Krakkói MAGYAR CENTRUM CENTRUM WĘGIERSKIE W KRAKOWIE 2001-2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Centrum Węgierskie powstało w 2001 roku w Krakowie i ma na celu promowanie kultury węgierskiej w Polsce i polskiej na Węgrzech. Jest to pierwsze w swoim rodzaju zagraniczne przedstawicielstwo kulturalnodyplomatyczne w Środkowej Europie, które działa w formie instytucji pożytku publicznego, jako fundacja non-profit. Osiągnięcia małej placówki są wyjątkowe. Efekty dziesięciu lat działalności to ponad 150 imprez kulturalnych w całej Polsce, na Węgrzech i w Krajach Wyszegradzkich, ponad 300 gości, około 1000 relacji na łamach prasy polskiej i węgierskiej, oraz wiele tysięcy zainteresowanych naszymi programami. Wśród najważniejszych naszych projektów wymienić należy: Węgierską Wiosnę Filmową organizowaną corocznie w 8-10 miastach Polski, Dni Budapesztu w Krakowie oraz prezentacje Krakowa w Budapeszcie i Peczu, Letnią Szkołę Wyszegradzką, organizowaną od 2002 roku wspólnie ze Stowarzyszeniem Willa Decjusza, oraz wielką interdyscyplinarną podróż pt. Batory Express zorganizowaną z okazji przekazania prezydencji UE i dziesięciolecia Centrum Węgierskiego. W naszych staraniach przez te lata zawsze mogliśmy liczyć na pomoc polskich przyjaciół. W imieniu Centrum Węgierskiego i naszych współpracowników pragnę gorąco podziękować Państwu za dotychczasowe poparcie, zaufanie i niezwykle miłe partnerstwo. Mamy nadzieję, że nasza współpraca – tak jak dotąd – będzie ukoronowana wspólnym sukcesem w ramach polskich i węgierskich wydarzeń kulturalnych. dr Patricia Pászt Prezes Fundacji Cracovia Expres Dyrektor Centrum Węgierskiego w Krakowie
2
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
2001
2002
2003
2004
2005
2006
A Cracovia Expressz Alapítványt azzal a céllal hívtuk életre 2001-ben, hogy Európa egyik kulturális fővárosában, Krakkóban magyar kulturális intézetet létesítsünk. A Krakkói Magyar Centrum egy új működési modell sikeres megvalósulása: ez az első független, közhasznú civil szervezet formájában működő külföldi magyar kulturális intézet, amely diplomáciai státusz nélkül, jórészt önerőből, pályázati és baráti segítséggel folytatja munkáját, s melynek kiemelt célja a magyarlengyel kapcsolatok professzionális igényű megerősítése. Centrumunk a krakkói és lengyelországi fesztiválok stabil külföldi partnerévé nőtte ki magát – számtalan rangos magyar és nemzetközi kulturális esemény szervezője volt nem csupán Krakkóban, de egész Lengyelországban, Magyarországon, Erdélyben valamint a Visegrádi országokban. A tíz év mérlege: mintegy 150 kulturális rendezvény, a magyar kulturális élet több mint 300 rangos képviselőjének részvételével, közel 1000 tudósítás a magyar és lengyel médiában, és több ezer programjainkra kíváncsi érdeklődő. Legnagyobb sikereink között tartjuk számon az évrőlévre 10 lengyel nagyvárosban megvalósuló Magyar Filmtavaszt, az EU soros magyar és lengyel elnökségek évében megrendezett nagyszabású Báthory Expressz programsorozatot, a Budapest és Pécs valamint Krakkó közötti partnervárosi rendezvényeinket, vagy éppen Leonardo Da Vinci Hölgy hermelinnel című festményének a Szépművészeti Múzeum számára történő kikölcsönzését, amelyben alapítványunk döntő szerepet játszott. A 10 éves Krakkói Magyar Centrum eredményei azt bizonyítják, hogy a pozitív külföldi országkép építését a hozzánk hasonló non-profit szervezetek is sikeresen felvállalhatják, és hogy néhány fős kis csapattal is lehet csodát művelni, csekély pénzből hatékonyan gazdálkodva mindenütt jelen lenni, érdeklődést, kíváncsiságot, sőt, csodálatot kiváltani hazánk kultúrája iránt.
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
2007
2008
2009
2010
2011
A Magyar Centrum és Cracovia Expressz Alapítvány nevében ezúton szeretnék köszönetet mondani minden barátunknak, partnerünknek és pártfogónknak, akiknek támogatására e tíz év alatt mindig számíthattunk. Köszönjük, hogy hittek egy jövőbemutató új elképzelésben és szárnyakat adtak álmainknak – s ezáltal élővé és jelen idejűvé varázsolták az évszázados magyarlengyel barátságot. Sikerünk az Önöké is. dr. Pászt Patrícia A Cracovia Expressz Alapítvány elnöke A Krakkói Magyar Centrum igazgatója
3
2001
2002
2003
2004
2005
2006
ALAPÍTÓNK ZAŁOŻYCIEL Dr. Pászt Patrícia műfordító, tolmács, dramaturg, kulturális menedzser, a Krakkói Magyar Centrum alapítója és igazgatója több mint 15 éve végez jelentős munkát a lengyel-magyar kulturális együttműködés terén. Diplomáit magyar irodalom – filozófia, és lengyel filológia szakokon szerezte. Az irodalomtudományok doktora, több tucat drámairodalmi és színházi tematikájú publikáció, többek közt a Mai lengyel drámairodalom c. monográfia szerzője, 5 drámaantológia szerkesztője, több mint 20 kortárs lengyel dráma fordítója. 1996-2001 között a budapesti Lengyel Intézet, a Krakkói Magyar Főkonzulátus és a Krakkó 2000 Fesztiváliroda programszervezőjeként dolgozott, részt vett a budapesti Polonia Expressz Lengyel Művészeti Fesztivál valamint a krakkói Magyar Évad koordinálásában és lebonyolításában. 2001-ben létrehozta a Cracovia Expressz Alapítványt, és a külföldi magyar kulturális intézményrendszer gyökeresen új működési modelljét kiépítő Krakkói Magyar Centrumot, amelyet időről-időre saját ösztöndíjából tartott fenn és működtetett. A Centrum vezetőjeként és a Budapest VII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat elnökhelyetteseként több száz kulturális program megszervezése fűződik nevéhez Magyarországon, Lengyelországban, Erdélyben és a Visegrádi országokban. Pászt Patrícia szakmai munkáját számos elismerés mellett (Promenád díj, Hevesi Sándor díj, ZAIKS díj) a Lengyel Köztársaság Kulturális Minisztere is kitüntette, 2007-ben A Lengyel Kultúráért Érdemrenddel honorálva a magyar-lengyel kapcsolatok területén végzett tevékenységét.
4
2007
2008
2009
2010
2011
Dr Patrycja Pászt – założyciel i dyrektor Centrum Węgierskiego w Krakowie, działa od ponad 15 lat na rzecz propagowania kultury polskiej na Węgrzech i kultury węgierskiej w Polsce. Odbyła studia w zakresie polo nistyki, hungarystyki i filozofii w Krakowie, Budapeszcie i Debreczynie. W roku 2011 uzyskała stopień doktora w dziedzinie polskiego dramatu współczesnego. Od ponad 20 lat zajmuje się tłumaczeniem dzieł literackich, będąc równocześnie łącznikiem pomiędzy kulturami obu krajów. Pracowała w Instytucie Polskim w Budapeszcie, Biurze Festiwalowym Kraków 2000 oraz Konsulacie Węgierskim w Krakowie jako organizator programów i kierownik projektów węgierskich. Od 2001 r. założyciel i dyrektor Centrum Węgierskiego w Krakowie, prezes Fundacji Cracovia Express, od 2006 r. Wiceprzewodnicząca Samorządu Mniejszości Polskiej VII dzielnicy w Budapeszcie. Redaktor i tłumacz pięciu nowych antologii poświę conych współczesnej dramaturgii polskiej i węgier skiej, autorka monografii pt. Nowa dramaturgia pol- ska oraz licznych tłumaczeń literackich, w tym ponad 20 współczesnych dramatów polskich na węgierski. Pomysłodawca, organizator i promotor kilkuset imprez imprez w Polsce, na Węgrzech i w pozostałych Krajach Wyszegradzkich, z udziałem wybitnych artystów i gości z Polski, Węgier, Czech, Słowacji i Rumunii. Wyjątkowe zasługi Patrycji Pászt w pogłębianiu związków kulturalnych i współpracy polsko-węgierskiej zo stały docenione m.in. nagrodami Ministerstwa Kul tury RP (odznaka Zasłużony dla Kultury Polskiej), Ministerstwa Zasobów Narodowych Węgier i Instytutu Teatralnego (Nagroda Teatralna im. Sandora Heve si’ego), Stowar zyszenia ZAIKS (nagroda za przekłady literatury polskiej na węgierski) oraz węgierskiej orga nizacji pozarządowej Promenada (nagroda Prome nada).
