4-162-328-63(1)
Linear PCM Recorder
Használati utasítás
PCM-M10 © 2009 Sony Corporation
Üzembe helyezés Alapvető műveletek Egyéb rögzítési műveletek Egyéb lejátszási műveletek Számok szerkesztése A menü funkció A számítógép használata Kiegészítő információk Hibaelhárítás Tárgymutató
Ne helyezze a hálózati adaptert szűk helyre, például könyvszekrénybe vagy beépített szekrénybe. A tűz- és áramütésveszély csökkentése érdekében ne hagyja, hogy a hálózati adapterre folyadék csöpögjön vagy fröccsenjen, és ne helyezzen a hálózati adapterre folyadékkal teli tárgyakat, például vázát. Mivel a hálózati adaptert a hálózati adapter tápcsatlakozójának kihúzásával lehet áramtalanítani, ezért azt könnyen elérhető hálózati dugaszolóaljzatba dugja. Ha bármiféle rendellenességet tapasztal a készülékkel kapcsolatban, azonnal húzza ki a tápcsatlakozót a hálózati dugaszolóaljzatból. A fülhallgató vagy a fejhallgató túl nagy hangerővel történő használata halláskárosodáshoz vezethet.
Európai vásárlóinknak Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
2
HU
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Használható kiegészítők: USB-csatlakozókábel, Távirányító RM-PCM001
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak
• A felvett zene csak magáncélokra használható. A zenének a fenti korlátozásba ütköző felhasználásához a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges. • A Sony nem felelős a hiányos felvételért/ letöltésért, sem a PCM-felvevő vagy a számítógép hibájából eredő adatsérülésért. • A szöveg es a karakterek jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a PCM-felvevőn megjelenő szöveg helytelenül látható a készüléken. Ez a következőkből eredhet: – A csatlakoztatott PCM-felvevő kapacitásából – A PCM-felvevő hibás működéséből – Abból, hogy az információk leírására a PCM-felvevő által nem támogatott nyelvet vagy karaktereket használtak
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
3
HU
Felhasználói tájékoztatós Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation Documentation ©2009 Sony Corporation Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le semmilyen gépi úton olvasható formába a Sony Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM TEHETŐ FELELŐSSÉ BÁRMILYEN VÉLETLEN, KÖZVETLEN VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY AZ SZERZŐDÉSEN KÍVÜL VAGY SZERZŐDÉSI KÖTELEM ALATT, VAGY EGYÉBKÉNT A JELEN ÚTMUTATÓVAL, A SZOFTVERREL VAGY AZ ITT TALÁLHATÓ EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, ILLETVE AZOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZETT. A Sony Corporation fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatót vagy az itt leírt információkat előzetes értesítés nélküli módosítsa. Az itt bemutatott szoftverre külön licencszerződés vonatkozhat. A jelen szoftver Windows operációs rendszerhez készült, és Macintosh számítógépen nem használható. A tartozék összekötőkábel a PCM-M10 lineáris PCM-felvevőhöz való. Más lineáris PCM-felvevőt is csatlakoztathat.
4
HU
Tartalomjegyzék Jobb felvételt eredményező módszerek ...............................................8
Üzembe helyezés 1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése .............................................11 A készülék részei és kezelőszervei .....................................12 2. lépés: Az elemek behelyezése .........14 Mikor kell akkumulátort/elemet cserélni? .............................................15 Működtetés hálózati adapterről .....16 3. lépés: A PCM-felvevő bekapcsolása .........................................17 Bekapcsolás .......................................17 Kikapcsolás .......................................17 4. lépés: Az óra beállítása (Clock) ......18 Az óra beállítása az elemek behelyezése után ..............................18 Az óra beállítása a menü segítségével .......................................18 5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása ................................................21 A véletlen műveletek megelőzése –HOLD .............................23 A PCM-felvevő gombjainak lezárása .........................23 A PCM-felvevő gombjainak kioldása ........................23
Alapvető műveletek Rögzítés ..................................................24 Hallgatás ................................................29 Törlés .....................................................34
Egyéb rögzítési műveletek A rögzítés módjának megváltoztatása .....................................36 Rögzítés a távirányítóval .................36 Kézi rögzítés ......................................37 Rögzítés néhány másodperccel előre – az előzetes felvételi funkció ............38 Rögzítés memóriakártyára ..............41 Rögzítés több memóriahordozóra – Cross-Memory Recording ...............44 A rögzítési beállítások megváltoztatása .....................................47 A rögzítési mód kiválasztása ...........47 A mikrofon érzékenységének beállítása ............................................49 A kis frekvenciák levágása – az LCF funkció ......................................50 A torzítás megelőzése – a LIMITER funkció .........................51 Felvétel más eszközökön keresztül ....53 Felvétel külső mikrofonnal .............53 Felvétel más eszközről .....................54 5
HU
Egyéb lejátszási műveletek A lejátszás módjának megváltoztatása ....................................56 Képernyőváltás lejátszás közben ....56 Hallgatás fejhallgatóval vagy külső hangszóróval .....................................57 A lejátszási pont gyors megkeresése – Easy Search ............58 A lejátszási mód kiválasztása ..........59 Ismételt lejátszás ..............................60 A lejátszás hangzásának megváltoztatása ....................................62 A lejátszás sebességének beállítása – a DPC funkció ..............62 A lejátszás hangszínének állítása – Key Control ......................................63 A basszus kiemelése – Effect .................................................65 Lejátszás más eszközökön keresztül .................................................67 Felvétel más eszközzel .....................67
Számok szerkesztése Jelzés hozzáadása műsorszámhoz .......69 Műsorszámjelzés használata ...........69 „TAKE” és „KEEP” jelzés hozzáadása a fájlnévhez ...................71 Műsorszám védelme ........................73 Számok rendezése ................................74
6
HU
Műsorszám másik memóriába másolása .............................................74 Szám felosztása két részre ...............76 Egy mappa összes számának törlése .................................................79
A menü funkció Beállítások a menüben .........................81 Menübeállítások ...................................83
A számítógép használata A PCM-felvevő használata a számítógéppel ........................................96 A PCM-felvevő csatlakoztatása a számítógéphez ...................................97 Mappa- és fájlszerkezet ...................98 Számok másolása a PCM-felvevőről a számítógépre .....................................100 Fájlok másolása a számítógépről a PCM-felvevőre és a fájlok lejátszása ..............................................101 A PCM-felvevő használata USB-memóriaként – adattárolási funkció .................................................104 A PCM-felvevő lecsatlakoztatása a számítógépről ...................................105
Kiegészítő információk Óvintézkedések .................................. 106 Műszaki adatok ................................... 110 Rendszerkövetelmények ...............110 Az elemek élettartama/az akkumulátorok üzemideje ............115
Hibaelhárítás Hibaelhárítás .......................................117 Hibaüzenetek ...................................... 124 Rendszerkorlátok ............................... 129 Kijelző .................................................. 131 Tárgymutató ........................................ 135 Védjegyek ............................................ 138
A rögzítés csak személyes használat és szórakoztatás céljából megengedett. A szerzői jogi törvények tiltják a jogtulajdonos engedélye nélkül való, bármilyen más célra való felhasználást. A Memory Stick Micro™ adathordozóra csak a vonatkozó szerzői jogi törvények által megengedett mértékben rögzíthető jogvédett grafika vagy egyéb adat. Bármilyen ezen túlmenő használat tilos.
Ez a termék kompatibilis a Memory Stick Micro™ (M2™) adathordozóval. Az M2™ a Memory Stick Micro™ terméknév rövidítése. Ebben a dokumentumban az M2™ rövidítéssel utalunk a Memory Stick Micro™ adathordozóra.
7
HU
Jobb felvételt eredményező módszerek A PCM-M10 lineáris PCM-felvevővel különböző körülmények között is jó minőségű felvételeket készíthet. Ez a fejezet egyszerűen ismerteti a rögzítés lépéseit 6 tipikus zenei elrendezéshez.
Akusztikus gitárszóló rögzítése
z Tippek a beállításhoz • A PCM-felvevőt a gitártól kb. 1 méterre helyezze el egy állvány vagy egyéb eszköz segítségével. • A PCM-felvevő beépített mikrofonja a gitár rezonanciadoboza felé nézzen. • A mellékelt távirányítóval elindíthatja és megállíthatja a rögzítést, illetve műsorszámjelzéseket adhat a felvételhez.
8
REC LEVEL
AUTO
MIC SENS(ATT)
HI
HU
Zongorajáték rögzítése
z Tippek a beállításhoz • A PCM-felvevőt a zongora billentyűzetével egy magasságban helyezze el egy állvány vagy egyéb eszköz segítségével. • A PCM-felvevő kb. 1,5 méterre legyen a zongorától. REC LEVEL AUTO MIC SENS(ATT)
• Ha a rögzítés a zongorához közel történik: LOW • Ha a rögzítés a zongorától távol történik: HI
Dzsessztrió előadás rögzítése
z Tippek a beállításhoz • A PCM-felvevőt a lehető legközelebbre helyezze a szólóhangszerhez egy állvány vagy egyéb eszköz segítségével. • Monitorfelvétel esetén ott helyezze el a PCM-felvevőt, ahol a hangszerek hangereje a legegyenletesebb. REC LEVEL
AUTO
MIC SENS(ATT)
• Ha a rögzítés a hangszerhez közel történik: LOW • Ha a rögzítés a hangszertől távol történik: HI
Zenekar játékának rögzítése stúdióban
z Tippek a beállításhoz • A PCM-felvevőt egy állvány vagy egyéb eszköz segítségével helyezze el. • A PCM-felvevő irányát és magasságát úgy állítsa be, hogy a beépített mikrofon az énekes felé nézzen. • A gitárerősítő, illetve az alaperősítő helyét úgy állítsa be, hogy a hangerejük kiegyensúlyozott legyen. REC LEVEL
AUTO
MIC SENS(ATT)
LOW
9
HU
Elektromos zongora játékának rögzítése vonali összeköttetésen keresztül
z Tippek a beállításhoz • Csatlakoztassa egy kábellel (nem tartozék) az elektromos zongora vonali kimenetét a PCM-felvevő LINE IN vonali bemenetéhez. • Állítsa be optimálisra a felvételi szintet a REC LEVEL tárcsával.
z Tippek a beállításhoz • A PCM-felvevőt a karmesterhez lehető legközelebb helyezze el. • A PCM-felvevő beépített mikrofonja az előadók felé nézzen.
REC LEVEL
MANUAL
REC LEVEL
MANUAL
LIMITER
ON (menübeállítás)
LIMITER
ON (menübeállítás)
z Tippek a jó felvételek készítéséhez • A legtermészetesebb és legdinamikusabb felvétel eléréséhez kézi rögzítés ajánlott. A REC LEVEL tárcsával való állítás szükséges.) • A legjobb eredmény érdekében először készítsen próbafelvételt.
10
Sok előadó, például gyermekkórus koncerttermi előadásának rögzítése
HU
• A PCM-felvevő rendelkezik egy szintsegéd funkcióval, amely hibaüzenetet küld, ha az automatikus rögzítés során túl nagy felvételi szintet észlel.
Üzembe helyezés
1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése Lineáris PCM-felvevő (1)
USB-csatlakozókábel (1) Üzembe helyezés
A PCM-felvevő használata előtt távolítsa el a kijelzőn található fóliát.
Távirányító (1)
LR6 (AA méretű) alkáli elemek (2) Csuklószíj (1) CD-ROM (2) • Sound Forge Audio Studio LE (1) • Használati utasítás PDF formátumban (1)
Használati utasítás Hálózati adapter (3 V) (1) A „Sound Forge Audio Studio LE” egy olyan szoftver, amellyel hangszerkesztés és CD-írás végezhető a számítógépen. A szoftver telepítéséről a „Sound Forge™ Audio Studio LE útmutatóban” olvashat. Figyelmeztetés: Bármilyen, jelen kézikönyvben nem kifejezetten jóváhagyott módosítás végrehajtása érvénytelenítheti Önnek az eszköz használatára való engedélyét.
11
HU
A készülék részei és kezelőszervei Elölnézet
K L M N O P Q R S
z REC (rögzítés) gomb/jelző
(ismétlés) A-B gomb DISPLAY gomb REC LEVEL (felvételi szint) tárcsa POWER/HOLD kapcsoló REMOTE aljzat ACCESS jelző T-MARK (műsorszámjelzés) gomb Szíjrögzítő lyuk
Hátulnézet
A L/R csúcsszintjelzők (-12 dB/ OVER) B Kijelző C DELETE gomb D MENU gomb E (mappa) gomb F > FF/ v (előretekerés/fel) gomb G . FR/ V (visszatekerés/le) gomb H x STOP gomb I X PAUSE gomb/jelző J N PLAY/ENTER gomb/jelző* 12
HU
T LINE IN (vonali bemeneti) aljzat U MIC SENS(ATT) (mikrofonérzékenység (csillapító)) HI/LOW (magas/alacsony) kapcsoló
* Ezek a gombok és az aljzat egy tapintható jellel vannak ellátva. A jel segít a kezelőszervek és az aljzatok megkülönböztetésében.
Távirányító (mellékelt)
Üzembe helyezés
V m (mikrofon) aljzat (Plug In Powerkompatibilis)* W REC LEVEL (felvételi szint) tárcsa MANUAL/AUTO kapcsoló X Állványrögzítő lyuk (az állvány nem tartozék) Y Akkumulátorrekesz Z Hangszóró (alul) wj Beépített mikrofonok (sztereó) wk DPC (SPEED CTRL) (sebességvezérlés) ON/OFF kapcsoló wl i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzat e; USB-csatlakozó ea M2™/microSD memóriakártyanyílás es DC IN 3V aljzat ed VOLUME (hangerő) +*/– gomb
1 2 3 4 5 6
X PAUSE gomb x STOP gomb
OPR (művelet) jelző Csatlakozó z REC gomb T-MARK (műsorszámjelzés) gomb
13
HU
2. lépés: Az elemek behelyezése 1 Csúsztassa el a nyíl irányában az
Ha lejött az elemtartó fedele
akkumulátorrekesz fedelét, és emelje fel.
2 Helyezze a két mellékelt LR6 (AA méretű) alkáli elemet az akkumulátorrekeszbe, majd csukja le a fedelet.
Ügyeljen az elemek polaritására (a 3 és # felük a megfelelő helyen legyen).
14
HU
Ha leejti a PCM-felvevőt vagy durván bánik vele, lejöhet az akkumulátorrekesz fedele. Ilyen esetben tegye az akkumulátorrekesz fedelének egyik oldalán lévő kiálló részt a PCM-felvelő nyílásába (1), majd illessze a fedél másik kiálló részét a PCM-felvevő (2) résébe (lásd az ábrát). Ezután állítsa fel a fedelet, és nyomja le addig, amíg a fedél csatlakozik a PCM-felvevőhöz.
Tölthető akkumulátorok használatakor
z Tippek • Teljesen feltöltött akkumulátorok behelyezése esetén is előfordulhat, hogy a töltésjelző nem teli akkumulátort jelez. • Az akkumulátorok töltését szobahőmérsékleten végezze. • A PCM-felvevővel az alábbi akkumulátortöltőket és tölthető akkumulátorokat használja: – NiMH (nikkel-fémhidrid) tölthető akkumulátor: NH-AA-B2K – Gyorstöltő NiMH tölthető akkumulátorokhoz: BCG-34HS2K
A kijelzőn látható töltésjelző az akkumulátor/elem állapotát mutatja.
Üzembe helyezés
A PCM-felvevőben tölthető akkumulátorokat is használhat. Tölthető akkumulátorok használata esetén válassza a „NiMH Battery” lehetőséget a „Detail Menu” menü „Battery Setting” almenüjében. Ezzel a beállítással a töltésjelző pontosabb információt ad az akkumulátor töltöttségéről. Lásd: „Beállítások a menüben” 81. oldal.
Mikor kell akkumulátort/ elemet cserélni?
Töltöttségjelzés : „Low Battery Level” felirat olvasható. Hamarosan cserélje az elemeket/akkumulátorokat. m : „Change Battery” felirat olvasható, és a PCM-felvevő leáll. z Tippek • Ne használjon mangánelemet a PCMfelvevőben. • Elemcserekor a rögzített számok nem törlődnek még akkor sem, ha eltávolítja az elemeket. • Elemcserekor az óra körülbelül még három percig jár az elem eltávolítása után. • Elemcserekor kapcsolja ki a PCMfelvevőt. • Ne keverje a különböző típusú akkumulátorokat/elemeket.
15
HU
Működtetés hálózati adapterről Helyezze a mellékelt hálózati adaptert a DC IN 3V aljzatba ütközésig.
a DC IN 3V aljzatba
fali aljzatba Hálózati adapter (tartozék)
16
HU
3. lépés: A PCM-felvevő bekapcsolása Bekapcsolás
Kikapcsolás Üzembe helyezés
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a „POWER” irányba legalább 2 másodpercig, aminek hatására a „See You!” animáció látható.
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a „POWER” irányba legalább 1 másodpercig. A PCM-felvevő bekapcsol, és az „Accessing...” animáció látható.
z Tippek • A PCM-felvevő memória-hozzáférést végez, ha a kijelzőn a „Accessing...” felirat jelenik meg vagy ha villog az ACCESS jelző. Ezalatt ne távolítson el és ne helyezzen be elemet/akkumulátort, valamint ne húzza ki és ne csatlakoztassa a hálózati adaptert és az USBcsatlakozókábelt. Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok. • Ha nem használja a PCM-felvevőt, kis mértékben akkor is merülnek az elemek. Ha hosszú ideig nem fogja használni a PCM-felvevőt, akkor tanácsos kikapcsolni a készüléket és eltávolítani az akkumulátorokat (elemeket). • Ha a PCM-felvevő 10 percnél tovább van stop üzemmódban bekapcsolva, a kijelző automatikusan kikapcsol, és a PCMfelvevő alvó üzemmódban kapcsol. A PCM-felvevőt bármely gomb megnyomásával visszakapcsolhatja.
17
HU
4. lépés: Az óra beállítása (Clock) Az óra beállítása az elemek behelyezése után
1 A > FF/ v és a . FR/ V > FF/ v, . FR/ V MENU
gombokkal állítsa be az évet, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Ugyanígy állítsa be a hónapot, a napot, az órát és a percet is.
N PLAY/ ENTER x STOP
A rögzített hangfájlokat (számokat) az eszköz az óra dátuma és ideje alapján nevezi el. Ha rögzítés előtt beállítja az órát, a felvétel dátuma és ideje helyesen lesz elmentve. Ha a PCM-felvevőt úgy kapcsolják be, hogy nincs beállítva az óra, akkor a „Set Clock” felirat jelenik meg a kijelzőn. Ezután megjelenik a „Clock” menü, és az év mező villog a kijelzőn.
18
HU
2 A x STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
Az óra beállítása a menü segítségével Amikor a PCM-felvevő a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát.
