LPS SR, š.p. PRAV/ !,J,Z. l ,Zc&j
Zmluva o zabezpečovaní vnútroštátnych spiatočných leteniek uzavretá podl'a § 269 ods. 2 a nasledujúcich ustanovení Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. číslo
zmluvy objednávatel'a: PRAV/222/2004 číslo zmluvy poskytovateľa:
Článok l Zmluvné strany
l. Objednávate!'
Názov spoločnosti:
Obchodný register: Zastúpená: Sídlo spoločnosti: IČO: DIČ: IČDPH:
Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik Letisko M. R. Štefánika 823 07 Bratislava Okresný súd Bratislava I., Oddiel: Pš, Vložka číslo: 418/B Ing. Roman Bíro, riaditeľ LetiskoM. R. Štefánika, 823 07 Bratislava 35 778 458 2020244699 SK2020244699
Telefón: Fax: Bankové spojenie: Číslo účtu: (ďalej
len "objednávate!"')
a 2.
Poskytovateľ
Názov spoločnosti: Obchodný register: Zastúpená: Sídlo spoločnosti: IČO: DIČ: DIČ DPH:
Tel.: Fax: E-mail: Bankové spojenie: Číslo účtu: (ďalej
Jen "poskytovatel"')
SkyEurope Airlines, a. s. Okresný súd Bratislava I., odd. Sa, vložka č. 2803/B Christian Mandl, predseda predstavenstva Ivanská cesta 26, 821 04 Bratislava 35 819 600 2020284552 SK2020284552
Článok ll Predmet plnenia zmluvy
Predmetom plnenia zmluvy je predaj a kúpa 140 kusov vnútroštátnych spiatočných leteniek (280 jednosmerných leteniek) z toho 120 v programe SkyAbo FIX a 20 v programe SkyAbo FLEXI na pravidelné linky poskytovateľa na trasách: Bratislava - Košice Bratislava a Košice - Bratislava - Košice za podmienok ďalej uvedených v tejto zmluve. Článok III
Cena a spôsob platby l. Cena je stanovená dohodou zmluvných strán v zmysle zákona č. 18/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov. Cena za l ks vnútroštátnej spiatočnej letenky v programe SkyAbo FLEXI, bez letiskových poplatkov, bez bezpečnostných poistných poplatkov, bez palivového príplatku, bez servisného poplatku a DPH je 5 980 Sk, jednotková cena za palivový príplatok je 400 Sk, jednotková cena za letiskové poplatky je 260 Sk, jednotková cena za bezpečnostné poistné poplatky je 160 Sk, jednotková cena za servisný poplatok je 80 Sk, výška DPH je l 307,2 Sk, sadzba DPH je 19%. Cena za l ks vnútroštátnej spiatočnej letenky v programe SkyAbo FIX, bez letiskových poplatkov, bez bezpečnostných poistných poplatkov, bez palivového príplatku, bez servisného poplatku a DPH je 3 980 Sk, jednotková cena za palivový príplatok je 400 Sk, jednotková cena za letiskové poplatky je 260 Sk, jednotková cena za bezpečnostné poistné poplatky je 160 Sk, jednotková cena za servisný poplatok je 80 Sk, výška DPH je 927,2 Sk, sadzba DPH je 19%.
2. Celková zmluvná cena za 120 kusov vnútroštátnych spiatočných leteniek SkyAbo FIX vrátane letiskových poplatkov, bezpečnostných poistných poplatkov, palivového príplatku, servisného poplatku a DPH je 696 864 Sk. 3. Celková zmluvná cena za 20 kusov vnútroštátnych spiatočných leteniek SkyAbo FLEXI vrátane letiskových poplatkov, bezpečnostných poistných poplatkov, palivového príplatku, servisného poplatku a DPH je 163 744 Sk. 4. Ak sa počas trvania zmluvy zmenia palivové príplatky, letiskové poplatky, bezpečnostné poistné poplatky alebo servisné poplatky voči poplatkom uvedeným v bode l tohto článku, poskytovateľ je povinný o tom informovať objednávateľa písomnou formou najneskôr do piatich dní, od kedy táto zmena nastala. Uvedená zmena bude predmetom dodatku k tejto zmluva. Rozdiel v cene bude zohľadnený vo vyúčtovacej faktúre po vyčerpaní poslednej letenky z aktuálneho voucheru. 5. Po podpísaní zmluvy oboma zmluvnými stranami, poskytovateľ vystaví dve preddavkové faktúry: a) vo výške 50 % z ceny uvedenej v bode 2 tohto článku a b) vo výške 50% z ceny uvedenej v bode 3 tohto článku. Objednávateľ sa zaväzuje tieto preddavkové faktúry uhradiť v prospech účtu poskytovateľa - číslo účtu 2628520860/11 OO najneskôr do 3 dní od dátumu ich prijatia. Poskytovateľ sa zaväzuje vystaviť a doručiť na adresu objednávateľa faktúru k uhradenému preddavku najneskôr do 15 kalendárnych dní odo dňa prijatia úhrady preddavku na jeho účet.
6. Po vyčerpaní jedného z poskytnutých preddavkov uvedených v bode 5 tohto článku vystaví poskytovateľ ďalšiu preddavkovú faktúru na zostávajúcich 50 % z ceny uvedenej v bode 2 alebo bode 3 tohto článku. Objednávateľ uhradí preddavkovú faktúru najneskôr do 14 kalendárnych dní od dátumu jej prijatia. V deň pripísania sumy tvoriacej preddavok na účet poskytovateľa, vzniká poskytovateľovi povinnosť vystaviť do 15 dní faktúru v zmysle § 71 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. 7. Poskytovatel' doručí objednávate!'ovi identifikačný doklad a číslo voucheru na leteniek do 5 pracovných dní od prijatia platby v prospech svojho účtu. 8.
čerpanie
Platnosť predplatených leteniek je 12 mesiacov odo dňa podpísania zmluvy oboma zmluvnými stranami alebo do vyčerpania všetkých predplatených leteniek. Nevyčerpané predplatené letenky, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, nestrácajú platnosť až do ich úplného vyčerpania, maximálne však do 12 mesiacov odo dňa vystavenia voucheru.
