Kajian atas Kitab H̔ƗV\L\DKDO6̔ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Apresiasi Ulama terhadap Kitab 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Imam Zaki Fuad Pasca Sarjana UIN Syarif Hidayatullah Jakarta
[email protected] $EVWUDFW This article has listed 16 sharh̡ (commentary) and h̡ƗVKL\DK DQQRWDWLRQ ERRNV RQ WKH IDPRXV book 7DIVƯUDO-DOƗOD\QDQGIRXUERRNVZKLFKREYLRXVO\EHFRPHDVWUDQVODWLRQVRI7DIVƯUDO-DOƗOD\QLQWKH $UFKLSHODJR 7KLV VXUYH\ DOVR EULHÀ\ H[SODLQV VXFK VKDUK̡ and h̡ƗVKL\D ERRNV DQG FODVVL¿HV WKHP LQWR WKHLU RZQ¿TKVFKRROV,QIDFW7DIVƯUDO-DOƗOD\QZKLFKLVZULWWHQE\WZRSHUVRQVRIDO6KƗ¿µƯVFKRROLVDSSUHFLDWHG E\ODWHUVFKRODUVZKRDUHLQGLIIHUHQWVFKRRO,QWKHODVWFKDSWHUWKHDUWLFOHVSHFL¿FDOO\DQDO\]HVWKHERRNRI H̔ƗVKL\DDO6̞ƗZƯZKLFKLVZULWWHQE\DVFKRODURID0ƗOLNƯ¿TKVFKRROLQZKLFKWKLVERRNLVRQHRISRSXODU sharh̡ZLWKLQ1XVDQWDUDSHVDQWUHQVGRPLQDWHGE\6KƗ¿µƯVFKRRO .H\ZRUGV7DIVƯUDO-DOƗOD\QH̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ6FKRRO Abstraksi: Penelitian ini telah mendaftar 16 syarh̡ dan h̡ƗV\L\DK WHUKDGDS NLWDE 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q \DQJ masyhur di dunia, dan empat kitab yang secara jelas menyatakan sebagai terjemah dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q di Nusantara. Dalam penelitian ini juga diulas secara singkat beberapa syarh̡ dan h̡ƗV\L\DKWHUVHEXWGHQJDQ PHQJJRORQJNDQ PDVLQJPDVLQJ EHUGDVDUNDQ PDG]KDE ¿TKQ\D 7HUQ\DWD 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q \DQJ GLNDUDQJ ROHKGXDRUDQJEHUPDG]KDEDO6\Ɨ¿µƯWHODKGLDSUHVLDVLROHKulama sesudahnya yang berbeda madzhab. Pada akhir bab, terdapat kajian secara khusus mengenai H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ\DQJWHUQ\DWDNLWDEWHUVHEXWGLNDUDQJ ROHKVHRUDQJDOLPEHUPDG]KDE¿TK0ƗOLNƯ7HUQ\DWD+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯDGDODKVDODKVDWXV\DUK̡ populer di NDODQJDQSHVDQWUHQ1XVDQWDUD\DQJGLGRPLQDVLROHKPDG]KDE6\Ɨ¿µƯ .DWDNXQFL7DIVƯUDO-DOƗOD\QH̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯMadzhab.
Pendahuluan Tafsir adalah suatu upaya mencurahkan pemikiran untuk memahami, memikirkan dan mengeluarkan hukum yang terkandung GDODP DO4XU¶ƗQ DJDU GDSDW GLDSOLNDVLNDQ sebagai dasar utama penetapan hukum. Atas dasar itulah maka diakui bahwa peranan tafsir sangat besar dalam menjelaskan makna NDQGXQJDQ DO4XU¶ƗQ \DQJ VHEDJLDQ EHVDU masih bersifat global dan punya makna yang samar, sehingga muncul kesulitan untuk menerapkannya.1 'DODP NRQWHNV NLWDE VXFL 1DEL Muhҝammad di samping berfungsi sebagai penerima wahyu, beliau juga bertugas
PHPHOLKDUDQ\D%HEHUDSDKDO\DQJGLODNXNDQ ROHK 1DEL 0XKҝammad antara lain adalah memerintahkan untuk menulis setiap ayat yang turun, memahami dan menjelaskan PDNQDGDQSHVDQSHVDQQ\DGLVDPSLQJ1DEL sendiri juga memberi contoh penerapannya.2 Ada beberapa sahabat tertentu yang dikenal sebagai penulis-penulis untuk wahyu yang disampaikan secara langsung GDQ GLWXOLV GL KDGDSDQ 1DEL 0XKҝammad. Tetapi pada saat yang sama puluhan sahabat lain menulisnya atas inisiatif sendiri tanpa GLSHULQWDKNDQROHK1DELQDPXQEHOLDXWLGDN melarangnya sebagaimana pada suatu ketika melarang penulisan HҐDGƯWV Di satu sisi, hal 2
Quraish Shihab, Menabur Pesan Ilahi al4XU¶ƗQGDQ'LQDPLND.HKLGXSDQ0DV\DUDNDW (Jakarta: /HQWHUD+DWL Muhҝammad MusҚtѽDIƗ µ$]ҝDPƯ Hadis Nabawi
1
Abdul Mu’in dalam M. Alfatih Suryadilaga dkk., Metodologi Ilmu Tafsir, (Jakarta: Serambi Ilmu, 417
418
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
ini menunjukkan betapa antusias para sahabat NHWLND LWX XQWXN PHQXOLV DO4XU¶ƗQ GDQ HҐDGƯWV'LVLVLODLQLQLPHQXQMXNNDQEHWDSD 1DEL PHQJKDUDS DJDU PHUHND PHPEHULNDQ SHUKDWLDQ\DQJEHVDUWHUKDGDSDO4XU¶ƗQGDQ bahwa pelarangan itu disebabkan karena NHNKDZDWLUDQ EHUFDPSXUQ\D DO4XU¶ƗQ GDQ HҐDGƯWVMXJDNDUHQDNHODQJNDDQDODWDODWWXOLV dan para penulis. Perlu dicatat bahwa para VDKDEDW \DQJ PHQXOLV DO4XU¶ƗQ LWX WLGDN jarang menyisipkan dalam tulisan mereka itu makna yang dimaksud oleh ayat yang mereka tulis. Dari sini lahir apa yang kemudian diistilahkan dengan mudraj. %XGD\D PHQDIVLUNDQ DO4XU¶ƗQ PHUX pakan bagian dari peradaban Islam. Kegiatan PHQDIVLUNDQ DO4XU¶ƗQ WLGDN EHUKHQWL SDGD masa sahabat saja, akan tetapi kegiatan ini dilanjutkan terus menerus oleh para ulama hingga saat ini. Salah satu tafsir yang populer di dunia adalah 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q. Kepopuleran itu terbukti dengan dijadikannya tafsir ini sebagai rujukan dari beberapa kitab tafsir. Pembaca 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q di Indonesia bisa dikatakan sebagai pembaca terbanyak. Kitab ini begitu populer sehingga terkesan bahwa mengaji tafsir ini hukumnya ‘wajib’ di kalangan pesantren. Sebut saja di antaranya pesantren Tebuireng, pesantren Lirboyo, pesantren Sarang dan pesantren-pesantren ODLQQ\D %DKNDQ SHVDQWUHQ PRGHUQ DWDX VDOD¿ VHPLPRGHUQ MXJD PHQJRPELQDVLNDQ beberapa pelajaran yang ada di pesantren mereka dengan membahas kitab 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q. Memang cukup nalar ketika 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q ini menjadi kitab pilihan untuk tingkat elementary pada pesantren-pesantren.
Kitab ini lebih ringkas, bahkan cenderung sepintas lalu. Ada sebuah kesan bahwa pengarang 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q tidak mau terjebak dalam pembicaraan bertele-tele, cukup hanya dengan menunjukkan adanya perbedaan TLUƗ¶DK (bacaan.) Sebagaimana yang disampaikan oleh salah satu SHQJDUDQJQ\D -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ GDODP muqaddimahnya, tujuannya adalah agar dapat dicerna dan mudah dipahami. Hingga pantaslah jika ada yang mengatakan bahwa DQWDUD DO4XU¶ƗQ GDQ WDIVLUDQQ\D KDPSLU VDPD%DKNDQPHQXUXWSHQJDUDQJNLWDEKasyf al-Z̚XQnjQ, ada sebagian ulama Yaman yang PHQ\DWDNDQEDKZDKLWXQJDQKXUXIDO4XU¶ƗQ dan tafsirannya sampai surat al-Muzzammil DGDODK VDPD %DUX SDGD VXUDW DO0XGDWVWVLU GDQVHWHUXVQ\DNLWDELQLPHOHELKLDO4XU¶ƗQ Kepopuleran 7DIVvU DO-DOƗOD\Q ini ternyata justru menstimulus para ulama generasi selanjutnya untuk membuat syarhҝ. Sayang, hanya segelintir orang saja yang mengetahui betapa banyak syarhҝ-syarhҝ NLWDE LQL %HOXP lagi ditambah oleh tafsir-WDIVLU 1XVDQWDUD yang hampir 100% adalah menjelaskan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q, setidaknya gaya penafsir 1XVDQWDUD PHQLUX NLWDE 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q atau dengan kata lain, DO-DOƗOD\Q adalah NLWDEUXMXNDQXWDPDSDUDSHQDIVLU1XVDQWDUD Ada beberapa alasan penulis melakukan penelitian ini. Pertama, memertanyakan SDQGDQJDQµ$GƯO1XZD\Kҝid yang menyatakan bahwa DO-DPƗO adalah kitab syarhҝ dari 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang paling masyhur di dunia. Masalahnya kenapa banyak kalangan tidak mengenal syarhҝ tersebut? Kedua, justru dari sekian kitab syarhҝ atau hҝƗV\L\DK GDUL 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang penulis ketahui, kitab H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ sajalah yang paling banyak
GDQ 6HMDUDK .RGL¿NDVLQ\D, terj. Ali Mustafa Yaqub -DNDUWD3XVWDND)LUGDXV Sebagaimana juga dilakukan oleh para kiyai di beberapa pesantren ketika menyebut sebuah kitab tafsir sebagai bagian dari kurikulum yang umum dipakai. 0DUWLQ YDQ %UXLQHVVHQ Kitab Kuning Pesantren dan Tarekat: Tradisi-Tradisi Islam di Indonesia %DQGXQJ 0L]DQ
HҝƗMMƯ.KDOƯIDKKasyf al-Z̚XQnjQ9RO%HLUXW Mawqi‘ al-MuhҝDGGLWVDO0DMDQƯWW µ$GƯO 1XZD\Kҝid, 0XµMDP DO0XIDVVLUƯQ min S̞DGU DO,VOƗP K̡DWWƗ DOµ$V̞r al-H̔ƗG̟ir (Lebanon: 0X¶DVVDVDK1XZD\KҝƯGDO7VDTƗ¿\\DKOLDO7D¶OƯIZDDO 7DUMDPDKZDDO1DV\U&HW,,0+ 9RO,
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