1 Stop üzemmódban válassza a menü „Clock” pontját. 1 Lépjen be a menü üzemmódba a
gombokkal állítsa be a dátumot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Üzembe helyezés
MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
3 A > FF/ v és a . FR/ V 2 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail Menu” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
gombokkal állítsa be az évet, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Ugyanígy állítsa be a hónapot, a napot, az órát és a percet is.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Clock” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
4 A x STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
19
HU
P Megjegyzések • Ha nem nyom meg gombot az órabeállítás megadását követő 1 percen belül, akkor az eszköz kilép az órabeállítás üzemmódból, és a visszatér a stop üzemmód képernyőjére. • Ha a PCM-felvevőben kb. 3 percnél hosszabb ideig nincs elem, az óra visszaáll az alapértelmezett beállításra. Ha ez történne, állítsa be újra az órát.
20
HU
5. lépés: A kijelzőn használt nyelv beállítása 2 A > FF/ v és a . FR/ V Üzembe helyezés
> FF/ v, . FR/ V
gombokkal válassza ki a „Detail Menu” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
MENU
N PLAY/ ENTER x STOP
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Language” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
6 nyelvből választhatja ki a számnevek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb. nyelvét.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
21
HU
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a használni kívánt nyelvet, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
A következő nyelvek közül választhat. Deutsch (német), English (angol), Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Русский (orosz)
5 A x STOP gomb megnyomásával visszatérhet a stop üzemmód képernyőjére.
22
HU
A véletlen műveletek megelőzése –HOLD A PCM-felvevő gombjainak kioldása
Üzembe helyezés
A PCM-felvevő gombjainak lezárása
A POWER/HOLD kapcsoló középre csúsztatásával oldja fel a gombok zárolását. P Megjegyzés Ha a HOLD funkciót rögzítés közben aktiválja, a PCM-felvevő az összes gombot lezárja a véletlen gombnyomások elkerülése érdekében. A rögzítés leállításához először ki kell kapcsolnia a HOLD funkciót.
Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót „HOLD” irányba. „HOLD” üzenet látható 3 másodpercig, és a PCM-felvevő lezárja az összes gombot.
z Tipp A HOLD üzemmódban a PCMfelvevőhöz csatlakoztatott távirányítóval továbbra is elindíthatja, szüneteltetheti és leállíthatja a rögzítést, illetve műsorszámjelzéseket adhat a felvételhez.
23
HU
Alapvető műveletek
Rögzítés P Megjegyzés Felvétel rögzítése előtt kapcsolja be a PCM-felvevőt.
Mappa kiválasztása
1 Nyomja meg a
gombot a mappaválasztó képernyő stop üzemmódban való megjelenítéséhez.
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki azt a mappát, amelybe számokat szeretne felvenni ( FOLDER01-10). A PCM-felvevő megvásárlásakor 10 mappa már létre van hozva.
> FF/ v . FR/ V
3 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. N PLAY/ ENTER
24
HU
A rögzítés elindítása (automatikus rögzítés)
1 Állítsa a REC LEVEL kapcsolót az „AUTO”
z REC X PAUSE
2 Fordítsa a beépített mikrofont a rögzíteni kívánt hangforrás irányába, és nyomja meg a X PAUSE vagy a N PLAY/ENTER. Megkezdődik a felvétel. Az új szám a kiválasztott mappa végére kerül.
Alapvető műveletek
állásba, és a stop üzemmódban nyomja meg a z REC gombot a rögzítési készenléti üzemmódba lépéshez. A z REC jelzőfény piros színnel világít, a X PAUSE jelzőfény pedig narancssárgán villog (rögzítési készenléti üzemmód). Ha az „AUTO” beállítást választotta a felvételi szintet az eszköz automatikusan állítja be. A REC LEVEL tárcsával való beállításra akkor van lehetőség, ha a „MANUAL” beállítást választotta. A mikrofon érzékenységét a MIC SENS(ATT) kapcsolóval állíthatja be.
Beépített B
J mikrofonok
X PAUSE N PLAY/ ENTER
25
HU
Rögzítés leállítása Nyomja meg a x STOP gombot. Az ACCESS jelzőfény narancssárga színnel villog, és a PCM-felvevő leállítja a rögzítést, és az aktuális felvétel elejére ugrik.
x STOP
Az adathozzáféréssel kapcsolatos megjegyzés A PCM-felvevő adatokat rögzít és ment a memóriába, ha az ACCESS jelzőfény narancssárgán villog. Amíg a PCM-felvevő adathozzáférést végez, ne távolítsa el az elemeket, és ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki a hálózati adaptert és az összekötőkábeleket. Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok.
Egyéb műveletek
26
rögzítés szüneteltetése
Nyomja meg a X PAUSE gombot. A rögzítés szüneteltetése közben a „ ” felirat villog a képernyőn.
szünet feloldása és a rögzítés folytatása
Nyomja meg újra a X PAUSE gombot, vagy nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A rögzítés a szüneteltetési ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a rögzítést a x STOP gomb lenyomásával.)
HU
Alapvető műveletek
z Tippek • Minden mappában 99 szám rögzíthető. • Ha az eszköz túl magas felvételi szintet észlel (–1 dB-nél nagyobbat) a rögzítési készenléti módban, a L/R OVER csúcsszintjelzők piros színnel kigyulladnak, és az alábbi útmutatás jelenik meg. A probléma kiküszöbölhető úgy, hogy távolabb helyezi a PCM-felvevőt a hangforrástól, vagy a MIC SENS(ATT) kapcsolót „LOW” állásba állítja. Ha a probléma továbbra is fennáll, használja a kézi rögzítést (37. oldal).
• Memóriakártya behelyezésekor beállíthatja, hogy az eszköz folytassa a belső memória megtelése esetén úgy folytassa a szám rögzítését, hogy a mentési mappát automatikusan a belső memóriáról a memóriakártyára helyezi (Cross-Memory Recording)(44. oldal). • Amikor csatlakoztatja a mellékelt vezetékes távirányítót a PCM-felvevőhöz, a távirányító z REC, X PAUSE és x STOP gombjával rögzítési műveleteket végezhet. • Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt.
P Megjegyzések • A működtetési és érintési zajokat a készülék felveheti, ha valami, például az ujja, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a PCM-felvevőt a felvétel közben. • Felvétel közben nem kell lenyomva tartani a z REC gombot. • A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a töltésjelzőt (15. oldal). • Automatikus rögzítés esetén a REC LEVEL tárcsa állítása és a LIMITER beállítás nem fog működni.
27
HU
A felvétel hallgatása fejhallgatóval (nem tartozék) – monitorozás Ha fejhallgatót csatlakoztat (nem tartozék) a i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzatba, monitorozhatja a felvételt. A monitorozás hangerejét a VOLUME +/– gombbal szabályozhatja, de a rögzítés hangereje rögzített. P Megjegyzés i/LINE OUT (fejhallgató/ vonali kimenet) aljzat
VOLUME +/–
28
HU
Ügyeljen rá, hogy a menü „Audio Out” beállítása „Headphones” értékre legyen állítva. Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva, akkor nem csatlakoztasson fejhallgatót, mert a fejhallgatón keresztül hallható hang nagyon hangos lesz. A PCM-felvevő megvásárlásakor a menü „Audio Out” beállítása „Headphones” értékre van állítva) (67. oldal).
Hallgatás P Megjegyzés A lejátszás megkezdése előtt kapcsolja be a PCM-felvevőt. Alapvető műveletek
A lejátszás megkezdése előtt A jobb minőségű lejátszás érdekében csatlakoztasson fejhallgatót (nem tartozék) a i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzatba.
i/LINE OUT aljzat
P Megjegyzés Ügyeljen rá, hogy a menü „Audio Out” beállítása „Headphones” értékre legyen állítva. Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva, akkor nem csatlakoztasson fejhallgatót, mert a fejhallgatón keresztül hallható hang nagyon hangos lesz. A PCM-felvevő megvásárlásakor a menü „Audio Out” beállítása „Headphones” értékre van állítva) (67. oldal).
Fejhallgatócsatlakozó
Lejátszás indítása
1 Nyomja meg stop üzemmódban a
gombot.
29
HU
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki a mappát.
> FF/ v . FR/ V
3 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. N PLAY/ ENTER
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombbal válassza ki a lejátszani kívánt számot.
> FF/ v . FR/ V
5 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A lejátszás hamarosan megkezdődik, és a N PLAY/ENTER jelzőfény zöld színnel kigyullad. (Ha a menüben a „LED” beállítása „OFF” (91. oldal), akkor a jelzőfény nem világít.)
6
N PLAY/ ENTER
A hangerő a VOLUME +/– gombbal állítható.
VOLUME +/–
30
HU
Lejátszás leállítása x STOP N PLAY/ ENTER
Alapvető műveletek
Nyomja meg a x STOP gombot. A PCM-felvevő megállítja a lejátszást az aktuális helyen. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja a N PLAY/ENTER.
Egyéb műveletek megállítás az aktuális helyen (lejátszás szüneteltetése funkció)
Nyomja meg a X PAUSE gombot. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja meg a újra a X PAUSE gombot, vagy nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A rögzítés szüneteltetése közben a „ ” felirat villog a képernyőn.
visszatérés az aktuális szám elejére
Nyomja meg egyszer a . FR/ V gombot.*1
visszalépés korábbi számokra
Nyomja meg többször a . FR/ V gombot.*2 (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan lépkedhet visszafelé a számok között.)*3
ugrás a következő számra
Nyomja meg egyszer a > FF/ v gombot.*1
ugrás a következő számokra
Nyomja meg többször a > FF/ v gombot.*2 (Stop üzemmódban a gomb folyamatos nyomva tartásával folyamatosan ugorhatja át a számokat.)*3
Előretekerés
Lejátszás közben nyomja le, és tartsa nyomva a > FF/ v gombot.*4
Visszatekerés
Lejátszás közben nyomja le, és tartsa nyomva a . FR/ V gombot.*4
31
HU
*1 Ha van beállítva mûsorszámjelzés, a PCM-felvevõ az aktuális pont elõtti vagy utáni mûsorszámjelzésre ugrik. *2 Ezek a mûveletek akkor használhatók, ha az „Easy Search” funkció beállítása „OFF” (89. oldal). *3 A folyamatos keresési módban a PCM-felvevõ nem keres mûsorszámjelzéseket. *4 Ha lenyomja és nyomva tartja a gombot, a PCM-felvevõ elõször lassan, majd egyre gyorsabban keres elõre- vagy hátrafelé.
z A lejátszási pont gyors megkeresése (Easy Search) Ha az „Easy Search” beállítást „ON” értékre állítja a menüben, akkor a . FR/ V gombbal kb. 3 másodpercet hátraléphet, a > FF/ v gombbal pedig kb. 10 másodpercet előreléphet lejátszás közben (58. oldal). z A PCM-felvevő által lejátszható számok A PCM-felvevő által LPCM (WAV) vagy MP3 fájlokként rögzített számok mellett a PCMfelvevő a számítógépről vagy más külső eszközről a számítógépre felmásolt WMA, AACLC (m4a), MP3 és LPCM (WAV) fájlokat is képes lejátszani.
32
HU
Mappa kiválasztása A PCM-felvevő a rögzített, illetve a számítógépről vagy más külső eszközről másolt fájlokat az alábbi mappaszerkezetben menti. Két típusú mappa létezik, amelyeket a kijelzőn mappajelzők különböztetnek meg: Alapvető műveletek
Mappaválasztó ablak
:
Olyan mappa, amely a PCMfelvevővel rögzített számokat tárol (FOLDER01-FOLDER10) (ezek a mappák a PCM-felvevő memóriájában gyárilag megtalálhatók).
:
Számítógépről másolt mappa (akkor láthatók ilyen mappák, ha zenefájlokat másolt számítógépről).
MUSIC
A belső memória mappaszerkezetének részlete
33
HU
Törlés P Megjegyzések • Ha törölt egy műsorszámot, többé nem állíthatja vissza. • Törlés előtt kapcsolja be a felvevőt.
Szám kiválasztása és törlése
1 Válassza ki a törölni kívánt számot, amikor a PCMfelvevő stop vagy lejátszás üzemmódban van.
2 Nyomja meg a DELETE gombot. „Delete?” kérdés jelenik meg, az üzenet címével együtt.
3 A > FF/ v vagy a . FR/ V gombbal válassza ki az „Execute” lehetőséget.
DELETE
> FF/ v . FR/ V
34
HU
4 Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. N PLAY/ ENTER Alapvető műveletek
„Deleting...” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a felvevő törli a kiválasztott számot. Szám törlésekor a megmaradt számok átszámozódnak, így nem lesz üres hely a számok között.
Törlés megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget a „Szám kiválasztása és törlése” rész 3. lépésében, majd nyomja meg az N PLAY/ENTER gombot.
N PLAY/ ENTER
Más szám törlése Hajtsa végre a „Szám kiválasztása és törlése” szakasz 1–4. lépéseit.
Szám részletének törlése Először ossza ketté a számot a menü Divide funkciójával a törölni kívánt és a megtartani kívánt részre. Ezután hajtsa végre a a „Szám kiválasztása és törlése” szakasz 1–4.
lépéseit.
35
HU
Egyéb rögzítési műveletek
A rögzítés módjának megváltoztatása Rögzítés a távirányítóval
a REMOTE aljzatba
A távirányító megfelelő gombjaival olyan műveleteket hajthat végre, mint a rögzítés, a rögzítés szüneteltetése és leállítása, illetve műsorszámjelzéseket hozzáadása a felvételhez. A PCM-felvevőt akkor is irányíthatja, ha az lezárt állapotban van. z Minőségi hangfelvételek
készítése a távirányító segítségével
A tartozék vezetékes távirányítóval távolról hajthat végre rögzítési műveleteket. Helyezze be a távirányító csatlakozóját a REMOTE aljzatba.
36
HU
• Ha a távirányítóval kezeli a PCMfelvevőt, megakadályozhatja, hogy a PCM-felvevő rögzítse a véletlen gombnyomásokból, a készülék megérintéséből vagy a PCM-felvevő fogásából származó zajokat. • Ha a PCM-felvevőt a legmegfelelőbben helyezi el a zenei előadás rögzítéséhez (például több lejátszó közé vagy a színpad közelébe), és távolról végzi a rögzítés indítását és leállítását, akkor élettelibb és természetesebb sztereó hangzást érhet el.
1 Állítsa a REC LEVEL kapcsolót a
Kézi rögzítés
„MANUAL” állásba. Beépített mikrofonok
2 Válasszon mappát. Egyéb rögzítési műveletek
REC LEVEL
3 Nyomja meg a z REC gombot. z REC
A PCM-felvevő belép a rögzítési készenléti üzemmódba. Amikor a mikrofont hang éri, mozog a kijelzőn látható szintmérő.
N PLAY/ENTER x STOP > FF/ v, . FR/ V
Ha a „REC LEVEL” érték a „MANUAL” értékre van állítva, a felvételi szint manuálisan, a hangforrásnak megfelelően állítható. Szükség esetén a menü „LIMITER” (51. oldal) és „LCF(Low Cut Filter)” (50. oldal) funkciójával csökkenthető a torzítás.
4 Állítsa be a felvételi szintet a REC LEVEL tárcsával. A felvételi szintet a kijelző szintmérőjével és a csúcsszintjelzőkkel is ellenőrizheti. Állítsa a szintet a –12 dB-es szinthez közelebb, a hangforrásnak megfelelő tartományba. 37
HU
Ha az OVER csúcsszintjelző piros színnel kigyullad ha a felvételi szint meghaladja a –1 dB-t, vagy ha a „ ” felirat jelenik meg a kijelzőn, torzítás léphet fel. Ilyen esetben csökkentse a felvételi szintet.
Állítsa a hang OVER jelzés maximális szintjét körülbelül –12 dB-re.
5 Adja meg a többi rögzítési beállítást a menüben, például a „LIMITER” (51. oldal) és az „LCF(Low Cut Filter)” (50. oldal) beállítás értékét.
6 A rögzítés megkezdéséhez nyomja meg a X PAUSE vagy a N PLAY/ ENTER gombot.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg a x STOP gombot.
38
HU
Rögzítés néhány másodperccel előre – az előzetes felvételi funkció
MENU
z REC
N PLAY/ ENTER x STOP
> FF/ v, . FR/ V
Az előzetes felvételi funkció lehetővé teszi, hogy a hangforrások felvétele kb. 5 másodperccel a rögzítés elindítása előtt megkezdődjön. Ez hasznos lehet például interjúk felvétele során vagy szabadtéri felvétel készítésekor, ha nem szeretné lemaradni a felvenni kívánt esemény kezdetéről.
A készülék 5 másodperces időablakban a hangokat a memóriapufferben tárolja.
gombokkal válassza ki a „PRE REC” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
Nyomja meg a X PAUSE vagy a N PLAY/ENTER gombot.
Egyéb rögzítési műveletek
A z REC gomb megnyomásával a rögzítési készenléti módba léphet.
3 A > FF/ v és a . FR/ V
Megkezdődik a felvétel.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „ON” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
gombokkal válassza ki a „Detail Menu” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
6 Válasszon mappát.
39
HU
7 Nyomja meg a z REC gombot. A PCM-felvevő belép a rögzítési készenléti üzemmódba. Megkezdődik az előzetes felvétel, és az előző 5 másodperc hangjait az eszköz a memóriapufferben tárolja. Azt mutatja, mennyi ideig tárolja az eszköz a hangokat a memóriapufferben.
8 A rögzítés megkezdéséhez nyomja meg a X PAUSE vagy a N PLAY/ ENTER gombot. A készülék kilép a rögzítési készenléti üzemmódból, és folytatja a rögzítést a 7. lépésben pufferelt hangok felvételétől.
9 A rögzítés leállításához nyomja meg a x STOP gombot.
40
HU
P Megjegyzések • Ha az előzetes felvételi funkció használata esetén a beépített mikrofonnal készíti a felvételt, az eszköz kattanásszerű zajt vehet fel a z REC gomb megnyomásakor. Javasoljuk, hogy az előzetes felvételi funkció használata esetén használja a mellékelt vezetékes távirányítót, vagy külső mikrofonnal készítse a felvételt. • Ha a hátralevő felvételi idő nem éri el a 10 másodpercet, nem használható az előzetes felvételi funkció. Az előzetes felvételi funkció használata előtt törölje azokat a fájlokat, amelyekre nincs szüksége. • Ha a 8. lépés előtt leállítja a felvételt, akkor a készülék nem menti a memóriában átmenetileg tárolt hangokat.
Az előzetes felvételi funkció kikapcsolása Állítsa a „PRE REC” beállítást „OFF” állásba a 4. lépésben.
Rögzítés memóriakártyára
MENU
N PLAY/ENTER
Az M2™ kártyát úgy helyezze be, hogy az érintkezős oldal Ön felé nézzen.*
*ha úgy helyezi be a
memóriakártyát, hogy hátulról látja a PCMfelvevőt.
A PCM-felvevővel az alábbi memóriakártyák használhatók: • Memory Stick Micro™ (M2™) memóriakártya: Max. 16 GB kapacitásig támogatott. A kompatibilis M2™ kártyákról a Sony webhelyén olvashat (110. oldal). • microSD kártya: A 2 GB-nál kisebb microSD (FAT16) kártyák és a 4 GB és 16 GB közötti méretű microSDHC (FAT32) kártyák támogatottak. A 64 MB-os vagy annál kisebb memóriakártyákat az eszköz nem támogatja.
