INTERNATIONAAL JEUGDVOETBALTOERNOOI HEMELTJEN IJSSELTROPHY 18 en 19 mei 2012
Programmaboekje
Hoofdsponsor
Bedrijfsprofiel Bouwbedrijf Hemeltjen Bouwbedrijf Hemeltjen is een echt familiebedrijf, dat al meer dan een eeuw actief is in Wijhe en wijde omgeving. Het team van Bouwbedrijf Hemeltjen bestaat uit 30 collega's, allemaal deskundig op hun specifieke terrein. De werkzaamheden kunnen, indien gewenst, onder garantie van Woningborg of Bouwgarant worden uitgevoerd. Bouwbedrijf Hemeltjen heeft ruime ervaring op het gebied van: nieuwbouwwoningen: vrijstaand, twee-onder-een-kap en projecten nieuwbouw en verbouw van bedrijfspanden, kantoren en winkels verbouwen en uitbreiden van woningen verbouwen van keukens en badkamers onderhoud aan woningen, winkels, scholen en bedrijfspanden
-2-
- nieuwbouw woning - renovatie kerk
Voorwoord SV Wijhe ‘92 Beste voetbalvrienden en vriendinnen, Namens het bestuur van Sportvereniging Wijhe ’92 heet ik u hartelijk welkom op het toernooi om de Hemeltjen IJssel Trophy te Wijhe. Voor Wijhe’92 is dit de vijfde keer dat we het toernooi organiseren. Het organiseren van een dergelijk groot internationaal jeugdvoetbaltoernooi past in de sportieve ambities van de vereniging. Afgelopen jaren is het toernooi succesvol verlopen. Met de toen opgedane ervaring willen we onze gasten een sportief Hemelvaartweekend bezorgen. Veel vrijwilligers hebben we bereid gevonden om ons te assisteren en ik wil deze vrijwilligers nu reeds bedanken voor de inzet. Tevens bedanken wij de toernooicommissie die in een korte periode voortreffelijk werk geleverd heeft. Wij wensen iedereen een bijzonder goed en sportief toernooi toe in Wijhe. Het bestuur van SV Wijhe’92, voorzitter hoofdbestuur Martin Westerbeek Preface SV Wijhe ‘92 Dear football friends, On behalf of the Wijhe ’92 management I would like to welcome you at the Hemeltjen IJssel Trophy in Wijhe. It is the 5th time Wijhe ’92 organizes a tournament of this kind. To organise a tournament like this fits in our sporting ambitions. Last years it was an successful event. With that experience we want to give our guests an sporting Ascension Weekend. A lot of volunteers are willing to assist. I would like to thank them in advance for their efforts. Furthermore I would like to thank the tournament committee for doing such a splendid job in such a short period. We wish everybody a wonderful and fair tournament in Wijhe. The management of Wijhe’92, Council chairman Martin Westerbeek
-3-
Voorwoord van wethouder Cor van den Berg Een jubileum Vroeger waren er twee voetbalclubs, ‘v.v. IJsselboys’ en ‘s.c. Wijhe’. Sinds september 1992 zijn deze twee clubs gefuseerd tot één club. Ook voegde later de handbal zich bij Wijhe’92. Dit jaar bestaat Wijhe’92 alweer twintig jaar. Om dit jubileum te vieren is er samen met de Albert Heijn uit Wijhe, die dit jaar ook twintig jaar bestaat, een voetbal-handbalplaatjesactie gestart. Het is een boek geworden met maar liefst 800 voetbalplaatjes van de verschillende voetbal- en handbalteams en de jeugdleden. Volgens mij was heel Wijhe in de ban van de voetbalclub en wilde iedereen zijn boek compleet hebben. Want wat is nou leuker dan alle spelers van jouw eigen team te verzamelen? Wijhe’92 organiseert ook dit jaar weer het Internationaal Jeugdvoetbaltoernooi ‘Hemeltjen IJssel Trophy’, dat wordt gehouden in het Hemelvaartweekend. Het is al de vijfde keer dat het toernooi in Wijhe plaatsvindt. Ongeveer veertig teams, wat staat