dikaji oleh pesantren salaf di Indonesia, khususnya wilayah pesantren Jawa. Ketiga, beberapa penulis pendahulu banyak yang menulis tentang permasalahan tafsir atau metode tafsir, akan tetapi mereka jarang menyinggung H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ ini. Oleh karena itu, dalam kajian kali ini, penulis akan secara khusus membahas kitab 7DIVƯU DO-DOƗOD\Qdan H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ µDOƗ7DIVƯU DO-DOƗOD\Q secara khusus. 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q adalah kitab tafsir yang diselesaikan oleh dua orang yang EHUQDPDDO-DOƗO\DLWX-DOƗOXGGƯQDO0DKҝDOOƯ GDQ -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ %HULNXW ELRJUDIv singkat kedua penulis 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q guna mengetahui latar belakang keduanya baik segi keluarga, sosial, sampai pada keilmuan mereka. Pengarang 7DIVƯUDO-DOƗOD\QDO0DKҝDOOƯ Al-MahҝDOOƯ memunyai nama lengkap Muhҝammad b. AhҝPDG E ,EUƗKƯP E$Kҝmad E+DV\ƯPDO0DKҝDOOƯDO0LVҚUƯDO6\Ɨ¿µƯ\DQJ GLNHQDOGHQJDQ VHEXWDQ 6\D\NK -DOƗOXGGƯQ al-MahҝDOOƯ ,D ODKLU GL &DLUR 0HVLU SDGD WDKXQ + 0 GDQ ZDIDW GL WHPSDW \DQJ VDPD SDGD WDKXQ + 0
Sebagaimana telah penulis pelajari di tujuh SHVDQWUHQ GL NDZDVDQ 6DUDQJ 5HPEDQJ -DZD 7HQJDK VHODPDHQDPWDKXQ%HJLWXMXJDNHWLNDSHQXOLVODNXNDQ ZDZDQFDUD GHQJDQ 5L]N\ 0XQJJDUDQ VHODNX NHWXD pondok pesantren K.H. Zaenal Musthafa, Sukahideung, 6XNDUDSLK 6XNDUDPH 7DVLNPDOD\D -DZD %DUDW SDGD WDQJJDO0DUHWGLNDPSXV8,1LDPHQJDWDNDQ bahwa di pesantrennya, kitab hҝƗV\L\DK \DQJ GLMDGLNDQ bahan bacaan oleh para santri adalah HҐƗV\L\DKDO6ҚƗZƯ begitu juga pesantren-pesantren di daerah lain. Al-MahҝDOOƯ DGDODK VHEXDK QDPD NHEDQJVDDQ yang diambil dari sebuah kota di sisi barat Mesir. Di antara orang-orang besar yang menyertakan al-MahҝDOOƯ GDODP QDPDQ\D DGDODK ,EUƗKƯP E µ8PDU E µ$OƯ DO 7ƗMLU0XKҝammad b. AhҝPDGDO.DPƗOVDXGDUDNDQGXQJ -DOƗOXGGƯQ DO0DKҝDOOƯ 0XKҝammad b. Muhҝammad b. AhҝPDG DO%DGU DQDN NDQGXQJ -DOƗOXGGƯQ DO0DKҝDOOƯ DO6LUƗM µ8PDU E 0XKҝDPPDG µ$OƯ DO:ƗµL]ҝ, dan lainODLQ/LK6\DPVXGGƯQ0XKҝDPPDGEµ$EGDO5DKҝPƗQ DO6DNKDZƯ al-D̕DZµ DO/ƗPLµ IƯ $µ\ƗQ 4DUQ DO7ƗVLµ %HLUXW'ƗU0DNWDEDKDO+ҐD\ƗKWW KahҝhҝƗODK0XµMDPDO0X¶DOOLIƯQ9RO,,, Wayhudi Syakur, %LRJUDIv 8ODPD 3HQJDUDQJ .LWDE
419
GDODPXVLDWDKXQ,DEDQ\DNGLNHQDOROHK kalangan ulama dan menguasai hampir semua bidang ilmu pengetahuan, sampai-sampai ia mendapat beberapa gelar di antaranya alIDTƯKDOPXIDVVLUDOXVҚnjOƯDOQDKҝZƯGDQDO mantѽLTƯ3HPLNLUDQQ\DVDQJDWOXDVNDUDQJDQ kitabnya juga banyak. Al-MahҝDOOƯ DGDODK JXUXGDUL,PƗPDO6X\njWѽƯ10 Kehidupan al-MahҝDOOƯ GLZDUQDL GHQJDQ kesalehan, wara’, dan DPU PDµUnjI QDK\ munkar. Meskipun banyak para hakim dan pejabat datang kepadanya, tetapi ia selalu menolak mereka. Ia melarang mereka untuk masuk ke tempatnya. Ia sungguh sangat tegas VDPSDL SDUD TƗGқƯ VDQJDW WDNXW GDQ VHJDQ kepadanya. Semua itu karena kewibawaannya. Kesehariannya ia gunakan untuk mengarang kitab. Tulisannya begitu indah dan mudah untuk dibaca semua kalangan. Kesibukannya mengarang kitab tidak lantas meninggalkan kewajibannya untuk menghidupi keluarga. Selain mengarang, al-MahҝDOOƯ MXJD EHUGD gang.11 %HEHUDSD NDU\D DO0DKҝDOOƯ \DQJ SHQXOLV GDIWDU DQWDUD ODLQ NLWDE PHPEDKDV ¿TK GDQ usҚnjO ¿TK DGDODK Mukhtas̞DU DO7DQEƯK OL DO 6\D\UƗ]Ư IƯ )XUnjµ DO)LTK DO6\Ɨ¿µƯ 6\DUK̡ µDOƗ DO:DUDTƗW OL ,PƗP DO+̔aramayn. Kitab ini direspon oleh beberapa ulama di antaranya Ahҝmad b. AhҝPDGEµ$EGDO*KƗQƯ DO'LP\ƗWѽƯ GDODP NDU\DQ\D H̔ƗV\L\DK µDOƗ Syarh̡ al-Mah̡DOOƯµDOƗDO:DUDTƗWOL,PƗPDO H̔aramayn,12 $O%DGUDO7̑ƗOLµIƯ+̔all Jam‘ al-DZƗPLµOLDO6XENƯ.DQ]DO5ƗJKLEƯQ6\DUK̡ 0LQKƗM DO7̑ƗOLEƯQ OL DO1DZDZƯ Adapun NLWDE \DQJ PHPEDKDV DO4XU¶ƗQ tafsir dan ilmu tafsir adalah 7DIVƯUDO4XU¶ƗQDO.DUƯP, Salaf-RPEDQJ'ƗUDO+LNPDK 10 Muhҝammad b. AhҝPDGEµ8WVPƗQDO']DKDEƯ 7DG]NƯUƗWDO+̔XIIƗ]̛ %HLUXW'ƗUDO.XWXEDOµ,OPL\\DK 9RO, 11 ‘Abd al-HҐayy b. Ahҝmad b. Muhҝammad al$NUƯ DO+ҐDQEDOƯ + 6\DG]ƗUDK DO']DKDE IƯ $NKEƗUPDQ']DKDE'DPDVNXV'ƗU,EQ.DWVƯU + 9RO9,, 12 .KD\UXGGƯQ DO=LULNOƯ Al-A‘lâm %HLUXW 'ƗU DO.XWXE 9RO,
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
420
tetapi ia memulainya tidak sampai tuntas dan lalu disempurnakan oleh muridnya, -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ kitab inilah yang dikenal dengan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q, dikarang ROHK-DOƗOXGGƯQDO0DKҝDOOƯGDQDO6X\njWѽƯ$GD pula kitab lainnya berjudul Syarh̡µDOƗDO7DV̞il OL µ8OnjP DO7DQ]ƯO DO4XU¶ƗQ Kitab yang membahas ilmu nahҝwu, sastra dan mantѽiq adalah Syarh̡ Tas̞LODO)DZƗ¶LGZD7DNPƯODO 0DTƗV̞LG OL ,EQ 0ƗOLN 6\DUK̡ al-Syamsiyyah IƯ DO0DQW̜iq (tetapi belum sampai tuntas), Syarh̡ %XUGDK DO0ƗGLK̡ 0ƗOLN 6\DUK̡ µDOƗ DO,µUƗEµDQ4DZƗµLGDOµ$UDEOL,EQ+LV\ƗP Sedangkan NLWDE \DQJ PHPEDKDV ¿TK GDQ usҚnjO ¿TK DGDODK H̔ƗV\L\DK µDOƗ 6\DUK̡ -ƗPLµ al-Mukhtas̞DUƗW dan H̔ƗV\L\DK µDOƗ -DZƗKLU DO,VQDZƯ $O6X\njWѽƯ $O6X\njWѽƯ EHUQDPD OHQJNDS -DOƗOXGGƯQ $Enj DO)DGқO µ$EG DO5DKҝPƗQ E DO.DPƗO $Enj %DNU E 0XKҝDPPDG E 6ƗELT DO'ƯQ E DO)DNKUµ8WVPƗQE1DVҚƯUXGGƯQ0XKҝammad E6D\IXGGƯQ.KLGқUE1DMPXGGƯQ$Enj6ҜDOƗKҝ $\\njE E 1ƗVҚƯUXGGƯQ 0XKҝammad b. alSyaykh HҐLPƗPXGGƯQDO+ҝLPƗPDO.KXGқD\UƯ DO$V\njWѽƯ Ia lahir setelah maghrib malam Ahad bertepatan pada bulan purnama bulan 5DMDE SDGD WDKXQ + GL NRWD $VVL\XWѽ, Al-SҜƗZƯ H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ µDOƗ 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q, 2, mukaddimah penerbit. $O$V\njWѽƯ GHQJDQ PHQJJXQDNDQ KDP]DK adalah julukan kebangsaan yang diambil dari daerah $V\njWѽ, sebuah kota di dataran tinggi Mesir. Di antara PHUHND \DQJ PHQFDQWXPNDQ DO$V\njWѽ dalam deretan namanya adalah: Muhҝammad b. Muhҝammad b. Ahҝmad al-Syaraf, al-SҜDOƗKҝ MuhҝDPPDG E $Enj %DNU E µ$OƯ DO.DPƗO$Enj %DNU E 0XKҝDPPDG E$Enj %DNU =DNƯ 0XVOLP DO:DODZƯ GDQ PDVLK EDQ\DN ODJL \DQJ ODLQ Dan banyak di antara mereka yang membuang huruf KDP]DK VHKLQJJD GLSDQJJLO GHQJDQ DO6X\njWѽƯ /LK DO 6DNKDZƯal-D̕DZµDO/ƗPLµIƯ$µ\ƗQ4DUQDO7ƗVLµ. Sudah tidak diragukan dan diperdebatkan lagi bahwa ia berjuluk Abu al-Fadқl, bergelar kehormatan -DOƗOXGGƯQEHUQDPDµ$EGDO5DKҝPƗQGDULVHRUDQJD\DK $EX %DNU GDQ NHWXUXQDQ GDUL VHRUDQJ NDNHN EHUQDPD Muhҝammad. Akan tetapi, selain keterangan di atas, WHUGDSDWEDQ\DNSHUGHEDWDQ-DOƗOXGGƯQDO6X\njWѽƯSyarh̡ 6XQDQDO1DVƗ¶Ư%HLUXW'ƗUDO0DµULIDK 9RO, .DKҝKƗODK0XµMDPDO0X¶DOOLIƯQ9RO9
Mesir bagian atas. Kemudian ia dijuluki dengan daerah tersebut. Ia dilahirkan dalam sebuah keluarga yang berilmu dan beradab. Ayahnya seorang ahli ¿TKGDULPDG]KDE6\Ɨ¿µƯ,DPHQMDGLVHRUDQJ TƗGқƯGLNRWD$VVL\XWѽ. Setelah itu berpindah ke Mesir dan menjadi seorang mufti di sana. $\DKDO6X\njWѽƯZDIDWSDGDWDKXQ+NHWLND 6X\njWѽƯNHFLOPDVLKEHUXVLDOLPDWDKXQHPSDW EXODQ1DPXQSDGDXPXUWHUVHEXWLDVXGDK KDIDO DO4XU¶ƗQ VDPSDL VXUDW DO7DKҝUƯP$O 6X\njWѽƯWXPEXKEHVDUVHEDJDLVHRUDQJ\DWLP tetapi Allah telah memersiapkannya sebagai seorang yang mulia. Ia menjadi salah satu XODPD DKOL ¿TK \DQJ SDWXW GLSHUKLWXQJNDQ $\DKQ\D DGDODK DO.DPƗO E DOHҐLPƗP DO HҐDQDIƯ SHQJDUDQJ NLWDE )DWK̡ DO4DGƯU. Kitab tersebut adalah wasiat dari seorang D\DK DO6X\njWѽƯ NHSDGDQ\D VHEDJDLPDQD diterangkannya dalam kitab %XJK\DK DO :LµƗW. &LWDFLWDDO6X\njWѽƯDGDODKPHQGDNLWLQJJL ke puncak kemuliaan. Ia meminum air zamzam dengan tujuan agar dapat sampai kepada derajat al-HҐƗ¿]ҝ b. HҐDMDUDOµ$VTDOOƗQƯGDODP ahli HҐDGƯWVGDQVHEDJDLDO6\D\NK6LUƗMXGGƯQ DO%XOTƯQƯGDODPLOPX¿TK,DPHQJDPDONDQ
Ê HҐDGƯWV ³ÉǾÈdz § È ǂÊ NjÉ ƢǸÈ dz ¿ÈDŽÈǷÌ±È ÉƘǷÈ ”, dan Allah mewujudkan apa yang telah ia harapkan. Ia menjadi sukses sebagaimana al-HҐƗ¿]ҝ b. HҐDMDU DOµ$VTDOOƗQƯ \DQJ WHODK PHPLnum air zam-zam dan ingin meniru al-HҐƗ¿]ҝ al']DKDEƯ$O6X\njWѽƯPHPXQ\DLNHLVWLPHZDDQ otak yang gemilang, memunyai hafalan yang kuat, kecerdasan yang gemilang, sehingga ia PDPSX NKDWDP PHQJKDIDONDQ DO4XU¶ƗQ GL saat usianya masih delapan tahun. Setelah itu ia hafal ‘Umdah al-Ah̡NƗP, sebuah kitab NDU\D,EQ'DTƯTDOµƮG,DWHODKKDIDONLWDEal0LQKƗMNDU\DDO,PDPDO1DZDZƯDO0LQKƗM IƯDO8V̞njONDU\DDO%D\GқDZƯGDQ$O¿\DKIbn DO0ƗOLN
Dalam penjelasan lain, ayahnya berpindah ke Cairo. “Muqaddimah,” 6XQDQDO1DVƗ¶v $O6X\njWѽƯ7DGUƯEDO5ƗZƯ, 10.
