136/2013
24. ÉVF.
ÁRA: 500 Ft, DIÁKOK: 200 Ft
ISSN 1215-1777
T
E
L
PRINT PUBLISHING T
FOUNDED
M
E
L
L
É
K
L
E
1990
C
M
Y
CM
MY
& t ir n
CY
CMY
K
P
Müller Martini Kft. H-1106 Budapest, Fátyolka utca 2. Telefon: +36 1 433-6800, fax: +36 1 433-6802
&
Hungary
g n i h s i l b u P
HÖLGYEIM ÉS URAIM! A FESPA 2013-AS JÁRAT MEGKEZDTE A BESZÁLLÍTÁST. A TERVEZETT ÉRKEZÉSI IDŐPONT 2013. JÚNIUS 25-29.; A CÉLÁLLOMÁS AZ EXCEL KIÁLLÍTÁSI KÖZPONT, LONDON. A HATÁROK NÉLKÜLI ÖSSZEKÖTŐ JÁRATOK INNEN A KÖVETKEZŐK: NAGY FORMÁTUMÚ NYOMTATÁS, KÉPERNYŐ-, DIGITÁLIS ÉS TEXTILNYOMTATÁS. UTOLSÓ FELHÍVÁS A GLOBÁLIS NYOMDAIPAR SZÁMÁRA: A CSILLAGOS ÉG TÖBBÉ MÁR NEM JELENT HATÁRT!
YOUR DESTINATION
g n i h s i l b u P LONDON, 2013. JÚNIUS 25-29
& t ir n
P
REGISZTRÁLJON ITT:
WWW.FESPALONDON.COM Corporate Sponsor
Platinum Sponsor
Plactiv print and publishing 297x210-HU.indd 1
Platinum Sponsor
Platinum Sponsor
Digital Textile Sponsor
Global Technology Partner
30/11/2012 11:21
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BEKÖSZÖNTÕ
IN Erõsít a Print Power
Kedves Olvasó!
Nyomtatott médiumokban bízó fiatalokk
Tévhiteink áldozatai lehetünk. Elõre szeretném bocsátani, hogy hiszünk a fejlõdésben. Az elektronika, a digitalizáló és az online kommunikáció megjelenése mindenki számára új lehetõséget ad. Azonban az online biztosan nem fogja nagyon sokáig teljesen kiváltani és helyettesíteni a nyomtatott kommunikációt. Mint életünk minden területén, itt is folyamatos változás van, napjainkban még mindkét kommunikációs forma megkerülhetetlen.
Amikor az online nem munkahelyek megszüntetését jelenti Ofszetnyomtatás digitális applikációkkal -Közös érdekeinkért közösen fellépni Új lehetõségek a nyomtatott elektronika elõtt Madárcsicsergõs napsütés hóvirággal
OUT
Az Egyesült Államok 50 államából 42-ben már nem tanítják a folyóírást, helyette a gépelési készségeket helyezik a középpontba. Az amerikai iskolák számára felállított fõszabály szerint nem kell tanítani kézzel írni a gyerekeket, helyette a tízujjas gépelés a követelmény. Magyarázzák mindezt a számítógépek mindennapos használatával, ami feleslegessé tesz minden más alternatívát. Eddigi ismereteink szerint szoros összefüggés van a kézírás, az olvasás, a gondolkodás, a kézügyesség, a szépérzék, a szellemi kreativitás fejlõdése között. Északamerikai értelmezés szerint valószínûleg ez már enyhén szólva idejétmúlt, és a billentyûk megfelelõ kiválasztása és lenyomása ugyanúgy fogja fejleszteni a rajzkészséget, a mûvészetek iránt hajlamot és igényt, mint tette azt évezredeken át az írás.
Kreált világ
Egészségtelen lobbitevékenység az egészségiparban
Amikor a vakvezetõ kutya megvakul H3N2 és társai Piacvezetõk, akik kiszállnak a piacépítésbõl Papírgyártó kapacitások kivonása millió tonnás nagyságrendekben
g n i h s i l b u P
Hazai helyzet
Mostanában nem beszélünk a látens analfabetizmusról. Ugyanakkor elismerjük, hogy a magyar diákok szövegértelmezése nem tartozik a világ élvonalába. A számítógépes szolgáltatások elterjedése valóban sok elõnyt jelent. Az átmenetre azonban fel kell készülni. Nagyon helyesen például személyes ügyfélirodát mûködtetett a FELVI azon diákok részére, akik felvételi jelentkezésüket elektronikusan töltötték ki, de biztosra akartak menni.Voltak olyan pedagógusok is, akik tanórájuk alatt segítettek a diákoknak az online jelentkezésben. A közszolgálati média csillogó szemû fiatalt mutatott, aki szerint nem volt túl bonyolult az online jelentkezés, hiszen azt egy óra alatt ki tudta tölteni. Mégis, talán túl gyorsan akarjuk a nyomtatott kommunikációt megszüntetni. L. Simon László, az Emberi Erõforrások Minisztériuma kultúráért felelõs államtitkára szerint például nem célszerû a nyomtatott lapok támogatása, hiszen azok elavultak. Dr. Marusa Zoltán felsõoktatásért és tudománypolitikáért felelõs államtitkár szerint a felvételi tájékoztató a jövõben csak online formában jelenjen meg. Ezek a meggondolások nem biztos, hogy jelenlegi társadalmi berendezkedésünkkel összhangban állnak. Magyarországon pillanatnyilag a számítógépes penetráció csupán 40%. Valószínûsíthetõen a lakosság 40%-a azonban még nem tud élni az online kommunikáció minden elõnyével. Támogatni kell az online kommunikáció elterjesztését, de nem lehet tömegeket diszkriminálni azért, mert számukra ez még nem készségszintû gyakorlat.
& t ir n
Windows biztonsági beállításai
P
USA fõszabály
A nyomtatott kommunikáció jövõje Hiszünk a nyomtatott kommunikációba, a lapokban, a könyvekben és más tájékoztató nyomtatványokban. Ugyanúgy, ahogy a fejlõdés eddig sem szüntette meg a mûvészeteket, ugyanúgy megmaradnak a nyomtatott kommunikáció termékei. Ne higgyük el, hogy csak a photobook létezhet a jövõben. Minden nemzet és mi, magyarok is büszkék vagyunk alkotásainkra, azokat meg akarjuk õrizni, be kívánjuk mutatni másoknak. Ezért léteznek a színházak, a múzeumok és a könyvtárak. A könyvtárak például Magyarországon és Európában is szélesebb körû megbecsülésben részesülnek. Szerencsére hazánkban is vannak ilyen beruházások, például a Szegedi Tudományegyetem új könyvtára. Nem ölhetjük meg a nyomtatott kommunikáció termékeit csak azért, mert létezik egy online kommunikáció. Egy könyv, egy újság, egy nyomtatvány minden érzékünkre hat. Látjuk, halljuk, tapintjuk, érezzük illatát. A miénk, ajándékozhatjuk, büszkék lehetünk rá. Természetesen egy e-mailben kapott munkahelyi belépési kódnak a cybervilágnak is nagyon lehet örülni, de ne fosszuk meg magunkat a kézzelfogható dolgoktól sem! Tolnai László
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\Edit_136.vp 2013. mÆrcius 4. 14:49:22
3
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
TARTALOM SZÖVETSÉGEK 6 Elõtérben a lobbitevékenység a Nyomda- és Papíripari Szövetségnél 8 Aktuális változások a termékdíjtörvényben OKTATÁS 10 Óbudai Egyetem: Népszerû a papír- és csomagolás-technológiai képzés TRADÍCIÓ 12 Peter Schöffer könyvnyomtató emlékezetére 14 Baráth János és a magyar fényszedés
Kiadó, szerkesztõség és hirdetés: PRINT & PUBLISHING Kiadói Kft.
1067 Budapest, Podmaniczky u. 31. Postacím: 1392 Budapest, Pf.: 269. Produkciós iroda: H–2120 Dunakeszi, Piroska u. 12. Telefon/fax: 27/633-911
MÉDIA 16 A nulla százalék. Mi lesz a sajtóval? 17 Törvényileg szabályozott könyvárak Németországban NYOMDÁK 18 Piaci résztvevõ a Pannon Lapok Társasága 20 Új megoldások a Prime Rate-nél
& t ir n
KIÁLLÍTÁS 32 Hunkeler Innovationdays: Házibemutatóból világkiállítás 42 Idén is lesz Printexpo. Kreatív iparágak fóruma 44 Új kiállítás a láthatáron: PPWorld Szakkiállítás és Konferencia 45 Rekordkísérletre készül a Fespa 45 European Sign Expo 45 Ipex 2014: Új koncepció 46 PEPSO: Nyomtatott elektronika hat szakkiállításon 48 Közös magyar kiállítói stand az Interpackon 49 Új kiállítási megoldás: Components for Processing and Packaging
P
CSOMAGOLÁS 50 Flexó: a legdinamikusabban fejlõdõ nyomdai technológia 52 Esko: CDI Spark flexolemez-levilágító 52 Új Nyloprint nyomólemez BESZÁLLÍTÓK 54 KBA-fejlesztések a környezetvédelemért 57 Mitsubishi–Ryobi együttmûködés 57 Eredményes az íves manroland 58 Nyolc- és tízwerkes gépek hatékonysága PAPÍR 60 Love, peace, freedom: Továbbra is Papyrus 61 Re-board design 62 „Kreatívok Harca” – Papyrus-kampányok 63 PrintStars kitüntetést nyert a Sappi-plakát 64 Heinzel-növekedés 64 Új Holmen-beruházás 65 Termeléscsökkentés a Stora Ensónál 65 Átszervez a UPM 66 Off-flavour garancia a Metsä Boardnál 66 Brigl & Bergmeister a Cham Paper csoporttal kooperál
4
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\Edit_136.vp 2013. mÆrcius 5. 12:17:27
E-mail-címeink:
[email protected] [email protected] [email protected]
g n i h s i l b u P
PLAKATIV 22 Enfocus Switch11 EFI RIP-eket támogat 22 Epson nyomtatók airPrint funkcióval 24 Agfa digitális megoldások 24 Nincs többé Virtu nyomtató 25 Upgrade-elhetõ Fujifilm ink-jetes nyomtatók 25 Epson textilnyomtatók: Sure Color SC-F két szélességben 26 Új Ilford solvent médiumok 26 Tükörezüst öntapadó fólia 27 Ahlbrandt – tekercses anyagok rétegezése 27 Fujifilm festékgyárat nyit TRENDEK 28 A digitális nyomtatás jövõje: Élet az élet után
Honlap: www.print-publishing.hu
Ügyvezetõ: Tolnai László Fõszerkesztõ: Rudolf Messer Gyártásvezetõ: Sebestyén Zsuzsanna Termékmenedzser: Sárai Tamás Szerkesztõség és cikkszerzõk: Garai Péter, Gécs Béla, Szabó László, Szõdy Macó, Tarnóczi László, dr. Tomszer Miklós, Zöldi László
Elõkészítés:Profi-L Nyomdaipari Kft. Nyomtatás: Prospektus Nyomda Kft. Felelõs vezetõ: Szentendrei Zoltán
Papír: 115 g-os Hello fényes mûnyomó Forgalmazó: Budapest Papír Kft.
Szerkesztõségi és hirdetõi képviselet Ausztriában: Verlagsbüro Rudolf K. Messer 4893 Zell am Moos, Oberschwand 15 Tel.: 0043/ 6234/ 7161, fax: 7162 E-mail:
[email protected] Member to
S rk zt
ze es
& t
P
ir n
Hungar y
g n i h s i l b u P
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
SZÖVETSÉGEK
Elõtérben a lobbitevékenység a Nyomda- és Papíripari Szövetségnél
Napjainkban érezhetõen megnövekedett a szakmai érdekképviseletek és a szakmai érdekvédelem jelentõsége. Már hazánkban is kézzelfoghatóvá vált, hogy egy-egy ágazat résztvevõi közös fellépéssel és társágazatokkal összefogva képesek piaci pozíciójukat megvédeni. A nyomtatott kommunikáció esetében ez a minimál cél, hiszen a valós értékek elismertetésével a piaci igényeket ismét fel kell támasztani. Dr. Horváth Csaba PhD, a Nyomda- és Papíripari Szövetség elnöke, valamint dr. Peller Katalin fõtitkár az eddigi munkáról tájékoztatja olvasóinkat. áltozó világunkban a nyomtatott kommunikáció igazi forradalmi átalakuláson megy át. Mint minden forradalomnál, nemcsak jónak, hanem egységesnek és erõsnek is kell lenni, nem elég csupán a jó ügyet képviselni. A Nyomda- és Papíripari Szövetség mind nemzetközileg, mind pedig Magyarországon a papír- és nyomdaipar, valamint a kiadók és megrendelõk érdekeit szem elõtt tartva minden területen intenzív lobbitevékenységet folytat a nyomtatott, grafikus kommunikáció széles körû társadalmi és politikai elismertetése érdekében.
V
Print Power
P
6
Katalin a megnövekedett feladatok elvégzése érdekében több kolléga munkáját is koordinálja. A Print Power kidolgozott marketingeszközeit Európában és Magyarországon is még szélesebb körben ismerik meg a marketing- és kreatív ügynökségek, a nyomdatermék-felhasználók. 2013-ban Európa-szerte és Magyarországon nemcsak tartalmilag, hanem idõben is több kampány lebonyolítására kerül sor. Egy idõben, közös tartalommal, azonos grafikai megjelenéssel magazinok, elektronikus hírlevelek, DM-akciók indulnak, így pl. a multinacionális vállalatok központjai mellett a különbözõ országokban mûködõ leányvállalatok alkalmazottai is megismerkedhetnek a nyomtatott kommunikáció hatékonyságával, lehetõségeivel.
& t ir n
Brüsszeli székhellyel alakult meg a Print Power mozgalom, melynek célja a printbuyerek, a nyomdaipari megrendelõk meggyõzése a nyomdatermékek megkerülhetetlenségérõl és gazdasági hatékonyságáról. A cél egyértelmûvé tenni, hogy a megfelelõen alkalmazott és nyomdai úton elõállított termékek minden piaci résztvevõ számára nemcsak gazdasági elõnyöket jelentenek, hanem környezetvédelmi szempontból is kevésbé károsak, mint például az elektronikus rendszerek. A nyomdatermékek használata nemhogy megölné életterünket, hanem épp ellenkezõleg, a fenntarthatóság fontos eszközeivé válnak. Magyarországon két éve alapította meg a Nyomda- és Papíripari Szövetség, a Magyarországi Papír-nagykereskedõk Egyesülete és a PRINT & PUBLISHING Hungary a Print Power nemzeti szervezetét, melynek hazai országmenedzsere dr. Peller Katalin. Eddigi tevékenységérõl a Print Power Hungary honlapja és Facebookoldalai, a PRINT & PUBLISHING printés online médiumaiegyaránt folyamatosan tájékoztatnak. „Idén, 2013-ban nemcsak hogy folytatódik a Print Power tevékenysége, hanem az eddigi munka következtében kimutatható nyomdatermékek iránti keresletnövekedés miatt még intenzívebbé válik.” Dr. Peller
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p55sz v.vp 2013. februÆr 28. 16:12:09
g n i h s i l b u P Munkaügyi tréning
Minden vállalkozást és foglalkoztatót érintenek a Munka Törvénykönyvének változásai. A bonyolultnak tûnõ rendszer alkalmazása a különbözõ ágazatoknál speciális kérdéseket vet fel. A Nyomda- és Papíripari Szövetség az elõzõ évhez hasonlóan idén februárban is egész napos munkaügyi tréninget rendezett, ahol dr. Kártyás Gábor munkajogász a nyomdaiparra lebontva tájékoztatott az új Munka Törvénykönyvével kapcsolatos változásokról. Ezt interaktív gyakorlati konzultáció követte. Konkrét üzemi példákkal mutatták be a távolléti díjszámításokat. Változások történtek 2013-ban a szabadság kiadásában és elszámolásában is. Számos buktatót tartalmazhatnak a munkaviszony megszüntetésének, vagy a munkaszerzõdés és a kollektív szerzõdés nem megfelelõ megkötését szabályozó elõírások helytelen értelmezése, nem megfelelõ használata. A konzultáció érintette a munkaidõszervezés, a munkaidõkeret és a több mûszakos munkarend problematikáját is.
Dr. Kártyás Gábor munkajogász tájékoztatott az aktuális változásokról
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
SZÖVETSÉGEK Egy hajóban evezünk! Egymásra épül a lap- és könyvkiadás, a nyomdaipari megvalósítás, a terjesztés és az archiválás rendszere. Az érintett területek mindegyike saját szempontokkal rendelkezik, mégis közösen tud dolgozni és eredményessé válni. Ezt az együttmûködést kívánja szolgálni a négy szakmai szövetség közös konferenciája, amelyet a Fészek Mûvészklubban rendeznek meg. „A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztõk Egyesülése, a Nyomda- és Papíripari Szövetség, a Magyar Lapkiadók Egyesülete (MLE) és az Informatikai és Könyvtári Szövetség együttesen elemezte a nyomtatott kommunikáció helyzetét.” Dr. Horváth Csaba Phd, a nyomdaipari szövetség elnöke nagy jelentõségûnek minõsíti a rendezvényt, mivel ez az egyre szorosabbá váló együttmûködés része. A rendezvényen Kovács Tibor, az MLE elnöke, Gál Katalin, a Vince Kiadó igazgatója foglalkozott a lap- és könyvkiadás helyzetével és problémáival. György Géza, az Alföldi Nyomda Zrt. vezérigazgatója a nyomdaipar helyzetét elemezte, Kovács György, a Nemzetközi Szitaszövetség (Fespa) és a Magyarországi Szitanyomók Egyesületének elnöke kreatív nyomdaipari területekrõl tájékoztatott. Mindenkit érint a 2012-es, illetve az idei papírpiac helyzete, amelyrõl Erdély Zsolt, az EuropapierBudapest Papír ügyvezetõ igazgatója informált. A terjesztéssel Baráth Monika, a Lapker Zrt. országos terjesztési igazgatója, valamint a Magyar Posta Zrt. részérõl Keszthelyiné Ungári Edit és Korbely Rita, foglalkozott. Ramháb Mária, az Informatikai és Könyvtári Szövetség alelnöke a könyvtári szolgáltatások fejlesztését, Moldován István, az Országos Széchényi Könyvtár osztályvezetõje a digitális tevékenységrõl tartott ismertetõt.
P
mozgatási Országos Szövetség elnökségével. Az idei tendereztetésben a két szervezet tagjai már várhatóan közösen léphetnek fel.
Magyar Nyomdatermék Védjegy
Négy éve, 2009-ben hozta létre a Nyomdaés Papíripari Szövetség a Magyar Nyomdatermék Védjegyet. Ennek célja a hazai nyomdatermékek iránti kereslet növelése. Az elsõ három évben 96 kiadó több mint 50 millió termékén használta fel a minõségi védjegyet. 2012-re ez a példányszám már 80 millióra növekedett. A Magyar Nyomdatermék logót eddig kizárólag csak a szakmai szövetség tagjai használhatták. „Kiterjesztésre kerül a nyomdatermék felhasználhatósági joga. Ezentúl minden magyar nyomda használhatja, amely meghatározott pénzügyi-mûszaki auditon vesz részt.” Dr. Peller Katalin fõtitkár a kiterjesztést az Emberi Erõforrások Minisztériumával folytatott tárgyalásokkal indokolja. A védjegynél a cél a közbeszerzési feltétel elérése, vagyis nyomdaipari munkát olyan vállalkozás végezhessen, amely rendelkezik a Magyar Nyomdatermék audittal. Ez pénzügyi és mûszaki megbízhatóságot, stabilitást tanúsít. Ugyanakkor a gyártó nyomda Magyarországon adózik,
& t ir n
Energia-beszerzési társulás
Hatodik alkalommal szervezi meg a Nyomda- és Papíripari Szövetség a közös energia-beszerzési társulást. Ennek célja a résztvevõ tagvállalatok számára jelentõs költségmegtakarítás realizálása. Közös beszerzés esetén a résztvevõk energiafelhasználásai összeadódnak. Nagy fogyasztóként jelentõs kedvezmény érhetõ el a megnyitott energiapiacon. Eddig 30 cég közel 240 millió forintos megtakarítást ért el a közös beszerzés segítségével. Az idei energia-beszerzési társulással elérhetõ nagyobb kedvezmény érdekében a Nyomdaés Papíripari Szövetség elõrehaladott tárgyalást folytat a Csomagolási és Anyag-
g n i h s i l b u P
A folyamatos lobbitevékenység része a közös energia-beszerzési társulás
és magyar vállalkozóknak biztosít munkát. Természetesen az esetlegesen elõforduló jogosulatlan felhasználók szankcionálásra kerülnek, hiszen ez jogsértésnek minõsül, és a nyilvánosság, valamint a tisztességes üzleti magatartás megköveteli a jogtalan felhasználók szankcionálását.
Tankönyvpiac Változik Magyarországon az oktatás és a felsõoktatás rendszere is. Ennek következtében módosulnak a tankönyvgyártás, illetve a tankönyvelbírálás feltételrendszerei is. A Nyomda- és Papíripari Szövetség levélben fordult az illetékes szervekhez, Balog Zoltánhoz, az emberi erõforrások miniszteréhez, Hoffmann Rózsához, oktatásért felelõs államtitkárhoz, valamint Cséfalvay Zoltánhoz, a Nemzetgazdasági Minisztérium stratégiai államtitkárához a tankönyvgyártás témakörében. Alapvetõ cél, hogy a magyarországi tankönyvek nyomtatása ne kerüljön külföldre. Magyarországon rendelkezésre állnak megfelelõ mennyiségû nyomtatási és kötészeti kapacitások. A kivitelezési minõség világszínvonalú. Valós veszély abban az esetben állna fent, ha a teljes magyarországi könyvmennyiséget rendkívül rövid határidõ alatt kellene legyártani. Ezért a Nyomda- és Papíripari Szövetség a tankönyvgyártás igazi partnere kíván lenni a könyvgyártó nyomdák nevében.
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p55sz v.vp 2013. februÆr 28. 16:13:10
7
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
SZÖVETSÉGEK
Aktuális változások a termékdíjtörvényben
A környezetvédelmi termékdíjtörvény 2013. január 1-jétõl hatályos változata több lényeges módosítást is tartalmaz.
környezetvédelmi termékdíjas szabályozásban már 2012. január elsejével rendkívül mélyreható változások következtek be. A korábbi szabályozástól – ahol a kötelezett a csomagolás, illetve annak elõállítója volt – teljességgel eltérõ rend lépett életbe a csomagolószerek kötelezetté tételével. Ez azt jelenteti, hogy a csomagolási tevékenységet végzõnek – alapesetben – a termékdíjatmára beszerzéskor megkell fizetnie. A rendszerbe ún. átvállalási és visszaigénylési lehetõségeket épített be a jogalkotó. Ezek azonban nem illeszkedtek a reálfolyamatokhoz, és diszkriminációt,versenyhátrányt okoztak a belföldi csomagolószer-gyártóknak és -viszonteladóknak. Az új szabályozás következtében megszûnt a gazdálkodó szervezetek számára a koordináló szervezeteknek – a csomagolás-kibocsátás utáni hulladék hasznosításának ellentételezésére – fizetendõún. hulladék-hasznosítási díj választásának lehetõsége és helyét a kb. kétszeres terhet jelentõ, mindenki számára kötelezõ termékdíj vette át. A jogalkotók e két változástól a kötelezett gazdálkodó szervezetek számának csökkenését és 60 milliárd forint állami bevételt reméltek. A jelen idõszakban még nem állnak rendelkezésünkre tényadatok, de a CSAOSZ hivatalos forrásból származó elõzetes információi szerint a kötelezettek száma az új rendszerben lényegében azonos maradt a korább szisztéma aktív és tényleges bevallóinak számával, a termékdíjbevételek pedig elmaradtak a tervezettõl.
A
P
& t ir n
Az újdonságok A 2011. évben elfogadott környezetvédelmi termékdíjtörvény 2013. január 1-jétõl hatályos változata több lényeges módosítást is tartalmaz. A változások két témakör köré rendezhetõk: – a termékdíj-kötelezettség teljesítésével kapcsolatos feladatok a Nemzeti Adó- és Vámhivatalon (NAV) belül megosztásra kerültek, illetve – a termékdíj-kötelezettség átvállalásának lehetõségei kibõvültek.
8
A termékdíj-kötelezettség teljesítésével kapcsolatos feladatok közül a bejelentéssel, nyilvántartásba vétellel, a bevallással, befizetéssel összefüggõ feladatok a NAV adószakmai területéhez kerültek. A hulladékgazdálkodással kapcsolatos feladatokat a NAV vámszakmai területe felügyeli a jövõben. Az ellenõrzéssel összefüggõ teendõk pedig megoszlanak a két szakterület között, az adóellenõrzések az adó-, a hatósági ellenõrzéseket pedig mind az adó-, mind pedig a vámszervek végzik, míg a hulladékgazdálkodásra kiterjedõ vizsgálatokat a vámigazgatóságok látják el. A NAV-on belüli feladatátadás egyben maga után vonja a befizetési bankszámlaszámok megváltozását is, melyeket 2013. február 15. utáni pénzügyi teljesítések során kell alkalmazni. A csomagolási szakterület számára ezeknél is fontosabb, hogy az átvállalási lehetõségek bõvültek, azok jobban igazodnak a csomagolóipart jellemzõ reálfolyamatokhoz. Elsõként érdemes kiemelni, hogy a disztribútorok (csomagolószer-viszonteladók) diszkriminatív megkülönböztetését megszüntették a jogalkotók. A jövõben az ún. átvállalási lehetõségek megnyílnak számukra, így lehetõség lesz a csomagolást végzõknek a viszonteladóktól átvállalási szerzõdés mellett beszerezni szükséges csomagolószereiket, ami fontos finanszírozásbeli könnyebbséget jelent a vevõknek és az eladónak is. A disztribútorok a csomagolószer-gyártók számára is kínálhatják átvállalással áruikat, amely elsõsorban a kisebb feldolgozó üzemek számára jelent majd könnyebbséget. A csomagolószerek közötti hátrányos megkülönböztetés is megszüntetésre került. Ismeretes, hogy az elmúlt évi rendszerben átvállalással csomagolóanyagot csak csomagolóeszköz-gyártási cél esetén lehetett vásárolni. Idéntõl érdektelen, hogy milyen fajta csomagolószer készül az alapanyagból, vagyis csomagolóanyagot továbbfeldolgozott más csomagolóanyag, csomagolóeszköz és csoma-
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p07termØkd j.vp 2013. februÆr 28. 16:11:06
golási segédanyag elõállítása esetén is lehetséges átvállalási szerzõdéssel megvásárolni. A 3920 vámtarifaszámmal azonosított anyagok – jellemzõen mûanyag fóliák – kiskereskedõi számára is lehetõség kínálkozik átvállalási szerzõdés megkötésére. Ez azért lényeges, mert ezeket az anyagokat jelentõs mértékben használják nem csomagolási célra (pl. fóliasátor alapanyaga), így a kisboltoknak – megfelelõ adminisztráció mellett – lehetõségük lesz termékdíj felszámítása nélkül értékesíteni e termékkör anyagait.
g n i h s i l b u P Néhány megállapítás
Az idei év elejétõl hatályos jogszabály tehát szakterületünk számára több ponton elõnyére változott, amelyben a CSAOSZnak kitartó munkája ölt testet. Feladat azonban még van bõven. A törvényben további változtatásokat tervezett a jogalkotó, amelyek végül nem jelentek meg a módosításban. Így meg kell még szüntetni a számlazáradékoknak az üzleti titkok kiadását kötelezõvé tevõ szövegezését, amely súlyos piacvesztések okozója. További hathatós segítség lenne az a tervezett változtatás, amely szerint termékdíjköteles áruból újabb termékdíjköteles áru elõállításakor egyáltalán ne kelljen termékdíjat fizetni. Ez jelentõs finanszírozásbeli és adminisztrációs könnyebbséget jelentene. A csomagolóipar számára tehát kedvezõ változásokat hozott a törvény megváltoztatása, de a tervezett és meg nem jelent módosítások elfogadására, valamint az adminisztrációs terhek érdemi csökkentésére is szükség van. A szakmailag legmegfelelõbb megoldás azonban a kötelezettségnek a csomagolásra való visszaállítása. Ez egyértelmû és világos helyzetet teremtene, az után és olyan mennyiség után kellene a kötelezettséget vállalni, amibõl és amennyibõl ténylegesen csomagolás készül. Nagy Miklós fõtitkár CSAOSZ
P
ir n
& t
g n i h s i l b u P
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
OKTATÁS
Óbudai Egyetem
Népszerû a papír- és csomagolástechnológiai képzés Évek óta nincsenek elhelyezkedési gondjai az Óbudai Egyetem Rejtõ Sándor Könnyûipari és Környezetmérnöki Karán a Médiatechnológiai Intézet papír- és csomagolástechnika szakirányán végzett BSc-s hallgatóknak. Mintegy 70 százalékuk a szakterületen marad, 10 százalékuk pedig továbbtanul. Dr. Koltai László oktatási dékánhelyettes, egyetemi docens, a szakkollégium jellegû oktatás meghatározó személyisége tájékoztatja olvasóinkat.