9. Poskytovatel' vystaví zálohovú faktúru splatnú do 24 hodín za každú zmenu rezervácie v programe SkyAbo FIX. V zálohovej faktúre musí byť uvedené: meno a priezvisko cestujúceho, dátum a trasu letu a číslo voucheru. V deň pripísania sumy tvoriacej poplatok v zmysle Prílohy č. 2 tejto zmluvy na účet poskytovatel'a, vzniká poskytovatel'ovi povinnosť vystaviť do 15 dní faktúru v zmysle § 71 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Článok IV
Práva a povinnosti objednávateľa rezervovať si miesto vopred a včas pred plánovaným odletom vybranej linky. Pri rezervácii je objednávate!' povinný uviesť svoj identifikačný kód a číslo voucheru, na základe ktorého poskytovatel' pridelí objednávate!'ovi rezervačné číslo po zaslaní písonmej požiadavky. Čas a spôsob rezervácie je špecifikovaný v článku VI tejto zmluvy.
l. Objednávate!' je povinný
2. Pri rezervácii programu SkyAbo FIX je objednávate!' povinný rezerváciu uskutočniť minimálne 14 kalendárnych dní pred odletom v závislosti od aktuálnej obsadenosti požadovanej linky. Zmeny a zrušenie rezervácie sa riadia štandardnými tarifuými podmienkami, ktoré sú súčasťou prílohy č. 2 tejto zmluvy. 3. Pri rezervácii programu SkyAbo FLEXI je objednávate!' oprávnený zarezervovať si letenku kedykoľvek pred odletom v závislosti od aktuálnej obsadenosti požadovanej linky. Poskytovateľ umožní objednávate!'ovi bez dodatočného poplatku a bez prepadnutia letenky uskutočniť zmenu mena cestujúceho, zmenu dňa alebo zmenu rezervovaného letu najneskôr do 2 hodín pred plánovaným časom odletu rezervovaného letu. Akákol'vek zmena v čase kratšom ako 2 hodiny pred plánovaným časom odletu rezervovaného letu nie je možná. 4. Objednávate!'ovi vzniká nárok na vrátenie nevyčerpanej finančnej čiastky z poskytnutého preddavku v prípadoch, ak poskytovatel' preruší alebo zastaví prevádzku na linkách podl'a článku II tejto zmluvy, alebo je zmluva vypovedaná z dôvodu podstatného porušenia zmluvy na strane poskytovatel'a v zmysle bodu 3 v článku VII. Podstatným porušením v zmysle tejto zmluvy je nezabezpečenie leteniek v zmysle predmetu zmluvy, respektíve
nezabezpečenie náhradného plnenia prípadoch počas trvania zmluvy.
5.
článku
Objednávateľ
v prílohe č. 6.
v zmysle bodu l v
sa zaväzuje riadiť prepravnými podmienkami l, ktoré tvoria nedeliteľnú súčasť tejto zmluvy.
V a to v minimálne troch
poskytovateľa,
uvedenými
Objednávateľ má právo výberu smerovania, termínu, času odletu a rezervácie letenky na všetkých linkách podľa článku II tejto zmluvy a v závislosti na aktuálnej obsadenosti jednotlivých liniek v čase rezervácie.
7. V prípade zrušenia rezervovanej linky z dôvodu poveternostných, technických alebo iných prevádzkových dôvodov zo strany poskytovateľa má objednávateľ právo využiť letenku pre inú rezerváciu na linkách podľa článku II tejto zmluvy. 8.
Objednávateľ
má taktiež právo nepodliehajú tejto zmluve.
objednať
si vnútroštátne
spiatočné
letenky, ktoré
Článok V Práva a povinnosti poskytovateľa
l.
2.
Poskytovateľ
je povinný urobiť rezerváciu pre objednávateľa v závislosti na aktuálnej obsadenosti požadovanej linky na základe jeho telefonickej objednávky. V prípade, že poskytovateľ nebude môcť uskutočniť pre objednávateľa rezerváciu z dôvodu plnej obsadenosti požadovanej linky, je poskytovateľ povinný poskytnúť náhradné plnenie v tom istom alebo najbližšom možnom odletovom dni. Poskytovateľ
je povinný viesť evidenciu čerpania počtu predplatených leteniek. písonme informuje objednávateľa o čerpaní jeho poskytnutého preddavku na vnútroštátne spiatočné letenky. Predmetný doklad musí byť vystavovaný a doručený na adresu objednávateľa najneskôr do 15. dňa v mesiaci, za mesiac predchádzajúci a musí obsahovať nasledovné údaje: evidenciu čerpania počtu leteniek a zostávajúcu finančnú čiastku z poskytnutého preddavku, meno a priezvisko cestujúceho, dátum a trasu letu. Predmetnú evidenciu čerpaných leteniek poskytovateľ vopred odsúhlasí so zamestnancami objednávateľa prostredníctvom e-mailu: a prostredníctvom e-mailu:
Poskytovateľ
3.
Poskytovateľ zohľadní požiadavku cestujúceho na výber sedadla v lietadle v závislosti na obsadenosti linky a prevádzkových možnostiach.
Článok VI Rezervácie
l.
Objednávateľ urobí rezerváciu vybraného letu v programe SkyAbo FIX vopred a včas najneskôr 2 týždne pred odletom, s uvedením identifikačného kódu jedným z nasledujúcich spôsobov: telefonicky na tel. čísle alebo písonme na základe písonmej požiadavky prostredníctvom faxu na alebo e-mailu na adresu:
[email protected].
2.
Objednávateľ urobí rezerváciu vybráného letn v programe SkyAbo FLEXI vopred a včas najneskôr 2 hodiny pred odletom, s uvedením kódu jedným z nasledujúcich spôsobov: telefonicky na tel. čísle základe písomnej požiadavky prostredníctvom faxu na na adresu:
[email protected]
3.
Objednávateľ dostane potvrdenie rezervácie v programe SkyAbo FIX obratom, najneskôr do 24 hodín prostredníctvom e-mailu na adresu zamestnanca objednávateľa, ktorý vybavuje objednávanie leteniek alebo prostredníctvom faxu s automaticky priradeným rezervačným číslom, ktorým sa cestujúci prezentuje spolu s dokladom totožnosti pri vybavení daného letn. V prípade programu SkyAbo FLEXI dostane objednávateľ potvrdenie rezervácie obratom.
