Vážení hosté, dovolte, abychom Vám představili nový, moderní způsob přípravy pokrmů! Masa pečeme v našem novém kuchyňském zařízení HOLD-O-MATU
(„FRANCOUZSKÝ ZPŮSOB“). HOLD-O-MAT je unikátní zařízení, které slouží k vysoké kvalitě přípravy
pokrmů při nízké teplotě a dlouhém čase pečení. Je to unikátní přístroj pro konfitování, noční úpravy masa a jeho zrání. Masa jsou pečena 10-16 hodin při nízké teplotě a konečná chuť se projeví neobyčejnou křehkostí a šťavnatostí. Kolektiv kuchyně, pod vedením šéfkuchaře Roberta Součka, Vám přeje dobrou chuť
Dear guests, let us introduce you our new, modern way of cooking! The meat is roasted in our new kitchen appliance called HOLD-O-MAT
(“the French way”). HOLD-O-MAT is a unique appliance serving high quality of preparation
of dishes by using low temperature and long time of roasting. The appliance fits for confitting, night processing of meat and its maturation. The meat is being roasted from 10 to 16 hours at low temperature and its final taste manifests itself by extraordinary delicacy and lusciousness. Kitchen team, led by Chef Robert Souček, wish you a good appetite
Уважаемые гости, Позвольте представить вам новый, современный способ приготовления мяса с нашего нового меню! Мясо запекаем в нашем новом оборудовании HOLD-O-MATU. HOLD-O-MAT это уникальный прибор, который предназначен для высококачественной приготовления пищи при низкой температуре и долгого время запекания. Это уникальный инструмент для конфи, ночной обработки, дозривания. Высокий уровень приготовленных блюд в основном состоит в том, что мясо запекает од 10 по 16 часов при низкой температуре а в конечном результате вкус отражается необыкновенной нежностью и сочностью, который все оценят. Наша команда в кухне, возглавляемая шеф-поваром Robert Souček, желает внеочередных гастрономических ощущений и приятного аппетита.
hold o mat
z
Jídelní lístek
Menu
z Studené předkrmy Cold starters Холодные закуски 1 1ks
Nakládaný hermelín s bylinkami a česnekem
Pickled Camembert cheese with garlic and chilli peppers
Маринованный сыр Гермелин, приправленный с чесноком и чили
2 150g
Domácí tlačenka s cibulí a octem
Home made haggis with onion and vinegar
Наш знаменитый зельц с луком иуксусом
3 100g
Jemně pikantní pivní sýr s cibulkou
Spicy beer cheese,onion
Пивной сыр, луk
4 150 g
Sádlo se škvarky a cibulkou
Lard with lard cinders and onion
Выпечка з сала, лук
69,–
69,–
69,–
69,–
Teplé předkrmy Hot starters Горячие закуски 5 2 ks
Opečené klobásy s kysaným zelím,hořčicí a křenem
Grilled sausages served with pickled cabbage, mustard and horseradish
Жареные колбасы, подаваемая с квашеной капустой,горчицей и хреном
6 100 g
Ostré vuřty na černém pivu s cibulí
Hot Sausages on dark beer with onion
Острые колбаски, тушеные в темном пиве с луком
7 100 g
Grilovaný kozí sýr s toastem a brusinkami
Grilled Goat’s cheese with toast and cranberries
Жареный козий сыр с тостами и брусничным вареньем
99,–
69,–
130,–
z Polévky Soups Cупы 8
Silný hovězí vývar s játrovým knedlíčkem
40,–
Strong beef broth with liver quenneles
Насыщенный говяжий бульон с фрикадельками из печени
9
Polévka dle denní nabídky
Daily offer soup
Суп дня
35,–
z Speciality české kuchyně
Czech specialities Чешские национальные блюда 10
Staročeská zelná polévka s klobásou
Traditional Czech cabbage soup with sausage
Традиционный чешский суп капусту с колбасой
11 200 g
Svíčková na smetaně s houskovým knedlíkem a brusinkovým terčem
Beef sirloin in cream sauce, cranberry target, white bread dumpling
Говяжье филе в сливочном соусе (Свичкова) с кнедликами и брусничным джемом
12 200 g
Hovězí guláš „URQUELL“, mix houskových knedlíků a bramboráčků
Beef goulash “URQUELL” mix bread dumplings and potato pancakes
Говяжий гуляш “URQUELL”, кнедлики и драники
13 200 g
Moravský vrabec s mixem knedlíků a dušeným bílým zelím
Roasted reces of pork meat, variation of dumplings, white cabbage
Моравский воробей”. Жареная свинина с ассорти из кнедликов и тушеной белокочанной капустой