P
& t ir n
nálló szakkal rendelkezett a hetvenes években a Könnyûipari Mûszaki Fõiskolán a papír- és a nyomdaipari képzés. A Médiatechnológiai Intézet több tanszék összevonásával jött létre 2000ben, amikor Budapesti Mûszaki Fõiskola megalakult. A 80-as évektõl átstrukturálódott a papíripar, megszûnt a papírgyártás
Ö
10
domináló jellege, és elõtérbe került a papírfeldolgozás és a csomagolástechnika. Ezt a változást követi az Óbudai Egyetemen a Médiatechnológiai és Könnyûipari Intézetén belül a papír- és csomagolástechnikai szakcsoport. A bolognai egyezmény struktúrája szerint változott az oktatás jellege is. Ahétszemeszteresalapképzés másodikéve
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p79 buda.vp 2013. mÆrcius 4. 11:34:40
g n i h s i l b u P után szakosodnak a hallgatók. Maga a képzés egyre inkább erõsíti szolgáltató jellegét mind az ipar, mind pedig a hallgatók irányában. Szélesebb látókörû, problémamegoldó, rendszerben gondolkodó mérnökökre van ma szükség. Ezek egyaránt vonatkoznak a technológiai, a gazdasági és a környezet-
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
OKTATÁS védelmi szempontok ismeretére. A BScképzés ezt biztosítja, vagyis nem technikusok kerülnek ki az egyetem falai közül, hanem rendszerben gondolkozó mérnökök. Az itt szerzett ismereteket jól lehet hasznosítani a vállalatok speciális feladatainak megoldásánál is, azonban ezt a tudást célszerû minél magasabb szinten mûvelni. Ezt szolgálja az MSc-képzés és a karon mûködõ anyagtudományi doktori iskola is. Ma a világban használatos csomagolások több mint 50 százaléka papíralapú. Ebbe beletartoznak a doboz-, a hullámpapírlemez- és a kombinált, azaz papírt tartalmazó termékek is. Ezért a szakon a papírgyártás, a csomagolóanyag-gyártás, illetve -feldolgozás technológiai kérdéseivel foglalkoznak. A papír, a mûanyag és a társított anyagok anyagismerete, a szakmai kémia és az élelmiszer-kémia oktatása is része a tantervnek. Nagy hangsúlyt kap a mûanyagfeldolgozás és a mûanyag-kémia is, így a tárgyak komplex ismereteket nyújtanak a csomagolások alkalmazási és használati területeirõl. Tervezõprogramok gyakorlati alkalmazásával azonnal felhasználható tudáshoz jutnak a hallgatók a csomagolástervezés területén. AMédiatechnológiai Intézetben mûködik az Esko Kompetencia Központ, ahol számítógépes programok és 3D-s grafikai programok segítségével a ma használatos legkorszerûbb tervezési módokat sajátítják el a hallgatók, a végzés után pedig azonnal alkalmazni tudják ismereteiket. Évek óta közel 40-en jelentkeznek a szakirányra, gyakorlatilag minimális a lemorzsolódás. Végzés után a hallgatók 70%-a a szakterületen helyezkedik el, 10%-uk a továbbtanulást választja. Ez általában három irányú lehet, mégpedig az MSc-, vagyis a mesterképzés, a gazdasági menedzser-oktatás vagy a pénzügyi terület. Fokozott mértékben kerül elõtérbe a nyelvtanulás. Eddig egy tárgyat kellett a hallgatóknak idegen nyelven elvégezniük, 2012 õszétõl ez már kötelezõen kettõ. Az Óbudai Egyetem részt vesz az Erasmus nemzetközi oktatási programban is, ennek keretén belül például a közelmúltban több Finnországból és Németországból érkezõ hallgató is tanult az intézetben. Ugyanígy, magyar hallgatók egy-két szemesztert tölthetnek külföldi egyetemeken. Fontos az ipar és az egyetem kapcsolata is. A hallgatók szakkollégiumi jelleggel rendszeresen részt vesznek ipari és nemzetközi szervezetek rendezvényein. Üzemlátogatások és termelési gyakorlatok mélyítik el az ismereteket. Az egyetemen számos, az iparból meghívott külsõ elõadó is oktat. A szakirány hallgatói rendszeresen eredményesen szerepelnek a CSAOSZ által szervezett Hungaropack Student Csomagolástervezési Diákversenyen is.
P
g n i h s i l b u P
Dr. Koltai László
oltai László neve szinte összeforrt a papír- és csomagolástechnológia szakcsoporttal. Nyomdaipari ismeretekkel rendelkezik, hiszen a TótfalusiKis Miklós nyomdaipari mûszaki szakközépiskolában ofszet- és magasnyomó gépmesteri bizonyítványt szerzett. Tanulmányait a Könnyûipari Mûszaki Fõiskolán papírgyártó könnyûipari mérnökként, késõbb csomagolástechnológus könnyûipari mérnökként fejezte be. 2004-ben a Nyugatmagyarországi Egyetem faipari mérnöki karán okleveles könnyûipari mérnökdiplomát szerzett. 2010-ben szintén a Nyugatmagyarországi Egyetemen anyagtudományok és technológiák témakörben PhD doktori címet szerzett. A Stora-Papírker Rt. kereskedõmérnöki munkatársaként ismerte meg a magyarországi nyomdákat, no meg a papír-, kartontermékek feldolgozását. 1998 óta a Könynyûipari Mûszaki Fõiskola papíripari tanszékén dolgozik. Elõször tanszéki mérnök, majd fõiskolai adjunktus, 2010 óta pedig az Óbudai Egyetem docense lett. Tanít az Óbudai Egyetem Médiatechnológiai és
K
& t ir n
Könnyûipari Intézetében, és óraadó tanár a Nyugat-magyarországi Egyetem faipari mérnöki karán is. 2010-ben a Médiatechnológiai Intézet általános igazgató-helyettesévé nevezték ki. 2012 júniusában errõl a feladatkörérõl lemondott, mivel a Rejtõ Sándor Könnyûipari és Környezetvédelmi Kar oktatási dékánhelyettesévé választották. Így az oktatás mellett közel 1500 hallgató és 60 oktató oktatással kapcsolatos ügyes-bajos dolgaiért is felel. Munkabírását jól példázza, hogy társadalmi funkciók egész sorát végzi. A MTESZ Papír- és Nyomdaipari Mûszaki Egyesületének elnökségi tagja, és a Papíripar címû folyóirat fõszerkesztõje. Vezetése alatt akkreditálta az MTA ezt a mûszaki folyóiratot. A Magyar Pedagógiai Társaság felsõoktatási szakosztályában, valamint az MTA Kémiai Tudományok Osztályának Természetes Polimerek Munkabizottságában tevékenykedik. Részt vesz a Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség munkájában. Szakértõ a Magyar Kereskedelmi és Iparkamaránál, valamint a MTESZ PNYME-ben. A tanszék iránti elkötelezettségét a szakma iránti alázat, tisztelet jellemzi.
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p79 buda.vp 2013. mÆrcius 4. 11:39:36
11
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
TRADÍCIÓ
Peter Schöffer
könyvnyomtató emlékezetére Johannes Gutenberg tanulékony és sikeres tanítványa, Peter Schöffer lelkesedéssel szentelte munkaerejét az új mûvészetnek. Õ tökéletesítette a nagy gutenbergi találmányt, a betûkrõl történõ nyomtatást, nevéhez fûzõdik az elsõ színes (háromszínnyomtatásos) könyv elkészítése. Munkásságával kiérdemelte, a feltaláló után másodikként szerepel neve a könyvnyomdászat históriájában. Halálának 510. évfordulója táján idézzük fel emlékét. eter Schöffer a Gernsheim nevû rajnai városkából származik, és 1425 körül született. Eredetileg aranymûves mesterséget tanult, majd 1444–1448 között az erfurti egyetemen, azután Párizsban a Sorbonne-on jogot és teológiát hallgatott. 1449-tõl Párizsban, mint szépíró, könyvek másolásával foglalkozott. Peter Schöffer Mainzba kerülve, 1450-tõl Gutenberg mainzi mûhelyében dolgozott. Az ügyes, értelmes fiatalember Gutenberg sikeres tanítványa lett. Betûmetszõként és nyomtatóként dolgozott a Negyvenkét soros Biblia nyomtatásán, ami 1454 vége felé már befejezéséhez közeledett. Schöffernek ekkor már sikerült Gutenberg összes könyvnyomtatási technikáit elsajátítani és tökéletesíteni a betûöntést is. Gutenberg 1450-ben a biblia nyomtatására szövetkezett Johann Fust tekintélyes és gazdag mainzi polgárral, aki pénzkölcsönnel támogatta a nagy munka elkészítését. Gutenberg cserébe részesedést biztosított Fustnak a vállalkozásból. A nagy mû, a költséges biblia elnyelte Gutenberg minden pénzét és újra kölcsönre szorult. Fust
P
P
12
& t ir n
Peter Schöffer szobra szülõvárosában, a múzeum elõtt
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p02sch ffer.vp 2013. februÆr 28. 16:19:35
g n i h s i l b u P
ismét kölcsönzött, de ennek fejében lekötötte magának a készülõ biblia összes példányát.
Johann Fust 1454 végén beperelte Gutenberget, követelve befektetett pénzét. Apert Gutenberg elvesztette, nyomdájától megfosztották. A majdnem kész Negyvenkét soros Biblia összes példánya Fust birtokába került. Peter Schöffer Fust tanújaként szerepelt a Gutenberg elleni perben, majd társa és vezetõje lett a Fusthoz került mainzi nyomdának. Ez idõtõl indult Peter Schöffer tipográfusként és nyomtatóként sikeres, Gutenberget is szinte túlszárnyaló sikeres munkálkodása. A Fust–Schöffer nyomda befejezte a Negyvenkét soros Bibliát, majd új vállalkozásba fogott. 1457 nyarára kinyomtatták a Psalterinumot, a Zsoltároskönyvet, Schöffer remek, egyedülálló munkáját – a kor elsõ, bravúros kivitelû, háromszínnyomtatásos könyvét. Schöffer ezzel a könyvek elõállítását kívánta könnyebbé tenni, a festõ rubrikátor munkáját fölöslegessé tenni. Addig a szedett betûket nyomtatták és a díszek, iniciálék helyét üresen hagyták, majd késõbb kézzel festették ki. A zsoltároskönyvet 306 nagy iniciálé díszíti, felváltva vörös és kék színnel nyomtatva. Ez a nyomtatás akkori szintjén bravúrnak számított. Elõállítási módján már igen sokan vitatkoztak. A beilleszkedés abszolút pontossága az akkori technikai lehetõségek közepette a kétszeri nyomtatást valószínûtlenné teszi. Egyesek szerint a nyomtatás úgy történhetett, hogy színeik szerint külön fametszetdarabokra bontották, ezeket egyenként befestékezve, azután összerakva visszadugták a formába, s egyszerre nyomtatták le az egészet. A háromszínnyomtatásos technika bonyolultsága és költsége miatt nem lett általánosan elterjedt gyakorlati eljárás, még a 18. században is készültek kézzel festett nyomtatványok. A könyvnyomtatás történetében elsõként a Fust–Schöffer nyomda a Psalteriumban alkalmazta elõször a
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
TRADÍCIÓ nyomdászjelvényeket impresszumként. Fust–Schöfferék mainzi nyomdájának legnagyszerûbb munkája a Negyvennyolc soros Biblia (Mainzi Biblia), 1462-ben jelent meg. Két fóliónagyságú kötetbõl áll: az elsõ 484, a másik pedig 478 kéthasábos oldalra terjed. A pergamenre nyomtatott példányokon szépen ki vannak festve az iniciálék. A Fust és Schöffer nyomda utolsó, sikeres közös munkája az 1466-ban elkészült Cicero: Deofficiis (A kötelezettségekrõl) címû könyve lett. Az öreg Fust üzleti útján 1466. október 30-án Párizsban meghalt, hamarosan Peter Schöffer elvette Fust fiatal lányát, Christina-t, és átvette a nyomdát. 1467. március 6-tól a nyomda összes kiadott nyomtatványán már csak Schöffer nyomda neve szerepelt. A Schöffer nyomda több mint 250 mûvet nyomtatott és adott ki. 1484–1499 között kinyomtatott egy füveskönyvet 150 fametszettel, 1485-ben egészségtant, 379 fametszettel. Út a szentföldre címû mûnek Schöffer tervezte és metszette Schwabacher betûtípusát, amely a következõ században Németország leggyakrabban használt betûtípusa lett. Aszász krónika 500 fametszettel 1492-ben készült. 1495–1498-ban birodalmi kamarai és tartományi bírósági munkát adta ki. Peter Schöffer és Christina Fust házasságából négy fiú született: Gratin, Johann, Peter és Ludvik. Peter Schöffer nevét 1502. december 20-án nyomtatták ki utoljára, abban a negyedik kiadású mainzi zsoltároskönyvben, amelyben annak idején elõször szerepelt a neve nyomdászként, kiadóként.
P
& t ir n
Mint ahogy Peter Schöffer születési éve, úgy halálának pontos dátuma sem biztos, és képmása sem hiteles. 1502/1503 telén halhatott meg, mivel az 1503. április 8-án kiadott nyomtatványban már csak fia, Johann neve olvasható. Írhatjuk, ötszáztíz éve távozott Peter Schöffer a nyomdászat világából. Életében nagy tisztelet övezte Mainzban és szülõvárosában. A nyomdásztörténelem méltán
g n i h s i l b u P elismerte könyvnyomtatást megújító munkásságát. Mindemellett elítélhetõ azon cselekedete, hogy sikerei fényében azt állította, hirdette nyomtatványain: õ a könyvnyomtatás feltalálója. Gernsheimben 1836. évtõl szobra áll a városi múzeum elõtt, ahol emlékszobában láthatók nyomtatványai. 2003-ban, halálának 500. évfordulóján szülõvárosa a „Schöfferstadt” nevet vette fel.
A mainzi Schöffer-nyomda 1522-ig volt Peter fia, Johann, majd unokái tulajdonában. A család egy másik ága a németalföldi Herzogenbuschban alapított tipográfiát, és 1796-ig nyomdászkodott a városban, amely évben a Fust–Schöffer család végleg kihalt. Gécs Béla
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p02sch ffer.vp 2013. februÆr 28. 16:20:58
13
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
IN MEMORIAM
Baráth János
és a magyar fényszedés
Munkássága ipartörténeti jelentõségû volt. Õ szervezte meg és vezette a Nyomdaipari Fényszedõ Üzemet (a késõbbi Fényszedõ Központ Kft.-t), ezzel behozva a számítástechnikát a magyar nyomdaipari formakészítésbe. Közvetlen ember volt, mégis kezében tudta tartani a szálakat. Elõrelátóan és eredményesen vezette a céget. Technológiai Fejlesztési Laborban dolgozott, kutatási területként a fényszedést választotta, akkor, amikor annak hazánkban történõ bevezetése szinte mindenki elõtt illúziónak számított.
A
…és akkor besegített a múlt Hess András 1473-ban, Budán megalapította az elsõ magyar nyomdát. Eltelt félezer év. Ez aztán igazi jubileum volt. (Lám: az igazi nyomdász holtában is segíti a szakmát!) Az akkori Könnyûipari Minisztérium pénzzel támogatta a fényszedés bevezetését. De nem eléggel. Be kellett még szervezni néhány nyomdát, „szálljanak be” a beruházásba. Sikerült. A tulajdonosnyomdák a Kossuth, az Alföldi, a Dabasi, a Franklin, a Globus, a Kecskeméti és a Felsõoktatási Jegyzetellátó Vállalat voltak. Volt aki pénzzel járult hozzá a nagynak számító beruházáshoz, volt, aki helyiséget, munkatársakat adott. A szervezõ és ipari elõkészítõ munkát Baráth János vezette. Rátz Miklós – nyelvés szakmai tudásánál fogva – részt vett az angolokkal folytatott tárgyalásokon, amelynek eredménye a beruházás megvalósulása lett. AVáci utcai helyiségek átépítési munkáit Kocsonya József vezényelte. Õk voltak a mag. Augusztusban beléptek a talán még mindig magnak számító többiek, nagyjából hatan-nyolcan. A gépek csak szeptemberben érkeztek meg, de munka addig is volt. Amit csak megértettünk a lefordított installációs anyagból, azt megtanultuk. Az akkor még számunkra érthetetlen anyagrészekbõl pedig kérdésekkel készültünk szeptemberre, amikor az angol szakemberek (szerelõk és programozók, illetve rendszerelemzõ és -tanító) megérkeztek. A munkakörök még nem voltak felosztva, csak egy állás volt biztos: Baráth János az ügyvezetõ igazgató. Atöbbieknek két fela-
P
14
Az elsõ évben…
& t ir n
datuk volt: megtanulni mindent, amit csak tudnak, és megtanítani a megszerzett ismereteket a többieknek. A késõbbi beosztások attól függtek, hogy ki mire „szakosodott”. A rendszert a Monotype és a Compwrite állította össze, és akkori mértékkel mérve nagyon korszerû volt. A számítógép 80 kilobyte kapacitású mágnesdobja fantasztikus teljesítményû volt, és ebbõl az sem vont le semmit, hogy a számítógépes csoport egy tagjának a munkakezdés elõtt negyed órával be kellett kapcsolni a gépet, hogy a mágnesdob felvehesse az üzemi fordulatszámát, mert alacsonyabb fordulatszámon nem találta meg a keresett adatokat. A rendszer alapvetõen lyukszalaggal mûködött. A számítógép feldolgozta a szöveget. Elõször mátrixprinteren kinyomtattuk, amit a korrektorok megolvastak. (Hozzá lehetett szokni…) A megtalált hibákat külön korrektúraszalagra javították, amiket a számítógép egyesített (merge-ölt) az alapszalaggal. Amikor a javítások befe-
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p01barÆth.vp 2013. mÆrcius 4. 15:00:58
g n i h s i l b u P
jezõdtek, a számítógép új, más kódrendszerre változtatott szalagot készített, amely a levilágítógépeket vezérelte. Egyegy ilyen levilágítógép – szövegtõl/jelkészlettõl függõen – 110–150 ezer betût fényképezett óránkánt filmre (vagy szerzõi korrektúrához fotópapírra). Tördelésrõl eleinte a memóriakapacitás szûkössége miatt szó sem lehetett, késõbb azután részlegesen ezt is megoldottuk.
Az elsõ évben még nem voltunk tervkötelezettek. Szeptembertõl a tanulás volt a cél. Két kis terjedelmû könyv azért mégis elkészült. Az egyik Janikovszki Éva: Ha én felnõtt volnék címû mûve, a másik Hemingway öreg halásza. Az elõbbi – technikai értelemben – igazán nehéz munka volt, mert Réber László grafikusmûvész a szavak közé illeszttette a kis méretû ábrákat… Az 1974-es év nehéz volt. Nagyon nehéz, mert Baráth János a várható kapacitás kiszámításánál „kifelejtette” a korrektúrafordulóknál szükséges, ismételt levilágításokat. Ezt azért tette, hogy a beruházás biztosan létrejöhessen. Abeígért, feldolgozott ívszámot csak a negyedik évben értük el. De addigra a cég már visszavonhatatlanul megvolt…
Folyamatosan tanultunk és tanítottunk Szinte minden héten több látogatócsoport jött el hozzánk. Nem csupán magyarok, de Nyugat-Németországból, Franciaországból, a szocialista országokból, de még Angliából is jöttek. Ekkora rendszer még ott sem mûködött. Tanítottunk kiadókban, más nyomdákban, MTESZ-elõadásokon, iskolákban, tanfolyamokon, mûvelõdési otthonokban, szóval: ahol csak lehetett. És a negyedik évben elértük a korábbra ígért évi 15 000 ívet!
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
IN MEMORIAM Baráth János szerette a társaságot, a jóízû beszélgetéseket, anekdotázást, jókedvet. A sört is. Egy alkalommal valamit ünnepeltünk. Fehér asztal és sör mellett, no meg bor is akadt. Hogyne akadt volna egy asztalnál, ahol Molnár László, csodálatos tehetségû tipográfus is helyet foglalt. A szórakozóhely éjjel kettõig volt nyitva, de zene – mindössze egyetlen zongorista –, csak éjfélig volt. A mûvész lehajtotta utolsó pohár pálinkáját és a zongora fedelét, majd távozott. János intett a pincérnek, és megkérdezte tõle, hogy zongorázhatna-e egy kicsit. Rendes zongoraszék nem volt a helyiségben. János, hogy kényelmesebben mozoghasson, széke támlájára tette zakóját, és játszani kezdett. Ha nem is volt koncertzongorista, jól játszott. Idõnként odalépett hozzá egy-egy vendég: – Hát azt ismeri, hogy „Te szép leány…?
P
Ismerte. Meg a következõt is. Sõt! Ám eljött a záróra, és a vendégeket kezdték a kijárat felé terelni. János felvette a zakóját, amely ettõl csörögni kezdett. És a zsebei is furcsán kövérek lettek. Az utcán megnézte zsebei dudorodását okát: mindkettõ tele volt pénzzel. Jót nevetett, és megjegyezte: – Úgy látszik, rossz szakmát választottam. A zongorázás jobban fizet! * E történet egy mérnök–technikus-találkozón játszódott le. Az ilyen események péntek–szombaton zajlottak. Péntek éjszakánként általában szó szerint zajlottak. Ritkán találkozó, régi barátok bufogtatták egymás hátát, koccintgattak, beszélgettek. Eleinte a szakma volt a téma, de elérkezett a pillanat, amikor nótázásba csapott át a szakmai szimpózium. Ez az eset már a rendszerváltás után történt.
& t ir n
Jánoshoz ért a nótaválasztás joga, és Õ elkezdte énekelni a Vörös Csepelt. Sokan néztek rá furcsán. Egyesek még a fejüket is ingatták. János észrevette a rosszalló tekinteteket. Abbahagyta a dalolást, és prózában szólalt meg: – Miért néztek így? Azelõtt ilyenkor az Erdélyi himnuszt énekeltük. Ennyivel tartozunk nekik! És folytatta a Vörös Csepelt. * Népszerû ember volt. Az üzemben is. (Népszerû fõnök!) – Egy alkalommal fogadtam Vele valamiben, a tét egy üveg sör volt, és Õ nyert. Azután eszébe jutott, hogy már nem iszik sört. Odajött hozzám, és azt mondta: – Cseréljük ki a sört egy fél literes kakaóra! Bólintottam. Másnap eltávozott közülünk. Örökre tartozom Neki azzal a kakaóval. Garai Péter
g n i h s i l b u P
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p01barÆth.vp 2013. mÆrcius 4. 15:39:58
15
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA
A nulla százalék Mi lesz a helyi sajtóval?
Az egyik országos napilapban terjedelmes riport jelent meg egy kilencezres lélekszámú kisvárosról. Az ellenzék szerint a polgármester ismerõsökkel, barátokkal, rokonokkal népesítené be az önkormányzati médiumok szerkesztõségét, hogy ellenõrzése alatt tarthassa a helyi nyilvánosságot. A tetemre hívott elöljáró imigyen cáfolta a vádat: A tévé és az újság egyelõre nullára van betervezve a költségvetésbe. anuár elseje óta négy számmal írhatók le ama polgármesterek, akik hasonló mondatotejtettek ki a szájukon. A kormány gyökeresen átalakította a 3200 önkormányzatból álló közigazgatási rendszert, és a kisebb településeknek már nem telik a helyi újságra, rádióra, televízióra, honlapra. A helyhatósági választás után hivatalba lépett képviselõtestület a kormányzat segítségével mostanában kétségkívül megszabadulhat az évek óta felgyülemlett adósságok nagyobbik részétõl, ráadásul az állam elég sok közszolgálati funkciót vállalt át tõle – például átvette az iskolákat és egyéb közmûvelõdési intézményeket. Ennek fejében viszont megkurtította a költségvetést. Településtípustól függõen negyven, ötven, sõt, hatvan százalékkal is. De ha az idén csupán 650 milliárd forintot szán az önkormányzatoknak – 400 milliárddal kevesebbet a tavalyinál –, akkor mibõl mûködik az önkormányzati támogatásból élõ helyi média?
J
P
16
Akommunikációszakos hallgatókkal évek óra házi dolgozatot íratunk szûkebb pátriájuk médiaviszonyairól. Az egyik kérdés, amire válaszolniuk kell, hogy falujuk, kisvárosuk képviselõtestülete vajon a költségvetés hány százalékát fordítja az önkormányzati médiumokra. A szóródás 0,2 és 0,6 közé esett, ami töredéke a nyugat-európainak. (Az uniós átlag egy százalék.) Ha a tavalyi 1000 milliárd forintnyi állami támogatásból csak az egy százalék töredékére telt a mintegy 800 újságot, körülbelül ugyanennyi honlapot és 300 rádió-televíziót eltartó önkormányzatoknak, akkor az idén nem sok jóra számíthatnak a helyi szerkesztõségek. Mondhatnók erre, hogy nincs nagy baj, elvégre köztudomású, hogy a polgármesterek hajlamosak rátelepedni a helyi nyilvá-
& t ir n
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p03mØdia.vp 2013. mÆrcius 4. 11:02:15
g n i h s i l b u P
Akié a nyilvánosság, azé a hatalom?
nosságra. Ez többé-kevésbé megfelel a valóságnak, de ha sikerült is nekik befolyási övezetükbe vonni az „éhenhaláshoz sok, jóllakáshoz kevés” módon támogatott médiumokat, akkor egy idõ után létrejött az alternatív újság, honlap, rádió, esetleg még televízió is – bár az utóbbi sokkal nagyobb befektetést igényelt. A városházi-faluházi ellenzék álláspontjának helyet adó médiumot leginkább egy módos vállalkozó pénzelte, akinek nem tetszett a polgármester vezetési gyakorlata. Az egyik dunántúli kisváros esete nyomán a Gazdasági Versenyhivatal még precedens értékû döntést is hozott. Kimondta, hogy ha a képviselõtestület anyagilag támogatja az önkormányzati szerkesztõséget, akkor az esélyegyenlõség jegyében köteles a nem önkormányzati tulajdonban lévõ médiumot is hasonlóképpen finanszírozni. Ez országos feltûnést keltett, és felhördülést váltott ki a polgármesterek körében, akik meg is föllebezték az ítéletet. Több forduló után a legfõbb bírósági testület nemrégiben megsemmisítette ugyan a döntést, közben azonban csaknem fél évtized telt el, és a polgármesterek nyilvánosságkorlátozó szándékát visszafogta, hogy számíthattak a szankcióra. A sors iróniája, hogy éppen akkor hárult el fejük fölül a veszély, amikor a „saját” (önkormányzati) médiumokra sem lesz pénz. Hamarosan kialakulhat az a helyzet, hogy az elsorvadásra ítélt önkormányzati szerkesztõségek híján az eddig is piaci alapon mûködõ, ezért óhatatlanul izmosodó konkurencia, vagyis az alternatív újság, honlap, rádió, televízió eluralkodik a helyi nyilvánosságon. A lehetséges fejlemény pedig elõrevetíti, hogy a 2014 õszén esedékes helyhatósági választáson bealkonyulhat a jelenlegi polgármestereknek. Akkor most foglaljuk össze a helyzetet! Az országgyûlés döntése nyomán átalakulóban van a közigazgatási rendszer, és ennek lesznek következményei a helyi
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
MÉDIA médiában is. Pénz híján óhatatlanul háttérbe szorulnak az önkormányzati szerkesztõségek, és elõtérbe kerülhet ellenlábasuk, a piaci alapon mûködõ, nem önkormányzati média. De a közigazgatás átalakításában rejlik még egy mozzanat, amely szintén befolyásolhatja a helyi nyilvánosságot.
Járásnyira a szerkesztõségtõl Több évtizednyi szünet után a kormányzat újraszervezte a járásokat. Ami gyakorlatilag egy kisvárost és a vonzáskörzetét jelenti, 15-25 település tartozik bele. A járás nagyjából megfelel a kistérségnek, azzal a különbséggel, hogy az elõzménybõl 154 volt, a legújabb közigazgatási egység pedig 198-at számlál. Vajon a járási szint milyen szerepet játszhat az önkormányzati médiumok elsorvadásában, illetve átalakulásában? A rendszerváltás utáni kormányzatok közigazgatási szakembereiben is fölmerült ez a kérdés. E sorok íróját – mint a helyi és regionális sajtó kutatóját – egyszerre három minisztérium is megkereste, hogy az általuk rendezendõ konferencián tartson elõadást a kistérségi sajtóról. A témát mindhárom szervezet komolyan vette, igazán kár, hogy nem tudtak egymásról. Ettõl függetlenül a kistérségi szerkesztõségek elkezdtek mûködni. Országszerte van belõlük vagy kéttucatnyi, és akadt két kommunikáció szakos fõiskolás is, aki diplomamunkában összegezte a kistérségi sajtó tapasztalatait. Elemzéseikbõl leszûrhetõ, hogy ha hétnyolc szomszédos település fogyatékos anyagi forrásaiból sikerült létrehozni egy újságot, akkor gyakrabban jelenhetett meg – akár hetenként is –, mint a havonta vagy kéthavonta kiadott helyi újság. Természetszerûleg több hírt és hirdetést közölhetett, munkatársai olyan témának
P
is utánajárhattak, amit a helyi lapban nem szívesen olvasott volna a polgármester. Ugyanakkor hátrányként élték meg az olvasók, hogy kevésbé érezhették magukénak a kistérségi újságot, hiszen más települések örömeivel és gondjaival is foglalkozott. A kistérségi sajtó tehát gyöngítette a lokális, erõsítette viszont a regionális tudatot. Ugyanerre a kettõsségre számíthatunk a járásokban is, csak már nem kísérleti, hanem intézményesített szinten. Arra aligha lesz pénz, hogy a polgármesterek a jócskán csökkentett állami támogatásból és gyéren csordogáló helyi bevételekbõl önkormányzati újságot, honlapot, rádiót, televíziót mûködtessenek. De arra bizonyára lesz, hogy összeadják a járási médiavertikumra valót. A hetilapot, annak online változatával, és a rádiót meg a televíziót. A polgármesteri hivatalnak pedig marad a saját honlap, amelyet azonban épp azok nem kísérhetik figyelemmel, akik leginkább rászorulnak a helyi információkra. Vagyis az öregek. Egy fölmérés szerint ugyanis a hatvan fölöttieknek csupán 3,9 százaléka fér hozzá a számítógéphez, és ez az arány a falvakban még rosszabb. A kistérségi tapasztalatok alapján még egy mozzanat játszhat közre a járási sajtó megerõsödésében. Ha az önkormányzati költségvetés töredékébõl néhány település közös lapot hozott létre, akkor mindig akadt egy kisvárosban élõ nyomdász is, aki már nem bérmunkában vállalta az újság elõállítását, hanem beszállt az üzletbe. A vonzáskörzet igényeit több ezer példányban kielégítõ lapot már elég jelentõs portékának tartotta ahhoz, hogy a résztulajdonos önkormányzatokkal együtt vállalja a kockázatot. Megjósolható, hogy a 198 járás nyilvánossága megint helyzetbe hozhatja az úgynevezett kisnyomdákat és a vállalkozó szellemû nyomdászokat. Zöldi László
& t ir n
g n i h s i l b u P
Törvényileg szabályozott könyvárak Németországban émetországban 2002 óta törvényileg szabályozott a könyvek árának képzése. Ez vonatkozik a nyomtatott könyvekre és az e-könyvekre egyaránt. Az Európai Unió Versenyhivatala több európai kiadóval szemben vizsgálódott, eredményképpen a következõ két évben a kiadók az e-bokkok árát szabadon határozhatják meg, de csak ott ahol nincs nemzeti könyvárszabályozás. Tehát ez a döntés nem vonatkozik sem Németországra, sem Franciaországra. Németországban más és más árat kell képeznie a kiadóknak a nyomtatott könyvekre és az e-bookra. Németországban a nyomtatott könyvek áfája 7 százalék, az e-bookoké pedig 19 százalék.