Egyéb rögzítési műveletek
> FF/ v, . FR/ V
Kompatibilis memóriakártyák
Az alábbi microSD/microSDHC kártyák működését teszteltük saját szabványaink alapján:
A microSD kártyát úgy helyezze be, hogy a címkézett oldal Ön felé nézzen.*
A beépített memórián kívül memóriakártyára is rögzíthet felvételeket.
41
HU
Gyártó
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Toshiba
a
a
a
a
a
Panasonic
a
a
a
a
a
SanDisk
a
a
a
a
a
a : tesztelt művelet – : nem tesztelt művelet 2009. szeptemberi adat A PCM-felvevővel való működést a 2009. szeptemberében elérhető microSD/ microSDHC kártyákkal teszteltük.
Ebben az útmutatóban a M2™ és microSD memóriakártyákra általában a „memóriakártya” kifejezéssel hivatkozunk. A M2™/microSD kártyanyílásra a „memóriakártya-nyílás” kifejezéssel hivatkozunk. A PCM-felvevő fájlrendszerspecifikációi miatt csak 2 GB-nál kisebb LPCM fájlokat, illetve 1 GB-nál kisebb MP3, AAC-LC és WMA fájlokat rögzíthet és játszhat le memóriakártya használata esetén. Egy memóriakártyára legfeljebb 5000 szám rögzíthető.
42
HU
P Megjegyzés Semmilyen típusú kompatibilis memóriakártya működését nem garantáljuk.
Memóriakártya behelyezése Rögzítés előtt másolja a memóriakártyára mentett összes adatot a számítógépre, és formázza a PCMfelvevőn a memóriakártyát, hogy ne legyenek rajta adatok.
1 Nyissa fel a memóriakártya-nyílás fedelét a stop üzemmódban.
2 Helyezzen be teljesen egy M2™ vagy microSD kártyát a 41. oldalon lévő ábrán látható irányban a nyílásba, amíg a helyére nem kattan. Ezután zárja le a fedelet.
Memóriakártya eltávolítása Ellenőrizze, hogy nem ég az ACCESS jelző, majd nyomja a memóriakártyát a nyílásba. Miután kiugrott a kártya, vegye ki a nyílásból.
A mappák és műsorszámfájlok szerkezete Az eszköz tíz mappát hoz létre a memóriakártyán a beépített memóriában lévő mappákon kívül. A
mappa- és fájlszerkezet kissé eltér a beépített memória mappaszerkezetétől (98. oldal).
Memóriakártya használata felvételhez és lejátszáshoz (Memory beállítás)
P Megjegyzések
1 Lépjen be a menü üzemmódba a Egyéb rögzítési műveletek
• Felvétel/lejátszás közben ne helyezze be és ne távolítsa el a memóriakártyát. Ha ezt nem tartja be, azzal a PCM-felvevő meghibásodását okozhatja. • Ne távolítsa el a memóriakártyát, ha a kijelzőn az „Accessing...” felirat látható, vagy ha narancssárgán villog az ACCESS jelző. Ha ezt nem tartja be, megsérülhetnek az adatok. • Ha az eszköz nem ismeri fel a memóriakártyát, vegye ki majd helyezze be újra a PCM-felvevőbe. • Csukja le a memóriakártya-nyílás fedelét megfelelően. Emellett ügyeljen rá, hogy a nyílásba ne öntsön folyadékot, illetve ne tegyen bele se fém, se gyúlékony se más tárgyat. Ellenkező esetben tüzet, áramütést vagy hibás működést okozhat.
MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Memory” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Memory Card” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot. 43
HU
A beépített memória használata Válassza a „Built-In Memory” lehetőséget a 3. lépésben.
Rögzítés több memóriahordozóra – Cross-Memory Recording
Rögzítés indítása Válassza ki a mappát, és nyomja meg a z REC gombot a rögzítési készenléti üzemmódba lépéshez. Ezután a rögzítés megkezdéséhez nyomja meg a X PAUSE vagy a N PLAY/ENTER gombot. Automatikus rögzítés: „Rögzítés” 24. oldal. Kézi rögzítés: „Kézi rögzítés” 37. oldal.
> FF/ v, . FR/ V MENU
N PLAY/ ENTER x STOP
Ha az épp használt memória felvétel közben megtelik, a PCM-felvevő a felvétel helyét automatikusan átteszi a másik hordozóra, és folytatja a rögzítést (Cross-Memory Recording).
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
44
HU
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Detail Menu” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
gombokkal válassza ki a „CrossMemory Recording” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
gombokkal válassza ki a „ON” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Egyéb rögzítési műveletek
3 A > FF/ v és a . FR/ V
4 A > FF/ v és a . FR/ V
5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
A Cross-Memory Recording megszakítása Válassza a „OFF” lehetőséget a 4. lépésben.
45
HU
Ha az aktuális memóriahordozó rögzítés közben megtelik Az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn. A felvétel folytatódik a másik memóriahordozón elérhető legkisebb sorszámú mappában, egy új számban.
A rendszer létrehoz egy új műsorszámot új fájlnévvel. A rögzítés megállításakor a PCMfelvevő az új szám elejére áll. P Megjegyzések • Ha a másik memóriahordozó is megtelt, egy üzenet jelenik meg, és a PCM-felvevő abbahagyja a rögzítést. • Amikor a Cross-Memory Recording funkcióval felvett eredeti számot lejátssza, a PCM-felvevő nem játssza le automatikusan a következő számot. • Cross-Memory Recording művelet előtt ellenőrizze, hogy a memóriakártya látható-e a „Memory” menüben (43. oldal).
46
HU
A rögzítési beállítások megváltoztatása A rögzítési mód kiválasztása
MENU
N PLAY/ ENTER x STOP
A rögzítési módot a menüben lehet kiválasztani, ha a PCM-felvevő a stop üzemmódban van.
A rögzítési módok ismertetése A PCM-felvevő 2 rögzítési módot ismer: LPCM(Lineáris PCM) és MP3. A két mód a következő szolgáltatásokat nyújtja. • LPCM(Lineáris PCM): Ez WAV formátumú fájlok felvételét eredményezi, tehát nem alkalmaz tömörítést, így jobb lesz a minőség,
Egyéb rögzítési műveletek
> FF/ v, . FR/ V
mint az MP3 formátum esetében. A fájl mérete azonban nagy lesz, hosszú idő alatt lehet átvinni a számítógépre, és a PCM-felvevő rövidebb felvételi időt biztosít, mint az MP3 formátum esetében. Ennek a rögzítési módnak a használata akkor ajánlott, ha fontos a hangminőség. • MP3: Szabványos hangtömörítési mód, amely nagyon sokféle számítógépen lejátszható.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „REC Mode” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
47
HU
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal állítsa be a kívánt rögzítési módot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
P Megjegyzés Felvétel közben nem lehet módosítani a felvételi módot. z A mintavételi frekvencia és a
kvantálási bitszám
LPCM 22.05kHz/16bit LPCM 44.10kHz/16bit* LPCM 44.10kHz/24bit LPCM 48.00kHz/16bit LPCM 48.00kHz/24bit LPCM 96.00kHz/16bit LPCM 96.00kHz/24bit
MP3 44.10kHz/64kbps** MP3 44.10kHz/128kbps MP3 44.10kHz/320kbps
LPCM (tömörítetlen) mód Jobb minőségű felvételeket készíthet.
MP3 (tömörített) mód Jobb minőségű felvételeket készíthet.
* alapértelmezett beállítás ** hosszú felvételhez
4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
48
HU
• A mintavételi frekvencia azt fejezi ki, hogy másodpercenként hányszor vesz mintát az eszköz az analóg jelből a digitális jellé való alakítás során (A/D átalakítás). Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb a hangminőség, de annál nagyobb az adatmennyiség is. • A kvantálási bitszám azt fejezi ki, hogy egy hangmintát hány biten tárolunk. Az MP3 formátum esetében bitsebesség van megadva, azaz hogy egy másodpercnyi hang tárolásához hány kbit adat szükséges. Minél nagyobb a bitszám (illetve a bitsebesség), a felvételek annál több helyet foglalnak, és annál jobb minőségűek.
A mikrofon érzékenységének beállítása
LOW
Beállíthatja a beépített mikrofonok és a PCM-felvevő m (mikrofon) aljzatába csatlakoztatott külső mikrofon érzékenységét. Állítsa a MIC SENS(ATT) kapcsolót a felvételi körülményeknek vagy saját céljainak megfelelő állásba, miközben a PCMfelvevő le van állítva vagy felvesz.
Egyéb rögzítési műveletek
HI (nagy)* Az esetek többségében ebbe az állásba állítsa a kapcsolót. • A mikrofoncsillapítás beállítása „HI”. (Kézi rögzítés esetén.) • A mikrofon érzékenysége nagyra van állítva. (Automatikus rögzítés esetén.) Ebbe az állásba akkor állítsa a kapcsolót, ha hirtelen, nagy erejű hangot akar rögzíteni. • A mikrofoncsillapítás beállítása „LOW”. (Kézi rögzítés esetén.) • A mikrofon érzékenysége kicsire van állítva. (Automatikus rögzítés esetén.)
* Gyárilag a „HI” érzékenység van beállítva.
49
HU
A kis frekvenciák levágása – az LCF funkció
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „LCF(Low Cut Filter)” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
> FF/ v, . FR/ V MENU
N PLAY/ ENTER
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „ON” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
x STOP
Ha stop vagy a felvétel üzemmódban az LCF(Low Cut Filter) beállítást „ON” értékre állítja, akkor a készülék levágja a kis frekvenciákat, kiszűrve ezzel például a légkondicionáló vagy a szél zaját, aminek köszönhetően tisztább lesz a felvétel.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
50
HU
A PCM-felvevő megvásárlásakor az LCF funkció ki van kapcsolva (az „OFF” értékre van állítva).
4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
Az LCF funkció kikapcsolása Állítsa a „LCF(Low Cut Filter)” beállítást „OFF” állásba a 3. lépésben.
A torzítás megelőzése – a LIMITER funkció
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
> FF/ v, . FR/ V
Egyéb rögzítési műveletek
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Detail Menu” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
MENU
N PLAY/ ENTER x STOP
A stop vagy a felvétel üzemmódban beállíthatja a LIMITER funkciót. Ha a LIMITER beállítás értéke „ON”, a túl hangos bemeneti hangot az eszköz automatikusan a maximális bemeneti szintnek megfelelőre módosítja, hogy megelőzze a torzítást.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „LIMITER” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
51
HU
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „ON” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
A PCM-felvevő megvásárlásakor a LIMITER funkció ki van kapcsolva (az „OFF” értékre van állítva).
5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
A LIMITER funkció kikapcsolása Állítsa a „LIMITER” beállítást „OFF” állásba a 4. lépésben. P Megjegyzések • Ha a REC LEVEL kapcsoló „AUTO” állásban van, a LIMITER funkció nem működik. • Ha a LIMITER beállítás értéke „ON”, a PCM-felvevő limiter funkciója a maximális bemeneti szinttől a +12 dB-es szintig fedi le a bemeneti tartományt. Ha a bemeneti hang ennél hangosabb, torzítás léphet fel.
52
HU
Felvétel más eszközökön keresztül Felvétel külső mikrofonnal
m (mikrofon) aljzat
> FF/ v, . FR/ V
REC LEVEL
Egyéb rögzítési műveletek
Sztereó mikrofon
Külső mikrofonnal is készíthet felvételeket. Ha külső mikrofon van csatlakoztatva, a belső mikrofonok és a LINE IN bemenet le van tiltva.
1 Csatlakoztasson egy külső mikrofont a m (mikrofon) aljzatba, amikor a PCM-felvevő stop üzemmódban van. A „Plug In Power” üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ha nem jelenik meg a „Plug In Power” beállítás, állítsa be a menüben (94. oldal).
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „ON” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
z REC N PLAY/ENTER X PAUSE x STOP
Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor a mikrofon automatikusan megkapja a szükséges feszültséget a PCM-felvevőtől. 53
HU
3 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
4 Automatikus rögzítésnél a REC LEVEL kapcsolót „AUTO” állásba, kézi rögzítés esetén „MANUAL” állásba állítsa.
5 Nyomja meg a z REC gombot. A PCM-felvevő belép a rögzítési készenléti üzemmódba. Az eszköz automatikusan kikapcsolja a beépített mikrofonokat és a LINE IN bemenetet. A mikrofon érzékenységét a MIC SENS(ATT) kapcsolóval állíthatja be (49. oldal).
z Javasolt mikrofonok (nem
tartozék) Javasoljuk, hogy a Sony ECM-MS957 elektret kondenzátormikrofont használja.
Felvétel más eszközről Magnó vagy CD-lejátszó
Audioösszekötőkábel
LINE IN REC LEVEL
6 A rögzítés megkezdéséhez nyomja meg a X PAUSE vagy a N PLAY/ ENTER gombot.
7 Ha a „MANUAL” beállítást választotta a 4. lépésben, állítsa be a felvételi szintet a REC LEVEL tárcsával.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg a x STOP gombot.
54
HU
z REC N PLAY/ENTER X PAUSE x STOP
1 Csatlakoztasson stop üzemmódban egy külső eszközt a PCM-felvevőhöz. Kösse össze a külső eszköz hangkimeneti csatlakozóaljzatát (kisjack) a PCM-felvevő LINE IN aljzatával egy audioösszekötőkábellel (nem tartozék).
2 Automatikus rögzítésnél a REC LEVEL kapcsolót „AUTO” állásba, kézi rögzítés esetén „MANUAL” állásba állítsa.
5 A rögzítés megkezdéséhez nyomja meg a X PAUSE vagy a N PLAY/ ENTER gombot.
6 Ha a „MANUAL” beállítást Egyéb rögzítési műveletek
Számítógép használata nélkül is rögzíthet műsorszámokat a készülékre úgy, hogy felveszi egy, a PCMfelvevőhöz csatlakoztatott eszköz hangját. Ha külső eszköz van csatlakoztatva, a belső mikrofonok le vannak tiltva.
választotta a 2. lépésben, állítsa be a felvételi szintet a REC LEVEL tárcsával.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg a x STOP gombot.
P Megjegyzés Ha a m(mikrofon) aljzathoz és a LINE IN aljzathoz külső mikrofon, illetve külső eszköz van csatlakoztatva egyszerre, akkor a m(mikrofon) aljzat élvez prioritást. Ha a LINE IN aljzatot kívánja használni, húzza ki a külső mikrofont a m(mikrofon) aljzatból.
3 Nyomja meg a z REC gombot. A PCM-felvevő belép a rögzítési készenléti üzemmódba.
4 Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott külső eszközön.
55
HU
Egyéb lejátszási műveletek
A lejátszás módjának megváltoztatása Képernyőváltás lejátszás közben Lejátszás közben a fájlinformációs képernyő és a szintmérő képernyő között válthat. • Fájlinformációs képernyő
• Szintmérő képernyő A szám lejátszása közben láthatja a felvételi szint változását. szintmérő
Cím Előadó neve Fájlnév Aktuális mappa ikonja
A PCM-felvevővel felvett számok a következőképp jelenhetnek meg. : Szám címe: Dátum (ééhhnn)_fájlszám (pl. 090101_01) : Előadó neve (pl. Felvételem) Fájlnév: Dátum (ééhhnn)_fájlszám _fájlkiterjesztés (pl. 090101_01.wav) : Aktuális mappa neve: 01 (FOLDER 01) – 10 (FOLDER 10) A mappa nevét, a címet, az előadó nevét és a fájl nevét a számítógépen módosíthatja. 56
HU
A szintmérő képernyő kiválasztása
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Detail Menu” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Level Meter in Playback” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
gombokkal válassza ki a „ON” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
A PCM-felvevő megvásárlásakor a Level Meter in Playback funkció ki van kapcsolva (az „OFF” értékre van állítva).
5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
Fájlinformációs képernyő megjelenítése: Állítsa a „Level Meter in Playback” beállítást „OFF” állásba a 3. lépésben.
• Hallgatás fejhallgatóval: A sztereó fejhallgatót (nem tartozék) a i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzatba csatlakoztassa. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol. A hangerő a VOLUME +/– gombokkal állítható. • Hallgatás külső hangszóróval: Csatlakoztassa a CKS-M10 hordtáskahangszóró (nem tartozék) hangszóróvezetékét a PCM-felvevő i/ LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzatához. A hangerő a VOLUME +/– gombokkal állítható. Vagy használjon audio-összekötőkábelt (nem tartozék) a külső eszköz vagy passzív hangszóró mikrofon vagy vonali bemenetének és a PCM-felvevő i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzatának összekötéséhez.
Egyéb lejátszási műveletek
4 A > FF/ v és a . FR/ V
Hallgatás fejhallgatóval vagy külső hangszóróval
P Megjegyzések • A i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzat fejhallgató-aljzatként való használatához állítsa a menüben az „Audio Out” beállítást „Headphones” értékre.
57
HU
• Ha az „Audio Out” menü beállítása „LINE OUT”, akkor ne csatlakoztasson fejhallgatót, mert a fejhallgatón keresztül hallható hang nagyon hangos lesz.
A lejátszási pont gyors megkeresése – Easy Search Ha a menüben az „Easy Search” beállítás értéke „ON” az értéke, akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást, ha a > FF/ v vagy a . FR/ V gombot többször lenyomja lejátszás közben (89. oldal). Visszaléphet kb. 3 másodpercet a . FR/ V gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre léphet kb. 10 másodpercet a > FF/ v gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel a funkcióval könnyen megkereshető a kívánt pont a hosszú felvételekben, például hangszerek felvételében.
58
HU
z Ha a lejátszás az utolsó szám
végéhez ért • Ha lejátssza az utolsó számot vagy előreteker az utolsó szám végére, a „TRACK END” felirat jelenik meg kb. 5 másodpercig. • Amikor a „TRACK END felirat eltűnik, a PCM-felvevő az utolsó szám elejére áll. • Ha lenyomja és nyomva tartja a . FR/ V gombot, miközben a „TRACK END” felirat látható, akkor a készülék gyorsan játssza le a számokat, és a normál lejátszás onnan folytatódik, ahol a lejátszás a gomb felengedésekor tartott. • Ha az utolsó szám hosszú, és a szám egy későbbi részénél szeretné elkezdeni a lejátszást, akkor tartsa lenyomva a > FF/ v gombot a szám végére ugráshoz, majd nyomja meg a . FR/ V gombot a „TRACK END” felirat közben a kívánt pontra való visszatéréshez. • Ha nem az utolsó számról van szó, akkor ugorjon a következő szám elejére, és játssza le visszafelé a kívánt pontig.
A lejátszási mód kiválasztása
pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
Egyéb lejátszási műveletek
> FF/ v, . FR/ V
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki az „1”, „ ”, „ALL”, „ 1”, „ ” vagy ALL” pontot, majd nyomja meg „ a N PLAY/ENTER gombot.
MENU
N PLAY/ ENTER x STOP
A lejátszási módot a menüben lehet kiválasztani.
1 Lépjen be a menübe a MENU gomb megnyomásával, miközben a PCMfelvevő stop vagy lejátszás üzemmódban van. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Play Mode”
1
A készülék lejátszik egy számot. A készülék a mappában található számokat egymás után lejátssza.
ALL 1
A készülék az összes számot egymás után lejátssza. Egy számot ismétel a készülék. A mappában található számokat ismétli a készülék.
ALL Az összes számot ismétli a készülék.