voor honderden voetballende jongeren, komen uit onder andere België, Denemarken, Duitsland en Nederland voor het toernooi. Naast de concurrerende strijd op het veld, staat het voetbaltoernooi ook voor veel plezier. In het gezellige zomerkamp waar de jongeren logeren staan nog andere activiteiten op het programma, zoals een disco en biljarten. Ik denk dat de teams een leuk weekend in het verschiet staat. Om de ‘IJssel Trophy’ te organiseren is organisatietalent nodig. Naast het organisatietalent zijn er ook helpende handjes nodig. Ik heb begrepen dat er in het weekend zo’n honderd vrijwilligers actief zijn. ‘IJssel Trophy’ schaart zich hiermee in een rij van mega-activiteiten die op het terrein van sport en cultuur in Olst-Wijhe worden georganiseerd. Ik wens de jongeren veel plezier en een leuk voetbalweekend toe in Wijhe. Dat ze moe maar voldaan van deze sportieve prestatie weer terug naar huis keren. Ook wil ik alle vrijwilligers alvast bedanken voor hun inzet en veel succes toewensen met de organisatie. Ik kijk uit naar de ontmoeting met al die jongeren, hun begeleiders én de vrijwilligers van Wijhe ’92 op vrijdagmiddag 18 mei.
Cor van den Berg wethouder van Olst-Wijhe.
-4-
Introduction Municipal Councilor Cor van den Berg An anniversary There used to be two football clubs, ‘v.v. IJsselboys’ and ‘s.c. Wijhe’. In September of 1992 those two clubs merged together into one club. Later on the handball also joined Wijhe’92. This year Wijhe’92 already exists twenty years. To celebrate this anniversary a campaign with football pictures was started in cooperation with Albert Heijn, a supermarket that also celebrates its twentieth anniversary this year. It has become a book with 800 pictures of the different football and handball teams, including individual pictures of all youth members. According to me, everybody in Wijhe was under the spell of the football club and everybody wanted to complete their book. Because what can be more fun than to collect pictures of players from you own team? This Ascension Day weekend Wijhe ’92 is also hosting the International youth football tournament ‘Hemeltjen IJssel Trophy’ again. This will be the fifth time already that the tournament will take place in Wijhe. Approximately 40 teams with hundreds of football playing youngsters from Belgium, Denmark, Germany and The Netherlands will participate. Next to the competition on the pitch, the tournament in general is a guarantee for lots of fun. In the entertaining Summercamp, where the youngsters will stay, other activities such as a disco and billiard are planned. I think that the teams have a great weekend to look forward to. To successfully host the ‘IJssel Trophy’ you need organizational talent. Next to organizational talent you need helping hands. I understand that approximately a hundred volunteers will be on active duty this weekend. This way the ‘IJssel Trophy’ ranges itself on the side of major events that take place in the area of sports and culture in Olst-Wijhe. I wish all the youngsters a great weekend and the best of fun in Wijhe. Hopefully they will return home tired, but happy from this event. Also I would like to take the opportunity to thank all volunteers in advance for their hard work and I wish them the best of luck in hosting this event. I am looking forward to meet all the youngsters, their attendants and the volunteers of Wijhe ’92 on Friday May 18th.
Cor van den Berg Municipal Councilor of OlstWijhe.