N
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p03mØdia.vp 2013. mÆrcius 3. 18:45:48
17
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
NYOMDÁK
Piaci résztvevõ
a Pannon Lapok Társasága
Nem kis eredménnyel büszkélkedhet a PLT Nyomdai Központja. Az elmúlt három lezárt üzleti évben mind árbevételét, mind pedig termelési mennyiségét évente meg tudta duplázni. Ennek hátterérõl Horváth Gábor nyomdaigazgató tájékoztatja olvasóinkat. vekkel korábban a nyomda fõ feladata a PLT saját kiadványainak elõállítása volt. Mára ez csupán a termelés 50 százalékát jelenti. Vitathatatlan, hogy a növekedés alapjait az elõdök fektették le, ám napjainkban rugalmasabban és hatékonyabban kell reagálni a piaci kihívásokra. A Pannon Lapok Társaságánál a szerkesztõségek és a nyomda, valamint a terjesztés szoros együttmûködése már a kezdetektõl, 1992-tõl gyakorlat volt. Mégis a teljes rendszer és a nyomdaipari termelés mérnöki szemléletû átgondolása hozott figyelemre méltó eredményeket.
É
gazint, az RTV Tippet, valamint a Maraton csoporthoz tartozó grátisz újságokat. A lapok naponta 606 ezer olvasóhoz jutnak el, melyek 90 százaléka elõfizetõ. Ez egyértelmûen a saját terjesztõhálózat munkáját is dicséri. Mintegy 1500 kézbesítõ a napilapok mellett kiadványokat, prospektusokat is házhoz visz.
Stabil technológiai háttér
& t ir n
Ma a külsõ piaci munkák ugyanakkora részesedést jelentenek a a nyomda életében, mint a PLT napilapjainak és egyéb saját kiadványainak az elõállítása. A PLT Nyomdai Központja készíti a Zalai Hírlapot, a Vas Népét, a Naplót és a Fejér Megyei Hírlapot, a Dunaújvárosi Hírlapot, a napilapok kereskedelmi mellékleteit, a közel 200 ezer példányban megjelenõ mûsorma-
P
18
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p52plt.vp 2013. februÆr 28. 16:22:57
Stabil technológiai folyamatokat fejlesztett ki a PLT a szerkesztõségek és a nyomda területén, és optimalizálta a termelési folyamatokat. Az üzembiztonság növekedése mellett csökkentek a kiesési idõk, nõtt a hatékonyság, a minõség pedig a megrendelõk szerint is megbízható, sõt, javuló.
g n i h s i l b u P Horváth Gábor
Szervezeti változások
APannon Lapok Társasága évekkel ezelõtt központosította mûködését. Megyei szinten megmaradtak az önálló szerkesztõségek. Aformakészítés és a nyomtatás fellegvára mindig a veszprémi nyomdaközpont volt, ma már a kiadó pénzügyi központja is itt mûködik. Horváth Gábor 2012 augusztusában vette át Nagy Attilától a PLT Nyomdai Központjának vezetõi posztját. Gábor 20 éve dolgozik a PLT-nél, az alapoktól kezdve jutott el a szerkesztõségi és nyomdai munkát integráló nyomdai termelésirányításáig, hosszú éveken át dolgozott Dänhardt Jens mellett, aki a kezdetektõl egészen 2011-ig irányította a nyomdát. Szombathelyen a Berzsenyi Dániel nyomdaipari szakközépiskolában kéziszedõ szakmát tanult, az ottani Sylvester János nyomdában volt gyakornok. Elvégezte a Gara Miklós irányítása alatti idõszakban a Könnyûipari Mûszaki Fõiskola nyomdamérnöki szakát. Diplomamunkáját a colormenedzsment területén proofrendszerek összehasonlításának témájában készítette, konzulense Jeles István volt. 1992-ben a PLT szombathelyi szerkesztõségébe került, ahol újságtördelõként hét évig dolgozott. Ezt követõen már Veszprémben prepress-vezetõként, termelési osztályvezetõként és technikai hirdetési vezetõként végezte munkáját, és így ismerte meg a kiadó mûködésének különbözõ területeit. Ezeken a jelentõs mértékben IT-technológián alapuló és az elmúlt évtizedekben erõsen modernizálódó területeken jelentõs potenciál mutatkozott az optimálisabb kiadói mûködés, a rövidebb nyomdai átfutás, a minõségjavítás, valamint a rugalmasabb munkaerõ-gazdálkodás területén.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
NYOMDÁK Jól példázza ezt az 1999-ben még filmalapú nyomdai elõkészítést végzõ (filmlevilágítás, montírozás, lemezmásolás) 15 fõs csoport átalakulása. Bár mára jelentõsen megnövekedtek a mennyiségi és minõségi igények, a CtP-gépsort mégis mindössze két fõállású és két részmunkaidõs kolléga kezeli, tökéletesen megfelelve az elvárásoknak. Horváth Gábornak a nyomdai szakmai ismeretre és az IT-osztályon különbözõ pre-press rendszerek üzemeltetésében szerzett gyakorlatra alapozva a kiadói szintû, optimalizált, hatékony folyamatok megteremtése és fenntartása volt a kiemelt feladata. Ennek a munkának egy jelentõs része a minõség-ellenõrzés.
Integrált rendszer Jó alapot teremtettek az elõdök az integrált szerkesztõségi és nyomdai mûködés területein. Itt a fejlesztés természetesen soha nem áll le. Apre-press-ben ma két, nagy sebességû Agfa Polaris CtP-levilágítórendszer fogadja a kész oldalakat. A komplett oldalakat saját fejlesztésû OPI-szoftver biztosítja az eltérõ hirdetési és szerkesztõségi rendszer alkotóelemeibõl. Hat éve megvalósult a képfeldolgozás automatizálása is az Agfa IntelliTune rendszerével. A PDF-alapú work-flow-ban minden oldal a levilágítás elõtt ellenõrzésre kerül (OneVision asura) és az Agfa OptiInk rendszerével megvalósul a festékoptimalizálás is. Így a különbözõ rendszerekbõl kapott adatokat és képminõségeket egységesíti, és megszünteti például a nagy, 300 százalék feletti festékterheléseket is. Az Agfa Sublima kristályrács alkalmazásával megvalósult, hogy a nyomaton a rács szabad szemmel már nem látható. Ugyanakkor softproof rendszer alkalmazásával mindhárom rotációs gép vezérlõpultján a szükséges beállítások és ellenõrzések hatékonyan végezhetõk el. Bevezetés alatt van egy új szerkesztõségi és hirdetési rendszer, amelyben a lapkészítési folyamatok a hirdetésfelvételtõl a
P
laptervezésen át az oldalak levilágításáig integráltak. A cikkek és oldalak sablonok alkalmazásával, a hirdetési felületek figyelembevételével készülnek. Automatikus formázás segítségével az újságírók szerkesztõi munkákat is elvégezhetnek majd. A rendszert komplex terjesztési modul egészíti ki.
Minõségi nyomtatás Három darab, azonos kiépítésû és felszereltségû Wifag cold-set ofszet-rotációsgép üzemel a nyomdaipari központban. Gépenként maximum három papírpályára a három 4+2 színes toronyban történik a nyomtatás. A gépek saját fejlesztésû, kalibrált, softproof monitorrendszerei színhelyesek, ami lényegesen megkönnyíti a beállítást, csökkenti a makulatúrát és növeli az állandó minõségbiztosítását. Maguk a gépek stabilak, nagy sebesség mellett is folyamatosan biztosítják a nyomtatási minõséget. Akár 40 grammos tekercses papíron is minõségi nyomatok készülnek frekvenciamodulált rácsozás felhasználásával. Mindegyik gép alkalmas a 340x480 mm-es broadsheet és a 315x480 mm-es berliner formátumok nyomtatására. Ezt a pályaszéthúzó berendezések teszik lehetõvé, melynek következtében 4–48 oldalas újságtagok nyomtathatók teljes formátumban (4+4 vagy 4+2 színben). Az egymásba rakott tagok expediálás során mellékletekkel láthatók el. Jelenleg is zajlanak fejlesztések a megrendelõk egyedi (perszonalizáció) igényeinek kiszolgálására. Így kialakítás alatt van a sorszámozás, címkézés lehetõségének megteremtése. A saját terjesztõi hálózat miatt a nyomatok csomagonként, raklaponként és túránként egyaránt rendszerezhetõk a szükséges fedlapozással együtt. A nyomda 2012-ben 8000 tonna mennyiséget meghaladó papírt használt fel. A megrendelõk igényeit a több mint 50 alkalmazott szolgálja ki a CtP, a géptermi, a tmk és az expedíció területén.
& t ir n
Piaci változások „Ma a piacon a jó ár mellett a minõség is elvárt alapkövetelmény. A Pannon Lapok Társasága ezen túl pluszszolgáltatásokkal is segíti megrendelõit” – magyarázza Horváth Gábor nyomdavezetõ. A szolgáltatások között az ISO 9001:2009 és ISO 14001:2005 szabványokra auditált, minõségi formakészítés és nyomtatás mellett a perszonalizáció, a just-in-time szállítás és a megrendelõ tördelõ és képfeldolgozó rendszereinek, valamint a nyomda formakészítésének összehangolása is szerepel. Kívánság szerint maguk a megrendelõk maximálisan kihasználhatják a nyomdában mûködõ colormanagement elõnyeit. Ez a megrendelõ monitorainak kalibrálását jelenti, valamit szakmai tanácsadást a minõség maximalizálása érdekében. Ezért a partneri kapcsolat keretében nemcsak megrendelõit, hanem azok grafikusait is segíti a nyomda szakmai konzultációkkal és információk átadásával. Ha például egy nyomdai munkát eleve cold-set technológiára készítenek elõ, a nyomat minõsége is jobb lesz. A termékdíjrendszer bevezetése a megrendelõket arra kényszeríti, hogy még költséghatékonyabban mûködjenek. Sokan alacsonyabb grammsúlyú papírra térnek át, és számos, eddig heat-set technológiával készített nyomdatermék cold-set gépekre kerül. Ebben az esetben a kiadó papír- és termékdíjköltséget tud megtakarítani, és a nyomdai kivitelezési ár is alacsonyabb. Ezzel együtt az árérzékeny vásárlók magas minõséget várnak el, mely a cold-set technológia határait feszegeti. „Hosszú távú, partneri viszony kialakítására törekszünk minden megrendelõnkkel. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy megrendelõink jelentõs részével évekre visszamenõ, gyümölcsözõ munkakapcsolatunk van. Ilyen partnereink száma pedig évrõl évre nõ” – állítja Horváth Gábor.
g n i h s i l b u P A nyomda minõségi pre-press rendszere
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p52plt.vp 2013. februÆr 28. 16:27:59
19
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
NYOMDÁK
Új megoldások a Prime Rate Kft.-nél Egyedi igények kompromisszumok nélküli megvalósítása
g n i h s i l b u P
Közel 20 éve, 1994-ben alakult meg a Prime Rate Kft. A nyomdaipari szolgáltatásokat 1997-ben indították el, és 2000-ben helyezték üzembe az elsõ digitális nyomdagépüket. 2012-ben 107 fõvel 2,6 milliárd forint nettó árbevételt realizáltak. Amit ma csinálunk, az holnap már kevés lesz, ezért mindig új termékeket és megoldásokat kell kifejleszteni vallja évek óta dr. Tomcsányi Péter, a Prime Rate Kft. tulajdonos ügyvezetõje. Ezért tudott a nyomda a válság évei alatt is fejlõdni. olyamatosan elemzik a piacot, és egyedi igények megismerésévelúj lehetõségeket, szolgáltatásokat vezetnek be. A Prime Rate komplett megoldásokban gondolkodik, ahol a teljes tevékenység egymásra épül. Ma Közép-KeletEurópa legnagyobb és legmodernebb,íves, digitális szolgáltatója, amelynek íves, digitális nyomdai kapacitása napi hárommillió nyomat A/4 formátumban.
F
& t ir n
Hazai piac: fókuszban a kis példányszámú, igényes könyvek gyártása
P
Filozófiája szerint a Prime Rate kiváló termékszolgáltatást, rugalmas problémamegoldást kínál, piacképes ár/érték arány mellett. A hagyományos nyomdatermékeken túl változó adattartalmú direkt-marketing anyagokat is készít, amelyhez a DM-levél egyik speciális változata, a borítékot megspóroló, marketing célú Easy Mailing kapcsolódik. Egyre nagyobb a hazai igény a transzpromó-küldemények iránt is, ahol a szöveg és a képtartalom akár példányonként változhat. Jelentõs hazai üzleti terület a képileg megszemélyesített naptárak, képeslapok készítése, amelyet olyan különleges termékek egészítenek ki, mint pl. egérpadok, egyedi hûtõmágnesek. A Prime Rate termékportfóliójának egyik legfontosabb eleme a dinamikusan fejlõdõ kispéldányszámú könyvgyártás.
20
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p78primerate2.vp 2013. mÆrcius 5. 12:53:44
Dr. Tomcsányi Péter
Gazdasági megfontolások és az olvasói igények változása miatt, az elmúlt évtizedben a példányszámok tekintetében nagy változás indult el a könyvkiadás területén. Egyre nagyobb a kereslet a néhány száz példányos, gyorsan megjelenõ, speciális ismereteket tartalmazó, minõségi kiadványok iránt. A címek száma nõ, a kiadványok életciklusa rövidül, míg a példányszámok drasztikusan csökkennek. A könyvkiadók a kisebb pénzügyi kockázat, raktárkészletük optimalizálása és a leselejtezési leírások csökkentése céljából egyre inkább áttérnek a kis példányszámú digitális könyvnyomtatásra. A digitális technológia robbanásszerû fejlõdésének hatására, mára megszûntek azok az okok is, amelyek miatt korábban a kiadók idegenkedtek a digitális technikától. Ma már a digitális minõség nem marad
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
NYOMDÁK el az ofszettõl. Ezt a tényt a Prime Rate által gyártott termékek fényesen bizonyítják. A kompromisszumok nélküli nyomtatási minõséget a vállalatnál üzemelõ, digitálisofszet gépnek is nevezett HP nyomógépek, a Xerox iGen4 exp berendezés, valamint az Océ–6320-as egyszínes nyomógépek garantálják. A Prime Rate-nél a könyvkötészeti megoldások mindegyike megtalálható. A puhatáblás könyvek esetében a belívek papírtípusától függõen, hot-melt vagy különösen tartós PUR ragasztó-kötést használnak. Piaci tapasztalatok mutatják, hogy az 1000 példány alatti cérnafûzött, keménytáblás könyvek esetében a cég különösen versenyképes. A klasszikus, papíralapú táblaborítók mellett vászon- vagy mûbõrkötéssel, igény esetén, arany vagy ezüst prégeléssel készítenek akár 1000 oldalas könyveket. A technikai felkészültség mellett, a Prime Rate a biztonság és a szállítási határidõk tekintetében is minõséget nyújt. A könyvek digitális állománya a gyártás elõtt szigorú ellenõrzésen megy keresztül, és az ügyfél költségmentesen kap egy, a sorozatgyártással megegyezõ könyvet, elõzetes jóváhagyásra, így 100 százalékig biztonságban van a minõséget illetõen. Az átlagos gyártási idõ puhatáblás könyveknél 4-6 munkanap, keménytáblás könyvek esetében 5-7 munkanap.
Book Street 53.
2003-ban indult a német nyelvterületre az export. Ez fõleg Ausztriát, illetve Németországot és Svájcot jelenti. 2011-ben indították el a web-to-print üzletágat, 2012 óta érhetõ el a Book Street 53. szolgáltatás. Jelentõsen, éves szinten 15-20 százalékkal növekszik a Prime Rate exportárbevétele a németnyelvû piacon, ahol a legversenyképesebb piaci szegmens a nyomda számára a kis példányszámú könyvek készítése. Tomcsányi Péter szerint, az exportterület meghódításának legfontosabb sikertényezõi a két évtizedes tradíción alapuló gyártási tapasztalat, a magas szintû kapcsolattartás és ügyfélkiszolgálás, a kompromiszszumok nélküli nyomtatási minõség, a teljes körû kötészeti szolgáltatás és persze nem utolsósorban a versenyképes ár. Magyarországon Nyugat-Európához képest alacsonyabbak a munkabérek a rárakodó jelentõs közterhek ellenére is. Ennek elõnyét a magasan kvalifikált kollégák alkalmazásával tudja kiaknázni a Prime Rate. Tizenegy kolléga közel anyanyelvi tudással, személyesen keresi fel a megrendelõket. A megrendelõk anyanyelvükön szeretnek tárgyalni és az összetettebb munkáknál elõnyben részesítik a kivitelezõ
to-printes szolgáltatás, amellyel egyedi nyomdatermékeket, fotókönyveket, naptárakat – sõt, nemsokára receptkönyveket is – egyéni igények szerint, megszemélyesítve lehet összeállítani és megrendelni. Számos fotókönyv-szolgáltató mûködik a magyar piacon is. A Book Street 53. több lehetõséget szeretne adni a megrendelõknek. Segítségével egyszerû, könnyen áttekinthetõ, érthetõ módon, néhány lépésben professzionális, kreatív könyveket lehet készíteni. Ehhez már most több ezer választható sablon áll rendelkezésre, melyek témakörönként, termékenként és akár hangulat szerint is osztályozhatóak. Inspiráló, személyre szabott termékeket készíthetnek az ingyenes szoftver letöltõi, melyek lehetnek kemény- és puhatáblás könyvek, naptárak. A továbbfejlesztés alapvetõ célja a Prime Rate esetében nem újabb és újabb termékek bevonása, hanem az elérhetõ változatok bõvítése. Ingyen tölthetõ le a program, amely a terméktípus és terjedelem kiválasztása után, automatikusan végzi az árkalkulációt. Ezután a képek és a szövegek beillesztésével és szerkesztésével a megrendelõ saját gépén láthatja a végterméket. Online vagy utánvétes fizetés esetén a letöltött állomány átkerül a Prime Rate-hez. Természetesen az adatkezelés ugyanolyan fontos szempont, mint a minõség.
g n i h s i l b u P
A Prime Rate megrendelõi köre két évtizeden át fõként a vállalati szegmens volt. A cég új üzletága, a fotókönyv-készítés azonban elsõsorban a lakossági felhasználókat célozza meg. A fotókönyvgyártás technológiája több éve létezik már, a Prime Rate „Book Street 53.” elnevezésû szolgáltatása mégis újszerû megoldásokat kínál. Ez egy olyan web-
& t ir n
Német exportpiac
P
személyes jelenlétét. Az együttgondolkodás fokozottabban elõtérbe kerül. Ausztriában, Bécs és Graz térségében a Prime Rate saját maga szállítja le naponta a kész munkákat. Németország és Svájc területén meghatározó a nemzetközi logisztikai szolgálatok igénybevétele. Ennek költsége nem befolyásolja jelentõs mértékben a termékek árát. Feltétel viszont a biztonságos, szakszerû csomagolás, amelyet a Prime Rate dupla dobozzal old meg, így a könyvek épségben érkeznek meg a legtávolabbi helyekre is.
„Új vállalkozásunk a vártnál nagyobb érdeklõdésre tart számot, felfutása a tervezettnél lényegesen gyorsabb. Ennek következtében a folyamatos fejlesztés is felgyorsul, a megrendelõk professzionális grafikai mûveleteket, pl. maszkolásokat, effekthatásokat, háttereket, képegybeírásokat játszi könnyedséggel végezhetnek. Nézzék meg www.bookstreet53.com weblapunkat, érdemes!”
A cég új üzletága elsõsorban a lakossági felhasználókat célozza meg
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p78primerate2.vp 2013. mÆrcius 5. 12:57:19
21
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Enfocus Switch11 EFI RIP-eket támogat
Nagy és szupernagy formátumok esetében az Enfocus Switch Smart Automation támogatja az EFI RIP-eket, így a szoftver automatikusan kapcsolatban áll a Fiery XF és a ColorProof XF EFI-alkalmazásokkal. Ennek következtében a reklámügynökségek, nyomóforma-készítõ részlegek, kiadók, újságkiadók és csomagolóanyag-gyártással foglalkozó vállalkozások professzionális felhasználási lehetõségekhez jutnak. Elõnyös ez a nyomdáknak, a fotográfusoknak és a nyomdai szolgáltatóknak egyaránt.
Epson nyomtatók airPrint funkcióval ilágszerte egyre nagyobb az elvárás a nyomtatókkal szemben. Szinte már alapkövetelmény, hogy iPad, iPhon vagy iPod készülékekrõl közvetlenül lehessen nyomtatni e-maileket, fotókat, üzeneteket. Az Epson 2012-ben több mint 80 százalékkal növelte azon
V
P
& t A ir n
nyomtatói számát, melyek airPrintkompatibilisek. Jelenleg 105 különbözõ készüléktípus mûködik ezzel a szolgáltatással, többek között a WP–4525 DNF és WP–4515 DN tintasugaras nyomtató is. Az airPrint iOS-alapú nyomtatási rendszer, aminek segítségével az Applealkalmazásokból az e-bookok, tehát könyvek is nyomtathatók. Az Epson Europe mintegy 1600 fõvel közel 1,6 millió eurót forgalmazott 2010-ben Európában.
22
g n i h s i l b u P
z EFI a digitális technológia második generációs megoldásait kínálja szoftvereivel a digitális és ink-jet nyomtatók piacán. Az új lehetõség révén a megrendelõk saját work-flow programjaikkal kapcsolódhatnak be a Fiery nyomtató- és proofrendszerekben a nagyformátumú berendezések esetében is. A Switch Smart Automation szoftver segítségével így a felhasználók adatbankok információit tudják integrálni, preflight-vizsgálatokat tudnak végezni. A nyomtatáshoz szükséges adatok automatikusan kerülnek a RIP-be, és ezekbõl nyerhetõk információk a továbbfeldolgozás számára is.
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p68enfocus.vp 2013. mÆrcius 4. 11:16:23
Be lehet állítani a festékterhelést, ívformátumot lehet kalibrálni. Nagyon elterjedt az EFI Fiery XF nagy teljesítményû RIP, ami most már eco-solvent és UVnyomtatási paramétereket is tartalmaz. Ez a RIP-szoftvercsomag a VUTEk, az Epson, a Canon, a Mimaki, a Mutoh és a Roland széles formátumú LFP-nyomtatókban is megtalálható. A Color Proof XF egy professzionális proof-RIP, segítségével a felhasználók ISO 12647-7/8-as szabványnak megegyezõ színeket produkálnak, valamint G7-komfortos nyomatok készülnek ink-jet-, lézer- és LED-nyomtatókon egyaránt.
P
ir n
& t
g n i h s i l b u P
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
g n i Intenzív színek, tartós nyomatok h s i l b U u P & t n i r Nincs P többé Virtu nyomtató Agfa digitális megoldások Kül- és beltéri felhasználásra az Agfa Graphics System sokoldalú megoldást kínál nyomtatóival. Segítségükkel display-k, POP-anyagok, plakátok, poszterek nyomtathatók 254 cm szélességig.
V-ink-jet megoldásokra specializálódott az Agfa. Berendezéseit robusztus, üzembiztos felépítés jellemzi. A nyomtatott színek intenzívek, élõek. A festékek összetétele miatt a nyomatok felülete karcálló, élettartamuk hosszú. Mindez az Agfa Graphics teljes rendszerfejlesztésének köszönhetõ, amibe beletartoznak az UV-fényre keménye-
dõ tinták, a nagy felbontásra képes nyomtatófejek, valamint a kifinomult szoftverrendszerek. Nagyformátumú nyomtatásra is speciális berendezéseket kínál az Agfa Graphics. Ezek poszterek, plakátok, digitális fotók, akril, POP-display-k, vásári installációk, színpadi díszletek és különbözõ reklámtáblák készítésére egyaránt alkalmasak.
Itt a maximális nyomtatható szélesség 510 cm. Az :Anapurna gépcsalád szintén UV-ra keményedõ tintákat használ, amelyekkel táblás és flexibilis anyagok egyaránt nyomtathatók. Az :Anapurna család tagjai: M–1600, M–2050, M–2540 FB, M–4f, Mv, Mw és M2. Ezenkívül elérhetõk még a Jeti–1224 HDC FTR, valamint a Jeti–3020 Titan berendezések is.
Leállította a Wifag-Polytype széles formátumú, digitális nyomtatóinak gyártását. Ez az üzletág túl kicsiny gazdaságossággal üzemelt állította Francois Butty igazgatótanácsi tag. A döntés következtében 11 alkalmazott munkája szûnt meg. 2011-ben vásárolta fel a Polytype AG a Spühl AG-t. Ez a cég gyártotta a Virtu digitális LFP-rendszereket, hiszen azt 2010-ben vásárolták fel.
ég a 2012. évi drupa kiállításon is nagy reményeket fûzött a Polytype az LFP-termékekhez. Ekkor mutatták be a Virtu Quantum modellt, amelynek nyomtatási szélessége 2,5 m, illetve 3,5 m volt. A Wifag ezt a gépet többek közt a faltkarton-nyomtatás speciális igényeinek figyelembevételével fejlesztette ki.
M
24
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p66agfa.vp 2013. mÆrcius 1. 10:51:50
„Mi pillanatnyilag csupán a nagy formátumú nyomtatástól búcsúzunk el. Lehet, hogy még ezen a területen is eladunk egy-két gépet. Azonban a technológia tovább él, mert azt sikeres gépcsaládjainknál alkalmazzuk, illetve továbbfejlesztjük. Itt különösen a csomagolóanyag-gyártás és a tekercsnyomtatás jön szóba” – állítja Butty.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Upgrade-elhetõ Fujifilm ink-jetes nyomtatók
Új modellcsaládot jelentett be a Fujifilm. Ez a nagy formátumú, LFP-nyomtató UV ink-jet nyomtatáson alapul. Az Acuity Advance Select 4, 6 és 8 nyomtatófejjel mûködik. A felhasználók így a gyártandó termék jellege szerint választhatnak a gépi berendezések között. Ezek a printerek is kitûnõ nyomtatási minõséggel rendelkeznek, sokoldalúan felhasználhatók, ugyanakkor nagyon termelékenyek. ét különbözõ nagyságú munkaasztallal készülnek az új LFP-nyomtatók. A gép 4, 6 vagy 8 fejjel is rendelhetõ. A berendezés upgrade-elhetõ, a felhasználó igényei szerint. CMYK-tintákat használ a négyfejes Acuity Advance Select HD–4004, ami a HD–4006 modell esetében lakk-kal és fedõfehér tintákkal bõvíthetõ. Így a készülék már hatfejes. A lakkozás, illetve a fedõfehér-nyomtatás segítségével különleges termékek készíthetõk, színes nyomathordozók is felhasználhatók. Ez a hatfejes rendszer két fehér tintás verzióban is mûködtethetõ, ami jelentõsen növeli az opacitást. A backlit-piac egyre nagyobb minõségi követelményeket támaszt. Tetszõlegesen, munkánként választható a lakk és fehér, vagy a fehér és fehér nyomtatási verzió. Minden Acuity Advance Select modell tekercselõegységekkel is felszerelhetõ, így flexibilis nyomathordozók is nyom-
K
& t ir n
g n i h s i l b u P
tathatók a berendezéseken. Az asztalon speciális vákuumzónák is találhatók, melyek segítségével csökkenthetõk a maszkolási mûveletek. A komplex feldolgozás növeli a hatékonyságot.
Speciális Uvijet-tintákat használ a Fujifilm. A saját Micro-V diszperziós technológia megnövelt tapadást biztosít, kitûnõ színegyensúlyt teremt, és idõállósága is kiemelkedõ.
P Epson textilnyomtatók SureColor SC–F két szélességben
estékszublimációs transzfer-nyomtatási elven mûködõ gépcsaláddal jelent meg a piacon az Epson. A SureColor SC–F az elsõ olyan nyomtató, amelynek minden részét, a tintákat, a fejeket, a mozgatómechanikákatés a szoftvert ugyanaz a cég tervezte és gyártotta. A 44 és 64 col szélességû nyomtatók minõségitextíliákra, sportruházati anyagokra és különbözõ ruházati termékekre képes nyomtatni. Transzferpapírokon a minõség 720x1440 dpi. A SureColor SC–F négyfejes tekercses nyomtató. A szélesebb SureColor SC–F7000 64 colos, a SureColor SC–F6000 44 colos és kisebb teljesítményû. Mindkét modell 16–57 m2/óra nyomtatási sebességre képes. A másfél literes tintatartók nagy tömegû munkák elõállítását is lehetõvé teszik.