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
2001
2002
2003
Munkatársaink Współpracownicy Aranka Małkiewicz Barica Andrea Ducki Krzysztof Ducki Tomek Ducki Witek Felvidéki Eszter Ganew Mária Katarzyna Sitko Katarzyna Zolich Kovács Krisztián Nagy Viktória Paulina Jaworska Turóczy Tünde
Önkénteseink, gyakornokaink/ Praktykanci, wolontariusze
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Külön köszönet Specjalne podziękowania Anna Kowalska Baán László Bogusław Nowak Bogusław Sonik Bogusław Zmudziński Csizek Gabriella Danuta Glondys Ducki Ágnes Jolanta Jarmołowicz Kovács Orsolya Krzysztof Grüner Rafał Wiśniewski Schneider Márta Thuma Alida Wiśniewski Anna Závecz Ferenc
Anna Balczewicz Boros Marianna Borzon Dániel Csontos Zsuzsi Gosia Cekiera Hadházi Csaba Józsa Árpád Kasia Dorota Magda Kamińska Magda Olchowska Malatinszky Péter Marek Michał Młot Mohácsi Katalin Németh Ádám Mónus Kinga Pammer Petra Sóber Szabolcs Szirmay Katalin Urszula Hajdas Wojciech Bazarnik CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
5
2001
2002
2003
2004
2005
2006
VENDÉGEINK GOście Adam Horoszczak, Angelusz Iván, Anima Sound System, Anna Bugajska, Árendás József, Baciu-i Fúvósok, Bakács András, Balkan Fanatik, Balogh Kálmán & Gipsy Cimbalom Band, Barakonyi Szabolcs, Baráth Ferenc, Barna Sándor, Bende Péter, Benkő Imre, Bérczes László, Berecz András, Berkó zenekar, Besh o droM, Bocsárdi László, Bódy Vera, Bognár Viktória, Boguslaw Zmudziński, Bojtár B. Endre, Bollók Csaba, Bolya Mátyás, Brendel János, Bruno De Marchi, Bucalics Zoltán, Cakó Ferenc, Capella Cracoviensis, Cracow Youth Jazz Band, Czakó Judit, Csákvári Géza, Császi Levente, Cséby Géza, Csere Ágnes, Csete Árpád, Csicsó együttes, Csizek Gabriella, Csoszó Gabriella, Csürrentő együttes, Dán Mihály, Danielisz Béla, Dario Markovic, Debreceni Erzsébet, Dévényi Sándor, Dezső Tamás, Dóka Béla, Dombi-Mirolya Erzsébet, Dresch Quartet, Ducki Krzysztof, Ducki Tamás, Dunai Torzó, Durst György, Dydo Galéria, Dyga Zsombor, Eichinger Quartet, Elek Judit Katalin, Elekes Zsuzsa, Elżbieta Chowaniec, Ember Sári, Esztenázs Együttes, Fabricius Anna, Fátyol Viola, Féner Tamás, Ferenczi György & Herfli Davidson, Filharmonia Krakowska, Fillenz Ádám, Fókatelep zenekar, Forgórózsa együttes, Forrai Kristóf, Főtér Produkció (MTV), Gál Zoltán, Gáspár László, Groó Diána, Grzegorz Bubak, Gyürey Vera, H.E. Jan Sechter, Halas István, Hamvai Kornél, Hargitay Tamás, Haris László, Háromszék együttes, Hárs Gábor, Herendi Gábor, Hermann Ildi, Horváth Árpád, Huszárik Kata, Illés Pincészet, Ingmar Villqist, Jacek Majchrowski, Jacek Mojkowski, Janina Czapska, Jankovics Marcell, Janusz Makuch, Jarek Śmietana Jazz Band, Jaroslav Hochel, Jerger Krisztina, Jerzy Armata, Jerzy Kucia, Jerzy Mądrzyk, Jolanta Jarmołowicz, Jor¬gosz, Juhász Zoltán, Kałe Bała együttes, Kalyi Jag együt¬tes, Karádi Éva, Kárpáti Péter, Kárpátia népzenei együttes, KAS Egyesület, Kasia Dorota, Kassay Róbert, Kasza Gábor, Kazimierz Bujakowski, Kende János, Kenyeres Bálint, Keresztes Felícián, Kinga Araya, Kis Iván, Kiscsillag együttes, Kiss Gy. Csaba, Kiss Róbert, Kiss
6
2007
2008
2009
2010
2011
Wanda, KissPál Szabolcs, Kocsis Ágnes, Koltai Tamás, Korai Öröm együttes, Kovács Dániel, Kovács Krisztián, Közép-Európa Táncszínház, Krakkói Filharmónia, Krétakör Színház, Krzysztof Dydo, Krzysztof Varga, KTO színház, Laczkó Gábor, Lajkó Félix, LáncziAndrás, Limbó együttes, Lovas Balázs, Lőkös Ildikó, Lugosi Lugo László, Lukács Miklós, Łukasz Mańczyk, Magyar Mónika, Magyari Júlia, Makám zenekar, Maria Osterwa-Czekaj, Marosi Gábor, Maskarás utcaszínház, Maurer Dóra, Max Klezmer Band, Mészáros Márta, Mészáros Sándor, Mezei Noémi, Michal Vaseèka, Mikulás Ferenc, Misetics Mátyás, Mitsoura, Molnár Attila Károly, Molnár Mihály, Motion Trio, Muhi András, Mundruczó Kornél, Muzicka együttes, Muzsikás együttes, Nánási Zsuzsanna, Némedi Márk, Nemes Csaba, Németh Áron, Neoneon, Neuberger Gizella, Nyári Katalin, Opera Krakowska, Ordasok Táncegyüttes, Orosz István, P. Müller Péter, Pálfalvi Lajos, Pálffy Tibor, Pálfi György, Palya Bea, Pályi András, Paweł Miśkiewicz, Petrányi Zsolt, Péntek Orsolya, Pinczehelyi Sándor, Piotr Jaxa, Piotr Marecki, Pócs Eszter, Puklus Péter, Pusztai Ferenc, Püspök László, Rajk László, Robert Makłowicz, Roman Pawłowski, Rostetter Szilveszter, Sándor L. István, Sáros László, Sasa Gedeon, Sass Barbara, Schiffer János, Schmidt Andrea, Schneider Márta, Schweitzer József, Sebestyén Márta, Spiró György, StanisławSroka, Starter Judit, Surányi András, Szabics Ágnes, Szabó Péter, Szakcsi Lakatos Béla, Szalom Art Galéria, Szász Lilla, Szászcsávás együttes, Szemere Katalin, Szenyán Erzsébet, Szirkó András, Szokolay Dongó Balázs, Tadeusz Olszański, Tadeusz Słobodzianek, Tadeusz Sobolewski, Tálas Péter, Tamás Pál, Tarr Béla, Telek Balázs, The Cracow Klezmer Band, The Leeds Philharmonic, Timothy Garton Ash, Tomasz Man, Tóth Szilvi, Tóth Viktor Quartet, Török Ferenc, Xantus János, Turay Balázs, Turi Katalin, Ulrich Gábor, Utolsó Vonal Társulat, Válaszút Táncegyüttes, Varga Ágota, Varga Csaba, Várszegi Asztrik, Végh Zsuzsanna, Vrabec Mária, Wiśniewski Anna, Wojciech Baluch, Wojciech Majcherek, Xantus János, Zalka Imre, Zerkula János, Zsille Gábor
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
2001
2002
2003
2004
2005
2006
Köszönjük partnereink együttműködését, barátaink és családjaink támogatását! Serdecznie dziękujemy za współpracę i wieloletnie poparcie naszej działalności! POLSKA CIESZYN Festiwal Kino na Granicy, MFF Era Nowe Horyzonty GDAŃSK Urząd Miasta INSKO Ińskie Lato Filmowe JAWORZNO SZCZAKOWA Parafia Św. Elżbiety KATOWICE Centrum Sztuki Filmowej, Kino Światowid, Urząd Miasta KRAKÓW Bunkier Sztuki, Centrum Kultury Żydowskiej, Dom Norymberski, Fundacja Dominik Art, Festiwale: Filmów Niezależnych / Genius Loci / Rozstaje / Etiuda & Anima / SMOFI, Filharmonia Krakowska, Fundacja Imago Mundi, Galeria Plakatu Krzysztofa Dydo / Starmacha / Szalom, Gazeta Wyborcza, Instytut Książki, Katedra Filologii Węgierskiej UJ, Kina: Ars / Kijów / Mikro / Rotunda, Kluby: Alchemia / Lokator / Pod Jaszczurami, Konsulat Generalny RW w Krakowie - Krakkói Magyar Főkonzulátus, Kościół p.w. św. Katarzyny, Łaźnia Nowa, LOT, Małopolski Urząd Wojewódzki , Międzynarodowe Centrum Kultury, Miesiąc Fotografii, Młodzieżowy Dom Kultury im. dr H. Jordana, Muzea: Etnograficzne / Sztuki Współczesnej MOCAK, Opera Krakowska, PAP, Pracownia Filmu Animowanego ASP, Prezydent Miasta Krakowa, Rada Pierwszej Dzielnicy Miasta Krakowa, Reminiscencje Teatralne, Stowarzyszenia: MitOst / Willa Decjusza, Straż Miejska Miasta Krakowa, Targi Książki, Uniwersytet Jagielloński, Urząd Miasta Krakowa, Wydawnictwa: Akademickie / Bezdroża / Kier / Panga Pank, Zaduszki Jazzowe ŁÓDŹ Fotofestiwal, Kino Charlie, MFF Se-ma-for LUBLIN Galeria Gardzienice, Kawiarnia Artystyczna Hades, Kino Chatka Żaka, Stowarzyszenie Wokalne In Corpore POZNAŃ Filologia Węgierska UAM, Kino Muza RZESZÓW Wyższa Szkoła Zarządzania SZCZECIN Kino Pionier TARNÓW Urząd Miasta TORUŃ Kina: Centrum / Orzeł TYNIEC Opactwo Benedyktynów WARSZAWA Gutek Film, Instytuty: Adama Mickiewicza, Kultury Węgierskiej – Varsói Magyar CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
