BMW Motorrad
A vezetés élménye
Kezelési útmutató
R nineT
Jármű/kereskedő adatai Gépjármű adatai
Kereskedő adatai
Modell
Kapcsolattartó a szervizben
Jármű azonosítószáma
Úr/Úrhölgy
Színkód
Telefonszám
Első forgalomba helyezés időpontja
Hatósági rendszám
Kereskedő címe/telefonszáma (cégbélyegző)
Üdvözli a BMW Örömünkre szolgál, hogy a BMW Motorrad egyik járművét választotta és hogy üdvözölhetjük a BMW-t vezetők körében. Új járművének alapos megismerése segít, hogy biztonságosan tudjon részt venni a forgalomban. Tudnivalók a Kezelési útmutatóval kapcsolatban Mielőtt az új BMW-jét elkezdené használni, kérjük, olvassa el ezt a Kezelési útmutatót. Itt találhatja meg a jármű kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat, amelyeket megismerve a BMW-je által kínált műszaki előnyöket teljesen kiaknázhatja. Itt talál információkat a karbantartásról és az ápolási feladatokról, az üzemeltetési és a közlekedésbiztonságról, valamint arról, hogy miként őrizheti meg legjobban gépjárművének értékét.
Javaslatok és kritikák A motorkerékpárral kapcsolatban felmerülő minden kérdésével kapcsolatban bármikor rendelkezésre áll BMW Motorrad Márkaszervize. A BMW-je használatához sok örömet, valamint kellemes és biztonságos utat kíván Önnek a BMW Motorrad.
01 49 8 558 823
*01498558823* *01498558823* *01498558823*
Tartalomjegyzék 1 Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 6 6 7 7 7
2 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . 13 Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Többfunkciós kijelző . . . . . . . . Szimbólumok jelentése . . . . . .
19 20 21 22
Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tartalék üzemanyag . . . . . . . . . 22 Figyelmeztető jelzések . . . . . . 23 4 Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronikus indításgátló (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . Lengéscsillapítás . . . . . . . . . . . . Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vezető- és utasülés . . . . . . . . .
29 30 31 31 32 33 34 34 35 35 36 36 37 38 38 39 40 40
5 Riasztóberendezés DWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktiválás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riasztási funkció . . . . . . . . . . . . Kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . Programozás . . . . . . . . . . . . . . . . Távirányító párosítása . . . . . . . Szinkronizálás . . . . . . . . . . . . . . . Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Motorozás . . . . . . . . . . . . . . . Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorkerékpár leparkolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorkerékpár rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 44 44 46 47 48 49 50 51 53 54 56 56 58 59 60 60 62
7 A technikáról részletesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . 66 8 Karbantartás . . . . . . . . . . . . Általános információk . . . . . . . . Szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . Hátsókerékállvány . . . . . . . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . Felnik és gumiabroncsok . . . . Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Külső indítási segítség . . . . . . Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 70 70 71 72 73 74 79 79 80 88 89 93 94
9 Felszerelések . . . . . . . . . . . 97 Általános információk . . . . . . . . 98 Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Utasülés váz . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Az utasülés vázának beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10 Ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . A gépjármű mosása . . . . . . . Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fényezés ápolása . . . . . . . . . Motorkerékpár leállítása hosszabb időre . . . . . . . . . . . . Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . A motorkerékpár üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . .
107 108 108
11 Műszaki adatok . . . . . Hibakeresési táblázat . . . . . . Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . Sebességváltó . . . . . . . . . . . . Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villamosság . . . . . . . . . . . . . . .
111 112 113 115 116 117 117 118 118 119 120
108 109 110 110 110
121 122
Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . Menetteljesítmény . . . . . . . . . Riasztóberendezés . . . . . . . . Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . .
123 124 124 125 125 126
12 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . BMW Motorrad szerviz . . . . BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . Karbantartási munkák igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szervizek igazolása . . . . . . . .
127 128 128 128 130 135
13 Tárgymutató . . . . . . . . . 137
Általános információk Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rövidítések és szimbólumok . . . . . . . . . 6
1 5
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aktualitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Általános információk
Felszereltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Általános információk
6
z
Áttekintés Útmutatónk fontos szempontja a jó tájékozódás. A speciális témakörök a leggyorsabban az útmutató végén található tárgymutató alapján találhatók meg. A 2. fejezet áttekintést nyújt a motorkerékpárjáról. A 11. fejezetben rögzíthető az összes végrehajtott karbantartási és javítási munka. A karbantartási munkák végrehajtásának igazolása előfeltétele a grátisz teljesítéseknek. Ha eladja BMW gépjárművét, ne felejtse el átadni a kezelési útmutatót is, hiszen az fontos részét képezi a motorkerékpárjának.
Rövidítések és szimbólumok Olyan figyelmeztetéseket jelöl, amelyeket feltétlenül figyelembe kell vennie saját és mások biztonsága, valamint a ter-
Meghúzási nyomaték.
mék épségének megőrzése érdekében. Különleges, a kezelési, ellenőrzési és beállítási folyamatok, valamint a jármű ápolásának hatékonyabb elvégzését segítő megjegyzések.
Műszaki adatok. GY
Extra felszereltség. A BMW Motorrad extra felszereltségeket már a gépjármű gyártása során beépítik.
U
Extra tartozékok. BMW Motorrad extra tartozékok beszerzése és utólagos beszerelése BMW Motorrad Márkaszervizben lehetséges.
Az egyes megjegyzések végét jelöli. Tevékenységleírás. Tevékenység eredménye. Hivatkozás egy további információkat tartalmazó oldalra. Adott tartozékoktól, illetve felszereltségtől függően érvényes információ végét jelöli.
EWS Elektronikus indításgátló. DWA Riasztó. ABS
Blokkolásgátló rendszer.
BMW motorkerékpárja vásárlásakor egyéni felszereltséggel rendelkező modellt választott. Ez a Kezelési útmutató leírja a BMW által kínált extra felszereltségeket (GY) és bizonyos utólagos kiegészítő felszereléseket (U). Felhívjuk a figyelmét arra, hogy olyan felszereltségi szintek leírása is szerepel az útmutatóban, amelyeket Ön nem kért. Az itt ábrázolt motorkerékpárhoz képest előfordulhatnak országspecifikus eltérések is. Ha motorkerékpárja itt nem ismertetett felszereltséget tartalmaz, ezek leírása külön útmutatóban található meg.
Műszaki adatok A Kezelési útmutatóban található minden méret–, tömeg- és teljesítményadat a Német Szabványügyi Intézet (Deutsches Institut für
Normung e.V., DIN) szabványai szerint lett mérve, és az azokban megadott tűréseknek felel meg. A különböző országoknak szánt kivitelek eltérhetnek.
1 7
Aktualitás A BMW motorkerékpárjai magas biztonsági és minőségi színvonalát a konstrukció, a felszereltség és a tartozékok folyamatos fejlesztésével biztosítja. Ebből adódóan előfordulhatnak eltérések ezen Kezelési útmutató és az Ön motorkerékpárja között. A BMW Motorrad az esetleges tévedéseket sem tudja kizárni. Ezért felhívjuk szíves figyelmét, hogy az itt közölt adatok, ábrák és leírások alapján semmilyen követelésre nem tarthat jogot.
Általános információk
Felszereltség
z
Általános információk
1 8
z
Áttekintés Bal oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jobb oldali teljes nézet . . . . . . . . . . . . . 13
2 9
Jobb oldali kombinált kapcsoló . . . . . 15 Az ülés alatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Műszeregység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Áttekintés
Bal oldali kombinált kapcsoló . . . . . . . 14
z
Áttekintés
2 10
z
1 2 3 4 5 6 7
Tengelykapcsoló működésének ellenőrzése ( 79) Tankolás ( 60) Az utasülés váz kiszerelése ( 99) Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken ( 38) Konnektorok ( 98) Motorolajszint ellenőrzése ( 73) Típustábla (bal oldalon a kormánycsapágynál)
2 11
Áttekintés
Bal oldali teljes nézet
z
Áttekintés
2 12
z
1 2 3
4 5 6
Első fékfolyadékszint ellenőrzése ( 77) Motorolaj utántöltése ( 74) Jármű azonosítószám (jobb oldalon elöl alul a hátsó vázon) Hátsó fékfolyadékszint ellenőrzése ( 78) Rugóelőfeszítés beállítása ( 38) Utasülés leszerelése ( 41)
2 13
Áttekintés
Jobb oldali teljes nézet
z
2
Bal oldali kombinált kapcsoló
14
1
Áttekintés
2
z
3 4 5
Többfunkciós kijelző ( 21) Távolsági fényszóró és fénykürt ( 33) Vészvillogó ( 34) Irányjelző ( 34) Kürt
1
2 3
fűthető markolatokkal U Fűtött markolatok használata ( 36) Vészleállító kapcsoló ( 35) Indítógomb ( 56)
2 15
Áttekintés
Jobb oldali kombinált kapcsoló
z
2
Áttekintés
16
z
Az ülés alatt 1 2 3 4 5
Kezelési útmutató Terheléstáblázat Szerszámkészlet ( 70) Gumiabroncsnyomás-táblázat Akkumulátor pozitív pólus támpont ( 93)
1 2 3 4
5 6 7 8
Sebességkijelző Figyelmeztető és ellenőrző lámpák ( 20) Fordulatszámmérő Környezetifény-érzékelő (műszeregység-megvilágítás fényerejének beállításához) Óra ( 31) Többfunkciós kijelző ( 21) Kijelző ( 32) Ellenőrző lámpa riasztóberendezéssel GY Riasztó (DWA)
2 17
Áttekintés
Műszeregység
z
Áttekintés
2 18
z
Kijelzések Figyelmeztető és ellenőrző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 19
Többfunkciós kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Szervizkijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tartalék üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Figyelmeztető jelzések . . . . . . . . . . . . . . 23
Kijelzések
Szimbólumok jelentése . . . . . . . . . . . . . 22
z
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák
20
1 2
Kijelzések
3
z
3 4 5 6 7
8
Bal oldali irányjelző A kijelző figyelmeztető jelzéseihez tartozó általános figyelmeztető lámpa ( 23) Semleges állás (üresjárat) Távolsági fényszórók ( 33) Jobb oldali irányjelző ABS ( 27) Tartaléküzemanyag-használat figyelmeztető lámpája ( 25) Akkumulátor-töltőáram figyelmeztető lámpája ( 26)
Előfordulhat, hogy a különböző országokba szánt modelleken az ABS-szimbólum eltérően jelenik meg.
1
Napi kilométer-számláló ( 32) 2 Motorelektronika figyelmeztető jelzése ( 25) 3 fűthető markolatokkal U Fűtött markolatok használata ( 36) 4 Óra ( 31) 5 Szervizkijelző ( 22) 6 Kilométer-számláló 7 Ellenőrző lámpák ( 22) 8 Sebességfokozat-kijelző, üres fokozatban „N” feliratot jelez ki 9 Értéktartomány 10 Figyelmeztető jelzés ( 23)
3 21
Kijelzések
Többfunkciós kijelző
z
3
Szimbólumok jelentése Átlagfogyasztás
22
időpontja rövid ideig megjelenik az indulás előtti ellenőrzést követően.
1000 km
Kijelzések
Átlagsebesség
z
100 km (A szerviz esedékessége lépésenként csökken.)
Tartalék üzemanyag
Pillanatnyi fogyasztás
Szervizkijelző Amennyiben éves szinten sokat motorozik, előfordulhat, hogy előrehozott szervizre kell vinnie a motort. Ha az előrehozott szervizhez tartozó kilométerállás a kijelzési tartományon belül van, a szervizig hátralévő kilométerek száma 1 rövid időre megjelenik az indulás előtti ellenőrzés után. Ha a következő szerviz időpontjáig hátralévő idő kevesebb mint egy hónap, akkor a szerviz 1 jelű
A következő szervizig hátralévő maximális kilométerek számának kijelzése:
Az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpájának bekapcsolásakor a tartályban lévő üzemanyag-mennyiség attól függ, hogy milyen stílusban vezet. Minél erőteljesebben mozog az üzemanyag a tartályban (például gyakori bedöntések, fékezések és gyorsítások miatt), annál nehezebben tudja a rendszer megállapítani a tartalékmennyiséget. Ebből az okból az üzemanyag tartalékmennyisége nem adható meg pontosan.
Figyelmeztető jelzések Megjelenítés A figyelmeztetéseket a megfelelő figyelmeztető lámpák jelzik.
Az általános figyelmeztetőfény a legfontosabb figyelmeztetésnek megfelelően jelenik meg.
3 23
Az összes lehetséges figyelmeztetés áttekintését a következő oldalakon találja.
Azokat a figyelmeztetéseket, amelyekhez nincs önálló figyelmeztető lámpa hozzárendelve, az 1 jelű általános figyelmeztető lámpa, valamint egy figyelmeztető szimbólum jeleníti meg a többfunkciós kijelzőn. A figyelmeztetés sürgősségétől függően az általános figyelmeztető lámpa piros vagy sárga fénnyel világít. Amennyiben a kijelzőn a 2 jelű felső értéktartományban egy figyelmeztetés látható, ezt a 3 jelű, háromszög alakú szimbólum is jelzi. A figyelmeztetések felváltva jelennek meg a ( 32) kilométer-számlálóval.
Kijelzések
Az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpájának bekapcsolása után automatikusan a hatótávolság (Reservetrip) jelenik meg a kijelzőn. A tartalék üzemanyag-mennyiséggel megtehető távolság a vezetési stílustól (azaz a fogyasztástól) és a bekapcsolásakor még rendelkezésre álló üzemanyagmennyiségtől függ (lásd az előző magyarázatot). A tartalék üzemanyag kilométerszámlálóját akkor állítja vissza a rendszer, ha a tartalékmennyiségnél többet tankol.
z
3 24
Figyelmeztető jelzések áttekintése Figyelmeztető és ellen- Figyelmeztető szimbóőrző lámpák lumok a kijelzőn
Kijelzések
sárga fénnyel világít
+ „EWS” felirat jelenik meg.
világít sárga fénnyel világít
Értelmezésük Elektronikus indításgátló (EWS) aktív ( 25) Tartalék üzemanyag használatban ( 25)
Megjelenik a felirat
z
világít
A motor vészüzemmódban működik ( 25) Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram ( 26)
sárga fénnyel világít
+ „LAMP” felirat jelenik meg.
sárga fénnyel világít
Megjelenik a felirat
dWA
Izzóhiba (
26)
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült ( 26)
Villog
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be ( 27)
világít
ABS-hiba (
27)
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „EWS” felirat jelenik meg. Lehetséges ok: A használt kulcs nem rendelkezik jogosultsággal az indításhoz, vagy a kulcs és a motorelektronika közötti kommunikációban zavar lépett fel. A gyújtáskulcs közeléből távolítsa el az egyéb járműkulcsokat. A hibás kulcsot cseréltesse ki, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad márkaszervizhez fordul.
Tartalék üzemanyag használatban Világít a tartaléküzemanyaghasználat figyelmeztető lámpája. A túl kevés üzemanyag egyenetlen motorjárást, vagy a motor leállását (balesetveszély) és a katalizátor károsodást okozhatja. Ezért az üzemanyagtartályt soha ne hagyja teljesen kiürülni. Lehetséges ok: Az üzemanyagtartályban már csak a tartalék üzemanyag van. Tartalék üzemanyag mennyisége kb. 3 l A tankolás folyamata (
60).
A motor vészüzemmódban működik
3
Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa.
25
Megjelenik a motor szimbólum. A motor vészüzemmódban működik. Előfordulhat, hogy a jármű szokatlanul viselkedik. A körülményeknek megfelelően vezessen. Kerülje az intenzív gyorsításokat és az előzési manővereket. Lehetséges ok: A motorvezérlő hibát észlelt. Kivételes esetekben a motor leáll, és nem lehet újra beindítani. Különben a motor vészüzemmódban működik. Tovább tud haladni, de előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre a megszokott motorteljesítmény.
Kijelzések
Elektronikus indításgátló (EWS) aktív
z
3
Kijelzések
26
z
A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Túl alacsony az akkumulátor-töltőáram Világít az akkumulátor figyelmeztető lámpája. Ha az akkumulátor lemerül, nem működik számos fedélzeti rendszer, például a világítás, a motor vagy az ABS. Ez veszélyes menethelyzeteket eredményezhet. Ne haladjon tovább. Lehetséges ok: A generátor vagy a hajtószíja meghibásodott A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Izzóhiba Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. + „LAMP” felirat jelenik meg. A motorkerékpár valamely izzójának kiégése biztonsági kockázatot jelent, mivel a járművet a forgalom többi résztvevője nehezebben veszi észre. A kiégett izzókat a lehető leggyorsabban cserélje ki. A legjobb, ha minden útra visz magával pótizzókat. Lehetséges ok: Izzóhiba Szemrevételezéssel keresse meg a meghibásodott izzót. Izzók cseréje a távolsági fényszóróban és tompított fényszóróban ( 89). Izzók cseréje a helyzetjelzőkben ( 90).
Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 91). LED-es hátsó lámpa cseréje ( 93).
Riasztóberendezés akkumulátora lemerült riasztóberendezéssel GY Sárga fénnyel világít az általános figyelmeztető lámpa. Megjelenik a dWA figyelmeztető üzenet a háromszög alakú szimbólummal. Ez a hibaüzenet csak rövid időre jelenik meg a PreRide-Check-hez kapcsolódóan. Lehetséges ok: A riasztóberendezés akkumulátora lemerült. A riasztó nem működik, ha le van kötve a gépjármű akkumulátora. Forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Villog az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS funkció nem áll rendelkezésre, mert az öndiagnosztika nem fejeződött be. A kerékérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. Lassan induljon el. Vegye figyelembe, hogy az öndiagnosztika befejezéséig az ABS funkció nem áll rendelkezésre.
ABS-hiba Világít az ABS figyelmeztető lámpa. Lehetséges ok: Az ABS-vezérlő hibát észlelt. Az ABS funkció nem áll rendelkezésre.
Tovább tud haladni, azonban figyelembe kell vennie, hogy nem áll rendelkezésre az ABS funkció. Vegye figyelembe az esetleg ABS hibához vezető helyzetekre vonatkozó további információkat ( 67). A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
3 27
Kijelzések
Az ABS-öndiagnosztika nem fejeződött be
z
Kijelzések
3 28
z
Kezelés Gyújtáskapcsoló és kormányzár . . . . . 30
Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elektronikus indításgátló (EWS) . . . . . 31
Vezető- és utasülés . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 29
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Irányjelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Vészvillogó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Vészleállító kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fűtött markolatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rugó-előfeszítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lengéscsillapítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kezelés
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
z
Gyújtáskapcsoló és kormányzár
30
Járműkulcs
Kezelés
4
z
Ön 2 darab gyújtáskulcsot kap, valamint egy kulcsot az utasülés leszereléséhez ( 41). A kulcs elvesztése esetén kövesse az elektronikus indításgátló "EWS" ( 31) útmutatóját. Ugyanaz a kulcs való a gyújtáskapcsolóhoz és a tanksapkához.
A helyzetjelző világítás és az összes funkció bekapcsol. Beindíthatja a motort. Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 57) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 57)
Gyújtás kikapcsolása
Gyújtás bekapcsolása
Forgassa a gyújtáskulcsot az 1 jelű pozícióba.
Forgassa a gyújtáskulcsot az 1 jelű pozícióba. A világítás kikapcsol. A kormányzár kioldott állapotban van. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot.
Korlátozott ideig üzemeltethet kiegészítő készülékeket. Az akkumulátor a konnektoron keresztül tölthető.
Kormányzár reteszelése Amennyiben a motorkerékpár az oldaltámaszon áll, akkor a talajtól függ, hogy balra vagy jobbra fordított kormánnyal áll-e stabilabban. Sík talajon azonban balra fordított kormánnyal stabilabb a motorkerékpár. Sík talajon a kormányzár bezárásához mindig balra forgassa el a kormányt. Forgassa ütközésig balra vagy jobbra a kormányt.
Forgassa a gyújtáskulcsot az 1 jelű pozícióba, miközben a kormányt kissé mozgatja. A gyújtás, a világítás és az összes funkció kikapcsol. Ezzel reteszelte a kormányzárat. Kihúzhatja a gyújtáskulcsot.
Elektronikus indításgátló (EWS) A motorkerékpár elektronikája a gyújtáskapcsolóban található gyűrűantennán keresztül beolvassa a gyújtáskulcsban rögzített adatokat. A motorvezérlő csak akkor
Ha az indításhoz használt gyújtáskulcshoz másik járműkulcs is rögzítve van, előfordulhat, hogy az elektronika ettől "megzavarodik", és nem engedélyezi a motor indítását. A többfunkciós kijelzőn az EWS figyelmeztetés jelenik meg. A másik járműkulcsot mindig a gyújtáskulcstól elkülönítve tárolja. Ha elveszít egy járműkulcsot, akkor azt a BMW Motorrad márkaszervize segítségével letiltathatja. Az ehhez a motorkerékpárhoz tartozó összes többi járműkulcsot magával kell vinnie. A letiltott kulccsal a motor többé nem indítható be, a letiltott kulcsot azonban újra lehet engedélyeztetni.
Tartalék kulcsok csak a BMW Motorrad márkaszervizein keresztül szerezhetők be. A szerviz köteles ellenőrizni a jogosultságát, mivel a kulcsok egy biztonsági rendszer részét képezik.
Óra Óra beállítása Az óra menet közben történő beállítása balesethez vezethet. Az órát mindig álló helyzetben állítsa be. Gyújtás bekapcsolása (
30).
4 31
Kezelés
engedi a motort beindítani, ha a kulcs "jogosultságának" ellenőrzése sikeresen megtörtént.
z
A beállítás befejeződött.
4
Kijelző
32
Kijelző kiválasztása
Kezelés
Gyújtás bekapcsolása (
z
Napi kilométer-számláló 2 (Trip II)
30).
szükség esetén figyelmeztetések
Napi kilométer-számláló visszaállítása Gyújtás bekapcsolása (
Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a 2 jelű, az órákat jelölő számjegy villogni nem kezd. Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kívánt óraérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a perceket jelölő 3 jelű számjegyek villogni nem kezdenek. Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kívánt percérték meg nem jelenik. Tartsa nyomva az 1 gombot, amíg a perceket jelölő számjegyek villogása meg nem szűnik.
Nyomja meg az 1 jelű gombot, hogy kiválassza a kijelzőn a 2 jelű felső értéktartományt. Az alábbi értékek jeleníthetők meg: Összkilométer (az ábrán) Napi kilométer-számláló 1 (Trip I)
30).
Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a napi kilométerszámláló vissza nem áll nullára.
Átlagértékek visszaállítása Gyújtás bekapcsolása (
30).
A motor beindítását követően a tompított fény automatikusan bekapcsol.
Parkolófény Gyújtás kikapcsolása (
30).
33
Távolsági fényszóró és fénykürt
z
Közvetlenül a gyújtás kikapcsolása után nyomja balra, majd tartsa úgy az 1 jelű gombot, amíg a parkolófény be nem kapcsol. A parkolófény kikapcsolásához kapcsolja be, majd újra ki a gyújtást.
Világítás Helyzetjelző és tompított fény A helyzetjelző a gyújtás bekapcsolását követően automatikusan világítani kezd. A helyzetjelző terheli az akkumulátort. A gyújtást csak rövid időre kapcsolja be.
Kezelés
Kikapcsolt motornál úgy kapcsolhatja be a világítást, hogy bekapcsolt gyújtással bekapcsolja a távolsági fényszórót, vagy működteti a fénykürtöt. Tartsa nyomva az 1 jelű gombot, amíg a megjelenített értéket vissza nem állítja a rendszer.
A távolsági fényszóró bekapcsolásához nyomja előre az 1 jelű kapcsolót. A fénykürt működtetéséhez húzza hátra az 1 jelű kapcsolót.
4
4
Irányjelző visszaállítása
Gyújtás bekapcsolása (
30).
Irányjelzők használata Gyújtás bekapcsolása (
30).
Kezelés
34
Irányjelző
Az irányjelzők automatikusan lekapcsolnak a meghatározott haladási idő és távolság elérése után. min 10 s min 300 m
z
Vészvillogó Vészvillogó használata A bal oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja balra az 1 jelű gombot. A jobb oldali irányjelző bekapcsolásához nyomja jobbra az 1 jelű gombot. Az irányjelző kikapcsolásához állítsa vissza az 1 jelű gombot a középső állásba.
A vészvillogó terheli az akkumulátort. A vészvillogót csak rövid időre kapcsolja be. Ha a gyújtás be van kapcsolva, és megnyomja az egyik irányjelzőgombot, akkor a vészvillogó helyett az irányjelző villog, amíg fel nem engedi a gombot. Amint felengedi az irányjelzőgombot, újra bekapcsol a vészvillogó funkció.
A vészvillogó bekapcsolásához nyomja meg az 1 jelű gombot. Kikapcsolhatja a gyújtást. A vészvillogó kikapcsolásához ismételten nyomja meg az 1 jelű gombot.
1
Vészleállító kapcsoló
A vészleállító kapcsoló menet közben történő megnyomása a hátsó kerék blokkolásához, és ezáltal bukáshoz vezethet. Menet közben ne nyomja meg a vészleállító kapcsolót. A vészleállító kapcsoló segítségével a motort egyszerűen és gyorsan leállíthatja.
A B
kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el.
4
A tengelykapcsolókar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A tengelykapcsolókart csak álló helyzetben állítsa be.
35
Kezelés
Vészleállító kapcsoló
Motor kikapcsolva. Üzemi állapot
z
A motorkerékpár csak üzemkész állapotban indul.
Tengelykapcsoló Tengelykapcsolókar beállítása
Fordítsa a kívánt állásba az 1 jelű beállítócsavart.
Az állítócsavart könnyebb Ha a tengelykapcsolófolyadéktekerni, ha közben előretolja tartály helyzetét módosítja, a tengelykapcsolókart. levegő kerülhet a tengelykapcsoló-rendszerbe. 4 beállítás lehetséges: Ezért se a kormányon található
4
Kezelés
36
z
Fűtött markolatok
1-es pozíció: a legkisebb távolság a kormánymarkolat és a tengelykapcsolókar között. 4-es pozíció: a legnagyobb távolság a kormánymarkolat és a tengelykapcsolókar között.
fűthető markolatokkal U
Fűtött markolatok használata A markolatfűtés csak járó motor mellett működik.
Fék Fékkar beállítása Ha a fékfolyadéktartály helyzetét módosítja, levegő kerülhet a fékrendszerbe. Ezért se a kormányon található kezelőszerveket, se a kormányt magát ne forgassa el. A fékkar menet közben történő beállítása balesethez vezethet. A fékkart csak a motorkerékpár álló helyzetében állítsa be.
Fordítsa a kívánt állásba az 1 jelű beállítócsavart. Az állítócsavart könnyebb tekerni, ha közben előretolja a fékkart. 4 beállítás lehetséges: 1-es pozíció: a legkisebb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között. 4-es pozíció: a legnagyobb távolság a kormánymarkolat és a fékkar között.
Alacsonyabb fordulatszámtartományban a fűtött fogantyú által megnövelt áramfogyasztás az akkumulátor lemerüléséhez vezethet. Ha az akkumulátor nincs eléggé feltöltve, az indíthatóság megőrzése érdekében kikapcsol a fogantyú fűtése. Motor beindítása (
56).
Nyomja meg annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a kijelző a kívánt 2 jelű fűtési fokozatot nem mutatja. A kormánymarkolatok 2 fokozatban fűthetők. 50 %-os fűtési teljesítmény
Tükrök beállítása
A tükröket elforgatással állítsa a kívánt pozícióba.
4 37
Tükrök
100 %-os fűtési teljesítmény A 2. fűtésfokozat a markolat gyors felfűtésére szolgál. A felfűtés után ajánlott visszakapcsolni az 1. fokozatba.
Tükörtartó kar beállítása
Tolja fel a tükörtartó karon a csavart takaró védőburkolatot. Lazítsa meg az anyát 1 a szerszámkészletben található szerszám segítségével. A tükörtartó kart forgassa a kívánt helyzetbe. Húzza meg az anyát 1, közben tartsa meg a tükör szárát. Tükör (ellenanya) az adapteren 22 Nm Tolja a védőburkolatot a csavarra.
Kezelés
Ha nem eszközöl további változtatást, a rendszer beállítja a kiválasztott hőfokozatot. A markolatfűtés kikapcsolásához működtesse annyiszor az 1 jelű gombot, amíg a fűtött markolatot jelző 2 jelű szimbólum el nem tűnik a kijelzőről.
z
Rugó-előfeszítés
38
A hátsó kerék rugó-előfeszítését a motorkerékpár terheléséhez kell igazítani. A megnövelt terhelés nagyobb rugó-előfeszítést igényel, míg alacsonyabb szállított tömeg esetén kisebb rugó-előfeszítés is elegendő.
Kezelés
4
z
Beállítás
Rugó-előfeszítés beállítása a hátsó keréken
A rugó-előfeszítés és a lengéscsillapítás nem megfelelő beállítása rontja a motorkerékpár vezethetőségét. A lengéscsillapítást állítsa a rugóelőfeszítéshez. A rugó előfeszítésének növeléséhez forgassa az 1 jelű állítókereket az óramutató járásával megegyező irányba. A rugó előfeszítésének csökkentéséhez forgassa az 1 jelű állítókereket az óramutató járásával ellentétes irányba.
Egyenetlen úton lágyabb lengéscsillapításra van szükség, mint sima felületű úttesten. A rugó-előfeszítés növelése esetén keményebb, míg a csökkentése esetén lágyabb lengéscsillapítás szükséges.
Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
A futómű beállításához ajánlásokat a “Műszaki adatok - Futómű” fejezetben talál.
Lengéscsillapítás Beállítás Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
A lengéscsillapítást az útviszonyoknak és a rugó-előfeszítésnek megfelelően kell beállítani.
A csillapítás beállítása közben előfordulhat, hogy hozzáér a forró kipufogóhoz.
A felmelegedett/forró alkatrészek égési sérüléseket okozhatnak. Ha a műveletek során forró alkatrészeket kell megfognia, viseljen védőkesztyűt. Állítsa be a lengéscsillapítást úgy, hogy az 1 jelű állítócsavart a szerszámkészletben található szerszámmal elforgatja.
A lengéscsillapítás növeléséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával megegyező irányba.
A lengéscsillapítás csökkentéséhez forgassa az 1 jelű állítócsavart az óramutató járásával ellentétes irányba. A futómű beállításához ajánlásokat a “Műszaki adatok - Futómű” fejezetben talál.
Gumiabroncsok Keréknyomás ellenőrzése A nem megfelelő gumiabroncsnyomás rontja a motorkerékpár menettulajdonságait és csökkenti a gumiabroncsok élettartamát. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a gumiabroncsnyomás. A függőlegesen beépített szelepek nagy sebességnél hajlamosak maguktól kinyílni. A hirtelen gumiabroncsnyomásesés elkerülése érdekében használjon gumitömítéses szelepsapkákat, és szorosan húzza meg azokat.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Ellenőrizze a keréknyomást a következő adatok alapján. Elülső gumiabroncsnyomás 2,5 bar (hideg gumiabroncsnál) Hátsó gumiabroncsnyomás 2,5 bar (Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal) 2,9 bar (Utas szállítása, hideg gumiabroncsokkal) Nem megfelelő keréknyomás esetén: Korrigálja a keréknyomást.
4 39
Kezelés
Várja meg, míg a kipufogó lehűl.
z
4
Kezelés
40
z
Fényszóró Fényszórók átállítása jobb/bal oldali közlekedéshez A motorkerékpár szimmetrikus tompított fénnyel van felszerelve. Ha olyan országokban kíván motorozni, ahol a motorkerékpárt forgalomba helyező országhoz képest az ellentétes oldalon halad a forgalom, nem szükséges különleges intézkedéseket tennie.
A világítótávolság megfelelő beállításához forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Vezető- és utasülés Vezetőülés leszerelése Utasülés leszerelése (
41). Helyezze rá a vezetőülést 1 a fülekre nyilak. Nyomja le a vezetőülés 1 hátsó részét. A vezetőülés hallható kattanással a helyére pattan. Utasülés beszerelése ( 41).
Világítótávolság és rugóelőfeszítés A világítótávolság általában nem változik, mivel a rugó-előfeszítés igazodik a terheléshez. Nagyon nagy terheléseknél előfordulhat, hogy a rugó-előfeszítés nem állítható be megfelelően. Ebben az esetben a világítótávolságot be kell állítani a tömegnek megfelelően.
Vezetőülés beszerelése
Húzza fel a reteszt 1. Húzza hátrafelé a vezetőülést 2 és vegye le.
Utasülés leszerelése
Utasülés beszerelése
4
Szerelje ki a csavart 1 az üléskulccsal 2. Húzza a kapaszkodóhevedert 3 a vezetőülés irányába és vegye le hátrafelé az utasülést 4.