F
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p66agfa.vp 2013. mÆrcius 4. 11:22:53
25
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Új Ilford solvent médiumok Professzionális, magas minõségû nyomathordozókat gyárt az Ilford, amiket a tintasugaras nyomtatásnál, a grafikai és fotóeljárásoknál használnak fel. Legújabb termékcsaládjuk az OMNIJET NanoSolvent prémium fotópapír, ami a most kifejlesztett Ilford NanoSolvent rétegezési technológiával készül. Magát a technológiát Svájcban dolgozták ki. A termék az eco-solvent médiumok új kategóriáját képviseli. z OMNIJET NanoSolvent fotópapír minden újgenerációs eco-solvent nyomtatóban felhasználható. Nagy sebességgel nyomtatható, kialakítása miatt gyorsan rögzíti a pigmenteket, gyors száradás mellett. Ez az anyag gyorsabban is kasírozható a piacon lévõ termékekhez viszonyítva. A tökéletes képminõséget magas színdenzitás mellett nagy színtérrel képes visszaadni. Így metálszínek is jól nyomtathatók rá. Költséghatékony gyártást tesz lehetõvé.
A
& t ir n
Ugyanakkor környezetbarát anyag, és környezetbarát technológiáknál alkalmazható. PEFC-minõsítéssel rendelkezik. Paul Willems, az Ilford elnöke szerint a nagy formátumú ipari nyomdák állandó határidõ-nyomás alatt állnak. Az újgenerációs nyomtatókkal 30-35 százalékkal növelhetõ a nyomtatási sebesség. Eddig azonban a nyomathordozók gyártói nem követték ezt a lépést. Az Ilford az elsõ, amelyik ezt megtette, és új NanoSolvent terméket fejlesztett ki. Magát a terméket 2012 októberében az SGIA nemzetközi kiállításon mutatták be. Európában és Amerikában érhetõ el az új termékcsalád. A NanoSolvent Satin Photo, valamint a NanoSolvent Gloss Photo 200 és 255 g/m2-es minõségben is kapható.
g n i h s i l b u P
Tükörezüst öntapadó fólia Cyberprint névvel nyomtatható, vágható, öntapadós anyagot fejlesztett ki a Ritrama.
P
Csodálatos krómhatások érhetõk el az új fólia alkalmazásával, így teljesen egyéni megjelenések biztosíthatók a jármûdekoráció területén is
26
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p51ilf_plakativ.vp 2013. mÆrcius 1. 10:57:42
z a wrapping fólia kitûnõen nyomtatható, egyúttal tükörezüst-hatás kombinálható az összképben. Szinte általános használható, hiszen UV- és eco-solvent tintasugaras LFP-nyomtatókon egyaránt nyomtatható. Segítségével a jármûdekoráció lehetõségei tovább bõvültek. Csodálatos krómhatások érhetõek el vele, így teljesen egyéni megjelenések biztosíthatók. Nagy ellenálló-képességû felülettel rendelkezik, karcolásbiztos. A Ri-Wrap kilenc különbözõ felülettel kapható, nevezetesen matt, fényes, fém vagy gyöngyház, karbon, strukturált, cyberchrome, funkcionális, Ri-Eclipse, valamint fa.
E
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Ahlbrandt – tekercses anyagok rétegezése
Fóliák, textíliák és fémek sok esetben speciális bevonatokat igényelnek. Az Ahlbrandt System olyan komplett berendezést fejlesztett ki, amely legalább három, eddig egymást követõ folyamatot együtt végez. Ezek: a korona-elõkezelés, a függönyös rétegezés, valamint a szárítás. ddig ezt a három mûveletet külön-külön, egymás után végezték, vagy pedig a célgépeket egyedi megoldáskánt próbálták a gyártósorba illeszteni. Ez számos illesztési problémát jelentett, ugyanakkor nem biztosított állandó, kiszámítható minõséget sem. Ezért fejlesztette ki az Ahlbrandt Web Process Line berendezését, ami a jól bevált koronatechnikát használja, extrém vékony, vizes bázisú felhordást alkalmaz, és csíkozásmentesen szárít. Mindez magasabb és megbízhatóbb minõséget és költségcsökkentést jelent. A jobb tapadás érdekében szükséges a koronakezelés. Rendszerint víztaszító, nem
E
poláris, elektromosan izolált felületûek a fóliák. A diszperzív és polár kölcsönhatás következtében nagyobb felületi feszültség alakul ki, ami jobban megköti a festékanyagokat, lakkokat, oldószereket és mûanyag diszperziókat. A Web Process Line textíliákat, papírokat, fémeket, mûanyag fóliákat egyaránt képes rétegezni. A réteg vastagsága 0,5–5 ml/m2 lehet. Ez különösen vékonynak tekinthetõ, ami anyagfelhasználás szempontjából kedvezõ. A berendezés 0,5–25 g/m2-ig képes rétegeket kialakítani. Az Ahlbrandt System GmbH minden eladott berendezését vevõi igényeinek figyelembevételével alakítja ki.
g n i h s i l b u P
& t Fujifilm ir n festékgyárat nyit P
Jelentõs beruházással az angliai Broadstairs-ben digitális festékek és tinták készítésére festékgyártó üzemet nyit a Fujifilm. A városban eddig is mûködött kutató- és fejlesztõközpont, most viszont a digitális, nagy formátumú nyomtatás (LFP) számára különbözõ tintákat is készítenek majd az új, modern gyárban. öbb mint 4 millió eurót ruház be a Fujifilm, amelybõl 2,5 millió euró jut a kutató- és fejlesztõközpont modernizálásra. A tintagyár alapterülete 1800 négyzetméter lesz, így 56%-kal növekszik a Fujifilm UV-tintagyártó kapacitása. A fejlesztésre a Fujifilm ink-jet tintái iránti megnövekedett kereslet szolgáltatott okot. Évente 6000 tonna tintát készítenek majd az új berendezéseken. A kiszerelés a legkülönbözõbb igényeknek felel meg, a 250 ml-es RFID-címkével ellátott zacskóktól a kartusokon keresztül egészen a 10 literes kiszerelésig. Már két éve folyik a gyár tervezése. A kutatóintézet ma már olyan tintákat fejlesztett ki, amelyekben a részecskék kisebbek 100 nanométernél. 2013-ban befejezõdik a berendezések felállítása, és megkezdõdhet a legmoder-
T
nebb digitális UV-tintagyártás, amelyet csúcstechnológiás kiszerelés tesz teljessé. Jelenleg Broadstairs-ben 304 fõ dolgozik, akiknek több mint 80%-a a gyártással, illetve magával a kutatással foglalkozik. A gyártáskor keletkezõ hõt visszanyerik, és az így keletkezett energiamennyiség az új gyártás fûtési energiájának 70%-át fedezi. Az új típusú kazánokban 40%-kal kevesebb fosszilis anyagot égetnek el, mint az a hagyományos rendszereknél szokásos. A keletkezett hulladékok 7%-a kerül csupán a szemétbe, 23%-uk energia-visszanyerésre szolgál. 70%-uk pedig recycling folyamatokon megy keresztül. Ez azt jelenti, hogy 93%-os újrahasznosítás történik. A gyár 2013 közepén teljes kapacitással fog mûködni.
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p51ilf_plakativ.vp 2013. mÆrcius 4. 11:26:02
27
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
TRENDEK
A digitális nyomtatás jövõje:
Élet az élet után
Ma már nem a nyomtatásról szól a digitális nyomtatás. Szinte minden nyomathordozóra a kívánt nyomtatási minõség produkálható. A felbontás elérheti a 9600 dpi-t, a visszaadott színtér pedig 30 százalékkal is nagyobb lehet az ofszetnyomtatás nagyságánál. Hát akkor mirõl szól a digitális nyomtatás? Mitõl tarthatunk? indenki számára hozzáférhetõ asztali, multifunkcionális, digitális nyomtatóval sikerült a közelmúltban Kiskunhalason „megtévesztõen jó minõségi” húszezer forintosokat hamisítani. A rendõrség megtalálta a tetteseket, munkájukat segíthette az a tény, hogy minden digitális nyomtató szabad szemmel nem látható, beazonosító elemet nyomtat minden nyomatra. Ma már a digitális nyomtatók sebessége megközelíti a hagyományos nyomtatók sebességét. Nõnek a formátumok az íves és a tekercses technológiában egyaránt; vagyis a digitális nyomtatás ma már nem a nyomtatásról, hanem üzleti megoldásokról, modellekrõl szól.
M
& t ir n
Hagyományos nyomtatás hátrányai
A hagyományos nyomtatás legnagyobb hátránya saját üzleti modellje. Eszerint nagy értékû berendezéseket vásárol a szolgáltató, megfinanszírozza megrendelõinek az anyagköltséget, és az elvégzett munkát hosszú fizetési határidõ mellett szállítja le, adja át. Gyakorlatilag ipari bérmunkát végez.
P
g n i h s i l b u P
Nem áll közvetlen kapcsolatban a megrendelõvel vagy a végfelhasználóval, hanem a nyomdai munkák az esetek többségében közvetítõn keresztül jutnak el hozzá. A kreatív, nagy tudást igénylõ, szellemi munkát mások végzik. A nyomdai szolgáltatók többsége a különbözõ minõségben elkészített fájlokról csupán nyomóformát készít, és elvégzi a nyomtatást. Õ a felelõs mások hibájáért is, hiszen a képernyõn tökéletes minõségû munka a nyomaton másként néz ki. A nyomda nem rendelkezik a termék felett. Az esetlegesen visszatartott, vagy nem fizetés esetén visszaszerzett munka nem adható el másnak, hiszen minden nyomdatermék egyedi, a megrendelõ speciális kívánsága szerint készült. Mûszakilag, technológiailag a hagyományos nyomtatás nyomóformáról történik, melyet gépen kívül állítanak elõ, és a rajta lévõ tartalom nem vagy csak körülményesen változtatható. Mégis, még legalább 50 évig szükség lesz nagy példányszámú, azonos tartalmú nyomdatermékekre. Az elavult üzleti modell ellenére a nyomtatott termékeknek jövõjük van, hiszen a hagyományos technológiával elõállított tömegtermék ára kedvezõbb. Lehet, hogy a villanykörték új modelljét kellene
követni? Az unióban betiltották a hagyományos volfrám izzószálas körtéket, ezért 10–30 Ft-os darabáron fél éven keresztül kiárusítások voltak. Az energiatakarékos izzó ára 500–2500 Ft/db között mozog. Másfél év elteltével 150–300 Ft-ért ismét vásárolhatunk hagyományos izzókat.
Digitális evolúció
Alig száz éve, 1938-ban találták fel a xerográfiát. A fénymásolókat kiszorítják a lézerprinterek, melyek tonereket alkalmaznak. Ma már az íves, digitális nyomtatás az A/4-es formátumtól a B/2-es formátumig növekedett. A nagyobb ív már nemcsak összehordott, tûzött, ragasztó-kötött brosúrák, könyvtestek gyártását teszi lehetõvé, hanem kötészeti feldolgozás miatt a digitális nyomatból nyomdaterméket kell elõállítani. Ezért a digitálisgép-gyártók az elektrosztatikus feltöltõdés és a magas hõfokon történõ drasztikus beégetés csökkentésén, kiküszöbölésén fáradoznak. Megjelentek a szilárd tinták, csökkentek a hõhatások, közvetítõ festékátadó rendszereket fejlesztettek ki, úgy, mint az a hagyományos nyomtatásnál megszokott. Folyékony festékeket is alkalmaznak. Ezek
A digitális nyomtatás részarányának növekedése a PIRA és egy napjainkban készült amerikai felmérés alapján
28
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p80digi.vp 2013. mÆrcius 4. 12:17:45
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
TRENDEK következtében már hagyományos, olcsóbb nyomdapapírok is minõségi nyomtatásra váltak alkalmassá. A jövõ valószínûleg az ink-jet nyomtatásé lesz, ahol vizes, vízés oldószermentes festékeket alkalmaznak. A világ átvette a tinta kifejezést az ink-jet nyomtatás területén. Eddig a digitális nyomtatás nem veszélyeztette a hagyományos nyomdatermékek piacát, mivel egy oldal elõállítási költsége lényegesen drágább volt. Nagy elõnye viszont a változó adattartalom, melynek következtében minden nyomat más és más lehet.
Technológiák találkozása Jól kiegészíti egymást termékgyártás szempontjából a hagyományos és a digitális technológia. A klasszikus nyomdagépgyártók saját fennmaradásuk érdekében még gazdaságosabbá és hatékonyabbá teszik rendszereiket, ugyanakkor integrálják a digitális nyomtatást. Elsõ lépésként fõleg hibridtermékek gyárthatók. Ez azt jelenti, hogy olyan nyomdatermékeket fejlesztenek ki, amelyekben a megszemélyesítés, illetve a változó adattartalom kevesebb. Hosszú távon azonban belátható, hogy a nyomógépen kívüli nyomóforma-készítés meg fog szûnni. Így a digitális és a hagyományos nyomtatás még közelebb kerül egymáshoz.
Az elmúlt húsz évben robbanásszerûen növekedett a Földön a termékek fogyasztása. A 2008-as világgazdasági válság megállította ezt a tendenciát. A fejlett nyugati világban a nyomdatermékek piacán a különbözõ szegmensek esetén 30%-os csökkenés is tapasztalható. Gyorsabban növekedtek a hagyományos termeléshez kapcsolódó költségek, mint az eladási árak. A nyomdaipari túlkapacitások miatt a nyomdatermékek eladási árát a lényeges költségnövekedés ellenére csökkenés vagy stagnálás jellemzi. Globalizálódott a világ, aminek következtében a helyi piacok globálisan is kiszolgálhatók. Különösen érvényes ez a multinacionális vállalkozásokra, amelyek ugyanazt a terméket ugyanabban a minõségben és megjelenési formában kínálják világszerte. A teljes körû szolgáltatásban maga a termék, mint pl. egy-egy nyomdatermék csupán részelemmé vált. Európában valószínûsíthetõen a 2008 elõtti állapot már nem következik be. Más jellegû, minõségû és mennyiségû nyomdatermékekre van szükség.
P
A digitális nyomtatás fejlesztõi több lehetõséget és megoldást kínálnak
Közép-Európában a lemaradás miatt még prognosztizálható növekedés a hagyományos értelembe vett termék iránt is abban az esetben, ha nõ a fizetésképes kereslet.
& t ir n
Változó környezeti hatás
g n i h s i l b u P
Összefüggés a munkák jellege és az általuk generált árbevétel között
Változó termékjellemzõk
Minden termék életciklusa csökken, így a nyomdatermékeké is. Egy ma gyártott képeslapot nem fognak évtizedeken keresztül megõrizni, gyûjteni. Az egységes minõség alapkövetelménnyé vált. Ez vonatkozik a különbözõ helyeken, akár országokban készített nyomatra és a nyomtatási technológiára is. Az Amerikában készített digitális nyomat színvilágának meg kell egyeznie a magyarországi flexonyomatéval. Továbbra is csökkennek a példányszámok, ugyanakkor a nyomdatermékek bonyolultsága növekszik. Értendõ ezalatt a megszemélyesített tartalom és a formátumok sokfélesége, a felületnemesítések és értéknövelõ mûveletek sokrétûsége. Megmaradnak ugyan bizonyos területeken a nagy példányszámú termékek, de mégis a kreatív megoldások elõretörése várható. A nyomdatermékeknek helyük megõrzése érdekében imázstermékekké kell válniuk. Csökkenek a gyártási határidõk is, ezért az automatizáció, az inline termelés és az automatikus ellenõrzési rendszerek elterjedése szükséges. A megrendelõk költségeik és rizikójuk csökkentése miatt a post-ondemand szállításokat helyezik elõtérbe.
Digitális növekedés
Világviszonylatban a klasszikus nyomdatermékek mennyisége nem csökken. Világrészek kezdenek el olvasni, így nagy mennyiségû könyvet, napilapot, folyóiratot és magazint igényelnek. A fejlett világban ezen termékek mennyisége viszont csökken. Mindenhol nõnek az új típusú nyomdatermékek, megjelentek a DM-, a promóciós, transzpromóciós anyagok, a biztonsági nyomatok általános felhasználásra kerültek. Az élelmiszer-, a gyógyszer- és a csomagolóipar nyomdatermékigénye nõ. Ma már minden nyomtatható, ipari célú, speciális nyomdák ontják magukból az érintõképernyõket, a fa-, márvány-, bútor- és építõipari termékeket, a különbözõ felhasználási mûanyagokat és textíliákat. A nyomtatott elektronika napról napra új termékek sokaságát hozza. Nõ azon termékek mennyisége, amelyek csak digitális nyomtatási technológiával állíthatók elõ, hiszen minden nyomat más és más információkat tartalmaz. Különbözõ statisztikák készültek a digitális és a hagyományos nyomtatás részarányának változásáról. Mi most kettõt mutatunk be. Mindkettõ megegyezik abban, hogy 1995-ben minden nyomdatermék hagyományos úton történt. Mások viszont a közeljövõ arányai. A PIRA szerint már 2005ben a digitális nyomtatás 13 százalékot képviselt, és 2015-re 30 százalékos részarányt hasít ki. A másik amerikai elõrejelzés szerint 2012-ben csupán 3 százalékot tett ki a digitális nyomtatás, 2020-ra viszont már 30 százalékot képvisel majd. A hagyományos nyomtatás csökkenésének nagy vesztesei a mély-, a magas- és a szitanyomtatás, az ofszetnyomtatás kisebb mértékben csökken.
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p80digi.vp 2013. mÆrcius 4. 12:44:26
29
>
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
TRENDEK Új üzleti modellek
>
Az elõbbiek szerint a jövõben nem szûnik meg a nyomtatás, sõt, nem is csökken, csak átalakul és változik a hagyományos nyomdatermékek rovására. Biztosabban prognosztizálható, hogy a digitális technológiák alkalmazásának részaránya folyamatosan nõ. A jelen mégsem magáról a nyomtatásról, hanem annak üzleti modelljeirõl szól. Több lehetõséget és megoldást kínálnak a digitális nyomtatás fejlesztõi a hagyományos gépgyártóknál. Náluk teljesen természetes, hogy a nyomdai szolgáltató a megrendelés felvételének pillanatában már tisztában van a teljes elõállítási költséggel. A hagyományos nyomdák erre nem képesek, elõkalkuláció alapján értékesítik termékeiket, sok esetben hiányzik az utókalkuláció. Nincs aktuális értékelés, korrekció, minden manuálisan történik, hosszú átfutási idõ alatt. Ezért már az ipari bérmunka kategóriájában is elõnyben vannak, jobbak a digitális szolgáltatók. Újabb és újabb nyomdatermékeket fejlesztenek ki a digitális nyomdagépek gyártói. Megcsinálják annak teljes elektronikus, IT-rendszerét, majd meglévõ és leendõ vevõikkel együtt piacot generálnak az új terméknek. Ezeket a termékeket viszont csak õk tudják elõállítani, és addig, amíg más konkurens nem jelenik meg a piacon, egyeduralkodóként mûködhetnek. Jó példa erre a fotókönyv. Magas eladási áron adható el a termék. Fajlagosan sokkal magasabban, mint pl. egy magas minõségû, igényes, szerzõi jogot is tartalmazó, mennyiségileg lényegesen nagyobb terjedelmû, anyag- és mûveleti költségû mûvészeti album. Ráadásul még a fotókönyv megrendelõje semmiféle
P
30
minõségi reklamációval nem élhet, hiszen õ állította össze a terméket, sõt, azt elõre ki is fizeti, vagyis a szolgáltató nem elõfinanszírozza a terméket. De nemcsak ezért népszerûsíti minden digitális nyomdagépgyártó a fotókönyvet, hanem azért is, mert ma a világon élõ hétmilliárd ember többsége rendelkezik fényképezõgéppel, mobiltelefonnal, táblagépekkel. Potenciálisan hétmilliárd ember naponta digitális információtartalmat állít elõ. Ugyanúgy, ahogy tíz év alatt le lehetett szoktatni az emberiséget a dohányzásról, pár év alatt rá lehet szoktatni arra, hogy az élménynél nagyobb élmény az élmény megosztása és megörökítése. Ennél és ehhez fogható üzleti modelleknél a nyomdai szolgáltatónak, dolgozzon az hagyományos, digitális vagy hibridtechnológiával, létkérdés, hogy az új értékteremtõ láncba milyen mértékben tud bekapcsolódni. Csupán ipari bérmunkát végez, vagy övé a bevétel nagyobb része, hiszen termékjog, szoftverjog, hardverjog, anyagjog és számos szolgáltatás révén nagyobb részhez tud jutni.
g n i h s i l b u P
Mit kellene tudnunk?
Nemzetközi felmérés alapján a nyomdai munkák 45%-a kis példányszámú, idõhöz kötött termék. 34%-uk nagy példányszámú, szintén idõhöz kötött termék. Nagyobb idõkorlátozással készítendõ termékek aránya csupán 28%. A munkák 3%-a teljesen speciális. A jövõben a nagy példányszámú munkák részaránya várhatóan tovább csökken majd. Jövedelmezõség szempontjából az egyszerû munkák az árbevétel 18%-át adják csupán, ugyanakkor megrendelésszámuk a teljes menynyiség 41%-a. A közepesen bonyolult
& t ir n
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p80digi.vp 2013. mÆrcius 3. 19:34:12
munkákból az árbevétel 22%-a keletkezik, ugyanakkor a megrendelésszám 30%-os. Bonyolult munkák megrendelésszáma 19%, árbevétele viszont 29%. A nagyon bonyolult munkák az árbevétel 31%-át teszik ki, ugyanakkor megrendelésszámuk csupán 10%. Nagy mértékben változik az igényelt szakmai tudás. Klasszikus szakmák százai tûntek el az elmúlt húsz évben a nyomdaiparban. Senki nem emlékszik már a mettõrre, a fõrevizorra vagy klisémaróra. Ma designerre, nyomóforma-készítõ specialistára, digitális nyomtatási technikusra, minõség-ellenõrzõre, logisztikusra, printbrókerre, belsõ és külsõ ügyfélmenedzserre, rendszergazdára van szükség a nyomdában. A közeljövõ még utópisztikusabb, adatbank-analizátor, IT-szakember, hálózati szakember, marketingszakember képes csak az újabb típusú termékeket kifejleszteni, legyártani, megtalálni a megfelelõ vevõt, sõt, akár értékesíteni is. Mindehhez egymásra épülõ work-flow rendszerek mûködtetése szükséges, ami a marketing, a kreatív, a termelési, a disztribúciós, az archiváló, az elemezõ és a fejlesztõ work-flow-kat egyesíti. Ezek természetszerûen különbözõ kiterjesztésû adatokkal dolgoznak. A PDF-, a JDF-, az XML-, a CIP3-, a CIP4-, az e-commercekonverziók már ma alapkövetelmények. Teljes körû megoldást kell biztosítani az adatátvitel és adatfeldolgozás, a gyártás, a kereskedelem és az értékesítés között. Csökkennek az életciklusok a gépgyártás vonatkozásában is. Segíti a digitális nyomtatás térhódítását az is, hogy ott elfogadtuk, hogy minden digitális kütyü, rendszer, szoftver legfeljebb három évre szól, legyen az mobiltelefon, számítógépes operációsrendszer vagy mûködtetõ program. Ezért elfogadjuk azt is, hogy ennek így kell lennie a digitális nyomtatásnál is. Ebbõl viszont világosan következik, hogy minden digitális beruházásnak egy év alatt meg kell térülnie, a második évben ki kell termelnie felváltóját, és ha három évig tudjuk mûködtetni, akkor jutunk némi nyereséghez. Ugyanekkora veszélyhelyzet tapasztalható a termékeknél. Egy új termék csak addig készíthetõ nyereségesen, amíg megrendelõje a digitális szolgáltatónak adja a munkát, és még nem jelent meg a nagy piaci konkurencia. Megfelelõ marketing nélkül viszont a legjobb termék iránti kereslet is csökken. Ma a digitális piacon minden termék elõállításához különbözõ fejlettségû rendszer és üzleti megoldás kapható. Beruházáskor a megfelelõ gép kiválasztásánál még nagyobb jelentõsége van a return on investment, azaz a beruházás megtérülésének elemzése.
P
ir n
& t
g n i h s i l b u P
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
Hunkeler Innovationdays Házibemutatóból világkiállítás
Tizedik alkalommal rendezte meg a Hunkeler AG innovációs napját, amelyen a világ legjelentõsebb digitális, ink-jet, tekercsnyomó gépek gyártói vettek részt, illetve az ezekhez a berendezésekhez csatlakoztatható feldolgozórendszer-fejlesztõk mutatták be online és offline gépeiket. 80 kiállító több mint 7000 négyzetméteren vonultatta fel legújabb megoldásait. lsõ alkalommal 1995-ben rendezte meg a Hunkeler a svájci Wicomban házi kiállítását. Azóta kétévente ismétlõdik a rendezvény. 2011-ben Luzernben márigazi kiállítást láthatott az 5000 szakmai látogató. Mára a világ legnagyobb, nagy sebességû, digitális nyomtatási kiállításává váltak a Hunkeler innovációs napok, amit február 11–15. között rendeztek meg. Különös vonzereje a rendezvénynek, hogy a tekercses nyomdagépgyártók berendezéseiket mûködés közben mutatják be, és többnyire hozzájuk online módon Hunkeler feldolgozó sorok csatlakoznak. Természetesen a Hunkeler önálló standján is bemutatja legújabb fejlesztéseit. A feldolgozó gépeket gyártó versenytársak szintén szép számmal vettek részt. Köztük megtalálhattuk a Pitney Bowes-t, a KICM-et, a Heidelberget, a GUK-ot, a Müller Martinit, a Böwe-t, a Kernt, a Horizontot és az Atlantic Zeisert is.
E
Digitális nyomórendszerek
& t ir n
g n i h s i l b u P
11 gyártó 13 különbözõ felépítésû rendszerét mutatta be. Az alábbiakban röviden tárgyaljuk ezeket:
P
Bograma/Atlantic Zeider Kis példányszámú faltkartonok gyártására a Bograma integrált nyomó- és stancolóberendezést fejlesztett. Itt 300 g/m2-es kartonok is fel lehet dolgozni. A tekercses kartonokat az Atlantic Zeiser nyomómûvei nyomtatják meg, majd ezt követõen kereszt- és hosszirányú vágás történik stancolással. A gyártósor duplapéldányos termelésre is alkalmas. Canon tekercses és íves megoldások Befejezte a Canon az Océ integrációját. Océ ColorStream–3900 márkanévvel a végtelenített tekercses ink-jet nyomtatás egyik csúcsmodelljét mutatták be. Ez a berendezés 127 m/perces nyomtatási sebességre képes. A rendszer konfigurálható tekercsrõl tekercsre történõ nyomtatásra. Ebben az esetben inline dokumentumfeldolgozást láthattak az érdeklõdõk a Hunkeler dinamikus
32
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 11:02:04
perforáló- és stancolóberendezésével összekötve. A végtermékek különbözõ tranzakciós és DM-nyomtatványok voltak. A másik berendezés tekercsrõl hajtott/vágott, inline produkció volt. Itt karakterisztikus könyvtesteket állítottak elõ, ahol a puhatáblás beakasztás offline módon történt. Olyan termék is készült, ahol a minõségigényes vásári magazin, a Viscom Paper Report borítója a Canon imagePress C7010VPS berendezésén készült, a belíveket pedig az Océ ColorStream– 3900-ason nyomtatták. Ez a példa a work-flow-megoldások tökéletes együttmûködését bizonyította, melynek eredményeképpen négyszínes color termék keletkezett. Természetesen bemutatta a Canon az Océ Prisma tranzakciós és nyomdaipari szoftvermegoldásait is. A Canon Galéria kiállításán keresztül a látogatók tranzakciós, DM- és különbözõ grafikai applikációkat ismerhettek meg a hozzájuk tartozó esettanulmányokkal együtt. Láthatóak volt a Direct Smile web-to-print, a Digital StoreFront EFI-megoldások is.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS mutatta be – színes és fekete-fehér verziókban egyaránt. A HP speciális nyomtatófejei gyors és minõségi nyomtatást tesznek lehetõvé minimális karbantartási igények mellett. A nyomtatható anyagok matt és fényes mázolt papírok is lehetnek különbözõ grammsúlyok mellett, de újságnyomópapírok is feldolgozhatók. A rendszer tökéletesen illeszthetõ hagyományos nyomdatermékekhez is. Az Indigo W–7250-esen 300 g/m2-es papírra fotókönyveket is nyomtattak.
Graph-Tech MonoCube Ink-jet, tekercsrõl tekercsre történõ, digitális nyomdagépet mutatott be a svájci Graph-Tech MonoCube cég. A nyomófejek itt a Domino Printing motorjai. A pályaszélesség 780 mm lehet. A maximális felbontás 1200 dpi, a nyomtatási sebesség pedig eléri a 150 méter/percet.