-5-
Inhoudsopgave
Voorpagina
1
Hoofdsponsor Hemeltjen
2
Voorwoord voorzitter Wijhe’92
3
Voorwoord Wethouder Van den Berg Olst-Wijhe (ned)
4
Voorwoord Wethouder Van den Berg Olst-Wijhe (eng)
5
Inhoudsopgave
6
Welkomstwoord Euro-sportring
7
Globaal programma
8
Deelnemers
9
Indeling velden
10
Fairplaycup
11
Belangrijke nummers
11
Penaltybokaal
12
Zwembad
12
Toernooireglement (ned)
13
Toernooireglement (eng)
15
Routebeschrijving Summercamp Wijhe-92 vv
17
Sub-sponsor Euroma
18
Eurosportring
19
Sub-sponsor Acora
20 -6-
IJssel Trophy 2012 Welkom in Wijhe bij de 5e editie van de IJssel Trophy! Beste sportvrienden, Het doet me veel plezier namens het bestuur en de directie van de Stichting Euro-Sportring alle teams bij de IJssel Trophy te verwelkomen. Ik hoop dat de deelnemers zullen genieten van hun verblijf in Assen en dat ze een bijdrage zullen leveren aan een sportieve sfeer op en rond de sportvelden. Bij deze wil ik tevens de leden van het organisatie comité van IJssel Trophy, het bestuur van Wijhe ‘92 en de gemeente Wijhe, bedanken voor hun inzet om dit evenement mogelijk te maken. Ik wens iedereen een geweldig fijne tijd en veel succes toe! Gerhard Aigner - Zwitserland Voorzitter Stichting Euro-Sportring Erelid UEFA
Welcome to Wijhe at the 5th edition of the IJssel Trophy! Dear Sport friends, It gives me great pleasure to welcome all teams on behalf of the Board and the management of the Euro-Sportring Foundation. I hope that the participants will enjoy their stay in Wijhe and that they will contribute to the spirit of international sportsmanship. From this place, I would like to thank the members of the organizing committee of the IJssel Trophy, the Board of Wijhe ‘92 and the municipality of Wijhe for making this event possible. I wish everybody a great time and every success! Gerhard Aigner - Switzerland Chairman Euro-Sportring Foundation Honorary member UEFA
-7-
GLOBAAL PROGRAMMA Donderdagmiddag 17 mei Donderdagavond 17 mei
Aankomst van de sporters, check-in en informatie Summercamp Informatie voor teamleiders op sportpark Wijhe’92 Disco/Cinema op Summercamp
Vrijdag 18 mei
08.30 uur Start toernooi, poulewedstrijden 12.00 uur Officiële opening 13.00 uur Vervolg poulewedstrijden 16.30 uur Einde wedstrijden eerste dag Disco/Cinema op Summercamp
Vrijdagavond 18 mei Zaterdag 19 mei:
Zaterdagavond 18 mei
08.30 uur Laatste poulewedstrijden, halve finales en finales 16.00 uur Einde finales 16.30 uur Prijsuitreiking “See you next year” party in Summercamp-disco
Zondagochtend 20 mei
Vertrek
IN GENERAL THE PROGRAM th
Thursday Mai 17 afternoon: th Thursday Mai 17 evening:
Friday Mai 18
th
th
Friday Mai 18 evening: th
Saturday Mai 19 : th
Saturday Mai 19 evening th
Sunday Mai 20 morning
Arrival of the sportsmen: check-in and information Summercamp. Teamleaders’ reception sportpark Wijhe’92 Disco/Cinema on the Summercamp 08.30 hrs. Beginning of the tournament 12.00 hrs. Official opening 16.30 hrs. End of the games of the first day Disco/Cinema on the Summercamp 08.30 hrs. Last qualifying rounds, group classification games, finals 16.30 hrs. Festive prize-giving “See you next year” party in the Summercamp-disco Taking off