Helyezze fel az utasülést 2 a hátsó vázba és eközben ügyeljen arra, hogy az utasülés füle 5 a helyére kerüljön a hátsó vázban. Húzza meg a csavart 3 az üléskulccsal 4 kézi erővel. Húzza át a kapaszkodóhevedert 1 az utasülés fölött.
Kezelés
41
z
Kezelés
4 42
z
Riasztóberendezés DWA Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Aktiválás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 43
Kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Programozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Távirányító párosítása . . . . . . . . . . . . . . . 49 Szinkronizálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Riasztóberendezés DWA
Riasztási funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
z
5
Riasztóberendezés DWA
44
z
Áttekintés riasztóberendezéssel GY
Általános információk a DWA rendszerhez A jármű mozgatására, helyzetének megváltoztatására, jogosulatlan elindítására vagy az akkumulátorainak leszerelésére irányuló minden egyes kísérlet riasztást vált ki. A berendezés érzékenységét úgy állítottuk be, hogy a jármű könnyebb rázkódásai ne váltsanak ki riasztást. A berendezés aktiválása után minden lopási kísérletre szirénázó hangjelzés és a négy irányjelző szinkronban villogó fényjelzése figyelmeztet. A riasztóberendezés (DWA) bizonyos funkciói egyénileg beállíthatók.
A jármű akkumulátorának kímélése A jármű akkumulátorának védelme és az indíthatóság megőrzése érdekében a bekapcsolt DWA néhány nap után automatikusan kikapcsol. Legalább 10 napig azonban aktív marad. Rádiófrekvenciás zavarok A DWA távirányítójának működését zavarhatják az azonos frekvencián sugárzó rádiófrekvenciás berendezések vagy eszközök. Ha ilyen problémák merülnek fel, a távirányítót egy másik irányból irányítsa a jármű felé.
Kezelőszervek
1 2 3
LED ( 17) Jobb oldali gomb ( 46) Bal oldali gomb (bordázott) ( 45)
Aktiválás riasztóberendezéssel GY
A riasztó funkció aktiválódik a távirányító gombjának 1 egyszeri megnyomásával vagy a gyújtás kikapcsolásával (ha be van programozva); a gyújtás kikapcsolása után 30 másodperc telik el az aktiválási fázisig Az aktiválást a következők igazolják: az irányjelzők kétszeri felvillanása és két jelzőhang.
Ha a riasztási funkciót be szeretné kapcsolni a gyújtás kikapcsolása után több mint egy perccel, nyomja meg az 1 jelű gombot egy másodpercnél hosszabb ideig. Deaktivált állapotban hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a DWA az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkció úgy kapcsolható be, ha a gyújtást bekapcsolja, majd újból kikapcsolja.
Aktiválási fázis A riasztóberendezés teljes bekapcsolása 15 másodpercig tart. Ez alatt az idő alatt a rendszer nem vált ki riasztásokat.
Az akkumulátor kímélése
5 45
Ha a riasztási funkciót be szeretné kapcsolni a gyújtás kikapcsolása után több mint egy perccel, nyomja meg az 1 jelű gombot egy másodpercnél hosszabb ideig. Deaktivált állapotban hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a DWA az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkció úgy kapcsolható be, ha a gyújtást bekapcsolja, majd újból kikapcsolja.
Riasztóberendezés DWA
Aktiválás mozgásérzékelővel
z
5
Riasztóberendezés DWA
46
Mozgásérzékelő a motorkerékpár szállításakor Ha a motort szállítani kell, például vonattal, akkor ajánlatos a mozgásérzékelőt kikapcsolni. Az erőteljes mozgások nem kívánt riasztást válthatnak ki.
Mozgásérzékelő kikapcsolása
z
Aktiválás közben nyomja meg ismét az 1 jelű gombot a távirányítón. Az irányjelzők háromszor felvillannak.
Háromszor hallható a riasztási hang. A mozgásérzékelő deaktivált állapotban van.
Riasztás
Riasztási funkció riasztóberendezéssel GY
Riasztás kiváltása A riasztást kiválthatja: a mozgásérzékelő, a gyújtás bekapcsolása jogosultsággal nem rendelkező kulccsal, a DWA leválasztása a jármű akkumulátoráról (DWA akkumulátora átveszi az áramellátást).
A riasztás 26 másodpercig tart. További 12 másodperc múlva a berendezés újból aktív. Egy aktív riasztás bármikor megszakítható a távirányítón található 1 jelű gombbal. Ez a funkció nem változtatja meg a riasztóberendezés állapotát. A riasztás során egy hangjelzés hallható, és villognak az irányjelzők. A riasztási hang jellege programozható.
A riasztás funkció kikapcsolása után a DWA ellenőrző lámpája egy percen keresztül jelzi az esetlegesen fellépő riasztások okát: 1x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt előre vagy hátra billentették 2x villan fel: Mozgásérzékelő; a motorkerékpárt oldalra billentették 3x villan fel: Gyújtás erre jogosulatlan kulccsal bekapcsolva 4x villan fel: DWA leválasztva a jármű akkumulátoráról
Megjegyzés a riasztáshoz Ha a riasztás funkció legutóbbi bekapcsolása óta volt riasztás, a gyújtás bekapcsolása után egy egyszeri hangjelzés figyelmeztet erre.
Kikapcsolás riasztóberendezéssel GY
Riasztási funkció kikapcsolása
Amennyiben a riasztási funkciót a távirányítóval deaktiválja, de ezután nem kapcsolja be a gyújtást, a riasztási funkció 30 másodperc elteltével ismét aktiválódik, ha az „Aktiválás a gyújtás bekapcsolása funkció után” beállítás van kiválasztva. Az irányjelzők egyszer felvillannak. Egyszer hallható a riasztási hang (ha be van programozva). A riasztási funkció ki van kapcsolva.
Nyomja meg egyszer a távirányító 1 jelű gombját, vagy kapcsolja be a gyújtást egy jogosult kulccsal. A riasztási funkció a gyújtáskulccsal kapcsolható ki, ha a vészleállító kapcsoló üzemi állapotban van.
Az akkumulátor kímélése Ha a DWA be van kapcsolva, hozzávetőleg egy óra elteltével kikapcsol a távirányító vevője az akkumulátor védelme érdekében. Ezen időtartam lejárta után a riasztási funkciót úgy kapcsolhatja ki, ha a gyújtást bekapcsolja.
5 47
Riasztóberendezés DWA
Riasztás oka
z
5
Riasztóberendezés DWA
48
z
Programozás
DWA programozás
riasztóberendezéssel GY
Programozási lehetőségek A riasztóberendezés működése az alábbi leírás alapján egyénileg beállítható: Nyugtázó hang a DWA ki-/bekapcsolása után, az irányjelzők felvillanását kiegészítve Emelkedő-csökkenő vagy szaggatott riasztási hang Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után
Gyári beállítások A riasztóberendezést az alábbi gyári beállításokkal szállítjuk: Nyugtázó hang a DWA ki-/bekapcsolása után: nem Riasztási hang: szaggatott Riasztási funkció automatikus bekapcsolása a gyújtás kikapcsolása után: nem
Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Kapcsolja be a gyújtást. Nyomja meg háromszor az 1 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást.
Háromszor hallható a nyugtázó hang. A programozás funkció aktív. A tulajdonképpeni programozás 4 lépésből áll, ahol a 2. lépéshez nincs funkció hozzárendelve. A jármű riasztó ellenőrző lámpáján felvillanó jelek száma jelzi a programozási lépéseket. Az 1 jelű gomb lenyomását riasztási hang nyugtázza, a 2 jelű gomb megnyomását egy nyugtázó hang. 1. lépés: A DWA kikapcsolása/bekapcsolása után szólaljon meg nyugtázó hang? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Nem: Nyomja meg a 2 jelű gombot. 2. lépés: Ehhez a lépéshez nincs funkció hozzárendelve. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot.
Szaggatott: Nyomja meg a 2 jelű gombot. 4. lépés: A gyújtás kikapcsolása után a riasztási funkció automatikusan kapcsoljon be? Igen: Nyomja meg az 1 jelű gombot. Nem: Nyomja meg a 2 jelű gombot.
Mikor szakad meg a programozás? A programozás akkor szakad meg, ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés előtt, vagy automatikusan megszakad, ha 2 programozási lépés
között több mint 30 másodperc telik el. Ha a programozás megszakad, a rendszer nem tárolja el az adatokat.
Programozás eltárolása A programozást akkor tárolja el a rendszer, ha kikapcsolja a gyújtást az utolsó programozási lépés után. vagy automatikusan eltárolja 30 másodperccel az utolsó programozási lépés után.
Mikor van szükség egy távirányító regisztrálására? Amennyiben további távirányítókat kíván regisztrálni vagy egy elveszett távirányító helyett egy másikat szeretne használni, mindig az összes távirányítót regisztrálni kell a riasztóberendezésben (DWA). Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben.
Távirányító regisztrálása
A DWA ellenőrző lámpája nem villog tovább, és négyszer hallható a nyugtázó hang.
5 49
Riasztóberendezés DWA
3. lépés: Milyen legyen a riasztási hang? Emelkedő-csökkenő: Nyomja meg az 1 jelű gombot.
z
Távirányító párosítása riasztóberendezéssel GY
Kapcsolja ki a riasztási funkciót. Kapcsolja be a gyújtást.
5
Riasztóberendezés DWA
50
z
Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja ki a gyújtást. Nyomja meg háromszor a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a nyugtázó hang. Tíz másodpercen belül kapcsolja be a gyújtást. Kétszer hallható a nyugtázó hang. Legfeljebb négy távirányító regisztrálható a riasztóberendezésben (DWA). Minden távirányító regisztrálása három lépésből áll. Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog. Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít.
Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. Egyszer hallható a riasztási hang. A LED kialszik. A távirányító regisztrálása megtörtént. Minden további távirányító esetében ismételje meg az utóbbi három lépést.
Regisztrálás befejezése A regisztrálás akkor fejeződik be, ha 4 távirányító van regisztrálva a gyújtást kikapcsolja, a gyújtás kikapcsolása után 30 másodpercig nem történik gombnyomás, távirányító regisztrálása kikapcsolása után 30 másodpercig nem történik gombnyomás A regisztrálás után villog a LED, és háromszor hallható a nyugtázó hang.
Szinkronizálás riasztóberendezéssel GY
Mikor van szükség a távirányító szinkronizálására? A távirányító szinkronizálása akkor van szükség, ha a távirányító gombjait 256-nál többször nyomták meg a vevőegység hatótávolságán kívül. Ebben az esetben a jármű vevőegysége nem reagál többé a távirányító jeleire.
Akkumulátor riasztóberendezéssel GY
Mikor van szükség az akkumulátor cseréjére? A távirányító akkumulátorait kb. 2-3 évente kell cserélni. A gyenge akkumulátor arról ismerhető fel, hogy nem, vagy csak rövid időre világít a LED egy gomb megnyomásakor. Tartsa nyomva az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED tíz másodpercig villog. Ha a LED kialszik, engedje fel az 1 és a 2 jelű gombokat. A LED világít. Nyomja meg az 1 vagy a 2 jelű gombot. A LED kialszik. A távirányító szinkronizálva van.
Akkumulátor cseréje
Csavarja ki a 2 jelű csavart, és vegye le a ház 1 jelű alsó részét.
Tolja ki az 5 jelű régi akkumulátort a 3 jelű rögzítőidom alól.
5
A nem megfelelő típusú akkumulátor használata, illetve az akkumulátor nem megfelelő beszerelése tönkreteheti a készüléket. Az előírt típusú akkumulátort használja (lásd a „Műszaki adatok” fejezetet). Az akkumulátor behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra.
51
Helyezze be az új akkumulátort; közben vigyázzon arra, hogy az akkumulátor pozitív pólusa felfelé mutasson. Helyezze rá a ház alsó részét az első él 6 jelű hornyára. Közben vigyázzon a két 4 jelű vezetőtüskére. Csavarja be a 2 jelű csavart. A távirányítón található LED világít, vagyis a távirányítót szinkronizálni kell.
Riasztóberendezés DWA
Távirányítók szinkronizálása
z
5
Riasztóberendezés DWA
52
z
A távirányító szinkronizálásához nyomja meg kétszer az 1 jelű gombot a vevőegység hatótávolságán belül. Elkezd villogni a 2 jelű LED, néhány másodperc múlva pedig kialszik. A távirányító ismét használatra kész.
Motorozás Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 53
Ellenőrzőlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bejáratás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Motorkerékpár leparkolása . . . . . . . . . . 60 Tankolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Motorkerékpár rögzítése szállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Motorozás
Indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
z
6 54
Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések
Motorozás
Ruházati felszerelés
z
Minden utazás esetén a megfelelő védelem érdekében viseljen: bukósisakot motoros ruházatot kesztyűt csizmát Ez tetszőlegesen rövid úton és minden évszakban követendő. BMW Motorrad Márkaszervize szívesen ad tanácsot, és minden felhasználási célhoz rendelkezik megfelelő ruházattal.
Helyes terhelés A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a motorkerékpár menetstabilitását. A megengedhető össztömeget
ne lépje túl, és ügyeljen a terheléssel kapcsolatos megjegyzések betartására. A rugó-előfeszítést, a lengéscsillapítást és a gumiabroncsnyomást az össztömegnek megfelelően kell beállítani. A nehéz csomagokat alulra, minél közelebb a motor középvonalához pakolja. tanktáskával U Ne lépje túl a tanktáskára engedélyezett maximális megengedett terhelést. Tanktáska megengedett tömege ≤5 kg Hátsó táskával U Ne lépje túl a hátsó táskára engedélyezett megengedett terhelést.
Hátsó táska megengedett tömege max 5 kg
Sebesség Magas sebességgel történő haladásnál különböző körülmények negatívan befolyásolhatják a motorkerékpár viselkedését, például: a rugózás és a lengéscsillapítás helytelen beállítása nem egyenletesen elosztott terhelés laza öltözet túl alacsony gumiabroncsnyomás nem megfelelő abroncsprofil a felszerelt csomagtartó rendszerek, mint a tanktáska vagy hátsó táska. Tartsa be a csomagtartó rendszerek figyelmeztető tábláin megadott legnagyobb sebességeket.
Katalizátor
Túlmelegedés veszélye
A kipufogógáz színtelen és szagtalan, azonban mérgező szénmonoxidot tartalmaz.
Ha gyújtáskimaradás miatt el nem égett üzemanyag jut a katalizátorba, az túlmelegedést és károsodást okozhat. Az alábbi követelményeket tartsa be: Soha ne használja el az összes üzemanyagot a tartályból Ne járassa a motort, ha valamelyik gyújtógyertyakábel le van húzva Ha kihagy a motor, azonnal állítsa le Csak ólommentes üzemanyagot tankoljon A javasolt karbantartási időközöket mindenképpen tartsa be.
Ha álló helyzetben hosszabb ideig járatja a motort, a hűtés nem elégséges, és az alkatrészek túlmelegedhetnek. Szélsőséges esetekben a gépjármű ki is gyulladhat. A motort álló helyzetben ne járassa feleslegesen. Indítás után azonnal induljon el a motorkerékpárral.
A kipufogógázok belégzése egészségkárosító hatású, és eszméletvesztéshez vagy halálhoz is vezethet. Ne lélegezze be a kipufogógázt. Zárt helyiségekben ne járassa a motort.
Égési sérülés veszélye A használat során a motor és a kipufogórendszer erősen felmelegszik. Érintés esetén fennáll az égési sérülések veszélye. A motorkerékpár leállítása után ügyeljen arra, hogy senki ne érintse meg a motor és a kipufogórendszer részeit.
Az el nem égett üzemanyag károsítja a katalizátort. A katalizátor védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra.
Módosítások A motorkerékpáron (pl. a motorvezérlőn, fojtószelepeken, tengelykapcsolón) végrehajtott módosítások az érintett alkatrészek károsodásához, valamint a biztonság szempontjából fontos funkciók elvesztéséhez vezethetnek. Az ilyen okokra visszavezethető károkra nem érvényesíthető szavatossági igény. Ne módosítsa a motorkerékpárt.
6 55
Motorozás
Mérgezési veszély
z
6
Motorozás
56
z
Ellenőrzőlista
Indítás
Használja a következő ellenőrzőlistát minden út előtt a fontos funkciók, beállítások és kopási határok ellenőrzéséhez. Minden út előtt: Fék működése Első és hátsó fékfolyadékszint Tengelykapcsoló működése Lengéscsillapítási beállítások és rugó-előfeszítés Profilmélység és gumiabroncsnyomás a tanktáska vagy hátsó táska biztonságos rögzítése.
Motor beindítása
Rendszeres időközönként: Motorolajszint (minden tankolásnál) Fékbetétek kopása (minden 3. tankolásnál).