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
$O6X\njWѽƯ PHPXODL EHODMDU SDGD WDKXQ + GDQ SDGD WDKXQ + LD PHQMDGL pengajar dan juru fatwa. Dalam menuntut LOPX DO6X\njWѽƯ VHPSDW VLQJJDK GL EHEHUDSD negeri seperti Syam, HҐLMƗ]
421
lagi, ia merupakan sastrawan terkemuka SDGD DEDG NH .DU\DNDU\DQ\D PHOLSXWL semua bidang studi Arab: tafsir, HҐDGƯWV ¿TK IDOVDIDW VHMDUDK UHWRULND GDQ ODLQ ODLQ+DQ\DEHEHUDSDMXGXOGDULVHNLWDU karyanya yang sampai pada kita. ,PƗP DO6X\njWѽƯ PHQJDWDNDQ EDKZD ia telah menyusun kitab tafsir dan yang EHUNDLWDQGHQJDQQ\DVHEDQ\DNULVDODKGDQ kitab. Di antara kitab-kitab tafsir penting kaligrafer handal dan gemar mengaku-aku sebagai penulis beberapa naskah yang sebenarnya hanya ia salin,” lih. Juga 0DQƗKLMDO0XIDVVLUƯQ0ƗQLµ$EG HҐDOƯP0DKҝPnjGPHPEHULFDWDWDQEDKZDNLWDENDU\DDO 6X\njWѽƯ PHQFDSDL OHELK 6HEDJLDQ NLWDE LQL DGDODK karangan asli, sebagian rangkuman dari kitab-kitab lain sebelumnya, sebagian lagi adalah kumpulan tulisan dan susunan. Karakteristik penulisannya terdapat di semua kitabnya, dan dia memerhatikan karakteristik penulisan yang mudah, maka dalam karya-karyanya tidak ditemukan komentar, baik yang karangan, himpunan atau susunannya. Lih. 0XµMDP0XIDVVLUƯQ9RO, µ$EGDOµ$]Ư]µ,]]XGGƯQDO6LUZƗQPHQJDWDNDQ EDKZDDO.DWWƗQƯGDODPNLWDE)LKUƗVDO)DKƗULV dari Ibn DO4ƗGқƯ GDODP NLWDEQ\D 'XUUDK DO+LMƗO menjelaskan EDKZD NDUDQJDQ DO6X\njWѽƯ PHQFDSDL MXPODK NDUDQJDQ $NDQ WHWDSL ,EQ DOµ,PƗG GDODP NLWDE al6\DG]ƗUDKmengatakan bahwa salah seorang muridnya yang bernama al-HҐƗIv]ҝ DO'ƗZnjGƯ PHQJJRORQJNDQ NDU\DNDU\D DO6X\njWѽƯ GHQJDQ DO+ƗIƯODK DO.ƗELUDK DO-ƗPLµDK DO1Ɨ¿\\DK DO0XWTLQDK DO0XK̡arrarah, al-Mu‘tamadah, al-Mu‘tabarah dan kesemua tema itu terkumpul saPSDL NLWDE µ$EG DOµ$]Ư] VHQGLUL menuliskan bahwa kitab yang dikarang oleh al6X\njWѽƯ EHUMXPODK NLWDE /LK GDODP µ$EG DOµ$]Ư] µ,]]XGGƯQ DO6LUZƗQ Mu‘jam T̑DEDTƗW DO+̔XIIƗ]̡ wa DO0XIDVVLUƯQ PDµD 'LUƗVƗW µDQ DO,PƗP DO6X\njẂƯ wa mukhlafatihi %HLUXW µƖODP DO.XWXE WW Memang tidak ada kata sepakat tentang jumlah karya DO6X\njWѽƯ%URFNHOPDQQVHRUDQJRULHQWDOLVNHEDQJVDDQ -HUPDQ PHQFDWDW MXPODK NDU\D DO6X\njWѽƯ DGDODK EXDK6HPHQWDUD)XJHOPHQJDWDNDQVHEDQ\DNEXDK ,EQ µ,PƗG VDODK VHRUDQJ PXULGQ\D PHQFDWDW EDKZD NDU\D DO6X\njWѽƯ PHQFDSDL EXDK 6HGDQJNDQ 6DµƯG DO0DQGnjK MXJD VHRUDQJ PXULG DO6X\njWѽƯ PHQJDWDNDQ EDKZD NDU\DQ\D PHQFDSDL /LK 6DLIXO $PLQ Ghofur, 3UR¿OSDUD0XIDVLUDO4XU¶ƗQ Philip K. Hitti, History of the Arabs Dalam catatannya mengatakan, “Karyanya yang paling terkenal adalah DOµ,WTƗQ IƯ µ8OnjP DO4XU¶ƗQ, tentang WDIVLU DO4XU¶ƗQ al-Munz̡LU IƯ µ8OnjP DO%DOƗJKDK, VHEXDKULVDODKWHQWDQJIvORORJLGDQH̔XVQDO0XKƗG̟arah IƯ $NKEƗU 0LV̞U ZD DO4ƗKLUDK, sebuah karya tentang sejarah Mesir.” ,EQ µ,PƗG EHUNDWD GDODP EHEHUDSD FDWDWDQ
422
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
NDU\DDO6X\njWѽƯDGDODKSHQ\HPSXUQDDQNLWDE WDIVLU\DQJGLWXOLVROHK-DOƗOXGGƯQDO0DKҝDOOƯ dan dikenal dengan 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q. Kitab tafsir karyanya yang lain adalah Majma‘ DO%DK̡rayn wa Mat̜ODµ DO%DGUD\Q. Tafsir ini adalah sebuah kitab besar. $O6X\njWѽƯ menjadikan al-µ,WTƗQ IƯ µ8OP DO4XU¶ƗQ sebagai mukaddimahnya. Kitab tafsir lainya adalah 7DUMXPƗQ DO 4XU¶ƗQ. Kitab ini khusus mencantumkan VDEGDVDEGD 1DEL 0XKҝammad, para sahabat GDQ WƗELµƯQ Selanjutnya, terdapat karya lain di antaranya $O'XU DO0DQWVnjU IƯ DO 7DIVƯU EL DO0D¶WVnjU, 1DZƗKLG DO$ENƗU ZD 6\DZƗULG DO$INƗU +̔ƗV\L\DK µDOƗ 7DIVƯU DO%D\G̟ƗZƯ $O0XQWDTƗ PLQ 7DIVƯU ,EQ $EƯ H̔ƗWLP$O0XQWDTƗPLQ7DIVƯUµ$EGDO5D]ƗT al-S̞DQµƗQƯ dan $O0XQWDTƗ PLQ 7DIVƯU DO )DU\ƗEƯ. Proses Penulisan 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Al-MahҝDOOƯ PHPXODL SHQDIVLUDQ DO bahwa murid al-HҐƗ¿]ҝ DO6X\njWѽƯ LQL PHPLOLNL QDPD QDPD NLWDE NDU\D DO6X\njWѽƯ GDODP MXPODK EHVDU XWXK GDQWHUKLPSXQ-XPODKQ\DPHQFDSDLDQJNDNDU\D Karya-karyanya telah populer di seantero bumi baik 7LPXUGDQ%DUDW.HFHSDWDQDO6X\njWѽƯGDODPPHQ\XVXQ NLWDE DGDODK PXNML]DW EHVDU 0XULG DO6X\njWѽƯ EHUNDWD “Aku mengunjungi guruku. Dalam satu hari ia menulis tiga bab dari karangan. Meski demikian, ia meng-imla’ (mendikte) HҐDGƯWV GDQ PHQMDZDE SDUD SHQHQWDQJQ\D GHQJDQ MDZDEDQ \DQJ EDLN´ /LK 0ƗQLµ $EG +ҐDOƯP MahҝPnjG0DQƗKLMDO0XIDVVLUƯQ Dr. SҜDOƗKҝ µ$EG DO)DWWƗKҝ DO.KƗOLGƯ GDODP kitabnya, 7DµUƯI DO'ƗULVƯQ EL 0DQƗKLM DO0XIDVVLUƯQ menyatakan bahwa kitab tafsir ini menyamai karakter NLWDE \DQJ GLWXOLV ROHK ,PƗP -DUƯU DO7ҍDEDUƯ \DQJ mana kitab tafsirnya mencakup WDIVLUƗWVDUOXJKDKGDQ nazҝDU7HWDSLLDWLGDNPHQJHUWLDSDNDKDO6X\njWѽƯEHUKDVLO merampungkan kitab ini atau tidak, karena kitab ini hilang tidak berbekas sama sekali. Juga dalam catatancatatan daftar kitab, tidak tercantum nama kitab tersebut. -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ DOµ,WTƗQ 9RO,, $O.KƗOLGƯ PHQDPEDKNDQ NHWHUDQJDQ EDKZD DO6X\njWѽƯ menyempurnakan tafsir yang bersanad ini dengan VHEHQDUEHQDU PD¶WVnjU NDUHQD LD WLGDN PHQFDQWXPNDQ NHFXDOL GHQJDQ PD¶WVnjU \DQJ EHUVDQDG 7HWDSL VD\DQJ kitab ini juga hilang, tidak ditemukan dan juga tidak tercatat dalam perkumpulan kitab di perpustakaan. $O6X\njWѽƯ 'XU DO0DQWVnjU IƯ DO7D¶ZƯO EL DO 0D¶WVnjU%HLUXW'ƗUDO)LNU 9RO,
4XU¶ƗQ GDUL SHUPXODDQ VXUDW DO.DKI GDQ terus berlanjut sebagaimana urutan musҚh ҝaf µ8WVPƗQƯ KLQJJD VXUDW DO1ƗV SDGD KDUL 5DEXGLEXODQ5DPDGDQ+VDPSDLKDUL $KDG WDQJJDO 6\DZZƗO + %HUDUWL hanya satu bulan waktu yang digunakan beliau untuk menyusun tafsir dari surat al.DKI VDPSDL DO1ƗV Setelah selesai, alMahҝDOOƯ PHODQMXWNDQ VXUDW DO)ƗWLKҝah tanpa muqaddimah sebagaimana yang telah umum dilakukan oleh para pengarang kitab, hal ini dimaksudkan agar ringkas. Al-MahҝDOOƯ bermaksud melanjutkan penafsiran surat DO%DTDUDK WHWDSL EHOLDX MDWXK VDNLW \DQJ berakhir dengan berpulang ke rahmatullah, Allah telah lebih dulu memanggilnya. Enam tahun kemudian, kitab tafsir tersebut disempurnakan oleh muridnya yang EHUQDPD 6\D\NK -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ \DQJ PHPXODLQ\D GDUL VXUDW DO%DTDUDK VDPSDL VXUDW DO,VUƗ¶ GDQ VHOHVDL SDGD KDUL 5DEX SҜDIDU+GDODPZDNWXHPSDWEXODQNXUDQJ KDUL2OHKNDUHQDWDIVLU ini diselesaikan oleh dua orang, yang kebetulan namanya sama, maka kitab ini dinamakan 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q. 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q tercetak dengan berbagai macam variasi. Dalam satu tempat, kitab ini tercetak dengan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q seutuhnya, tetapi di sisi kanan dan kiri terdapat tulisan sebuah kitab /XEƗEDO1XTnjO IƯ $VEƗE DO1X]njO NDU\D DO,PƗP DO6X\njWѽƯ sebuah catatan dari kitab DO1ƗVLNK ZD DO Wahyudi Syakur, %LRJUD¿ 8ODPD 3HQJDUDQJ Kitab Salaf%DQ\DNMXJD\DQJPHQJDQJJDSEDKZD al-MahҝDOOƯ PHQXOLV tafsir dari surat al-Kahf sampai VXUDWDO1ƗVVDMDWDQSDVXUDWDO)ƗWLKҝDK%DKNDQGDODP kitab Kasyf al-Z̡XQnjQ dijelaskan bahwa al-MahҝDOOƯ WHODK PHQDIVLUNDQ GDUL DZDOVXUDW DO%DTDUDK VDPSDL VXUDK DO,VUƗ¶ GDQ EDKZD DO6X\njWѽƯ PHQ\HOHVDLNDQQ\D GDULDZDODO.DKIVDPSDLDNKLUVXUDWDO1ƗVNHPXGLDQ PHQDIVLUNDQ DO)ƗWLKҝah. Keterangan ini disanggah oleh Dr. Yunus Hasan Abidu dalam kitab, 'LUƗVƗW ZD 0DEƗK̡LWVIƯ7ƗUƯNKDO7DIVƯUZD0DQƗKLMDO0XIDVVLUƯQ. Lihat Dr. Yunus Hasan Abidu, 7DIVLUDO4XU¶DQ6HMDUDK Tafsir dan Metode para Mufasir,WHUM4RGLUXQ1XUGDQ $KPDG0XV\D¿T-DNDUWD*D\D0HGLD3UDWDPD 121. Al-SҜƗZƯ H̔ƗV\L\DK DO6̠kZƯ µDOƗ 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q9RO,PXNDGGLPDKSHQHUELW
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
0DQVnjNK karya Ibn HҐazm. Dalam kesempatan lain, kitab ini tercetak dengan tambahan nama H̔ƗV\L\DK DO0XV̞h ̡af. Di tempat lain pula, kitab ini tercetak dengan tambahan nama %L H̔ƗV\L\DK DO0XV̞h ̡af beserta $VEƗE DO1X]njO OL,PƗPDO6X\njẂƯ. Metode Penafsiran 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q -DOƗOXGGƯQ DO0DKҝDOOƯ PHQDIVLUNDQ DO 4XU¶ƗQ GHQJDQ VDQJDW ULQJNDV GDQ SROD LQL GLNXWL ROHK -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ 2UDQJ yang membaca keseluruhannya tidak akan menemukan perbedaan antara tafsir paruh pertama dan paruh kedua, sebab masingmasing menggunakan metode yang sama, dan yang kedua mengikuti jejak pendahulunya dalam menyebutkan makna ayat secara ringkas, dan bertumpu pada pendapat yang paling kuat disertai dengan pembahasan mengenai LµUƗE yang sangat diperlukan saja untuk menjelaskan makna, dan mengingatkan adanya TLUƗ¶DKTLUƗ¶DK dengan redaksi yang singkat pula. Metode penafsiran demikian disebut dengan metode LMPƗOƯ, yaitu penafsiran al4XU¶ƗQ GHQJDQ XUDLDQ VLQJNDW GDQ JOREDO tanpa uraian panjang lebar. Mufassir menjelaskan arti dan makna ayat dengan uraian singkat yang dapat menjelaskan sebatas artinya dengan tanpa menyinggung hal-hal selain arti yang dikehendaki. Mayoritas ulama mengategorikan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q sebagai WDIVƯUELDOUD¶\34 Tekanan Al-SҜƗZƯ H̔ƗV\L\DK DO6̠ƗZƯ µDOƗ 7DIVƯU DO -DOƗOD\QPXNDGGLPDKSHQHUELW Hasan Abidu, 7DIVLUDO4XU¶DQ6HMDUDK7DIVLU 121-2. 7DIVƯU bi al-ra’y yaitu tafsir ayat-ayat al4XU¶ƗQ \DQJ GLGDVDUNDQ SDGD LMWLKDG PXIDVVLUQ\D GDQ menjadikan akal-pikiran sebagai pikiran utamanya. 1DVLUXGGLQ %D\GDQ PHQJDWDNDQ ³7DIVLU DOUD¶\ memberikan mufassir kebebasan, sehingga mereka agak lebih otonom berkreasi dalam menginterpretasikan ayatD\DW DO4XU¶ƗQ VHODPD PDVLK GDODP EDWDVEDWDV \DQJ diizinkan oleh syara‘ dan kaidah-kaidah penafsiran yang mu‘tabar.´/LKDWGDODP1DVLUXGGLQ%DLGDQMetodologi 3HQDIVLUDQ DO4XU¶ƗQ (Jakarta: Pustaka pelajar, 1DPXQ NHEHEHEDVDQ VHSHUWL LQL VDQJDW VXOLW
423
tafsir ini adalah penjelasan ayat sesuai dengan pemahaman masing-masing penulis meski masih berpegang pada pendapat yang paling unggul, LµUƗE dan perbedaan TLUƗ¶DK yang masyhur, sebagaimana diakui M. Hasby Ash-Shiddieqy dalam bukunya Sejarah dan Pengantar ,OPXDO4XU¶DQ7DIVLU Apresiasi Ulama terhadap 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q %HJLWX WLQJJL QLODL 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q di mata para pembaca. Dapat dikatakan bahwa tafsir inilah yang banyak berkembang dalam masyarakat dan para ulama, dari dulu hingga sekarang. Satu hal yang menarik perhatian ialah kebanyakan ulama besar memilih tafsir ini untuk menjadi objek pelajaran tafsir. %DKNDQ ,PƗP 0XKҝammad ‘Abduh menjadikan tafsir ini sebagai rujukan dalam karya tafsirnya. Inilah sambutan dari para ulama kepada 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q. Sambutan atau respon dari ulama sesudahnya inilah yang penulis maksud dengan kata apresiasi ulama terhadap 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q. Kesadaran seseorang akan nilai seni dan budaya serta penilaian terhadap sebuah karya adalah sebuah penghargaan terbesar bagi pengarangnya. 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q tidak hanya dijadikan sebagai rujukan penafsir ulung saja. Akan tetapi beberapa ulama, bahkan para murid al6X\njWѽƯ MXJD PHODNXNDQ V\DUKҝ atau hҝƗV\L\DK dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q. Di sini, penulis akan menghadirkan beberapa syarhҝ dan hҝƗV\L\DK yang berhasil penulis jumpai dalam beberapa literatur. Penulis menggolongkan masingPDVLQJEHUGDVDUNDQPDG]KDE¿TKQ\DNDUHQD menurut hemat penulis, terdapat keunikan diterapkan dalam tafsir yang LMPƗOƯsekalipun bentuknya DO5D¶\ Hasbi Ash-Shiddieqy, ,OPX,OPX DO4XU¶DQ Dalam .DPXV %HVDU %DKDVD ,QGRQHVLD, apresiasi diartikan sebagai 1) kesadaran terhadap nilai seni dan budaya, 2) penilaian (penghargaan) WHUKDGDS VHVXDWX GDQ NHQDLNDQ QLODL EDUDQJ NDUHQD harga pasarnya naik atau permintaan akan barang itu EHUWDPEDK /LK 'HSDUWHPHQ 3HQGLGLNDQ 1DVLRQDO .DPXV%HVDU%DKDVD,QGRQHVLD-DNDUWD%DODL3XVWDND &HW
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
424
dari 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang dikarang oleh GXDRUDQJ\DQJEHUPDG]KDEDO6\Ɨ¿µƯWHWDSL telah diapresiasi oleh ulama sesudahnya yang berbeda madzhab. 0DG]KDEDO6\Ɨ¿µƯ $O)XWnjK̡ƗWDO,OƗKL\\DKEL7DZG̟ƯK7DIVƯUDO -DOƗOD\QEL'DTƗ¶LTDO.KD¿\\DK .LWDELQLGLWXOLVROHK6XOD\PƗQEµ8PDU DO-DPƗO Z + 0 ,D EHUQDPD OHQJNDS 6XOD\PƗQ E µ8PDU E 0DQVҚnjU DO µ$MLOƯ DO$]KDUƯ \DQJ WHUNHQDO GHQJDQ DO -DPƗO ,D ZDIDW GL .DLUR .LWDE $O)XWnjK̡at DO,OƗKL\\DK ini berjumlah empat jilid dan menjadi posisi paling terkenal di dunia. Selanjutnya keterkenalan itu diwarisi oleh muridnya, al-SҜƗZƯ \DQJ PHQXUXW SHQXOLV adalah kitab hҝƗV\L\DK SDOLQJ WHUNHQDO GL Indonesia. HҐasyiyah ini dikenal dengan H̔ƗV\L\DKDO-DPƗO. H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q .LWDE LQL GLWXOLV ROHK ,EQ $EƯ DO6DµnjG Z + 0 ,D EHUQDPD OHQJNDS Muhҝammad b. SҜƗOLKҝ $Enj DO6DµnjG DO6LEƗµƯ al-HҐDIQDZƯ DO0LVҚUƯ DO6\Ɨ¿µƯ ,D VHRUDQJ pakar dalam tafsir. Kitab hҝƗV\L\DKLQLWHUGLUL dari tiga jilid. .LWƗE DO.DZNDED\Q DO1ƯUD\Q IƯ +̔DOO$OIƗ]̡ DO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh ‘Atѽiyyah al$MKXUƯ Z + 0 ,D EHUQDPD lengkap Atѽiyyah—riwayat lain mengatakan ‘AtѽL\DWXOOƗK²E µ$WѽL\\DK DO%XUKƗQƯ DO $MKXUƯ,DEHODMDUGDQPHQJDMDUGL8QLYHUVLWDV al-Azhar hingga akhirnya meninggal di Kairo. Di antara beberapa karyanya adalah ,UV\ƗG DO5DK̡PƗQ OL $VEƗE DO1X]njO ZDO 1DVNKZDDO0XWDV\ƗELKPLQDO4XU¶ƗQ dan H̔ƗV\L\DKDO-DOƗOD\Q yang dinamakan .LWƗE DO.DZNDED\Q DO1ƯUD\Q IƯ +̔DOO $OIƗ]̛ al-DOƗOD\Q
H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q .LWDE LQL GLWXOLV ROHK ,EUƗKƯP E MuhҝDPPDG DO-ƗULP + 0 ,D EHUQDPD OHQJNDS ,EUƗKƯP E Muhҝammad b. Muhҝammad b. Ahҝmad b. ‘Abd al- MuhҝVLQ DO,GUƯVƯ DO6\Ɨ¿µƯ %XUKƗQXGGƯQ DO-ƗULP ,D ODKLU GDQ ZDIDW GL 7VDJKUXU 5DV\ƯG0HVLU H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q .LWDELQLGLWXOLVROHKµ$OƯE0XKҝammad DOµ$TLEƯ DO$QVҚƗUƯ µ$IƯIXGGƯQ +0 ,DDGDODKVHRUDQJµƗOLPGDUL PDG]KDE DO6\Ɨ¿µƯ MXJD VHRUDQJ QDKҝZƯ mufassir, usҚnjOƯ GDQ PXKҝaddits. Ia lahir dan wafat di Ti’z, sebuah daerah di Yaman. 4DEVDO1ƯUD\QµDOk7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh Muhҝammad alµ$OTƗPƯ + 0 Ia bernama lengkap Muhҝammad b. ‘AbdurrahҝPƗQEµ$OƯE$Enj%DNUDOµ$OTƗPƯ ,D EHUJXUX ODQJVXQJ NHSDGD -DOƗOXGGƯQ DO 6X\njWѽƯMXJDDO%DGUDO*KX]Ư,DEHODMDUGLDO Azhar. Ia menyelesaikan penulisan kitab ini SDGDWDKXQ+ H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh Ahҝmad b. ‘Abd al.DUƯPDO7LUPDQLQƯ+ M.) Ia bernama lengkap Ahҝmad b. ‘Abd DO.DUƯP E µƮVƗ E $KҝPDG 1LµPDWLOOƗK DO 7LUPDQLQƯ,DEHODMDUGL8QLYHUVLWDVDO$]KDU dan kembali ke HҐalb kemudian menjadi juru fatwa dan mengajar di sana. Di antara karyanya: H̔ƗV\L\DK µDOƗ 7DIVƯU DO%D\G̟ƗZƯ yang diberi judul 7DONKƯV DOµ,EƗUDK DO 5Ɨ¶LTDK, dan H̔ƗV\L\DK µDOƗ 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q.
µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol. I,
µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol I,
22.
µ$GƯO 1XZD\Kҝid, 0XµMDP DO0XIDVVLUƯQ, Vol.
,, µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol. I,
KahҝhҝƗODK 0XµMDP DO0X¶DOOLIƯQ 9RO ; µ$GƯO1XZD\Kҝid, Mu‘jam, µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol. I,
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
0DG]KDEDO0ƗOLNƯ H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh Muhҝammad b. alHҐDVDQ DO-DQDZƯ + M.). Ia bernama lengkap Muhҝammad b. alHҐDVDQ DO-DQDZƯ DO+ҐDVDQƯ DO7LWѽZDQƯ $Enj µ$EGLOOƗK ,D DGDODK VHRUDQJ SDNDU ¿TK GDUL PDG]KDEDO0ƗOLNƯ6HODLQLWXLDMXJDVHRUDQJ mufassir, usҚnjOƯ GDQ PHQJXDVDL EHUEDJDL literatur ilmu. Ia lahir di Madsyar (Azjan), singgah di Miknas dan wafat di Marakisy. Di antara karyanya yang lain adalah H̔ƗV\L\DK µDOƗ$QZƗUDO7DQ]ƯOIƯ7DIVƯUOLDO%D\G̟ƗZƯ. H̔ƗV\L\DKDO6̛ƗZƯ Penulis akan membahas lebih khusus tentang hҝƗV\L\DK DO6ҜƗZƯ SDGD VXEEDE selanjutnya. +̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q .LWDE LQL GLWXOLV ROHK µ$EG DO5DKҝPƗQ b. Muhҝammad al-QasҚUƯ + 0 ,D EHUQDPD OHQJNDS µ$EG DO 5DKҝPƗQ E 0XKҝDPPDG E <njVXI DO4DVҚUƯ DO)ƗVƯ $Enj 0XKҝammad. Ia adalah seorang IDTƯKGDULPDG]KDEDO0ƗOLNƯ6HODLQELGDQJ ¿TK LD MXJD PHQJXDVDL LOPX OXJKDK XVҚnjO HҐDGƯWVGDQWDIVLUIa belajar tafsir dan HҐDGƯWV di Fez. H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q .LWDELQLGLNDUDQJROHKµ$EGDO5DKҝPƗQ b. Muhҝammad al-HҐƗ¶LN Z + 0 ,D EHUQDPD OHQJNDS µ$EG DO5DKҝPƗQ E Muhҝammad al-TitѽZDQƗ DO+ҐƗ¶LN ,D DGDODK seorang ahli nahҝZXVDVWUDMXJDVHRUDQJTƗGқƯ GDQPXIDVVLU,DVHPSDWWLJDNDOLPHQMDGLTƗGқƯ di tempatnya sampai akhirnya ia meninggal dunia. Karya-karyanya banyak dan H̔ƗV\L\DK µDOƗ 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q ini adalah salah
425
satunya. 0DG]KDEDO+ҐDQEDOƯ D̕DZµDO1ƯUD\QOL)DKP7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh MusҚtѽDIƗDO'XPDQƯ +LGXSGLPDVD+0LDVHRUDQJ SDNDU¿TKPDG]KDEDO+ҐDQEDOƯMXJDVHRUDQJ mufassir dan membidangi banyak macam literatur ilmu. Ia lahir di Duma, salah satu kota di pinggiran Damaskus. Ia mengambil ilmu dari ulama-ulama pada masanya. Pada saat itu, tampaklah tanda-tanda penguasaan ilmu pada dirinya, hingga akhirnya ia menjadi terkenal dan naik derajatnya. Kemudian ia berpindah ke Mesir sampai ia menjadi syaykh di Universitas al-Azhar dan setelah itu ia berpindah ke Astanah dan wafat di sana. 0DG]KDEDO+ҐDQDIƯ Syarh̡ 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh ,VPƗµƯO E µ$EG DO%ƗTƯ Z + 0 ,D EHUQDPD OHQJNDS ,VPƗµƯO E µ$EG DO%ƗTƯ DO<Ɨ]LMƯ VHRUDQJ DKOL ¿TK GDUL PDG]KDE DO+ҐDQDIƯ dan ahli tafsir. Ia lahir dan meninggal di Damaskus. Tetapi sayang, ia belum sempat menuliskan Syarh̡ 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q sampai sempurna. $QZƗUDO+LOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh Muhҝammad b. ‘Abd DO5DKҝPƗQ DO.KƗPLV .LWDE LQL GLWHUELWNDQ SHUWDPD NDOL SDGD WDKXQ + ROHK 'ƗU al-SҜƗPLµƯ0DGƯQDK-XGXOOHQJNDSGDULNLWDE ini adalah $QZƗU DO+LOƗOD\Q IƯ DO7DµTLEƗW µDOƗ DO-DOƗOD\Q. Kitab ini berisi tentang kritikan terhadap isi yang ada pada 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q NDUHQD PHQXUXW DO.KƗPLV terdapat kesalahan-kesalahan dalam kitab al-DOƗOD\Q yang ketika tidak diluruskan dapat
µ$GƯO 1XZD\Kҝid, 0XµMDP DO0XIDVVLUƯQ, Vol.
,,
µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol. I,
µ$GƯO 1XZD\Kҝid, 0XµMDP DO0XIDVVLUƯQ, Vol.
µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol. I,
,, µ$GƯO 1XZD\Kҝid, 0XµMDP DO0XIDVVLUƯQ, Vol.
,,
µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol. I,
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
426
mengakibatkan kerusakan aqidah. .DV\I DO0DK̡MnjEƯQ µDQ .KDGG 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q .LWDELQLGLWXOLVROHK6DµGXOOƗKE*KXOƗP Z + 0 ,D EHUQDPD OHQJNDS 6DµGXOOƗK E *KXOƗP DO4DQGDKDUƯ DO $IJKƗQƯ+LGXSQ\DWHUVLEXNNDQGHQJDQGXQLD tafsir dan menjadi seorang ahli di Qandahar, daerah selatan Afganistan. Karyanya Kasyf al-Mah̡MnjEƯQ ini telah tercatat di Maktabah DO7LPnjUL\\DK 0DG]KDE=D\GƯ H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh Muhҝammad b. µ$EGXOOƗK DO=DZDN DO+ҐXGD\GƯ ,D DGDODK VHRUDQJ DKOL ¿TK PDG]KDE =D\GƯ MXJD pakar tafsir GDQ WDVDXI ,D /DKLU GL %XQGDU al-HҐDGƯGDK 6HPXD ZDNWXQ\D LD KDELVNDQ dengan belajar sampai-sampai ia menjadi seorang mufti pada saat gurunya masih hidup. Ia wafat di Zaydiyyah, salah satu daerah bagian utara dari kawasan al-HҐDGƯGDK Agar lebih jelas, penulis akan menghadirkannya dalam tabel 1. Dari di tabel 1, dapat diketahui betapa beragamnya latar belakang para pensyarah 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q. Mulai dari yang berbeda PDG]KDE ¿TK VDPSDL NHSDGD DOLUDQ WDUHNDW Hal ini membuktikan betapa penting kehadiran 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q dalam dunia tafsir. Keindahan bahasa, kemudahan untuk mendapat kepahaman, dan ketidakkakuan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q itulah yang menjadikan para ulama sesudahnya berbondong-bondong memberikan penghargaan meski dengan cara yang berbeda-beda. Ada di antara mereka yang memberi hҝƗV\L\DK V\DUKҝ, menjadikan al-SҜƗZƯ H̔ƗV\L\DK DO6̠ƗZƯ µDOƗ 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q9RO, µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol.I, µ$GƯO 1XZD\Kҝid, 0XµMDP DO0XIDVVLUƯQ, Vol. ,,
7DIVƯU DO-DOƗOD\Q sebagai sumber rujukan, sebagaimana yang dilakukan oleh Muhҝammad ‘Abduh dalam tafsirnya, DO0DQƗU %DKNDQ MXJDDGD\DQJPHQJULWLNDO-DOƗOD\QGDULDZDO hingga akhirnya. Apresiasi Ulama Nusantara terhadap 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q Selain ulama tingkat dunia, penulis menemukan data tentang beberapa tafsir yang ditulis oleh XODPD 1XVDQWDUD \DQJ VHFDUD jelas menyatakan bahwa kitab tersebut adalah sebuah terjemah dari 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q. Di antara kitab-kitab tersebut adalah: 7XUMXPƗQDO0XVWDIƯG .LWDE LQL GLNDUDQJ ROHK µ$EGXUUD¶njI DO 6LQNLOƯ1DPDOHQJNDSQ\DDGDODKµ$EGXUUD¶njI E µ$OƯ DO-ƗZƯ DO)DQVҚnjUƯ DO6LQNLOƯ 'DODP FDWDWDQ 5LGHOO NLWDE LQL DGDODK VHEXDK NLWDE tafsir 0HOD\X OHQJNDS SHUWDPD 5LGHOO WHODK membuktikannya bahwa salinan pertama kali yang ditemukannya adalah sekitar tahun 0 PHVNL FHWDNDQ SHUWDPD NDOL SDGD WDKXQ0ROHK0DWѽEDµDKµ8WVPƗQL\\DK Istanbul. 7DUMDPDK7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Kitab ini ditulis oleh MuhҝDPPDG 6DµƯG E µ$EG DO1Ɨ¿µ E 6LKDPƯ .LWDE LQL GLWXOLV dengan menggunakan bahasa Jawa dengan aksara Arab Pegon, diterbitkan di Surabaya µ$GƯO1XZD\Kҝid, 0XµMDPDO0XIDVVLUƯQ, Vol.I, GDQ (UYDQ 1XUWDZDE PHQFHULWDNDQ WHQWDQJ perdebatan apakah 7XUMXPƗQ DO0XVWDIƯG adalah terjemah dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q atau 7DIVƯUDO%D\G̟ƗZƯ? 'DODP NHWHUDQJDQQ\D 5LGHOO WHODK PHQJXQJNDSNDQ dalam disertasi dan publikasinya yang lain tentang kesalah-pahaman yang terjadi di kalangan para sarjana Timur Tengah, Asia Tenggara dan Eropa mengenai LGHQWLIvNDVLNLWDE7XUMXPƗQDO0XVWDIƯG. Demikian juga yang dilakukan oleh Salman Harun dalam disertasinya. Keduanya menyimpulkan hal yang sama, bahwa kitab 7XUMXPƗQ DO0XVWDIƯG bukanlah terjemah dari 7DIVƯU DO%D\G̟ƗZƯ, tetapi dari 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q. Lih. Ervan 1XUWDZDETafsir Alquran Nusantara Tempo Doeloe 'LVDULNDQGDUL(UYDQ1XUWDZDETafsir Alquran Nusantara Tempo Doeloe Arab pegon, yaitu sebuah tulisan, aksara atau
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
427
Tabel 1: 1DPD.LWDE3HQJDUDQJGDQ0DG]KDEQ\D No. 1 2 10 11 12
Nama Kitab $O)XWnjK̡ƗWDO,OƗKL\\DKEL7DZG̟ƯK 7DIVƯUDO-DOƗOD\QEL'DTƗ¶LTDO .KD¿\\DK H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q .LWƗEDO.DZNDED\QDO1ƯUD\QIƯ H̔DOO$OIƗ]̛DO-DOƗOD\Q H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q 4DEVDO1ƯUD\QµDOƗ7DIVƯUDO -DOƗOD\Q H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q H̔ƗV\L\DKDO6̛ƗZƯ H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q D̕DZµDO1ƯUD\QOL)DKP7DIVƯUDO -DOƗOD\Q Syarh̡7DIVƯUDO-DOƗO\Q $QZƗUDO+LOƗOD\Q Kasyf al-Mah̡MnjEƯQµDQ.KDGG7DIVƯU DO-DOƗOD\Q H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
Pengarang
Madzhab Fiqih
6XOD\PƗQEµ8PDU DO-DPƗO
DO6\Ɨ¿µƯ
,EQ$EƯDO6DµnjG
DO6\Ɨ¿µƯ
‘AtѽL\\DKDO$MKXUƯ
DO6\Ɨ¿µƯ
,EUƗKƯPDO-ƗULP µ$OƯDO$QVҚƗUƯ
DO6\Ɨ¿µƯ DO6\Ɨ¿µƯ
MuhҝDPPDGDOµ$OTƗP AhҝPDGEµ$EGDO.DUƯPDO 7LUPDQLQƯ MuhҝDPPDGDO-DQDZƯ Al-SҜƗZƯ µ$EGDO5DKҝPƗQDO4DVҚUƯ µ$EGDO5DKҝPƗQDO+ҐƗ¶LN
DO6\Ɨ¿µƯ
MustѽDIƗDO'XPDQƯ
al-HҐDQEDOƯ
,VPƗµƯOEµ$EGDO%ƗTƯ MuhҝDPPDGDO.KƗPLV
al-HҐDQDIƯ al-HҐDQDIƯ
6DµGXOOƗKE*KXOƗP
