Kleurbarcodelezer CBC 5100 Handleiding P/N 7135444D − Dutch − Uitgave 12/10
NORDSON BENELUX • MAASTRICHT • THE NETHERLANDS www.nordson.com
This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC.
www.nordson.com
See www.nordson.com for information about how to properly dispose of this equipment.
P/N = Bestelnummer van het Nordson artikel
Opmerking Dit is een door auteursrechten beschermde publicatie van Nordson. Copyright 2008. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar worden gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm, vertaling in een andere taal of op welke andere wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nordson Corporation. Nordson behoudt het recht voor om zonder aankondiging wijzigingen aan te brengen. 2010 Alle rechten voorbehouden
Handelsmerken AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark en When you expect more. zijn geregistreerde handelsmerken van Nordson Corporation. AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, CoolWave, CPX, DuraBlue, Dura−Coat, Dura−Screen, Dry Cure, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, iControl, iFlow, Ink-Dot, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, ProBlue, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speed−Coat, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Tracking Plus, Trade Plus, Universal, VersaBlue, Vista, Web Cure en 2 Rings (Design) zijn handelsmerken van Nordson Corporation. Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Inhoudsopgave
I
Inhoudsopgave
2010 Nordson Corporation
Nordson International . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distributors in Eastern & Southern Europe . . . . . . . . . . . . . . . . Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa . . . . . . . . . . . Africa / Middle East . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asia / Australia / Latin America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . North America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-1 O-1 O-1 O-2 O-2 O-2 O-2 O-2
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidssymbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De verantwoordelijkheden van eigenaar van apparatuur . . . . . . . Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructies, eisen en normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vereisten voor gebruikers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geldend veiligheidsbeleid in de industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedoeld gebruik van de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructies en veiligheidsmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatiewerkwijze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningswijzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werkwijze bij onderhoud en reparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsinformatie bij de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparatuur uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De vloeistof in het systeem drukvrij maken . . . . . . . . . . . . . . Het systeem spanningsloos maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitschakelen van de pistolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene veiligheidswaarschuwingen (PAS OP) en aanwijzingen (LET OP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Andere veiligheidsvoorzorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eerste hulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1 1-1 1-2 1-2 1-2 1-3 1-4 1-4 1-4 1-5 1-5 1-6 1-7 1-7 1-7 1-7 1-8 1-9 1-12 1-12
Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedoeld gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oneigenlijk gebruik − voorbeelden − . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restgevaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Besturingsapparaat CBC 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Houder met sensor CBC 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor CBC 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1 2-1 2-1 2-2 2-2 2-3 2-4 2-5 2-7 2-8 2-9
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
II
Inhoudsopgave
P/N 7135444D
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Houder bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Houder uitlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reflectiemateriaal opplakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luchtblazer op sensor CBC 5100 monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor CBC 5100 monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luchtblazer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor CBC 5100 uitlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impulsgenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Triggersignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor CBC 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smart Sensor-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3-1 3-2 3-3 3-4 3-4 3-5 3-6 3-7 3-8 3-8 3-9 3-9 3-9 3-9 3-9
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellingen van de controleparameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controleparameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitgebreide controleparameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instelling van de impulsgenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instelling van de machinestops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instelling van de regeling van de luchtblazer . . . . . . . . . . . . . . . . . Kleurgevoeligheid en lijnmaskering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kleurgevoeligheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lijnmaskering instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor CBC 5100 kalibreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Referentiebarcode bepalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kenmerkend detectieresultaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controle van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normaal bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Background Tolerance geactiveerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1 4-1 4-2 4-4 4-5 4-6 4-7 4-8 4-8 4-8 4-9 4-10 4-11 4-13 4-13 4-13
Onderhoud / Foutopsporing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foutweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1 5-1 5-1 5-7 5-7
Onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actuele reserveonderdelenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CBC 5100 en accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1 6-1 6-1 6-2
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Inhoudsopgave
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Besturingsapparaat CBC 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ingang voor impulsgenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitgang voor triggersignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface-uitgang (mannetje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface-ingang (vrouwtje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smart Sensor-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor CBC 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afmeting houder: Bobst Mistral / Expert Falz Adapter . . . . . . . . . Afmetingen houder: Jagenberg-Diana-Block . . . . . . . . . . . . . . . . . Afmetingen houder: Standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standard Code 1-2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bobst Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pharma Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Andere barcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
III 7-1 7-1 7-1 7-2 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 7-6 7-7 7-8 7-9 7-9 7-9 7-10 7-10
P/N 7135444D
IV
Inhoudsopgave
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Introduction
O-1
Nordson International http://www.nordson.com/Directory Country
Phone
Fax
Austria
43-1-707 5521
43-1-707 5517
Belgium
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Czech Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Hot Melt
45-43-66 0123
45-43-64 1101
Finishing
45-43-66 1133
45-43-66 1123
Finland
358-9-530 8080
358-9-530 80850
France
33-1-6412 1400
33-1-6412 1401
Erkrath
49-211-92050
49-211-254 658
Lüneburg
49-4131-8940
49-4131-894 149
Nordson UV
49-211-9205528
49-211-9252148
Italy
39-02-904 691
39-02-9078 2485
Netherlands
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Hot Melt
47-23 03 6160
47-23 68 3636
Finishing
47-22-65 6100
47-22-65 8858
Poland
48-22-836 4495
48-22-836 7042
Portugal
351-22-961 9400
351-22-961 9409
Russia
7-812-11 86 263
7-812-11 86 263
Slovak Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Spain
34-96-313 2090
34-96-313 2244
Sweden
46-40−680 1700
46-40-932 882
Switzerland
41-61-411 3838
41-61-411 3818
Hot Melt
44-1844-26 4500
44-1844-21 5358
Finishing
44-161-495 4200
44-161-428 6716
Nordson UV
44-1753-558 000
44-1753-558 100
49-211-92050
49-211-254 658
Europe
Denmark
Germany
Norway
United Kingdom
Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany
2005 Nordson Corporation All rights reserved
NI_EN_L−1105
O-2
Introduction
Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49-211-92050
49-211-254 658
Pacific South Division, USA
1-440-685-4797
−
Japan
81-3-5762 2700
81-3-5762 2701
Canada
1-905-475 6730
1-905-475 8821
Hot Melt
1-770-497 3400
1-770-497 3500
Finishing
1-880-433 9319
1-888-229 4580
Nordson UV
1-440-985 4592
1-440-985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
Japan
North America USA
NI_EN_L-1105
2005 Nordson Corporation All rights reserved
Veiligheidsvoorschriften
1-1
Hoofdstuk 1 Veiligheidsvoorschriften Lees deze paragraaf door voordat u de apparatuur in gebruik neemt. Deze paragraaf bevat aanbevelingen en werkwijzen die van toepassing zijn bij het veilig installeren, bedienen en onderhouden (hierna aangeduid als ”gebruik”) van het product dat in dit document wordt beschreven (hierna aangeduid als ”apparaat”). Aanvullende veiligheidsinformatie, in de vorm van taakspecifieke veiligheidswaarschuwingen, komen waar nodig overal in dit document voor. PAS OP: Als de veiligheidsinformatie en -aanbevelingen en risicovermijdende procedures in dit document niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot lichamelijk of dodelijk letsel of schade aan apparatuur en goederen.
Veiligheidssymbolen Overal in dit document komt u de volgende attentiesymbolen en signaalwoorden tegen, om de lezer zo te wijzen op persoonlijke veiligheidsrisico’s of op omstandigheden die kunnen leiden tot schade aan apparatuur of goederen. Volg alle veiligheidsinformatie op die achter het signaalwoord is vermeld. PAS OP: Duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstig lichamelijk of zelfs dodelijk letsel.
LET OP: Duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot gering of beperkt lichamelijk letsel.
LET OP: (Vermeld zonder veiligheidssymbool) Duidt een potentieel gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot schade aan apparatuur of goederen.
2010 Nordson Corporation
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
1-2
Veiligheidsvoorschriften
De verantwoordelijkheden van eigenaar van apparatuur De eigenaar van de apparatuur is verantwoordelijk voor het beheren van veiligheidsinformatie, te zorgen dat alle instructies en regelgeving voor het gebruik van de apparatuur worden opgevolgd en dat alle potentiële gebruikers voldoende zijn getraind.
Veiligheidsinformatie Onderzoek en evalueer veiligheidsinformatie uit alle van toepassing zijnde bronnen, zoals het eigen specifieke veiligheidsbeleid van de eigenaar, de beste werkwijzen in de sector, regelgeving door de overheid, de productinformatie van de fabrikant van materialen en dit document.
Verstrek veiligheidsinformatie aan de gebruikers van de apparatuur, overeenkomstig de overheidsvoorschriften. Neem contact op met de overheidsinstantie die bevoegdheden heeft t.a.v. industriële informatie.
Zorg dat veiligheidsinformatie, ook de waarschuwingslabels die aan de apparatuur zijn bevestigd, steeds duidelijk leesbaar is.
Instructies, eisen en normen Zorg dat de apparatuur wordt gebruikt overeenkomstig de informatie in dit document, de regelgeving en voorschriften van de overheid en de hoogste normen in de sector.
Vraag als dat van toepassing is om goedkeuring van de afdelingen techniek of veiligheid van uw productiefaciliteit, of van een soortgelijke dienst binnen uw organisatie, voordat u de apparatuur voor de eerste maal installeert of bedient.
Stel de geëigende EHBO-hulpmiddelen en noodvoorzieningen ter beschikking.
Voer veiligheidsinspecties uit om te garanderen dat de gewenste werkwijzen ook worden opgevolgd.
Evalueer de praktische veiligheid en de procedures opnieuw nadat processen of apparatuur wijzigingen hebben ondergaan.
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
2010 Nordson Corporation
Veiligheidsvoorschriften
1-3
Vereisten voor gebruikers De eigenaar van apparatuur is ervoor verantwoordelijk te zorgen dat operators:
een veiligheidstraining volgen die is afgestemd op hun functie, zoals vereist volgens overheidsvoorschriften en de hoogste normen in de sector.
vertrouwd zijn met de procedures, het veiligheidsbeleid en de ongevalpreventie van de eigenaar van de apparatuur.
van een andere, goed-opgeleide operator een specifieke training t.a.v. apparatuur en werkuitvoering ontvangen. OPMERKING: Nordson kan apparaat-specifieke trainingen verzorgen t.a.v. installatie, bediening en onderhoud. Vraag uw Nordson-vertegenwoordiger om informatie.
over industrie- en sector-specifieke kundigheden en ervaring beschikken die zijn afgestemd op de functie.
fysiek in staat zijn om hun functie uit te oefenen en niet onder invloed verkeren van stoffen die nadelig zijn voor hun mentale of lichamelijk vermogens.
2010 Nordson Corporation
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
1-4
Veiligheidsvoorschriften
Geldend veiligheidsbeleid in de industrie De volgende veiligheidspraktijken hebben betrekking op het gebruik van apparatuur zoals in dit document is beschreven. De hier vermelde informatie pretendeert niet alle mogelijke veiligheidspraktijken te beschrijven, maar beschrijft de beste veiligheidspraktijk voor apparatuur met vergelijkbare veiligheidsrisico’s in verwante bedrijfstakken.
Bedoeld gebruik van de apparatuur Gebruik de apparatuur uitsluitend voor de beschreven doeleinden en binnen de grenzen die in dit document zijn aangegeven.