2007
2008
2009
2010
2011
Kulturális Intézet, Kina: Luna / Muranów, Loesje Polska, MALÉV, Miesięcznik Kino, MSZ RP oraz Instytut Polski w Budapeszcie, Res Publica Nowa, Stopklatka WROCŁAW Festiwale: Cinegrad / Era Nowe Horyzonty / Ofensiva / Wyszegradzki, Kino Warszawa ZAKOPANE Międzynarodowy Festiwal Muzyki Organowej MAGYARORSZÁG BUDAPEST A38 hajó, Alexandra Könyvesház, Bárka Színház, Budapest Music Center, Budapest Főváros Önkormányzata, Concert Masters International, Dramaturg Céh, Erzsébetvárosi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat, Erzsébetvárosi Önkormányzat, Európa Kiadó, Fonó Budai Zeneház, Godot Galéria és kávézó, Inforg Stúdió, JEL-KÉP Kiadó, Katona József Színház - Kamra, Kortárs Drámafesztivál, Kós Károly Egyesülés, MAFSZ, Lengyel Intézet – Instytut Polski, Lengyel Nemzeti Idegenforgalmi Képviselet, Magyar Hírlap, Magyar Filmunió, Magyar Könyv Alapítvány, Magyar Külügyminisztérium, Magyar Mozgókép Közalapítvány, Magyar Versmondók Egyesülete, Merlin Színház, MTI, MTV, Music Export Iroda, NCA, NKA, NKÖM / OKM, Népszabadság, Nyári Zsidó Fesztivál, Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet, Örökmozgó mozi, Pannóniafilm, Szimpla Kert, Thália Színház, Trafó Kortárs Művészetek Háza, Uránia Nemzeti Filmszínház GYŐR Mediawave Fesztivál KECSKEMÉT Kecskemétfilm, Magyar Fotográfiai Múzeum PANNONHALMA Bencés Apátság PÉCS Apáczai Nevelési és Általános Művelődési Központ, Nemzetközi Cirkusz és Utcaszínház Fesztivál, Nemzetközi Klezmer Fesztivál, Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata, Pécsi Szabadtéri Játékok Slovensko Centrum pre výskum etnicity a kultúry, International Visegrad Fund, Kino Mladost, Vydavate¾stvo kníh a èasopisov Kalligram Kiadó, Új Szó (Bratislava) Česko Asociace pro mezinárodní otazky, Kino Aero (Praha) RomÅnia Alter-Native Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál (Tîrgu-Mureº), Instytut Polski (Bucureºti), Tamási Áron Színház (Sf.Gheorghe)
7
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
MAGYAR FILMTAVASZ WęGIERSKA WIOSNA FILMOWA (2001, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011)
KRAKÓw, warszawa, POZNAŃ, CIESZYN, ŁÓDŹ, LUBLIN, SZCZECIN, KATOWICE, WROCŁAW, TORUŃ Alapítványunk évente négy-öt jelentős magyar filmes rendezvény kezdeményezője Lengyelország-szerte. Ezek közül a legjelesebb a kortárs hazai filmművészetet népszerűsítő Magyar Filmtavasz, melynek keretében minden évben a Magyar Filmszemle 10 díjazott alkotását mutatjuk be a lengyel közönségnek, tekintélyes közönség-, és sajtóvisszhang kíséretében. Szemlénk nem csupán Krakkó kulturális életébe épült be szervesen, de 2001 óta egész Lengyelországot meghódította. Európában nincs még egy ilyen nagyszabású, ciklikus magyar filmes rendezvénysorozat, amely egy egész országot lefedve, annak 8-10 nagyvárosában kerülne évről-évre megrendezésre. Węgierska Wiosna Filmowa to coroczna prezentacja najnowszych, nagrodzonych węgierskich filmów fabularnych i krótkometrażowych. Ogólnopolski festiwal jest jednym z najważniejszych przedsięwzięć Centrum Węgierskiego. Celem Wiosny Filmowej jest nie tylko umożliwienie polskim kinomanom zapoznania się z najnowszymi filmami węgierskimi, ale także przybliżenie obrazu rzeczywistości współczesnych Węgier.
8
FILM
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
FILM
9
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
ETIUDA & ANIMA NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL MFF Etiuda & Anima (2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011)
Magyar animációs áttekintés (2001) Magyar kísérleti -, és dokumentumfilmek (2002) Archív magyar rövidfilmek (2003) Díjnyertes magyar dokumentumfilmek (2004) Díjnyertes magyar animációs filmek (2005) Pálfi György: Taxidermia (2006) A miskolci Cinefest díjazott alkotásai (2007) A fiatal filmesek alkotásait népszerűsítő nemzetközi szemle Lengyelország egyik legnagyobb és legnépszerűbb rövidfilmes fesztiválja. A Magyar Centrum évrőlévre komoly programmal és nagy sikerrel képviseli hazánk rövidfilm művészetét és elsőfilmes produkcióit a több ezer érdeklődőt vonzó rendezvénysorozaton, rangos hazai vendégek részvételével. Od początków naszej działalności mamy zaszczyt być partnerami Festiwalu Etiuda & Anima, w ramach którego prezentujemy węgierskie debiuty i filmy krótko metrażowe młodych artystów.
10
FILM
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
FILM
11
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
NEW HORIZONS NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL MFF NOWE HORYZONTY (2004, 2005, 2006)
Tarr Béla retrospektív (2004) Bódy Gábor retrospektív (2005) Huszárik Zoltán retrospektív (2006) A fesztivál nem csupán Lengyelország, de Közép-Európa egyik legrangosabb filmes rendezvényének számít. Évente több mint 40 ország mintegy félezer filmje kerül bemutatásra több tucat helyszínen, csaknem százezer fős közönség előtt, óriási médiavisszhang kíséretében. Megtiszteltetés számunkra, hogy Centrumunk a fesztivál partnerei között tarthatja magát számon, olyan rangos intézmények mellett, mint a British Council, a Francia Intézet, a Goethe Institut vagy a European Coordination of Film Festivals. Centrum Węgierskie miało zaszczyt wielokrotnie współpracować z najważniejszym festiwalem filmowym w Polsce, w ramach którego przyczyniliśmy się do pre zentacji dorobku najwybitniejszych węgierskich reży serów.
12
FILM
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
FILM
13
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
VISEGRÁDI FILMFESZTIVÁL FESTIWAL FILMÓW WYSZEGRADZKICH
MAGYAR FILMPANORÁMA PANORAMA KINA WĘGIERSKIEGO
MAGYAR ANIMÁCIÓ 1990-2000 ANIMACJA WĘGIERSKA 1990-2000
A Visegrádi Négyek, köztük hazánk legújabb filmjei a wroclawi nemzetközi fesztivál keretében.
