felhasználói kézikönyv
hp LaserJet 5100
hp LaserJet 5100, 5100tn, és 5100dtn sorozatú nyomtatók
felhasználói kézikönyv
Copyright and License Copyright Hewlett-Packard Company 2002 Minden jog fenntartva. Tilos a dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli másolása, adaptálása vagy fordítása, kivéve ahol ezt a szerzői jogi rendelkezések vagy a jelen dokumentum megengedi. A jelen a felhasználói kézikönyv című kiadványhoz tartozó Hewlett-Packard nyomtató felhasználója a következőkre kap licencjogot: a) SZEMÉLYES, BELSŐ vagy VÁLLALATI használatra kinyomtathatja ezt a felhasználói kézikönyv-et, azzal a kikötéssel, hogy a nyomtatott példányokat nem adja el, nem vesz részt viszonteladóként az értékesítésükben és más módokon sem terjeszti őket; valamint b) ráteheti a felhasználói kézikönyv egy elektronikus példányát a hálózati szerverre, feltéve, hogy az elektronikus másolathoz való hozzáférés a jelen felhasználói kézikönyv-höz kapcsolódó HewlettPackard nyomtató SZEMÉLYES, BELSŐ használóinak körére korlátozódik. Kiadványszám Q1860-online Edition 2, 6/2002
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714
Jótállás Az ezen dokumentumban foglalt információ minden előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A Hewlett-Packard nem vállal semmilyen garanciát ezekre az információkra vonatkozóan. A HEWLETT-PACKARD TÁRSASÁG SEMMIKÉPPEN NEM SZAVATOLJA, HOGY A TERMÉK ÁTLAGOS MINŐSÉGŰ ÉS ALKALMAS A SZOKÁSOS HASZNÁLATRA, ILLETVE VALAMELY MEGHATÁROZOTT CÉLRA. A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásának vagy használatának tulajdonított semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményes vagy más kárért.
Áruvédjegyhez kapcsolódó megjegyzések A PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegye. Az Arial a Monotype Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Microsoft, Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei. A HP-UX® 10.20 és újabb kiadásai, valamint a 11.00 és újabb kiadásai (32 és 64 bites konfigurációkban) minden HP 9000 számítógépen az Open Group UNIX 95 márkaneves termékei. Az ENERGY STAR a U.S. EPA. USA-ban bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Nyomtatási alapismeretek Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 A nyomtató jellemzői és előnyei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 A nyomtatótípusok adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 A nyomtató alkatrészei és helyük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Tartozékok és kellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ajánlott tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Rendelési információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 A kezelőpanel elrendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 A kezelőpanel jelzőfényei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 A kezelőpanel gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Kezelőpanel-menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 A vezérlőpult kijelzője nyelvének beállítása (Opcionális) . . . . . . .15 A nyomtatási szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Nyomtató-illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Szoftver Windows rendszerhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Macintosh szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Linux szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2 Nyomtatási feladatok Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 A kimeneti tálca kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Nyomtatás a felső kimeneti tálcába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 1. adagolótálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 2. adagolótálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 500 lapos tálca megtöltése (Opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Nyomtatás a papír mindkét oldalára (Opcionális duplex egység) . . . .33 Nyomtatás különleges papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott papír nyomtatása . . . .38 Nyomtatás borítékokra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Címkék nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Írásvetítő-fóliák nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Nyomtatás elforgatott papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Teljesoldalas képek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Nyomtatás kártyákra, egyedi méretű és nehéz papírra . . . . . . . .46 Pausz nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
HUWW
iii
Speciális nyomtatási feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 A nyomtató-illesztőprogram funkcióinak használata . . . . . . . . . .52 Az 1. tálca működésének testreszabása . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Nyomtatás a papír típusa és mérete alapján . . . . . . . . . . . . . . .55 Feladatmegőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Egy feladatról próbanyomat készítése és megőrzése . . . . . . . .59 Személyes jellegű feladat nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Egy nyomtatási feladat megőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
3 A nyomtató karbantartása Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Rutinkarbantartás elvégzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 A nyomtatópatron kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 A HP irányelvei a nem a HP-től származó festékpatronokkal kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Nyomtatópatron tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 A nyomtatópatron élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 A nyomtatás folytatása, amikor kevés a toner . . . . . . . . . . . . . .68 A nyomtató tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
4 Problémamegoldás Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Papírelakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Papírelakadás elhárítása a bemeneti részeken . . . . . . . . . . . . .75 Elakadás elhárítása a felső fedőlap környékén . . . . . . . . . . . . .76 Papírelakadás elhárítása a kimeneti területeken . . . . . . . . . . . .77 Papírelakadás elhárítása az opcionális duplex egységből . . . . .78 Ismétlődő papírelakadások megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 A nyomtatóüzenetek értelmezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása . . . . .93 A nyomtatási problémák megállapítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Hibakeresési folyamatábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Hibakeresési folyamatábra Macintosh felhasználók részére . . 101 Problémamegoldás Linuxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Menütérkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Konfigurációs oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 PCL vagy PS fontlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A Specifikációk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Papírspecifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Poliészter média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Támogatott papírméretek és -súlyok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Támogatott papírtípusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7 Címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 iv
HUWW
Írásvetítő-fóliák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10 Pausz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 Karton és nehéz papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 A nyomtató műszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15 Fizikai méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15 Környezeti specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
B Kezelőpanel-menük Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 Személyes jellegű/Megőrzött feladatok menü . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 Információs menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Papírkezelés menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Nyomtatási minőség menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8 Nyomtatás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11 Konfigurációs menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-15 I/O menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-21 EIO menü (5100tn/5100dtn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-23 Alaphelyzetbe állítás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-26
C A nyomtatómemória és bővítése Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 DIMM telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 A memóriatelepítés ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5 A memóriabeállítások módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6 EIO kártyák telepítése/nagy kapacitású (tömeg)tárolás . . . . . . . . . C-8
D Nyomtatóparancsok Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 A PCL nyomtatóparancsok szintaxisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2 Escape-jelsorozatok kombinálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3 PCL-fontok kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4 A leggyakoribb PCL-nyomtatóparancsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
E Beágyazott webszerver (Embedded Web Server) A beépített webszerver használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2 Honlapok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2 Eszköz oldalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3 Hálózati oldalak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Néhány kulcsszó és kifejezés magyarázata Tárgymutató
HUWW
v
vi
HUWW
1 Nyomtatási alapismeretek Áttekintés Gratulálunk a HP LaserJet 5100 sorozatú nyomtató megvásárlásához. Ha még nem tette volna meg, a nyomtató telepítésére vonatkozó utasításokért olvassa el a nyomtatóval együtt szállított Alapvető tudnivalók című kézikönyvet. Most, hogy a nyomtató telepítése megtörtént és a nyomtató üzemkész, szánjon rá néhány percet, hogy megismerje a nyomtatót. Ez a fejezet az alábbiakat ismerteti:
• A nyomtató jellemzői és előnyei. • A nyomtató fontos alkatrészei és helyük. • A nyomtatóhoz kapható tartozékok és kellékek. • A nyomtató kezelőpaneljának elrendezése és működése. • A nyomtatás növelt rugalmasságát biztosító hasznos nyomtatószoftver.
HUWW
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 1
A nyomtató jellemzői és előnyei A nyomtató néhány funkciójáról és előnyéről alább olvashat. Az egyes fejezetek további információkat tartalmaznak az egyes funkciókról. Az információt a tárgymutató vagy a tartalomjegyzék segítségével találhatja meg.
Széles formátumú nyomtatás A lézernyomtató magasabb szintű szolgáltatásai:
• Nyomtatás 312 x 470 mm-es papírméretig. • Teljes oldalas nyomat készítése (A3-as és 279 x 432 mm-es méretig) nagyobb papírra nyomtatás útján, amely szélei levághatóak.
Magas nyomtatási minőség Az összetett dokumentumoknak megfelelő professzionális végeredmény:
• ProRes 1200 (valódi 1200 dpi) a legjobb minőségű • •
grafikanyomtatásért. FastRes 1200 a gyors és jó minőségű képnyomtatásért. HP UltraPrecise toner a magas színvonalú nyomtatásért.
Nagy teljesítmény Gyorsabb nyomtatás a jobb teljesítményért.
• Perecenként 22 oldal (A4) vagy percenként 21 oldal (Letter) nyomtatása.
• 300 MHz RISC mikroprocesszor. • Kevesebb mint 13 másodperc alatt kinyomtatja az első oldalt. Csatlakoztathatóság/Könnyű használat Könnyen használható és adminisztrálható osztott környezetben:
• Minden vezető hálózati operációs rendszert támogató HP JetDirect •
nyomtatószerver EIO kártyák. A nyomtatóhoz mellékelt hasznos szoftver a CD-n.
Bővíthetőség A munkacsoport nyomtatási igényeinek megfelelő bővíthetőség:
• 3 beépített DIMM bővítőhely a memória növelésére. 2
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
• Gyors és memória DIMM kártyák. • Akár 192 MB maximális memóriakapacitás a • •
HP LaserJet 5100-nél, 192 MB maximális memóriakapacitás a HP LaserJet 5100tn-nél és HP LaserJet 5100dtn-nél. 2 EIO interfész nyílás. Merevlemez EIO kártya további betűtípusok és nyomtatványok tárolására.
Papírkezelés Többféle felhasználói igénynek megfelelő:
• 100 lapos többfunkciós tálca. • 250 lapos papíradagoló tálca. • 500 lapos univerzális papíradagoló (alapfelszerelés • •
HP LaserJet 5100tn és 5100dtn modelleken). Legfeljebb 4 papírtálca. Opcionális duplex nyomtatási tartozék kétoldalas nyomtatáshoz (alapfelszerelés HP LaserJet 5100dtn modellen).
Legnagyobb értéktartalom Az iparágban a legnagyobb értéktartalom biztosítása a vásárló számára:
• PostScript 3 emulációs szabvány. • 10 000 oldalas nyomtatókazetta. Euro karakter (€) Felkészíti a vásárlót a világpiaci változásokra:
• A nyomtató képes az új euro karakter nyomtatására. A HP •
elkötelezte magát a dokumentum hordozhatóságának maximális biztosítása mellett az euro szimbólum szabványainak támogatásával. Az euro karakter nyomtatásával kapcsolatos további információkért látogassa meg a HP LaserJet euro weboldalát: http:// www.hp.com/go/laserjeteuro.
Környezetvédelmi jellemzők
• A Gazdaságos üzemmód (EconoMode) körülbelül 50%-kal •
HUWW
kevesebb tonert használ, ami megnöveli a nyomtatókazetta élettartamát (a HP nem javasolja az EconoMode kizárólagos használatát) A PowerSave beállítás energiát takarít meg (megfelel az ENERGY STAR irányelveknek)
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 3
A nyomtatótípusok adatai Köszönjük, hogy HP LaserJet 5100 sorozatú nyomtatót vásárolt! A nyomtatónak három különböző összeállítása létezik, melyek ismertetése az alábbiakban olvasható.
HP LaserJet 5100 nyomtató A HP LaserJet 5100 nyomtató (típusszám: Q1860A) percenként 22 oldal teljesítményű lézernyomtató, amelynek alapfelszerelései közé tartozik a 100 lapos, többfunkciós 1. tálca, a 250 lapos 2. tálca és a 16 MB memória. Munkacsoportos használatra készült és akár A3-as, illetve 279 x 432 mm-es papírra is nyomtathat.
HP LaserJet 5100tn nyomtató A HP LaserJet 5100tn nyomtató (típusszám: Q1861A) percenként 22 oldal teljesítményű lézernyomtató, amelynek alapfelszerelései közé tartozik a 100 lapos, többfunkciós 1. tálca, a 250 lapos 2. tálca, az 500 lapos 3. tálca és a 32 MB memória, valamint a HP JetDirect nyomtatószerver, amely gyors Ethernet kapcsolatot (10/100Base-TX) biztosít a hálózattal. Hálózati használatra készült és akár A3-as, illetve 279 x 432 mm-es papírra is nyomtathat.
HP LaserJet 5100dtn nyomtató A HP LaserJet 5100dtn nyomtató (termék száma: Q1862A) egy 22 ppm lézernyomtató, amely alaphelyzetben a következokkel rendelkezik: 100 lapos többcélú1. tálca, 250-lapos 2. tálca, 500 lapos 3. tálca, 32 MB memória, HP Jetdirect nyomtatási kiszolgáló a fast Ethernet (10/100Base-TX) hálózatba való csatlakoztatáshoz, egy beépített Web kiszolgáló DIMM a nyomtató távoli muködtetéséhez, és egy duplex (kétoldalas) nyomtatási tartozék. A nyomtató hálózati használatra készült és akár A3-as, illetve 279 x 432 mm-es papírra is nyomtathat. A kézikönyv ábrái a HP LaserJet 5100 nyomtatón alapszanak, hacsak nincs másként feltüntetve.
4
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
Az opcionális tálcákkal sokféle összeállítás valósítható meg:
1. ábra Megjegyzés
HUWW
Opcionális tálca-összeállítások
Bármely összeállításhoz adható egy duplex egység, amelyet a 2. tálca alá kell helyezni.
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 5
A nyomtató alkatrészei és helyük Papírütköző
Felső kiadótálca Kezelőpanel és kijelző
Felső fedél Típus- és sorozatszámok (a felső fedél alján található)
1. tálca (100 lapos)
Papírszintjelző 2. tálca (250 lapos)
Papírméret-jelző (a tálca belsejében tárcsán állítható)
Nyitóelemek (hátsó ajtó nyitásához)
Hátsó ajtó (hozzáférés) Hátsó kimeneti tálca (egyenes papírút)
Áramkapcsoló
Áramcsatlakozó
Hálózat, I/O vagy opcionális merevlemez (EIO nyílások) 2. ábra
6
Párhuzamos illesztő-csatlakozó
Nyomtató alkatrészek (elülső és hátsó nézetek)
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
Tartozékok és kellékek A nyomtató teljesítőképessége növelhető az opcionális tartozékokkal és kellékekkel. Megjegyzés
Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében használja a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat és kellékeket. A nyomtató két bővített bemeneti/kimeneti (EIO) kártyát támogat. Egyéb opciók és tartozékok is kaphatók. A rendelési információt lásd a következő oldalon.
Ajánlott tartozékok HP JetDirect nyomtatószerver EIO kártya
Kétoldalas nyomtató egység (vagy duplex egység, kétoldalas nyomtatáshoz)
Opcionális merevlemez EIO kártya
Memória vagy gyors DIMM
250 lapos adagoló és tálca 500 lapos adagoló és tálca
3. ábra
HUWW
Opcionális tartozékok
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 7
Rendelési információ Használjon kizárólag ehhez a nyomtatóhoz tervezett tartozékokat. A tartozékok megrendelhetők a hivatalos HP szervizben vagy a terméktámogatónál. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
Papírkezelés
Rendelési információ Tétel
Leírás vagy rendeltetés
Termékszám
500 lapos papíradagoló és tálca
Papíradagoló és egy 500 lapos tálca.
Q1866A
250 lapos papíradagoló és tálca
Papíradagoló és egy 250 lapos tálca.
Q1865A
Duplex nyomtatási tartozék (duplex egység)
Automatikus nyomtatást biztosít a papír mindkét oldalára.
Q1864A
250 lapos csere papírtálca
Nyomtatási kellékek
500 lapos csere papírtálca
8
Csere vagy további papírtálca
RG5-7081-00 0CN
Csere vagy további papírtálca
RG5-7164-000 CN
HP Multipurpose papír
HP márkajelű papír széles körű felhasználásra (1 doboz 10 db 500 lapos köteggel). Minta rendelhető az USA-ban az 1-800-471-4701-es számon.
HPM1120
HP LaserJet papír
Premium HP márkajelű papír HP LaserJet nyomtatókhoz (1 doboz 10 db. 500 lapos köteggel). Minta rendelhető az USA-ban az 1-800-471-4701-es számon.
HPJ1124
HP LaserJet újrahasznosított papír
HP márkájú papír sokféle használatra. 500 lapos. Minta rendelhető az USA-ban az 1-800-471-4701-es számon.
E1120
Nyomtatókazetta (10 000 oldal)
Csere HP UltraPrecise (precíziós) nyomtatókazetta.
C4129J
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
Dokumentáció
Kábel és illesztő Kellékek
Memória, fontok és tömegtárolás
Rendelési információ (folytatás)
HUWW
Tétel
Leírás vagy rendeltetés
Dual In-line Memory Module (DIMM)
Megnöveli a nyomtató nagyméretű nyomtatási feladatok kezelésére vonatkozó képességét (maximum 192 MB HP márkájú DIMM-ekkel):
SDRAM DIMM
16 MB 32 MB 64 MB
Gyors DIMM
Fontok és formanyomtatványok állandó tárolására.
Termékszám
C7843A C7845A C9680A
2 MB 4 MB
C4286A C4287A
Beágyazott webszerver (EWS) DIMM
Lehetővé teszi az EWS-nek a nyomtató távoli kezelését.
C9129B
Opcionális merevlemez
Betűkészletek és formanyomtatványok állandó tárolására. A HP Transmit Once technológiájához is használatos.
J6054A
Párhuzamos kábelek
2 méter IEEE-1284 kábel 3 méter IEEE-1284 kábel
C2950A C2951A
EIO kártyák
Ethernet RJ-45 és BNC, LocalTalk Token Ring RJ-45 és DB-9 csak 10/100 Base-TX RJ-45
J3111A
Útmutató HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási médiáihoz
Ez a kézikönyv a papírok használatáról és a más médiákra történő nyomtatásról ad tájékoztatást.
5963-7863
PCL 5/PJL műszaki dokumentáció CD
Útmutató a nyomtatóparancsok használatához a HP LaserJet nyomtatókon.
5961-0976
HP LaserJet 5100, 5100tn and 5100dtn Printers Start Guide
Az alapvető tudnivalók kézikönyvének egy további példánya.
Q1860-90901 (Angol)
J4167A J6057A
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 9
Karbantartás
Rendelési információ (folytatás)
10
Tétel
Leírás vagy rendeltetés
Nyomtató-karbantartó készlet
Tartalmazza a felhasználó által is cserélhető alkatrészeket és útmutatót ad a nyomtató rutin karbantartásához.
Termékszám
110 V-os nyomtató új csere
Q1860-67902 Q1860-69002
220 V-os nyomtató új csere
Q1860-67903 Q1860-69003
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
A kezelőpanel elrendezése A nyomtató kezelőpanelja az alábbiakat tartalmazza:
Kétsoros kijelzés
Üzemkész
Adat
Figyelem!
Folytatás
Menü
Tétel
-Érték+ Feladat törlése
4. ábra
HUWW
Választás
A kezelőpanel elrendezése
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
11
A kezelőpanel jelzőfényei
12
Jelzőfény
Jelzés
Üzemkész
A nyomtató készen áll a nyomtatásra.
Adat
A nyomtató információt dolgoz fel.
Figyelem!
Beavatkozásra van szükség. Lásd a kezelőpanel kijelzését.
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
A kezelőpanel gombjai Gomb
Funkció
[Folytatás]
• A nyomtatót online-ba vagy offline-ba helyezi. • A nyomtató pufferében levő adatokat kinyomtatja. • Lehetővé teszi, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást, miután offline-ban volt. A legtöbb nyomtatóüzenetet törli és a nyomtatót online-ba teszi. • Lehetővé teszi, hogy a nyomtató folytassa a nyomtatást az olyan hibaüzenetek mellett, mint A(Z) vagy • Megerősíti a kézi adagolás kérést, ha az 1. tálca van megöltve és az
van beállítva a Papírkezelés menüben a nyomtató kezelőpaneljén. • Felülírja az 1. tálcáról való kézi adagolás kérést, a következő tálcáról választva a papírt. • Kilép a kezelőpanel menükből. (A választott kezelőpanel beállítás elmentéséhez először nyomja le [Választás] gombot.)
[Feladat törlése]
Törli a nyomtató által éppen végrehajtott feladatot. A törlés ideje függ a feladat nagyságától. (Csak egyszer nyomja meg.)
[Menü]
Sorrendben mutatja a kezelőpanel menüket. Nyomja le a gomb jobb oldalát, ha előre, illetve a bal oldalát, ha hátrafelé akar haladni.
[Tétel]
Végiggörgeti a kiválasztott menü tételeit. Nyomja le a gomb jobb oldalát, ha előre, illetve a bal oldalát, ha hátrafelé akar haladni.
[- Érték +]
Végiggörgeti a kiválasztott tétel értékeit. Nyomja le a [+] gombot, ha előre, illetve a [-] gombot, ha hátrafelé akar haladni.
[Választás]
• Elmenti az adott tételre kiválasztott értéket. Egy csillag (*) jelenik meg a választás mellett, jelezve, hogy ez az új alapérték. Az alapértékek megmaradnak a nyomtatóban akkor is, amikor a nyomtató ki van kapcsolva vagy alaphelyzetbe van állítva (kivéve, ha visszaállítja a gyárilag beállított alapértékeket az Alaphelyzetbe állítás menüben). • Kinyomtatja az egyik nyomtató információs oldalt a kezelőpanelről.
HUWW
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 13
Kezelőpanel-menük A kezelőpanel tételeihez és a lehetséges értékeket tartalmazó listához, lásd a B-1. oldalt. A [Menü] gomb megnyomásával hozzáférhet az összes kezelőpanel menühöz. Amikor egy új tálcát vagy egyéb tartozékot szerel a nyomtatóba, az új menütételek automatikusan megjelennek.
A kezelőpanel beállításának megváltoztatása: 1 Nyomja meg a [Menü] gombot, amíg a kívánt menü meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt tétel meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt beállítás meg nem jelenik. 4 Nyomja le a [Választás] gombot a választás elmentéséhez. Egy csillag (*) jelenik meg a kijelzésen a választás mellett, jelezve, hogy most ez az alapérték. 5 Nyomja meg a [Folytatás] gombot a menüből való kilépéshez. Megjegyzés
A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják kezelőpanelon végzett beállításokat. (Az alkalmazásbeli beállítások pedig felülírják a nyomtató-illesztőprogram beállításait.) Ha nem tud egy menüt vagy tételt elérni, akkor az vagy nem opciója a nyomtatónak, vagy a hálózati adminisztrátor zárolta a funkciót. (A kezelőpanelon ez olvasható: ! ! .) Forduljon a hálózati adminisztrátorhoz.
A kezelőpanel menütérkép kinyomtatása: A kezelőpanelon elérhető minden menü és tétel aktuális beállításainak megtekintésére nyomtassa ki a kezelőpanel menütérképét. 1 Nyomja le a [Menü] gombot, amíg az " " meg nem jelenik. 2 Nyomja le a [Tétel] gombot, amíg a # meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [Választás] gombot a menütérkép kinyomtatásához. Ajánlatos a menütérképet a nyomtató közelében tartani referenciaként. A menütérkép tartalma változik a nyomtatóba szerelt opcióktól függően.
14
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
A vezérlőpult kijelzője nyelvének beállítása (Opcionális) Alapértelmezés szerint a vezérlőpulton az üzenetek angol nyelven jelennek meg. Amennyiben szükséges, állítsa át a nyomtatót, hogy az üzeneteket és konfigurációs oldalakat egy másik támogatott nyelven is megjelenítse. 1 Kapcsolja ki a nyomtatót. 2 A nyomtató bekapcsolása közben tartsa lenyomva a [Választás] gombot. 3 Amikor megjelenik a # " a kijelzőn, engedje fel a [Választás] gombot. 4 Miután a nyomtató végzett az inicializálással, megjelenik a # ! szöveg a kijelzőn. 5 Amikor a # ! megjelenik a kijelzőn, nyomja meg az [- ÉRTÉK +] gombot az elérhető nyelvek megtekintéséhez. 6 Nyomja meg a [Választás] gombot, hogy a kijelző nyelvét beállítsa az új alapértelmezésnek. 7 Nyomja meg a [Folytatás] gombot, hogy visszatérjen az kijelző felirat. 8 Az újonnan kiválasztott nyelv aktiválásához kapcsolja ki, majd vissza a nyomtatót. 9 A kijelző szövegének most a kiválasztott nyelven kell megjelennie. Megjegyzés
HUWW
A japán, török, cseh, orosz, magyar vagy lengyel nyelv választása esetén az alapértelmezett szimbólumkészlet az adott nyelvnek megfelelően módosulni fog. Minden más nyelv esetében az alapértelmezett szimbólumkészlet a PC-8.
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 15
A nyomtatási szoftver A nyomtatóhoz tartozik a hasznos programmelléklet a CD-n. A telepítési tudnivalókat lásd a alapvető tudnivalók kézikönyvében. Megjegyzés
Nézze meg a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe (Olvassel) fájlt további szoftverekre és támogatott nyelvekre vonatkozóan.
Windows kliens
Windows szoftver Illesztőprogramok Macintosh kliens
Macintosh szoftver PPD-k HP LaserJet segédprogram
5. ábra
A nyomtatási szoftver
A nyomtató jellemzőinek teljes körű kihasználásához a CD-n található nyomtató-illesztőprogramokat telepíteni kell. Egyéb szoftverprogramok használata is ajánlott, de ezek nem szükségesek a működéshez. Bővebb információkért lásd a ReadMe (Olvassel) fájlt. A legújabb illesztőprogramok, további illesztőprogramok és egyéb szoftverek letölthetők az Internetről. A legújabb szoftver beszerzése érdekében a nyomtatószoftver telepítő programja a Windows-t használó számítógépek konfigurációjától függően automatikusan ellenőrzi, hogy a számítógép rendelkezik-e Internet hozzáféréssel. Ha nincs Internet-hozzáférése, lásd a nyomtatóhoz mellékelt telefonos támogatásról szóló brosúrát, amely tájékoztat a legújabb szoftver beszerzésének módjáról.
16
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
Nyomtató-illesztőprogramok A nyomtatómeghajtók hozzáférnek a nyomtató jellemzőihez és lehetővé teszik, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval (egy nyomtatónyelv segítségével). Megjegyzés
Nézze meg a CD-n rendelkezésére bocsátott ReadMe (Olvassel) fájlt további szoftverekre és támogatott nyelvekre vonatkozóan. A nyomtató bizonyos funkciói csak a PCL 6 illesztőprogrammal érhetők el. Lásd a nyomtatószoftver súgóját a funkciók elérhetőségével kapcsolatban.
A nyomtatóval szállított meghajtók A nyomtatóval együtt szállítjuk az alábbi nyomtatómeghajtókat. A legújabb illesztőprogramok beszerezhetők az Interneten. A Windows-alapú számítógépek konfigurációjától függően a nyomtatószoftver telepítő programja automatikusan ellenőrzi az Internet-hozzáférést a legújabb illesztőprogramok beszerzéséhez. PCL 5e
PCL 6
PS1
Windows 95
✓
✓
✓
Windows 98
✓
✓
✓
Windows Me2
✓
✓
✓
Windows NT® 4.0
✓
✓
✓
Windows 2000
✓
✓
✓
Windows XP
✓
✓
✓
Macintosh számítógép
PPD-k mellékelve ( 21. oldal).
1.PostScript (PS) nyomtató-illesztőprogram 2.Microsoft® Windows® Millennium Edition
A telepítő programban válassza a Szokványos telepítés opciót, ha telepíteni kívánja a PCL 5e, PCL 6 és PS illesztőprogramot. Válassza az Egyedi telepítés opciót, ha csak a kívánt szoftvert akarja telepíteni, vagy ha Ön a hálózati adminisztrátor. Válassza a Minimális telepítés opciót, ha csak a PCL 6 meghajtót akarja telepíteni alapnyomtatásra.
HUWW
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 17
További illesztőprogramok Az alábbi nyomtató-illesztőprogramok az Internetről letölthetők vagy a hivatalos HP szervizben és terméktámogatónál igényelhetők. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
• OS/2 PCL/PCL 6 nyomtató-illesztőprogram* • OS/2 PS nyomtató-illesztőprogram* • AutoCAD™ (15. verzióval kompatíbilis Windows nyomtató-illesztőprogram megtalálható a CD-n. A 14. verzió nyomtató-illesztőprogramja beszerezhető a HP LaserJet 5100 nyomtató-illesztőprogramokkal (http://www,hp.com/lj5100).) *Az OS/2 illesztőprogramok is beszerezhetőek az IBM-től, és mellékelve vannak az OS/2-höz. Megjegyzés
18
Ha a kívánt nyomtató-illesztőprogram nincs meg a CD-n, vagy nem szerepel ebben a felsorolásban, akkor ellenőrizze a szoftveralkalmazás telepítő lemezein vagy a ReadMe (Olvassel) fájlban, hogy támogatják-e a nyomtatót. Ha nem, vegye fel a kapcsolatot a szoftver gyártójával vagy a kereskedővel, és kérjen egy meghajtót a nyomtatóhoz.
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
Szoftver Windows rendszerhez A HP szoftver telepítéséhez használja a Szokásos telepítés vagy Egyedi telepítés opciót. (Ez különböző nyomtató-illesztőprogramokat tartalmaz. További információkért lásd a 17. oldalt.) Megjegyzés
Hálózati adminisztrátorok: Ha a nyomtató hálózatba van kapcsolva, a nyomtatás előtt a nyomtatót konfigurálni kell a hálózatra a HP Web JetAdmin vagy hasonló hálózati szoftver felhasználásával. (Nézze meg az alapvető tudnivalók kézikönyvét.)
Windows nyomtató-illesztőprogram megnyitása A meghajtó konfigurálását az alábbi módok egyikén lehet elvégezni: A beállítások ideiglenes módosítása (a szoftveralkalmazásból)
Az alapértelmezések megváltoztatása (minden alkalmazásra)
Windows 95, Windows 98 és Windows Me
A Fájl menüben kattintson a Nyomtató sorra, majd kattintson a Beállítás vagy a Tulajdonságok sorra. (A lépésekben lehet eltérés, de ez a legelterjedtebb módszer.)
Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra, majd válassza a Tulajdonságok opciót.
Windows NT 4.0
A Fájl menüben kattintson a Nyomtató sorra, majd kattintson a Beállítás vagy a Tulajdonságok sorra. (A lépésekben lehet eltérés, de ez a legelterjedtebb módszer.)
Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra, majd válassza a Dokumentum alapbeállításai vagy a Tulajdonságok opciót.
Windows 2000
A Fájl menüben kattintson a Nyomtató sorra, majd kattintson a Beállítás vagy a Tulajdonságok sorra. (A lépésekben lehet eltérés, de ez a legelterjedtebb módszer.)
Kattintson a Start gombra, válassza a Beállítások-at, majd kattintson a Nyomtatók-ra. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra, majd válassza a Nyomtatási tulajdonságok vagy a Tulajdonságok opciót.
Windows XP
A Fájl menüben kattintson a Nyomtató sorra, majd kattintson a Beállítás vagy a Tulajdonságok sorra. (A lépésekben lehet eltérés, de ez a legelterjedtebb módszer.)
Kattintson a Start gombra, majd válassza a Nyomtatók és faxok sort. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonra, majd válassza a Tulajdonságok opciót
Operációs rendszer
HUWW
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 19
Megjegyzés
A nyomtató-illesztőprogramban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják kezelőpanelen végzett beállításokat. (Az alkalmazásbeli beállítások pedig felülírják a nyomtató-illesztőprogram beállításait.)
Válassza a szükségleteinek megfelelő illesztőprogramot A nyomtató használatának jellege szerint válasszon nyomtató-illesztőprogramot.
• Használja a PCL 6 illesztőprogramot annak érdekében, hogy teljes mértékben ki tudja használni a nyomtató jellemzőit. A PCL 6 illesztőprogramot ajánljuk, kivéve, amikor a korábbi PCL illesztőprogramokkal vagy régebbi nyomtatókkal való kompatibilitás is szempont. • Használja a PCL 5e illesztőprogramot, ha a régi nyomtatókéhoz hasonló nyomtatási minőséget szeretne. Bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban. (Az ezzel a nyomtatóval szállított PCL 5e illesztőprogramot ne használja régebbi nyomtatókkal.) • Használja a PS illesztőprogramot, ha a PostScript 3-mal való kompatibilitás szükséges. Bizonyos funkciók nem állnak rendelkezésre ebben az illesztőprogramban. A nyomtató automatikusan kapcsol a PS és PCL nyomtatónyelvek között.
Nyomtató-illesztőprogram súgó Mindegyik nyomtató-illesztőprogram rendelkezik súgóval, amelyet az adott Windows operációs rendszertől függően a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy a nyomtató-illesztőprogram jobb felső sarkában látható kérdőjellel lehet behívni. A súgó részletes tájékoztatást nyújt az adott illesztőprogramról. A nyomtató-illesztőprogram súgója nem azonos a szoftveralkalmazás súgójával.
20
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
Macintosh szoftver PostScript nyomtatóleíró fájlok (PPD-k) A Mac OS 8.6 tp 9.x, a Mac OS X classic és a Mac OS X PPDs-t használ. A PPD-k a LaserWriter illesztőprogrammal kombinálva hozzáférnek a nyomtató funkcióihoz, és lehetővé teszik a számítógép számára, hogy kommunikáljon a nyomtatóval. A CD tartalmaz egy PPD telepítőprogramot és más szoftvert. Használja a számítógéphez mellékelt LaserWriter nyomtató-illesztőprogramot. (A LaserWriter illesztőprogram az Apple cégtől is beszerezhető.)
Nyomtatás párbeszéd kiterjesztés (PDE-k) (Csak a Mac OS X esetében) A PDE-k kód plug-inok, amelyek hozzáférhetővé teszik a nyomtató funkciókat, mint pl. a másolatok száma, duplexelés és a minőség beállításai. A kompakt lemezen található egy telepítő program a PDE-khez.
HP LaserJet Utility HP LaserJet segédprogram lehetővé teszi az illesztőprogrammal el nem érhető funkciók vezérlését. Az illusztrált képernyők rendkívül leegyszerűsítik a nyomtatófunkciók kiválasztását a Macintosh számítógépen. Használja a HP LaserJet segédprogramot az alábbi feladatokra:
• A nyomtató kezelőpanel üzeneteinek testreszabása. • A nyomtató elnevezése, a hálózat egy zónájához rendelése, fájlok és fontok letöltése, a nyomtatási beállítások zömének módosítása
• Jelszó beállítása a nyomtatón. • A számítógépből a nyomtató kezelőpanelján az egyes funkciók kiiktatása jogtalan hozzáférés megelőzése érdekében. (Lásd a nyomtatószoftver súgóját.)
HUWW
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek 21
HP Web Jetadmin Töltse le a HP Web Jetadmint a HP weboldaláról (http://www.hp.com/cposupport/software.html). Ezt a web alapú illesztőprogram-adminisztrációs szoftvert szerverre kell telepíteni. A támogatott rendszerek az alábbiak:
• Windows 95 • Windows 98 • Windows Me • Windows NT • Windows 2000 • Windows XP • HP-UX* • OS/2* *A nyomtatóval szállított CD nem tartalmazza az ezekre a rendszerekre vonatkozó szoftvereket, de azok letölthetők az Internetről. Ha nincs Internet-hozzáférése, lásd a nyomtatóhoz mellékelt telefonos támogatásról szóló brosúrát, amely tájékoztat a szoftver beszerzésének módjáról.
Linux szoftver A nyomtató Linux-támogatásáról tájékozódjon a HP Linux támogatás honlapján: http://hp.sourceforge.net/.
22
1. fejezet: Nyomtatási alapismeretek
HUWW
2 Nyomtatási feladatok Áttekintés A jelen fejezet az alapvető nyomtatási feladatokat tekinti át, melyek a következők:
• A kimeneti tálca kiválasztása • Tálcák feltöltése. • Nyomtatás a papír mindkét oldalára az opcionális duplex egység •
segítségével. Nyomtatás speciális papírra, például fejléces papírra vagy borítékra.
Ebben a fejezetben bemutatunk néhány fejlett nyomtatási feladatot, amellyel teljes mértékben kihasználhatja a nyomtató jellemzőit. A feladat “fejlett”, mert szükséges hozzá a beállítások módosítása a szoftveralkalmazásban, a nyomtató-illesztőprogramban vagy a nyomtató kezelőpanelén.