-8-
Deelnemers IJssel Trophy 2012 Categorie/Team
Plaats
Nationaliteit
U11/7x7 Hülser SV Lundtofte Boldklub 1 Lundtofte Boldklub 2 Lundtofte Boldklub 3 Lundtofte Boldklub 4 UVV Wijhe’92-E1 Wijhe’92-E2
Krefeld Lundtofte Lundtofte Lundtofte Lundtofte Utrecht Wijhe Wijhe
GERMANY DENMARK DENMARK DENMARK DENMARK NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS
Lint Hasselt Gütersloh Krefeld Krefeld Neuenkirchen Lundtofte Breda Breda Wageningen Didam Leeuwarden Leeuwarden Wijhe Wijhe
BELGIUM BELGIUM GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY DENMARK NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS
Lint Stahnsdorf Hamburg Hetlingen Sarstedt Krefeld Reken Lundtofte Bussum Soest Venlo Wageningen Didam Wijhe Wijhe
BELGIUM GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY DENMARK NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS NETHERLANDS
Lint Leopoldsburg Lundtofte Sønderup/Suldrup/Byrsted/ Hjeds/Øster Hornum/Sørup Wijhe Wijhe
BELGIUM BELGIUM DENMARK DENMARK
U13 K.F.C. Lint R.C. Hades SV Avenwedde 1925 Hülser SV SV Hülser TuS Neuenkirchen Lundtofte Boldklub Boeimeer V.V. Baronie SKV DVC '26 M.K.V. 1 M.K.V. 2 Wijhe’92-D1 Wijhe’92-D2
U15 K.F.C. Lint RSV Eintracht Stahnsdorf SV Nettelnburg/Allermöhe MTV Hetlingen FSV Sarstedt Hülser SV VfL Reken Lundtofte Boldklub SDO VVZ ' 49 RKSV FCV SKV DVC '26 Wijhe’92-C1 Wijhe’92-C2
U17 K.F.C. Lint K.E.S.K. Leopoldsburg Lundtofte Boldklub FC Himmerland Wijhe’92-B1 Wijhe’92-B2
-9-
NETHERLANDS NETHERLANDS
FAIRPLAY CUP De Fairplay cup wordt per categorie gewonnen door het meest sportieve team. Voor de fairplay cup krijgt iedere scheidsrechter op zijn wedstrijdformulier een vak waarin hij de teams een fairplaycijfer kan geven. De beoordeling geschied door het betreffende team een cijfer te geven van 1 tot 10. Waarbij 1 zeer onsportief en 10 zeer sportief is. Bij inlevering van het wedstrijd formulier zal het wedstrijdsecretariaat de beoordeling van het team noteren. Na afloop van het toernooi heeft ieder team een fairplay eindscore. Per categorie heeft het team met de hoogste score, de fairplay cup gewonnen. Bij gelijke fairplay eindscore wordt gekeken wat voor soort onsportiviteiten de teams hebben begaan. Hier wordt een oordeel over gegeven door ''Hoofd Activiteiten'', welke doorslaggevend is voor het winnen van de fairplay cup.
FAIR PLAY CUP Per category, the Fair Play Cup will be won by the team that has played most sportmanshiplike. Before each game the referee will be given a game form on which he can put on the fair play points for each team. Points are given from 1 to 10. 1 being very unfair en 10 being given very fair. Once handed in, the tournament committee will write down the points given on al lerger sheet. At the end of the tournament each team has a final fair play score. Per category the team with the highest score wins the Fair Play Cup. When two teams end up with an equal score, “head activities” will judge what team has won, based on the unfair fouls teams have committed.