Impika iPrint Compact Az Impika iPrint Compact berendezése egyetlen toronyban négyszínnyomtatásra képes. A gép tekercsszélessége 47,4 cm. Vizes bázisú pigmenttintákat használ a nyomtató. Ennek segítségével 127 m/perces sebesség mellett 600x600 dpi felbontású nyomatok készülnek. (A felbontás egyébként 360 és 1200 dpi között állítható.) Az innovációs napokon a látogatók két feldolgozósort is
g n i h s i l b u P
HP teljes körû megoldás End-to-end nyomtatási megoldást mutatott be a HP a HP Indigo W–7250 nyomómûvével, amelyet a Hunkeler Popp–6 vágó- és oszlopozómodullal kötöttek össze. A T-szériás, színes, ink-jet rendszer segítségével a kiadók gyorsan tudnak reagálni a piaci igényekre magas minõségû nyomatok gyors és költséghatékony készítésével. Az oszlopozott könyveket Horizon-berendezések
P
& t ir n
láthattak az iPrint Compacthoz csatolva. Az egyiken íves termékek készültek, a másikon pedig hajtogatórendszeren keresztül újságjellegû kiadványok hagyták el a rendszert. A rendszer kétoldalas nyomtatásra képes, és különösen figyelemre méltó kis helyigénye, ami nem haladja meg a 10 m2-t, a berendezés hossza pedig 3,6 méter. Különösen kedvezõ az oldalak nyomtatási költsége, melyhez nagyban hozzájárul a HD (High-Density) tinta, ami az ink-jet festékek új generációjához tartozik. Az Impika iEngine– 1000L nyomtatófejet egyébként a Pitney Bowes és a Winkler & Dünnebier, valamint a Kern standokon lévõ berendezésekben is felismerhették a látogatók.
KBA ink-jet rotációs Könyvtagokat, újságokat és egyéb színes nyomdatermékeket készített a Hunkeler Innovationdays rendezvényen a KBA RotaJET–76 ink-jet tekercs-rotációs nyomdagép.
segítségével vágták, fûzték és készítették el az A/4-es formátumú könyveket, amelyek mérete 15x23 cm volt. A HP, a Hunkeler Popp–6, a Meccanotecnica SpA, valamint a Horizon berendezések tekercsrõl kész könyv gyártását prezentálták. Az alapgépekbõl összerakott konfigurációk különösen gazdaságosan használhatók kis példányszámú könyvek készítésére. Ezek mellett a HP a Web Press T-széria segítségével könyvek, DM-anyagok, transzpromó-nyomtatványok, újságok készítését
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 11:03:58
33
>
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
>
g n i h s i l b u P
Polimer bázisú tintákat használ a RotaJET. A tekercsrõl tekercsre nyomtató berendezés sebessége 150 m/perc. A tekercsszélesség maximálisan 30 col. Újságok nyomtatásánál a 26 colos papírpálya-szélességet használják. Agépen új fejlesztésû szárító- és feltekercselõ egység mûködik. A géphez Hunkeler primer modul is integrálható. Ahigh-speed ink-jet nyomdagép súlya 25 tonna, percenként 3000 A/4-es oldat nyomtat, ami 85 millió nyomatot jelent havonta. Alapterülete 91 m2, a 4+4-es nyomdagép tekercselõkkel együtt 10,5x6 méter nagyságú.
& t ir n
Maga a rendszer új típusú, nanorészecskéket tartalmazó tintával mûködik. Különbözõ papírutak és szállítási rendszerek akadályozzák meg a nyúlást vagy a ráncosodást. „Nemcsak rugalmas és megbízható a Kodak Prosper–5000XLi, hanem 30%-kal nagyobb színteret nyomtat, mint az az ofszetnyomtatással elérhetõ” – kommentálja Will Mansfield, a Kodak marketing- és inkjet-print megoldások részlegének igazgatója. Tekercsrõl tekercsre nyomtat a Prosper–1000 nyomtató. Ennél a modellnél a Kodak a partneri lehetõségeket mutatta be. Ez a gép a Hunkeler finishing gyártósorral összekötve gyakorlatban szakkönyveket és tankönyveket nyomtatott. Az 1+1-es Prosper–1000 200 méter/perces sebességével 8, 12 és 16 oldalas termékeket is nyomtatott. Havi maximális nyomtatási mennyisége 90 millió A/4-es oldal. Automatikus képminõség-menedzsment rendszerével mázolatlan papíron is kitûnõ minõségben nyomtat 45–175 g/m2-es papírokra, a 70-es ofszetrács minõségével. Luzernben a Prosper–1000 már a Kodak Prinergy5.3 work-flowval mûködött. A beérkezõ adatok Insite Prepress Portalon keresztül bárhonnan ellenõrizhetõk és a munkák nyomtatásra kiadhatók. Turbomodus opcióval mûködött a Kodak NexPress. A magas minõségû, színes, digitális nyomtató sebessége 166 A/4-es oldal percenként. Nagy formátumok nyomtatása is lehetséges, így a rendszer POS-plakátokat, könyvborítókat, védõborítókat, csomagolóanyagokat és címkéket egyaránt képes készíteni. Az ICS szoftver 3. verziója garantálja a tökéletes minõséget. A Kodak NexPress Print Genius modell 20%-kal gyorsabb, mint elõdjei. Fémszínek nyomtatására is alkalmas, mint pl. arany vagy gyöngyházhatások. Magas fényû lakkozása mellett vízjeleket és védõrétegeket is képes nyomtatni. Mindezt egyetlen nyomtatási folyamat alatt.
Kodak világpremier Digital Your Way mottóval jelent meg a Kodak. A Hunkeler Innovationdays alkalmából mutatta be elõször a Kodak Prosper– 5000XLi nyomógépét, amely fotóminõségre is képes. Ezenfelül látható volt a Prosper–1000 és a Prosper–S5 benyomórendszer.
P
Eddig a Kodak Prosper nyomógépcsalád 30 milliárd oldalt nyomtatott. Az 5000XLi az ink-jet nyomtatás új generációját testesíti meg. Intelligent Print System (IPS) rendszerével biztosítja az állandó nyomtatási minõséget. Több kamera felügyeli és valós idõben korrigálja a nyomatokat. Állandóan ellenõrzi a nyomat és a beadott értékek közötti különbséget, s beállítja az optimumot a kimagasló minõség és hatékonyság érdekében. A kezelõ gombnyomással tudja a regiszterállításokat változtatni az elõ- és hátoldalnyomtatásnál, a pontok precíz pozícionálásánál.
34
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 11:05:23
Nagy érdeklõdés kísérte a Kodak Prosper S5 benyomómûvet, ami CMYK-színekkel dolgozik, és kereskedelmi, marketingnyomtatványok készítésére, megszemélyesítésére alkalmas. A nyomófej sebessége 152 méter percenként. Segítségével hibridnyomtatás lehetséges. Bármilyen nyomdagépbe beépíthetõ, 2009 óta fõleg tekercsofszet-berendezéseknél használják. Napjainkban egyre nagyobb az érdeklõdés az íves ofszetgépet használó nyomdák részérõl. Nagy elõnyöket jelenthet a nyomdáknak az ink-jet- és az ofszetnyomtatás integrációja. A Prosper S5 benyomómû egy költséghatékony megoldás. Ricoh ink-jet és toner InfoPrint–5000 GP és MP ink-jetes modelljeit mutatta be a Ricoh. Az InfoPrint–5000GP négyszínes könyvek és B/2-es formátumú poszterek nyomtatására egyaránt alkalmas. Sebessége 128 méter percenként. Tekercsrõl ívre dolgozik a rendszer. Az ív mérete 28 col, azaz 711,2 mm lehet. A CS6-II vágómodul kivágásra és körbevágásra is alkalmas. Ez a Ricoh InfoPrint–5000GP tulajdonképpen a Screen OEM terméke.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS Monokróm nyomtatásra alkalmas a Ricoh Infoprint–5000MP nyomtatója. Itt a felhasználási terület: a könyvek és mailinganyagok. Szintén tekercsbõl nyomtat a rendszer, és hajtogatott/vágott ívek kiadására is alkalmas. A CS6-I kereszt- és hosszirányú vágásokra képes, a kirakás oszlopozással történik.
Xeikon Ötszínes, duplex, tekercsnyomó berendezést mutatott be a Xeikon. A Xeikon–8600 alapvetõen biztonsági nyomtatványok készítésére alkalmas. A gép tekercsrõl íves továbbfeldolgozással mûködik. Biztonsági elemeket képes stancolni. Az ötödik nyomómûvel taggant mikroszkopikus vegyi elemeket tudnak nyomtatni. Ezek szabad szemmel nem láthatók, viszont speciális lézerfény segítségével kimutathatók. Nem lehet õket eltávolítani sem, így
g n i h s i l b u P gyakorlatilag a nyomatokat nem lehet hamisítani. Az eljárással biztonsági nyomtatványokat, sõt, akár pénzt is lehet készíteni. A Xeikon–8600 így speciális termékek elõállítására is ajánlott, melyek széles skálája található a csomagolóanyag-gyártás legkülönbözõbb területein.
& t ir n
Látható volt még a Q1 2013 vágóegység, valamint az érdeklõdõk megismerhették a Ricoh TotalFlow work-flow-t. Ez az end-to-end work-flow-szoftver PDF-formátumú tranzakciós adatokat dolgoz fel. A Ricoh ProcessDirector programja közepes adatmennyiségeket feldolgozó cégek számára is ajánlott. Nagyon gyors átfutású könyvek gyártásához ajánlja TotalFlow Cadence programját. Segítségével akcidens munkák is automatikus megoldásokat használnak, így a gyártás lényegesen lerövidül. A legkülönbözõbb kritériumok alapján automatikusan batchbe rendezhetõk a könyvek. Új lehetõségeket és szolgáltatásokat ad a nyomdák számára a TotalFlow DocEnhancer, mely Adobe Acrobat- és X Pro-adatok feldolgozását teszi lehetõvé, sõt, segítségével az utolsó pillanatban is módosíthatók a PDF-adatok. Kedvezõ volt a Digital or Offset Calculator, vagyis a digitális vagy ofszet kalkulátor program. Ennek segítségével a Ricoh Business Driver program résztvevõi díjtalanul, exkluzív módon tudják munkáikat nyomtatási rendszerbe illeszteni. A program optimalizálja a digitális és ofszetgépek kihasználtságát, növelve így a nyomda hatékonyságát. Bemutatta a Ricoh Pro C–901 Graphics Art+ és Pro C–901S Graphics Art+ modelljét is. Ezek a nyomtatók E42, illetve E82 EFInyomtatószervert használnak, amelyek segítségével gyorsabban lehet nyomtatni, egyszerre több oldal dolgozható fel. XObject PDF-adatok nagy sebességgel nyomtathatóak. A nyomtatási sebesség 20%-kal növekedett, így 700 ezer oldal is nyomtatható havonta. Atoner fedettségén javítottak, így egy adaggal 67 ezer klikk is nyomtatható, ezáltal tovább csökkent az egy oldal nyomtatási költsége. Ezek a digitális nyomtatók 350 g/m2-es papír nyomtatására is alkalmasak. A nyomtatási sebesség eléri a 90 oldal/percet a C–901-es modellnél.
P
Xerox Színes transzpromogyártásra ajánlja a Xerox Cipress–500 SED (Single Engine Duplex) tekercsrõl tekercsre történõ nyomtatóberendezését. A gép sebessége 150 méter percenként. Granulált alapú gyantát használnak tintaként, ez teljesen vízmentes, így nem hatol be a papír belsejébe. Sebessége 1025 színes, A/4-es oldal nyomtatását teszi lehetõvé percenként. A pályaszélesség 241 mm. A gép hatékonyságát a Closed-Loop ellenõrzõ rendszer biztosítja. A Xerox FreeFlow printszerver komplex, változó adatokat tartalmazó jobok feldolgozását is lehetõ teszi, és támogatja az IPDS-, PDF-, PS- és VIPP-formátumokat egyaránt.
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 15:23:10
35
>
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS Nemcsak a tekercses, digitális nyomtatás fejlõdésérõl és pillanatnyi állapotáról mutat teljes körû képet a Hunkeler Innovationdays, hanem prepress szoftverszolgáltatók, anyag- és nyomathordozógyártók, illetve a kötészeti feldolgozás területén mûködõ cégek is felvonultatták termékeiket. Az alábbiakban ezek közül is bemutatunk néhányat. NF természetes hatású, a Nautilus high-speed ink-jet újrahasznosított, a Bio Top 3 high-speed ink-jet, valamint a DNS enhanced color ink-jet high-speed papírok pigmentált mázolt felülettel rendelkeznek. Különösen könyvnyomtatáshoz ajánlják a Bio Top–3-at tört fehér fénye miatt. Ez a papír természetes, mázolatlan hatást kelt, nem tartalmaz optikai fehérítõket. A pigmentált DNS enhanced color ink-jet nagyobb színmélységeket garantál. CO2-semleges papírokat is kínál a Mondi, többek közt a Nautilust és a Color Copyt is.
>
g n i h s i l b u P
Compart Multi-Channel-Output-Management rendszerét mutatta be Docucom partnerével a Compart. A Compart Svájc vezetõ rendszerintegrátora, amely dokumentumok elõállításával és feldolgozásával foglalkozik. Nagy teljesítményû szoftverrendszert láthattak az érdeklõdõk, amelynek segítségével a legkülönbözõbb dokumentumok állíthatók elõ teljes körûen, egy menetben. A rendszer optimalizálja az adatáramlásokat is. Platformfüggetlen szoftvermegoldás segítségével transzpromó nyomtatványok készíthetõk színes és fekete-fehér kivitelben. Alegjelentõsebb feldolgozógép-gyártókkal kooperál a Compart, így a különbözõ hajtási és borítékolási paramétereket is figyelembe veszi az adatok elkészítésénél. Docbridge Delta programjuk automatikusan összehasonlítja az adatokat, amelynek segítségével különbözõ minõségbiztosítások garantálhatók.
& t ir n
Mondi Digitális papírokkal szponzorálta a Mondi az Impikát, a CanonOcét, a Hunkelert, a HP-t, a Kodakot és a KBA-t, ugyanakkor saját standján high-speed ink-jet portfólióját ismerhették meg a látogatók. Ezek az anyagok felhasználhatók a transzpromonyomtatástól a DM-anyagokon át a könyvnyomtatásig egyaránt. Közöttük sima, magas fényû és fehérségû, újrahasznosított, tört fehér és mázolt high speed papír egyaránt megtalálható. A DNS high-speed ink-jet CF mázolt hatású, a DNS high-speed ink-jet
P
36
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 15:08:38
Sappi Digitális papírjait a Sappi I Jaz könyvében is bemutatta a rendezvényen. Ez a 10. kiadás ebben a témakörben. Évek óta jelentõs fejlesztéseket és kutatásokat végez a Sappi a digitális papírok területén. Ebbe neves gyártókat is bevon, többek közt együttmûködik a HP-val. Tendencia a grammsúlyok csökkentése a digitális nyomtatásnál is. A színes könyvgyártásnál a nyomathordozónak a papírformátum stabilitása mellett magas opacitással is kell rendelkeznie. Különbözõ Sappi-papírokra nyomtattak a Hunkeler Innovationdays résztvevõi. A látogatók nemcsak különbözõ gyártók nyomtatási minõségét, hanem különbözõ nyomdatermékcsaládokat is értékelhettek. Felix Schoeller Digital Media Best Performing Papers Worldwide mottóval mutatta be a Felix Schoeller Digital Media digitális fotópapírját. 115 éve gyárt speciális papírokat a Felix Schoeller. Ezeket a nyomdaipar használja fel. Ma már több mint 50 terméktípust kínál különbözõ felületi tulajdonságokkal és grammsúlyokkal. Az E-Photo Papert a HP Indigo is minõsítette. Ezen a papíron magas minõségû fotókönyvet nyomtattak az Imaging Solutions segítségével, a layflat-kötés alkalmazásával.
>
GÉPFELÚJÍTÁS TA N Á C S A D Á S
ÉRTÉKESÍTÉS
A L K AT R É S Z K E R E S K E D E L E M
SZERVIZ
CSOPORT
g n i h s i l b u P
Íves ofszetnyomó gépek Tekercses ofszetnyomó gépek Digitális inkjet nyomógépek Kombinált tekercsnyomó gépek
Kemény és puhatáblás nyomdaipari termékeket gyártó gépek és berendezések
Kemény és puhatáblás nyomdaipari termékeket gyártó gépek és berendezések
Flexo nyomógépek és perifériák Digitális címkenyomó gépek
& t ir n
Hajtogatógépek és perifériák
P
Hajtogatógépek, mailing rendszerek, Stancológépek, tekercsvágók és speciális berendezések
Vágógépek és perifériák
Cérnafűző gépek és perifériák
Irkafűző sorok, drótfűző gépek, tűzőfejek
Újság és folyóirat szállító rendszerek, rotációs vágógépek, ívkötegprések, keresztkirakók
Kisteljesítményű keménytáblás könyveket gyártó gépek
Pántológépek
H-2151 Fót, József Attila u. 43. Központ: +36 27 537-870, +36 27 537-890 Értékesítés: +36 27 537-872, -874, -875, -876 Professzionális spirálozó és lyukasztógépek
Papírfúró és gyűrűsmappa készítő gépek
Szerviz / Alkatrész: +36 27 537-878, -879 Fax: +36 27 537-895
[email protected] www.prosystem.hu
P_P(210x297mm)_imagehird.indd 1
6/13/12 1:33 PM
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
Innovatív kötészeti megoldások
>
g n i h s i l b u P
Böwe Új, nagy teljesítményû borítékolórendszerét mutatta be a Böwe Systec. A Fusion Cross ugyanakkor elnyerte az Év terméke 2012 kitüntetést, ami a Postmaster pályázat elsõ díja. A Hunkeler Innovationdays alatt jelentette be a Böwe a Fusion Cross sorozatgyártásának megkezdését. A világ egyik vezetõ mailroom-specialistájának számít a Böwe. Speciális, nagy teljesítményû borítékolórendszereket gyárt a tekercses nyomtatás termékeinek feldolgozására. Elõszeretettel használja gépeinél a Hunkeler letekercselõ állomásokat. Saját szoftverrendszere, a Böwe Cockpit egyszerûen kezelhetõvé, ill. átállíthatóvá teszi a feldolgozósort. Ez a szoftver a teljes expediálás work-flow-folyamatába beilleszthetõ.
& t ir n
Durrer Regiszterstancoló gépek specialistája a Durrer Spezialmaschinen AG. Berendezései fogalommá váltak, mivel a felhasználó nyomdák igényeit maximálisan figyelembe veszik a tervezésnél, a gyártásnál és a konfigurálásnál egyaránt. A drupán mutatták be P-Flex teljesen automatizált présgépüket, ami most is látható volt. Azonban világpremierként jelentkeztek a P-Flex M-fejlesztéssel, ahol a be- és kirakás manuális. Ezáltal az eladási ár lényegesen csökkent
P
az ívoszlopról ívoszlopra dolgozó modellhez képest. Vakdomborés présfólianyomtatásra egyaránt alkalmas a berendezés. Egy rendszerben több prégelõállomás is integrálható. A berendezésnél a klisécsere automatikusan történik. Változatos formátumkészítésére alkalmas, opcióként címkézõrendszer is rendelhetõ. Továbbra is keresett az automatikus regiszterstancoló, a REGA. Ennek sebessége 1500 köteg óránként, függetlenül a stancolandó ívek számától.
38
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 11:18:03
Heidelberg Partnereivel a Heidelberg élõben demonstrálta magas minõségû, puhatáblás, ragasztó-kötött könyvek gyártását. A belívek tekercses ofszetnyomtatással készültek, a borító speciálisan kezelt volt, a könyv pedig PUR-ragasztással készült. A gyártás különlegessége, hogy a teljes folyamat egységes ellenõrzés és irányítás alá került. A különbözõ gyártók berendezéseit ugyanaz a vonalkód vezérelte, így minden pillanatban nyomon követhetõ volt a termelés, ellenõrizhetõ volt annak helyessége is. A digitális nyomatokat Hunkeler UW–6 letekercselõ juttatta a CS6-I keresztvágóba, ami inline módon a Stahlfolder TH–56 géphez csatlakozott. Itt történt meg az ívre hajtás, és a gyûjtött oszlopokat egy ATS Bündler FAB A560 gyûjtõ-átadóba került. Itt a vonalkódok segítségével ellenõrizték, hogy minden ív a helyére került-e. A borító a Kama Profold–74 hajtogató-ragasztó gépbõl érkezett. A PUR-ragasztást a Heidelberg Eurobind–1300PUR végezte. A ragasztás elõtt vonalkódok segítségével a rendszer itt is ellenõrizte, hogy a megfelelõ
borító került-e a megfelelõ könyvtestre. Ezt automatikusan a Polar BC–330 háromkéses vágógépén egy vágás követte. Az egyes termékeket itt is vonalkóddal ellenõrizték. Amennyiben hibás vagy hiányos termék érkezne a háromkéses vágóhoz, azt a gép nem vágja körül, hanem külön gyûjti. Abemutatott, zárt láncú, inline gyártás különbözõ termékek elõállítására alkalmas, különösen kis példányszámok esetében. Nincs szükség a hosszú idõt igénybe vevõ gépi átállításokra. Digitális és hagyományos nyomatok egyaránt feldolgozhatók. A Hunkeler saját berendezéseiben elõszeretettel építi be a Heidelberg-Stahlfolder hajtómûveket mind tekercses, mind pedig íves digitális rendszereinél. A bemutatott gyártósor ipari könyvgyártást tesz lehetõvé. Horizon Mindenki számára bizonyossá válhatott a Hunkeler Innovationdays alkalmával, hogy a papír-, illetve nyomatfeldolgozás soha nem látott, változatos lehetõségeket kínál. Az aktuális technológia új, látványos üzleti modellek kifejlesztéséhez segíti a nyomdaipari szolgáltatókat. Trendként a Horizon a hibridmegoldásokat jelöli meg. Ennek keretén belül különbözõ nyomtatási eljárásokkal készült termékek tekercses vagy oszlopozott íves kiszerelésben érkeznek a továbbfeldolgozáshoz. Itt külön-külön vagy keverve, hibrid végtermékként készül el maga a produktum. Például a HT–1000V háromkéses vágógép különbözõ bejövõ formátumokból változtatható végformátumú termékeket készít, ezért különösen alkalmas a
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
g n i h s i l b u P
books-on-demand könyvgyártás változó igényeinek kiszolgálására. A vonalkódolvasó megszemélyesített, egyedi termékek készítését is lehetõvé teszi, egyetlen mûveletben, más munkákkal együtt. Világpremierrel is jelentkezett a Horizon. Most került elsõként bemutatása az új BQ–280PUR ragasztó-kötõ gép, ami a BQ–270 jól bevált modell továbbfejlesztése. A PUR-ragasztás kiváló minõséget garantál, az új ragasztó-kötõ gép pedig különösen kis példányszámok gyártásánál is gazdaságos. A bemutatón készített termékeket elsõ ízben értékesítették a német piacon. Kama Új rillezõ- és perforálóegységgel szerelte fel a Kama Profold–74 hajtó-ragasztó gépsorát. Adrezdai Kama GmbH rugalmasan használható berendezései keresettek. A Profold–74-hez ferde görgõs asztalt is integráltak, melynek segítségével a rillezés és a perforálás közvetlenül a gépben történhet. Nyomtatás után a különbözõ mûveletek integrálásával gyorsan és kedvezõ költségszinten lehet változatos nyomdatermékeket elõállítani. A szabványosított szerszámtartó rendszer segítségével a digitális nyomatokból többek közt kihajtható kártyákat, különbözõ kivágású termékeket, display-ket, perforált válaszkártyákat és kuponokat lehet gyártani.
P
& t ir n
Kern Hatékonyabbak a digitális nyomtatók új generációi. A megszemélyesített, színes, digitális nyomatok egyre nagyobb mértékben hódítanak. A nyomdaipar segítségükkel növelheti termelési volumenét. Mindez a nyomtatás utáni dokumentum-feldolgozás elé is újabb kihívásokat állít. Az ink-jetes digitális nyomtatás egymás után képes a legkülönbözõbb formátumú nyomatokat elkészíteni. Ezeket a különbözõ, egymást követõ jobokat kell megszakítás nélkül feldolgozni, pl. a borítékolórendszerekben. Saját megítélése szerint a Kern a „White Paper” folyamat számára a legjobb mûszaki megoldásokat kínálja. Pl. a Kern–996 nagy teljesítményû vágója végtelenített pályán nyomtatott dokumentumokat dolgoz fel automatikusan, nem szükséges már manuális beavatkozás. Bõvítette a Kern termékportfólióját egy nyomtatófej beépítésével is. Ennek segítségével megszemélyesítve felül tudja nyomni a borítékokat a borítékolósor elején. Két új fejlesztésével növeli a Kern a gyártható termékek családját, gyorsabb reakcióidõ révén nõ a gyártási sebesség is. Idõmegtakarítást eredményez az automatikus papírpálya-behúzó rendszer is.
A Kama a TechniFold univerzális rillezõ- és perforálóegységeit építette új gépébe. Kihajtható a ferde görgõsoros asztal, így a termékek jobb és bal oldalra egyaránt kirakhatók, de természetesen egyenesen is továbbíthatók. A Heidelberg, a Polar, az ATS Tanner, valamint a Kama közös standon mutatta be új fejlesztéseit. Ennek egyik oka az volt, hogy a látogatók egy komplett A/5-ös brosúra kigyártását tekinthették meg. A Profold–74 termelte a brosúra borítóját, melynek mindkét oldala rillezve, hajtva volt, ezzel különleges merevséget biztosított az elsõ és a hátsó borító számára.
Kern Data GmbH MK-szériás Inserting berendezést mutatott be az osztrák Kern Data GmbH. Tobias Ackermann ügyvezetõ szerint az új rendszer „minden az egyben borítékolósor”, ami a formátumok újabb nagy spektrumát nyitják meg a nyomdák számára. Segítségükkel minden megrendelés gyorsan és rugalmasan kigyártható. Kis helyszükséglet, rövid beállítási idõk, egyszerû kezelhetõség jellemzi a gyártósort. Háromgombos vezérlõrendszere forradalmasítja a borítékolást. Kiemelendõ még a nagy sebesség és a változó formátum. B/6-tól B/4-es formátumú borítékok dolgozhatók fel a rendszeren. Egy óra alatt 28 ezer B/6-os formátumú borítékot tölt meg C/5-ös tartalommal, azokat leragasztja és kirakja. C/4-es és B/4-es formátumok esetén a feldolgozási sebesség 12 ezer boríték/óra. Kódvezérelt dokumentumok is feldolgozhatók a borítéksoron. A gyártó szerint berendezésük pillanatnyilag a leggyorsabb multiformátumú berendezés és a második leggyorsabb borítékolórendszer a piacon. A könnyen kezelhetõ géppel 37–200 g/m2 felülettömegû termékek dolgozhatók fel. A rendszer integrálható már meglévõ feldolgozósorokba is. Müller Martini Mint minden kiállító, a Müller Martini is munka közben mutatta be Presto2 Digital hernyófûzõ sorát. Megszakítás nélkül három különbözõ nyomdaterméket készített. Miután az ink-jet, digitális nyomtatás most már magas minõségû, színes nyomatokat produkál, ezáltal megnõ a digitálisan nyomtatott újságok, magazinok és brosúrák iránti kereslet. Ennek felismeréseként fejlesztette ki
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 15:14:43
39
>
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
>
a Müller Martini Presto2 Digital hernyófûzõjét, melynek segítségével ipari megoldást kínál a digitális nyomatok feldolgozásához. A három különbözõ nyomdatermék borítói akár megszemélyesíttettek is lehetnek. A bemutatott Presto2 Digital gyártósor egy hajtogatómûbõl, két ívfelrakóból, egy borítékhajtogató berendezésbõl, egy tûzõgépbõl és egy háromkéses vágóból állt. A sor elején egy Hunkeler letekercselõ állt, valamint beépítésre került egy Foldmerge modul és egy keresztvágó is. Kiemelendõ még az inline sor minimális helyigénye. Nagy érdeklõdést keltett a látogatók körében, hogy a három különbözõ munka példányszáma és jellege is más-más volt. A különbözõ borítókat tökéletes biztonsággal egyesítette a gyártósor a brosúrák belíveivel. Aminõséget és a biztonságot az AsirCode (vonalkódvezérlés) garantálta. A hernyófûzõ még két hosszanti hajtómûvet is tartalmazott, ami az elkészíthetõ termékek formátumváltozatait növeli. Így pl. a piacon jelenleg egyedülálló módon duplapéldányos produkcióban álló A/6-os nettó (vágott) termék is készíthetõ. Nagy érdeklõdés övezte a Müller Martini standon a Connecs adatés folyamatvezérlõ rendszert. Ennek segítségével pl. a Presto2 Digital teljes mértékben integrálható egy digitális nyomdai feldolgozó rendszerben. Így a termelõberendezések optimálisan vezérelhetõk egyetlen folyamatban.
& t ir n
...a házigazda: Hunkeler Rendezvényén 2013-ban is ötleteket és fejlesztéseket kívánt bemutatni partnereivel együtt a Hunkeler, amelyek segítségével a digitális nyomtatás és feldolgozás tendenciáival ismerteti meg az érdeklõdõket. Az idei innovációs napok különlegessége a több helyen is látható, a teljes gyártási folyamatot átfogó, egyetlen work-flow-rendszer, ami nagy mértékben növeli a hatékonyságot. Ez a szoftvermegoldás egészen a végtermék megszületéséig mûködteti a rendszereket. A berendezések inline, nearline és offline üzemmódban egyaránt mûködnek. Így a digitális nyomtatásba belépõk, a klasszikus nyomdák és az ipari méretû gyártók egyaránt megoldásokat találtak termékeik készítéséhez. A Hunkeler bemutatta nagy teljesítményû finishing-megoldását. A rendszer rugalmassága révén a legkülönbözõbb könyvtípusok készítésére alkalmas. A Hunkeler könyvtesteket képez különálló és hajtott ívekbõl egyaránt. Laser HL–6 márkanéven lézeres berendezést mutatott be, melynek segítségével grafikák, szövegek,
g n i h s i l b u P
Polar Magas vágási minõségérõl ismert a Polar. A Hunkeler bemutató alatt sikerült elsõ BC–330 háromkéses vágógépét, az új modellt értékesítenie. Ezt a berendezést különösen a könyvgyártók részére fejlesztették ki. Robusztus felépítése is garantálja a kitûnõ vágási minõséget. A BC–330 az alapadatok alapján automatikusan állítja össze a vágási programot. Vonalkódolvasó segítségével visszatérõ munkáknál a kezelõnek már semmit sem készíteni, mert a kód olvasása után minden beállítás automatikus. A vágógép nagy ablakán keresztül a kezelõ minden mûveletet nyomon követhet.