59
HU
4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
Adott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés
1 Lejátszás közben nyomja meg a
Ismételt lejátszás
(ismétlés) A-B gombot az A kezdőpont beállításához. Az „A-B B?” felirat jelenik meg.
A-B
N PLAY/ ENTER
Szám ismételt lejátszása Lejátszás közben tartsa nyomva a N PLAY/ENTER gombot addig, amíg meg nem jelenik a „ 1” jelzés. Elindul a kiválasztott szám ismételt lejátszása. A normál lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg újra a N PLAY/ENTER gombot.
60
HU
2 Nyomja meg újra az
(ismétlés) A-B gombot a B befejező pont beállításához. Az „A-B” jelzés jelenik meg, és a készülék ismételve lejátssza a beállított szakaszt.
Egyéb műveletek • Visszatérés a normál lejátszáshoz: Nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. • Az A-B ismételt lejátszás leállítása: Nyomja meg a x STOP gombot.
Egyéb lejátszási műveletek
• Az A-B ismételt lejátszás beállított szakaszának megváltoztatása: Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja meg az (ismétlés) A-B gombot újra az új A kezdőpont beállításához. Ezután állítsa be az új B befejezési pontot a 2. lépésben ismertetett módon.
61
HU
A lejátszás hangzásának megváltoztatása A lejátszás sebességének beállítása – a DPC funkció
A készülék természetes hangmagassággal játssza le a számot a digitális jelfeldolgozásnak köszönhetően.
1 Állítsa a DPC (SPEED CTRL) kapcsolót az „ON” állásba. > FF/ v, . FR/ V MENU
2 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V N PLAY/ ENTER
gombokkal válassza ki a „DPC(Speed Control)” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
x STOP
Ha a DPC (SPEED CTRL) (Digital Pitch Control) kapcsolót az „ON” állásba állítja, akkor a menüben a lejátszás sebességét a normál sebességhez képest +100% és -75% között változtathatja.
62
HU
4 A lejátszás sebességét a > FF/ v és a . FR/ V gombbal állíthatja. A > FF/ v gomb megnyomásával növelheti, a . FR/ V gomb megnyomásával pedig csökkentheti a
sebességet. A gomb minden egyes megnyomásával csökkentheti a sebességet 5%-os lépésekben –75%tól -0%-ig, illetve növelheti a sebességet 10%-os lépésekben +0%tól +100%-ig.
A lejátszás hangszínének állítása – Key Control
Egyéb lejátszási műveletek
> FF/ v, . FR/ V MENU
5 A lejátszási sebesség alkalmazásához nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
7 A lejátszás indításához nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A számok lejátszása a kiválasztott lejátszási sebességgel történik.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
N PLAY/ ENTER x STOP
A lejátszás hangszínét kisszekundonként növelheti vagy csökkentheti 6 lépésben (Key Control), hogy a legmegfelelőbb hangszínnel gyakorolhasson a felvett kíséretre.
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Állítsa a DPC (SPEED CTRL) kapcsolót az „OFF” állásba.
63
HU
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Key Control” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
4 A lejátszási hangszín beállításához nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
6 A lejátszás indításához nyomja meg a 3 A lejátszás hangszínét a > FF/ v és a . FR/ V gombbal állíthatja. A > FF/ v gomb megnyomásával a lejátszást félhanggal magasabbra állíthatja (#1 – #6), a . FR/ V félhanggal mélyebbre állíthatja (21 – 26), mindkettőt 6 lépésben.
N PLAY/ENTER gombot. A számok lejátszása a kiválasztott hangszínnel történik. A beállítás ( #1 – #6, 21 – 26) is megjelenik a kijelzőn.
„Key Control” beállítás
Visszatérés a normál hangszínnel való lejátszáshoz: Válassza a „0” lehetőséget a 3. lépésben.
64
HU
A basszus kiemelése – Effect
MENU
3 A > FF/ v és a . FR/ V
Egyéb lejátszási műveletek
> FF/ v, . FR/ V
gombokkal válassza ki a kívánt effektet, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
N PLAY/ ENTER x STOP
Beállíthatja a menüben a lejátszás kívánt basszushangzását.
1 Lépjen be a menübe a MENU gomb megnyomásával, miközben a PCMfelvevő stop vagy lejátszás üzemmódban van. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Effect” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
Bass1 Kiemeli a basszust. Bass2 Még inkább kiemeli a basszust. OFF
A Effect funkció nem működik.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
5 A lejátszás indításához nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A számok lejátszása a kiválasztott effekttel történik.
65
HU
P Megjegyzések • A beépített hangszóróval történő lejátszásra nincs hatása a beállításnak. • Ha az „Audio Out” menüben a „LINE OUT” pont van kiválasztva, az Effect funkció nem működik.
66
HU
Lejátszás más eszközökön keresztül Felvétel más eszközzel
i/LINE OUT aljzat
OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzatát a másik készülék audiobemeneti aljzatával (sztereó kisjack) egy audio-összekötőkábellel.
Egyéb lejátszási műveletek
Magnetofon stb.
1 Kösse össze a PCM-felvevő i/LINE
2 A menü üzemmódba való belépéshez nyomja meg a stop üzemmódban a MENU gombot. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Audioösszekötőkábel
x STOP
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Detail Menu” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
N PLAY/ENTER
A PCM-felvevő hangját felveheti más eszközzel. Azt ajánljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen egy próbafelvételt.
67
HU
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Audio Out” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
7 A N PLAY/ENTER gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást, ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott eszközt felvétel módba. A csatlakoztatott készülék felveszi a PCM-felvevő által lejátszott számot.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg 5 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „LINE OUT” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
A PCM-felvevő megvásárlásakor a „Headphones” beállítás van kiválasztva.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
68
HU
egyszerre a x STOP gombot a PCMfelvevőn és a csatlakoztatott készüléken. P Megjegyzések • Ha a lejátszást a fejhallgatón szeretné hallgatni, állítsa az „Audio Out” beállítást „Headphones” értékre (57. oldal). • Ha a lejátszás torz, az 5. lépésben válassza a „Headphones” lehetőséget, és állítsa be a hangerőt a VOLUME +/– gombokkal. • Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva, az Effect funkció nem működik. • Ha a „LINE OUT” beállítás van kiválasztva, nem állíthatja a hangerőt a VOLUME +/– gombokkal.
Számok szerkesztése
Jelzés hozzáadása műsorszámhoz Műsorszámjelzés használata > FF/ v, . FR/ V
Számok szerkesztése
MENU
Rögzítés, lejátszás vagy szünet közben nyomja meg a T-MARK gombot azon a ponton, amelyhez hozzá szeretné adni a műsorszámjelzést. A (műsorszámjelzés) ikon háromszor felvillan, és a készülék hozzáadja a műsorszámjelzést a számhoz.
N PLAY/ENTER
T-MARK
x STOP
Műsorszámjelzés megadása Műsorszámjelzést olyan pontokon állíthat be, amelynél később fel szeretné osztani a számot, vagy amelyet meg szeretne keresni lejátszáskor. Minden számhoz legfeljebb 98 műsorszámjelzést adhat hozzá.
z A távirányító használata Ha csatlakoztatva van a mellékelt vezetékes távirányító, a távirányító TMARK gombjának megnyomásával adhat meg műsorszámjelzést.
P Megjegyzések • Csak a PCM-felvevővel rögzített számokhoz adhat hozzá műsorszámjelzést. Nem adhat hozzá műsorszámjelzést olyan MP3/WMA/ AAC-LC (m4a)/LPCM (WAV) fájlokhoz, amelyeket a számítógépről másolt fel.
69
HU
• Nem adhat a szám olyan pontjához műsorszámjelzést, amely 0,5 másodpercnyire vagy közelebb van egy másik műsorszámjelzéstől. • Nem adható hozzá műsorszámjelzés sem a műsorszám legelején, sem a legvégén. • Ha már van a műsorszámban 98 műsorszámjelzés, akkor nem adhat meg további jelzéseket. • Amikor egy számhoz lejátszás közben ad műsorszámjelzést, a lejátszás megáll.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Delete” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Delete” menü.
Műsorszámjelzés megkeresése és a lejátszás indítása a műsorszámjelzéstől Nyomja meg stop üzemmódban a > FF/ v vagy a . FR/ V gombot. Amikor felvillan egyszer a (műsorszámjelzés) ikon, nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
Szám felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken Válassza a „Divide All T-MARK(Track Marks)” lehetőséget a Divide menüben.
Műsorszámjelzés törlése
1 Állítsa meg a keresést a törölni kívánt műsorszámjelzés után.
70
HU
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Delete TMARK(Track Mark)” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Delete TMARK(Track Mark)?” üzenet.
5 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Execute” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik egy törlési animáció és a „Deleting...” üzenet. A készülék törli a kiválasztott műsorszámjelzést.
„TAKE” és „KEEP” jelzés hozzáadása a fájlnévhez Számok szerkesztése
Megállítás helye
majd válassza a „Delete All TMARK(Track Marks)” a 4. lépésben. A készülék törli az összes műsorszámjelzést a számból.
> FF/ v, . FR/ V MENU
Műsorszámjelzé s törlése
A készülék törli a megállítás helye előtti műsorszámjelzést.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
A szám összes műsorszámjelzésének törlése egyszerre Válassza ki azt a számot, amelyből törölni szeretné a műsorszámjelzéseket,
N PLAY/ ENTER x STOP
Ha „TAKE” vagy „KEEP” jelzést ad a számok fájlnevéhez, akkor a számok kiválasztásánál leszűkítheti a kijelölést a megjelölt fájlokra. Ez a funkció akkor hasznos, ha sok felvétel közül szeretne választani – például „TAKE” jelzést adhat azon 71
HU
felvételekhez, amelyeket valószínűleg kiválasztana, vagy „KEEP” jelzést adhat azon felvételekhez, amelyeket el szeretne menteni a kiválasztáshoz.
Megjelenik egy megerősítő üzenet.
1 Keresse meg azt a számot, amelynek fájlnevéhez „TAKE” vagy „KEEP” jelzést szeretne hozzáadni.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Add “TAKE”” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
5 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Execute” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A készülék hozzáad egy utótagot („TAKE” vagy „KEEP”) a szám fájlnevéhez.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Add “TAKE”” vagy a „Add “KEEP”” lehetőséget, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
72
HU
A „TAKE” vagy „KEEP” jelzés eltávolítása a szám fájlnevéből Válassza a „Remove “TAKE/KEEP”” lehetőséget a 4. lépésben.
Műsorszám védelme
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Protect” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik egy megerősítő üzenet.
> FF/ v, . FR/ V
N PLAY/ ENTER x STOP
A véletlen törlés vagy szerkesztés megakadályozása érdekében megvédheti a fontos számokat. A védett számokat a (védelem) ikon jelzi, és ezeket a számokat csak olvasni lehet, törölni és szerkeszteni nem.
1 Keresse meg a megvédeni kívánt számot.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
Számok szerkesztése
MENU
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Execute” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A készülék beállítja a szám védelmét, és a (védelem) ikonnal látja el.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
Védelem feloldása Válassza ki a védett fájlt, majd folytassa az 1-5. lépésekkel. A készülék feloldja a szám védelmét. 73
HU
Számok rendezése Műsorszám másik memóriába másolása
> FF/ v, . FR/ V MENU
N PLAY/ENTER
x STOP Memóriakártyanyílás
A számokat másolhatja a beépített memória és a memóriakártya között, ami a biztonsági mentések szempontjából hasznos lehet. A művelet megkezdése előtt helyezze be a másoláshoz használni kívánt memóriakártyát a memóriakártyanyílásba. 74
HU
P Megjegyzések • Nem másolhat olyan számot, amelyet a PCM-felvevő nem ismer fel. • A másolás megkezdése előtt ellenőrizze az akkumulátorok (elemek) állapotát. Ha alacsony a töltöttség, előfordulhat, hogy nem tudja átmásolni a műsorszámokat (15. oldal). • Ha a célmemória hátralévő memóriakapacitása nem elegendő, lehet, hogy nem tudja átmásolni a műsorszámokat.
1
Válassza ki az átmásolni kívánt műsorszámot. Ha memóriakártyáról a beépített memóriába szeretne másolni egy számot, állítsa a menüben a „Memory” beállítást „Memory Card” értékre (43. oldal).
2 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „File Copy” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Copy to Memory Card Select Folder” vagy a „Copy to BuiltIn Memory Select Folder” üzenet, majd a mappaválasztó ablak.
A fájlok másolásakor a fájlnév nem változik. Szintén változatlan marad az előadó neve, illetve az egyéb tulajdonságok.
Számok szerkesztése
5 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
A másolás megszakítása
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki azt a mappát, amelybe másolni szeretné a számot, majd nyomja meg a N PLAY/ ENTER gombot. A „Copying...” felirat jelenik meg, és a készülék a számot a célmappa végére másolja.
Nyomja meg a x STOP gombot a 4. lépés előtt. P Megjegyzés Másolás közben ne vegyen ki és ne helyezzen be memóriakártyát, és ne kapcsolja ki a PCM-felvevőt. Megsérülhetnek a fájlok.
75
HU
Szám felosztása két részre
Szám felosztása az aktuális helyen
1 Állítsa meg a műsorszámot azon a helyen, ahol fel szeretné osztani. > FF/ v, . FR/ V MENU
N PLAY/ ENTER x STOP
Lejátszás közben a számokat feloszthatja, aminek eredményeképp az adott felvétel két számból fog állni, amelyeket a fájlnévben a „_1” és „_2” utótag különböztet meg. A számokat ezen kívül minden egyes műsorszámjelzésnél is feloszthatja. A számok felosztásával könnyebben megtalálhatja azt a pontot, amelytől kezdve a hosszabb felvételeket le szeretné játszani. Csak addig lehet felosztani a számokat, amíg az adott mappában a számok száma el nem éri a 99-et. 76
HU
2 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Divide” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Divide?” menü.
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Divide Current Position” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
A készülék az osztási pont előtt kb. 4 másodperces részt többször lejátssza.
helyét. A > FF/ v gomb megnyomásával visszafelé, a . FR/ V gomb megnyomásával előrefelé mozgathatja az osztási helyet.
gombokkal válassza ki a „Execute” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Dividing...” felirat, és a készülék a felosztott szám részeit sorszámmal látja el (az eredeti fájl csonkolt részének fájlnevéhez az „_1” utótagot, az új fájl nevéhez pedig a „_2” utótagot adja).
szám 1
A felosztás pontját kb. 0,3 másodperces lépésekben kb. 6 másodperccel az aktuális pont elé vagy után helyezheti.
6 Az osztási hely alkalmazásához nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Divide” felirat.
szám 2
f szám 1
Számok szerkesztése
5 Ha kívánja, módosíthatja a felosztás
7 A > FF/ v és a . FR/ V
szám 3
v A szám felosztása
szám 2_1
szám 2_2
szám 3
A felosztott fájlnevekhez a készülék egy sorszámot illeszt hozzá.
8 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
77
HU
P Megjegyzések • Ahhoz, hogy fel lehessen osztani egy számot, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia. Részletek: „Rendszerkorlátok” 129. oldal. • Ha olyan számot oszt fel, amely tartalmazza a címet és az előadó nevét is, az új számnak is ugyanaz lesz a címe és az előadója. • Csak a PCM-felvevővel rögzített számokat oszthatja fel. A számítógépről felmásolt MP3/WMA/AAC-LC (m4a)/ LPCM (WAV) fájlok nem oszthatók fel. • Ha egy számot már felosztott, nem állíthatja vissza az eredeti állapotába. • Ha egy számot egy műsorszámjelzéstől 0,5 másodpercen belüli ponton oszt fel, azzal törli a műsorszámjelzést. • A rendszer korlátai miatt nem oszthat fel műsorszámot a legelején és a legvégén.
Szám felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken
1 A „Szám felosztása az aktuális helyen” 76. oldal rész 1-3. lépésének végrehajtásával lépjen be a Divide menübe.
78
HU
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Divide All T-MARK(Track Marks)” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ ENTER gombot. Az „Divide All T-MARK(Track Marks)?” felirat jelenik meg.
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Execute” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Dividing...” felirat, és a készülék felosztja a számot a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken. A felosztás eredményeként létrejövő számok fájlnevének végére sorszám kerül (_1, _2 stb.).
Egy mappa összes számának törlése
Szám1 Szám felosztása MENU
Szám1_3
A felosztott fájlnevekhez a készülék egy sorszámot illeszt hozzá.
Számok szerkesztése
Szám1_1 Szám1_2
N PLAY/ ENTER
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
x STOP
nyomja meg a x STOP gombot. > FF/ v, . FR/ V
A felosztott szám lejátszása A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal keresse meg a szám sorszámát (a felosztott szám minden egyes részének saját sorszáma van). z Tipp A szám hátralévő műsorszámjelzéseknél való felosztásának megszakításához nyomja meg a x STOP gombot. A megszakítás előtt végrehajtott felosztások megmaradnak.
P Megjegyzés Ha a kiválasztott mappa védett számot tartalmaz, a készülék nem törli a védett számot.
1 A PCM-felvevő stop üzemmódjában válassza ki a törölni kívánt üzeneteket tartalmazó mappát.
2 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka. 79
HU
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Delete” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik a „Delete” menü.
5 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Execute” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. A „Deleting...” üzenet jelenik meg a kijelzőn, és a felvevő törli kiválasztott mappa összes számát.
4 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a „Delete All” pontot, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. Megjelenik egy megerősítő üzenet.
6 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP gombot.
Törlés megszakítása Válassza a „Cancel” lehetőséget az 5. lépésben, majd nyomja meg az N PLAY/ENTER gombot.
80
HU
A menü funkció
Beállítások a menüben állítani, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot. > FF/ v, . FR/ V MENU
3 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
A menü funkció
N PLAY/ ENTER x STOP
1 Lépjen be a menü üzemmódba a MENU gomb megnyomásával. Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a x STOP vagy a MENU gombot. P Megjegyzés
2 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki azt a menüpontot, amelyet be szeretne
Ha 1 percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a készülék automatikusan kilép a menü üzemmódból.
81
HU
Visszatérés az előző képernyőhöz A menü üzemmódban nyomja meg a MENU gombot.
Kilépés a menü üzemmódból Nyomja meg a x STOP gombot.