Gyújtás bekapcsolása ( 30). Indulás előtti ellenőrzés folyamatban. ( 57) ABS-öndiagnosztika folyamatban. ( 57) Váltson üres fokozatba, vagy húzza be a tengelykapcsolókart. Kihajtott oldaltámasszal és sebességbe kapcsolva a motorkerékpár nem indítható be. Ha a motorkerékpárt üresben indítja, majd kihajtott oldaltámasszal fokozatba kapcsolja, a motor leáll. Hidegindításkor és alacsony hőmérséklet esetén: Húzza be a tengelykapcsolókart.
Nyomja meg az 1 jelű indítógombot. Túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén az indítási folyamat automatikusan megszakad. További indítási kísérletek végzése előtt töltse fel az akkumulátort, vagy használjon külső indítási segítséget. További részleteket ezzel kapcsolatban a "Karbantartás" fejezetben, az Indítás külső segítséggel c. részben találhat. A motor beindul. Ha a motor nem indul be, a hibakeresési táblázat segíthet
Indulás előtti ellenőrzés A gyújtás bekapcsolása után a műszeregység elvégzi a műszerek, valamint a figyelmeztető és ellenőrző lámpák ellenőrzését. Ez az úgynevezett „Pre-RideCheck”. A rendszer megszakítja az ellenőrzést, ha a motort a vége előtt elindítják. 1. szakasz A rendszer a végállásig mozgatja a fordulatszámmérő, illetve a sebességmérő mutatóját. Ugyanekkor egymás után bekapcsolja az összes figyelmeztető és ellenőrző lámpát. 2. szakasz Az általános figyelmeztető lámpa sárgáról vörös színűre vált.
3. szakasz A fordulatszámmérő és a sebességmérő mutatója visszaáll az alaphelyzetbe. Ugyanakkor mindegyik világító figyelmeztető és ellenőrző lámpa kikapcsol, mégpedig a bekapcsolással ellentétes sorrendben. Ha valamelyik mutató nem mozog, vagy a figyelmeztető, illetve ellenőrző lámpák valamelyike nem világít: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
ABS-öndiagnosztika Az öndiagnosztika ellenőrzi a BMW Motorrad ABS megfelelő működőképességét. Az öndiagnosztikát automatikusan végrehajtja a rendszer a gyújtás bekapcsolása
után. A kerékfordulatszámérzékelők ellenőrzéséhez a motorkerékpárnak haladnia kell néhány métert. 1. szakasz Az álló helyzetben diagnosztizálható rendszerelemek ellenőrzése. Villog az ABS figyelmeztető lámpa. 2. szakasz Az ABS kerékfordulatszámérzékelőinek ellenőrzése induláskor. Villog az ABS figyelmeztető lámpa. ABS-öndiagnosztika befejeződött Az ABS figyelmeztető lámpa kialszik.
6 57
Motorozás
a probléma megoldásában. ( 112)
z
6
Motorozás
58
z
Ügyeljen a figyelmeztető- és ellenőrző lámpákra. Az ABS-öndiagnosztika befejezése után ABS-hibát jelez a rendszer. Tovább tud haladni. Vegye figyelembe, hogy az ABS-funkció nem áll rendelkezésre. A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Bejáratás Motor A bejáratás utáni ellenőrzésig használja járművét gyakran változó terheléssel és különböző fordulatszámokon, kerülje a hosszabb, állandó fordulatszámmal megtett utakat. Lehetőség szerint válasszon sok kanyarral tűzdelt és enyhén dombos útvonalakat.
Ügyeljen a bejáratási fordulatszámokra. Bejáratási fordulatszámok <5500 min-1 (Kilométerállás 0...200 km) <6500 min-1 (Kilométerállás 200...400 km) <7500 min-1 (Kilométerállás 400...600 km) rövid idejű legmagasabb fordulatszám (Kilométerállás 600...900 km) Figyeljen a bejáratás utáni ellenőrzésig hátralévő futásteljesítményre. Futásteljesítmény a bejáratás utáni ellenőrzésig 500...1200 km
Fékbetétek Az új fékbetéteket be kell járatni az optimális súrlódási tényezőjük eléréséhez. A lecsökkent fékhatás a fékkar erősebb meghúzásával ellensúlyozható. Az új fékbetétek jelentősen megnövelhetik a fékutat. Fékezzen a szokásosnál hamarabb.
Gumiabroncsok Az új gumiabroncsok felülete sima. Ezért a bejáratás ideje alatt a gumiabroncsok felületét a motor óvatos, különböző mértékű bedöntésével fel kell durvítani. A futófelület csak a bejáratás segítségével éri el a teljes tapadóképességét. Az új gumiabroncsok még nem tapadnak tökéletesen. Különösen nagy a balesetveszély nedves útpálya és a motorke-
Fékek Hogyan érheti el a legrövidebb fékutat? Fékezés során megváltozik a dinamikus tehereloszlás az első és a hátsó kerék között. Minél erősebb a fékezés, annál több teher kerül az első kerékre. Minél nagyobb a kerék terhelése, annál több fékerő átvitele lehetséges. A legrövidebb fékút eléréséhez az elsőkerékféket gyorsan, egyre fokozódó erővel kell behúzni. Ez által az első kerék dinamikus terhelésének megnövekedése optimálisan kihasználható. Egyidejűleg a tengelykapcsolókart is ajánlott használni. A sokat gyakorolt extrém teljes erővel végrehajtott fékezéseknél, amikor a féknyomást a lehető leggyorsabban,
minden erejével növeli a vezető, a dinamikus teherelosztás nem képes követni a lassítás sebességét, és nem lehet a teljes fékerőt átadni az útpályára. A BMW Motorrad ABS megakadályozza az első kerék blokkolását.
Lejtőn történő közlekedés Amennyiben lejtőn történő közlekedés közben kizárólag a hátsó fékkel lassít, fennáll a fékhatás csökkenésének veszélye. Szélsőséges körülmények között a túlmelegedés a fékek tönkremeneteléhez vezethet. Lejtőkön használja az első- és hátsókerékfékeket, valamint a motorféket is.
Nedves és szennyezett fékek
6
A féktárcsákra és fékbetétekre kerülő nedvesség és szennyeződések a fékhatás romlásához vezetnek. A következő helyzetekben késleltetett vagy rosszabb hatásfokú fékhatással kell számolni: Esőben vagy pocsolyákon való áthajtáskor. A gépjármű mosása után. Útszóró sóval felszórt utcákon történő motorozáskor. A fékeken végzett munka után az esetleges olaj- vagy zsírszennyeződések miatt. Szennyezett útpályán vagy terepen való haladáskor.
59
Rossz fékhatás nedvesség és kosz miatt. Fékezze a fékeket szárazra, illetve tisztára, szükség esetén tisztítsa meg azokat.
Motorozás
rékpár nagy mértékű bedöntése esetén. Óvatosan vezessen, és ne döntse be nagyon a motorkerékpárt.
z
6 60
A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg újra rendelkezésre nem áll a teljes fékhatás.
Motorozás
Motorkerékpár leparkolása
z
Oldaltámasz Állítsa le a motort. Rossz talajviszonyok esetén az oldaltámasz nem támasztja meg biztonságosan a motort. Ügyeljen arra, hogy a támasz sík és szilárd felületen álljon. Az oldaltámasz kialakításakor kizárólag a jármű tömegének megtartását vették figyelembe. Ha az oldaltámasz ki van hajtva, ne üljön a járműre. Hajtsa ki az oldaltámaszt, és támassza le a motorkerékpárt.
Amennyiben az út dőlése megengedi, fordítsa a kormányt balra. Emelkedőn történő parkolás esetén állítsa a motorkerékpárt hegynek felfelé, és kapcsoljon 1. fokozatba.
Tankolás Üzemanyag-minőség Az optimális üzemanyag-fogyasztás érdekében az üzemanyag kénmentes, vagy lehetőleg alacsony kéntartalmú legyen. Az ólomtartalmú üzemanyagok károsítják a katalizátort. Ólmozott vagy fém adalékot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó üzemanyagot tilos beletölteni. A járműbe legfeljebb 10 % etanoltartalmú üzemanyag tankolható, ez az E10 üzemanyagot jelenti.
Ajánlott üzemanyag-minőség Ólmozatlan szuper plusz benzin (Max. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Alternatív üzemanyagminőség Ólommentes szuper (csekély teljesítménycsökkenés és adott esetben magasabb fogyasztás) (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
A tankolás folyamata Az üzemanyag gyúlékony. Az üzemanyagtartályban bekövetkező tűz égéshez és robbanáshoz vezethet. Ne dohányozzon vagy használjon nyílt lángot az üzemanyagtartá-
6
Az üzemanyag meleg hatására kitágul. A túlságosan telített üzemanyagtartályból az üzemanyag kifolyhat és az útpályára kerülhet. Ez bukást okozhat. Ne töltse túl az üzemanyagtartályt.
61
Az üzemanyag megtámadja a műanyagfelületeket, amelyek emiatt mattá vagy csúnyává válhatnak. A műanyag elemeket azonnal mossa le, ha üzemanyag éri őket. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Hajtsa fel a 2 jelű védőfedelet. Nyissa ki az üzemanyagtartály zárófedelét a jármű kulcsával 1 az óramutató járásának megfelelő irányban, majd hajtsa fel a fedelet.
Tankoljon a következőkben ismertetett minőségű üzemanyagból a tartályba úgy, hogy az üzemanyag szintje legfeljebb a töltőcsonk alsó pereméig érjen. Ha a tartalékszint elérése után tankol, akkor legalább annyi üzemanyagot kell töltenie a tartályba, hogy a teljes mennyiség több legyen a tartalékszintnél, különben a rendszer nem ismeri fel az új üzemanyagszintet, és nem alszik ki az alacsony üzemanyagszint figyelmeztető lámpája.
Motorozás
lyon végzett semmilyen tevékenység közben.
z
6
Motorozás
62
z
A műszaki adatok között megadott "felhasználható üzemanyag-mennyiség" az üzemanyag-mennyiség, amit be lehet tölteni a tartályba azután, hogy az teljesen kiürült, azaz a motor üzemanyaghiány miatt leállt.
Motorkerékpár rögzítése szállításhoz Minden olyan alkatrészt óvjon a megkarcolástól, amelyen keresztülvezeti a spanifereket. Ehhez használjon például ragasztószalagot vagy puha rongyokat.
A motorkerékpárt tolja a szállítófelületre, és ne állítsa az oldaltámaszra.
Felhasználható üzemanyag-mennyiség kb. 18 l Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket).
Tartalék üzemanyag mennyisége kb. 3 l Erőteljes nyomó mozdulattal zárja vissza az üzemanyagtartály zárófedelét. Húzza ki a kulcsot, majd hajtsa vissza a védőfedelet.
A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja.
A spanifereket elöl mindkét oldalon rögzítse a villahídon alul.
6
A spanifereket hátul mindkét oldalon rögzítse az utas lábtartójára, és feszítse meg. Minden spanifert egyenletesen feszítsen meg, a gépjárműnek minél erősebben berugózott állapotba kell kerülnie.
Motorozás
63
z
Motorozás
6 64
z
Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 65
A technikáról részletesen
A technikáról részletesen
z
7 66
Fékrendszer BMW Motorrad ABS rendszerrel
A technikáról részletesen
Hogyan működik az ABS?
z
Az útpályára átvitt fékerő többek között a pálya felületének tapadásától függ. A sóder, a jég, a hó, valamint a nedves útburkolat sokkal alacsonyabb tapadást biztosít a tiszta és száraz aszfaltburkolatnál. Minél rosszabb az útpálya tapadása, annál hosszabb lesz a fékút. Ha a vezető a féknyomás növelése közben meghaladja a maximálisan átadható fékerőt, a kerekek blokkolni kezdenek, és elveszik a menetstabilitás, így ilyenkor fennáll a bukás veszélye. Mielőtt ez a helyzet bekövetkezne, bekapcsol az ABS rendszer, és a féknyomást a maximálisan átadható fékerőhöz szabályozza be. Ennek következtében a kerekek tovább gördülnek, a menetstabi-
litás pedig az útpálya állapotától függetlenül fennmarad.
A hátsó kerék megemelkedése
Mi történik, ha egyenetlen az útpálya?
Nagyon erős és gyors fékezéseknél előfordulhat, hogy az BMW Motorrad ABS nem tudja megakadályozni a hátsó kerék elemelkedését a földtől. Ilyen esetekben előfordulhat, hogy fejre áll a motorkerékpár.
Az úthibák és -egyenetlenségek miatt a kerék és az útpálya közötti kapcsolat rövid időre megszakadhat. Az átadható fékerő ilyenkor akár nullára is csökkenhet. Ha ebben a helyzetben fékez, az ABS rendszernek a féknyomást csökkentenie kell, hogy biztosítani tudja a menetstabilitást, amikor a kerék újra érinti az útpályát. Az újbóli érintkezés pillanatáig az ABS extrém alacsony tapadási értékkel (mint sóder, jég vagy hó esetén) számol, hogy a kerekek minden lehetséges esetben tovább forogjanak, és a menetstabilitás biztosítva legyen. A tényleges körülmények érzékelésekor a rendszer beállítja a megfelelő féknyomást.
Az erőteljes fékezés a hátsó kerék felemelkedéséhez vezethet. Fékezéskor ügyeljen arra, hogy az ABS-szabályozás nem mindig tudja megakadályozni a hátsó kerék felemelkedését.
Mire szolgál a BMW Motorrad ABS? A BMW Motorrad ABS a fizika határain belül biztosítja a menetstabilitást minden útfelületen. A rendszer nem olyan különleges elvárásokhoz lett optimalizálva,
Különleges helyzetek A kerekek blokkolási hajlamának érzékeléséhez többek között az első és hátsó kerék fordulatszámviszonyát veszi alapul a rendszer. Ha a rendszer huzamosabb ideig valószerűtlen értékeket mér, akkor biztonsági okokból kikapcsolja az ABS funkciót, és ABS-hibát jelez. A hibajelzés csak akkor jelenik meg, ha lezárult az öndiagnosztika folyamata. A hibajelzést szokatlan menethelyzetek is okozhatják: Egykerekezés hátsó keréken (Wheelie) hosszabb időn keresztül. Egy helyben forgó hátsó kerék behúzott elsőkerékfék mellett (Burn Out). Bemelegítés a középállványon vagy segédkitámasztón üres fokozatban vagy fokozatba téve.
A motorfék által hosszabb ideig blokkolt hátsó kerék, például terepen, lejtőn való haladáskor. Ha valamely szokatlan menethelyzet hibajelzést okoz, az ABSfunkciót a gyújtás ki- és bekapcsolásával újra aktiválhatja.
Mennyire fontos a rendszeres karbantartás? Minden műszaki berendezés csak annyira jó, amennyire karbantartják. A BMW Motorrad ABS optimálisan karbantartott műszaki állapotának biztosításához mindenképp meg kell jelenni az előírt bejáratás utáni ellenőrzésen.
Biztonsági tartalékok A BMW Motorrad ABS által biztosított rövidebb fékutakba vetett bizalma miatt ne kezdjen könnyelműen vezetni. A rendszer
elsősorban vészhelyzetek elkerülésére szánt biztonsági tartalék.
7
Legyen óvatos a kanyarokban. A kanyarban történő fékezésre különleges fizikai törvények vonatkoznak, amelyeket a ABS sem tud megváltoztatni. Mindig a vezető felelőssége a megfelelő vezetési stílus megválasztása. A rendszer nyújtotta nagyobb biztonságot ne rontsa le gondatlan vezetéssel.
67
A technikáról részletesen
amelyek terepversenyeken vagy versenypályákon merülhetnek fel.
z
A technikáról részletesen
7 68
z
Karbantartás Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 70 Szerszámkészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8 69
Hátsókerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Fékrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Felnik és gumiabroncsok . . . . . . . . . . . 79 Kerekek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fényszóró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Izzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Külső indítási segítség . . . . . . . . . . . . . . 93 Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Karbantartás
Elsőkerékállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
z
8
Karbantartás
70
z
Általános információk A Karbantartás című fejezetben azon kopó alkatrészek ellenőrzésének és cseréjének leírását találja, amelyek karbantartása kisebb ráfordítással is végrehajtható. Ha a beszerelés során adott meghúzási nyomatékokat kell betartani, a leírás ezeket az értékeket is tartalmazza. Az összes szükséges nyomaték áttekintését megtalálja a „Műszaki adatok” című fejezetben. A karbantartási és javítási munkálatokról szóló további információk a BMW Motorrad Márkaszervizben, DVD-n érhetők el. Bizonyos munkák elvégzéséhez speciális szerszámokra és alapos szaktudásra van szükség. Amennyiben kétségei merülnek fel, forduljon szakszervizhez, a
legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
3
Szerszámkészlet Normál szerszámkészlet
1
2
Villáskulcsok Kulcsméret: 14 Tükörtartó kar beállítása ( 37). Torx kulcs T40 Fényszórók beállítása
4
Cserélhető fejű csavarhúzó lapos és csillag fejjel Lengéscsillapítás beállítása a hátsó keréken ( 38). Izzók cseréje a távolsági fényszóróban és tompított fényszóróban ( 89). Izzók cseréje a helyzetjelzőkben ( 90). Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben ( 91). Csavarhúzónyél Motorolaj utántöltése ( 74). Használat csavarhúzó bittel.