14 200 g
Smažený vepřový nebo kuřecí řízek, šťouchaný brambor, citron
Fried pork or chicken steak with mashed potatoes, lemon
Жаренный свиной или курицей шницель, картофельное пюре, лимон
15 1000 g Půlka pečené kachny s variací českých knedlíků,
bílým a červeným zelím
Roast half of a duck, variation of Czech dumplings, white and red cabagge
Половина жареной утки с различными видами чешских кнедликов и двумя сортами капусты
70,–
159,–
159,–
159,–
179,–
315,–
z Speciality zlatého slona
Our specials Фирменные блюда
16 200g
Tatarák z hovězí svíčkové a vše co k tomu patří, 4 ks topinek
Tartar steak from beef tenderloin, 4 pcs of garlic toast
Рубленая сырая говядина (татарская) с ингедиентами (перец, соль, рубленный лук и т.п.), 4 тосты
17 1 ks
Pečené vepřové koleno s hořčicí,křenem a pikantním salátem z kysaného zelí s cibulí a paprikou
Roasted pork knee, mustard, horseradish, spicy salad of sour cabbage
Запеченая на гриле свиная рулька (колено) с горчицей и хреном (1 шт), пикантный салат из квашеной капусты
18 1000g
Vepřová žebra v pikantní marinádě, pikantní salát z kysaného zelí
Marinated pork ribs, spicy salad of sour cabbage
Маринованные свиные ребра, пикантный салат из квашеной капусты
19 700g
Pečená kuřecí křídla s omáčkou sweet chilli
Roasted chicken wings with sweet chilli sauce
Жареные куриные крылышки со сладким соусом чили
20 300g
Vepřová krkovice tažená 12 hodin, protknutá pikantní klobásou
Pork neck slowly roasted for 12 hours interiarded with spicy sausage
Стейк из свиной шейки, 12 часов жаркое, Фаршированный острой колбасой
21 200g
Kuřecí prso plněné mozzarellou a sušenými rajčaty na lůžku ledového salátu
Stuffed chicken breast with dried tomatoes and mozzarella served on crisp lettuce
Kуриная грудка, фаршированные сушеными помидорами, моцареллой, на листах салата айсберг
22 200g
Vepřová panenka obalená v bylinkové směsi s grilovanou zeleninou
Pork sirloin in the coat of herb mix with grilled vegetables
Вырезка, в травяной корочке с овощами на гриле
330,
240,–
225,–
205,–
220,–
215,–
239,–
z Speciality zlatého slona
Our specials Фирменные блюда
23 200 g
Guláš Zlatého slona v chlebovém bochníku (vepřová panenka, paprika, rajče, cibule)
Pork goulash in a bread bowl Свинной гуляш в шаре хлеба
24 200 g
Hovězí Hamburger se sýrem Čedar, hranolky
Beef Hamburger with Cheddar cheese,french fries
Говядина гамбургер с сыром Чеддер, картофель фри
25 300 g
Steak z uruguayského hovězího masa, pečený česnek a cibule
Uruguayan beef steak, roasted garlic and onion
Стейк из говядины по-уругвайски, жареный чеснок и лук
220,–
219,–
335,–
Speciality pro více osob
Specials for more people Фирменные блюда для большего количества людей
26 400 g
Špíz „BIMBO“ (kuřecí a vepřové maso, klobása, cibule, paprika)
Skewer „BIMBO“ (chicken, pork sirloin, sausage, onion, peppers)
Шашлык „БИМБО“ (ассорти из куринного мяса, свинины, колбасы, лук, паприка)
27 800 g
„BAŠTA ZLATÉHO SLONA“ (půl kachny, vepřová pečeně, klobásy), mix knedlíků, variace bílého a červeného zelí
The Golden Elephant’s nosh (half duck, roast pork, sausages), variation of Czech dumpligs, two kinds of cabbage
Кушанье „Золотой слон“ (Половина утки, жареная свинина, колбасы), с различными видами наших кнедликов, белой и красной капустой
28 1500 g
Gurmánské masové prkno (vepřová žebra, křídla, vepřový a kuřecí steak, klobásy)
350,–
550,–
999,-
The Gourmet’s meat plank (ribs, sausages, wings, chicken and pork meat)
Большой смешанный гриль мяса (ребра, колбаски, крылья, курицы и свинины)
59 500 g
Mísa smažených vepřových a kuřecích řízků,citron, okurka (pikantní zelný salát) 250,-
Bowl of fried pork and chicken steaks,lemon,pickles (cucumber,pikant cabage salad)
Свинные и куринние отбивние,лимон,солённый огурец
z Ryby
Fish Pыбы 29 230-250g Pstruh pečený na bylinkovém másle
255,-
s mandlovými lupínky
Trout baked with herb butter, almond flakes
Форель, запеченная с зеленым маслом, миндальные хлопья
30 200 g
Norský losos na grilované zelenině