Článok VII ustanovenia
Záverečné
l. Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu obidvoma zmluvnými stranami. 2. Zmluva sa uzatvára na dobu určitú. Platnosť zmluvy je odo dňa jej podpísania oboma zmluvnými stranami s ukončením do 20. 12. 2005 alebo do vyčerpania všetkých predplatených leteniek. Platnosť zmluvy je možné predÍžiť po dohode oboch zmluvných strán formou dodatku. 3. Zmluvu môže ktorákoľvek zo zmluvných strán vypovedať iba v prípade zrušenia liniek podľa článku Il, alebo v prípade podstatného porušenia zmluvy, ktorým je nezabezpečenie leteniek v zmysle bodu 2 a bodu 3 článku IV zo strany poskytovateľa. Zmluvu je možné vypovedať v 3 mesačnej výpovednej lehote. Výpovedná lehota začína plynúť l. dňom nasledujúceho mesiaca po doručení písomnej výpovede jednej zo zmluvných strán druhej zmluvnej strane. 4. Všetky práva a povinnosti oboch zmluvných strán, ktoré nie sú upravené touto zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka. 5. Zmluvné strany sa dohodli riešiť všetky prípadné spory pri uplatňovaní tejto zmluvy predovšetkým vzájomnou dohodou. V prípade, že nedôjde ku vzájomnej dohode, sporné otázky budú riešené cestou príslušného súdu podľa sídla objednávateľa. 6. Zmluvu je možné meniť a dopÍňať po vzájomnej dohode zmluvných strán len písomnou formou dodatku. 7. Zmluva je vyhotovená v štyroch rovnopisoch, z ktorých každá strana dostane dva rovnopisy.
8. Zmluvné strany prehlasujú, že si zmluvu prečítali, oboznámili sa z obsahom zmluvy a zmluvu vlastnoručne podpísali bez nátlaku a bez zvlášť nevýhodných podmienok. Bratislava,
dňa
2 2 12. 2004
............................................ objednávateľ
Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky ätátny podnik Letisko M. A. atefánlka 823 07 Bratislava 21 -1-
· - SkyEurope Airlines, a. s. vydáva v zmysle platných právnych predpisov Podrobné ~odmienky pre cestujúcich, batožinu a tovar v leteckej doprave. (Skrátená verzia - Plná verzia je k dispozicii na všetkých predajných miestach spoločnosti.)
l. Podrobné prepravné podmienky pre cestujúcich a batožinu v leteckej doprave
§ 2 ROZSAH PÔSOBNOSTI 1.
Všeobecné ustanovenia Podrobné prepravné podmienky pre cestujúcich, batožinu a tovar (ďalej len "Podmienky") sa vzťahujú na celú pravidelnú a nepravidelnú vnútroštátnu a medzinárodnú dopravu cestujúcich, batožiny a tovaru" ktorú uskutočňuje SkyEurope Airlines, a. s. (ďalej len "prepravca") vrátane služieb s touto dopravou súvisiacich.
2.
Doprava zadarmo Ak ide o dopravu uskutočňovanú zadarmo, má dopravca právo vylúčiť úplne alebo čiastočne platnosť týchto Podmienok.
§ 3 ELEKTRONICKÝ TICKETING 1.
Všeobecné ustanovenia Dopravca vykonáva prepravu cestujúcich na linkách bez leteniek formou elektronického ticketingu (ďalej len e-ticket). Dopravca neprijme na prepravu osobu, ktorá nemá zaplatené cestovné. Cestujúci musí na požiadanie dopravcu alebo handlingového agenta predložiť preukaz totožnosti, na základe ktorého tento preverí úhradu cestovného na príslušný let, a tým oprávnenosť prijatia cestujúceho na príslušný let. Cestovné sa uhrádza na meno a nie je prenosné na inú osobu.
2.
3.
Odmietnutie na prepravu Dopravca má právo
odmietnuť
cestujúceho v prípade, že
a.
daná osoba nemá uhradené cestovné a nenachádza sa na zozname cestujúcich daného letu,
b.
cestovné je uhradené na iný let alebo dátum letu.
Platnosť
uhradeného cestovného
Zaplatené cestovné oprávňuje cestujúceho na dopravu z letiska miesta odletu na letisko miesta určenia podľa smeru cesty a tarifu. Pokiaľ podmienky použitého tarifu nestanovia kratšiu lehotu, plati uhradené cestovné 1 rok odo dňa nastúpenia cesty a pokiaľ nebol preletený ani jeden z úsekov, potom odo dňa uhradenia cestovného. Cestujúci je oprávnený na dopravu v deň a pre let, na ktorý si zaistil miesto. Ak nemôže dopravca zaistiť cestujúcemu skôr potvrdené miesto v lietadle, alebo ak dôjde k odloženiu letu v dobe platnosti uhradenej prepravy, predlži sa platnosť prepravy do doby, kedy dopravca bude môcť uskutočniť dopravu.
§ 4 PRERUŠENIE LETU Prerušenie letu je možné, len ak to umožňujú podmienky príslušného tarifu. §S CESTOVNÉ 1.
Všeobecné ustanovenia Pre dopravu, na ktorú sa vzťahujú tieto Podmienky, sú záväzné sadzby cestovného vyhlásené dopravcom ako platné v deň nastúpenia cesty. Ak nezodpovedá zaplatené cestovné takto stanovenému cestovnému, dopravca tento rozdiel cestovného cestujúcemu vráti alebo od neho vyberie. Pokiaľ medzi dvoma miestami nebolo uverejnené cestovné, použije sa kombinované cestovné.
devízovými predpismi príslušnej krajiny. Pokiaľ sa cestovné platf v inej mene než v ktorej je publikované, uskutočni sa prepočet podľa výmenného kurzu používaného dopravcom. Informácie o výmenných kurzoch možno získať v kanceláriách dopravcu. 3.
Ostatné poplatky Cestujúci je povinný okrem cestovného zaplatiť ďalšie poplatky a taxy stanovené alebo schválené oprávnenými štátnymi orgánmi.
§ 6 ZAISTENIE MIESTA 1. Všeobecné ustanovenia Cestujúci, ktorý žiada zmenu dátumu letu, nemá právo na prednostné zaistenie miesta. 2.
