek • Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye vagy bejegyzett
védjegye. • A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. • Az SD, az SDHC és az SDXC az SD Card Association védjegye. • A Macintosh és az iTunes az Apple Corporation védjegye. • A termékben használt MP3 hangkódolási technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson
engedélyén alapul. • A hangolót, a metronómot, a beszéd sebességének módosítását és a kulcsváltást biztosító
technológiák a CRI Middleware, Inc. vállalat "CRIWARE" termékének segítségével valósultak meg. A kézikönyvben található minden más márka- és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett védjegye.
HU
2
▌IN D E X Előszó
2. oldal
A hangrögzítő áttekintése
11. oldal
1
Elindítás
21. oldal
2
Hangrögzítő mód
32. oldal
3
Többsávos mód
53. oldal
4
A hangoló, Lissajous és metronóm funkció használata
66. oldal
5
Menük
71. oldal
6
A számítógéppel kapcsolatos információk
116. oldal
7
Gyors áttekintés
122. oldal
8
HU
3
Tartalomjegyzék Előszó A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók••• 2 Biztonsági óvintézkedések •••••••••••••••• 6 A tartozékok ellenőrzése ••••••••••••••••• 10
1. fejezet A hangrögzítő áttekintése Főbb jellemzők ••••••••••••••••••••••••••••• 12 Az egyes részek neve •••••••••••••••••••••• 13 Csatlakoztatás külső eszközökhöz ••••• 15 Az LS-100 használati módjai! •••••••••••• 16 Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan ••••••••••• 18 Csatlakoztatás a kombinált XLR/ hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz ••••••••••••• 20
2. fejezet Elindítás Áramellátás •••••••••••••••••••••••••••••••••• 22 Az akkumulátor/elem behelyezése ••••••22 Az akkumulátor töltése •••••••••••••••••••••••22 A POWER/HOLD kapcsoló használata ••• 25 A készülék bekapcsolása •••••••••••••••••••••25 A készülék kikapcsolása ••••••••••••••••••••••25 A gombzár (hold) mód aktiválása•••••••••26 Kilépés a gombzár módból ••••••••••••••••••26 Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt•••••••••••••••••••••••••• 27 A dátum és idő beállítása [Time & Date] ••••••••••••••••••••••••••••••••••27 A hangos útmutató beállítása ••••••••••••••28 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása ••••••••••••••••••••••••••••••• 29 Az SD-kártya behelyezése •••••••••••••••••••29 Az SD-kártya eltávolítása •••••••••••••••••••••30 Műveletek a kezdőképernyőn ••••••••••• 31 HU
4
3. fejezet Hangrögzítő mód A hangrögzítő módban végrehajtható műveletek ••••••••••••••••••••••••••••••••• 33 Hangrögzítő mód •••••••••••••••••••••••••••••••33 Fájlok és mappák ••••••••••••••••••••••••••• 34 A felvétel előtt •••••••••••••••••••••••••••••• 36 Felvétel ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 Normál rögzítés [Normal] ••••••••••••••••••••37 Rákeverés [Overdub]•••••••••••••••••••••••••••39 Szinkron feljátszás [Play Sync] ••••••••••••••41 Hangszinkronizálásos rögzítés [V-Sync. Rec] •••••••••••••••••••••••••••••••••••43 Rögzítés a metronóm használata közben •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••44 Fájlok keresése ••••••••••••••••••••••••••••• 45 Lejátszás ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 46 Lejátszás ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Indexjel elhelyezése••••••••••••••••••••••••••••48 Szakasz többszöri lejátszása ••••••••••••••••49 Törlés •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 50 Fájl törlése •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••50 Fájl részleges törlése •••••••••••••••••••••••••••51
4. fejezet Többsávos mód A többsávos módban végrehajtható műveletek ••••••••••••••••••••••••••••••••• 54 Többsávos mód ••••••••••••••••••••••••••••••••••54 Fájlok és mappák ••••••••••••••••••••••••••• 55 Többsávos projekt létrehozása ••••••••• 57 Többsávos projekt/sáv törlése •••••••••• 64 Projekt törlése ••••••••••••••••••••••••••••••••••••64 Sáv törlése •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••64
Tartalomjegyzék 5. fejezet A hangoló, Lissajous és metronóm funkció használata A hangoló használata ••••••••••••••••••••• 67 A Lissajous mérése ••••••••••••••••••••••••• 69 A metronóm használata •••••••••••••••••• 70
6. fejezet Menük A menük beállítása •••••••••••••••••••••••• 72 Menük listája •••••••••••••••••••••••••••••••• 74 Rögzítés menü [Rec Menu] ••••••••••••••• 79 Rögzítés mód [Rec Mode]••••••••••••••••••••79 Mikrofon jelerőssége [Mic Gain] •••••••••••80 Rögzítési szint [Rec Level] ••••••••••••••••••••81 Bemenet váltása [Input Select] ••••••••••••82 Mikrofon tápellátása [Mic Power] •••••••••83 Rögzítési formátum [Rec Format] •••••••••84 Mély hangok kiszűrése [Low Cut Filter]••••85 Előzetes rögzítés [Pre-Recording] •••••••••86 Fülhallgató [Rec Monitor] ••••••••••••••••••••87 Lejátszás menü [Play Menu] ••••••••••••• 88 Lejátszás mód [Play Mode] ••••••••••••••••••88 Beállított érték átugrása [Skip Space] •••88 Fájl menü [File Menu] ••••••••••••••••••••• 90 Törlés elleni védelem [File Lock] •••••••••••90 File Move/Copy [Move/Copy] ••••••••••••••91 Fájl szétválasztása [File Divide]•••••••••••••94 Tulajdonságok [Property] ••••••••••••••••••••95 Átalakítás MP3-formátumba [MP3 Convert] •••••••••••••••••••••••••••••••••95 CD írása [CD Write]••••••••••••••••••••••••••••••97 Keverés [Bounce] ••••••••••••••••••••••••••••••••98 Metronóm menü [Metronome Menu]••• 100 Metronóm [Metronome] •••••••••••••••••••100 LCD/hang menü [LCD/Sound Menu] •••102 Háttérvilágítás [Backlight] •••••••••••••••••102 LED [LED] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••103
Csipogó hangjelzés [Beep] ••••••••••••••••103 Nyelv váltása (Nyelv) [Language (Lang)] ••••104 Hangos útmutató [Voice Guide]•••••••••104 Bemutató lejátszása [Intro Play] •••••••••105 Eszköz menü [Device Menu] ••••••••••••106 Az Fn gombok beállítása [Fn. Setting] ••••106 Memória kiválasztása [Memory Select] ••••107 Alvó mód [Power Save] •••••••••••••••••••••108 Idő beállítása [Time & Date] •••••••••••••••108 USB beállítása [USB Settings] •••••••••••••109 Beállítások visszaállítása [Reset Settings] •••111 Formázás [Format] ••••••••••••••••••••••••••••113 Memóriával kapcsolatos információk [Memory Info.] ••••••••••••••••••••••••••••••115 Rendszerrel kapcsolatos információk [System Info.] ••••••••••••••••••••••••••••••••115
7. fejezet A számítógéppel kapcsolatos információk A hangrögzítő használata számítógéppel ••• 117 A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények•••••••••••••••••117 Csatlakoztatás a számítógéphez ••••••••118 Leválasztás a számítógépről ••••••••••••••119 Hangfájlok átvitele a számítógépre ••••120 A hangrögzítő használata USBmikrofonként/hangszóróként ••••••••121 A hangrögzítő használata a számítógép külső memóriájaként ••••121
8. fejezet Gyors áttekintés Hibaüzenetek listája••••••••••••••••••••••123 Hibaelhárítás •••••••••••••••••••••••••••••••125 Tartozékok (opcionális) ••••••••••••••••••127 Szószedet •••••••••••••••••••••••••••••••••••128 Műszaki adatok ••••••••••••••••••••••••••••129 Műszaki segítség és támogatás ••••••••134
HU
5
Biztonsági óvintézkedések Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőt, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a hangrögzítő biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet tartsa kéznél, így szükség esetén bármikor megtekintheti.
▌ Fontos biztonsági utasítások • A fontos biztonsági utasításokat az alább látható szimbólumok és szöveg jelzi. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében mindenképpen kövesse ezen utasításokat. • A szimbólumok jelentése alább látható.
f Veszély Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet, hogy a helytelen használat halál vagy súlyos sérülés veszélyével járhat.
▌ Használati útmutató • Ne hagyja olyan helyen a terméket, ahol magas hőmérsékletnek és/vagy páratartalomnak lehet kitéve, például napon parkoló autóban vagy a tengerparton nyáron. • Ne tárolja a terméket nedves vagy poros helyen. • Ha a termék vizes lesz, azonnal törölje le a vizet egy száraz ruhadarabbal. Különösen ügyeljen a só elkerülésére. • Ne használjon szerves oldószert, például alkoholt vagy hígítót a tisztáshoz. • A terméket ne helyezze televíziókészülékre, hűtőszekrényre vagy egyéb elektromos készülékre vagy azok közelébe. • Előzze meg, hogy homok vagy sár kerüljön a termékbe. A homok vagy sár helyrehozhatatlan károkat okozhat. • Ne tegye ki a terméket erős rezgésnek vagy rázkódásnak. • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol az nedves lehet. • Ne helyezzen mágneskártyát (például bankkártyát) a hangszóró vagy a fejhallgató közelébe. A mágneskártyán rögzített adatok károsodhatnak.
f Figyelmeztetés
• Állványra való szereléskor ne a hangrögzítőt, hanem az állvány csavarjait forgassa.
Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet, hogy a helytelen használat halállal vagy súlyos sérüléssel járhat.
<Megjegyzések az adatvesztéssel kapcsolatban>
f Figyelem Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet, hogy a helytelen használat sérüléssel vagy vagyoni kárral járhat.
• A memóriában rögzített adatok helytelen üzemeltetés, eszközhiba, javítás, illetve egyéb okok miatt sérülhetnek vagy törlődhetnek. A fontos adatokról ajánlott biztonsági másolatot készíteni a számítógép merevlemezén vagy más adathordozón, például MO-lemezen. • Az Olympus nem vállal felelősséget meghibásodás, az Olympus tanúsítványával nem rendelkező harmadik fél által végzett javítás, illetve egyéb ok miatt bekövetkező adatvesztésből eredő anyagi kárért vagy elmaradt bevételért.
<Megjegyzések a rögzített fájlokkal kapcsolatban> • Az Olympus abban az esetben sem vállal felelősséget, ha egy rögzített fájl a hangrögzítő vagy egy számítógép hibája miatt törlődik vagy válik lejátszhatatlanná.
HU
6
• A rögzített tartalmak csak személyes használatra használhatók. A szerzői jogra vonatkozó jogszabályok alapján tilos a szerzői joggal védett tartalom használata más célra a jogtulajdonos engedélye nélkül.
Biztonsági óvintézkedések ▌ Recorder
Ne hagyja a terméket csecsemők vagy gyermekek számára elérhető helyen.
f Figyelmeztetés
Ha a terméket a közelükben használja, legyen fokozottan óvatos, és ne hagyja a terméket felügyelet nélkül. A gyermekek nem értik az előírásokat és a figyelmeztetéseket. Emellett a következő balesetek történhetnek: – Véletlenül a nyakuk köré tekerik a fejhallgató kábelét, és megfulladnak – Helytelen üzemeltetik a készüléket, sérülést vagy áramütést okozva ezzel
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gáz található a levegőben. Ez gyulladást vagy robbanást okozhat.
Ne használja vagy tárolja hosszú ideig a terméket olyan helyen, ahol nagy mennyiségű por, nedvesség, olaj, füst vagy gőz van jelen. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a terméket. Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
Ne érintse meg a hosszú ideje működő hálózati adaptert vagy a hosszú ideje töltődő akkumulátort. A hálózati adapter és az akkumulátor felforrósodik a töltés során. Ha bőrfelülete hosszabb ideig érintkezik velük, az enyhe égési sérülést okozhat.
Mindig az ajánlott Olympus lítium-ion akkumulátort és hálózati adaptert használja. Más termék használata tüzet vagy áramütést okozhat a hőtermelődésből, deformálódásból vagy más okból kifolyólag. Emellett a hangrögzítő vagy a tápellátás meghibásodhat, illetve nem várt baleset következhet be. Vegye figyelembe, hogy a nem tanúsított termékek használatából eredő kárért nem jár kártérítés.
Ha a termék vízbe esik, illetve ha víz, fém vagy gyúlékony idegen tárgy jut a termékbe, hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Azonnal távolítsa el az akkumulátort. 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az Olympus szakszervizétől. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne helyezzen be SD-, SDHC- vagy SDXC-kártyán kívül más memóriakártyát a hangrögzítőbe. Ha véletlenül mégis behelyezne más memóriakártyát, ne próbálja meg erővel eltávolítani, hanem lépjen kapcsolatba javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel.
Ne használja a terméket jármű (például kerékpár, motorkerékpár vagy autó) vezetése közben. Ez közlekedési balesetet okozhat.
Kerülje a termék használatát repülőgépen, kórházban vagy egyéb olyan helyen, ahol az elektronikus eszközök használata korlátozva van. Vagy kövesse a helyszínen megadott utasításokat. Ha a szíjnál fogva szállítja a hangrögzítőt, ügyeljen arra, hogy a szíj ne akadjon meg más tárgyakon.
f Figyelem Ne növelje meg a hangerőt a működtetés megkezdése előtt. Ez átmeneti vagy tartós halláskárosodást okozhat.
Fejezze be a termék használatát, ha valamilyen rendellenes jelenséget, például szokatlan szagot, rendellenes hangot, illetve füstöt észlel. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy égési sérülést okozhat. Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne szenvedjen égési sérülést, és vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával, javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel (Az akkumulátort ne érintse meg csupasz kézzel, miközben eltávolítja. Továbbá szabadtéren távolítsa el az akkumulátort, gyúlékony anyagoktól távol).
Ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek van kitéve. Ez az alkatrészek károsodását vagy tüzet okozhat.
Bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termék fém alkatrészeivel, ha a környezeti hőmérséklet alacsony. Ez a bőr károsodását okozhatja. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony, kerülje a termék csupasz kézzel történő érintését, amennyire csak lehetséges, és használjon kesztyűt vagy más védőfelszerelést.
HU
7
Biztonsági óvintézkedések ▌ Elem/akkumulátor
f Veszély Ne helyezze tűz közelébe az akkumulátort. Az akkumulátort ne dobja tűzbe és ne hevítse fel. Ez tüzet, robbanást vagy gyulladást okozhat.
Ne forrassza, alakítsa át, módosítsa vagy szerelje szét az akkumulátort. Ne csatlakoztassa egymáshoz a pozitív és negatív kivezetéseket. Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat.
Az akkumulátor szállításakor vagy tárolásakor mindig helyezze azt a tartójába a kivezetések védelme érdekében. Ne szállítsa vagy tárolja kulcscsomóval vagy más fémből készült tárggyal együtt. Ez hőtermelődést, áramütést vagy tüzet okozhat.
Az akkumulátort ne csatlakoztassa közvetlenül hálózati csatlakozóaljzathoz vagy autós szivargyújtóhoz. Ne használja vagy hagyja az akkumulátort olyan helyen, amely magas hőmérsékletnek van kitéve, például közvetlen napsütésnek kitett helyen, napon parkoló autóban vagy fűtőberendezés közelében. Ez tüzet, égési sérülést vagy sérülést okozhat az akkumulátorfolyadék szivárgása, hőtermelődés, robbanás vagy egyéb ok miatt.
f Figyelmeztetés Ne érintse meg vagy tartsa kezében az akkumulátort nedves kézzel.
Az akkumulátort ne merítse édes- vagy sósvízbe, illetve ne hagyja, hogy kivezetései nedvessé váljanak. Hagyja abba az akkumulátor használatát, ha elszíneződést, deformálódást vagy más rendellenes jelenséget tapasztal. Ha a töltés nem fejeződött be a megadott töltési idő után, hagyja abba a töltést.
f Figyelem Nem jóváhagyott akkumulátor használata az akkumulátor felrobbanását (vagy az akkumulátor burkolatának kilyukadását) okozhatja. A használt akkumulátor hulladékkezelését a kézikönyv "Az újratölthető akkumulátor hulladékkezelése" (☞ 9. oldal) című része szerint végezze. Az akkumulátort ne tegye ki erős ütésnek, illetve ne dobja el. Ha az akkumulátort első alkalommal, illetve hosszabb használaton kívüli időszakot követően használja, töltse fel a használat előtt. Az akkumulátor élettartama véges. Ha az akkumulátor még a meghatározott feltételek melletti feltöltést követően is gyorsan lemerül, cserélje le egy új akkumulátorra.
▌ Hálózati adapter
Ne használjon olyan akkumulátort, amelynek burkolata megkarcolódott vagy sérült.
f Figyelmeztetés
Ne hagyja az akkumulátort csecsemők vagy gyermekek számára elérhető helyen. Lenyelhetik az akkumulátort. Ha ez bekövetkezne, azonnal forduljon orvoshoz.
8
1 Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve testi épségére. 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy az Olympus szakszervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat.
Ez robbanást vagy hőtermelődést okozhat.
HU
Ha a használat során valamilyen rendellenes jelenséget, például rendellenesen magas hőmérsékletet, égett szagot, illetve füstöt észlel, hajtsa végre a következő lépéseket:
Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a hálózati adaptert. Ez áramütést vagy sérülést okozhat.
Ne használja a hálózati adaptert gyúlékony gáz vagy anyag közelében (például a üzemanyag, benzin vagy hígító). Ez robbanást, tüzet vagy égési sérülést okozhat.
Biztonsági óvintézkedések Ne zárja rövidre a csatlakozódugó pozitív és negatív csatlakozóit.
Ne húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, ha nem használja. Ügyeljen a tápkábel épségére.
Ez tüzet, égési sérülést vagy áramütést okozhat.
Ha a külső burkolat sérülése miatt az adapter belseje fedetlenné válik, hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1 Ne érintse meg a fedetlen belső részt. Ez áramütést, égési sérülést vagy sérülést okozhat. 2 Azonnal húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, ügyelve arra, hogy közben ne szenvedjen áramütést, égési sérülést vagy sérülést. 3 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szakszervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat.
• A tápellátás csatlakozódugóját ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozóaljzatból. • Ne helyezzen súlyos tárgyat a kábelre. • Ne helyezze a kábelt fűtőberendezés közelébe. • Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
▌ Az újratölthető akkumulátor hulladékkezelése A használt újratölthető akkumulátorok értékes erőforrások. A használt újratölthető akkumulátor pozitív és negaLi-ion 00 tív kivezetését szigetelje le ragasztószalaggal vagy egyéb anyaggal, majd vigye el a legközelebbi olyan üzletbe, amely újrahasznosítás céljából átvesz újratölthető akkumulátorokat.
Ha a hálózati adapter vízbe esik, illetve ha víz, fém vagy gyúlékony idegen tárgy jut a termékbe, hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból. 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szakszervizétől. Ha továbbra is használja a készüléket, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha a használat során valamilyen rendellenes jelenséget, például rendellenesen magas hőmérsékletet, égett szagot, illetve füstöt észlel, hajtsa végre a következő lépéseket:
További részletekért látogasson el a JBRC webhelyére (http://www.jbrc.com).
▌ Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat Ne távolítson el kábelt a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzatból, illetve illeszszen be kábelt abba, miközben a hangrögzítő hangot rögzít vagy hangrögzítésre készenlétben van. Ez nagy zajjal járhat, ami átmeneti vagy tartós halláskárosodást is okozhat.
1 Azonnal távolítsa el az akkumulátort, ügyelve testi épségére 2 Kérjen segítséget forgalmazójától vagy szakszervizétől. Az akkumulátor további használata tüzet vagy égési sérülést okozhat.
f Figyelem Ne érintse meg vagy tartsa kezében a hálózati adaptert nedves kézzel.
▌ Megjegyzések külső CD/DVDmeghajtóval kapcsolatban •
Ez áramütést vagy meghibásodást okozhat.
A hálózati adaptert ne használja a jelzett tápfeszültségtől eltérő feszültségen. Ne dugja be a csatlakozóaljzatba a tápellátás csatlakozódugóját, ha az poros. Ne használja a hálózati adaptert, ha a tápellátás csatlakozódugója nincs teljesen bedugva a csatlakozóaljzatba.
•
Vegye figyelembe, hogy az Olympus nem garantálja a CD/DVD-meghajtók megfelelő működését a vásárlók felé. Emellett előfordulhat, hogy az egyes gyártók által megadott műszaki adatok változása miatt a CD/DVD-meghajtót a készülék többé nem ismeri fel megfelelően. A külső CD/DVD-meghajtókat mindenképpen hálózati tápellátás használatával működtesse. Az írási műveletek nem működnek megfelelően, ha a CD/DVD-meghajtót a hangrögzítő tápellátását használva működteti.
HU
9
A tartozékok ellenőrzése Az alább látható tartozékokat a termékhez mellékelve kapja a vásárláskor. Forduljon forgalmazójához, ha valamelyik tartozék hiányzik vagy sérült.
Hangrögzítő
Szíj
USB-kábel
Lítium-ion akkumulátor (LI-50B)
Kézikönyv
USB hálózati adapter (A514) USB átalakító csatlakozó
A hálózati csatlakozó tartozék.
• A tartozékok a vásárlás helyétől függően változhatnak. • A jótállási feltételek a vásárlás helyétől függően változhatnak. Előfordulhat, hogy a jótállási
jegyet a doboz nem tartalmazza.
▌ A szíj felhelyezése
HU
10
1. fejezet
A hangrögzítő áttekintése
HU
11
Főbb jellemzők ▌ Nagy teljesítményű, sztereó iránymikrofon és kiváló minőségű erősítő áramkör 1 Főbb jellemzők
Az új tervezésű sztereó kondenzátormikrofon segítségével kimagasló minőségű hangfelvételeket készíthet élő eseményekről. Az áramkörös kialakítás iránti elkötelezettségünk az audio- és rendszeráramkörök elkülönítésében, és az egyes áramkörök önálló tápellátásában testesült meg, ami alacsony zajszintet és kimagasló S/N (jel/ zaj) arányt biztosít. A rendkívül alacsony, 20 Hz-es frekvenciát is támogató hangrögzítő a hagyományos modelleknél sokkal jobban képes visszaadni az alacsony frekvenciájú hangokat. Az akár 140 dB SPL hangnyomásnak is ellenálló kialakítás emellett hangos rockzene rögzítését is lehetővé teszi a hang torzulása nélkül.