82
HU
Menübeállítások Menüpontok
Beállítások
Működési mód (a : beállítható/ — : nem állítható be) Stop Lejátszás Felvétel üzemmód üzemmód üzemmód a
—
—
Divide Current Position Execute, Cancel
a
—
—
Divide All TMARK(Track Marks)
a
—
—
Divide Execute, Cancel
—
—
a
—
—
Delete T-MARK(Track Execute, Cancel Mark)
a
—
—
Delete All TMARK(Track Marks)
Execute, Cancel
a
—
—
File Copy
Execute, Cancel
a
—
—
Add “TAKE”
Add “TAKE”, Add “KEEP”, Remove “TAKE/KEEP”
a
—
—
Protect
Execute, Cancel
a
—
—
Memory
Built-In Memory, Memory Card
a
—
—
REC Mode
LPCM 22.05kHz/16bit, LPCM 44.10kHz/ a 16bit, LPCM 44.10kHz/24bit, LPCM 48.00kHz/16bit, LPCM 48.00kHz/24bit, LPCM 96.00kHz/16bit, LPCM 96.00kHz/ 24bit, MP3 44.10kHz/64kbps, MP3 44.10kHz/128kbps, MP3 44.10kHz/320kbps
—
—
LCF(Low Cut Filter)
ON, OFF
a
—
a
DPC(Speed Control)
-75 % – +100%
a
a
—
Delete All
A menü funkció
a
Execute, Cancel
Delete
83
HU
Menüpontok
Beállítások
Működési mód (a : beállítható/ — : nem állítható be) Stop Lejátszás Felvétel üzemmód üzemmód üzemmód
Effect
Bass1, Bass2, OFF
a
a
—
Key Control
21 – 26, #1 – #6
a
a
—
Easy Search
ON, OFF
a
a
—
Play Mode
1,
a
a
—
a
a
a
, ALL,
1,
,
ALL
Detail Menu
84
HU
Format
Execute, Cancel
a
—
—
Clock
__é__h__n__:__
a
—
—
LED
ON, OFF
a
—
—
Backlight
10 SEC, 60 SEC, Always-ON, OFF
a
—
—
Language
Deutsch (német), English (angol), Español (spanyol), Français (francia), Italiano (olasz), Русский (orosz)
a
—
—
—
Level Meter in Playback ON, OFF
a
a
Battery Setting
Alkaline Battery, NiMH Battery
a
—
—
LIMITER
ON, OFF
a
—
a
PRE REC
ON, OFF
a
—
—
Audio Out
Headphones, LINE OUT
a
—
—
Plug In Power
ON, OFF
a
—
—
Cross-Memory Recording
ON, OFF
a
—
—
Menüpontok
Beállítások (*: kezdeti beállítás)
Divide
Szám felosztása két részre
Ismertetés oldalszáma 70, 76
Divide Current Szám kettéosztása az aktuális helyen Position Divide All T- Szám felosztása a műsorszámjelzést tartalmazó helyeken MARK(Track Marks) Delete
Számok vagy műsorszámjelzések törlése A kiválasztott mappa összes számának törlése. A számok törlése előtt nyomja meg a gombot a mappa ablakba való visszatéréshez, válassza ki, hogy melyik mappából szeretné törölni az összes számot, majd a menüablakban válassza az „Execute” lehetőséget.
Delete TMARK(Track Mark)
Az aktuális pont előtti műsorszámjelzés törlése
34, 70, 71, 79
A menü funkció
Delete All
Delete All T- A kiválasztott szám összes műsorszámjelzésének törlése MARK(Track Marks) File Copy
A kiválasztott szám átmásolása a beépített memóriából egy memóriakártya kívánt mappájába, vagy a memóriakártyából a beépített memória kívánt mappájába. Szám másolása előtt válassza ki a másolandó számot, majd lépjen a menü ablakba.
74
85
HU
Menüpontok
Beállítások (*: kezdeti beállítás)
Add “TAKE”
„TAKE” vagy „KEEP” jelzés hozzáadása a kiválasztott szám fájlnevéhez. Add “TAKE”*: „TAKE” jelzés hozzáadása a kiválasztott szám fájlnevéhez. Add “KEEP”: „KEEP” jelzés hozzáadása a kiválasztott szám fájlnevéhez. Remove “TAKE/KEEP”: „TAKE” vagy „KEEP” jelzés eltávolítása a kiválasztott szám fájlnevéből.
71
Protect
A kiválasztott szám törlés és felosztás elleni védelme. Execute: A kiválasztott szám védelme. Ha olyan számot ad meg, amely már védve van, akkor kikapcsolja a védelmet. Cancel*: A készülék nem alkalmazza a védelmet vagy a védelem kikapcsolását.
73
Memory
Annak a memóriának a kiválasztása, amelybe menteni szeretné a számot, vagy amelyik a lejátszani, szerkeszteni vagy másolni kívánt számot tartalmazza. Built-In Memory*: A PCM-felvevő beépített memóriájának kiválasztása. Memory Card: A memóriakártya-nyílásba helyezett memóriakártya kiválasztása.
41
P Megjegyzés Ha nincs memóriakártya a PCM-felvevőben, a készülék automatikusan a beépített memóriát választja.
86
HU
Ismertetés oldalszáma
Menüpontok
Beállítások (*: kezdeti beállítás)
REC Mode
A felvétel mintavételi frekvenciájának és kvantálási bitszámának/bitsebességének kiválasztása: LPCM 22.05kHz/16bit LPCM 44.10kHz/16bit* LPCM 44.10kHz/24bit LPCM 48.00kHz/16bit LPCM 48.00kHz/24bit LPCM 96.00kHz/16bit LPCM 96.00kHz/24bit
LPCM (tömörítetlen) mód
MP3 44.10kHz/64kbps (hosszú felvételhez) MP3 44.10kHz/128kbps MP3 44.10kHz/320kbps
MP3 (tömörített) mód
Ismertetés oldalszáma 47
Jobb minőségű felvételeket készíthet.
A menü funkció
Jobb minőségű felvételeket készíthet.
z A mintavételi frekvencia és a kvantálási
bitszám • A mintavételi frekvencia azt fejezi ki, hogy másodpercenként hányszor vesz mintát az eszköz az analóg jelből a digitális jellé való alakítás során (A/D átalakítás). Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb a hangminőség, de annál nagyobb az adatmennyiség is. • A kvantálási bitszám azt fejezi ki, hogy egy hangmintát hány biten tárolunk. Az MP3 formátum esetében bitsebesség van megadva, azaz hogy egy másodpercnyi hang tárolásához hány kbit adat szükséges. Minél nagyobb a bitszám (illetve a bitsebesség), a felvételek annál több helyet foglalnak, és annál jobb minőségűek.
87
HU
Menüpontok
Beállítások (*: kezdeti beállítás)
LCF(Low Cut Filter)
Bekapcsolja az LCF(Low Cut Filter) funkciót, amely levágja a kis frekvenciákat, csökkentve ezzel a szél zúgásából vagy a légkondicionálóból eredő zajt, aminek köszönhetően tisztább felvétel készíthető. ON: Az LCF funkció bekapcsolása. OFF*: Az LCF funkció kikapcsolása.
50
DPC(Speed Control) A DPC(Speed Control) funkció beállítása. A lejátszás sebességének megváltoztatása a menüből, a normál sebességhez képest legfeljebb +100%-kal és – 75%-kal. A sebesség 5%-os lépésekben csökkenthető 75%-tól -0%-ig, és 10%-os lépésekben növelhető +0%tól +100%-ig. (–30%*)
62
Effect
A lejátszás kívánt hangeffektjének beállítása a menüben. Bass1: Kiemeli a mély hangokat. Bass2: Még jobban kiemeli a mély hangokat. OFF*: Az Effect funkció kikapcsolása.
Ismertetés oldalszáma
65
P Megjegyzések • Ha a beépített hangszóróval játssza le az üzeneteket, akkor az Effect funkció nem működik. • Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva, az Effect funkció nem működik. Key Control
88
HU
A lejátszás hangszínének növelése vagy csökkentése kisszekundonként. A lehetséges beállítások: #1 – #6 és 21 – 26. (0*)
63
Beállítások (*: kezdeti beállítás)
Ismertetés oldalszáma
Easy Search
Az egyszerű keresés funkció beállítása. ON: Előre léptethet kb. 10 másodpercet a > FF/ v gomb lenyomásával, és hátra léptethet kb. 3 másodpercet a . FR/ V gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha egy hosszú felvételben szeretné megtalálni a kívánt pontot. OFF*: Az egyszerű keresés funkció nem működik. A . FR/ V vagy > FF/ v gombbal tud előre, illetve hátrafelé keresni.
58
Play Mode
Beállítja a lejátszási módot. 1: A készülék lejátszik egy számot. *: A készülék a mappában található számokat egymás után lejátssza. ALL: A készülék az összes számot egymás után lejátssza. 1: Egy számot ismétel a készülék. : A mappában található számokat ismétli a készülék. ALL: Az összes számot ismétli a készülék.
59
A menü funkció
Menüpontok
89
HU
Menüpontok
Beállítások (*: kezdeti beállítás)
Ismertetés oldalszáma
Detail Menu Format
A menü „Memory” beállításában kiválasztott memória formázása, azaz az összes adat törlése és a mappaszerkezet alapértelmezett állapotba állítása. Execute: Megjelenik a „Formatting...” felirat olvasható, és a készülék formázza a memóriát. Cancel*: A készülék nem formázza a memóriát.
–
P Megjegyzések • Ne formázza a számítógéppel a PCM-felvevőben használt memóriakártyát. Helyette a PCM-felvevő formázás funkciójával formázza. • A memória törlése után a törölt adatok nem állíthatók vissza. Clock
Az óra beállítása az év, hónap, nap, óra és perc megadásával. (09é01h01n 0:00*) z Tipp Az óra 24 órás formátumot használ. 0:00 = éjfél, 12:00 = dél
90
HU
18
Menüpontok LED
Beállítások (*: kezdeti beállítás) Az ACCESS jelzők, a csúcsszintjelzők, a z REC gomb, a N PLAY/ENTER gomb, valamint a X PAUSE gombok LED-jének be- és kikapcsolása. ON*: Felvétel és lejátszás közben a műveletjelzők világítanak vagy villognak. OFF: A műveletjelzők nem világítanak, és nem villognak a műveletek közben sem.
Ismertetés oldalszáma –
P Megjegyzés
Backlight
A kijelző háttérvilágításának be- és kikapcsolása. 10 SEC*: A kijelző háttérvilágítása kb. 10 másodpercig világít. 60 SEC: A kijelző háttérvilágítása kb. 60 másodpercig világít. Always-ON: A kijelző háttérvilágítása mindig világít. OFF: A kijelző háttérvilágítása nem világít, még a műveletek közben sem.
A menü funkció
Ha a PCM-felvevő a számítógéphez csatlakozik, akkor a művelet jelzése akkor is világít vagy villog, ha a „LED” beállítás „OFF” állásra van állítva. –
P Megjegyzés Ha az „Always-ON” beállítást választja, az elemek/ akkumulátorok gyorsabban lemerülnek. Ha a PCMfelvevőt elemről/akkumulátorról működteti, javasoljuk, hogy ne az „Always-ON” beállítást használja.
91
HU
Menüpontok Language
Beállítások (*: kezdeti beállítás) Az üzenetek, a menük, a mappanevek, a fájlnevek stb. nyelvének beállítása. Deutsch (német), English (angol)*, Español (spanyol),
Ismertetés oldalszáma 21
Français (francia), Italiano (olasz), Русский (orosz)
92
HU
Level Meter in Beállíthatja, hogy a szintmérő megjelenjen-e a kijelzőn Playback szám lejátszása esetén. ON: A szintmérő jelenik meg. OFF*: A szám előadója és címe jelenik meg.
56
Battery Setting Beállíthatja, hogy elem vagy akkumulátor van-e a PCMfelvevőben. Alkaline Battery*: Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha alkáli elemeket használ a PCM-felvevőben. NiMH Battery: Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha újratölthető akkumulátorokat (nem tartozék) használ a PCMfelvevőben.
15
Menüpontok LIMITER
Beállítások (*: kezdeti beállítás) A beviteli szint automatikus beállítása a torzítás elkerülése érdekében, amely akkor léphet fel, ha túl hangos hangot vesz fel a kézi rögzítés során. ON: A LIMITER funkció be van kapcsolva. OFF*: A LIMITER funkció ki van kapcsolva.
Ismertetés oldalszáma 51
P Megjegyzés Ez a funkció csak akkor működik, ha a REC LEVEL kapcsoló beállítása „MANUAL”.
PRE REC
Az előzetes felvételi funkció be- és kikapcsolása. Az előzetes felvételi funkció lehetővé teszi, hogy a hangforrások felvétele kb. 5 másodperccel a rögzítés elindítása előtt megkezdődjön. A hangot 5 másodpercre előre eltárolja a készülék a memóriapufferben. ON: Az előzetes felvételi funkció be van kapcsolva. OFF*: Az előzetes felvételi funkció ki van kapcsolva.
A menü funkció
z A limiter áramkör • A limiter áramkör a jelszintet a maximális bemeneti szint alatt próbálja tartani. Ha hirtelen hangos hang érkezik a bemenetre, a limiter a torzítás elkerülése érdekében automatikusan a maximális bemeneti szinttartományba állítja a hangot. • A PCM-felvevő limiter áramköre a 12 dB-nél nagyobb túlvezérlést nem tudja kompenzálni. Ilyen esetben torzítás léphet fel. 38
93
HU
Menüpontok Audio Out
Beállítások (*: kezdeti beállítás) Állítsa be a i/LINE OUT (fejhallgató/vonali kimenet) aljzat kimenetének típusát. Headphones*: Az aljzat fejhallgatóaljzatként használható. Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha fejhallgatóval (nem tartozék) vagy külső hangszóróval szeretné a lejátszást hallgatni. LINE OUT: Az aljzat vonali kimeneti aljzatként használható. Ezt a lehetőséget akkor válassza, ha külső rögzítőeszközt, például magnetofont csatlakoztat a PCM-felvevő hangjának rögzítéséhez.
Ismertetés oldalszáma 67
P Megjegyzések • Ha a „LINE OUT” pont van kiválasztva, akkor nem csatlakoztasson fejhallgatót, mert a fejhallgatón keresztül hallható hang nagyon hangos lesz. • Ha a „LINE OUT” beállítás van kiválasztva, nem állíthatja a hangerőt a VOLUME +/– gombokkal, és nem használhatja az Effect funkciót. Plug In Power A Plug In Power funkció be- és kikapcsolása. Ha „Plug In Power” mikrofont csatlakoztatnak a PCM-felvevő m (mikrofon) aljzatához, a PCM-felvevő táplálja a mikrofont. ON*: A PCM-felvevő táplálja a Plug In Power típusú mikrofont. OFF: A PCM-felvevő nem táplálja a csatlakoztatott mikrofont.
94
HU
–
Menüpontok Cross-Memory Recording
Beállítások (*: kezdeti beállítás) A Cross-Memory Recording funkció be- és kikapcsolása. Ha a menü Memory beállításában megadott memória felvétel közben megtelik, a PCM-felvevő a felvétel helyét automatikusan átteszi a másik adathordozóra, és folytatja a rögzítést (Cross-Memory Recording). Az új felvételt másik számként menti el a készülék. ON: A Cross-Memory Recording funkció be van kapcsolva. OFF*: A Cross-Memory Recording funkció ki van kapcsolva. Ha az épp használt memória megtelik, a rögzítés leáll.
Ismertetés oldalszáma 44
A menü funkció
95
HU
A számítógép használata
A PCM-felvevő használata a számítógéppel Amikor a PCM-felvevő csatlakoztatva van a számítógéphez, a számítógép felismeri az eszközt, és adatokat vihet át közöttük.
Számok másolása a PCMfelvevőről a számítógépre mentés céljából (100. oldal) A PCM-felvevőn rögzített fájlokat átmásolva elmentheti a számítógépen.
Zenei fájlok másolása a PCMfelvevőről a számítógépre lejátszás céljából (101. oldal) A PCM-felvevő számítógéphez csatlakoztatása esetén egyszerűen, egérrel való áthúzással másolhatja a számítógépen tárolt WAV/MP3/WMA/ AAC-LC (m4a) fájlokat. Az átmásolt fájlokat le is játszhatja.
96
HU
A PCM-felvevő használata USBmemóriaként – adattárolási funkció (104. oldal) A számítógépen tárolt képes vagy szöveges adatokat elmentheti a PCMfelvevőre átmeneti tárolás céljából. z A számítógépre vonatkozó
rendszerkövetelmények Lásd: „Rendszerkövetelmények”, 110. z Windows® 2000 Professional
használata esetén Telepítse az illesztőprogramot a PCMfelvevőn lévő „SonyRecorder_Driver.exe” program futtatásával.
2 Ellenőrizze, hogy a számítógép
A PCM-felvevő csatlakoztatása a számítógéphez Számítógép USB-port hoz
A számítógép használata
helyesen felismerte-e a PCM-felvevőt. A Windows képernyőjén nyissa meg a „Sajátgép” ikont, és ellenőrizze, hogy a készüléket a számítógép „PCM RECORDER” néven felismerte. A Macintosh képernyőjén ellenőrizze, hogy a „PCM RECORDER” meghajtó megjelenik az asztalon. A PCM-felvevő csatlakozásakor a PCMfelvevő kijelzőjén a Connecting felirat olvasható. P Megjegyzések
USBcsatlakozókábel (tartozék) PCM-felvevő
Ahhoz, hogy számokat (fájlokat) tudjon a PCM-felvevő és a számítógép között átvinni, csatlakoztatnia kell a PCMfelvevőt a számítógéphez.
1 Kösse össze a PCM-felvevő USB-portját a bekapcsolt számítógép USB-portjával a tartozék USBcsatlakozókábel használatával.
• Ha kettőnél több USB-eszközt csatlakoztat a számítógéphez, nem garantált a megfelelő működés. • A PCM-felvevő működése USB-elosztó vagy USB-hosszabbító, illetve nem a tartozék kábel használata esetén nem garantálható. • Egyszerre több USB-eszköz csatlakoztatása hibás működést eredményezhet. • A PCM-felvevő csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátorok/ elemek benne vannak a PCMfelvevőben. • Javasoljuk, hogy ha nem használja a számítógéphez csatlakoztatott PCMfelvevőt, csatlakoztassa le a számítógépről.
97
HU
Mappa- és fájlszerkezet Built-In Memory és M2™
microSD kártya
„PCM RECORDER” vagy „MEMORY CARD”*4
„MEMORY CARD”*4 A PCM-felvevővel rögzített számokat tartalmazó mappa
A PCM-felvevővel rögzített számokat tartalmazó mappa
LESSON
*1
A számítógépről másolt mappa LESSON
*1
A számítógépről másolt mappa
MUSIC MUSIC
POP
POP J-POP
*1 *2
J-POP
*1 *2
*3
98
HU
*3
Ha csatlakoztatja a PCM-felvevőt a számítógéphez, megtekintheti a beépített memóriában és a memóriakártyán (M2™ vagy microSD kártyán) lévő mappák és fájlok szerkezetét a számítógép képernyőjén.
:
Olyan mappa, amely a PCMfelvevővel rögzített számokat tárol (ezek a mappák a PCMfelvevő memóriájában gyárilag megtalálhatók).
:
Számítógépről másolt mappa (akkor láthatók ilyen mappák, ha zenefájlokat másolt számítógépről).
A számítógép használata
A mappák és a fájlok az előző oldalon ábrázolt formában jelennek meg a számítógép képernyőjén. A PCM-felvevő kijelzőjének mappajelzései a következők:
ezért érdemes már előre is egy könnyen megjegyezhető nevet adni a mappának. Az ábrán látható mappák példákat mutatnak be a mappanevekre. *2 A PCM-felvevő max. 8 szintnyi mélységig képes felismerni a PCMfelvevőre másolt mappákat. *3 Ha külön másolja át a zenei fájlokat, akkor azokat a „No Folder” osztályba sorolja a készülék. *4 A beépített memória kötetcímkéje „PCM RECORDER”. Az M2™ és microSD kártyák kötetcímkéje „MEMORY CARD”. z Tippek • A mappa nevét, a címet, az előadó nevét és a fájl nevét a számítógépen módosíthatja. • A zenei fájlokba írt cím, előadó stb. megjeleníthető a PCM-felvevőn. Hasznos, ha az ID3-címkeadatokat azzal a szoftverrel viszi be, amellyel elkészíti a zenei fájlokat a számítógépen.