P
logók és különbözõ formák égethetõk be a különbözõ nyomathordozókba. A Laser HL–6 perforálásra is alkalmas. Figyelemre méltóak a Hunkeler lakkozási megoldásai is, többek között védõlakkréteg vihetõ fel a nyomatokra, vagy pedig primer módon a papírpályára a nyomtatás elõtt. Ezzel a megoldással új termékek sokasága készíthetõ. A Hunkeler-platform segítségével a teljes gyártás ellenõrizhetõ. Ide sorolhatók az integritás-ellenõrzések a könyvgyártásban, a JDF/JMF univerzális interfészek. Hunkeler finishing-megoldásokat integrált 13 nagy teljesítményû, ipari, digitális nyomórendszer. A kiállításon 32 Hunkeler-megoldást és sajátos applikációit láthattak az érdeklõdõk a teljes gyártási folyamat területén. Újdonságnak számított még a könyvoszlopozó rendszer is.
40
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p65hunkeler2b.vp 2013. mÆrcius 1. 11:24:22
& t
P
ir n
g n i h s i l b u P
Die führende Technologie-Messe für Lösungen rund um das Publizieren auf Tablet-Computern, Mobiltelefonen, in gedruckter Form und online.
www.wan-ifra.org/expo2013
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
Idén is lesz Printexpo Ügyfélorientált Hungexpo
2011. december 1-jével átszervezték a Hungexpo Zrt. saját szervezésû kiállítási részlegét, és négy tevékenységi körbe strukturálták át, megteremve ezzel a piaci és az ügyféligényeknek megfelelõ kiállítások személyi feltételeit. Az új kereskedelmi igazgató Siklósi Csaba lett, aki korábban Debrecenben a Fõnix Csarnok, valamint a Kölcsey Központ kereskedelmi igazgatójaként dolgozott, így szerteágazó rendezvényszervezési gyakorlattal rendelkezik. Tihanyi Klára üzletfejlesztési vezetõ a 2013. október 13. között megrendezésre kerülõ kiállítások kapcsán tájékoztatja olvasóinkat.
g n i h s i l Kreatív iparágak fóruma b u 2013. október 1-3. P & t ir n P
orábban projektrendszerben dolgozott a Hungexpo. Minden kiállítás teljesen önálló projektként mûködött. A 2011-es átszervezés során szakított a korábbi szervezeti mûködéssel és megalakult négy tevékenységi kör: üzletfejlesztés, marketing, értékesítés, szervezés.
K
Az üzletfejlesztési részleg feladata a meglévõ kiállítások korszerûsítése az újonnan felmerülõ piaci igények irányába történõ orientációval. Ezt elsõsorban a különbözõ szakmai szövetségekkel, médiumokkal együttmûködve végzik, akárcsak a látogatóvonzó közönségprogramok és a szakmai
konferenciák meghatározását. Feladatuk továbbá új projektek létrehozása is. A marketing és PR-igazgatóság szakemberei részt vesznek a kiállítások struktúrájának kialakításában azáltal, hogy az üzletfejlesztéssel közösen kidolgozzák a kiállítóknak szóló információs anyagokat,
A PRINTEXPO, a nyomdaipar és digitális technológia legnagyobb magyarországi fóruma, valamint a BUDATRANSPACK, a csomagolóipar és a logisztika legrangosabb hazai kiállítása újra megnyitja kapuit 2013. október 13. között a HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban.
16. A nyomdaipar és digitális technológia szakkiállítása
26. Nemzetközi csomagolási és logisztikai szakkiállítás
dén a PRINTEXPO és BUDATRANSPACK szakkiállítások, az üzleti megoldásokat kínáló Business Service Expo ernyõ alatt zajlanak majd. E három rendezvény közös célja: segítségnyújtás fõleg a kis- és középvállalkozásoknak a sikeres üzletmenethez, valamint a konkrét üzletkötések fellendítése. Mit tervez a szervezõ, hogy a PRINTEXPO és BUDATRANSPACK szakkiállítások igazán sikeresek legyenek a résztvevõk számára? Célzott látogatói kör szervezését a kiállítók részére, a Fórum Színpadot, ahol az iparágat érintõ legaktuálisabb témákban a kiváló szakemberek elõadásokat tartanak, „Költségcsökkentés és hatékonyságnövelés a gyakorlatban” – megoldások börzéjét a MLBKT szervezésében, MLE Szakmai Fórumot, Újdonság
Szigetet, termékversenyeket, Csomagolási Arénát és még sok más szakmai programot, újdonságot. A kiállítóknak pedig két kedvezményes jelentkezési idõpontot kínál a szervezõ, ami akár a két évvel ezelõtti átlagárhoz képest 35%-kal alacsonyabb helydíjat jelenthet számukra. Jelentkezési határidõk: Kedvezményes elõjelentkezési határidõ: 2013. április 30. Kedvezményes jelentkezési határidõ: 2013. július 31. Bõvebb információ és jelentkezés: HUNGEXPO Zrt. PRINTEXPO Projekt BUDATRANSPACK Projekt www.printexpo.hu www.budatranspack.hu
[email protected] [email protected] Tel: 1-263-6549 Tel: 1-263-6509
I
42
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p77printexpo2JAV.vp 2013. mÆrcius 4. 10:38:51
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
g n i h s i l b u P
A vásárok megoldásokat kínálnak a hatékony üzletmenethez az üzletfejlesztés és a költségtakarékos mûködés tekintetében
továbbá lebonyolítják a marketingkampányokat a média- és a kreatív ügynökségek bevonásával. Az értékesítési csapat fõ tevékenysége természetesen az ügyfélközpontú értékesítés. Minden kiállításnak van egy projektvezetõje, aki a kiállítás igazgatójaként az értékesítõ kollégákkal együtt végzi a kiállítások piacra vitelét és a partnerkapcsolatok ápolását, valamint felelõs az adott rendezvény sikeres lebonyolításáért. A Printexpo és a Budatranspack kiállítás csokor igazgatója Rápolthy Edit, aki egyebek mellett az Utazás Kiállítás igazgatója immár 2 éve. A szervezési részleg a kiállítások sikeres lebonyolításáért felelõs. A részleg feladata a kiállítói igények teljesítése, szolgáltatások intézése, mint pl. a standépítés, dekoráció, technikai kiszolgálás, catering…stb. 2013. elsõ félévében az átszervezés meghozta az elsõ sikereket. A vártnál nagyobb fejlõdést ért el az AgromashExpo, amely 32 000 m2 területen, a vásárközpont összes
P
pavilonjában és a szabadterületeken fogadta a kiállítókat, a látogatók száma pedig a 2012. évi 25 000-rõl 45 000-re nõtt. Ezt követõen a FeHoVa és a Budapest Boat Show is nagy sikert aratott, hiszen közel 50 000-re nõtt a látogatók száma a 2012-es 40 000-rõl. A Printexpo és a Budatranspack esetében a Hungexpo munkatársai az iparág szövetségeivel, jelentõs piaci vezetõivel folytattak elõzetes tárgyalásokat. Konzultáltak többek közt dr. Horváth Csabával, a Nyomda és Papíripari Szövetség elnökével, Nagy Miklóssal, a Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség fõtitkárával, valamint Pesti Sándorral, a Papír- és Nyomdaipari Mûszaki Egyesület ügyvezetõ igazgatójával. A Magyar Logisztikai Egyesület és a Magyar Logisztikai, Beszerzési és Készletezési Társaság szakmai támogatók lesznek, és különbözõ aktuális témákban szakmai konferenciákat fognak szervezni.
& t ir n
Nagyon fontos kiemelni, hogy a csomagolás és a nyomdaipar nehezebb helyzetére való tekintettel a Hungexpo jelentõsen, 35%-kal csökkentette helydíjait. Akét szakmai vásár a Business Service Expo, az üzleti szolgáltatások ernyõ kiállítás része. ABusiness Service Expo elsõsorban a KKV-szektornak kínál megoldásokat a hatékony üzletmenethez mind az üzletfejlesztés, mind a költségtakarékos mûködés tekintetében. Ezen a kiállításon is tapasztalt szakmai partnerekkel és a jelentõs gazdasági médiumokkalegyüttmûködve igyekeznek nagy érdeklõdést generálni. Az õszi szakkiállítási csokor része még a Business Travel Show, ami az üzleti utazók és a rendezvények kiállítása, így a négy szakvásárra összességében jóval nagyobb látogatói részvétellel számol a Hungexpo, továbbá azzal, hogy a vonzó szakmai programoknak köszönhetõen a Printexpo és a Budatranspack kiállítói sok új üzleti partnerrel találkoznak a kiállításokon.
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p77printexpo2JAV.vp 2013. mÆrcius 4. 10:44:28
43
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
Új kiállítás a láthatáron:
PPWorld Nyomtatási és Csomagolási g n i h s i l b u P
Szakkiállítás és Konferencia
A Nyomda- és Papíripari Szövetség már régóta szorgalmaz egy hazai csomagolás-nyomtatásgrafika-sign A-tól Z-ig típusú, költséghatékony szakmai csúcsrendezvényt, mely hiányzik a hazai kiállítási palettáról. Most úgy tûnik, az Expositor Kft. jóvoltából megszületett ez a hiánypótló szakmai rendezvény. Az új rendezvényrõl, és ennek kapcsán sok másról is kérdeztük Davidovics Ivánt, az Expositor Kft. ügyvezetõ tulajdonosát. Az Expositor által szervezett Digitalexpót elfogadta a piac. Nem kockázatos egy újabb szakmai rendezvény indítása, ráadásul ebben a nehéz gazdasági helyzetben? D.I: A 2009. évi Digitalexpo alatt végzett kiállítói és látogatói felméréseink eredményei egybeestek a szövetség véleményével, és a tavalyi Digitalexpo már ennek az új koncepciónak a jegyében került megrendezésre.
& t ir n
Mik voltak a felmérés eredményei, és mit valósítottak meg ebbõl a tavalyi Digitalexpón? D.I.: A felmérésbõl egyértelmûen kiderült, hogy nincs értelme külön nyomdaipari és külön csomagolási kiállítást szervezni, hiszen a két ágazat számtalan ponton kapcsolódik egymáshoz, a kiállítók és látogatók egy nagy és átfogó rendezvényt preferálnak. Az is kiderült, hogy igény van a hagyományos nyomdatechnikák bemutatására is. Ez utóbbi felismerés vezetett bennünket arra, hogy a szövetség támogatásával létrehozzuk a tavalyi Digitalexpón a hagyományos gépgyártók számára az ún. Gutenberg Galaxis Szigetet, a CSAOSZ támogatásával pedig a CreativePackaging szigetet. Ugyancsak sikerként könyvelhettük el a kiállítás ideje alatt rendezett konferenciák, workshopok fogadtatását, amelyek egész napos programot kínáltak a szaklátogatóknak. Mivel mind a tematikabõvítést, mind a konferenciaprogam kínálatát kedvezõen fogadta a szakma, kockázat nélkül kezdhettünk hozzá az új szakmai csúcsrendezvény koncepciójának kidolgozásához.
P
44
Ez azonban csak a szükséges, de nem elégséges feltétele egy új stratégiának. Hogyan fog érvényesülni az új kiállításon a költséghatékonyság követelménye? D.I : A közel húszéves tapasztalatom alapján bizton állíthatom, hogy a kiállítók elsõszámú és legfontosabb érdeke a megfelelõ számú és minõségû látogató. Sokan összetévesztik a költségminimalizálást a költséghatékonysággal, pedig a különbség óriási, elég ha arra gondolunk, hogy a kiállításon való részvétel költségének csak kb. 50-60%-a a helydíj és a standépítés költsége, a többit az egyéb szolgáltatások, pl. a szállítási-rakodási költségek, a standszemélyzet, promóció stb. teszik ki.
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p05ppworld.vp 2013. mÆrcius 3. 11:54:48
A kiállításszervezõ számára fix költséget jelent a csarnok bérleti díja, külsõ szolgáltatások (áram stb.), valamint a csarnok komfortérzetét biztosító ráfordítások és a látogatók beterelésére fordítandó költségkeret. A költéghatékonyság követelménye az én olvasatomban azt jelenti, hogy egységnyi ráfordítással hány potenciális szakmai látogatót tudunk elérni. Ha pl. túl kevés látogatót tudunk elérni, akkor fennáll a veszélye egy negatív spirál beindulásának, ami azt jelenti, hogy elõször csak a látogatószám csökken, ami a következõ évben a kiállítói kedv csökkenését eredményezi, ami visszahat a látogatói érdeklõdés csökkenésére etc.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS Ha nincs elég látogató, akkor bármilyen kis összegû helydíj kidobott pénz, nem beszélve a három nap alatt befektetett emberi erõforrásról. A látogatók és a kiállítók komfortérzete is fontos, hosszú távon visszaüt, ha a rendezvénynek otthont adó pavilonban tematikailag idegen kiállítást is elhelyeznek, vagy pl. nincs leszõnyegezve a járófelület, mint ahogy erre találhatunk példát. Mindezek elsõ hallásra meggyõzõ érvek, mégis: Mit tesznek annak érdekében, hogy a kiállítók által fizetendõ költségek csökkenjenek? D.I.: Az új stratégia kidolgozásakor egyenként átnéztük a költségtételeket, és kiválasztottuk azokat, amelyek ésszerû határok között csökkenthetõk. Két olyan tétel is van, ami olcsóbbá teszi az általunk megálmodott csúcsrendezvényt. A Syma Rendezvényközpontban egyébként is nagyságrendekkel kisebb helyszíni szállítási és rakodási költséget az Expositor magára vállalja az új rendezvényen kiállítók számára. A másik a standépítési költség. A kiállítási standok funkciója megváltozott, a flancos, egyedi standok kora lejárt. Az általunk kidolgozott, „egyediesített” egységstand-struktúra lehetõvé teszi cégarculathoz igazodó, egyszerû standkiala-
kítást azoknak a cégeknek, akiknél a „külcsín helyett fontosabb a belbecs”. És mi a helyzet látogatószám maximalizálásával? D.I.: Tudatában vagyunk annak, hogy a kiállítói elégedettséghez szükséges kritikus látogatószám elérése, látogatói érdeklõdés fenntartása ma a legfontosabb, és egyben a legnehezebb feladat, mely eldönti egy kiállítás sikerét, létjogosultságát. Az Expositor kft. látogatócentrikus szervezési koncepciójának két kulcseleme van: kommunikáció és konferencia, amit nemes egyszerûséggel „K und K”-nak becézünk. A kommunikációnk az érdeklõdés felkeltését és fenntartását célozza, melynek érdekében a szervezési idõszakban hírleveleink és szakcikkek révén folyamatosan tájékoztatjuk a közel húszezres címlistánkat alkotó potenciállis látogatói kört a rendezvényünkrõl. A folyamatos tájékoztatásnál még fontosabb, hogy a látogatói kört aktivizáljuk is, azaz rávegyük arra, hogy hogy kilátogasson a rendezvényre. Ez pedig csak akkor lehet sikeres, ha egész napos programot, azaz a a kiállítás mellett szakmailag vonzó és érdekes konferenciákat, workshopokat is kínálunk a szakmai látogatóinknak, mint ahogy azt a tavalyi Digitalexpo-SignExpo kiállításon megszokhatták.
& t ir n
Hogyan illeszkedik be az új rendzvény a hazai nyomtatási és csomagolási kiállítási struktúrába? És mi lesz a Digitalexpóval? D.I.: Elõször is, az új PPWorld kiállításba (a megszüntetve megõrizni elvet követve) beolvad a Digitalexpo, így nem növekszik a kiállítások száma. A SignExpót ezután is társrendezvényként fogjuk megrendezni, és ugyanígy ismét lehetõség nyílik a Ginntexpo társulására is a jövõben. Az utolsó szó jogán, mit tud tanácsolni ma, 2013 februárjában a csomagolási és nyomtatási ágazat potenciális kiállítói körének? D.I.: Azt javaslom, hogy ismerve a gazdasági nehézségeket, tartalékolják anyagi erõforrásaikat a 2014. évi PPWorld Nyomtatási, Csomagolási Szakkiállításon való megjelenésre a Syma Rendezvényközpontban, amely jól megközelíthetõ közlekedéssel, kiváló infrastruktúrával és konferencia-helyszínnel rendelkezik. Akik 2013-ban mégis szeretnének találkozni vevõkörükkel, s már az idén növelni akarják aktivitásukat és eladásaikat, azoknak azt ajánlom, hogy vegyenek részt az õsszel a régiós központokban tervezett, rendkívül alacsony költségvetésû roadshow-programunkon, aminek mottója: Gondolkodj globálisan, cselekedj lokálisan!
g n i h s i l b u P
Rekordkísérletre készül a Fespa
European Sign Expo
elenlegi elõrejelzések szerint a Londonban megrendezésre kerülõ Fespa 2013 a Fespa történetének legnagyobb rendezvénye lesz. Már február közepén a jelentkezõk száma elérte a 2010-es rendezvény nagyságrendjét. A szervezõk a 2013. június 25-ig, a nyitásig még további kiállítókkal számolnak. A jelenleg betöltött terület nagysága 30 ezer négyzetméter, akkora mint két éve, Münchenben volt. Ez azt is jelenti, hogy a londoni ExCel vásárközpont déli csarnoka kizárólag a digitális nyomtatással foglalkozik. Idõközben megnyitották az északi csarnokot is, ahol a többi tematika szerinti kiállítók vesznek részt. Megfigyelhetõ, hogy a 2010-es kiállításon részt vevõ digitális nyomtatók mindegyike növelte idei standfelületét. A jelenlegi 10 legnagyobb kiállító a HP, a Canon már az Océval egyesülve, az Agfa, a Durst, az EFI, a Fujifilm, az Orafol, a Mimaki, a Kornit és az M&R. Természetesen legújabb innovációikat mutatják be a nagy formátumú nyomtatógépek gyártói, de a szitanyomók sem maradnak el. Közöttük megtalálható az M&R, a Saati, a Kiian, a Demak, a Sun Chemical, a Sefar, a Macdermit Autotype, valamint az Encres Dubuit. További nagy kiállítóegységet jelentenek 6500 négyzetméteres felülettel a textilnyomtatók. Ezt Fespa Fabric kiállítási egységnek nevezik, ahol dekorációs és ruházati textíliákat egyaránt nyomtatnak majd a kiállítók. A Fespa marketingszlogenje a repüléshez kapcsolódik: „Your Destination for Print”. Mind a kiállítók, mind a látogatók részérõl nagy nemzetközi érdeklõdés figyelhetõ meg.
únius 25-tõl 29-ig, azaz öt napig tart a Fespa, ennek az öt napnak az elején, június 25–27. között ugyanitt, a londoni ExCel vásárközpontban nyílik meg az European Sign Expo is. Ezt a szakmai kiállítást a Fespa és az European Sign Federation (Európai Signszövetség) közösen rendezi meg. Az European Sign Expóba integrálják idén elõször a Screenmedia Expo 2013 kiállítást is. Ezt eredetileg 2013 májusában rendezték volna meg önállóan. Ez a kiállítás a feliratozás-technikára specializálódott. Alátogatók mindkétrendezvényt közös jeggyel tekinthetik meg.
J
P
J
Ipex 2014: Új koncepció ekordnövekedést mutat a Fespa, ezzel ellentétes élmények érik az Ipexet. Nemhogy növekedne a jelentkezõk száma, hanem lemondási hullám indult meg. Az Ipex jövõre nem Birminghamben, hanem Londonban szeretné megtartani nemzetközi kiállítását, azonban eddig csak lokális résztvevõk jelentkeztek. Visszalépett a Heidelberg, az Agfa, a HP, a Xerox, a Kodak és Benny Landa is nanotechnológiai showjával. Õket követte a Roland DG is. A vásárszervezõk menteni próbálják a menthetõt, és elsõ lépésként rövidítik a vásár idõtartalmát március 24–29-re. Eredetileg március 26-tól április 2-ig tartott volna meg az Ipex 2014. A tervezett 100 ezer négyzetmétert 60 ezerre csökkentették, és a vásár tematikáját is a digitális és a crossmédia esemény irányába billentették.
R
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p05ppworld.vp 2013. mÆrcius 4. 10:48:45
45
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
Nyomtatott elektronika hat szakkiállításon Printed Electronics Products and Solutions (PEPSO) címmel a Messe Düsseldorf hat szakmai kiállításán is közös standot szervez a nyomtatott elektronika alkalmazásával kapcsolatban. Ezek: a Compamed 2013, az Europshop 2014, az Eurocis 2014, a Glasstech 2014, az Interpack 2014 és a drupa 2016.
g n i h s i l b u P ilágító mesekönyvek, hajszálvékony világítórendszerek, vagy akár nõi táskák, amelyekben beépített mobiltelefon-töltõ mûködik. Mindez ma már valóság, és a nyomtatott elektronika felhasználási területei napról napra exponenciálisan növekednek. A nyomtatási technológiák alkalmazása révén az elõállított termékek olcsóak, tömegtermékként használhatók. Már évek óta mûködik a nyomtatott elektronika, a Printed Electronics ipari szövetsége és kutatási központjai. A nyomtatott elektronikák számos ágazatban kerülnek alkalmazásra. A Messe Düsseldorf stratégiai együttmûködést kötött a nyomtatott elektronika Németországban található szervezeteivel, mint pl. a nyomtatott elektronika szövetsége, valamint az ESMA, a nyomdagépgyártók, nyomdák és tanácsadó vállalkozások európai szövetsége a speciális
V
P
& t ir n
területek vonatkozásában, mint a digitális és a szitanyomtatás, továbbá különbözõ egyetemek. Ma már a nyomdaipar kész és nyitott az elektronikai rendszerek befogadására, sõt, vertikális felhasználására, gyártására. Az együttmûködés következtében a nyomdaipar kapcsolatot teremthet számos más ágazattal és piaccal, amit a Messe Düsseldorf kiállításain történõ megjelenés is biztosít. Az említett hat kiállításon kívül a Messe Düsseldorf március 6–7-i AFIP (Advanced Functional and Industrial Printing) rendezvényén már népszerûsíti új kezdeményezését, a PEPSO-t.
46
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p72printed.vp 2013. mÆrcius 1. 12:58:34
P
ir n
& t
g n i h s i l b u P
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
KIÁLLÍTÁS
Közös magyar kiállítói stand az Interpackon Ha megkérdeznénk a magyar csomagolóipar képviselõit, hogy sorolják fel a legismertebb, a legelismertebb külföldi szakkiállításokat, a düsseldorfi Interpack egészen biztosan dobogós lenne, de az is elõfordulhat, hogy a legelsõ helyet foglalná el.
& t ir n
ki a háromévenként megrendezett Interpackot nem látogatja meg, az a mûszaki haladás nyomon követésérõl marad le. A világeseményrõl nem lehet hiányozni. „Aki kimarad, lemarad” – az ismertté vált mondás szerint. A hazai csomagolószer- és -gép-gyártó vállalatoknak évtizedeken át elsõsorban arra volt lehetõségük, hogy látogatóként vegyenek részt a düsseldorfi Interpack kiállításon. 2011-ben mindössze négy magyar cég állított ki a seregszemlén. Atávolmaradásnak persze elsõsorban anyagi okai voltak, a részvétel igen borsos egy-egy önálló kiállító számára, bár a megtérülés nem kérdéses. A CSAOSZ ezen a helyzeten kíván változtatni. A Nemzeti Külgazdasági Hivatal (HITA) támogatása és a düsseldorfi vásárképvise-
A
P
48
g n i h s i l b u P
Az Interpack egy márka let, a BD-Expo Kft. szakmai együttmûködése mellett a CSAOSZ szervezõi, katalizátori segítségével: egy közös magyar stand létrehozása a 2014. évi Interpackon már biztosra vehetõ. Ez soha vissza nem térõ alkalmat jelent az európai piacban gondolkodó hazai kis- és középvállalkozásoknak, elsõsorban azért, mert olyan kisebb területtel is megjelenhetnek a közös magyar standon, amelyet egyébként a szervezõk nem is bocsátanának rendelkezésre, és mindehhez még támogatást is kaphatnak. A CSAOSZ megkeresései és a részvétel iránt érdeklõdõ vállalatok saját jelentkezései alapján véglegesnek tekinthetõ az a csapat, akik a magyar közösségi standot
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p06interpackmagyar.vp 2013. mÆrcius 1. 12:04:46
alkotni fogják. Bár a lapzárta idején a szervezõk még várják a jelentkezések hivatalos megerõsítését, de bizonyosra vehetõ hajlékonyfalú csomagolóanyag-gyártók, további mûanyag, valamint fém csomagolószerek gyártóinak részvétele a világeseményen. A kiállításon túl különleges események is várják a látogatókat: – WORLDSTAR Csomagolási Világverseny díjkiosztó ünnepsége, – Innovationparc Packaging (IPP), ami a SAVE FOOD témaköre fókusza 2014-ben, – Metal Packaging Plaza. Ígérjük, hogy a régen várt közös magyar Interpack megjelenésrõl folyamatosan tájékoztatjuk a lap olvasóit. Nagy Miklós fõtitkár, CSAOSZ
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
Új kiállítási megoldás
Components for Processing and Packaging Ahogy a nyomdaipar meghatározó kiállítása a drupa, ugyanúgy a csomagolástechnikáé az Interpack. Mindkettõt a Messe Düsseldorf szervezi. A 2014-es Interpack sikere érdekében új kísérõkiállítást hívott életre a vásárszervezõ: ez a Components for Processing and Packaging.
g n i h s i l b u P
gyértelmûen a világ vezetõ csomagolástechnikai kiállítása az Interpack, melyet 2014. május 8–14. között rendeznek meg Düsseldorfban. Ezen a csomagolás-technikai ipar minden szegmense részt vesz, és csatlakoznak hozzájuk a különbözõ folyamatirányítási iparágak is. Ugyanúgy, mint a drupának, az Interpacknak is kiállítói tanácsa mûködik. Ez a tanács egyrészrõl segíti a vásárszervezõ munkáját abban, hogy befolyással bír a tematikára, a különbözõ irányvonalak kialakítására, melyek az ágazat számára fontosak. Másrészrõl viszont képviseli és érvényesíti itt is a kiállítók érdekeit. Egyhetes világrendezvény az Interpack. A kiállítói tanács viszont egy háromnapos kísérõrendezvényt javasolt, melyet Bernd Jablonowski, az Interpack igazgatója a Messe Düsseldorf nevében elfogadott, sõt, örömmel üdvözölt. Ez a kísérõrendezvény a Components for Processing and Packaging (CPP), melyet 2014. május 8–10. között rendeznek meg a Messe Düsseldorf Congress Center Süd (CCD Süd) épületegyüttesében. Ezen a rendezvényen olyan beszállítók és vállalkozások vehetnek részt, amelyek az Interpack vásári nomenklatúrája alapján nem vehetnek részt a világ csomagolás-technikai kiállításán. Másképp fogalmazva, ez azon kisvállalkozásoknak szól, amelyek nem engedhetik meg maguknak az egyhetes Interpackon való megjelenést.
E
P
& t ir n
A CPP szervezésében a kiállításszervezõ komplett standmegoldásokat is kínál. Ezek 9, 12 és 18 m2 nagyságúak. Az ajánlat tartalmazza a stand felépítését és annak energiaköltségeit is. Az Interpack és a CPP között az átjárás szabad, vagyis mind a látogatók, mind a kiállítók egy belépõvel mindkét rendezvényt megtekinthetik. Így a két rendezvény messzemenõen erõsíti egymást. A Components for Processing and Packaging kiállításra a jelentkezés még tart, annak helykiosztása 2013. október 1-jén kezdõdik meg.