Wijzig de apparatuur niet. Gebruik geen materialen die incompatibel zijn of hulpvoorzieningen die niet zijn goedgekeurd. Neem contact op met uw Nordson-vertegenwoordiger als u vragen heeft over materiaalcompatibiliteit of het gebruik van niet-standaard hulpvoorzieningen.
Instructies en veiligheidsmeldingen Lees en volg de instructies op in dit document en in andere documenten waarnaar wordt verwezen.
Zorg dat u vertrouwd bent met de locatie en de betekenis van waarschuwingslabels en -stickers die aan de apparatuur zijn bevestigd. Zie Waarschuwingslabels en plaatjes (indien aanwezig) aan het eind van dit hoofdstuk.
Als u niet zeker weet hoe u de apparatuur moet gebruiken, neem dan contact op met uw Nordson-vertegenwoordiger.
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
2010 Nordson Corporation
Veiligheidsvoorschriften
1-5
Installatiewerkwijze Installeer de apparatuur overeenkomstig de instructies vermeld in dit document en in de documentatie die bij de hulpvoorzieningen is meegeleverd.
Controleer of de apparatuur geschikt is voor de omgeving waarin deze wordt gebruikt en of de proceseigenschappen van het materiaal geen gevaarlijke omstandigheden zullen creëren. Raadpleeg het materiaalgegevensblad (Material Safety Data Sheet (MSDS)) van het betreffende materiaal.
Als de installatie volgens de gewenste configuratie niet overeenstemt met de installatie-instructies, neem dan voor bijstand contact op met uw Nordson-vertegenwoordiger.
Positioneer de apparatuur zodanig dat de werking veilig is. Houd alle vereiste ruimtelijke spelingen aan tussen de apparatuur en andere objecten.
Installeer vergrendelbare hoofdschakelaars waarmee de apparatuur en alle onafhankelijk bekrachtigde hulpvoorzieningen kunnen worden afgekoppeld van hun energiebronnen.
Zorg dat alle apparatuur correct geaard is. Neem contact op met de toezichthoudende instantie voor utilitaire voorzieningen in uw gebouw over de specifieke vereisten.
Controleer bij gezekerde apparatuur of zekeringen van het correcte type en ampèrage zijn aangebracht.
Neem contact op met de bevoegde overheidsinstantie om te informeren of voor installatie toestemming of inspecties vereist zijn.
Bedieningswijzen Zorg dat u vertrouwd bent met de locatie en de bediening van alle veiligheidsvoorzieningen en indicators.
Controleer of de apparatuur, dus ook alle veiligheidsvoorzieningen (afdekpanelen, beveiligingen, etc.), goed functioneert en of de werkomgeving aan de vereiste condities voldoet.
Gebruik bij elke taak de gespecificeerde voorzieningen voor persoonlijke bescherming (PPE). Raadpleeg de veiligheidsvoorschriften (Equipment Safety Information) of de instructies van de fabrikant van het materiaal en het MSDS voor deze PPE-vereisten.
Gebruik geen apparatuur die slecht functioneert of blijk geeft van potentiële defecten.
2010 Nordson Corporation
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
1-6
Veiligheidsvoorschriften
Werkwijze bij onderhoud en reparatie Voer de periodieke onderhoudswerkzaamheden uit volgens de termijnen die in dit document zijn aangegeven.
Laat de hydraulische en pneumatische systeemdruk af voordat u onderhoud uitvoert aan de apparatuur.
Maak de apparatuur en alle hulpvoorzieningen energieloos voordat u onderhoud uitvoert.
Gebruik alleen nieuwe onderdelen of gereviseerde vervangingsonderdelen die door de fabriek zijn goedgekeurd.
Lees de instructies van de fabrikant door en volg deze op. Hetzelfde geldt voor de MSDS die is meegeleverd bij reinigingsmiddelen voor de apparatuur. OPMERKING: Materiaalgegevensbladen voor reinigungsmiddelen (MSDS) die door Nordson worden verkocht zijn verkrijgbaar op www.nordson.com of door contact op te nemen met uw Nordsonvertegenwoordiger.
Controleer of alle veiligheidsvoorzieningen correct functioneren voordat u de apparatuur weer in bedrijf stelt.
Voer verbruikte reinigingsmiddelen en afvalmateriaal af overeenkomstig de wettelijke regelgeving. Raadpleeg de betreffende MSDS of neem contact op met de bevoegde instanties voor nadere informatie.
Zorg dat de waarschuwingslabels op de apparatuur schoon blijven. Vervang versleten of beschadigde stickers.
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
2010 Nordson Corporation
Veiligheidsvoorschriften
1-7
Veiligheidsinformatie bij de apparatuur Deze veiligheidsvoorschriften zijn van toepassing op de volgende types Nordson-apparatuur:
aanbrengapparatuur voor smeltlijm en koudlijm en de bijbehorende accessoires
patroonbesturingen, timers, detectie- en verificatiesystemen en alle andere optionele procesbesturingsapparatuur
Apparatuur uitschakelen Om veel van de procedures die in dit document worden beschreven veilig te kunnen afronden, moet de apparatuur eerst worden uitgeschakeld. Het vereiste uitschakelniveau varieert per gebruikt type apparatuur en de af te ronden procedure. Zonodig worden aan het begin van de procedure uitschakelinstructies gegeven. De uitschakelniveaus zijn:
De vloeistof in het systeem drukvrij maken Maak de vloeistof in het systeem volkomen drukvrij alvorens een vloeistofkoppeling of -afdichting los te halen. Raadpleeg de producthandleiding bij de smelter voor instructies over het drukvrij maken van de vloeistof in het systeem.
Het systeem spanningsloos maken Isoleer het systeem (smelter, slangen, pistolen en hulpapparatuur) van alle energiebronnen voordat u een niet-beveiligd hoogspanning-circuit of aansluitpunt toegankelijk maakt. 1. Zet de apparatuur uit evenals alle hulpvoorzieningen die aan de apparatuur is aangesloten (systeem). 2. Om te voorkomen dat de apparatuur onbedoeld kan worden ingeschakeld, moeten de hoofdschakelaar(s) of stroomonderbreker(s) die elektrische stroom leveren naar de apparatuur en optionele randapparatuur worden vergrendeld en worden voorzien van waarschuwingslabels. OPMERKING: In overheidsvoorschriften en industrienormen zijn specifieke eisen neergelegd waaraan de isolatie van gevaarlijke energiebronnen moet voldoen. Raadpleeg het betreffende voorschrift of de norm.
2010 Nordson Corporation
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
1-8
Veiligheidsvoorschriften
Uitschakelen van de pistolen Alle elektrische of mechanische voorzieningen die een activeringssignaal zenden naar de pistolen, de pistoolmagneetklep(pen) of de smelterpomp, moeten worden uitgeschakeld voordat kan worden gewerkt aan of in de buurt van een pistool dat op een onder druk staand systeem is aangesloten. 1. Schakel het triggerapparaat (patroonbesturing, timer, PLC, etc.) uit of koppel hem af. 2. Maak de signaalbedrading naar de pistoolmagneetklep(pen) los. 3. Laat de persluchtdruk naar de pistoolmagneetklep(pen) af tot nul; blaas vervolgens de luchtdruk af die is achtergebleven tussen de drukregelaar en het pistool.
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
2010 Nordson Corporation
Veiligheidsvoorschriften
1-9
Algemene veiligheidswaarschuwingen (PAS OP) en aanwijzingen (LET OP) Tabel 1-1 bevat algemene geldende veiligheidswaarschuwingen en aanwijzingen die van toepassing zijn op Nordson smeltlijm- en koudlijmapparatuur. Bekijk de tabel en lees aandachtig alle waarschuwingen en aanwijzingen die van toepassing zijn op de in deze handleiding beschreven uitrusting. Het type uitrusting wordt in tabel 1-1 als volgt beschreven: HM = Hot melt = Smeltlijm (smelters, slangen, pistolen, enz.) PC = Process control = Procesbesturing CA = Cold adhesive = Koudlijm (afgiftepompen, drukvaten en pistolen) Tabel 1-1 Algemene veiligheidswaarschuwingen (PAS OP) en aanwijzingen (LET OP) Type apparatuur
PAS OP of LET OP
HM
PAS OP: Gevaarlijke dampen! Voordat smeltlijm op basis van polyurethaanreactieve (PUR) stoffen of materialen op basis van oplosmiddelen door een compatibele Nordson smelter worden gevoerd, moet eerst de MSDS bij het materiaal worden doorgelezen en opgevolgd. Zorg dat de verwerkingstemperatuur en de vlampunten van het materiaal niet worden overschreden en dat aan alle vereisten voor het veilig hanteren en ventilatie, EHBO en persoonlijke bescherming is voldaan. Lichamelijk of dodelijk letsel kan het gevolg zijn als aan de voorschriften van het materiaalgegevensblad niet wordt voldaan.
HM
PAS OP: Reactief materiaal! Gebruik nooit vloeistoffen op basis van gehalogeneerde koolwaterstoffen om aluminium componenten te reinigen of om Nordson apparatuur te spoelen. Nordson smelters en pistolen bevatten aluminium componenten die extreem kunnen reageren met gehalogeneerde koolwaterstof. Het gebruik van middelen op basis van gehalogeneerde koolwaterstof in Nordson apparatuur kan lichamelijk of dodelijk letsel veroorzaken.
HM, CA
PAS OP: Systeem onder druk! Maak de vloeistof in het systeem drukvrij alvorens een vloeistofkoppeling of -afdichting los te halen. Als de vloeistof in het systeem niet drukvrij wordt gemaakt kan smeltlijm op ongecontroleerde wijze vrijkomen, met mogelijk lichamelijk letsel tot gevolg.
HM
PAS OP: Gesmolten materiaal! Draag een gezichtsmasker of een veiligheidsbril, kleding die alle huid bedekt en hittewerende handschoenen bij onderhoud aan apparatuur die vloeibare smeltlijm bevat. Ook in gestolde toestand kan smeltlijm nog brandwonden veroorzaken. Als geen geschikte persoonlijke beveiliging worden gedragen kan dit leiden tot lichamelijk letsel. Vervolg...
2010 Nordson Corporation
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
1-10 Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen (PAS OP) en aanwijzingen (LET OP) (vervolg) Tabel 1-1 Algemene veiligheidswaarschuwingen (PAS OP) en aanwijzingen (LET OP) (vervolg) Type apparatuur
PAS OP of LET OP
HM, PC
PAS OP: Apparatuur start automatisch! Extern gemonteerde triggerapparatuur is in gebruik om de werking van automatische smeltlijmpistolen te regelen. Alvorens aan of nabij een functionerend pistool te werken moet het triggerapparaat van het pistool zijn uitgeschakeld en de luchttoevoer naar de pistoolmagneetklep(pen) zijn afgekoppeld. Mogelijk ontstaat lichamelijk letsel als de triggervoorziening van het pistool niet is uitgeschakeld en de luchttoevoer naar de pistoolmagneetklep(pen) niet is afgekoppeld.
HM, CA, PC
PAS OP: Gevaar voor elektrische schok! Ook nadat de apparatuur is uitgeschakeld en elektrisch is geïsoleerd via de hoofdschakelaar of de stroomonderbreker kan de apparatuur nog zijn aangesloten op bekrachtigde hulpvoorzieningen. Schakel de bekrachtiging van alle hulpvoorzieningen uit en isoleer deze elektrisch voordat u onderhoud uitvoert. Als u de elektrische voeding naar hulpvoorzieningen niet correct isoleert voordat u onderhoud aan de apparatuur uitvoert, kan lichamelijk of dodelijk letsel hiervan het gevolg zijn.
