KRAJSKÁ VETERINÁRNÍ SPRÁVA PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ Se sídlem v Benešově, Černoleská 1929, 256 38 Benešov,
[email protected] IČ: 65392191 _________________________________________________________________________________________________________________________
NAŘÍZENÍ KRAJSKÉ VETERINÁRNÍ SPRÁVY PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ č. 17 / 2007 o mimořádných veterinárních opatřeních k zamezení šíření nebezpečné nákazy - katarální horečky ovcí Krajská veterinární správa pro Středočeský kraj (KVSS), jako místně a věcně příslušný správní orgán podle § 47 odst.1 písm.b) a § 49 odst.1 písm.c) zákona č.166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon) ve znění pozdějších předpisů, nařizuje v souladu s ustanovením § 54 odst. 1 a 2 veterinárního zákona a podle čl.7, 8 a 9 Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007, o prováděcích předpisech ke Směrnici Rady 2000/75/ES, co se týče tlumení, sledování, dozoru a omezení přesunů některých zvířat vnímavých druhů ve vztahu ke katarální horečce ovcí (dále jen „Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007“) tato
mimořádná veterinární opatření k zamezení šíření nebezpečné nákazy - katarální horečky ovcí s platností pro uzavřené pásmo – ochranné pásmo kolem ohniska, kterým se stanoví celá území okresů Benešov, Beroun, Kladno, Mělník, Praha-východ, Praha-západ, Příbram a Rakovník. I. Úvodní ustanovení 1. Katarální horečka ovcí je podle § 10 odst.2 a přílohy č.2 veterinárního zákona nebezpečná nákaza přežvýkavců, jejímž původcem je virus BTV, patřící do skupiny reoviridae. Nákaza se šíří prostřednictvím hmyzích přenašečů. 2. Nákaza byla zjištěna v chovu skotu (reg.č.hosp.CZ 41000487) nacházejícím se v KÚ obce Nový Kostel, okres Cheb, Karlovarský kraj. Ochranná a zdolávací opatření nařízená příslušnými orgány stanovují rovněž uzavřená pásma kolem ohniska nákazy, přičemž tato pásma zasahují na území Středočeského kraje. II. Poučení o nákaze Katarální horečka ovcí je virové nekontagiózní onemocnění, které se přenáší pouze krev sajícím hmyzem. Specifickým přenašečem jsou tiplíci rodu Culicoides (pakomárci). Onemocnění postihuje především ovce, kozy, skot a volně žijící přežvýkavce. Tiplíci se infikují při sání krve nemocných zvířat a virus mohou přenášet na další zvířata. Infikovaný tiplík zůstává infekční po celý život. Inkubační doba trvá zpravidla 7 dní. V počátečních stádiích onemocnění dochází ke zvýšení teploty, zhoršuje se chuť k přijímání potravy a u zvířat se projevuje malátnost. Dále následuje otok hlavy, záněty sliznice nosní a ústní dutiny, zejména jazyka a dochází k výraznému zánětu očních spojivek. U ovcí je typickým příznakem vytékání zvýšeného množství hnisavého sekretu z dutiny nosní. V dalších stádiích onemocnění získává jazyk charakteristickou modro-fialovou barvu a volně visí z ústní dutiny. Podle tohoto příznaku dostala nemoc rovněž název Bluetongue – modrý jazyk. U zvířat se _________________________________________________________________________________________________________________________
Nařízení KVSS č.17/2007
Katarální horečka ovcí
strana 1 (celkem 3)
mohou vyskytnout rovněž otoky zvláště v podpaží a ve slabinách, dochází k degeneraci svalstva a u ovcí k vypadávání vlny. Časté jsou krváceniny do rohového pouzdra paznehtů, což je bolestivé. Zvířata se odmítají pohybovat a leží. Tento stav je doprovázen výrazným poklesem produkce mléka. I když úmrtnost u tohoto onemocnění není vysoká, zvířata se uzdravují velmi pomalu a jsou ve zvýšené míře vnímavá na jiná infekční a parazitární onemocnění. Narušena je reprodukce a návrat k původní úrovni užitkovosti je problematický. Poučení o nákaze – Katarální horečka ovcí (Bluetongue) Katarální horečka ovcí je infekčním onemocněním přežvýkavců a není přenosné na člověka. Původcem katarální horečky ovcí je virus (BTV), Orbivirus, který patří mezi Reoviridae. V současné době je známo 24 zřetelně rozpoznatelných sérotypů BTV1 až BTV24. V jižních částech Evropy byl zjištěn výskyt sérotypů BTV1, 2, 4, 9 a 16. V současné době se šíří v Evropě sérotyp 8 (BTV-8), který nebyl nikdy předtím v Evropě zjištěn. Sérotyp BTV-8 bývá obvykle diagnostikován v Keni, v Nigerii, v Jižní Africe, v jižní a v centrální části Ameriky. Tento virus vyvolává klinické projevy onemocnění u ovcí a i u skotu. Přenašečem viru je hmyzí vektor – tiplík rodu Culicoides. K onemocnění jsou vnímaví přežvýkavci. Infekční perioda (viremie) u infikovaných zvířat je až 60 dnů. Protilátky je možné detekovat za 7 až 14 dní po nakažení a jsou většinou přítomné do konce života zvířete.