Norwegian salmon served with grilled vegetable
Норвежский лосось с овощами гриль
255,-
Bezmasá jídla
Vegetarian dishes Bегетарианские блюда 31 150 g
Smažený sýr s tatarskou omáčkou
Fried cheese, sauce tartar
Хрустящий жареный сыр с соусом по-татарски
32 250 g
Špagety Aglio-olio-peperoncino
Spaghetti Aglio-olio –peperoncino
Спагетти Aglio-olio –Peperoncino
140,-
155,-
Saláty
Salads Cалаты 33
Zeleninový salát s kozím sýrem, červenou řepou vlašskými ořechy a medovo-balzamikovou redukcí
Goat’s cheese salad (a variety of lettuce leaves, beet-root, goat’s cheese, walnuts and honey-balsamic reduction )
Салат с козьим сыром (салат-латук, свекла , козий сыр, грецкие орехии с мед-бальзамическим соусом)
34
Variace listových salátů s Caesar dresinkem, grilovanými kuřecími prsíčky, česnekovými krutony a hoblinkami parmezánu
A variety of lettuce leaves with Caesar dressing, grilled chicken breast, garlic toasted croutons, Parmesan
Салат Цезарь с куриной грудкой, приготовленной на гриле, и с чесночными гренками, сыр пармезан
35
Salát Caprese s bazalkovým pestem
A Caprese Salad with basil pesto
Капрезе с песто из базилика
60
Malý míchaný salát
Small mixed salad
Малый смешанный салат
175,-
175,-
175,-
55,-
z Přílohy
Side dishes Гарниры 36
Grilovaná zelenina (paprika, červená cibule, žampiony, cuketa, lilek)
Grilled vegetables (peppers, red onion, field, mushrooms, courgette, aubergine)
Овощи, запеченые на гриле (перец, красный лук, грибы, кабачки, баклажаны)
37 5 ks
Houskový knedlík
White-bread dumpling
Хлебный кнедлик
38 6 ks
Bramborový knedlík
Potato dumpling
Картофельный кнедлик
39
Vařené brambory
Boiled baby potatoes
Отварной картофель
40
Opečené brambory
Roast potatoes
Отварной картофель, зажаренный во фритюре
41
Bramborové hranolky
70,-
35,-
35,-
35,-
45,-
40,-
French-fries
Картофель фри
42 5 ks
Bramboráčky
Potato pancakes
45,-
Чешские картофельные драники
43
Šťouchané brambory
Mashed potatoes
Kартофельное пюре
44
Dušená rýže
Stewed rice
Вареный рис
45
Pikantní salát z kysaného zelí
Spicy salad of sour cabbage
Острый салат из квашеной капусты
45,-
35,-
45,-
z 46
Kyselá okurka
30,-
Pickles
Маринованые огурчики
47
Slané pražené mandle
Salty roasted almonds
Жареный соленый миндаль
48
Plnotučná hořčice
Whole mustard
50,-
30,-
Горчица
49
Křen
30,-
Horseradish Хрен
Omáčky (teplé, studené)
Sauces (warm, cold) Cоусы (гопячие, холодные) 50
Tatarská omáčka (studená)
Tartare sauce (cold)
Татарский соус (холодный)
51
Česneková omáčka (studená)
Garlic sauce (cold)
Чесночный соус (холодный)
52
Pepřová omáčka (teplá)
Pepper sauce (warm)
Перечный соус (горячий)
30,-
30,-
40,-
z Pečivo
Baked goods (bread/rolls) Хлебо-булочные изделия 53 2 ks Chléb
10,-
Bread 2 pieces
Хлеб
54 1 ks Pivní rohlík
Beer roll 1 piece
Булочка к пиву
55 1 ks Topinka s česnekem
Fried toast with garlic 1 piece
Гренка с чесноком (1 шт)
8,-
10,-
Sladké zakončení
Sweet finish Cладкий финал 56
Domácí karamel s ořechy na vanilkové zmrzlině se šlehačkou
Vanilla ice cream with home-made caramel, nuts and whipped cream
Ванильное мороженое с домашней карамелью, орехами и взбитыми сливками
57 2 ks Jablečný závin,vanilková zmrzlina,šlehačka
Made apple strudel, vanilla ice cream, whipped cream
Яблочный штрудель с ванильным мороженым и взбитыми сливками
58
Palačinka se skořicovým jogurtem
Pancake with cinnamon yoghurt
Блины с корицей йогуртом
85,-
85,-
85,-
z
Nápojový lístek
Drinks
z Alkoholické nápoje
Drinks spirits Алкогольные напитки České alkoholické nápoje s dlouholetou tradicí Czech drinks spirits with a long trdition Чешские алкогольные напитки с давней традиции
Destiláty - Rudolf Jelínek založeno roku 1894 Pálenky (0,04)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Slivovice (plum Brandy – Cливовица) Trnkovice (Blackthorn) Hruškovice (pear Brandy – грушевого бренди) Meruňkovice (apricot Brandy – абрикосового бренди) Třešňovice (cherry Brandy – вишневая наливка) Stříbrná slivovice kosher (Kosher plum Brandy – Кошерная сливовицы)
7.