• A nyomtató-illesztőprogrammal: • Gyors beállításokat (Quick Sets) készíthet a különféle nyomtatási feladatok beállítási információinak elmentéséhez. • A háttérben vízjellel ellátott lapokat nyomtathat. • A dokumentum első lapját a többitől eltérő papírra nyomtathatja. • Több oldalt nyomtathat egy papírlapra. • Tárolhat, gyorsmásolhat, lektorálhat és fenntarthat feladatokat. (Lásd a “A nyomtató-illesztőprogram funkcióinak használata”-t az 52. oldalon)
• Az 1. tálca többféleképpen használható. Lásd a “Az 1. tálca •
HUWW
működésének testreszabása”-t az 54. oldalon Ha gyakran használ többféle papírt, vagy másokkal megosztja a nyomtatót, végezze a nyomtatást típus és méret alapján, hogy biztosíthassa a feladat kívánt papírra nyomtatását. Lásd a “Nyomtatás a papír típusa és mérete alapján”-t az 55. oldalon
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 23
A kimeneti tálca kiválasztása A nyomtató két kimeneti hellyel rendelkezik: a hátsó kimeneti tálca és a felső kimeneti tálca. A felső kimeneti tálca használatához győződjön meg arról, hogy a hátsó kimeneti tálca zárva van. Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát, ha használni akarja. A következő táblázatban láthatja a kimeneti tálcákban használható papír legkisebb és legnagyobb méretét.
Szélesség
Felső kimeneti tálca
Hátsó kimeneti tálca
100–297 mm széles (3,9–11,7 hüvelyk)
76–312 mm széles (3–12,28 hüvelyk)
Hosszúság
127–470 mm hosszú (5–18,5 hüvelyk)
Irányelvek
• Ha probléma merül fel a felső kimeneti tálcára történő nyomtatáskor, • • •
24
például erős pöndörödés, akkor próbáljon a hátsó kimeneti tálcába nyomtatni. A papírelakadások elkerülése érdekében ne nyissa ki és ne zárja be a hátsó kimeneti tálcát, miközben a nyomtató nyomtat. A felső kimeneti tálcára ne küldjön borítékra, címkére, 297 mm-nél szélesebb papírra, kisméretű egyedi papírra, levelezőlapra, valamint könnyű vagy nehéz papírra készült nyomatot. Nagyméretű papírok nyomtatásakor a felső kimeneti tálcán lévő papírütköző megakadályozza, hogy a hosszú papír túlhaladjon a nyomtató szélén.
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Nyomtatás a felső kimeneti tálcába A felső kimeneti tálca a papírt fejjel lefelé gyűjti, a helyes sorrendben. A legtöbb nyomtatási feladathoz és az alábbiak nyomtatásához tanácsos a felső kimeneti tálcát használni:
• több mint 50 lap, folyamatosan • írásvetítő-fóliák
6. ábra
HUWW
Felső kimeneti tálca
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 25
Nyomtatás a hátsó kimeneti tálcába Ha a hátsó kimeneti tálca nyitva van, akkor a nyomtató mindig ide nyomtat. A papír a nyomtatott felével felfelé jön ki a nyomtatóból úgy, hogy az utolsó lap lesz legfelül. A hátsó kimeneti tálca kinyitásához fogja meg a tálca tetején lévő fogantyút és húzza a tálcát lefelé. Csúsztassa ki az első hosszabbítót, majd szükség esetén hajtsa ki a másodikat is. A legegyenesebb papírutat az 1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába történő nyomtatás biztosítja. A hátsó kimeneti tálca kinyitása megjavíthatja a kimeneti minőséget a következők nyomtatása esetén:
• borítékok • címkék • 297 mm-nél szélesebb vagy 100 mm-nél keskenyebb papír • kis egyedi méretű papír • levelezőlapok • 60 g/m2-nél könnyebb vagy 105 g/m2-nél nehezebb papír Megjegyzés
A hátsó kimeneti tálca kinyitása megakadályozza az opcionális duplex egység (ha fel van szerelve) és a felső kimeneti tálca használatát.
7. ábra
26
Hátsó kimeneti tálca
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Állítsa be a papírütközőt Nagyméretű papírok nyomtatásakor a felső kimeneti tálcán lévő papírütköző megakadályozza, hogy a hosszú papír túlhaladjon a nyomtató szélén. 1 Kiengedéséhez nyomja meg a papírütköző közepét. 2 Húzza ki a papírütközőt, ameddig lehet. 3 Hajtsa fel a végét. 4 Állítsa be a papírütközőt a kívánt méretre.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 27
1. adagolótálca Megjegyzés
A papírelakadások elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat, miközben a nyomtató nyomtat. Az 1. tálca egy többcélú tálca, amelybe többféle papírt tölthet, pl. legfeljebb 100 papírlap, 10 boríték vagy 20 kártya. A nyomtató először az 1. tálcából húzza be a papírt. Módosításért lásd a 54. oldalt. A támogatott papírméretért lásd az A-4. oldalt. 1 Nyissa ki az 1. Tálcát és húzza ki a tálca hosszabbítóját. 2 Ha a betölteni kívánt papír hosszabb mint 229 mm, akkor hajtsa ki a második tálcahosszabbítót is. 3 Állítsa be az oldalsó papírvezetőket a megfelelő méretre. 4 Töltse meg az 1. tálcát. A papírnak a papírvezetőkön lévő nyilak és fülek alatt kell lennie. A megfelelő elhelyezésért lásd a 39. oldalt.
• Például a Letter, A4, A5, Executive és B5 méretű papírokat hosszabb élükkel a nyomtató felé töltse be.
• Más méretű papírokat a rövidebb élükkel a nyomtató felé töltse be. 5 Ügyeljen arra, hogy a papírvezetők érintsék a papír széleit, de ne hajlítsák meg azokat.
28
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
2. adagolótálca Az alábbi utasítások a 2. Tálca vagy az opcionális 250 lapos papírtálca megtöltésére vonatkoznak. A támogatott papírméretekre vonatkozólag lásd az A-5. oldalt.. Megjegyzés
A papírelakadások elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat, miközben a nyomtató nyomtat. 1 Teljesen húzza ki a tálcát a nyomtatóból. Emelje fel a tálca fedelét. 2 Forgassa el a tálca tárcsáját, hogy a nyomtató leolvashassa a helyes papírméretet. Az átváltókapcsolóval további méreteket is elérhet. Hibát okozhat, ha a tárcsa nincs helyesen beállítva. Megjegyzés
A tárcsa beállítását érzékelik a nyomtató szenzorai. Nem a tálcában lévő papírvezetők beállítására szolgál. 3 Ügyeljen arra, hogy a beállított papírméret egyezzen a betöltött papír méretével, máskülönben a nyomtatóban elakadás vagy más meghibásodás történhet. 4 A hátsó kék papírvezető leválasztásához hajlítsa azt a tálca eleje felé. Folytatás a következő oldalon.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 29
B
A
A
5 Igazítsa a hátsó papírvezetőt a kívánt papírmérethez. A papírvezetőt kissé a tálca eleje felé hajlítva helyezze be a két első fület (A) a megfelelő lyukakba. Nyomja a papírvezetőt egyenes állásba és pattintsa a helyére a középső fület (B). A papírvezetőt mindig helyesen kell a tálcában elhelyezni (11 x 17 hüvelykes vagy A3-as papír esetén is). 6 Állítsa be az oldalsó papírvezetőket a megfelelő méretre. 7 Töltse meg a tálcát. A megfelelő elhelyezéssel kapcsolatban lásd a 39. oldalt. 8 Győződjön meg arról, hogy a papír mind a négy sarkánál belesimul a tálcába, és hogy a vezetők fülei alatt van. 9 Csukja be a tálcát. Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba. Megjegyzés
Ha a nyomtató-illesztőprogramból kíván papírtípus és méret szerint nyomtatni, konfigurálja a nyomtató kezelőpanelének tálcabeállításait az egyes tálcákba betöltött papírnak megfelelően (55. oldal).
30
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
500 lapos tálca megtöltése (Opcionális) Az alábbi utasítások a szabvány méretű médiának az (opcionális) 500 lapos tálcába töltésére vonatkoznak. A támogatott papírméretekhez lásd az A-6. oldalt. Egyedi méretek betöltéséhez lásd a 46. oldalt. Megjegyzés
A papírelakadások elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat, miközben a nyomtató nyomtat. 1 Teljesen húzza ki a tálcát a nyomtatóból és helyezze egy lapos felületre. 2 Nyomja meg a hátsó papírvezető hátulján lévő kioldót. Állítsa be a papírütközőt a kívánt papírméretre. 3 Nyomja meg a bal oldali papírvezető külső részén lévő kioldót és állítsa be a bal és jobb oldali papírvezetőket a papír szélességének megfelelően. A papírvezetők érintsék a papírt, de ne hajlítsák azt meg. 4 Töltse meg a tálcát. A megfelelő elhelyezéshez lásd a 39. oldalt. 5 Győződjön meg arról, hogy a papír mind a négy sarkánál belesimul a tálcába, és hogy a vezetők fülei alatt van. Folytatás a következő oldalon.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 31
6a Teljes csomag média betöltése esetén folytassa a 6B ponttal. Más esetben folytassa a 7. ponttal. 6b Állítsa a feszítőkart a kijelzőablakban látható szimbólumhoz. 7 A papírelakadás megelőzése érdekében forgassa el a tálca tárcsáját, hogy a nyomtató leolvashassa a helyes papírméretet. Az átváltókapcsolóval további méreteket is elérhet. Hibát okozhat, ha a tárcsa nincs helyesen beállítva. 8 Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba. Megjegyzés
Ha a nyomtató-illesztőprogramból kíván papírtípus és méret szerint nyomtatni, konfigurálja a nyomtató kezelőpanelének tálcabeállításait az egyes tálcákba betöltött papírnak megfelelően (55. oldal).
32
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Nyomtatás a papír mindkét oldalára (Opcionális duplex egység) Az opcionális nyomtatási kellék (duplex egység) segítségével a nyomtató automatikusan tud a lapok mindkét oldalára nyomtatni. Ezt hívják duplexezésnek. Az opcionális tartozékok megrendeléséhez lásd a 8. oldalt. Megjegyzés
Az üzembe helyezési és beállítási utasításokat nézze meg a duplex egység dokumentációjában. A duplex egység használata további memóriát igényelhet (C-1. oldal). A duplex egység 148 x 210 mm és 297 x 432 mm közötti méreteket támogat. Az előlyukasztott papírt kétoldalas nyomtatáskor elforgatva kell nyomtatni (44. oldal).
Duplex egység hátsó ajtaja
Duplex egység hátsó része
Duplex egység alsó része
8. ábra
HUWW
Nyomtató opcionális duplex egységgel
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 33
Útmutató a papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz Vigyázat
Ne nyomtasson címkék, fóliák, borítékok, pausz vagy olyan papír mindkét oldalára, amely nehezebb mint 105 g/m2. Ez a nyomtató meghibásodásához és elakadáshoz vezethet.
VIGYÁZAT!
A személyi sérülések és a nyomtató károsodásának elkerülése érdekében ne emelje fel a nyomtatót, ha a duplex egység telepítve van. A nyomtató áthelyezése előtt válassza le a duplex egységet és az opcionális tálcákat a nyomtatóról.
• Lehet, hogy be kell konfigurálnia a nyomtatómeghajtót, hogy az • •
• •
34
felismerje a duplex egységet. (További részleteket talál e témával összefüggésben a nyomtató súgójában.) A papír mindkét oldalára történő nyomtatáshoz a szükséges választást a programban vagy a nyomtató-illesztőprogramban végezze el. (Lásd a nyomtatószoftver súgóját.) Ha a nyomtató nem rendelkezik ezzel az opcióval, állítsa a Duplex beállítását a nyomtató kezelőpanelének Papírkezelési menüjében $ értékre. Szintén a Papírkezelési menüben a Kötést állítsa hosszú élre vagy rövid élre. (További információkért lásd a 37. oldalt.) Ügyeljen arra, hogy a 2. Tálca a helyén legyen lehajtott fedéllel. (A papír a fedélen halad át kétoldalas nyomtatásnál.) A duplex használatához zárja be a hátsó kimeneti tálcát (24. oldal). A hátsó kimeneti tálca kinyitása lehetetlenné teszi a duplex használatát.
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
A nyomtató leválasztása a duplex egységről A nyomtató felemelése előtt mindig válassza le a nyomtatót a duplex egységről. 1 Húzza a duplex egység hátulját el a nyomtatótól. 2 Emelje le a nyomtatót a duplex egységről.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 35
A papír tájolása kétoldalas nyomtatás esetén A duplex egység a lap második oldalát nyomtatja először, ezért a fejléces, előlyukasztott és előnyomott papírt az itt látható módon kell elhelyezni: 9. ábra. 1. tálca
9. ábra
Egyéb adagolótálcák
A papír tájolása kétoldalas nyomtatás esetén
Az 1. tálcába töltse be az első oldallal lefelé.
• A Letter, A4, A5, Executive és B5 méretű lapokat a felső, rövid •
élükkel jobbra töltse be. Más méretű papírokat a felső, rövidebb élükkel a nyomtató felé töltse be.
Minden más tálcánál a papírt az első oldallal felfelé helyezze be.
• A Letter, A4, A5, Executive és B5 méretű lapokat a felső, rövid •
36
élükkel jobbra töltse be. Más méretű papírokat a felső, rövidebb élükkel a tálca eleje felé töltse be.
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Elrendezési lehetőségek kétoldalas nyomtatáskor A négy nyomtatási tájolási beállítás a következő. Ezeket az opciókat a nyomtatómeghajtóból vagy a nyomtató vezérlőpaneljéről lehet kiválasztani (állítsa be a opciót a Papírkezelési menüben, és a % opciót a Nyomtatási menüben). 1. Hosszú él álló
2. Hosszú él fekvő
3. Rövid él álló 4. Rövid él fekvő
10. ábra
Elrendezési opciók kétoldalas nyomtatásnál
1. Hosszú él álló
Ez az alap nyomtató beállítás, valamint a legáltalánosabban használt elrendezés, minden nyomtatott kép megfelelő oldalának felfelé irányításával. Az egymás felé irányuló lapokon az írás a bal oldali lap tetejétől lefelé halad, majd a jobb oldali lapon a tetejétől az aljáig.
2. Hosszú él fekvő
Ezt a tájolást gyakran használják könyveléshez, adatfeldolgozáshoz és táblázatkezelő alkalmazásokhoz. Minden második nyomtatott kép fejjel lefelé van tájolva. Az egymással szemben lévő lapokon a szöveg folyamatosan a tetejüktől az aljukig olvashatóak.
3. Rövid él álló
Ezt az elrendezést gyakran használják jegyzettömbökhöz. Minden második nyomtatott kép fejjel lefelé van tájolva. Az egymással szemben lévő lapokon a szöveg folyamatosan a tetejüktől az aljukig olvashatóak.
4. Rövid él fekvő
Minden egyes nyomtatott kép a megfelelő oldalával felfelé van tájolva. Az egymás felé irányuló lapokon az írás a bal oldali lap tetejétől lefelé halad, majd a jobb oldali lapon a tetejétől az aljáig.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 37
Nyomtatás különleges papírra A különleges papírok közé tartozik a fejléces, az előlyukasztott (3 lyukú is), a boríték, a címke, az írásvetítő fólia, a szegély nélküli kép, az elforgatott papír, a kártya, a levelezőlap, az egyedi méret és a nehéz papír.
Fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott papír nyomtatása A fejléces, előlyukasztott vagy előnyomott papírra nyomtatáskor fontos a papír helyes tájolása. Megjegyzés
A papír tájolása megváltozik, ha az opcionális duplex egységgel nyomtat (36. oldal). Szükséges lehet az előlyukasztott papírt elforgatva nyomtatni (44. oldal). Az álló vagy fekvő helyzetű nyomtatás kiválasztása rendszerint a szoftveralkalmazásból vagy a nyomtató-illesztőprogramból történik. Ha az opció nem elérhető, módosítsa a Tájolást a nyomtató kezelőpanelének Nyomtatási menüjében (B-12. oldal).
38
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Papír tájolása
11. ábra
A papír tájolása az 1. tálcában
• A Letter, A4, A5, Executive és B5 méretű lapokat a nyomtatandó •
oldallal felfelé és a felső, rövid élükkel jobbra töltse be. Más méretű papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és a felső, rövidebbik élével a nyomtató felé helyezzen a tálcára.
12. ábra
Papír tájolása minden más tálcánál
• A Letter, A4, A5, Executive és B5 méretű lapokat a nyomtatandó •
HUWW
oldallal lefelé és a felső, rövid élükkel jobbra töltse be. Más méretű papírt a nyomtatandó oldalával lefelé, és a felső, rövidebbik élével a tálca eleje felé helyezzen a tálcára.
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 39
Nyomtatás borítékokra Sokféle típusú borítékra lehet nyomtatni az 1. tálca segítségével. (A tálcába legfeljebb 10-et lehet behelyezni.) A nyomtatás minősége a boríték szerkezetétől függ. Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna, mindig teszteljen le néhány minta borítékot.
• A margókat legalább 15 mm-re állítsa be a boríték szélétől. • A pöndörödés és a gyűrődés elkerülése érdekében a borítékokat mindig a hátsó kimeneti tálcába nyomtassa. Ha nagyobb mennyiségű borítékot és szabványos papírt nyomtat, a jobb teljesítmény elérése érdekében először a papírt nyomtassa, és csak azután a borítékot. A papír és a boríték váltogatásához válassza a nyomtató kezelőpanelének Konfigurációs menüjében a " & ' ! ( beállítást. VIGYÁZAT!
Sohase használjon olyan borítékot, amely valamivel be van vonva, öntapadós ragasztóval van ellátva vagy más szintetikus anyagokkal. Ezek ártalmas gőzöket bocsáthatnak ki.
Vigyázat
A kapcsokkal, patentkapcsokkal, ablakokkal, bevonó anyaggal, öntapadó ragasztóval vagy más szintetikus anyagokkal ellátott borítékok súlyosan károsíthatják a nyomtatót. Az elakadást és az esetleges nyomtató károkat megelőzendő, sohase próbáljon egy boríték mindkét oldalára nyomtatni. Mielőtt betöltené a borítékokat, győződjön meg arról, hogy laposak, nem sérültek és nincsenek összetapadva. Ne használjon borítékot nyomás érzékeny ragasztóval. (A borítékok specifikációival kapcsolatban lásd az A-11. oldalt.)
40
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Boríték betöltése az 1. tálcába 1 Nyissa ki az 1. Tálcát és húzza ki a tálca hosszabbítóját. Ha a boríték hosszabb mint 229 mm, akkor hajtsa ki a második tálcahosszabbítót is. 2 Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát és húzza ki a tálcahosszabbítót. (Ezzel csökkenthető a boríték pöndörödése és gyűrődése.) 3 Töltsön maximum 10 borítékot az 1. tálca közepébe a nyomtatandó oldallal felfelé, valamint a bélyeg helyének oldalával a tálca eleje felé. Csúsztassa a borítékokat a nyomtatóba egészen addig, amíg erőltetés nélkül lehetséges. 4 Igazítsa a vezetőket úgy, hogy azok érintsék a boríték adagot, de ne hajlítsák meg azokat. Győződjön meg róla, hogy a borítékok a vezetőkön lévő fülek alá simulnak.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 41
Címkék nyomtatása Csak a lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon. A változó vastagságú címkék és azok, amelyek nem helyezhetőek egymásra laposan elforgatva jobban nyomtathatóak. Az elforgatott papír nyomtatásához lásd a 44. oldalt. Ügyeljen arra, hogy betartsa a használt bemeneti tálca előírásait (A-10. oldal). Ezt tegye: • 50 címkés adagot az 1. tálcából nyomtasson, 50-100 címkés adagot pedig más tálcákból. • A címkék nyomtatásakor a helyes tájolás érdekében lásd a 39. oldalt. • Próbálja kinyitni a hátsó kimeneti tálcát (26. oldal) a pöndörödés és az egyéb problémák megelőzése érdekében.
13. ábra
Címkék nyomtatása
Ezt ne tegye: Vigyázat
Ezen útmutatások be nem tartása kárt tehet a nyomtatóban.
• Ne használja ki a tálca teljes kapacitását a címkék betöltésekor, mert azok nehezebbek, mint a papír.
• Ne használjon olyan címkéket, amelyek elváltak a hátsó laptól, • • • 42
gyűröttek vagy más módon sérültek. Ne használjon olyan címkéket, amelyek hátsó oldala levált. (A címkéknek a teljes hátsó lapot be kell takarniuk szabad részek nélkül.) Ne küldjön át címkelapot egynél többször a nyomtatón. A ragasztós hátsó rész úgy van tervezve, hogy csak egyszer halad keresztül a nyomtatón. Ne nyomtasson a címkék mindkét oldalára.
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Írásvetítő-fóliák nyomtatása Csak a lézernyomtatókhoz ajánlott írásvetítő fóliákat használjon. Az írásvetítő-fóliák specifikációival kapcsolatban lásd az A-10. oldalt.
• Az 1. tálca esetén az írásvetítő-fóliákat a nyomtatandó oldalával • •
felfelé, és a felső élével jobbra helyezze a tálcára. Zárja be a hátsó kimeneti tálcát és használja a felső kimeneti tálcát, hogy megóvja a fóliákat a túl nagy hőtől és az összetapadástól (25. oldal). Távolítsa el az összes fóliát a kimeneti tálcából mielőtt kinyomtatna egy másikat. Helyezze a fóliákat egy lapos felületre, hogy kihűlhessenek miután kivette a nyomtatóból.
14. ábra
HUWW
Nyomtatás írásvetítő-fóliákra
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 43
Nyomtatás elforgatott papírra A nyomtatóval nyomtatható Letter, A4, A5 és B5 (JIS) méretű papír is elforgatott tájolásban (a rövid éllel előre) az 1. tálcából. A nyomtatóval nyomtatható Letter és A4 méretű papír is elforgatott tájolásban az 500 lapos tálcából. Az elforgatott papírra történő nyomtatás lassabb. Bizonyos típusú papírok adagolása könnyebb elforgatva, pl. az előlyukasztott (különösen az opcionális duplex egységgel két oldalon nyomott) vagy az egymásra laposan nem helyezhető címkék. 1. tálca: 1 A nyomtató kezelőpanelének Papírkezelés menüjében válassza az
beállítást. 2 Szintén a Papírkezelés menüben válassza az ), *), +), $ ) vagy %+) beállítást az 1. tálca méretének. 3 A papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, és a felső, rövidebbik élével a nyomtató felé helyezze a tálcára. 4 A nyomtató-illesztőprogramban vagy a szoftveralkalmazásban válassza ki azt a papírméretet, amelyet általában az 1. tálcához választ.
15. ábra
44
Elforgatott papír nyomtatása az 1. tálcából
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
500 lapos tálca: 1 Állítsa a tálca belsejében lévő tárcsát a megfelelő papírméretre. 2 A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé és a felső, rövidebbik élével a tálca eleje felé helyezzen a tálcára. 3 A nyomtató-illesztőprogramban vagy a szoftveralkalmazásban válassza ki az elforgatott papír méretét és helyét.
16. ábra
Elforgatott papír nyomtatása az 500 lapos tálcából
Teljesoldalas képek nyomtatása A teljes oldalas képek az oldal széléig érnek. Ennek megvalósításához használjon nagyobb papírt, majd vágja a széleket a kívánt méretre. Vigyázat
Soha ne nyomtasson közvetlenül az oldal széléig. Olyankor a toner felgyűlik a nyomtató belsejében, ami rontja a nyomtatás minőségét és károsítja a nyomtatót. Nyomtasson legfeljebb 312 x 470 mm-es papírra, és hagyjon mind a négy oldalon legalább 2 mm-es margót.
Megjegyzés
Ha 297 mm-nél szélesebb papírra nyomtat, mindig a hátsó kimeneti tálcát használja. Ilyen méretű papírnál ne használja az opcionális duplex egységet.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 45
Nyomtatás kártyákra, egyedi méretű és nehéz papírra Egyedi méretű papírra csak az 1. tálcából vagy az opcionális 500 lapos tálcából nyomtathat. A papír specifikációival kapcsolatban lásd az A-2. oldalt.
Tálca
Minimális méret
Maximális méret
1. tálca
76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
312 x 470 mm (12,28 x 18,5 hüvelyk)
Opcionális 500 lapos tálca
148 x 210 mm (5,8 x 8,2 mm)
297 x 419 mm (11,7 x 16,5 hüvelyk) VAGY 280 x 432 mm (11 x 17 hüvelyk)
A maximális papírsúly 199 g/m2 az 1. tálcában és 105 g/m2 az 500 lapos tálcában. Megjegyzés
Nehéz papír, illetve nagyon kis vagy nagyon nagy méretű egyedi papír nyomtatása az 1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába történjen. A használatához nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (26. oldal). A nyomtató kezelőpaneljén egyszerre egy egyedi méretet lehet beállítani. Ne töltsön többféle egyedi méretű papírt a nyomtatóba. Ha nagyobb mennyiségű kisméretű vagy keskeny médiát vagy szabvány papírt nyomtat, a jobb teljesítmény elérése érdekében először a papírt nyomtassa, és csak azután a kisméretű vagy keskeny médiát. A papír és a kisméretű vagy keskeny médiát váltogatásához válassza a nyomtató kezelőpanelének Konfigurációs menüjében a " & ' ! ( beállítást. Az egyedi papírméretekre vonatkozó információért lásd a 49. oldalt.
46
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Egyedi méretű papír betöltése az 500 lapos tálcába Az alábbi utasítások az egyedi méretű médiának az (opcionális) 500 lapos tálcába töltésére vonatkoznak. A támogatott papírméretekhez lásd az A-6. oldalt. Szabványos méretek betöltéséhez lásd a 31. oldalt. Megjegyzés
A papírelakadások elkerülése érdekében ne töltse meg a tálcákat, miközben a nyomtató nyomtat. 1 Teljesen húzza ki a tálcát a nyomtatóból és helyezze egy lapos felületre. 2 Töltse meg a tálcát. 3 Nyomja meg a hátsó papírvezető hátulján lévő kioldót. Csúsztassa a hátsó papírvezetőt a papír széléhez. A papír elülső sarkainak illeszkedniük kell a papírvezetők elején látható jelölésekhez. 4 Nyomja meg a bal oldali papírvezető külső részén lévő kioldót és állítsa be a bal és jobb oldali papírvezetőket a papír szélességének megfelelően. A papír elülső sarkainak a papírvezetők fülei alatt kell lenniük és a széleknek igazodniuk kell a füleken látható jelekhez. A papírvezető érintsék a papírt, de ne hajlítsák azt meg. 5 Győződjön meg arról, hogy a papír mind a négy sarkánál belesimul a tálcába, és hogy a vezetők fülei alatt van. Folytatás a következő oldalon.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 47
6a Teljes csomag média betöltése esetén folytassa a 6B ponttal. Más esetben folytassa a 7. ponttal. 6b Állítsa feszítőkart a kijelzőablakban látható szimbólumhoz. 7 Az elakadások megelőzése érdekében állítsa a tálcában lévő tárcsát Egyedi beállításra. Az átváltókapcsolóval további méreteket is elérhet. Hibát okozhat, ha a tárcsa nincs helyesen beállítva. 8 Tolja vissza a tálcát a nyomtatóba. Megjegyzés
Ha a nyomtató-illesztőprogramból kíván papírtípus és méret szerint nyomtatni, konfigurálja a nyomtató kezelőpanelének tálcabeállításait az egyes tálcákba betöltött papírnak megfelelően (55. oldal).
48
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Útmutató az egyedi méretű papírra történő nyomtatáshoz
• Ne próbáljon 76 mm-nél (3 hüvelyk) keskenyebb vagy 127 mm-nél •
(5 hüvelyk) rövidebb papírra nyomtatni. Az oldalmargókat állítsa legalább 4,23 mm-re a szélektől.
Egyedi papírméretek beállítása Amikor egyedi papír van betöltve, akkor a méret beállításokat ki kell választani a szoftveralkalmazásban (a javasolt módszer), a nyomtató-illesztőprogramban vagy a nyomtató kezelőpaneljéről. Megjegyzés
A nyomtató-illesztőprogram és a szoftveralkalmazás minden beállítása (kivéve az egyedi papírméret beállítását) hatálytalanítja a kezelőpanel beállításait. (Az alkalmazásbeli beállítások pedig felülírják a nyomtató-illesztőprogram beállításait.) A kezelőpanelt kell beállítani, ha PCL 5e illesztőprogramot használ, vagy a hosszabbik éllel előre töltött be egyedi méretű papírt (X hosszabb, mint Y).
1. tálca
X él
Y él X él
Y él
Opcionális 500 lapos tálca
17. ábra
HUWW
Egyedi méretű papír nyomtatása
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 49
Ha a beállítások nem érhetők el a szoftverből, akkor a kezelőpanelon állítsa be az egyedi papírméretet: 1 A Nyomtatási menüben állítsa be, hogy !#" , "! "!. 2 A nyomtatási menüben válassza ki a hüvelyket vagy a millimétert a mértékegységnek. 3 A Nyomtatási menüben állítsa be az X méretet (a papír elülső éle), ahogy az ezen az ábrán látható: 17. ábra. Az X méret 76 és 312 mm között lehet az 1. tálcánál, illetve 148 és 297 mm között az (opcionális) 500 lapos tálcánál. Állítsa be az Y méretet (a papír oldalsó éle), ahogy az ezen az ábrán látható: 17. ábra. Az Y méret 127 és 470 mm között lehet az 1. tálcánál, illetve 210 és 432 mm között az (opcionális) 500 lapos tálcánál. 4 Ha az 1. tálcába egyedi méretű papír van betöltve és a
, akkor a nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelési menüben ezt állítsa be: !#". Lásd “Az 1. tálca működésének testreszabása” a következő oldalon: 54. Ha az opcionális 500 lapos tálcába egyedi méretű papírt töltött, állítsa a méretjelző tárcsát Egyedire. 5 A szoftverben válassza papírméretnek az Egyedi beállítást. Ha például az egyedi papír 203 x 254 mm-es, állítsa az X-et 203 mm-re, az Y-t pedig 254 mm-re.
50
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Pausz nyomtatása A pausz különleges könnyű papír, a pergamenhez hasonlít. Pauszt csak az 1. tálcából nyomtasson, és nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát. Ne nyomtasson a pausz mindkét oldalára. 1 A pauszt a nyomtatandó oldalával felfelé, és a felső, rövidebbik élével a jobbra helyezze a tálcára. 2 Nyissa ki a hátsó kiadótálcát. 3 A nyomtató kezelőpanelének Papírkezelés menüjében válassza a
beállítást. 4 A nyomtató-illesztőprogramban állítsa be az 1. tálca papírtípusát pauszra, és válassza a papírt típus alapján. A papírtípus alapján történő választással kapcsolatos részletekért lásd a 55. oldalt.
18. ábra
HUWW
Pausz nyomtatása
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 51
Speciális nyomtatási feladatok Ez a fejezet a nyomtató összes funkcióinak az előnyeit segíti kihasználni. A feladat “fejlett”, mert szükséges hozzá a beállítások módosítása a nyomtató kezelőpanelén vagy a nyomtató-illesztőprogramban.
A nyomtató-illesztőprogram funkcióinak használata Amikor egy szoftver alkalmazásból nyomtat, akkor a nyomtatómeghajtóban sok nyomtató funkció áll a rendelkezésére. A Windows nyomtatómeghajtók eléréséhez lásd a 19. oldalt. Megjegyzés
A HP PCL 5e, PCL 6, PS és Macintosh illesztőprogramok kis mértékben eltérnek. Nézze meg az illesztőprogramokban, hogy milyen opciók használhatók. A PCL 6 illesztőprogramok használatával teljes mértékben rendelkezésre állnak a nyomtató funkciói. A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják kezelőpanelon végzett beállításokat. (Az alkalmazásbeli beállítások pedig felülírják a nyomtató-illesztőprogram beállításait.)
A nyomtató beállításainak elmentése A nyomtatómeghajtók lehetővé teszik a leggyakrabban használt nyomtató beállítások alapértékként történő elmentését. Például, a meghajtót beállíthatja, hogy az a következők mellett nyomtasson: letter méretű papír, álló lap, automatikus tálca választás (az első elérhető tálcából). Néhány PCL 6 nyomtató-illesztőprogram lehetővé teszi több nyomtatási feladat nyomtatóbeállításának az elmentését. Például, lehet hogy egyszerre szeretne elkészíteni egy Gyors beállítást a borítékokhoz, valamint egy dokumentum első lapjának fejléces papírra történő nyomtatásához. Keresse a Gyors beállítások opciót a Windows PCL 6 nyomtató-illesztőprogramban vagy tájékozódjon az illesztőprogram súgójában.
Nyomtatás vízjellel A vízjel egy felirat, például “Szigorúan bizalmas”, és a dokumentum minden egyes lapjának a háttereként kerül kinyomtatásra. Nézze meg az illesztőprogramban, hogy milyen opciók használhatók.
52
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Az első oldal eltérő papírra történő nyomtatása A PCL 6 nyomtató-illesztőprogramban választhatja azt, hogy a dokumentum első oldala a többitől eltérő papírra nyomtatódjon. Keresse a “Más papír használata az első laphoz” funkciót a nyomtató-illesztőprogramban.
Több oldal nyomtatása egy lapra Egy lapra akár több oldalt is nyomtathat. Ez a funkció néhány nyomtató-illesztőprogramban érhető el, és költségkímélő módon biztosítja a vázlatok kinyomtatását. Az egy lapon több oldal nyomtatásához nézze meg a nyomtató-illesztőprogramban az Elrendezés vagy az Oldalak laponként opciót. (Ezt néha kettőnél több, négynél több vagy n-nél több nyomtatásnak is nevezik.)
19. ábra
HUWW
Elrendezés minta opciók (egynél több, kettőnél több és négynél több)
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 53
Az 1. tálca működésének testreszabása A nyomtatási igényeknek megfelelően alakíthatja ki az 1. tálcát. Be lehet állítani, hogy a nyomtató mindaddig az 1. tálcából nyomtasson, amíg az ki nem ürül, vagy hogy csak akkor nyomtasson az 1. tálcából, ha a betöltött papírtípusra kifejezetten szükség van. A nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelési menüben állítsa be az
-, vagy az
beállítást. (A nyomtatás sebessége kicsit csökkenhet, ha az 1. tálcából beállítással nyomtat)
1. tálca üzemmód=Első Ha az 1. tálcában nem tart állandóan papírt, vagy az 1. tálcát csak kézi adagoláshoz használja, akkor a Papírkezelési menüben tartsa meg az - alapértéket.
• Az - azt jelenti, hogy a nyomtató az •
1. tálcából veszi a papírt, ha az nem üres. Ennek ellenére választhat más tálcából is papírt, ha külön kiválasztja a másik tálcát a nyomtató-illesztőprogramban.
1. tálca üzemmód=Kazetta Az
azt jelenti, hogy a nyomtató az 1. tálcát a többihez hasonlóan kezeli. Ahelyett, hogy az 1. tálcában keresne először papírt, a nyomtató vagy az alsó tálcától felfelé (a legnagyobb kapacitású tálcától a legkisebb kapacitásúig) haladva veszi a papírt, vagy abból a tálcából, amely megfelel a szoftverben megadott típusnak és méretnek.
• Amikor az
van kiválasztva, akkor •
54
a Papírkezelési menüben megjelenik egy opció az 1. tálcára vonatkozóan a méret és a típus beállítások konfigurálásához. A nyomtató-illesztőprogramon keresztül bármelyik tálcából (az 1. tálcából is) választhat papírt a típus, a méret és a forrás szerint. A papírtípus és méret szerinti nyomtatással kapcsolatban lásd a 55. oldalt.
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Kézi lapadagolás az 1. tálcából A kézi adagolás lehetővé teszi, hogy az 1. tálcából olyan papírfajtákra nyomtasson, mint a borítékok vagy a fejléces papírok. Ha a kézi adagolás van kijelölve, a nyomtató csak az 1. tálcából fog nyomtatni. Válassza a kézi adagolást a szoftverben vagy a nyomtató-illesztőprogramban. A kézi adagolás engedélyezhető a Papírkezelés menüből is a nyomtató kezelőpaneljén. Megjegyzés
A kézi adagolás kiválasztásakor, ha a beállítás -, a nyomtató automatikusan nyomtat (ha van papír a tálcában). Ha a beállítás
, a nyomtató kéri az 1. tálca megtöltését függetlenül attól, hogy az 1. tálca meg van-e töltve, vagy sem. Ezáltal szükség esetén másfajta papírt is betölthet. Nyomja meg a [Folytatás] gombot az 1. tálcából történő nyomtatáshoz.