Belangrijke nummers Sv Wijhe’92 Louis Zijderveld Lambert Eikelboom Paul Draaijer Henk Dijkslag Willem Kruit Alfons Dollenkamp Sportkantine Wijhe’92 EuroSportring Arne Hogenkamp
Algemeen Algemeen Algemeen Wedstrijdsecretariaat/ Scheidsrechterzaken Facilitair Catering
06-53879566 06-13094473 06-38906666 06-12965223
Algemeen
06-47767690
Hulpdiensten Alarmnummer EHBO / Jan Oosthof Politie Ambulance Huisartsenpost Zwolle Dr. Stolteweg 19, Zwolle Centrale huisartsenpost Salland (Voor dringende hulp van huisarts tijdens avond, nacht, weekeinden of feestdagen) Nico Bolkesteinlaan 75 7416 SE DEVENTER
06-25214002 06-13089376 0570-521612
112 06-12352176 0900-8844 038-4281428 0900-3336333
0570-501777
Overige Summercamp Heino VVV-Tourist-Info Wijhe
0572-391010 0570-524063
-11-
PENALTY BOKAAL De Penalty Bokaal wordt per categorie gewonnen door het team dat de meeste penalty’s scoort. Bij iedere penalty sessie zijn 2 teams aanwezig. Het ene team levert de keeper, het andere team neemt de penalty’s. Ieder team levert 11 spelers om penalty’s te nemen. Een speler mag slechts één maal een penalty nemen. Wanneer alle 11 spelers van het ene team een penalty hebben geschoten gaat de keeper van dat team op goal staan en nemen de spelers van het andere team de penalty’s. Per categorie is het team dat de meeste penalty’s scoort het team dat de Penalty bokaal wint. Bij teams met gelijk aantal gescoorde penalty’s wordt een penalty shoot-out gehouden. Wanneer een team niet komt opdagen bij de ingeplande penaltysessie of de penalty shootout, is het uitgesloten dat het betreffende team de Penalty bokaal kan winnen. Tenzij anders wordt besloten door ‘’Hoofd Activiteiten’’.
PENALTY CUP Per category, the Penalty Cup will be won by the team that scores most penalties. During each penalty serie two teams have to be present. One comes up with a goal keeper, the other take the penalties. Each team delivers 11 players to take a penalty. One player may only one penalty. After all the 11 players of a team have taken a penalty, teams will change roles, so the goalkeeper of team two will goalkeep and all the 11 players of team one will take their turn. Per category, the team that scores most penalties wins the Penalty Cup. If there will be two teams that scores with an equal score, there will be a panaltu shoot-out. If a team does not show up for their penalty series of shoot-out, the team will be excluded from the Penalty Cup, unless otherwise decided by the “head of activities” of the organisation.
ZWEMBAD Naast het sportpark van Wijhe’92 ligt het openluchtzwembad “De Welters”. Deelnemers aan de IJssel Trophy kunnen tegen betaling van 2 consumptiemuntjes daar zwemmen. Openingstijden vrijdag 07:00 - 12:00 uur, 13:30 - 16:45 uur en 18:30 - 20:00 uur en zaterdag 07:30 - 09:00 uur 12:30 - 17:00 uur. SWIMPOOL Near the sportpark of Wijhe’92 is the outdoor swimming-pool “De Welters”. Participants of the IJssel Trophy can swim for two consumption coins. Open on friday from 07:00 till 12:00, 13:30 - 16:45 and 18:30 - 20:00. On saterday from 07:30 till 09:00 uur and 12:30 - 17:00.
- 12 -
TOERNOOIREGLEMENT IJssel Trophy 2012 Organisator Locatie Data 1.
: s.v. Wijhe ‘92 : Wijhe : 18 en 19 mei 2012
Reglement. De wedstrijden worden gespeeld volgens de regels van de "International Football Association Board" van de FIFA en de KNVB. De bovengenoemde toernooi-organisator heeft de benodigde toestemming tot het houden van het toernooi verkregen van de K.N.V.B. De toernooiorganisator stelt een toernooicommissie samen die verantwoordelijk is voor de gehele toernooiuitvoering.
2.
Arbitrage. De wedstrijden worden geleid door scheidsrechters aangesloten bij de K.N.V.B. Ieder team dient een persoon als grensrechter beschikbaar te stellen.
3.
Teams. Teams die de goedkeuring van hun nationale voetbalbond hebben gekregen zijn gerechtigd aan dit toernooi deel te nemen.
4.