HM, CA, PC
PAS OP: Brand- of explosiegevaar! De lijmapparatuur van Nordson is niet geschikt voor gebruik onder explosieve condities en moet niet worden gebruikt met lijmen op basis van oplosmiddelen die bij verwerking een explosieve atmosfeer kunnen creëren. Raadpleeg de MSDS voor de betreffende lijm om na te gaan wat de proceseigenschappen en de beperkingen zijn. Het gebruik van lijmen op basis van incompatibele oplosmiddelen of een verkeerde verwerking van zulke lijmen kan leiden tot lichamelijk of dodelijk letsel.
HM, CA, PC
PAS OP: Zorg dat alleen personeel met de juiste opleiding en ervaring de apparatuur bedient of onderhoudt. De inzet van niet-opgeleid of onervaren personeel kan leiden tot lichamelijk of dodelijk letsel aan zichzelf of anderen en tot schade aan de apparatuur. Vervolg...
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
2010 Nordson Corporation
Veiligheidsvoorschriften
1-11
Type apparatuur
PAS OP of LET OP
HM
LET OP: Hete oppervlakken! Vermijd aanraking van hete metalen vlakken aan pistolen, slangen en sommige componenten van de smelter. Als aanraking toch onvermijdelijk is, draag dan hittewerende handschoenen en kleding terwijl u rondom verhitte apparatuur werkzaamheden verricht. Lichamelijk letsel is mogelijk als u aanraking van hete metalen oppervlakken niet vermijdt.
HM
LET OP: Sommige Nordson smelters zijn specifiek ontworpen voor de verwerking van reactieve polyurethaan (PUR) smeltlijm. Als PUR wordt verwerkt in apparatuur die niet specifiek voor dit doel is bestemd, kan deze apparatuur worden beschadigd en kan de smeltlijm voortijdige reacties aangaan. Als u niet zeker weet of de apparatuur inderdaad PUR kan verwerken, neem dan voor informatie contact op met uw Nordson-vertegenwoordiger.
HM, CA
LET OP: Lees voordat u reinigings- of spoelmiddelen aan of bij de apparatuur gebruikt eerst de instructies van de fabrikant en volg deze op, en lees ook de MSDS die met het middel is meegeleverd. Sommige reinigingsmiddelen kunnen op onvoorspelbare wijze reageren met smeltlijm of koudlijm, waardoor schade aan de apparatuur kan ontstaan.
HM
LET OP: Nordson smeltlijmapparatuur is af-fabriek getest met Nordson Type R vloeistof dat polyester-adipate weekmakers bevat. Bepaalde smeltlijmmaterialen kunnen reageren met Type R vloeistof en dan een gestolde hars vormen die verstoppingen in de apparatuur kan veroorzaken. Controleer voordat u de apparatuur gebruikt of de smeltlijm compatibel is met Type R vloeistof.
2010 Nordson Corporation
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
1-12 Veiligheidsvoorschriften
Andere veiligheidsvoorzorgen Gebruik geen open vuur om componenten in smeltlijmsystemen te verhitten.
Controleer hogedrukslangen dagelijks op tekenen van verregaande slijtage, beschadigingen of lekkage.
Richt nooit een lijmpistool op uzelf of op anderen. Hang handlijmpistolen op aan het daartoe bestemde hangpunt aan het pistool.
Eerste hulp Als gesmolten smeltlijm in aanraking komt met uw huid: 1. Probeer NOOIT de gesmolten smeltlijm van uw huid te verwijderen. 2. Dompel de betreffende plek direct onder in schoon en koud water, totdat de smeltlijm is afgekoeld. 3. Probeer NOOIT om de gestolde smeltlijm van uw huid te verwijderen. 4. Zorg bij ernstige brandwonden voor een behandeling tegen shock. 5. Roep direct deskundige medische bijstand in. Overhandig de MSDS voor de smeltlijm aan het medisch personeel dat de behandeling verzorgt.
A1DU−01−[XX−SAFE]−10
2010 Nordson Corporation
Beschrijving
2‐1
Hoofdstuk 2 Beschrijving Bedoeld gebruik Kleurbarcodelezer van de serie CBC 5100 - in het vervolg ook als barcodelezer aangeduid - kunnen voor de volgende toepassingen worden gebruikt:
identificatie van de gebruikte plano doos controle van de pasnauwkeurigheid tussen bedrukking en slits controle van de opdruk met betrekking tot het aanwezig zijn van de gebruikte kleuren. Elk ander gebruik wordt beschouwd als onbedoeld gebruik. Voor daaruit resulterende schade wijst de fabrikant elke verantwoordelijkheid af; dit risico wordt alleen gedragen door de gebruiker. Tot het bedoeld gebruik behoort ook het in acht nemen van de door de producent gegeven bedienings‐, onderhouds‐ en reparatievoorschriften. Het hier beschreven product mag enkel te worden gebruikt, bediend en onderhouden door personen die bekend zijn met het product en met de potentiële gevaren die schuilen in het gebruik ervan. De van toepassing zijnde regels voor ongevalpreventie alsook alle overige algemeen aanvaarde veiligheidsvoorschriften en industriële gezondheidsvoorschriften moeten in acht worden genomen.
Oneigenlijk gebruik - voorbeelden De barcodelezers mogen onder de volgende omstandigheden niet worden gebruikt:
In defecte staat in een explosiegevaarlijke atmosfeer met een geopend huis of met verwijderde beveiligingsinrichtingen in een omgeving die niet overeenkomt met de beveiligingsklasse met ongeautoriseerde wijzigingen. De barcodelezers mogen niet gebruikt worden voor het verwerken:
van explosiegevaarlijke en ontvlambare materialen van drukgevoelige materialen van levensmiddelen.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
2‐2
Beschrijving
Veiligheidsvoorschriften Voorafgaand aan het eerste gebruik van het apparaat is het noodzakelijk veiligheidsvoorschriften te lezen. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht! De algemene veiligheidsvoorschriften zijn opgenomen als een appendix in de documentatiemap of als een hoofdstuk van deze handleiding! Specifieke veiligheidsvoorschriften zijn in deze handleiding opgenomen!
Restgevaren Nordson zijn geen restgevaren bekend.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Beschrijving
2‐3
Algemeen Het systeem is ontwikkeld om standaard barcodes, die zich op het gebied van de verpakkingsindustrie hebben bewezen, te kunnen herkennen. Vaak gebruikte barcodes zijn Standard Code 1‐2‐3, Bobst Code en Pharma Code. OPMERKING: worden bovengenoemde barcodes gebruikt dan wordt het principe van automatische berekening van de extra toleranties gebruikt. De bepaling van de toelaatbare toleranties alsook de handmatige invoer vervalt. Het is systeem is echter ook in staat elke willekeurige barcode te herkennen als aan bepaalde minimumwaarden wordt voldaan. Daarvoor zijn echter de maximaal toelaatbare toleranties te bepalen en handmatig in te voeren. Zie voor een gedetailleerde beschrijving van de barcode de Technische gegevens. Barcodes zijn onderdeel van de bedrukking van de doos. Ze worden meestal op kleppen (grijze vlakken) gedrukt, die na het lijmen van de plano niet meer zijn te zien. Bovendien wordt de controle van de pasnauwkeurigheid tussen bedrukking en slits van de doos uitgevoerd. Dat gebeurt met behulp van het meten van de afstand van de kant van de doos tot de eerste lijn van de barcode (LC). Daarbij komt het meten van de grootte van een driehoek (CC), die voor of achter de barcode wordt gedrukt. De driehoek maakt geen deel uit van de barcode. Er wordt aanbevolen de driehoek tussen 5 en 15 mm voor of achter de barcode te drukken. OPMERKING: Voorwaarde voor een reproduceerbaar en evalueerbaar resultaat is een stabiele, goede uitlijning van de houder. De speling tussen geleiding en plano moet daarbij zo klein mogelijk zijn. Voor optimale resultaten bij de zijdelingse detectie van de barcode en andere markeringen is de houder van de sensor CBC 5100 met zijn voorvouwfunktion bedoeld. De afstand tussen de hartlijn van de barcode (Y) en de vouwkant moet minstens 7 mm bedragen. De minimale hoogte (X) van de barcode resp. de markering mag niet kleiner zijn dan 4 mm. Er wordt aangeraden de dunne lijnen altijd in het zwart te drukken, terwijl de brede lijnen in kleur kunnen worden gedrukt. De gekleurde lijnen zijn het beste te drukken in de voor de doos gebruikte kleuren of in de basiskleuren van de drukmachine bijvoorbeeld cyaan, magenta, geel en zwart.
X
CC
LC
Leesgebied
Y Looprichting van de productiemachine O700
Afb. 2‐1
Barcode en markering
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
2‐4
Beschrijving
Inleiding De kleurbarcodelezer CBC 5100 bestaat uit de houder, de sensor en het besturingsapparaat. De houder dient daarbij ook voor het voorvouwen van de bedrukte klep van een plano. Op deze klep bevindt zich de barcode voor het exact identificeren van de plano. Op het moment van de detectie van de barcode moet de klep 90 graden omhoog zijn gevouwen, opdat een zijdelinkse detectie kan plaatsvinden. Is de barcode in dezelfde kleuren als de eigenlijke doos bedrukt, dan is het mogelijk, om te controleren of de plano correct werd bedrukt. De barcode kan extra markeringen bevatten. Deze worden gebruikt om te controleren of de doos juist werd uitgesneden. De klep en daarmee de barcode zijn na het lijmen meestal niet meer te zien. Afbeelding 2‐2 toont de belangrijkste systeemcomponenten
Beeldscherm
Besturingsapparaat CBC 5100 Sensor CBC 5100 met houder en geregelde luchtblazer
Gegevens
Gegevens Luchtblazer activerings signaal
Interface (optioneel)
Besturingssysteem LogiComm
Triggersignaal
Impulsgenerator O701
Afb. 2‐2
Systeemcomponenten
Besturingssysteem LogiCommt Het systeem dient de gebruiker als controle‐ en bedieningsinstallatie. Daarmee worden bijvoorbeeld instellingen gewijzigd, foutmeldingen en de gecontroleerde barcode aangegeven. Impulsgenerator De impulsgenerator heeft een oplossendvermogen nodig van minstens 0,1 mm. Interface Optionele interface om met de productielijn hoog oplossende impulsgeneratorgegevens uit te wisselen. Sensor CBC 5100 Optische sensor voor het detecteren van de barcodes en de markeringen. Hij brengt zijn signalen over naar het besturingsapparaat CBC 5100.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Beschrijving
2‐5
Besturingsapparaat CBC 5100 Verwerkt de signalen van de sensor CBC 5100 en onderscheidt of de gedetecteerde barcode en de gemeten markering binnen de voorgeschreven toleranties liggen. Houder De houder draagt de sensor CBC 5100. Hij vouwt de plano voor en geleidt hem nauwkeurig, opdat de sensor de optimale resultaten kan bereiken. Hij biedt instelmogelijkheden het voorvouwproces en het positioneren van de sensor. Geregelde luchtblazer Afhankelijk van de ontstane hoeveelheid stof moet de omgeving van de sensor CBC 5100 door een luchtblazer van tijd tot tijd worden schoongemaakt. De besturing van het magneetventiel voor de luchtblazer wordt daarbij overgenomen door de besturingssysteem LogiComm.