Nyomtatás a papír típusa és mérete alapján A nyomtatót úgy konfigurálhatja, hogy az típus (például sima vagy fejléces) és méret (például letter vagy A4) alapján válasszon papírt, szemben a forrás-sal (egy papírtálca).
A papírtípus és –méret szerinti nyomtatás előnyei Ha gyakran használ különböző típusú papírokat, akkor miután a tálcákat helyesen beállította, a továbbiakban a nyomtatások előtt nem kell ellenőriznie, hogy melyik tálcába milyen papírt töltött. Ez különösen akkor hasznos, amikor a nyomtató meg van osztva, és többen is töltenek be vagy távolítanak el belőle papírt. A nyomtatás papírtípus és –méret szerint egy olyan funkció, amellyel biztos lehet abban, hogy a feladatok mindig a megkívánt papírra nyomtatódnak. (Néhány nyomtatóban van egy olyan funkció, amely “lezárja” a tálcákat, megakadályozandó a nem megfelelő papírra történő nyomtatást. A nyomtatás papírtípus és –méret szerint funkció szükségtelenné teszi a tálcák lezárását.) A típus és méret alapján történő nyomtatás beállítása: 1 Ügyeljen rá, hogy helyesen szabályozza és töltse az adagolótálcákat. (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, az 28. oldalon.) 2 A nyomtató kezelőpaneljén a Papírkezelési menüben válassza ki a papírtípust mindegyik tálcához. Ha nem biztos benne, hogy milyen típust tölt be (mint például bankposta vagy újrahasznosított papír), akkor nézze meg a címkét a papírcsomag oldalán. A támogatott papírtípusokra vonatkozólag lásd az A-2. oldalt.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 55
3 A kezelőpanelon válassza ki a méret beállítást. • 1. tálca: Ha Papírkezelési menüben a nyomtató beállítása
, akkor a Papírkezelési menüben az 1. tálca papírméretét is állítsa be. Ha egyedi papír van betöltve, akkor a Papírkezelési menüben állítsa be azt az egyedi papírméretet, ami az 1. tálcába van betöltve. Az egyedi papírméretre történő nyomtatáshoz lásd a 49. oldalt. • 2. tálca: A papírméret beállítása akkor történik, amikor a papírt megfelelően betöltötték a nyomtatóba és a méretjelző tárcsát a papír méretéhez igazították (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, az 29. oldalon.) • Opcionális 500 lapos tálca: A papírméret beállítása akkor történik, amikor a papírt megfelelően betöltötték a nyomtatóba és a méretjelző tárcsát a papír méretéhez igazították. Ha egyedi papír van betöltve, akkor a Nyomtatási menüben állítsa be az egyedi papír méretét, hogy az megegyezzen a tálcába töltött papírral. A tálcában a méretjelző tárcsát állítsa Egyedire. Az egyedi papírméret nyomtatásához lásd a 49. oldalt. • Opcionális 250 lapos tálca: A papírméret beállítása akkor történik, amikor a papírt megfelelően betöltötték a nyomtatóba és a méretjelző tárcsát a papír méretéhez igazították (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, az 29. oldalon.) 4 Válassza ki a kívánt papírtípust és méretet a szoftverből vagy a nyomtató-illesztőprogramból. Megjegyzés
A típus és méret beállításokat a hálózati nyomtatókon a HP Web JetAdmin szoftverrel is be lehet állítani. Lásd a nyomtatószoftver súgóját. A típus és méret szerinti nyomtatáshoz lehet, hogy ki kell üríteni, vagy le kell zárni az 1. tálcát, vagy a nyomtató kezelőpaneljén be kell állítani az
opciót. További információkért lásd a 54. oldalt. A nyomtatómeghajtóban és a szoftveralkalmazásban eszközölt beállítások hatálytalanítják kezelőpanelon végzett beállításokat. (Az alkalmazásbeli beállítások pedig felülírják a nyomtató-illesztőprogram beállításait.)
56
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Feladatmegőrzés Négy feladat-megőrzési funkció létezik: Gyors másolat, próbanyomat és megőrzés, személyes jellegű feladat és megőrzött feladat (opcionális merevlemezzel mindegyik használható). A Próbanyomat és megőrzés, valamint a Személyes jellegű feladat merevlemez telepítése nélkül is használható. E funkciókkal kapcsolatos további tudnivalókat lásd a következő oldalakon. Megjegyzés
A próbanyomat és megőrzés funkciók akkor is működnek a nyomtató RAM memóriája segítségével, ha a nyomtató nem rendelkezik opcionális merevlemezzel. Legalább 32 MB RAM szükséges hozzá. Ha gyakran használja ezt a funkciót, a HP javasolja a merevlemez telepítését. Az egyes funkciók használatához előbb kövesse az alábbi lépéseket, majd lépjen ahhoz a részhez, amely a használni kívánt funkcióról szól. Csak Windows: 1 Válassza a Nyomtatás parancsot az alkalmazás menüjében. 2 Kattintson a Tulajdonságok sorra a Tulajdonságok párbeszédpanel megjelenítéséhez. 3 Kattintson a Cél fülre, hogy megjelenjenek a célra vonatkozó opciók. 4 Kattintson az Opciók sorra a Cél jellemzők alatt a Feladatvisszatartási beállítások megjelenítéséhez.
Csak Macintosh: Válassza a Feladatvisszatartás sort az újabb illesztőprogramok párbeszédpanelének almenüjében. Régebbi illesztőprogramokban válassza a Nyomtatóspecifikus opciók sort.
Egy feladat gyors másolása A gyorsmásolási funkció kinyomtat egy feladatot a kívánt példányszámban, és egy másolatot elment a nyomtató opcionális merevlemezére. Így a feladat további példányait lehet később kinyomtatni. Az eltárolásra kerülő gyorsmásolási feladatok számának meghatározásával kapcsolatban további információkért lásd a GYORSMÁSOLÁSI FELADATOK kezelőpanel tétel leírását a 2. oldalon.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 57
Egy gyorsmásolási feladat további példányainak kinyomtatása A nyomtató opcionális merevlemezén megőrzött feladat további példányainak kinyomtatása a kezelőpanelről: 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat kiválasztásához. A PÉLDÁNYSZÁM=x jelenik meg. 5 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem jelenik. 6 Nyomja meg a [Választás] gombot a feladat kinyomtatásához.
Megőrzött gyorsmásolási feladat törlése Amikor egy felhasználó egy gyorsmásolási feladatot küld, akkor a nyomtató felülír minden azonos névvel rendelkező előző feladatot. Ha még nincs gyorsmásolási feladat azonos feladatnévvel tárolva, és a nyomtatónak további helyre van szüksége, akkor lehet, hogy a nyomtató további gyorsmásolási feladatokat is törölni fog, kezdve a legrégebbivel. A tárolható gyorsmásolási feladatok számának alapértéke 32. A tárolható gyorsmásolási feladatok számát a kezelőpanelon lehet beállítani. Megjegyzés
Ha kikapcsolja, majd visszakapcsolja a nyomtatót, akkor az összes gyorsmásolási, próbanyomat és megőrzés, valamint magánjellegű feladat törlődik. A tárolt gyorsmásolási feladatokat a kezelőpanelról vagy a HP Web JetAdmin-ból is lehet törölni. 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat kiválasztásához. A PÉLDÁNYSZÁM=x jelenik meg. 5 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a TÖRLÉS meg nem jelenik. 6 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat törléséhez.
58
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Egy feladatról próbanyomat készítése és megőrzése A próbanyomat és megőrzés funkció használata gyors és könnyű módja egy feladat egy példányának kinyomtatására és lektorálására, majd a további példányok kinyomtatására. A feladat a nyomtató opcionális merevlemezén tárolódik mindaddig, amíg a felhasználó ki nem nyomtatja a további példányokat. A további példányok kinyomtatása után a próbanyomat és a megőrzött feladat törlődik a nyomtatóból. Megjegyzés
A próbanyomat és megorzés Funkció akkor is muködik, ha a nyomtató nem rendelkezik opcionális merevlemezzel, a nyomtató elérheto RAM memóriáját használva. Legalább 32 MB RAM szükséges hozzá. Ha gyakran használja ezt a funkciót, a HP javasolja a merevlemez telepítését. Ha a feladatot tartósan akarja tárolni, és meg akarja óvni a törléstől, amikor a nyomtatónak valami máshoz van szüksége helyre, akkor válassza a meghajtóban a Megőrzött feladatok opciót.
Egy megőrzött feladat hátralevő példányainak kinyomtatása A felhasználó a kezelőpanelről nyomtathatja ki a nyomtató opcionális merevlemezén megőrzött feladat hátralevő példányait. 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat kiválasztásához. A PÉLDÁNYSZÁM=x jelenik meg. 5 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem jelenik. 6 Nyomja meg a [Választás] gombot a feladat kinyomtatásához.
Egy megőrzött feladat törlése Amikor egy felhasználó egy próbanyomat és megőrzés feladatot küld, akkor a nyomtató felülír minden azonos névvel rendelkező előző feladatot.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 59
Megjegyzés
Ha kikapcsolja, majd visszakapcsolja a nyomtatót, akkor az összes gyorsmásolási, próbanyomat és megőrzés, valamint magánjellegű feladat törlődik. Egy tárolt próbanyomat és megőrzés feladatot a kezelőpanelen is le lehet törölni. 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat kiválasztásához. A PÉLDÁNYSZÁM=x jelenik meg. 5 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a TÖRLÉS meg nem jelenik. 6 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat törléséhez.
Személyes jellegű feladat nyomtatása A személyes jellegű nyomtatási funkció lehetővé teszi egy felhasználónak, hogy a feladat addig ne nyomtatódjon ki, amíg azt egy 4 számjegyű személyi azonosító számmal (PIN) jóvá nem hagyja a nyomtató kezelőpaneljén. A PIN-t a felhasználó határozza meg a meghajtóban, és az a nyomtatási feladat részeként kerül a nyomtatóba. Megjegyzés
A személyes jellegű feladat funkció akkor is működik a nyomtató RAM memóriája segítségével, ha a nyomtató nem rendelkezik opcionális merevlemezzel. Legalább 32 MB RAM szükséges hozzá. Ha gyakran használja ezt a funkciót, a HP javasolja a merevlemez telepítését.
Személyes jellegű feladat meghatározása Egy feladat személyes jellegű voltának a meghajtóban történő meghatározásához válassza a Személyes jellegű feladat opciót, és gépeljen be egy 4 jegyű PIN kódot.
Személyes jellegű feladat jóváhagyása A felhasználó a kezelőpanelről nyomtathatja ki a személyes jellegű feladatot. 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik.
60
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 Nyomja meg a [Választás] gombot. A PIN:0000 jelenik meg. 5 Nyomja meg az [-Érték+] gombot a PIN első számjegyének megváltoztatásához, majd nyomja meg a [Választás] gombot. Egy * jelenik meg a szám helyén. Ismételje meg ezeket a lépéseket a PIN hátralévő három számjegyéhez. A PÉLDÁNYSZÁM=x jelenik meg. 6 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem jelenik. 7 Nyomja meg a [Választás] gombot a feladat kinyomtatásához.
Magánjellegű feladat törlése Amikor egy felhasználó egy magánjellegű feladatot küld, akkor a nyomtató felülír minden azonos névvel rendelkező előző feladatot. A magánjellegű feladat automatikusan törlődik a nyomtató opcionális merevlemezéről vagy a memóriából, miután a felhasználó nyomtatásra küldi azt. Megjegyzés
Ha kikapcsolja, majd visszakapcsolja a nyomtatót, akkor az összes gyorsmásolási, próbanyomat és megőrzés, valamint magánjellegű feladat törlődik. A magánjellegű feladatokat a nyomtató kezelőpaneljéről is ki lehet nyomtatni, mielőtt az valaha is kinyomtatódott volna. 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat kiválasztásához. A PIN:0000 jelenik meg. 5 Nyomja meg az [-Érték+] gombot a PIN első számjegyének megváltoztatásához, majd nyomja meg a [Választás] gombot. Egy * jelenik meg a szám helyén. Ismételje meg ezeket a lépéseket a PIN hátralévő három számjegyéhez. A PÉLDÁNYSZÁM=x jelenik meg. 6 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a TÖRLÉS meg nem jelenik. 7 Nyomja le a [Választás] gombot a feladat törléséhez.
HUWW
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
61
Egy nyomtatási feladat megőrzése A felhasználó letölthet egy nyomtatási feladatot a nyomtató opcionális merevlemezére annak kinyomtatása nélkül. A felhasználó azután a feladatot később bármikor kinyomtathatja a nyomtató kezelőpaneljének a segítségével. Például, lehetséges, hogy egy felhasználó le akar tölteni egy személyes űrlapot, kalendáriumot vagy egy könyvelési formanyomtatványt, amelyet más felhasználók is elérhetnek és kinyomtathatnak. Egy nyomtatási feladatnak az opcionális merevlemezen történő tartós tárolásához a nyomtatáskor válassza a Megőrzött feladatok opciót a meghajtóban.
Megőrzött feladat magánjellegűvé minősítése Egy megőrzött feladat magánjellegűvé minősítéséhez válassza a Nyomtatáshoz személyazonosító szám (PIN) szükséges opciót a Megőrzött feladatok opció alatt, majd adjon meg egy négyjegyű kódot.
Megőrzött feladat nyomtatása 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 (Ezt csak akkor hajtsa végre, ha magánjellegű feladatot nyomtat.) Nyomja le a [Választás] gombot a feladat kiválasztásához. A PIN:0000 jelenik meg. 5 (Ezt csak akkor hajtsa végre, ha magánjellegű feladatot nyomtat.) Nyomja meg az [-Érték+] gombot a PIN első számjegyének megváltoztatásához, majd nyomja meg a [Választás] gombot. Egy * jelenik meg a szám helyén. Ismételje meg ezeket a lépéseket a PIN hátralévő három számjegyéhez. A PÉLDÁNYSZÁM=1 jelenik meg. 6 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt példányszám meg nem jelenik. 7 Nyomja meg a [Választás] gombot a feladat kinyomtatásához.
62
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
Egy megőrzött feladat törlése Amikor egy felhasználó egy megőrzött feladatot küld, akkor a nyomtató felülír minden azonos névvel rendelkező előző feladatot. A nyomtató opcionális merevlemezén tárolt feladatokat a kezelőpanel segítségével lehet törölni. 1 Nyomja le ismételten a [Menü] gombot, amíg a MAGÁNJELLEGÛ/ MEGÕRZÖTT FELADATOK MENÜ meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Tétel] gombot, amíg a kívánt felhasználónév meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a kívánt feladat neve meg nem jelenik. 4 (Ezt csak akkor hajtsa végre, ha magánjellegű feladatot nyomtat.) Nyomja le a [Választás] gombot a feladat kiválasztásához. A PIN:0000 jelenik meg. 5 (Ezt csak akkor hajtsa végre, ha magánjellegű feladatot nyomtat.) Nyomja meg az [-Érték+] gombot a PIN első számjegyének megváltoztatásához, majd nyomja meg a [Választás] gombot. Egy * jelenik meg a szám helyén. Ismételje meg ezeket a lépéseket a PIN hátralévő három számjegyéhez. A PÉLDÁNYSZÁM=1 jelenik meg. 6 Nyomja meg a [- Érték +] gombot, amíg a TÖRLÉS meg nem jelenik. Megjegyzés
HUWW
Nyomja le a [Választás] gombot a feladat törléséhez.
2. fejezet: Nyomtatási feladatok 63
64
2. fejezet: Nyomtatási feladatok
HUWW
3 A nyomtató karbantartása Áttekintés Ez a fejezet ismerteti a nyomtató karbantartására vonatkozó alapvető tudnivalókat.
• Rutin karbantartás elvégzése. • A nyomtatópatron kezelése. • A nyomtató tisztítása.
HUWW
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
65
Rutinkarbantartás elvégzése Az optimális nyomtatási minőség biztosítása érdekében a nyomtató 150 000 oldalanként felszólítja a nyomtató karbantartásának végrehajtására. Amikor a kezelőpanelen megjelenik a ! # üzenet, be kell szereznie egy nyomtató-karbantartási csomagot, és telepítenie kell az új alkatrészeket. A nyomtató által nyomtatott oldalak számának ellenőrzéséhez nyomtasson konfigurációs oldalt (Lásd a 106. oldalt). A nyomtató karbantartó-készlete megrendelhető a hivatalos HP szervizben vagy a terméktámogatónál. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.) A készletben az alábbiak találhatók:
• beégetőmű • átvivőhenger • adagolóhengerek • a szükséges utasítások A nyomtató-karbantartási csomag telepítésével kapcsolatosan a csomaghoz mellékelt útmutatásban talál további tájékoztatást. Megjegyzés
66
A nyomtató-karbantartási készlet fogyóeszköznek számít, és nem vonatkozik rá a garancia vagy a szokásos szervizmegállapodás.
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HUWW
A nyomtatópatron kezelése A HP irányelvei a nem a HP-től származó festékpatronokkal kapcsolatban A Hewlett-Packard Company nem ajánlja a nem HP által gyártott új vagy felújított festékpatronok használatát. Mivel ezek nem a HP termékei, a HP-nek sem a felépítésükre, sem a minőségükre nincs befolyása. Vigyázat
A nem HP nyomtatópatron által okozott kárra nem vonatkozik a HP garanciája és szerviz-megállapodása. Az új HP nyomtatópatron behelyezésekor kövesse az alapvető tudnivalók kézikönyvében leírtakat. A HP nyomtatópatron cseréjekor és a használt patron újrahasznosításakor kövesse az új patronhoz mellékelt utasításokat.
Nyomtatópatron tárolása Ne vegye ki a nyomtatópatront a csomagolásából, amíg nem akarja használni. (A bontatlan csomagolásban tartott patron tárolhatósági ideje körülbelül 2,5 év.) Vigyázat
Ne tegye ki öt percnél hosszabb ideig fény hatásának a nyomtatópatront, mert az kárt tehet benne.
A nyomtatópatron élettartama A nyomtatópatron élettartama a nyomtatási feladatok festékszükségletétől függ. 5%-os fedéssűrűségű szöveg nyomtatása esetén egy HP nyomtatópatron átlagosan 10 000 oldal kinyomtatására elegendő. (Egy tipikus üzleti levél körülbelül 5%-os fedéssűrűségű.) Mindez akkor igaz, ha a nyomtatás sűrűsége 3-asra van állítva és az EconoMode funkció ki van kapcsolva. (Ezek az alapértelmezés szerinti beállítások.) Vigyázat
HUWW
A HP nem tanácsolja az EconoMode folyamatos használatát. (Ha az EconoMode-ot folyamatosan 5%-nál kisebb fedéssűrűségű nyomtatáshoz használja, előfordulhat, hogy a festék tovább kitart, mint a patron mechanikus részeinek az élettartama.)
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
67
A nyomtatás folytatása, amikor kevés a toner Ha fogytán van a toner, akkor a nyomtató kezelőpanelján a
kijelzés jelenik meg.
• Ha a üzenet látható, de a nyomtató tovább •
nyomtat, a beállítása # (az alapértelmezett beállítás). Ha a nyomtató abbahagyja a nyomtatást alacsony tonerszint észlelésekor, a beállítása . A nyomtatás folytatásához le kell nyomni a [Folytatás] gombot.
A szöveg a nyomtató kijelzőjén marad mindaddig, amíg ki nem cseréli a nyomtatópatront. Válassza a # vagy
beállítást a Konfigurációs menüben a kezelőpanelen ( B-18. oldal).
68
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HUWW
A toner újraeloszlatása Ha homályos vagy világosabb területek jelennek meg a nyomtatott lapon, akkor a toner kifogyóban van. A toner újra-eloszlatásával ideiglenesen javíthat a nyomtatás minőségén. Az alábbiakban leírt eljárás lehetővé teszi a folyamatban levő nyomtatási feladat befejezését a nyomtatópatron cseréje előtt. 1 Nyissa ki a felső fedelet. 2 Vegye ki a nyomtatópatront a nyomtatóból. VIGYÁZAT!
Ne nyúljon be túl mélyen a nyomtatóba. A szomszédos beégető terület forró lehet! Vigyázat
Ne tegye ki öt percnél hosszabb ideig fény hatásának a nyomtatópatront, mert az kárt tehet benne. 3 Forgassa meg a nyomtatópatront és óvatosan rázza az egyik oldalról a másikra, hogy egyenletesen eloszlassa benne a tonert. Megjegyzés
Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. (A forró víz megköti a tonert.) 4 Helyezze vissza a nyomtatópatront a nyomtatóba, és csukja be a felső fedőlapot. Ha a nyomtatott szöveg továbbra is túl halvány, cserélje ki a nyomtatópatront. (Az új nyomtatópatronhoz mellékelt leírás szerint járjon el.)
HUWW
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
69
A nyomtató tisztítása A nyomtatás minőségének megtartása érdekében kövesse a következő oldalon található tisztítási eljárást minden alkalommal, amikor patront cserél, vagy ha a nyomtatás minőségével kapcsolatban problémák merülnek fel. Amennyire lehetséges, óvja a nyomtatót a portól és piszoktól.
• Tisztítsa meg a nyomtató külsejét egy vízzel enyhén megnedvesített • Vigyázat
törlőruhával. A nyomtató belsejét száraz, pihementes ruhával tisztítsa meg.
Ne használjon ammónia alapú tisztítószereket a nyomtatóban vagy annak környékén. Miközben tisztítja a nyomtatót, ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a továbbító hengert (a fekete gumihengert a nyomtatópatron alatt). A hengerre került bőrről származó zsiradékok miatt romolhat a nyomtatás minősége.
t. 20 ábra
70
Az átvivőhenger helye. Ne érintse meg az átvivőhengert!
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HUWW
A nyomtató tisztítása A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati kábelt. 1 Nyissa ki a felső fedőlapot és vegye ki a nyomtatópatront. VIGYÁZAT!
Ne nyúljon be túl mélyen a nyomtatóba. A szomszédos beégető terület forró lehet! Vigyázat
Ne tegye ki öt percnél hosszabb ideig fény hatásának a nyomtatópatront, mert az kárt tehet benne. 2 Egy száraz, pihementes ruhával töröljön ki minden port és piszkot a papíradagoló térségből (a beárnyékolt részeken). Megjegyzés
Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. (A forró víz megköti a tonert.) 3 A zöld karral emelje fel a papíradagoló lapot és törölje tisztára száraz, pihementes törlőruhával. 4 Zárja be a papíradagoló lapot, tegye vissza a nyomtatópatront a helyére, csukja be a felső fedőlapot, csatlakoztassa a hálózati kábelt és kapcsolja be a nyomtatót.
HUWW
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
71
Nyomtatótisztító lap használata Ha a nyomtatott oldalak színoldalán vagy hátlapján tonerszemcsék jelennek meg, akkor kövesse az alábbi eljárást. A nyomtató kezelőpanelján: 1 Nyomja le a [Menü] gombot, amíg az # " "-! meg nem jelenik. 2 Nyomja le a [Tétel] gombot, amíg a " meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [Választás] gombot az oldal elkészítéséhez. 4 Kövesse a tisztítólapon levő utasításokat a tisztítási eljárás elvégzése érdekében. Megjegyzés
A tisztítólap csak akkor működik megfelelően, ha másolópapír minőségű papírra nyomtatja (nem bankposta vagy durva papírra). Lehet, hogy többször is kell tisztítólapot készíteni. Amikor a tonert kitisztította a nyomtató belsejéből, fényes, fekete foltok jelennek meg alap fekete csíkján. Ha fehér foltok jelennek meg fekete csíkon, készítsen még egy tisztítólapot. Hogy bizonyos papírfajták esetén is biztosítsa a jó nyomtatási minőséget, használja a tisztítólapot minden alkalommal, amikor kicseréli a nyomtatópatront. Ha gyakran van szükség a tisztításra, próbáljon ki egy másik papírtípust.
72
3. fejezet: A nyomtató karbantartása
HUWW
4 Problémamegoldás Áttekintés Ez a fejezet segítséget nyújt a nyomtatókkal kapcsolatos hibakeresésben és problémamegoldásban. Papírelakadás elhárítása:
Néha a papír elakadhat nyomtatás közben. Ez a rész segítséget nyújt a papírelakadások helyének megállapításában, a papír eltávolításában, valamint az ismétlődő papírelakadások elhárításában.
A nyomtató üzeneteinek megértése:
Többféle üzenet jelenhet meg a nyomtató kezelőpaneljén. Egyes üzenetek a nyomtató aktuális állapotát jelzik, mint az "" " " . Mások beavatkozást kérnek, mint a % - . Sok üzenet magától értetődő. Néhány azonban a nyomtató problémáira vonatkozik, vagy további cselekvést vagy leírást igényel. Ez a rész az ilyen típusú üzeneteket sorolja fel, és megmondja, mit kell tenni, ha az üzenetek nem tűnnek el.
A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák:
A nyomtató a nyomtatási feladatokat a legjobb nyomtatási minőségben kell teljesítse. Ha a példány nem éles és tiszta, és az oldalon hibák jelennek meg, mint például vonalak, szemcsék, vagy foltok, ennek a résznek a segítségével állapítsa meg a hiba okát, és oldja meg a nyomtatás minőségével kapcsolatos problémát.
A nyomtatási probléma megállapítása:
Mielőtt megjavítaná a nyomtató hibáját, meg kell értenie, mi okozza a bajt. A folyamatábra segítségével állapítsa meg, mi a probléma, és kövesse ennek megfelelően az adott javítási tanácsokat.
Ellenőrizze anyomtató beállítását:
A nyomtatóból kinyomtathatja az információs oldalakat, amely a nyomtatóról és beállításáról közöl részleteket.
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
73
Papírelakadások elhárítása Ha papírelakadás üzenet jelenik meg a nyomtató kezelőpaneljén, keresse a ábrán jelzett helyeken 21. ábra, és olvassa el a papírelakadás elhárítására vonatkozó eljárást. Lehet, hogy nemcsak a papírelakadás üzenetben jelzett helyeken, hanem máshol is meg kell nézni, ott nem akadt-e el a papír. Ha az elakadás helye nem egyértelmű, először a felső fedél környékét nézze meg. Papírelakadás elhárításakor vigyázzon, hogy ne szakítsa el a papírt. A nyomtatóban maradt kis darabka papír további papírelakadásokat okozhat. Ha a papírelakadás gyakori probléma, lásd az 80. oldalt. Megjegyzés
A papírelakadás üzenet akkor is megjelenhet, ha a hátsó ajtó nyitva van. A papírelakadás üzenet törléséhez a felső fedőlapot ki kell nyitni és be kell csukni. Papírelakadás az alábbi helyeken történhet:
Kimenetek környéke (felső és hátsó) Folytassa a 77. oldalon.
Felső fedél környéke Folytassa a 76. oldalon.
Adagoló tálcák környéke Folytassa a 75. oldalon. Opcionális duplex egység Folytassa a 78. oldalon.
21. ábra
Papírelakadási helyek
Megjegyzés
74
Papírelakadás után maradhat a nyomtatóban kiszóródott toner.
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Papírelakadás elhárítása a bemeneti részeken Megjegyzés
Az 1. tálca környékén bekövetkezett papírelakadás megszüntetésére húzza ki lassan a papírt a nyomtatóból. A többi tálcára vonatkozóan kövesse az alábbi lépéseket. 1 Húzza ki a tálcát a nyomtatóból, és távolítsa el a tálcáról a szakadt papírokat. 2 Ha a papír széle látszik az adagoló területen, akkor lassan húzza ki a papírt lefelé és a nyomtatóból kifelé. Ha a papír nem látható, akkor nézze meg a felső fedél alatt (76. oldal). Megjegyzés
Ne erőltesse a papírt, ha nem jön könnyen. Ha a papír beszorult a tálcába, próbálja a felette levő tálcán keresztül eltávolítani (ha van ilyen) vagy a felső fedélen át (76. oldal). 3 A tálca visszahelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a papír simán fekszik a tálca négy sarkában és a beállítófülek alatt van. 4 Nyissa ki és csukja be a felső fedőlapot a papírelakadás üzenet törlésére. Ha a papírelakadás üzenet nem szűnik meg, akkor még mindig maradt papír a nyomtatóban. Keresse a papírt egy másik helyen (74. oldal).
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
75
Elakadás elhárítása a felső fedőlap környékén 1 Nyissa ki a felső fedőlapot és vegye ki a nyomtatópatront. Vigyázat
Ne tegye ki öt percnél hosszabb ideig fény hatásának a nyomtatópatront, mert az kárt tehet benne. 2 A zöld fogófüllel emelje fel a papíradagoló lemezt. 3 Óvatosan húzza ki a papírt a nyomtatóból. Ne szakítsa el a papírt! Megjegyzés
Vigyázzon, hogy ne szórja szét a kiszóródott tonert. Törölje fel egy száraz, pihementes törlőruhával a kiszóródott tonert, amely esetleg belehullott a nyomtatóba (70. oldal). Ha a kiszóródott toner beesik a nyomtatóba, az ideiglenes hibákat okozhat a nyomtatás minőségében. A kiszóródott toner pár oldal nyomtatása után eltűnik a papírútról. Ha festék került a ruhájára, akkor száraz ronggyal törölje le a festéket, és hideg vízben mossa ki a ruhát. (A forró víz megköti a tonert.) 4 Zárja le a papíradagoló lemezeket, helyezze vissza a nyomtatópatront és zárja be a felső fedelet. Ha a papírelakadás üzenet nem szűnik meg, akkor még mindig maradt papír a nyomtatóban. Keresse a papírt egy másik helyen (74. oldal).
76
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Papírelakadás elhárítása a kimeneti területeken Megjegyzés
Ha a papír a felső kimeneti területen akadt el, de a papír nagy része még a nyomtatóban van, a legjobb azt a hátsó ajtón keresztül eltávolítani. 1 A hátsó ajtó kinyitásához nyomja be a két szürke nyitóelemet. 2 Nyomja le a zöld papírkioldó karokat. 3 Fogja meg a papír mindkét szélét és óvatosan húzza ki a papírt a nyomtatóból. (A papíron kiszóródott toner lehet. Vigyázzon, ne öntse magára vagy a nyomtatóba.) Megjegyzés
Ha nehéz a papírt eltávolítani, próbálja meg a felső fedőlapot kinyitni és a nyomtatópatront eltávolítani, hogy a papírra nehezedő nyomást csökkentse. 4 Csukja be a hátsó ajtót. (A karok automatikusan visszatérnek eredeti helyzetükbe, amikor az ajtó bezáródik.) Nyissa ki és csukja be a felső fedőlapot a papírelakadás üzenet törlésére. Ha a papírelakadás üzenet nem szűnik meg, akkor még mindig maradt papír a nyomtatóban. Keresse a papírt egy másik helyen (74. oldal).
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
77
Papírelakadás elhárítása az opcionális duplex egységből Keressen elakadást a következő helyeken: A 2. tálca környéke: 1 Húzza ki a 2. tálcát a nyomtatóból. 2 Óvatosan húzza ki a papírt a nyomtatóból. A duplex egység elülső fedele: 3 A nyomtató elején fogja meg a duplex egység elülső fedelét (a középen lévő fogónál), húzza egyenesen maga felé, majd emelje fel az eltávolításához. 4 Óvatosan húzza ki a papírt a nyomtatóból. 5 Tegye vissza a duplex egység elülső fedelét és a 2. tálcát.
Folytatás a következő oldalon.
78
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
A duplex egység hátsó része: 6 A nyomtató hátulján a duplex egység kétoldali fogantyújával húzza ki a hátsó részt, amíg az meg nem akad. 7 Óvatosan húzzon ki minden papírt a duplex egységből. A duplex egység hátsó ajtaja: 8 Nyissa ki a duplex egység hátsó ajtaját. 9 Óvatosan húzzon ki minden papírt a duplex egységből. Miután minden papírt eltávolított a duplex egységből, folytassa a 10. ponttal: 10 Zárja be a duplex egység hátsó ajtaját és tolja vissza a duplex egység hátsó részét a nyomtatóba. Nyissa ki és csukja be a felső fedőlapot a papírelakadás üzenet törlésére. Megjegyzés
A további elakadások elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy minden fedél a helyén legyen.
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
79
Ismétlődő papírelakadások megoldása Ha gyakran fordul elő papírelakadás, próbálkozzon a következőkkel: • Ellenőrizzen le minden papírelakadási helyet. Egy papírdarab beszorulhatott valahol a nyomtatóban. (Lásd a(z) 74. oldalt.) • Ellenőrizze, hogy a papír helyesen van-e betöltve a tálcába, a tálcák megfelelően vannak-e beigazítva a betöltött papírmérethez, és hogy a tálcák nincsenek-e túltöltve. (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, a 28 oldalon.) • Ellenőrizze, hogy az összes tálca és papírkezelő tartozék teljesen be van-e csúsztatva a nyomtatóba. (Ha egy tálca nyitva van a nyomtatási feladat alatt, ez papírelakadást okozhat.) • Ellenőrizze, hogy az összes fedél és ajtó be van-e zárva. (Ha egy fedél vagy ajtó nyitva van a nyomtatási feladat alatt, ez papírelakadást okozhat.) • Próbáljon meg egy másik kimeneti tálcába nyomtatni (24. oldal). • Lehet, hogy a lapok összetapadtak. A papírköteg meghajlításával próbálja meg elválasztani egymástól a lapokat. Ne pörgesse át a papírköteget. • Ha az 1. tálcából nyomtat, próbálkozzon meg azzal, hogy kevesebb papírlapot vagy kevesebb borítékot tölt be egyszerre. • Ha az opcionális duplex egységgel nyomtat, ügyeljen arra, hogy a kábeltálca megfelelően illeszkedjék és a 2. tálca fedele a helyén legyen. • Ha kis méretű papírra (például kartotéklapra) nyomtat, ügyeljen arra, hogy a papír tájolása helyes legyen a tálcában (49. oldal). • Fordítsa át a tálcában lévő papírköteget. Próbálkozzon a papír 180°-os elfordításával is. • Próbálja meg elforgatni a papírt (pl. a lyukasztott vagy többlapos nyomtatványokat és címkéket) és különböző tájolással adagolni a nyomtatóba (44. oldal). • Ellenőrizze a használatban lévő papír minőségét. Soha ne használjon sérült vagy szabálytalan alakú papírt. • Csak a HP specifikációknak megfelelő papírt használjon (A-2 oldal A-14-ig). • Ne használjon olyan papírt, amit már használtak a nyomtatóban vagy a másolóban. (Ne nyomtasson a borítékok, írásvetítő fóliák, pausz vagy címkék mindkét oldalára.) • Ellenőrizze, hogy a nyomtató áramellátása egyenletes, és megfelel a nyomtató specifikációjának (A-18. oldal). • Tisztítsa ki a nyomtatót (70. oldal). • Lépjen kapcsolatba hivatalos HP szervizzel vagy terméktámogatás-szolgáltatóval a nyomtató rutin karbantartásával kapcsolatban. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
80
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
A nyomtatóüzenetek értelmezése Az alábbi táblázat ismerteti a nyomtató kezelőpanelján esetleg megjelenő üzeneteket. A nyomtatóüzeneteket betűrendben ismertetjük, a számozott üzenetek ezután következnek. Ha az üzenet nem tűnik el:
• Ha a tálca megtöltését kérő üzenet nem tűnik el, vagy ha az üzenet
• Megjegyzés
azt jelzi, hogy az előző nyomtatási feladat még mindig a nyomtató memóriájában van, nyomja meg a [Folytatás] gombot, ha folytatni szeretné a nyomtatást, vagy a [Feladattörlés] opciót, ha a nyomtatómemóriából törölni akarja a feladatot. Ha az összes ajánlott teendő végrehajtása után sem tűnik el az üzenet, hívja a hivatalos HP szervizt vagy terméktámogatót. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
Nem ismertetjük az összes üzenetet ebben a felhasználói kézikönyvben (közülük jónéhány magától értetődik). Néhány nyomtatóüzenetet befolyásol az Automatikus folytatás és Törölhető üzenet beállítás a Konfigurációs menüben a nyomtató kezelőpanelon (B-17. oldal).