Elsőkerékállvány
8
Az elsőkerékállvány beszerelése
71
Használja az alapállványt és a megfelelő csatlakozó elemeket. Az alapállvány és tartozékai a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezhetők be.
A jobb és a bal oldali 1 jelű rögzítőcsapokat helyezze az elsőkerék-felfüggesztésbe.
Karbantartás
Az elsőkerékállványt nem arra tervezték, hogy a motorkerékpárt hátsókerékállvány nélkül megtartsa. A csak az elsőkerékállványra és a hátsó kerekére támaszkodó gépjármű eldőlhet. A motorkerékpárt előbb mindig a hátsókerékállványra kell felállítani, csak ezután szabad az elsőkerékállvánnyal felemelni.
z
Állítsa a motorkerékpárt egy elsőkerékállványra, a BMW Motorrad a BMW Motorrad elsőkerékállvány használatát javasolja. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72). A 1 jelű tartókat hosszú oldalukkal forgassa befelé. A 2 jelű keréktartókat állítsa be az elsőkerék-felfüggesztésbe
8
Használja a hátsókerékállványt és a hátsótengely-adaptert. A hátsókerékállvány és tartozékai a BMW Motorrad Márkaszervizekben szerezhetők be.
Karbantartás
72
helyezett támcsapok szélességére. Az elsőkerékállvány magasságát úgy állítsa be, hogy az első kerék szabadon tudjon forogni.
Tolja be jobbról a hátsókerékállványt a hátsó tengelybe. Helyezze fel balról a biztosítógyűrűt, közben nyomja le a kioldógombot.
z
Illessze az elsőkerékállványt az elsőkerék-felfüggesztéshez, és egyenletesen nyomja a talajra.
Hátsókerékállvány A hátsókerékállvány felszerelése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
A hátsókerékállvány kívánt magasságát az 1 jelű csavarokkal állítsa be. Vegye le a 2 jelű biztosítógyűrűt, ehhez nyomja meg a 3 jelű kioldógombot.
Motorolajszint ellenőrzése
A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldőlhet. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. Állítsa fel a motorkerékpárt, egyúttal nyomja hátra az állvány markolatát úgy, hogy az állvány mindkét kereke a talajon álljon. Ezután nyomja a markolatot egészen a talajszintig.
Az olajszint az olajhőmérséklettől is függ. Minél magasabb a hőmérséklet, annál magasabb az olajszint az olajteknőben. A motor hideg állapotában vagy rövid használat után végzett mérés téves olajszintet jelez, és ennek következtében nem megfelelő mennyiségű olaj betöltéséhez vezet. A motorolajszint helyes méréséhez az olajszintet csak üzemmeleg motoron szabad ellenőrizni. Állítsa le az üzemmeleg motort. Tartsa függőlegesen a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Várjon öt percet, hogy az olaj össze tudjon gyűlni a tartályban.
A környezet védelme érdekében a BMW Motorrad hogy eseti jelleggel ellenőrizze a motorolaj-szintet 50 km-es vagy annál hosszabb utak megtétele után.
8 73
Karbantartás
Motorolaj
z
Olvassa le az olajszintet az 1 jelű kijelzőn.
Motorolaj utántöltése
8
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Karbantartás
74
z
A túl kevés és a túl sok motorolaj is a motor károsodásához vezethet. Ügyeljen a megfelelő motorolajszintre. Töltsön utána motorolajat az előírt szintig. Motorolaj utántöltési mennyisége
Motorolaj előírt szintje A MIN és a MAX jelzés között Amennyiben az olajszint a MIN jelzés alatt van: Motorolaj utántöltése ( 74). Amennyiben az olajszint a MAX jelzés fölött van: Az olajszintet állíttassa be szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Tisztítsa meg a töltőnyílás környezetét. A könnyebb erőátvitelhez a cserélhető csavarhúzóbetétet 1, a keresztfejes oldalával előre dugja be a csavarhúzómarkolatba 2 (szerszámkészletben található). A fenti szerszámot helyezze a motorolaj-töltőnyílás zárófedelére 3, és csavarja el az óramutató járásával ellenkező irányba.
max 0,5 l (A MIN és a MAX jelzés közötti különbség) Motorolajszint ellenőrzése ( 73). Szerelje fel a motorolaj-töltőnyílás 3 jelű fedelét.
Fékrendszer Fék működésének ellenőrzése Húzza meg a fékkart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Nyomja le a fékpedált.
Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Amennyiben nem érzékelhetők egyértelmű nyomáspontok:
8
A szakszerűtlen szerelés és karbantartás a fékrendszer üzembiztonságát veszélyezteti. A fékrendszeren minden munkát szakemberrel végeztessen. A fékeket ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Első fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát a jobb és a bal oldalon. Ábrázolt nézet: A kerék és az elsőkerékfelfüggesztés között az 1 jelű fékbetétekre.
Fékbetétkopási határ elöl 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A kopásjeleknek (hornyoknak) egyértelműen kivehetőknek kell lenniük.) Ha a kopásjel már nem látszik jól: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá-
Karbantartás
75
z
8
Karbantartás
76
z
gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál. Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Hátsó fékbetét vastagságának ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Szemrevételezéssel ellenőrizze a fékbetétek vastagságát. Ábrázolt nézet: Balról a féknyeregre.
Fékbetétkopási határ hátul 1,0 mm (Csak tartólemez nélküli dörzsbetét. A belső fékpofa furatán keresztül a féktárcsának nem szabad láthatónak lennie.) Ha a féktárcsa látható: A fékbetét minimális előírt vastagságának figyelmen kívül hagyása alacsonyabb fékteljesítményhez és bizonyos körülmények között a fék károsodásához vezethet. A fékberendezés üzembiztonsá-
Cseréltesse ki a fékbetéteket szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Fékbetétkopás A hátsó kerék fékbetétkopásjelzővel van felszerelve.
Jelölések jelentése: 3 gyűrű látható: min. 75 % fékbetétvastagság 2 gyűrű látható: min. 50 % fékbetétvastagság 1 gyűrű látható: min. 25 % fékbetétvastagság nem látható egy gyűrű sem: ellenőrizze a kopási határ elérését a továbbiakban leírt módon
Első fékfolyadékszint ellenőrzése Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét.
A fékbetétek között található az 1 jelű tengely, három darab 2 jelű gyűrűs jelöléssel.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Fékfolyadéktartály vízszintes, a jármű egyenesen áll.
8 77
Olvassa le a fékfolyadékszintet az 1 jelű első fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Karbantartás
gának megőrzése érdekében a fékbetét ne legyen vékonyabb az előírtnál.
z
Hátsó fékfolyadékszint ellenőrzése
78
Ha túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadéktartályban, levegő juthat a fékrendszerbe. Ez jelentősen csökkenti fékteljesítményt. Ellenőrizze rendszeresen a fékfolyadék szintjét.
Karbantartás
8
z
Fékfolyadékszint elöl Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Fékfolyadéktartály vízszintes, a jármű egyenesen áll.) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Tartsa függőlegesen a járművet.
Olvassa le a fékfolyadékszintet hátul az 1 jelű fékfolyadéktartályon. A fékbetétek kopása következtében a fékfolyadéktartályban csökken a fékfolyadék szintje.
Tengelykapcsoló működésének ellenőrzése
Fékfolyadékszint hátul Fékfolyadék, DOT4 A fékfolyadékszint nem lehet alacsonyabb a MIN jelzésnél. (Vízszintesen elhelyezkedő fékfolyadéktartály) Ha a megengedett szint alá csökken a fékfolyadékszint: A hibát a lehető leggyorsabban ki kell javítani szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Húzza meg a tengelykapcsolókart. Egyértelmű nyomáspontot kell érzékelnie. Amennyiben nem érzékelhető egyértelmű nyomáspont: A tengelykapcsolót ellenőriztesse szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Felnik és gumiabroncsok Felnik ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a felnik nem sérültek-e. A sérült felniket ellenőriztesse, szükség esetén újíttassa fel
szakszervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
8 79
Küllők ellenőrzése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Csavarhúzónyéllel vagy más hasonló eszközzel simítsa végig a küllőket, és figyeljen rá, hogy milyen hangot adnak ki a küllők. Amennyiben nem egyforma hangot adnak ki: Ellenőriztesse a küllőket szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Abroncs profilmélységének ellenőrzése A motorkerékpár menettulajdonságai már a törvény által előírt minimális profilmélység elérése előtt is romolhatnak.
Karbantartás
Tengelykapcsoló
z
8
Karbantartás
80
z
A gumiabroncsokat a minimális profilmélység elérése előtt cserélje le. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Az abroncs profilmélységét a kopásjelekkel ellátott fő profilcsatornákban mérje le. Minden gumiabroncson kopásjelek vannak a fő profilhornyokba építve. Ha a gumiabroncs profilmélysége a kopásjelek szintjéig csökkent, akkor az abroncs teljesen elkopott. A jelzések helye az abroncs oldalán jelölve van, például a TI vagy TWI betűk, illetve egy nyíl segítségével. Ha elérte a minimális profilmélységet: Cserélje ki az érintett abroncsot.
Kerekek Ajánlott gumiabroncs A BMW Motorrad minden abroncsméretben tesztelt és biztonságosan használhatónak nyilvánított bizonyos abroncsgyártmányokat. Más gumiabroncsok alkalmasságát a BMW Motorrad nem tudja megítélni, így azok biztonságos használhatóságáért nem vállal felelősséget. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy csak olyan gumiabroncsokat használjon, amelyeket a BMW Motorrad letesztelt. Részletes információkat a BMW Motorrad Márkaszervizben vagy az interneten, a "www.bmw-motorrad.com" oldalon találhat.
A kerékméret ABS rendszerre gyakorolt hatásai A kerékméretek nagy mértékben befolyásolják az ABS rendszer működését. A legfontosabb méretek a kerekek átmérője és szélessége, mivel ezek vannak eltárolva a vezérlőrendszerben minden szükséges számítás kiindulópontjaként. A gyárilag használttól eltérő méretű kerék beszerelése jelentős hatással lehet az említett rendszerek vezérlési jellemzőire. A kerékfordulatszám méréséhez szükséges érzékelőgyűrűknek is a beépített vezérlőrendszerekhez kell illeszkedniük, ezért cseréjük nem megengedett. Mielőtt motorkerékpárját másik kerekekkel szereli fel, kérje ki szakszerviz véleményét, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. Néhány esetben a vezérlőrendszerekben
Első kerék kiszerelése
Ragassza le a felni azon felületeit, amelyek a féknyergek szerelése közben megkarcolódhatnak.
8 81
A kerék ki-/beszerelésének megkönnyítéséhez az első kerék burkolatát le kell szerelni az egyik oldalon. Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Vegye ki az érzékelő vezetékét nyíl a tartóból. Csavarja ki a csavart 1 és vegye ki a kerékfordulatszámérzékelőt 2 a furatból.
Lazítsa meg a csavarokat 1.
Kiszerelt állapotban a fékbetéteket annyira össze lehet nyomni, hogy beszereléskor már nem helyezhetők fel a féktárcsa fölé. A fékkart ne használja, ha a féknyergek ki vannak szerelve. Csavarja ki a bal oldali csavarokat 1. Szerelje le az érzékelő vezeték tartóját 2 és a féknyerget 3.
Karbantartás
tárolt adatok az új kerékméretekhez igazíthatók.
z
Húzza le a féknyergeket óvatosan hátra és kifele a féktárcsákról.
8 82
Karbantartás
A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldől-
Csavarja ki a jobb oldali csavarokat 1 és oldja a féknyerget 2.
z
A 2 jelű féknyeregnek a 3 jelű féktárcsa felé történő körkörös mozgatásával nyomja kissé szét az 1 jelű fékbetéteket.
het. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja.
a BMW Motorrad elsőkerékállványra emelné. Elöl emelje meg a motorkerékpárt annyira, hogy az első kerék szabadon forogjon. Legjobb, ha ehhez BMW Motorrad elsőkerékállványt használ. Szerelje fel az elsőkerékállványt ( 71).
Emelje meg a motorkerékpárt, ehhez lehetőleg használjon BMW Motorrad hátsókerékállványt. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72). A BMW Motorrad elsőkerékállványt nem arra tervezték, hogy a motorkerékpárt segédkitámasztó nélkül megtartsa. A csak az elsőkerékállványra és a hátsó kerekére támaszkodó gépjármű eldőlhet. A motorkerékpárt támassza ki a segédkitámasztóval, mielőtt
A bal oldali szorítócsavar rögzíti a menetes perselyt az elsőkerék-felfüggesztésben. Ha a menetes persely nincsen helyesen beállítva, nem lesz megfelelő a távolság az érzékelőgyűrű és a kerékfordulatszám-érzékelő
Oldja ki az 1 jelű tengelyszorító csavarokat. Szerelje ki a 2 jelű gyorskioldó tengelyt, és közben támassza meg a kereket. Ne törölje le a zsírt a tengelyről. Előrefelé gurítsa ki az első kereket.
A nem megfelelő forgatónyomatékkal meghúzott csavarkötések kilazulhatnak és kárt okozhatnak a csavarkötésben. Ellenőriztesse a meghúzási nyomatékokat szakszervizzel, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul. A 1 jelű távtartó perselyt bal oldalról vegye ki az elsőkerékagyból.
Első kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg.
8 83
Karbantartás
között. Ennek következtében előfordulhat, hogy hibásan működik az ABS, vagy tönkremegy az érzékelő. A menetes persely megfelelő helyzetének biztosítása érdekében a bal oldali szorítócsavart ne lazítsa ki vagy szerelje ki.
z
Az 1 jelű távtartó perselyt bal oldalról dugja a kerékagyba.
A tengely nincs megfelelően meghúzva. A féknyergek meghúzása és a rugósvilla feszültségmentesítése után húzza meg a tengelyt és a tengelyszorítót az előírt nyomatékkal.
8
Karbantartás
84
z
Kenje meg a tengelyt 1.
Féknyereg a teleszkópvillán 38 Nm
Emelje be az első kereket és dugja be a tengelyt 1 és lazán rögzítse.
Kenőanyag Optimoly TA Az első kereket a forgásiránynak megfelelően kell beépíteni. Ellenőrizze a gumiabroncson vagy a felnin található, a forgásirányt megadó nyilat. Gurítsa be az első kereket az elsőkerék-felfüggesztésbe.
Helyezze fel a bal féknyerget 3 és a tartót 2. Csavarja be az 1 jelű csavarokat. Helyezze fel a jobb féknyerget 2 és csavarja be a csavarokat 1.
Féknyereg a teleszkópvillán 38 Nm Távolítsa el a felniről a védőragasztót.
Távolítsa el az elsőkerékállványt. Hajtsa ki az oldaltámaszt.
8
Rögzítse az érzékelő vezetékét nyíl a fékvezetéken. Helyezze be a kerékfordulatszámérzékelőt 2 a furatba és rögzítse a csavarral 1. Ha a fékbetétek nem fekszenek rá teljesen a féktárcsákra, késleltetett fékhatás léphet fel. Elindulás előtt ellenőrizze a fék késleltetésmentes működését. Húzza meg többször a fékkart, amíg a fékbetétek fel nem fekszenek a féktárcsára.
het. Biztosítsa a motorkerékpárt az oldalirányú megbillenés ellen, a legjobb, ha egy másik személy megtámasztja. Távolítsa el a hátsókerékállványt. Állítsa a motorkerékpárt az oldaltámaszra.
Többször erőteljesen rugóztassa be az első villát. Húzza meg a tengelyt 1. Gyorskioldó tengely a tengelytartón 50 Nm Szorítsa meg a tengely szorítócsavarjait 2.
Karbantartás
85
A motorkerékpár oldalirányban megbillenhet és eldől-
z
8
Karbantartás
86
z
Szorítócsavarok (tengely) a tengelytartóban Meghúzási sorrend: Minden csavart 3-szor húzzon meg felváltva 19 Nm
Húzza meg a csavarokat 1. Kerékburkolat az első villán 5 Nm
Hátsó kerék kiszerelése Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72).