Werking Afbeelding 2‐3 toont in principe de werking van een kleurbarcodelezer: De planos (14 en 16) moeten worden gedetecteerd, gedeeltelijk worden gevouwen en worden belijmd. De productielijn transporteert de planos op een transportriem (13) naar de barcodelezer (9). De zo verwerkte planos krijgen op de lijmstrook een barcode, die de plano eenduidig beschrijft. In de houder van de barcodelezer wordt een lijmstrook van de plano voorgevouwen. De barcodelezer detecteert de barcode. Het besturingssysteem (3) en het besturingsapparaat (6) bepalen of de plano aan de eisen voldoet. Mocht de plano onvolkomenheden vertonen, dan kan hij later uit de productie worden genomen. De transportriemen transporteren de uitslag onder de lijmaanbrengkop (11) door. Als de productiemachine de minimumsnelheid heeft bereikt, start het besturingssysteem LogiComm het lijmen. OPMERKING: Met productiemachine wordt in het algemeen de installatie (bijvoorbeeld een verpakkingsmachine) aangeduid waarin de Nordson-apparatuur voor het aanbrengen van lijm wordt geïntegreerd. Dit begrip betekent hetzelfde als de eventueel in andere Nordson literatuur gebruikte term ”productielijn”. De impulsgenerators (7) zijn door middel van een aandrijving en rad mechanisch met de transportinrichting van de productiemachine gekoppeld. Ze zijn nodig voor het bepalen van de snelheid van de productiemachine en leveren meestal per mm afgelegde weg een impuls. Nadat de productiemachine de ingestelde minimumsnelheid heeft bereikt, schakelt het magneetventiel de lijmaanbrengkop om, zodat aanwezige constante perslucht in de lijmaanbrengkop komt en de spuitmond opent.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
2‐6
Beschrijving
Werking (Forts.) Afhankelijk van de snelheid van de productiemachine wordt aan het proportioneel ventiel (2) een stroom tussen 0 en 20 mA toegevoerd. Deze stroom bewerkt een verandering in de membraanstand in de lijmdrukregelaar (18). De lijm in het lijmreservoir (19) wordt door middel van de lijmpomp (20) naar de lijmdrukregelaar gevoerd. Al naar gelang de stand van het membraan bereikt de lijm de lijmaanbrengkop (11) met een lage of een hoge druk. 5
4
3
6
2
8
7 1 17
9 18 14 10 11 15
20
12
16
Elektrisch Perslucht
19
Lijm
13 O702
Afb. 2‐3
Principetekening
1 Persluchtoevoer met behandeleenheid 2 Proportioneel ventiel 3 Besturingssysteem LogiComm 4 Datakabel 5 Triggersignaal 6 Besturingsapparaat CBC 5100 7 Impulsgenerator
8 9 10 11
Aansluitkabel barcodelezer Barcodelezer met houder Aansluitkabel magneetventiel Lijmaanbrengkop (belijmt het substraat aan de onderkant) 12 Lijmspoor 13 Transportriemen 14 Substraat 1 (wordt gedetecteerd)
15 Lijmleiding 16 Substraat 2 (werd al aan de onderkant belijmd) 17 Persluchtleiding 18 Lijmdrukregelaar LA 380 19 Lijmcontainer 20 Lijmpomp LA 300
OPMERKING: in plaats van de hier afgebeelde reservoirpomp met lijmdrukregelaar zou bijvoorbeeld ook een membraanpomp of een drukreservoir aangesloten kunnen zijn.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Beschrijving
2‐7
Besturingsapparaat CBC 5100 Het besturingsapparaat verwerkt de signalen van de sensor CBC 5100 en onderscheidt of de gedetecteerde barcode en de gemeten markering binnen de voorgeschreven toleranties liggen. 1
2
3
4 5 6
Encoder input
Read1 Read2 Read3
B
Status Error
Spanning
Trigger Output
I/O interface Output
O I
CBC 5100 CONTROLLER
A
T
Sensor Head
I/O interface Input
Smart Sensor Interface
110V/230V 50hz/60hz
13
12 11
9
10
8
7 O703
Afb. 2‐4
Besturingsapparaat CBC 5100
1 LED's Read 1 ‐ 3 (geel), toestand van de plano 2 Ingang voor impulsgenerator 3 LED's, impulsgeneratorsignaal A en B aanwezig 4 LED Status (geel), systeem in normaalbedrijf 5 LED Error (rood), Storingssignaal
6 LED Power (groen), netspanning aanwezig 7 Netspanningsaansluitbus met netspanningsschakelaar 8 Interface‐ingang 9 Interface‐uitgang
10 Smart Sensor‐interface (communicatie met LogiComm) 11 LED (groen), voorstelling van de barcode in LogiComm, als het triggersignaal actief is. 12 Uitgang voor triggersignaal 13 Aansluitbus sensor CBC 5100
OPMERKING: Enkel LED’s zijn uitsluitend als hulpmiddel in geval van storing gedacht. Voor het dagelijkse gebruik van het apparaat zijn ze zonder betekenis. OPMERKING: Zie voor de bedrading van de afzonderlijke aansluitbussen de Technische gegevens.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
2‐8
Beschrijving
Houder met sensor CBC 5100 De houder draagt de sensor CBC 5100. Hij vouwt de plano voor en geleidt hem nauwkeurig, opdat de sensor de optimale resultaten kan bereiken. Hij biedt de nauwkeurigste instelmogelijkheden voor het geleiden van de plano, het voorvouwproces en het positioneren van de sensor. 1
2 1
2
Achteraanzicht
3 Vooraanzicht
O704
Afb. 2‐5
Houder met sensor CBC 5100
1 Sensor CBC 5100
P/N 7135444D
2 Houder
3 Focusinrichting
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Beschrijving
2‐9
Sensor CBC 5100 De optische sensor is bedoeld voor het detecteren van de barcodes en de markeringen. Hij brengt zijn signalen over naar het besturingsapparaat CBC 5100.
1
3 4
2
O705
Afb. 2‐6
Sensor CBC 5100
1 Focusinrichting 2 Sensorlenzen
3 Aansluitbus voor de Smart Sensor‐kabel
4 Focusseerknop
OPMERKING: Bij een ingedrukte focusseerknop worden optisch 2 rode punten geproduceerd, die door de focusseerinrichting te zien zijn. In deze toestand kan de sensor geen barcodes detecteren.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
2‐10 Beschrijving
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Installatie
3‐1
Hoofdstuk 3 Installatie PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen.
Transport Apparaat zodanig transporteren dat beschadigingen worden vermeden. Apparaat niet gooien. Gebruik geschikt verpakkingsmateriaal als bijvoorbeeld styropor en stevig karton. Zie voor het gewicht de Technische gegevens. Apparaat beschermen tegen vocht, stof, stoten en trillingen.
Uitpakken Apparaat voorzichtig uitpakken, om beschadigingen te voorkomen. Aansluitend op transportschade controleren. Verpakkingsmateriaal voor eventueel later gebruik opslaan of in overeenstemming met de plaatselijk geldende voorschriften als afval afvoeren.
Plaatsen Bevestig het besturingsapparaat CBC 5100 op een geschikte plaats op de productiemachine. Daarbij het apparaat beschermen tegen vocht, sterke stofafzetting en trillingen. Voor afmetingen zie de Technische gegevens.
Demontage Ontkoppel alle elektrische verbindingen van de sensor CBC 5100 en van het besturingsapparaat CBC 5100. Schroef de sensor van de houder. Verwijder de houder en het besturingsapparaat van de productiemachine.
Opslaan Verpak het besturingsapparaat CBC 5100, de houder en de sensor CBC 5100 in geschikt verpakkingsmateriaal als bijvoorbeeld styropor en stevig karton. Tegen vocht, stof en sterke temperatuurschommelingen (condens) beschermen.
Afvalverwerking Volgens de plaatselijk geldende voorschriften als afval afvoeren.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
3‐2
Installatie
Houder bevestigen Om stabiele resultaten te verkrijgen, is een juiste uitlijning en bevestiging van de houder en zijn optimale instelling van de houderelementen voor het voorvouwproces dwingend gewenst.
1
5 Nullijn
1
4
3
2 5 Nullijn
4
3 7
1
5 Nullijn
4
3 6 O706
Afb. 3‐1
Houder bevestigen
1 Houder zonder sensor 2 Bevestigingshoekstuk 3 Frame van de productiemachine
4 Transportrol 5 Transportriemen
6 Jagenberg‐Diana‐Block 7 Bobst Mistral / Expert Falz Adapter
1. Bevestig de houder (1) met de bevestigingshoekstukken (2) of de optionele Jagenberg‐Diana‐blokken (6) of de Bobst Mistral / Expert Falz Adapter (7) op het frame van de productiemachine (3). OPMERKING: De houder zodanig bevestigen dat hij met de nullijn van de productiemachine, de transportriemen (5), in één lijn ligt. Een nauwkeurige bevestiging is de basis voor een goede planogeleiding en daarmee voor goede, reproduceerbare meetresultaten.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Installatie
3‐3
Houder uitlijnen
1
Nullijn
3 90 graad +/- 5 graden 2
O707
Afb. 3‐2
Houder uitlijnen
1 Vastzetschroef
2 Bevestigingshoekstuk
3 Plano voor de sensor
Nadat het bevestigingshoekstukken (2) resp. de Jagenberg‐Diana‐blokken of de Bobst Mistral / Expert Falz Adapter op het frame van de productiemachine zijn bevestigd, moet de gehele houder op de juiste afstand t.o.v. de transportriemen (nullijn) worden uitgelijnd. 1. Daartoe alle vastzetschroeven (1) iets losdraaien en de gehele houder in de aangegeven richting verschuiven, tot de lijmstrook van de plano goed kan inlopen. 2. Alle vastzetschroeven goed vastzetten. OPMERKING: lijn de houder zover mogelijk in de richting van de vouwlijn van de productiemachine uit. De houder zodanig uitlijnen dat de lijmstrook van de plano (3) ca. 90 graden omgevouwen wordt.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
3‐4
Installatie
Reflectiemateriaal opplakken Opdat het triggersignaal kan worden geproduceerd, moet op de vinger van de luchtblazer reflectiemateriaal worden geplakt.
2
3
1
O950
Afb. 3‐3
Reflectiemateriaal opplakken
1 Vinger
2 Luchtblazer
3 Reflectiemateriaal
1. Maak het te beplakken metaaloppervlak aan de binnenkant van de vingers (1) van de luchtblazers (2) schoon. 2. Plak het reflectiemateriaal (3) erop. OPMERKING: het reflectiemateriaal zodanig opplakken dat het er zo glad mogelijk en zonder luchtbellen op ligt.
Luchtblazer op sensor CBC 5100 monteren 1 5 2 4
3 Afb. 3‐4
O728
Luchtblazer op sensor CBC 5100 monteren
1 Sensor CBC 5100 2 Bevestigingsschroef
P/N 7135444D
3 Sensorvlak 4 Vinger met reflectiemateriaal
CBC 5100 Uitgave 12/10
5 Luchtblazer
2010 Nordson Corporation
Installatie
3‐5
OPMERKING: Voor het monteren van de luchtblazer (5) moet de sensor CBC 5100 (1) niet zijn gemonteerd. 1. Monteer de luchtblazer op de bovenkant van de sensor. De cilinderstift zorgt voor de juiste positie van de luchtblazer. OPMERKING: Let op de juiste positionering van de afdichting. De afdichting moet op beide zijden van het sensorvlak (3) aanliggen. 2. Bevestigingsschroef (2) monteren en vasttrekken. OPMERKING: Gebruik enkel schone en droge lucht (geen olieresten). Anders ontstaat er een film op de lens die een juiste werking verstoort. OPMERKING: Om de toevoer van droge lucht te kunnen waarborgen, moet een waterafscheider in het persluchtsysteem van de luchtblazers worden geïntegreerd.