3.
Podmienky pre zaistenie miesta Dopravca uskutočni zaistenie miesta na konkrétny let bezplatne. Zaistenie miesta je nezáväzné, pokiaľ nedôjde k úhrade cestovného. Dopravca má právo zrušiť zaistené miesto bez predchádzajúceho oznámenia, ak cestujúci neuhrad l cestovné na zaistené miesto do doby stanovenej dopravcom. Prideľovanie
Dopravca
miest v lietadle že bude cestujúcemu pridelené v lietadle
nezaručuje,
určité
zvolené miesto.
4.
Vybavenie na letisku Cestujúci je povinný dostaviť sa na vybavenie a na splnenie všetkých požadovaných formalít a vybavovacích procedúr dostatočne včas, najneskôr však do doby stanovej dopravcom. Ak sa cestujúci nedostaví na vybavenie do stanovenej doby alebo ak nemá potrebné doklady alebo ak nie je spôsobilý vykonať let, má dopravca právo zrušiť zaistené miesto.
5.
Zrušenie miesta Za nepoužitie alebo zrušenie pevne zaisteného miesta môže byť vyberaný stornovací poplatok za podmienok stanovených predpisom dopravcu alebo príslušného tarifu.
6.
Rekonfirmácia miesta Dopravca má právo na informovať pasažiera.
určených
linkách
vyžadovať
rekonfirmáciu miesta o
čom
však musí
§ 7 POVINNOSTI CESTUJÚCICH PRI LETECKEJ DOPRAVE ~·
1.
Cestujúci je povinný pred nástupom do lietadla na vyzvanie pracovníka dopravcu alebo štátnych orgánov preukázať svoju totožnosť a predložiť príslušné cestovné doklady.
2.
Pri úhrade cestovného je cestujúci povinný informovať leteckého dopravcu o svojich zdravotných ťažkostiach, ktoré by mohli skomplikovať jeho dopravu alebo negatívne ovplyvniť priebeh letu.
3.
Cestujúci je povinný podrobiť sa nezapísaných batožín.
4.
Podľa platných medzinárodných predpisov nesmie mať cestujúci pri sebe zbraň, strelivo, nože, hračky zodpovedajúce skutočným útočným zbraniam (napr. pištole, granáty) a všetky ďalšie predmety bodnej a sečnej povahy. Tieto predmety musia byť uložené len v zapísanej batožine. Pokiaľ tieto predmety nie sú uložené v zapísanej batožine je cestujúci povinný ich pred letom odovzdať dopravcovi. Látky nebezpečnej povahy (výbušniny, horľaviny, žieraviny, stlačené plyny, jedy a infekčné materiály, okysličujúce látky, rádioaktívny materiál a magnetický materiál) možno prepravovať len ako tovar za zvláštnych prepravných podmienok.
5.
Cestujúci je povinný zachovávať opatrnosť primeranú povahe leteckej prevádzky a pokyny dopravcu najmä pri: o vybavovani, zhromažďovani a pohybe v priestoroch pre cestujúcich,
bezpečnostnej
kontrole, vrátane svojich zapísaných a
dbať
na
o o
6.
nastupovani a vystupovani z lietadla, ukladani odevov a nezapisaných (kabinových) batožin v lietadle.
Cestujúci je ďalej povinný: o na výzvu pracovnika dopravcu alebo na pokyn svetelným panelom sa pri vzlete a pristátl, pripadne počas letu, pripútať bezpečnostnými pásmi a nefajčiť, o na požiadanie pracovníka dopravcu si presadnúť na určené sedadlo, ak je to z prevádzkových dôvodov nutné, o zachovávať primeranú opatrnosť a zdržať sa konania, ktoré by mohlo ohroziť bezpečnosť a plynulosť leteckej dopravy, rušiť ostatných cestujúcich a riadny výkon povinností pracovníkov dopravcu a poškodiť majetok dopravcu a cestujúcich, o zdržať sa konania, ktoré ohrozuje poriadok a disciplínu na palube lietadla, najmä nadmerného poživania alkoholických nápojov, o dodržiavať zákaz fajčenia na palubách a najmä na toaletách lietadiel. Porušenie tejto povinnosti môže byť potrestané pokutou až do výšky 1000,- USD, o počas letu nepouživať stanovené osobné elektronické zariadenia a pristroje, ktoré svojou prevádzkou môžu negatlvne ovplyvniť funkcie a prevádzku elektronických pristrojov a zariadeni lietadla, o pri poškodení jeho zdravia za letu podrobiť sa nevyhnutnej prvej pomoci, oznámiť posádke požadované osobné a zdravotné údaje a podrobiť sa následnému lekárskemu vyšetreniu, o uhradiť dopravcovi všetky náklady za straty a škody, ktoré mu cestujúci spôsobil alebo zaprfčinil svojím neprimeraným správanfm (napr. poškodenie interiéru lietadla, ilegálna preprava nebezpečných zvierat, tovaru atď.}, o počas letu sa bezpodmienečne podriadiť pokynom veliteľa lietadla a palubného personálu, o podrobiť sa pred písanej bezpečnostnej osobnej prehliadke uskutočňovanej orgánmi štátnej správy alebo povereným i organizáciami, o prispôsobiť svoj odev a zovňajšok tak, aby zodpovedal štandardu leteckej dopravy.
§ 8 POVINNOSTI DOPRAVCU PRI LETECKEJ DOPRAVE 1.
Dopravca je povinný zaistiť, aby cestujúci boli oboznámeni s umiestnenim a spôsobom použitia: a. bezpečnostných pásov, b. núdzových východov a zariadení, určených pre spoločné použitie, c. záchranných viest a kyslíkových pristrojov, pokiaľ sú tieto prostriedky pre použitie cestujúcimi predpisané, d. iných núdzových zariadeni, určených pre individuálne použitie.
Cestujúci musi byť oboznámený so zákazom fajčenia na palube lietadla pod pokutou 1000,USD. poučiť
2.
V prípade potreby je dopravca povinný pre danú situáciu.
cestujúcich o núdzových postupoch vhodných
3.
Dopravca je povinný zaistiť možnosť pripútania cestujúcich bezpečnostnými pásmi pri vzlete, pristátí, turbulencii a kedykoľvek na výzvu veliteľa lietadla.