Nyomtató üzenetek Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
! !
A használni kívánt nyomtató kezelőpanel funkció zárolva van a jogtalan hozzáférés megakadályozására. Forduljon a hálózati adminisztrátorhoz.
$
A duplex egység csatlakoztatása rossz. Telepítse újra a duplex egységet.
-" Az opcionális adagolótálca nem tudja továbbítani a papírt a nyomtatóba, mert az ajtó vagy a papírbeállító nyitva van. " Ellenőrizze az ajtókat és a beállítókat. !#!
váltakozik a
( #" ' ' % ./0102203
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
81
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
( -
A nyomtatómű a lehetséges papírelakadások ellenőrzése érdekében forgatja a papírtovábbító görgőket.
# -
Az egyik nyomtatási feladat olyan nyomtató nyelvet kért, amely nem létezik a nyomtatón. A nyomtató nem nyomtatja ki a feladatot és törli a memóriából. Nyomtassa ki a feladatot egy másik nyomtatónyelvet használó meghajtóval, vagy adja hozzá a nyomtatóhoz a kért nyelvet (ha lehetőség van rá). Nyomja meg a [Folytatás] gombot.
%
A felső fedél nyitva van, és a nyomtatás folytatásához be kell zárni.
!#! "
Az EIO lemez súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább. Vegye ki az EIO lemezt és cserélje ki egy újjal.
% ) !"(
A kért műveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy szabálytalan lépést követett el, például egy nem létező könyvtárba próbált egy fájlt letölteni.
% ) !
Töröljön le néhány fájlt az EIO lemezről, és utána próbálja meg újra, vagy telepítsen gyors DIMM-et. Töltsön le vagy töröljön fájlokat a HP Web JetAdminról, és töltsön le vagy töröljön betűkészleteket. (További információért tekintse meg a nyomtatószoftver súgóját.)
Az EDO lemez írásvédett, új fájlok nem írhatók rá. Tiltsa le az írásvédelmet a HP Web JetAdminben.
" 1 &-
Az EIO hálózati kártya nem megfelelően működik. Illessze be ismét az EIO tartozékot. Ha az üzenet továbbra is látható, cserélje ki új EIO tartozékkal.
" 1 "" " "
A lemezkártya inicializálása elég hosszú ideig tart. Az első paraméter a lemezkártyához tartozó bővítőhelyet jelöli.
" 1 &-
Az EIO lemez nem megfelelően működik. Távolítsa el a jelzett nyílásból az EIO lemezt. Illessze be ismét az EIO lemezt. Ha az üzenet továbbra is látható, cserélje ki új EIO lemezzel.
82
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
" 1 "" " ")
Várjon, amíg az üzenet eltűnik (kb. 5 perc). Ha a nyomtató EIO kártyája megfelelően működik és kommunikál a hálózattal, ez az üzenet kb. egy perc elteltével eltűnik, és nincs szükség beavatkozásra. Ha az EIO kártya nem képes kommunikálni a hálózattal, ez az üzenet öt percig marad a kijelzőn, majd eltűnik. Ebben az esetben a nyomtató nem kommunikál a hálózattal (annak ellenére, hogy az üzenet már nem látható). A problémát rossz EIO kártya, rossz kábel, rossz hálózati csatlakozás vagy egy hálózati probléma okozhatja. Forduljon a hálózati adminisztrátorhoz.
váltakozik a
% " # ./0102203 " 1 !
A lemezkártya inicializálása elég hosszú ideig tart. Az első paraméter a lemezkártyához tartozó bővítőhelyet jelöli.
1 "" " ")
A gyors DIMM inicializálása az első alkalommal elhúzódhat.
váltakozik a
% " # ./0102203 !# !#! !"
A gyors DIMM súlyosan meghibásodott, és nem használható tovább. Vegye ki a gyors DIMM-et és cserélje ki egy újjal.
!# % !"(
A kért műveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy szabálytalan lépést követett el, például egy nem létező könyvtárba próbált egy fájlt letölteni.
!# % !
Töröljön fájlokat a gyors DIMM-ről vagy adjon hozzá még egyet. Töltsön le vagy töröljön fájlokat a HP Web JetAdminról, és töltsön le vagy töröljön betűkészleteket. (További információért tekintse meg a szoftver súgóját.)
!#
A DIMM gyorstár írásvédett, új fájlok nem írhatók rá. Tiltsa le az írásvédelmet a HP Web JetAdminben.
" !#! 44
Az egyik adagoló papírkezelési egység olyan állapotban van, ami figyelmet kíván a nyomtatás folytatása előtt. Segítségért lásd a papírkezelési egységgel együtt szállított dokumentációt.
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
83
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
#
A nyomtatókazetta nincs a helyén, a nyomtatás csak akkor folytatható, ha visszateszi a kazettát.
# 56
A nyomtató nem tudja kinyomtatni az aktuális feladatot, mert a megadott tálca () nyitva van vagy nincs megfelelően behelyezve. Helyezze be ismét a megadott tálcát.
78/9:; !
A programokat és betűkészleteket a nyomtató fájlrendszerében lehet tárolni. A rendszerindításkor ezek az elemek a RAM-ba töltődnek. (A RAM-ba való betöltés a betöltött egységek méretétől és számától függően hosszadalmas lehet.) A 78/9:; egy sorszám, ami az éppen betöltött programot jelzi.
váltakozik a
% " # ./0102203 ! % )
Töltse a kért papírt az 1. tálcába. Nyomja meg a [Folytatás] gombot, ha a kívánt boríték már be van töltve az 1. tálcába. Nyomja meg az [- Érték +] gombot, ha végig akarja nézni a rendelkezésre álló típusokat és méreteket. Nyomja meg a [Választás] gombot az alternatív típus vagy méret elfogadásához.
" !
A nyomtatóban nem áll elég memória rendelkezésre. Lehetséges, hogy az aktuális feladat kinyomtatása nem lesz helyes, és hogy bizonyos források (mint például letöltött fontok vagy makrók) törlésre kerülnek. Lehet, hogy bővíteni kell a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
" !
A nyomtató megváltoztatta a memória beállításokat, mert nem volt elég memóriája az előző beállítások használatára az I/O pufferezéshez és a Forrásmegőrzéshez. Ez rendszerint akkor következik be, ha a nyomtatóból memóriát vesz el, vagy pedig hozzáad a nyomtatóhoz egy duplex egységet, vagy egy nyomtatónyelvet. Ha nem derül ki, mi a probléma, próbálkozzon meg a Forrásmegőrzés és az I/O pufferezés kikapcsolásával, vagy bővítse a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
"
A nyomtatóban nincs elég szabad memória a teljes feladat kinyomtatásához. A nyomtató a fennmaradó részt nem fogja kinyomtatni és törli azt a memóriából. Nyomja meg a [Folytatás] gombot. Változtassa meg a Forrásmegőrzés beállítást a nyomtató kezelőpanelen (C-6. oldal) vagy bővítse a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
84
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
" !#&
A nyomtatónak tömörítenie kellett a feladatot, hogy az beférjen a szabad memóriába. (Ebben az esetben adatvesztés következhet be.) Nyomja meg a [Folytatás] gombot. Lehet, hogy bővíteni kell a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
# (
A nyomtatónak küldött adatok (sűrű szöveg, vonalak, raszter- vagy vektorgrafikák) túl összetettek. Nyomja meg a [Folytatás] gombot az elküldött adatok kinyomtatásához. (Lehet, hogy az adatok egy része elveszik.) Ha gyakran megjelenik ez az üzenet, egyszerűsítse a nyomtatási feladatot.
váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203
"
" "
' "<
Nyomja meg a [Folytatás] gombot, ha a nyomtatót online helyzetbe akarja hozni. A kimeneti tálca megtelt, ki kell üríteni.
n (tálca neve)
# )
A Hewlett-Packard azt ajánlja, hogy csak a HP által feljogosított technikusok javítsák a nyomtatót. A legtöbb rutin karbantartási feladatot azonban maga is elvégezheti. Amikor a kezelőpanelen megjelenik a ! # üzenet, be kell szereznie egy nyomtató karbantartási csomagot, és telepítenie kell az új alkatrészeket.
!"
A RAM lemez súlyosan meghibásodott és nem használható tovább. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd vissza, ha törölni akarja az üzenetet.
% !"(
A kért műveletet nem lehet végrehajtani. Lehet, hogy szabálytalan lépést követett el, például egy nem létező könyvtárba próbált egy fájlt letölteni.
!
Törölje a fájlokat és utána próbálja meg újra, vagy kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be újra, hogy letörölje az összes fájlt az egységen. (A fájlok törléséhez használja a HP Web JetAdmint vagy más segédprogramot. További információkért lásd a szoftver súgóját.) Ha az üzenet továbbra sem tűnik el, akkor növelje a RAM-lemez méretét. A nyomtató kezelőpanelén a Konfigurációs menüben módosítsa a RAM-lemez méretét (B-19. oldal).
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
85
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
" (%
Hiba történt a nyomtató gyors firmware-ében. Küldjön újra egy érvényes firmware képet.
Töltse meg az üres () tálcát, ha törölni akarja az üzenetet. Ha nem tölti be a megjelölt tálcát, a nyomtató a következő elérhető tálcáról fog nyomtatni, és továbbra is kijelzi az üzenetet.
56
Töltse be a kívánt papírt a megadott tálcába (). (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, a 28 oldalon.) Ügyeljen arra, hogy a tálcákon helyesen legyen beállítva a méret. A papírtálca elején látható méretnek egyeznie kell a tálcába töltött papír méretével. A tálca típusának beállítását (és az 1. tálcánál a méretet is) a nyomtató kezelőpanelén kell megadni (55. oldal). Ha A4 vagy Letter méretű papírra próbál nyomtatni és megjelenik ez az üzenet, győződjön meg arról, hogy az alapértelmezett papírméret helyesen van beállítva a nyomtató kezelőpaneljén a Nyomtatás menüben. Ha a következő rendelkezésre álló tálcából kíván nyomtatni, nyomja meg a [Folytatás] gombot. Nyomja meg az [- Érték +] gombot, ha végig akarja nézni a rendelkezésre álló típusokat és méreteket. Nyomja meg a [Választás] gombot az alternatív típus vagy méret elfogadásához.
=
!
Töltse be a kért papírt a jelzett tálcába, vagy nyomja meg a [Választás] gombot, ha az üzenetet hatálytalanítani kívánja, és a betöltött papírra szeretne nyomtatni. Ha a nyomtatás nem folytatódik, nyomja meg a [Folytatás] gombot.
(vagy ehhez hasonló üzenet, amely a papír betöltését kéri)
! !-
A feladat nem tárolható a nyomtatón a memória vagy a fájlrendszer konfigurációja miatt.
!
##
)
A külső papírkezelő egység nem támogatott papírméretet észlelt. A nyomtató offline állapotban lesz a hiba kijavításáig.
!# ">
Ha a kért papírméret vagy típus nem áll rendelkezésre, a nyomtató megkérdezi, használhat-e helyette egy másik papírtípust vagy méretet. Nyomja meg az [- Érték +] gombot, ha végig akarja nézni a rendelkezésre álló típusokat és méreteket. Nyomja meg a [Választás] gombot az alternatív típus vagy méret elfogadásához.
86
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
% # (%"" " "
A RAM lemezbeállítást módosították a nyomtató kezelőpanelban. Ez a módosítás csak a nyomtató újrainicializálása után lép érvénybe.
$$## # " #% ! # !
#
Olyan nyomtatóhiba történt, amely a nyomtató kezelőpanelén a [Folytatás] gomb lenyomásával megszüntethető.
? #
Vegye ki az elakadt papírt a megjelölt helyről (74. oldal). Az üzenet törléséhez nyissa ki és zárja le újra a fedelet. Ha az üzenet a papírelakadás megszüntetése után továbbra is megjelenik, lehet, hogy egy érzékelő beakadt vagy megsérült. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos HP márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
=@ !- "
A nyomtató több adatot kapott, mint amennyi befér a szabad memóriába. Lehet, hogy túl sok makrót, betölthető betűkészletet vagy összetett grafikát akart küldeni. Nyomja meg a [Folytatás] gombot, ha ki akarja nyomtatni a küldött adatokat (egy részük elveszhet), majd egyszerűsítse a nyomtatási feladatot vagy bővítse a memóriát (C-1. oldal).
váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203 = (
váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203
HUWW
A nyomtatónak küldött adatok (sűrű szöveg, vonalak, raszter- vagy vektorgrafikák) túl összetettek. Nyomja meg a [Folytatás] gombot az elküldött adatok kinyomtatásához. (Lehet, hogy az adatok egy része elveszik.) Ha adatvesztés nélkül akarja kinyomtatni a feladatot, akkor a nyomtató kezelőpaneljén a Konfiguráció menüben adja meg az beállítást, nyomtassa ki a feladatot, majd állítsa vissza az beállítást. (További információért lásd a(z) B-17. oldalt.) Ne hagyja érvényben az beállítást, mert ez csökkentheti a nyomtató teljesítményét. Ha gyakran megjelenik ez az üzenet, egyszerűsítse a nyomtatási feladatot.
4. fejezet: Problémamegoldás
87
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
== "
(
Túl sok adatot küldött a megjelölt () nyílásban levő EIO kártyára. Lehet, hogy rossz kommunikációs protokollt használ. Törölje az üzenetet a [Folytatás] gomb megnyomásával. (Az adatok elvesznek.) Ellenőrizze a gazdagép konfigurációját. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203 == "A
( váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203
Túl sok adatot küldött a párhuzamos portra. Ellenőrizze, hogy a kábelcsatlakozások szorosak-e. Használjon jó minőségű kábeleket (8. oldal). (A nem HP gyártmányú párhuzamos kábelek némelyikében hiányozhatnak érintkező csatlakozások vagy más okból lehet, hogy nem felelnek meg az IEEE-1284 szabványnak.) Akkor fordulhat elő ez a hiba, ha a használt meghajtó nem felel meg az IEEE-1284 szabványnak. A legjobb eredmények elérése érdekében használja a nyomtatóval együtt szállított HP meghajtót (17. oldal). Nyomja meg a [Folytatás] gombot az üzenet törléséhez. (Az adatok elvesznek.) Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
*@ " A kapcsolat megszakadt a nyomtató és a megjelölt bővítőhelyre csatlakoztatott EIO kártya között. " váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203
88
Nyomja le a [Folytatás] gombot, ha törölni akarja a hibaüzenetet és folytatja a nyomtatást.
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
*? A papírméret, amire nyomtatni próbál, nem azonos a tálca beállításával. Ügyeljen arra, hogy a tálcákon helyesen legyen beállítva a méret. A
papírtálca elején látható méretnek egyeznie kell a tálcába töltött papír méretével. (A nyomtató addig próbálkozik a feladat kinyomtatásával, amíg a méretbeállítás helyes nem lesz.) Ha az 1. tálcából próbál nyomtatni, ügyeljen arra, hogy a nyomtató kezelőpanelének papírméret-beállítása helyes legyen (B-5. oldal). A fenti teendők elvégzése után nyomja le a [Folytatás] gombot. A hibát tartalmazó oldal automatikusan újranyomtatódik. (Vagy ha törölni szeretné a feladatot a nyomtatómemóriából, nyomja le a [Feladattörlés] gombot.
* # " váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Nyomja meg a [Folytatás] gombot. A hibát tartalmazó oldal automatikusan újranyomtatódik. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
+@ ! -& "
Belső hiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
+ BCD4 += # "
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Nyomja meg a [Folytatás] gombot. A hibát tartalmazó oldal automatikusan újranyomtatódik. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
89
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
+?4// # "
Baj van a nyomtatómemóriával. A hibát okozó DIMM-et nem fogja használni a nyomtató. Az , 4 és // értékei az alábbiak: x = DIMM típus
0 = ROM 1 = RAM
y = Eszköz helye
0 = Belső memória (ROM vagy RAM) 1 - 3. = 1., 2. vagy 3. DIMM nyílás
zz = Hibaszám Kapcsolja ki a nyomtatót, majd illessze be ismét a hibát okozó DIMM-et. Kapcsolja be a nyomtatót. Ha a probléma továbbra is fennáll, tegye a DIMM-et egy másik nyílásba vagy cserélje ki a megadott DIMM-et (C-2. oldal). Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
++ # " váltakozik a
#% ! # !
# ./0102203
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Nyomja meg a [Folytatás] gombot. A hibát tartalmazó oldal automatikusan újranyomtatódik. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
+E' +F' +G BCD4 +H # "
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
E= # "
Baj van a nyomtatómemóriával. Az érték a hiba helyét jelzi: 0 = Belső memória 1 - 3. = 1., 2. vagy 3. DIMM nyílás Lehet, hogy ki kell cserélnie a megjelölt DIMM-et. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
90
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
E* # "
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
EE4// " !#! "
Hiba történt egy külső papírkezelési egységben. Törölje az üzenetet a [Folytatás] gomb megnyomásával. Ha az üzenet nem tűnik el, kapcsolja ki a nyomtatót, majd újra kapcsolja be. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
váltakozik a
! % "A ./0102203
EG " A nyomtató nem felejtő memóriájában (NVRAM) bekövetkezett hiba miatt egy vagy több nyomtatóbeállítás a gyári alapértékre lett visszaállítva. Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt és ellenőrizze a nyomtatóbeállításokat (106. oldal). Nyomja meg a [Feladattörlés] gombot a nyomtató memóriájának törléséhez. Ezzel kitisztítható a nyomtató nem felejtő memóriája (NVRAM), eltávolítva a régi, nem használt területeket. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
EG ! -
A nyomtató nem felejtő memóriája (NVRAM) megtelt. Lehet, hogy egyes beállítások a gyári alapértékre lettek visszaállítva. Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt és ellenőrizze a nyomtatóbeállításokat (106. oldal). Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
EH # "
Ideiglenes nyomtatóhiba történt. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. Ha az üzenet továbbra is megjelenik, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy ügyfélszolgálathoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
91
Nyomtató üzenetek (folytatás) Üzenet
Magyarázat vagy javasolt teendő
FH # "
A nyomtató hibát észlelt. A számok () jelzik a hiba típusát. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. Próbálja meg a nyomtatást más szoftveralkalmazásból. Ha a feladatot sikerül kinyomtatni, akkor az első alkalmazásból próbáljon kinyomtatni egy másik fájlt. (Ha az üzenet csak egy bizonyos szoftveralkalmazásnál vagy nyomtatási feladatnál jelenik meg, akkor forduljon a szoftverkereskedőhöz segítségért.) Ha ez az üzenet több szoftveralkalmazás és nyomtatási feladat esetén is megjelenik, akkor jegyezze fel a megjelenő számokat () és forduljon a hivatalos HP javítószervizhez vagy terméktámogatóhoz. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
92
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása Az alábbi példák segítségével válassza ki, hogy milyen jellegű a minőségi probléma, majd a táblázat segítségével keresse meg az okot. Megjegyzés
Az alábbi példák egy letter (levél) méretű papírra vonatkoznak, amely a hosszú élével előre haladt át a nyomtatón. (Ha a papír a rövid élével előre haladt át a nyomtatón, a vonalak és az ismétlődő hibák függőlegesen jelentkeznének, nem vízszintesen.)
Világos vagy halvány nyomtatás
Szürke háttér
Elkenődött toner
Hibás alakú karakterek
Ferde oldal
22. ábra
HUWW
Tonerszemcsék (elöl vagy hátul)
Kimaradt részek
Vonalak
Ismétlődő hibák
Szabad (szóródó) toner
Görbeség vagy hullámosság
Gyűrődések vagy ráncok
Példák a nyomtatás minőségével kapcsolatos problémákra
4. fejezet: Problémamegoldás
93
✓
✓
✓
✓
✓
✓
3. Győződjön meg arról, hogy az EconoMode ki van kapcsolva a szoftverben és a kezelőpanelon (B-9. oldal).
✓
✓
1
✓
✓
✓
✓
✓
✓
1
1
1
✓
✓
✓
✓
4. Fordítsa meg a papírcsomagot a tálcában. Próbálkozzon a papír 180°-os elfordításával is.
✓
✓
✓
5. Ellenőrizze a papír (vagy más nyomtatási média) típusát és minőségét (A-2 oldal A-14-ig).
✓
✓
✓
6. Ellenőrizze a nyomtató környezetét (A-18. oldal).
✓
7. Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően van betöltve, és a beállítók megfelelően illeszkednek papírköteghez. (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, a 28 oldalon.)
✓
8. Nyomtasson egy másik kimeneti tálcába (24. oldal).
✓
✓ ✓
✓
✓
9. Változtassa meg a tonersűrűség beállítását (B-10. oldal).
✓
✓
10.Változtassa az égetőmű üzemmód beállítását Magasra (B-7. oldal), vagy a nyomtató-illesztőprogramban válasszon durva papírtípust (55. oldal).
✓ ✓
✓
✓
✓
94
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
13.Helyezzen be új HP tonerkazettát. (Lásd a tonerkazettához mellékelt utasításokat.)
✓
✓
11. Állítsa a beégetőmű beállítását Alacsonyra (B-7. oldal). 12.A tonerkazettában oszlassa el újra a tonert (69. oldal).
✓
✓
1. Nyomtasson ki egy kicsit több oldalt, hátha a probléma magától megoldódik. 2. Tisztítsa ki a nyomtató belsejét (70. oldal), vagy használja a nyomtató tisztítólapját (72. oldal).
✓ ✓
Gyűrődések vagy ráncok
✓
Görbeség vagy hullámosság
Ismétlődő hibák
✓
Ferde oldal
Szabad (szóródó) toner
✓
Hibásan formált karakterek
Elkenődött toner
✓
Szürke háttér
✓
Vonalak
✓
Kimaradt részek
✓
Tonerszemcsék
Világos vagy halvány nyomtatás
✓
A hibakeresés lépései (Hajtsa végre a lépéseket a felsorolás sorrendjében.)
✓
✓
✓
✓
✓
14.Ha felváltva nyomtat kisméretű és szokásos méretű papírt, állítsa be a opciót a nyomtató konfigurációs menüjében.
✓
4. fejezet: Problémamegoldás
✓
✓
✓
15.Miután megpróbálkozott az összes fentebb javasolt lépéssel, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos HP márkaszervizzel vagy vevőszolgálattal. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.)
HUWW
A nyomtatási problémák megállapítása Hibakeresési folyamatábra Ha a nyomtató nem működik megfelelőképpen, a táblázat segítségével állapítsa meg, mi a baj. Ha a nyomtató valamelyik lépést nem végzi el, kövesse a lépésnek megfelelő hibaelhárítási javaslatokat. Ha a nem tudja elhárítani a hibát a Felhasználói kézikönyv útmutatásai alapján, akkor keresse meg a hivatalos HP javító szervizt vagy a terméktámogatót. (Lásd a nyomtatóhoz mellékelt, telefonos támogatásról szóló brosúrát.) Megjegyzés
Macintosh felhasználók: bővebb hibakeresési információkért lásd az 101. oldalt. IGEN
1 Az ÜZEMKÉSZ felirat megjelenik a kezelőpanelon?
Folytassa a 2. lépéssel.
NEM
A kijelzés üres, és a nyomtató ventilátora nem működik. Ellenőrizze a hálózati kábelcsatlakozáso kat és a hálózati kapcsolót.
A kijelzés üres, de a nyomtató ventilátora működik.
Nyomja meg bármelyik kezelőpanel gombot, hogy lássa, válaszol-e a nyomtató. Kapcsolja ki a Csatlakoztassa a nyomtatót, majd nyomtatót egy kapcsolja be. Ha másik aljzatba. nem működik, hívja a hivatalos HP Ellenőrizze, hogy a szervizt vagy terméktámogató nyomtató szolgáltatást. áramellátása (Lásd a állandó, és nyomtatóhoz megfelel a mellékelt, nyomtató telefonos specifikációinak. támogatásról szóló (A-18. oldal). brosúrát.)
A kijelzés értelmetlen vagy ismeretlen karaktereket mutat.
A kijelzés más nyelven jelenik meg.
Kapcsolja ki a nyomtatót. A nyomtató bekapcsolása közben tartsa lenyomva a [Választás] gombot. Nyomja meg az [-Érték +] gombot, ha meg kívánja nézni arendelkezésre álló nyelvek listáját. Nyomja meg a [Választás] gombot, hogy a kijelző nyelvét beállítsa az új alapértelmezésnek. Nyomja meg a [Folytatás] gombot, hogy visszatérjen az
Nem az
üzenet jelent meg.
Győződjön meg Folytassa a 81. arról, hogy a kívánt oldalon. nyelv van kiválasztva a kezelőpanelon. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja be. Illessze be ismét a telepített tartozékokat.
kijelző felirat. Kapcsolja ki és vissza a nyomtatót.
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
95
2 Ki tudja nyomtatni a konfigurációs oldalt? NEM
IGEN
Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt és ellenőrizze, hogy a papíradagolás megfelelő-e (106. oldal).
Folytassa a 3. lépéssel.
Az -hez
A konfigurációs oldalt nem sikerült kinyomtatni.
Üres oldal nyomtatódik.
Ellenőrizze, hogy minden tálca megfelelően van megtöltve, beállítva és behelyezve a számítógépbe. (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, a 28 oldalon.)
Ellenőrizze, hogy a ragasztószalagot levette-e a tonerkazettáról. (Lásd az alapvető tudnivalók kézikönyvét vagy a tonerkazettával szállított utasításokat.)
A számítógépből ellenőrizze a nyomtatási sort, illetve a nyomtatási hozzáférés vezérlőt, hogy lássa, szüneteltetve van-e a nyomtató. Ha az aktuális nyomtatási feladattal baj van, vagy ha a nyomtató szüneteltetve van, akkor a konfigurációs oldalt nem sikerül kinyomtatni. (Nyomja meg a [Feladattörlés] gombot, és próbálja meg újra a 2. lépést.)
Lehet, hogy üres a tonerkazetta. Helyezzen be egy új tonerkazettát.
96
4. fejezet: Problémamegoldás
képest más vagy a
üzenet jelent meg. Folytassa a 81. oldalon.
HUWW
IGEN
3 Tud nyomtatni egy szoftveralkalmazásból? NEM
Folytassa a 4. lépéssel.
Nyomtasson ki egy rövid dokumentumot a szoftveralkalmazásból.
Nem az
A feladat nem nyomtatódik.
üzenet jelent meg.
Ha a feladat nem nyomtatódik ki és megjelenik egy üzenet lásd az 81. oldalt. A számítógépből ellenőrizze, hogy szüneteltetve van-e a nyomtató. Hálózati nyomtató esetén ellenőrizze, hogy a helyes nyomtatóra nyomtat. Ha meg akar győződni arról, hogy nem hálózati a probléma, akkor a nyomtatót egy párhuzamos kábellel kösse közvetlenül a számítógéphez, módosítsa a portot LPT1-re, és próbáljon meg nyomtatni. Ellenőrizze a illesztőkábel csatlakoztatásokat. Kapcsolja szét, majd csatlakoztassa újra a kábelt a számítógépnél és a nyomtatónál. Próbálja ki a kábelt egy másik számítógépen (ha lehetséges). Ha párhuzamos csatlakoztatást használ, ellenőrizze, hogy a kábel megfelel-e az IEEE-1284 szabványnak. Hálózati nyomtatónál nyomtassa ki a konfigurációs oldalt (106. oldal) és ellenőrizze a “Protokoll információ”-ban, hogy a szerver és a munkaállomás neve megegyezik-e anyomtató-illesztőprogramban szereplő nevekkel. Ha meg akar győződni arról, hogy nem számítógép hibáról van szó, akkor nyomtasson egy másik számítógépről (ha van rá lehetőség). Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási feladatot a helyes portra küldi (például az LPT1-re, vagy a hálózati nyomtató portra). Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot használja-e (19. oldal) Telepítse újra a nyomtató-illesztőprogramot. (Nézze meg az alapvető tudnivalók kézikönyvét.) Ellenőrizze, hogy a port megfelelően van-e konfigurálva, és hogy megfelelően műlödik-e. (Az egyik módja az ellenőrzésnek, hogy másik nyomtatót csatlakoztat a prothoz és nyomtatni próbál.)
Lehet, hogy a nyomtató nem-szabványos PS kódot kapott. A nyomtató kezelőpaneljén a Konfigurációs menüben, csak ehhez a nyomtatási feladathoz állítsa a 1<207$71<(/9 HW 36-re. Amikor a feladatot kinyomtatta, változtassa vissza a beállítást $872-ra (B-15. oldal). Győződjön meg arról, hogy a nyomtatási feladat PS feladat, és PS meghajtót használ. Lehet, hogy a nyomtató PS kódot kapott, miközben az PCL-re van állítva. A Konfigurációs menüben állítsa a 1<207$71<(/9et $872-ra (B-15. oldal)
Ha PS meghajtóval nyomtat, a nyomtató kezelőpanelján a Nyomtatási menüben állítsa be a -t, majd ismét nyomtassa ki a feladatot. Ha egy hibalap kinyomtatódik, lásd a következő oszlopban található utasításokat. A nyomtató kezelőpanelján a Konfigurációs menüben legyen a (B-15. oldal). Lehet, hogy hiányzik egy nyomtatóüzenet, amely segítene Önnek a probléma megoldásában. A nyomtató kezelőpanelján a Konfigurációs menüben ideiglenesen kapcsolja ki aTörölhető üzenetek és Automatikus folytatás beállításokat (B-17. oldal), aztán nyomtassa ki újra a feladatot.
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás 97
4 Sikerült kinyomtatni a feladatot úgy, ahogy várta?
IGEN
folytatás
NEM
A nyomtatás értelmetlen vagy csak egy részleges oldal nyomtatódik. Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot használja-e (20. oldal) A nyomtatónak küldött adatfájl hibás lehet. Ennek ellenőrzésére próbálja kinyomtatni a fájlt egy másik nyomtatón (ha lehetséges), vagy próbáljon egy másik fájlt kinyomtatni ezen a nyomtatón. Ellenőrizze a illesztőkábel csatlakoztatásokat. Próbálja ki a kábelt egy másik számítógépen (ha lehetséges).
Nyomtatás megáll a nyomtatás közepén. Lehet, hogy lenyomta a [Feladattörlés] gombot. Ellenőrizze, hogy a nyomtató áramellátása állandó, és megfelel a nyomtató specifikációinak. (A-18. oldal).
Cserélje ki az nyomtatókábelt egy jó minőségű kábellel (8. oldal).
A szokásosnál lassabb a nyomtatás.
Egyszerűsítse a nyomtatási feladatot. Bővítse a nyomtató memóriáját (C-1. oldal). Kapcsolja ki a szalagcím oldalakat. (Forduljon a hálózati admisztrátorhoz.)
A kezelőpanel beállítások nem működnek.
Ellenőrizze a beállításokat a nyomtatómeghajtóban vagy a szoftveralkalmazásban. (A nyomtatómeghajtó és a szoftver parancsok hatálytalanítják a kezelőpanel beállításokat.)
Csökkentse a feladat bonyolultságát, nyomtasson kisebb felbontással (B-8. oldal) , vagy bővítse a nyomtatómemóriát (C-1. oldal). Lehet, hogy hiányzik egy nyomtatóüzenet, amely segítene Önnek a probléma megoldásában. A nyomtató kezelőpanelján a Konfigurációs menüben ideiglenesen kapcsolja ki aTörölhető üzenetek és Automatikus folytatás beállításokat (B-17. oldal), aztán nyomtassa ki újra a feladatot.
98
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Sikerült kinyomtatni a feladatot úgy, ahogy várta? (folytatás)
IGEN
Folytassa az 5. lépéssel.
NEM
A nyomtatási feladat nem jól van formattálva. Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot használja-e (20. oldal) Ellenőrizze a szoftver beállításokat. (Lásd a szoftver súgóját.) Próbáljon ki egy más betűkészletet. Ügyeljen arra, hogy a tálca jelzőtárcsájának beállítása megegyezzen a tálcában lévő papír méretével. Ha a - beállítást adta meg a Papírkezelési menüben, a nyomtató a mérettől függetlenül az 1. tálcából vesz papírt. A letöltött források elveszhettek. Lehet, hogy újra le kell töltenie azokat.
HUWW
Az oldalak nem jól vannak adagolva vagy sérültek. Győződjön meg arról, hogy a papír helyesen van-e betöltve, és hogy a papírvezetők nem túl szorosan vagy nem túl lazán tartják-e a papírköteget. (Lásd a papírbetöltéssel foglalkozó részt, a 28 oldalon.) Ha A4 méretű papírra próbál nyomtatni, az oldalsó beállítók a tálcában kicsúszhattak a helyükről. (Győződjön meg arról, hogy az oldalsó beállítók biztonságosan rögzítve vannak a helyükön.)
Problémák vannal a nyomtatási minőséggel. Módosítsa a nyomtatási felbontást (B-8. oldal). Ellenőrizze, hogy az REt be van-e kapcsolva (B-9. oldal). Folytassa a 94. oldalon.
Ha nehézségei vannak az egyedi méretű papír nyomtatásával lásd az 49. oldalt. Ha a papír gyűrött vagy pöndörödik, vagy a nyomtatott anyag ferde az oldalon lásd az 94. oldalt.
4. fejezet: Problémamegoldás
99
5 A nyomtató a megfelelő tálcákat, kimeneti
IGEN
helyeket és papírkezelési tartozékokat választja? NEM
A nyomtató rossz tálcából húzza be a papírt.
A többi problémára vonatkozóan nézze meg a Tartalomjegyzéket, a Tárgymutatót vagy a nyomtatószoftver súgóját.
Az egyik opcionális tartozék nem működik megfelelően.
Győződjön meg arról, hogy a papírtálcák a papírméretnek és típusnak megfelelően vannak beállítva (55. oldal). Nyomtasson egy konfigurációs oldalt és ellenőrizze a tálcák aktuális beállításait (106. oldal).
Nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt és ellenőrizze, hogy megfelelően telepítette-e a tartozékokat, és hogy azok működnek-e (106. oldal).
Ha nem akar az 1. tálcából nyomtatni, vegye ki a tálcából a papírt, vagy módosítsa az beállítást
beállításra (54. oldal). Alapértelmezés szerint először az 1. tálcába töltött papír lesz a nyomtatáshoz felhasználva.
Ha az opcionális duplex egység nem nyomtat kétoldalasan, akkor nézze meg, zárva van-e a hátsó kimeneti tálca.
Nem az
üzenet jelent meg. Folytassa a 81. oldalon.
Konfigurálja be a nyomtató-illesztőprogramot a telepített tartozékokra (nézze meg a Győződjön meg arról, hogy a tálca (vagy a papírtípus) kiválasztása helyes szoftver súgóját). a nyomtató-illesztőprogramban vagy Kapcsolja ki a nyomtatót, majd a szoftveralkalmazásban. (A kapcsolja be. nyomtató-illesztőprogram és a Ellenőrizze, hogy a megfelelő szoftveralkalmazás beállításai opcionális tartozékot használja-e a hatálytalanítják a kezelőpanel nyomtatóhoz. beállításait.)
Ha az opcionális duplex egység nem nyomtat kétoldalasan, lehet, hogy több memóriát kell telepítenie (C-1. oldal).
Ha az 1. tálcából akar nyomtatni,de nem tudja a szoftverből kiválasztani a tálcát lásd az 54. oldalt.
100
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Hibakeresési folyamatábra Macintosh felhasználók részére Megjegyzés
Ebben a részben felsoroljuk a Mac OS 8.6 – Mac OS 9.2. használata közben esetleg előforduló problémákat.
1 Tud nyomtatni egy szoftveralkalmazásból? NEM
Folytassa a
2. lépéssel.
Nyomtasson ki egy rövid dokumentumot a szoftveralkalmazásból.
A Macintosh számítógép nem kommunikál a nyomtatóval.
Az Automata beállítás nem állította be automatikusan a nyomtatót.
