Krbové vložky Teplovodné krbové vložky Dvierka pre kachľové pece
PRODUKTY, KTORÉ DÁVAJÚ PRIESTOR VAŠEJ INDIVIDUALITE
HAKA 89/45h
TECHNOLÓGIA
PRODUKTY
FIRMA HOXTER
TECHNICKÉ ÚDAJE
08–09
18–25
42–43
Špecialista na teplo
46–47
Technické údaje
Vyššia trieda obsluhy
Krbové vložky
Lepšie spaľovanie s menším množstvom odpadu
Krbové vložky s dodatočnou akumulačnou masou
Rozumieme tomu, čo robíme
Krbové vložky
Horevýsuvný mechanizmus
Distribúcia teplého vzduchu
Najlepšie technológie začínajú pri detailoch
Teplovodné krbové vložky
Jednoduché ovládanie
Krbové vložky
Vaša dôvera je náš záväzok
Dvierka pre kachľové pece
10–11
Dvojité presklenie
26–33
Teplovodné krbové vložky
Stabilný dverový profil
Kotol vo forme krbu
Rohové dvierka s dvojitým presklením
Komplexné vykurovanie celého domu
Vyššia teplota v ohnisku
Bezpečná prevádzka
Teplovodné krbové vložky
12–13
Komfort čistého skla
Vedenie vzduchu do ohniska
Dizajn dvierok
Dvierka pre kachľové pece Variabilita
Výstelka ohniska
14–15
Zadné prikladanie
40–41
16–17 Technológia
Akumulačný krb Teplovzdušný krb Teplovodný krb Akumulačné pece
4 | Obsah
vykurovania
34–39
Ešte lepší prívod vzduchu
Regulácia horenia Regulácia ABRA6
Bezdrôtové riešenie
Bezkontaktné riešenie
Bezpečné riešenie
5
MODERNÝ DESIGN S TRADIČNOU FUNKČNOSŤOU Produkty HOXTER sú založené na tradičných technológiách a hodnotách. Vďaka inovatívnym riešeniam vo vývoji a konštrukcii produkty HOXTER vynikajú špičkovým dizajnom a maximálne komfortnou obsluhou. HOXTER, to sú vyvážené proporcie, moderný vzhľad a dlhodobá funkčnosť.
GT 70/40/38
6
7
VYŠŠIA TRIEDA OBSLUHY
HOREVÝSUVNÝ MECHANIZMUS Prepracovaný výsuvný mechanizmus zaručuje trvale tichý a ľahký chod dvierok.
Obsluha produktov HOXTER je rovnako bezkonkurenčná
Dvierka sa zasúvajú do uzatvorenej komory nad dvierkami a neobmedzujú tak okolitý
ako čistota ich pohľadového skla. Vďaka tomu sa každodenné
priestor. Precízny chod dvierok vo vysokých prevádzkových teplotách garantuje osem
činnosti ako prikladanie dreva a regulácia intenzity horenia stanú
ložísk, ktoré odolajú teplote do 350 °C. Ložiská sa pohybujú v nerezových profiloch,
Vašou novou vášňou.
ktoré presne a trvale definujú pohyb dvierok. Pri otváraní sa dvierka najskôr od korpusu odťahujú, aby nedochádzalo k poškodeniu tesnenia, a ďalej sa posúvajú nahor
LEPŠIE SPAĽOVANIE S MENŠÍM MNOŽSTVOM ODPADU
vo vzdialenosti niekoľko milimetrov od korpusu. Pri uzatváraní dvierok v spodnej polohe pritláča dvierka ku korpusu pružinový mechanizmus silou 25 kg, čím dokonale utesňuje dvierka a zabezpečuje kvalitné horenie a vyššiu účinnosť.
Bezroštové kúrenie poskytuje užívateľovi niekoľko dôležitých výhod. Palivo v bezroštovom ohnisku dohorieva do jemného popola a uvoľňuje tak maximum tepelnej energie. Vďaka úplnému dohoreniu paliva sa takisto redukuje objem drevného odpadu, čo v praxi predstavuje predĺženie intervalu pravidelnej údržby ohniska. Vrstva jemného popola, ktorá v bezroštovom ohnisku vzniká po dohorení paliva, napomáha k vyššej čistote horenia a pohľadového skla, ktorá je pre užívateľa tak dôležitá.