Fennáll a forró kipufogó miatti égési sérülés veszélye. Ne érintse meg a kipufogórendszer forró részeit. Csavarja ki a bilincs 1 jelű csavarjait, és tolja hátra a bilincset. Ne távolítsa el a tömítőzsírt a szorítóbilincsről.
Helyezze a hátsó kereket a hátsókerék-felfüggesztésbe.
8
Szerelje ki a csavart 1 és a hangtompító tartójának rögzítőtárcsáját 2 az utas lábtartóján. Húzza le hátrafelé a hangtompítót 3 és helyezze egy puha alátétre. Kapcsoljon az első sebességfokozatba.
Szerelje ki az 1 jelű csavarokat, és közben támassza meg a kereket. A hátsó kereket gurítsa ki hátrafelé.
Hátsó kerék beszerelése Amennyiben a gyárilag beszerelt keréktől eltérő kereket szerel be, előfordulhat, hogy az ABS rendszer működésében hibák merülhetnek fel. A kerékméretnek az ABS rendszerekre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tudnivalókat ezen fejezet elején találja meg.
Csavarja be az 1 jelű csavarokat. Hátsó kerék a keréktartón Meghúzási sorrend: Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm Helyezze a hangtompítót a kipufogó csappantyú csövére.
Karbantartás
87
z
8
Bilincs a hangtompítón és leömlő
88
25 Nm
Karbantartás
Fényszóró
z
A lámpatest ki- és beszerelése Állítsa be a hangtompítót 3, helyezze fel a rögzítőtárcsát 2 és szerelje be a csavart 1. Hangtompító az utasülés vázon
A lehető legjobban tolja előre a bilincset és állítsa be úgy, hogy a bilincsen lévő (GS) jelölés 1 a 2 jelű jelöléssel szemben legyen.
Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
10 Nm
Húzza meg a csavart 1.
Lazítsa meg a csavart 1 több fordulattal.
Helyezze be a lámpatestet 1 a fül 2 mögé és fordítsa le. Állítsa be középre a lámpatestet 1.
Izzók cseréje a távolsági fényszóróban és tompított fényszóróban
A fül elhajolhat a lámpatestre mért ütéstől. Ilyenkor a lámpatest biztonságos rögzítése már nem biztosított. Ne alkalmazzon erőszakot.
Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje ki a lámpatestet ( 88).
8 89
Karbantartás
Izzók
Óvatosan húzza a lámpatestet 2 az alsó részénél fogva a (nyíl) irányában előre és vegye ki fölfelé.
z
Nyomja fel a csavart 2 a csavarhúzóval. Fordítsa hátrafelé a lámpatestet. A fül 1 beakad a lámpatestbe. Húzza meg a csavart 2. Húzza le a tompított és távolsági fény csatlakozóját 1. Húzza le a gumitömítést 2 a lámpatestről.
Az üveg beszennyeződésének megelőzése érdekében az izzót csak az aljzatánál fogja meg.
8
Karbantartás
90
z
Nyomja le a rugós kengyelt 1 és tolja ki oldalra a rögzítéséből, végül hajtsa fel a rugós kengyelt. Vegye ki a tompított és távolsági fényszóró izzóját 2 óvatosan a lámpatestből. Cserélje ki a meghibásodott izzót. Tompított és távolsági fényszóró izzói H4 / 12 V / 60/55 W
Helyezze az 1 jelű izzót a lámpatestbe. Hajtsa le és reteszelje a rugókengyelt 2.
Helyezze fel a gumisapkát 1. Csatlakoztassa a tompított és távolsági fény csatlakozóját 2. Szerelje be a lámpatestet.
Izzók cseréje a helyzetjelzőkben Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje ki a lámpatestet ( 88).
8
Izzók a helyzetjelzőkhöz
91
W5W / 12 V / 5 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az izzót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
Helyezze be a helyzetjelző foglalatát 1 a lámpatestbe. Szerelje be a lámpatestet.
Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben Gyújtás kikapcsolása ( 30). Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon.
Húzza ki az izzót 1 a foglalatból 2.
Helyezze a helyzetjelző izzóját 1 a foglalatba 2.
Karbantartás
Húzza ki a helyzetjelző foglalatát 1 a lámpatestből.
Cserélje ki a meghibásodott izzót.
z
zót tiszta, száraz ronggyal fogja meg.
8
Karbantartás
92
Csavarja ki az 1 jelű csavart.
z
Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerelje ki az 1 jelű izzót a lámpatestből. Cserélje ki a meghibásodott izzót. Izzók az elülső irányjelzőkhöz RY10W / 12 V / 10 W
A burát a csavaros oldalánál fogva húzza ki a lámpatestből.
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz RY10W / 12 V / 10 W Az üveg beszennyeződésének elkerülése érekében az iz-
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szerelje be az 1 jelű izzót a lámpatestbe.
Csavarja be az 1 jelű csavart.
csatlakozókkal ellátott indítókábelt használjon.
8
A LED-es hátsó fényszóró csak egységként cserélhető. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizhez fordul.
Ha a külső segítséggel történő indításhoz 12 V-nál nagyobb feszültséget használ, azzal károsíthatja a gépjármű elektronikáját. Az indítóáramot biztosító gépjárműnek 12 V-os akkumulátorral kell rendelkeznie.
93
Külső indítási segítség A konnektor áramvezetékeinek terhelhetősége nem teszi alkalmassá a csatlakozót a motor külső forrásról végzett indítására. A túl nagy áramerősség a vezeték kigyulladásához vagy a jármű elektronikájának károsodásához vezethet. A motorkerékpár külső segítséggel történő indításához ne a konnektort használja. Ha az indítókábel csatlakozói hozzáérnek a járműhöz, az rövidzárlatot okozhat. Csak teljesen szigetelt
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Utasülés leszerelése ( 41). Vezetőülés leszerelése ( 40).
Karbantartás
Helyezze be a burát a lámpatestbe a jármű felőli oldalról, majd zárja be azt.
LED-es hátsó lámpa cseréje
z
8
Karbantartás
94
Pattintsa ki a burkolatot 1 az alsó részénél nyíl és vegye le fölfelé.
z
Kapcsolja össze először a piros indítókábellel az akkumulátor pozitív pólus kivezetését 1 a
második akkumulátor pozitív pólusával. A fekete indítókábelt kapcsolja rá a saját járművének menetes testpontjára 2, majd kapcsolja rá a második akkumulátor negatív pólusára. A külső indítási segítséggel végzett indítás során járassa az áramadó gépjármű motorját. Indítsa be a lemerült akkumulátorú gépjármű motorját a megszokott módon. Ha sikertelen az indítási kísérlet, az önindító és a külső indítási segítség védelme érdekében csak néhány perc elteltével ismételje meg azt. A leválasztás előtt járassa mindkét motort néhány percig. Az indítókábelt először a jármű menetes testpontjáról 2, majd utána az akkumulátor pozitív pólusának kivezetéséről 1 kell lekapcsolni.
A motor indításához ne használjon indítássegítő sprayt vagy hasonló anyagokat.
Akkumulátor Karbantartással kapcsolatos megjegyzések A szakszerű ápolás, töltés és tárolás növeli az akkumulátor élettartamát és előfeltétele az esetleges garanciális igények érvényesítésének. Az akkumulátor hosszú élettartamának biztosításához ügyeljen a következőkre: Az akkumulátor felületét tartsa tisztán és szárazon Ne nyissa ki az akkumulátort Ne töltse utána vízzel Az akkumulátor töltésekor vegye figyelembe a következő oldalakon ismertetett, a töltéssel kapcsolatos megjegyzéseket Ne fordítsa fel az akkumulátort.
A BMW Motorrad kifejlesztett egy, speciálisan az Ön motorkerékpárjának elektronikájára szabott csepptöltőt. Az eszköz segítségével akkor is megőrizheti az akkumulátor töltöttségi szintjét, ha az akkumulátort nem köti le, amikor hosszabb időre leállítja a motort. Részletes információkat BMW Motorrad Márkaszervizben kaphat.
Csatlakoztatott akkumulátor töltése Távolítsa el a konnektorokhoz csatlakoztatott készülékeket. Amennyiben a beszerelt akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, megsérülhet a gépjármű elektronikai rendszere. Amennyiben az akkumulátort közvetlenül a pólusain keresztül tölti, előbb válassza le a jármű elektromos rendszeréről. Az akkumulátor töltése a konnektoron keresztül csak megfelelő akkumulátortöltő használata esetén lehetséges. Nem megfelelő töltőberendezések használata a gépjármű elektronikai rendszerének károsodásához vezethet. Használjon megfelelő BMW töltőkészüléket. A megfelelő töltőkészülék a BMW Motorrad Márkaszervizben szerezhető be.
Amennyiben a gyújtás bekapcsolásakor az ellenőrző lámpák és a többfunkciós kijelző sem működnek, az akkumulátor teljesen lemerült (a feszültsége 9 V alá esett). Amennyiben teljesen lemerült akkumulátort a kiegészítő elektromos csatlakozón keresztül tölt, károsodhat a gépjármű elektronikai rendszere. Teljesen lemerült akkumulátort mindig közvetlenül a pólusain keresztül töltsön. Az akkumulátort csatlakoztatott állapotában a konnektoron keresztül töltse. A gépjármű elektronikai rendszere felismeri, ha teljesen fel van töltve az akkumulátor. Ebben az esetben lekapcsolja a konnektort. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját.
8 95
Karbantartás
Ha az akkumulátor csatlakoztatva van, a fedélzeti elektronika (óra stb.) fogyasztása folyamatosan meríti azt. Ez az akkumulátor mélykisüléséhez vezethet. Ilyen esetekben a garancia érvényét veszti. Amennyiben a motorkerékpárt 4 hétnél hosszabb ideig nem használja, az akkumulátort csepptöltőre kell csatlakoztatni.
z
8
Karbantartás
96
z
Amennyiben az akkumulátort nem tudja a konnektoron keresztül tölteni, akkor előfordulhat, hogy a használt töltő nem kompatibilis a motorkerékpárja elektronikájával. Ebben az esetben az akkumulátort leválasztva töltse, közvetlenül a pólusaira csatlakoztatva a töltőt.
Lecsatlakoztatott akkumulátor töltése Az akkumulátort megfelelő töltőkészülékkel töltse fel. Kövesse a töltőkészülék használati útmutatóját. A töltés befejezése után válassza le a töltőkészülék csatlakozósaruit az akkumulátorsarukról. Ha hosszabb ideig nincs használatban, az akkumulátort rendszeresen fel kell tölteni. A feltöltéshez vegye figyelembe az akkumulátor kezelési útmutatóját. Üzembe helyezés előtt az
akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni.
Elem cseréje Ha az elem tönkremegy, forduljon szakszervizhez, a legcélszerűbb, ha egy BMW Motorrad márkaszervizhez fordul.
Felszerelések Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . 98 Konnektorok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9 97
Utasülés váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Az utasülés vázának beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Felszerelések
Csomag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
z
9
Felszerelések
98
z
Általános információk A BMW Motorrad vállalatnak nincs lehetősége minden gyártó termékeinek bevizsgálására, hogy azok biztonsági kockázatok nélkül használhatóak-e a BMW motorkerékpárokkal. Ezt akkor sem tudja garantálni, ha a terméket az illetékes hatóság engedélyezte az adott országban. A hatósági vizsgálatok nem tudják mindig figyelembe venni a BMW motorkerékpárok használata során felmerülő összes körülményt, ezért egyes esetekben nem kielégítőek. Csak azokat az alkatrészeket és tartozékokat használja, amelyeket a BMW jóváhagyott a motorkerékpárral való használatra. Az alkatrészeket és tartozékokat a BMW alapos biztonsági, funkció- és alkalmassági teszteknek vetette alá. A BMW ezért felelősséget vállal a termékekért.
A nem jóváhagyott alkatrészekért és egyéb tartozékokért a BMW semmilyen felelősséget nem vállal. A motorkerékpár minden esetleges módosítása esetén tartsa be a törvényi előírásokat. Tájékozódjon országa forgalomba helyezéssel kapcsolatos jogszabályairól. Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához. A BMW Motorrad összes extra felszerelését megtalálja honlapunkon: "www.bmwmotorrad.com".
Konnektorok Konnektorok használatával kapcsolatos megjegyzések:
Automatikus lekapcsolás A rendszer az alábbi esetekben kapcsolja le automatikusan a konnektorokat: túl alacsony akkumulátorfeszültség esetén, a jármű indíthatóságának megőrzése érdekében a műszaki adatok között megadott maximális terhelés túllépése esetén az indítási folyamat során. Elektromos készülékek csatlakoztatása A konnektorról üzemeltetett készülékeket csak bekapcsolt gyújtás esetén lehet üzemeltetni. A gyújtás lekapcsolása után legkésőbb 15 perccel a rendszer lekapcsolja a konnektorokat a jármű elektromos rendszerének tehermentesítése érdekében.
Csomag Csomag rögzítése a motorkerékpárra A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a motorkerékpár menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terhe-
léssel kapcsolatos megjegyzések betartására.
Rögzítse a csomagot (pl. hátsó táska) a rögzítőfüleknél 1. A csomagtartó rendszerekkel kapcsolatban részletes információkat BMW Motorrad márkaszervizben kaphat.
Utasülés váz Az utasülés váz kiszerelése A fényezés megkarcolódhat, megsérülhet.
Használjon alátétet vagy ragassza le a veszélyeztetett részt.
9
Az utasülés vázának kiszereléséhez be kell építeni egy további, opcióként kapható elemet (hangtompító tartó). Részletes információkat a BMW Motorrad képviseleteinél, vagy az interneten a www.bmwmotorrad.com. weboldalon kaphat Vegye figyelembe a fejezet elején található általános útmutatókat is.
99
Állítsa le a motorkerékpárt, ügyelve arra, hogy sík és szilárd felületen álljon. Szerelje fel a hátsókerékállványt ( 72). Utasülés leszerelése ( 41). Vezetőülés leszerelése ( 40).
Felszerelések
Kábelezés A kiegészítő készülékek vezetékeinek elvezetésekor a csatlakozó aljzatokhoz ügyeljen a következőkre: A vezetőt nem zavarhatja vagy akadályozhatja a kábel. A kábel nem akadályozhatja a kormány elfordítását vagy befolyásolhatja negatívan a vezetési tulajdonságokat. A kábelt ne törje meg, vagy szorítsa be.
z
ket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket).
9
Vegye ki a vezetékeket 1 a tartóból. Csavarja ki a 2 jelű csavarokat.
Felszerelések
100
z
Szerelje ki a csavarokat 1 és vegye le a bal lábtartó egységet 2.
Szerelje ki a csavart 1 és a tárcsát 2. Csavarja ki a 3 jelű csavarokat.
A fényezés megkarcolódhat, megsérülhet. Használjon alátétet vagy ragassza le a veszélyeztetett részt.
Szerelje ki a csavarokat 1 és vegye le hátrafelé az utasülés vázát 2.
A hangtompító tartójának előkészítése hangtompító tartóval U Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrésze-
Hangtompító rögzítése hangtompító tartóval U
9
Rögzítse a csillapító gumit 1 a hangtompító tartójában 2 és jobbról szerelje be a hüvelyt 3.
A hangtompító tartójának felszerelése hangtompító tartóval U
Helyezze fel a hangtompító tartóját 1 a hátsó vázra 2. A csavarokat 3 és 4 csak lazán szerelje be. Húzza meg a csavarokat 3. Hangtompító tartó a hátsó vázon 19 Nm Húzza meg a csavart 4. Hangtompító tartó a hátsó vázon 19 Nm
Állítsa be a hangtompítót 1 a tartón 2, helyezze fel a tárcsát 3 és csavarja be a csavart 4. Hangtompító a tartón sportkipufógóval U 19 Nm
Felszerelések
101
z
9
A bal lábtartóegység felszerelése
Helyes rakodás utasülés váz nélkül
102
A csomagtartó váz terhelhetősége max 8 kg
Felszerelések
Extra tartozékok
z
Helyezze fel a lábtartó egységet 1 bal oldalon a hátsó vázra 2 és csavarja be a csavarokat 3. Lábtartó a hátsó vázon 19 Nm
A túlterhelés és a nem egyenletes teherelosztás hátrányosan befolyásolhatja a motorkerékpár menetstabilitását. A megengedhető össztömeget ne lépje túl, és ügyeljen a terheléssel kapcsolatos megjegyzések betartására. Az utasülés vázának kiszerelése után be kell tartani a csomagtartó váz 1 környezetének maximális terhelhetőségét (lásd ábra).