al-HҐDQDIƯ
Muhҝammad al-HҐXGD\GƯ
DO=D\GƯ
oleh Maktabah Muhҝammad b. AhҝPDG1DEKƗQ ZD$ZOƗGLK7HWDSLSHQXOLVWLGDNPHQHPXNDQ tentang keterangan tahun penerbitan kitab ini. 7DUMDPDK7DIVƯUDO-DOƗOD\Q bi al-Lughah al0DGnjUL\\DK Kitab ini ditulis oleh Abdul Majid Tamim Pamekasan. Ia berasal dari daerah huruf arab tanpa lambang atau tanda baca atau bunyi. /LK 3LXV$ 3DUWDQWR GDQ 0 'DKODQ$O%DUU\ Kamus Ilmiah Popular 6XUDED\D 3HQHUELW $UNROD 'DODPNDPXV-DZD,QGRQHVLDSHJRQEHUDUWLWLGDN biasa mengucapkan. Kata lain dari ‘pegon’ yaitu gundul yang berarti gundul atau polos. Sedangkan ‘huruf Arab pegon’ digunakan untuk menuliskan terjemahan maupun makna yang tersurat di dalam kitab kuning dengan menggunakan bahasa tertentu. Lih. Purwadi, Kamus Jawa-Indonesia -DNDUWD 3XVWDND :LG\DWDPD Kawasima Midori, A Provisional Catalogue of Southeast Asian Kitabs
DO6\Ɨ¿µƯ DO0ƗOLNƯ DO0ƗOLNƯ DO0ƗOLNƯ DO0ƗOLNƯ
Pamekasan, Madura. Sebagaimana judulnya, kitab ini ditulis menggunakan bahasa Madura dengan memakai aksara Arab Pegon, dan GLWHUELWNDQ ROHK 0DNWDEDK DO6\D\NK 6ƗOLP E 6DµG 1DEKƗQ SDGD WDKXQ DWDX M. 7DUMDPDK 7DIVƯU DO4XU¶ƗQ DO$]̛ƯP OL -DOƗO DO'ƯQDO6X\njẂƯZD-DOƗODO'ƯQDO0DK̡DOOƯ Kitab ini ditulis oleh Ahmad Makki b. Abdullah Mahfuzh. Ia berasal-dari Sukabumi, -DZDE %DUDW .LWDE LQL GLWXOLV PHQJJXQDNDQ bahasa Sunda dengan memakai aksara Arab Pegon. Diterbitkan di Sukabumi oleh al0DµKDGDO6DOD¿\\DK Dari beberapa ulama yang secara terang
Kawasima Midori, A Provisional Catalogue of Southeast Asian Kitabs Kawasima Midori, A Provisional Catalogue of Southeast Asian Kitabs
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
428
terangan menyebutkan kitabnya sebagai terjemah dari 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q tersebut, terdapat juga beberapa XODPD 1XVDQWDUD yang menjadikan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q sebagai rujukan utama, di antaranya: 7DIVƯU DO-,EUƯ] NDU\D.+0XVWDID%LVULGDUL5HPEDQJ-DZD Tengah, dan Rawd̟DK DOµ,UIƗQ karya K.H. $KPDG6DQXVLGDUL6XNDEXPL-DZD%DUDW Mengenal +̔ƗV\L\DKDO6̛ƗZƯ Lebih Dekat Dalam pembahasan kali ini, penulis secara khusus membahas kitab H̔ƗV\L\DK NDU\D DOµƗOLP DOµDOOƗPDK DOµƗULI ELOOkK Syaykh Ahҝmad al-SҜƗZƯDO0ƗOLNƯDWDV7DIVƯU DO-DOƗOD\Q. Ia menuangkan tafsirnya atas D\DWD\DW DO4XU¶ƗQ GHQJDQ FDUD ulama yang lebih menekankan aspek ihsan, yaitu PHQHPSXKMDODQVX¿\DQJEHQDUGDQUHQGDK hati. Tafsir ini menjadikan 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q sebagai teks induk yang ia berikan keterangan tambahan, sehingga tafsir al-SҜƗZƯ WHUJRORQJ salah satu hҝƗV\L\DK dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q. 6HNLODV /DWDU %HODNDQJ .HOXDUJD 3HQGLGLNDQGDQ.DULUDO6̠ƗZƯ Menurut catatan sejarah, perkembangan NHNXDVDQ 0DPOnjN PHQFDSDL SXQFDN NHMD\DDQQ\D SDGD WDKXQ 0 GL EDZDK NHNXDVDQ µ$OL %H\ Pada masa tersebutlah terlahir seorang penyambung lidah tafsir populer, 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q. Ia adalah alSҜƗZƯ \DQJ PHPXQ\DL QDPD DVOL $Kҝmad b. Muhҝammad al-SҜƗZƯ DO0LVҚUƯ DO.KDOZDWƯ
Philip K. Hitti, History of the Arabs: Rujukan Induk dan Paling Otoritatif tentang Sejarah Peradaban Islam WHUM 5 &HFHS /XNPDQ
DO0ƗOLNƯ,DODKLUGL6D¶DO+Ґijr, sebuah desa GLSLQJJLUDQ0HVLUSDGDWDKXQ+ 0 GDQ ZDIDW GL 0DGƯQDK DO0XQDZZDUDK SDGDWDKXQ+0 Dalam bahasa Turki, kata tersebut tertulis dengan halvetiyye,DDGDODKVHEXDKWDUHNDWVX¿\DQJWHUVHEDUOXDV GDQ GLGLULNDQ ROHK 6\D\NK µ8PDU DO.KDOZDWƯ Z +0 \DQJGLNHQDOVHEDJDLJXUXSHUWDPDWDUHNDW ini. Keterangan lain menyatakan bahwa nama tarekat ini berasal dari nama seorang guru Syaykh ‘Umar, yaitu MuhҝDPPDGE1njUDO%ƗULVƯ\DQJPHQGDSDWMXOXNDQDO .KDOZDWƯODQWDUDQLDVHULQJPHQMDODQLSHQJDVLQJDQGLUL Guru kedua tarekat ini adalah Syaykh Yahҝ\ƗDO6\LUZƗQƯ Z+0 VHRUDQJSHQ\XVXQXQWDLDQGRDGRD dengan judul :LUGDO6DWWƗU yang memuat bacaan yang diwajibkan terhadap warga pengikut cabang-cabang tarekat ini. Amalan dasar dalam tarekat ini antara lain adalah anjuran untuk menahan lapar, melatih kesabaran, waspada, pengasingan diri, dzikir dan melangsungkan peribadatan ritual mengarah kepada pemurnian jiwa dan mengikatkan jiwa seseorang kepada seorang guru spiritual (syaykh.) Tarekat Khalwatiyyah tersebar luas di Caucasus, $QDWROLD GDQ $]HUEDLMDQ VHMDN DEDG NHNH VDPSDL GHQJDQ DEDG NHNH 3DGD DEDG NH NH WDUHNDW LQL EHUNHPEDQJ GL 0HVLU GDQ NDODQJDQ Muslim Afrika. Tarekat ini merupakan cabang dari tarekat Suhrawardiyyah, dan ia memiliki sejumlah FDEDQJGLDQWDUDQ\DDGDODK-DUUƗKҝL\\DK6\DµEƗQL\\DK 6XPEXOL\\DK6LQƗQL\\DKGDQ7ƯMƗQL\\DK%HODNDQJDQ 6\D\NK0X]DIIDUGDULFDEDQJ-DUUƗKҝiyyah yang berpusat di Istanbul, mendirikan tarekat ini di Eropa dan Ameika Utara. Lih. Cyril Glasse, Ensiklopedi Islam, terj. Ghufron -DNDUWD 37 5DMD *UD¿QGR 3HUVDGD GDUL Judul asli The Concise Ensyclopedia of Islam (London: 6WDFH\,QWHUQDWLRQDO 1DPXQ GDODP FDWDWDQ ODLQ GLMHODVNDQ EDKZD Khalwatiyyah adalah salah satu tarekat yang EHUNHPEDQJSHVDWGL0HVLU1DPDDO.KDOZDWƯGLDPELO GDUL SHQFHWXVQ\D \DLWX <njVXI DO.KDOZDWƯ 7DUHNDW LQL PHQMDGLVDQJDWWHUNHQDOGLPDVD'DXODKµ8WVPƗQL\\DK dan menjadi sangat kuat di Sarajefo ketika di sana didirikan sebuah surau dan jalan kecil yang terdapat VHRUDQJJXUXWDULNDWDO.KDOZDWƯSDGDWDKXQ+ 0 /LK µ$OƯ E 6XOWѽƗQ 0XKҝDPPDG DO4ƗUƯ 0DZVnjµDK DO5DGGµDOƗDO6̛nj¿\\DKWW Dalam riwayat lain ditulis dengan Son al+LMU OLK 0ƗQLµ µ$EG DO+ҐDOƯP 0DKҝPnjG 0DQƗKLM DO 0XIDVVLUƯQ&DLUR'ƗUDO.XWXE Sayyid MuhҝDPPDG µ$OƗ ,\\D]Ư al-Mufassir: H̔D\ƗWXKXPZD0DQKDMXKXP (Teheran: Mua’ssasah alTҍLEƗµDKZDDO1DV\UZD=DUƗUDO7VDTƗIDKDO,UV\ƗGDO ,VOƗPƯ+ µ8PDU5LGқƗ¶.DKҝhҝƗODKMu‘jam DO0XDOOLIƯQ %DHUXW 'ƗU ,Kҝ\Ɨ¶ 7XUƗWV DOµ$UDEƯ WW 9RO ,, OLK MXJD 0ƗQLµ µ$EG DO+ҐDOƯP 0DKҝPnjG 0DQƗKLM DO0XIDVVLUƯQ H̔ƗV\L\DK DO6̠ƗZƯ µDOƗ
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
Syaykh al-SҜƗZƯ DGDODK VDODK VHRUDQJ pemimpin ulama al-Azhar dan juga seorang SDNDU VX¿ GDUL SDUD SHPEHVDU NDXP VX¿ MXJDVHRUDQJPXIDVVLUGDULJRORQJDQ6XQQƯ Gurunya di bidang tarekat adalah Syaykh 'DUGƯU\DQJPHQGDSDWJHODU$EnjDO%DUDNƗW 6HPHQWDUD LWX JXUX 6\D\NK 'DUGƯU DGDODK ,PƗPDO$NEDU6\D\NK+HIQƯ\DQJPHQGDSDW 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q 0XG]LOODQ EL /XEƗE DO1XTnjO IƯ $VEƗEDO1X]njOOLDO6X\njẂƯ6XUDED\D$O+LGƗ\DKWW SHQJDQWDUSHQHUELWY, Al-Azhar merupakan lembaga pendidikan yang berbasis paham keagamaan Ahl al-Sunnah wa DO-DPƗµDK. Tetapi sejarah lahir al-Azhar merupakan MDVD EHVDU GDUL 'LQDVWL )ƗWѽimiyyah yang berbasis SDKDP 6\ƯµDK $GD SHUVDPEXQJDQ DQWDUD DO$]KDU GHQJDQ 0DPOnjN .HQGDWL DO$]KDU ODKLU GDUL GLQDVWL )ƗWѽLPL\\DKWHSDWQ\DSDGDVDDWNHNXDVDDQ$Enj0DQVҚnjU 1L]DUDOµ$]Ư]DWDXGLNHQDOGHQJDQDOµ$]Ư]0 \DQJ EHUDZDOGDUL VHEXDK SHPEDQJXQDQ PDVMLG -ƗPLµ DO$]KDU ROHK -DZKDU SDGD WDKXQ 0 NHPXGLDQ GLNHPEDQJNDQROHKDOµ$]Ư]PHQMDGL8QLYHUVLWDV$NDQ tetapi Dinasti Mamluk adalah Dinasti yang amat penting dalam kebangkitan al-Azhar sebagai salah satu benteng SHUDGDEDQ6XQQƯ Kurang lebih satu abad al-Azhar tidak diperhatikan dan tidak digunakan sebagai tempat untuk PHODNVDQDNDQ VDODW -XPµDW PDND 'LQDVWL 0DPOnjN memastikan berfungsinya al-Azhar sebagai salah satu pusat pendidikan keagamaan. Dinasti Mamluk memulainya sebagai salah satu pusat pengembangan bahasa Arab. Setelah melalui pergulatan yang panjang, SDGD WDKXQ 0 0DOLN DO=ҝƗKLU %D\EDUV PHQMDGL pionir dibukanya kembali al-Azhar. Peristiwa tersebut ditandai dengan salat Jum‘at untuk pertama kalinya VHWHODK GLWXWXS ROHK GLQDVWL $\\njEL\\DK /LK =XKDLUL Misrawi, al-Azhar: Menara Ilmu, Reformasi, dan Kiblat keulamaan -DNDUWD .RPSDV 0HGLD 1XVDQWDUD 3KLOLS.+LWWLHistory of the Arabs, µ$OƯ ,\\D]Ư DO0XIDVVLUnjQ +̔D\ƗWXKXP ZD 0DQƗKLMXKXP Tarekat menurut bahasa berasal-dari kata Arab t́DUƯTDK (jamak: t́uruq atau t́DUƗ¶LT) yang berarti jalan atau metode atau aliran (madzhab.) Tarekat adalah jalan untuk mendekatkan diri kepada Allah dengan tujuan untuk sampai (wus̞njO NHSDGD1\D 7DUHNDW PHUXSDNDQ PHWRGH \DQJ KDUXV GLWHPSXK VHRUDQJ VX¿ GHQJDQ petunjuk guru atau mursyid tarekat masing-masing, agar berada sedekat mungkin dengan Allah. Ahli tasauf PHQJDLWNDQ LVWLODK WDUHNDW GHQJDQ ¿UPDQ $OODK ³'DQ bahwasanya apabila mereka tetap berdiri pada jalan (t́DUƯTDK) yang benar, niscaya akan kami turunkan (hikmah) seperti hujan yang deras dari langit.” Q.s. al-LQQ /LK 8,1 6\DULI +LGD\DWXOODK Ensiklopedi Tasawuf%DQGXQJ$QJNDVD Y,,,6±=
429