Hruškovice Williams kosher (Silver kosher pear Brendy, Кошерная грушевого бренди)
8.
Zlatá slivovice kosher (10 let) (Gold kosher plum Brendy – Золотая kошерная бренди)
60,60,60,60,60,89,89,139,-
Likéry (0,04) 9. 10.
Zelená (Peppermint) Griotka (Griotte)
40,40,-
Becherovka – Jan Becher založeno roku 1867 Likéry (0,04)
11. 12. 13.
Becherovka Becherovka lemon Becherovka & tonik (Beton)
60,60,98,-
Plzeń – Božkov založeno 1920
Likéry & Rumy (0,04)
14. 15. 16. 17. 18. 62.
Fernet Stock Fernet Stock Citrus Fernet Stock Z-Generation Fernet Stock & tonik (Bavorák) Rum tuzemský Vaječný likér
40,40,40,78,40,40,-
z Mezinárodní alkoholické nápoje (0,04) International alcoholic drinks (0,04) Международные алкогольные напитки
Irská whisky (0,04)
168.
Tullamore Dew
69.-
Skotské whisky (0,04)
180. 181.
Johnnie Walker red label Chivas Regal 12let
69,99,-
Tennessee whisky (0,04)
182. 183.
Jack Daniel´s Jack Daniel´s honey
99,99,-
Rum (0,04)
184. 188.
Venezuelský zlatý Diplomatico Bacardi light rum
129,69,-
Ruská vodka (0,04) Russkij standart
69,-
185. Beefeater
69,-
169. Gin (0,04)
Německý bylinný likér (0.04)
186. Jägermeister
69,-
187. Baileys
69,-
170.
79,-
Aperol Spritz (0,25) (Aperol, sekt, soda)
z Vína, sekty
Wines Bинная карта 19. 0,1 l
rozlévaná značková červená a bílá vína
30,-
Bílá vína
White wines Белые вина Moravská vína Valtice
20. 0,75 l
Ryzlink rýnský
199,-
Svěží noblesní víno světlé zelenožluté barvy s příjemným buketem, připomínajícím vůni lipového květu.Víno je výrazné chuti s příjemnými kyselinkami
21.
0,75 l
Veltlínské zelené
189,-
Víno má světle žlutou barvu se zelenými reflexy.Vůně je jemně muškátová až kořenitě mandlová.Chuť je lahodná a plná. Rodinné vinařství Sedlák
22.
0,75 l
Rulandské šedé zemské
390,-
Vůně vína je svěží ovocná je sjemným nádechem po hruškách. Barva vína intenzivní žlutozelená.V chuti plné komplexní víno s jemným nástinem hrušek a meruněk
Červená vína
Red wines Kрасные вина FRANCIE
23.
0,75 l
Merlot-Domaine de Bellevue
450,-
Odrůda: Merlot Víno nádherné purpurové barvy s bohatým aroma lesních plodů a s kořenitým nádechem.V chuti je intenzivní,bohaté a plné. Oblast: Languedoc Roussillon
24. 0,75 l
Malbec „Chateau Eugénie
490,-
Odrůda: 80% Malbec, 20% Merlot Víno s vyváženým a příjemným aroma lesních plodů, nadchnou Vás krásné jemné třísloviny.V chuti se projeví ovocné a kořenité tóny. Oblast: Cahors
z ITÁLIE
25.