4.
Dopravca je povinný poučiť cestujúceho o ukladani jeho veci v lietadle.
§ 9 ODMIETNUTIE A VYLÚČENIE OSÔB Z DOPRAVY 1. Všeobecné ustanovenia Dopravca môže odmietnuť dopravu cestujúceho: a. pokiaľ to vyžadujú predpisy dopravcu o uskutočňovani letov,
b.
2.
pokiaľ
dôjde zo strany cestujúceho k porušeniu predpisov platných v krajine odletu, prlletu alebo preletu, c. pokiaľ je cestujúci postihnutý prenosnou chorobou, ktorá podlieha povinnému hláseniu, trpí závažnou chorobou, ktorej náhle prejavy by mohli negatívne ohroziť bezpečnosť cestujúcich a letu alebo ak nemôže cestujúci pre svoj telesný alebo duševný stav starať sa o seba sám a nemá so sebou sprievod, ktorý mu potrebnú starostlivosť poskytne, d. pokiaľ porušuje svojim správaním bezpečnosť dopravy alebo verejný poriadok alebo ak nie je vhodne oblečený. Nárok cestujúceho na odškodnenie Cestujúcemu, ktorý bol odmietnutý alebo vylúčený z dopravy podľa odst. 1, písm. a) predchádzajúceho ustanovenia, sa ako náhrada za neuskutočnenú dopravu buď vráti cestovné alebo jeho pomerná časť pripadajúca na nepreletený úsek letu alebo sa mu ponúkne náhradná doprava iným lietadlom SkyEurope Airlines.
§ 10 PODMIENEČNÉ PRIJATIE OSÔB NA PREPRAVU A SPREVÁDZANIE DETÍ 1.
Podmienečné prijatie na prepravu Doprava cestujúceho, ktorému by vzhľadom na jeho telesný, duševný stav či vek hrozilo pri uskutočneni dopravy nebezpečie ujmy na zdraví alebo iná škoda, sa uskutočňuje s podmienkou, že dopravca nezodpovedá za prípadné zranenie, ochorenie alebo inú ujmu na zdravi vrátane úmrtia cestujúceho a za škodu na veciach, ktoré má cestujúci pri sebe, pokiaľ by došlo k takejto ujme alebo škode v súvislosti alebo následkom dopravy. Pri doprave chorého cestujúceho a tehotných žien (avšak max. do konca 34.tý:ždňa tehotenstva) treba predložiť na predpísanom formulári potvrdenie ošetrujúceho lekára, že cestujúci je schopný leteckej dopravy. Doprava tehotných žien od 34.týždňa tehotenstva je na vlastné riziko ženy a dieťaťa a letecký dopravca sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti. Letecký dopravca má právo po tejto dobe odmietnuť dopravu tehotnej ženy. V prípade náhleho úmrtia cestujúceho počas letu budú jeho pozostatky vyložené z lietadla na najbližšom letisku a protokolárne odovzdané kompetentným miestnym orgánom na ďalšie šetrenie a objednanie náhradnej dopravy.
2.
Sprevádzanie detí Deti musia cestovať len v sprievode osoby, ktorá je staršia 12 rokov. Deti vo veku od 8 do 12 rokov môžu cestovať sami za predpokladu, že na letisko odletu sú sprevádzané dospelou osobou a dopravca musí od nej obdržať písomné uistenie na predpísanom formulári, že iná dospelá osoba bude deti očakávať na letisku miesta určenia. Dopravca môže žiadal', aby vek diet'aťa bol vierohodne preukázaný. Nesprevádzané dieťa mladšie ako 8 rokov môže byť prijaté na prepravu len za zvláštnych podmienok stanovených dopravcom. Tieto podmienky poskytnú predajné miesta dopravcu.
§ 11 BATOŽINA 1.
Všeobecné ustanovenia Batožina sa prepravuje ako zapísaná a nezapisaná. Cestujúci má právo na bezplatnú prepravu batožiny podľa ďalších ustanovení týchto Podmienok.
2.
Zapísaná batožina Ako zapísaná batožina sa prijímajú na prepravu dobre uzatvorené a uzamknuté kufre alebo iná pevne uzatvoriteľná batožina. So súhlasom dopravcu môžu byť na prepravu prevzaté aj iné predmety. Ako zapísanú batožinu možno tiež prepravovať vo vhodných obaloch potraviny a malé živé zvieratá. Každý kus batožiny, pred prijatím na prepravu, musí byť označený menovkou s vyplneným menom a adresou cestujúceho. Meno uvedené na menovke musí súhlasiť s menom v cestovnom doklade. Batožina, vrátane batožiny so zipsovým uzáverom, má byt' uzamknutá, aby počas prepravy nedošlo k jej otvoreniu. Dopravca nezodpovedá za batožinu, ktorá nebola po prílete vyzdvihnutá. Zapísaná batožina sa prepravuje v nákladovom priestore lietadla a prepraví sa spravidla tým istým lietadlom ako cestujúci. Ak nie je takáto preprava možná, uskutoční sa najbližším možným spojením.
3.
Nezapfsaná batožina (kabínová) Cestujúci má právo na prepravu 1 kusu batožiny v kabíne pre cestujúcich. Celková hmotnosť kabínovej batožiny na osobu je prípustná až do hmotnosti 5 kg, maximálne rozmery sú 55x40x20 cm. Dopravca je oprávnený presvedčiť sa o hmotnosti a rozmeroch batožiny. Bezplatne sa prepraví v kabíne pre cestujúcich nižšie uvedené predmety osobného použitia, ktoré má cestujúci pri sebe a sám sa o ne stará: o malá dámska kabelka, o kabát, o dáždnik alebo palica, o fotoaparát, videokamera, ďalekohľad, malý osobný počítač alebo mobilný telefón, o košík pre dieťa a jedlo pre dieťa na dobu letu, o barle a ortopedické prístroje pre invalidných cestujúcich. Bezplatne sa prepravuje úplne zložiteľný vozík pre invalidné osoby, ktorý však z priestorových dôvodov možno uložiť do nákladových priestorov lietadla. Zadarmo sa prepravuje v kabíne lietadla slepecký pes, ak sprevádza nevidomú osobu, pes sprevádzajúci nepočujúcu osobu a pes určený na záchranu ľudských životov. Títo psi musí byť vybavení vodítkom, náhubkom, potvrdením o výcviku a požadovanou dokumentáciou.