MXOXNDQ $Enj DO$QZƗU ,D DGDODK SHQJDQXW PDG]KDE DO0ƗOLNƯ SHQJDQXW WDUHNDW GDUL GDHUDK%DUDW Al-SҜƗZƯWHODKKDIDODO4XU¶ƗQGLNDPSXQJ halamannya sendiri. Setelah itu, pada tahun +LDEHUSLQGDKNH8QLYHUVLWDVDO$]KDU untuk menuntut ilmu. Ia telah banyak makan garam melanglang buana untuk mencari ilmu yang bermacam-macam dan berbedabeda. Ia membacanya, menyelaminya, dan menelitinya dengan sangat mendalam, lebihlebih dalam ilmu tafsir, HҐDGƯWV¿TKGDQLOPX TLUƗ¶DK 6DQDG DO6ҜƗZƯ GDUL DO-DPƗO 6DPSDL DO 0DKҝDOOƯGDQDO6X\njWѽƯ Sayyid MuhҝDPPDG E µ$ODZƯ DO0DNNƯ dalam bukunya al-Manh̡al al-Lat́ƯI IƯ 8V̞njO al-H̔DGƯWV DO6\DUƯI memberi pengertian tentang rangkaian sanad dengan sebuah jalur yang menghubungkan seorang perawi kepada perawi lain di atasnya dengan cara mendengar. Hubungan ini terus berlanjut sampai kepada pembawa berita terakhir. Para penakhrij HҐDGƯWV DNDQ WHUXV memertanyakan tentang jalur sanad tersebut demi memeroleh kabar hҝDGƯWV sҚahҝƯKҝ. Demikian juga yang dilakukan oleh 0ƗQLµ µ$EG DO+ҐDOƯP 0DKҝPnjG 0DQƗKLM DO 0XIDVVLUƯQ <njVXI E µ,O\ƗQ E 0njVƗ 6LUNLV Mu‘jam alMat́EnjµDK DOµ$UDEv\\DK ZD DO0DµULEDK %HLUXW Mauqi‘ Ya‘sҚnjEWW Y, al-SҜƗZƯ, H̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\QVol.I, Sayyid MuhҝDPPDG E µ$ODZƯ E µ$EEƗV DO 0ƗOLNƯDO0DNNƯDO+ҐDVDQƯal-Manh̡all al-Lat́ƯIIƯ8V̞njO al-H̔DGƯWV DO6\DUƯI 0DGƯQDK 1S FHW NH 'DODP LVWLODK ODLQ GLVHEXWNDQ GHQJDQ DOLVQƗG. /LK DO6\DUƯI µ$OƯ E 0XKҝDPPDG DO-XUMƗQƯ .LWƗE DO 7DµUƯIƗW (Singapore-Jeddah: al-HҐDUDPD\Q + /LK MXJD $Enj µ$PU µ8WVPƗQ E µ$EG DO5DKҝPƗQ DO6\DKUƗ]njUƯ Muqaddimah Ibn al-S̞DOƗK̡ IƯ µ8OnjP DO H̔DGƯWV %HLUXW 'ƗU DO.XWXE DOµ,OPL\\DK MuhҝDPPDGEµ$EGDO5DKPƗQDO6DNKDZƯal-Tawd̟ƯK̡ DO$EKDU OL 7DG]NLUDK ,EQ DO0XOTƯQ IƯ µ,OP DOƖWVƗU %HLUXW0DNWDEDK$GқZD¶DO6DODI $O6X\njWѽƯ WHODK PHPEHUL EDWDVDQ VHKLQJJD sesuatu kabar itu layak dikatakan sebagai hҝDGƯWVVҚahҝƯKҝ. Ia mengatakan, “Sesuatu yang bersambung sanadnya dengan jalur yang ‘XGnjO dan terpercaya dengan tanpa ada V\ƗG] dan ‘illahFDFDW ´OLK-DOƗOXGGƯQDO6X\njWѽƯ
430
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
para ulama bidang ilmu lain. Para ulama melakukan penyebutan keterangan para guru yang telah memberi pelajaran kepadanya. Hal ini mereka lakukan agar kabar yang dibawa dapat diterima oleh para pengikut sesudahnya. Tidak hanya berlaku di kalangan ulama tradisional timur tengah saja, bahkan para ulama Indonesia pun banyak melakukan hal yang sama, yaitu memberi penjelasan tentang jalur sanad guru-gurunya sampai kepada ujung awal mula kabar tersebut berada, sebagaimana penulis telah melakukannya. %HJLWX MXJD \DQJ GLODNXNDQ ROHK DO SҜƗZƯ'DODPPXNDGGLPDKQ\DLDPHQJDWDNDQ bahwa 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q ini diterima dari awal hingga akhirnya, sampai kepada pengarangnya. Ia berkata,
6\D\NK µ$OƯ 6DµƯGƯ DOµ$GDZƯ $GDSXQ 6\D\NK HҐDIQDZƯ PHPHUROHKQ\D GDUL WXDQNX 0XKҝammad b. MuhҝDPPDG DO%DGLUƯ DO'LP\DWѽƯ \DQJ WHUNHQDO GHQJDQ,EQDO0D\\LW,EQDO0D\\LWGDUL1njUXGGƯQ µ$OƯ 6\LEUDPDOLVƯ GDUL 6\D\NK DO+ҐDODEƯ GDUL µ$OƯ DO$MKXUƯ GDUL DO%XUKƗQ DOµ$OTƗPƯ GDUL VDXGDUDQ\D 6\DPVXGGƯQ 0XKҝDPPDG DOµ$OTƗPƯ GDUL -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ 6HGDQJNDQ GDUL MDOXU al-MahҝDOOƯ DO+ҐDODEƯ PHPHUROHKQ\D GDUL DO =L\ƗGƯGDUL6\D\NKDO5DPOƯGDUL6\D\NKDO,VOƗP =DNDUL\\ƗDO$QVҚƗUƯGDULDO0DKҚDOOƯ´
Dengan penjelasan tersebut maka penulis dapat memberi gambaran geneologi yang dimulai dari al-SҜƗZƯ VDPSDL NHSDGD DO MahҝDOOƯGDQDO6X\njWѽƯVHEDJDLEHULNXW Gambar 1: -DOXU6DQDGDO6ҜƗZƯVDPSDLNHSDGDDO 0DKҝDOOƯGDQDO6X\njWѽƯ al-MahҝallƯ
“Aku telah menerima kitab tafsir ini dari awalKLQJJD DNKLUQ\D GXD NDOL 'DUL DOµƖOLP DO6ҜnjIƯ JXUXNX6\D\NK6XOD\PƗQDO-DPƗOGDQGDUL,PƗP $Enj DO %DUDNƗW DOµƖULI ELOOƗK JXUXNX 6\D\NK AhҝPDG'DUGƯUGDULJXUXNXDOµ$OOƗPDKDO6\D\NK DOµ$PƯUGDQVHPXDQ\DWHODKPHPHUROHKGDUL7ƗM DOµƖULIƯQ 6\DPVXGGƯQ WXDQNX 0XKҝDPPDG 6DOƯP al-HҐDIQDZƯGDQGDULDO,PƗP$EnjDO+Ґasan tuanku
al-SuynjtѽƯ
Zakariy\Ɨ al-AnsҜƗrƯ
al-%XUKƗn al-‘AlqƗmƯ
SyayNK5DPOƯ
‘AlƯ al-AjhurƯ
al-ZiyƗGƯ
Syaykh HҐalDEƯ 1njruddƯn ‘AlƯ SyibrƗmalisƯ
7DGUƯE DO5ƗZƯ IƯ 6\DUK̡ 7DTUƯE DO1DZDZƯ (Kairo: 'ƗU DO+ҐDGƯWV /LK MXJD $Enj µ$PU DO 6\DKUƗ]njUƯ Muqaddimah Ibn al-S̞DOƗK̡, 3HUOX diperhatikan bahwa dengan adanya pertanyaan tentang asal mula berita berada, maka timbullah kritik sanad. Dari kritik sanad tersebut muncul ilmu ULMƗODO+̔DGƯWV, yaitu ilmu yang secara khusus mengupas tentang ELRJUD¿ SDUD SHPEDZD EHULWD 'DUL ELRJUD¿ WHUVHEXW dapat diketahui kelebihan dan kekurangan dari masingmasing pembawa berita hingga akhirnya berita yang dibawanya layak atau tidak layak digunakan. Di antara kitab-kitab yang secara khusus PHPEDKDV ELRJUD¿ SHPEDZD EHULWD DGDODK DO7DONKƯV DO.DEƯU karya al-HҐƗ¿]ҝ b. HҐDMDU DOµ$WVTDOOƗQƯ &DLUR 'ƗUDO+ҐDGƯWV $O$V\UDIµDOƗ0DQƗTLEDO$V\UƗI NDU\D DO+Ɨ¿]ҝ $Enj %DNU µ$EGXOOƗK E 0XKҝammad E µ8ED\G E $EƯ DO'XQ\Ɨ Z + %HLUXW 'ƗU al-Kutub al-‘Ilmiyyah, t.t.); 6\DG]ƗUƗW DO']DKDE IƯ $NKEƗU PDQ ']DKDE NDU\D ,EQ DOµ$PPƗG DO,PƗP 6\LKƗEXGGƯQ$EƯDO)DOƗKҝ ‘Abd al-HҐayy b. Muhҝammad DOµ,NUƯDO+DQEDOƯDO'LPDV\TƯ.DLUR'ƗU,EQ.DWVƯU Us̞njO*KƗEDKIƯ0DµULIDKDO6̞ah̡ƗEDK karya Ibn DO$WVƯUDO-D]DUƯ%HLUXW'ƗUDO.XWXEDOµ$UDEƯ 0 + 6L\ƗU $µOƗP DO1XEDOƗ¶ NDU\D DO,PƗP al-HҐƗ¿]ҝ6\DPVXGGƯQ0XKҝammad b. AhҝPDGEµ8WVPƗQ DO']DKDEƯ+ %HLUXW'ƗUDO.XWXEDOµ,OPL\\DK 0+
Ibn Mayyit
Muhҝammad SalƯm al-HҐafnawƯ
al-AmƯr
‘AlƯ SaµƯdƯ al-‘AdawƯ
Ahҝmad DardƯr
al-JamƗl
al-SҜƗwƯ
Keterangan: dan murid
Arah pertemuan guru
.DU\D.DU\DDO6̠ƗZƯ Dari beberapa sumber yang teramati, penulis hanya mampu menemukan beberapa karya al-SҜƗZƯ 7HPXDQ SHQXOLV DGDODK sebagai berikut: %DOƗJKDK DO6ƗOLN OL $TUDE DO0DVƗOLN IƯ IXUnjµ DO)LTK DO0ƗOLNƯ .LWDE LQL GLWHUELWNDQ ROHK 'ƗU DO.XWXE DO µ,OPL\\DK%HLUXW/HEDQRQ+0 yang ditahҝTƯTGDQGLWDVҚh ҝƯKҝ oleh Muhҝammad
$O6kZvH̔âsyiyah ‘alâ al-Jalâlayn
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
µ$EGXVVDOƗP6\ƗKLQGDODPHPSDWMLOLG Karya-karya lainnya adalah H̔ƗV\L\DK µDOƗ-DZKDUDO7DZK̡ƯGOL$OTƗQƯ, $O$VUƗUDO 5DEEƗQL\\DK DO)X\njG̟ah al-Rah̡PƗQL\\DK, Syarh̡DO'DUGƯUL\\DK, H̔ƗV\L\DKµDOƗ7XNKIDK DO,NKZƗQ IƯ µ,OP DO%D\ƗQ +̔ƗV\L\DK µDOƗ Syarh̡ DO'DUGƯU µDOƗ 5LVƗODWLK IƯ µ,OP DO %D\ƗQ $OIDUƗ¶LG̟ al-Sunniyyah, Syarh̡ +DP]L\\DK DO%XV̞ƯUƯ, H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ µDOƗ 6\DUK̡ al-S̞DJKƯU, 7DIVƯU DO4XU¶ƗQ DO .DUƯP, Syarh̡ al-S̠ƗZƯ µDOƗ 0DQ]̛njPƗW DO 'DUGƯUIƯ$VPƗ¶$OODKDO+̔XVQƗ$O.KDUƯGDK DO%DKL\\DK+̔ƗV\L\DKµDOƗ6\DUK̡ DO'DUGƯU µDOƗ 0DQ]̛njPƗWLKL DO5LVƗODK IƯ DO7̑ƗµnjQ dan DO5LVƗODKIƯDO.DOƗPDO%DVPDODK Deskripsi Seputar Naskah H̔ƗV\L\DK DO 6̞ƗZƯ Kitab ini bernama H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ µDOƗ 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang dikarang sendiri oleh al-Syaykh Ahҝmad al-SҜƗZƯ + 0 $O6ҜƗZƯ PHQJLNXWL PDG]KDE DO0ƗOLNƯ GDODP ¿TKQ\D GDQ PDG]KDE DO$V\µDUƯ GDODP aliran teologi. Sedangkan dalam tarekat ia PHQJLNXWL JXUXQ\D DO'DUGƯU \DLWX WDUHNDW Khalwatiyyah. H̔ƗV\L\DK al-S̞ƗZƯ yang menjadi rujukan utama penelitian ini diterbitkan oleh penerbit al-Hidayah, Surabaya. Meskipun kitab tersebut diterbitkan oleh salah satu penerbit lokal, tetapi sumber penulisan naskahnya tetap menggunakan bahasa Arab gundul, .KDLUXGGLQDO=LULNOƯal-A‘lâm%HLUXW'ƗUDO .XWXE 9RO, Didapatkan dari 0DNWDEDK 6\ƗPLODK, pada NRORP ¿TK 0ƗOLNƯ 7HWDSL VDQJDW GLVD\DQJNDQ OHPEDU halaman tidak sesuai dengan yang tercetak pada Mawqi‘ DO,VOƗP Tentang kesetiaannya terhadap madzhab DO0ƗOLNƯ VHFDUD WHUDQJWHUDQJDQ DO6ҜƗZƯ PHQJDNXL EDKZD PDG]KDE DO0ƗOLNƯ DGDODK DKOL \DQJ Q\DWD dalam permasalahan halal dan haram yang pembahasan WHUVHEXWWHUFDNXSGDODPLOPX¿TK6HODQMXWQ\DDO6ҜƗZƯ melakukan hҝƗV\L\DK GDUL NLWDE $TUDE DO0DVƗOLN LOƗ 0DG]KDE DO,PƗP 0ƗOLN yang ditulis oleh gurunya, Ahҝmad b. MuhҝDPPDGDO'DUGƯU/LKDO6ҜƗZƯ%DOƗJKDK DO6ƗOLNOL$TUDEDO0DVƗOLN9RO
431
sama seperti terbitan 'ƗU al-Fikr, %HLUXW, Libanon. Dalam tampilan cover depan terdapat judul kitab tertulis;
Dengan tulisan warna emas dan cover warna biru tua dengan dihiasi pigura yang keduanya menggunakan tinta warna emas. Dan di punggung belakang kitab ini juga terdapat tulisan:
yang berada pada posisi tengah dalam hiasan bermotif bunga dan keduanya menggunakan tinta warna emas dengan background merah pekat. Pada bagian bawah terdapat tulisan angka Arab sebagai tanda urutan jilid yang ditulis dengan tinta warna emas. .LWDE LQL EHUXNXUDQ [ FP GDQ berjumlah empat jilid dengan jumlah halaman \DQJ EHUEHGDEHGD -LOLG SHUWDPD EHULVL KDODPDQ MLOLG NHGXD EHULVL KDODPDQ NHWLJDEHULVLKDODPDQGDQNHHPSDWEHULVL KDODPDQ-DGLMXPODKNHVHOXUXKDQDGDODK KDODPDQ GDODP HPSDW MLOLG EHUEHGD GDUL FHWDNDQ %HLUXW \DQJ EHUMXPODK HQDP jilid. Masing-masing jilid menggunakan hard FRYHUGDQNHUWDVLVLEHUEDKDQ+96 JUDP dengan corak warna kuning. Kitab H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ mencantumkan seluruh isi 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang terbagi dalam empat jilid. Sebagaimana 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q, maka al-SҜƗZƯ PHQJXUXWNDQ VXUDW GDODP DO4XU¶ƗQ VHEDJDLPDQD XUXWDQ musҜhҝaf µ8WVPƗQƯ3DGDMLOLGSHUWDPDWHUGDSDW muqaddimah penerbit, muqaddimah yang ditulis oleh al-SҜƗZƯGDQPXTDGGLPDK7DIVƯU DO-DOƗOD\Q, dilanjutkan dengan tafsiran lima Al-SҜƗZƯ H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ µDOƗ 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q%HLUXW'ƗUDO)LNU