XXXII. Ińskoi Filmnyár XXXII. Ińskie Lato Filmowe
ETIUDA Nemzetközi Rövidfilmfesztivál MFF Etiuda
Az utóbbi évek díjazott magyar filmjei egy nagy múltú lengyel filmfesztiválon – Janisch Attila retrospektív.
A válogatás keretében Varga Csaba és a Varga Group, valamint a Kecskemétfilm legújabb alkotásait, és az Iparművészeti Egyetem Animációs Szakán végzett diákok diplomamunkáit mutattuk be.
(2003, 2004, 2005)
(2005)
TÖRTÉNELMI FILM FESZTIVÁL FESTIWAL FILMÓW HISTORYCZNYCH
(2001)
MAGYAR ANIMÁCIÓS MARATON MARATON ANIMACJI WĘGIERSKIEJ
(2004)
Régiónk filmművészetének gyöngyszemei egy-egy történelmi korszak tükrében – a szocialista realizmus valósága Bacsó Péter filmjeiben.
2007
2008
2009
2010
2011
MAGYAR ANIMÁCIÓS RETRÓ RETROSPEKTYWA ANIMACJI WĘGIERSKIEJ (2011)
2. SE-MA-FOR FILM FESZTIVÁL 2. Se-Ma-For Film Festival Közvetítésünknek köszönhetően a lodzi filmfesztivál Cakó Ferenc és a magyar animáció klasszikusainak (Foky Ottó, Olcsai Kiss Zoltán, Varsányi Gyula) alkotásait mutatta be egy retrospektív vetítéssorozat keretében, amelyhez a Moholy Nagy Művészeti Egyetem diákjainak stop motion animációs diplomamunkáinak prezentációja társult.
(2005)
Óriási érdeklődés mellett zajló nyolc órás maratoni vetítéseink keretében az utóbbi 40 év magyar animációs filmjeinek legjavából adtunk áttekintést Lengyelország 7 nagyvárosában, 45 alkotó – többek között Varga Csaba és a Varga Stúdió, Jankovics Marcell és a Pannóniafilm valamint a Kecskemétfilm – több mint 90 filmjét bemutatva. W ramach maratonowych projekcji w siedmiu miastach Polski przedstawiliśmy ponad dziewięćdziesiąt filmów animowanych czterdziestu pięciu twórców.
14
FILM
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
FILM
15
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
NŐK A KAMERA NŐK AZ EURÓPAI MÖGÖTT FILMMŰVÉSZETBEN KOBIETY ZA KAMERĄ EUROPEJSKIE KINO (2001, 2003) KOBIET Kocsis Ágnes filmjei (2001) Groó Diána filmjei (2003) Varga Ágota filmjei (2003)
A Jagelló Egyetem kezdeményezésére létrejött filmszemle célja a 90-es évek filmművészetében megjelenő női világképek és sztereotípiák ábrázolása. A szemle keretében európai hírű rendezőnők alkotásai kerültek bemutatásra. Celem przeglądu filmowego było przedstawienie ukazującego się w filmach obrazu świata widzianego oczami kobiet oraz ustalenie pojawiających się stereo typów.
16
T Á R S A D A L M I PÁ R B E S Z ÉD
(2001)
A nemzetközi konferencia a Jagelló Egyetem kezdeményezésére jött létre, célja a nők kulturális identitástudatának, művészeti életében betöltött helyének meghatározása, és a filmjeikben megjelenő valóság ábrázolási módjai, különös tekintettel az egyes európai országok gyakorlatára és hagyományaira. Projekt powstał z inicjatywy Instytutu Sztuki Audio wizualnej Uniwersytetu Jagiellońskiego. Celem konfe rencji było zdefiniowanie tożsamości kulturowej kobiet i określenie zajmowanego przez nie miejsca w świecie sztuki.
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
2001
2002
2003
2004
2005
2006
MAGYAR HOLOCAUST EMLÉKHÉT WĘGIERSKI TYDZIEŃ KULTURY ŻYDOWSKIEJ (2004)
Zsidó hagyományok Magyarországon – Féner Tamás fotói Zsidó Budapest – Lugosi Lugo László fotói Keserű gyökér – Horvát Éva és Kiss Ferenc fotókiállítása
2007
2008
2009
2010
2011
Emlékhetünk „civil erőkkel” kapcsolódott az auschwitzi múzeum területén megnyíló állandó magyar kiállítás állami ünnepségéhez. Az egykor népes zsidó lakossággal és sokszínű kultúrával rendelkező Krakkóban hosszú évek óta nem került megrendezésre magyar zsidó kultúrát bemutató programsorozat. Centrumunk az évforduló évében egy teljesebb igényű rendezvénnyel – egy koncerttel, három fotókiállítással, öt játékfilmmel és öt dokumentumfilmmel – tisztelgett a Holocaust áldozatai előtt. W ramach programu zaprezentowaliśmy koncert klezmerski, dwa przeglądy filmowe (fabularny i doku mentalny) oraz trzy wystawy z udziałem wybitnych węgierskich artystów i ekspertów.
The Cracow Klezmer Band koncertje Szász János: A Holocaust szemei Varga Ágota: Porrajmos Forgács Péter: A dunai exodus Elek Judit: Mondani a mondhatatlant Groó Diána: Córesz Szabó István: A napfény íze Mészáros Márta: A hetedik szoba Jeles András: Senkiföldje Gyöngyössy Imre-Kabay Barna: Jób lázadása Elek Judit: Tutajosok I-II.
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
DIALOG SPOŁECZNY
17
2001
2002
2003
2004
2005
2006
A KÖZÉP-EURÓPAI MÉDIUMOK AZ EURÓPAI INTEGRÁCIÓ FOLYAMATÁBAN ROLA MEDIÓW ŚRODKOWOEUROPEJSKICH W DRODZE DO WSPÓLNEJ EUROPY (2001)
A nemzetközi konferencia arra kereste a választ, milyen módon befolyásolják napjaink médiumai a középeurópai társadalmak mindennapjait és az európai integráció folyamatát. Tematy konferencji poruszały kwestie w jaki sposób media przyczyniają się do tworzenia europejskiej wspólnoty, czy służą wzajemnemu zrozumieniu spo łeczeństw?
18
KONFERENCIA
2007
2008
2009
2010
2011
BŰNMEGELŐZÉSI KIÁLLÍTÁS ÉS KEREKASZTALTALÁLKOZÓ ZAPOBIEGANIE PRZESTĘPCZOŚCI (2007)
A projekt a krakkói Városőrség valamint Budapest városrendészeti szakemberei közötti több éves hatékony együttműködés eredményeként született. A kiállítással kiegészített konferencia meghívottai neves magyar, lengyel kriminológusok, szakértők, a városvezetés és rendőrség képviselői voltak. Celem projektu zorganizowanego we współpracy z Ko misją ds. Prewencji Rady Miasta Budapesztu oraz Strażą Miejską Miasta Krakowa była wymiana międzynarodo wych doświadczeń pomiędzy budapeszteńskimi i kra kowskimi specjalistami. Gospodarzem konferencji był Prezydent Miasta Krakowa, Jacek Majchrowski.
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
2001
2002
2003
2004
2005
2006
KISEBBSÉGI VITAFÓRUM MNIEJSZOŚCI NA CO DZIEŃ (2002)
A magyar kisebbségi kérdés lengyelországi megítélése különféle kontextusokból: határon túli és lengyelországi magyarok, magyarországi és határon túli lengyelek szemszögéből. Projekt Willi Decjusza miał na celu wzbogacenie wiedzy o mniejszościach narodowych i etnicznych za mieszkujących tereny Rzeczypospolitej. W ramach sesji przedstawiliśmy genezę obecności Węgrów w Polsce, z zamiarem przybliżenia oraz stworzenia przestrzeni spotkania i dialogu z kulturą węgierską.
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
2007
2008
2009
2010
2011
EURÓPAI KLUB KLUB EUROPEJSKI (2004, 2005)
A közép-európai régió integrációjának fellendítését célzó panelbeszélgetés-sorozat résztvevői Közép-Európa kérdésköreit tárgyalták, különös hangsúlyt fektetve a Visegrádi Négyek országainak együttműködésére. Uczestnicy Klubu spotykali się kilka razy w roku, aby rozmawiać o najważniejszych sprawach Europy Środkowej, ze szczególnym uwzględnieniem krajów Grupy Wyszehradzkiej oraz ich współpracy przed i po wstąpieniu do Unii Europejskiej.