JEDNODUCHÉ OVLÁDANIE Ohniská produktov HOXTER sú tak tesné, že oheň okamžite reaguje na najmenší pohyb ovládacej kľučky. Vysoká prevádzková teplota v ohnisku nijako neovplyvňuje bezpečnosť a komfort ovládania. Ovládacie prvky boli konštrukčne navrhnuté tak, aby sa počas prevádzky prirodzene ochladzovali. Tento ochladzovací efekt je zvýšený použitím vhodných materiálov, ako je nerezová oceľ. Pozadu pritom nezostal ani dizajn ovládacích prvkov a jednoduchosť obsluhy. Vyznačujú sa čistými tvarmi a intuitívnym ovládaním.
HAKA 89/45h
8 | Vyšší třída obsluhy
9
DVOJITÉ PRESKLENIE
STABILNÝ DVEROVÝ PROFIL Dvierka patria ku pohyblivým komponentom, pri ktorých je kladený veľký dôraz na pevnosť a stabilitu. Tieto vlastnosti
Intenzívnejší pôžitok z ohňa bez nadmerného prekurovania miestnosti
spĺňa špeciálne zhotovený dverový profil s hrúbkou steny 2,5 mm. Parameter pevnosti dverového profilu garantuje stabilitu vlastností dvierok pri každodennej prevádzke
Dvojité presklenie dvierok zodpovedá aktuálnym stavebným
s vysokými teplotami. Dverový profil je možné variabilne
štandardom. Vďaka súčasným možnostiam tepelnej izolácie
kombinovať s jednoduchým i dvojitým presklením dvierok.
domov sú energetické požiadavky domov i jednotlivých miestností
Tesnenie je v dverovom profile osadené do kónickej drážky,
nižšie než predtým v minulosti. Dvojité presklenie zlepšuje izolačné
ktorá zaisťuje tesnenie proti vypadnutiu.
vlastnosti dvierok a redukuje množstvo tepla odsálaného dvierkami do miestnosti. V miestnosti s nižšími energetickými požiadavkami tak nedochádza k nadmernému prekurovaniu. Dvojité presklenie štandardne dodávame ku všetkým teplovodným produktom a dvierkam pre kachľové pece. Pri krbových vložkách a teplovodných krbových vložkách v rohovom prevedení je variant presklenia voliteľný. 300 275 250
ROHOVÉ DVIERKA S DVOJITÝM PRESKLENÍM
225 200
Dvojité presklenie pre rohové dvierka je príkladnou ukážkou
175
dokonalej inovácie zavedenej do štandardu. Efektívnejšiu
150
kombináciu dizajnu a praktickosti si je ťažké čo i len predstaviť.
125 100
ECKA 67/45/51W Jednoduché presklenie
aby bol priestor medzi sklami uzatvorený a chránený pred
Redukcia sálania tepla cez pohľadové sklo Vďaka izolačným vlastnostiam dvojitého presklenia sa sálanie tepla cez pohľadové sklo redukuje o 30-50 %.
Teplota v ohnisku [°C]
dilatuje tepelnú rozťažnosť použitých materiálov pri vysokých prevádzkových teplotách. Obidve použité sklá sú v rohu ohýbané,
ECKA 67/45/51W Dvojité presklenie
Jednoduché presklenie
Vnútorné rohové sklo je do rámu dvierok uložené v tesnení, ktoré
Dvojité presklenie
800 700
vniknutím nečistôt. Toto inovatívne riešenie rozširuje možnosti výberu krbu s rohovým presklením i do miestnosti s nižšími energetickými potrebami.
Vyššia teplota v ohnisku
600
Dvojité presklenie má lepšie izolačné vlastnosti a vďaka tomu
500
sa priemerná teplota v ohnisku zvyšuje o 120 °C.* To má pozitívny
400
vplyv na kvalitu horenia a umožňuje efektívnejšie využitie tepla.
300 200 100 0 0:00
6 kg 0:30
* Uvedené hodnoty boli namerané pri modeli ECKA 67/45/51W
4 kg 1:00
s dávkou paliva 6 kg + 4 kg. 1:30
Čas horenia [h]
HAKA 63/51T
10 | Dvojité presklenie
11
KOMFORT ČISTÉHO SKLA
Dizajn dvierok Pohľadové dvierka sú celo presklené bez viditeľného rámu a poskytujú tak veľkorysý pohľad na oheň. Krycie a zabudovacie rámy slúžia pre pohľadové zabudovanie produktov do interiéru.
Skutočný komfort je, keď sa sklo Vášho krbu čistí samo
Ich detailné spracovanie a kvalita materiálov umocňuje hodnotu a dizajn celej stavby.