Ellenőrizze, hogy a nyomtató kezelőpanelján megjelenik az (95. oldal) . Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtató-illesztőprogram van-e kiválasztva a Chooserben. (A név mellett egy nyomtató ikon látható.) Ha a nyomtató több zónával rendelkező hálózatban van, győződjön meg arról, hogy a megfelelő zóna van kiválasztva az AppleTalk Zones ablakban a Chooser-ben. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő nyomtató van kijelölve a Chooser-ben egy konfigurációs oldal kinyomtatásával (106. oldal). Győződjön meg arról, hogy a konfigurációs oldalon megjelenő nyomtatónév azonos a Chooser-ben kijelölt nyomtatóéval. Győződjön meg arról, hogy az AppleTalk aktív. (Válassza ki a Chooserben.) Győződjön meg arról, hogy a számítógép és a nyomtató ugyanazon a hálózaton van. Az Apple menüben a Control Panels-ből válassza a Network (vagy AppleTalk) control panel-t majd jelölje ki a helyes hálózatot (például, LocalTalk vagy EtherTalk).
HUWW
IGEN
Állítsa be manuálisan a nyomtatót a Configure (beállítás) kiválasztásával. Telepítse újra a nyomtatási szoftvert; (Nézze meg az alapvető tudnivalók kézikönyvét.) Válasszon más PPD-t (103. oldal).
A nyomtató-illesztőprogram ikonja nem jelenik meg a Chooser-ben (választóban). Győződjön meg arról, hogy az LaserWriter Chooser kiterjesztése az Extensions mappában helyezkedik el. Ha az sehol nem található meg a rendszerben, szerezze be a Macintosh LaserWriter illesztőprogramját az Apple cégtől.
Lehetséges, hogy a PPD át van nevezve. Ha így van, akkor válassza ki az átnevezett PPD-t (104. oldal).
4. fejezet: Problémamegoldás
101
2 Sikerült kinyomtatni a feladatot úgy, ahogy várta? NEM
IGEN
A többi problémára vonatkozóan nézze meg a Tartalomjegyzéket, aTárgymutatót vagy anyomtató szoftver súgóját vagy 95. oldal.
A nyomtatási feladat nem lett elküldve a kívánt nyomtatóra.
A nyomtatási feladat rossz betűkészletekk el rendelkezik.
A számítógépet nem lehet nyomtatás közben használni.
Másik, azonos vagy hasonló névvel rendelkező nyomtató kaphatta meg a nyomtatási feladatot. Ellenőrizze,hogy a nyomtató neve megegyezik a Chooser-ben kiválasztott névvel (104. oldal).
Ha .EPS fájlt nyomtat, próbálja meg letölteni a az .EPS fájlban található fontokat a nyomtatóba a nyomtatás megkezdése előtt. Használja a HP LaserJet segédprogramot (21. oldal).
Kapcsolja be a Background Printing lehetőséget a Chooserben. Az állapotüzenetek a Print Monitorra (Nyomtatásfigyel ő) kerülnek, lehetővé téve aszámítógépnek, hogy folytassa a munkát nyomtatás alatt.
Ha a dokumentum nem New York, Geneva vagy Monaco betűkészletekkel kerül nyomtatásra, nyissa meg az Page Setup (Oldalbeállítás) párbeszédablakot, és válassza az Options-t (Opciók),hogy megszüntesse helyettesítő betűkészletek kiválasztását.
102
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
Alternatív PPD választása Mac OS 8.6 – Mac OS 9.2 1 Nyissa meg a Chooser (Kiválasztás) parancsot az Apple menüből. 2 Kattintson a LaserWriter ikonra. 3 Ha többzónás hálózaton van, válassza ki az AppleTalk Zones ablakban azt a zónát, amelyben a nyomtató található. 4 Válassza ki a kívánt nyomtató nevét a Select a PostScript Printer (válasszon PS nyomtatót) ablakban. (Dupla kattintással automatikusan elvégezheti az alábbi lépéseket.) 5 Kattintson a Setup... (Telepítés) gombra. (Ez a gomb Create-ként (Létrehozás) jelenhet meg az első beállításkor.) 6 Kattintson a Select PPD… parancsra. 7 Válassza ki a kívánt PPD-t a listáról és kattintson a Select-re (választásra). Ha a keresett PPD nem szerepel a listán, az alábbi lehetőségek közül választhat: • Válasszon egy hasonló funkciókkal rendelkező nyomtatóhoz tartozó PDD-t. • Válasszon PPD-t egy másik mappából. • Válassza az általános PPD-t a Use Generic-re (Általános használata) való kattintással. Az általános PPD lehetővé teszi a nyomtatást, de korlátozza a nyomtató funkcióinak használatát. 8 A Setup (Beállítás) párbeszédablakban kattintson a Select-re (Kiválasztás), majd kattintson az OK-ra a Chooser-be (Választóba) való visszatérésre. Megjegyzés
Ha manuálisan választja ki a PPD-t, akkor az ikon nem feltétlenül jelenik meg a kiválasztott nyomtató mellett a Select a PostScript Printer (PostScript nyomtató kiválasztása) ablakban. Kattintson a Chooser-ben a Setup-ra, kattintson a Printer Info-ra, majd az Update Info-ra (információ frissítésre), hogy az ikon a helyére kerüljön. 9 Zárja be a Chooser-t.
Mac OS X 1 Nyissa meg a Print Centert, majd kattintson az Add Printer... parancsra. (A Print Center a Utilities mappában található, amely a merevlemez Applications mappájában van.) 2 A Printer Model almenüben válasszon egy nyomtatónevet. Ha a használni kívánt név nem szerepel a listában, válassza a következő opciók egyikét: • Válasszon egy hasonló jellemzőkkel rendelkező nyomtatóhoz tartozó PPD-t.
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
103
• Kattintson az Other opcióra és válasszon PPD-t egy másik mappából. • Válassza az általános PPD-t a Use Generic-re (általános használatára) való kattintással. Az általános PPD lehetővé teszi a nyomtatást, de korlátozza a nyomtató funkcióinak használatát. 3 Kattintson az Add (Hozzáad) parancsra. 4 Zárja be a Print Centert.
A nyomtató átnevezése Megjegyzés
Az itt leírtak a nyomtató átnevezésére vonatkoznak Mac OS 8.6 – Mac OS 9.2. rendszeren. Ha át szeretné nevezni a nyomtatót, ezt azelőtt tegye meg, mielőtt kiválasztja a nyomtatót a Chooser-ben. Ha a nyomtatót azután nevezi át, hogy kiválasztotta a Chooser-ben, vissza kell mennie a Chooser-be és újra ki kell választania. A nyomtató átnevezéséhez használja a Set Printer Name (nyomtató nevének beállítása) funkciót a HP LaserJet Utility-ben (segédprogramban).
Problémamegoldás Linuxon A Linuxos problémamegoldásról- tájékozódjon a HP Linux támogatás honlapján: http://hp.sourceforge.net/.
104
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
A nyomtató konfigurációjának ellenőrzése A nyomtató kezelőpaneljén kinyomtathat olyan oldalakat, amelyek információkat adnak a nyomtatóról és a jelenlegi konfigurációról. A következő információs oldalakat ismertetjük itt:
• Menütérkép • Konfigurációs oldal • PCL vagy PS fontlista A nyomtató információs oldalainak teljes listája megtalálható az Információs menüben a nyomtató kezelőpanelon (B-3. oldal).
Menütérkép A kezelőpanelon elérhető menük és tételek aktuális beállításainak megtekintésére nyomtassa ki a kezelőpanel menütérképét: 1 Nyomja le a [Menü] gombot, amíg az " " meg nem jelenik. 2 Nyomja le a [Tétel] gombot, amíg a # meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [Választás] gombot a menütérkép kinyomtatásához. Ajánlatos a menütérképet a nyomtató közelében tartani, referenciaként. A menütérkép tartalma változik a nyomtatóba szerelt opcióktól függően. (Számos értéket felül lehet írni a nyomtató-illesztőprogramból (nyomtatómeghajtóból) vagy a szoftveralkalmazásból.) A kezelőpanel tételeit és a lehetséges értékeket tartalmazó listához lásd a(z) B-1. oldalt. A kezelőpanel-beállítás megváltoztatásához lásd az 14. oldalt.
HUWW
4. fejezet: Problémamegoldás
105
1
4
2
5
3
6
7
Konfigurációs oldal Használja a konfigurációs oldalt az aktuális nyomtató beállítások megtekintésére, segítségként a nyomtatóhibák javításához, vagy az opcionális tartozékok, például a memóriák (DIMM-ek), papírtálcák és nyomtatónyelvek telepítésének ellenőrzésére. Megjegyzés
Ha a HP JetDirect nyomtatószerver telepítve van, a nyomtató egy JetDirect konfigurációs oldalt is kinyomtat. A konfigurációs oldal nyomtatásához: 1 Nyomja le a [Menü] gombot, amíg az " " meg nem jelenik. 2 Nyomja le a [Tétel] gombot, amíg a "! " # meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [Választás] gombot a konfigurációs oldal kinyomtatására.
106
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
A 23. ábra konfigurációs oldal minta. A mintanyomtatásban lévő számok megfelelnek a táblázat számainak. A konfigurációs oldal tartalma változik, attól függően, hogy a nyomtatóban milyen opciók vannak telepítve.
23. ábra
Konfigurációs mintaoldal
1 Nyomtató információk
Tartalmazza a sorozatszámot, az IP címeket, a nyomtatott oldalak számát és más nyomtatóinformációkat is.
2
Eseménynapló
Felsorolja a bejegyzések számát az eseménynaplóban, a megtekinthető bejegyzések maximális számát és a három legfrissebb bejegyzést. Az eseménynapló második oldala a gyártási oldal. Ez az oldal olyan információkat tartalmaz, amely segíthet a HP vevőszolgálatának a nyomtató esetleges problémáinak megoldásában.
3
Telepített nyomtatónyelvek és opciók
Felsorolja az összes telepített nyomtatónyelvet (például PCL és PS), valamint az egyes DIMM nyílásokba és EIO nyílásokba telepített opciókat.
4
Memória
Tartalmazza a nyomtatómemóriát, a PCL Driver Work Space (DWS) -t, az I/O pufferezés és a forrásmentés információit.
5
Biztonság
Tartalmazza a nyomtató kezelőpanel zárolásának állapotát, a kezelőpanel jelszavát és a lemezmeghajtót.
6 Papírtálcák és opciók
7
HUWW
Tonerszint
Tartalmazza a méretbeállításokat az összes tálcára, valamint a telepített opcionális papírkezelő tartozékokat.
Grafikusan megjeleníti, mennyi festék maradt a patronban.
4. fejezet: Problémamegoldás
107
PCL vagy PS fontlista Használja a betűkészlet listát, ha meg akarja tudni, hogy jelenleg melyik betűkészletek vannak a nyomtatóba telepítve. (A betűkészlet listák azt is megmutatják, hogy melyik betűkészlet van az opcionális merevlemezen vagy a gyors DIMM-en.)
PCL vagy PS betűkészlet lista nyomtatása 1 Nyomja le a [Menü] gombot, amíg az " " meg nem jelenik. 2 Nyomja meg a [Választás] gombot, amíg a " # vagy a " # meg nem jelenik. 3 Nyomja meg a [Választás] gombot a betűkészlet lista kinyomtatásához. A PS betűkészlet lista megmutatja a telepített PS betűkészleteket, és ezekből a betűkészletekből mintát is ad. A következő leírja, hogy milyen információt talál a PCL betűkészlet listán:
• A Font (betűkészlet) a betűkészlet neveket és mintákat adja meg. • A Pitch/Point (nyomtatási sűrűség/pontméret) a betűkészlet • Megjegyzés
nyomtatási sűrűségét és a pontméretét adja meg. Az Escape Sequence (váltó jelsorozatok, egy PCL 5e programozói parancs) a kívánt betűkészlet kiválasztására használatos. (Nézze meg a betűkészlet lista alján a jelmagyarázatot.)
Ha lépésenkénti útmutatásra van szüksége a nyomtató parancsok használatára vonatkozóan a DOS alkalmazásokban a betűkészletek kiválasztásához lásd a(z) D-7. oldalt.
• Font # egy olyan szám, amit a betűkészletek kiválasztására lehet
•
108
használni a nyomtató kezelőpaneljén (nem a szoftveralkalmazásban). Ne keverje össze a font #-et a font ID-val (betűkészlet azonosítóval), melyet alább leírunk. A szám azt a DIMM bővítőhelyet jelzi, ahol a betűkészlet tárolva van. • LETÖLTHETŐ: Letöltött betűkészletek, amelyek addig maradnak a nyomtatóban, amíg más betűkészleteket nem töltenek a helyükre, vagy amíg a nyomtatót ki nem kapcsolják. • BELSŐ: Olyan betűkészletek, amelyek állandóan a nyomtatóban maradnak. A Font ID (betűkészlet azonosító) az a szám, amelyet a letölthető betűkészletekhez rendelt, amikor a szoftveren keresztül letöltötte azokat.
4. fejezet: Problémamegoldás
HUWW
A Specifikációk Áttekintés Ebben a függelékben az alábbiak találhatók meg:
• Papírspecifikáció • A nyomtatóspecifikációk • A kábelspecifikációk
HUWW
Specifikációk A-1
Papírspecifikációk A HP LaserJet nyomtatók kiváló nyomtatási minőséget nyújtanak. Ez a nyomtató sokféle médiát elfogad, mint pl. durva papírokat (beleértve újrafeldolgozott papírokat), borítékokat, fóliákat, pauszpapírt és egyedi méretű papírt. A média jellemzői, például a súly, a szemcsézet és a nedvességtartalom a nyomtató teljesítőképességét és az eredmény minőségét befolyásoló fontos tényezők. A felhasználói kézikönyvben található útmutatásnak megfelelően a nyomtató különböző papírokra és egyéb adathordozókra képes nyomtatni. Az ennek nem megfelelő papírok a következő problémákat okozhatják:
• rossz nyomtatási minőség • gyakoribb papírelakadás • a nyomtató javítást szükségessé tevő korai elhasználódás. Megjegyzés
A legjobb minőség elérése érdekében csak HP márkájú papírt és nyomtatási médiát használjon. A Hewlett-Packard vállalat nem javasolja más márkák használatát. Mivel azok nem HP termékek, a HP nem képes azok minőségét befolyásolni vagy ellenőrizni. Előfordulhat, hogy egy papír megfelel az ebben a kézikönyvben felállított minden követelménynek, mégsem szolgáltat kielégítő eredményt. Ennek oka lehet szakszerűtlen kezelés, nem megfelelő hőmérséklet és páratartalom, vagy egyéb olyan tényező, amelyet a Hewlett-Packard nem tud befolyásolni. Mielőtt nagyobb mennyiségű papírt vásárolna, előbb győződjön meg arról, hogy az megfelel-e a jelen felhasználói kézikönyvben és a HP LaserJet nyomtatócsalád nyomtatási média kézikönyv című kiadványban lefektetett feltételeknek. (Az útmutató megrendelésére vonatkozóan lásd: lásd a(z) 8. oldalt.) Mindig próbálja ki a papírt, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle.
Vigyázat
A-2
A HP specifikációknak nem megfelelő papír használata javítást igénylő hibákat okozhat a nyomtatóban. Az ilyen okokra visszavezethető meghibásodásokra nem vonatkozik a Hewlett-Packard jótállási nyilatkozata, illetve szervizszerződései.
Specifikációk
HUWW
Poliészter média Offset nyomtatásnál poliészter média használata a nyomtatóban nem befolyásolja a nyomtatóra érvényes garanciákat. A nyomtatási minőség azonban romolhat, és papírelakadás is előfordulhat poliészter média használatakor. Egyszerre csak 1 lapot adagoljon az 1. tálcán keresztül. A poliészter média teljesítményével kapcsolatos bármilyen problémával forduljon a média értékesítőjéhez. További információért olvassa el a poliészter médiával kapcsolatos megjegyzéseket ezen a címen: http://www.hp.com/cposupport/printers/support_doc/ bpl07088.html.
HUWW
Specifikációk A-3
Támogatott papírméretek és -súlyok Méretek1
1. tálca Minimális méret (egyedi)
3 x 5 hüvelyk (76 x 127 mm)
Maximális méret (egyedi)
12,28 x 18,5 hüvelyk (312 x 470 mm)
Írásvetítő-fólia
Címkék
A méretek megegyeznek a fent felsorolt minimális és maximális papírméretekkel.
Borítékok:
Súly
Befogadóképesség2
16–53 font (60–199 g/m2)
100 lap 20 fontos (75 g/m2) papír
Vastagság: 0,0039–0,0045 hüvelyk (0,099–0,114 mm)
75 írásvetítő fólia
Vastagság: 0.127000 mm– 0,0045 hüvelyk (0,127 mm– 0,178 mm)
50 címke
20–28 font (75–105 g/m2)
10 boríték
1. A nyomtató a papírméretek széles skáláját támogatja. A támogatott méreteket megtekintheti a nyomtatási szoftverben; Az egyedi papírméret nyomtatásához lásd a(z) 46. oldalt. 2. A befogadóképességet nagyban befolyásolhatja a papír súlya, vastagsága és a külső környezeti feltételek.
A-4
Specifikációk
HUWW
2. tálca
Méretek1
Levélpapír
8,5 x 11 hüvelyk (216 x 279 mm)
A4
8,3 x 11,7 hüvelyk (210 x 297 mm)
Executive
7,3 x 10,5 hüvelyk (191 x 267 mm)
Legal
8,5 x 14 hüvelyk (216 x 356 mm)
B5 (JIS)
7,2 x 10 hüvelyk (182 x 257 mm)
A5
5,8 x 8,2 hüvelyk (148 x 210 mm)
11 x 17
11 x 17 hüvelyk (279 x 432 mm)
A3
11,7 x 16,5 hüvelyk (297 x 420 mm)
B4 (JIS)
10,1 x 14,3 hüvelyk (257 x 364 mm)
Súly
Befogadóképesség2
16–28 font (60–199 g/m2)
250 lap 20 fontos (75 g/m2) papír
1. A nyomtató a médiaméretek széles skáláját támogatja. A támogatott méreteket megtekintheti a nyomtatási szoftverben. 2. A befogadóképességet jelentősen befolyásolhatja a média súlya, vastagsága és a külső környezeti feltételek.
HUWW
Specifikációk A-5
500 lapos tálca (Opcionális)
Méretek1
Levélpapír Letter-R3
8,5 x 11 hüvelyk (216 x 279 mm)
A4 A4-R3
8,3 x 11,7 hüvelyk (210 x 297 mm)
Executive
7,3 x 10,5 hüvelyk (191 x 267 mm)
Legal
8,5 x 14 hüvelyk (216 x 356 mm)
B5 (JIS)
7,2 x 10 hüvelyk (182 x 257 mm)
A5
5,8 x 8,2 hüvelyk (148 x 210 mm)
11 x 17
11 x 17 hüvelyk (279 x 432 mm)
A3
11,7 x 16,5 hüvelyk (297 x 420 mm)
B4 (JIS)
10,1 x 14,3 hüvelyk (257 x 364 mm)
Egyedi4
5,8 x 8,2 – (11,7 x 16,5 hüvelyk VAGY 11 x 17 hüvelyk (148 x 210 – 297 x 419 VAGY 280 x 432 mm)
Súly
Befogadóképesség2
16–28 font (60–105 g/m2)
500 lap 20 fontos (75 g/m2) papír
1. A nyomtató a médiaméretek széles skáláját támogatja. A támogatott méreteket megtekintheti a nyomtatási szoftverben. 2. A befogadóképességet jelentősen befolyásolhatja a média súlya, vastagsága és a külső környezeti feltételek. 3. Elforgatott papír nyomtatásához lásd a(z) 44. oldalt. 4. Az egyedi papírméret nyomtatásához lásd a(z) 46. oldalt.
A-6
Specifikációk
HUWW
Opcionális kétoldalas nyomtatást lehetővé tevő tartozék (duplex egység) Minimális Maximális
Méretek1
Súly
5,8 x 8,3 hüvelyk (148 x 210 mm)
16–28 font (60–105 g/m2)
11,7 x 17 hüvelyk (297 x 432 mm)
1. A nyomtató a médiaméretek széles skáláját támogatja. A támogatott méreteket megtekintheti a nyomtatási szoftverben.
Támogatott papírtípusok A nyomtató az alábbi papírtípusokat támogatja:
• sima • fejléces • perforált • bankposta • színes • durva • felhasználó által
• előnyomott • írásvetítő fólia • címkék • újrahasznosított • kartonlap • pausz
meghatározott (HP Web Jetadmin vagy HP LaserJet Utility használatakor)
HUWW
Specifikációk A-7
Útmutató a papírhasználathoz A legjobb eredményhez használjon szabványos (75 g/m2) papírt. Győződjön meg arról, hogy a papír jó minőségű, és nincsenek benne vágások, bemetszések, tépések, foltok, laza részecskék, por, gyűrődések, lyukak, felpöndörödött vagy meghajlott szélek. Ha nem tudja pontosan, hogy milyen típusú papírt tölt be (például bankpostát vagy újrahasznosított papírt), akkor nézze meg a címkét a papírcsomagon. Egyes papírok ronthatják a nyomtatási minőséget, papírelakadást okozhatnak vagy kárt tehetnek a nyomtatóban. Jelenség
Papírral kapcsolatos probléma
Megoldás
Gyenge nyomtatási minőség vagy tonertapadás Papíradagolási problémák.
Túl nedves, túl durva, túl sima vagy túl hullámos a papír; hibás papír szállítmány.
Próbáljon ki egy másik papírtípust, 100-250 Sheffield között, 4-6% nedvességtartalommal.
Kimaradások, papírelakadás, felpöndörödés.
Helytelen tárolás.
A papírt vízszintesen tárolja, a vízhatlan csomagolásában.
A szürke háttérárnyék erősebb.
Túl nehéz a papír.
Használjon könnyebb papírt. Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát. Nyissa ki a hátsó kiadótálcát. Használjon hosszú rostokat tartalmazó papírt. Adja meg ezt a beállítást:
Túlzott feltekeredés. Papíradagolási problémák.
Túl nedves, rossz a rostirány, vagy rövid rostszerkezet.
Papírelakadás, a nyomtató károsodása.
Kivágások és perforációk.
Kivágáshoz vagy perforációkhoz használjon jobb minőségű papírt.
Probléma az adagolással.
Gyűrött szélek.
Jó minőségű papírt használjon.
Megjegyzés
! -& # (B-7. oldal).
Ne használjon alacsony hőmérsékletű tintával (a hőnyomtatás egyes típusaiban ilyet használnak) nyomtatott fejléces papírt. Ne használjon emelt fejléces papírt. A rosszabb minőségű kivágás, a perforált vagy lyukaszott média növeli a papírelakadás kockázatát. A nyomtató hőt és nyomást alkalmaz abból a célból, hogy a tonert a papírba égesse. Győződjön meg arról, hogy az előre színezett papír vagy az előnyomott nyomtatványok olyan festéket használnak-e, ami állja a nyomtató 205° C-os (400° F) hőmérsékletét 0,1 másodpercig.
A-8
Specifikációk
HUWW
Papírsúly-átváltási táblázat Használja az alábbi táblázatot az amerikai bankposta papír súlyával ekvivalens más típusú papírok súlyának meghatározására. Például, ha azt keresi, hogy milyen súlyú amerikai borító papír egyenértékű a 20 fontos amerikai bankposta papírral, akkor keresse ki ezt a bankposta papír súlyt (3. sor 2. oszlopa), majd haladjon tovább a sorban, a borító papír súlyáig (4. oszlop). Az egyenértékű papír súlya 28 font. A szürkével kiemelt területek jelzik az adott minőségű papírnál a szabványos súlyt.
Bankposta papír súlya (font)
U.S. könyv/ tankönyv papír súlya (font)
U.S. borító papír súlya (font)
U.S. Bristol papír súlya (font)
U.S. index papír súlya (font)
U.S. címke papír súlya (font)
Európa Metric súly (g/m2)
Japán Metric súly (g/m2)
1
16
41
22
27
33
37
60
60
2
17
43
24
29
35
39
64
64
3
20
50
28
34
42
46
75
75
4
21
54
30
36
44
49
80
80
5
22
56
31
38
46
51
81
81
6
24
60
33
41
50
55
90
90
7
27
68
37
45
55
61
100
100
8
28
70
39
49
58
65
105
105
9
32
80
44
55
67
74
120
120
10
34
86
47
58
71
79
128
128
11
36
90
50
62
75
83
135
135
U.S. levelezőlap1 vastagság (mm)
12
.18
39
100
55
67
82
91
148
148
13
.19
42
107
58
72
87
97
157
157
14
.20
43
110
60
74
90
100
163
163
15
.23
47
119
65
80
97
108
176
176
53
134
74
90
110
122
199
199
16
1. Az U.S. levelezõlapokra vonatkozó értékek csak becslések. Csak támpontként használja õket.
HUWW
Specifikációk A-9
Címkék Vigyázat
Csak lézernyomtatókhoz ajánlott címkéket használjon, hogy elkerülje a nyomtató esetleges károsodását. Ha probléma adódik a címkék nyomtatása során, akkor használja az 1. tálcát és nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát. Soha ne nyomtasson kétszer ugyanarra a címkeívre.
A címkék felépítése Címkeválasztáskor ügyeljen az összes alábbi összetevő minőségére:
• Ragasztóanyag: A ragasztónak stabilnak kell maradnia 205° C-on • • •
(400° F), a nyomtató legmagasabb hőmérsékletén. Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon, amelyek között nincsen szabad hordozófelület. Ellenkező esetben a címkék nyomtatás közben leválhatnak, és komoly elakadást okozhatnak. Meghajlás: Nyomtatás előtt a címkéket vízszintesen kiterítve kell tárolni úgy, hogy 13 mm-nél többet egyik irányban se pöndörödjenek fel vagy le. Állapot: Ne használjon gyűrött, légbuborékos vagy más módon leválni készülő címkéket.
Címkeívek nyomtatásával kapcsolatban lásd a(z) 42. oldalt.
Írásvetítő-fóliák A nyomtatóban használt írásvetítő fóliáknak 0,1 másodpercig állniuk kell a 205° C-os (400° F) hőmérsékletet, a nyomtató legmagasabb hőmérsékletét. Csukja be a hátsó kimeneti tálcát, ha a felső kimeneti tálcába akar nyomtatni. Vigyázat
Csak lézernyomtatókhoz ajánlott írásvetítő fóliákat használjon, hogy elkerülje a nyomtató esetleges károsodását. Ha probléma adódik az írásvetítő fóliára nyomtatás során, akkor használja az 1. tálcát. Az írásvetítő fóliák a nyomtatásához lásd a(z) 43. oldalt.
A-10
Specifikációk
HUWW
Pausz A pausz különleges könnyű papír, a pergamenhez hasonlít. Pauszt csak az 1. tálcából nyomtasson, és nyissa ki a hátsó kimenetei tálcát. Ne nyomtasson a pausz mindkét oldalára. A nyomtatóban használt pausznak 0,1 másodpercig állnia kell a 205° C-os (400° F) hőmérsékletet, a nyomtató legmagasabb hőmérsékletét. A pausz nyomtatásához lásd a(z) 51. oldalt.
Borítékok A borítékok szerkezete A boríték szerkezete a döntő. A borítékok hajtási vonalai nagyon eltérőek lehetnek, nemcsak különböző gyártók esetében, hanem egy gyártó egyazon csomagban lévő borítékai között is. A borítékra történő nyomtatás sikere a boríték minőségétől függ. Boríték választáskor vegye figyelembe az alábbiakat:
• Súly: • • • •
A borítékok súlya ne haladja meg a 105 g/m2-t, különben elakadást okozhatnak. Szerkezet: A nyomtatás előtt a borítékokat fekve kell tárolni úgy, hogy a feltekeredés nem haladhatja meg a 6 mm-t, és nem szabad levegőt tartalmazniuk. (Az olyan borítékok, amelyekbe levegő szorul, problémákat okozhatnak.) Állapot: Ellenőrizze, hogy a borítékok nem gyűröttek, tépettek és más módon sem sérültek. Az 1. tálcán elhelyezhető méretek: 76 x 127 mm-től 216 x 356 mm-ig. Az opcionális borítékadagolóban elhelyezhető méretek:90 x 160 mm-től 178 x 254 mm-ig.
A borítékokat mindig az 1. tálcából nyomtassa (40. oldal). A borítékok gyűrődésének és elakadásának megakadályozására nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát.
HUWW
Specifikációk A-11
Két végén nyitott borítékok A két végén nyitott szerkezetű borítékok mindkét végén függőlegesen vannak a ráhajtások, és nem átlósan. Az ilyen borítékok általában hajlamosabbak a gyűrődésre. Győződjön meg arról, hogy a hajtás az ábra szerint pontosan a boríték sarkáig tart.
Elfogadható
Nem elfogadható t. ábra A-1
Két végén nyitott borítékok
Ragasztócsíkkal vagy füllel ellátott borítékok A lehúzható öntapadós ragasztócsíkkal vagy több visszahajtható ragasztási felülettel ellátott borítékoknak olyan ragasztóanyagot kell tartalmazniuk, amely elviseli a nyomtatóban keletkező nyomást és hőmérsékletet. A nagyobb számú fül és csík gyűrődést vagy papírelakadást okozhat.
A-12
Specifikációk
HUWW
Boríték margói A következő táblázat a címzések tipikus margóit adja meg Commercial 10-es és a DL borítékokhoz.
Megjegyzés
A cím típusa
Felső margó
Bal oldali margó
A feladó címe
15 mm (0,6 hüvelyk)
15 mm (0,6 hüvelyk)
A címzett címe
51 mm (2 hüvelyk)
89 mm (3,5 hüvelyk)
A legjobb nyomtatási minőség érdekében a margókat a boríték szélétől legalább 15 mm-re állítsa be.
Borítékok tárolása A borítékok helyes tárolása hozzájárul a jó nyomtatási minőség eléréséhez. A borítékokat vízszintesen tárolja. Ha a borítékba záródó levegő légbuborékot képez, a boríték nyomtatás közben összegyűrődhet.
Karton és nehéz papír Sokféle kartonlapra nyomtathat az 1. tálcáról, mint például levelezőlapokra vagy kartotékokra. Bizonyos kartonfajták jobbak a többinél, mert a szerkezetük folytán könnyebben haladnak át a lézernyomtatón. A legjobb nyomtatási teljesítmény elérése érdekében ne használjon 199 g/m2-nél nehezebb papírt az 1. tálcában vagy 105 g/m2-nél nehezebb papírt a többi tálcában. A túl nehéz papír rossz papíradagolást, lerakási problémát, papírelakadást, rossz minőségű toner ráégetést, gyenge nyomtatási minőséget vagy túlzott mechanikai kopást okozhat. Megjegyzés
HUWW
A nehezebb papírra való nyomtatás lehetségessé válhat, ha a tálca nincsen teletöltve és a használt papír 100-180 Sheffield simaságú.
Specifikációk
A-13
Kartonlapok felépítése
• Simaság: A 135-199 g/m2 súlyú kartonlapnak 100-180 Sheffield 2 • • •
Megjegyzés
simaságúnak kell lennie. A 60-135 g/m súlyú kartonlapnak 100-250 Sheffield simaságúnak kell lennie. Kialakítás: A kartonlapnak simán kell feküdnie, 5 mm-nél kisebb görbülettel. Állapot: Ellenőrizze, hogy a kartonlapok nem gyűröttek, tépettek és más módon sem sérültek. Méretek: Csak az alábbi méretek közé eső kartonlapokat használjon: • legalább: 76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk) • legfeljebb: 312 x 470 mm (12,28 x 18,5 hüvelyk)
Mielőtt kartonlapot töltene be az 1. tálcába, előbb győződjön meg arról, hogy a kartonlapok szabályos alakúak és nem sérültek. Gondoskodjon arról is, hogy a lapok ne legyenek összetapadva.
Útmutató kartonlapokhoz
• Ha kartonlapok fölpöndörödnek vagy elakadnak, akkor próbáljon •
A-14
meg az 1. tálcából nyomtatni és nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát. A margókat legalább 2 mm-re állítsa be a papír szélétől.
Specifikációk
HUWW
A nyomtató műszaki adatai Fizikai méretek 139,8 cm (55 hüvelyk) 62,5 cm (24,6 hüvelyk)
30,3 cm (11,9 hüvelyk) 47,5 cm (18,7 hüvelyk)
47,0 cm (18,5 hüvelyk)
47,3 cm (18,6 hüvelyk)
27,0 cm (10,6 hüvelyk)
47,0 cm (18,5 hüvelyk) t. ábra A-2
HUWW
11,0 cm (4,3 hüvelyk)
HP LaserJet 5100 nyomtató méretek (felső és oldalsó nézetek)
Specifikációk
A-15
139,8 cm (55 hüvelyk) 30,3 cm (11,9 hüvelyk)
62,5 cm (24,6 hüvelyk)
47,0 cm (18,5 hüvelyk)
62,0 cm (24,4 hüvelyk)
27,0 cm (10,6 hüvelyk)
15,5 cm (6,1 hüvelyk) t. ábra A-3
A-16
HP LaserJet 5100tn/5100dtn nyomtató méretek (felső és oldalsó nézetek)
Specifikációk
HUWW
139,8 cm (55 hüvelyk) 62,5 cm (24,6 hüvelyk)
30,3 cm (11,9 hüvelyk)
47,0 cm (18,5 hüvelyk)
16,6 cm (6,5 hüvelyk)
27,0 cm (10,6 hüvelyk) 75,5 cm (29,7 hüvelyk)
t. ábra A-4
Maximális tartozék-konfiguráció (felső és oldalsó nézetek)
A nyomtató súlya (nyomtatópatron nélkül)
• HP LaserJet 5100 nyomtató: 23 kg (50 font) • HP LaserJet 5100tn nyomtató opcionális 500 lapos adagolóval: 34 kg (75 font)
• HP LaserJet 5100dtn nyomtató duplex egységgel és opcionális 500 lapos adagolóval: 52 kg (114 font)
HUWW
Specifikációk
A-17
Környezeti specifikációk Elektromos specifikációk Nyomtató állapot
Energiafogyasztás (átlagos, wattban megadva)
Nyomtatás
325-330
Készenlét
30
PowerSave (az alapértelmezés szerint 30 perc után aktivizálódik)
Kevesebb mint 30
Nem világít
0
Legkisebb ajánlott hálózati kapacitás 100-127 volt
10,5 amper
220-240 volt
5,3 amper
Hálózati teljesítmény igény (elfogadható feszültség)
A-18
100-127 volt
50-60 Hz
220-240 volt
50-60 Hz
Specifikációk
HUWW
Zajszint (ISO 9296 szerint) Nyomtató állapot
Hangteljesítmény1
Nyomtatás, 22 oldal percenként (o/p)
LWad= 6,6 bel (A)
Nyomtatás, 11 o/p
LWad= 6,3-6,2 bel (A)
PowerSave
LWad= 4,4-0 bel (A)
1. Az LWad>=6,3 bel (A)-nál nagyobb hangerejű nyomtatókat esetleg célszerű egy külön szobában vagy fülkében elhelyezni.
Általános specifikációk Működési hőmérséklet
10-32° C (50-91° F)
Relatív páratartalom
20-80%
Sebesség, oldalak száma percenként (o/p)
Legfeljebb 21 o/p, letter méretű papírnál. Legfeljebb 22 o/p, A4-es méretű papírnál.
Bővíthető memória
HUWW
Legfeljebb összesen 192 MB-ig, az állandó és a tartozék DIMM memóriák kombinálásával
Specifikációk
A-19
A-20
Specifikációk
HUWW
B Kezelőpanel-menük Áttekintés A legtöbb rutinszerű nyomtatási feladatot el lehet végezni a számítógépről a nyomtató illesztőprogramon vagy a szoftveralkalmazáson keresztül. ĺgy lehet a nyomtatót a legkényelmesebben vezérelni, és a nyomtató kezelőpaneljének beállításait is felülbírálják. Lásd a szoftverhez tartozó súgófájlokat. A nyomtató illesztőprogramjának megnyitásáról további információkért lásd az 19. oldalt. Úgy is vezérelheti a nyomtatót, hogy a nyomtató kezelőpaneljének beállításait változtatja meg. A kezelőpanelt olyan nyomtatójellemzők elérésére használja, amelyeket nem támogat a nyomtatómeghajtó vagy a szoftveralkalmazás. Megjegyzés
A nyomtató illesztőprogram és a szoftver parancsai hatálytalanítják a nyomtató kezelőpanelének beállításait. A kezelőpanelról kinyomtathat egy menütérképet, amely megmutatja a nyomtató jelenlegi konfigurációját (14. oldal). Ez a függelék a nyomtató minden lehetséges tételét és értékét felsorolja. (Az alapértelmezés szerinti értékek a “Tétel” oszlopban vannak feltüntetve.) További menüpontok is megjelenhetnek a kezelőpanelon a ténylegesen a nyomtatóba telepített opcióktól függően.