4.
Voľná hmotnosť
5.
Nesprevádzaná batožina Preprava nesprevádzaných batožín sa riadi zvláštnymi predpismi dopravcu.
6.
Zvláštne druhy batožiny Predmety vylúčené z leteckej prepravy: -batožina a predmety, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť letu, osôb alebo majetku a ďalej batožina a predmety, ktoré by mohli by1' pri leteckej preprave ľahko poškodené alebo ktorých obal je nevyhovujúci. Dopravca môže odmietnuť prepravu týchto predmetov pred odletom alebo kedykoľvek počas cesty. Len s predchádzajúcim súhlasom dopravcu a za podmienok ním stanovených možno prepravovať: a. živé zvieratá, vrátane vtákov a plazov (preprava sa uskutočňuje na zodpovednosť cestujúceho, ktorý ich prepravuje). Preprava môže by1' uskutočnená: • v kabíne pre cestujúcich (len malé zvieratá- max. 1 schránka v kabíne lietadla s celkovou hmotnosťou Bkg) • v nákladovom priestore za podmienok stanovených na prepravu živých zvierat b. preprava zbraní a streliva: • zbrane všetkého druhu môžu byť prijaté na leteckú prepravu len do tých miest, kam je to platnými predpismi povolené. Musia by1' nenabité a umiestnené len v nákladovom priestore. Strelivo, ktoré je svojim charakterom výbušnina, patrí medzi tzv. nebezpečný náklad a môže byť prepravené len ako letecký tovar podľa podmienok uvedených v IATA manuáli na prepravu nebezpečného nákladu, c. preprava diplomatickej batožiny je povolená diplomatickým kuriérom v kabíne pre cestujúcich. Prehliadka batožiny Dopravca sa môže za prítomnosti cestujúceho presvedčiť o obsahu jeho batožiny. Ak nie je cestujúci prítomný, je dopravca oprávnený za prítomnosti aspoň jedného svedka, ktorý nie je pracovníkom dopravcu, otvoriť batožinu cestujúceho, ak má podozrenie, že obsahuje predmety vylúčené z prepravy alebo ktorých preprava vyžaduje zvláštny režim.
7.
batožiny Cestujúci, vrátane detí, za ktoré bolo zaplatených aspoň 50% cestovného, majú nárok na bezplatnú prepravu všetkých batožín s celkovou hmotnosťou maximálne 20 kg.
8.
Preprava cezpočetnej batožiny Batožina, ktorá má väčšiu hmotnosť než je povolená pre batožinu (cez početná batožina), bude prepravená podľa kapacitných možností dopravcu a bude za ňu účtované prepravné podľa hmotnosti určenej sadzbou za 1 kg na základe tarifov dopravcu.
9.
Združovanie hmotnosti batožiny Ak dvaja alebo viacerí cestujúci, ktorí spolu cestujú do rovnakého miesta určenia rovnakým
lietadlom, predložia na vybavenie svoju batožinu v rovnakom čase a na rovnakom mieste, bude im povolená celková hmotnosť batožiny, ktorá je súčtom povolených voľných hmotností batožiny týchto cestujúcich. 1O. Výdaj zapísanej batožiny Cestujúci je povinný vyzdvihnúť si batožinu po prllete. a. Vyzdvihnúť batožinu môže držiteľ batožinového llstka a ústrižku batožinového prívesku, ktorý bol k batožine vystavený. Dopravca nie je povinný zisťovať, či je držiteľ batožinového lístka a ústrižku batožinového prívesku oprávnený prevziať batožinu a nezodpovedá za stratu, škodu alebo iné výdaje, ktoré by vznikli cestujúcemu v tejto súvislosti. b. Poškodenie, nevydanie alebo stratu batožiny je nutné ohlásiť ihneď pri prevzatí batožiny dopravcovi, ktorý je povinný o tom spísať zápis. Inak sa predpokladá, že batožina bola vydaná v riadnom stave. c. Pri neskoršom ohlásení škody musí cestujúci preukázať príčinnú súvislosť medzi ohlásenou škodou a príslušnou dopravou.
§ 12 LETOVÝ PORIADOK 1.
Letový poriadok Dopravca vyvinie maximálne úsilie za účelom uskutočnenia dopravy cestujúcich a ich batožiny v súlade s letovým poriadkom, platným v deň letu.
2.
Oneskorenie a zrušenie letu Dopravca môže bez predchádzajúceho oznámenia cestujúcim použiť iný typ lietadla alebo sa dať zastúpiť iným dopravcom. Z vážnych prlčin nezávislých od dopravcu (poveternostné podmienky, technické dôvody a pod.) môže dopravca let odložiť, zrušiť, ukončiť alebo preložiť iným smerom, bez toho aby mu z toho plynula zodpovednosť, okrem povinnosti zaistiť cestujúcim plnú refundáciu tarifu respektíve preknihovanie na druhý let SkyEurope Airines ak je voľná kapacita. Letové poriadky môžu byť zmenené bez predchádzajúceho oznámenia. Dopravca nezodpovedá za nepriame a následné škody.
3.
Zmena dopravy a. V prípade, že knihovaný cestujúci nebol prijatý na dopravu z dôvodu nedostatku kapacity, bude mu poskytnutá príslušná náhrada stanovená predpismi dopravcu. b. Pokiaľ je let zrušený alebo oneskorený vplyvom okolností, ktoré sú mimo kontrolu dopravcu viac než 5 hodín a dopravca nie je schopný zaistiť vopred potvrdené miesto, cestujúci nemôže vystúpiť na vopred stanovenom alebo konečnom mieste určenia, je dopravca povinný : • vráti zaplatenú cenu letenky v súlade s ustanovením§ 13 týchto Podmienok a nebude už mať voči cestujúcemu žiadne ďalšie záväzky. c. Dopravca nezodpovedá za chyby v letových poriadkoch alebo iných informáciách poskytnutých zamestnancami alebo agentmi dopravcu o dátumoch a časoch odletov a priletov a o prevádzke lietadiel, s výnimkou prípadov, kedy si je dopravca vedomý, že jeho konaním nastane pravdepodobne škoda.