Čistota pohľadového skla patrí pri vývoji produktov HOXTER k najväčším prioritám. Systém vedenia vzduchu na horenie je skonštruovaný tak, aby vzduch privádzaný do ohniska prúdil okolo pohľadového skla. Prúd vzduchu tak vytvára dynamickú vzduchovú clonu, ktorá unáša častice sadzí a prachu späť do ohniska. Čistotu pohľadového skla významne ovplyvňuje tiež vlhkosť palivového dreva, ťah komína či spôsob ovládania.
Vedenie vzduchu do ohniska
Krycí rám 1 x 90°
Vzduch potrebný na spaľovanie paliva v ohnisku pri produktoch HOXTER prúdi do krbu centrálnym prívodom vzduchu. Pri horení sa teda nespotrebováva vzduch z obytnej miestnosti. Primárny prívod vzduchu v spodnej časti ohniska napomáha lepšiemu rozhoreniu. Sekundárny prívod vzduchu je umiestnený nad dvierkami a zabraňuje znečisteniu pohľadového skla a zvyšuje účinnosť horenia. Pomer oboch prívodov vzduchu je možné nastaviť podľa potreby a konkrétnych podmienok.
Krycí rám 2 x 45°
Zabudovací rám 50 mm
Výstelka ohniska Ohniská produktov HOXTER sú vyložené akumulačnou výstelkou, ktorá udržuje vysokú teplotu v ohnisku a umocňuje prirodzenú krásu plameňov.
HAKA 89/45h Šamotová výstelka
12 | Komfort čistého skla
Keramická výstelka NYROLIT
13
ZADNÉ PRIKLADANIE Čisté riešenie pre Váš obytný priestor Výhodou zadného prikladania je praktická obsluha ohniska. Predné pohľadové sklo dvierok ponúka pohľad na oheň z obytného priestoru, zatiaľ čo zadné dvierka bez presklenia slúžia na prikladanie paliva z technickej miestnosti alebo chodby. Dvierka pre zadné prikladanie sú navrhnuté tak, aby neboli viditeľné z pohľadovej strany ohniska. Ich prítomnosť nijako neznižuje vysokú účinnosť spaľovania a čistotu pohľadového skla. Zadné prikladanie je dostupné pre modely HAKA 63/51 a HAKA 63/51W.
HAKA 63/51a
14 | Zadné prikladanie
HAKA 63/51a
15
TECHNOLÓGIA KÚRENIA
Akumulačný krb
Teplovzdušný krb
Teplovodný krb
Akumulačné pece
Akumulačný krb ponúka akumuláciu tepla a zdravé sálavé teplo. Hodinový
Teplovzdušný krb je ideálnym riešením tam,
Teplovodný krb poskytuje zdroj tepla pre vykurovanie
Akumulačné pece sa vyznačujú dlhou akumuláciou tepla
výkon je u tohto typu krbu nižší a interval prikladania dlhší.
kde je potrebné vyhriať miestnosť či dom
celého domu a ohrev teplej úžitkovej vody.
a zdravým tepelným sálaním.
čo najrýchlejšie. Horúce spaliny prúdia z ohniska do pripojenej akumulačnej masy, ktorá
Horúce spaliny privádzajú teplo do teplovodného výmenníka
Horúce spaliny privádzajú teplo do ťahového systému, kde
môže byť nasadená na krbovej vložke alebo vedľa nej. Akumulačná masa je
Horúce spaliny poskytujú teplo cez teplo
zabudovaného v ohnisku. Voda z teplovodného výmenníka
sa teplo akumuluje. Pre dosiahnutie maximálnej akumulácie
ťažký materiál, ktorý je schopný absorbovať a akumulovať teplo zo spalín.
výmenné plochy krbovej vložky do okolitého
ohriata na 70-80 °C putuje z teplovodnej krbovej vložky
tepla je ohnisko i ťahový systém vybudovaný z akumulačnej
Naakumulované teplo sa z akumulačnej masy následne pozvoľna uvoľňuje
vzduchu. Ohriaty vzduch prúdi ventilačnými
do akumulačnej nádrže. V akumulačnej nádrži sa teplo
masy. Naakumulované teplo sa z akumulačnej masy
sálaním do plášťa krbu a ďalej do miestnosti.
mriežkami do miestnosti s krbom alebo
ukladá a v prípade potreby je využité na ohrev radiátorov,
pozvoľna uvoľňuje sálaním do plášťa pece a ďalej
je rozvádzaný teplovzdušným vedením
podlahového kúrenia a ohrev teplej úžitkovej vody.
do miestnosti až po dobu 12 hodín.