Sensor CBC 5100 monteren 1
3 2 O951
Afb. 3‐5
Sensor CBC 5100 monteren
1 Sensor CBC 5100
2 Bevestigingsplaat
3 Bevestigingsschroef
1. Schroef de sensor CBC 5100 (1) met de beide bevestigingsschroeven (3) op de houderplaat (2).
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
3‐6
Installatie
Luchtblazer aansluiten
1
2
3
O952
Afb. 3‐6
Luchtblazer aansluiten
1 Luchtingang luchtblazer
2 Magneetventiel
3 Drukregelaar
1. Verbind de luchtingang van de luchtblazer (1) met de luchtuitgang van het magneetventiel (2) met behulp van een luchtslang. 2. Verbind de drukregelaar (3) met de luchtingang van het magneetventiel met behulp van een luchtslang. 3. Zet de druk op de drukregelaar op 5 ‐ 6 bar. Kies de luchtdruk aan de hand van de optredende hoeveelheid stof. 4. Verbind het magneetventiel elektrisch met uitgang B2 van het besturingssysteem LogiComm.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Installatie
3‐7
Sensor CBC 5100 uitlijnen De afstand van de onderkant van de sensor tot aan het midden van de optische lenzen bedraagt 7 mm. Omdat het midden van de barcode moet worden gedetecteerd, moet hij zich 7 mm boven de onderkant van de sensor bevinden. Bovendien moet de hoek tussen houder en sensor 90 graden zijn. 3
7 mm 1 2
4 O718
Afb. 3‐7
Sensor CBC 5100 uitlijnen (deel 1)
1 Vastzetschroef 2 Instelschroef
3 Focusinrichting
4 Plano
1. Breng een plano (4) door middel van de productiemachine voor de sensor of legt hem met de hand erin. 2. Schroef de instelschroef (2) terug. 3. Draai de vastzetschroef (1) iets los. Draai de instelschroef met de klok mee. De optimale positie van de sensor is bereikt als de sensorlenzen een afstand van 7 mm tot de te detecteren plano hebben. OPMERKING: Wordt de focusseerinrichting (3) van de sensor voor het instellen gebruikt, druk dan op de focusseerknop (afb. 2-6, 4) op de sensor. Kijk door de focusseerinrichting. Men herkent twee smalle rode punten op de plano. Daar de instelschroef met de klok mee tot beide punten zo klein mogelijk zijn. 4. Zet de vastzetschroef goed vast.
5
6
O719
Afb. 3‐8
Sensor CBC 5100 uitlijnen (deel 2)
5 Vastzetschroef
2010 Nordson Corporation
6 Instelschroef
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
3‐8
Installatie
5. Schroef de instelschroef (6) terug. 6. Draai de vastzetschroef (5) iets los. 7. Druk op de focusseerknop (afb. 2‐6, 4) op de sensor. Kijk door de focusseerinrichting van de sensor (afb. 3‐7, 3). Men herkent twee smalle rode punten op de plano. Draai de instelschroef met de klok mee tot de beide rode punten zich in het midden van de barcode bevinden. 8. Zet de vastzetschroef goed vast.
Elektrisch aansluiten 1
Encoder input
Read1 Read2 Read3
B
Status Error
Power
Trigger Output
I/O interface Output
O I
CBC 5100 CONTROLLER
A
T
Sensor Head
I/O interface Input
Smart Sensor Interface
110V/230V 50hz/60hz
7
6
4
5
3
2 O720
Afb. 3‐9
Besturingsapparaat CBC 5100
1 Ingang voor impulsgenerator 2 Apparaataansluitbus met netspanningsschakelaar 3 Interface‐ingang
4 Interface‐uitgang 5 Smart Sensor‐interface (communicatie met LogiComm)
6 Uitgang voor triggersignaal 7 Aansluitbus sensor CBC 5100
Impulsgenerator De nauwkeurige meting van de barcode en de markering gebeurt in afhankelijkheid van de snelheid van de productiemachine. Daarvoor moet een impulsgenerator met hoog oplossend vermogen op de ingang voor de impulsgenerator (1) worden aangesloten. OPMERKING: De impulsgenerator moet door dezelfde riem worden aangedreven waarop ook de barcodelezer de plano detecteert. De impulsgenerator heeft een oplossendvermogen nodig van minstens 0,1 mm. Slip tussen het rad van de impulsgenerator en de aandrijfriem is daarbij niet toelaatbaar.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Installatie
3‐9
De draairichting van de impulsgenerator kan door een instelling op het besturingssysteem worden gewijzigd. De nauwkeurige meting van de barcode en de markering gebeurt in afhankelijkheid van de snelheid van de productiemachine. Daarom moet een impulsgenerator met een hoog oplossend vermogen worden aangesloten.
Triggersignaal Verbind de uitgang van het triggersignaal (6) met een te beschikkingstaande triggersignaalingang van het besturingssysteem LogiCommt. OPMERKING: Daarbij hebben de triggersignaalingangen op het Controle−I/O−paneel de voorkeur.
Sensor CBC 5100 Sluit de sensor CBC 5100 aan op de aansluitbus (7).
Smart Sensor‐interface Verbind de Smart Sensor‐interface (5) van het besturingsapparaat CBC 5100 met de Smart Sensor‐ingang van het besturingssysteem LogiComm. De interface bevindt zich op het Controle-I/O-paneel van het besturingssysteem. OPMERKING: De Smart Sensor-interface heeft de volgende functies:
Sensoringangen (Read 1, Read 2 en Read 3) Triggersignaaluitgang RS232 voor datacommunicatie Impulsgenerator
Netspanning PAS OP: Het besturingsapparaat is geschikt voor de op het apparaat aangegeven spanning. Het past zich automatisch aan iedere spanning binnen dit bereik aan.
1. Steek de netspanningskabel in de apparaataansluitbus (2) aan de voorkant. 2. Sluit de netspanningskabel aan op een geaard stopcontact.
Interface Deze interface kan o.a. voor het aansluiten van OEM‐impulsgeneratoren met een hoog oplossend vermogen worden gebruikt.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
3‐10 Installatie
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Gebruik
4‐1
Hoofdstuk 4 Gebruik PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen. Dit gevaar bestaat in het bijzonder bij:
het opstarten van de productiemachine inversbedrijf Handbedrijf
Instellingen van de controleparameters Voordat producten, die door de productiemachine lopen, gedetecteerd kunnen worden, moeten er bepaalde parameters worden ingevoerd. Bovendien heeft het besturingssysteem LogiComm een afbeelding nodig van een goedgekeurde barcode inclusief alle markeringen. Daartoe wordt het besturingssysteem in de leermodus geschakeld en bij een productiesnelheid van maximaal 150 m/min wordt een plano langs de sensor geleid (zie Starten van de controle). De instelling van de controleparameters van het CBC 5100 systeem geschiedt via het bedieningspaneel van het besturingssysteem LogiComm. Voor fundamentele aanwijzingen t.a.v. de bediening van LogiComm‐systeem, zie de gebruikshandleiding Besturingssysteem LogiCommt. De volgende afbeelding toont de instelbare controleparameters:
Looprichting van de productiemachine
CC
LC
Leesgebied
Spleettolerantie CC tolerantie Staaftolerantie
LC tolerantie
Staaftolerantie O721
Afb. 4‐1
Barcode en markering
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
4‐2
Gebruik
Controleparameters In het menu CBC 5100 Inspection Parameters - Inspect 1B6 (afb. 4‐2) kunnen de volgende controleparameters geactiveerd resp. ingevoerd worden: Controleparameters Detection Window Delay
Dient voor het invoeren van de afstand van het triggersignaal tot het begin van het te detecteren gebied. Karakteristieke instelling: afstand ‐ 5 mm.
Duur
Dient voor het invoeren van de lengte van het te detecteren gebied. Karakteristieke instelling: lengte + 5 mm.
Triggerinstellingen
Dit deel dient voor het activeren resp. deactiveren en instellen van de positie, als een maskering van het triggersignaal nodig is.
Trigger Masking On/Off
Dit schakelvlak dient voor het activeren resp. deactiveren van de maskering van het triggersignaal.
Mask
Dient voor het invoeren van het gebied waarin het triggersignaal genegeerd moet worden.
Bar Mask
Dit deel dient voor het activeren resp. deactiveren en instellen van de positie, als een maskering van één lijn nodig is. Dat is bijvoorbeeld het geval als de kleur van de lijn niet betrouwbaar is te herkennen.
Bar Mask On/Off
Dit schakelvlak dient voor het activeren resp. deactiveren van de maskering van een lijn.
Bar Number
Dient voor het invoeren van de positie van de lijn, waarmee geen rekening dient te worden gehouden. OPMERKING: Om de eenduidige herkenning van het product te verzekeren, magen de eerste en de laatste lijn van de barcode niet zijn gemaskeerd.
Print To Cut Settings
Dit gebied dient voor het activeren en instellen van de controleparameters voor CC en LC.
Location
Deze schakelvlakken dienen voor het vastleggen van de positie van de driehoek, die voor het bepalen van CC aanwezig is. Mogelijke schakelvlakken zijn: - None (geen driehoek) - Front (voor de barcode) - Back (achter de barcode)
Lateral Cut Tolerance On/Off
Dit schakelvlak dient voor het activeren resp. deactiveren van de invoer van de toleranties voor het controleren van de afstand LC.
Lateral Cut
Dient voor het invoeren van de toelaatbare tolerantie LC.
Cross Cut Tolerance On/Off
Cross Cut
P/N 7135444D
Betekenis Dit gedeelte dient voor het vastleggen van de positie en de grootte van het te detecteren gebied.
Dit schakelvlak dient voor het activeren resp. deactiveren van de invoer van de toleranties voor het controleren van de afstand CC. Invoer van de toelaatbare tolerantie voor CC.
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Gebruik
Afb. 4‐2
2010 Nordson Corporation
4‐3
Menu CBC 5100 Inspection Parameters - Inspect 1B6
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
4‐4
Gebruik
Uitgebreide controleparameters In het menu CBC 5100 Inspection Parameters - Inspect 1B6 (afb. 4‐3) kunnen de volgende controleparameters geactiveerd resp. ingevoerd worden: Controleparameters
Betekenis
Bar / Gap Auto Tolerance
Dit gebied dient voor het vastleggen handmatige toleranties voor het controleren van de breedte van de lijnen (Bar) en afstanden tussen de lijnen (Gap).
Bar Auto Tolerance
Dit schakelvlak dient voor het activeren van de handmatige invoer van de tolerantie van de breedte van de lijnen. OPMERKING: Is het schakelvlak niet geactiveerd, dan worden de toelaatbare toleranties automatisch berekend. Geldt enkel voor het gebruik van de ondersteunde barcodes. Dient voor het invoeren van de toelaatbare tolerantie voor de breedte van de lijnen.
Gap Auto Tolerance
Dit schakelvlak dient voor het activeren van de handmatige invoer van de tolerantie van de afstand tussen de lijnen. OPMERKING: Is het schakelvlak niet geactiveerd, dan worden de toelaatbare toleranties automatisch berekend. Geldt enkel voor het gebruik van de ondersteunde barcodes. Dient voor het invoeren van de toelaatbare tolerantie voor de afstand tussen de lijnen.
Background Tolerance
Background Tolerance Enabled
De tolerantie kan tussen 10% en 60% worden ingesteld. Des te hoger de tolerantie, des te minder gevoelig wordt op een onverwachte kleurovergang tussen de lijnen gereageerd.