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p06interpackmagyar.vp 2013. mÆrcius 3. 19:50:28
49
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Flexó: a legdinamikusabban fejlõdõ nyomdai technológia
A flexotechnológia viszonylag új, a magasnyomtatás elvén mûködõ nyomtatási eljárás. Az elsõ, ezen az elven mûködõ nyomógépet Rubber Print néven 1890-ben szabadalmaztatták. Az anilin festék alkalmazása miatt korábban anilin nyomtatásnak, vagy a nyomóformáról guminyomtatásnak nevezett eljárás csak 1951-ben nyerte el mai nevét, a flexonyomtatást. fejlõdés elsõ nagy hulláma a múlt század 50-es éveiben indult a raszterhengerek és az anilin festékeket teljesen kiváltó, mûanyagok nyomtatására is alkalmas festékek használatának bevezetésével, majd a 70-es évektõl a flexonyomtatásban mai napig is használt, alkoholt, észtert, illetve etilacetátot tartalmazó festékekhez is alkalmazható fotopolimer nyomóformák megjelenésével. A DuPont 1959-ben jelent meg a piacon az elsõ polimerbázisúmagasnyomólemezzel(Dycril), majd 1974-tõl kezdte forgalmazni a jól ismert Cyrel lemezeket. Noha a kezdetekhez képest ezek a változások is jelentõs minõségjavulást eredményeztek, a flexó egészen a 90-es évekig megmaradt az olcsó, nyomathordozó tekintetében flexibilis, de a minõség szempontjából igénytelen, fõként egyszínes nyomtatásra használt eljárásnak. Az igazi áttörést, a nyomtatási technológiából származó problémák egyre profeszszionálisabb kiküszöbölését a számítástechnika, és ezzel együtt a flexospecifikus nyomdai elõkészítõ szoftverek folyamatos fejlesztése, valamint a digitális nyomóforma-készítés megjelenése hozta magával. A flexonyomtatásban a nyomatminõséget alapvetõen a nyomóforma határozza meg, a nyomás közbeni beavatkozás lehetõsége
A
P
50
rendkívül korlátozott, ezért a nyomógépek fejlesztése mellett különös súlyt kapott a nyomóforma-készítés újabb és újabb technológiáinak kidolgozása. Mindezek eredményeképpen mára a flexotechnológia az ofszet- és a mélynyomtatással versenyké-
& t ir n
g n i h s i l b u P
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p04flexo.vp 2013. mÆrcius 3. 12:05:34
pes minõséget képes produkálni. Ezzel sok olyan területen váltja ki a korábban alkalmazott eljárásokat, ahol használata a korszerû igényeknek megfelelõ speciális nyomathordozók, a gyors átfutási idõk, a relatív alacsony példányszámok és a komplex technológiai folyamatok miatt jelentõs költségcsökkenést és hatékonyságnövelést eredményezhet. A flexotechnológia alkalmas olyan anyagok nyomtatására, amelyek más módon nem, vagy csak korlátozottan nyomtathatóak, mint pl. fóliák, kartonok, hullámlemezek, különbözõ mûanyagok vagy akár alumínium, s ezzel mára a csomagolóipar meghatározó nyomtatási technológiájává vált. Elõnye, hogy a relatív egyszerû gépfelépítés lehetõvé és elérhetõvé teszi a sok nyomómûves (akár 8, 10, 12, sõt, több színes) gépkialakítást aránylag mérsékelt beruházási költségek mellett, így egy menetben nyomtathatóvá válnak a csomagolóiparban megkövetelt direktszínek. Egy flexonyomó gép jellemzõen teljes technológiai sort valósít meg, melybe a flexonyomómûveken kívül beépíthetõek például digitális nyomtatóegységek, laminálási megoldások (pl. RFID-hez), különbözõ felületkezelések (pl. hideg- vagy melegfóliázás), stancolás, ívre vágás, tekercselés és tekercsvágás stb. Ennek megfelelõen igaz az is, hogy az adott terméktípus az ahhoz összeállított célgéppel készíthetõ el a leghatékonyabban – de természetesen egy adott gép nem, vagy csak komoly kompromisszumokkal képes nagyon különbözõ nyomathordozók és terméktípusok feldolgozására. A csomagolóipar nyomdai szegmentációjának megfelelõen más-más géptípust célszerû használni címke-, illetve doboznyomtatás, hajlékonyfalú csomagolóanyag, esetleg hullámkarton nyomtatása esetén. Magyarországon a flexonyomdák is az alkalmazási területeknek megfelelõen csoportosíthatók, többnyire csak az egyik szegmens professzionális kiszolgálására alkalmas gépparkkal rendelkeznek. A flexotechnológia elõretörése eredményezte, hogy mind több, korábban kizáró-
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK lag ofszettechnológiát alkalmazó címkevagy dobozgyártónál jelennek meg keskenypályás flexonyomó gépek, míg a hajlékonyfalú csomagolóanyagoknál alapvetõen a mélynyomtatásnak kell szembenéznie a rohamléptekkel fejlõdõ flexóval. Tipikus, flexóval gyártható termékek közé tartoznak, a teljesség igénye nélkül: – karton- és hullámkartondobozok, – reklámszatyrok (papír és mûanyag egyaránt), – öntapadós vagy körbefutó címkék (zsugorfóliás címkék is!), a csomagológépen történõ továbbfeldolgozáshoz tekercsben szállítva, – szalvéták, ajándék csomagolóanyagok, tapéták, borítékok, – hajlékonyfalú csomagolások (mûanyag vagy fémfólia), mint pl. mélyhûtöttárucsomagolás, chipes zacskó, zsákok stb., – mûbél, tömlõfóliák, laminált tubusok, in-mould csomagolások, – alumínium fedlapok élelmiszer-csomagolásban, – sorsjegyek, biztonsági elemeket tartalmazó/hordozó címkék / RFID, hologram... A flexonyomtatásban a nyomathordozó és a termék felhasználási területeinek és erre vonatkozó elõírásoknak a függvényében festékek széles választékát alkalmazzák: vizesbázisú, oldószeres, illetve UV-festékek egyaránt találhatóak a palettán. Különös figyelemmel kell lenni a festékválasztásra pl. az élelmiszer-csomagolások területén, ahol szigorú elõírások szabályozzák az élelmiszerrel közvetlen vagy akár csak közvetett kapcsolatba kerülõ festékek típusát és paramétereit! Érdemes megjegyezni, hogy a flexonyomtatáshoz elõkészített grafikának FELTÉTLENÜL illeszkednie kell a gyártástechnológiához, az alkalmazni kívánt nyomathordozóhoz; egy ofszet- vagy digitális nyomtatásra elõkészített grafikai állomány nem alkalmazható közvetlenül flexonyomóforma elõállításához. A kreatív stúdióban megálmodott grafikát gyár-
P
tás-elõkészítõ szoftverek segítségével célszerû a flexonyomó gép és a nyomathordozó jellemzõinek megfelelõen átalakítani, vagy egy erre specializálódott klisékészítõ üzemben átalakíttatni. Természetesen ezek a módosítások bármely standard nyomdai elõkészítõ programmal (pl. Adobe CS) elvégezhetõek, de a speciális szoftverek nélkül ezek a beállítások csak igen hosszadalmasan és kockázatosan végezhetõek el, ami folyamatos nyomdai termelés mellett irreálisan hosszú elõkészítési idõt igényel, mindamellett, hogy a hagyományos rácsozási eljárásokkal nem is készíthetõ el a flexonyomóforma. Magyarországon a legtöbb flexonyomóforma-készítõ üzem és digitális klisét házon belül gyártó flexonyomda rendelkezik mind az emberi beavatkozást igénylõ gyártás-elõkészítéshez szükséges professzionális szoftvereszközökkel, mind a rácsozást végzõ szoftverrendszerekkel – alapvetõen a világszerte legelterjedtebb Esko termékekkel (ArtPro, PackEdge, DeskPack, FlexRip stb.) .
& t ir n
tok alakulnak ki a nyomóformán, így kisebb felbontásban, kisebb rácssûrûséggel végezhetõ el a nyomtatás, valamint a nyomóforma megismételhetõsége (sérülés, magas példányszám vagy utánnyomás miatt) nem tökéletes. Adigitális megoldásnál az alkalmazható elemi pontok mérete jóval kisebb, formájuk kézben tarthatóbb, szabályosabb, így tökéletes fényképminõségnek megfelelõ felbontás és rácssûrûség is alkalmazható, valamint a nyomóforma szükség esetén precízen megismételhetõ. A jelenlegi legfejlettebb, már-már iparági standardnak nevezhetõ nyomóforma-készítõ eljárás a 2009-ben megjelent, s azóta is folyamatosan továbbfejlesztett HD Flexo. Világszerte 2011-ben indult útjára a HD Flexo minõsítés, mint a minõségi flexonyomtatás záloga, amit nyomdák és flexonyomóforma-készítõk egyaránt megszerezhetnek. Magyarországon az elsõ cég várhatóan 2013-ban kapja meg az erre vonatkozó minõsítési tanúsítványt. A minõsítés jelentõsége, hogy egyes világmárkák csomagolóanyagainak gyártását kizárólag ezzel a minõsítéssel rendelkezõ cégek végezhetik. A flexonyomtatás fejlõdése nem áll meg, hiszen még a gazdasági válság éveiben is a nyomdaipar húzóágazatai közé tartozott. Afejlesztései célja a folyamatok és a technológia standardizálása, beleértve a digitális gyártáselõkészítés, a nyomóforma-készítés és a nyomtatás területét egyaránt. Fejlõdési sebességét csak a digitális technológia fejlõdése múlja felül. Piaci térhódítása is várhatóan folytatódik, elsõsorban a csomagolóanyagok gyártása területén, hiszen a jelenlegi trendeknek, elvárásoknak sokkal hatékonyabban képes megfelelni, mint technológiai versenytársai, az ofszet- és a mélynyomtatás. Mindemellett nem szabad véglegesen leírni a bevált módszereket sem, hiszen minden egyes megrendelés, nyomtatási feladat más követelményeket állít, így bõven marad hely és megrendelés a régóta bevált és alkalmazott technológiák számára is. Ratkovics Péter
g n i h s i l b u P
A megfelelõen elõkészített grafikai állományból hagyományos, analóg módon vagy digitálisan készülhet a nyomóforma. Az analóg eljárás révén nagyobb rácspon-
136/2013 PRINT & PUBLISHING / PLAKATIV
Z:\P&P\136P&P\vp\136p04flexo.vp 2013. mÆrcius 3. 12:13:12
51
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
Esko: CDI Spark flexolemez-levilágító
Bõvítette CDI, azaz digitális termékcsaládját az Esko a flexolevilágító gépek területén. Az új CDI Spark2420 keskenypályás címkegyártók nyomóforma-készítésére alkalmas, benne a legkülönbözõbb lemezek világíthatók le, különbözõ méretekben. övekszik a címkék iránti kereslet, és ezzel együtt a címkenyomtatás piaca is. A Finat nemzetközicímkeszövetség felmérése szerint az elkövetkezõ években további növekedés várható. 2012-ben és 2013-ban ez a növekedés 6-7% volt, illetve lesz. Az Esko CDI Spark digitális flexolevilágító rendszere kis és közepes nyomdák számára a leghatékonyabb. Eddig a Spark-család a 1712, a 2120 és a 2530 modellekbõl állt. A levilágítási felület 609x508 mm. Nemcsak digitális flexonyomóformák levilágítására alkalmas a Spark–2420-as, hanem vegyszermentes filmek, digitális mélynyomófóliák, fémbázisú és digitális sziták is készíthetõk vele. Az EasyClamp rendszer tökéletesen rögzíti a vákuumdobhoz a lemezeket. Két különbözõ felbontás közül választhatnak a vásárlók: a szabvány felbontás 2000 ppi-tól 2540 ppi-ig terjed, a Hi-Res opciónál ez 2540 ppi-tõl már 4000 ppi-ig tart. A HD Flexo 4000 ppi-t használ nagy felbontású rácsozással kombinálva. Ennek segítségével a brandtulajdonosok tökéletes nyomatokat
N
& t ir n
g n i h s i l b u P
kapnak a flexonyomtatás esetén is. A CDI Spark–2420 különbözõ optikai opciókkal rendelhetõ. A megvilágítás sebessége az
optikáktól függ, így a megrendelõ mindig a számára legalkalmasabb berendezést választhatja.
P Új Nyloprint nyomólemez
õleg könyvnyomtatók számára fejlesztett ki a Flint Goup Flexographic rugalmas WS-S Digital Nyloprint nyomólemezét. Nemcsak nyomtatásra, hanem lakkozásra és speciális felhasználásokra (mint pl. fluoreszkáló festékek nyomtatása) is alkalmasa fémhordozójú lemez. A vizes kimosású Nyloprint lemez tökéletes festékátadást biztosít, amelynek következtében kimagasló a fedettség.
F
52
PLAKATIV / PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p75esko.vp 2013. mÆrcius 1. 12:09:54
Mindemellett a példányszámállóság is magas, ezért tekercses könyvnyomtatásnál és speciális nyomdagépekben is felhasználható nyomóformaként. Felbontása 10 160 dpi, ezért a legfinomabb árnyalatok visszaadására is képes. Kiemelendõ a dimenzióstabilitás és a tökéletes ismételhetõség. Mivel a lemez film és vegyszerek nélkül dolgozható ki, ezért környezetbarát, vastagsága 0,73 mm.
P
ir n
& t
g n i h s i l b u P
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
KBA-fejlesztések a környezetvédelemért
Korunk óriási mértékû technológiai fejlõdése a pozitívumok mellett, sajnos környezetkárosító hatásokat is magában hordoz, melynek jelentõségét szerencsére már az egyes országok törvényhozói, iparágai is felismerték, és ezért folyamatos lépéseket tesznek környezetbarát technológiák kifejlesztésére és bevezetésére. Nem kivétel ez alól a nyomdaipar sem, ahol már a 2000-es évek elejétõl jellemzõ a környezetkímélõ technológiák és anyagok használata. A KBA, ugyanúgy, mint az egész nyomdaipar, felelõsséget vállal a környezetért; az élhetõ környezet fenntartása része a KBA vállalati modelljének. KBA nyomógépgyár úttörõ szerepet vállalt a környezetbarát nyomógépek és nyomtatási technológia területén, és úgy támogatjaévek óta az ökológiai nyomtatást, mint senki más: – a nyomógépek elsõ öko-tanúsítványát a 2000. évi drupán a KBA által gyártott Rapida íves gép kapta meg, – évek óta „Emisszió-ellenõrzött” minõsítés minden íves géphez, – környezetbarát, nedvesítõfolyadék nélküli ofszetnyomtatás lehetõsége mind az íves, mind a tekercsnyomtatás területén, – alkoholmentes termelés tekercses akcidens- és újságnyomó gépeknél.
A
P
54
& t ir n
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p63kba2.vp 2013. mÆrcius 1. 12:13:44
g n i h s i l b u P
Fejlesztéseik minden esetben a környezetbarát gyártásra, vagyis az emissziók csökkentésére, az energiahatékonyság javítására, környezetbarát anyagok felhasználására a gépeken, valamint a selejt/készletek csökkentése irányulnak, amivel a felhasználók jelentõs megtakarításokat érhetnek el. Természetesen ezek az íves gépek mellett mind az újságnyomógépekre, mind a 2008-ban bevezetésre került új „C” jelzésû akcidens tekercsnyomó gépekre is érvényesek. Magas, folyamatos nyomtatási teljesítmények, gyakorlatra orientált automatizálás a gyors munkaváltáshoz csekély makulatú-
rával, kevesebb kezelési és karbantartási ráfordítással, valamint a kíméletes energiafelhasználás – ezek az új KBA C-sorozat ismertetõjegyei az akcidens tekercsnyomtatásban. Végeredményben ez vezet a jelentõsen nagyobb gazdaságossághoz, csekélyebb példányszámköltségekhez az árérzékeny piacokon és környezetkímélõ üzemeléshez. Legfontosabb új fejlesztések a „C” sorozaton a környezettudatos termelésért: – Atovábbfejlesztett KBALogoTronic termelési menedzsmentrendszer és az ezzel összefüggõ jellemvonások, mint az idõ- és selejtoptimalizált indulás és leállás ténylegesen egy-gombnyomásos kezeléssel, valamint az intelligens elõzetes kalkuláció és az elõbeállítási adatok átvétele. A KBA LogoTronic használata lerövidíti a próbanyomtatás fázisát, és jelentõsen csökkenti a selejtet. – A meghajtási koncepció lehetõvé teszi a kerületi regiszter gyors beállítását, kopásra hajlamos mechanika nélkül. Ehhez a fékezõ- és gyorsítóerõ jelentõsen csekélyebb, mint a manapság más gyártmányoknál leggyakrabban használt 1-motoros koncepciók. – A KBA RollerTronic automatikus hengerzárás mellett az extra nagy hengerátmérõk csökkentik a hengerkopást a nyomómûvekben, mert a mosandó átmérõkkel csökken a fordulatszám és a feszítési frekvencia. Egy új festékátadóhenger, csekélyebb szórási- és ködképzési hajlammal, kiegészítõleg optimalizálja a folyamatos nyomtatás feltételeit. A durvább felület által jobban vezeti a festékeket és precízebben adja le õket sok más hengernél. – A KBA legújabb generációs hajtogató-
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK mûvekben az új pneumatikus szalagfeszítõ rendszerek drasztikusan csökkentik a szalagok kopását, illetve a karbantartási költségeket. – Konstans nyomtatási feltételeket, csekélyebb karbantartási idõt és ráfordítást, valamint nagyobb gazdaságosságot tesz lehetõvé a csak a KBA által ajánlott automatizált hengerzárás, a RollerTronic. Optimálisan elhelyezett hengerek biztosítják az egyenletes festékfelhordást teljes szélességben. A hengerkopás a RollerTronickal erõsen csökken, és a drága gumizási ciklusok jelentõsen meghosszabbodnak. – Minimalizált feszítõcsatorna (Minigaptechnológia) a kisebb papírfelhasználásért (kevesebb makulatúra) és a nagyobb formátumflexibilitásért. Emellett a KBA élen járt a zónacsavarok és nedvesítõfolyadék nélküli ofszetnyomtatás bevezetésében, amely a környezetorientált nyomdáknak a következõket jelenti: – Nem használnak egészségileg és ökológiailag vitatható segédanyagokat (pl. nedvesítõfolyadék-adalékanyagok). – Csekélyebb anyagfelhasználás (például papír), kevesebb makulatúra. – Környezetbarátabb nyomtatási folyamat, nagyobb folyamatstabilitás. – Nincs festékköd – kisebb tisztítási igény. – A VOC-kibocsátás csökkenése. – Átfogó energia-megtakarítás. – Biztonságosabb munkakörnyezet. – Az átállítási idõk jelentõs csökkentése.
lis szelepek összeköttetésben egy szabályozott légszekrénnyel gondoskodnak arról, hogy az ívleválasztásnál csak a valóban szükséges fúvó- és szívólevegõmennyiség álljon rendelkezésre. Ez kevesebb energiát jelent a levegõellátásban. A szívószalagok területén a decentrális fúvókák biztosítanak energiahatékony ívszállítást. DriveTronic SIS húzóilleszték nélküli adagoló Amost már minden formátumban opcionálisan rendelkezésre álló húzóilleszték nélküli DriveTronic SIS adagoló, szemben a mechanikus vagy pneumatikus rendszerekkel, nem igényel szívólevegõt, és ezáltal nem terheli kiegészítõleg az energiaigényes levegõellátást.
g n i h s i l b u P
Végül, de nem utolsósorban, a KBA az íves gépek területén is folyamatos fejlesztéseket hajt végre a csekélyebb energiafelhasználás és kevesebb selejt eléréséhez, valamint az emissziók csökkentéséért, amelyekkel egyaránt hozzájárulnak a környezetkímélõ gyártási folyamathoz: Négykvadránsos meghajtás Már a Rapidák meghajtási koncepciójánál növelték a teljes hatásfokot egy négykvadránsos meghajtás által, mivel ezek a fékezési energiát visszatáplálják az ellátási hálózatba. Ezáltal az energiafelhasználás, különösen az átállítási folyamatoknál, csökken.
Energiatakarékos csapágyazási technológia Köszönhetõen a játékszegény és könnyû futású görgõs csapágyaknak, a nyomóhengerek és átadódobok nagy erõfeszítés nélkül még egy kurblival is megforgathatóak. Ez a KBA által már évek óta alkalmazott csapágyazási technológia jelentõsen csökkenti az energiafogyasztást a Rapida gépeken. Az ívvezetés területén a Venturihatást a fúvólevegõ csökkentésére használják. Ezáltal a légterelõk az átadódoboknál hatékonyan csökkentik a rejtett áramlatokat.
Tengelymentes DriveTronic berakó A KBA DriveTronic berakóban nincsenek mechanikus meghajtások, hosszanti tengelyek és egyéb „energianyelõ” kopóalkatrészek, ehelyett magas hatásfokú, közvetlen meghajtásokat alkalmaznak. Proporcioná-
Optimalizált hengerszám a nyomómûben Kevesebb henger alkalmazása a festékezõmûben csökkenti a reakcióidõt, egyúttal az optimalizált egypályás festékút minimalizálja a súrlódási és energiaveszteséget.
& t ir n
Ezt a technológiát alkalmazzák a KBA Cortina újságnyomó gépen is, melynél ennek révén nincs szükség a nedvesítõfolyadék és adalékanyagainak alkalmazására, megszûnik a festékköd a nyomómûben, a lemezkészítés közel vegyszermentes, és ezek hatására csökken az emisszió, a környezeti terhelés, valamint a víz, a mosóés adalékanyagok felhasználása. Szintén a technológia sajátossága, hogy a beállítás csak minimális selejttel jár, ezáltal kíméli az értékes papír nyersanyagot, továbbá az új segédanyagok lehetõvé teszik a VOC-mentes mûködést. A környezetbarát újságnyomtatásnak köszönhetõen a német Badische Zeitung 2009-ben megkapta Freiburg város környezetvédelmi díját, elsõ helyezést ért el 2008-ban és 2010-ben is az Ifra Colour Quality Club-ban, és háromszor tüntették ki Németországban, mint az év öko-újságnyomtatóját. A Freiburger Druck GmbH – amely többek közt a Badische Zeitungot is készíti – éves CO2-kibocsátását 3500 tonnával csökkentette, valamint évente 730 000 liter vizet, 28 000 liter adalék-
P
anyagot, 15 000 liter elõhívót, 24 000 liter tisztítószert és 210 000 darab tisztítórongyot spórol meg! És emellett ráadásul évente 1300 tonnával kevesebb selejt keletkezik! Egyik másik tökéletes példája a környezetorientált termelésnek, az ECO Print Center Lokerenben (Hollandia), amely offenzívan hirdeti az ökonyomtatás elõnyeit, és a környezetbarát technológia alkalmazásáért EcoTech Award környezetvédelmi díjjal tüntették ki a belga Zöldek. Tevékenységének legnagyobb elismerései mégis a megrendelések a Természetvédelmi Világalaptól (WWF), az Európa Parlament Zöld Pártjától és más környezetérzékeny ügyfelektõl.
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p63kba2.vp 2013. mÆrcius 1. 12:14:28
55
>
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK >
Ugyanez érvényes a háromhengeres nedvesítõmûre. Egy másik energia-megtakarítási opció a nem használt festékezõmû lekapcsolása. Egyedül ezzel kb. 3 kW/festékezõmû spórolható meg a teljes energiafogyasztásból. Ráadásul teszünk valamit a környezetért és a pénztárcánkért is, ha megspóroljuk a költséges hengerpasztát, valamint azt az idõt, amíg ezt a hengerekre felvisszük és lemossuk róluk. Az AirTronic kirakó kevesebb fúvólevegõt igényel A KBA AirTronic kirakóban kevesebb a fúvócsövek száma, ezért kevesebb fúvólevegõt igényel. Az energiahatékony Venturi düznik lehetõvé teszik a stabil légpárnás ívvezetést. Aerodinamikus légterelõk a greifersoron energiahatékonyan optimalizálják a légáramlatokat. A kisebb légellenállás és a jobb ívvezetés automatikusan kevesebb levegõfogyasztást jelent.
P
& t ir n
Aerodinamikailag optimalizált légterelõ a kirakóban
Energiatakarékos VariDry szárító A saját fejlesztésû, legújabb generációs szárítórendszer lehetõvé teszi a jelentõsen nagyobb energiahatékonyságot a lakkal történõ felületnemesítésnél. Így az IR/meleglevegõs szárításnál a KBA VariDry Blue szárító hõvisszavezetéssel maximálisan 50% energiát takarít meg a hagyományos rendszerekhez viszonyítva. Az új VariDry UV-szárítót energiahatékonyság szempontjából szintén jelentõsen jobbá tették. Ezt az UV-sugárzók optimalizált reflektorgeometriájával és a jobb hõkezelésével érték el, melyek kihasználtsága ezáltal jelentõsen megnövekedett. Az elektronikus ballasztkészülékek alkalmazása további megtakarítást jelent stand-by (készenléti) üzemmódban.
56
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p63kba2.vp 2013. mÆrcius 1. 12:19:13
g n i h s i l b u P
Optimalizált reflektor geometria és jobb hõkezelés
A temperáló-körforgás szabad hûtése Egy további intézkedés a KBA által ajánlott szabad temperáló-körforgás hûtés. Itt megfelelõen alacsony külsõ hõmérséklet esetén a visszahûtõ-körforgás közvetlenül a temperáló-körforgásba van csatlakoztatva. Mindig a felállítás helye és a hulladékhõ mennyisége szerint változik a rendszer használata. A tesztméréseknél a szabad hûtés több mint 1000 órás hatékony mûködést jelentett, ami megfelel az éves menynyiség 11%-ának. Ha a hûtõkészüléknél 220 munkanappal, kétmûszakos üzemeléssel számolunk és a temperáló kör átlagos teljesítményének 6 kW-ot veszünk, így a hûtõkörnek 20,9 MWh-ot kell a temperáló körben hûtenie. Az 1000 óra/év a szabad hûtésnél az áramfelvétel, változatlan feltételek esetén, 6.45 MWh-ra csökken. Ha 3000 üzemóra lefedhetõ a szabad hûtéssel, az 850 euró éves megtakarítást tesz lehetõvé. VariDryBLUE IR/meleglevegõs szárító
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK Mitsubishi–Ryobi együttmûködés ves ofszetgépgyártás területén megkezdte a tárgyalásokat a japán Mitsubishi Heavy Industries Printing & Packaging Machinery és a Ryobi. Az együttmûködés vegyesvállalati formájában történhetne, és a Mitsubishi hajlandó aláírni az ehhez szükséges letter of intent megállapodást. Mindkét céget érzékenyen érintette a válság következtében keletkezõ megrendelésvisszaesés, és strukturálisan átalakították rendszerüket a versenyképesség érdekében. Ugyanakkor a fejlõdõ országok miatt nagyobb keresletnövekedéssel is számolnak. A megállapodást 2013 júniusáig szándékoznak megkötni. A Ryobi öntödei termékeirõl is ismert. A drupán bemutatta digitális íves nyomdagépét. A Mitsubishi az íves ofszetgépek mellett heat-set és cold-set tekercses ofszetgépeket, csomagolóanyag-nyomtató rendszereket is gyárt.
Í
Hõmérsékleti viszonyok a hûtõkészülékben (hosszú idõtartamú mérés) Energiahatékony levegõellátás Egy energiahatékony légszekrénynek mindig vízhûtésesnek kell lennie. Akülönbözõ kompresszortípusok optimalizált alkalmazásával a KBA a levegõellátás energiafelhasználását, összehasonlítva más légszekrényekkel, max. 24 mWh éves szintre csökkentette. Ez 28% megtakarításnak megfelel az elektromos energiafogyasztásnál.
P
Emisszió-csökkentés A KBA „alacsony emissziós dizájn” a következõ részeken alapul: – ECS (emisszió-tisztító) elszívórendszer, amelyet 2005 óta ajánlanak, elszívja a porzóanyagot és papírport a kirakóból. – A nedvesítõmûvekben megvalósítható az IPA-szegény, illetve -mentes nyomtatás, a semleges IPA-helyettesítõ anyagok és konstrukciós jellemzõk révén. Ezenkívül egy kompakt Bypass-szûrõ a nedvesítõfolyadék-körben a durva és finom részeket visszatartja (kiszûri). – A festékezõmû úgy van kialakítva, hogy UV-festékek használatánál nem képzõdik festékköd. – Az automata mosóberendezések hatékonyan és emisszió-biztosan dolgoznak. – A KBA által kifejlesztett VariDry szárító magas termelési sebességekhez lett igazítva. Ez a technológia kitûnik magas energia-hatékonysága révén, amely a nyomathordozótól való csekély távolságán múlik, az optimalizált kirakó-geometriának és a lapos greifertartóknak köszönhetõen. Kiss Nóra
& t ir n
Ahulladékhõ felhasználása a visszahûtõ körben A visszahûtõ körben a nyomógép és a vízhûtéses kiegészítõ készülékek miatt fellépõ hulladékhõ jó hasznosítási potenciált kínál, pl. fûtési célokra. Elõzetesen csak egy dolgot kell tisztázni. Ha a nyomdának egy olcsó, magas hõmérsékletû fûtése van, ez gondot okoz. Ha azonban a nyomda egy új épületben található, alacsony hõmérsékletû fûtéssel, akkor a visszahûtõ kör hulladékhõje eredményesen használható, hogy a fûtõkört energetikailag tehermentesítsék, valamint relatíve csekély ráfordítással fûthetõek vele, pl. raktárak vagy hasonlók. Az IR-szárító hulladéklevegõjének hasznosítása A szárító hulladéklevegõjében lévõ energia egy részét egy hõcserélõ révén a szárítóba vezetett meleg levegõ közvetlen elõ-
g n i h s i l b u P
melegítésére lehet használni és ezáltal az áramfogyasztást csökkenteni. Jóval nagyobb megtakarítások érhetõek el, ha egy hulladéklevegõ-melegítõ pumpával a szárító hulladéklevegõjét visszahûtik és a bemenõ levegõt felmelegítik. Ezzel a variációval, géptípustól függõen, 50 MWh éves energia-megtakarítás érhetõ el.
Eredményes az íves manroland
ebruár 9-én múltegy éve, hogy az angol Langley Holdings PLC felvásárolta a csõdeljárásból a manroland ívesofszet-üzletágát, és manroland Sheetfed néven mûködteti. Az eltelt idõszakban az íves ofszetgépek forgalma beállt a tervezett kisebb szintre, és az átszervezések következtében a vállalkozás szolid nyereséget tudott felmutatni. Még decemberben is 100 fõ leépítésére került sor. Ma a manroland Sheetfednél 930 fõ dolgozik az offenbach-i üzemben. A Langley Holdings PLC csoport viszont rekordértékû, 121,3 millió eurós adózás elõtti eredményt produkált 2012-ben, ami 2011-ben 76,3 millió euró volt. Az idei évre is pozitív erdményt tervez Tony Langley tulajdonos, aki egyben a manroland Sheetfed elnöke is. A manroland 2012-ben 350 millió eurós árbevételt ért el, és 2013-ra szintén növekedést tervez. Az íves részleg ma mintegy egyharmados kapacitással termel. A teljes integráció 2013-ban fejezõdik be.