Teamleider. Ieder team moet worden begeleid door een teamleider ouder dan 18 jaar. Zijn naam, adres en geboortedatum dienen op de spelerslijst te worden vermeld. De teamleider is verantwoordelijk voor het gedrag van de spelers, zowel op het sportcomplex als in andere accommodaties, die voor de deelnemers beschikbaar zijn gesteld.
5.
Categorieën/Dispensatie B. spelers geboren op of na 01.01.1995 C. spelers geboren op of na 01.01.1997 D. spelers geboren op of na 01.01.1999 E. spelers geboren op of na 01.01.2001 (7-a-side) Dispensatie in alle categorieën voor 2 spelers uit Denemarken geboren op/na 01-10- van het voorafgaande jaar.
Controle. De teamleider moet voor aanvang van het toernooi de spelerslijst waarop per speler naam, geboortedatum en rugnummer zijn vermeld, op het toernooisecretariaat overhandigen. Alle spelers dienen in het bezit te zijn van een officieel legitimatiebewijs dat op elk moment getoond moet kunnen worden. Dezelfde speler mag tijdens het toernooi slechts in één team uitkomen. 6.
7.
Speelduur Categorie B/C/D/E
2 x 15 min.
Finales 2 x 15 min.
Plaatsing - poulewedstrijden. De ranglijst wordt bepaald door het aantal punten. De punten worden als volgt gegeven: winst 3 punten, gelijkspel 1 punt en verlies 0 punten. Indien meerdere teams een gelijk aantal punten hebben behaald, wordt de rangschikking als volgt bepaald: 1. doelsaldo 2. hoogst aantal gescoorde goals 3. uitslag onderlinge wedstrijd 4. loting. Plaatsing - vervolgronden. Bij gelijkspel worden strafschoppen genomen volgens de regels van de Internationale Football Association Board van de FIFA. Plaatsing - finales. Bij gelijkspel worden strafschoppen genomen volgens de regels van de Internationale Football Association Board van de FIFA.
8.
Wedstrijd. Voor de wedstrijd overhandigt de teamleider de scheidsrechter de spelerslijst inclusief reservespelers. Per wedstrijd zijn alle 5 spelers (inclusief 1 keeper) van de maximaal 5 op de spelerslijst genoemde reserves éénmalig inzetbaar. Bij de E categorie kan onbeperkt gewisseld worden.
9.
Indien vóór aanvang van een wedstrijd naar het oordeel van de scheidsrechter de clubkleuren van beide teams te weinig verschillen, is de eerstgenoemde vereniging verplicht te spelen in een tenue van afwijkende kleur.
10.
Disciplinaire maatregelen. Indien een speler uit het veld is gestuurd of een waarschuwing heeft gekregen, zal de scheidsrechter de toernooicommissie direct na de wedstrijd hierover informeren. Een speler, die uit het veld is gestuurd of 2 officiële waarschuwingen heeft gekregen, wordt voor de volgende wedstrijd uitgesloten. Alle rapporten over wangedrag zullen door de toernooi-organisator naar de nationale voetbal bond worden gestuurd die deze rapporten zal doorsturen naar de betreffende andere nationale bonden. In geval van poulewedstrijden zullen alle resultaten van een team ongeldig verklaard worden, indien: - dat team zonder geldige reden niet op tijd aanwezig is; - dat team met een niet gerechtigde speler uitkomt; - door wangedrag van de spelers van dat team de scheidsrechter besluit de wedstrijd te staken. In de tussen- en eindronden, indien géén sprake is van poulewedstrijden, verliest in de hierboven genoemde gevallen het betreffende team automatisch met 0-3.
11.
Protesten. Protesten met betrekking tot beslissingen van de scheidsrechters zijn niet mogelijk. Protesten met betrekking tot andere aangelegenheden moeten uiterlijk 15 min. na afloop van de wedstrijd door de teamleider bij de toernooicommissie schriftelijk worden ingediend. De toernooicommissie besluit tevens over aangelegenheden waarin dit reglement niet voorziet. Het besluit van de toernooicommissie is bindend.