P Megjegyzések P Megjegyzés A beépített memóriába és a memóriakártyára is max. 10 mappába vehet fel számokat (FOLDER01-10) a PCM-felvevővel. *1 A zenei fájlokat tartalmazó mappa neve ugyanúgy jelenik meg a PCM-felvevőn,
• Nem másolhat 511-nél több mappát és fájlt a számítógép „MEMORY CARD” könyvtárába. Ennek a hátterében a FAT fájlrendszer korlátjai állnak. • Ha nincs cím vagy előadónév az ID3címkében, akkor az „Ismeretlen” felirat jelenik meg.
99
HU
Számok másolása a PCM-felvevőről a számítógépre z Szám vagy mappa másolása
(áthúzás)
Elmentheti a műsorszámokat és a mappákat, ha átmásolja őket a PCMfelvevőről a számítógépre. A mellékelt „Sound Forge Audio Studio LE” szoftverrel CD-t írhat. Bővebb információ a Sound Forge Audio Studio LE útmutatóban található.
1 Csatlakoztassa PCM-felvevőt a számítógéphez ( 97. oldal).
2 Másolja fel azokat a számokat és mappákat, amelyeket a számítógépre szeretne másolni. Húzza át a „PCM RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” kötetről a kívánt számokat és mappákat a számítógép helyi lemezére. 100
HU
1 Kattintson a kívánt elemre, tartsa nyomva az egérgombot, 2 húzza át az elemet, 3 majd engedje fel az egérgombot.
3 Csatlakoztassa le a PCM-felvevőt a számítógépről ( 105. oldal). P Megjegyzés Ha kihúzza az USB-csatlakozókábelt, miközben a PCM-felvevő adatokat visz át a számítógépre, megsérülhetnek az adatok. A PCM-felvevő lecsatlakoztatásának módját lásd: 105. oldal.
Fájlok másolása a számítógépről a PCM-felvevőre és a fájlok lejátszása
3 Csatlakoztassa le a PCM-felvevőt a számítógépről.
LPCM/MP3/WMA/AAC-LC fájlokat a számítógépre telepített lejátszóprogramokkal hozhat létre. * A PCM-felvevővel lejátszható fájlformátumokat a „Műszaki adatok” című fejezet ismerteti ( 110. oldal).
1 Csatlakoztassa PCM-felvevőt a számítógéphez ( 97. oldal).
2 Másolja át a kívánt zenei fájlokat
4 Nyomja meg a
gombot.
A számítógép használata
A számítógépen lévő zenei és az egyéb hangfájlokat (LPCM/MP3/WMA/AACLC*) áthúzással felmásolhatja a PCMfelvevőre, és lejátszhatja őket vele.
A Windows Explorer programjával, illetve a Macintosh Finder programjával húzza zenei fájlokat tartalmazó mappát a „PCM RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” kötetre. A PCM-felvevő legfeljebb 500 mappát képes felismerni. Legfeljebb 99 fájlt másolhat egy mappába, és összesen 5 000 fájlt tárolhat.
5 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki azt a mappát ( ), amelyben a zenei fájlok vannak, majd nyomja meg a N PLAY/ ENTER gombot.
6 A > FF/ v és a . FR/ V gombokkal válassza ki a lejátszani kívánt zenei fájlt.
tartalmazó mappát a PCM-felvevőre. 101
HU
7 A lejátszás indításához nyomja meg a N PLAY/ENTER gombot.
8 A lejátszás leállításához nyomja meg a x STOP gombot. A maximális lejátszási idő (illetve a műsorszámok száma) a zenei fájloknak a PCM-felvevővel történő lejátszásakor a következő. 48 kbit/s
128 kbit/s
256 kbit/s
178 óra 55 perc (2 683 műsorszám)
67 óra
33 óra 30 perc (502 műsorszám)
(1 005 műsorszám)
* Abban az esetben, ha a PCM-felvevőre átmásolt számok egyenként 4 percesek.
P Megjegyzések • A számítógépről felmásolt zenei fájlok lejátszhatók a PCM-felvevővel. Számot felosztani illetve műsorszámjelzést beállítani azonban nem lehet. • Ha a számítógéppel másolt át zenei fájlokat, akkor előfordulhat, hogy ezeket a fájlok a rendszer korlátai miatt nem sorrendben lettek felmásolva. Ha a zenei fájlokat egyenként másolja a PCMfelvevőre, akkor a számokat a másolás sorrendjében jelenítheti meg és játszhatja le.
102
HU
• A PCM-felvevő eltávolításával kapcsolatban lásd: „A PCM-felvevő lecsatlakoztatása a számítógépről” 105. oldal. • A mintavételi frekvenciára és a kvantálási bitszámra vonatkozó információ nem jelenik meg a számítógépről felmásolt WAV fájlok esetében. • A bitsebességre vonatkozó információ nem jelenik meg a számítógépről felmásolt MP3/WMA/AAC-LC (m4a) fájlok esetében nem jelenik meg. z Tipp A számítógép segítségével módosíthatja a mappa nevét, a szám címét, az előadó nevét és a szám fájlnevét. z Zenehallgatási lehetőségek • A lejátszási mód kiválasztása A „Play Mode” menüben kiválaszthatja a lejátszási módot. A lehetséges módok: egyetlen zenei fájl lejátszása, az egy mappában lévő zenei fájlok lejátszása, minden zenei fájl lejátszása, egyetlen zenei fájl ismételt lejátszása, az egy mappában található zenei fájlok ismételt lejátszása, illetve az összes zenei fájl ismételt lejátszása ( 59. oldal). • A lejátszási sebesség állítása (DPC(Speed Control)) +100%-kal és -75%-kal módosíthatja a lejátszási sebességet a normál lejátszáshoz képest ( 62. oldal).
• Hangeffekt és hangszín kiválasztása (Key Control, Effect) Az „Effect” menüben a „Bass1” vagy a „Bass2” lehetőséget választva kiemelheti a basszust (65. oldal). A „Key Control” menüben beállíthatja a lejátszás hangszínét (63. oldal).
A számítógép használata
103
HU
A PCM-felvevő használata USB-memóriaként – adattárolási funkció Ha a PCM-felvevőt USBcsatlakozókábelen keresztül csatlakoztatja a számítógéphez, akkor a PCM-felvevővel rögzített számok és fájlok mellett a számítógépen lévő képés szövegadatokat is eltárolhatja ideiglenesen a PCM-felvevőn. Ahhoz, hogy a PCM-felvevőt USBmemóriaként használhassa, a számítógépnek meg kell felelnie bizonyos, az operációs rendszerre és a portokra vonatkozó követelményeknek. A részletes rendszerkövetelmények a 110. oldalon találhatók. P Megjegyzés Ha formázza a memóriát a PCMfelvevővel, akkor a PCM-felvevőn tárolt összes adat törlésre kerül. Az adatok törlés után nem állíthatók vissza.
104
HU
A PCM-felvevő lecsatlakoztatása a számítógépről Kövesse az alábbi eljárást – ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek.
3 Csatlakoztassa le a PCM-felvevőt a számítógép USB-portjáról.
1 Ellenőrizze, hogy a PCM-felvevő stop üzemmódban van.
2 Hajtsa végre az alábbi műveletet a
t Kattintson a „USB-hattertar biztonsagos eltavolitasa” lehetőségre. Az ikon a különböző operációsrendszer-verziók esetén eltérő lehet. A Macintosh képernyőjén húzza az asztalon a „PCM recorder” ikont a „Trash (Kuka)” ikonra. A PCM-felvevő lecsatlakoztatásáról a számítógéphez mellékelt használati utasításban olvashat részletesen.
A számítógép használata
számítógépen. A Windows képernyőjének jobb alsó sarkában kattintson az alábbi ikonra.
105
HU
Kiegészítő információk
Óvintézkedések Zaj
Beépített mikrofonok
• Zajt hallhat, ha a diktafont váltakozó áramú áramforrás, fénycső vagy mobiltelefon közelébe helyezi a felvétel vagy a lejátszás közben. • A készülék kezelési és érintési zajokat rögzíthet, ha megnyomja a PCM-felvevő egyik gombját, megérinti a készüléket vagy felvétel közben a kezében tartja a PCM-felvevőt. A tartozék távirányító használatával a rögzítési műveleteket a PCM-felvevő megérintése nélkül hajthatja végre. • A szél, az elektromos ventilátorok, a légkondicionálók, a légtisztítók vagy a számítógépes ventilátorok zaját szintén felveheti a készülék. A kisfrekvenciás zaj az LCF(Low Cut Filter) funkció alkalmazásával csökkenthető (50. oldal). A szél zaját az AD-PCM2 típusú kiegészítővel is csökkentheti (nem tartozék).
A beépített mikrofonok nagy teljesítményű elektrer kondenzátormikrofonok. Ne tegye ki őket erős szélnek vagy víznek.
Biztonság Ne használja a készüléket vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű működtetése közben.
106
HU
Kezelés • Ne tegye ki a PCM-felvevőt erős ütésnek vagy rázkódásnak. Ha ezt nem tartja be, azzal a PCM-felvevő meghibásodását okozhatja. • Ne helyezze a felvevőt az alábbi helyekre: – Bárhova, ahol nagy hőmérséklet uralkodik. Soha ne tegye ki a felvevőt 60C feletti hőmérsékletnek. – Napsütötte helyekre vagy fűtőtest közelébe. – Napon lévő, feltekert ablakú autóba (különösen nyáron). – Párás helyre, például fürdőszobába. – Semmilyen poros helyre. • Vigyázzon, nehogy víz fröccsenjen a készülékre. A készülék nem vízálló. Különösen ügyeljen az alábbi helyzetekben. – Amikor a készülék a zsebében van, és pl. a fürdőszobába megy. – Amikor lehajol, a készülék a vízbe eshet.
Karbantartás A burkolat tisztítására használjon egy puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint és hígítót. Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Javaslatok a biztonsági mentéssel kapcsolatban A PCM-felvevő véletlen működtetéséből vagy meghibásodásából eredő esetleges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében tanácsos a felvételekről szalagra, számítógépre stb. biztonsági másolatot készíteni.
Hálózati adapter • A tartozék hálózati adaptert használja a PCMfelvevőhöz. Ne A csatlakozó polaritása használjon semmilyen más hálózati adaptert.. • A hálózati adaptert egy közeli, könnyen elérhető fali aljzatba dugja. Ha probléma merülne fel az adapter használata közben, azonnal húzza ki az adaptert a fali aljzatból. • Ne dugja be a hálózati adaptert szűk helyre, például a fal és egy bútor közé. • Az áramütés kockázatának elkerülése érdekében ne dugja be a hálózati adaptert olyan helyen, ahol megnőhet a páratartalom.
Kiegészítő információk
– Ha a készüléket olyan környezetben használja, ahol esőnek, hónak vagy párának lehet kitéve. – Olyan helyzetekben, amikor leizzadhat. Ha nedves kézzel fogja meg a készüléket, vagy ha izzadt ruha zsebébe teszi, akkor a készülék nedves lehet. • Fájdalmat érezhet a fülében, ha a fejhallgatót olyan környezetben használja, ahol nagyon száraz a levegő. Ezt nem a fejhallgató hibája, hanem az Ön testében felgyűlt statikus elektromos töltés okozza. A statikus elektromosságot úgy csökkentheti, hogy nem visel műszálas ruhát, amivel megelőzi a statikus elektromos töltések felhalmozódását. • Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse a készüléket szakemberrel, mielőtt tovább használná.
107
HU
Memóriakártyák • Memóriakártya formázásakor (inicializálásakor) a PCM-felvevőt használja. Előfordulhat, hogy a Windows rendszerben vagy bármilyen más eszközzel formázott memóriakártyákat a PCM-felvevő nem ismeri fel kompatibilis adathordozóként, és nem használhatók vele. • Ha olyan memóriakártyát formáz, amely adatokat tartalmaz, az adatok elvesznek. Ügyeljen rá, nehogy fontos adatokat töröljön. • Ne hagyjon memóriakártyát kisgyermekek által elérhető helyen. A gyermekek a kártyát lenyelhetik. • Fájlok rögzítése és lejátszása közben ne helyezzen be és ne távolítson el memóriakártyát. • Ne távolítsa el a memóriakártyát, ha a kijelzőn az „Accessing...” felirat látható, vagy ha narancssárgán villog az ACCESS jelző. Megsérülhetnek az adatok. • Nem garantáljuk, hogy minden, a PCMfelvevővel kompatibilis memóriakártya működni fog a felvevővel. • A nem a Sony által gyártott M2™ kártyáknak a PCM-felvevővel való működését nem teszteltük, és ezek használatakor problémák merülhetnek fel. A kompatibilis M2™ kártyákról a Sony webhelyén olvashat (110. oldal).
108
HU
• A „MagicGate™” egy olyan szerzőijogvédelmi technológia, amely titkosítást használ. A PCM-felvevő nem támogatja az olyan rögzítést/lejátszást, amely MagicGate™ funkciókat igényel. • A PCM-felvevő nem támogatja a párhuzamos adatátvitelt. • A ROM típusú (csak olvasható), illetve írásvédett memóriakártyák csak lejátszásra használhatók. Ezekre a kártyákra nem rögzíthet adatokat, illetve nem módosíthatja a kártyán lévő adatokat. • A SonicStage program egy csoportot hoz létre a Memory Stick™ adathordozókon. A csoport funkció azonban csak a kompatibilis eszközökkel használható. • Adatsérülés történhet az alábbi esetekben: – Memóriakártya eltávolításakor, vagy ha a PCM-felvevő ki van kapcsolva az írási/olvasási művelet során. – Ha a memóriakártyát statikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett helyen használják. • A rögzített adatok sérüléséért vagy elvesztéséért semmilyen felelősséget nem vállalunk. • Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot. • Ne érintse meg a memóriakártya érintkezőit kézzel vagy fém tárggyal.
Kiegészítő információk
• Ne üsse meg, ne hajlítsa meg és ne ejtse le a memóriakártyát. • Ne szerelje szét és ne módosítsa a memóriakártyát. • Ne tegye ki a memóriakártyát víznek. • Ne használja a memóriakártyát az alábbi körülmények között: – Olyan helyeken, ahol nem biztosítottak a szükséges működési körülmények, például a (nyári) napon álló autó forró légterében, közvetlen napfénynek kitéve vagy fűtőtest közelében. – Párás helyeken vagy olyan helyeken, ahol maró hatású anyagok vannak. • A memóriakártya használatakor ügyeljen rá, hogy a megfelelő irányban helyezze be a kártyát a memóriakártya-nyílásba.
109
HU
Műszaki adatok Rendszerkövetelmények Operációs rendszer: – Windows Vista® Ultimate Service Pack 1 vagy újabb – Windows Vista® Business Service Pack 1 vagy újabb – Windows Vista® Home Premium Service Pack 1 vagy újabb – Windows Vista® Home Basic Service Pack 1 vagy újabb – Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 3 vagy újabb – Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 3 vagy újabb – Windows® XP Media Center Edition Service Pack 3 vagy újabb – Windows® XP Professional Service Pack 3 vagy újabb – Windows® XP Home Edition Service Pack 3 vagy újabb – Windows® 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb – Mac OS X (v10.2.8-v10.5) – Előre telepített
110
HU
Hardverkörnyezet: – Port: USB-port – Hangkártya: Bármilyen hangkártya, amely kompatibilis a támogatott Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel. P Megjegyzések • A működés nem garantálható, ha bármely, a fent felsoroltaktól különböző operációs rendszert (pl. Windows® 98, Linux stb.) használ. • A Windows® XP 64 bites verziói nem támogatottak. • A legfrissebb verzióinformációkat és az egyes operációs rendszerekkel való kompatibilitásról szóló információkat a PCM-felvevő támogatási honlapján találhatja meg: http://support.sony-europe.com/DNA • Az alábbi rendszerek nem támogatottak: – A bal oldalon feltüntetettől eltérő operációs rendszerek – Házi építésű számítógépek és operációs rendszerek – Frissített operációs rendszerek – Többrendszeres környezetek – Többmonitoros környezetek
Windows® 2000 Professional használata esetén
Rögzítési módok
Telepítse az illesztőprogramot a PCMfelvevőn lévő „SonyRecorder_Driver.exe” program futtatásával.
Az MP3 fájlok bitsebessége és mintavételezési frekvenciája*1
PCM-felvevő Kapacitás (felhasználó által használható)
Frekvenciatartomány (rögzítés/ lejátszás, LINE IN bemenet) • LPCM 96,00 kHz: 20 Hz – 40 000 Hz (0 dB, –2 dB) 48,00 kHz: 20 Hz – 22 000 Hz (0 dB, –2 dB) 44,10 kHz: 20 Hz – 20 000 Hz (0 dB, –2 dB) 22,05 kHz: 20 Hz – 10 000 Hz (0 dB, -3,5 dB) • MP3 320 kbit/s: 50 Hz – 15 000 Hz (0 dB, –3 dB) 128 kbit/s: 50 Hz – 15 000 Hz (0 dB, –3 dB) 64 kbit/s: 50 Hz – 13 000 Hz (0 dB, –3 dB)
Bitsebesség: 32 kbit/s – 320 kbit/s, VBR Mintavételezési frekvencia: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz Fájlkiterjesztés: .mp3 *1 Nem minden kódoló támogatott.
A WMA fájlok bitsebessége és mintavételezési frekvenciája*2 Bitsebesség: 32 kbit/s – 192 kbit/s, VBR Mintavételezési frekvencia: 44,1 kHz Fájlkiterjesztés: .wma *2 A WMA Ver. 9 szabvánnyal kompatibilis, nem játszható le azonban az MBR (Multi Bit Rate), a Lossless, a Professional és a Voice típusú kódolás. A szerzőijog-védett fájlok nem játszhatók le. Nem minden kódoló támogatott.
Kiegészítő információk
Built-In Memory: 4 GB (kb. 3,60 GB = 3 865 470 566 bájt) A rendelkezésre álló memória egy része működési célokra van fenntartva.
Lásd: 47. oldal.
Az AAC-LC (m4a) fájlok bitsebessége és mintavételezési frekvenciája*3 Bitsebesség: 16 kbit/s – 320 kbit/s, VBR Mintavételezési frekvencia: 11,025 kHz/12 kHz/16 kHz/22,05 kHz/ 24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz Fájlkiterjesztés: .m4a *3 A szerzőijog-védett fájlok nem játszhatók le. Nem minden AAC-kódoló támogatott.