U skotu mohou být klinické příznaky nevýrazné a proto se stává významným zdrojem viru a hraje významnou roli v jeho přenášení.Tento sérotyp BTV-8 se vyznačuje schopností způsobit u skotu projevy klinických příznaků. Onemocnění se projevuje vesikulárními (puchýřky) a ulcerózními (vředy) změnami v dutině ústní a jako vesikulární a ulcerativní dermatitida (zánět kůže), dále koronitida (otok a zčervenání kůže v oblasti přechodu rohoviny paznehtů a kůže), lakrimace (slzení), salivace (slinění). Příznaky mohou být podobné jako u ovcí, viz. níže. Nápadný je pokles produkce mléka. Morbidita (nemocnost) a mortalita (úmrtnost) je nízká. Morbidita u skotu se pohybuje kolem 2,0 %, u ovcí 3,5 % a mortalitu u skotu 0,3 % a u ovcí 1,5 %.Virus může být šířen semenem býků, které obsahuje infikované erytrocyty nebo leukocyty.Experimentální studie prokázala, že 30% jalovic inseminovaných BTV kontaminovaným semenem se staly viremické.
U ovcí jsou příznaky výraznější (zvláště u jehňat). Průběh může být perakutní až chronický. V případě perakutního průběhu ovce uhyne za 7 - 9 dní od nakažení, a to důsledkem prudkého plicního edému, z nozder vytéká pěnovitý sekret a dochází k udušení. U chronického průběhu může ovce také uhynout během 3 až 5 týdnů od nakažení, a to vlivem následných bakteriálních komplikací, které způsobují hlavně pasterely a následkem celkovému vyčerpání organizmu. Mírný průběh se obvykle v poslední fázi chronického stádia onemocnění zvýrazňuje a urychluje. Virus poškozuje cévní endotel a tím se vytvářejí v krevním řečišti sraženiny, důsledkem toho vzniká kongesce (městnání krve), edém (otok), hemoragie (krvácení), zánět a nekróza (odumření tkáně). Inkubační doba je u ovcí 4 – 6 dní. Prvním příznakem po uplynutí inkubační doby je stoupající tělesná teplota, 40,5 až 42°C. Za dva dny od počátku zvýšené teploty dochází k otokům pysků, nozder, líce, víček a mezisaničí, někdy také uší. Dále ke kongesci dutiny ústní, nosní, spojivky a v oblasti paznehtů. Z nozder vytéká zvýšené množství sekretu, který se později stává mukopurulentní (sore muzzle – hnisavá tlama). Zvířata jsou apatická. Protože je dutina ústní značně bolestivá, ovce při přijímání potravy drží krmení chvíli v tlamě bez žvýkání a to proto, aby došlo k provlhčení a tím k změkčení krmiva. Při žvýkání může docházet k výtoku pěny z koutků pysků. Na sliznici dutiny ústní a nozder jsou vidět drobné krváceniny. Tam, kde dochází ke tření zubů o jazyk a sliznice pysků je možné zjistit ulcerace. Může dojít k otoku jazyka, který se stane cyanotickým (blue tongue) a k jeho vyčnívání z dutiny ústní. Zvířata se pohybují obtížně důsledkem zánětlivých změn v oblasti paznehtů, kde můžeme pozorovat červeno-fialový oteklý pás na rozhraní rohoviny a kůže
překrvení bělimy oka
otok mezisaničí
_________________________________________________________________________________________________________________________
Nařízení KVSS č.17/2007
Katarální horečka ovcí
strana 2 (celkem 3)
oteklý jazyk u ovcí III. Ochranná a zdolávací opatření 1. Mimořádná veterinární opatření se týkají všech chovatelů, kteří chovají přežvýkavce v ochranném pásmu, vymezeném tímto nařízením. 