12.
Wedstrijdprogramma. De toernooicommissie heeft het recht om in geval van onvoorziene omstandigheden, het wedstrijdprogramma te wijzigen.
13.
Aansprakelijkheid. De deelnemende clubs zijn zelf verantwoordelijk voor een adequate verzekering van de spelers. De organisatoren en Euro-Sportring zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel en verlies of diefstal van eigendommen van de deelnemers.
- 14 -
TOURNAMENT RULES IJssel Trophy 2012 Tournament organiser : s.v. Wijhe‘92 Location : Wijhe Dates : 18-19 Mai 2012 1.
Rules. All matches shall be played in accordance with the Laws of the game as laid down by the International Football Association Board, as issued by F.I.F.A. and KBVB The organising club, above, has received the necessary permission to host the tournament from the K.N.V.B. The organising club shall form an organising committee (tournament committee) which shall be responsible for all arrangements in connection with the competition.
2.
Referees. All matches will be controlled by referees affiliated to the K.B.V.B. Each team must designate one person to act aa linesman..
3.
Teams. Teams sanctioned by their national football association are entitled to participate in this tournament.
4.
Team Leader. Every team must be accompanied by an adult (over 18 years of age). The name, address and date of birth of this adult must be printed clearly on his team's registration sheet. This adult will be deemed to be the team leader and he will be responsible for the behaviour of his players, on and off the field of play. He will be held responsible for the actions of his team within the sports complex and within all other facilities available to the group.
5.
Age categories/dispensations. B. Boys born on or after 01.01.1995 C. Boys born on or after 01.01.1997 D. Boys born on or after 01.01.1999 E Boys born on or after 01.01.2001 (7-a-side) Dispensation in all categories for 2 players from Denmark born on/after 01-10 of the year before. Age Control. Prior to commencement of the tournament the team leader must submit, to the tournament committee, a registration sheet which contains the full name, date of birth and shirt number of every player in his team. All players must provide proof of their age and identity. They may be asked to show this proof at any time. The same player may participate in only one team during the whole tournament.
6.
7.
Duration of Play. Categories: B/C/D/E
Preliminary Rounds. 2 x 15 mins.
Finals. 2 x 15 mins.
Placing matches - preliminary rounds. The final positions of teams in the preliminary rounds will be determined by the number of points attained. The points system applied will be: 3 points for a win, 1 point for a draw, 0 points for a loss. Where teams are level on points in their group the following will apply: 1) goal difference 2) most goals scored 3) the result of the mutual match 4) the drawing of lots. Placing matches - Intermediate rounds. In the event of a draw, penalty kicks will be taken in accordance with the system laid down by the International Football Association Board in order to determine the winners. Placing-finals. In the event of a draw, penalty kicks will be taken in accordance with the system laid down by the International Football Association Board in order to determine the winner.
8.
Team Sheets and Substitutions. Prior to each game the team leader must hand to the referee a teamsheet which must give each player's name, number and date of birth (including substitutions). All five players (including one goalkeeper) from 5 named substitutes on the teamsheet may be played at any time but only ones during the game. In case of cat. E "free" substitutions are allowed during the whole game.
9.
Every team is obliged to bring a second choice strip of contrasting colour. If, according to the referee, before the start of the match, the colours are too similar, then the team mentioned first in the programme must change.
10.
Discipline. When a player is sent from the field or is given a caution, the tournament committee will be notified immediately after the match by the referee. Any player who has been sent off or has received two cautions is not eligible to play in their team's next game. Note: All misconduct reports arising from the tournament will be forwarded to the National Association of the host club who will forward these reports to the National Associations concerned. In case of groupmatches ( = placing matches - preliminary rounds) all results of a team will be rendered invalid in the following cases: if that team is late for a game without a valid reason, if that team uses an ineligible player, if the referee has to abandon a game due to misconduct of players of that team. In the intermediate- and final rounds (if there is no question of groupmatches) the team concerned looses in the cases mentioned automatically its match with the result 0-3.