111
HU
Jel-zaj viszony (S/N) (Bemenet: LINE IN, kimenet: LINE OUT rögzítés/lejátszás közben LPCM) 87 dB (1 kHz IHF-A) (24 bit esetén)
Általános Hangszóró Kb. 16 mm-es átmérő
Be- és kimenetek • Mikrofonaljzat (sztereó kisjack), táplált bemenet – Bemeneti impedancia: 3,9 kΩ – Minimális bemeneti feszültségszint: 0,9 mV – Névleges bemeneti feszültségszint: 2,5 mV • LINE IN aljzat (kisjack, sztereó) – Bemeneti impedancia: 22 kΩ – Minimális bemeneti feszültségszint: 500 mV – Névleges bemeneti feszültségszint: 2 V • Fejhallgató-/LINE OUT aljzat (sztereó kisjack) Fejhallgató mód – Terhelőimpedancia: 16 Ω – Kimeneti szint: 20 mW + 20 mW LINE OUTüzemmód – Terhelőimpedancia: 22 kΩ – Névleges kimeneti feszültségszint: 1 V RMS • USB-csatlakozóaljzat (mini-B jack, nagy sebességű USB, háttértároló osztály) • REMOTE aljzat
112
HU
• DC IN 3V aljzat • Memory Stick Micro™ (M2™)/microSD memóriakártya-nyílás
Lejátszási sebesség vezérlése (DPC) +100% – -75% (LPCM/MP3/WMA/ AAC-LC)
Maximális kimeneti teljesítmény 250 mW
Teljesítményfelvétel DC 3,0 V: A hálózati adapter használatakor (tartozék) DC 3,0 V: LR6 (AA méretű) alkáli elemek (mellékelt) (2) DC 2,4 V: NH-AA nikkel-fémhibrid akkumulátor (nem tartozék) (2)
Működési hőmérséklet 5°C – 35°C
Méretek (Sz/Ma/Mé) (kivéve a kiálló részeket és a kezelőszerveket (JEITA)*4 62 mm × 114 mm × 21,8 mm
Tömeg (JEITA)*4 Kb. 187 g, a 2 db LR6 (AA méretű) alkáli elemmel együtt *4
A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa szerinti mérés.
Mellékelt tartozékok Lásd a 11. oldalon.
Opcionális kiegészítők Memory Stick Micro™ (M2™) MS-A1GN, MS-A2GN, MS-A4GN, MS-A8GN, MS-A16GN MDR-7502, MDR-7509HD sztereó fejhallgatók ECM-MS957 elektret kondenzátormikrofon NH-AA-B2K tölthető akkumulátor BCG-34HS2K akkumulátortöltő CKS-M10 hordtáska-hangszóró AD-PCM2 székvédő VCT-PCM1 állvány
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Kiegészítő információk
Előfordulhat, hogy a kereskedő a fenti kiegészítők némelyikét nem árusítja. Bővebben a kereskedőnél tájékozódhat.
113
HU
Maximális felvételi idő*5*6 A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő (5 percre kerekített értékek). Rögzítési módok
Beépített memória 4 GB
114
Memóriakártya 1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
LPCM 96.00kHz/ 24bit
1 óra 50 perc
25 perc
55 perc
1 óra 55 perc
3 óra 50 perc
7 óra 45 perc
LPCM 96.00kHz/ 16bit
2 óra 45 perc
40 perc
1 óra 25 perc
2 óra 50 perc
5 óra 45 perc
11 óra 35 perc
LPCM 48.00kHz/ 24bit
3 óra 40 perc
50 perc
1 óra 55 perc
3 óra 50 perc
7 óra 40 perc
15 óra 30 perc
LPCM 48.00kHz/ 16bit
5 óra 30 perc
1 óra 20 perc
2 óra 50 perc
5 óra 45 perc
11 óra 35 perc
23 óra 15 perc
LPCM 44.10kHz/ 24bit
4 óra
55 perc
2 óra 5 perc
4 óra 10 perc
8 óra 25 perc
16 óra 50 perc
LPCM 44.10kHz/ 16bit
6 óra
1 óra 25 perc
3 óra 5 perc
6 óra 15 perc
12 óra 35 perc
25 óra 20 perc
LPCM 22.05kHz/ 16bit
12 óra 5 perc
2 óra 55 perc
6 óra 15 perc
12 óra 35 perc
25 óra 20 perc
50 óra 40 perc
MP3 44.10kHz/ 320kbps
26 óra 45 perc
6 óra 35 perc
13 óra 50 perc
27 óra 50 perc
55 óra 50 perc
111 óra 55 perc
MP3 44.10kHz/ 128kbps
67 óra 5 perc
16 óra 30 perc
34 óra 45 perc
69 óra 40 perc
139 óra 45 perc
279 óra 45 perc
MP3 44.10kHz/ 64kbps
134 óra 10 perc
33 óra
69 óra 35 perc
139 óra 30 perc
279 óra 30 perc
559 óra 35 perc
HU
*5
Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne felvenni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel közepén cserélnie kell az elemeket. Az elemek/akkumulátorok kapacitásáról a következő táblázatban található információ. *6 A maximális felvételi idő eltérhet, ha felvételeket különböző felvételi módokban rögzíti.
Az elemek élettartama/az akkumulátorok üzemideje*1 Sony LR6 (SG) (AA méretű) alkáli elemek használata esetén Rögzítés monitorozás nélkül
Rögzítés monitorozással
Lejátszás*2 hangszóróval
Lejátszás fejhallgatóval
LPCM 96.00kHz/24bit
28 óra
19 óra
19 óra
22 óra
LPCM 96.00kHz/16bit
28 óra
19 óra
19 óra
24 óra
LPCM 48.00kHz/24bit
39 óra
23 óra
23 óra
27 óra
LPCM 48.00kHz/16bit
39 óra
24 óra
24 óra
27 óra
LPCM 44.10kHz/24bit
41 óra
24 óra
24 óra
28 óra
LPCM 44.10kHz/16bit
46 óra
24 óra
24 óra
30 óra
LPCM 22.05kHz/16bit
45 óra
24 óra
24 óra
30 óra
MP3 44.10kHz/320kbps
40 óra
26 óra
24 óra
28 óra
MP3 44.10kHz/128kbps
40 óra
26 óra
24 óra
28 óra
MP3 44.10kHz/64kbps
43 óra
26 óra
24 óra
28 óra
Kiegészítő információk
Rögzítési módok
115
HU
Sony NH-AA tölthető akkumulátorok használata esetén Rögzítési módok
Rögzítés monitorozás nélkül
Rögzítés monitorozással
Lejátszás*2 hangszóróval
Lejátszás fejhallgatóval
LPCM 96.00kHz/24bit
28 óra
19 óra
19 óra
21 óra
LPCM 96.00kHz/16bit
28 óra
19 óra
19 óra
23 óra
LPCM 48.00kHz/24bit
38 óra
22 óra
22 óra
26 óra
LPCM 48.00kHz/16bit
39 óra
23 óra
23 óra
26 óra
LPCM 44.10kHz/24bit
38 óra
23 óra
23 óra
27 óra
LPCM 44.10kHz/16bit
44 óra
23 óra
23 óra
29 óra
LPCM 22.05kHz/16bit
41 óra
23 óra
23 óra
29 óra
MP3 44.10kHz/320kbps
32 óra
26 óra
24 óra
28 óra
MP3 44.10kHz/128kbps
37 óra
26 óra
24 óra
28 óra
MP3 44.10kHz/64kbps
38 óra
26 óra
24 óra
28 óra
*1
Az akkumulátor élettartamának mérése a Sony saját eljárásaival történt. Az elem élettartama rövidebb lehet a PCM-felvevő használatának módjától függően. *2 A beépített hangszóróval, 16-es hangerőn történő zenelejátszás esetén.
116
HU
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás Mielőtt szervizbe vinné a PCM-felvevőt, olvassa el ezt a fejezetet. Ha az itt leírtak ellenőrzése után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel. Ne felejtse, hogy a rögzített felvételek a szervizelés vagy javítás közben elveszhetnek.
Jelenség
Elhárítás
A PCM-felvevőt nem lehet • Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a „POWER” kikapcsolni. irányba legalább 2 másodpercig, miközben a PCM-felvevő a stop üzemmódban van ( 17. oldal). A PCM-felvevőt nem lehet • A PCM-felvevő ki van kapcsolva. Csúsztassa a POWER/ bekapcsolni. HOLD kapcsolót a „POWER” irányba legalább 1 másodpercig ( 17. oldal). • Az elemek rossz polaritással lettek behelyezve ( 14. oldal).
A PCM-felvevő nem működik.
• Az elemek lemerültek ( 15. oldal). • A PCM-felvevő ki van kapcsolva. Csúsztassa a POWER/ HOLD kapcsolót a „POWER” irányba legalább 1 másodpercig ( 17. oldal). • A HOLD funkció be van kapcsolva. Csúsztassa a POWER/ HOLD kapcsolót a középső irányba ( 23. oldal).
Nem jön hang a hangszóróból.
• A hangerő teljesen le van véve ( 30. oldal). • Fejhallgató van bedugva ( 57. oldal).
Akkor is jön hang a hangszóróból, ha a fejhallgató be van dugva.
• Ha nem megfelelően dugja be a fejhallgatót, lejátszáskor a hangszóróból is jön hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be újra.
Hibaelhárítás
Nem jelenik meg a kijelző. • A PCM-felvevő használata előtt távolítsa el a kijelzőn Homályos a kijelző. található védőfóliát.
117
HU
Jelenség
Elhárítás
• A „LED” beállítás értéke „OFF”. Lépjen be a menübe, és Az ACCESS jelző, a csúcsszintjelzők, a z REC állítsa a „LED” beállítást „ON” értékre ( 91. oldal). gomb, a N PLAY/ ENTER gomb, valamint a X PAUSE gombok nem világítanak.
118
A „Memory Full” üzenet jelenik meg, és nem lehet elindítani a rögzítést.
• A memória megtelt. Töröljön néhány vagy minden számot, miután átmásolta őket a számítógépre ( 34., 79. oldal).
A „Track Full” üzenet jelenik meg, és nem lehet működtetni a PCMfelvevőt.
• A kiválasztott mappába 99 számot vettek fel. Ezért nem tud a mappába újabb számot felvenni, illetve a másolni. Töröljön néhány vagy minden számot, miután átmásolta őket a számítógépre ( 34., 79. oldal).
Zaj hallható.
• Megnyomták a PCM-felvevő egyik gombját, megérintették a házat, vagy kézben fogták a PCM-felvevőt, ezért zajt rögzített. • A PCM-felvevőt hálózati áramforrás, fénycső vagy mobiltelefon közelébe helyezték a felvétel vagy a lejátszás közben. • A készülék felvette a szél, az elektromos ventilátorok, a légkondicionálók, a légtisztítók vagy a számítógépes ventilátorok zaját. A zaj a LCF(Low Cut Filter) funkció alkalmazásával csökkenthető (50. oldal). • A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója szennyezett volt a felvétel közben. Tisztítsa meg a csatlakozót. • A fejhallgató csatlakozója szennyezett. Tisztítsa meg a csatlakozót.
HU
Elhárítás • Az automatikus rögzítés során túl nagy a hangforrás hangereje. Ha útmutatás jelenik meg, állítsa a MIC SENS(ATT) kapcsolót „LOW” értékre, vagy helyezze a PCM-felvevőt távolabb a hangforrástól. Ha a probléma továbbra is fennáll, váltson kézi rögzítésre, és állítsa be a felvételi szintet a REC LEVEL tárcsával. • A hangforrás bizonyos részei tl hangosak. Állítsa a menü „LIMITER” beállítását „ON” állásba (51. oldal).
Felvétel közben gerjedés hallható.
• Ha a felvétel ellenőrzése közben túlzottan feltekeri a hangerőt, vagy a fejhallgatót túl közel helyezi a mikrofonhoz, a mikrofon felveheti a fejhallgató hangját, ami akusztikus visszacsatolást hoz létre (gerjedés). Csökkentse a hangerőt, vagy helyezze a fejhallgatót a mikrofontól távolra.
Nem lehet egy műsorszámot felosztani.
• Ahhoz, hogy fel lehessen osztani egy számot, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia. • Ha a kiválasztott mappába már 99 számot felvettek, akkor a mappában lévő számokat nem oszthatja fel. Töröljön néhány vagy minden számot, miután átmásolta őket a számítógépre (34., 79. oldal). • A rendszer korlátai miatt nem oszthat fel műsorszámot a legelején és a legvégén. • Csak a PCM-felvevővel rögzített számokat oszthatja fel. A számítógépről felmásolt MP3/WMA/AAC-LC (m4a)/LPCM (WAV) fájlok nem oszthatók fel és nem helyezhetők át.
Amikor más készülékről készít felvételt, túl erős vagy nem elég erős a bemeneti jel.
• Kösse össze a másik eszköz fejhallgatóaljzatát a PCMfelvevő m (mikrofon) aljzatával, és állítsa be a hangerőt a PCM-felvevőhöz csatlakoztatott készüléken.
Hibaelhárítás
Jelenség A felvett hang torz.
119
HU
Jelenség
Elhárítás
A lejátszási sebesség túl gyors vagy túl lassú.
• A lejátszási sebesség a DPC funkcióval állítható. Csúsztassa a DPC (SPEED CTRL) kapcsolót „OFF” állásba, vagy lépjen be a menübe, és állítsa be a sebességet a DPC(Speed Control) menüben (62. oldal).
A „--:--” felirat jelenik meg.
• Nem állította be az órát (18. oldal).
Az „--y--m--d” vagy a „--:--” • A rögzítés dátuma nem jelenik meg, ha a szám felvételekor az óra nem volt beállítva. szöveg látható a rögzítés dátumánál. Kevesebb menüpont jelenik meg menü üzemmódban.
• A megjelenő menüpontok a működési üzemmódtól függenek (stop, lejátszás és felvétel üzemmód) (83. oldal).
Az elem gyorsan lemerül.
• A 115. oldalon közölt értékek a 16-es hangerőre vonatkoznak. Az elemek lemerülésének gyorsasága a PCMfelvevő használatától is függ.
Az elemek akkor is lemerülnek, ha benne hagyta őket a PCMfelvevőben, és hosszabb ideig nem használta a készüléket.
• Ha nem használja a PCM-felvevőt, kis mértékben akkor is merülnek az elemek. Ebben az esetben az elem élettartama függ a páratartalomtól és más környezeti feltételektől. Általában körülbelül 4 hónapig tart az elem. Ha hosszú ideig nem szeretné használni a PCM-felvevőt, akkor tanácsos kikapcsolni a készüléket (17. oldal), vagy eltávolítani az elemeket.
• Akkumulátorokat használ olyan környezetben, amelynek A tölthető elemek hőmérséklete nem éri el az 5 °C-ot. Töltse fel az (akkumulátorok) gyorsan akkumulátorokat egy 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékletű lemerülnek. környezetben. • Egy ideje nem használta a PCM-felvevőt. Töltse fel és merítse le az elemeket néhányszor a PCM-felvevővel. • Cserélje ki a régi tölthető elemeket újakra.
120
HU
Jelenség
Elhárítás
A készülék nem ismeri fel • Lehet, hogy a memóriakártya képadatokat és egyéb fájlokat a memóriakártyát. tartalmaz, ezért nincs elég hely a mappák létrehozására. A Windows Explorer programmal vagy egyéb eszközzel törölje a felesleges fájlokat, vagy formázza a memóriakártyát a PCM-felvevővel (34. oldal). • Válassza a „Memory Card” lehetőséget a „Memory” menüben (41. oldal). • Távolítsa el a memóriakártyát, és ellenőrizze a memóriakártya oldalát. Ezután helyezze be a megfelelő oldalával és a megfelelő irányban (42. oldal). • A PCM-felvevő nem támogatja vagy nem tudja megjeleníteni a Windows Explorer vagy a Macintosh asztalának használatával megadott speciális karaktereket vagy szimbólumokat.
Nem tűnik el az „Accessing...” felirat.
• Ha a PCM-felvevőnek nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor az indítási felirat hosszú ideig látható lehet. Ez nem utal a PCM-felvevő hibájára. Várja meg, hogy az üzenet eltűnjön. Ne távolítsa el az elemeket és a hálózati adaptert, amíg az üzenet látható.
A szám másolása sok időt • Ha egy szám fájlmérete nagy, akkor sokáig tart a másolás. vesz igénybe. Várjon, amíg a másolás befejeződik. • USB hálózati adaptert nem használható a PCM-felvevővel. A PCM-felvevő nem működik az USB hálózati adapterrel. A másolt számok nem jelennek meg.
Hibaelhárítás
Egy mappa vagy szám nevében olvashatatlan karakter jelenik meg.
• A PCM-felvevő max. 8 szintnyi mélységig képes felismerni a PCM-felvevőre másolt mappákat. • Előfordulhat, hogy a készülék nem tudja megjeleníteni az inkompatibilis műsorszámokat, azaz a PCM-felvevő által nem támogatott, nemLPCM (WAV)/MP3/WMA/AAC-LC (m4a) formátumú fájlokat. Lásd: „Műszaki adatok” 110. oldal.
121
HU
Jelenség
Elhárítás
A PCM-felvevő indulása sokáig tart.
• Ha a PCM-felvevőnek nagy mennyiségű adatot kell feldolgoznia, akkor tovább tarthat, míg elindul. Ez nem utal a PCM-felvevő hibájára. Várja meg, amíg az indítóképernyő eltűnik.
A menüben nem változnak • Lehet, hogy a beállítások végrehajtása után nem sokkal kivették az elemeket. Ebben az esetben a menüben nem meg a módosított jelennek meg a módosítások. beállítások. A számok bizonyos adatai • Ha a menüben a „Level Meter in Playback” beállítása „ON”, nem jelennek meg. akkor csak a cím jeleníthető meg görgetéssel. Az „OFF” beállítás esetén a fájlnév jeleníthető meg görgetéssel. Az előadó neve egyik esetben sem jeleníthető meg görgetéssel (56. oldal).
122
A PCM-felvevő nem működik megfelelően.
• Vegye ki az elemeket, majd tegye be őket újra ( 14. oldal).
A PCM-felvevő nem működik.
• Lehet, hogy a számítógéppel formázta a PCM-felvevő memóriáját. A PCM-felvevő formázás funkcióját használja a memória formázására ( 90. oldal).
A számítógép nem ismeri fel a PCM-felvevőt. Nem lehet átmásolni egy fájlt vagy mappát a számítógépről.
• Csatlakoztassa le a PCM-felvevőt a számítógépről, és csatlakoztassa újra. • Ne használjon USB-elosztót vagy a mellékelt USBcsatlakozókábeltől eltérő USB-hosszabbítót. A mellékelt USB-csatlakozókábellel csatlakoztassa a PCM-felvevőt a számítógéphez. • Nem garantálható a működés, ha a rendszerkövetelménynek eltérnek a 110. oldalon olvashatóktól. • Előfordulhat, hogy bizonyos USB-portokban nem ismeri fel a számítógép a PCM-felvevőt. Ha több USB-port is van, próbálkozzon egy másikkal.
HU
Jelenség
Elhárítás
Nem lehet lejátszani a számítógépről átmásolt fájlt.
• Előfordulhat, hogy a fájl formátuma nem tartozik a PCMfelvevővel lejátszható formátumok (.wav/.mp3/.wma/.m4a) közé ( 111. oldal). Ellenőrizze a fájl nevét.
A számítógép nem indul el.
• Ha a számítógépet úgy indítja el, hogy a PCM-felvevő csatlakoztatva van, előfordulhat, hogy a számítógép lefagy, illetve nem indul megfelelően. Húzza ki a PCM-felvevőt a számítógépből, majd indítsa újra a számítógépet.