Color Sensitivity
Deze schuifregelaar dient voor het instellen van de gevoeligheid, om het systeem aan zeer contrastarme kleuren aan te passen. OPMERKING: Afhankelijk van de afmetingen van het product kan de instelling van de maximale gevoeligheid de maximaal haalbare productiesnelheid op 300 m/min begrenzen.
Machine Action
Dit bereik dient voor het vastleggen van de reactie van de productiemachine in het geval van een fout.
Defect
Uitwerpen van defecten planos, als
On No Match
Gedetecteerde barcode niet juist is (ja/nee)
On PTC Lateral Error
LC buiten de toelaatbare tolerantie ligt (ja/nee)
On PTC Cross Error
CC buiten de toelaatbare tolerantie ligt (ja/nee)
Smart Sensor Machine Stop After 1 Defect
Machinestop na een defecte plano
On No Match
Gedetecteerde barcode niet juist is (ja/nee)
On PTC Lateral Error
LC buiten de toelaatbare tolerantie ligt (ja/nee)
On PTC Cross Error
CC buiten de toelaatbare tolerantie ligt (ja/nee)
Smart Sensor Feed Stop After 1 Defect
P/N 7135444D
Deze functie geeft de gebruiker de mogelijkheid een blauwe marker voor de productiecontrole te gebruiken.
Toevoerstop na één defecte plano
On No Match
Gedetecteerde barcode niet juist is (ja/nee)
On PTC Lateral Error
LC buiten de toelaatbare tolerantie ligt (ja/nee)
On PTC Cross Error
CC buiten de toelaatbare tolerantie ligt (ja/nee)
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Gebruik
4‐5
Menu CBC 5100 Advanced Inspection Parameters ‐ Inspect 1B6
Afb. 4‐3
Instelling van de impulsgenerator In het menu CBC 5100 Properties - Inspect 1B6 (afb. 4‐4) kunnen de volgende parameters geactiveerd resp. ingevoerd worden: Parameters
2010 Nordson Corporation
Betekenis
CBC5100 Linespeed
Display van de productiesnelheid OPMERKING: De getoonde snelheid is enkel voor het opsporen van fouten bedoeld. Ze wordt maar om de paar seconden geactualiseerd.
Smart Sensor Encoder Settings
Dit gebied dient voor het schalen en vastleggen van de draairichting van de impulsgenerator.
Scale
Deze schakelvlakken dienen voor het schalen van de impulsgenerator. Mogelijke schakelvlakken zijn: - 1x (enkelvoudig), radomtrek = 125 mm - 2x (dubbel), radomtrek = 250 mm (standaard) - 4x (viervoudig), radomtrek = 500 mm
Direction
Dit schakelvlak dient voor het vastleggen van de draairichting van de impulsgenerator.
Sensor Trigger Offset
Dient voor het invoeren van een virtuele vertraging tussen triggersignaal en sensor in mm. Daardoor kan het systeem bepalen, dat de minimale triggerlengte (minimum trigger -filter) werd aangehouden.
Minimum Trigger Filter
Dient voor het invoeren van de minimale lengte van het triggersignaal. Om het onbedoeld activeren van de triggersensor door stof of verontreinigingen te voorkomen.
Reset To Defaults
Dit schakelvlak dient voor het terugzetten van de fabrieksinstellingen.
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
4‐6
Gebruik
Instelling van de machinestops Als de gemeten signaalkwaliteit tot onder het minimumniveau daalt, kan het besturingssysteem LogiComm na een in te stellen tijd opdracht geven tot het stoppen van de machine. Daarmee wordt voorkomen dat ongecontroleerde producten worden verwerkt. OPMERKING: Om de signaalkwaliteit weer te verhogen, de lens en het reflectiemateriaal met schone, droge lucht of met een zachte doek schoonmaken. In het menu CBC 5100 Properties - Inspect 1B6 (afb. 4‐4) kunnen daartoe de volgende parameters geactiveerd resp. ingevoerd worden: Parameters Quality Signal Machine Stop
Dit gebied dient voor het vastleggen van de tijd tot het stoppen van de machine bij een slechte signaalkwaliteit en het activeren resp. deactiveren van deze functie.
Seconds allowed with bad signal
Dient voor het invoeren van de tijd in seconden, waarna een stoppen van de machine volgt.
Machine Stop
Dit schakelvlak dient voor het activeren resp. deactiveren van het stoppen van de machine.
Afb. 4‐4
P/N 7135444D
Betekenis
Menu CBC 5100 Properties - Inspect 1B6
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Gebruik
4‐7
Instelling van de regeling van de luchtblazer In het menu Batch Settings (afb. 4‐5) worden de parameters voor het regelen van de luchtblazers vastgelegd. 1. Bedien in het menu CBC5100 Menu ‐ Inspect 1B6 (afb. 4‐7) het schakelvlak Select Counters. 2. In dit menu het schakelvlak Select Batch Settings aanraken. 3. Het menu Batch Settings verschijnt. In dit menu kunnen de volgende parameters geactiveerd resp. gedeactiveerd worden. Parameters Batch Settings
Dit schakelvlak dient voor het activeren resp. deactiveren van het stoppen van de machine.
Delay
Dient voor het invoeren van de vertraging in mm, waarna het activeren van de luchtblazers geschiedt. OPMERKING: De aanbevolen waarde ligt bij 0.
Preset
Dient voor het invoeren van het aantal producten, die worden geteld, alvorens weer een activering van de luchtblazers geschiedt. OPMERKING: De aanbevolen waarde ligt bij ca. 100 producten.
Duur
Dient voor het invoeren van de duur van de activering van de luchtblazer in mm. OPMERKING: De aanbevolen waarde ligt bij 100 mm of groter. Daarbij moet de productlengte niet worden overschreden.
Afb. 4‐5
2010 Nordson Corporation
Betekenis
Menu Batch Settings
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
4‐8
Gebruik
Kleurgevoeligheid en lijnmaskering Kleurgevoeligheid instellen Opdat strepen van contrastarme kleuren betrouwbaar worden herkend, kan de gevoeligheid van de sensor CBC 5100 worden aangepast. Zie daarvoor afb. 4‐3, Color Sensitivity.
Lijnmaskering instellen De lijnmaskering is nodig om een lijn, die moeilijk is te herkennen, te maskeren. Als het daarbij niet om de eerste of de laatste lijn gaat, wordt er daardoor voor gezorgd dat een bekende, eenduidige barcode, ook dan veilig wordt herkend. Zie daarvoor afb. 4‐2, Bar Mask. OPMERKING: Om de eenduidige herkenning van het product te verzekeren, magen de eerste en de laatste lijn van de barcode niet zijn gemaskeerd. De lijn moet, om hem te kunnen maskeren, bij het lezen van de referentiebarcode worden herkend. Daarvoor kan het verhogen van de kleurgevoeligheid nodig zijn (zie Kleurgevoeligheid verhogen op deze bladzijde). Als de referentiebarcode met zekerheid is herkend, kan aansluitend de kleurgevoeligheid weer op de standaard waarde worden teruggezet. Afb. 4‐6 toont een herkende gemaskeerde barcode.
Afb. 4‐6
P/N 7135444D
Barcode met een gemaskeerde lijn
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Gebruik
4‐9
Sensor CBC 5100 kalibreren OPMERKING: Deze procedure is alleen nodig na de eerste keer installeren van de sensor CBC 5100. De sensor moet voor het kalibreren minstens 5 minuten zijn ingeschakeld, om een foutloos resultaat te krijgen. 1. Aan de volgende voorwaarden moet worden voldaan (zie ook het hoofdstuk Installatie): a. De sensor CBC 5100 is correct uitgelijnd. b. Het reflectiemateriaal is opgeplakt. c. Voor de sensor CBC 5100 bevinden zich geen producten. d. De productiesnelheid is op 0 gezet. e. De lens en het reflectiemateriaal zijn schoon. 2. Activeer het schakelvlak Properties in het menu CBC5100 menu ‐ Inspect 1B6 (afb. 4‐7) om het menu CBC5100 Properties - Inspect 1B6 (afb. 4‐4) te openen. 3. Activeer het schakelvlak Reflective Calibrate. 4. De melding Smart sensor successfully calibrated verschijnt op het display. OPMERKING: Als de melding Quality signal insufficient op het display verschijnt, herhaal dan het schoonmaken van de lens en het reflectiemateriaal, voordat u het schakelvlak Reflective Calibrate opnieuw bedient.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
4‐10 Gebruik
Referentiebarcode bepalen Na het invoeren van de parameters heeft het besturingssysteem LogiComm een afbeelding nodig van een goedgekeurde barcode inclusief alle markeringen. Daartoe wordt het besturingssysteem in de leermodus geschakeld en bij een productiesnelheid van maximaal 150 m/min wordt een plano langs de sensor geleid. De eerste gedetecteerde barcode wordt als referentie barcode opgeslagen. Parameters Signal quality
Betekenis Good Signal
System OK
Marginal Signal
Schoonmaken aanbevolen
Bad Signal
Schoonmaken noodzakelijk
No match defects
Aantal foutieve codes
Match
Aantal van de overeenstemmingen/producten
Print to cut defects
Aantal van de LC‐ of de CC‐ fouten.
Code display
In het bovenste deel is de actuele bekende barcode te zien. In het onderste deel van de afbeelding wordt de actuele barcode van de gedetecteerde plano weergegeven.
Learn code
Activeert de leermodus, om een referentiebarcode in te lezen. OPMERKING: Een nieuwe referentiebarcode kan pas dan worden ingelezen als de signaalkwaliteit goed is en lens en reflectiemateriaal schoon zijn.
Inspection parameters
Het menu CBC5100 Inspection Parameters Inspect 1B6 (afb. 4‐2) verschijnt.
Clear code error
Verwijdert de foutcode
Properties
Het menu CBC5100 Inspection Parameters Inspect 1B6 (afb. 4‐4) verschijnt.
Reset counters
Zet de teller terug (op 0)
Afb. 4‐7
Menu CBC 5100 Menu - Inspect 1B6
1. Activeer het schakelvlak Learn Code in het menu CBC 5100 Menu ‐ Inspect 1B6 (afb. 4‐7). OPMERKING: De maximale productiesnelheid mag in leermodus de 150 m/min niet overschrijden.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Gebruik
4‐11
Kenmerkend detectieresultaat De volgende afbeeldingen tonen bepaalde sensorgegevens. In het bovenste deel van de afbeelding is de eerder bepaalde barcode (match code) te zien. Het is het voorbeeld voor de lopende productie. In het onderste deel van de afbeelding wordt de actuele barcode van de gedetecteerde plano weergegeven.
2010 Nordson Corporation
Afb. 4‐8
Barcode zonder extra markering
Afb. 4‐9
Barkode met achtergeplaatste markering
Afb. 4‐10
Barkode met voorgeplaatste markering
Afb. 4‐11
Barcode nog niet geleerd
Afb. 4‐12
Barcode is geleerd, een plano is nog niet gedetecteerd
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
4‐12 Gebruik Als geen overeenstemming van de barcodes herkend is, herkent het systeem het verschil met de geleerde barcode en toont dit door het omcirkelen van de gevonden fout.
Afb. 4‐13
Gedetecteerde barcode niet in orde (mismatch)
Afb. 4‐14
Afstand LC niet in orde
Afb. 4‐15
Afstand CC niet in orde
OPMERKING: De werkelijke resultaten kunnen van de voorbeelden afwijken.