0,75 l
Primitivo di Manduria DOP-Celebration LXXIV
680,-
Odrůda: 100% Primitivo di Manduria Víno plného těla, jemné chuti s výraznými tříslovinami, které 6měsíců zraje v sudu.Voní po zralém, červeném ovoci s pikantními tóny. Oblast: Puglia, sklep Feudo di Santa Croce
26.
0,75 l
Nero d´Avola – Merlot
675,-
Odrůda: 50% Nero d´Avola, 50% Merlot Víno intenzivní červené barvy s fialovými odstíny. Voní po zralém červeném ovoci, vanilce a jemném tabáku.Víno plného těla s vyvážením tříslovin a kyselinek. Dozrává 12 měsíců v sudu typu barique. Oblast: Sicilia - Agrigento, sklep Carlo Alfano-VIGNALI ROCCAMORA
Sekty
Sparkling wines Игристые вина 27. 0,75 l
Bohemia Sekt Demi, Brut
28. 0,2 l
Bohemia Sekt Demi, Brut
29. 0,15 l
Bohemia Sekt Fragolini (Sekt & jahodový monin,Sekt & Monin strawberry)
30. 0,15 l
Bohemia sekt Bellini (Sekt & broskvový monin, Sekt & Monin peach)
250,79,55,55,-
Pivo
Beer Пиво Pivo čepujeme ,,hladinku” nebo ,,nadvakrát” Beer is draught like „surface“ or like „twice“ Пиво, как проект “поверхность” или как “дважды”
31.
0,5 l
Pilsner Urquell - světlé
32.
0,3 l
Pilsner Urquell - světlé
33.
0,5 l
Velkopopovický Kozel - tmavé
34.
0,3 l
Velkopopovický Kozel - tmavé
35.
0,5 l
Birell - nealkoholické pivo
63.
0,5 l
Gambrinus grep
39,26,39,26,39,39,-
z Nealkoholické nápoje
Soft drinks Безалкагольные напитки Značkové nápoje v originálních skleněných lahvích Trade drinks are served in the original glass bottle Фирменные напитки в своих оригинальных бутылочках. (Кока-Кола, Спрайт, Фанта и т.п.)
36.
0,25 l
Pepsi cola, Pepsi Light
37.
0,25 l
Mirinda, 7 UP, Everves tonic, Ginger Alle
38.
0,25 l
Toma- pomeranč, jablko, multivitamín, hruška, borůvka
39.
0,2 l
Lipton Ice tea – Lemon, Peach
40.
0,3 l
Toma Natura /jemně perlivá, neperlivá
41.
0,33 l
Korunní perlivá
42.
1 l
Vittel –neperlivá voda
43.
0,75 l
Perrier – perlivá voda
44.
0,25 l
Red Bull
45.
0,5 l
Birrel- nealkoholické pivo
38,38,38,38,34,34,80,80,75,39,-
Káva illy, čaj a čokoláda
coffee illy, tea and chocolate Кофе иллы, чай a шоколад 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54.
40,Espresso lungo (velké) 40,Cappuccino (espresso s mléčnou pěnou) 50,Latte macchiato (sklenice vyšlehaného mléka s espressem) 60,Vinnese cappuccino (espresso, vyšlehané mléko, šlehačka) 60,Caffé Frappé 55,Tmavá čokoláda s mléčnou pěnou 60,Čaje Ronnefeldt Teavelope (dle nabídky) 37,Med (honey) 10,Espresso piccolo (malé)
z Čerstvé ledové čaje (džbánek)
Fresh ice tea (mug) Cвеже приготовленный и охлажденный чай со льдом
55.
Morgentau (zelený čaj s příchutí manga a mangovým sirupem, led)
56.
Sweet Berries (ovocný čaj, jahodový sirup, led)
65,65,-
57.
Cream Orange (roibos s příchutí vanilky a pomeranče, vanilkový sirup, led)
65,-
Další teplé nápoje
Another hot drinks Другие горячие напитки 58. 0,2 l Svařené víno (červené, bílé - cukr, citron, koření) 59.
Grog (0,04 l rum, voda, cukr, citron)
70,55,-
Doplňkový prodej
Additional sales Дополнительныe продажи 60.
Chipsy (Potato chips, Чипсы)
61.
Oříšky (Nuts, Орешки)
30,30,-