2. Chovatelům se zakazuje přemísťování přežvýkavců z uzavřeného pásma mimo toto pásmo. Případné výjimky z tohoto zákazu mohou být uděleny Krajskou veterinární správou pro Středočeský kraj na základě písemné žádosti chovatele s uvedením důvodu přesunu, místa nakládky, místa určení, druhu a počtu přesunovaných zvířat, způsobu ochrany zvířat před přenašečem a druhu požadovaného vyšetření. Podmínky pro udělení výjimky a rozsah požadovaného vyšetření jsou uvedeny v čl.8, čl.9 a v příloze č.III písm.A bodu 3 nebo 4 Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007. Článek 8 Podmínky pro výjimky ze zákazu přesunů stanoveného směrnicí 2000/75/ES 1. Pro přesuny zvířat, jejich spermatu, vajíček a embryí z hospodářství nebo inseminační stanice nebo skladovacího střediska, které se nacházejí v uzavřeném pásmu, do jiného hospodářství nebo inseminační stanice nebo skladovacího střediska se stanoví výjimka ze zákazu přesunů stanoveného čl. 9 odst. 1 písm. c) a čl. 10 bodem 1 směrnice 2000/75/ES, pokud zvířata, jejich sperma, vajíčka a embrya: a) splňují podmínky stanovené v příloze III tohoto nařízení nebo b) odpovídají jakýmkoli jiným vhodným veterinárním zárukám založeným na pozitivním výsledku posouzení rizika týkajícího se opatření proti šíření viru katarální horečky ovcí a ochrany proti napadením vektory, které si vyžádá příslušný orgán v místě původu a které schválí příslušný orgán v místě určení před přesunem těchto zvířat. Článek 9 Další podmínky pro tranzit zvířat 1. Tranzit zvířat povolí příslušný orgán, pokud: a) jsou zvířata přesouvána z uzavřeného pásma přes oblasti mimo uzavřené pásmo a vozidla, ve kterých jsou přepravována, byla ošetřena schválenými insekticidy a/nebo repetenty poté, co byla příslušným způsobem očištěna a dezinfikována v místě nakládky, a v každém případě před opuštěním uzavřeného pásma; b) jsou zvířata přesouvána z oblasti mimo uzavřené pásmo přes uzavřené pásmo a vozidla, ve kterých jsou přepravována, byla ošetřena schválenými insekticidy a/nebo repetenty poté, co byla příslušným způsobem očištěna a dezinfikována v místě nakládky, a v každém případě před vstupem do uzavřeného pásma; c) jestliže je při přemísťování uzavřeným pásmem naplánována přestávka na kontrolním stanovišti, jsou zvířata chráněna před jakýmkoli napadením vektory. 2. V případě zvířat uvedených v odstavci 1 tohoto článku jsou odpovídající veterinární osvědčení, které stanoví směrnice 64/432/EHS, 91/68/EHS a 92/65/EHS nebo jsou uvedena v rozhodnutí 93/444/EHS, opatřena touto doplňující poznámkou: „Ošetření insekticidem/repelentem ............................. (uveďte název výrobku) dne ......................................... (uveďte datum)
_________________________________________________________________________________________________________________________
Nařízení KVSS č.17/2007
Katarální horečka ovcí
strana 3 (celkem 3)
v ............................. (uveďte čas) v souladu s nařízením (ES) č. 1266/2007 (*). PŘÍLOHA III Podmínky pro výjimky ze zákazu přesunů 3. Zvířata byla držena až do odeslání během období sezónně prostého vektorů, určeného na základě přílohy V, v pásmu sezónně prostém katarální horečky ovcí nebo byla chráněna před napadením vektory po dobu nejméně 28 dní a během uvedené doby byla podrobena sérologickému testu na protilátky proti skupině viru katarální horečky ovcí podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat, a to s negativními výsledky, přičemž tento test byl proveden nejdříve po 28 dnech po datu zahájení období ochrany před napadením vektory nebo období sezónně prostého vektorů. 4. Zvířata byla držena až do odeslání během období sezónně prostého vektorů, určeného na základě přílohy V, v pásmu sezónně prostém katarální horečky ovcí nebo byla chráněna před napadením vektory po dobu nejméně 14 dní a během uvedené doby byla podrobena testu identifikace původce podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat, a to s negativními výsledky, přičemž tento test byl proveden nejdříve po 14 dnech po datu zahájení období ochrany před napadením vektory nebo období sezónně prostého vektorů.