Hibaelhárítás
123
HU
Hibaüzenetek
124
Hibaüzenet
Ok/elhárítás
Low Battery Level
• Nem formázhatja a memóriát, és nem törölhet minden fájlt a mappából, mert nem elegendő az elemek töltése. Készítsen elő új elemeket a jelenlegiek cseréjéhez.
Change Battery
• Az elemek lemerültek. Cserélje ki a régi LR6 (AA méretű) alkáli elemeket újakra. Vagy töltse fel a tölthető elemeket, illetve cserélje ki a régi tölthető elemeket újakra (15. oldal).
Power Problem
• Lehet, hogy nem kompatibilis hálózati adaptert csatlakoztatott. Ellenőrizze a hálózati adaptert. A tartozék hálózati adaptert használja a PCM-felvevőhöz.
Memory Full
• Kevés a PCM-felvevő szabad memóriakapacitása. Mielőtt felvételt készítene, töröljön néhány számot (34. oldal). • Ha sok fájlt vagy mappát másol a számítógép „MEMORY CARD” könyvtárába, előfordulhat, hogy a PCM-felvevővel nem lehet szerkesztési műveleteket végezni. A nem kívánt fájlokról és mappákról készítsen biztonsági másolatot a számítógépre, és törölje azokat a PCM-felvevőről.
Track Full
• Ha már van 99 szám a kiválasztott mappában, nem vehet fel a mappába új számot. Mielőtt új felvételt készítene, töröljön néhány számot (34. oldal).
T-MARK(Track Marks) are Full
• Minden számban maximum 98 műsorszámjelzés állítható be. Törölje a nem kívánt jelzéseket (69. oldal).
Cannot Divide Exceeding Maximum Number of Tracks in Folder
• Ha már van 99 szám a kiválasztott mappában, vagy a PCMfelvevőn tárolt fájlok száma elérte a maximumot, akkor nem vehet fel új számot. Mielőtt új felvételt készítene, töröljön néhány számot.
HU
Hibaüzenet
Ok/elhárítás
File Damaged
• Nem játszhatja le és nem szerkesztheti a számokat, mert a kiválasztott fájl adatai megsérültek.
Format Error
• A PCM-felvevőt számítógéppel formázták. Nem hajthat végre műveleteket, például nem vehet fel és nem játszhat le, mert nincs meg a művelethez szükséges vezérlőfájl másolata. Formázza a PCM-felvevőt a menüben található formázás funkcióval.
Process Error
• A PCM-felvevő nem tudja elérni a memóriát. Távolítsa el, majd helyezze be újra az elemeket. • Készítsen biztonsági másolatot az adatairól, és formázza a PCM-felvevőt a menü használatával.
Memory Card Error
• Hiba történt a memóriakártyának a memóriakártya-nyílásba való behelyezése közben. Távolítsa el, majd próbálja meg behelyezni újra. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, használjon egy új memóriakártyát. • Állítsa be az órát.
Empty Folder
• A kiválasztott mappában nincs egyetlen szám sem.
Same File Name Exists
• Az adathordozón már létezik a célmappában egy olyan nevű fájl, mint amelyet szeretne használni egy fájlnak az elnevezésekor vagy másolásakor.
No Entry
• Nincsenek olyan fájlok, amelyek nevében „TAKE” vagy „KEEP” jelzést helyeztek el.
No T-MARK(Track Mark)
• Műsorszámjelzés törlésekor vagy keresésekor nem található műsorszámjelzés.
No Memory Card
• Nincs memóriakártya a memóriakártya-nyílásba helyezve a „Memory” vagy a „Cross-Memory Recording” menüpontok beállításakor.
Hibaelhárítás
Set Clock
125
HU
Hibaüzenet
Ok/elhárítás
File Protected
• A kiválasztott szám védett vagy csak olvasható. Nem törölheti. A „csak olvasható” attribútumot a PCM-felvevővel távolíthatja el.
Memory Card Locked
• A memóriakártya írásvédett. Nem tud számokat rögzíteni, törölni és szerkeszteni rajta. Ha egy számot memóriakártyára szeretne menteni, ne írásvédett memóriakártyát használjon.
Read Only Memory Card • Csak olvasható memóriakártya van behelyezve. Nem tud számokat rögzíteni, törölni és szerkeszteni rajta.
126
Memory Card Access Denied
• Mivel hozzáférés-vezérlési funkciót tartalmazó memóriakártya van behelyezve, a memóriakártya nem használható.
Memory Card Not Supported
• Olyan memóriakártya van behelyezve, amelyet a PCMfelvevő nem támogat. A készülékkel kompatibilis memóriakártyát használjon.
Unknown Memory Card
• A behelyezett memóriakártya nem kompatibilis.
Stop and Reinsert Memory Card
• Rögzítés vagy lejátszás közben memóriakártyát helyeztek be a készülékbe. Távolítsa el a memóriakártyát, és a PCMfelvevő stop üzemmódjában helyezze be.
Unknown Data
• Az adat olyan fájlformátumú, amelyet a PCM-felvevő nem támogat. A PCM-felvevő által támogatott fájlformátumok (kiterjesztések): LPCM (.wav), MP3 (.mp3), WMA (.wma) és AAC-LC (.m4a). Részletek: „Műszaki adatok” (111. oldal). • A szerzőijog-védett fájlok nem játszhatók le.
HU
Ok/elhárítás • Nem másolhat át és nem oszthat fel egy számot, mert több mappa tartalmaz ugyanilyen nevű fájlt. Változtassa meg a fájlneveket. • A nem a PCM-felvevővel rögzített számokat nem oszthatja fel, illetve nem adhat hozzájuk műsorszámjelzést. • A „Divide All T-MARK(Track Marks)” művelet nem hajtható végre, mert egy műsorszámjelzés van az osztási helytől kevesebb mint 0,5 másodpercre. • A fájlnév hossza elétre a karakterek maximális számát; nem lehet sem felosztani, sem hozzáadni („TAKE/KEEP”). Rövidítse a fájl nevét.
New Track
• A rögzített szám fájlmérete elérte a maximális fájlméretet, amely 1 GB MP3 fájlok esetén, és 2 GB LPCM fájlok esetén. A fájlt a készülék automatikusan felosztja, és a rögzítés új számként folytatódik.
Only Effective During MANUAL Recording Mode
• Ha a „REC LEVEL” kapcsoló beállítása „AUTO” (automatikus rögzítés), akkor nem engedélyezheti a menüben a „LIMITER” funkciót.
Level Too High Set MIC SENS to LOW Or Adjust MIC Position
• Ha a REC LEVEL kapcsoló beállítása „AUTO” (automatikus rögzítés), ez az üzenet jelenik meg, amikor a PCM-felvevő a mikrofon jelszintjét túl nagynak érzékeli az automatikus rögzítés folytatásához. Ha a MIC SENS(ATT) kapcsoló beállítása „HI”, állítsa LOW értékre. Vagy helyezze a PCM-felvevőt a hangforrástól távolabbra. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, állítsa a REC LEVEL kapcsolót „MANUAL” értékre (kézi rögzítés).
Continue Recording in Different Memory
• Ha a menüben engedélyezve van a „Cross-Memory Recording” funkció, és az épp használt memória felvétel közben megtelik, a PCM-felvevő a felvétel helyét automatikusan átteszi a másik hordozóra, és folytatja a rögzítést.
Hibaelhárítás
Hibaüzenet Invalid Operation
127
HU
128
Hibaüzenet
Ok/elhárítás
Change Folder
• Ha nincsenek számok a mappában, a mappa nem jelenik meg a kijelzőn. Csak a számokat tartalmazó mappák jelennek meg.
Deleted T-MARK(Track Marks) Too Close to Divided Position
• Ha a felosztás helyétől 0,5 másodpercen belül műsorszámjelzés található, a készülék automatikusan törli a műsorszámjelzést.
Invalid when LINE OUT Setting
• Ha az „Audio Out” beállítása „LINE OUT,” a hangerőt nem lehet a VOLUME +/– gombokkal állítani. Állítsa a Audio Out beállítást a „Headphones” állásba.
System Error
• A fentiektől eltérő rendszerhiba történt. Távolítsa el az elemeket, és helyezze be őket újra.
HU
Rendszerkorlátok A PCM-felvevőre bizonyos rendszerkorlátok vonatkoznak. Az alább említett jelenségek nem a PCM-felvevő hibái. Jelenség
Ok/elhárítás
Nem lehet számokat rögzíteni a maximális felvételi időtartamig.
• Ha többféle felvételi módban veszi fel a számokat, a felvételek maximális időtartama a legjobb minőségű mód maximális felvételi ideje és a legrosszabb minőségű mód maximális ideje közötti érték lesz. • A számlálón található szám (eltelt felvételi idő) és a hátralevő felvételi idő kevesebb lehet, mint a PCM-felvevő maximális felvételi ideje.
• Ha a számítógéppel másolt át zenei fájlokat, akkor Nem lehet a másolás előfordulhat, hogy ezeket a fájlok a rendszer korlátai miatt sorrendjében nem sorrendben lettek felmásolva. Ha a zenei fájlokat megjeleníteni vagy egyenként másolja a PCM-felvevőre, akkor a számokat a lejátszani a zenei fájlokat. másolás sorrendjében jelenítheti meg és játszhatja le. Hibaelhárítás
A készülék automatikusan • A felvett szám/zenei fájl elérte a maximális méretkorlátot (MP3/WMA/AAC-LC fájlok esetében az 1 GB-ot, LPCM felosztja a számot/zenei fájlt. fájlok esetében a 2 GB-ot), ezért a számot a készülék automatikusan felosztja. Nem lehet kisbetűt beírni. • Attól függően, hogy milyen karakterkombinációk szerepelnek a számítógépen létrehozott mappa nevében, előfordulhat, hogy a betűk nagybetűkké válnak. „s” karakter látható a mappanév, a cím, az előadó neve vagy a fájl neve helyett.
• Olyan karakter szerepel a szövegben, amelyet nem tud megjeleníteni a PCM-felvevő. Cserélje ki a karaktert a számítógépen egy olyanra, amelyet meg lehet jeleníteni a PCM-felvevőn.
129
HU
130
Jelenség
Ok/elhárítás
Az A-B ismételt lejátszás beállítása után kicsit elmozdulnak a beállított pozíciók.
• A fájlok méretőtől függően a beállított pozíciók elmozdulhatnak.
HU
Kijelző A kijelző stop üzemmódban vagy rögzítés közben
A szintmérő képernyő lejátszás közben
Hibaelhárítás
Kézi rögzítés esetén
A kijelző lejátszás közben (szintmérő képernyő nélkül)
131
HU
A Műveleti mód jelzője A következőket jeleníti meg a pillanatnyi működési üzemmódtól függően : stop : lejátszás : felvétel : felvétel készenlét/felvétel szünet (A jelzőfény villog.) : lejátszás szünet (A jelzőfény villog.) : áttekintés/ visszatekerés, gyorskeresés/ előretekerés : folyamatos lejátszás hátra/előre B Időjelzés A DISPLAY gomb minden egyes megnyomásakor megváltozik az idő kijelzése, a következő sorrendben: eltelt idő (óra, perc, másodperc), hátralévő idő (óra, perc, másodperc), rögzítés dátuma (év, hónap, nap) és rögzítés ideje (óra, perc) C A szintmérő képernyő automatikus (AGC) rögzítési módban Kézi rögzítés során a szintmérő inverz módon jelenik meg. 132
HU
D Automatikus (AGC) rögzítés kijelzése A kézi rögzítési módban a csúcsszintértékek jelennek meg. E Memory Card jelzés Ha a „Memory Card” beállítás van kiválasztva a „Memory” pontban, akkor megjelenik a kijelzés. Ha a „Built-In Memory” van kiválasztva, nem jelenik meg kijelzés. F Elemjelző G Az aktuális helyen lévő műsorszámjelzés száma/a műsorszámjelzések összes száma Akkor jelenik meg, ha műsorszámjelzés van beállítva egy számhoz. H A kiválasztott műsorszám száma/a mappában található műsorszámok összes száma I Mappajelzés Információt jelenít meg az aktuális mappáról: : Olyan mappa, amelybe számot vehet fel (mappaszám) : Olyan mappa, amelynek nem állapítható meg a mappaszáma. : Csak lejátszásra szolgáló mappa.
M LCF(Low Cut Filter) jelző : Akkor jelenik meg, ha egy számra engedélyezve van a LCF(Low Cut Filter) funkció. N A hátralevő felvételi idő kijelzése Megjeleníti a jelenleg használt memórián hátralevő felvételi időt órában, percben és másodpercben. Ha több mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában jelenik meg. Ha több mint 10 perc, de kevesebb mint 10 óra van hátra, akkor az idő órában és percben jelenik meg. Ha kevesebb mint 10 perc van hátra, akkor az idő percben és másodpercben jelenik meg. O Műsorszám adatainak kijelzése A műsorszámra vonatkozó adatok láthatók: Szám címe Előadó neve (A menübeállításoktól függően előfordulhat, hogy a szintmérő látható.) P Protect jelző : Akkor jelenik meg, ha egy számra engedélyezve van a védelem.
Hibaelhárítás
J Felvételi üzemmód jelzője A menüben beállított felvételi módot jeleníti meg, amikor a PCMfelvevő stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a PCM-felvevő lejátszás vagy felvétel üzemmódban van. 22/16, 44/16, 44/24, 48/16, 48/ 24, 96/16, 96/24: A PCM-felvevővel rögzített LPCM fájl 64k, 128k, 320k: A PCMfelvevővel rögzített MP3 fájl Ha a fájlok a számítógépről lettek átmásolva, csak a fájlformátum jelenik meg. :Másolt WMA fájlok : AAC-LC (Másolt m4a fájlok Az alábbi jelzés látható, ha a PCMfelvevő nem tudja megállapítani a rögzítés módját. : Unknown K Fájlinformáció A szám fájlneve látható. L Limiter jelzője : Akkor jelenik meg, ha egy számra engedélyezve van a LIMITER funkció.
133
HU
Q Ismételt lejátszás : Akkor jelenik meg, ha egyetlen szám ismételt lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha egyetlen mappa számainak ismételt lejátszása folyik. : Akkor jelenik meg, ha az összes szám ismételt lejátszása folyik. R Key Control jelző Akkor jelenik meg, ha egy számra engedélyezve van a Key Control funkció. : A hangszín magasabb, mint az eredeti (#1-től #6-ig félhangonként) : A hangszín mélyebb, mint az eredeti (21-től 26-ig félhangonként) S Effect jelző Akkor jelenik meg, ha egy számra engedélyezve van az Effect funkció. : Bass1 : Bass2 T A L/R csatornák kimeneti szintjét megjelenítő szintmérő U Csúcsszintjelző V Csúcsszint 134
HU
Tárgymutató A
C
A basszus kiemelése .............................65 A felvétel ellenőrzése ...........................28 A gombok lezárása ...............................23 A hangeffekt kiválasztása ........65, 84, 88 A hangerő beállítása ................28, 30, 57 A készülék részei és kezelőszervei Elölnézet ...........................................12 Kijelző .............................................. 131 A lejátszás hangszínének állítása ........63 A nyelv beállítása .................................21 A PCM-felvevő csatlakoztatása a számítógéphez .......................................97 A számítógép használata .....................96 A távirányító használata ......................36 A-B ismétlés ..........................................60 Adattárolás ..........................................104 Automatikus rögzítés ...........................24 Az óra beállítása ...................................18
Cross-Memory Recording ...................44
Beépített mikrofonok ..........................25 Bekapcsolás ...........................................17
DC IN 3V ...............................................16 DPC (a Digital Pitch Control funkció) ..................................................62
E Easy Search ...........................................58 Effect ......................................................65 Elemek behelyezése .............................14 Elemek élettartama/akkumulátorok üzemideje .............................................115 Előzetes felvétel ....................................38
F Fájlinformációs képernyő ....................56 Fájlok másolása ...................................101 Fájlok másolása a számítógépre ........100 Felvétel külső mikrofonnal ..................53 Felvétel más eszközről .........................54 Felvétel más eszközzel .........................67 Felvétel üzemmód ...........................47, 87 Felvételi idő .........................................114
Tárgymutató
B
D
135
HU
H Hálózati adapter ...........................16, 107 Hibaelhárítás .......................................117 Hibaüzenetek ...................................... 124 HOLD ....................................................23
I Ismétlés ..................................................60
K Karbantartás .......................................107 KEEP .....................................................71 Key Control ...........................................63 Kézi rögzítés ..........................................37 Kompatibilis memóriakártyák ............41
L LCF (Low Cut Filter) ..........................50 Lejátszás ..........................................29, 56 Lejátszási módok ............................59, 89 LIMITER ..............................................51 LPCM .....................................................47
M Mappa ........................................24, 29, 33 Mappaszerkezet ....................................98 Mappák felépítése ................................98 Mellékelt tartozékok ............................11 136
HU
Memóriabeállítás ..................................43 Memóriakártya ..............................41, 108 Memóriakártya behelyezése és eltávolítása .............................................41 Menü „TAKE” jelzés hozzáadása .......83, 86 Audio Out ...................................84, 94 Backlight ......................................84, 91 Battery Setting ............................84, 92 Beállítások .........................................81 Clock ............................................84, 90 Cross-Memory Recording .........84, 95 Delete ...........................................83, 85 Detail Menu ................................84, 90 Divide ...........................................83, 85 DPC (Speed Control) ................83, 88 Easy Search .................................84, 89 Effect ............................................84, 88 File Copy .....................................83, 85 Format .........................................84, 90 Key Control .................................84, 88 Language .....................................84, 92 LCF (Low Cut Filter) ................83, 88 LED .............................................84, 91 Level Meter in Playback ............84, 92 LIMITER ....................................84, 93 Memory .......................................83, 86
Menübeállítások ...............................83 Play Mode ...................................84, 89 Plug In Power .............................84, 94 PRE REC ....................................84, 93 Protect .........................................83, 86 REC Mode ..................................83, 87 Mikrofonérzékenység ..........................49 MP3 ........................................................47 Műsorszámjelzés ...................................69 Műsorszámjelzés megadása .................69 Műszaki adatok ................................... 110
Ó Óvintézkedések .................................. 106
S Szám felosztása .....................................76 Számok szerkesztése .............................69 Szintmérő képernyő .............................56
T TAKE .....................................................71 TAKE vagy KEEP jelzés hozzáadása a fájlnévhez .......................71 Távirányító ............................................36 Töltöttségjelzés .....................................15 Törlés ...............................................34, 79
U USB-memória .....................................104
P
Ú Újratölthető elem .........................14, 116
Z Zaj .........................................................106
Tárgymutató
Plug In Power ........................................53 POWER .................................................17 POWER/HOLD kapcsoló ............17, 23 Protect ....................................................73
R Rendszerkorlátok ............................... 129 Rögzítés ...........................................24, 37
137
HU
Védjegyek • A „Memory Stick™”, a logó, a „Memory Stick™” és a „Memory Stick Micro™” (M2™) a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • A „MagicGate™” a Sony Corporation védjegye. • A microSD és a microSDHC emblémák az SD3C, LLC védjegyei.
• A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. • Az Apple, a Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. • Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja. • Sound Forge is a trademark or registered trademark of Sony Creative Software, Inc. in the United States and other countries. Minden más védjegy és bejegyzett védjegy a tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. A „ ™ ” és az „®” jelek nincsenek mindig feltüntetve a kézikönyvben.
138
HU