11.
Protests. The referees decision in all matters concerning points of play shall be final and binding, therefore protests in this area are not accepted. All other protests should be made only by the responsible team leader to the tournament committee no later than 15 minutes after the match. The tournament committee's decision on all protests is final and binding. The tournament committee also decides in cases not foreseen in these tournament rules.
12.
Schedule. The tournament committee has the right to alter the competition schedule should unforeseen circumstances occur.
13.
Responsibility. It is the responsibility of each team to make sure that adequate insurance cover is provided for their players. The tournament organisers and Euro-Sportring are not responsible for damage to, and loss or theft of possessions or equipment of participants or clubs. They are also not responsible for personal harm or injury to participants.
- 16 –
ROUTEBESCHRIJVING (Route) Summercamp Heino Sportpark Wijhe’92, parkeren bij sporthal “De Lange Slag” Schaarshoekweg: linksaf (go to the left) Het Nijenhuis: linksaf (go to the left) Wechterholt: rechtdoor (straight ahead) Elshofweg: rechtsaf (go to the right) Raalterweg: rotonde 2e afslag (roundabout, 2nd side-way) De Omloop: rotonde 2e afslag (roundabout, 2st side-way) De Omloop: vóór spoortunnel rechtsaf naar “Sporthallen” (go to the right) De Lange Slagen: rechtsaf parkeerplaats op (go to the right to the parkingplace) Sportpark Wijhe’92 Summercamp Heino. Schaarshoekweg Parkeerplaats: linksaf De Lange Slagen op (go to the left) De Lange Slagen: linksaf de (go to the left) De Omloop: 1e rotonde 2e afslag (roundabout, 2rd side-way) De Omloop: 2e rotonde 1e afslag (roundabout, 1st side-way) Raalterweg: 3e kruising linksaf (3rd crossing, go to the left) Elshofweg: rechtdoor (straight ahead) Wechterholt: rechtsaf (go to the right) Het Nijenhuis: rechtsaf (go to the right) Schaarshoekweg
Summercamp
Wijhe’92
- 17 -
Sub-sponsor
Euroma is een Europese kwaliteitsleverancier van kruiden, specerijen, seasonings, marinades, sauzen en andere smaakmakers. Als partner van vooraanstaande bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie en retail zijn we sterk in het bedenken en aanbieden van tailor made oplossingen. Kernwoord in alles wat we doen is kwaliteit. Dat begint al bij de selectie en import van de grondstoffen, waarin we mondiaal een grote speler zijn. We zijn voortdurend actief in het ontwikkelen van innovaties en verbeteringen in kwaliteitsborging, productiemethoden en producten. Zo hebben we een eigen procédé op basis van stoombehandeling ontwikkeld voor het reduceren van micro-organismen. 200 hooggekwalificeerde en gedreven medewerkers in het hoofdkantoor en het productiebedrijf in Wapenveld en in onze lokale verkooporganisaties halen jaarlijks een omzet van meer dan € 50 miljoen.
THUISGEBRUIK Voor veel mensen is eten niet zozeer een primaire levensbehoefte, maar voornamelijk een genot. Het genieten begint al bij het koken thuis. Met de goede ingrediënten kun je vaak verrassend smakelijke en geraffineerde gerechten maken. Kruiden, specerijen en oliën doen daarbij wonderen. Bij Euroma hebben we op basis van de lekkerste smaakmakers een aantal zeer hoogwaardige en handige productlijnen voor thuisgebruik ontwikkeld. Onze productlijnen voor in de keuken en op tafel: - Drogheria & Alimentari - Euroma Vriesdroog producten - Picado www.euroma.com - 18 -
- 19 –