▌ 96 kHz/24 bites lineáris PCM hangrögzítés A támogatott rögzítési formátum a 96 kHz-es mintavételi szintű és 24 bites sűrűségű lineáris PCM formátum. A zenei CD (44,1 kHz/16 bit) minőségét felülmúló, nagy felbontású rögzítés vált ezzel lehetővé.
▌ Többsávos hangrögzítés (MTR) A többsávos hangrögzítési módban hangszereket és énekhangot rögzíthet egyetlen fájlban. Akár nyolc sáv rögzíthető és játszható le. Egyszerűen hozhat létre zenei dallamokat is.
▌ Többsávos rögzítés és szerkesztés A többsávos hangrögzítési módban külön rögzítheti a hangszereket és az énekhangot, majd szerkesztheti és keverheti egymásra az egyes sávokat. Egyszerre akár nyolc sáv szerkeszthető és játszható le. Egyszerűen hozhat létre zenei dallamokat is.
▌ Számos rögzítési formátumot támogat A hangrögzítő támogatja a rákeverést, a szinkronizálást (lejátszás és rögzítés egy időben), valamint a hangszinkronizálást a normál mód (szokásos hangrögzítés) mellett. A hangrögzítőt számos helyzetben alkalmazhatja, például szabadtéri rögzítésre vagy hangszeres próbákon.
▌ Hangolási funkció Az alapvető kromatikus hangolón kívül a hangrögzítő a gitár vagy basszusgitár hangolását támogató móddal is rendelkezik. A referenciahangként használt "A" hang a kalibrálási funkcióval finomhangolható.
▌ Metronóm funkció A metronóm a ritmus megtartásához nyújt segítséget hangrögzítéskor vagy hangszeres próbákon.
▌ Lissajous-mérési funkció Ez a funkció észleli a jobb és a bal mikrofon, illetve a hangforrás közötti fáziskülönbséget. A kijelzőn látható Lissajous-hullámgörbe segítségével finomhangolhatja azok helyzetét és szögét.
▌ Kulcsváltás oktávmódosításhoz A többsávos módban rögzített hangforrás oktávja a kulcsváltási funkció segítségével módosítható.
▌ Kimenet rögzítése zenei CD lemezre Egy külső USB CD-meghajtó és a hangrögzítő csatlakoztatásával közvetlenül írhatja a rögzített fájlokat CD lemezre.
▌ Átalakítás MP3-formátumba HU
12
A rögzített PCM (WAV) adatok átalakíthatók MP3-fájllá a hangrögzítőn. Ez lehetővé teszi, hogy az adatokat ebben az egyszerűen használható formátumban kezelje, amikor CD lemezre írja vagy e-mail üzenethez csatolja azokat.
Az egyes részek neve
Beépített sztereó mikrofon (B/J)
1
REC LEVEL tárcsa Kijelző (LCD-panel) m gomb (Kezdőképernyő) n gomba (Lista) MENU gomb (Menü) Fn gombok (F1/F2/F3) + gomb 0 gomb OK gomb (Megerősítés) − gomb
A két tárcsa a bal és jobb oldali csatornák felvételi szintjének beállítására használható.
p gomb
Az egyes részek neve
PEAK jelzőfény (B/J)
q gomb Rögzítés kijelzése gomb REC gomb STOP gomb ERASE gomb PLAY gomb
9 gomb
Beépített monó hangszóró
Állvány menete
HU
13
Az egyes részek neve
1 Az egyes részek neve Akkumulátor/SD-kártya rekeszének fedele Zárkapcsoló Akkumulátor foglalata SD-kártya foglalata
Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat (B) Szíj bujtatója VOLUME tárcsa
Kombinált XLR/ hagyományos jack csatlakozóaljzat (J)
EAR aljzat MIC aljzat (mikrofon/vonalbemenet) XLR-tápellátás kapcsoló (B) XLR-tápellátás kapcsoló (J)
HU
14
Power/Hold kapcsoló REMOTE aljzat (Távirányító) USB-csatlakozó
Csatlakoztatás külső eszközökhöz A készülékhez a kereskedelmi forgalomban kapható eszközöket csatlakoztathat a helyzetnek megfelelően.
1
ø3,5 mm
Számítógép Távirányító
A REMOTE aljzatba CD-meghajtó
Csatlakoztatás külső eszközökhöz
Fejhallgató
Az USB-csatlakozóba
Sztereó hangrendszer
ø3,5 mm Az EAR aljzatba Keverő
A kombinált XLR/ hagyományos jack csatlakozóaljzatba
A MIC aljzatba
ø6,3 mm
XLR-csatlakozó
Mikrofon ø3,5 mm Mikrofon
Hangszer
HU
15
Az LS-100 használati módjai!
1
Hangrögzítő mód
Az LS-100 használati módjai!
Zenekari próba
Önálló gyakorlás
Koncert
Részletes információk a 32. oldalon.
Rákeverés Rögzítheti az éneket, miközben a hangszereket hallgatja. A korábbi felvételekre rákeverheti az új felvételt új fájlt hozva létre.
Részletes információk a 39. oldalon. HU
16
Az LS-100 használati módjai!
Többsávos mód Az egyes hangforrásokat külön rögzítheti és szerkesztheti, majd egyetlen fájlba keverheti.
2. sáv
3. sáv
4. sáv
Az LS-100 használati módjai!
1. sáv
1
Mentés egyetlen fájlként.
5. sáv
Részletes információk az 53. oldalon.
Hangolási/Lissajous/Metronóm mód
A metronóm segítségével megtarthatja a ritmust.
Pontos hangolást végezhet a hangszer típusának megfelelően.
A Lissajous-hullámgörbe megtekintésével meghatározhatja a legjobb helyzetet a mikrofonok számára.
Részletes információk a 66. oldalon. HU
17
Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan ▌ Példák a hangrögzítő helyzetére 1 Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan
Emberi hang
Fúvós hangszer
A hangrögzítőt az előadó arcától kis távolságban helyezze el. Ha hallható a lélegzetvétel hangja, módosítsa a szűrőbeállításokat.
A hangrögzítőt az úgynevezett "tölcsér" középpontjára irányítva helyezze el. Ha hallható a lélegzetvétel hangja, a hangrögzítőt a középponttól kissé távolabb helyezze el. Hang beállítása a hangrögzítő a középponttól távolabbra történő helyezésével.
Ha hallható a lélegzetvétel hangja Ha hallható a lélegzetvétel hangja
Zongora Versenyzongora hangjának rögzítésekor a hangrögzítőt a nyitott fedél középpontja felé irányítsa. Jobb koncerthangzást érhet el, ha a hangrögzítőt kissé távolabb helyezi el, mivel így gazdagabb hangzásképet rögzíthet.
Vonós hangszer Vonós hangszer, például hegedű hangjának rögzítésekor a hangrögzítőt a hangszer felső részétől kis távolságban, a testen található f-lyukra irányítva helyezze el.
A nyitott fedélre irányítva
Az f-lyukra irányítva
HU
18
Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan Elektromos gitár
A hangrögzítőt a gitár testén található hanglyuktól kis távolságban található pontra irányítva helyezze el. Ritmusgitár esetén tartson némi távolságot a gitár testétől. Szólók vagy dallamos zenék rögzítésekor a hangrögzítőt helyezze közelebb a gitár testéhez.
Ha közvetlenül a gitárerősítő hangszórójának hangját kívánja rögzíteni, a hangrögzítőt a hangszórótól kis távolságban, a hangszóró közepére irányítva helyezze el. Ha a hangot sztereóban, két hangszóróból kívánja rögzíteni, a bal és jobb oldali hangszóró középpontjától kis távolságban helyezze el a hangrögzítőt.
A hangrögzítőt a hanglyuktól kissé Kemény, éles hangzás távolabb helyezze el.
Telt, harmonikus hangzás
Koncertterem A hangrögzítőt a színpad középvonalán helyezze el úgy, hogy az előadók a mikrofon felé nézzenek. Ezután rögzítse a hangrögzítőt állványra vagy más eszközre a hangrögzítés megkezdése előtt.
Gitárerősítő
Gitárerősítő
Hangszóró
Hangszóró
1 Hangrögzítési tippek az egyes hangszerekre vonatkozóan
Akusztikus gitár
Zenekar, nagyzenekar, kórus stb...
HU
19
Csatlakoztatás a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz
1
A gitár, basszusgitár, szintetizátor és más hangszerek közvetlenül csatlakoztathatók a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz. Fantom tápellátást igénylő mikrofon, például kondenzátormikrofon csatlakoztatásakor egyes beállításokat meg kell adni.
Csatlakoztatás a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz és a fantom tápellátáshoz
▌ A hangszerek csatlakoztatása A monó hangszereket a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz (B) csatlakoztassa.
Sztereó kimenettel rendelkező hangszert, például szintetizátort mindkét kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
▌ A mikrofon csatlakoztatása A dinamikus vagy kondenzátormikrofonokat a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz (B) vagy (J) csatlakoztassa. Ha fantom tápellátásra van szükség, csúsztassa el az XLR-tápellátás kapcsolót az [ON] állásba azon kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat esetében, amelyhez a mikrofon csatlakoztatva van. A • A beállításokkal kapcsolatos részletekért lásd: "Mikrofon tápellátása" (☞ 83. oldal). • Csúsztassa el az XLR-tápellátás kapcsolót az [OFF] állásba, ha a fantom tápellátást igénylő kondenzátormikrofon nincs csatlakoztatva.
Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat A hangrögzítő kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzatai az XLRtípusú és a hagyományos csatlakozódugókat támogatják. XLR típusú
Hagyományos típusú (nem kiegyenlített)
HU
20
2. fejezet
Elindítás
HU
21
Áramellátás
2
Az akkumulátor/elem behelyezése
Az akkumulátor töltése
Egy darab Olympus lítium-ion (LI-50B) akkumulátort használjon. Más akkumulátorok nem támogatottak.
▌ A hangrögzítő csatlakoztatása az USB hálózati adapterhez töltés céljából
Áramellátás
1
Csúsztassa el a zárkapcsolót az [OPEN] állásba az akkumulátorrekesz fedelének kinyitásához.
1
2 2
Csatlakoztassa az USB-kábelt a hálózati adapter USB-csatlakozójához.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati adapterhez, a hálózati adaptert pedig a fali csatlakozóaljzathoz.
Helyezze be az akkumulátort.
3
Csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő USB-csatlakozójához.
• Az akkumulátort úgy helyezze be, hogy a hangrögzítőn lévő nyíl iránya (címke) és az akkumulátoron látható nyíl iránya megegyezzen.
3 HU
22
Zárja le az akkumulátorrekesz fedelét. • Az akkumulátorrekesz fedelének lezárását követően csúsztassa a zárkapcsolót a [LOCK] állásba.
• A PEAK jelzőfény (J) narancssárgán kezd világítani, és a töltés elindul.
Áramellátás ▌ A hangrögzítő csatlakoztatása USBkábellel számítógéphez töltés céljából Megjegyzés
Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző az alább leírtak szerint változik az akkumulátor
2
• Az USB-kábel csatlakoztatása előtt állítsa le vagy kapcsolja ki a hangrögzítőt.
3
Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjához.
töltöttségi szintjének megfelelően. ] jelzés látható a kijelzőn, a le• Ha a [ hető leghamarabb töltse fel az akkumulátort. Ha az akkumulátor lemerül, a [ ] jelzés és a [Battery low] üzenet jelenik meg, és a készülék működése leáll. • Az akkumulátorjelző villog a töltés során.
Áramellátás
1 2
Indítsa el a számítógépet.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a hangrögzítő USB-csatlakozójához.
• A PEAK jelzőfény (J) narancssárgán kezd világítani, és a töltés elindul.
HU
23
Áramellátás Megjegyzések
2
• Mindig a mellékelt, erre a célra szolgáló USBkábelt használja. Ne használjon más gyártótól származó kábelt. Ez meghibásodást okozhat. Továbbá ne csatlakoztassa az ajánlott kábelt más gyártók termékeihez.
Áramellátás
• Óvatosan helyezze be az akkumulátort a megfelelő irányban. • Az akkumulátor cseréje előtt mindig kapcsolja ki a hangrögzítőt. Ha az akkumulátort a hangrögzítő működése közben távolítja el, meghibásodás léphet fel. (Például a hangrögzítő alkalmatlanná válhat fájlok lejátszására). • Előfordulhat, hogy újra be kell állítania az időt, ha az akkumulátort 15 percre eltávolítja, illetve ha az akkumulátort rövid időközönként többször eltávolítja és visszahelyezi (☞ 27. oldal). • Távolítsa el az akkumulátort, ha a hangrögzítőt hosszabb ideig nem használja. • Ha új akkumulátorra van szüksége, mindig Olympus lítium-ion akkumulátort (LI-50B) vásároljon. Ne használjon más gyártótól származó kábelt. Ez meghibásodást okozhat. • Az akkumulátor töltésekor kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a hangrögzítőt az USB-kábel használatával. Az akkumulátor nem töltődik, ha a számítógép ki van kapcsolva, illetve készenléti, hibernált vagy automatikus kikapcsolás módban van. • Az akkumulátor töltésekor ne használjon USBelosztót a számítógéphez való csatlakoztatáshoz. • Az akkumulátorjelző [<] jelzést jelenít meg, ha a töltés befejeződött (Töltési idő: körülbelül három óra*). * Ez egy teljesen lemerült akkumulátor szobahőmérsékleten történő teljes feltöltéséhez szükséges megközelítőleges időtartam. A töltési idő az akkumulátor töltöttségi szintjétől, a töltés állapotától és egyéb tényezőktől függően eltérő lehet. • Ha a [;] vagy [=] jelzés látható, az akkumulátor nem tölthető. A környezeti hőmérsékletnek 5 °C és 35 °C fok között kell lennie az akkumulátor töltéséhez. [;]: A környezeti hőmérséklet túl alacsony. [=]: A környezeti hőmérséklet túl magas. • Ha az akkumulátor nagyon gyorsan lemerül még a teljes feltöltést követően is, cserélje le egy újra.
HU
24
• Megfelelően helyezze be az USB-csatlakozót. Az USB-csatlakozónak megfelelően kell csatlakoznia a normális működéshez.
▌ Töltés 4Lemerülés: Mivel a lítium-ion akkumulátor lemerül, ha nincs használatban, a termék első használata előtt töltse fel a mellékelt lítium-ion akkumulátort.
4Működési hőmérséklet: Az akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó termék. Ha az akkumulátor teljesítménye ingadozik, annak ellenére, hogy az ajánlott hőmérsékleti tartományban használja, az nem jelent hibás működést.
4Ajánlott hőmérsékleti tartomány: A hangrögzítő működtetésekor: 0 - 42 °C Töltéskor: 5 - 35 °C A hangrögzítő hosszabb ideig történő tárolásakor: –20 - 30 °C Ha az akkumulátort a fenti hőmérsékleti tartományon kívül használja, az a teljesítményének romlásához vagy rövidebb élettartamhoz vezethet. Ha a hangrögzítőt hosszabb ideig nem kívánja használni, a tárolás előtt távolítsa el az akkumulátort a folyadékszivárgás vagy a rozsdásodás megelőzése érdekében. • A lítium-ion akkumulátorok jellegének köszönhetően előfordulhat, hogy egy új vagy hosszabb ideje (egy vagy több hónapig) nem használt akkumulátor nem töltődik fel teljesen. Ebben az esetben egymás után többször töltse fel, majd merítse le az akkumulátort. • Az akkumulátor hulladékkezelését a vonatkozó jogszabályok szerint végezze. Ha nem teljesen lemerült akkumulátort kíván hulladékként elhelyezni, az akkumulátor kivezetéseit szigetelje le, illetve tegyen lépéseket annak megelőzésére, hogy rövidzárlat alakuljon ki. Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben.
A POWER/HOLD kapcsoló használata A készülék bekapcsolása
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót a nyíl irányában.
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót a nyíl irányában, és tartsa ott legalább egy másodpercig.
A POWER/HOLD kapcsoló használata
• Megjelenik a kezdőképernyő.
Alvó mód Ha a hangrögzítő 10 percig vagy tovább marad leállítva (kezdeti beállítás), a kijelző kikapcsol, a hangrögzítő pedig alvó (energiatakarékos) módba lép (☞ 108. oldal). Az alvó módból való kilépéshez csúsztassa el a Power/Hold kapcsolót a nyíl irányában a készülék újbóli bekapcsolásához.
2
A • A meglévő adatok, illetve az egyes módok beállításai akkor is megmaradnak, ha a készülék ki van kapcsolva.
HU
25
A POWER/HOLD kapcsoló használata
2 A POWER/HOLD kapcsoló használata
A gombzár (hold) mód aktiválása
Kilépés a gombzár módból
Gombzár módban a hangrögzítő aktív, azonban a gombok nem használhatók. Ez lehetővé teszi a hangrögzítő biztonságos szállítását, mivel a hangrögzítő akkor sem lép működésbe, ha véletlenül megnyomna egy gombot a táskájában. Ez a mód megakadályozza a hangrögzítő véletlen leállítását is hangrögzítés közben.
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót az A helyzetbe.
Csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] helyzetbe.
• A [HOLD] üzenet jelenik meg a kijelzőn. Megjegyzések • Ha megnyom egy gombot a gombzár módban, a PEAK jelzőfény (J) narancssárgán felvillan, a hangrögzítő azonban nem lép működésbe. • Ha a gombzár módot lejátszás (vagy hangrögzítés) közben aktiválja, a hangrögzítő folytatja a lejátszást (rögzítést) (a hangrögzítő a lejátszás befejeződésekor leáll, illetve befejezi a rögzítést, ha a memória megtelt).
HU
26
Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt A dátum és idő beállítása [Time & Date] Ha a dátum és az idő be van állítva, a rögzítés idejére vonatkozó információkat a készülék automatikusan rögzíti minden egyes fájl esetében. A rögzített fájlok egyszerű kezelése érdekében a dátumot és az időt állítsa be előre.
• A hangrögzítő első alkalommal történő használata • Az akkumulátor behelyezése, miután a hangrögzítőt hosszabb ideig nem használta • Ha az óra nincs beállítva
1 1
Válassza ki a beállítani kívánt elemet a 9/0 gomb megnyomásával. • A beállítani kívánt elemet az "Év", "Hónap", "Nap", "Óra" és "Perc" lehetőségek közül választhatja ki, a kiválasztott elem villogni kezd.
2 3
2
3
Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt
Ha a hangrögzítőt a következő esetekben kapcsolja be, a [Set time & date] üzenet jelenik meg. Az órát az alábbi eljárást követve állíthatja be, az 1. lépéssel kezdve.
2
Állítsa be az aktuális dátumot vagy időt a +/− gomb megnyomásával.
• Válassza ki a következő beállítani kívánt elemet a 9/0 gombbal, és állítsa be az aktuális dátumot vagy időt a +/− gomb használatával.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez. • A hangrögzítő órája a beállított dátum és idő szerint kezd üzemelni. Az időjelzésnek vagy egy másik órának megfelelően nyomja meg az OK gombot.
HU
27
Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt A hangos útmutató beállítása A
2 Kezdeti beállítások a hangrögzítő használata előtt
• Az "Óra" vagy "Perc" lehetőségek beállításakor az F2 gomb minden egyes megnyomására az időkijelzési formátum a 12-órás és 24-órás formátum között vált. Például: 10:38 p.m. 10:38 p.m. (kezdeti érték)
2012 március 24. (kezdeti érték)
2012 március 24. 2012 március 24.
HU
28
22:38
• Az "Év", "Hónap" vagy "Nap" lehetőségek beállításakor az F2 gomb minden egyes megnyomására azok megjelenítési sorrendje megváltozik. Például: March 24, 2012
Az óra beállítását követően a [Turn off the voice guide if you do not need it] üzenet hallható, és megjelenik a [Voice Guide] (☞ 104. oldal) üzenet. Válassza az [OFF] lehetőséget, ha nincs szüksége a hangos útmutatóra.
A
• A hangrögzítő használatra kész, ha a dátum/idő és a hangos útmutató beállítása befejeződött. A hangrögzítő használati módjával kapcsolatban lásd: "Az LS-100 használati módjai" (☞ 16–17. oldal).
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya behelyezése
3
Jelen kézikönyvben az "SD" szó SD, SDHC és SDXC adathordozót jelent. A hangrögzítővel kereskedelmi forgalomban kapható SD-kártyák használhatók.
• Az SD-kártyát tartalmazó rekesz fedelének lezárását követően csúsztassa el a zárkapcsolót a [LOCK] állásba. • Ha SD-kártyát helyez be, a rögzítési adathordozó váltására szolgáló képernyő jelenik meg.
Csúsztassa el a zárkapcsolót az [OPEN] állásba, miután a hangrögzítő leállt, majd nyissa fel a SD-kártya rekeszének fedelét.
4 2
Helyezze be az SD-kártyát.
5
2 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
1
Zárja le az SD-kártya rekeszének fedelét.
Ha az SD-kártyára kívánja az adatokat rögzíteni, válassza a [Yes] lehetőséget a +/− gomb megnyomásával. Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Megjegyzések Csatlakozófelület
• Az SD-kártyát csatlakozófelületével felfelé nézve helyezze be, az ábrán látható módon. • Ha az SD-kártyát rossz irányban vagy megdöntve helyezi be, az érintkezőfelület károsodhat, illetve az SD-kártya beszorulhat. • A rögzítés nem indul el, ha az SDkártya nincs megfelelően behelyezve.
• Rögzítési adathordozóként a beépített memória is beállítható (☞ 107. oldal). • Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem ismer fel olyan SD-kártyát, amely számítógépen vagy más eszközön lett formázva (inicializálva). Az SDkártyát a hangrögzítő használatával formázza (☞ 113. oldal).
HU
29
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása Az SD-kártya eltávolítása
2 Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
• Előfordulhat, hogy kompatibilitási problémák miatt a hangrögzítő nem megfelelően ismeri fel egyes gyártók SD-, SDHC- vagy SDXC-kártyáit, illetve ezen kártyák bizonyos típusait. • A használat előtt mindenképpen olvassa el az SD-kártya kézikönyvét.
Nyomja be teljesen az SD-kártyát a hangrögzítőbe, majd lassan húzza ki.
• Ha az [SD card] van kiválasztva a [Memory Select] beállításaként, az [Internal memory selected] üzenet jelenik meg.