Viac:
Viac:
do iných miestností. Do spodnej časti krbu je ventilačnou mriežkou z miestnosti prisávaný studený vzduch, ktorý sa od krbovej vložky znovu ohrieva.
Viac: Krbové vložky
16 | Technológia kúrenia
Viac: strana 18–25
Krbové vložky
strana 18–25
Teplovodné krbové vložky
strana 26–33
Dvierka pre kachľové pece
strana 34–39
17
KRBOVÉ VLOŽKY Kúrenie sa stane Vašou novou vášňou
ECKA 90/40/40h
18 | Krbové vložky
19
KRBOVÉ VLOŽKY
Krbové vložky s dodatočnou akumulačnou masou
Akumulačné a teplovzdušné krby sú dnes najžiadanejším spôsobom vykurovania. Krbové vložky HOXTER si rozumejú s obidvoma týmito technológiami. Bezchybne fungujú v uzavretých stavbách akumulačných pecí s dodatočnou akumulačnou masou. Sú taktiež prispôsobené na prevádzku v teplovzdušných krboch, kde ponúkajú možnosť rozvodu teplého vzduchu do iných miestností.
Dodatočná akumulačná masa za krbovou vložkou zvyšuje využiteľnú hodnotu krbu. Vďaka svojim akumulačným schopnostiam predlžuje interval prikladania a poskytuje zdravé sálavé teplo. Krbové vložky HOXTER vynikajú robustnou konštrukciou, ktorá umožňuje prevádzku v uzavretých stavbách akumulačných krbov. Spájajú výhody veľkého pohľadového skla a akumulácie tepla bez toho, aby by dochádzalo k nadmernému prekurovaniu obytnej miestnosti.
Distribúcia teplého vzduchu V teplovzdušnom krbe vzniká veľké množstvo tepla. Efektivitu jeho využitia zvyšuje teplovzdušný plášť. Prídavný teplovzdušný plášť ku krbovým vložkám HOXTER slúži ako zberač teplého vzduchu okolo krbovej vložky. Teplý vzduch sa odvádza potrubím a vykuruje ešte ďalšiu miestnosť, prípadne viac miestností. Vykurovanie samotnej miestnosti s krbom je tak možné výhodne znížiť iba na teplo sálajúce cez pohľadové sklo. Zvyšné teplo je odvedené teplovzdušnými rozvodmi.
HAKA 67/51h
20 | Krbové vložky
21
HAKA 89/45h
KRBOVÉ VLOŽKY
HAKA 37/50
HAKA 63/51
HAKA 63/51a
HAKA 67/51h
HAKA 89/45h
HAKA 89/45Th
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 5–12 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 6–16 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 6–16 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 6–16 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 8–16 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 8–16 kW
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 4,5 kg
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 6 kg
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 6 kg
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 5,5 kg
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 5,5 kg
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 5 kg
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
84 %
82 %
82 %
82 %
81 %
65 %
16 %
18 %
18 %
18 %
19 %
35 %
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
22 | Krbové vložky
Označenie produktov = šírka / výška dvierok (pre rohové produkty = šírka / bočná šírka / výška dvierok)
23
ECKA 50/35/45h
ECKA 67/45/51h
ECKA 90/40/40h
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 5–12 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 6–16 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komínn 8–16 kW
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 4,5 kg
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 5,5 kg
Dávka paliva pre prevádzku s dodatočnou akumulačnou masou 5 kg
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
75 %
74 %
55 %
25 %
26 %
45 %
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Krbová vložka (+ dodatočná akumulačná masa)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (jednochuché presklenie)
ECKA 67/45/51h
24 | Krbové vložky
25
TEPLOVODNÉ KRBOVÉ VLOŽKY Pôsobivý pohľad na oheň, ktorý vykuruje celý dom
HAKA 89/45WTh
26 | Teplovodné krbové vložky
27
TEPLOVODNÉ KRBOVÉ VLOŽKY
Kotol vo forme krbu Technické schopnosti teplovodných krbových vložiek
Teplovodné krbové vložky ponúkajú jedinečnú atmosféru pohľadového ohňa a zároveň
HOXTER spĺňajú požiadavky dnešného moderného
efektívny prenos využiteľného tepla do vody. Teplovodné krbové vložky spĺňajú vysoké nároky
vykurovania. Hodnoty účinnosti a teplovodného
na vysoký podiel teplovodného výkonu. Vďaka tomuto systému nedochádza k nadmernému
podielu sú už porovnateľné s kotlami bez presklených
prekurovaniu miestnosti s krbom a teplovodný krb zaisťuje vykurovanie celého domu i ohrev
dvierok. Štandardné dvojité presklenie dvierok výrazne
teplej úžitkovej vody. V kombinácii s akumulačnou nádržou ponúkajú teplovodné krbové
znižuje prechádzanie tepla cez sklo a napomáha tak
vložky výhodnú akumuláciu tepla do vody.