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Gebruik
4‐13
Controle van de werking Door extra toegevoegde markeringen kan worden gecontroleerd of het systeem juist functioneert. Daarbij moet onderscheid worden gemaakt, of de Background Tolerance is geactiveerd of gedeactiveerd (zie Uitgebreide parameters in het hoofdstuk Gebruik). OPMERKING: Deze markeringen moeten in elk geval aan het voorbeeld van de gebruikte barcode voldoen. Markeringen die smaller zijn dan 0,5 mm, worden niet geëvalueerd. OPMERKING: Markeringen moeten in ieder geval over het gehele vlak zijn opgevuld.
Normaal bedrijf Bij normaal bedrijf is de Background Tolerance gedeactiveerd (zie Uitgebreide parameters in het hoofdstuk Gebruik). De volgende voorbeelden tonen mogelijkheden, hoe lijnen en afstanden van een barcode met behulp van een zwarte stift voor testdoeleinden worden gemaskeerd. De in de voorbeelden getoonde barcodes moet tot het uitwerpen van de betreffende dozen leiden.
Barcode
Zwart Blauw
1. Voorbeeld
Magenta Geel
2. Voorbeeld Afb. 4‐16
Normaal bedrijf
Background Tolerance geactiveerd Bij dit bedrijf is de Background Tolerance (zie Uitgebreide parameters in het hoofdstuk Gebruik) geactiveerd. Het volgende voorbeeld toont een mogelijkheid, hoe de afstand van een barcode met behulp van een blauwe stift voor testdoeleinden gemarkeerd word. De in het voorbeeld getoonde barcode moet tot het uitwerpen van de betreffende doos leiden.
Barcode
Zwart Blauw
Voorbeeld
Magenta Geel
Afb. 4‐17
2010 Nordson Corporation
Background Tolerance geactiveerd
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
4‐14 Gebruik
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Onderhoud / Foutopsporing
5‐1
Hoofdstuk 5 Onderhoud / Foutopsporing PAS OP: Sta enkel gekwalificeerd personeel toe de volgende taken uit te voeren. Alle veiligheidsvoorschriften uit deze handleiding en uit alle andere relevante documentatie in acht nemen.
Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij. Controleer kabels regelmatig op beschadigingen. Beschadigde kabels onmiddellijk vervangen.
Problemen en oplossingen Probleem
Mogelijke oorzaak
Actie
Zie
Netspanningstekker niet aangesloten
Netspanningsstekker aansluiten
Netspanningsschake laar uitgeschakeld.
Netspanningsschake laar inschakelen
Systeem in storing, LED Error brandt
Draairichting van de impulsgenerator verkeerd
Draairichting in de Lo giComm veranderen
Gebruik
LED's A en B branden niet
Impulsgenerator niet aangesloten
Impulsgenerator aansluiten
Installatie
Afbeelding van de barcode in LogiCommt ontbreekt en LED T knippert niet
Triggersignaal niet aanwezig
Triggersignaal con troleren
Installatie
LED T brandt constant
Stof op de lens en/of op het reflectiemateriaal
Lens en reflectiemateri aal schoonmaken
Apparaat werkt niet, LED Power brandt niet
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
Installatie
P/N 7135444D
5‐2
Onderhoud / Foutopsporing
Foutopsporing
(vervolg)
Afb. 5‐1
Probleem Sensor Controller niet aangesloten
Sensor herkent meerdere triggers
Sensor CBC 5100 niet aangesloten
Mogelijke oorzaak Sensor Controller niet aangesloten
Voorvouwen niet in orde
Actie
Zie
Sensor aansluiten
Installatie
Verbind de Smart Sen sor‐interface van de be sturing met de Smart Sensor‐ingang van het besturingssysteem Lo giComm.
Installatie
Controller inschakelen
Installatie
Instelling van het voor vouwen controleren en corrigeren,
Gebruik
Triggermaskering act iveren
De aangegeven barcode is onscherp, bijv. contrastarm
Er wordt geen product herkend
P/N 7135444D
Hoogte van de belijmde klep niet correct
Instelling van het voor vouwen controleren en corrigeren, triggermask ering activeren
Gebruik
De hoek tussen sensor en product klopt niet
Afstelling van de sensor en de voorvouwer con troleren en evt. instellen
Installatie
Schalen van de impulsgenerator
Schaling van de impuls generator controleren. Kies de standaard im pulsgenerator (2x).
Gebruik
Sensorinstelling ontoereikend
Sensorinstelling met de focusseerinrichting con troleren
Installatie
Reflectiemateriaal niet aanwezig
Reflectiemateriaal aan brengen
Installatie
Geen triggersignaal
Controleer de trigger aansluitkabel en ver vang hem zo nodig
-
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Onderhoud / Foutopsporing
Probleem
5‐3
Mogelijke oorzaak
Actie
Stof op de lens of op het opgeplakte reflectiemateriaal
Maak de lens en het re flectiemateriaal met schone, droge lucht of een zachte doek schoon.
-
Uitlijning van de sensor niet juist
Controleren van de uitlijning van de sensor
Installatie
Reflectiemateriaal niet aanwezig
Reflectiemateriaal aan brengen
Installatie
Update na een uitgevoerde leermodus wordt uitgevoerd
Wachten
Gebruik
Kalibratie niet succesvol
Geen voorwaarden voor de kalibratie ingesteld
Controleer de voor waarden
Gebruik
Referentie barcode fout
Positie en afmeting van het ingestelde gebied passen niet bij het product
Controleer de instelling van de positie en de afmeting van het te de tecterende gebied.
Gebruik
Niet alle strepen worden betrouwbaar herkend.
Gevoeligheid van de sensor te klein
Verhoog de gevoe ligheid van de sensor
Gebruik
Een lijn wordt niet juist herkend
Contrastarme kleur van de lijn
Gevoeligheid van de sensor verhogen, even tueel de lijn maskeren
Gebruik
Signaalkwaliteit: slecht of op de grens
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
Zie
P/N 7135444D
5‐4
Onderhoud / Foutopsporing
Foutopsporing
(vervolg)
Probleem Onverwachte fout (mismatch)
P/N 7135444D
Mogelijke oorzaak
Actie
Zie
Plano slecht bedrukt
Bedrukking controleren
Tolerantie‐instelling verkeerd
Instelling controleren en eventueel wijzigen
Gebruik
De definitie van de plaats en de grootte van het te detecteren bereik (detection window) niet juist ingesteld.
Instelling controleren en eventueel wijzigen
Gebruik
Activering en instelling van de controleparameters voor CC en LC (print to cut settings) niet juist
Controleren van de in stelling van de positie (Location) van de drie hoek voor bepaling van CC in LogiComm. De driehoek is geen onder deel van de barcode, daarom moet de positie worden bepaald
Gebruik
Planogeleiding ontoereikend
Afstelling van de houderelementen con troleren en eventueel beter afstellen. Afstelling van de houder con troleren en eventueel corrigeren
Installatie
Sensorinstelling ontoereikend
Sensorinstelling met de focusseerinrichting con troleren
Installatie
Hoogteafstelling van de sensor foutief ingesteld
Hoogteafstelling van de sensor controleren en eventueel corrigeren
Installatie
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Onderhoud / Foutopsporing
Probleem Onverwachte fouten (CC error)
2010 Nordson Corporation
Mogelijke oorzaak
Actie
5‐5
Zie
Plano slecht bedrukt
Bedrukking controleren
Tolerantie‐instelling verkeerd
Instellingen controleren en eventueel wijzigen. Inbouwpositie van de houder in de machine controleren en even tueel verbeteren.
Gebruik
De definitie van de plaats en de grootte van het te detecteren bereik (detection window) niet juist ingesteld.
Instelling controleren en eventueel wijzigen
Gebruik
Instelling van de controleparameters voor CC (print to cut settings) niet juist
Controleren van de in stelling van de positie (Location) van de drie hoek voor bepaling van CC in LogiComm.
Gebruik
Planogeleiding ontoereikend
Afstelling van de houderelementen con troleren en eventueel beter afstellen. Afstelling van de houder con troleren en eventueel corrigeren
Installatie
Sensorinstelling ontoereikend
Sensorinstelling met de focusseerinrichting con troleren
Installatie
Hoogteafstelling van de sensor foutief ingesteld
Hoogteafstelling van de sensor controleren en eventueel corrigeren
Installatie
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
5‐6
Onderhoud / Foutopsporing
Foutopsporing
(vervolg)
Probleem Onverwachte fouten (LC error)
P/N 7135444D
Mogelijke oorzaak
Actie
Zie
Plano slecht bedrukt
Bedrukking controleren
Tolerantie‐instelling verkeerd
Instellingen controleren en eventueel wijzigen. Productgeleiding van de houder controleren en eventueel verbeteren.
Gebruik Installatie
De definitie van de plaats en de grootte van het te detecteren bereik (detection window) niet juist ingesteld.
Instelling controleren en eventueel wijzigen
Gebruik
Instelling van de controleparameters voor LC (print to cut settings) niet juist
Controleren van de in stelling van de positie (Location) van de drie hoek voor bepaling van LC in LogiComm.
Gebruik
Planogeleiding ontoereikend
Afstelling van de houderelementen con troleren en eventueel beter afstellen. Afstelling van de houder con troleren en eventueel corrigeren
Installatie
Sensorinstelling ontoereikend
Sensorinstelling met de focusseerinrichting con troleren
Installatie
Hoogteafstelling van de sensor foutief ingesteld
Hoogteafstelling van de sensor controleren en eventueel corrigeren
Installatie
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Onderhoud / Foutopsporing
5‐7
LED's Op het besturingsapparaat CBC 5100 bevinden zich meerdere LED's die voor het aangeven van de status of van fouten worden gebruikt. Beschrijving
Afbeelding
Read 1
Read 2
Read 3
-
0
0
0
Gedetecteerde barcode in orde (match)
5‐1
1
0
0
Gedetecteerde barcode niet in orde (mismatch)
5‐2
0
1
0
Geen leessignaal
5‐3
0
0
1
Afstand LC niet in orde
5‐4
1
0
1
Afstand CC niet in orde
5‐5
0
1
1
Ongedefinieerde toestand - geen resultaat
Foutweergave De volgende afbeeldingen tonen bepaalde sensorgegevens. In het bovenste deel van de afbeelding is de eerder bepaalde barcode (match code) te zien. Het is het voorbeeld voor de lopende productie. In het onderste deel van de afbeelding wordt de actuele barcode van de gedetecteerde plano weergegeven.
2010 Nordson Corporation
Afb. 5‐1
Gedetecteerde barcode in orde (match)
Afb. 5‐2
Gedetecteerde barcode niet in orde (mismatch)
Afb. 5‐3
Geen leessignaal
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
5‐8
Onderhoud / Foutopsporing
Foutweergave
P/N 7135444D
(vervolg)
Afb. 5‐4
Afstand LC niet in orde
Afb. 5‐5
Afstand CC niet in orde
Afb. 5‐6
Sensor CBC 5100 niet aangesloten
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Onderdelen
6‐1
Hoofdstuk 6 Onderdelen Inleiding De onderdelenlijsten in dit hoofdstuk zijn in de volgende kolommen onderverdeeld: Item— identificeert afgebeelde onderdelen die bij Nordson verkrijgbaar zijn. Part— Nordson‐onderdeelnummer van elk van het in de afbeelding getoonde en verkrijgbare onderdeel. Een serie streepjes in de kolom Part (‐ ‐ ‐ ‐ ‐) betekent dat het onderdeel niet los kan worden besteld. Description— deze kolom bevat de naam van het onderdeel en eventueel zijn afmetingen en andere eigenschappen De punten in de kolom Description geven het verband aan tussen onderdeelgroepen, onderdeelsubgroepen en enkelvoudige onderdelen. Quantity— Het per apparaat, onderdelengroep of onderdelensubgroep benodigde aantal. De afkorting AR (zo veel als nodig) wordt gebruikt, als het bij de post om een bundelgrootte gaat of het aantal per samenstel van de productversie of van het model afhangt. OPMERKING: de teksten zijn alleen in het Engels verkrijgbaar.