3. Chovatelům se nařizuje provádět přesuny přežvýkavců mezi hospodářstvími uvnitř uzavřeného pásma v souladu s čl.7 odst.1 Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007. KVSS tímto povoluje přesuny přežvýkavců mezi chovateli v rámci uzavřeného pásma, pokud přemísťovaná zvířata nevykazují v den přepravy žádné klinické příznaky katarální horečky ovcí. Tuto skutečnost potvrdí soukromý veterinární lékař do zdravotního potvrzení s uvedením věty „Zvířata jsou klinicky zdravá a nevykazují příznaky katarální horečky ovcí“. Chovatel přežvýkavců je povinen v den nakládky v případě přemístění zvířat určených k dalšímu chovu zaslat kopii uvedeného zdravotního potvrzení na příslušný inspektorát KVSS. dle místa odeslání. Výše uvedené požadavky musí být splněny i v případě přemístění všech kategorií přežvýkavců do hospodářství mimo území kraje v rámci uzavřeného pásma, kdy jsou zvířata doprovázena veterinárním osvědčením. Platnost zdravotního potvrzení a veterinárního osvědčení je 24 hodin od klinického vyšetření. 4. Chovatelům se nařizuje provádět přesuny přežvýkavců z hospodářství na jatky uvnitř uzavřeného pásma v souladu s čl.7 odst.1 Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007. KVSS tímto povoluje přesuny přežvýkavců na jatky v rámci uzavřeného pásma, pokud přemísťovaná zvířata nevykazují v den přepravy žádné klinické příznaky katarální horečky ovcí. Tuto skutečnost potvrdí soukromý veterinární lékař do zdravotního potvrzení s uvedením věty „Zvířata jsou v souladu s čl.7 odst.1 Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007“. Chovatel přežvýkavců je povinen v den nakládky v případě přemístění zvířat na jatky zaslat kopii uvedeného zdravotního potvrzení na příslušný inspektorát KVSS dle místa odeslání. Platnost zdravotního potvrzení je 24 hodin od klinického vyšetření. 5. Tranzit zvířat podle čl.2 písm.f) je možný pouze za podmínek uvedených v čl.9 Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007. Článek 9 Další podmínky pro tranzit zvířat 1. Tranzit zvířat povolí příslušný orgán, pokud: a) jsou zvířata přesouvána z uzavřeného pásma přes oblasti mimo uzavřené pásmo a vozidla, ve kterých jsou přepravována, byla ošetřena schválenými insekticidy a/nebo repetenty poté, co byla příslušným způsobem očištěna a dezinfikována v místě nakládky, a v každém případě před opuštěním uzavřeného pásma; b) jsou zvířata přesouvána z oblasti mimo uzavřené pásmo přes uzavřené pásmo a vozidla, ve kterých jsou přepravována, byla ošetřena schválenými insekticidy a/nebo repetenty poté, co byla příslušným způsobem očištěna a dezinfikována v místě nakládky, a v každém případě před vstupem do uzavřeného pásma; c) jestliže je při přemísťování uzavřeným pásmem naplánována přestávka na kontrolním stanovišti, jsou zvířata chráněna před jakýmkoli napadením vektory. 2. V případě zvířat uvedených v odstavci 1 tohoto článku jsou odpovídající veterinární osvědčení, které stanoví směrnice 64/432/EHS, 91/68/EHS a 92/65/EHS nebo jsou uvedena v rozhodnutí 93/444/EHS, opatřena touto doplňující poznámkou: „Ošetření insekticidem/repelentem ............................. (uveďte název výrobku) dne ......................................... (uveďte datum) v ............................. (uveďte čas) v souladu s nařízením (ES) č. 1266/2007 (*). _________________________________________________________________________________________________________________________