SD-kártya Ha az SD-kártya írásvédett módban van, az [SD card is locked] üzenet jelenik meg. Szüntesse meg az írásvédettséget a kártya behelyezése előtt. Ha az írásvédelem kapcsolója a [LOCK] állásban van, a rögzítés vagy más műveletek nem hajthatók végre. LOCK
HU
30
Megjegyzések • Az SD-kártya eltávolításakor előfordulhat, hogy az kiugrik, ha hirtelen felemeli ujját, amellyel a SD-kártyát benyomta, illetve az SD-kártyát úgy is kiveheti, ha a szélét kipattintja a foglalatból.
• Ha a készülék nem ismeri fel az SD-kártyát, távolítsa el az SD-kártyát, majd helyezze be újra, és ellenőrizze, hogy a hangrögzítő felismeri-e a kártyát. • Az SD-kártya típusától függően előfordulhat, hogy a feldolgozási sebesség lassabbá válik. A feldolgozási teljesítmény romolhat, ha az SDkártyára egymás után többször adatot ír, illetve arról adatot töröl. Ebben az esetben inicializálja újra az SD-kártyát (☞ 113. oldal). • A szabványaink szerint tanúsított SD-kártyákat a támogatási oldalon tekintheti meg webhelyünkön: http://olympus-imaging.jp/ Ezen SD-kártyák működése azonban nem garantálható annak ellenére sem, hogy gyártóik vagy típusuk szerepel a tanúsított SD-kártyák listáján webhelyünkön. Vegye figyelembe, hogy a felsorolt kártyák megfelelő felismerése lehetetlenné válhat a műszaki adatok a gyártó általi megváltoztatása vagy egyéb ok miatt.
Műveletek a kezdőképernyőn A hangrögzítő bekapcsolásakor a kezdőképernyő jelenik meg. A hangrögzítő a következő öt móddal rendelkezik. Ezen módok a kezdőképernyőről érhetők el. Az egyes módokkal kapcsolatban lásd az arra vonatkozó oldalt.
2
A normál, rákeveréses, szinkronizálásos és hangszinkronizálásos rögzítés támogatott.
[Multitrack]☞ 54. oldal
Műveletek a kezdőképernyőn
[Recorder]☞ 33. oldal
Mód választása A hangszerek és az ének hangját több sávban rögzítő fájlt hozhat létre.
[Tuner]☞ 67. oldal
Belépés az egyes módokba
Ezen funkció használatával hangszert hangolhat be.
[Metronome]☞ 70. oldal A hangrögzítő rendelkezik metronóm funkcióval.
[Lissajous]☞ 69. oldal A funkció használatával a mikrofon és a hangforrás közötti fáziskülönbséget észlelheti és mérheti. HU
31
3. fejezet
Hangrögzítő mód
HU
32
A hangrögzítő módban végrehajtható műveletek Hangrögzítő mód A hangrögzítő négy rögzítési móddal rendelkezik: [Normal], [Overdub], [Play Sync] és [V-Sync. Rec]. A megfelelő módot számos rögzítési helyzetnek, például zenei előadásnak vagy szabadtéri eseménynek megfelelőn választhatja ki.
3
▌ Play Sync
A hangrögzítés szokásos módja.
Ez a mód lehetővé teszi a bemeneti hangforrás (például hangszer stb.) hangjának rögzítését egy korábban rögzített fájl lejátszásával egy időben.
Példa a használatra:
Példa a használatra:
Felvétel Szinkron feljátszás Lejátszás wav
A hangrögzítő módban végrehajtható műveletek
▌ Normal
▌ Overdub Ebben a módban egy korábban rögzített fájlra keverhet egyszerűen új felvételt. Példa a használatra:
▌ V-Sync. Rec Ebben a módban automatikusan megkezdődik a rögzítés, ha a készülék a hangszinkronizálás beállított szintjénél hangosabb hangot észlel. Példa a használatra:
Felvétel Felvétel Lejátszás
Rögzítés készenlétben
Felvétel
HU
33
Fájlok és mappák ▌ Mappák A hangrögzítő módban a [Folder A] – [Folder E] rögzítési mappák érhetők el.
001
3
Recorder
Folder A
002
Fájlok és mappák
003 004 LS-100
Folder B
MTR
005 006 Folder C 007
Folder D 999 Folder E * A közvetlenül a [Recorder] mappában található fájlok vagy mappák nem láthatók a hangrögzítő kijelzőjén.
▌ Mappák és fájlok kiválasztása Kezdőképernyő – [Recorder]
Mappákat felsoroló képernyő
h
HU
34
Fájlokat felsoroló képernyő
h
•••{
•••{
}•••
}•••
0
0
Fájlok és mappák ▌ Fájl képernyő Mikrofon jelerőssége
Korlátozó/kompresszor
Mély hangok kiszűrése
Bemeneti forrás
Akkumulátor töltöttségi szintje
Memória
Fájlnév File lock
Rögzítési formátum
Hangrögzítő állapotjelzője [K] Rögzítés [≠] Rögzítés készenlétben [L] Szüneteltetve [•] Lejátszás [ß] Gyors előretekerés [™] Visszatekerés
Memória állapotjelzője/ Lejátszási pozíciót jelző sáv V-Sync.
Fájlok és mappák
Mappa Aktuális fájl száma/ Mappában található fájlok száma
3
Eltelt rögzítési/ lejátszási idő Rögzítésre rendelkezésre álló idő/Fájlhossz
Felvételi szint jelzése Funkciótár
▌ Fájlnév V
1Felhasználóazonosító: A készülék felhasználóazonosítója. 2Rögzítés dátuma: A rögzítés dátuma 6 számjeggyel feltüntetve. Például: "120201" 2012. február 1-jét jelent. 3Fájlszám: A sorozatszámokat a digitális hangrögzítő automatikusan osztja ki. 4Kiterjesztés: A fájlkiterjesztés a rögzítési formátumot jelzi. .wav • Lineáris PCM-formátum .mp3 • MP3-formátum
HU
35
A felvétel előtt Ha jó minőségű felvételt szeretne készíteni, fontos a beállítások megfelelő megadás, beleértve a bemeneti forrás [Mic Gain] beállítását (☞ 80. oldal), és a [Rec Level] (☞ 81. oldal) helyes megadását.
▌ A rögzítési szint megfelelő beállítása 3
A rögzített hang torz lesz, ha a rögzítési szint jelzője teljesen kitér jobbra, vagy a PEAK jelzőfény (J) narancssárgán világít. A rögzítési szintet úgy állítsa be, hogy rögzítési szint ne lépje túl a [-6dB] értéket.
A felvétel előtt
1
Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. • A rögzítést jelző fény és a [≠] jel a kijelzőn villogni kezd, és a készülék a rögzítési készenlét módba lép.
2
Állítsa be a rögzítési szintet a REC LEVEL tárcsával. • A REC LEVEL tárcsát a hangforrásnak megfelelően állítsa be.
2
1 A szint kijelzése elérte a maximális értéket (a hang torz lesz).
HU
36
A • A REC LEVEL tárcsa segítségével külön állíthatja be a B/J csatorna bemeneti hangforrásának szintjét. Minél nagyobb a szám, annál magasabb a rögzítési szint, illetve annál jobban mozdul el a szint kijelzése jobbra. • Ha a rögzítési szint kijelzése jóval meghaladja a csúcsjelzést, a felvett hang zajos lehet, még akkor is, ha a [Rec Level] beállítása [Auto] vagy [Limiter On] (☞ 81. oldal). Készítsen próbafelvételt, és ellenőrizze, hogy a rögzítési szint megfelelően van-e beállítva.
Felvétel A rögzítés megkezdése előtt válasszon egy mappát a [Folder A] – [Folder E] mappák közül. Javasoljuk, hogy a mappákat a felvételek tartalmának megfelelően kategorizálva használja.
Normál rögzítés [Normal] Válasszon mappát a rögzítéshez.
Nyomja meg a REC gombot a rögzítés megkezdéséhez. • A [K] jelzés jelenik meg a kijelzőn, és a rögzítés elindul.
a b c
3 Felvétel
1
4
d e f
2
Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez.
a Rögzítés mappája b Eltelt rögzítési idő c Memória állapotát jelző sáv d Rögzítési formátum e Rögzítésre rendelkezésre álló idő f Rögzítési szint kijelzése
5 3
Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához.
Állítsa be a rögzítési szintet. • A REC LEVEL tárcsát a hangforrásnak megfelelően állítsa be.
Állítsa be a rögzítési szintet. HU
37
Felvétel ▌ A rögzítés szüneteltetése Nyomja a REC gombot rögzítés közben.
Felvétel
• A [≠] jelzés jelenik meg a kijelzőn. • A készülék két óra elteltével kilép a rögzítési készenlét módból, és a leállítás módba lép. • A rögzítés folytatásához nyomja meg újra a REC gombot.
▌ Rögzítés alatt álló hang hallgatása (rögzítés figyelése) Csatlakoztasson fejhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatához, és hallgathatja a rögzítés alatt álló hangot. A hangerő a VOLUME tárcsával állítható be.
38
• A visszacsatolás elkerülése érdekében ne vigye a fejhallgatót a mikrofonhoz közel a hangrögzítés során. • A hangerő módosítása nincs hatással a rögzítési szintre vagy a mikrofon jelerősségére.
3
HU
Megjegyzések • Hallása védelme érdekében a hangerőt állítsa [0] értékűre a fejhallgató felhelyezése előtt.
Felvétel Rákeverés [Overdub] Ebben a módban egy korábban rögzített fájlra keverhet egyszerűen új felvételt. A funkció akkor hasznos, amikor zeneszámot készít vagy hangszeren próbál, hiszen ekkor egy új sávot keverhet rá a lejátszott fájlra.
▌ Példa a használatra
3
Lejátszás
Dob
Felvétel
1. fájl
A basszusgitárt a felvétel hallgatása közben rögzítheti.
Feljátszás
Az új fájl a rákeverés után
Basszusgitár
2. fájl Dob + basszusgitár
1. fájl Eredeti Fájl
Dob
*A lejátszáshoz használt eredeti 1. fájlt a készülék módosítás nélkül őrzi meg.
Új sávot az egymás után felvett sávokra keverhet rá. A mód így lehetővé teszi, hogy fokozatosan feljátssza a számot a sávok, például a dob, a basszusgitár, a gitár és az ének egymás utáni rögzítésével.
A • A rákeverés módban a [PCM 44.1kHz/16bit] rögzítési formátum használata esetén lehetséges a rögzítés és lejátszás. HU
39
Felvétel
3
1 2
Állítsa a [Rec Mode] beállítását [Overdub] értékűre (☞ 79. oldal). Csatlakoztasson fejhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatához.
6 7
Állítsa be a rögzítési szintet. • A rögzítési szintet úgy állítsa be, hogy egyensúlyban legyen a lejátszott fájllal.
Nyomja meg a REC gombot a rögzítés indításához.
Felvétel
• A lejátszás a fájl elejéről indul. • A bemeneti hang rögzítése és a fájl lejátszása egyszerre indul el.
c
• A fájl, amelyre sávot kíván rákeverni az EAR aljzaton keresztül hallgatható.
3
Válasszon ki egy fájlt, amelyre sávot kíván rákeverni (☞ 34., 45. oldal).
4
Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás indításához.
5
Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. • A fájl lejátszása folytatódik.
HU
40
a b
a A rögzíteni kívánt bemeneti hang szintje b A lejátszott kimeneti hang szintje c Rögzítési szint kijelzése
8
Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához.
Megjegyzés • A rákevert sávokat tartalmazó fájlokat más néven menti a készülék.
Felvétel Szinkron feljátszás [Play Sync] A Play Sync mód lehető teszi csak a bemeneti hang rögzítését egy korábban rögzített fájl hallgatása közben.
▌ Példa a használatra 3
Lejátszás
Hangszerek
Felvétel
1. fájl
Az éneket a korábban felvett zenével szinkronban rögzítheti.
Éneklés
Az új fájlt a hangszerekkel szinkronban rögzítheti.
Ének
2. fájl Ének
1. fájl Eredeti Fájl
Hangszerek
Saját játékát a lejátszott fájlra támaszkodva rögzítheti. Ideális a gyakorláshoz, mert közben nyomon követheti a felvett fájl hangmagasságát és ütemét.
A • A Play Sync módban a [PCM 44.1kHz/16bit] rögzítési formátum használata esetén lehetséges a rögzítés és lejátszás. HU
41
Felvétel
3
1
Állítsa a [Rec Mode] beállítást [Play Sync] értékűre (☞ 79. oldal).
2
Csatlakoztasson fejhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatához.
6 7
Állítsa be a rögzítési szintet. • A rögzítési szintet úgy állítsa be, hogy egyensúlyban legyen a lejátszott fájllal.
Nyomja meg a REC gombot a rögzítés indításához.
Felvétel
• A lejátszás a fájl elejéről indul.
a b
• A szinkron feljátszás során használt fájl az EAR aljzaton keresztül hallgathatja.
3
Válasszon ki egy fájlt a szinkron feljátszáshoz (☞ 34., 45. oldal)
4
Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás indításához.
5
Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. • A fájl lejátszása folytatódik.
HU
42
a A rögzíteni kívánt bemeneti hang szintje b A lejátszott kimeneti hang szintje
8
Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához.
Felvétel Hangszinkronizálásos rögzítés [V-Sync. Rec]
4
1 2 3
• A hangrögzítő a rögzítési készenlét módba lép. A kijelzőn a [Standby] üzenet villog, a rögzítés jelzőfénye pedig felvillan. • Amikor a hangrögzítő a hangszinkronizálás szintjével megegyező vagy annál magasabb hangot észlel, automatikusan elindítja a rögzítést.
Állítsa a [Rec Mode] beállítást [V-Sync. Rec]értékűre (☞ 79. oldal).
Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. Használja a 9/0 gombot a hangszinkronizálási szint beállításához. • A hangszinkronizálási szint 15 fokozatban jelenik meg a kijelzőn. • Minél magasabb az érték, a hangrögzítő annál érzékenyebbé és könnyebben aktiválhatóvá válik. Ha magas értéket állít be, még halk hang is aktiválja a rögzítést.
a rögzítés indításához.
5
3 Felvétel
A hangszinkronizálásos rögzítés funkció automatikusan elindítja a rögzítést, ha a hangrögzítő a hangszinkronizálás szintje számára beállított szintnél (észlelési szint) hangosabb hangot észlel. Ha a hang szintje lecsökken, a rögzítés automatikusan leáll.
Nyomja meg újra a REC gombot
A hangszinkronizálásos rögzítés automatikusan leáll. • Ha a [Mode] beállítás a [V-Sync. Rec] funkcióra vonatkozóan [Once] értékű, a hangrögzítő lezárja a fájlt a rögzítést követően, és a rögzítés leállítása módba lép (☞ 79. oldal). • Ha a [Mode] beállítás a [V-Sync. Rec] funkcióra vonatkozóan [Continuous] értékű, a hangrögzítő lezárja a fájl, majd a rögzítési készenlét módba lép. Hang észlelésekor egy új fájl rögzítésébe kezd (☞ 79. oldal). • A hangszinkronizálásos rögzítésének manuális leállításához nyomja meg a STOP gombot.
Hangszinkronizálás jelzője Hangszinkronizálás szintje (a beállított szintnek megfelelően oldalirányban mozog)
HU
43
Felvétel Rögzítés a metronóm használata közben A metronóm segítségével megtarthatja a pontos ütemet a rögzítés közben.
3 Felvétel
1 2
A [REC Mode] beállítást állítsa [Normal] értékűre (☞ 79. oldal). Válassza a [Detail] lehetőséget a [Metronome Menu] menüből, és állítsa a [Display] beállítást [ON] értékűre (☞ 100. oldal). • A metronóm sebességét és ütemét a [Detail] beállítás segítségével módosíthatja a [Metronome Menu] menüben (☞ 100. oldal).
3
Csatlakoztasson egy fejhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatához.
5
Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés leállításához. • Ha leállítja a rögzítést, a metronóm is leáll.
▌ Fontos megjegyzések a rögzítéssel kapcsolatban • Ha SD-kártyát helyezett a hangrögzítőbe, ellenőrizze, hogy a memória kiválasztásánál az [Internal memory] vagy [SD card] beállítást adta-e meg (☞ 107. oldal). • Ha szeretné megelőzni, hogy a felvétel eleje elvesszen, a rögzítés előtt ellenőrizze, hogy a PEAK jelzőfény (J) világít-e. • Ha a rögzítésre rendelkezésre álló idő 60 másodpercre csökken, a PEAK jelzőfény (J) villogni kezd. Ahogy az idő egyre csökken (30 másodpercre, 10 másodpercre), a jelzőfény egyre gyorsabban kezd villogni. • Nem készíthetők további felvételek, ha a [Folder full] üzenet jelenik meg. A rögzítés folytatása előtt válasszon ki egy másik mappát, vagy törölje a felesleges fájlokat (☞ 50. oldal). • Nem készíthetők további felvételek, ha a [Memory full] üzenet jelenik meg. A rögzítés folytatása előtt törölje a felesleges fájlokat (☞ 50. oldal).
4
Nyomja meg a REC gombot a rögzítés megkezdéséhez. • Ha [Countdown] beállítás meg van, a rögzítés a beállított visszaszámlálást követően indul el.
HU
44
• Ismétlődő írási és törlési műveleteket követően a rögzítési adathordozó teljesítménye csökkenhet. Ha ez bekövetkezik, próbálkozzon a rögzítési adathordozó formázásával (☞ 113. oldal).
Fájlok keresése Felvett fájlokat dátum alapján kereshet. A rögzítés dátumának segítségével leszűkítheti a keresést, és gyorsan megtalálhatja a keresett fájlt.
[Home]{[Recorder] 3 Nyomja meg az OK gombot. • Lépjen a mappákat felsoroló képernyőre.
5 3
Válassza ki a rögzítés dátumát a +/− gomb használatával.
Fájlok keresése
1 2
4
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a megadott napon rögzített fájlok listája.
Nyomja meg az F1 (KERESÉS) gombot. • Lépjen a dátumokat felsoroló képernyőre.
6
Válassza ki a fájlt a +/− gomb használatával.
HU
45
Lejátszás Lejátszás A hangrögzítőn a készülékkel rögzített, valamint más eszközről átvitt WAV- és MP3formátumú fájlok játszhatók le.
3 Lejátszás
1 2 c
Nyomja meg a STOP gombot a lejátszás leállításához. • A [L] jelzés jelenik meg a kijelzőn. • A fájl lejátszása leáll.
Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt. (☞ 34. oldal, 45. oldal) Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás indításához.
▌ A lejátszás sebességének megváltoztatása A lejátszás sebességét [50%] és [400%] között adhatja meg a hangmagasság befolyásolása nélkül. Módosítsa szükség szerint.
a b
4
d
e
A lejátszás sebességét a 2/3 gombbal módosíthatja.
• A [•] jelzés jelenik meg a kijelzőn. a Fájlnév b Fájlszám c Lejátszási pozíciót jelző sáv d Eltelt lejátszási idő e Kimeneti szint kijelzése
3
Állítsa be a hangerőt egy kellemes szintre a VOLUME tárcsával.
Megjegyzés • Előfordulhat, hogy a változó bitsűrűségű MP3fájlok (amelyben az átalakítási bitsűrűség változik) nem játszhatók le megfelelően.
HU
46
• Minél magasabb számot állít be a tárcsával, annál magasabb lesz a hangerő.
Lejátszás ▌ Gyors előretekerés
• A hangrögzítő leáll, amikor eléri a fájl elejét. Ha továbbra is lenyomva tartja a 0 gombot, a hangrögzítő az előző fájl végétől folytatja a visszatekerést.
▌ Ugrás egy fájl elejére 3 Lejátszás
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 9 gombot, miközben a hangrögzítő le van állítva. • A gyors előretekerés leáll a 9 gomb elengedésekor. Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás elindításához a megállítás helyétől.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 9 gombot egy fájl lejátszása közben. • A lejátszás attól a pozíciótól folytatódik, ahol elengedte a 9 gombot.
Nyomja meg a 9 gombot, miközben a hangrögzítő leállítás vagy lejátszás módban van. • A készülék a következő fájl elejére ugrik.
• Ha indexjel van elhelyezve a fájlban, a lejátszás megáll annál a pozíciónál (☞ 48. oldal).
Nyomja meg a 0 gombot, miközben a hangrögzítő lejátszik egy fájlt.
• A hangrögzítő leáll, amikor eléri a fájl végét. Ha továbbra is lenyomva tartja a 9 gombot, a hangrögzítő a következő fájl elejétől folytatja a gyors előretekerést.
• A lejátszás az aktuális fájl elejére ugrik.
▌ Visszatekerés
Nyomja meg a 0 gombot, miközben a hangrögzítő le van állítva. • A készülék az előző fájl elejére ugrik. Ha megállítja egy fájl lejátszását, a hangrögzítő a fájl elejére ugrik.
Nyomja meg kétszer a 0 gombot egy fájl lejátszása közben. • A hangrögzítő az előző fájl elejére ugrik.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 0 gombot, miközben a hangrögzítő le van állítva. • A visszatekerés leáll, amikor elengedi a 0 gombbal. Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás elindításához a megállítás helyétől.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 0 gombot, miközben a hangrögzítő lejátszik egy fájlt. • A lejátszás attól a pozíciótól folytatódik, amelynél elengedte a 0 gombot. • Ha indexjel van elhelyezve a fájlban, a lejátszás megáll annál a pozíciónál (☞ 48. oldal).
Megjegyzések • Ha indexjel van elhelyezve a fájlban, és a fájl elejére próbál ugrani annak lejátszása során, a hangrögzítő megáll az indexjelnél. A készülék azonban átugorja az indexjelet, ha a fájl leállítását követően próbál meg a fájl elejére ugrani (☞ 48. oldal). • Ha egy fájl lejátszása során a fájl elejére kíván ugrani, és a [Skip Space] beállítása a [File Skip] értéktől eltérő, a hangrögzítő előre- vagy visszafelé átugorja a beállított időtartamot a lejátszás folytatása előtt (☞ 88. oldal). HU
47
Lejátszás Indexjel elhelyezése Az indexjelek segítségével gyorsan megkeresheti a kívánt lejátszási pozíciót egy fájl gyors előrevagy visszatekerésekor, illetve megállításakor.
3
2
Válassza ki a törölni kívánt indexjelet a 9/0 gomb használatával.
Lejátszás
A • Mindenképpen rendelje hozzá előre az [INDEX] funkciót az Fn gombhoz (☞ 106. oldal).
1
Nyomja meg a funkcióhoz hozzárendelt Fn gombot annál a pozíciónál, ahol indexjelet kíván elhelyezni.
• Egy szám jelenik meg a kijelzőn, és az indexjelet a készülék elhelyezi. • Az indexjel elhelyezése nem állítja le a rögzítést vagy lejátszást, így ezen eljárást követve további indexjeleket is elhelyezhet más pozíciókban.