ku zvýšeniu teplovodného podielu. Trúbkový teplovodný výmenník zaisťuje maximálnu účinnosť. Je schopný zo spalín absorbovať až 70 % tepla. Teplovodný výmenník absorbuje teplo aj zo stien ohniska. Ďalším zlepšením je tepelná izolácia, ktorá zabraňuje úniku tepla z teplovodnej krbovej vložky. Tieto technické riešenia posunuli hodnotu teplovodného podielu až na 80 %.
Komplexné vykurovanie celého domu Teplovodné krbové vložky HOXTER sú plnohodnotnou alternatívou ku iným zdrojom vykurovania. Teplá voda z teplovodného výmenníka sa odvádza do akumulačnej nádrže, kde sa s minimálnou stratou ukladá a využíva sa ďalej na kúrenie prostredníctvom radiátorov, pre podlahové kúrenie a na ohrev teplej úžitkovej vody. Kúrenie s teplovodnými krbovými vložkami HOXTER je ekonomické a zároveň príjemné.
Bezpečná prevádzka O bezpečnú prevádzku teplovodných krbových vložiek HOXTER sa stará viacstupňové zabezpečenie. Pri výpadku elektrickej energie ochráni teplovodný výmenník proti prekúreniu integrovaný ochladzovací systém. Pokiaľ teplota vody vo výmenníku prekročí 95 °C, vpustí ventil do integrovanej nerezovej špirály vodu z vodovodného systému a odvedie prebytočné teplo. Ďalším bezpečnostným prvkom je bezpečnostný ventil, ktorý automaticky znižuje tlak HAKA 37/50WI
28 | Teplovodné krbové vložky
v teplovodnom výmenníku pod hodnotu 2,5 bar.
29
HAKA 89/45Wh
Teplovodné krbové vložky
HAKA 37/50WI
HAKA 63/51WI
HAKA 63/51Wa
HAKA 63/51WT
HAKA 67/51Wh
HAKA 89/45Wh
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 5–10 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 10–24 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 10–24 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 10–19 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 8–22 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 10–24 kW
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
80 %
75 %
63 %
65 %
73 %
72 %
6 % 14 %
8 % 17 %
20 %
17 %
13 %
22 %
10 % 17 %
9%
19 %
Teplovodný výmenník
Teplovodný výmenník
Teplovodný výmenník
Teplovodný výmenník
Teplovodný výmenník
Teplovodný výmenník
Krbová vložka
Krbová vložka
Krbová vložka
Krbová vložka
Krbová vložka
Krbová vložka
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
30 | Teplovodné krbové vložky
Označenie produktov = šírka / výška dvierok (pre rohové produkty = šírka / bočná šírka / výška dvierok)
31
HAKA 89/45WTh
ECKA 50/35/45Wh
ECKA 67/45/51Wh
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 10–22 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 5–12 kW
Rozsah využiteľného výkonu pre prevádzku s priamym napojením na komín 8–17 kW
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
Rozdelenie využiteľného výkonu
55 %
68 %
67 %
10 %
35 %
7%
25 %
7%
26 %
Teplovodný výmenník
Teplovodný výmenník
Teplovodný výmenník
Krbová vložka
Krbová vložka
Krbová vložka
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
Pohľadové sklo (dvojité presklenie)
ECKA 67/45/51Wh
32 | Teplovodné krbové vložky
33
AKUMULAČNÁ PEC Netradičné veľké presklenie s tradičnou funkčnosťou Vďaka svojim schopnostiam akumulácie tepla a zdravému tepelnému sálaniu patrí akumulačná pec k najvýhodnejším spôsobom vykurovania. Sálavé pece sú vždy originálnou remeselnou stavbou šitou na mieru podľa technických a vzhľadových požiadaviek užívateľov. Veľkosť ohniska a množstvo akumulačnej masy sa vždy dimenzuje pre konkrétne obytné miestnosti a ich tepelnú stratu. Do akumulačných pecí sa prikladá len dvakrát denne. Pri zakúrení sa pec „nabije“ teplom a následne vykuruje miestnosť až do ďalšieho priloženia. Rýchly prísun tepla do miestnosti po zakúrení ponúka tepelné sálanie cez pohľadové sklo. Vďaka veľmi výborným izolačným schopnostiam dvojitého presklenia HOXTER dvierok pre kachľové pece môže mať pohľadové sklo väčšie rozmery a tak poskytovať väčší pôžitok z horiaceho ohňa.