Az Ön BMW Motorrad partnere minőségi tanácsadással szolgál az eredeti BMW alkatrészek, tartozékok és egyéb termékek kiválasztásához, mint pl. (alumínium farokidom, vagy takaró a hátsó vázra). A BMW Motorrad összes extra felszerelését megtalálja
9
Az utasülés vázának beszerelése
103
A bal oldali lábtartó egység leszerelése Szerelje ki a csavart 1 és a tárcsát 2.
A kipufogódob tartójának leszerelése hangtompító tartóval U Szerelje ki a csavarokat 1 és vegye le a bal lábtartó egységet 2.
Hangtompító leszerelése hangtompító tartóval U
Csavarja ki az 1 és 2 jelű csavarokat. Vegye le a kipufogódob tartóját 3.
Felszerelések
honlapunkon: "www.bmwmotorrad.com".
z
9
A bal lábtartóegység felszerelése
A fényezés megkarcolódhat, megsérülhet. Használjon alátétet vagy ragassza le a veszélyeztetett részt.
Felszerelések
104
z
Az utasülés vázának beszerelése
Vezetőülés leszerelése (
40). A csavart 1 és a rögzítőtárcsát 2 csak lazán szerelje be. Csavarja be a 3 jelű csavarokat.
Helyezze fel a lábtartó egységet 1 bal oldalon a hátsó vázra 2 és csavarja be a csavarokat 3.
Utasülés váz a hátsó vázon
Lábtartó a hátsó vázon 19 Nm
Helyezze be hátulról az utasülés vázát 1 és lazán csavarja be a csavarokat 2.
19 Nm Húzza meg a csavart 1. Hangtompító az utasülés vázon 10 Nm
9
Az alkatrészek könnyen megsérülhetnek. Ne csípje be az egyes alkatrészeket (például fékvezetékeket vagy vezetékkötegeket). Rögzítse a vezetékeket 1 a tartóban 2. Csavarja be a 2 jelű csavarokat. Utasülés váz a hátsó vázon 19 Nm
Húzza meg a csavarokat 1. Utasülés váz a csomagtartó vázon 8 Nm Távolítsa el a ragasztásokat. Vezetőülés beszerelése ( 40). Utasülés beszerelése ( 41). Távolítsa el a hátsókerékállványt.
Felszerelések
105
z
Felszerelések
9
106
z
Ápolás Ápolószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 A gépjármű mosása . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10 107
Fényezés ápolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Motorkerékpár leállítása hosszabb időre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Állagmegőrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 A motorkerékpár üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ápolás
Érzékeny alkatrészek tisztítása . . . . . 108
z
10
Ápolás
108
z
Ápolószerek
A gépjármű mosása
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a BMW Motorrad Márkaszervizben beszerezhető tisztítóés ápolószereket használja. A BMW CareProducts termékek bevizsgált hatóanyagú, laboratóriumi teszteken átesett és a gyakorlatban is kipróbált készítmények, amelyek optimális ápolást és védelmet kínálnak a gépjárművében felhasznált anyagok számára.
A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a gépjármű mosása előtt a rovarokat és egyéb makacs szennyeződéseket áztassa be, majd mossa le a BMW rovareltávolító segítségével. A foltosodás elkerülése érdekében ne mossa a gépjárművet a napon, vagy közvetlenül azután, hogy erős napfénysugárzásnak volt kitéve. Különösen a téli hónapok alatt ügyeljen a gépjármű gyakori mosására. Az útszóró só eltávolításához a motorkerékpárt közvetlenül a használat után tisztítsa meg hideg vízzel.
A nem megfelelő tisztítóés ápolószerek használata kárt tehet a jármű alkatrészeiben. A tisztításhoz ne használjon oldószereket, például nitrohígítót, hideg zsíroldót, üzemanyagot és ezekhez hasonlókat, valamint ne használjon alkoholtartalmú tisztítókat sem.
A motorkerékpár mosása és vízen történő áthajtás után, illetve esőben előfordulhat, hogy a fékhatás a féktárcsák és a fékbetétek nedvessége miatt késéssel épül fel.
A szokásosnál hamarabb fékezzen, amíg a féktárcsák és fékbetétek megszáradnak vagy amíg szárazra nem fékezi őket. A meleg víz felerősíti a só hatását. Az útszóró só eltávolításához csak hideg vizet használjon. A nagynyomású tisztítókészülékek (gőztisztítók) magas víznyomása károsíthatja a tömítéseket, a hidraulikus fékrendszert, a villamossági rendszert és az üléseket. Ne használjon gőzüzemű vagy nagynyomású készülékeket.
Érzékeny alkatrészek tisztítása Műanyagok A műanyag alkatrészek nem megfelelő készítménnyel történő tisztítása károsíthatja a felületüket.
Burkolati elemek A burkolati elemeket vízzel és BMW műanyagápoló-emulzióval tisztítsa. Műanyagból készült szélvédők és burák A szennyeződéseket és rovarokat egy puha szivacs segítségével, sok vízzel távolítsa el. Egy nedves törlőkendő segítségével lazítsa fel a makacs szennyeződéseket és a rovarokat. Tisztítás kizárólag vízzel és szivaccsal.
Ne alkalmazzon kémiai tisztítószereket.
Króm A krómozott alkatrészeket különösen sószórás idején alaposan tisztítsa meg tiszta vízzel és BMW autósamponnal. Kiegészítő kezelésként használjon krómpolírozót.
Hűtő A motor elégtelen hűtés miatt fellépő túlmelegedésének elkerülése érdekében tisztítsa meg rendszeresen a hűtőt. Ehhez használhat például kis víznyomású kerti locsolócsövet. A hűtőlamellák könnyen elhajolhatnak. Ezért a hűtő tisztításakor ügyeljen rá, hogy a lamellákat ne hajlítsa el.
Gumi A gumialkatrészeket vízzel vagy BMW gumiápolóval kezelje. Ha szilikonsprayt használ a gumitömítések tisztításához, az károsodáshoz vezethet. Ne használjon szilikonsprayt vagy szilikontartalmú ápolószert.
Fényezés ápolása A fényezést károsító anyagok hosszú távú hatását gyakori mosással előzheti meg. Ez különösen akkor fontos, ha gépjárművével erősen szennyezett, vagy természetes szennyeződésekkel, pl. fenyőgyantával vagy virágporral telített levegőjű területen járt. A különlegesen káros anyagokat távolítsa el azonnal, különben a fényezés megváltozását vagy elszíneződését okozhatják. Ilyenek például a kifolyt üzemanyag, az olaj, a zsír, a fékfolyadék vagy a madárürülék. Ezekben az ese-
10 109
Ápolás
A műanyag alkatrészek tisztításához ne használjon alkoholtartalmú vagy oldószertartalmú tisztítószereket, illetve súrolószereket sem. A rovareltávolító szivacsok és egyéb durva felületű szivacsok is megkarcolhatják a felületeket.
z
10
Ápolás
110
z
tekben BMW autópolírozó vagy BMW lakktisztító használata ajánlott. A fényezés szennyeződései a gépjármű mosása után különösen könnyen észrevehetők. Ezeket a területeket alaposan tisztítsa meg tisztítóbenzinbe vagy denaturált szeszbe mártott törlőkendő vagy vattapamacs segítségével. A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a kátrányfoltokat BMW kátrányeltávolítóval távolítsa el. Végül végezze el a fényezés állagmegóvását ezeken a területeken.
Motorkerékpár leállítása hosszabb időre Tankolja tele a motorkerékpárt. Tisztítsa meg a motorkerékpárt. Szerelje ki az akkumulátort. A fék- és a tengelykapcsolókart, valamint az oldaltámasz-
csapágyazást fújja be megfelelő kenőanyaggal. A festetlen és krómozott részeket dörzsölje be savmentes zsírral (vazelin). A motorkerékpárt állítsa le egy száraz helyiségben úgy, hogy mindkét kerék tehermentesítve legyen.
Állagmegőrzés A BMW Motorrad azt tanácsolja, hogy a fényezés ápolásához BMW autóviaszt vagy olyan ápolószert használjon, amely karnaubaviaszt vagy szintetikus viaszt tartalmaz. Azt, hogy a fényezés állagmegőrzését mikor kell elvégezni, a legkönnyebben abból állapíthatja meg, hogy már nem pereg le róla a víz.
A motorkerékpár üzembe helyezése Távolítsa el a külső konzerválóanyagot. Tisztítsa meg a motorkerékpárt. Szerelje be az üzemkész akkumulátort. Indítás előtt tekintse át az ellenőrzőlistát.
Hibakeresési táblázat . . . . . . . . . . . . . . 112
Menetteljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Csavarkötések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Riasztóberendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Üzemanyag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Tengelykapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sebességváltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Hátsókerékhajtás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Futómű . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Fékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Kerekek és gumiabroncsok . . . . . . . . 121 Villamosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Váz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Tömegadatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
11 111
Műszaki adatok
Műszaki adatok
z
11
Műszaki adatok
112
z
Hibakeresési táblázat A motor nem, vagy csak nehezen indul be.
Ok
Elhárítás
Vészleállító kapcsoló
Vészleállító kapcsoló üzemkész állapotban
Oldaltámasz kihajtott állapotban, motor fokozatba kapcsolva
Hajtsa vissza az oldaltámaszt.
Motor fokozatba kapcsolva, tengelykapcsolókar nincs behúzva
Kapcsolja a sebességváltót üresbe, vagy húzza be a tengelykapcsolókart
Üzemanyagtartály üres
A tankolás folyamata (
Akkumulátor lemerült
Csatlakoztatott akkumulátor töltése (
60). 95).
Csavarkötések Első kerék
Érték
Érvényes
113
Féknyereg a teleszkópvillán M10 x 65
38 Nm
Műszaki adatok
Szorítócsavarok (tengely) a tengelytartóban M8 x 35
Minden csavart 3-szor húzzon meg felváltva 19 Nm
Gyorskioldó tengely a tengelytartón M24 x 1,5
50 Nm
Hátsó kerék
Érték
Bilincs a hangtompítón és leömlő M8 x 40 – 10,9
25 Nm
Hangtompító az utasülés vázon M8 x 40
11
10 Nm
z
Érvényes
11 114
Hátsó kerék
Érték
Érvényes
Hátsó kerék a keréktartón M10 x 53 x 1,25
Az átelleneseket meghúzva rögzíteni 60 Nm
Műszaki adatok
Tükörtartó kar
z
Érték
Érvényes
Tükör (ellenanya) az adapteren Balmenetes, M10 x 1,25
22 Nm
Adapter a rögzítődarabon M10
25 Nm
Fényszóró
Érték
Érvényes
Fényszóró a tartóján M8 x 40
19 Nm
Első kerékburkolat
Érték
Kerékburkolat az első villán M5 x 20
5 Nm
Érvényes
Motorszám helye
Forgattyúsház, jobb oldalon alul, a henger előtt
Motortípus
122EJ
Motortípus
Hosszirányba elhelyezett, kéthengeres négyütemű boxermotor, hengerenként két felül elhelyezett vezérműtengellyel és négy radiálisan elhelyezett szeleppel, léghűtéssel, olajhűtéses kiömlő résszel és elektronikus motorvezérléssel
Lökettérfogat
1170 cm3
Hengerfurat
101 mm
Dugattyúlöket
73 mm
Sűrítési viszony
12,0:1
Névleges teljesítmény
81 kW, a következő fordulatszámnál: 7750 min-1
Forgatónyomaték
119 Nm, a következő fordulatszámnál:: 6000 min-1
Legmagasabb fordulatszám
max 8500 min-1
Alapjárati fordulatszám
1150±50 min-1, a motor elérte az üzemi hőmérsékletet
11 115
Műszaki adatok
Motor
z
11
Műszaki adatok
116
z
Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuper plusz benzin (Max. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI
Alternatív üzemanyag-minőség
Ólommentes szuper (csekély teljesítménycsökkenés és adott esetben magasabb fogyasztás) (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 18 l
Tartalék üzemanyag mennyisége
kb. 3 l
Emissziós szabvány
EU 3
Motorolaj töltőmennyisége
max 4,0 l, szűrőcserével
Műszaki adatok
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Az adalékok (pl. molibdén alapú) használata tilos, mert azok megtámadják a motor bevonatos alkatrészeit, A BMW Motorrad a BMW Motorrad ADVANTEC Pro SAE 15W-50 olajat ajánlja
Motorolaj utántöltési mennyisége
max 0,5 l, A MIN és a MAX jelzés közötti különbség
BMW recommends
Tengelykapcsoló Tengelykapcsoló típusa
11 117
Műszaki adatok
Motorolaj
z
Egytárcsás száraz tengelykapcsoló
11
Műszaki adatok
118
z
Sebességváltó Sebességváltó típusa
ferdefogazású 6 sebességes hajtómű, integrált torziós lengéscsillapítóval, csúszóperselyes körmös kapcsolással
Sebességváltó-áttételek
1,737, Primer áttétel 2,375 (38:16 fog), 1. 1,696 (39:23 fog), 2. 1,296 (35:27 fog), 3. 1,065 (33:31 fog), 4. 0,939 (31:33 fog), 5. 0,848 (28:33 fog), 6.
fokozat fokozat fokozat fokozat fokozat fokozat
Hátsókerékhajtás Hátsókerékhajtás típusa
Kardánhajtás szöghajtással
Hátsókerék-felfüggesztés típusa
Alumíniumöntvény egykaros lengőkar, BMW Motorrad Paralever rendszerrel
Hátsókerékhajtás áttételi aránya
2,910 (32/11 fog)
Futómű
11
Első kerék Elsőkerék-felfüggesztés típusa
Fordított teleszkópvilla
Rugóút elöl
120 mm, A keréknél
119
Hátsókerék-felfüggesztés típusa
Alumíniumöntvény egykaros lengőkar, BMW Motorrad Paralever rendszerrel
Hátsókerék-rugózás típusa
Központi rugóstag csavarrugóval, beállítható lengéscsillapítóval és rugó-előfeszítéssel
Hátsó kerék rugóútja
120 mm
Ajánlott futóműbeállítás egyszemélyes használatkor
Rugó-előfeszítés, Az állítókereket ütközésig forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba Lengéscsillapítás, Az állítócsavart ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, majd forgassa visszafelé 1,5 fordulattal
Ajánlott futóműbeállítás utas szállításakor
Rugó-előfeszítés, Az állítókereket ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba Lengéscsillapítás, Az állítócsavart ütközésig forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, majd forgassa visszafelé 1 fordulattal
Műszaki adatok
Hátsó kerék
z
11
Műszaki adatok
120
z
Fékek Elsőkerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű, kéttárcsás tárcsafék 4 dugattyús radiálisan rögzített monoblokk féknyereggel és úszóágyazású féktárcsákkal
Elülső fékbetét anyaga
Szinterezett fém
Féktárcsavastagság elöl
min 4 mm, Kopási határ
A fék holtjátéka (Elsőkerékfék)
1,85±0,25 mm, A dugattyún
Hátsókerékfék típusa
Hidraulikus működtetésű tárcsafék 2 dugattyús úszónyereggel és rögzített féktárcsával
Hátsó fékbetét anyaga
szerves
Féktárcsavastagság hátul
min 4,5 mm, Kopási határ
A fék holtjátéka (Hátsó fék)
0,7±0,2 mm, A dugattyún
Kerekek és gumiabroncsok Ajánlott gumiabroncs-párosítások
Az aktuálisan jóváhagyott gumiabroncsok listáját megtalálhatja BMW Motorrad Márkaszervizekben vagy az interneten, a "www.bmw-motorrad.com" oldalon
11 121
Első kerék típusa
Küllős kerék 40 küllővel
Első felni mérete
3,5" x 17"
Elülső gumiabroncs méretjelölése
120 / 70 ZR 17
Első kerékterhelés üres tömeg esetén
112 kg
Megengedett első kerékterhelés
max 160 kg
első kerék megengedett kiegyensúlyozatlansága
max 5 g
Hátsó kerék Hátsó kerék típusa
Küllős kerék 40 küllővel
Hátsó felni mérete
5,50" x 17"
Hátsó gumiabroncs méretjelölése
180 / 55 ZR 17
Hátsó kerékterhelés üres tömeg esetén
110 kg
Megengedett hátsó kerékterhelés
max 270 kg
Műszaki adatok
Első kerék
z
11
Műszaki adatok
122
Abroncsnyomások Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,5 bar, Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal 2,9 bar, Utas szállítása, hideg gumiabroncsokkal
Villamosság A csatlakozóaljzatok elektromos terhelhetősége
5A
Biztosítékok
Az áramkörök elektronikusan védettek. Amennyiben az elektronikus védelem lekapcsolt egy áramkört és a lekapcsolást okozó hibát sikerült kijavítani, az áramkör a gyújtás bekapcsolása után ismét aktívvá válik.