3
Nyomja meg az ERASE gombot, amíg az indexjel száma látható a kijelzőn (kb. 2 másodperc).
• Az indexjel törlődik. • A készülék automatikusan módosítja a törölt indexjelet követő indexjelek számát.
▌ Indexjel törlése
1
Megjegyzések
Válassza ki a törölni kívánt indexjelet tartalmazó fájlt.
• Az egyes fájlok legfeljebb 99 indexjelet tartalmazhatnak. Ha 99-nél több indexjelet kísérel meg elhelyezni, a [No more can be set] üzenet jelenik meg. • Zárolt fájlokhoz nem adhatók hozzá indexjelek, illetve törölhetők abból (☞ 90. oldal).
HU
48
Lejátszás Szakasz többszöri lejátszása Ez a funkció lehetővé teszi a fájl egy részének ismétlődő lejátszását.
1
A következő gombok bármelyikének megnyomása esetén kikapcsol a többszöri lejátszás funkció.
3
a c
Válassza ki azt a fájlt, amely a többször lejátszani kívánt szakaszt tartalmazza, majd indítsa el a lejátszást (☞ 34. oldal, 45. oldal)
b
d
Lejátszás
A • Mindenképpen rendelje hozzá előre az [A-B] funkciót az Fn gombhoz (☞ 105. oldal).
▌ A többszöri lejátszás funkció kikapcsolása
a Fn (Mégse) gomb Az Fn (Mégse) gomb megnyomása kikapcsolja a többszöri lejátszás funkciót, és visszaállítja a hangrögzítőt normál lejátszási módba.
2 3
Nyomja meg a funkcióhoz hozzárendelt Fn gombot annál a pozíciónál, amelynél a szakasz többszöri lejátszását el kívánja kezdeni. • A [w] jelzés kezd villogni a kijelzőn. • Miközben a [w] jelzés villog, a normál lejátszáshoz (☞ 47. oldal) hasonlóan gyorsan előre- vagy visszafelé tekerhet, ami lehetővé teszi a befejezési pozíció gyors megkeresését.
Nyomja meg ismét az Fn gombot annál a pozíciónál, amelynél a szakasz többszöri lejátszását be kívánja fejezni. • A készülék megkezdi a szakasz többszöri lejátszását, és addig folytatja, amíg ki nem kapcsolja a többszöri lejátszás funkciót.
b 0 gomb A 0 gomb megnyomása kikapcsolja a többszöri lejátszás funkciót, és a hangrögzítő az aktuális fájl elejére ugrik. c STOP gomb A STOP gomb megnyomása kikapcsolja a többszöri lejátszás funkciót, és a lejátszás leáll. d 9 gomb A 9 gomb megnyomása kikapcsolja a többszöri lejátszás funkciót, és a készülék a következő fájl elejére ugrik.
Megjegyzés • Ha egy szakasz többszöri lejátszása során indexjelet ad hozzá/töröl, az kikapcsolja a többszöri lejátszás funkciót, és a hangrögzítő visszatér a normál lejátszási módba.
HU
49
Törlés Fájl törlése Fájl a mappájából törölhet. Egy kiválasztott mappában törölheti az összes fájlt is.
3
1
Törlés
2 3
4 5
HU
50
Válasszon ki egy törölni kívánt fájlt (☞ 34. oldal, 45. oldal)
Miközben a hangrögzítő le van állítva, nyomja meg az ERASE gombot. • Ha nem hajt végre műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítás módba.
Az [All in folder] vagy [One file] lehetőséget a +/− gomb használatával választhatja ki.
Nyomja meg az OK gombot. Válassza a [Start] lehetőséget a + gombbal.
6
Nyomja meg az OK gombot. • A kijelzőn az [Erasing!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. [Erased] üzenet jelenik a fájl törlésének befejezésekor.
Törlés Fájl részleges törlése A hangrögzítővel rögzített PCM-formátumú fájlok nem kívánt részeit törölheti.
1
Nyomja meg újra az ERASE gombot annál a pozíciónál, ahol a részleges törlést befejezni kívánja. • A kijelzőn egymást felváltva villogni kezd a [Start point] és [End point] üzenet.
Játssza le a részlegesen törölni kívánt fájlt.
3 Törlés
2
3
• Keresse meg a törölni kívánt rész elejét. Ha a fájl hosszú, használhatja a 9 gombot a törölni kívánt rész elejének keresésére.
A törölni kívánt rész elejénél nyomja meg az ERASE gombot. • Az [Erase started] üzenet kezd villogni a kijelzőn.
• Miközben az [Erase started] üzenet villog, a normál lejátszáshoz hasonlóan gyorsan előre- vagy visszafelé tekerhet, ami lehetővé teszi a befejezési pozíció gyors megkeresését. Ha a lejátszás eléri a fájl végét, miközben az üzenet villog, a fájl vége lesz a részleges törlés befejezési pozíciója.
4
Nyomja meg a ERASE gombot.
• A kijelzőn a [Partial erasing!] üzenet jelenik meg, és a részleges törlés megkezdődik. [Partial erase completed] üzenet jelenik meg, ha a fájl részleges törlése befejeződött. • Ha nem nyomja meg az ERASE gombot 8 másodpercen belül, a részleges törlési művelet megszakad, és a készülék visszatér lejátszás módba.
HU
51
Törlés ▌ Fontos megjegyzések a törléssel kapcsolatban • A törlést követően a fájlok nem állíthatók vissza. Kellő gondossággal járjon el, mielőtt fájlokat törölne.
3 Törlés
• Ha SD-kártyát helyezett a hangrögzítőbe, ellenőrizze, hogy a memória kiválasztásánál az [Internal memory] vagy [SD card] beállítást adta-e meg (☞ 107. oldal). • A zárolt vagy írásvédett fájlok nem törölhetők (☞ 90. oldal). • Nem készíthetők további felvételek, ha a [Memory full] üzenet jelenik meg. Törölje a felesleges fájlokat a rögzítés folytatása előtt. • A hangrögzítő nem törli azokat a fájlokat, amelyeket nem ismer fel, valamint az ezen fájlokat tartalmazó mappákat. Ezen fájlok törléséhez csatlakoztassa a számítógéphez a hangrögzítőt. • Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét a művelet megkezdése előtt, megelőzendő, hogy az akkumulátor a folyamat közben merüljön le. Vegye figyelembe, hogy a törlési folyamat több másodpercet vehet igénybe. Soha ne hajtsa végre a következő műveleteket, amíg a törlés folyamatban van, mivel az adatok károsodhatnak: 1 A hálózati adapter leválasztása. 2 Az akkumulátor eltávolítása. 3 Az SD-kártya eltávolítása, ha a rögzítési adathordozó beállítása [SD card].
HU
52
4. fejezet
Többsávos mód
HU
53
A többsávos módban végrehajtható műveletek Többsávos mód A többsávos mód különféle hangok/hangforrások (gitár, basszusgitár, dob, szintetizátor, ének stb.) külön rögzítését és lejátszását teszi lehetővé. 1 projektben akár 8 sávot kezelhet. A rögzített sávok külön szerkeszthetők a kimeneti szint vagy egyensúly beállítása céljából, ami bemutató felvételek elkészítéséhez nyújt ideális lehetőséget. A hangrögzítő módtól eltérően, ebben a módban egy már korábban rögzített sávra rögzíthet új hangot.A szerkesztett sávok egyetlen fájlban egyesíthetők (keverhetők).
4 A többsávos módban végrehajtható műveletek
Projekt 1. sáv
2. sáv
Mentés egyetlen fájlként. 3. sáv
4. sáv
5. sáv
1 projektben akár 8 sávot kezelhet.
HU
54
Keverés
Fájlok és mappák ▌ Mappák A többsávos módban [PRJ] (Projekt) mappák teszik lehetővé a projektek kezelését. A fájlok a projektek szerint kezelhetők, és a készülék mindegyik projekthez egy számot rendel. 001 Recorder
PRJ_001
002
4
003
Fájlok és mappák
004 LS-100
PRJ_002
MTR
005 006 PRJ_003 007
PRJ_999
999
▌ Projekt és sáv kiválasztása Kezdőképernyő
Többsávos képernyő
Projekt képernyő
h
h
•••{
•••{
}•••
}•••
m
n
HU
55
Fájlok és mappák ▌ Többsávos képernyő
Ikonkijelzés
Hangrögzítő állapotjelzője
4
Kulcsváltás
Fájlok és mappák
Kimeneti egyensúly
Projekt száma Eltelt rögzítési/ lejátszási idő Memória állapotjelzője/ Lejátszási pozíciót jelző sáv Felvételi szint jelzése
Kimenet léptéke Mute
Bemenet/kimenet szintjének kijelzése
Sáv száma Funkciótár
▌ Fájlokat felsoroló képernyő egy projektben Ikonkijelzés Projekt száma Sávokhoz rendelt fájlok
A már kevert vagy sávokhoz rendelhető fájlok
Funkciótár
HU
56
Többsávos projekt létrehozása
1 A [Multitrack] mód kiválasztása
2 3 Sáv kiválasztása
Többsávos projekt létrehozása
Projekt létrehozása
4
4 A felvételi szint beállítása
5 Rögzítés indítása
Folytatás a következő oldalon
HU
57
Többsávos projekt létrehozása
6 Rögzítés leállítása
7
4 Többsávos projekt létrehozása
A sáv ellenőrzése (lejátszás)
8 A sáv beállítása
9 Sávok hozzáadása
10
A 3–6. lépés ismétlésével további hangforrások adhatók az üres sávokhoz.
A sávok keverése
Részletek: 59–63. oldal.
HU
58
Többsávos projekt létrehozása
1
A [Multitrack] mód kiválasztása 1 Válassza a [Multitrack] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
4
Projekt létrehozása A többsávos módban a készülék egy projektben rögzíti a fájlokat (sávokat). 1 Használja a +/-/9/0 gombot a [NEW PROJECT] lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
3
Többsávos projekt létrehozása
2
Sáv kiválasztása • Legfeljebb 8 sávot rögzíthet, a rögzítés pedig 1-sávos vagy 2-sávos lehet. 1-sávos rögzítés esetén a B/J aljzatokon érkező jelet kevert, monó jelként rögzíti a készülék. Bemeneti forrás
1TRKREC
Beépített mikrofon Külső mikrofon LINE bemenet XLR bemenet
Bemeneti mód Monó (B/J keverése) Monó (B)
• Nyomja meg az F3 (2TRKREC) gombot két sávra történő egyidejű rögzítéshez. 2-sávos rögzítés esetén ugyanazon hangjelet mindkét sávon, sztereóban rögzíti a készülék.
2TRKREC
Bemeneti forrás
Bemeneti mód
Beépített mikrofon Külső mikrofon LINE bemenet XLR bemenet
B/J bemenet (sztereó)
HU
59
Többsávos projekt létrehozása
4
A felvételi szint beállítása 1 Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. 2 Állítsa be a REC LEVEL tárcsát a hangforrásnak megfelelően (☞ 36. oldal).
4 Többsávos projekt létrehozása
5
Rögzítés indítása 1 Nyomja meg a REC gombot. a b c
6
• A [K] jelzés jelenik meg a kijelzőn, és a rögzítés elindul. a Eltelt rögzítési idő b Rögzítési szint kijelzése c Bemeneti szint kijelzése
Rögzítés leállítása 1 Nyomja meg a STOP gombot. • Az ismételt rögzítéshez ugyanarra a sávra rögzítsen. Ez a művelet nem törli a korábban rögzített fájlt.
HU
60
Többsávos projekt létrehozása
7
A sáv ellenőrzése (lejátszás) 1 Nyomja meg a PLAY gombot. a
4 Többsávos projekt létrehozása
8
• A projekt keretében rögzített sávokat a készülék együtt játssza le. • A hangmagasságot a p/q gomb használatával módosíthatja, miközben a sáv ki van választva. A p gomb megnyomása egy félhanggal (#1–6) növeli a hangmagasságot, a q megnyomása pedig egy félhanggal ( 1–6) csökkenti. Állítsa a kurzort a lejátszani kívánt sávra, és nyomja meg az Fn (kulcsváltás) gombot. Ezt követően módosíthatja a kiválasztott sáv kulcsát. Ne választhat ki azonban olyan sávot a kulcs beállítására, amelynek lejátszása folyamatban van. a Aktuális hangmagasság • Ha egy adott sávot kíván csak meghallgatni a többi sáv elnémítása mellett, állítsa a kurzort a lejátszani kívánt sávra, majd nyomja meg az Fn (Solo) gombot. Mindenképpen rendelje hozzá előre a [Solo] funkciót az Fn gombhoz (☞ 106. oldal). • A fájl visszatekeréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a 0 gombot, miközben a hangrögzítő leállítás vagy lejátszás módban van. • A fájl gyors előretekeréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a 9 gombot, miközben a hangrögzítő leállítás vagy lejátszás módban van.
A sáv beállítása 1 Válassza ki a beállítani kívánt sávot a +/− gombbal. 2 Használja a 9 gombot a módosítani kívánt beállítás kiválasztásához. • A szerkesztési képernyő a 9 gomb minden egyes megnyomásakor változik. Az előző képernyőre való visszatéréshez, nyomja meg a 0 gombot.
4 Elnémítás: Nyomja meg egyszer a 9 gombot.
Folytatás a következő oldalon
Az elnémítás minden egyes sávra vonatkozóan beállítható. Az elnémítás beállítása a +/− gombbal módosítható. Az elnémítás funkció hozzárendelhető az Fn gombhoz.
HU
61
Többsávos projekt létrehozása
8
4 Kimeneti egyensúly: Nyomja meg kétszer a 9 gombot. Mindegyik sáv hangerejét beállíthatja. A hangerőt a +/− gomb használatával állíthatja be.
4 Bal/jobb egyensúly: Nyomja meg háromszor a 9 gombot.
4 Többsávos projekt létrehozása
Beállíthatja az egyes sávok bal és jobb csatornájának kimenetét. A bal/jobb egyensúlyt a +/− gombbal állíthatja be.
4 Sáv hozzárendelése: Nyomja meg négyszer a 9 gombot. Egy projekt keretében kezelt fájlok adott sávokhoz rendelhetők hozzá. Használja a +/− gombot a hozzárendelni kívánt fájlok és célsávok kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
9
Sávok hozzáadása
A 3–6. lépés ismétlésével további hangforrások adhatók az üres sávokhoz.
Egy korábban rögzített sáv lejátszása közben további sávokat rögzíthet. 1 Válasszon ki egy üres sávot a +/− gombbal. a Üres sáv
a
2 Nyomja meg a REC gombot a rögzítési készenlét módba való lépéshez. Állítsa be a rögzítési szintet a REC LEVEL 3 tárcsával. 4 Nyomja meg a PLAY gombot a korábban rögzített műsorszám lejátszásához. • A sávhoz rendelt fájlokat a készülék összekeveri és lejátssza.
HU
62
Folytatás a következő oldalon
• Az összekevert sávok az EAR aljzaton keresztül hallgathatók meg.
Többsávos projekt létrehozása
9 A 3–6. lépés ismétlésével további hangforrások adhatók az üres sávokhoz.
5 Nyomja meg a REC gombot a rögzítés indításához. • A lejátszás hallgatása közben nyomja meg a REC gombot. A rögzítést az 1. lépésben megadott sávra hajtja végre a készülék.
6 Nyomja meg a STOP gombot a rögzítés és a lejátszás leállításához. 4
A sávok keverése A hangrögzítő lehetővé teszi legfeljebb 8 sáv mentését 1 projektben. Ha az üres sávok elfogytak, keverje a sávokat fájlokba, majd rendelje hozzá azokat sávokhoz. A sávokhoz rendelt fájlok bármelyikét összekeverheti egyetlen fájllá. 1 Nyomja meg a funkcióhoz hozzárendelt Fn (Bounce) gombot.
Többsávos projekt létrehozása
10
• A fájlok összekeverése akkor válik elérhetővé, miután beállította a sávok hozzárendeléseit (☞ 62. oldal). • Mindenképpen rendelje hozzá előre a [Bounce] funkciót az Fn gombhoz (☞ 106. oldal).
2 Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához. 3 Nyomja meg az OK gombot. • Egy animáció jelenik meg a kijelzőn, és az összekeverés megkezdődik. • A [Bounce] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha az összekeverés befejeződött. A készülék új, [44.1kHz/16bit] minőségű, PCMformátumú fájlként menti a fájlt ugyanazon projektben.
HU
63
Többsávos projekt/sáv törlése Projekt törlése
Sáv törlése
A felesleges projekteket törölheti.
A felesleges sávokat törölheti.
1
1
Válasszon ki egy törölni kívánt projektet.
Válassza ki a törölni kívánt sávot tartalmazó projektet.
4 Többsávos projekt/sáv törlése
2 3
Nyomja meg az ERASE gombot. • Megjelenik a törlés megerősítésére szolgáló képernyő.
2
HU
64
• Megjelenik a többsávos képernyő.
Nyomja meg a + gombot a [START] lehetőség kiválasztásához.
3 4
Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg az OK gombot. • A kijelzőn az [Erasing!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. Az [Erased] üzenet jelenik meg, ha a projekt törlése befejeződött.
Nyomja meg a 9 gombot a végleges listát tartalmazó képernyőre történő lépéshez.
Többsávos projekt/sáv törlése
4 5
7
Nyomja meg az ERASE gombot. • Megjelenik a törlés megerősítésére szolgáló képernyő.
Válassza ki a [Start] lehetőséget a + gombbal.
4 Többsávos projekt/sáv törlése
6
Válassza ki a törölni kívánt fájlt a +/− gombbal.
Nyomja meg az OK gombot. • A kijelzőn az [Erasing!] üzenet jelenik meg, és a törlés megkezdődik. Az [Erased] üzenet látható, ha a fájl törlése befejeződött.
▌ Fontos megjegyzések a törléssel kapcsolatban • A törlést követően a projektek és sávok nem állíthatók vissza. Kellő gondossággal járjon el azok törlése előtt. • Ha SD-kártyát helyezett a hangrögzítőbe, ellenőrizze, hogy a memória kiválasztásánál az [Internal memory] vagy [SD card] beállítást adta-e meg (☞ 107. oldal).
HU
65
5. fejezet
A hangoló, Lissajous és metronóm funkció használata
HU
66
A hangoló használata A hangrögzítő hangoló funkcióval rendelkezik, amely a következő négy lehetőséget biztosítja: kalibrálás, kromatikus, gitár- és basszusgitárhangoló. A funkció pontos hangolást tesz lehetővé a kiválasztott hangszer típusának megfelelően.
1
[Home] { [Tuner]
A [Calibration] beállítása A hangolót kalibrálhatja. Az A referenciahang frekvenciája 1 Hz-es lépésekben állítható be a 435 Hz – 445 Hz tartományban. 1 Használja a +/− gombot a frekvencia kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot 5
Használja a +/− gombot a hangoló típusának kiválasztásához
A hangoló használata
2
A [Chromatic Tuner] beállítása A hangszer hangja és a referenciahang közötti eltérést korrigálhatja, így a hangszer a teljes zenei skálán megfelelő hangot fog kiadni. 1 A hangszert egy hang megszólaltatásával hangolhatja a
• A következő lehetőségek közül választhat: [Calibration], [Chromatic Tuner], [Guitar] és [Bass].
3
Nyomja meg az OK gombot • A kiválasztott elem képernyője jelenik meg.
b C a A referenciahang célhelyzete b A hangolás eltérését jelző mutató C A megszólaltatott hanghoz legközelebb álló hang neve • Megjelenik a felismert hanghoz legközelebb álló hang neve. • A hangolás célja az aktuálisan megjelenített hang (jel). HU
67
A hangoló használata 2 Korrigálja a hangot a hangot jelző mutató és a kijelzés segítségével
2 Korrigálja a hangot a hangot jelző mutató és a kijelzés segítségével
5 A hangoló használata
• A hang akkor pontos, ha a mutató a hangskála közepére mutat. • Az elektromos hangszereket közvetlenül kell csatlakoztatni, további közbeeső felszerelés (például effektpedál) nélkül.
• A hang akkor pontos, ha a mutató a hangskála közepére mutat. Gitár hangolása
1 E
Húr száma/Hang neve 2 3 4 5 B G D A
A [Guitar] és a [Bass] beállítása Ezen elemek segítségével a gitár és basszusgitár alapvető hangolása végezhető el. 1 A gitárt egy hang megszólaltatásával hangolhatja
a
b
a A hangolni kívánt húr száma b A húrhoz tartozó hang • A megpendített húr referenciaértéke.
HU
68
Gitár hangolása
Húr száma/Hang neve 1 2 3 4 G D A E
6 E
A Lissajous mérése Hangrögzítésre szolgáló létesítményekben (például egy rádiós stúdióban) a mikrofon és hangforrás távolságát automatikusan mérik a fáziskülönbség alapján. A Lissajous hullámgörbe segítségével megállapítható a dinamikus mikrofonok vagy kondenzátormikrofonok optimális helyzete.
▌ Mi a fáziskülönbség? A két hanghullám közötti enyhe eltérést fáziskülönbségnek hívjuk. A hang egyszerre éri el a mikrofon bal/jobb oldalát, ha a mikrofon közvetlenül a hangforrással szemben van. Kis időkülönbség jelentkezhet azonban a bal és a jobb csatorna között, ha a hangforrás kissé közelebb található a mikrofon jobb vagy bal oldalához.
L R
5
1
A mérés megkezdése előtt csatlakoztasson egy erősítőt a hangrögzítőhöz
3
Megjelenik az aktuális mérés értéke
A Lissajous mérése
A Lissajous mérés használatával optimális hangrögzítést végezhet.
Dinamikus mikrofon vagy kondenzátormikrofon használatakor
Erősítő
Erősítő
Hangszóró
Hangszóró
Példák a mérés kijelzésére:
A referenciajel iránya EAR aljzat
Kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzat
2
[Home] { [Lissajous]
0 fokos fáziskülönbség
90 fokos fáziskülönbség
135 fokos fáziskülönbség
180 fokos fáziskülönbség
HU
69
A metronóm használata
1
5 A metronóm használata
2
Ütemmel kapcsolatos útmutatás az ütem hozzávetőleges meghatározásához
[Home] { [Metronome]
Használja a +/− gombot az ütem beállításához
Leütés jelzője Metronóm ingája Ütemre vonatkozó útmutatás
3
Ütem
Nyomja meg a PLAY gombot a metronóm elindításához.