HUWW
Kezelőpanel-menük B-1
Személyes jellegű/Megőrzött feladatok menü Ez a menü a nyomtató merevlemezén vagy RAM-jában lévő személyes jellegű, megőrzött, gyorsmásolási, próbanyomat és megőrzés feladatokat sorolja fel. A felhasználó a kezelőpanelről nyomtathatja ki vagy törölheti ezeket feladatokat. További információkért lásd az 57. oldalt. Megjegyzés
Ha a nyomtató opcionális merevlemezén vagy RAM-jában nincsenek személyes jellegű, megőrzött, gyorsmásolási, próbanyomat és megőrzés feladatok, ez a menü nem jelenik meg a kezelőpanelen.
Személyes jellegű/Megőrzött feladatok menü Tétel
Magyarázat
A nyomtató merevlemezén vagy RAM-ban megőrzött feladat neve.
"<@@@@
Személyes jellegű feladat kinyomtatásához a felhasználónak meg kell adnia a meghajtóban a feladathoz rendelt személyes azonosító számot (PIN).
#$
A felhasználó által kinyomtatni kívánt példányszám. )HHH< A megadott példányszámban nyomtatja ki a feladatot.
< Törli a feladatot a nyomtató merevlemezéről vagy a RAM-ból.
B-2
Kezelőpanel-menük
HUWW
Információs menü Ez a menü tartalmazza a nyomtató információs lapokat, amelyek részletes adatokat szolgáltatnak a nyomtatóról és konfigurációjáról. Információs oldal nyomtatásához lapozzon a kívánt oldalra, majd nyomja meg a [Választás] gombot. . Információs menü Tétel
Magyarázat
#
A menütérkép bemutatja a kezelőpanel elrendezését és menütételeinek jelenlegi beállításait. További információkért lásd az 105. oldalt.
"! " #
A konfigurációs oldal a nyomtató aktuális konfigurációját mutatja be. Ha HP JetDirect nyomtatószerver kártya is telepítve van (HP LaserJet 5100tn és 5100dtn nyomtatók), akkor egy JetDirect konfigurációs oldal is kinyomtatásra kerül. További információkért lásd az 106. oldalt.
" #
A PCL betűkészlet lista megmutatja a nyomtató számára pillanatnyilag elérhető összes PCL betűkészletet. További információkért lásd az 108. oldalt.
" #
A PS fontlista megmutatja a nyomtató számára pillanatnyilag elérhető összes PS fontot. További információkért lásd az 108. oldalt.
% # #
Ez az üzenet csak akkor jelenik meg, ha egy olyan nagykapacitású tároló eszköz (mint például egy opcionális gyors DIMM vagy egy merevlemez) van a nyomtatóhoz telepítve, amelyen felismerhető fájlrendszer van. A fájlkönyvtár információkat szolgáltat minden, a nyomtatóhoz telepített nagykapacitású tároló eszközről. További információkért lásd a C-1. oldalt.
# #
Az eseménynapló a nyomtatási eseményeket és hibákat sorolja fel.
# !%
Ez a tétel lehetővé teszi a legutóbbi nyomtatási események áttekintését a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén. Nyomja meg az [-Érték+] gombot, ha végig akarja nézni az eseménynapló bejegyzéseit.
HUWW
Kezelőpanel-menük B-3
Információs menü Tétel
Magyarázat
(
#
A papírút teszt arra használható, hogy ellenőrizze vele, hogy a papírtovábbítás megfelelően működik, illetve arra, hogy feltárjon egy-egy papírtípussal kapcsolatos esetleges problémákat. Válassza ki a bemeneti tálcát, a kimeneti tálcát, a duplex egységet (ha van) és a példányszámot.
B-4
Kezelőpanel-menük
HUWW
Papírkezelés menü Ha a papírkezelés jól van beállítva a kezelőpanelen, akkor a nyomtatáshoz megválaszthatja a papírtípust és a papírméretet a nyomtatómeghajtóban vagy a szoftveralkalmazásban. További információkért lásd az 55. oldalt. Ennek a menünek egyes tételei a szoftveralkalmazásból vagy a nyomtatómeghajtóból (ha megfelelő meghajtó van telepítve) is elérhetőek. A nyomtatómeghajtó és a szoftveralkalmazás beállításai hatálytalanítják a kezelőpanel beállításait. További információkért lásd az 52. oldalt.
Papírkezelés menü Tétel
Értékek
Magyarázat
-
Meghatározza, hogy a nyomtató miként fogja használni az 1. tálcát. -: Ha van papír az 1. tálcában, akkor a nyomtató először abból fog papírt behúzni.
: Ki kell jelölni egy papírméretet az 1. tálcához az opcióval (a következő tétel ebben a menüben, ha az
). ĺgy az 1. tálcát fenntartott tálcaként lehet használni. További információkért lásd az 54. oldalt.
A támogatott papírméretekre vonatkozólag lásd a(z) A-4. oldalt.
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha az
"
A támogatott papírtípusokra vonatkozólag lásd a(z) A-7. oldalt.
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha az
=
"
A támogatott papírtípusokra vonatkozólag lásd a(z) A-7. oldalt.
Úgy állítsa be ezt az értéket, hogy megfeleljen a jelenleg a 2. tálcába betöltött papír típusának.
HUWW
. Úgy állítsa be ezt az értéket, hogy megfeleljen a jelenleg az 1. tálcába betöltött papír méretének.
. Úgy állítsa be ezt az értéket, hogy megfeleljen a jelenleg a 1. tálcába betöltött papír típusának.
Kezelőpanel-menük B-5
Papírkezelés menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
?
"
A támogatott papírtípusokra vonatkozólag lásd a(z) A-7. oldalt.
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha telepítve van egy harmadik opcionális papírtálca. Úgy állítsa be ezt az értéket, hogy megfeleljen a jelenleg a 3. tálcába betöltött papír típusának.
*
"
A támogatott papírtípusokra vonatkozólag lásd a(z) A-7. oldalt.
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha telepítve van egy negyedik opcionális papírtálca. Úgy állítsa be ezt az értéket, hogy megfeleljen a jelenleg a 4. tálcába betöltött papír típusának.
" ! "
"
Adagolja a papírt manuálisan az 1. tálcáról, a tetszőleges tálcáról való automatikus adagolás helyett. Ha a "! , és az 1. tálca üres, a nyomtató offline-ba vált, amikor nyomtatási feladatot kap, és a kijelzőn megjelenik a " ! . További információkért lásd az 55. oldalt.
$"
"
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha telepítve van egy opcionális duplex egység. Állítsa az értéket -re, ha a papír mindkét oldalára (duplex) kíván nyomtatni, vagy "-re, ha a papírnak csak az egyik oldalára (simplex) kíván nyomtatni. További információkért lásd az 33. oldalt.
KÖTÉS= HOSSZÚ ÉL
HOSSZÚ ÉL RÖVID ÉL
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha telepítve van egy opcionális duplex egység és a duplex opció be van kapcsolva. Válassza ki a kötésbe kerülő élt, amikor a duplex egységgel a papír mindkét oldalára nyomtat. További információkért lásd az 33. oldalt.
* #
"!
Válassza az "!-t, ha letter méretű papírra akar nyomtatni akkor, amikor A4-es lapra szóló feladat érkezik a nyomtatóhoz, de nincsen A4-es méretű papír a nyomtatóba töltve (vagy ha A4-es papírra akar nyomtatni, amikor letter feladat érkezik, de nincsen letter méretű papír a nyomtatóban).
B-6
Kezelőpanel-menük
HUWW
Papírkezelés menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
! -&
"!
Konfigurálja az égetőmű üzemmódot az egyes papír típusokhoz. (Erre csak akkor van szükség, ha egyes papírtípusoknál problémákat tapasztal) : Az égetőmű üzemmódot beállító menü nem érhető el. "!: További tételek jelennek meg (lásd alább). Megjegyzés Ha meg akarja nézni az égetőmű üzemmód egyes papírtípusokhoz tartozó alapértékeit, akkor válassza az "!-t és menjen vissza az Információs menühöz, majd nyomtasson ki egy menütérképet. (B-3. oldal).
# !
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha az
! -& "!. A legtöbb papírtípusnál alapértelmezésben a beállítás. Kivételek a következők:
! A támogatott papírok teljes listájáért lásd a A-7. oldalt.
HUWW
Kezelőpanel-menük B-7
Nyomtatási minőség menü Ennek a menünek egyes tételei a szoftveralkalmazásból vagy a nyomtatómeghajtóból (ha megfelelő meghajtó van telepítve) is elérhetőek. A nyomtatómeghajtó és a szoftveralkalmazás beállításai hatálytalanítják a kezelőpanel beállításait. További információkért lásd az 52. oldalt.
Nyomtatási minőség menü Tétel
=@@
B-8
Értékek
Magyarázat
?@@ E@@ =@@ =@@
A felbontást az alábbi értékek közül választhatja ki: ?@@: Vázlat-minőségű nyomtatási minőséget eredményez a nyomtató maximális sebességén (22 o/p). A 300 dpi-s (dots per inch - pont hüvelyenként) nyomtatás egyes bitképes fontokhoz, illetve grafikákhoz ajánlott, valamint biztosítja a HP LaserJet III nyomtatócsaláddal való kompatibilitást. E@@: Magas nyomtatási minőséget eredményez a nyomtató maximális sebességén (22 o/p). =@@: Legjobb (1200 dpi-hez hasonlítható) nyomtatási minőséget eredményez a nyomtató maximális sebességén (22 o/p). =@@: Optimális nyomtatási minőséget (valódi 1200 dpi) tesz lehetővé a nyomtató legnagyobb sebességének felével (11 o/p). Megjegyzés A felbontást a legcélszerűbb a nyomtató illesztőprogramból vagy a szoftveralkalmazásból beállítani. (Az illesztőprogram és a szoftver beállítások hatálytalanítják a kezelőpanel beállításokat.)
Kezelőpanel-menük
HUWW
Nyomtatási minőség menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
" " !
A nyomtató Resolution Enhancement technológia (REt - felbontásnövelő technológia) beállítását arra használhatja, hogy a nyomtatásban a sarkok, az ívek és a szélek simábban jelenjenek meg. A REt használata esetén minden nyomtatási felbontásnál, beleértve a FastRes 1200-t is, jobb lesz a nyomtatási minőség. Megjegyzés Az a legjobb, ha a REt beállítást a nyomtatómeghajtóból vagy a szoftveralkalmazásból állítja be. (Az illesztőprogram és a szoftver beállítások hatálytalanítják a kezelőpanel beállításokat.)
!! "
"
Bekapcsolhatja az EconoMode (gazdaságos mód) beállítást (ha tonert akar megtakarítani), vagy kikapcsolhatja (ha jobb nyomtatási minőséget akar elérni). Az EconoMode vázlatminőségű nyomtatást eredményez úgy, hogy a papírra kerülő toner mennyiségét maximum 50%-kal csökkenti. Vigyázat A HP nem tanácsolja az EconoMode folyamatos használatát. (Ha mindig az EconoMode beállítást használja, akkor lehetséges, hogy a festékkazetta mechanikus alkatrészei még a kazetta kiürülése előtt tönkremennek.) Megjegyzés Az a legjobb, ha az EconoMode beállítást a nyomtatómeghajtóból vagy a szoftveralkalmazásból kapcsolja ki, vagy be. (Az illesztőprogram és a szoftver beállítások hatálytalanítják a kezelőpanel beállításokat.)
HUWW
Kezelőpanel-menük B-9
Nyomtatási minőség menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
&&!?
= ? * +
A nyomtatást sötétebbre vagy világosabbra változtathatja a tonersűrűség beállítással. A beállítás 1-től (világos) 5-ig (sötét) terjed, de rendszerint az alapértelmezés szerint beállított 3-as eredményezi a legjobb minőséget. Használjon alacsonyabb tonersűrűség beállítást, ha takarékoskodni akar a tonerrel. Megjegyzés Az a legjobb, ha a tonersűrűség beállítást a nyomtatómeghajtóból vagy a szoftveralkalmazásból állítja be. (Az illesztőprogram és a szoftver beállítások hatálytalanítják a kezelőpanel beállításokat.)
"
Nincs kiválasztandó érték.
Nyomja le a [Választás] gombot a tisztítólap kinyomtatásához (a felesleges toner papírútból való kitisztításához). A tisztítólap csak akkor működik megfelelően, ha másolópapír minőségű papírra nyomtatja (nem bankposta vagy durva papírra). Kövesse a tisztítólapon található utasításokat. További információkért lásd az 72. oldalt.
"
Nincs kiválasztandó érték.
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha előtte generált egy tisztítólapot (amint az fent le van írva). Nyomja meg a [Választás] gombot az oldal kinyomtatásához.
B-10
Kezelőpanel-menük
HUWW
Nyomtatás menü Ennek a menünek egyes tételei a szoftveralkalmazásból vagy a nyomtatómeghajtóból (ha megfelelő meghajtó van telepítve) is elérhetőek. A nyomtatómeghajtó és a szoftveralkalmazás beállításai hatálytalanítják a kezelőpanel beállításait. További információkért lásd az 52. oldalt.
Nyomtatás menü Tétel
Értékek
Magyarázat
#
- HHH
A példányszám alapértékének adjon meg egy számot 1-től 999-ig. Nyomja meg a [-Érték+] gombot egyszer a beállítás 1-gyel való növeléséhez, vagy tartsa lenyomva a [-Érték+] gombot, hogy 10-esével növelje. Megjegyzés A példányszámot a legjobb a nyomtatómeghajtóból vagy a szoftveralkalmazásból megváltoztatni. (Az illesztőprogram és a szoftver beállítások hatálytalanítják a kezelőpanel beállításokat.)
A támogatott papírméretekre vonatkozólag lásd a(z) A-4. oldalt.
Állítsa be az alapértelmezés szerinti képméretet a papírokra és borítékokra vonatkozóan. (A tétel neve papírról borítékra fog váltani, ahogy végiggörgeti az elérhető papírméreteket.) Megjegyzés Az itt jelzett alapértékek 110 V-os nyomtatókra vonatkoznak. Az alapértelmezett papírméret 220V-os nyomtatónál *. Az alapértelmezett borítékméret 220V-os nyomtatónál .
NEM IGEN
: Az egyedi papírméret menü tételei
(110V-os nyomtatók) vagy
*
(220V-os nyomtatók) és
@ (110V-os nyomtatók) vagy
(220V-os nyomtatók)
EGYEDI PAPÍR MEGADÁSA=NEM
nem elérhetőek.
"!: Megjelennek az egyedi papírméret menü tételei (lásd alább).
HUWW
Kezelőpanel-menük
B-11
Nyomtatás menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
MÉRTÉKEGYSÉG = HÜVELYK
HÜVELYK MILLIMÉTER
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha az
(110V-os nyomtatók)
!#" ! "!. Válassza ki a mértékegységet az egyedi papírméretekhez.
vagy
MILLIMÉTER (220V-os nyomtatók)
X MÉRET= 12,28 HÜVELYK
3.00 – 12,28 HÜVELYK
(110V-os nyomtatók)
(110V-os nyomtatók)
vagy312
MILLIMÉTER
(220V-os nyomtatók)
vagy
76 – 312 MILLIMÉTER (220V-os nyomtatók)
Y MÉRET= 18,50 HÜVELYK
5.00 – 18,50 HÜVELYK
(110V-os nyomtatók)
vagy
(110V-os nyomtatók)
470 MILLIMÉTER
vagy
(220V-os nyomtatók)
127 – 470 MILLIMÉTER (220V-os nyomtatók)
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha az
!#" ! "!. Válassza ki a nyomtatóba töltendő papír méreteit. Megjegyzés Nehéz papír, illetve nagyon kis vagy nagyon nagy méretű egyedi papír nyomtatása az 1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába történjen. A használatához nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (26. oldal). Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha az
!#" ! "!. Válassza ki a másik méretet.
Megjegyzés Nehéz papír, illetve nagyon kis vagy nagyon nagy méretű egyedi papír nyomtatása az 1. tálcából a hátsó kimeneti tálcába történjen. A használatához nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (26. oldal).
%
-
Határozza meg a nyomtatás alapértelmezés szerinti tájolását. Megjegyzés Az a legjobb, ha a tájolást a nyomtatómeghajtóból vagy a szoftveralkalmazásból állítja be. (Az illesztőprogram és a szoftver beállítások hatálytalanítják a kezelőpanel beállításokat.)
E@
+ - =G
A függőleges köz 5-től 128 sorig történő beállítása az alapértelmezett papírmérethez. Nyomja meg az -Érték+ gombot egyszer, ha egyesével akar lépkedni, és tartsa lenyomva az -Érték+ gombot, ha tízesével akar haladni.
(110V-os nyomtatók) vagy
E* (220V-os nyomtatók)
B-12
Kezelőpanel-menük
HUWW
Nyomtatás menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
' = vagy ? #
: Beépített betűkészletek. -: Állandó letölthető fontok. ' = vagy ? # : A
@ - HHH
A nyomtató minden font mellé rendel egy számot és felsorolja azokat a PCL fontlistán (108. oldal). A betűkészletek száma a Font # oszlopban jelenik meg a kinyomtatott oldalon.
& @
@'** - HH'HH & & ! @'@@ & ='@@
*'@@ - HHH'F+
betűkészleteket a három DIMM nyílás egyike tárolja.
A kiválasztott betűkészlettől függően, ez a tétel esetleg nem jelenik meg. Nyomja meg az [-Érték+] gombot egyszer, ha 0,01-dal akar lépkedni, és tartsa lenyomva az [-Érték+] gombot, ha egyesével akar haladni. A kiválasztott betűkészlettől függően, ez a tétel esetleg nem jelenik meg. Nyomja meg az [-Érték+] gombot egyszer, ha 0,25-dal akar lépkedni, és tartsa lenyomva az [-Érték+] gombot, ha egyesével akar haladni.
% )G )G sok más
Válasszon ki egyet a nyomtató kezelőpaneljén a számos elérhető jelkészletből. A jelkészlet, az egy betűkészleten belüli karaktereknek egy egyedi csoportosítása. A vonalas karakterekhez a PC-8 vagy PC-850 ajánlott. Rendelje meg a PCL 5/PJL Műszaki dokumentáció CD-t a jelkészlet-táblázatokkal vagy további információért lásd: (8. oldal).
"
Válassza ki valamelyik Courier betűkészletet: : Ez a beépített Courier betűkészlet a HP LaserJet 4-es sorozatú nyomtatókon érhető el. : Ez a beépített Courier betűkészlet a HP LaserJet III-as sorozatú nyomtatókon érhető el. Mindkét font nem érhető el egyszerre.
HUWW
Kezelőpanel-menük B-13
Nyomtatás menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
*
"!
A széles A4-es beállítás megváltoztatja az egy sorba nyomtatható karakterek számát az A4-es oldalon. : Legfeljebb 78 db 10-pont szélességű karakter nyomtatható egy sorba. "!: Legfeljebb 80 db 10-pont szélességű karakter nyomtatható egy sorba.
"" "
"!
Válassza az "! opciót ahhoz, hogy kocsi visszatérítést tegyen minden soremelés után a visszafelé kompatíbilis PCL feladatoknál (csak szöveg, vezérlések nélkül). Egyes szoftver környezetekben, mint például a UNIX, csak a soremelés karakter jelzi az új sort. Ez az opció lehetővé teszi a felhasználónak, hogy a szükséges kocsi visszatérítést hozzáadja a soremelésekhez.
" # "
"
Válassza a -t, ha szeretne kinyomtatni egy PS hibaoldalt, amikor PS hiba lép fel.
B-14
Kezelőpanel-menük
HUWW
Konfigurációs menü Az ebben a menüben található tételek befolyásolják a nyomtató működését. Konfigurálja a nyomtatót saját igényeinek megfelelően.
Konfigurációs menü Tétel
Értékek
Magyarázat
!" ?@
" + ?@ = ?
Beállíthatja a nyomtatót úgy, hogy ha egy meghatározott időnél tovább nincsen használatban, akkor átkapcsoljon energiatakarékos üzemmódba. Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolása nem ajánlott. Az energiatakarékos üzemmód a következőket teszi: • A lehető legkisebbre csökkenti annak az energiának a mennyiségét, amit a nyomtató használaton kívül fogyaszt. • Csökkenti a nyomtató elektromos alkatrészeinek igénybevételét. (Kikapcsolja a kijelző háttérvilágítását.) Amikor elküld egy nyomtatási feladatot, megnyom egy gombot a kezelőpanelen, kinyit egy papírtálcát vagy a nyomtató fedelét, akkor a nyomtató automatikusan kilép az energiatakarékos (PowerSave) üzemmódból. Megjegyzés Az energiatakarékos üzemmód kikapcsolja a kijelző megvilágítását, de a kijelző továbbra is olvasható marad.
# #
Válassza ki a nyomtató alapértelmezés szerinti nyelvét. A választékot az határozza meg, hogy milyen nyelvek vannak a nyomtatóba telepítve. Rendszerint nincs arra szükség, hogy megváltoztassa a nyomtatónyelv beállítását (alapértelmezés szerinti érték az ). Ha átállítja valamilyen meghatározott nyomtatónyelvre, akkor a nyomtató nem fog automatikusan egyik nyelvről a másikra átváltani, csak bizonyos szoftverparancsok nyomtatóra küldése esetén.
HUWW
Kezelőpanel-menük B-15
Konfigurációs menü (folytatás) Tétel
!-
"
" *@@
B-16
Értékek
Magyarázat
"
A nyomtató memória-kiosztását határozza meg úgy, hogy a nyelvek állandó forrásai elmenthetőek legyenek. (Lehet, hogy ki kell bővítenie a nyomtató memóriáját ahhoz, hogy ez a tétel megjelenjék.) Az egyes telepített nyelveknek kiosztott memória mérete különböző lehet. Lehetséges, hogy egyes nyelvekhez fenn kell tartani memóriát a források megőrzésére, míg másoknál ez nem szükséges. Minden olyan alkalommal, amikor egy bizonyos nyelvnek kiosztott memória mérete megváltozik, minden nyelv elveszti az elmentett forrásait, beleértve a végre nem hajtott nyomtatási feladatokat is. ": A nyelvek forrásmentése nem történik meg, és minden nyelvfüggő forrás, mint például a fontok és a makrók, elvész, ha változik a nyelv vagy a felbontás. : Minden telepített nyelvhez megjelenik egy tétel, ami lehetővé teszi a felhasználónak, hogy bizonyos mennyiségű memóriát osszon ki az adott nyelvnek, ahová az forrásait elmentheti. (A tételeket lásd alább.) : A nyomtató automatikusan határozza meg, hogy az egyes telepített nyelvek mekkora memória területet használhatnak forrásaik mentésére. További információkért lásd a C-6. oldalt.
@ és afölött
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha a !-. Válassza ki a PCL forrás mentésére használt memória méretét. A nyomtató alapértelmezésben a PCL forrás mentéséhez még éppen elégséges memóriát osztja ki. Nyomja meg az [- Érték +] gombot egyszer, ha a beállítást tízesével akarja változtatni (100 KB-ig) és tartsa lenyomva az [- Érték +] gombot, ha százasával akar haladni (100 KB felett). További információkért lásd a C-6. oldalt.
(Ez az érték függ a telepített memória méretétől.)
Kezelőpanel-menük
HUWW
Konfigurációs menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
" *@@
@ és afölött (Ez az érték függ a telepített memória méretétől.)
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha a !-. Válassza ki a PS források megőrzésére használandó memória mennyiségét. A nyomtató alapértelmezett értéke egyenlő a PS források megőrzéséhez szükséges minimális mennyiségű memóriával. Nyomja meg az [- Érték +] gombot egyszer, ha a beállítást tízesével akarja változtatni (100 KB-ig) és tartsa lenyomva az [- Érték +] gombot, ha százasával akar haladni (100 KB felett). További információkért lásd a C-6. oldalt.
Ez a tétel csak a = (
' #% # ! üzenet után jelenik
meg (87. oldal). A Memory Enhancement technológia (MEt) azt igyekszik biztosítani, hogy minden oldal kinyomtatásra kerüljön. Ha az oldal nem nyomtatódott ki, akkor állítsa az opciót értékre. Ez növelheti annak az esélyét, hogy egy =@
!- "' #% # ! üzenet jelenjék meg. Ha ez bekövetkezik, akkor egyszerűsítse a nyomtatási feladatot, vagy bővítse a nyomtató memóriáját (C-1. oldal).
- "!#
HUWW
03CIC2
Beállíthatja azt az időt, amíg egy törölhető figyelmeztetés ki van jelezve a kezelőpanelen. 03CIC2: A figyelmeztető üzenetek addig maradnak megjelenítve a kezelőpanelen, amíg tart az a nyomtatási feladat, amelynek kapcsán generálódtak. : A figyelmeztető üzenetek addig maradnak megjelenítve a kezelőpanelon, amíg a [Folytatás] gombot meg nem nyomja.
Kezelőpanel-menük B-17
Konfigurációs menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
" #
"
Meghatározhatja, hogy a nyomtató hogyan reagáljon a hibákra. : Ha olyan hiba történik, amely akadályozza a nyomtatást, akkor megjelenik az üzenet, és a nyomtató 10 másodpercre offline-ba kapcsol, mielőtt visszatérne online-ba. ": Ha olyan hiba jelenik meg, ami akadályozza a nyomtatást, akkor az üzenet addig marad a kijelzőn és a nyomtató addig marad offline, amíg meg nem nyomja a [Folytatás] gombot. Ha a nyomtató hálózatra van kapcsolva, akkor az " # -t állítsa a értékre.
# )
Meghatározza, hogy mit tegyen a nyomtató, ha kevés a toner. A üzenet akkor jelenik meg először, amikor a tonerkazetta már majdnem üres. (Még hozzávetőleg 100–300 oldalt lehet nyomtatni.) # : A nyomtató tovább nyomtat, miközben megjelenik a
üzenet. : A nyomtató offline-ba kapcsol és további utasításra vár. További információkért lásd az 68. oldalt.
"
Meghatározhatja a RAM lemez konfigurációját. Ez a tétel csak akkor jelenik meg, ha nincsen opcionális merevlemez telepítve és a nyomtatónak legalább 8 MB memóriája van. ": A RAM lemez le van tiltva. : A RAM lemez engedélyezve van. Konfigurálja a felhasználható memória mennyiségét a következő tétel segítségével: . Megjegyzés Ha a beállítás "-ről -re változik, vagy "-ről -ra, akkor a nyomtató automatikusan újra inicializál, amint befejezett minden nyomtatási feladatot.
B-18
Kezelőpanel-menük
HUWW
Konfigurációs menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
@ és afölött
Meghatározhatja a RAM lemez méretét. A tétel akkor jelenik meg, ha "= vagy . Az [-Érték+] gomb megnyomásával százasával növelheti a beállítás értékét. Megjegyzés Ezt a beállítást nem lehet megváltoztatni, ha a . Ha megváltoztatja a beállítást, akkor a nyomtató újra inicializál, amint befejezett minden nyomtatási feladatot.
ELAKADÁS ELHÁRåTÁS= AUTO
"
Meghatározhatja, hogy hogyan reagáljon a nyomtató, ha elakad a papír. : A nyomtató automatikusan kiválasztja a papírelakadás elhárításához legalkalmasabb beállítást (rendszerint a -t). Ez az alapértelmezett beállítás. : A nyomtató automatikusan újra nyomtatja az oldalakat, miután a papírelakadás megszűnt. ": A papírelakadást követően a nyomtató nem nyomtatja újra az oldalakat. A nyomtatási teljesítmény növelhető ezzel a beállítással.
"
"
Ez a tétel csak a #
(%
)
"!
Ez a tétel lehetővé teszi, hogy a felhasználó közölje a nyomtatóval, hogy új festékkazettát szerelt be. Ha az "! van kijelölve, a HP TonerGauge alaphelyzetbe (“tele” állapot) áll vissza.
!# ?=
J+@
Megadja, hogy hány gyorsmásolási feladat tárolható a nyomtató merevlemezén.
HUWW
(Ez az érték függ a telepített memória méretétől.)
! üzenet után jelenik meg. ": A # ! üzenet eltűnik és nem jelenik meg addig, amíg a következő karbantartás nem esedékes. Az üzenetet csak akkor törölje, ha a nyomtató karbantartása végrehajtásra került. Ha a kívánt karbantartás nem történik meg, a nyomtató teljesítőképessége csökkenni fog.
Kezelőpanel-menük B-19
Konfigurációs menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
"
"- ( "
" *
Beállítja azt az időt, aminek elteltével a gyorsmásolási, próbanyomat és megőrzés, valamint tárolt feladatokat automatikusan törli a sorból.
B-20
Kezelőpanel-menük
HUWW
I/O menü Az I/O (bemenet/kimenet) menü beállításai befolyásolják a nyomtató és számítógép közötti kommunikációt.
I/O menü Tétel
Értékek
Magyarázat
"A "- ( +
+ - ?@@
Az I/O időtúllépést másodpercekben adhatja meg. (Az I/O időtúllépés azt az időt jelenti másodpercekben, amennyit a nyomtató vár, mielőtt befejezne egy nyomtatási feladatot.) Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy a legjobb teljesítménynek megfelelően állítsa be az időtúllépést. Ha más portokról is érkezik adat egy nyomtatási feladat teljesítése közben, akkor állítsa az időtúllépést hosszabbra. Nyomja meg az [-Érték+] gombot egyszer, ha egyesével akar lépkedni, és tartsa lenyomva az [-Érték+] gombot, ha tízesével akar haladni.
"A
"
Memóriát tart fenn az I/O pufferezésnek. : A nyomtató automatikusan fenntart memóriát az I/O pufferezéshez. További beállításokra nincsen szükség, és az "A menü tétel nem jelenik meg. : Az "A tétel megjelenik (lásd alább). Határozza meg, mennyi memóriát használjon az I/O pufferezés. ": Nincs I/O pufferezés és az "A tétel nem jelenik meg. Amikor az I/O puffer beállítások megváltoznak, akkor minden letöltött erőforrást (például a fontokat és a makrókat) újra le kell tölteni, hacsak nem egy opcionális merevlemezen vagy egy gyors DIMM-en vannak tárolva. További információkért lásd a C-7. oldalt.
HUWW
Kezelőpanel-menük B-21
I/O menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
@ és afölött
Ez a tétel akkor jelenik meg, ha az "A . Határozza meg az I/O pufferezésre szánt memória nagyságát. Az I/O pufferezés számára elérhető legnagyobb memória függ a nyomtatóba telepített memóriától, a nyomtatóba telepített nyelvektől és más szükséges memóriafoglalásoktól. Nyomja meg az [- Érték +] gombot egyszer, ha a beállítást tízesével akarja változtatni (100 KB-ig) és tartsa lenyomva a gombot, ha százasával akar haladni (100 KB felett).
!# !&"!
"!
Válassza ki, milyen sebességgel kapja a nyomtató az adatokat. "!: A nyomtató gyorsabb párhuzamos kommunikációval is fogadni tudja az adatokat, ami az újabb számítógépekkel való kapcsolatnál használatos. : A nyomtató lassúbb párhuzamos kommunikációval is fogadni tudja az adatokat, ami a régebbi számítógépekkel való kapcsolatnál használatos.
% "
"
Ki- vagy bekapcsolja a kétirányú párhuzamos kommunikációt. Az alapértelmezés szerinti beállítás a kétirányú párhuzamos port (IEEE-1284). Ez a beállítás lehetővé teszi a nyomtatónak, hogy állapot-visszajelző üzeneteket küldjön a számítógépnek. (A továbbfejlesztett párhuzamos funkciók bekapcsolása esetén a váltás egyik nyelvről a másikra lelassulhat.)
"A @@
B-22
Kezelőpanel-menük
HUWW
EIO menü (5100tn/5100dtn) Az EIO (továbbfejlesztett bemenet/kimenet) menü a nyomtató EIO nyílásába telepített tartozékoktól függ. Ha a nyomtatóban van egy HP JetDirect nyomtatószerver EIO kártya, akkor az EIO menüből konfigurálhat néhány alapvető hálózati paramétert. Ezeket és további paramétereket is konfigurálhat a HP Web JetAdmin segítségével.
EIO menü Tétel
Értékek
Magyarázat
!
IGEN
: A JetDirect menü nem elérhető. "!: Megjelenik a JetDirect menü.
"$A$
"
Kiválaszthatja, hogy az IPX/SPX protokoll verem (például a Novell NetWare hálózatban) be legyen kapcsolva (be) vagy nem (ki).
A
"
Kiválaszthatja, hogy a DLC/LLC protokoll verem be legyen kapcsolva (be) vagy ki legyen kapcsolva (ki).
A"
"
Kiválaszthatja, hogy a TCP/IP protokoll verem be legyen kapcsolva (be) vagy ki legyen kapcsolva (ki).
"
Kiválaszthatja, hogy az Apple EtherTalk protokoll verem be legyen kapcsolva (be) vagy ki legyen kapcsolva (ki).
HUWW
Kezelőpanel-menük B-23
EIO menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
! "$A$
"!
: A IPX/SPX menü nem elérhető. "!: Megjelenik az IPX/SPX menü. A
!
A"
"!
IPX/SPX menüben meghatározhatja, hogy milyen típusú keret (frame) paraméter használatos az Ön hálózatán. Az alapértelmezés az , ez automatikusan beállítja és korlátozza a hálózaton felismert keret (frame) típust az érzékelés alapján. Ethernet kártyák esetén a kerettípus választék a következő típusokat tartalmazza: KG@=?, K"", KG@==, K. Token Ring kártyák esetén a kerettípus választék a következő típusokat tartalmazza:
KG@==, K. Az IPX/SPX menüben Token Ring kártyák esetén a NetWare Source Routing (forrás átirányítás) paramétereket is megadhatja, amelyek az (alapértelmezés), ", "! és beállításokat tartalmazzák.
: A TCP/IP menü nem elérhető. "!: Megjelenik a TCP/IP menü. A TCP/IP menüben megadhatja a "! vagy a "! beállítással, hogy a TCP/IP paramétereket a nyomtató automatikusan töltse le egy bootP vagy egy DHCP szerverről, amikor a nyomtató be van kapcsolva. Ha a és beállításokat választja, akkor manuálisan állíthatja be a kiválasztott TCP/IP paramétereket a kezelőpanelen. Az IP cím (IP), a belsőhálózati maszk (Subnet Mask) (SM), a rendszernapló szerver (syslog server) (LG) és az alapátjáró (Default Gateway) (GW) minden bájtját manuálisan állíthatja be. Például:
1. bájt
192.0.0.192 2. bájt
4. bájt
3. bájt
Ha a rendszernapló szerver (syslog server) IP címe üresen marad, attól a nyomtató még működni fog. A túllépési időt manuálisan állíthatja be.
B-24
Kezelőpanel-menük
HUWW
EIO menü (folytatás) Tétel
Értékek
Magyarázat
!
"!
< A 10/100Base-TX kapcsolat konfiguráló menüje nem nyílik meg.
"!< Megnyithatja és manuálisan beállíthatja a 10/100Base-TX kapcsolat paramétereit. • < (Alapértelmezett) A nyomtatószerver automatikusan konfigurálja magát a megfelelő hálózati kapcsolódási sebességhez és kommunikációs módhoz. • @ < Beállítja a 10 Mbps, félduplex működést a nyomtatószerveren. • @ %< Beállítja a 10 Mbps, teljes duplex működést a nyomtatószerveren. • @@ $ < Beállítja a 100 Mbps, félduplex működést a nyomtatószerveren. • @@ $ < Beállítja a 100 Mbps, teljes duplex működést a nyomtatószerveren.
HUWW
Kezelőpanel-menük B-25
Alaphelyzetbe állítás menü Körültekintéssel használja ezt a menüt. Elveszítheti a tárolt adatokat vagy a nyomtató konfigurációs beállításait, amikor ezeket a tételeket kiválasztja. Csak a következő körülmények esetén állítsa alaphelyzetbe a nyomtatót:
• Vissza kívánja állítani a nyomtató alapértelmezett beállításait. • A nyomtató és a számítógép közötti kommunikáció megszakadt. Az alaphelyzetbe állítás menü tételei a nyomtató minden memóriáját törlik, míg a [Feladattörlés] gomb csak az aktuális nyomtatási feladatot törli.