GT 67/38
34 | Dvierka kachľových pecí
35
DVIERKA KACHĽOVÝCH PECÍ GT
DVIERKA KACHĽOVÝCH PECÍ GTS
Dvierka kachľových pecí GT tvoria dokonalé vizuálne
Dvierka kachľových pecí GTS je nová generácia dvierok
i pocitové prepojenie medzi ohniskom a obytnou miestnosťou. Moderné technológie a formáty dvierok s veľkým presklením poskytujú fascinujúci pohľad na oheň. Štandardné dvojité presklenie dvierok umožňuje
kachľových pecí vychádzajúca zo série GT. Oproti štandardným dvierkam kachľových pecí GT majú GTS navyše integrovaný výstup sekundárneho vzduchu a možnosť pripojenia podstavca pre ohnisko.
efektívnejšie využitie tepla. Vďaka integrovanému systému prívodu vzduchu ponúkajú dvierka kachľových pecí HOXTER vynikajúcu tesnosť ohniska. Ich robustná konštrukcia umožňuje pevnú väzbu s ohniskom pre zaistenie stálych vlastností pri vysokých prevádzkových teplotách.
Variabilita Dodatočný podstavec ku dvierkam kachľových pecí GTS ponúka veľkú variabilitu technického prevedenia akumulačných pecí a zlepšuje ich funkčnosť. Podstavec pre jedny dvierka je možné variabilne pripojiť ako štandardné ohnisko alebo ako ohnisko s rozvodom sekundárneho vzduchu. Pre tunelové ohnisko s dvoma dvierkami prepája podstavec prívod vzduchu a centralizuje reguláciu horenia do jedných dvierok.
Ešte lepší prívod vzduchu Pre zvýšenie dynamiky prúdenia vzduchu počas horenia slúžia pri dvierkach kachľových pecí GTS aerodynamické prvky umiestnené na plochách kolmých k prúdeniu vzduchu. Aerodynamické prvky znižujú lakovú stratu dvierok a do ohniska sa dostáva až o 17 % viac vzduchu na horenie. Táto inovácia v praxi zvyšuje efektivitu horenia pri použití veľkých dávok paliva.
GT 63/51
36 | Dvierka kachľových pecí
37
GT 70/40/38
Dvierka kachľových pecí
GT 37/50
GT 63/51
GT 67/38
GT 70/40/38
GTS 50/37
Doporučená dávka paliva 10 kg
Doporučená dávka paliva 15 kg
Doporučená dávka paliva 15 kg
Doporučená dávka paliva 15 kg
Doporučená dávka paliva 12 kg
Varianty podstavca
38 | Dvierka kachľových pecí
GT = dvierka kachľových pecí GTS = dvierka kachľových pecí s výstupom sekundárneho vzduchu Označení produktů = šířka / výška dvířek (pro rohové produkty = šířka / boční šířka / výška dvířek)
39
REGULÁCIA HORENIA
Regulácia ABRA 6
Na presné a efektívne regulovanie už nie je potrebné myslieť, o všetko sa postará automatická regulácia horenia. Automatická regulácia
Regulácia ABRA 6 je veľmi intuitívne a užívateľsky jednoduché
horenia kontroluje aktuálny stav spaľovacieho procesu a reguluje horenie
zariadenie slúžiace na reguláciu procesu horenia. Zlepšenie komfortu obsluhy sme dosiahli využitím bezdrôtovej komunikácie
do optimálnych hodnôt. Je tak automaticky zaručená dobrá účinnosť
medzi displejom a jednotkou regulácie. Jednotka regulácie
spaľovania a nízke emisné hodnoty.
spracováva informácie o teplote v ohnisku a reguluje množstvo vzduchu na horenie pre dosiahnutie lepšej účinnosti. Po dohorení paliva regulácia uzavrie prívod vzduchu na horenie, čo predĺži dobu tlenia aktívnych uhlíkov pahreby v ohnisku a zabráni odvetrávaniu využiteľného tepla.
Bezdrôtové riešenie Bezdrôtová komunikácia medzi displejom a jednotkou regulácie ABRA 6 umožňuje sledovať informácie o horení kdekoľvek v dome. Jednotka regulácie s využitím rádiových vĺn v pravidelných intervaloch zobrazuje informácie o priebehu horenia na displeji. Užívateľ je tak informovaný napríklad o tom, že je potreba priložiť bez toho, aby musel byť v blízkosti ohniska.