Actuele reserveonderdelenlijst Let erop dat het apparaat iets kan afwijken van de beschrijvingen of van bepaalde details in deze handleiding. Gebruik uitsluitend de bij het apparaat meegeleverde, nieuwste versie van de reserveonderdelenlijst.
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
6‐2
Onderdelen
CBC 5100 en accessoires Onder deel
Omschrijving
Aantal
7303367 7302119 7302120
CBC5100 retrofit system CBC5100 Controller CBC5100 Sensor head
1 1 1
377219 1059564
Photocell ext. Kabel CABLASSY, 15POS, HI-DENSITY, DSUB, 15FT, SHLD
1 1
7302115
Cable, Encoder, CBC5100
1
7302447 7302121
Encoder CBC5100, Quad assy, w/brkt, 5 m cable High resolution encoder
1 1
7302371 7302113 735275
Encoder wheel circ. 250 mm Cable, Encoder, CBC5100 Reflective material kit
1 1 1
7302280 7303469 7302294 7303047 7303235
Intermitted air blower assy Airblower with fixed finger Kit, Air supply, CBC5100 CBC5100 retrofit bracket Jagenberg diana block
1 1 1 1 1
7303467
Cable, CBC5100, programming
1
7303495
Bobst Mistral/Expert/Fuego block
1
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
Opmerkingen
Aanbevolen reserveonderdelen
Aanbevolen reserveonderdelen Aanbevolen reserveonderdelen
Aanbevolen reserveonderdelen
Montageoptie voor een 10 mm ronde staaf Nodig voor het upgraden van de software (NCM procedure)
2010 Nordson Corporation
Technische gegevens
7‐1
Hoofdstuk 7 Technische gegevens Algemene gegevens Maximale productiesnelheid
180.000 planos / uur
Detecteerbare barcodes
Standard Code 1‐2‐3, Bobst Code, Pharma Code en andere (zie Barcodes)
Barcode Minimale lijnbreedte Minimale lijnafstand Minimale lijnhoogte Max. aantal lijnen Uitlijning
0,5 mm 1,0 mm 4 mm (aanbevolen: 5 mm) 32 als lattenhekwerk
Drukkleuren
Alle in voltint gedrukte kleuren
Bereik bedrijfstemperatuur
0 ‐ 40 ° C (32 ‐ 120 ° F)
Opslagtemperatuur
‐7 ‐ 60 ° C (20 ‐ 140 ° F)
Besturingsapparaat CBC 5100
2010 Nordson Corporation
Netspanning/netfrequentie
65 ‐ 264 VAC, 3,15 A, 50 ‐ 60 Hz
IP‐beveiligingsklasse
IP 40
Afmetingen
H: B: T:
Gewicht
3,5 kg
CBC 5100 Uitgave 12/10
180 mm 330 mm 110 mm
P/N 7135444D
7‐2
Technische gegevens
Ingang voor impulsgenerator PEN B C L
AK J
D EF
MH G O656
Werking
A
5 VDC
B
Impulsgenerator A+
C
Impulsgenerator A-
D
Impulsgenerator B+
E
Impulsgenerator B-
F
Aarde
G
5 VDC
H
Niet in gebruik
J
Aarde
K
Externe impulsgeneratorkeuze
L
Niet in gebruik
M
Aarde
Uitgang voor triggersignaal PEN
1
3 5 2
4
Werking
1
Niet in gebruik
2
Triggersignaal
3
Niet in gebruik
4
Aarde
5
Niet in gebruik
O657
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Technische gegevens
7‐3
Interface‐uitgang (mannetje) PEN 19 18 17 16 15
37 36 35 34
5 4 3 2 1
24 23 22 21 20
O722
2010 Nordson Corporation
Werking
1
‐
2
‐
3
‐
4
‐
5
‐
6
Apparaat dragersignaal uitgang
7
‐
8
‐
9
‐
10
‐
11
‐
12
Apparaat foutsignaal uitgang
13
‐
14
‐
15
‐
16
‐
17
‐
18
Geen signaal
19
‐
20
‐
21
‐
22
‐
23
‐
24
Geen signaal
25
Aarde
26
‐
27
‐
28
Aarde
29
‐
30
Aarde
31
Impulsgeneratorkanaal B
32
Impulsgeneratorkanaal A
33
Aarde
34
‐
35
‐
36
‐
37
‐
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
7‐4
Technische gegevens
Interface‐ingang (vrouwtje) PEN 1 2 3 4 5
20 21 22 23
15 16 17 18 19
33 34 35 36 37
O722
P/N 7135444D
Werking
1
Geen signaal
2
‐
3
‐
4
‐
5
‐
6
‐
7
Geen signaal
8
‐
9
‐
10
‐
11
‐
12
‐
13
Geen signaal
14
‐
15
‐
16
‐
17
‐
18
‐
19
Geen signaal
20
‐
21
‐
22
‐
23
‐
24
‐
25
Aarde
26
‐‐
27
‐
28
Aarde
29
‐
30
Aarde
31
Impulsgeneratorkanaal B
32
Impulsgeneratorkanaal A
33
Aarde
34
‐
35
‐
36
‐
37
‐
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Technische gegevens
7‐5
Smart Sensor‐interface PEN 1
2 6
11 12
3 7
4 8
13
5 9
14
10 15
Werking
1
Aantrekken activeren
2
Uitgang besturingsapparaat, LOG_TXD
3
Ingang besturingsapparaat, LOG_RXD
4
Aarde
5
Enable
6
Niet aangesloten
7
Read 1
8
Niet aangesloten
9
Niet aangesloten
10
Niet aangesloten
11
Read 3
12
Mode
13
Aarde
14
Read 2
15
Aarde
O723
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
7‐6
Technische gegevens
Sensor CBC 5100 IP‐beveiligingsklasse
IP 40
Afmetingen
H: B: T:
Gewicht
0,305 kg
50 mm 50 mm 120 mm
Afmeting houder: Bobst Mistral / Expert Falz Adapter 25 mm 24,89 mm
19,00 cm
190 mm
261 mm 26,11 cm
280 mm 27,99 cm
10,44 cm
104,5 mm
1,5 mm 1,52 mm
517 mm 51,69 cm
190 mm 19,00 cm O953
Afb. 7‐1
Afmeting houder: Bobst Mistral / Expert Falz Adapter
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Technische gegevens
7‐7
175 mm
(6,89”) 80 mm 75 mm (3,15”) (2,95”)
10 mm (0,39”)
Afmetingen houder: Jagenberg‐Diana‐Block
8,5 mm (2x) (0,33”)
221 mm (8,70”)
130 mm (5,12”)
514 mm (20,24”)
1,5 mm
(2,20”)
75 mm (2,95”)
Afb. 7‐2
20 mm
55 mm (2,17”)
181,50 mm (7,15”)
( 0,79”)
36 mm (1,42”)
56 mm
261 mm (10,28”)
1,52 mm
22 mm (0,87”)
O954
Afmetingen houder: Jagenberg‐Diana‐Block
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
7‐8
Technische gegevens
175 mm (6,89”) 80 mm 75 mm (3,15”) (2,95”)
10 mm (0,39”)
Afmetingen houder: Standaard
8,5 mm (2x) (0,33”)
130 mm (5,12”)
221 mm (8,70”)
1,5 mm
22 mm
111 mm 149 mm
16,00 cm
160 mm
186,5 mm
182,5 mm
O955
Afb. 7‐3
Afmetingen houder: Standaard
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation
Technische gegevens
7‐9
Barcodes OPMERKING: Voor alle volgende barcodes geldt een aanbevolen lijnhoogte van minstens 5 mm. Deze lijnhoogte is voor een goede detectie van de afstanden CC en LC aanbevelenswaardig. OPMERKING: Krassen en strepen in de buurt van de barcode kunnen onjuiste afwijzing van het product tot gevolg hebben. OPMERKING: Eén enkele lijn is geen barcode!
Standard Code 1‐2‐3 De Standard Code 1‐2‐3 is ook bekend als Kurandt, EMS of brede Pharma Code. Hij is volgens het volgende principe opgebouwd:
1,0 mm voor smalle lijnen 2,0 mm voor de afstand 3,0 mm voor brede lijnen De druktolerantie ligt bij 0,1 mm. Voldoet de gebruikte barcode aan deze eisen, dan worden de toelaatbare toleranties automatisch berekend. 1,0 mm
3,0 mm
4 mm
2,0 mm O725
Afb. 7‐4
Standard Code 1‐2‐3
Bobst Code De Bobst Code kan ook als smalle Standaard Code 1‐2‐3 gezien worden. Hij is volgens het volgende principe opgebouwd:
0,8 mm voor smalle lijnen 1,6 mm voor de afstand 2,4 mm voor brede lijnen De druktolerantie ligt bij 0,1 mm. Voldoet de gebruikte barcode aan deze eisen, dan worden de toelaatbare toleranties automatisch berekend. 0,8 mm
2,4 mm
4,0 mm
1,6 mm Afb. 7‐5
O726
Bobst Code
2010 Nordson Corporation
CBC 5100 Uitgave 12/10
P/N 7135444D
7‐10 Technische gegevens
Pharma Code De Pharma Code kan ook als smalle Standaard Code 1‐2‐3 gezien worden. Hij is volgens het volgende principe opgebouwd:
0,5 mm voor smalle lijnen 1,0 mm voor de afstand 1,5 mm voor brede lijnen De druktolerantie ligt bij 0,05 mm. Voldoet de gebruikte barcode aan deze eisen, dan worden de toelaatbare toleranties automatisch berekend.
0,5 mm
1,5 mm
4 mm
1,0 mm O727
Afb. 7‐6
Pharma Code
Andere barcodes Het systeem is instaat van de Standard Code 1‐2‐3, Bobst Code resp. Pharma Code afwijkende barcodes te detecteren. Daarbij zijn de volgende afmetingen minimale afmetingen:
0,5 mm voor de lijnbreedte 0,5 mm voor de afstand 0,5 mm voor het verschil tussen de verschillende lijnbreedtes 4 mm voor de lijnhoogte, aanbevolen lijnhoogte: minstens 5 mm Grotere lijnhoogtes maken grotere toleranties mogelijk bij het drukken en bij het instellen van de productiemachine resp. de houder. Bij niet binaire barcodes moet de tolerantieberekening handmatig worden uitgevoerd. De berekening van deze barcode wordt niet door het besturingssysteem LogiComm uitgevoerd.
Bartolerance +
2 lijnbeedtes ǒkleinst mogelijke verschiltussen Ǔ * 0, 1mm 2
Gaptolerance +
2 afstanden ǒkleinst mogelijke verschiltussen Ǔ * 0, 1mm 2
Voorbeeld van een tolerantieberekening: smalle lijn: 1,0 mm, middelste lijn: 3,0 mm, brede lijn: 6,0 mm Bar tolerance = (( 3,0 ‐ 1,0 ) / 2 ) ‐ 0,1 mm = 0,9 mm
P/N 7135444D
CBC 5100 Uitgave 12/10
2010 Nordson Corporation