432
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
VXUDW\DQJGLPXODLGDULVXUDWDO)ƗWLKҝah sampai VXUDWDO0Ɨ¶LGDK-LOLGNHGXDPHQJDQGXQJ VXUDW \DQJ GLPXODL GHQJDQ VXUDW DO$QµƗP VDPSDL GHQJDQ VXUDW DO,VUƗ¶ -LOLG NHWLJD mengandung 22 surat yang dimulai dengan surat al-Kahf sampai dengan surat al-Zumar. $GDSXQ MLOLG NHHPSDW PHQJDQGXQJ VXUDW \DQJ GLPXODL GHQJDQ VXUDW *KƗ¿U VDPSDL GHQJDQ VXUDW DO1ƗV GDQ GLDNKLUL GHQJDQ penutup yang mengandung nasihat al-SҜƗZƯ dalam tata krama yang berhubungan dengan DO4XU¶ƗQ Pada lembaran pertama, tercantum cover dalam dengan jenis kertas yang sama dengan kertas isi yang bertuliskan sama seperti cover luar, namun dengan tambahan penyebutan nama penashih, yaitu Sidqi Muhammad Jamil. Pada halaman ketiga jilid pertama, terdapat muqaddimah penerbit yang mengulas WHQWDQJ VHMDUDK VLQJNDW WXUXQQ\D DO4XU¶ƗQ NHSDGD 1DEL 0XKҝDPPDG SHUDQ DO4XU¶ƗQ dalam kehidupan manusia, sampai kepada kebutuhan umat Islam untuk memahami al4XU¶ƗQ\DQJGLDNWXDOLVDVLNDQGHQJDQWDIVLU Selanjutnya, muqaddimah penerbit PHQJXSDV VHNLODV ELRJUD¿ NHGXD SHQXOLV 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q, \DLWX-DOƗOXGGƯQDO0DKҝDOOƯ GDQ-DOƗOXGGƯQDO6X\njWѽƯGDQVHNLODVWHQWDQJ ELRJUD¿ DO6ҜƗZƯ GLVHUWDL NHLVWLPHZDDQ GDQ peran al-SҜƗZƯ GDODP PHODNXNDQ KҝƗV\L\DK dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q Pada halaman ketujuh sampai dengan halaman kedelapan, terdapat pengantar dan muqaddimah al-SҜƗZƯ \DQJ PHQJDQGXQJ sejarah penulisan, motivasi menulis hҝƗV\L\DK sanad para gurunya sampai kepada al-MahҝDOOƯ GDQDO6X\njWѽƯGDQGLDNKLULGHQJDQSHQMHODVDQ proses QX]njODO4XU¶ƗQ secara singkat. %DJLDQ LQWL GDUL SHQDIVLUDQ GDODP H̔ƗV\L\DK DO6̠ƗZƯ dimulai dari halaman kesembilan dengan cara menempatkan teks 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q di bagian atas dan H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ di bagian bawahnya, terpisah oleh sebuah tanda garis melintang. Pada bagian yang ketiga, dengan posisi di
bawah H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ seringkali terdapat catatan kaki yang menjelaskan DVEƗE QX]njO ayat seperti yang terdapat dalam judul cover. Meski tidak semua ayat terdapat catatan kaki, tetapi seringkali pembaca akan menjumpai catatan kaki tersebut. Lafal atau kalimat yang berasal dari DO4XU¶ƗQ DWDX UHGDNVL 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q, ditulis dengan ukuran penulisan huruf lebih tebal yang berada di antara dua tanda kurung. 8QWXNODIDODO4XU¶ƗQWDQGDNXUXQJEHUPRWLI bunga, sedang untuk teks 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q menggunakan tanda kurung biasa tanpa motif tambahan. Dengan tanpa mengubah ataupun mengurangi redaksi asli dari H̔ƗV\L\DK DO S̞ƗZƯ, tata letak tulisan dalam kitab ini dirangkai oleh penerbit al-Hidayah menjadi paragraf-paragraf yang terpisah sesuai dengan tema masing-masing. Hal ini memudahkan bagi pembaca untuk mendapatkan maksud dari uraian al-SҜƗZƯ Latar belakang penulisan H̔ƗV\L\DK DO 6̞ƗZƯ Mengenai latar belakang penulisan H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ, Ahҝmad al-SҞƗZƯ mengungkapkannya pada bagian awal tafsirnya. Ia mengungkapkan dalam bagian muqaddimahnya sebagai berikut, Ilmu tafsir adalah ilmu pengetahuan yang paling agung derajatnya, paling tinggi nilainya, karena ilmu tafsir adalah inti dan puncak dari ilmu-ilmu agama dengan sebenar-benarnya, juga ia adalah asas dan tempat tumbuhnya kaidah-kaidah syari‘at; GDQ NLWDE DO-DOƗOD\Q DGDODK VHEXDK NLWDE WDIVLU yang paling agung, sebuah kitab yang paling banyak mendapat perhatian dari para peneliti dan pembaharu, kemudian datang kepadaku VHRUDQJ GƗµƯ DO,OƗKƯ PHPLQWDNX XQWXN PHPEDFD NLWDE DO-DOƗOD\Q PDND DNX PHODNVDQDNDQQ\D semampuku. Aku berikan kepadanya sebuah kitab ringkasan dari hҝƗV\L\DKPLOLNJXUXNXDOµDOOƗPDK al-muhҝDTTLT DOPXGDTTLT DOZDUƗ¶ DOV\D\NK 6XOD\PƗQDO-DPƗO yang dalam tulisanku terdapat penambahan-penambahan dan beberapa faedah yang berasal dari cahaya kitab beliau. Aku tidak lain hanya meringkas hҝƗV\L\DK EHOLDX NDUHQD telah aku temukan bahwa hҝƗV\L\DKWHUVHEXWDGDODK
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q sebuah ringkasan dari semua kitab tafsir yang ada padaku, yang kesemuanya mencapai kurang lebih ˻˹ kitab tafsir. 'LDQWDUDQ\DNLWDEDO%D\GқƗZƯGDQ HҐƗV\L\DKQ\D VHUWD EHEHUDSD KҝƗV\L\DK GDUL WDIVLU DO%D\GқƗZƯ DO.KƗ]LQ DO.KDWѽƯE DO6DPƯQ $Enj 6XµnjG DO.DZƗV\Ư DO%DKҝU DO1DKU DO6ƗTL\DK al-QurtѽnjEƯ DO.DV\ƗI ,EQ µ$Wѽiyyah, al-TahҝUƯU GDQ DOµ,WTƗQ $NX WLGDN PHQLVEDWNDQ NXWLSDQ kutipan pada penutur aslinya, tetapi cukup dengan menisbatkan asal teksnya saja. Allah mengetahui atas apa yang telah aku katakan dan sungguh Dia Mahacukup. Salam sejahtera kepada hamba SLOLKDQ1\D
Keinginan al-SҜƗZƯ XQWXN PHULQJNDV H̔ƗV\L\DKDO-DPƗO bukan kitab lain, adalah karena ia memandang bahwa h̡ƗV\L\DK tersebut telah merangkum semua kitab tafsir yang dimiliki al-SҜƗZƯ\DQJMXPODKQ\D mencapai kurang lebih 20 kitab. Memang kenyataan membuktikan bahwa 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q adalah sebuah kitab tafsir lengkap dengan penjelasan sangat singkat. Sedangkan kitab DO)XWnjK̡ƗWDO,OƗKL\\DK adalah hҝƗV\L\DK dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Qdalam ukuran sedang dan H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ adalah ringkasan dari DO)XWnjK̡ƗWDO,OƗKL\\DK. Sejarah Penulisan H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ MuhҝDPPDG µ$OƯ µ,\\Ɨ]Ư WHODK PHQFDWDW bahwa penulisan H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ dilakukan VHODPD WLJD WDKXQ PXODL GDUL WDKXQ + VDPSDL GHQJDQ + 7HWDSL NHWLND penulisan kitab telah rampung, ia tidak sekaligus dicetak dalam jumlah besar. Kitab LQL EDUX GLFHWDN SHUWDPD NDOL GL %HLUXW ROHK SHQHUELW'ƗUDO)LNUSDGDWDKXQ+ 0 DWDX WDKXQ VHWHODK SHQXOLVDQ NLWDE tersebut rampung ditulis oleh al-SҚƗZƯ µ$OƯ µ,\\Ɨ]Ư DO0XIDVVLUnjQ +̔D\ƗWXKXP ZD Manhajuhum µ$OƯ µ,\\Ɨ]Ư DO0XIDVVLUnjQ +̔D\ƗWXKXP ZD Manhajuhum 0HQXUXW SHQXOLV VDODK VDWX IDNWRU utama kitab tersebut tidak langsung dicetak adalah karena pada masa itu mesin cetak belum populer sehingga tidak semua karya atau naskah dapat langsung dicetak atau diterbitkan seperti kitab zaman sekarang. 7HWDSL DSDNDK VHODPD WDKXQ LWX H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ tidak dibaca orang? Menurut penulis, tentu kitab tersebut sudah dibaca orang kemudian orang-orang mengopinya melalui penulisan manuskrip-manuskrip. Setelah itu,
433
Metode Penafsiran H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ Jalan yang ditempuh pertama kali oleh alSҚƗZƯ DGDODK PHQJKDGLUNDQ UHGDNVL DVOL GDUL 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q, setelah itu memberi syarhҝ dari redaksi tersebut. Meskipun H̔ƗV\L\DK al-S̞ƗZƯ adalah ringkasan dari hҝƗV\L\DK PLOLN JXUXQ\D²6\D\NK 6XOD\PƗQ DO-DPƗO DO)XWnjK̡ƗW DO,OƗKL\\DK—namun al-SҜƗZƯ tidak hanya memberi penjelasan atas kitab 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q saja, ia juga melakukan koreksi, kritik, dan perbandingan dengan kitab-kitab lain seperti 7DIVƯU DO%D\G̟ƗZƯ 7DIVƯU DO.KƗ]LQ 7DIVƯU DO.KDẂƯE dan lain sebagainya. Ketika melakukan syarhҝ, al-SҜƗZƯ menggunakan berbagai disiplin ilmu. Dalam hҝƗV\L\DKWHUVHEXWDNDQGLGDSDWLLOPX¿TKGDQ usҚnjOQ\D LOPX QDKҝwu dan sҚarafnya, ragam TLUƗ¶DK dan segenap ilmu lainnya, hingga ciriEDUX SHQHUELW 'ƗU DO)LNU PHQFHWDN GDQ PHQGDVDUNDQ naskah edisi terbitannya melalui manuskrip yang ia dapat. Tetapi penulis belum menemukan keterangan yang konkrit apakah naskah H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ langsung atau salinan (copynya) yang menjadi acuan bagi pencetak pertama. Satu hal yang penting menurut penulis, jangan diartikan bahwa selama hampir dua abad itu H̔ƗV\L\DK al-S̞ƗZƯ tidak dibaca orang. /LKDWµ$OƯµ,\\Ɨ]ƯDO0XIDVVLUnjQ+̔D\ƗWXKXP wa Manhajuhum 3HQXOLV DNDQ PHQJKDGLUNDQ contoh masing-masing pada subbab tentang keistimewaan H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ. 6HEHOXP PHQJHQDO UDJDP TLUƗ¶DK SHQXOLV DNDQ VHGLNLW PHQJXSDV DO4XU¶ƗQ GDQ WXMXK KXUXIQ\D 6HEDJDLPDQD GLNHWDKXL DO4XU¶ƗQ diturunkan dengan menggunakan bahasa Arab. Hal ini jelas tercantum GDODP 4V<njVXI DO5DµG 7ҍƗKƗ DO=XPDU )XVҚsҚLODW DO6\njUƗ DO =XNKUnjI GDQ DO$KҝTƗI 6HPHQWDUD RUDQJ orang Arab memunyai bahasa yang berbeda-beda dan mereka mengalami kesulitan untuk berpindah ke bahasa lain, yakni dari satu huruf ke huruf yang lain. Maka DO4XU¶ƗQ \DQJ GLZDK\XNDQ NHSDGD 1DEL 0XKҝammad dan untuk menyempurnakan makna kemukjizatannya, DO4XU¶ƗQ PHQFDNXSVHPXDKXUXIGDQUDJDPTLUƗ¶DK di antara dialek mereka. Lih. al-QatѽtѽƗQ0DEƗKƯWVIƯµ8OnjP DO4XU¶ƗQ Di samping banyak penjelasan HҐDGƯWV WHQWDQJ WXUXQ DO4XU¶ƗQ dengan tujuh huruf, para ulama juga VXGDK VHSDNDW EDKZD DO4XU¶ƗQ diturunkan atas tujuh huruf (al-ah̡ruf al-sab‘ah) meski mereka berbeda pendapat mengenai makna tujuh huruf tersebut. Imam DO5Ɨ]Ư PHQJDUWLNDQ al-ah̡ruf al-sab‘ah dengan tujuh