A • Használja a VOLUME tárcsát a metronóm hangerejének beállításához. • Válassza a [Metronome Menu] lehetőséget a [MENU] képernyőn, ha további beállításokat kíván megadni a metronóm számára (☞ 100. oldal).
HU
70
LARGO
Elnyújtott és lassú
=40~60
LARGHETTO
Közepesen lassú
=60~66
ADAGIO
Lassú
=66~76
ANDANTE
Sétatempó
=76~108
MODERATO
Közepesen gyors
=108~120
ALLEGRO
Gyors
=120~168
PRESTO
Nagyon gyors
=168~200
PRESTISSIMO
Nagyon nagyon gyors
=200~208
6. fejezet
Menük
HU
71
A menük beállítása Az egyes menük elemei külön lapokon találhatók. Amikor az elemek között vált, a beállítani kívánt elemet gyorsan elérheti a hozzá tartozó fül választásával. A menük egyes elemeit az alábbi lépéseket végrehajtva állíthatja be.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
3
A +/− gomb használatával válassza ki a beállítani kívánt elemet.
6 A menük beállítása
• Megnyílik a menüképernyő.
2
A 9/0 gomb használatával válassza ki azt a fület, amelynek lapján a beállítani kívánt elem található.
4
Nyomja meg az OK gombot.
• A képernyő a kiválasztott elem menüjére vált. • Amikor a kurzort a beállítási lapon mozgatja, a menüképernyő ennek megfelelően módosul. HU
72
A menük beállítása
5
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
7
Nyomja meg a MENU gombot a menüképernyő bezárásához.
6
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
A menük beállítása
6
• Ha a menüképernyőt rögzítés vagy lejátszás közben nyitja meg, a MENU gomb megnyomásával térhet vissza az előző képernyőre.
Megjegyzések • Ha három percig semmilyen műveletet nem hajt végre a beállítás során leállítás módban, a képernyő a beállítási műveletet megelőző állapotba tér vissza. Ebben az esetben a beállítani kívánt elem nem módosul. • Ha nyolc másodpercig semmilyen műveletet nem hajt végre rögzítési vagy lejátszási módban, a menüfunkció törlődik.
• A képernyő a beállítás véglegesítését jelzi. • Ha megnyomja a 0 gombot, mielőtt az OK gombot megnyomná, a beállítási művelet törlődik, és a képernyő az előző képernyőre tér vissza. HU
73
Menük listája
A
jelzi az alapértelmezett beállítást a választási lehetőségek mezőjében.
▌ Felvétel menü [Rec Menu]: Rögzítéshez kapcsolódó menübeállítások Üzemmód : Beállítás OK × : Beállítás NEM
74
[Normal][Overdub] [Play Sync][V-Sync. Rec]
Mikrofon jelerőssége [Mic Gain] ☞ 80. oldal
[Built-in Mic]: [HI][MID][LO] [External Mic]: [HI][MID][LO] [XLR(L)]: [HI][LO] [XLR(R)]: [HI][LO]
Rögzítési szint [Rec Level] ☞ 81. oldal
[Manual] Az egyes bemeneti források korlátozási/ kompresszorbeállításait adhatja meg. [Auto]
Bemenetválasztás [Input Select] ☞ 82. oldal
[Built-in Mic][External Mic][LINE][XLR/ PHONE]
Mikrofon tápellátása [Mic Power] ☞ 83. oldal
[Phantom Power]: [48V][24V] [Plug-in Power]: [ON][OFF]
Rögzítési formátum [Rec Format] ☞ 84. oldal
[PCM]: [44.1kHz/16bit] [MP3]: [128kbps] Az egyes rögzítési formátumok rögzítési sűrűségét állíthatja be.
Mély hangok kiszűrése [Low Cut Filter] ☞ 85. oldal
[300Hz][100Hz][OFF]
Előzetes rögzítés [Pre-Recording] ☞ 86. oldal
[ON][OFF]
Fülhallgató [Rec Monitor] ☞ 87. oldal
[ON][OFF]
* A Többsávos módban a [Rec Mode] és a [Pre-Recording] nem működik.
Felvétel
Menük listája HU
Felvétel mód* [Rec Mode] ☞ 79. oldal
Lejátszás
6
Választási lehetőségek
Leállítva
Beállítható elemek
×
×
×
×
Menük listája ▌ Lejátszás menü [Play Menu]: A lejátszás menübeállításai Üzemmód : Beállítás OK × : Beállítás NEM
Ugrás* [Skip Space] ☞ 88. oldal
[Forward Skip]: [File Skip][10sec.][30sec.] [1min.][5min.][10min.] [Reverse Skip]: [File Skip][1sec.][3sec.][5sec.] [10sec.][30sec.][1min.][5min.]
×
6 Menük listája
[One file][List]
Felvétel
Lejátszás mód [Play Mode] ☞ 88. oldal
Lejátszás
Választási lehetőségek
Leállítva
Beállítható elemek
* A többsávos módban a [Skip Space] nem működik.
▌ Fájl menü [File Menu]: Fájlokhoz kapcsolódó menübeállítások Üzemmód : Beállítás OK × : Beállítás NEM Lejátszás
Felvétel
Választási lehetőségek
Leállítva
Beállítható elemek
Erase Lock [Erase Lock] ☞ 90. oldal
[ON][OFF]
×
×
Áthelyezés/másolás [File Move/Copy] ☞ 91. oldal
Fájlok másolása és áthelyezése a memórián belül.
×
×
Fájlok szétválasztása [File Divide] ☞ 94. oldal
A készülékkel rögzített fájl szétválasztása.
×
×
Tulajdonságok [Property] ☞ 95. oldal
Információk megtekintése egy fájllal vagy mappával kapcsolatban.
× HU
75
Menük listája
6
Átalakítás MP3-formátumba [MP3Convert] ☞ 95. oldal
Egy [44.1 kHz/16 bit] minőségű, PCM (WAV) formátumú fájlt MP3 formátumú fájllá alakít át.
×
×
CD írása [CD Write] ☞ 96. oldal
Egy [44.1 kHz/16 bit] minőségű, PCM (WAV) formátumú fájl közvetlen írása CD lemezre.
×
×
Keverés [Bounce] ☞ 98. oldal
Egy többsávos projekt összes sávjának mentése egyetlen fájlba.
×
×
* A többsávos módban nem működik a [File Divide] funkció. * A hangrögzítő módban nem működik a [Bounce] funkció.
Menük listája
▌ Metronóm menü [Metronome Menu]: A metronómhoz kapcsolódó menübeállítások Üzemmód : Beállítás OK × : Beállítás NEM
76
Felvétel
HU
[OFF] [ON] [Setting]: Beállítható lehetőségek: [Display], [Countdown], [Tempo], [Sound], [Pattern] és [Volume].
Lejátszás
Metronóm [Metronome] ☞ 100. oldal
Választási lehetőségek
Leállítva
Beállítható elemek
×
Menük listája ▌ LCD/hang menü [LCD/Sound Menu]: Az LCD-kijelzőre és a hangokra vonatkozó beállítások Üzemmód : Beállítás OK × : Beállítás NEM
[ON][OFF]
Hangjelzés [Beep] ☞ 103. oldal
[01][02][03][04][05]
Nyelv kiválasztása [Language (Lang)] ☞ 104. oldal
Az elérhető nyelvek az értékesítési régiótól függően eltérőek.
Hangos útmutató [Voice Guide] ☞ 104. oldal
[ON/OFF]:[ON][OFF] [Speed]: [50%]–[400%] Az alapértelmezés: [100%] [Volume]: [01][02][03][04][05]
Bemutató lejátszása [Intro Play] ☞ 105. oldal
[10sec.][5sec.][3sec.][OFF]
6 Menük listája
LED [LED] ☞ 103. oldal
Felvétel
Backlight [Backlight] ☞ 102. oldal
[Lighting time]: [5sec.][10sec.][30sec.] [1min.][Always on] [Dim light time]: [30sec.][1min.][2min.] [5min.][Always on] [Brightness]: [1][2][3]
Lejátszás
Választási lehetőségek
Leállítva
Beállítható elemek
HU
77
Menük listája ▌ Eszköz menü [Device Menu]: A készülékhez kapcsolódó menübeállítások Üzemmód : Beállítás OK × : Beállítás NEM Lejátszás
Felvétel
Választási lehetőségek
Leállítva
Beállítható elemek
×
×
Fn gomb beállítása [Fn. Setting] ☞ 106. oldal
[Fn. Recorder]: [F1][F2][F3] [Fn. MTR]: [F1][F2] A funkciók mindegyik módból hozzárendelhetők.
Memória kiválasztása [Memory Select] ☞ 107. oldal
[Internal memory][SD card]
Energiatakarékos mód [Power Save] ☞ 108. oldal
[5min.][10min.][30min.][1hr.][OFF]
Óra beállítása [Time & Date] ☞ 108. oldal
[Hour][Minute][Year][Month][Day]
USB-beállítások [USB Settings] ☞ 109. oldal
[USB Connection]: [PC][AC Adapter][Optional] [USB Class]: [Storage class][Composite]
Beállítások visszaállítása [Reset Settings] ☞ 111. oldal
Beállítások visszaállítása az alapértelmezett beállításokra.
×
×
Formázás [Format] ☞ 113. oldal
A kiválasztott memória formázása.
×
×
Memóriával kapcsolatos információk [Memory Info.] ☞ 115. oldal
A szabad tárterület és a kapacitás megjelenítése.
Rendszerrel kapcsolatos információk [System Info.] ☞ 115. oldal
[Model][Version][Serial No.]
6 Menük listája HU
78
×
Rögzítés menü [Rec Menu] Rögzítés mód [Rec Mode] Ez a menü a hangrögzítő mód rögzítési módszerét szabályozza.
1
A [V-Sync. Rec] kiválasztása esetén 1 Válasszon ki egy menüelemet a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Mode]
[ON] lehetőség
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot a rögzítési módszer kiválasztásához.
• A hangszinkronizálásos rögzítés működik. • Ha [Rec Mode] beállítást másik módba állítja, a funkció automatikusan kikapcsol.
[Silent detect time] lehetőség
6 Rögzítés menü
2 3
1 Nyomja meg az OK gombot.
1 Válassza ki az észlelési időtartamot a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot. [Normal] Ez a módszer hagyományos módon rögzíti a hangot (☞ 37. oldal). [Overdub] Egy fájl lejátszásakor a bemeneti hang az aktuális fájlra rögzíthető (☞ 39. oldal). [Play Sync] Csak a fájltartalommal szinkronban feljátszott hangforrás rögzítése (☞ 41. oldal). [V-Sync. Rec] Ez a módszer automatikusan elindítja a rögzítést, ha olyan hangot észlel, amely hangosabb, mint a beállított hangszinkronizálási szint (☞ 43. oldal).
4
Nyomja meg az OK gombot. • A [V-Sync. Rec] választása esetén megnyílik a menüképernyő.
• Ez a beállítás az észlelési időtartamot szabályozza. Ha a bemenet (rögzítési szint) a megadott észlelési időtartamnál hosszabb ideig alacsonyabb marad a megadott beállításnál, a hangrögzítő várakozás vagy leállítás állapotba lép.
[Mode] lehetőség 1 A +/− gomb használatával válassza ki a [One time] vagy [Continuous] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. [One time] A rögzítés befejezését követően a fájlt lezárja a készülék, majd a rögzítés leállítása állapotba lép. [Continuous] A rögzítés befejezését követően a fájlt lezárja a készülék, majd a rögzítésre várakozás állapotba lép. Ha a készülék hangot észlel, egy új fájlba rögzíti azt.
HU
79
Rögzítés menü [Rec Menu] Mikrofon jelerőssége [Mic Gain] A bemeneti forrás érzékenysége az alkalmazási módnak és/vagy a rögzítési környezetnek megfelelően módosítható.
1
[Menu] { [Rec Menu] { [Mic Gain]
4 5
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott hangforrás érzékenységi beállítása.
Használja a +/− gombot az érzékenység kiválasztásához. Mikrofon jelerőssége
6 Rögzítés menü
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot a bemeneti forrás kiválasztásához.
[Built-in Mic] Ez a beállítás a beépített sztereó mikrofon érzékenységét határozza meg. [External Mic] Ez a beállítás a csatlakoztatott külső mikrofon érzékenységét szabályozza. [XLR (L)] Ez a beállítás a B csatornához csatlakoztatott XLR-típusú mikrofon érzékenységét szabályozza.
HU
80
• A [Built-in Mic] és [External Mic] esetén a következő lehetőségek közül választhat: [Hi], [Mid] és [Lo], az [XLR (L)] és [XLR (R)] pedig a következők a választási lehetőségek: [Hi] és [Lo].
[XLR (R)] Ez a beállítás a J csatornához csatlakoztatott XLR-típusú mikrofon érzékenységét szabályozza.
6
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Rögzítés menü [Rec Menu] Rögzítési szint [Rec Level] Ez a beállítás a rögzítési szint automatikus vagy manuális beállítását teszi lehetővé. Emellett a bemeneti hangforrás korlátozó/ kompresszor funkciójával lehetővé teszi a hangtartomány beállítását a korlátozáshoz.
1
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Level] [Manual] A rögzítési szint manuális beállítása a rögzítéskor. A korlátozó/kompresszor állítható be.
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot a bemeneti mikrofon kiválasztásához.
[Auto] A rögzítési szintet automatikusan állítja be a készülék a rögzítéskor. Ez a beállítás akkor hasznos, ha gyorsan kívánja elkezdeni a rögzítést.
6
6 Rögzítés menü
2 3
5
Nyomja meg az OK gombot. • A [Manual] választása esetén megnyílik a korlátozó/kompresszor beállítási képernyője.
A [Manual] kiválasztása esetén
4
1 Válasszon ki egy menüelemet a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott bemeneti forrás beállítása.
[Limiter 1] [Compressor 1] Ezen beállításokat választva a magas és mély hangok között teremthet kontrasztot, ami ideális zene rögzítéséhez. Ezekkel a beállításokkal az elnyújtott hangok rögzíthetők megfelelően a hirtelen hangok nem.
HU
81
Rögzítés menü [Rec Menu] [Limiter 2]
Bemenet váltása [Input Select]
[Compressor 2] Ezen beállításokat választva kiegyenlítheti a hangzást, ami énekhang rögzítéséhez megfelelő. A felvétel hangszintje egyenletes és egységes marad. Ezekkel a beállításokkal a hirtelen hangok rögzíthetők megfelelően az elnyújtott hangok nem.
6
Ez a beállítás a hangforrás bemeneti csatornáját határozza meg.
1
[Menu] { [Rec Menu] { [Input Select]
[OFF] Akkor használja ezt a beállítást, ha a bemeneti szintet a javítási funkció nélkül kívánja beállítani.
Rögzítés menü
Korlátozás/ Kompresszor
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot a bemeneti forrás kiválasztásához. Bemeneti forrás
[Built-in Mic] A hang a beépített sztereó mikrofonon keresztül érkezik. [External Mic] A hang a MIC aljzathoz csatlakoztatott külső mikrofonon keresztül érkezik. [Line] A hang a MIC aljzathoz csatlakoztatott külső készüléken keresztül érkezik.
HU
82
4
[XLR/Phone] A hang a kombinált XLR/hagyományos jack csatlakozóaljzathoz csatlakoztatott hangszeren vagy mikrofonon keresztül érkezik.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Rögzítés menü [Rec Menu] Mikrofon tápellátása [Mic Power] Ez a beállítás fantom tápellátást igénylő mikrofon vagy külső készülék csatlakoztatásakor használt feszültséget határozza meg. Emellett azt is meghatározza, hogy a külső mikrofon tápellátása a csatlakoztatott eszközök tápellátásának megfelelő legyen-e.
1
A [Phantom Power] kiválasztása esetén 1 Válassza ki a feszültséget a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
[Menu] { [Rec Menu] { [Mic Power]
2 3
6 Rögzítés menü
2 A beállítás engedélyezéséhez csúsztassa el az [ON] állásba az XLR-tápellátás kapcsolót a hangrögzítőn.
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához. A [Plug-in Power] kiválasztása esetén 1 A +/− gomb használatával válassza az [ON] vagy az [OFF] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. [Phantom Power] Ez a beállítás a fantom tápellátás feszültségét határozza meg. [Plug-in Power] Ez a beállítás a csatlakoztatott eszköz tápellátását teszi lehetővé.
4
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott menüképernyő. HU
83
Rögzítés menü [Rec Menu] Rögzítési formátum [Rec Format] Ez a beállítás a lineáris PCM-formátumnak felel meg, amelyben a CD lemezeknél jobb minőségben rögzíthető hang, illetve az MP3formátumnak, amely a fájl nagyfokú tömörítése mellett teszi lehetővé a hangrögzítést.
1
4 5
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott menüképernyő.
Használja a +/− gombot a rögzítési sűrűség kiválasztásához.
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Format]
6 Rögzítés menü
2 3
[PCM] [96.0kHz/24bit] – [44.1kHz/mono] A PCM (WAV) formátumban mentett fájlok a BWF (Broadcast Wave Format) formátumnak felelnek, és készülék rögzíti a fájlban az egyes fájlok rögzítésének dátumát és időpontját.
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot a rögzítési formátum kiválasztásához.
[MP3] [320kbps] – [64kbps (mono)]
6
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Rögzítési formátum
[PCM] A zenei CD lemezekhez használt tömörítetlen hangformátum. [MP3] Nemzetközi szabvány, amelyet az MPEG, a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (International Organization for Standardization, ISO) munkacsoportja határozott meg. HU
84
Megjegyzés • Az [MP3 Convert] (☞ 95. oldal) és [CD Write] (☞ 97. oldal) funkciónak megfelelő formátum a PCM-formátum [44.1kHz/16bit] beállítással. Más formátum nem megfelelő.
Rögzítés menü [Rec Menu] Mély hangok kiszűrése [Low Cut Filter] A hangrögzítő rendelkezik egy, a mély hangok kiszűrésére szolgáló funkcióval, amely kiküszöböli a mély hangokat a hangrögzítés során a tisztább hangzás rögzítése érdekében. Csökkenti a légkondicionálás és a kivetítők keltette zajt.
1
[Menu] { [Rec Menu] { [Low Cut Filter]
4
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez. Mély hangok kiszűrése
6 Rögzítés menü
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[300Hz] [Akkor használja ezt a beállítást, ha a [100 Hz] beállítás nem eléggé hatékony. [100Hz] Ez a funkció csökkenti a légkondicionáló, kivetítő és egyéb készülékek által keltett zajt. Beltéri hangrögzítéskor hatékony. [OFF] Ez a beállítás leállítja a funkciót.
HU
85
Rögzítés menü [Rec Menu] Előzetes rögzítés [Pre-Recording] Az előzetes rögzítési funkció a rögzítés indítása előtt legfeljebb két másodperccel* indítja el a rögzítést. Ha például egy madár énekét kívánja rögzíteni, és megnyomja a REC gombot, amikor a madár énekelni kezd, a rögzítés a madár énekének kezdete előtt legfeljebb két másodperccel* indul el.
6
1
[Menu] { [Rec Menu] { [Pre-Recording]
Rögzítés menü
2 3
86
1
Nyomja a REC gombot a rögzítés közben. • A hangrögzítő a rögzítésre várakozás állapotba vált. Legfeljebb két másodpercnyi* hangot rögzít.
2
Nyomja meg a REC gombot. • A hangrögzítő folytatja a rögzítést. A rögzítés a rögzítés újraindítását megelőző legfeljebb két másodperccel * korábban indul el.
Nyomja meg az OK gombot. Megjegyzések
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[OFF] Ez a beállítás leállítja a funkciót.
HU
Ha az előzetes rögzítés funkció használatával kíván hangot rögzíteni, a [Pre-Recording] beállítást állítsa [ON] értékűre.
* A hossz a [Rec Mode] beállításától függ.
[ON] A rögzítés legfeljebb két másodperccel* a rögzítés indítása előtt indul el.
4
▌ Az előzetes rögzítés használata
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
• A [Pre-Recording] funkció használatakor a következő funkciók nem használhatók. • [V-Sync. Rec] (☞ 43. oldal) • [Metronome] (☞ 100. oldal)
Rögzítés menü [Rec Menu] Fülhallgató [Rec Monitor] Ez a beállítás szabályozza, hogy a rögzítés során felvett hang hallható-e az EAR aljzaton keresztül.
1
[Menu] { [Rec Menu] { [Rec Monitor]
Megjegyzések • Ha a [Rec mode] beállítása [Overdub] vagy [Play Sync], a [Rec Monitor] beállítást állítsa [ON] értékűre. • Ha beépített erősítővel rendelkező hangszórót vagy más eszközt csatlakoztat, mikrofon-visszhang léphet fel a hangrögzítés során. Ha használja a beállítást, a hangot fejhallgatón keresztül hallgassa, vagy pedig állítsa a [Rec Monitor] beállítást [OFF] értékűre a hangrögzítés során.
6
Nyomja meg az OK gombot.
Rögzítés menü
2 3
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához. [ON] A rögzítés során a hang fülhallgatón keresztül hallgatható. [OFF] Ez a beállítás leállítja a funkciót. Az EAR aljzaton keresztül nem hallható hang.
4
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
HU
87
Lejátszás menü [Play Menu] Lejátszás mód [Play Mode] Ez a beállítás a kívánt lejátszási mód kiválasztását teszi lehetővé.
1
[Menu] { [Play Menu] { [Play Mode]
Beállított érték átugrása [Skip Space] Ez a funkció előre vagy visszafelé átugorja a beállított időtartamot egy fájl lejátszása során. Kényelmes lehetőséget nyújt a lejátszás elindítási helyzetébe történő lépéshez, illetve rövid szakaszok ismételt lejátszásához.
1 6 Lejátszás menü
2 3
[Menu] { [Play Menu] { [Skip Space]
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[One file] A lejátszás azonnal megáll az aktuális fájl lejátszása után. [List] Ez a beállítás lejátssza a mappában lévő fájlokat.
4
[Forward Skip] A lejátszás a beállított idő átugrását követően indul el.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
[Reverse Skip] A lejátszás a beállított idő visszafelé történő átugrását követően indul el.
4 HU
88
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott menüképernyő.
Lejátszás menü [Play Menu]
5
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
▌ Az előreugrás és visszaugrás használata a lejátszás során
1
Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszás indításához.
[Forward Skip] [File skip] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.] [10 min.]
6
2
Nyomja meg a 9/0 gombot a lejátszás közben.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Lejátszás menü
[Reverse Skip] [File skip] [1 sec.] – [5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] [5 min.]
6
• A készülék előre vagy visszafelé átugorja a beállított értéket, majd elkezdi a lejátszást.