Alaphelyzetbe állítás menü Tétel
Magyarázat
" #
Ez a tétel törli a nyomtató pufferét és aktuálissá teszi a kezelőpanel alapértelmezett beállításait. Az
üzenet megjelenhet a kezelőpanelen. Egy nyomtatási feladat közben a memória alaphelyzetbe állítása adatvesztéssel járhat.
!#" "
Ez a tétel egy egyszerű alaphelyzetbe állítást hajt végre, és visszaállítja a legtöbb gyári (alapértelmezett) beállítást. Ez a tétel az aktív I/O csatornák input puffereit is törli. Az
üzenet megjelenhet a nyomtató kezelőpanelén.
"A
#
Ez a tétel egy egyszerű alaphelyzetbe állítást hajt végre, és törli az input és output puffereket (csak az aktív I/O csatornákra vonatkozóan). Az
üzenet megjelenhet a nyomtató kezelőpanelén.
"A
#
Ez a tétel egy egyszerű alaphelyzetbe állítást hajt végre, és törli az input és output puffereket az összes I/O csatornára vonatkozóan.
!"
Lehetővé teszi az energiatakarékos mód be- vagy kikapcsolását.
B-26
Kezelőpanel-menük
HUWW
C A nyomtatómemória és bővítése Áttekintés A nyomtatónak három kettős in-line memória modul (DIMM) nyílása van, ahol a memória bővíthető:
• Több nyomtatómemóriával. 16, 32 és 64 MB-os DIMM modulok kaphatók; a maximális bővítés 192 MB.
• DIMM gyorstár memóriával, amelyek 2 és 4 MB-os méretben • • Megjegyzés
kaphatóak. Szemben a közönséges nyomtató memóriával, a DIMM gyorstár arra is használható, hogy folyamatosan tároljon letöltött adatokat, még akkor is, ha a nyomtató ki van kapcsolva. DIMM alapú fontokkal, makrókkal, EWS-sel és mintákkal; Egyéb DIMM alapú nyomtatónyelvekkel és opciókkal.
A korábbi HP LaserJet nyomtatókban használt SIMM modulok ezzel a nyomtatóval nem kompatibilisek. A memória bővítése akkor válhat szükségessé, ha gyakran nyomtat összetett grafikákat vagy PS dokumentumokat, ha az opcionális duplex egységgel nyomtat, ha sok letöltött fontot használ, ProRes1200 beállítás mellett nyomtat vagy nagy papírméretet használ (pl. A3, B4 vagy 11 x 17 hüvelyk). A nyomtatón két bővített bemeneti/kimeneti (EIO) nyílás van, hogy a nyomtató kapacitását a következőkkel bővíthesse:
• Hálózati kártya. • Nagykapacitású (tömeg) tároló eszköz, mint például egy opcionális merevlemez. A rendelési információért lásd a(z) 9. oldalt. Ha tudni akarja, mennyi memória van telepítve a nyomtatóba, vagy hogy mi van telepítve az EIO nyílásokba, akkor nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt (106. oldal).
HUWW
A nyomtatómemória és bővítése
C-1
DIMM telepítése Vigyázat
A sztatikus elektromos töltés kárt tehet a kettős in-line memória modulokban (DIMM-ekben). A DIMM-ek kezelése közben vagy viseljen antisztatikus csuklópántot, vagy gyakran érintse meg a DIMM antisztatikus csomagolásának felületét, majd pedig egy fedetlen fémfelületet a nyomtatón. Ha korábban nem tette volna meg, akkor mielőtt kibővítené a memóriát, nyomtasson ki egy konfigurációs oldalt, hogy lássa mennyi memória van a nyomtatóba telepítve (106. oldal). 1 Kapcsolja ki a nyomtatót. Húzza ki a hálózati kábelt és az összes csatlakozó kábelt. (Ha van opcionális duplex egység telepítve, először a hátsó részt és a kábeltálcát kell eltávolítania. Folytassa a(z) C-4. oldalon.) 2 Távolítsa el a nyomtató hátulján lévő két tartócsavart. 3 Fogja meg a füleket és húzza ki a formázó kártyát a nyomtatóból. Helyezze lapos, nem vezető felületre. 4 Vegye ki a DIMM modult az antisztatikus csomagolásából. A DIMM-t úgy fogja meg, hogy két ujjával tartja az oldalsó szélénél és két hüvelykujjával hátulról támasztja. Igazítsa a DIMM kártyán található rovátkákat a DIMM nyíláshoz. (Ellenőrizze, hogy a zárak a DIMM nyílás mindkét oldalán nyitva vannak vagy kifelé állnak.) 5 Nyomja a DIMM-et szilárdan, egyenesen a nyílásba. Győződjön meg arról, hogy a rögzítők a DIMM modul mindkét oldalán a helyükre pattantak. (A DIMM eltávolításakor ki kell oldani a rögzítőket.) A firmware DIMM-et a képen látható módon kell az 1. nyílásba helyezni. A memória DIMM az 1. nyílás kivételével bármely más nyílásba behelyezhető.
C-2
A nyomtatómemória és bővítése
HUWW
6 Csúsztassa a formázó kártyát vissza a nyomtatóba és húzza meg a két csavart. 7 Ha opcionális duplex egység is telepítve van, helyezze vissza a kábeltálcát és a duplex egység hátsó részét. Helyezze vissza az illesztőkábeleket és a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót és tesztelje a DIMM-et. (Folytassa a(z) C-5. oldalon.)
HUWW
A nyomtatómemória és bővítése
C-3
Ha opcionális duplex egység van telepítve: 1 Húzza a duplex egység hátulját el a nyomtatótól. 2 A képen látható módon felemelve és elforgatva, hogy a fülek kijöjjenek a rovátkákból, távolítsa el a duplex egység hátsó részét. 3 Húzza ki a hálózati kábelt és az összes csatlakozó kábelt. 4 A képen látható módon emelje fel a kábeltálcát és távolítsa el. Folytassa a 2. lépéssel C-2 oldalon. Megjegyzés
A kábeltálca és a duplex egység visszaszerelésekor hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben. Ügyeljen a kábeltálca megfelelő behelyezésére és arra, hogy a kábelek a bal oldalon haladjanak.
C-4
A nyomtatómemória és bővítése
HUWW
A memóriatelepítés ellenőrzése Kövesse a következő lépéseket, hogy ellenőrizhesse, helyesen telepítette-e a DIMM kártyákat: 1 Ellenőrizze, hogy a nyomtató kezelőpaneljének kijelzőjén az felirat látható-e, amikor a nyomtatót bekapcsolja. Ha hibaüzenet jelenik meg, akkor lehet, hogy rosszul telepítette a DMM kártyát. Ellenőrizze a nyomtató üzeneteit (81. oldal). 2 Nyomtasson ki egy újabb konfigurációs oldalt (106. oldal). 3 Nézze meg a konfigurációs oldal memóriára vonatkozó részét és hasonlítsa össze a DIMM telepítése előtt nyomtatott konfigurációs oldallal. Ha a memória mérete nem lett nagyobb, akkor lehet, hogy rosszul telepítette a DIMM kártyát (ismételje meg a telepítés lépéseit), vagy hibás a DIMM kártya (próbáljon ki egy új DIMM kártyát). Megjegyzés
HUWW
Ha nyomtatónyelvet telepített, akkor ellenőrizze a Nyomtatónyelvek és opciók részt a konfigurációs oldalon. Itt az új nyomtatónyelvnek fel kell tüntetve lennie.
A nyomtatómemória és bővítése
C-5
A memóriabeállítások módosítása Forrásmegőrzés A forrásmegőrzés lehetővé teszi a nyomtatónak, hogy megőrizze a memóriájában a letöltött forrásokat (letöltött állandó fontok, makrók és minták), amikor a nyomtatónyelv vagy a felbontás megváltozik. Ha nincsen opcionális merevlemeze vagy DIMM gyorstára a letöltött források tárolására, akkor szükséges lehet az egyes nyelveknek kijelölt memória méretének megváltoztatása abban az esetben, ha nagyszámú fontot tölt le, vagy ha a nyomtató többfelhasználós (osztott) környezetben dolgozik. Minden egyes PCL-re és PS-re legkevesebb 400 KB memóriát lehet kiosztani forrásmegőrzésre. Ha meg akarja tudni, mennyi memória van kiosztva az egyes nyelveknek, akkor: 1 A Konfigurációs menüben válassza a !- opciót (B-16. oldal). Lehet, hogy ki kell bővítenie a nyomtató memóriáját ahhoz, hogy ez a tétel megjelenjen a nyomtató kezelőpaneljának kijelzőjén. 2 Továbbá, a Konfigurációs menüben válassza vagy a " vagy a " tételeket, és változtassa meg a beállítást a kijelzőn látható legnagyobb értékre. Ennek mérete nagyban függ attól, hogy mennyi memória van telepítve a nyomtatóba. 3 Egy szoftveralkalmazás segítségével töltse le a mindazokat a fontokat, amelyeket a kiválasztott nyelvhez használni szeretne. 4 Nyomtasson konfigurációs oldalt (106. oldal). A fontok által lefoglalt memória a nyelv mellett van feltüntetve. Kerekítse fel ezt az értéket a következő 100 KB-ig. (Például, ha 475 KB van feltüntetve, akkor 500 KB-ot tegyen félre forrásmegőrzésre.) 5 A Konfigurációs menüben állítsa a " vagy a " értékét a 4. lépésben meghatározott értékre. 6 Ismételje meg a 3. lépést. (Ismét le kell töltenie a fontokat. Lásd az alábbi megjegyzést.) Megjegyzés
C-6
Amikor megváltoztatja a Forrásmegőrzés beállításokat, akkor minden letöltött forrást (a fontokat és a makrókat) újra le kell töltenie, kivéve, ha azokat egy opcionális merevlemezen vagy egy DIMM gyorstárban tárolta.
A nyomtatómemória és bővítése
HUWW
I/O pufferezés Azért, hogy a számítógépnek ne kelljen várnia a nyomtatási feladat végéig, hanem tovább dolgozhasson, a nyomtató memóriájának egy részét (egy I/O puffert) a folyamatban lévő nyomtatási feladathoz használja. (Ha az I/O pufferezés ki van kapcsolva, akkor erre a funkcióra nincs lefoglalva memória.) A legtöbb esetben a legcélszerűbb hagyni, hogy a nyomtató automatikusan foglaljon valamennyi memóriát az I/O pufferezéshez. (Minden, a nyomtatóba telepített 1 MB memóriához 100 KB van erre fenntartva.) Ha fel akarja gyorsítani a nyomtatást hálózaton keresztül, akkor esetleg érdemes növelni az I/O pufferezésre félretett memóriát. Ha meg akarja változtatni az I/O pufferezés beállításait, akkor: 1 Az I/O menüben válassza az "A opciót (B-21. oldal). 2 Szintén az I/O menüben állítsa az "A beállítást a kívánt értékre. Megjegyzés
HUWW
Amikor megváltoztatja az I/O puffer beállításokat, akkor minden letöltött forrást (a fontokat és a makrókat) újra le kell tölteni, kivéve ha azokat egy opcionális merevlemezen vagy egy DIMM gyorstárban tárolta.
A nyomtatómemória és bővítése
C-7
EIO kártyák telepítése/nagy kapacitású (tömeg)tárolás Kapcsolja ki a nyomtatót, mielőtt egy EIO kártyát vagy egy nagykapacitású (tömeg)tárolót telepítene. Az EIO kártya vagy egy opcionális nagykapacitású tároló eszköz (például egy opcionális merevlemez) helyét és beállítását a 24. ábra mutatja. Használj a HP Web JetAdmint a nagykapacitású tároló eszközről történő fájltörléshez. További információkat a nyomtatószoftver Súgójában talál.
24. ábra
C-8
EIO kártyák és nagykapacitású tárolók (tömegtárolók) telepítése
A nyomtatómemória és bővítése
HUWW
D Nyomtatóparancsok Áttekintés A legtöbb szoftveralkalmazás nem kívánja meg, hogy Ön nyomtatóparancsokat adjon. Szükség esetén a számítógép, illetve a szoftver dokumentációjában találhatja a nyomtatóparancs-adás módjának leírását. PCL
A PCL-nyomtatóparancsok mondják meg, milyen feladatokat hajtson végre és milyen fontokat használjon a nyomtató. Ez a függelék gyors tájékoztatásul szolgál a PCL-parancsok szerkezetét már ismerő felhasználóknak. Megjegyzés Hacsak nincs szükség visszamenőleges kompatibilitásra PCL 5e-vel, a HP javasolja a PCL 6 illesztőprogram használatát, hogy a nyomtató minden előnye kihasználható legyen. E nyomtató PCL 5e nyomtató illesztőprogramja visszamenőlegesen nem kompatíbilis a régebbi nyomtatókkal, amelyek a PCL 5e nyomtató illesztőprogramot használják.
HP-GL/2
A HP-GL/2 grafikus nyelv használatával a nyomtató képes vektorgrafikát nyomtatni. A HP-GL/2 nyelven való nyomtatás megkívánja, hogy a nyomtató kilépjen a PCL nyelvbeállításból, és HP-GL/2 üzemmódba lépjen. Ez PCL kódj elküldésével érhető el. Vannak szoftveralkalmazások, amelyek illesztőprogramjuk segítségével váltanak nyelvet.
PJL
A HP PJL nyelve (Printer Job Language = nyomtatási feladatnyelv) vezérli a PCL-t és a többi nyomtatónyelvet. A PJL négy fő funkciója: váltás a nyomtatónyelvek között, nyomtatási feladatok elkülönítése, nyomtató konfigurálás és állapot visszajelzés a nyomtatóból. A PJL-parancsok segítségével megváltoztathatók a nyomtató alapértelmezés szerinti beállításai.
Megjegyzés
HUWW
A leggyakrabban használt PCL 5e-parancsok megtalálhatók a függelék végén lévő táblázatban (D-5. oldal). A parancsok teljes listájáért és a PCL 5e, HP-GL/2 és PJL parancsok használatára vonatkozó magyarázatokért rendelje meg a PCL 5e/PJL Műszaki dokumentáció CD-t (8. oldal).
Nyomtatóparancsok D-1
A PCL nyomtatóparancsok szintaxisa Mielőtt nyomtatóparancsokat használna, hasonlítsa össze az alábbi karaktereket: Kis l betű:
l
Nagy O betű:
O
Az egyes számjegy:
1
A 0 számjegy:
0
Számos nyomtatóparancs használja a kis (l) betűt és az egyes számot (1), vagy a nagy O (O) betűt és a nullát (0). A képernyőn ezek a karakterek nem feltétlenül úgy jelennek meg, mint itt. A PCL-parancsokban azonban a pontos karaktert és a megadott kisvagy nagybetűt kell használni. A t. ábra D-1 mutatja be egy tipikus nyomtatóparancs elemeit (ebben az esetben egy laptájolási parancsot).
Váltókarakter (az escape-jelsorozat elején áll)
Parametrikus karakter t. ábra D-1
D-2
Nyomtatóparancsok
Értékmező (alfabetikus és numerikus karaktereket is tartalmazhat)
Csoport karakter
Lezáró karakter (nagybetű)
A nyomtatóparancsok elemei
HUWW
Escape-jelsorozatok kombinálása Több escape-jelsorozat egyetlen escape-jelsorozattá kombinálható. A kódok kombinálása során három fontos szabályt tartson szem előtt: 1 A ? karakter utáni első két karakternek (paraméteres és csoport karakterek, lásd t. ábra D-1) egyformának kell lenniük a parancsok mindegyikében a kombinálhatóság érdekében. 2 A kombinált váltó jelsorozatokban az egyes váltó jelsorozatok nagybetűs (lezáró) karakterét változtassa kisbetűre. 3 A kombinált escape jelsorozat utolsó karakterének nagybetűnek kell lennie. Az alábbi példa bemutat egy a nyomtatóra küldött váltó jelsorozatot, ha a választás legal papír, fekvő tájolás és hüvelykenként 8 sor: ?&l3A?&l1O?&l8D
A következő escape-jelsorozat ugyanazt a nyomtatóparancsot tartalmazza, de a jelsorozatok egy rövidebb szekvenciába vannak tömörítve: ?&l3a1o8D
HUWW
Nyomtatóparancsok D-3
PCL-fontok kiválasztása A fontok kiválasztására vonatkozó PCL nyomtatóparancsok a PCL fontlistában találhatóak (108. oldal). Alább egy mintaszakasz látható. Figyelje meg azt a két mezőt, ahová a változó jelkészletek és pontméretek kerülnek.
Ha ezeket a változókat nem adja meg, a nyomtató az alapértékeket fogja használni. Ha például vonalrajzoló karaktereket használó jelkészletet kíván, válassza a 10U (PC-8) vagy a 12U (PC-850) jelkészletet. További gyakran használt jelkészlet kódok is fel vannak sorolva egy táblázatban a D-7 oldalon. Megjegyzés
“Állandó” és “arányos” betűtávolságú fontok léteznek. A nyomtatóban vannak állandó betűkészletek (Courier, Letter Gothic és Lineprinter) és arányos betűkészletek (CG Times, Arial, Times New Roman és mások). Az állandó távolságú betűkészletek általában olyan alkalmazásokban használhatók, mint a táblázatok és adatbázisok, ahol fontos, hogy az oszlopok függőlegesen ne csússzanak el. Az arányos betűtávolságú fontok általában szövegszerkesztő alkalmazásokban kedveltek.
D-4
Nyomtatóparancsok
HUWW
A leggyakoribb PCL-nyomtatóparancsok
Funkció
Parancs
Opciók (#)
Alaphelyzetbe állítás
?E
–
Példányszám
?&l#X
1 - 999
2-oldalas/1-oldalas nyomtatás
?&l#S
0 = Simplex (1-oldalas) nyomtatás 1 = Duplex (2- oldalas) a hosszú él a kötési él 2 = Duplex (2- oldalas) a rövid él a kötési él
Papírforrás
?&l#H
0 = az aktuális oldal kinyomtatása vagy kiadása 1 = 2. tálca 2 = kézi adagolás, papír 3 = kézi adagolás, boríték 4 = 1. tálca 5 = 3. tálca 7 = automatikus választás 20 = 4. tálca
Papírméret
?&l#A
1 = Executive 2 = Letter 3 = Legal 6 = 11 x 17 17 = 16K 18 = JIS EXEC 19 = 8K 25 = A5 26 = A4 27 = A3 44 = B6-JIS 45 = B5-JIS 46 = B4-JIS 72 = Levelezőlap (dupla) 80 = Monarch 81 = Commercial 10 90 = DL 91 = International C5 100 = B5 101 = Egyedi
Papírtípus
?&n#
5WdBond = Bankposta 6WdPlain = Sima 6WdColor = Színes 7WdLabels = Címkék 9WdRecycled = Újrahasznosított 11WdLetterhead = Fejléces 10WdCardstock = Kartonlapok 11WdPrepunched = Előlyukasztott 11WdPreprinted = Előnyomott 13WdTransparency = Írásvetítő fólia #WdCustompapertype = 1. egyéni
Tájolás
?&l#O
0 = Álló 1 = Fekvő 2 = Fordítva álló 3 = Fordítva fekvő
Oldalvezérlési parancsok
Feladatvezérlés Parancsok
A leggyakoribb PCL nyomtatóparancsok
HUWW
Nyomtatóparancsok D-5
Nyelvválasztás
Programozási utasítások
Oldal vezérlő parancsok (folytatás)
A leggyakoribb PCL nyomtatóparancsok (folytatás)
D-6
Funkció
Parancs
Opciók (#)
Felső margó
?&l#E
# = a sorok száma
A szöveg hossza (alsó margó)
?&l#F
# = a sorok száma a felső margótól számítva
Bal oldali margó
?&a#L
# = az oszlop száma
Jobb oldali margó
?&a#M
# = az oszlop száma a bal oldali margótól számítva
Vízszintes mozgási index
?&k#H
1/120 hüvelykes növekménnyel (sűrít vízszintesen)
Függőlges mozgási index
?&l#C
1/48 hüvelykes növekménnyel (sűrít függőlegesen)
Sortávolság
?&l#D
# = sorok száma hüvelykenként (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48)
Perforáció átugrása
?&l#L
0 = letiltva 1 = engedélyezve
Sortörés
?&s#C
0 = engedélyezve 1 = letiltva
Kijelzőfunkciók bekapcsolása
?Y
–
Kijelzőfunkciók kikapcsolása
?Z
–
PCL üzemmódba lépés
?%#A
0 = használja az előző PCL-kurzorhelyzetet 1 = Használja az aktuális HP-GL/2 toll pozíciót
HP-GL/2 üzemmódba lépés
?%#B
0 = használja az előző HP-GL/2-tollhelyzetet 1 = használja a jelenlegi PCL kurzorhelyzetet
Nyomtatóparancsok
HUWW
Betűkészlet választás
A leggyakoribb PCL nyomtatóparancsok (folytatás) Funkció
Parancs
Opciók (#)
Jelkészletek2
?(#
8U = HP Roman-8 jelkészlet 10U = IBM kiosztás (PC-8) ( 437-es kódlap) alapértelmezés szerinti jelkészlet 12U = IBM európai kiosztás (PC-850) (850-es kódlap) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1 9E = Windows 3.1 Latin 2 (Kelet-Európában általánosan elterjedt) 5T = Windows 3.1 Latin 5 (Törökországban általánosan elterjedt) 579L = Wingdings betűkészlet
Elsődleges betűtávolság
?(s#P
0 = állandó 1 = arányos
Elsődleges léptetés
?(s#H
# = karakter/hüvelyk
A 3. léptetési mód beállítása
?&k#S
0 = 10 4 = 12 (elit) 2 = 16,5 - 16,7 (összenyomott)
Elsődleges magasság
?(s#V
# = pontok száma
Elsődleges íráskép2
?(s#S
0 = álló (egyszerű) 1 = dőlt 4 = sűrített 5 = sűrített dőlt
Elsődleges betűkészlet vonalvastagság2
?(s#B
0 = közepes (könyv vagy szöveg) 1 = félkövér 3 = kövér 4 = extra kövér
Betűtípus2
?(s#T
Az egyes belső fontokra vonatkozó PCL parancsok megtekintése érdekében nyomtasson PCL fontlistát (108. oldal).
1Egyéni papír esetén, az “Egyénipapírtípus”-t helyettesítse be a papír nevével, és helyettesítse a “#” jelet a névben szereplő
karakterek számával és adjon hozzá 1-et. 2Rendelje
meg a PCL 5/PJL Műszaki dokumentáció CD-t a jelkészlet-táblázatokkal vagy további információért lásd: (8. oldal).
3A
bevett módszer az elsődleges léptetés parancs használata.
HUWW
Nyomtatóparancsok D-7
D-8
Nyomtatóparancsok
HUWW
E Beágyazott webszerver (Embedded Web Server) A beágyazott webszerver (EWS) alapfelszerelés a HP LaserJet 5100dtn nyomtatóban, és választható tartozék a HP LaserJet 5100 és HP LaserJet 5100tn nyomtatókban. A rendelési információért lásd a(z) 8. oldalt. A beágyazott webszerver segítségével a megtekintheti a nyomtató és a hálózat állapotát, valamint a nyomtató kezelőpanelje vagy a nyomtatószoftver helyett a számítógépről kezelheti a nyomtatási funkciókat. Az alábbi példák illusztrálják a beágyazott webszerver használatát:
• nyomtató kezelőpaneljén megjelenő üzenetek megtekintése • minden kellék hátralévő élettartamának meghatározása • a kellékek megrendelését megkönnyítő hiperhivatkozás megnyitása • bemeneti tálcák konfigurációjának megtekintése és módosítása • kezelőpanel menü konfigurációjának megtekintése és módosítása • belső oldalak nyomtatása vagy az információ megtekintése a webböngészőn
• hálózati konfiguráció megtekintése és módosítása Rendelkeznie kell IP-alapú hálózattal és webböngészővel. A beágyazott webszerver nem támogatja az IPX-alapú nyomtatókapcsolatokat. A beágyazott webszerver a Microsoft Internet Explorer 5.0-val vagy újabb verzióval, illetve a Netscape Navigator 4.7-tel vagy újabb verzióval használható.
HUWW
Beágyazott webszerver (Embedded Web Server)
E-1
A beépített webszerver használata 1 Nyissa meg a webböngészőt. 2 Írja be a nyomtatónak kiosztott IP-címet (http://ip_address) a böngésző Cím vagy Hely mezőjébe. Ha nem tudja a nyomtatója IP címét, akkor nézze meg a nyomtató konfigurációs oldalát, mert ott megtalálja. A konfigurációs lap kinyomtatásával kapcsolatban lásd a(z) 106. oldalt..
Honlapok A beágyazott webszerver honlapjai a nyomtató információs lapjai. Ezek:
• Nyomtató állapotlap
• • • • •
E-2
Ez az oldal mutatja a nyomtató kezelőpaneljét és az esetleges üzeneteket. A kezelőpanel állapotjelző fények és a gombok szintén láthatóak, így a nyomtató kezelőpaneljének menü beállításait erről az oldalról megváltoztathatja. A fogyóeszköz élettartamok és az adagoló tálcák hordozóanyag konfigurációja szintén kijelzésre kerülnek. Konfigurációs oldal A nyomtató konfigurációs oldal a beágyazott webszerver ezen oldaláról kerül kijelzésre. Eseménynapló lap Ez az oldal a nyomtató eseménynaplóját mutatja. Kellék lap Ez a lap a nyomtatóhoz tartozó fogyóeszközök szintjét mutatja. Használati oldal Ez a lap azt mutatja, hogy az egyes hordozóanyag típusokból mennyit használt fel a nyomtató. Eszköz azonosító lap Ez a lap segít megnevezni az eszközt hálózati kezeléshez, és megmutatja a nyomtatónak az IP címet és a kiszolgálót.
Beágyazott webszerver (Embedded Web Server)
HUWW
Eszköz oldalak A számítógépről a beágyazott webszerver eszköz lapjai lehetővé teszik a nyomtató konfigurálását. Ezeket a lapokat jelszóval lehet védeni. Mielőtt megváltoztatná a nyomtató konfigurációját minden esetben konzultáljon a hálózati adminisztrátorával.
• Nyomtató konfigurálása lap • • • •
• • • • •
HUWW
Ezen az oldalon konfigurálhatja a nyomtató összes beállítását. Riasztási lap Ezen az oldalon megadhatja a nyomtatóval kapcsolatos egyes események esetén értesítendők nevét. E-mail lap Ezen az oldalon lehet megadni a nyomtatóval kapcsolatos egyes események esetén értesítendők e-mailcímét. Kellék rendelési lap Ezen az oldalon a különféle fogyóeszközök hátralévő élettartamát lehet látni, valamint a kellékek rendelésével foglalkozó HP weboldalhoz mutató linket. Kapcsolattartó információs lap Ezen az oldalon van megadva a nyomtatóval kapcsolatos információkért felelős elsődleges kapcsolattartó neve és e-mail címe. Az elsődleges kapcsolattartó általában a hálózati adminisztrátor. Biztonsági lap Ez az oldal a beágyazott webszerverrel kapcsolatos jelszó információkat konfigurálja. Tanácsos, hogy a jelszó információt a csak a hálózati adminisztrátor konfigurálja. Egyéb kapcsolatok lap Ezzel az oldallal egyéb weboldalak vehetők fel a beágyazott webszerverre. Ezek az oldalak a beágyazott webszerver minden oldalán a navigációs sávon láthatóak. Frissítési gyakoriság lap Ez a lap azt konfigurálja, hogy a beágyazott webszerver milyen gyakran ad információt a nyomtatóról a nyomtató állapotával kapcsolatban. Nyelv lap Erről a lapról kell konfigurálni, hogy milyen nyelven jelenjen meg a beágyazott webszerver. Eszköz azonosító lap Ez a lap segít megnevezni az eszközt hálózati kezeléshez, és megmutatja a nyomtatónak az IP címet és a kiszolgálót.
Beágyazott webszerver (Embedded Web Server)
E-3
Hálózati oldalak A beágyazott webszerver hálózati oldalai biztosítanak hozzáférést a HP JetDirect nyomtatószerver hálózathoz. Ezek:
• Hálózati beállítások oldal • • • •
E-4
Ez az oldal biztosít hozzáférést a hálózati protokoll paramétereihez és más beállításokhoz. Támogatás beállításai lap Ezen az oldalon konfigurálhatja a Támogatáshoz vezető hivatkozásokat. Adminisztrátori jelszó lap Ezen az oldalon korlátozhatja a felhasználó hozzáférését a nyomtató hálózati konfigurációs paramétereihez. Hozzáférés-ellenőrző lap Ezen az oldalon az adminisztrátor korlátozhatja a kliens rendszer hozzáférését a nyomtatóhoz. Diagnosztikai lap Ezeken az oldalakon nézheti meg a hálózati statisztikát és a konfigurációs lapok hibakereséshez hasznos beállításait.
Beágyazott webszerver (Embedded Web Server)
HUWW
Néhány kulcsszó és kifejezés magyarázata állítható tálca
Több médiamérethez használható tálca. A nyomtatóval használt minden tálca állítható.
áthúzás
Parancs begépelése nélkül végrehajtható funkció. Például a Windows 95 Intézőjében átmásolhat vagy áthelyezhet egy fájlt úgy, hogy az egyik mappából áthúzza és beleejti egy másikba.
DIMM Kettős in-line memóriamodul
A nyomtató számára extra memóriát tartalmazó áramköri kártya.
duplex nyomtatási tartozék (más néven “duplex egység”)
Opcionális tartozék automatikus kétoldalas nyomtatáshoz.
előnyomott
A papíron előre nyomtatott képet tartalmazó.
fejlett bemenet/kimenet (EIO)
A számítógép és a nyomtató közti adatforgalomhoz használt nyílások. A régebbi nyomtatók moduláris bemenet/kimenet (MIO) tartozékai és az újabb EIO technológia egymással nem kompatíbilis.
forrás
Jelen használati utasításban a forrás arra a papírtálcára utal, ahol a betöltött papír vagy más média található.
média
Bármilyen anyagra nyomtathat: borítékokra, címkékre, írásvetítő-fóliákra és minden típusú papírra. (A papírtípus lehet fejléces, előre perforált, újrahasznosított, bankposta, színes, karton és előnyomott.)
méret
A használati utasításban a papírméret a papírlap vagy más média méretére utal.
nyomtató illesztőprogram
A szoftveralkalmazás és a nyomtató kommunikációját, a szoftver szolgáltatásainak igénybevételét lehetővé tévő programok.
nyomtató illesztőprogram súgója
Képernyőn megjelenő utasítások a nyomtató illesztőprogramjának használatához.
HUWW
Néhány kulcsszó és kifejezés magyarázata
1
nyomtatószoftver
A nyomtatóhoz mellékelt szoftver(ek). A nyomtató csomagolásában található egy CD, amely a nyomtató minden funkciójának használatához szükséges szoftvert tartalmazza. A nyomtató megfelelő üzembe helyezésekor a szükséges szoftver telepítésre kerül.
nyomtatószoftver súgó
Képernyőn megjelenő utasítások a nyomtatószoftver használatához. A Súgó gombbal (vagy a kérdőjel ikonnal) megnyitható súgó képernyők a nyomtatószoftverben.
PCL
A HP nyomtató vezérlőnyelve.
PostScript emuláció
Lásd PS.
PS
A HP PostScript 3 emulációja. A nyomtatóhoz tartozó nyomtatónyelv.
szoftveralkalmazás
A vásárlóközönség számára készített számítógépes program vagy programcsomag.
teljes oldalas
A papír széléig tartó nyomat. Úgy valósítható meg, hogy nagyobb méretű papírra nyomtat, majd a kép szélénél levágja a felesleget.
típus
Jelen használati utasításban a papírtípus a papír vagy más média tulajdonságaira utal, pl. durva, írásvetítő-fólia, címke stb.
Több eredeti
Több eredeti nyomtatása.
univerzális tálca
Több papírmérethez állítható tálca.
vízjel
Az oldalra háttérként nyomtatott szöveg.