SEMINARIUM
19
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
VISEGRAD SUMMER SCHOOL VISEGRÁDI NYÁRI EGYETEM LETNIA SZKOŁA WYSZEGRADZKA
(2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011) Alapítványunk a projekt kezdetétől társszervezője a régió neves szakértői bevonásával megrendezésre kerülő Visegrádi Nyári Egyetemnek, amelyen eddig több mint 100 magyar diák részvételére nyújtottunk lehetőséget. Az angol nyelven zajló kéthetes program a V4 országokat összekapcsoló kulturális, szociológiai, politikai és gazdasági kérdésekkel valamint az Európai Unió aktuális kérdéseit tárgyalja. Az esemény fővédnöke Lengyelország Köztársasági Elnöke. Międzynarodowym warsztatom zorganizowanym przez Willę Decjusza przy pomocy organizacji part nerskich z państw Grupy Wyszegradzkiej, w tym Centrum Węgierskiego w Krakowie, przyświeca cel urzeczywistniana idei Akademii Europejskiej – porozu mienia między narodami Europy.
20
V4
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
V4
21
2001
2002
2003
2004
2005
2006
VISEGRAD SUMMER FILM FESTIVAL (2009)
KRAKÓw, PRahA, BRATISLAVA, BUDAPEST 2009-ben nagy népszerűségnek örvendő Magyar Filmtavaszunk Visegrádi Filmnyárrá érett. A több mint 15 partnerszervezet közreműködésével létrejött nagyszabású fesztivállal a mai közép-európai filmművészetet kívántuk népszerűsíteni. A régió filmszakértőinek bevonásával a legújabb cseh, lengyel szlovák és magyar filmtermésből 1-1 játék-, dokumentum-, és elsőfilmet valamint 3 animációs filmet válogattunk a programba. A 24 alkotást 4 országban prezentáló vetítéseket közönség-, és sajtótalálkozók kísérték a filmek alkotói, valamint cseh, lengyel, magyar és szlovák kritikusok, filmszakértők közreműködésével. A fesztivál új elismerést is alapított: a legjobb visegrádi elsőfilmet a négytagú nemzetközi zsűri Arany Katicabogár díjjal jutalmazta. www.visegradfilm.com
22
V4
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Projekt promował najnowsze dokonania artystyczne twórców krajów V4 oraz zaprezentował najnowsze tendencje środkowo europejskiej sztuki filmowej. Inicjatywa ujęta została w formułę podróżującego przeglądu zrealizowanego w Budapeszcie, Krakowie, Pradze i Bratysławie. Podczas wydarzenia publiczność zapoznała się z 24 nowymi filmami długometrażowymi, dokumentalnymi i animowanymi oraz najbardziej obie cującymi debiutami. Najlpeszy debiut został uhono rowany nową nagrodą – Złotą Biedronką.
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
V4
23
2001
2002
2003
2004
2005
2006
KRAKKÓI HÉTVÉGE BUDAPESTEN WEEKEND Z KRAKOWEM W BUDAPESZCIE (2007)
Krakkó Pest utcáin – szabadtéri plakát-, és fotókiállítás, turisztikai bemutató (Blaha Lujza tér) Idegenként otthon – krakkói séta egy magyar fotós szemével (A38 hajó) Capella Cracoviensis – fesztiválnyitó hangverseny (Uránia Filmszínház)
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Motion Trio – koncert (A38 hajó) Nomada – koncert (A38 hajó) Korai Öröm – koncert (A38 hajó) Másfél – koncert (A38 hajó) A Krakkói Hétvégén – amelyet Budapest Főváros és Krakkó együttműködési megállapodása keretében, 11 partnerintézmény együttműködésével szerveztünk – két tucat lengyel és magyar kulturális program várta a látogatókat, Budapest legtrendibb helyszínein. Projekt nietypowej prezentacji Krakowa był próbą odejścia od standardowych metod: koncerty w jednym z najciekawszych klubów muzycznych w mieście: na statku cumującym na brzegu Dunaju oraz wystawy plenerowe prezentowane w przystankach autobusowych i stacji metra miały za zadanie wniknięcie w codzienne życie wielomilionowego miasta.
Mai lengyel plakát (Lengyel Intézet, Szimpla mozi, Blaha Lujza téri aluljáró) Jarek Śmietana Quartet – jazzkoncert (A38 hajó) Cracow Youth Jazz Band – jazzkoncert (Szimpla Kert) Krakkói Képzőművészeti Akadémia – animációsfilm vetítés (Szimpla Kert) Etiuda & Anima Krakkói Rövidfilm Fesztivál – díjazott rövidfilmek vetítése (Szimpla Kert) 24
T E S T V É RVÁROSI PROJE K TE K
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W S PÓ Ł P R A C A Z M I A S T A M I
25
2001
2002
2003
2004
2005
2006
KÁZMÉRNEGYED ERZSÉBETVÁROSBAN – KRAKKÓI ZSIDÓ KULTURÁLIS NAPOK KAZIMIERZ GOŚCIEM DZIELNICY VII. BUDAPESZTU Budapesti Zsidó Nyári Fesztivál Letni Festiwal Żydowski w Budapeszcie
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
A lengyel zsidó kultúrát bemutató program Budapest VII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzatával együttműködve került megrendezésre Erzsébetváros zsinagógáiban és galériáiban, a Zsidó Nyári Fesztivál keretében. W roku 2006 wraz z grupą zaangażowanych polo nofilów założyłiśmy Samorząd Mniejszości Polskiej w VII. dzielnicy w Budapeszcie, celem wybudowania czynnego partnerstwa pomiędzy polskimi i węgierskimi środowiskami twórczymi. Pierwszym sukcesem współ pracy była obszerna prezentacja Krakowa w Buda peszcie w marcu 2007 roku. W sierpniu kolejny raz przygotowywaliśmy promocję jednej z najbardziej cha rakterystycznych dzielnic krakowskich – Kazimierza, w ramach renomowanego Letniego Festiwalu Żydow skiego.
(2007) Janusz Makuch, a krakkói Zsidó Kulturális Fesztivál igazgatójának előadása (Godot kávézó) A krakkói Shalom Galéria festménykiállítása (Godot Galéria) Katarzyna Dorota fotókiállítása a krakkói Kázmérnegyedről (Szimpla Kert) Max Klezmer Band koncert (Rumbach Sebestyén utcai Kis Zsinagóga) Zsidó tematikájú lengyel dokumentum-, és játékfilmek vetítése (Örökmozgó Filmmúzeum)
26
T E S T V É RVÁROSI PROJE K TE K
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W S PÓ Ł P R A C A Z M I A S T A M I
27
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
COPYRIGHT CRACOW PÉCS: EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE
A regionális párbeszéd és a testvérvárosi kapcsolatok előmozdítása jegyében a krakkói művészekkel, galériákkal, zenekarokkal és kulturális központokkal szervezett egész éves programsorozatunk reprezentatív színvonalon közvetítette a lengyel kultúra legjavát Krakkóból, Európa soros Kulturális Fővárosában.
Krzysztof Dydo plakátkiállítása (Apáczai Nevelési és Általános Művelődési Központ)
Projekt składał się z szeregu wydarzeń, mającym na celu promowanie kultury Krakowa, jako miasta partnerskiego Pécsu. Imprezy przygotowaliśmy w Europejskiej Stolicy Kultury przy współpracy z kra kowskimi artystami, galeriami, zespołami muzycznymi oraz najważniejszymi węgierskimi ośrodkami kultury, m.in. Biurem Festiwalowym Pécs 2010.