Megjegyzés • Ha olyan indexjel vagy megállítási hely található a fájlban, amely közelebb van a beállított átugrási értéknél, a hangrögzítő ezen helyre ugrik előre vagy vissza.
HU
89
Fájl menü [File Menu] Törlés elleni védelem [File Lock] A törlés elleni védelem beállításával meggátolhatja a fontos fájlok véletlen törlését. Akkor is megakadályozza egy fájl törlését, ha fájltörlést hajt végre (☞ 50. oldal).
1 6 Fájl menü
2 3
4
HU
90
5
Válasszon ki egy fájlt, amelyet törlés elleni védelemmel kíván ellátni (☞ 34. oldal, 45. oldal).
Nyissa meg a menüt leállítás módban. [Menu] { [File Menu] { [File Lock]
Nyomja meg az OK gombot.
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[ON] Ez a beállítás zárolja a fájlt. [OFF] Ez a beállítás feloldja a fájl zárolását.
6
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Fájl menü [File Menu] File Move/Copy [Move/Copy] A beállítás használatával a beépített memóriában vagy az SD-kártyára mentett fájlokat másolhatja és helyezheti át. Emellett lehetővé teszi a fájlok áthelyezését/másolását a memóriák között is.
1
3
Válassza ki azt a mappát, amelyben az áthelyezni vagy másolni kívánt fájl található (☞ 34. oldal).
[Move to memory] Ezen menüelem segítségével a beépített memóriában vagy az SD-kártyán található fájlok a beépített memória egy másik mappájába helyezhetők át. [Copy to memory] Ezen menüelem segítségével a beépített memóriában vagy az SD-kártyán található fájlok a beépített memória egy másik mappájába másolhatók. [Move to SD] Ezen menüelem segítségével a beépített memóriában vagy az SD-kártyán található fájlok az SD-kártya egy másik mappájába helyezhetők át. [Copy to SD] Ezen menüelem segítségével a beépített memóriában vagy az SD-kártyán található fájlok az SD-kártya egy másik mappájába másolhatók.
[Menu] { [File Menu] { [Move/Copy]
Nyomja meg az OK gombot.
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
5
6 Fájl menü
2
4
Nyomja meg az OK gombot. • Megnyílik az áthelyezni vagy másolni kívánt fájlok számának kiválasztására szolgáló képernyő.
HU
91
Fájl menü [File Menu]
6
Használja a +/− gombot az áthelyezni vagy másolni kívánt fájlok számának kiválasztásához
[One file] A megadott fájl kiválasztása. [Selected files] Több fájl kiválasztása. [All files] A mappában található összes fájl kiválasztása.
6 Fájl menü
7
Nyomja meg az OK gombot.
[Selected files] lehetőség 1 Használja a +/− gombot az áthelyezni vagy másolni kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot, ekkor egy pipa kerül a fájl elé.
2 Ismételje meg az 1. lépést, válasszon ki egy áthelyezni vagy másolni kívánt fájlt, majd nyomja meg az F2 (Meghatározás) gombot.
• Megjelenik a kiválasztott menüképernyő.
[One file] lehetőség 1 Használja a +/− gombot az áthelyezni vagy másolni kívánt fájl kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
[All files] lehetőség 1 A készülék automatikusan kiválasztja az összes fájlt az aktuális mappában, majd a képernyő a [Destination] képernyőre vált.
8
9 HU
92
Használja a +/− gombot az áthelyezni vagy másolni kívánt fájlok célmappájának kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
Fájl menü [File Menu] Áthelyezés/másolás [Recorder] mappába 1 Használja a +/− gombot az áthelyezni vagy másolni kívánt mappa kiválasztásához.
Megjegyzések • Ha a memóriában nincs elegendő szabad terület, a másolási folyamat nem érhető el. • Ha a fájlok teljes száma meghaladja a 999-et, az áthelyezési vagy másolási folyamat nem érhető el. • Ne távolítsa el az akkumulátort a fájlok áthelyezési vagy másolási folyamata során. Az adatok károsodhatnak. • A fájlok nem helyezhetők át vagy másolhatók ugyanabban a mappában.
Áthelyezés/másolás [Multitrack] mappába 1 Használja a +/− gombot az áthelyezni vagy másolni kívánt projekt kiválasztásához.
• A törlés elleni védelemmel ellátott fájlok (☞ 90. oldal) védettsége az áthelyezési vagy másolási folyamatot követően is megmarad.
6 Fájl menü
• Ha az áthelyezési vagy másolási folyamatot a folyamat közben szakítja meg, a folyamat minden olyan fájl esetében befejeződik, amely már át lett helyezve vagy másolva. Az összes többi fájl áthelyezési vagy másolási folyamata megszakad.
• Az áthelyezési vagy másolási folyamat nem használható azon fájlok esetében, amelyek közvetlenül a [Recorder] mappában találhatók.
10
Nyomja meg az Fn (Enter) gombot. • A [Moving] vagy [Copying] üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a fájl áthelyezése vagy másolása elkezdődik. A folyamat során az előrehaladás mértéke százalékos értékként jelenik meg. • Amikor a [Moving finished] vagy [Copying finished] üzenet jelenik meg, a folyamat befejeződött.
HU
93
Fájl menü [File Menu] Fájl szétválasztása [File Divide] Ha egy nagy méretű vagy hosszú felvételt tartalmazó fájlt kíván szétválasztani, a fájlok szétválasztására szolgáló funkció megkönnyíti a fájl kezelését és szerkesztését.
A • Kizárólag a hangrögzítővel rögzített, MP3- vagy PCM-formátumú fájlok választhatók szét.
6
1
4 5
Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
Álljon meg annál a pontnál, ahol a fájlt szét kívánja választani.
Fájl menü
• Ha a 9/0 gombot lenyomva tartja, gyorsan előre- vagy hátrafelé mozoghat a fájlban. • Célszerű, ha előre elhelyez indexjelet a szétválasztási pontoknál.
• A kijelzőn a [Dividing!] üzenet jelenik meg, és a fájl szétválasztása megkezdődik. Amikor a [File divide completed] üzenet jelenik meg, a fájl szétválasztása befejeződött.
Megjegyzések • A [File divide] lehetőség csak a fájlokat megjelenítő képernyőről érhető el.
2
[Menu] { [File Menu] { [File divide]
• Ha a mappában található fájlok száma meghaladja a 999-et, a szétválasztási folyamat nem érhető el. • A törlés elleni védelemmel ellátott fájlok (☞ 90. oldal) nem választhatók szét. • A szétválasztási folyamatot követően az első rész neve "File name_1.wav", a hátsó rész neve pedig "File name_2.wav." • Előfordulhat, hogy a nagyon rövid MP3- vagy PCM-fájlok nem választhatók szét.
3 HU
94
• A fájl szétválasztási folyamata során ne távolítsa el az akkumulátort. Az adatok megsemmisülhetnek.
Nyomja meg az OK gombot.
Fájl menü [File Menu] Tulajdonságok [Property] Ezen funkció egy fájl vagy mappa adatainak megtekintését teszi lehetővé.
1
Válassza ki azt a fájlt vagy mappát, amelynek adatait meg kívánja tekinteni. (☞ 34. oldal, 45. oldal)
Átalakítás MP3-formátumba [MP3 Convert] Ezen funkció segítségével egy már mentett PCM-formátumú WAV-fájl 128 kb/s bitsűrűségű MP3-fájllá alakítható át. Így egy nagy méretű WAV-fájl mérete csökkenthető le. Megjegyzés • Csak [44.1kHz/16bit] minőségű, PCMformátumú fájlok alakíthatók át.
Mappa kiválasztása
2
[Menu] { [File Menu] { [Property]
Mappa kiválasztása
3 4
Hangrögzítő módban:
Fájl kiválasztása
6 Fájl menü
1
Válasszon ki az átalakítani kívánt WAV-fájlt (☞ 34. oldal, 45. oldal).
1 Használja a +/− gombot a fájl kiválasztásához a fájlokat felsoroló képernyőről.
Fájl kiválasztása
Nyomja meg az OK gombot.
2 Nyomja meg a 9 gombot a fájlképernyőre történő váltáshoz
• Fájl kiválasztásakor a [Name], [Date], [Size] és [Bit Rate] tulajdonságok láthatók. Mappa kiválasztásakor a [Name], [Folder] és [File] tulajdonságok láthatók.
Az adatok megtekintését követően nyomja meg az OK gombot. •
A hangrögzítő ekkor leállítás módba vált anélkül, hogy lejátszaná a fájlt.
HU
95
Fájl menü [File Menu] Többsávos módban:
5
Nyomja meg az OK gombot.
1 Használja a +/− gombot a fájl kiválasztásához a fájlokat felsoroló képernyőről.
6 Fájl menü
2
[Menu] { [File Menu] { [MP3 Convert]
• Az animáció megjelenik a képernyőn, és az MP3-formátummá átalakítás elindul. Amikor a [Done] üzenet jelenik meg, az átalakítás befejeződött. • Az átalakított fájl formátuma: [MP3 128kbps].
A • Ha az [MP3 Convert] (☞ 106. oldal) aktiválása az Fn gombra van beállítva, a gomb megnyomásával indítható el az átalakítás.
3 4
HU
96
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik az átalakítás áttekintési képernyője.
Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
Fájl menü [File Menu] CD írása [CD Write] A hangrögzítővel rögzített PCM (WAV) fájlok közvetlenül külső CD-meghajtóra írhatók.
5
Használjaa +/− gombot a CD lemezre írni kívánt fájlok számának kiválasztásához.
Megjegyzés • Kizárólag [44.1kHz/16bit] minőségű, PCMformátumú fájlok írhatók CD lemezre.
1
[1File] A készülék egyetlen fájlt ír a CD lemezre. [Selected Files] A készülék több fájlt ír a CD lemezre.
Csatlakoztassa a hangrögzítőt és a külső CD-meghajtót az USBcsatlakozókábel használatával.
Nyomja meg az OK gombot • Megjelenik a kiválasztott lehetőség képernyője.
Fájl menü
6
6
A [1File] beállítása 1 Válassza ki a fájlt a +/- gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
• Helyezzen be egy üres CD lemezt a CDmeghajtóba.
2 3
4
Válassza ki a CD lemezre írni kívánt WAV-fájlt (34. oldal, 45. oldal). [Menu] { [File Menu] { [CD Write]
Nyomja meg az OK gombot.
A [Selected Files] beállítása 1 Válassza ki a fájlt a +/- gombbal, majd nyomja meg az OK gombot a fájl megjelöléséhez.
HU
97
Fájl menü [File Menu] 2 Ismételje meg az 1. lépést más fájlok kiválasztásához, majd nyomja meg az F2 (Enter) gombot.
7
6
8
Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
Keverés [Bounce] Számos különálló, egy többsávos projektben mentett sáv egyetlen sávba keverhető össze.
1
[Home] { [Multitrack]
Nyomja meg az OK gombot.
Fájl menü
• Az animáció megjelenik a képernyőn, és a CD írása elindul. Amikor a [Done] üzenet jelenik meg, a CD írása befejeződött.
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/-/9/0 gombot a kívánt projekt a keverési folyamat számára való kiválasztásához.
A • Ha a [CD Write] (☞ 106. oldal) aktiválása az Fn gombra van beállítva, a gomb megnyomásával indítható el a CD írása. Megjegyzések • Az írást megbízhatóbbá teheti, ha a külső CD-meghajtó tápellátását egy hálózati tápegységgel biztosítja. • A folyamat befejezése igénybe vehet néhány percet. Kerülje a következő műveletek végrehajtását az adatok károsodásának elkerülése érdekében. Továbbá ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét az írás megkezdése előtt, megelőzendő, hogy az akkumulátor a folyamat közben merüljön le.
HU
98
1 Az USB-kábel kihúzása a folyamat közben. 2 Az akkumulátor eltávolítása a folyamat közben. 3 Ha a rögzítési adathordozó beállítása [SD card], az SD-kártya eltávolítása a feldolgozás közben. 4 A külső CD-meghajtó kikapcsolása a feldolgozás közben. 5 A CD eltávolítása a feldolgozás közben.
4
Nyomja meg az OK gombot. • A képernyő a többsávos képernyőre vált.
Fájl menü [File Menu]
5
[Menu] { [File Menu] { [Bounce] A • Ha a [Bounce] (☞ 106. oldal) aktiválása az Fn gombra van beállítva, a gomb megnyomásával indítható el a keverési folyamat.
Megjegyzés
6
8
• Megjelenik a keverés áttekintése ablak.
Nyomja meg a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
6 Fájl menü
7
Nyomja meg az OK gombot.
• A [Bounce] funkció nem működik a hangrögzítő módban.
Nyomja meg az OK gombot.
• Az animáció megjelenik a képernyőn, és a keverési folyamat elindul. Amikor a [Done] üzenet jelenik meg a keverés befejeződött. • Amikor a keverés befejeződött, az új, [44.1kHz/16bit] minőségű, PCMformátumú fájlt a projektben menti a készülék. HU
99
Metronóm menü [Metronome Menu] Metronóm [Metronome] Ezen funkciót segítségként használhatja egy hangszer hangjának rögzítésekor vagy hangszeres próba során.
1
4
Nyomja meg az OK gombot. • A [Detail] választásakor a menüképernyő nyílik meg.
[Menu] { [Metronome Menu]
6 Metronóm menü
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[Display] lehetőség Ez a beállítás szabályozza, hogy a metronóm megjelenjen-e az ablakban vagy sem. 1 Válasszon ki egy menüelemet a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
[OFF] A metronóm nem működik.
HU
100
[Countdown] lehetőség
[ON] A metronóm a [Setting] beállítása szerint működik.
A rögzítés indítása előtti leütések száma [00] és [10] között állítható be.
[Setting] A következő lehetőségeket állíthatja be: [Display], [Countdown], [Tempo], [Sound], [Pattern] vagy [Volume].
1 Használja a +/− gombot a leütések számának kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Metronóm menü [Metronome Menu] [Tempo] lehetőség
[Volume] lehetőség
A metronóm sebessége [40] és [208] között állítható be.
A metronóm hangereje [01] és [10] között állítható be.
1 Használja a +/− gombot a sebesség kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
1 Válassza ki a hangerőt a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
6
A metronóm hangszínét szabályozza.
Metronóm menü
[Sound] lehetőség
1 Válasszon ki egy menüelemet a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
[Pattern] lehetőség A metronóm üteme [1/1] és [8/4] között, valamint [6/8] értékűként állítható be. 1 Válasszon ki egy menüelemet a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
HU
101
LCD/hang menü [LCD/Sound Menu] Háttérvilágítás [Backlight] A gombok megnyomásakor a háttérvilágítás körülbelül 10 másodpercre (alapértelmezés) bekapcsol.
1
[Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Backlight]
4
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott menüképernyő.
5
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
6
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
6 LCD/hang menü
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[Lighting time] Ez a beállítás a háttérvilágítás időtartamát szabályozza. [Dim light time] Ha a háttérvilágítás időtartama letelik, a háttérvilágítás tompított világításra vált. Ez a beállítás a tompított világítás időtartamát szabályozza. [Brightness] Ezen beállítással három szinten szabályozható a háttérvilágítás fényereje.
HU
102
LCD/hang menü [LCD/Sound Menu] LED [LED]
Csipogó hangjelzés [Beep]
Ez a funkció beállítható úgy, hogy a LED lámpa ne kapcsoljon be.
A hangrögzítő csipogó hanggal jelzi egy gomb használatát, illetve figyelmeztet hibás művelet esetén. A hangrögzítőt beállíthatja úgy, hogy ne adjon ki csipogó hangot.
1
[Menu] { [LCD/Sound Menu] { [LED]
1
[Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Beep]
6 LCD/hang menü
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot a hangerő beállításához.
[ON] A LED bekapcsol. [OFF] A LED nem kapcsol be.
4
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
• A hangerő [00] és [05] között állítható be.
4
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
HU
103
LCD/hang menü [LCD/Sound Menu] Nyelv váltása (Nyelv) [Language (Lang)] A hangrögzítő kijelzőjén megjelenő üzenetek és beállítások nyelve megváltoztatható.
1
[Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Language(Lang)]
Hangos útmutató [Voice Guide] Ez a funkció hangos útmutatást biztosít az egyes műveletekkel kapcsolatban. A funkciót a hangos útmutatás be-/kikapcsolásával, valamint a sebesség és a hangerő beállításával szabályozhatja.
A • A hangrögzítő hangos útmutató funkcióját a webhelyünkről letöltött nyelven használhatja. További információkért tekintse meg a támogatási oldalt.
6 LCD/hang menü
2 3
Nyomja meg az OK gombot.
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához. • A kiválasztható nyelv régiótól függően változik.
4
1 2
• A nyelv váltása nem módosítja a már megadott aktuális mappanevet vagy fájlnevet.
3
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához. • Válasszon egy beállítani kívánt elemet az [ON/OFF], [Speed] és [Volume] lehetőségek közül.
4 104
Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Megjegyzés
HU
[Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Voice Guide]
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott menüképernyő.
LCD/hang menü [LCD/Sound Menu] [ON/OFF] lehetőség Az ON/OFF lehetőség használatával kiés bekapcsolható a hangos útmutató. 1 A +/− gomb használatával válassza az [ON] vagy az [OFF] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Bemutató lejátszása [Intro Play] Ha a kurzort egy mappa egyik fájljára helyezi, lejátszható a fájl első néhány másodperce. Ez a funkció akkor hasznos, amikor egy bizonyos fájl keres.
1
[Menu] { [LCD/Sound Menu] { [Intro Play]
[Speed] lehetőség A hangos útmutató sebessége [100%] és [400%] között állítható be.
6
[Volume] lehetőség A hangos útmutató hangereje [01] és [05] között állítható be. 1 Válassza ki a hangerőt a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
2 3
Nyomja meg az OK gombot.
LCD/hang menü
1 Válassza ki a sebességet a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
Megjegyzések
[10sec.], [5sec.], [3sec.] Ez a beállítás szabályozza a bemutató lejátszásának időtartamát. [OFF] A bemutató lejátszása nem működik.
• A tápellátás be- és kikapcsolásakor (☞ 25. oldal) hallható indítási és leállítási dallam a [Voice Guide] [OFF] értékűre állításával némítható el. • Az indítási és leállítási dallam hangereje a [Voice Guide] [Volume] beállításával szabályozható. • Fájl lejátszásakor a [Voice Guide] [Speed] beállítása nincs érvényben.
4
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
HU
105
Eszköz menü [Device Menu] Az Fn gombok beállítása [Fn. Setting] A készülék Fn gombjai (F1, F2 és F3) a kívánt művelethez rendelhetők.
1
5
[Menu] { [Device Menu] { [Fn. Setting]
6
6
Eszköz menü
7
2 3
4 HU
106
Használja a +/− gombot a hozzárendelni kívánt Fn gomb kiválasztásához.
Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott Fn gomb regisztrációs ablaka.
Használja a +/− gombot a regisztrálni kívánt funkció kiválasztásához.
Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[Fn. Recorder] Fn gomb hozzárendelése a hangrögzítő módhoz. [Fn. MTR] Fn gomb hozzárendelése a többsávos módhoz.
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott menüképernyő.
[Fn. Recorder] lehetőség
OFF
Nem rendelhető funkció az Fn gombhoz.
INDEX
☞ 48. oldal
A–B
☞ 49. oldal
Input Select
☞ 82. oldal
Metronome
☞ 100. oldal
MP3 Convert
☞ 95. oldal
CD Write
☞ 96. oldal
Eszköz menü [Device Menu] [Fn. MTR] lehetőség
Memória kiválasztása [Memory Select]
OFF
Nem rendelhető funkció az Fn gombhoz.
SD-kártya behelyezésekor kiválaszthatja, hogy a beépített memóriába vagy az SD-kártyára kíván hangot rögzíteni (☞ 29. oldal).
Input Select
☞ 82. oldal
Metronome
☞ 100. oldal
MP3 Convert
☞ 95. oldal
1
CD Write
☞ 96. oldal
Bounce
☞ 98. oldal ☞ 62. oldal ☞ 61. oldal
Solo
☞ 61. oldal
8
6 Eszköz menü
Mute Key shift
[Menu] { [Device Menu] { [Memory Select]
Nyomja meg az OK gombot. • Másik Fn gomb beállításához ismételje meg a 4–7. lépést.
2 3
Használja a +/− gombot a rögzítési adathordozó kiválasztásához.
4
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
Nyomja meg az OK gombot.
▌ A regisztrált funkciót a készülék elindítja. Az Fn gomb megnyomásával a regisztrált funkció beállítási képernyője jeleníthető meg.
Rögzítési adathordozó
HU
107
Eszköz menü [Device Menu] Alvó mód [Power Save]
Idő beállítása [Time & Date]
Ha a bekapcsolást követően a hangrögzítő 10 percig (alapértelmezett beállítás) leállítás módban van, a készülék kikapcsol.
A dátum és idő újbóli beállításához hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1
[Menu] { [Device Menu] { [Power Save]
1
[Menu] { [Device Menu] { [Time & Date]
6 Eszköz menü
2 3
4 HU
108
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[5 min.], [10 min.], [30 min.] és [1 hr.] A kívánt időtartamot állíthatja be. [OFF] Az alvó mód nem működik. Ha a készülék nem lép alvó módba, az akkumulátor gyorsan lemerül.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez.
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a 9/0 gombot a beállítani kívánt elem kiválasztásához. • A villogó kurzort mozgassa a beállítani kívánt "Év", "Hónap", "Nap", "Óra" és "Perc" lehetőségek egyikére.
Eszköz menü [Device Menu]
4
Használja a +/− gombot a beállítani kívánt elem kiválasztásához.
USB beállítása [USB Settings] A [PC] lehetőség választásával lehetővé teheti fájlok küldését/fogadását egy számítógéppel létesített kapcsolaton keresztül, az [AC Adapter] lehetőség segítségével pedig egy USB-kábellel csatlakoztatott hálózati adapterrel (A514) töltheti a hangrögzítőt.
1
6
• Ugyanezen lépéseket követve használja a 9/0 gombot egy menüelem kiválasztásához, majd használja a +/− gombot.
Nyomja meg az OK gombot a beállítás befejezéséhez. • Az eszköz órája az eszközön beállított dátum és idő szerint kezd üzemelni. Az időjelzésnek vagy egy másik órakijelzésnek megfelelően nyomja meg az OK gombot.
Eszköz menü
5
[Menu] { [Device Menu] { [USB Settings]
2 3
Nyomja meg az OK gombot. Használja a +/− gombot egy menüelem kiválasztásához.