2
Néhány kulcsszó és kifejezés magyarázata
HUWW
Tárgymutató Numerici 1. tálca A4-es papír, betöltés 39 betöltés 28 boríték specifikáció A-11 borítékok, betöltés 41 címkék nyomtatása 42 elhárítás, papírelakadások 75 kijelölés megszüntetése 100 megkeresés 6 működés testreszabása 54 nyomtatás papírtípus és – méret szerint 56 papír specifikációk A-4 papír tájolása 39 papír tájolása kétoldalas nyomtatáshoz 36 papírméretek A-4 üzemmód-beállítások 54 1. tálca működésének testreszabása 54 1. tálca típus beállítás B-5 1. tálca üzemmód beállítás B-5 1. tálca üzemmód=Első 54 1. tálca üzemmód=Kazetta 54 10/100Base-TX kapcsolat B-25 1200 dpi B-8 2. tálca betöltés 29 megkeresés 6 nyomtatás papírtípus és – méret szerint 56 papír specifikációk A-5 papír tájolása kétoldalas nyomtatáshoz 36 2. tálca típus beállítás B-5 250 lapos tálca megkeresés 6 megrendelés 8 nyomtatás papírtípus és – méret szerint 56 papír specifikációk A-5 2-nél többszörös nyomtatás 53 3 lyukú papír duplex használata 36 tájolás 38 3. tálca típus beállítás B-6 300 dpi B-8 4. tálca típus beállítás B-6 500 lapos tálca (opcionális) betöltés 31 egyedi méretű papír betöltése 47 elforgatott papír nyomtatása 45
HUWW
megrendelés 8 nyomtatás papírtípus és – méret szerint 56 papír specifikációk A-6 papír tájolása 39 600 dpi B-8
A a papír méretei 1. tálca A-4 2. tálca A-5 250 lapos tálca A-5 500 lapos tálca A-6 duplex nyomtatási tartozék A-7 a papír súlya 1. tálca A-4 2. tálca A-5 250 lapos tálca A-5 500 lapos tálca A-6 duplex nyomtatási tartozék A-7 A4 beállítás hatálytalanítása Letter-rel B-6 A4-es papír beállítás hatálytalanítása Letter-rel B-6 betöltés 39 konfigurálás B-14 nyomtatás 44 A4-R papír 44 A5-ös papír 44 adat, átviteli sebesség B-22 Adatok jelzőfény 12 adminisztrátori jelszó lap, beágyazott webszerver E-4 Aktív I/O csatorna alaphelyzetbe állítás B-26 aktuális nyomtató beállítások ellenőrzés 106 nyomtatás 14 alapértékek visszaállításának beállításai B-26 alapértelmezett beállítások átjáró B-24 kikapcsolt vagy visszaállított nyomtatónál 13 leírás B-1 nyomtatás B-11 visszaállítás B-26 Alaphelyzetbe állítás menü B-26 alapvető nyomtatási feladatok 23 állandó betűkészletek beállítás B-13
letöltött 108 állandó távolságú betűkészletek D-4 állapot visszajelző üzenetek B-22 állapot, lásd üzenetek állapotlap, beágyazott webszerver E-2 álló, nyomtatás 38 állományrendszer megtelt 82 Apple EtherTalk protokoll beállítás B-23 áram csatlakozó 6 felvétel A-18 kapcsoló 6 arányos távolságú betűkészletek D-4 ATALK beállítás B-23 átjáró beállítása B-24 átváltás, nyomtatási nyelv 20 átvivőhenger 70 AutoCAD nyomtató-illesztőprogram 18 Automatikus folytatás beállítás B-18
B B5 (JIS) papír 44 beágyazott webszerver E-1 beállítás egyedi papírméretek 49 I/O időtúllépés B-21 memória-beállítások C-6 papírtípus és -méret 55 papírütköző 27 beállítások aktuális nyomtatása 14 hatálytalanítás 14 tonersűrűség B-10 változtatások a kezelőpanelon 14 beégetőmű hiba 89 magas üzemmódban nyomtatott oldalak 106 probléma 94 üzemmód konfigurálása B-7 Beégetőmű üzemmód konfigurálása menü beállítás B-7 befogadóképességek 1. tálca A-4 2. tálca A-5 250 lapos tálca A-5
Tárgymutató
1
500 lapos tálca A-6 duplex nyomtatási tartozék A-7 belső betűkészletek 108, B-13 belsőhálózati maszk, beállítás B-24 bemeneti egység hiba 91 bemeneti tálcák, lásd papírtálcák; 1. tálca; 2. tálca betöltés 1. tálca 28 2. tálca 29 500 lapos tálca 31 borítékok az 1. tálcán 41 egyedi méretű papír az 500 lapos tálcában 47 betűkészletek a következők listájának nyomtatása 108 állandó távolságú D-4 arányos távolságú D-4 belső 108 DIMM-ek megrendelése 9 euro karakter 3 hibakeresés 102 információ 108 konfigurálás B-11 letölthető, lásd letölthető betűkészletek PCL kiválasztása D-4 további memória elhelyezése 6 biztonsági információ beágyazott webszerveren megjelenő E-3 konfigurációs oldalon jelezve 107 biztonsági lap, beágyazott webszerver E-3 Boríték=beállítás B-11 borítékadagoló A-11 borítékok elakadások elhárítása A-11 gyűrött, javítás A-11 gyűrött. hibaelhárítás 40, A-11 két végén nyitott borítékok nyomtatása A-12 margók A-13 margók nyomtatása 40 minőség A-11 nyomtatás 26 nyomtatás az 1. tálcából 41 problémák 40 ragasztócsíkkal vagy fülekkel ellátott borítékok nyomtatása A-12 specifikációk A-11 tárolás A-13 útmutató 40 bővíthetőség leírás 2 memória A-19
2 Tárgymutató
C
E
CD 16 CFG Hálózat beállítása B-23 CFG IPX/SPX beállítás B-24 CFG kapcsolat beállítása B-25 CFG TCP/IP beállítása B-24 Chooser, hibakeresés 101 cím, IP megkeresés E-2 megtekintés E-2, E-3 címkék ismételt elakadások elhárítása 80 minőség A-10 nyomtatás 26, 42 specifikációk A-10 útmutató 42 Courier beállítás B-13 csatlakozók áram 6 párhuzamos illesztő 6 csatlakoztathatóság 2
egyéb kapcsolatok lap, beágyazott webszerver E-3 egyedi méretű papír 500 lapos tálca megtöltése 47 karton, típusai A-13 margók 49 nyomtatás 26, 49 papír specifikációk A-6 papírméret beállítása 49 tájolás 38 útmutató a nyomtatáshoz 49 Egyedi méretű papír megadása beállítás B-11 Egyedi méretű papír megadása üzenet 49 Egyedi telepítés opció HP szoftver telepítése 19 telepítési tulajdonságok 17 egyenes papírút 26 EIO nyílások C-1 puffer túlcsordulás 88 rossz adatátvitel 88 EIO kártyák leírás 2 megkeresés C-8 telepítés C-8 EIO menü B-23 EIO nyílások 6 Elakadás elhárítása beállítás B-19 elakadás, lásd papírelakadás elektromos adatok A-18 elforgatott papír, nyomtatás 44 elhárítás beállítása elakadásnál B-19 ellenőrzés nyomtató konfigurációja 105 telepített memória C-5 elmentés nyomtató beállítása 52 toner B-9 előlyukasztott papír, tájolás 38 előnyök, nyomtató 2 előnyomott papír duplex használata 36 tájolás 38 elrendezési opciók duplex használata 37 több oldal egy lapra nyomtatása 53 eltávolítás duplex nyomtatási tartozék 35, C-4 fenntartott feladat 59 megőrzött feladatok 62 személyes jellegű feladat 60 tárol gyorsmásolási feladatok 58 e-mail lap, beágyazott webszerver E-3
D diagnosztikai lapok, beágyazott webszerver E-4 DIMM, telepítés C-2 DIMM-ek ellenőrzés, telepített memória C-5 kellékek 7 megkeresés 7 megrendelés 9 memória bővítése C-1 további memória helye 6 DLC/LLO beállítás B-23 dokumentáció, megrendelés 9 DOS, váltókarakterek megadása D-3 dpi (képpont/hüvelyk) 2 Driver Work Space (DWS: Illesztőprogram munkaterülete) 106 duplex egység, lásd duplex nyomtatási tartozék duplex használata nyomtatás elrendezési lehetőségei 37 opcionális duplex nyomtatási tartozékkal 33 útmutató 34 duplex nyomtatási tartozék elhárítás, papírelakadások 78 eltávolítás 35, C-4 hibakeresés 100 megkeresés 7 megrendelés 8 nyomtatás a következővel 33 nyomtatás elrendezési lehetőségei 37 papír specifikációk A-7 papír tájolása 36 DWS (Driver Work Space: Illesztőprogram munkaterülete) 106
HUWW
Energiatakarékos beállítás 3, B-15, B-26 Érték gomb 13 értelmetlen nyomtatás, hibakeresés 99 értesítési beállítások, beágyazott webszerver E-3 escape-jelsorozatok információ a PCL fontlistáról 108 kombinálás D-3 eseménynapló a beágyazott webszerver oldalán megjelenítve E-2 a konfigurációs oldalon jelezve 107 leírás B-3 megtekintés B-3 nyomtatás B-3 Eseménynapló megjelenítése opció B-3 Eseménynapló nyomtatása opció B-3 eszköz azonosítási lap, beágyazott webszerver E-2, E-3 eszköz lapok, beágyazott webszerver E-3 Ethernet-kártyák megrendelés 9 választható kerettípusok B-24 Ethertalk protokoll beállítás B-23 euro karakter 3 EWS, telepítés C-2 Executive papír 44
F fájl könyvtár, nyomtatás B-3 Fájlkönyvtár nyomtatása opció B-3 FastRes 1200 2, B-8 fejléces papír duplex használata 36 tájolás 38 fejlett nyomtatási feladatok 23, 52 fekvő, nyomtatás 38 Feladat-megőrzés 57 feladatok aktuális törlése B-26 gyorsmásolás 57 hibakeresés 98 megőrzés 57 nem őrizhető meg 86 próbanyomat és megőrzés 59 személyes jellegű 60, B-2 tárolás 62, B-2 törlés előtt tárolás idejének beállítása B-20 törlése 13
HUWW
törölhető figyelmeztetések B-17 törölve kevés memória miatt 84 feladatok megőrzése 59 Feladattörlés gomb 13 Feladattörlés gomb, lásd Feladattörlés gomb Felbontás beállítása B-8 félduplex működés beállítása B-25 felfelé néző kimeneti tálca 26 felhasználói kézikönyv, megrendelés 9 felső fedél környéke, papírelakadások elhárítása 76 felső fedél, elhelyezés 6 felső kimeneti tálca leírás 24 megkeresés 6 nyomtatás 25 útmutató a használathoz 24 ferde oldalak, hibakeresés 94 festékpatronok, lásd nyomtatópatronok Figyelem! jelzőfény 12 figyelmeztetések e-mail, konfigurálás E-3 törölhető B-17 fizikai méretek, nyomtató A-15 fogyóeszközök megrendelés E-1, E-3 szintek megtekintése E-2 lásd még kellékek folyamatábra, hibakeresés Macintosh-hoz 101 nyomtatóhibák 95 Folytatás gomb 13 font DIMMek megkeresés 7 fontforrás beállításai B-13 Forrásmegőrzés beállítás B-16 Forrásmegőrzés üzenet C-6 Forrásmegőrzés, memória kiosztása C-6 frissítési gyakoriság lap, beágyazott webszerver E-3 füles borítékok, nyomtatása A-12 funkciók, nyomtató 2
G Gazdaságos mód beállítása 3, B-9 gombok, kezelőpanel 13 grafika, vektoros D-1 gyakori papírelakadások, elhárítása 80 gyári beállítások, visszaállítás B-26 Gyári értékek visszaállítása B-26 Gyors beállítások 52
gyors DIMM-ek megkeresés 6, 7 megrendelés 9 PCL fontlista nyomtatása 108 rezidens betűkészletek 108 tartozék 7 Gyors Ethernet kártyák, megrendelés 9 gyors feladatok lemezen tárolható szám beállítása B-19 nyomtatás 57 törlés előtt tárolás idejének beállítása B-20 törlés megőrzött 58 Gyorsmásolási feladatok beállítása B-19 gyorsmemória, bővítés C-1 gyorstár egység írásvédett 83 meghibásodás vagy probléma 83 megtelt 83 gyűrődés, hibaelhárítás 94 gyűrött papír, hibaelhárítás 94, A-11
H hálózati adminisztrációs eszközök a beágyazott webszerverben E-2 hálózati beállítások lap, beágyazott webszerver E-4 hálózati lapok, beágyazott webszerver E-4 hálózatok hibakeresés a Macintoshban 101 szoftver 16 halvány nyomtatás beállítás, tonersűrűségé B-10 hibakeresés 94 halvány nyomtatás, hibakeresés 94 használati oldal megtekintés a beágyazott webszerverről E-2 használt nyomtatópatronok újrahasznosítása 67 hatálytalanítás A4 Letter-rel B-6 kézi adagolási kérelem 13 nyomtatóbeállítások 19 hátsó kimeneti tálca elhárítás, papírelakadások 77 leírás 24 megkeresés 6 nyomtatás 26 háttér szürkülése, hibaelhárítás A-8 háttér szürkülése, hibakeresés 94
Tárgymutató
3
telepítés C-8 I/O menü B-21 I/O méret üzenet C-7 I/O nyílások 6 I/O puffer beállítás B-21 I/O puffer üzenet C-7 I/O puffer, memóriapuffer méretének megváltoztatása C-7 I/O pufferméret beállítás B-22 IBM nyomtatóillesztőprogramok 18 illesztő-csatlakozók hibakeresés 97 megkeresés 6 illesztőprogramok, nyomtató, lásd nyomtatóillesztőprogramok Információs menü B-3 információs oldalak használata hibakereséshez 105 megtekintés a beágyazott webszerverről E-2 nyomtatás a kezelőpanelről 13 IP beállítások B-23, B-24 IP címek megkeresés E-2 megtekintés E-2, E-3 IPX/SPX beállítás B-23 írásvédett gyorstár egység 83 lemez 82 írásvetítő-fóliák ismételt elakadások elhárítása 80 nyomtatás 43 specifikációk A-10 útmutató 43 ismétlődő hibák, hibakeresés 94 papírelakadások, elhárítása 80
Háttérben nyomtatás beállítása 102 háttérfény, kikapcsolása B-15 helytelenek a betűkészletek 99, 102 henger, átvivő 70 hibák, hibakeresés 73 hibakeresés folyamatábra 95 ismételt papírelakadások 80 konfigurációs oldal használata 106 lépések 94 nyomtatás minőségi problémák 73 nyomtatóhibák 73 papírelakadás 74 üzenetek 73 hibanapló, lásd eseménynapló hibásan formált karakterek, hibakeresés 94 hibaüzenetek, lásd üzenetek honlapok euro karakter 3 honlapok, beágyazott webszerver E-2 Hozzáférés megtagadva, menük zárolva üzenet 14 hozzáférés-ellenőrző lap, beágyazott webszerver E-4 HP JetAdmin szoftver használata fájlok törléséhez tároló eszközről C-8 telepítés 16 HP JetDirect nyomtatószerver hálózat, megnyitás E-4 HP JetDirect nyomtatószerver kártya hálózati paraméterek konfigurálása B-23 leírás 2 megrendelés 9 menüopció beállítása B-23 telepítés C-8 HP LaserJet Utility 16 HP TonerGauge visszaállítása teljesre B-19 HP Web JetAdmin szoftver leírás 22 támogatott szoftver 22 HP Web Jetadmin szoftver papírtípus és méret beállításainak konfigurálása 56 HP-GL/2-parancsok D-1 HP-UX, HP WebJetadmin szoftvertámogatás 22 hullámok, hibakeresés 94
JB5-R papír 44 jelentések, megtekintés a beágyazott webszerverről E-2 jelkészlet, konfigurálás B-13 jelszó lap, beágyazott webszerver E-4 jelzőfény kikapcsolás B-15 vezérlőpult 11 Jetadmin szoftver, lásd HP Web Jetadmin szoftver JIS papír 44
I
K
I/O időtúllépés B-21 I/O időtúllépés beállítás B-21 I/O kártyák megrendelés 9
kábelek, hibakeresés 97, 100 kapcsolatok, beágyazott webszerver E-3
4 Tárgymutató
J
kapcsolattartó információs lap, beágyazott webszerver E-3 karakterek deformált 94 váltó D-3 Karbantartás beállítása B-19 karbantartó-készlet garancia 66 leírás 66 megrendelés 10 kartonlap nyomtatás specifikációk A-13 útmutató A-14 kartonlapok lásd még egyedi méretű papír kartotékkártyák A-14 lásd még egyedi méretű papír kellék lap, beágyazott webszerver E-2 kellékek hibakeresés 100 megkeresés 7 megrendelés 8 rendelés a beágyazott webszerverről E-1, E-3 rendelés szerviz- vagy támogatás-szolgáltatótól 8 telepítés ellenőrzése 106 típusok 7 kellékrendelési lap, beágyazott webszerver E-3 képpont/hüvelyk (dpi) 2 Készenléti fény 12 készülék szám 6 két végén nyitott borítékok nyomtatása A-12 kétirányú párhuzamos kommunikáció beállítása B-22 kétoldalas nyomtatás 33 duplex nyomtatási tartozékkal 33 útmutató 34 Kétoldalas nyomtatás beállítás 34, B-6 Kevés a toner beállítás B-18 Kevés a toner üzenet 68 kezelőpanel állapot 106 hibakeresés 95 jelszó 106 lezárás 21 menütérkép kinyomtatása 105 üzenetek 81 kezelőpanel jelszava 106 kezelőpanel jelzései 11 kezelőpanel menük Alaphelyzetbe állítások B-26 EIO B-23 I/O B-21 információk B-3
HUWW
Konfiguráció B-15 leírás B-1 Nyomtatás B-11 Nyomtatási menü B-8 Papírkezelés B-5 Személyes jellegű/Megőrzött feladatok B-2 Kézi adagolás beállítása B-6 kézikönyvek, megrendelés 9 kijelző háttérfény kikapcsolása B-15 vezérlőpult 11 kimaradás, hibaelhárítás A-8 kimaradás, hibakeresés 94 kimeneti helyek, hibakeresés 100 kimeneti tálcák leírás 24 útmutató a használathoz 24 választás 24 lásd még hátsó kimeneti tálca, felső kimeneti tálca kimeneti területek, papírelakadás elhárítása 77 kisméretű papír, nyomtatás 26 kocsi vissza beállítás B-14 Kocsi vissza minden soremeléshez beállítás B-14 Konfiguráció nyomtatása üzenet 106 konfigurációk nyomtató ellenőrzése 105 nyomtató jelenlegi B-1 konfigurációs jelentés megtekintés a beágyazott webszerverről E-2 nyomtatás B-3 Konfigurációs menü leírás B-15 nyomtatóüzenetekre vonatkozó beállítások 81 konfigurációs oldal használata hibakereséshez 106 hibakeresés 96 minta 106 nyomtatás 106 Konfigurációs oldal nyomtatása opció B-3 konfigurálás beágyazott webszerverről E-1 duplex nyomtatási tartozék 33 kétoldalas nyomtatás opciói 37 nyomtató illesztőprogram 19 papírtípus és méret beállítása HP Web Jetadminnal 56 könnyű papír, nyomtatás 26 környezeti adatok A-18 Kötés beállítása kétoldalas nyomtatásnál 34, B-6
HUWW
különleges papír kézi adagolás 55 nyomtatás a következővel 38
L LaserJet papír, megrendelés 8 LaserJet segédprogram, lásd HP LaserJet segédprogram LaserWriter nyomtatóillesztőprogram 21 laza festék, hibaelhárítás A-8 laza festék, hibakeresés 94 lefelé fordított kimeneti tálca 24 legfrissebb illesztőprogramok beszerzése 16 lemez írásvédett 82 meghibásodás 82, 85, 87 megtelt 82, 85 RAM konfigurálás B-18 letölthető betűkészletek állandó B-13 konfigurálás B-13 leírás 108 letöltött 108 Letter-R papír 44 levelezőlapok specifikációk A-13 lásd még egyedi méretű papír lezárás kezelőpanel 21 papírtálcák 55 Linux 104
M Macintosh Feladat-megőrzés 57 hibakeresési folyamatábra 101 más PPD választása 103 nyomtatási problémák 101 nyomtató-illesztőprogramok 17, 21, 52 PPD-k 17 szoftver 21 magánjellegű feladat leírás B-2 margók borítékok 40, A-13 egyedi méretű papír 49 maximális papírméret 1. tálca A-4 borítékok A-11 egyedi méretű papír 46 média, lásd papír megnyitás beágyazott webszerver E-2 HP JetDirect nyomtatószerver hálózat E-4 Windows nyomtató-illesztőprogram 19 megőrzött feladatok menü B-2
nyomtatás és törlés 62 törlés előtt tárolás idejének beállítása B-20 megrendelés kellékek a beágyazott webszerveren keresztül E-1, E-3 tartozékok szerviz- vagy támogatás-szolgáltatótól 8 megtekintés eseménynapló B-3 fogyóeszközök szintje E-2 használati oldal a beágyazott webszerverről E-2 IP címek E-2 jelentések a beágyazott webszerverről E-2 nyomtató és hálózat állapota a beágyazott webszerverről E-1 megtelt gyorstár egység 83 lemez 82, 85 memória 84 NVRAM 91 memória alaphelyzetbe állítás B-26 bővítés a nyomtatóban C-1 forrásmegőrzés módosítása C-6 gyors DIMM, bővítés C-1 I/O puffer méretének megváltoztatása C-7 I/O puffer mértékének beállítása B-21 információ a konfigurációs lapról 107 kevés 84 kiosztás nyomtatónyelvekhez B-16 megkeresés 7 megrendelés 9 megtelt 84 megváltozott beállítások 84 nem elegendő 87 NVRAM probléma 91 nyelveknek kiosztott C-6 telepítés ellenőrzése C-5 telepítési helye 6 telepített lista 106 tömegtárolási eszköz telepítése C-8 törlés a nyomtatóban B-26 Memória alaphelyzetbe állítása B-26 memória, telepítés C-2 memória-kiosztás nyomtatónyelvekhez C-6 Memory Enhancement technológia (MEt) B-17 menü fa, lásd menütérkép Menü gomb 13 menük 10/100-Base-TX kapcsolat konfigurálása B-25
Tárgymutató
5
Alaphelyzetbe állítások B-26 EIO B-23 I/O B-21 információk B-3 IPX/SPX B-24 JetDirect B-23 Konfiguráció B-15 Nyomtatás B-11 Nyomtatási menü B-8 Papírkezelés B-5 Személyes jellegű/Megőrzött feladatok B-2 TCP/IP B-24 vezérlőpult B-1 zárolt üzenet 81 menük zárolva üzenet 81 menütérkép B-3 menütérkép kinyomtatása 14, 105 Menütérkép nyomtatása opció B-3 Menütérkép nyomtatása üzenet 105 Méret beállítása B-12 Méret=beállítás B-12 méretbeállítások 54 merevlemez betűkészlet listák nyomtatása 108 megrendelés 9 telepítés C-8 Mértékegység beállítása B-12 mértékegység, beállítás egyedi papírmérethez B-12 MEt (Memory Enhancement technológia) B-17 Minden I/O csatorna alaphelyzetbe állítása B-26 minimális papírméret 1. tálca A-4 borítékok A-11 egyedi méretű papír 46 Minimális telepítés opció, illesztőprogram telepítése 17 minkét oldal, nyomtatás duplex nyomtatási tartozékkal 33 minőség, nyomtatás, lásd nyomtatási minőség minták konfigurációs oldal 106 nyomtatási minőség problémái 93 módosítás I/O pufferméret C-7 kezelőpanel beállítása 14 papírtípus és -méret 55 MS Windows 3.1, 95 és NT nyomtatóillesztőprogramok 17 súgó 20 szoftver 19 működési hőmérséklet A-19
6 Tárgymutató
N nehéz papír nyomtatás 26 problémák A-13 specifikációk A-13 súly specifikációk A-13 nem elegendő memória 87 nem nyomtatódik feladat, hibakeresés 97, 98 nem támogatott méret a tálcában 86 nem várt papírméretek 89 Netware beállítása B-23 n-nél többszörös nyomtatás 53 Novell NetWare beállítása B-23 NVRAM megtelt 91 probléma 91 nyelv lap, beágyazott webszerver E-3 nyelvek alapértelmezett kiválasztása B-15 átváltás 20, B-22 beágyazott webszerveren E-3 javítás 95 kezelőpanel konfigurálása 15 memória kiosztása B-16, C-6 nem érhető el a nyomtatási feladathoz 82 telepített lista 106 nyomtatás alapvető feladatok 23 betűkészlet lista 108 borítékok 40 borítékok az 1. tálcából 41, A-11 borítékok ragasztócsíkkal vagy fülekkel A-12 címkék 42 duplex használata 33 egyedi méretű papír 49 elforgatott papír 44 első oldal eltérő papírra 53 eseménynapló B-3 fájl könyvtár B-3 fejlett feladatok 52 gyors másolatok 57 írásvetítő-fóliák 43 kétoldalt ragasztott borítékok A-12 kevés tonerrel 68 kimeneti tálcák 24 konfigurációs oldal 106 különleges papír 38 megőrzött feladat, hátralévő példányok 59 megőrzött feladatok 62 menütérkép 14, 105 nehéz papír papír adagolása kézzel 55 papírminőség útmutató A-8 pausz 51
problémák, hibakeresés 97, 98 sebesség A-19 széltől szélig, lásd teljes oldalas képek személyes jellegű feladat 60 telepítés 24, 26 teljes oldalas képek 45 több oldal egy lapon 53 vízjel 52 nyomtatás felbontása, információ a konfigurációs lapról 107 nyomtatás folytatása 13 nyomtatás folytatása kevés tonerrel 68 nyomtatás leáll, hibakeresés 99 Nyomtatás menü B-11 nyomtatás munkacsoportban 2 nyomtatási minőség javítás A-8 kevés tonerrel 68 minták 93 problémák javítása 73, 93, A-8 Nyomtatási minőség menü B-8 nyomtatási nyelvek 20 nyomtatási sűrűség/pontméret információ 108 nyomtató aktuális beállítások ellenőrzése 106 állapot, lásd üzenetek átnevezés 103, E-2 beállítás elmentése 52 fizikai méretek A-15 illesztőprogramok Macintosh-hoz 21 információs oldalak 105 jellemzők 2 karbantartás 65 kellékek rendelése a beágyazott webszerveren keresztül E-1 kezelőpanel beállításainak módosítása 14 kezelőpanel beállítások hatálytalanítása 19 kezelőpanel elrendezése 11 kimeneti tálcák 26 kimeneti tálcák kiválasztása 24 konfiguráció ellenőrzése 105 memória C-1 memória bővítése C-1 menütérkép 14 méretek A-15 működési hőmérséklet A-19 papírméret tárcsa elhelyezkedése 31 parancsok D-1, D-7, E-1 PCL parancsok D-5, D-7 relatív páratartalom A-19 részei és helyük 6 részek elhelyezése 6
HUWW
specifikációk A-15 súgószoftver 20 szoftver 16 tartozékok rendelése szervizvagy támogatás-szolgáltatótól 8 típusok 4 tisztítása 70 üzenetek, lásd üzenetek nyomtató állapotlap, beágyazott webszerver E-2 nyomtató átnevezése beágyazott webszerverről E-2 HP LaserJet segédprogramból 103 nyomtató elnevezése beágyazott webszerverről E-2 HP LaserJet segédprogramból 103 nyomtató információk, konfigurációs oldalon jelezve 107 nyomtató karbantartása 65 Nyomtató karbantartási üzenet megjelenítése konfigurálás B-19 leírás 85 nyomtató konfigurálása lap, beágyazott webszerver E-3 nyomtató memóriájának bővítése C-1 nyomtató méretei A-15 Nyomtató oldalleíró fájlok, lásd PPD-k nyomtató üzenetei, lásd üzenetek nyomtató-illesztőprogramok funkciók használata 52 hibakeresés 97 konfigurálás 19 legújabb beszerzése 18 leírás 17 nem jelenik meg az ikon 101 nyelvváltás 20 nyomtatóhoz mellékelt 17 súgószoftver 20 szoftver 19 telepítés 17 telepítési lehetőségek 17 választás 18, 20 Windows megnyitása 19 nyomtatók megosztása 2, 55 nyomtató-karbantartó készlet garancia 66 leírás 66 megrendelés 10 nyomtatónyelvek alapértelmezett kiválasztása B-15 memória kiosztása B-16, C-6
HUWW
Nyomtatónyelvek beállítása 97, B-15 nyomtatóparancsok szintaxisa D-2 nyomtatópatronok élettartama 67 HP TonerGauge beállítása B-19 megrendelés 8 tárolás 67 telepítés 67 újrahasznosítás 67 nyomtatótípusok 4 nyomtatótisztító lap használata 72
O offline, nyomtató átállítása 13 oldalszámláló, beszerzés 106 Oldalvédelem beállítás B-17 online, nyomtató visszaállítása 13 OS/2 HP Web JetAdmin szoftvertámogatás 22 nyomtatóillesztőprogramok 18
P papír 1. tálca, specifikációk A-4 500 lapos tálca, specifikációk A-6 A4, betöltés 39 egyedi méretek, nyomtatási útmutató 49 elakadások elhárítása 74 gyűrődés, javítás A-8 HP márka 8 kartonspecifikáció A-13 kezelés 3 kézi adagolás 55 különleges típusok, tájolás 38 megrendelés 8 nehéz A-13 nyomtatás típus és méret alapján 55 nyomtatási útmutató A-8 papír súlyok átváltása A-9 papírsúlyokat összehasonlító táblázat A-9 papírtípus és –méret módosítása 55 pausz 51 pöndörödés, hibaelhárítás A-8 problémák A-8 specifikációk A-2 súly specifikációk A-4 tájolás 39 tájolás duplex használatához 36 tájolás különleges papírhoz 38
támogatott papírsúlyok és méretek A-4 támogatott típusok A-7 útmutató A-8 papír adagolása kézzel 55 Papír beállítások B-11 papír súlyok átváltása A-9 Papír=beállítás B-11 papíradagoló tálcák befogadóképességek 3 konfigurálás beágyazott webszerverről E-1 megrendelés 8 papírelakadás a bemeneti részek tisztítása 75 elhárítás a duplex egységnél 78 elhárítás a felső fedél környékén 76 elhárítás a kimeneti területeken 77 ismételt elhárítása 80 javítás A-8 leírás 74 megkeresés 74 Papírelakadás üzenet 87 papíreleakadások helyének megkeresése 74 papírjelző szintje 6 Papírkezelés menü B-5, B-7 papírméret tárcsa, elhelyezkedés 31 Papírszintjelző 6 papírtálcák 1. adagolótálca 28 1. tálca testreszabása 54 2. adagolótálca megtöltése 29 500 lapos tálca megtöltése 31 aktuális méretbeállítások 107 elhárítás, papírelakadások 74 hibakeresés 100 hosszabbító 28 ismételt elakadások elhárítása 80 kizárás 55 nem támogatott méret 86 tájolás kétoldalas nyomtatáshoz 36 telepített opciók listája 106 többcélú 28 választás a rossz tálcából 100 papírút egyenesen 26 tesztelés B-4 tisztítás 72 Papírút teszt nyomtatása opció B-4 papírút tesztelése B-4 papírütköző beállítás 27 célja 24 megkeresés 6
Tárgymutató
7
parancsok, nyomtató D-1, D-7, E-1 párhuzamos I/O puffer túlcsordulás 88 párhuzamos illesztő-csatlakozó 6 Párhuzamos nagysebességű beállítás B-22 Párhuzamos továbbfejlesztett funkciók beállítás B-22 patronok, lásd nyomtatópatronok pausz ismételt elakadások elhárítása 80 nyomtatás 51 specifikációk A-11 PCL 5e illesztőprogramok funkció 20 jellemzők 52 nyomtatóhoz mellékelt 17 visszamenőleges kompatibilitás D-1 PCL 6-illesztőprogramok funkció 20 jellemzők 52 nyomtatóhoz mellékelt 17 PCL betűtípus lista B-3 PCL font betűtávolságának beállítása B-13 PCL font pontméretének beállítása B-13 PCL fontforrás beállítása B-13 PCL fontlista nyomtatása opció B-3 PCL fontlista nyomtatása üzenet 108 PCL fontszám beállítása B-13 PCL illesztőprogramok betűkészlet listák nyomtatása 108 betűkészletek kiválasztása D-4 parancsok D-1, D-5 PCL jelkészlet beállítása B-13 PCL memória beállítás B-16 PCL memória üzenet C-6 példák konfigurációs oldal 106 nyomtatási minőség problémái 93 Példányszám beállítása B-11 PJL-parancsok D-1 pöndörödő papír, hibakeresés 94, A-8 portok, hibakeresés 97 PostScript emuláció, lásd PS PPD-k alternatív választása 103 Macintosh 17, 21 Próbanyomat és megőrzés feladatok leírás 59 törlés előtt tárolás idejének beállítása B-20
8 Tárgymutató
problémák, hibakeresés 73 Problémamegoldás Linuxon 104 problémamegoldás, Linux 104 ProRes 1200 2, B-8 PS font lista (betűkészlet lista) B-3 PS fontlista nyomtatása üzenet 108 PS hibák nyomtatásának beállítása 97, B-14 PS memória beállítás B-17 PS memória üzenet C-6 PS-illesztőprogramok betűkészlet listák nyomtatása 108 funkció 20 hibaoldal beállítása B-14 jellemzők 52 nyomtatóhoz mellékelt 17 puffer adatok nyomtatása 13 méret módosítása C-7 túlcsordulás 88 ragasztós borítékok, nyomtatása A-12 RAM lemez konfigurálás B-18 meghibásodás 85, 87 megtelt 85 RAM lemez méretének beállítása B-19 relatív páratartalom A-19 rendszernapló szerver beállítása B-24 Resolution Enhancement technológia (REt - felbontásnövelő technológia) beállítás B-9 részek, elhelyezése 6 REt beállítás B-9 riasztási lap, beágyazott webszerver E-3 rossz irány, hibakeresés 100 rossz nyomtató, hibakeresés 102 rosszul adagolt lapok 99, A-8
címkék A-10 elektromos A-18 írásvetítő-fóliák A-10 kartonlap specifikációk A-13 nehéz papír A-13 nyomtató A-15 papír A-2 pausz A-11 zajkibocsátás A-19 Súgó gomb a nyomtatóillesztőben 20 súgó, online 20 súgóablakok 20 súly, papír átváltási táblázat A-9 számok, típus és sorozat 6 Széles A4 beállítás B-14 széles formátumú nyomtatás 2 széltől szélig nyomtatás, lásd teljes oldalas képek személyes jellegű feladat leírás 60 törlés előtt tárolás idejének beállítása B-20 Személyes jellegű/Megőrzött feladatok menü B-2 szint, zaj A-19 szintek, fogyóeszközök E-2 szoftver hálózat 16 HP LaserJet Utility Macintosh-hoz 21 HP Web Jetadmin 22, 56 illesztőprogramok 19 legújabb beszerzése 18 Macintosh 21 Macintosh nyomtatóillesztőprogramok 21 nyomtatási porblémák hibakeresése 97, 98 nyomtatóhoz mellékelt 16 súgó az illesztőprogramokhoz 20 Windows 19 Szokásos telepítés opció 18 HP szoftver telepítése 19 illesztőprogramok és segédprogramok telepítése 17
S
T
SDRAM DIMM-ek, megrendelés 9 sebesség átvitel konfigurálás B-22 nyomtatás 2, A-19 soremelés beállítás B-14 sorozatszám 6, 106 sötét nyomtatás, tonersűrűség beállítása B-10 specifikációk általános A-19 borítékadagoló A-11 borítékok A-11 bővített memória A-19
Tájolás beállítása B-12 tájolás, papír 36 duplex használatához 36 különleges papírhoz 38 különleges típusok 38 tálca hosszabbítás 28 tálca méret beállítás B-5 tálcák, lásd kimeneti tálcák tálcák, lásd papírtálcák támogatási beállítások lap, beágyazott webszerver E-4 támogatott papírméretek és -súlyok A-4
R
HUWW
papírtípusok A-7 tárcsa, papírméret 31 tárolás borítékok A-13 feladatok 62 nyomtatópatronok 67 távolság alapértelmezett papírméretnél B-12 TCP/IP beállítás B-23, B-24 telepítés EIO kártyák C-8 illesztőprogramok 17 nyomtatópatronok 67 tömeges tároló eszközök C-8 telepítés, DIMM C-2 telepített nyomtatónyelvek és opciók, a konfigurációs oldalon jelezve 107 teljes duplex működés beállítása B-25 teljes oldalas képek, nyomtatás 45 termékgazdálkodás alkatrészek 9 zajkibocsátás A-19 zajkibocsátás, lásdzajszint Tétel gomb 13 Típus beállítása B-7 típusbeállítások 54 tisztítás aktuális feladat B-26 memória a nyomtatóban B-26 papírelakadás 74 papírút 72 tartósan fennálló üzenetek 81 tisztítása nyomtató 70 tisztítólap használata 72 üzenet B-10 Tisztítólap felhasználás beállítás B-10 Tisztítólap létrehozása beállítás B-10 Tisztítólap létrehozása üzenet 72 többcélú papír, megrendelés 8 többfunkciós tálca, lásd 1. tálca Token Ring kártyák megrendelés 9 választható kerettípusok B-24 tömeges tároló eszközök megkeresés C-8 telepítés C-8 toner alábbiakkal kapcsolatos problémák javítása A-8 hibakeresés 94 laza 74 szintjelző visszaállítása B-19 szóródó 76 újraelosztás 68 toner újraeloszlatása 68 Tonersűrűség beállítása B-10
HUWW
törlés fenntartott feladat 59 megőrzött feladatok 62 személyes jellegű feladat 60 tárol gyorsmásolási feladatok 58 Törölhető üzenet beállítás B-17 további illesztőprogramok beszerzése 16 túl összetett oldal 87 túlcsordul a puffer 88
U új sor beállítás B-14 Új tonerkazetta beállítás B-19 üres kijelző, hibakeresés 95 konfigurációs oldal, hibakeresés 96 US papírral egyenértékű súlyok A-9 útmutató borítékok 40 címkék 42 duplex használata 34 egyedi méretű papír 49 egyedi méretű papír nyomtatása 49 írásvetítő-fóliák 43 kartonlap A-14 kétoldalas nyomtatás 34 nyomtatók megosztása 55 papír A-8 papírminőség A-2 üzenetek elhárítás tartós 81 felsorolás és magyarázat 81 Konfigurációs menü beállításai által befolyásolt 81 megtekintés a beágyazott webszerverről E-1
V választás alapértelmezett nyomtatónyelv B-15 alternatív PPD 103 kimenet helye 24, 26 nyomtató illesztőprogram 18 Választás gomb 13 választás, illesztőprogram 20 választható kerettípusok Ethernet-kártyák B-24 Token Ring B-24 váltó jelsorozatok kombinációja D-3 váltókarakterek megadása DOS-ban D-3 példák D-2 vázlat-minőségű nyomtatás B-9 vektorgrafika D-1 vezérlőpult aktuális beállítások nyomtatása 14
beállítások hatálytalanítása 14 beállítások megváltoztatása 14 elrendezés 11 gombok 13 jelzőfény 11 kijelző nyelvének beállítása 15 megkeresés 6 menütérkép kinyomtatása 14 Visszatartott feladat időtúllépésének beállítása B-20 vízjel, nyomtatás 52 vonalak, hibakeresés 94
W Web Jetadmin szoftver, lásd HP Web Jetadmin szoftver Webszerver, lásd beágyazott webszerver Windows Feladat-megőrzés 57 HP WebJetadmin szoftvertámogatás 22 nyomtatóillesztőprogramok 17, 19 súgó 20 szoftver 19 Windows NT 3.51 PCL 5e nyomtatóillesztőprogram 17 WordPerfect 5.1 nyomtatóillesztőprogram 18
X X méret beállítása B-12
Y Y méret beállítása B-12
Z zajkibocsátás, specifikációk A-19
Tárgymutató
9
10 Tárgymutató
HUWW
copyright © 2002 Hewlett-Packard Company
http://www.hp.com/support/lj5100