(2010)
Lengyel diák elsőfilmek vetítése (a Pécsi Diákfilm Fesztivál Keretében)
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Max Klezmer Band koncert (a Szabadtéri Játékok és Nemzetközi Klezmer Fesztivál keretében) A Teatr KTO színház Szabadtéri előadása (a Nemzetközi Cirkus és Utcaszínház fesztivál keretében) Animációsfilm bemutató (a II. Cinepécs Nemzetközi Filmfesztivál keretében) A Krakkói Filharmónia Koncertje (Pécsi Tudományegyetem)
28
T E S T V É RVÁROSI PROJE K TE K
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W S PÓ Ł P R A C A Z M I A S T A M I
29
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
LENGYEL NAPOK MAROSVÁSÁRHELYEN DNI KULTURY POLSKIEJ W TÅRGU MUREŞ (RO)
LENGYEL FOTÓSOK PILINYBEN POLSCY FOTOGRAFICY W PILINY
MAGYAR NAPOK RZESZÓWBAN DNI WĘGIERSKIE W RZESZOWIE
NEMZETKÖZI ALTER-NATIVE RÖVIDFILMFESZTIVÁL MFF ALTER-NATIVE
MÉNES-PATAK MENTI NEMZETKÖZI FOTÓMŰVÉSZETI FESZTIVÁL MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL FOTOGRAFII NAD BRZEGIEM POTOKU MÉNES
AZ ÁRPÁDHÁZI SZENT ERZSÉBET PLÉBÁNIA MAGYAR NAPJAI JAWORZNO SZCZAKOWABAN DNI PARAFII śW ELżBIETY W JAWORZNIE SZCZAKOWEJ
(2003)
Maciej Dejczer filmjeinek vetítése Bemutatkozik a krakkói ETIUDA Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál – filmvetítések „Mai Lengyel Drámák és “Új magyar dráma” – kötetbemutató
(2001)
(2005)
Magyar, belga, francia, portugál és lengyel fotóművészek munkái a Nógrád megyei Pilinyben. W ramach festiwalu zaprezentowaliśmy fotografie Andrzeja Kramarza, Grzegorza Dąbrowskiego, Mariu sza Foreckiego i Piotra Szymona.
Sikerült kölcsönös együttműködést kiépítenünk a krakkói Etiuda Filmfesztivál és a marosvásárhelyi Alter-Native Filmfesztivál között, amelynek első eredménye a krakkói filmesek erdélyi bemutatkozása, egy plakátkiállítás és egy lengyel drámakötet bemutató volt.
(2006)
W ramach rumuńskiego festiwalu zaprezentowaliśmy filmy Macieja Dejczera i Festiwalu ETIUDA, oraz polskie plakaty filmowe. Imprezie towarzyszyła promocja tomu nowych polskich dramatów.
2007
2008
2009
2010
2011
MAGYAR KULTURÁLIS NAPOK A KRAKKÓI GAZDASÁGI AKADÉMIÁN DNI KULTURY WĘGIERSKIEJ W KRAKOWSKIEJ AKADEMII IM. ANDRZEJA FRYCZA MODRZEWSKIEGO (2007) A MAGYAR-LENGYEL BARÁTSÁG NAPJA TARNÓWBAN DZIEŃ PRZYJAŹNI POLSKOWĘGIERSKIEJ W TARNOWIE (2009)
30
T E S T V É RVÁROSI PROJE K TE K
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W S PÓ Ł P R A C A Z M I A S T A M I
31
2001
2002
2003
2004
2005
2006
KRAKKÓI NEMZETKÖZI FOTÓHÓNAP MIESIĄC FOTOGRAFII W KRAKOWIE DÍSZVENDÉG: BUDAPEST GOŚĆ HONOROWY: BUDAPESZT (2006) Kiállítók / Wystawa artystów Barakonyi Szabolcs: Metro Benkő Imre: Blues Csoszó Gabriella: Part Dezső Tamás: Az ügető végnapjai Elek Judit Katalin: Ups and Downs Fabricius Anna: Szobaszentek Halas István: Páros páratlan Hangay Enikő: Csendes napok Illés Barna: Balkonon túl Kemenesi Zsuzsanna: Magánbeszéd Kerekes Gábor: Hetvenes-nyolcvanas Kovalovszky Dániel: Öregek otthona Kudász Gábor Arion: Tábor Puklus Péter: Intim cím nélkül Telek Balázs: Tér-képek Tóth Szilvi: Strangers Turay Balázs: Budapest, Magyarország (1997-2002) Szabics Ágnes: Túlélési gyakorlatok 25. Szalontai Ábel: Kapuk Szász Lilla: Talált nők Szilágyi Lenke: Parties
32
K I Á L L Í TÁ S
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Vetítések / Projekcja filmów Budapest 1 napja Magyar fotográfia tegnap-ma-holnap Duna Műhely filmjeinek vetítése Fodor János filmjei Balikó Emese installációja Horus Archívum filmjei
Plener bemutatók / Wystawy plenerowe Kassay Róbert – Surányi András: „MUTASD AZ ARCOD EURÓPÁNAK” Zalka Imre vándorfotográfus akciója 1800-as évek végi fakamerával Szabics Ágnes: „Túlélési Stratégiák” című fotó-installáció sorozat Kovács Krisztián: Csupasz lelkeim Turisztikai bemutató Magyar Konyha NeoNeon Fényprodukció
Koncertek / Koncerty Mitsoura Beshodrom Duna Torzó Korai Öröm A magyar fotósok utóbbi 15 évben megrendezett legnagyobb külföldi tárlata – 25 magyar alkotó 250 munkája –, több mint 1200 négyzetméteren, a Krakkói Sörgyár ipari műemlék területén, a rangos Krakkói Fotóhónap részeként került megrendezésre, Csizek Gabriella kurátor együttműködésével. A nagyszabású fotós bemutatkozást multimediális–, és video vetítések, koncertek és konyhabemutató kísérték. Największy pokaz węgierskiej fotografii w Polsce ostatniego piętnastolecia. Na terenie zabytkowych bu dynków dawnego Browaru Okocim zaprezentowaliśmy ponad 250 fotografii 25 wybitnych artystów. KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W Y S TAW A
33
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
KRAKKÓI NEMZETKÖZI FOTÓHÓNAP MIESIĄC FOTOGRAFII W KRAKOWIE TÚL A PORTRÉN POZA PORTRETEM (2007)
Kiállítók / Wystawa artystów Szász Lilla: Százszorszép Korniss Péter: Leltár Szabó Péter: Háttér Stalter György: Anzix Négy magyar művész fotói egy régi krakkói belvárosi bérház kiállítóteremmé átalakított szobáiban. Cztery wystawy w przestrzeni galeryjnej jednej z miesz kań ul. Gertrudy zaaranżowanej na wystawę.
34
K I Á L L Í TÁ S
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W Y S TAW A
35
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
ŁÓDŹI NEMZETKÖZI FOTÓFESZTIVÁL MIESIĄC FOTOGRAFII W KRAKOWIE MAGYAR FOTÓSOK CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSAI WYSTAWY GRUPOWE WĘGIERSKICH FOTOGRAFÓW A HÓRUS ARCHÍVUM VENDÉGKIÁLLÍTÁSA / WYSTAWA ARCHIWUM HORUS (2009) KUDÁSZ GÁBOR ARION: A ZÖLD ÖVEZET / TERENY ZIELONE (2009) A NAPOS OLDAL / JASNA STRONA RZECZYWISTOŚCI (2009) EGYMÁS VONATKOZÁSÁBAN / MIĘDZYLUDZKIE POWIĄZANIA (2010) GONDOLATON TÚL – ÉLETEN TÚL / POZA ŻYCIEM – POZA UMYSŁEM (2011) Kiállítók / Wystawa artystów Barakonyi Szabolcs, Elek Judit Katalin, Erdei Krisztina, Gerhes Gábor, Hangay Enikő, Kudász Gábor Arion, Szász Lilla, Csoszó Gabriella, Dóka Béla, Hermann Ildi, Fátyol Viola, Ember Sári, Kasza Gábor, Misetics Mátyás A nagyhírű nemzetközi fotófesztivál keretében három egymást követő évben készültünk élénk közönségvisszhangnak örvendő nagyszabású magyar fotográfiai tárlatokkal. (Kurátor: Csizek Gabriella) Wybitne węgierskie wystawy w ramach prestiżowego Fotofestiwalu w Łodzi.
36
K I Á L L Í TÁ S
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W Y S TAW A
37
2001
2002
2003
2004
2005
2006
PLAKÁTMŰVÉSZET 1990-2000 PLAKAT WĘGIERSKI 1990-2000 I. Magyar Őszi Fesztivál I. Węgierska Jesień
(2002) Kiállítók / Wystawa artystów Ducki Krzysztof, Orosz István, Pócs Péter, Pinczehelyi Sándor, Árendás József, Baráth Ferenc A hiánypótló kiállítás keretében hat kiváló hazai grafikusművész alkotásait mutattuk be. W ramach wystawy zostały zaprezentowane prace sześciu najwybitniejszych artystów grafików z Węgier.
2007
2008
2009
2010
2011
SZERVES MAGYAR ÉPÍTÉSZET WĘGIERSKA ARCHITEKTURA ORGANICZNA I. Magyar Őszi Fesztivál I. Węgierska Jesień
(2002) A tárlat és az alkotókkal való találkozás lehetőséget nyújtott a Lengyelországban kevéssé ismert, ám mindmáig csodálatot kiváltó magyar szerves építészet behatóbb tanulmányozására. Wystawa w Muzeum Etnograficznym przedstawiała dokonań szkoły Imre Makovecza, jednego z najwybit niejszych współczesnych architektów węgierskich, oraz dzieł Stowarzyszenia Károly’a Kósa.