[USB Connection] Ezen menüelem segítségével a számítógéppel való kapcsolatot állíthatja be. [USB Class] Az USB-osztályt állíthatja be.
4
Nyomja meg az OK gombot. • Megjelenik a kiválasztott menüképernyő. HU
109
Eszköz menü [Device Menu] Az [USB Connection] kiválasztása esetén 1 Válasszon ki egy menüelemet a +/− gomb használatával, majd nyomja meg az OK gombot.
6 Eszköz menü
[PC] Ezen menüelem segítségével a számítógéppel való kapcsolat állítható be. A hangrögzítő tároló- vagy kompoziteszközként csatlakoztatható. [AC Adapter] Ez a beállítás a számítógép segítségével történő töltéshez vagy a hálózati adapter (A514) csatlakoztatásához használható. [Optional] Ezen beállítás használatakor a csatlakoztatási módszer minden egyes alkalommal megadható, amikor USBkapcsolatot létesít.
Az [USB Class] kiválasztása esetén 1 Használja a +/− gombot a [Storage class] vagy a [Composite] lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
[Storage class] A számítógép külső tárolóeszközként ismeri fel a hangrögzítőt. [Composite] Ezt a beállítást kell használni, ha a hangrögzítőt külső tárolóeszközként, USB-hangszóróként vagy mikrofonként kívánja használni a számítógéppel létesített kapcsolaton keresztül.
Megjegyzések • Ha a hangrögzítő első alkalommal csatlakozik számítógéphez külső tárolóeszközként, a készülék meghajtója automatikusan települ a számítógépen. • Ha az [USB Connection] beállítása [AC Adapter], a számítógép nem ismeri fel a készüléket. • Ha a számítógép nem ismeri fel a készüléket külső tárolóeszközként, az [USB Class] helyett a [Storage class] lehetőséget állítsa be.
HU
110
Eszköz menü [Device Menu] Beállítások visszaállítása [Reset Settings] Ez a beállítás visszaállítja az egyes funkciókat azok alapértelmezett beállítására (a gyári alapbeállításokra).
1
4
Nyomja meg az OK gombot. Használja a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
Rögzítés menü Menüelem
Alapértelmezett beállítás
[Rec Mode] (☞ 79. oldal)
[Normal]
[Mic Gain] (☞ 80. oldal)
[Built-in Mic]: [Mid]
[Rec Level] (☞ 81. oldal)
[Manual]
[Input Select] (☞ 82. oldal)
[Built-in Mic]
[Mic Power] (☞ 83. oldal)
Phantom Power: [48V] Plug-in Power: [ON]
[Rec Format] (☞ 84. oldal)
[PCM]: [44.1 kHz/16 bit]
[Low Cut Filter] (☞ 85. oldal)
[OFF]
[Pre-Recording] (☞ 86. oldal)
[OFF]
[Rec Monitor] (☞ 87. oldal)
[OFF]
6 Eszköz menü
2 3
[Menu] { [Device Menu] { [Reset Settings]
▌ Menübeállítások visszaállítást követően (alapértelmezett beállítások)
Lejátszás menü Nyomja meg az OK gombot. • Minden egyes beállítás visszaáll az alapértelmezett beállításra.
Menüelem
Alapértelmezett beállítás
[Play Mode] (☞ 88. oldal)
[One file]
[Skip Space] (☞ 88. oldal)
Skip: [File Skip] Reverse Skip: [File Skip]
HU
111
Eszköz menü [Device Menu] Metronóm menü Menüelem
Alapértelmezett beállítás
[Metronome] (☞ 100. oldal)
[OFF]
Eszköz menü Menüelem
Alapértelmezett beállítás
[Fn. Setting] (☞ 106. oldal)
Hangrögzítő mód Fn beállítása: F1 [INDEX] F2 [Input Select] F3 [Metronome]
LCD/Sound Menu
6 Eszköz menü
Menüelem
Alapértelmezett beállítás
[Backlight] (☞ 102. oldal)
Háttérvilágítás:[10sec.] Tompított világítás:[30sec.] Fényerősség beállítása: [2]
[LED] (☞ 103. oldal)
[ON]
[Beep] (☞ 103. oldal)
[03]
[Language] (☞ 104. oldal)
[English]
[Voice Guide] (☞ 104. oldal)
ON/OFF: [ON] Speed:[100%] Volume: [03]
[Intro Play] (☞ 105. oldal)
[OFF]
Többsávos mód Fn beállítása: F1 [Mute] F2 [Bounce] [Memory Select] (☞ 107. oldal)
[Internal memory]
[Power Save] (☞ 108. oldal)
[10min.]
[USB Settings] (☞ 109. oldal)
USB-kapcsolat:[PC Storage class] USB-osztály:[Storage]
Megjegyzés • A beállítások visszaállítását követően az időbeállítás, a fájlszám és a mappanév a beállítások viszszaállítását megelőző értékekre állnak vissza. Nem a kezdeti beállításokra állnak vissza.
HU
112
Eszköz menü [Device Menu] Formázás [Format] A hangrögzítő formázásakor minden tárolt fájl törlődik. A formázás végrehajtása előtt vigye át a fontos fájlokat a számítógépre.
1 2
6
[Menu] { [Device Menu] { [Format] • Az [All data will be erased] üzenet jelenik meg két másodpercre, majd a [Start], [Cancel] lehetőség válik láthatóvá.
Nyomja meg az OK gombot.
4 5
Használja a +/− gombot a formázni kívánt rögzítési adathordozó kiválasztásához.
8
Használja a + gombot a [Start] lehetőség újbóli kiválasztásához.
6 Eszköz menü
7 3
Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg az OK gombot. • A képernyő a [Format] képernyőre vált.
Használja a + gombot a [Start] lehetőség kiválasztásához.
• A [Formatting] üzenet jelenik meg, és a formázás elindul. Ha a [Format done] üzenet kezd villogni a kijelzőn, a formázás befejeződött.
HU
113
Eszköz menü [Device Menu] Megjegyzések • A hangrögzítőt soha ne formázza számítógép segítségével. • Formázáskor minden meglévő adat elveszik, beleértve a törlés elleni védelemmel ellátott, illetve az írásvédett fájlokat is. • A formázást követően rögzített fájl neve lehet [0001]. • Az egyes funkciók beállításait a [Reset Settings] (☞ 111. oldal) művelet végrehajtásával állíthatja vissza.
6
• Amikor SD-kártyát helyez a hangrögzítőbe, mindig ellenőrizze, hogy a rögzítési adathordozóra vonatkozó beállítás az [Internal memory] vagy az [SD card] (☞ 107. oldal) beállítás-e.
Eszköz menü
• Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét a művelet megkezdése előtt, megelőzendő, hogy az akkumulátor a folyamat közben merüljön le. A folyamat befejeződése emellett több másodpercet vehet igénybe. Kerülje a következő műveletek végrehajtását a feldolgozás során. Az adatok megsemmisülhetnek. 1 A hálózati adapter eltávolítása a feldolgozás közben. 2 Az akkumulátor eltávolítása a feldolgozás közben. 3 Ha a rögzítési adathordozó beállítása [SD card], az SD-kártya eltávolítása a feldolgozás közben. • Ha az SD-kártyát a hangrögzítő használatával formázza, a készülék az SD-kártya gyors formázását hajtja végre. A [Format] művelet nem törli teljesen az adatokat az SD-kártyán. Csak frissíti a fájlkezelési információkat. Ha a hangrögzítőt továbbadja vagy kidobja, ügyeljen arra, hogy az adatok ne kerüljenek illetéktelen személyekhez. A hangrögzítő kidobása előtt ajánlott megsemmisíteni az SD-kártyát.
HU
114
Eszköz menü [Device Menu] Memóriával kapcsolatos információk [Memory Info.]
Rendszerrel kapcsolatos információk [System Info.]
A menüképernyőn megjeleníthető a szabad tárterület, illetve a rögzítési adathordozó kapacitása.
A menüképernyőn megjeleníthetők a készülékkel kapcsolatos információk.
1
[Menu] { [Device Menu] { [Memory Info.]
1
[Menu] { [Device Menu] { [System Info.]
6
4
Nyomja meg az OK gombot. A rögzítési adathordozó [Remain] és [Capacity] tulajdonságai jeleníthetők meg.
• Ha nem található SD-kártya a készülékben, csak a beépített memóriára vonatkozó információk jelennek meg.
2 3
4
Nyomja meg az OK gombot.
Eszköz menü
2 3
A [Model][Version][Serial No.] tulajdonságok jeleníthetők meg.
Az adatok megtekintését követően nyomja meg az OK gombot.
Az adatok megtekintését követően nyomja meg az OK gombot.
Megjegyzés • A rögzítési adathordozó a kijelzőn megjelenített kapacitása magában foglalja a hangrögzítő által használt kezelőfájl méretét is. Az SD-kártya megjelenített kapacitása a megadott kapacitásnál kisebb. Azonban ez nem hiba.
HU
115
7. fejezet
A számítógéppel kapcsolatos információk
HU
116
A hangrögzítő használata számítógéppel A hangrögzítőt a számítógépre csatlakoztatva az alábbi műveletek végezhetők el: A hangrögzítő többsávos hangrögzítőként vagy zenelejátszóként történő használata mellett, a készülék a számítógép külső memóriájaként, vagyis tárolóeszközként is használható (☞ 121. oldal).
A számítógépre vonatkozó rendszerkövetelmények Windows Operációs rendszer: Microsoft Windows XP/Vista/7 Általános telepítés (Japán kiadás) Kompatibilis számítógépek: Legalább egy szabad USB-porttal rendelkező, Windows rendszert futtató számítógép
Macintosh Operációs rendszer: Mac OS X 10.4.11 – 10.7 Általános telepítés (Japán kiadás) Kompatibilis számítógépek: Legalább egy szabad USB-porttal rendelkező, Apple Macintosh számítógép
▌A számítógépre csatlakoztatott hangrögzítő használatával kapcsolatos óvintézkedések • Miközben fájlokat tölt le a hangrögzítőről, illetve fájlokat tölt fel arra, ne húzza ki az USB-kábelt, még abban az esetben sem, ha a képernyőn megjelenő üzenet szerint ezt megteheti. Az adatok átvitele a PEAK jelzőfény (R) villogásának befejeződéséig tart. Az USB-kábel eltávolításakor kövesse a ☞ 119. oldalon található leírást. Ha az USB-kábelt eltávolítja a meghajtó leállítása előtt, az adatátvitel sikertelen lehet. • Ne formázza a hangrögzítő meghajtóját a számítógépen. Az inicializálás nem végezhető el sikeresen a számítógépen. Az inicializáláshoz kövesse a hangrögzítő [Initialize] képernyőjén megjelenő utasításokat (☞ 113. oldal). • Ha a hangrögzítőn tárolt mappákat és fájlokat a Windows vagy a Macintosh fájlkezelő eszközeivel helyezi vagy nevezi át, előfordulhat, hogy néhány fájl megváltozik vagy felismerhetetlenné válik. • Adatok akkor is olvashatók a hangrögzítőről, illetve írhatók arra, ha a számítógép operációs rendszere írásvédett állapotúra állította be a hangrögzítő meghajtóját. • Mivel a zaj káros hatással lehet a hangrögzítő közelében lévő elektronikus eszközökre, húzza ki a külső mikrofont és a fejhallgatót, amikor a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja.
A hangrögzítő használata számítógéppel
Megjegyzések • Ajánlott működési környezet a hangrögzítővel rögzített fájlok a számítógépre, USB-kapcsolaton keresztül történő mentéséhez. • A támogatási szolgáltatás nem érvényes a hangrögzítőre, ha a számítógépet Windows 95/98/Me/2000 rendszerről frissítette Windows XP/Vista/7 rendszerre. • A házilag módosított számítógépek még akkor sem támogatottak, ha megfelelnek a működési környezet követelményeinek.
7
HU
117
A hangrögzítő használata számítógéppel Csatlakoztatás a számítógéphez Windows
1
Macintosh
Kapcsolja be a hangrögzítőt
A • A [Remote(Storage)] üzenet látható a hangrögzítőn, ha az USB-kábel csatlakoztatva van. • Amikor USB-kapcsolatot állít be a hangrögzítőn, a készülék addig nem csatlakozik a számítógéphez, amíg az [AC Adapter] beállítás van kiválasztva. Válassza a [PC] lehetőséget az USBkapcsolat beállításaiban (☞ 109. oldal). • Amikor Windows rendszerhez csatlakoztatja a hangrögzítőt, és megnyitja a [My Computer] mappát, a rendszer a terméknév meghajtónevével ismeri fel a készüléket. Ha SD-kártya található a készülékben, a [Removable Disk] üzenet jelenik meg. • A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az íróasztalon jeleníti meg. Ha SD-kártya található a készülékben, az [Untitled] üzenet jelenik meg.
7 A hangrögzítő használata számítógéppel
2
118
Megjegyzések • Az USB-kábel csatlakoztatása előtt mindenképpen lépjen ki a HOLD módból a hangrögzítőn. • A számítógépen található USB-porttal kapcsolatban a számítógép felhasználói kézikönyvében talál további információkat. • Győződjön meg arról, hogy az USB-csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni.
3
HU
Csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógép USB-portjához
• Amikor a hangrögzítőt USB-elosztón keresztül csatlakoztatja, a működése instabillá válhat. Ilyen esetekben ne használjon USB-elosztót.
Az USB-kábelt mindenképpen akkor csatlakoztassa a hangrögzítő csatlakozójához, amikor a hangrögzítő leállítás módban van, illetve ki van kapcsolva.
• Mindenképpen a hangrögzítőhöz mellékelt, erre a célra szolgáló USB-kábelt használja. Ha más gyártótól származó kábelt használ, az a hangrögzítő meghibásodásához vezethet. Emellett az ajánlott USB-kábelt ne használja más gyártók termékeivel.
A hangrögzítő használata számítógéppel Leválasztás a számítógépről Windows
1
Kattintson a [ ] elemre a képernyő jobb alsó sarkában, a tálcán. Kattintson a [Safely remove USB Mass Storage Device] lehetőségre
Macintosh
1
Húzza át a hangrögzítő az asztalon megjelenő meghajtóikonját a kukába
• A meghajtó betűjele a használt számítógéptől függően változik.
7
Győződjön meg arról, hogy a hangrögzítő PEAK jelzőfénye (J) nem világít, mielőtt kihúzná az USB-kábelt • A PEAK jelzőfény (R) narancssárgán világít, amíg a hangrögzítő töltődik. Az USB-kábel eltávolítható a töltési művelet közben.
2
Győződjön megarról, hogy a hangrögzítő PEAK jelzőfénye (J) nem világít, mielőtt kihúzná az USB-kábelt • A PEAK jelzőfény (R) narancssárgán világít, amíg a hangrögzítő töltődik. Az USB-kábel eltávolítható a töltési művelet közben.
A hangrögzítő használata számítógéppel
2
Megjegyzések • SOHA ne húzza ki az USB-kábelt, ha a PEAK jelzőfény (J) villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsérülhetnek. • Amikor a hangrögzítő a számítógéphez csatlakozik, a hangrögzítőhöz mellékelt USB-kábel biztosítja a tápellátást. Ekkor nincs szükség az akkumulátor vagy a hálózati adapter biztosította tápellátásra. • A számítógépen található USB-porttal kapcsolatban a számítógép felhasználói kézikönyvében talál további információkat. • Az USB-kábelt mindig közvetlenül a számítógépen található USB-porthoz csatlakoztassa. • Győződjön meg arról, hogy az USB-csatlakozót megfelelően helyezte be. Ellenkező esetben a hangrögzítő nem fog megfelelően működni. • Léptesse ki a hangrögzítőt a HOLD módból.
HU
119
A hangrögzítő használata számítógéppel Hangfájlok átvitele a számítógépre A hangrögzítő módban öt rögzítési mappa áll rendelkezésre, amelyek [FOLDER_A] – [FOLDER_ E] mappaként jelennek meg a számítógépen. A rögzített fájlokat ezen mappákba menti a készülék. A többsávos mód mappája emellett a [PRJ000] mappaként jelenik meg.
Macintosh
Windows
1 2 7 A hangrögzítő használata számítógéppel
3 4 5
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 118. oldal)
1
Nyissa meg az Intéző ablakát • Amikor megnyitja a [My Computer] mappát, a hangrögzítőt a meghajtónév alapján azonosítja a rendszer. Ha SD-kártya található a készülékben, az [Removable Disk] meghajtóként jelenik meg.
Kattintson a "terméknév" mappára Másolja az adatokat Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 119. oldal)
2 3 4
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 118. oldal) • A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az íróasztalon jeleníti meg. Ha a készülékben SD-kártya található, az [Untitled] néven jelenik meg.
Kattintson duplán az íróasztalon található "terméknév" eltávolítható ikonra Másolja az adatokat Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 119. oldal)
▌ A meghajtó- és mappanév számítógép csatlakoztatásakor (SD-kártya) Meghajtó neve
Mappanév
Windows RECORDER
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
MTR
PRJ001
PRJ002
PRJ003
PRJ004
PRJ005
Cserélhető lemez Macintosh Untitled
SYSTEM
Megjegyzések
HU
120
• Az adatkommunikáció során a [Sending data] vagy [Receiving data] üzenet jelenik meg, a PEAK jelzőfény (R) pedig villog. SOHA ne húzza ki az USB-kábelt, ha a PEAK jelzőfény (J) villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsérülhetnek. • Windows működési környezetben a 24 bites WAV formátumú fájlok nem játszhatók le. • Ha a számítógép hangkártyája nem támogatja a 24 bites WAV-formátumot, a készülék akkor sem tudja lejátszani a 24 bites fájlokat, ha a szoftver támogatja azt.
A hangrögzítő használata számítógéppel A hangrögzítő használata USB-mikrofonként/hangszóróként A hangrögzítő használható USB-mikrofonként vagy USB-hangszóróként. Megjegyzés • Ha a hangrögzítőt USB-mikrofonként használja, a rögzítési módtól függetlenül sztereó USB-mikrofonként használható. Ha külső mikrofont csatlakoztat a hangrögzítőhöz, használjon sztereó mikrofont.
A hangrögzítő használata a számítógép külső memóriájaként A hangrögzítő lehetővé teszi a rajta tárolt adatok átvitelét a számítógépre, illetve a számítógépen tárolt adatok mentését a hangrögzítőre.
Windows
3 4 5
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 118. oldal)
1 2
Kattintson a "terméknév" mappára
Másolja az adatokat
Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 119. oldal)
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez (☞ 118. oldal) • A Mac OS rendszer a csatlakoztatott készüléket a terméknév meghajtónevével azonosítja, és az íróasztalon jeleníti meg. Ha a készülékben SD-kártya található, az [Untitled] néven jelenik meg.
Nyissa meg az Intéző ablakát • Amikor megnyitja a [My Computer] mappát, a hangrögzítőt a meghajtónév alapján azonosítja a rendszer. Ha SDkártya található a készülékben, az [Removable Disk] meghajtóként jelenik meg.
7
3 4
Kattintson duplán az íróasztalon található "terméknév" eltávolítható ikonra
A hangrögzítő használata számítógéppel
1 2
Macintosh
Másolja az adatokat
Válassza le a hangrögzítőt a számítógépről (☞ 119. oldal)
Megjegyzés • Az adatkommunikáció során a [Sending data] vagy [Receiving data] üzenet jelenik meg, a PEAK jelzőfény (R) pedig villog. SOHA ne húzza ki az USB-kábelt, ha a PEAK jelzőfény (J) villog. Ha mégis megteszi, az adatok megsérülhetnek.
HU
121
8. fejezet
Gyors áttekintés
HU
122
Hibaüzenetek listája Üzenet
Leírás
Művelet Töltse fel az akkumulátort. Ha töltés után hamar lemerül az akkumulátor, az akkumulátor élettartama lejárt. Cserélje újra. (☞ 22. oldal).
[File locked]
Zárolt fájlt kísérelt meg törölni.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 90. oldal).
[Cannot record in this folder]
A hangrögzítő módtól eltérő módban kísérelt meg hangot rögzíteni.
Válasszon egy mappát a [Folder A] – [Folder E] mappák közül, majd próbálkozzon újra a rögzítéssel (☞ 37. oldal).
[No more can be set]
A fájl elérte az indexjelek maximális számát (legfeljebb 99 jel).
Törölje a feleslegessé vált indexjeleket (☞ 45. oldal).
[Forder full]
A mappa a maximális számú fájlt tartalmazza (legfeljebb 999 fájl).
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 50. oldal).
Hiba lépett fel a belső memóriában.
Vegye fel a kapcsolatot az Olympus ügyfélszolgálatával (☞ 138. oldal).
[Card error]
Az SD-kártyát a készülék nem megfelelően ismerte fel.
Távolítsa el az SD-kártyát, majd helyezze be újra (☞ 29–30. oldal).
[License Mismatch]
Illegálisan másolt zenei fájlok.
Törölje a fájlokat (☞ 50. oldal).
[Memory error]
[Memory full]
Nincs több memória.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 50. oldal).
[No file]
A mappában nem található fájl.
Válasszon egy másik mappát (☞ 34. oldal, 37. oldal).
[Format error]
Hiba történt a hangrögzítő memóriájának formázása során.
Formázza újra a memóriát (☞ 113. oldal).
[Can't create the system file. Connect to PC and erase unnecessary file]
A felügyeleti fájl nem hozható létre a memória kapacitásának hiánya miatt.
Csatlakoztassa a hangrögzítőt egy számítógépre, és törölje felesleges a fájlokat.
Nem kompatibilis formátum.
Ellenőrizze, hogy a fájl lejátszható-e ezen a hangrögzítőn (☞ 46. oldal).
Nincs kiválasztva fájl.
Válasszon ki egy fájlt, majd hajtsa végre a műveletet (☞ 34., 45. oldal).
[Cannot play the file]
[Select a file]
8 Hibaüzenetek listája
[Battery Low]
Az akkumulátor hamarosan lemerül.
HU
123
Hibaüzenetek listája
8 Hibaüzenetek listája HU
124
Üzenet
Leírás
Művelet
[Same folder. Can't be moved(copied).]
Ugyanabba a mappában próbál mozgatni (másolni).
Válasszon egy másik mappát.
[Some files can't be moved (copied)]
Azonos nevű, vagy szerzői jogi védelemmel ellátott fájl található a mozgatási (másolási) művelet célmappájában.
Válasszon egy másik fájlt.
[This file can't be divided]
Nem a hangrögzítővel rögzített PCM- vagy MP3-fájlt kísérelt meg szétválasztani.
Válasszon egy másik fájlt.