z
Akkumulátor Akkumulátor típusa
AGM (Absorbent Glass Mat – felitatott üvegszálas) akkumulátor
Akkumulátor névleges feszültsége
12 V
Akkumulátor névleges kapacitása
14 Ah
Gyújtógyertyák Gyújtógyertyák gyártója és megnevezése
NGK MAR8B-JDS
Gyújtógyertyák elektródatávolsága
0,8 mm
Tompított és távolsági fényszóró izzói
H4 / 12 V / 60/55 W
Izzók a helyzetjelzőkhöz
W5W / 12 V / 5 W
Izzók a hátsó világításhoz/féklámpához
LED
Izzók az elülső irányjelzőkhöz
RY10W / 12 V / 10 W
Izzók a hátsó irányjelzőkhöz
RY10W / 12 V / 10 W
Váz Váztípus
4 részes acélcső váz, a motor teherviselő elemként beépítve
Típustábla helye
A kormánycsapágynál jobb elöl
Jármű azonosítószámának helye
A hátsó vázon jobb oldalon alul
11 123
Műszaki adatok
Izzók
z
11
Műszaki adatok
124
z
Méretek Járműhossz
2085 mm
Járműmagasság
1265 mm, DIN szerinti normál helyzetben; tükrökkel
Járműszélesség
890 mm, Tükrökkel
Vezetőülés magassága
785 mm, Vezető nélkül
Custom
vezetőüléssel U
Motorkerékpár-vezető lábának belső ívhosszúsága Custom vezetőüléssel U
775 mm, Vezető nélkül 1760 mm, Vezető nélkül 1755 mm, Vezető nélkül
Tömegadatok Terheletlen tömeg
222 kg, DIN szerinti terheletlen tömeg esetén, menetkész állapotban 90 % üzemanyagtöltéssel, GY nélkül
Megengedett össztömeg
430 kg
Legnagyobb megengedett terhelés
208 kg
Legnagyobb sebesség
>200 km/h
Indulási tulajdonságok emelkedőn (megengedett össztömeg mellett)
20 %
Riasztóberendezés riasztóberendezéssel GY Aktiválási időtartam üzembe helyezéskor
15 s
Riasztás időtartama
26 s
Aktiválási időtartam két riasztás között
12 s
Hőmérséklet-tartomány
-40...85 °C
Üzemi feszültség
9...16 V
11 125
Műszaki adatok
Menetteljesítmény
z
11
Távirányító riasztóberendezéssel GY
Műszaki adatok
126
z
Távirányító hatótávolsága
10 m
A távirányító vételi készültségbe helyezése
1 h, Gyújtás kikapcsolása után
Jelfrekvencia
25 kHz, Szélessávú
Átviteli frekvencia
433,92 MHz
Távirányító (elem feszültség)
3V
Akkumulátor típusa (elem feszültség)
CR 2032 Lithium
Szerviz BMW Motorrad szerviz . . . . . . . . . . . . . 128 BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
12 127
Karbantartási munkák igazolása . . . . 130 Szervizek igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Szerviz
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
z
12
Szerviz
128
z
BMW Motorrad szerviz Teljes lefedettségű forgalmazói hálózatán keresztül a BMW Motorrad a világ több mint száz országában gondoskodik motorkerékpárjáról. A BMW Motorrad Márkaszervizek rendelkeznek a megfelelő műszaki információkkal és tudással ahhoz, hogy BMW járművén minden karbantartási és javítási munkát megbízhatóan végre tudjanak hajtani. Az Önhöz legközelebb található BMW Motorrad Márkaszervizt megtalálhatja a "www.bmwmotorrad.com" weboldalon. Szakszerűtlenül elvégzett karbantartásnak és javításnak káros következményei lehetnek, és ezek biztonsági kockázatot is jelenthetnek. A BMW Motorrad ezért azt tanácsolja, hogy a motorkerékpárján elvégzendő munkákat szak-
szervizben, a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad Márkaszervizben végezteti el.
BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások
Annak biztosításához, hogy BMW járműve folyamatosan a legjobb állapotban legyen, a BMW Motorrad javasolt karbantartási idők betartását tanácsolja. Rögzíttesse az összes karbantartási és javítási munkát ezen útmutató "Szerviz" című fejezetében. A garanciális időszak lejárta utáni méltányossági teljesítések elengedhetetlen feltétele a rendszeres karbantartás igazolása.
Új BMW motorkerékpárok meghibásodása esetén a BMW Motorrad Mobilitási szolgáltatások különböző szolgáltatásokat biztosítanak (például mobilszerviz, autómentés, járműelszállítás). A kínált mobilitási szolgáltatásokról BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat.
BMW Motorrad Márkaszervizben tájékozódhat arról, hogy milyen szolgáltatásokat tartalmaznak az egyes a BMW szervizek.
A BMW átadási ellenőrzést BMW Motorrad Márkaszervize végzi el a gépjármű átadását megelőzően.
Karbantartás BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés A BMW bejáratás utáni ellenőrzés az első 500 és 1200 km megtétele között esedékes.
A többfunkciós kijelző szervizkijelzője a megadott értékek alapján körülbelül 1 hónappal vagy 1000 km-rel az időpont előtt emlékezteti a közelgő szervizre.
12 129
A BMW szerviz évenként egyszer esedékes, terjedelme a jármű korától, illetve a megtett kilométerek számától függően változhat. BMW Motorrad Márkaszervize igazolja a szerviz elvégzését, valamint bejegyzi a következő szerviz időpontját. Magas évi futásteljesítmény esetén bizonyos körülmények között szükség lehet a bejegyzett időpontnál korábbi szervizre is. Ezekre az esetekre a szerviztanúsítványban egy maximális kilométerállás is szerepel. Ha ezt a kilométerállást a megadott szervizidőpont előtt éri el, a szervizt korábban kell elvégezni.
Szerviz
BMW szerviz
z
12
BMW átadási ellenőrzés
BMW bejáratás utáni ellenőrzés
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
Szerviz
130
Karbantartási munkák igazolása
A következő kilométerállásnál:
z
Következő szerviz legkésőbb A következő napon: vagy, ha korábban eléri, A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
12 131
Szerviz
BMW szerviz
z
12
Szerviz
132
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
12 133
Szerviz
BMW szerviz
z
12
Szerviz
134
z
BMW szerviz
BMW szerviz
BMW szerviz
elvégezve
elvégezve
elvégezve
A következő napon:
A következő napon:
A következő napon:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
Következő szerviz legkésőbb
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő napon: vagy, ha korábban eléri,
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
A következő kilométerállásnál:
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Bélyegző, aláírás
Szervizek igazolása A táblázat a karbantartási és javítási munkák, valamint az extra tartozékok beépítése és az egyéb elvégzett tevékenységek igazolására szolgál.
A következő kilométerállásnál:
135
Dátum
Szerviz
Elvégzett munka
12
z
12
Szerviz
136
z
Elvégzett munka
A következő kilométerállásnál:
Dátum
Áttekintés Az ülés alatt, 16 Figyelmeztető és ellenőrző lámpák, 20 Gépjármű bal oldala, 11 Gépjármű jobb oldala, 13 kormány bal oldalán található kezelőszervek, 14 kormány jobb oldalán található kezelőszervek, 15 Műszeregység, 17 Többfunkciós kijelző, 21
Á Átlagértékek Visszaállítás, 32
D DWA Ellenőrző lámpa, 17 Figyelmeztető jelzés, 26
B Bejáratás, 58 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések a fékekhez, 59 Menet közben, 54 Biztosítékok Műszaki adatok, 122
E Ellenőrző lámpák, 17 Áttekintés, 20 Ellenőrzőlista, 56 Elsőkerékállvány Felszerelés, 71 F Fékbetétek Bejáratás, 58 Ellenőrzés elöl, 75 Ellenőrzés hátul, 76 Fékek Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések, 59 Kézikar beállítása, 36 Kopáskijelző, 77 Működés ellenőrzése, 74 Műszaki adatok, 120 Fékfolyadék Első folyadékszint ellenőrzése, 77 Első tartály, 13 Hátsó folyadékszint ellenőrzése, 78 Hátsó tartály, 13
13 137
Tárgymutató
A Abroncsnyomások Figyelmeztető matrica, 16 ABS A technikáról részletesen, 66 Figyelmeztető jelzések, 27 Öndiagnosztika, 57 Akkumulátor Akkumulátor-töltőáram figyelmeztető jelzése, 26 Csatlakoztatott akkumulátor töltése, 95 Csere, 51 Elem cseréje, 96 Elhelyezkedés a járművön, 16 Karbantartással kapcsolatos megjegyzések, 94 lecsatlakoztatott akkumulátor töltése, 96 Műszaki adatok, 122 Aktualitás, 7
z
13
Tárgymutató
138
z
Felszerelések Általános információk, 98 Felszereltség, 7 Fényszóró Átállítás jobb/bal oldali közlekedéshez, 40 Le- és felszerelése, 88 Világítótávolság, 40 Figyelmeztető jelzések ABS, 27 Akkumulátor-töltőáram, 26 Indításgátló, 25 Izzóhiba, 26 Megjelenítés, 23 Motorelektronika, 25 Riasztóberendezés, 26 Tartalék üzemanyag, 25 Figyelmeztető jelzések áttekintése, 24 Figyelmeztető lámpák, 17 Áttekintés, 20 Fordulatszámmérő, 17 Forgatónyomatékok, 113 Futómű Műszaki adatok, 119
Fűtött markolatok Használat, 36 G Gumiabroncsok Ajánlás, 80 Bejáratás, 58 Műszaki adatok, 121 Nyomás ellenőrzése, 39 Nyomások, 122 Profilmélység ellenőrzése, 79 Gyári beállítások, 48 Gyújtás Bekapcsolás, 30 Kikapcsolás, 30 Gyújtógyertyák Műszaki adatok, 122 H Hátsókerékállvány Felszerelés, 72 Hátsókerékhajtás Műszaki adatok, 118 Hibakeresési táblázat, 112
I Indítás, 56 Kezelőszerv, 15 Indításgátló Figyelmeztető jelzés, 25 Tartalék kulcs, 31 Irányjelző Bal oldali kezelőszerv, 14 Használat, 34 Izzók Izzóhiba figyelmeztető jelzés, 26 Izzók cseréje a helyzetjelzőkben, 90 Izzók cseréje a távolsági fényszóróban és tompított fényszóróban, 89 Izzók cseréje az első és hátsó irányjelzőkben, 91 LED-es hátsó lámpa cseréje, 93 Műszaki adatok, 123 J Jármű Üzembe helyezés, 110
K Karbantartás Általános információk, 70 Karbantartási időközök, 128 Karbantartási munkák igazolása, 130 Kerekek Első kerék beszerelése, 83 Első kerék kiszerelése, 81 Felnik ellenőrzése, 79 Hátsó kerék beszerelése, 87 Hátsó kerék kiszerelése, 86 Küllők ellenőrzése, 79 Méretváltozás, 80 Műszaki adatok, 121 Kezelési útmutató Elhelyezkedés a járművön, 16 Kikapcsolás Mozgásérzékelő, 46 Riasztás, 47 Kilométer-számláló Kezelőszerv, 17 Visszaállítás, 32
Kombinált kapcsoló Bal oldali áttekintés , 14 Jobb oldali áttekintés, 15 Konnektor Elhelyezkedés a járművön, 11 Használattal kapcsolatos megjegyzések, 98 Kormányzár, 30 Kulcs, 30 Külső indítási segítség, 93 Kürt, 14 L Lengéscsillapítás Beállítás, 38 Leparkolás, 60 M Méretek Műszaki adatok, 124 Mobilitási szolgáltatások, 128 Motor Indítás, 56 Motorelektronika figyelmeztető jelzése, 25 Műszaki adatok, 115
Motorkerékpár Gondozás, 107 Leállítás hosszabb időre, 110 Lekötözés, 62 Leparkolás, 60 Tisztítás, 107 Motorolaj Folyadékszint ellenőrzése, 73 Műszaki adatok, 117 Töltési szint kijelző, 11 Töltőnyílás, 13 Utántöltés, 74 Mozgásérzékelő Kikapcsolás, 46 Műszaki adatok Akkumulátor, 122 Fékek, 120 Futómű, 119 Gyújtógyertyák, 122 Hátsókerékhajtás, 118 Izzók, 123 Kerekek és gumiabroncsok, 121 Méretek, 124 Motor, 115
13 139
Tárgymutató
Jármű azonosítószáma Elhelyezkedés a járművön, 13
z
13
Tárgymutató
140
z
Motorolaj, 117 Sebességváltó, 118 Szabványok, 7 Tengelykapcsoló, 117 Tömegadatok, 124 Üzemanyag, 116 Váz, 123 Villamosság, 122 Műszeregység Áttekintés, 17 Környezetifény-érzékelő, 17 Ó Óra Beállítás, 31 Kezelőszerv, 17 P Pre-Ride-Check, 57 Programozás, 48 R Regisztrálás Távirányító, 49 Riasztás kiváltása, 46
Riasztási funkció A mozgásérzékelő aktiválása, 45 Kikapcsolás, 47 Rövidítések és szimbólumok, 6 Rugó-előfeszítés Beállítás, 38 Hátsó beállítóelem, 13 S Sebességkijelző, 17 Sebességváltó Műszaki adatok, 118 Szerszámkészlet Elhelyezkedés a járművön, 16 Tartalom, 70 Szerviz, 128 Szimbólumok Értelmezésük, 22 T Tankolás, 60 Tartalék üzemanyag Figyelmeztető jelzés, 25
Távirányító Regisztrálás, 49 Szinkronizálás, 51 Tengelykapcsoló Folyadéktartály, 11 Kézikar beállítása, 35 Működés ellenőrzése, 79 Műszaki adatok, 117 Terheléstáblázat Figyelmeztető matrica, 16 Típustábla Elhelyezkedés a járművön, 11 Többfunkciós kijelző, 17 Áttekintés, 21 Kezelőszerv, 14 Kijelző kiválasztása, 32 Szimbólumok jelentése, 22 Tömegadatok Műszaki adatok, 124 Tükrök Beállítás, 37
V Váz Műszaki adatok, 123 Vészleállító kapcsoló, 15 Használat, 35 Vészvillogó Használat, 34 Kezelőszerv, 14 Vezetőülés Beszerelés, 40 Kiszerelés, 40
Világítás Fénykürt használata, 33 Helyzetjelző, 33 Kezelőszerv, 14 Parkolófény használata, 33 Távolsági fényszórók használata, 33 Tompított fény, 33 Villamosság Műszaki adatok, 122
13 141
Tárgymutató
U Utasülés Beszerelés, 40 Kiszerelés, 40 Reteszelés, 13 Utasülés váz Beszerelés, 103, 104 Kiszerelés, 99 Üzemanyag A tankolás folyamata, 60 Műszaki adatok, 116 Tartalékmennyiség, 22 Töltőcsonk, 11
z
Tárgymutató
13 142
z
Járműve felszereltségétől, illetve tartozékaitól függően még az azonos országba szánt kivitelek esetében is eltérések mutatkozhatnak a képeken bemutatottakhoz és a leírtakhoz képest. Ezek az eltérések semmilyen követelésre nem jogosítanak. A méret–, tömeg- és teljesítményadatok a vonatkozó tűrésekkel együtt értendők. A konstrukció, a felszereltség és a tartozékok változtatásának joga fenntartva. Tévedés joga fenntartva. ©2014 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 München, Németország Utánnyomás – még kivonatosan is – csak a BMW Motorrad Aftersales részlegének írásos engedélyével történhet.
Eredeti kezelési útmutató, a nyomtatás Németországban készült.
Fontos tudnivalók a tankoláshoz: Üzemanyag Ajánlott üzemanyag-minőség
Ólmozatlan szuper plusz benzin (Max. 10 % etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI
Alternatív üzemanyag-minőség
Ólommentes szuper (csekély teljesítménycsökkenés és adott esetben magasabb fogyasztás) (Max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI
Felhasználható üzemanyag-mennyiség
kb. 18 l
Tartalék üzemanyag mennyisége
kb. 3 l
Abroncsnyomások Elülső gumiabroncsnyomás
2,5 bar, hideg gumiabroncsnál
Hátsó gumiabroncsnyomás
2,5 bar, Egyszemélyes használat, hideg gumiabronccsal 2,9 bar, Utas szállítása, hideg gumiabroncsokkal
BMW recommends Rendelési szám: 01 49 8 558 823 08.2014, 2. kiadás, 78
*01498558823* *01498558823* *01498558823*