2001
2002
2003
2004
2005
2006
TÖRTÉNELEM A MŰVÉSZETBEN HISTORIA W SZTUCE (2011)
A 2010-ban nyílt Krakkói Modern Művészeti Múzeum (MOCAK) első nagy nemzetközi tárlata keretében Nemes Csaba volt a galéria első magyar kiállítóművésze. „Historia w sztuce” była pierwszym większym między narodowym projektem nowego krakowskiego muzeum MOCAK, w ramach którego zaprezentowaliśmy dzieła węgierskiego artysty intermedialnego, Csaby Nemes.
A HELY KONTEXTUSA. A JELENKOR MAGYAR MŰVÉSZETI SZÍNTERE KONTEKST MIEJSCA. WSPÓŁCZESNA SCENA WĘGIERSKA
2007
2008
2009
2010
2011
Vetítések / Projekcje filmowe Bódy Gábor, Szirtes András, Erdély Miklós, Maurer Dóra filmjei Az utóbbi évtized legnagyobb kortárs magyar képzőművészeti tárlata Lengyelország egyik fontos kulturális centrumában, a krakkói Bunkier Sztukiban került megrendezésre. A két kiállítást, a Balázs Béla stúdió kísérleti filmjeinek vetítését és az alkotókkal, kurátorokkal folytatott panelbeszélgetéseket magában foglaló rendezvény 15 alkotó – egyfelől a 60-70-es évek avantgárdjának, másfelől a legifjabb nemzedék – alkotásait prezentálta. Wystawy, prezentacje filmów eksperymentalnych Studia Balázs Béla, oraz wykłady miały na celu jak najlepszą prezentację współczesnej sztuki węgierskiej. W ostatnim dziesięcioleciu w Polsce nie odbyła się na tak szeroką skalę prezentacja dokonań mistrzów sztuki plastycznej z Węgier.
(2011)
Kiállítók / Wystawa artystów Erdély Miklós, Gayor Tibor, Maurer Dóra, Molnár Vera, KissPál Szabolcs, Oravecz Tímea, Kaszás Tamás, a Kis Varsó (Gálik András és Havas Bálint), a SZAF (Mécs Miklós és Fisher Judit), Kokesch Ádám, Benczúr Emese
38
K I Á L L Í TÁ S
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
W Y S TAW A
39
2001
2002
2003
2004
2005
2006
NEMZETKÖZI ORGONAZENEI FESZTIVÁL MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL ORGANOWY W ZAKOPANEM (2005)
Elekes Zsuzsa koncertje a rangos zakopánei fesztivál keretében teltházas közönség előtt.
THE LEEDS PHILHARMONIC SOCIETY KONCERTSOROZATA CYKL KONCERTOWY LEEDS PHILHARMONIC SOCIETY
2007
2008
2009
2010
2011
Liczący 100 osób Chór Leeds Philharmonic Society wystąpił m.in w Filharmonii Krakowskiej we współpracy z Capellą Cracoviensis, oraz w Kościele Św. Katarzyny, w Sali Św. Kingi w Kopalni Wieliczka, oraz przy pomniku ofiar na terenie obozu Auschwitz-Birkenau.
LISZT ÖSSZES ORGONAMŰVE A LISZT ÉV KERETÉBEN KONCERTY ORGANOWE FRANCISZKA LISZTA W 200. ROCZNICĘ URODZIN ARTYSTY (2011)
Koncertsorozat Rostetter Szilveszter orgonaművész előadásában Krakkó és Tyniec templomaiban.
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
BUDAPEST JAZZ NAPOK BUDAPESZTEŃSKIE DNI JAZZU (2005)
II. Magyar Őszi Fesztivál II. Węgierska Jesień FELLÉPŐK / ZESPOŁY Szakcsi Lakatos Béla – Lukács Miklós Duo, Dresch Quartet, Tóth Viktor Quartet, Eichinger Quartet A magyar jazz kiválóságainak vendégszereplése évtizedes hiányt pótolt. A krakkói rádióban és a lublini Pravoszláv valamint Domonkos templomokban rendezett koncerteket lelkes érdeklődés kísérte. Koncerty największych znakomitości węgierskiego jazzu były prawdziwą gratką dla melomanów, gdyż od lat osiemdziesiątych występy węgierskich jazzmanów w Krakowie są rzadkością.
(2009)
A 100 főből álló Leeds Philharmonic Society fellépése a krakkói Filharmóniában és Szent Katalin templomban, a Wieliczkai Sóbányában, valamint az AuschwitzBirkenau tábor áldozati emlékműjénél, a krakkói Capella Cracoviensis zenekar együttműködésben.
40
ZENE
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
muzyk a
41
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
URBAN • ELECTRO • WORLD • MUSIC LENGYELORSZÁGI KONCERTEK KONCERTY W POLSCE (2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011)
FELLÉPŐK / ZESPOŁY Anima Sound System, Korai Öröm, Ferenczy György és a Herfli Davidson, Balkan Fanatik, BeshodroM, Kiscsillag, Fókatelep Programjaink részeként rendszeresen biztosítunk fellépési lehetőséget a legtrendibb hazai zenekaroknak a lengyel fiatalok (és saját magunk:) nagy örömére. „Jeżeli chodzi o nowe brzmienia z Węgier, to nie należy się im za bardzo opierać. Z Madziarami, jak ze Skandynawami: potrafią robić dobrą muzykę.” (etnosystem.pl)
42
ZENE
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
muzyk a
43
2001
2002
2003
2004
2005
2006
KRAKKÓI TÁNCHÁZ PROJEKT KRAKOWSKI DOM TAŃCA (2003)
2007
2008
2009
2010
2011
MAGYAR FOLKMARATON WĘGIERSKI MARATON FOLKOWY (2008)
A 9 hónapon át tartó nemzetközi projekt lengyel partnereink és a Visegrádi Alap együttműködésével jött létre. Tánc-, és énekoktatással egybekötött táncházaink és koncertjeink – amelyek keretében neves magyarországi, erdélyi és közép-európai népzenei együttesek fellépéseit élvezhette a lengyel közönség – nagy népszerűségnek örvendtek Krakkóban.
2001
2002
2003
2004
2005
2006
ROZSTAJE – GALÍCIAI ETNIKAI FESZTIVÁL FESTIWAL MUZYKI TRADYCYJNEJ ROZSTAJE (2001, 2002, 2003, 2011)
2007
2008
2009
2010
2011
FELLÉPŐK / ZESPOŁY Maskarás utcaszínház, Forgórózsa, Válaszút Táncegyüttes, Szászcsávás, Baciui Fúvósok, Sebestyén Márta, Muzsikás, Kalyi Jag, Szászcsávás, Háromszék Táncegyüttes, Balogh Kálmán & Gipsy Cimbalom Band, Lajkó Félix Közvetítésünknek köszönhetően Krakkó legnagyobb szabású népzenei fesztiváljának nívós programját évről-évre élvonalbeli magyar művészek dominálják. Węgierscy goście dotychczasowych edycji festiwalu ROZSTAJE to „katalog gwiazd” sceny world music.
Projekt obejmował cotygodniowe warsztaty tańców tradycyjnych Małopolski i Podkarpacia oraz różnych regionów Europy Środkowej i Karpat z licznym udzia łem świetnych kapel z Węgier, Moraw, Słowacji, Sied miogrodu, jak też muzyków żydowskich i cygańskich. Projekt powstał przy współpracy Międzynarodowego Funduszu Wyszegradzkiego.
44
ETNO
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
ETNO
45
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
GENIUS LOCI FESZTIVÁL FESTIWAL GENIUS LOCI (2002)
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
(2005, 2009)
A kortárs magyar művészetet prezentáló I. Magyar Őszi Fesztiválunk keretében bemutattuk Pintér Béla – budapesti 4. Alternatív Színházi Szemlén első díjat nyert – „Trold Vekdrael Lovag” című produkcióját.
SZÍNHÁZ
2001
REMINISCENCJE – ALTERNATÍV SZÍNHÁZI FESZTIVÁL KRAKOWSKIE REMINISCENCJE TEATRALNE
I. Magyar Őszi Fesztivál I. Węgierska JesIeń
46
2011
Az immár 30. éve megrendezett rangos krakkói fesztivál Lengyelország legjelentősebb színházi eseményei közé tartozik. Közvetítésünknek köszönhetően a Krétakör Színház: Woyzeck, és Mundruczó Kornél: Frankenstein-terv című darabja is helyet kapott az évente megrendezett szemle nemzetközi programjában.