Hibaelhárítás Jelenség
Semmi sem jelenik meg a kijelzőn
A készülék nem indul el
Nem készíthető hangfelvétel
A felvétel hangereje túl alacsony
A fájlok nem sztereó hangzásúak
A fülhallgatón keresztül zaj hallható
Művelet
Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor + és - polaritása megfelelő-e (☞ 22. oldal).
Az akkumulátor hamarosan lemerül.
Töltse fel az akkumulátort vagy helyezzen be újat (☞ 22. oldal).
A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket (☞ 25. oldal).
Az akkumulátor hamarosan lemerül.
Töltse fel az akkumulátort vagy helyezzen be újat (☞ 22. oldal).
A készülék ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket (☞ 25. oldal).
A hangrögzítő HOLD módban van.
Kapcsolja ki a készülék HOLD módját (☞ 26. oldal).
Nincs több memória.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 50. oldal).
Elérte a fájlok maximális számát.
Válasszon egy másik mappát (☞ 37. oldal).
Fejhallgató van csatlakoztatva a készülékhez.
Húzza ki a fejhallgatót a beépített hangszóró használatához.
A hangerő szintje [0] értékűre van állítva.
Állítsa be a hangerőt (☞ 46. oldal).
A felvételi szint nincs beállítva.
Állítsa be a rögzítési szintet, majd próbálkozzon újra a felvétel elkészítésével (☞ 70. oldal).
A mikrofon érzékenysége túl alacsony.
A [Mic Sense] beállítást állítsa [HI] vagy [MID] értékűre, majd próbálkozzon újra a felvétel elkészítésével (☞ 80. oldal).
A legvalószínűbb ok: a csatlakoztatott külső eszközök kimeneti jelszintje túl alacsony.
Ha a rögzítési szint beállítása után sem tudja tisztán rögzíteni a hangot, állítsa be a csatlakoztatott eszközök kimeneti szintjét.
A csatlakoztatott külső mikrofon monó.
Ha a felvételeket egy csatlakoztatott külső monó mikrofon használatával készíti, a rögzítés a készülék bal hangcsatornáján keresztül történik.
Akusztikus visszacsatolás történik.
8 Hibaelhárítás
A lejátszás során nem hallható hang
Lehetséges ok
Ha a beépített hangszóró működik vagy ehhez hasonló eszközök vannak a készülékhez csatlakoztatva, fennáll a veszélye annak, hogy visszacsatolás keletkezik. Fejhallgató használata ajánlott a rögzített hang figyeléséhez. Módosítsa a készülékek helyzetét, például helyezze a fejhallgatót távolabb a mikrofontól, a fejhallgatót ne irányítsa a mikrofonra.
Elérte a jelek maximális számát (99). Nem lehet beállítani az indexjeleket
Törölje a felesleges jeleket (☞ 45. oldal).
A fájl zárolt.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 90. oldal).
A fájl írásvédett.
Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen.
HU
125
Hibaelhárítás Jelenség
Lehetséges ok
Nem lehet újratölteni
Nem a megadott akkumulátort helyezték be a készülékbe.
Használja a mellékelt újratölthető akkumulátort.
Nem találhatók fájlok
Hibás a mappa.
Váltson a megfelelő mappára (☞ 37. oldal).
Zaj hallható a lejátszás alatt
A rögzítés során hozzáért a hangrögzítőhöz, vagy a hangrögzítő rázkódott. A hangrögzítő a felvétel vagy a lejátszás ideje alatt fénycsöves világítás alatt vagy mobiltelefon mellett volt elhelyezve.
Helyezze át a hangrögzítőt.
A fájl zárolt.
Oldja fel a fájl zárolását (☞ 90. oldal).
A fájl írásvédett.
Oldja fel a fájl zárolását, vagy szakítsa meg a fájl írásvédett beállítását a számítógépen.
Olyan fájl található a mappában, amelyet a hangrögzítő nem ismer fel.
Csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez, és törölje a mappát.
A sáv le van némítva.
Szüntesse meg az elnémítást (☞ 61.oldal).
A sáv kimeneti hangszintje alacsony.
Növelje a sáv kimeneti hangszintjét (☞ 61. oldal).
Az [Input Select] beállítása helytelen.
Ellenőrizze, hogy az [Input Select] beállítása helyes (☞ 82. oldal).
A rögzítési szint alacsony.
Használja a [Rec Level] tárcsát a rögzítés szintjének beállításához (☞ 37. oldal).
A [Rec Monitor] beállítása [OFF].
A [Rec Monitor] beállítást állítsa [ON] értékűre (☞ 87. oldal).
A CD írása nem érhető el
A kiválasztott fájlt nem lehet CD lemezre írni.
Egy [44.1kHz/16bit] minőségű, PCM-formátumú fájlt válasszon ki, csak az ilyen fájlok írhatók CD lemezre.
A fájl nem alakítható át MP3-fájllá
A kiválasztott fájlt nem lehet MP3fájllá átalakítani.
Egy [44.1kHz/16bit] minőségű, PCM-formátumú fájlt válasszon ki, csak az ilyen fájlok alakíthatók át MP3-fájllá.
A sáv hangereje a legalacsonyabbra van állítva, illetve a sáv el van némítva.
Ellenőrizze a sáv hangerejét, és az elnémítás funkció [ON/ OFF] beállítását (☞ 61. oldal).
Az SD-kártyán nincs elég szabad terület.
Törölje a szükségtelen fájlokat (☞ 50. oldal).
Az [Input Select] beállítása helytelen.
Ellenőrizze a csatlakoztatott hangszert, és adja meg helyesen az [Input Select] beállítást (☞ 82. oldal).
A fájl nem törölhető
8
A mappa nem törölhető
Hibaelhárítás
Egyes sávok hangja nem hallható a többsávos módban
A csatlakoztatott hangszer nem hallható
A keverés nem hajtható végre
A hangoló nem használható
HU
126
Művelet
Tartozékok (opcionális) A hangrögzítő opcionális tartozékai az Olympus honlapján elérhető online áruházban közvetlenül megvásárolhatók. http://shop.olympus-imaging.jp/index.html Sztereó mikrofon: ME51SW
Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP8
A beépített nagy átmérőjű mikrofon lehetővé teszi az érzékeny sztereó felvételt.
Fülhallgatós mikrofon, amelyet telefonálás közben a fülébe helyezhet. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd.
2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W A csomagban két darab ME30 monó mikrofon található, egy kisméretű fényképezőgép állvánnyal és egy adapterrel. Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, amelyek különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére.
Compact Gun mikrofon (egyirányú) :ME31
Monó mikrofon (egyirányú): ME52W Ezen monó mikrofon segítségével a környezeti zajok hatása csökkenthető, és távolról készíthető hangfelvétel.
Nyakkendőre csíptethető monó mikrofon (többirányú): ME15 Kis méretű mikrofon csipesszel.
Csatlakozókábel, amely mindkét végén kisméretű, ellenállással kiegészített sztereó csatlakozókkal (ø3,5) van ellátva. A kábellel a felvétel alatt a kimeneti fülhallgató-csatlakozóaljzatot és a bemeneti mikrofonaljzatot kötheti össze. A csomag csatlakozóadaptereket (PA331/PA231) is tartalmaz, amelyekkel a csatlakozó átalakítható (ø3,5) méretű vagy (ø2,5) méretű monó csatlakozóvá.
Csatlakozókábel: KA334 Csatlakozókábel, amely mindkét végén kisméretű, ellenállással kiegészített sztereó csatlakozókkal (ø3,5) van ellátva. Az [Input Select] beállítást állítsa [Line] értékűre a hangrögzítőn.
8 Tartozékok (opcionális)
Ezen iránymikrofon például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznos. A fémtest masszív szilárdságot biztosít.
Csatlakozókábel: KA333
Távirányító-csomag: RS30W Ha a vevőkészülék csatlakoztatva van a hangrögzítő REMOTE aljzatához, akkor a készülék felvételi és leállítási funkcióját a távirányítóval működtetheti. A vételi pozíció beállítható, így készülék különböző helyzetekből irányítható.
Segédprogram: Olympus Sonority Plus Ez a szoftver lehetővé teszi a [Voice Treck] által készített felvételek lejátszását, illetve a fájlkezelési feladatok végrehajtását. Támogatja podcastok készítését is.
HU
127
Szószedet Szószedet Mintavételi frekvencia (mintavételi gyakoriság) [Hz/kHz]
Azon gyakoriság vagy frekvencia, amelynek használatával a készülék elemzi az analóg jelet annak pillanatnyi állapotának meghatározásához. Minél magasabb a mintavételi frekvencia, annál kisebb az eltérés analóg és a digitális jel között.
Kvantálási bitek [bitmélység][bit]
A kvantálási bitek száma segít meghatározni, hogy mennyi adat szükséges egy felvétel készítéséhez az analóg jelek (például énekhang) digitalizálásakor.
Bitsűrűség [kb/s]
A bitsűrűség a másodpercenként továbbított bitek számát jelzi. Egy 128 kb/ s sűrűségű fájl például 128 kilobitet használ másodpercenként az adatok kódolásához. Minél kisebb bitsűrűséget választ, annál rosszabb lesz a minőség, és annál kisebb lesz a kimenet mérete. A hangminőség a digitális hangtömörítési algoritmusoktól függően változik (mint az MP3), még akkor is, ha a bitsűrűség ugyanaz. Még ha a bitsűrűség ugyanaz is, a hangminőség a digitális hangtömörítési algoritmusoktól függően változik (mint az MP3).
Lineáris PCM formátum
A lineáris PCM formátum használatával adatveszteség nélkül tömöríthetők az adatok, és az eredeti hang sértetlen marad. Zene CD lemezek (CD-DA) esetében használják ezt a formátumot.
MP3 formátum
Az egyik legnépszerűbb digitális hangtömörítési algoritmus. A tömörítés során az eredeti méret közel tizenketted részére csökkenti a fájl méretét a hang minőségének megőrzése mellett.
Memória (adathordozó)
Tárolórendszer, amely nem veszíti el a tárolt adatokat még akkor sem, ha nem kap tápellátást. Ebben a kézikönyvben a beépített flash memóriát és az SD-kártyát jelenti.
Kódolás
A kódolás egy folyamat, amelynek során a forrásból származó információkat a készülék adattá alakítja át bizonyos szabályoknak megfelelően. Olyan folyamatot is jelent, amely során az adatokat egy adott formátumból egy másik formátumba alakítják át (például hangtömörítés) bizonyos szabályoknak megfelelően.
8 Szószedet HU
128
Leírás
Műszaki adatok ▌ Általános adatok
Recorder
Hangrögzítő mód
Többsávos mód
Sáv egyidejű rögzítése
2
2
Sáv egyidejű lejátszása
2
8
Rögzíthető fájl maximális mérete
Rögzítési formátum
PCM-formátum: 2 GB MP3-formátum: 4 GB
Lineáris PCM (Pulse Code Modulation) formátum MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) formátum
[96,0kHz/24bit], [96,0kHz/16bit], [88,2kHz/24bit], [88,2kHz/16bit], [48,0kHz/24bit], [48,0kHz/16bit], [44,1kHz/24bit], [44,1kHz/16bit] [44,1kHz (mono)] [320kbps], [256kbps], [128kbps], [64kbps (mono)]
8 4 GB
SD-kártya
SD-kártya (16 MB – 2 GB) SDHC-kártya (4GB – 32GB) SDXC-kártya (32 GB – 64 GB)
Rögzítési adathordozó
Metronóm hangforrása Metronóm
2
Nem hagyományos számlálás
1/1, 1/4 – 8/4, 6/8
Ütem
40,0 – 208,0 BPM
Hangoló típusa
Műszaki adatok
Beépített memória
Kalibrálás, kromatikus, gitár és basszusgitár
Hangoló Kalibrálás tartománya
435 Hz – 445 Hz (1Hz-es lépésekben)
WAV formátum Kvantálási bitek 16/24 bit [Recording] [Playback] Mintavételi frekvencia 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz Adattípus MP3 formátum Bitsűrűség 320/256/128/64 kb/s [Recording] [Playback] Mintavételi frekvencia 44,1 kHz Jelfeldolgozás Kijelző
[AD/DA átalakítás] 16/24 bit, 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz 2,0 hüvelykes színes LCD-kijelző
HU
129
Műszaki adatok Beépített mikrofon
Iránymikrofon
MIC/LINE bemenet
Sztereó mini jack csatlakozó MIC: bemeneti impedancia 10 kΩ LINE: bemeneti impedancia 12,5 kΩ
XLR/hagyományos jack bemenet
Kombinált XLR (kiegyenlített bemenet)/ Hagyományos jack (nem kiegyenlített bemenet) csatlakozó XLR: bemeneti impedancia 10 kΩ Jack: bemeneti impedancia 10 kΩ
Input
ø3,5 mm, ellenállás több mint 8 Ω 4 mW + 4 mW (16 Ω mellett) Maximális teljesítmény a fülhallgatón:
EAR aljzat
≤ 150 mV (az EN 50332-2 szabványnak megfelelően)
Kimenet
Fülhallgató szélessávú kimeneti feszültsége: 75 mV ≤ (az EN 50332-2 szabványnak megfelelően)
8 Műszaki adatok
Beépített ø 20 mm kerek dinamikus hangszóró 430 mW (8 Ω)
Beépített hangszóró Fantom tápellátás
48 V, 24 V B/J csatornák: összesen kevesebb mint 20 mA Nagy sebességű USB 2.0 Háttértár- és hangműveletek
USB
Olympus lítium-ion akkumulátor (LI-50B) Külső tápellátás: Hálózati adapter (A514) (DC 5V)
Belső tápellátás Külső méretek
159,0 mm × 70,0 mm × 33,5 mm (kiálló részek nélkül)
Tömeg
280 g (A lítium-ion akkumulátorral.)
▌ Bemeneti jelszint – referencia Bemeneti forrás Beépített mikrofon
MIC
HU
130
LINE
Mikrofon érzékenysége
Szintérték
HI
74 dB SPL
MID
94 dB SPL
LOW
114 dB SPL
HI
-58 dBV
MID
-47 dBV
LOW
-27 dBV -6 dBV
XLR (kiegyenlített bemenet) Hagyományos csatlakozó (nem kiegyenlített bemenet)
HI
-58 dBu
LOW
-38 dBu
-32 dBu
Műszaki adatok ▌ Általános frekvenciatartomány 4 Rögzítés közben/lejátszás közben (A MIC/LINE/PHONE/XLR bemenet használata rögzítéskor):
MP3 formátum
Lineáris PCM formátum Rögzítési mód
Frekvenciatartomány
96,0 kHz/24 bit
20 Hz–44 kHz
Rögzítési mód
Frekvenciatartomány
320 kbps
50 Hz–20 kHz
256 kbps
50 Hz–20 kHz
128 kbps
50 Hz – 17 kHz
64 kb/s (monó)
50 Hz – 8 kHz
96,0 kHz/16 bit
20 Hz–44 kHz
88,2 kHz/24 bit
20 Hz–40 kHz
88,2 kHz/16 bit
20 Hz–40 kHz
48,0 kHz/24 bit
20 Hz–23 kHz
20 Hz–20 kHz
48,0 kHz/16 bit
20 Hz–23 kHz
44,1 kHz/24 bit
20 Hz–21 kHz
44,1 kHz/16 bit
20 Hz–21 kHz
• Ha azonban a felvételt MP3-formátumban készíti, a frekvenciatartomány felső határa az egyes felvételi módoktól függ (lásd a fenti táblázatot).
44,1 kHz/monó
20 Hz–21 kHz
4 Beépített sztereó mikrofon (rögzítés módban):
8 Műszaki adatok
▌ Felvételi idők 4 Lineáris PCM formátum SD-kártya
Rögzítési mód
Beépített memória (4 GB)
8 GB
16 GB
96,0kHz/24bit
Kb. 1 óra 35 perc
Kb. 3 óra 40 perc
Kb. 7 óra 15 perc
32 GB
64 GB
Kb. 14 óra 55 perc Kb. 30 óra 00 perc
96,0kHz/16bit
Kb. 2 óra 15 perc
Kb. 5 óra 30 perc
Kb. 10 óra 30 perc Kb. 22 óra 00 perc Kb. 45 óra 00 perc
88,2kHz/24bit
Kb. 1 óra 30 perc
Kb. 4 óra 00 perc
Kb. 7 óra 45 perc
Kb. 16 óra 00 perc Kb. 32 óra 30 perc
88,2kHz/16bit
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 6 óra 00 perc
Kb. 11 óra 30 perc Kb. 24 óra 00 perc Kb. 49 óra 00 perc
48,0kHz/24bit
Kb. 3 óra 00 perc
Kb. 7 óra 15 perc
Kb. 14 óra 30 perc Kb. 29 óra 30 perc Kb. 60 óra 00 perc
48,0kHz/16bit
Kb. 4 óra 45 perc
Kb. 11 óra 00 perc Kb. 21 óra 30 perc Kb. 44 óra 30 perc Kb. 90 óra 00 perc
44,1kHz/24bit
Kb. 3 óra 15 perc
Kb. 8 óra 00 perc
44,1kHz/16bit
Kb. 5 óra 00 perc
Kb. 12 óra 00 perc Kb. 23 óra 30 perc Kb. 48 óra 30 perc Kb. 98 óra 00 perc
Kb. 15 óra 30 perc Kb. 32 óra 00 perc Kb. 65 óra 00 perc
44,1kHz/mono
Kb. 10 óra 00 perc
Kb. 24 óra 00 perc Kb. 47 óra 00 perc Kb. 97 óra 00 perc Kb. 196 óra 00 perc
HU
131
Műszaki adatok 4 MP3-formátum SD-kártya
Rögzítési mód
Beépített memória (4 GB)
320 kbps
Kb. 22 óra 30 perc
Kb. 53 óra 00 perc Kb. 104 óra 00 perc Kb. 214 óra 00 perc Kb. 432 óra 00 perc
256 kbps
Kb. 28 óra 30 perc
Kb. 66 óra 30 perc Kb. 130 óra 00 perc Kb. 268 óra 00 perc Kb. 540 óra 00 perc
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
128 kbps
Kb. 57 óra 00 perc
Kb. 133 óra 00 perc Kb. 261 óra 00 perc Kb. 537 óra 00 perc Kb. 1 081 óra 00 perc
64 kb/s (monó)
Kb. 114 óra 00 perc
Kb. 267 óra 00 perc Kb. 522 óra 00 perc Kb. 1 074 óra 00 perc Kb. 2 163 óra 00 perc
Megjegyzések • A fenti értékek csak tájékoztató jellegűek. • A használható felvételi idő rövidebb lehet, ha sok rövid felvételt készít (A megjelenített rendelkezésre álló felvételi idő és a felvett idő közelítő adat).
8
• A rendelkezésre álló rögzítési idők változhatnak, mivel az SD-kártya típusától függően a rendelkezésre álló memóriaértékek között különbségek lehetnek.
Műszaki adatok
• Vegye figyelembe, hogy a rendelkezésre álló rögzítési időben jelentkező különbségek a bitmélység/bitsűrűség csökkentésével még szembeötlőbbek.
▌ Maximális rögzítési idő egyetlen fájl esetén • Egyetlen fájl maximális kapacitása körülbelül 2 GB-ra van korlátozva a lineáris PCM formátum esetében. • Egyetlen fájl maximális kapacitása körülbelül 4 GB-ra van korlátozva az MP3 formátum esetében.
HU
132
Műszaki adatok ▌ Működési időtartam 4 Lítium-ion akkumulátor: (lineáris PCM formátum) Rögzítési mód
Beépített sztereó mikrofon (Felvétel módban)
Fantom tápellátással való rögzítés esetén
Lejátszásfejhallgatóval
96,0 kHz/24 bit
Kb. 9 óra 30 perc
Kb. 2 óra 15 perc
Kb. 12 óra 30 perc
96,0 kHz/16 bit
Kb. 11 óra 00 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 12 óra 30 perc
88,2 kHz/24 bit
Kb. 10 óra 00 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 13 óra 30 perc
Kb. 11 óra 15 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 14 óra 00 perc
Kb. 11 óra 00 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 14 óra 00 perc
48,0 kHz/16 bit
Kb. 12 óra 15 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 14 óra 15 perc
44,1 kHz/24 bit
Kb. 11 óra 30 perc
Kb. 2 óra 45 perc
Kb. 15 óra 45 perc
44,1 kHz/16 bit
Kb. 12 óra 30 perc
Kb. 2 óra 45 perc
Kb. 16 óra 15 perc
44,1 kHz (mono)
Kb. 12 óra 30 perc
Kb. 2 óra 45 perc
Kb. 17 óra 30 perc
Fantom tápellátással való rögzítés esetén
Lejátszásfejhallgatóval
4 Lítium-ion akkumulátor: (MP3 formátum) Rögzítési mód
Beépített sztereó mikrofon (Felvétel módban)
320 kbps
Kb. 11 óra 15 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 15 óra 00 perc
256 kbps
Kb. 11 óra 30 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 15 óra 30 perc
128 kbps
Kb. 11 óra 45 perc
Kb. 2 óra 30 perc
Kb. 16 óra 15 perc
64 kb/s (monó)
Kb. 12 óra 30 perc
Kb. 2 óra 45 perc
Kb. 16 óra 15 perc
8 Műszaki adatok
88,2 kHz/16 bit 48,0 kHz/24 bit
Megjegyzések • A fenti értékek csak tájékoztató jellegűek. • Az elemek/akkumulátorok élettartama az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ a használat körülményeitől.
HU
133
Műszaki segítség és támogatás Az alábbi műszaki támogatás kapcsolattartási információk csak az Olympus hangrögzítőkre és szoftverekre vonatkoznak. s Műszaki forródrót az Egyesült Államokban és Kanadában 1-888-553-4448
s A felhasználói támogatás e-mail címe az Egyesült Államokban és Kanadában
[email protected]
s Műszaki forródrót Európában Ingyenesen hívható telefonszám: 00800 67 10 83 00 A következő országokból hívható: Ausztria, Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Hollandia, Luxemburg, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország Díj ellenében hívható számok Európa többi részén + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
s A felhasználói támogatás e-mail címe Európában
[email protected]
Európai ügyfeleink számára A "CE" jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek. Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladékvisszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék : LS-100, hálózati adapter Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket.
OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Központ/Áruszállítás) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Levelek) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD. 82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia TEL: (61) 2-9886-3999 http://www.olympus.com.au OLYMPUS HUNGARY KFT. 1382 Budapest 62, Pf. 838 Tel: + 36 1 250 9377
www.olympus.hu
HU-E0462872