F
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p63kba2.vp 2013. mÆrcius 4. 10:58:41
57
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK
KBA: nyolc- és tízwerkes gépek hatékonysága
Nemcsak új be- és kirakórendszert, illetve néhány mûszaki javítást, optikai szépítést kapott az új Rapida105. A korábbi, egy évtizedes konstrukciót a Rapida106 high-tech berendezés modern technikai megoldásai váltották fel. A nyolc- és tízwerkes, fordítós Rapida105 hatékonysága a modern íves ofszetgépek piacán egyedülálló.
j tervezésû, íves ofszet-rotációsgépet mutatott be a KBA 2011 novemberében a középformátumban. Az új Rapida 106 high-tech kirakóberendezése 20 000 ív/órás sebességre képes. Intelligens automatizálási koncepciója révén a nyomógép rugalmasan konfigurálható. High-speed csomag esetén nyomtatási sebessége 17 ezer ív/óra. Ez az új Rapida gépcsalád a 2012-es drupa óta hosszú fordítógépes verzióban is megvásárolható, ami 4+4 vagy 5+5 nyomómûvet jelent. Természetesen a fordítódobos Rapida–105 nyomdagépek is duplanagyságú nyomóhengerekkel és átadódobokkal mûködnek. A 105-ös alsó felépítését a Rapida–106 modelltõl vették át. Azonban a nyomómûvek és az ívfutás rövidebb lett. Megegyezik a 106-os gépcsaláddal a rendkívül gyors reagálású festékezõmû, mely-
Ú
P
58
nek hengerei is nagy átmérõvel rendelkeznek. A vezérlõpultos elõbeállítás, az érintésmentes ívtovábbítás tökéletes ívfutási nyugodtsága magasabb grammsúlyú papírokat is felhasználhatóvá tesz fordítós üzemmódban is. Nyomathordozó-váltáskor nem kell az univerzális greifereket átállítani, természetesen minden regiszterállítást az ErgoTronic végez, és a ellenõrzések, valamint az automatikus korrekciók az ErgoTronic ACR feladata.
& t ir n
Ívfordítás
Háromdobos fordítórendszert használ a Rapida–105, melynek sebessége 14 ezer ív/óra, valamint a Rapida–106, ami az elõés hátoldalnyomtatást 18 ezer ív/óra sebességgel végzi. Teljesen automatikusan történik az átállás az egyoldalas nyomtatásról
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p64kba2.vp 2013. mÆrcius 3. 12:45:14
g n i h s i l b u P
a kétoldalas nyomtatásra. Ennek ideje mindössze két perc. A Venturi rendszer megakadályozza, hogy átálláskor az ívek a nyomómûvekkel találkozzanak. Mechanikus vezetõelemeket csak kartonnyomtatáskor használnak. Azonos minõségû az elõ- és hátoldalnyomtatás. Videórendszer ellenõrizheti az ívfordítást, egzakt módon szabályozzák a légpárnást ívvezetést. A nyomógép minden ívvezetési adatot, a berakótól egészen a kirakóig, automatikusan tárol, ezért ezek azonos típusú munkáknál automatikusan rendelkezésre állnak.
Megnövelt hatékonyság FAPC teljesen automatikus lemezcserélõvel szerelhetõ fel a Rapida–105 hosszított fordítós nyomdagép. Ennek segítségével a nyolc- és a tízwerkes nyomdagépeken
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
BESZÁLLÍTÓK a teljes lemezcsere mindössze 5,5 percig tart, ami már magában foglalja a szükséges regiszternullázásokat is. Munkaváltáskor a CleanTronic gyors tisztítást végez, a rendszer kefék helyett szárazkendõs és nedvesített tekercskendõs egységeket használ. A felhasznált nedvesítõszert tankokba gyûjtik, és visszavezetik a rendszerbe. Kétszáz mosásra elegendõ egyetlen kendõtekercs. A teljes mosási idõ három perccel rövidebb ideig tart, mint a kefés egységeknél. Természetesen párhuzamosan történik mind a tíz werk mosása, így a munkacsere ideje lényegesen lerövidül. Mozgó mosóhidak tisztítják a gumikendõt és a nyomóhengert. A CleanTronic Multi több médiás mosórendszereknél használható, UV-festékek alkalmazásakor pedig biztonsági csomag alkalmazható. Mindezek következtében nincs szükség a maradék festékek eltávolítására a nyomólemezek és a gumikendõk felületérõl, ami szintén jelentõsen csökkenti a mosási idõt és a papírfelhasználást. Minden nyomda saját megrendelési struktúrájának megfelelõen tudja konfiguráltatni a gépet. Így a VariDry IR/TL, UV- és HR-UV-szárítórendszerek közül választhat. Növeli az energiahatékonyságot és csökkenti a környezeti terheléseket az opcionális VariDry blue. Az ívköteg hõmérsékletétõl függ a szárítórendszer vezérlése. Növeli a hatékonyságot, hogy a szárítómodulok és a lámpák szerszámok nélkül cserélhetõk. Érzékeny nyomathordozók is nagy sebességgel nyomtathatók, mert a Venturi ívvezetés egészen az ívkirakásig egységesen szabályozza rendszert. Egzakt módon történik az ívoszlop képzése is. A púderezés mennyiségét a nyomtatási sebesség és a nyomatformátum együtt határozza meg.
P
& t ir n
g n i h s i l b u P A csúcsmodern vezérlõpult az integrált mérõrendszerrel
Teljes körû vezérlés
Újdonság a Rapida–105 vezérlõpultja is. Minden mûvelet érintõképernyõvel szabályozható. Egyszerû és logikus a menürendszer, vezeti a kezelõt. Újdonság a nagyméretû fali képernyõ, ami a gép beállítását vizualizálja. A JobAccess segítségével gombnyomásra, automatikusan történik a munkacsere beállítása. Ez kapcsolatban áll a távfigyelõ rendszerrel, valamint a termelési menedzsmentrendszerekkel, mint például a KBALogoTronic. Kapcsolható hozzá az ErgoTronic ColorControl denzitométeres mérõrendszer vagy az ErgoTronic ICR regiszterállító rendszer.
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p64kba2.vp 2013. mÆrcius 3. 13:06:57
59
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR
Love, peace, freedom
Továbbra is Papyrus Palkó Roland, a Papyrus Zrt. vezérigazgatója szerint nagyon nehéz évet tudnak maguk mögött a nyomdák. Vonatkozik ez a termelési mennyiségekre és a finanszírozásokra egyaránt. Így természetesen a papír-nagykereskedõk sem voltak könnyû helyzetben. Évek óta piacvezetõ a Papyrus Hungária Zrt. Teszi ezt évek óta pozitív jövedelmezõség mellett. 2013-ban is a megszerzett piacvezetõ pozíciók megtartására törekszik.
ég mindig csökken a magyarországi papírfelhasználás. A hazai papír-nagykereskedõk összesítése szerint 2011-ben a magyar papírpiac 7%-kal csökkent. Ez a csökkenés nem állt meg, sõt, 2012-ben további 3%-kal kevesebb papírt tudtak forgalmazni. Jelentõsebb a csökkenés a grafikai, vagyis a nyomdaipari papíroknál, növekedés tapasztalható az irodai felhasználásnál. Csökkennek a mennyiségek a könyvgyártás területén. Ez a piaci szegmens eddig is klasszikusan nehéz finanszírozási körülmények között volt, ami sajnos 2012-ben tovább romlott. Általánosan elmondható az is, hogy csökkentek a papírárszintek. Ennek oka többek közt, hogy a közepes és nagyobb nyomdák indent vásárlásokat kötnek, vagyis közvetlenül gyári szállításokat kérnek. Ez természetesen a raktározási üzlet rovására történik, alacsonyabb ár mellett. Az Europapier és a Budapest Papír fúziója valószínûsíthetõen kedvezõ hatással lesz a vevõkre. Növekszik a versenyhelyzet. Magyarországot most már nem öt, hanem négy papír-nagykereskedõ szolgálja ki. Ez azonban nem jelent választékszûkülést, sõt, továbbra is bekerülnek olyan papírok a magyar piacra, amiket az ittlévõ nagyke-
M
P
60
Papyrus eredményei
Minimális, ezrelékekben kifejezhetõ mennyiségi visszaesést szenvedett el csupán a Papyrus Hungária Zrt. 2011-ben. A piac csökkenése ellenére gyakorlatilag azonos szinten maradt. A 2012-es évben
& t ir n
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p53papyrus2.vp 2013. mÆrcius 4. 10:31:20
g n i h s i l b u P
reskedõk nem forgalmaznak. Ennek következtében a papírfogalmazók száma mégsem fog csökkeni.
képes volt visszaszerezni az elveszített mennyiségeket, és szerény mértékû növekedést tudott felmutatni. Ez különösen figyelemreméltó abból a szempontból is, hogy a Papyrus forgalmának 80%-át a grafikai papírok teszik ki. Mindkét évben szerény mértékû nyereség jellemezte az üzleti tevékenységet. Növekedett viszont a nyomdaipar alulfinanszírozottsága miatt a határidõn túli kinnlevõségek nagysága. Ennek oka az egyre nehezebben finanszírozott nyomdaipari piac. A Papyrus továbbra is figyelemmel kíséri vevõi fizetési szokásait. Megpróbálja kiszûrni a notóriusan nem fizetõket, akik számára nem szállít papírt. Örömmel üdvözli, hogy a nyomdák is egyre jobban látják kinnlévõségeik kezelésének szükségességét, és kezdik kiépíteni saját figyelõ rendszerüket. Sajnos ebben a tevékenységben még kevesen vesznek részt. Vevõi miatt tudott növekedni 2012-ben a csökkenõ piac mellett a Papyrus. Partnerei között olyan cégek is megtalálhatók, akik növelni tudták termelésüket. Alapvetõen két dolog jellemzi õket. Az egyik az exporttevékenység, a másik pedig új profilok indítása. Ilyenek például a csomagolóipar vagy a gyógyszeripar számára készített termékek. A Papyrus ezekhez speciális papírokat is ajánl, melyek például alacsony grammsúlyuk ellenére kiválóan nyomtathatók és jól feldolgozhatók, hiszen pl. a gyógyszeripari mellékletek hajtásszáma a kis formátum miatt nagyon nagy. Legtöbb szolgáltatását minden nagykereskedõ megfelelõ raktárkészlet biztosításával tudja a legjobban növelni. A Papyrus egyik legfontosabb értéke a megbízhatóság. Az elmúlt években a szolgáltatási szint közel 100%-os volt. Másképp kifejezve, ezer kiszállításból csupán öt darab volt a rontott, ami természetesen nagyon alacsony szám. E-kereskedelmi rendszerével a Papyrus partnerei éjjel-nappal, 0–24
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR órán át, a hét minden napján rendelhetnek papírt, ellenõrizhetik a szállításokat, lekéréseket, gyûjtéseket végezhetnek. A rendelések és a rendelés-nyilvántartás automatizálása a munkaerõ színvonalasabb és hatékonyabb alkalmazását teszi lehetõvé. A napi rutinfeladatok helyett kreatív tevékenységeket tudnak végezni a kollégák – ide sorolható például a telemarketing is. Tovább fejleszti e-szolgáltatását a Papyrus. Ennek keretén belül a nyomdák saját munkáik kalkulálásakor már élhetnek az automatikus elõrendeléssel. Nyugat-Európában ez már mûködik. A nyomda a kalkuláció során automatikus generált megrendeléssel nem csupán idõt takaríthat meg, hanem a kollégák is életbevágó feladatokat tudnak ezen idõ alatt elvégezni, például munkák megszerzésére összpontosíthatnak, vagy erõsíthetik kinnlevõségük kezelését. Magán a Papyrus csoporton belül is elismert a Papyrus Hungária Zrt. Jövedelmezõsége mellett a Papyrus ebben az évben is törekszik piacvezetõ pozíciójának megtartására.
g n i h Re-board s design i l b u A P & t ir n
Papírpiaci jövõkép
Jó üzleti modellel rendelkezõ nyomdák a nehéz helyzet ellenére is képesek növekedni. Itt a kiút a versenyképes áron értékesített exportorientáltság, valamint az új profilok bevezetése. Magyarországon is számos példa van arra, hogy kis példányszámú, speciális magazinok minõségi tartalom és megjelenés mellett képesek növekedni. Relatíve jól tervezhetõ a tankönyvpiac, azonban az oktatási rendszer átszervezése miatt itt is nehézségek adódhatnak. A tartós tankönyvek a világban talán egyedülálló módon csupán a skandináv országokban mûködnek. A KGST ideje alatt több éves együttmûködéssel sem sikerült ezt a rendszert a szocialista országokban kidolgozni és bevezetni. Biztos piacnak tekinthetõ a csomagolóanyaggyártás is. Ennek oka, hogy a csomagolóanyagot nem lehet digitalizálni, azt le kell gyártani, ellentétben a könyvekkel, melyeket online változatban is értékesíteni lehet. Anyomdák a csökkenõ árrések miatt egyre jobban felismerik a cash-flow jelentõségét, kénytelenek nagyobb figyelmet szentelni vevõk fizetési szokásaira. A papírkereskedõ és a nyomdaipar napi szintû együttmûködése a hatékonyság egyik eleme. Növelheti a nyomdaipari termelés volumenét a digitális technológiák alkalmazása. A megszemélyesített marketinganyagok új piacot jelenthetnek. A papír grammsúlytömegének csökkentése egyre jobban elõtérbe kerül a gyártási és a postai költségek csökkentése miatt is.
P
Rendszeresen készítenek bemutatótermékeket a Re-board partnerei. Ezek az installációk különösen gyakoriak a fogadóhelyiségekben vagy tárgyalókban.
helyiségek különös, egyedi stílusjegyeket viselnek, hangulatuk felejthetetlen. Ugyanakkor a berendezési tárgyak használat közben bizonyítják funkcionalitásukat és tartósságukat. A tárgyalóasztalt a finn DMP-partner Work Digital készítette. Másik példa a teljesen Re-board kartonból kialakított tévéstúdió Spanyolországban. Minden hagyományos anyagot kiváltottak a stúdió kialakításánál. A kivitelezõ a spanyol Digiforma volt. Javította a Re-board gyártási folyamatát a Stora Enso, ezért 5 mm vastag Re-board anyagokkal bõvült a portfólió. Ez azt jelenti, hogy a Re-board gép most már 5 mm-es Re-board lemezeket kasíroz egymásra, természetesen abelsõ szerkezeti réteg azonos. A gyártás minõség-ellenõrzése is biztosított. Az új anyag igazi alternatívát jelent a mûanyagokkal és a habosított mûanyagokkal szemben, környezetvédelmi szempontból sokkal elõnyösebb azoknál.
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p53papyrus2.vp 2013. mÆrcius 4. 10:34:41
61
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR
„Kreatívok Harca” Papyrus-kampányok
Nemcsak egyszerûen az üzenet hordozója a papír, hanem erõsíti annak tartalmát, mondanivalóját. Segítségével további érzékszerveink is észlelhetik az üzenetet. Nem csupán a színvilág harmóniája, hanem a tapintás is segíti az adott tartalom befogadását. Papírválasztékának szélesítésére mindig is nagy hangsúlyt helyezett a Papyrus Hungária Zrt. Felhasználói ötleteket, alkalmazási lehetõségeket ismertet többek között kampányok segítségével.
Kreatívok Harca ezárult a NESCAFÉ Dolce Gusto és a Papyrus Hungária Zrt. közös rendezésében a 2012 telén indított pályázati verseny, a Kreatívok Harca. A NESCAFÉ Dolce Gusto Magyarországon alkotói pályázattal ünnepelte meg a NESCAFÉ Dolce Gusto Aghata Ruis de la Parda Dots kollekciójának piaci bevezetését. A pályázat ihletõje az Aghata Ruis de la Parda által megálmodott kávéfõzõ volt. Festõvászon helyett pedig a Papyrus Hungária Zrt. biztosította a kreatívpapírokat. Ez a pályázat lehetõséget nyújtott a tehetséges magyar mûvészeknek egy nemzetközi színvonalú versenyen történõ megmérettetésre. Diák, ügynökség és autonóm mûvész kategóriában indulhattak a részvevõk. „A kávé nem csak fekete, a papír nem csak fehér” mottóra a pályázók a Facebookon tehették közre mûveiket. Közönségszavazás segítette az értékelést. Mindhárom kategóriában a szakmai zsûri az elsõ 10-10 legtöbb szavazatot elért pályázó közül választotta ki a legjobb alkotásokat. Elnök-
L
P
g n i h s i l b u P
ként személyesen maga Aghata Ruis de la Parda vezette az értékelést. A zsûrit Auth Attila grafikusmûvész, Tóth Bori divattervezõ, Román Balázs, a Kreatív fõszerkesztõje, Szilva Mónika, a Nestlé Hungária marketingigazgatója és Dan Anderson, a Papyrus AB alelnöke alkotta. Mindhárom elsõ helyezett egy-egy NESCAFÉ Dolce Gusto kávéfõzõgépet és egy évre elegendõ kávékapszulát nyert. Ügynökségi kategóriában a második helyezett a kávéfõzõ mellé fél évre, a harmadik helyezett három hónapra elegendõ kapszulamennyiséget mondhat magáénak. A diák kategóriát Kovácsik Bence, az autonóm kategóriát pedig Horváth Szabina nyerte.
& t ir n
Az ügynökségi kategória helyezettjei: a Béflex Zrt. coffe plate pályázata az elsõ helyen, colors pályamûve a második helyen végzett, a KOZ Papyrus competition alkotása lett a harmadik helyezett. A legtöbb pályamûvet beküldõ iskola, a Moholy-Nagy Mûvészeti Egyetem szintén különdíjban részesült. A Béflex díjnyertes munkái
62
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p54pÆlyÆzat2.vp 2013. mÆrcius 1. 12:42:16
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR
PrintStars kitüntetést nyert a Sappi-plakát
Sokan megcsodálhatták a 2012. évi drupán a Sappi, a PrintCity és a Leonhard Kurz standján a The Beautiful posztert. Mindenesetre, aki látta, az biztos, hogy nem felejtette el, sõt, szerzett is magának egy példányt. A gyönyörû, fotóminõségû nyomatot melegprégeléssel és domborítással felületkezelték, így nyerte el végsõ állapotát.
P
& t ir n
g n i A h s i l b u P 2012-es év legkreatívabb nyomtatási díját a Gräfe Druck által készített, Sappi Algro Design papírra nyomtatott posztere nyerte el. A német PrintStars kitüntetés a tökéletes nyomtatásért, a kitûnõ melegfóliázásértés a kitûnõ domborításért járt. A zsûri különösen kiemelte, hogy a beküldött pályamûvek közül ez a plakát gyakorolta rájuk a legnagyobb hatást. Tette ezt a melegfóliázás miatt, amelynek segítségével a motívum élõvé vált. A háromdimenziós hatás következtében a különbözõ irányból érkezõ fények törése más és más effektusokat kelt. Különös érdekessége ennek a plakátnak, hogy a drupa 2012 alkalmából több cég sikeres együttmûködésével készülhetett el. A partnerek közt megtalálható volt a Leonhard Kurz Stiftung & Co.KG melegfóliagyártó, a G.A.S Unternehmenskommunikation GmbH (Fürth) marketingügynökség, a MierswaKluska (München) fotóstúdió, a Gräfe Druck & Veredelung GmbH (Bielefeld) nyomda és a Hinderer + Mühlich (Göppingen) melegdombornyomó cég. A zsûri a prégelés minõségét külön is kiemelte.
A bor sokoldalú világa Multi papíron gyszerûbbé teszi a Papyrus Multi-papírkínálata a nyomdák, az ügynökségek és a marketingszakemberek életét. A Multi termékcsalád az egyik leggyakrabban választott papírfajta. Inspiráció a munkához! A Papyrus Hungária Zrt. az érdeklõdõk számára mintakönyvben mutatja be a MultiArt, a MultiOffset és a MultiDesign sokoldalú felhasználási lehetõségeit. A kampány éppen ezért kapta ezt a jelszót, hiszen a papír olyan sokoldalú, mint a borok minõségi világa. Köszönhetõ ez a különösen magas felületi egyenletességnek, a briliáns színvisszaadásnak és az éles kontrasztoknak. Kitûnõ futtathatósági tulajdonságokkal rendelkezik a MultiOffset, ezáltal nagy sebesség mellett készíthetõk minõségi nyomatok. A MultiDesign mázolatlan prémiumpapírok széles választékát kínálja a vállalkozások kommunikációjának segítése érdekében.
E
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p54pÆlyÆzat2.vp 2013. mÆrcius 1. 12:40:10
63
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR
Heinzel-növekedés
Elõreláthatóan 2013. elsõ negyedévében záródhat le a Heinzel-csoport újabb tranzakciója, amennyiben azt az Európai Unió versenybizottsága jóváhagyja.
elsõ-Ausztriában található a laakircheni papírgyár, melynek éves papírgyártó kapacitása 530 ezer tonna SC-papír. Az 500 fõt foglalkoztató papírgyár éves forgalma meghaladja a 310 millió eurót. Sikeres akvizíció esetén így a
F
g n i h s i l b u P
Heinzel hozzájut a Bunzl & Biach recyclingpapír-kereskedelmi társasághoz is. Mindezek mellett a Heinzel-csoport tárgyalásokat folytat az SCA-val is egy szorosabb együttmûködés érdekében, ami a kereskedelmi tevékenységre is kiterjed.
Így kívánja a Heinzel saját kereskedelmi szervezetein túlmenõen a papírtermékek eladását növelni. A piaci értékesítés kiterjesztése mindkét csoport termékeire vonatkozik európai és globális viszonylatban egyaránt.
& Új Holmen-beruházás t n i K r P
étszázmillió svéd koronás beruházást végez a Holmen a Hallsta papírgyárban. A cég 2002-ben helyezte üzembePM11-es papírgépét. A jelenlegi beruházás a legnagyobb fejlesztésnek számít. A beruházás célja a papírgyár versenyképességének javítása, egy tisztán kétgépes, korszerû üzem létrehozása. A beruházás során korszerûsítik
64
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p60heinzel.vp 2013. mÆrcius 1. 12:50:53
a hõvisszanyerõ rendszert és a cellulózgyártást is. Ennek köszönhetõen a gyár energiatakarékosabb módon üzemel majd. 2013 második felében leállítják a PM3-as papírgépet. Aberuházás során a folyamatvezérlést is korszerûsítik, így egy modern, két papírgépes üzem jön létre, ahol magazin- és könyvpapírokat készítenek. A beruházás 2014 nyarára fejezõdik be.
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR
Termeléscsökkentés a Stora Ensónál ét újságnyomó papírgépét is leállítja 2013-ban a Stora Enso, ami 475 ezer tonna újságnyomópapír-gyártó kapacitás kivonását jelenti az európai piacokról. Az átszervezést követõen ügyfélszolgálati rendszerén is változtat a cég. A tervezett intézkedések következtében 540 millió euró éves költségmegtakarítással számol a Stora Enso, ami viszont 600 munkahely leépítését is jelenti. Hosszú távon kívánja leállítani PM2-es papírgyártó gépét a svédországi Hylteben a Stora Enso. Ez 205 ezer tonna újságpapírkapacitást jelent. Szintén Svédországban, a Kvarnsveden gyárban 2013 második negyedévében pedig leállítják a PM11-es gépet, amelynek éves kapacitása 270 ezer tonna. Az így leállított gépek 3,4%-kal csökkentik az európai újságpapírgyártó kapacitást. Javít ügyfélszervizrendszerén is a Stora Enso. Jelenleg hét szervizközpont üzemel, amelyek logisztikai feladatokat is ellátnak. A jövõben öt szervizközpont lesz, ezek Finnországban, Svédországban, Németországban, Belgiumban és az Egyesült Királyságban mûködnek. Tervek szerint a svédországi Gothenburgban független logisztikai szerviz-
K
g n i h s i l b u P
& t Átszervez ir n a UPM P A
központot létesítenek a tengeren túli kereskedelem számára. A tervezett intézkedések 2013 elsõ negyedévében 88 millió euróval terhelik az operációs üzemi eredményt.
UPM 580 ezer tonnával tovább csökkenti papírgyártó kapacitását. 2013 januárjában leállította a 270 ezer tonna kapacitású, Franciaországban található Stracel gyárat. Ez év elsõ fél évében leáll a finnországi Rauma papírgyár 3-as számú papírgépe és a Németországban található, ettringeni 4-es számú papírgép, ami 442 ezer tonna éves kapacitást jelent. Eladásra kerül a franciaországi Docelles üzem, amelynek mázolatlan, famentes papírgyártási gyártási kapacitása 166 ezer tonna. Ez 866 fõ leépítését jelenti. Mindezek mellett a UPM konszern Németországban ki akar lépni a bérkeretmegállapodásból is. Saját németországi üzemeiben saját szerzõdési és bérrendszerét kívánja bevezetni. Mindenesetre ez a kijelentés nagy visszhangot váltott ki a németországi papír- és nyomdaipari szakmában, illetve a szakszervezetnél. AUPM tervei szerint a szövetségi államok szakszervezeti rendszerében bent kíván maradni, azonban ezt bérkötöttségek nélkül kívánja megtenni.
136/2013 PRINT & PUBLISHING
Z:\P&P\136P&P\vp\136p60heinzel.vp 2013. mÆrcius 3. 12:34:49
Color profile: Disabled Composite 175 lpi at 45 degrees
PAPÍR
Off-flavour garancia a Metsä Boardnál
A Metsä Board Európa vezetõ kartongyártója, amely kizárólag új farostokat használ kartontermékei gyártásához. Mostantól a Metsä Board garantálja új off-flavour értékét, amit a Simcote, Avanta Prima és a Carta Elega kartontermékeknél kifejlesztett. Az EN1230-2 szabvány szerinti érték (Robinson-teszttel összehasonlítva) most már egynél kisebb 12 hónapos eredeti csomagolásban történõ tárolás után is. övekszik az igény a minõségi élelmiszerek iránt, ami hatással van a hosszabb eltarthatóságra és a csomagolások magasabb színvonalára is. A Metsä Board ezért egzakt mérési úton bizonyítja és garantálja termékei minõségét. A garantált off-flavour érték a kartonhajtási minõségét is jelzi. Az új szabványértéket a középsõ réteg cellulóztartalmának módosításával érték el. A gyártási folyamat alatt most már ezt a minõségbefolyásoló tényezõt is állandóan ellenõrzik. Mindez tovább stabilizálja és szabványosítja a gyártási folyamatot. Természetüktõl fogva a friss facsiszolatok nagy tisztaságúak, hiszen nem tartalmaznak nyomtatott recyclinganyagokat. A Metsä Board gyártása során ISO 9001, ISO 14001 és ISO 22000 szabványokat alkalmaz. Vegyszerei és adalékanyagai megfelelnek a német XXXVI és az amerikai FDA, 21 CFR szabványoknak is.
N
P
& t ir n
g n i h s i l b u P
A magasabb csomagolási igényekhez a Metsä Board egzakt mérési úton bizonyítja és garantálja kartontermékei minõségét
Brigl & Bergmeister a Cham Paper csoporttal kooperál E gyoldalt mázolt, speciális papírokat gyárt a Brigl & Bergmeister. Az új megállapodás értelmében a B&B niklasdorfi papírgyára átveszi a svájci Cham Paper szilikonalapú papírjainak gyártását és értékesítését. Ehhez megkapják Clay Coated Kraft papírok speciális technológiai know-how-ját is. Niklasdorfban 2013. második fél évében kezdõdik meg a gyártás, így a B&B termékkínálata új termékkel bõvül. Tervek szerint 2014-ben tovább növelik a niklasdorfi gyártókapacitást.
66
2013-ban a szlovén Vevce-ben a gyártókapacitást 20 ezer tonna/évre növelik. A javított mázolási technológiának kö-
PRINT & PUBLISHING 136/2013
Z:\P&P\136P&P\vp\136p56metsa.vp 2013. mÆrcius 1. 12:53:00
szönhetõen a címke- és csomagolóanyagpapírok kínálata bõvülhet. A B&B eredményes üzleti évet zárt 2012-ben, hiszen 5 százalékkal tudta emelni eladott menynyiségét, ami így 155 ezer tonnára nõtt. Ez egyúttal azt is jelenti, hogy a niklasdorfi és vevcei gyártókapacitásokat pillanatnyilag teljesen kihasználják. A B&B felvásárolta az ENAGES termikus nyersanyag-feldolgozót Niklasdorfban, így függetlenítheti magát az energiapiactól, és ökoegyensúlyát tovább tudja javítani.
Út a hatékonysághoz! Kodak Magnus VLF thermo CTP
g n i h s i l b u P KBA 130/A 8SW
& t
ir n
P
MBO 142T
Közép- és Kelet-Európa leghatékonyabb íves gépsora A4 32 oldal egy menetben
Prospektus Nyomda 8200 Veszprém, Tartu utca 6. Tel.: (06-88) 422-914 • Fax: (06-88) 405-012
[email protected] www.prospektusnyomda.hu
AGFA GRAPHICS
Víz.
túl értékes ahhoz, hogy elpazaroljuk.
g in
P
& t ir n
h s i l b u P
Életünk legfontosabb alapanyaga. Mégis, míg életünk fenntartásához mindössze napi két liter vízre van szükségünk, egyetlen négyzetméter hagyományos CtP lemez elôhívásánál kb. 5 litert pazarolunk el. Már több mint 2500 elégedett felhasználó tudja, hogy az Azura vegyszermentes lemezek nap mint nap segítenek értékes vizünket literszámra megtakarítani. Most két, még érzékenyebb Azura lemezt mutatunk be, hogy az ibolya- és termállézer felhasználók számára az eddiginél nagyobb levilágítási teljesítményt tudjunk biztosítani. A lemezréteg erôs kontrasztjának köszönhetôen pedig Azura lemezeink emelik a hatékonyságot segítve a minôségellenôrzést. Tehát amíg segít legértékesebb alapanyagunkkal, a vízzel takarékoskodni, munkája eredményességét is emelheti. :Azura. A vezetô vegyszermentes lemez.
www.agfagraphics.com Agfa Graphics NV Magyarországi Fióktelepe H-2040 • Budaörs, Szabadság u. 301.
[email protected] •
[email protected] • www.agfa.hu Telefon: 06 23 801-172 • Fax: 06 23 801-179
Azura_A4_Hun05_NV.indd 1
11/20/12 11:33:20 AM