Bezkontaktné riešenie Inovatívne riešenie bezkontaktného dverového spínača úplne eliminuje vznik mechanických porúch. Bezkontaktný dverový spínač pracuje na princípe magnetických síl a teda nedochádza pri ňom k žiadnemu mechanickému pohybu. Z praktického hľadiska je takéto riešenie úplne bezúdržbové.
Bezpečné riešenie Bezpečnú inštaláciu a prevádzku regulácie ABRA 6 zaisťuje jej pracovné napätie 12V. Pri výpadku elektriny poskytuje integrovaná záložná batéria dostatok energie na prevedenie všetkých bezpečnostných úkonov. Vďaka silikónovým vedeniam, ktoré znesú i veľmi vysoké teploty, je možné komponenty inštalovať v okolí ohniska.
HAKA 67/51h
40 | Regulácia horenia
41
FIRMA HOXTER Rozumieme tomu, čo robíme Úzka spolupráca s remeselníkmi a mnohoročné skúsenosti vo vývoji a konštrukcii kachliarskej techniky z nás robia skutočných odborníkov. Hodnoty, ktoré sme doteraz vytvorili, nás motivujú pri ďalších návrhoch, ktoré posúvajú naše produkty medzi tie najlepšie. Sme hrdí na to, že naše inovatívne riešenia prispievajú k vývoju technológií v celom kachliarskom obore.
Najlepšie technológie začínajú pri detailoch I tá najmenšia súčiastka má svoje presné miesto a funkciu. Tvoríme kvalitné produkty vďaka kvalite použitých materiálov a kvalitnej ľudskej práce. Zameriavame sa na potreby užívateľa a detailné technické spracovanie. Práve preto spĺňajú produkty HOXTER najvyššie kvalitatívne požiadavky a ponúkajú maximálny komfort obsluhy.
Vaše dôvera je náš záväzok Preberáme zodpovednosť za naše produkty. Môžete sa spoľahnúť na našu technickú podporu a servis pri kúpe nového produktu alebo oprave staršieho.Pomôžeme Vám Špecialista na teplo
s výberom vhodného produktu a technológií vykurovania pre Váš dom.Našu obchodnú sieť tvoria preškolení kachliarski majstri - odborníci poskytujúci komplexnú realizáciu akumulačných pecí a krbov.
42 | Firma HOXTER
43
TECHNICKÉ ÚDAJE KRBOVÉ VLOŽKY
Podrobné technické údaje na www.hoxter.de
Prevádzka s priamym napojením na komín
Prevádzka s pripojenou akumulačnou masou
Všeobecné technické informácie
nominálny výkon [kW]
účinosť [%]
výkon ohniska [kW]
dávka paliva [kg]
šírka / výška dvierok (druhé dvierka) [mm]
výstup spalín [mm]
prívod vzduchu [mm]
celková hmotnosť / výstelka [kg]
plní hodnoty noriem
HAKA 37/50 s litinovou kopulí
6
> 80
18
4,5
373 / 501
∅ 180
∅ 125
147 / 64
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 37/50 s teplovzdušným výměníkem
9
> 80
–
–
373 / 501
∅ 150
∅ 125
150 / 64
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 37/50 s redukcí na prstence
–
–
18
4,5
373 / 501
∅ 300
∅ 125
142 / 64
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51 s litinovou kopulí
8,5
> 80
24
6
623 / 517
∅ 180
∅ 125
215 / 94
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51 s teplovzdušným výměníkem
13
> 80
–
–
623 / 517
∅ 200
∅ 125
218 / 94
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51 s redukcí na prstence
–
–
24
6
623 / 517
∅ 300
∅ 125
210 / 94
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51a s litinovou kopulí
8,5
> 80
24
6
623 / 517 (532 / 402)
∅ 180
∅ 125
215 / 94
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51a s teplovzdušným výměníkem
13
> 80
–
–
623 / 517 (532 / 402)
∅ 200
∅ 125
218 / 94
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51a s redukcí na prstence
–
–
24
6
623 / 517 (532 / 402)
∅ 300
∅ 125
210 / 94
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 67/51h s litinovou kopulí
9
> 80
22
5,5
669 / 514
∅ 180
∅ 125
290 / 104
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 67/51h s teplovzdušným výměníkem
12
> 80
–
–
669 / 514
∅ 200
∅ 125
293 / 104
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 67/51h s redukcí na prstence
–
–
22
5,5
669 / 514
∅ 300
∅ 125
285 / 104
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 89/45h