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
te a t r
47
2001
2002
2003
2004
2005
2006
KALEIDOSZKÓP NEMZETKÖZI VERSFESZTIVÁL MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL POEZJI KALEJDOSKOP 12. Krakkói Könyvfesztivál 12. Targi Książki w Krakowie
2007
2008
2009
2010
2011
ÍRÓ-OLVASÓ TALÁLKOZÓ BÁNK ZSUZSA ÍRÓVAL SPOTKANIE Z ZSUZSĄ BÁNK (2006)
A Krakkói Magyar Centrum és a krakkói Nürnbergi Ház közös rendezvénye. Projekt zrealizowany we współpracy z Domem Norymberskim.
(2005) A Magyar Versmondók Egyesülete és a Magyar Centrum közös rendezvénye a Galczynski-József Attila Centenárium jegyében zajlott. A Krakkói Könyvvásár programjaként magyar költők és előadóművészek mutattak be pódiumi estet József Attila és Galczynski verseiből és beszélgettek lengyel szerzőtársaikkal. Polska i węgierska poezja współczesna w Roku Poezji, recytacje i rozmowy z poetami-tłumaczami.
TURULPÖRKÖLT LENGYEL MÓDRA KRZYSZTOF VARGA KÖNYVBEMUTATÓJA
GULASZ Z TURULA NA SPOSÓB POLSKI
PROMOCJA KSIĄŻKI
KRZYSZTOFA VARGI 12. Krakkói Könyvfesztivál 12. Targi Książki w Krakowie
(2008) 48
IRODALOM
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
2001
2002
2003
2004
2005
2006
NAPJAINK MAGYAR ÉS LENGYEL DRÁMAIRODALMA (2003)
ÜTKÖZÉSEK – AZ UTÓBBI 20 ÉV MAGYAR ÉS LENGYEL DRÁMAIRODALMA
2007
2008
2009
2010
2011
Könyvvásár keretében kerültek megrendezésre neves drámaírók és színházi szakemberek részvételével, tizennégy intézmény közreműködésével. Dzięki naszym staraniom w ostatnim dziesięcioleciu – po niemal 35 letniej przerwie – ukazało się pięć nowych antologii dramatu polskiego i węgierskiego, oraz monografia, propagująca polski dramat współczesny. Serię promocji książek zorganizowaliśmy w ramach renomowanego Festiwalu Dramaturgii Współczesnej w Budapeszcie oraz Targów Książki w Krakowie, z udzia łem wybitnych dramatopisarzy, krytyków i ekspertów teatralnych z Polski i Węgier.
(2010)
MÚLTIDÉZŐ – TÖRTÉNELMI SZEMBENÉZÉS A KORTÁRS MAGYAR ÉS LENGYEL DRÁMÁBAN (2011)
Kezdeményezésünknek köszönhetően az utóbbi évtizedben – 35 év szünet után (!) – öt új, égető hiányt pótló drámaantológia és egy monográfia látott napvilágot magyar és lengyel nyelven. A könyvbemutatók és kerekasztal-beszélgetések a budapesti Őszi Fesztivál, és Kortárs Drámafesztivál valamint a Krakkói Nemzetközi CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
L I T E RA T U RA
49
2001
2002
2003
2004
2005
2006
BÁTHORY EXPRESSZ Emlék-, és jövőképek két nép barátságáról BATORY EXPRESS Objazdowa galeria i Archiwum
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Polsko-węgierski projekt interdyscyplinarny stworzy liśmy z okazji przekazania prezydencji UE oraz 10-lecia Centrum Węgierskiego w Krakowie. Objazdowa galeria w polskiej Nysce zawitała do pięciu węgierskich oraz jedenastu polskich miast, by zbierać oraz prezento wać fotografie, pamiątki i historie związane z bratnim krajem. Podczas miesięcznej podróży nagraliśmy po nad 50 godzin wywiadów, zebraliśmy tuziny pamiątek i przedmiotów, zgromadziliśmy kilkaset fotografii i około pół tysiąca wpisów do naszej księgi pamiątkowej.
(2011)
Budapest, Pécs, Szeged, Debrecen, Miskolc, Tarnów, Stary Sącz, Nowy Sącz, Kraków, Katowice, Wrocław, Łódź, Poznań, Gdańsk, Sopot, warszawa Eddigi legnagyobb magyar-lengyel interdiszciplináris programsorozatunk 5 magyar valamint 11 lengyel nagyvárosban került megrendezésre az EU soros elnökség átadása és a Krakkói Magyar Centrum 10. éves jubileuma alkalmából. Utazó galériává átalakított, minden városban két napig állomásozó Nysánkban nyílt akciók és installációk keretében történeteket, fotókat, emléktárgyakat gyűjtöttünk a helyi lakosságtól, emlékkönyvben és videonaplóban rögzítve a történeteket. Kisbuszunk egyre sokasodó graffitikkel, több tucat emléktárggyal, sok száz fotóval, megannyi bejegyzéssel és mintegy 50 órányi interjúanyaggal gazdagodva, a magyar-lengyel barátság mozgó üzenőfalaként gurult tovább városról-városra.
50
EU ELNÖKSÉG
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
PREZYDENCJA UE
51
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Könyvkiadványok Wydawnictwa WSPÓŁCZESNY DRAMAT WĘGIERSKI Wydawnictwo Akademickie, Krakkó (2003) TRANSYLVANIA Wydawnictwo Bezdroża, Krakkó (2003) ILJA PRÓFÉTA. MAI LENGYEL DRÁMÁK Európa Kiadó, Budapest (2003) BUDAPESZT Wydawnictwo Bezdroża, Krakkó (2004) KRAKKÓ Wydawnictwo Kier, Krakkó (2006) KRAKKÓ Kelet-Nyugat Kiadó, Budapest (2008) KOLIZJE. ANTOLOGA NOWEGO DRAMATU WĘGIERSKIEGO Wydawnictwo Panga Pank (2010) MAI LENGYEL DRÁMAIRODALOM Kalligram Kiadó (2010) FIATAL LENGYEL DRÁMA Kalligram Kiadó (2010) A MI OSZTÁLYUNK. HAT SZÍNPADI MŰ Kalligram Kiadó (2011) BÁTHORY EXPRESSZ Prime Rate kiadó (2011) 52
KÖNYV
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
KSIĄŻKA
53
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Plakátjaink Nasze plakaty
54
P L A K ÁTO K
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
P L A K AT Y
55
2001
56
2002
2003
SAJTÓ
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
2007
2008
2009
2010
2011
PRASA
57
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2001
2002
2003
2004
2005
2006
100
150
200
2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001
kiállitás, szeminárium színhaz, irodalom, egyéb
Sajtóvisszhang / Oddźwięk w prasie 150
200
2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001
2010
2011
Krakkói Magyar Centrum Centrum Węgierskie w Krakowie
koncert
100
2009
1077 Budapest, Rejtő Jenő utca 6. Tel./Fax : +36 1 342 4842 Mobil: +36 30 961 2002 Erste Bank: 11991092-06179234-10000001 Adószám:18102808-1-42 KSH: 18102808-9133-569-01 Fővárosi Bíróság bejegyzési száma: 13. Pk.60005/2001 Nyilvántartási szám: 8134 film
50
2008
Cracovia Expressz Alapítvány Fundacja Cracovia Express
Rendezvényeink száma / Liczba imprez 50
2007
Ezúton is köszönjük, amennyiben tevékenységünket idén is támogatásra méltónak ítélte! Serdecznie dziękujemy za wsparcie naszej działalności!
31-005 Kraków, ul. Bracka 15. Tel.: +48 12 430 1921 Komórka: +48 609 612 002 PKO BP S.A. I.o/Kraków: 74 2892 0000 5602 0137 4289 NIP: 676-21-87-678 Regon: 356308541
[email protected] WWW.HUNGARY.ART.PL
lengyel nyomtatott sajtó magyar nyomtatott sajtó lengyel eletronikus sajtó magyar elektronikus sajtó egyéb nyelvű sajtó
Költségvetésünk / Budżet roczny
25%
75%
25%
33%
42%
működési költség
állami támogatás
programköltség
pályázati források tevékenységből származó bevétel
58
FILM
KRAKKÓI MAGYAR CENTRUM
CENTRUM WêGIERSKIE W KRAKOWIE
FILM
59
Csak ott mennek a dolgok jól, ahol a szabó, a vendéglős, a cukrász mind meg van győződve arról, hogy az ő mesterségétől, s üzletétől függ az állam boldogulása. Széchenyi István