/~
§ 13 VRÁTENIE CESTOVNÉHO 1.
Všeobecné ustanovenia
V prípade, že dopravca nemôže splniť podmienky dopravy
podľa dopravnej zmluvy alebo cestujúci žiada zmenu niektorej z podmienok dopravy, je letecký dopravca oprávnený poskytnúť cestujúcemu náhradu za nevyužitý let.
2.
keď
Osoba, ktorej je náhrada poskytnutá: o Dopravca poskytne náhradu iba osobe, ktorá za túto rezerváciu zaplatila a predloží o tom uspokojivý dôkaz. Vrátenie cestovného z dôvodov nezavinených cestujúcim Vrátením cestovného z dôvodov nezavinených cestujúcim sa rozumie vrátenie cestovného cestujúcemu, ktorý nemohol nastúpiť cestu, na ktorú mal zakúpenú letenku, z dôvodov, ktoré
sú na strane dopravcu. Vrátenie sa uskutočni: a. ak nebola cesta uskutočnená vôbec, vráti sa cestovné v plnej výške b. ak bola uskutočnená časť cesty, vráti sa pomerná časť cestovného, pripadajúca na úsek letu z miesta, kde došlo k zrušeniu letu na letisko určenia, ktoré je uvedené v rezervácií. (Maximálne možno vrátiť hodnotu jednosmerného cestovného na zrušenom úseku cesty.)
V týchto prfpadoch dopravca
neúčtuje manipulačný
poplatok ani iné poplatky.
3.
Vrátenie cestovného na žiadosť cestujúceho Pokiaľ cestujúci požiada o vrátenie cestovného z iných dôvodov než je uvedené v bode 2 tohto paragrafu alebo žiada o zmenu rezervácie, je dopravca oprávnený vybrať manipulačný a stornovací poplatok. Poplatky sa riadia podmienkami príslušných tarifov.
4.
5.
Právo odmietnuť refundáciu Dopravca môže odmietnu!' refundáciu za zaplatenú rezerváciu: po skončení platnosti zaplatenej rezervácie a. pokiaľ spiatočná letenka bola podmienkou povolenia vstupu do krajiny. Mena Pri vrátení cestovného sa postupuje podľa predpisov platných v krajine, v ktorej bola letenka zakúpená a v krajine, kde dochádza k vráteniu cestovného. Preto sa cestovné vráti v mene, v ktorej bolo zaplatené alebo ak je to v súlade s platnými devízovými predpismi, v mene krajiny, kde sa cestovné vracia.
6.
Spôsob
uskutočnenia
refundácie refundácia je uskutočňovaná len dopravcom, alebo agentom, ktorý je na to oprávnený. Pri vrátení cestovného bude dodržaný spôsob platby. Dopravca môže žiadal', aby osoba, ktorá žiada vrátenie cestovného, podala písomnú žiadosť. Dobrovoľná
§ 14 CESTOVNÉ NÁLEŽITOSTI 1.
2.
Cestovné pasy, vfza a ostatné doklady a. Cestujúci je povinný obstarať si všetky doklady a splniť všetky povinnosti, ktoré ho oprávňujú na vstup do krajiny a výstup z krajiny, požadované úradmi krajiny odletu, transferu, tranzitu alebo príletu. b. Dopravca nezodpovedá za škody alebo výdaje, ktoré cestujúcemu vzniknú tým, že nedodržal uvedené povinnosti. c. Dopravca je oprávnený uskutočniť kontrolu všetkých cestovných dokladov a náležitostí. Odmietnutie vstupu do krajiny a vyhostenie Cestujúci je povinný uhradiť platné cestovné, pokiaľ je dopravcovi rozhodnutím príslušných orgánov prikázané vrátiť cestujúceho do miesta jeho pôvodného odletu alebo kamkoľvek inam. Dopravca môže použit' na úhradu takéhoto cestovného doposiaľ nepoužité dopravné doklady. Cestovné vybrané za dopravu do miesta, kde bol vstup do krajiny odmietnutý alebo kde došlo k vyhosteniu cestujúceho, dopravca nevracia.
3.
Úhrada nákladov dopravcu Cestujúci je povinný na požiadanie nahradiť dopravcovi všetky náklady vzniknuté tým, že nesplnil predpísané administratívne cestovné náležitosti, požadované v krajine odletu, tranzitu, transferu alebo príletu.
4.
Colná prehliadka Cestujúci je povinný byť prítomný prehliadke zapísanej alebo nezapfsanej batožiny, ktorú uskutočňujú colné alebo iné orgány. Dopravca nie je zodpovedný cestujúcemu za akúkoľvek škodu či stratu, ktorá vznikla nesplnením tejto podmienky.
' ,,
111. Spoločné ustanovenia, zodpovednosť leteckého dopravcu v leteckej doprave cestujúcich, batožiny a tovaru § 21 DOPRAVA USKUTOČŇOVANÁ POSTUPNE NIEKOĽKÝMI DOPRAVCAMI SkyEurope Airlines uskutočňuje výhradne dopravu point-to-point, t,j, doprava medzi dvoma bodmi bez prestupov. Dopravca nenesie žiadnu zodpovednosť za nedodanú batožinu z predošlých letov ani za zmeškanie prípojných letov z dôvodu meškania letu SkyEurope Airtines. §22ZODPOVEDNOSŤDOPRAVCU
1.
2.
3.