Nařízení KVSS č.17/2007
Katarální horečka ovcí
strana 4 (celkem 3)
6. Chovatelům se nařizuje poskytovat údaje z vlastní evidence a součinnost při epizootologickém šetření prováděném KVSS za účelem sledování výskytu nákazy. 7. Chovatelům se nařizuje provádět u přežvýkavců pasivní klinické sledování, podrobit přežvýkavce zdravotním zkouškám a umožnit provádění entomologického dozoru v uzavřeném pásmu v rozsahu stanoveném KVSS v souladu s přílohou č.I. Nařízení Komise (ES) č. 1266/2007, které je založeno zejména na provádění pravidelného sledování zdravotního stavu zvířat, sérologického nebo virologického vyšetřování stanovených skupin zvířat a entomologického monitoringu populace vektora – tiplíků. 8. Chovatelům se dále nařizuje, v souvislosti s prováděním evidence všech hospodářství s chovem přežvýkavců uvnitř uzavřeného pásma, v souladu se zákonem č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů, pokud nemají svá hospodářství dosud zaregistrována, neprodleně tak učinit a zaevidovat u pověřené osoby všechna svá hospodářství s chovem přežvýkavců, nejpozději však do 14.12.2007 a pravidelně, v zákonem stanovených lhůtách, jí předávat všechny povinné údaje.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
IV. Závěrečná ustanovení Kontrolu dodržování povinností stanovených tímto nařízením chovatelům přežvýkavců budou provádět ve smyslu § 52 odst.1 písm.a) veterinárního zákona orgány příslušné podle § 47 odst.1 písm.b) a § 49 odst.1 písm.c), a f) veterinárního zákona. Porušení povinností stanovených tímto nařízením fyzickými osobami, které nejsou podnikateli, bude postihováno jako přestupek podle § 71 odst.1 písm.c) veterinárního zákona. Porušení povinností stanovených tímto nařízením právnickými osobami nebo fyzickými osobami oprávněnými k podnikání, bude postihováno jako správní delikt podle § 72 odst.1 písm.d) veterinárního zákona. Nařízení se ve smyslu ustanovení § 76 odst.3 zákona č.166/1999 Sb., (veterinární zákon), v platném znění, vyhlásí tak, že se vyvěsí na úřední desce Krajského úřadu Středočeského kraje a všech obecních úřadů, jejichž území se týká na dobu nejméně 15 dnů. Nařízení nabývá platnosti a účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení, jímž je první den jeho vyvěšení na úřední desce Krajského úřadu Středočeského kraje. Nařízení je každému přístupné u Krajské veterinární správy pro Středočeský kraj a u všech obecních úřadů, jejichž území se týká. Zrušuje se Nařízení Krajské veterinární správy pro Středočeský kraj č.14/2007 ze dne 1.11.2007.
V Benešově dne 28.11.2007
Krajská veterinární správa pro Středočeský kraj MVDr. Stanislav Vidlák zástupce ředitele krajské veterinární správy
_________________________________________________________________________________________________________________________
Nařízení KVSS č.17/2007
Katarální horečka ovcí
strana 5 (celkem 3)
Krajský (městský, obecní) úřad............... Vyvěšeno na úřední desce dne ................ Sejmuto z úřední desky dne ....................
_________________________________________________________________________________________________________________________
Nařízení KVSS č.17/2007
Katarální horečka ovcí
strana 6 (celkem 3)