12
> 80
22
5,5
889 / 460
∅ 200
∅ 125
318 / 120
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 89/45Th
10
> 80
20
5
889 / 460 (889 / 460)
∅ 200
∅ 125
318 / 105
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
ECKA 67/45/51h s litinovou kopulí
8
> 80
22
5,5
690 / 470 / 515
∅ 180
∅ 125
320 / 87
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
ECKA 67/45/51h s teplovzdušným výměníkem
12
> 80
–
–
690 / 470 / 515
∅ 200
∅ 125
323 / 87
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
ECKA 67/45/51h s redukcí na prstence
–
–
22
5,5
690 / 470 / 515
∅ 300
∅ 125
315 / 87
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
ECKA 90/40/40h
11
> 80
20
5
904 / 422 / 419
∅ 200
∅ 125
280 / 65
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
Teplovodné krbové vložky
Prevádzka s priamym napojením na komín
Všeobecné technické informácie
nominálny výkon [kW]
výkon do vody [kW]
účinnosť [%]
dávka paliva [kg]
šírka / výška dvierok (druhé dvierka) [mm]
výstup spalín [mm]
prívod vzduchu [mm]
celková hmotnosť / výstelka [kg]
plní hodnoty noriem
8
5,6
> 80
2,4
373 / 501
∅ 150
∅ 125
199 / 57
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 37/50WI
8
6,4
> 80
2,4
373 / 501
∅ 150
∅ 125
206 / 57
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51W
15
10
> 80
4
623 / 517
∅ 200
∅ 125
322 / 96
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 37/50W
HAKA 63/51WI
15
11,3
> 80
4
623 / 517
∅ 200
∅ 125
330 / 96
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51W+
22
13,2
> 80
6
623 / 517
∅ 200
∅ 150
322 / 96
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51WI+
22
15,4
> 80
6
623 / 517
∅ 200
∅ 150
330 / 96
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51Wa
15
9,5
> 80
4
623 / 517 (532 / 402)
∅ 200
∅ 125
327 / 100
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51Wa+
22
12,7
> 80
6
623 / 517 (532 / 402)
∅ 200
∅ 150
327 / 100
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 63/51WT
16,5
10,5
> 80
4,4
623 / 517 (623 / 517)
∅ 200
∅ 125
319 / 93
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 67/51Wh
11
7,2
> 80
3
670 / 520
∅ 200
∅ 125
375 / 78
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 67/51WIh
11
8,1
> 80
3
670 / 520
∅ 200
∅ 125
383 / 78
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 67/51Wh+
17,6
10,5
> 80
4,7
670 / 520
∅ 200
∅ 150
375 / 78
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 67/51WIh+
17,6
11,9
> 80
4,7
670 / 520
∅ 200
∅ 150
383 / 78
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 89/45Wh
14
10,2
> 80
3,7
889 / 460
∅ 200
∅ 125
435 / 120
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
HAKA 89/45Wh+
22
15,1
> 80
6
889 / 460
∅ 200
∅ 150
435 / 120
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
ECKA 67/45/51Wh
13
7,9
> 80
3,5
690 / 470 / 515
∅ 200
∅ 125
370 / 87
BlmSchV (Stuffe2), 15a BVG
Dvierka pre kachľové pece
Všeobecné technické informácie šírka / výška dvierok [mm]
pripojiteľný adaptér vstupu vzduchu
doporučená dávka paliva [kg]
373 / 501
2 x ∅ 125 mm
10
GT 63/51
623 / 517
2 x ∅ 125 mm; 1 x ∅ 180 mm
15
GT 67/38
670 / 380
2 x ∅ 125 mm; 1 x ∅ 180 mm
15
684 / 414 / 38
2 x ∅ 125 mm; 1 x ∅ 180 mm
15
501 / 376
2 x ∅ 125 mm
12
GT 37/50
GT 70/40/38 GTS 50/37
46 | Technická data
Označenie produktov = šírka / výška dvierok (pre rohové produkty = šírka / bočná šírka / výška dvierok) W teplovodný výmenník WI teplovodný výmenník s izoláciou h horný zdvih T priehľadová vložka (“tunel”) a zadné prikladanie + produkt upravený pre vyššie dávky paliva
HOXTER gmbh Kirchgasse 1 91217 Hersbruck GERMANY Tel.: +49 (0)9151 8659 163 E-mail:
[email protected]
HOXTER a.s. Blanenská 1902 66434 Kuřim CZECH REPUBLIC Tel.: +420 518 777 701 E-mail:
[email protected]
www.hoxter.de
STAV 01/2014 Zmeny uvedených údajov a chyby sú vyhradené.