Všeobecná zodpovednosť dopravcu sa riadi: a. pri vnútroštátnej leteckej doprave Občianskym zákonníkom č.40/1964 Zb. v zneni platných predpisov a Leteckým prepravným poriadkom. b. pri medzinárodnej leteckej doprave Dohovorom o zjednotení niektorých pravidiel o medzinárodnej leteckej doprave tzv. Varšavským dohovorom č.15/1935 Zb., v zneni Haagskeho protokolu č. 15/1966 Zb. Obmedzenie zodpovednosti dopravcu a. zodpovednosť dopravcu v zmysle Varšavského dohovoru, doplneného a pozmeneného Haagskym protokolom za škodu spôsobenú smrťou alebo zranením cestujúceho, je obmedzená čiastkou 20.000 USD. • A 1) SkyEurope sa nebude domáhať obmedzenia zodpovednosti stanovenej v článku 22 (1) Varšavského dohovoru, pokiaľ ide o nárok na vymáhateľnú preukázateľnú náhradu vlastnej škody, ktorý vyplýva z článku 17 Dohovoru pre prípad smrti alebo telesného zranenia. • A2) SkyEurope nevyužije žiadne možnosti obrany podľa článku 22 ( 1) Dohovoru so zreteľom na lú časť takýchto nárokov, ktorá neprekračuje 150.000 USD. • A3) Bez ohľadu na odstavec 1 a 2 si SkyEurope vyhradzuje všetky možnosti obrany, ktoré sú dostupné podľa Dohovoru voči týmto nárokom. b. Náhrada škody za stratu alebo zničenie zapísanej batožiny a tovaru je obmedzená čiastkou 20 USD za jeden kg hmotnosti batožiny alebo tovaru. c. Náhrada škody za stratu, zničenie alebo poškodenie nezapisanej batožiny je obmedzená čiastkou 400 USD za celkovú hmotnosť batožiny. Zodpovednosť za škodu a. Dopravca zodpovedá len za škody spôsobené na vlastnej linke. b. Dopravca nezodpovedá za škody na nezapfsanej batožine a iných veciach, ktoré sú v osobnej opatere cestujúceho, okrem prípadu, ak bola škoda spôsobená jeho zavinením. Ak však bola škoda spôsobená spoluzavinenfm cestujúceho, zodpovedá cestujúci a dopravca pomerne podľa svojej účasti na spôsobenej škode. c. Dopravca zodpovedá do výšky skutočnej škody, najviac však do limitu obmedzujúceho jeho zodpovednosť. Dopravca nezodpovedá za nepriamu či následnú škodu ani za ušlý zisk. d. Dopravca je zodpovedný za stratu alebo meškanie batožiny, ktoré vznikli v priebehu leteckej dopravy na jeho vlastných letoch. e. Dopravca nie je zodpovedný za akúkoľvek škodu, stratu alebo poškodenie batožiny, ktoré boli spôsobené prírodnými vplyvmi, smrťou zvierat alebo konaním zvierat ako je hryzenie, kopanie, prebodnutie alebo dusenie alebo nevhodnou schránkou pre zviera, alebo neschopnosťou zvieraťa vyrovnať sa po psychickej stránke s odlišnými podmienkami leteckej prepravy. f. Dopravca nezodpovedá za škodu na krehkých predmetoch alebo tovare podliehajúcom skaze, ďalej za stratu peňazí, šperkov, drahých kovov, obchodovateľných a cenných papierov alebo ostatných cennosti, obchodných dokumentov, pasov alebo iných identifikačných dokumentov, ktoré sú uložené v zapísanej batožine cestujúceho, či už s vedomím alebo bez vedomia dopravcu. Dopravca nie je zodpovedný za poškodenie batožiny cestujúceho, ktoré bolo spôsobené obsahom batožiny. g. V prípade, ak je prepravovaný cestujúci, ktorého vek či duševný alebo telesný stav je taký, že mu môže spôsobiť nejaké nebezpečenstvo alebo riziko, nezodpovedá
'
.
4.
dopravca za žiadne choroby, zranenia alebo nespôsobilosť, invaliditu či smrt', ktorú možno prisúdil' takémuto stavu alebo zhoršeniu takéhoto stavu. h. Obmedzenie zodpovednosti dopravcu sa vzt'ahuje na všetkých zamestnancov, agentov aj zástupcov dopravcu. Pri preprave tovaru v leteckej doprave je odosielateľ povinný nahradi!' dopravcovi všetky škody a s tým spojené náklady, spôsobené nedodržaním príslušných ustanovení týchto Podmienok, ako aj ďalšieh predpisov o preprave tovaru v leteckej doprave.
§ 23 SPÔSOB A LEHOTY REKLAMÁCIÍ 1.
2. 3.
$kodu na zdraví, nezapísanej batožine a inom osobnom majetku, je cestujúci povinný ihneď ohlási!' dopravcovi, ktorý o tom spíše zápis. Pri neskoršom ohlásení škody musí cestujúci preukáza!' príčinnú súvislost' medzi ohlásenou škodou a príslušnou dopravou. Pri vážnych zraneniach je dopravca povinný hlásenie uskutočni!' sám. $kodu na batožine musi cestujúci reklamoval' u dopravcu ihneď, najneskôr však do 7 dni. Nárok na náhradu škody zaniká po uplynutí 2 rokov odo dňa príletu do miesta určenia alebo odo dňa, kedy lietadlo malo priletiet' alebo od ukončenia prepravy.
§ 24 PLATNOSŤ A ÚČINNOSŤ Tieto Podmienky nadobúdajú platnost' a účinnost' dňom 1. januára 2002 a sú k nahliadnutiu vo všetkých kanceláriách SkyEurope Airlines a.s .. SkyEurope Airlines, a. s.
Príloha
č.
2
ŠTANDARDNÉ TARIFNÉ PODMIENKY
•
Rezerväcie sú platné rok od pôvodnej rezervácie.
•
Disponibilita všetkých tarifných tried závisi na voľnej kapacite v jednotlivej tarifnej triede.
•
Pre všetky tarify platia rovnaké tarifné podmienky.
•
Po úhrade rezervácie je letenka
•
Zmena destinácie, letu a času odletu je možná do 2 hodín pred plänovaným odletom za nižšie uvedený poplatok a doplatok rozdielu medzi pôvodnou a najnižšou možnou tarifou, ktorä je v čase zmeny rezervácie k dispozícii. Ak je tarifa pri novom lete nižšia ako pôvodná, rozdiel je
nerefundovateľná.
nerefundovateľný.
•
Zmena mena pasažiera je možná do 2 hodín pred plánovaným odletom za mzs1e uvedený poplatok. Zmena mena je možná, pokiaľ nebol preletený aspoň jeden sektor rezervácie. Rezervácie s viac ako jedným sektorom musia mať rovnaké meno na každom z nich.
•
Poplatok za každú zmenu je 990 SKK za jeden sektor a pre jednu osobu. Poplatok sa platí v mene, v ktorej bola pôvodná rezervácia zaplatená.