434
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
FLUL NHVX¿DQQ\D WHUOLKDW MHODV 6HEDJDLPDQD dijelaskan pada pembahasan awal bahwa alSҜƗZƯ DGDODK VHRUDQJ µƗOLP \DQJ PHQJXDVDL berbagai disiplin ilmu. Ini tentunya dapat menjadi modal bagi al-SҜƗZƯ NHWLND PHQXOLV hҝƗV\L\DKQ\D 3HQXOLV DNDQ PHQJKDGLUNDQ bentuk aplikasi al-SҜƗZƯ GDODP NHLOPXDQQ\D ada subbab yang akan datang. Penjelasan dengan segenap ilmu yang dikuasai oleh alSҜƗZƯLQLPHQXQMXNNDQEDKZDDO6ҜƗZƯGDODP H̔ƗV\L\DKnya menggunakan metode tah̡OƯOƯ80 macam perbedaan, yaitu perbedaan bentuk ism (PXIUƗG tatsniyyah dan jamak), perbedaan bentuk ¿µO (PƗG̟Ư mud̟ƗUL¶ dan amr), LµUƗE QƗTLV̞ dan PD]ƯG WDTGƯP dan WD¶NKƯULEGƗO dan lah̡jah. 6HGDQJNDQ 0DQQƗµ DO4DWѽtѽƗQ PHQJDUWLNDQ alah̡ruf al-sab‘ah dengan tujuh macam bahasa dari bahasabahasa Arab dalam mengungkapkan satu makna yang VDPD %HUEHGD SXOD GDUL DO7ҍDEDUƯ \DQJ PHQJDUWLNDQ al-ah̡ruf al-sab‘ah dengan tujuh bahasa yang terdiri dari amr, QƗKƯ, WDUJKƯE, WDUKƯE, qis̞s̞ah, dan matsal%HUEHGD ODJL GDUL SHQGDSDW ,EQ -D]DUƯ \DQJ PHQJDWDNDQ EDKZD perbedaan ada pada segi huruf, bentuk dan lafalnya. Dari perjalanan wahyu tersebut, sampailah NHSDGD SHUEHGDDQ SHQ\DPSDLDQ DO4XU¶ƗQ kepada SDUD VDKDEDW GDQ WƗELµƯQ VDPSDL VHWHUXVQ\D 6HKLQJJD PXQFXO SDUD LPDP TLUƗ¶DK yang dapat dibagi menjadi tiga bagian. Pertama, TLUƗ¶DKVDEµDK\DLWXTLUƗ¶DK yang GLVDQGDUNDQNHSDGDLPDPWXMXK1Ɨ¿µµƖVLP+Ґamzah, µ$EGXOOƗKEµƖPLUµ$EGXOOƗKE.DWVƯU$Enj$PUE$µOƗ GDQµ$OƯDO.LVҚƗ¶ƯKedua, TLUƗ¶DKµDV\UDK\DLWXTLUƗ¶DK \DQJWXMXKGLWDPEDKGHQJDQTLUƗ¶DK $Enj-DµIDU
di mana seorang mufassir menjelaskan makna DO4XU¶ƗQGHQJDQVHJHQDSDVSHN\DQJWHUNDLW dengannya, dari berbagai ilmu sebagaimana yang dikuasai oleh pengarangnya dengan PHQJLNXWLWDWDXUXWDQDO4XU¶ƗQVHEDJDLPDQD yang tercantum dalam musҚhҝDIµ8WVPƗQƯ Salah satu contoh bentuk metode tah̡OƯOƯ yang digunakan oleh al-SҜƗZƯ GDODP hҝƗV\L\DKQ\DDGDODKNHWLNDPHQMDEDUNDQVXUDW DO%DTDUDK 'DUL 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang hanya menjelaskan tentang perkataan 1DEL0njVƗNHSDGDNDXPQ\DGDQNHWHUDQJDQ tempat yang dimaksud dari redaksi: alqaryah \DLWX %D\W DO0XTDGGDV DWDX$UƯKҝa, al-SҜƗZƯ PHQMHODVNDQQ\D GHQJDQ SDQMDQJ lebar. %HUEHGD GDUL 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q ketika PHQMHODVNDQ UHGDNVL DO4XU¶ƗQ TXOQƗ, alSҜƗZƯ PHQMHODVNDQ EDKZD \DQJ EHUNDWD sesungguhnya adalah Allah melalui lisan 1DEL 0njVƗ $O6ҜƗZƯ MXJD PHQJKDGLUNDQ pendapat lain yang lebih kompeten, yaitu PHODOXLOLVDQ1DEL<njV\Dµ .HWLND PHQMHODVNDQ UHGDNVL DO4XU¶ƗQ KƗG]LKL DOTDU\DK, al-SҜƗZƯ PHPXODLQ\D dengan permasalahan bahasa atau segi nahҝwu dan sҚarafnya. Selanjutnya, al-SҜƗZƯ PHQMHODVNDQ WHQWDQJ OHWDN JHRJUD¿V WHPSDW tersebut dengan menghadirkan beberapa pendapat yang menjelaskan maksud dari redaksi al-qaryah \DLWX SHQGDSDW 0XMƗKLG GDQ ,EQ µ$EEƗV 7LGDN OXSD DO6ҜƗZƯ MXJD menyebutkan redaksi tafsir rujukannya, yaitu 7DIVƯUDO.KƗ]LQ. 1DPXQ GHPLNLDQ DO6ҜƗZƯ OHELK sering menampilkan permasalahan tanpa menyebutkan orang yang berpendapat. AlDO7DµƗUXI ZD DO0DWѽEnjµDK $]\XPDUGL$]UD (ed.), 6HMDUDK GDQ µ8OnjP DO4XU¶ƗQ (Jakarta: Pustaka )LUGDXV %HJLWX MXJD SHQGDSDW 4XUDLVK 6KLKDE \DQJ mengutip dari MuhҝDPPDG %DTƯU 6Ҝadr GDQ DO)DUPDZƯ bahwa metode tahҝOƯOƯ DGDODK VXDWX SHQDIVLUDQ \DQJ EHUXVDKD PHQHUDQJNDQ DUWL D\DWD\DW DO4XU¶ƗQ dari segala seginya berdasarkan urutan-urutan ayat dan surat dalam musҚhҝaf. M. Quraish Shihab, Membumikan al4XU¶ƗQ
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
SҜƗZƯKDQ\DFXNXSGHQJDQPHQ\HEXWNDQVDWX kata asal, semisal DOV\D\NK DOµƗULI DO mufassir, dan lain-lain. Hal ini sebagaimana telah ia sebutkan dalam muqaddimahnya, “Aku tidak menisbatkan kitab itu pada pengarangnya karena dengan menisbatkan aslinya saja sudah cukup.” Corak Tafsîr Al-SҜƗZƯPHQMHODVNDQEDKZDSHQGDSDWQ\D tidak semata-mata hasil pemikirannya sendiri. Akan tetapi, semua ia sandarkan NHSDGD XFDSDQXFDSDQ 5DVXOXOODK SDUD VDKDEDW GDQ WƗELµƯQ 0HVNL GHPLNLDQ penulis mengategorikan H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ sebagai tafsir bi al-ra’y, yang mana alSҜƗZƯ WHODK PHQMHODVNDQ D\DW VHVXDL GHQJDQ pemahamannya, meski masih berpegang pada pendapat yang paling unggul mulai dari ilmu nahҝwu, LµUƗEdan perbedaan TLUƗ¶DKnya. Rujukan Penafsiran H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ Sebagaimana yang telah diungkapkan al-SҜƗZƯ GDODP PXTDGGLPDKQ\D KҝƗV\L\DK ini tidak lain hanyalah sebuah ringkasan dari hҝƗV\L\DK PLOLN JXUXQ\D DO-DPƗO karena al-SҜƗZƯ PHOLKDW EDKZD H̔ƗV\L\DK DO -DPƗO adalah sebuah ringkasan dari semua kitab tafsir yang ada padanya. Kesemua tafsir tersebut mencapai kurang lebih 20 kitab tafsir, di antaranya: $QZƗU DO7DQ]ƯO ZD $VUƗU DO7D¶ZƯO NDU\D 1DVƯUXGGƯQ $Enj 6DµƯGµ$EGXOOƗKEµ8PDUE0XKҝammad al6\ƯUƗ]Ư DO%D\GқƗZƯ Z + GDQ DO6ҜƗZƯ menyebutnya dengan 7DIVvU DO%D\G̟ƗZƯ /XEƗE DO7D¶ZƯO IƯ 0DµƗQƯ DO7DQ]ƯO karya µ$OƗ¶XGGƯQ µ$OƯ E 0XKҝDPPDG E ,EUƗKƯP DO%DJKGƗGƯ+0 DO SҜƗZƯPHQ\HEXWQ\DGHQJDQ7DIVƯUDO.KƗ]ƯQ $O.DV\V\ƗIµDQ+̔DTƗ¶LTDO7DQ]ƯOZDµ8\njQ DO$TƗZLO IƯ :XMnjK DO7D¶ZƯO NDU\D $Enj DO
al-SҜƗZƯH̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q, Vol.
Untuk pembahasan tentang tafsir bi al-ra’y sudah penulis sebutkan dalam bab III ketika membahas metode penafsiran 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q.
435
4ƗVLP0DKҝPnjGEµ8PDUDO=DPDNKV\DUƯZ + DO6ҜƗZƯ PHQ\HEXWQ\D DO.DV\V\ƗI $O-ƗPLµ OL $K̡NƗP DO4XU¶ƗQ NDU\D $Enj µ$EGLOOƗK0XKҝammad b. AhҝPDGE$Enj%DNU b. Farhҝ al-AnsҚƗUƯDO.KD]UDMƯ6\DPVXGGƯQDO QurtѽnjEƯ Z + DO6ҜƗZƯ PHQ\HEXWQ\D 7DIVƯU DO4XUẂXEƯ 7DIVƯU DO4XU¶ƗQ karya AhҝPDGE<njVXIEµ$EGDO'D\LPDO+ҐDODEƯ $EnjDOµ$EEƗV6\LKƗEXGGƯQWHUNHQDOGHQJDQ DO6DPƯQZ+0 GDQNLWDELQL terdiri dari 20 Juz, al-SҜƗZƯ PHQ\HEXWQ\D dengan 7DIVƯU DO6DPƯQ $O6LUƗM DO0XQƯU IƯ DO,µƗQDK µDOƗ 0DµULIDK EDµG̟ 0DµƗQƯ .DOƗP 5DEELQƗ DO+̔DNƯP DO.KDEƯU karya Muhҝammad b. Ahҝmad al-KhatѽƯE DO6\DUELQƯ Z+ DO6ҜƗZƯPHQ\HEXWQ\D7DIVƯUDO Khat́ƯE ,UV\ƗG DOµ$TO DO6DOƯP LOƗ 0D]Ɨ\Ɨ DO.LWƗE DO.DUƯP NDU\D $Enj DO6XµnjG DO µ,PƗG0XKҝammad b. Muhҝammad b. MustѽDIƗ Z+ DO6ҜƗZƯPHQ\HEXWQ\D7DIVƯU$Enj DO6XµnjG 7DIVƯU %DK̡r al-Muh̡ƯẂ NDU\D $Enj HҐD\\ƗQ0XKҝDPPDGE<njVXIEµ$OƯE<njVXI b. HҐD\\ƗQDO1DKҝZDO$QGDOXVƯZ+ al-SҜƗZƯ PHQ\HEXWQ\D DO%DK̡r; Al-Nahr dan $O6ƗTL\DK, Al-Muh̡DUUDUDO:DMƯ]NDU\D$Enj Muhҝammad ‘Abd al-HҐDTTE*KƗOLEEµ$EG DO5DKҝPƗQE7DPƗPEµ$WѽL\\DKDO$QGDOXVƯ al-MuhҝƗULEƯZ+ DO6ƗZƯPHQ\HEXWQ\D 7DIVƯU ,EQ µ$Ẃiyyah; Al-Tah̡UƯU ZD DO7DQZƯU karya Muhҝammad al-TҍƗKLUE0XKҝammad b. Muhҝammad al-TҍƗKLUEµ$V\njUDO7njQLVƯZ + DO6ҜƗZƯ PHQ\HEXWQ\D al-Tah̡UƯU dan $Oµ,WTƗQ IƯ 8OnjP DO4XU¶ƗQ karya -DOƗOXGGƯQ DO6X\njWѽƯ DO6ҜƗZƯ PHQ\HEXWQ\D al-‘Itqân. .HLVWLPHZDDQH̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ Setiap mufassir pasti memunyai ciri khas yang membuat karyanya berbeda dari yang lain. Demikian juga berlaku pada diri alSҜƗZƯ 'DODP NDU\DQ\D LD PDPSX PHPEXDW hҝƗV\L\DKQ\D EHUEHGD GDUL V\DUKҝ atau hҝƗV\LDK 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q lainnya, bahkan untuk hҝƗV\L\DK PLOLN JXUXQ\D DO-DPƗO, sebagaimana telah disebutkan oleh al-SҜƗZƯ dalam muqaddimahnya.
436
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
Al-SҜƗZƯWLGDNKDQ\DPHQMDEDUNDQUHGDNVL atau penjelasan dari 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q saja, tetapi ia mensyarahҝ, menaqsy (mengoreksi) dan membandingkan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q dengan penafsir-penafsir lain. Ketika ia merasa puas dari penjelasan 7DIVƯU DO -DOƗOD\Q, ia pun mengritik dan memberikan pendapatnya dengan berpegang pada qawl 5DVXOXOODKVDKDEDWGDQWƗELµƯQMLNDPHPDQJ penjelasan tersebut membutuhkannya. %HULNXW NHLVWLPHZDDQ H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ yang penulis temukan:
SDNDUGDODPLOPXDO4XU¶ƗQLDMXJDVHRUDQJ SDNDU GDODP LOPX ¿TK +DO WHUVHEXW GDSDW dilihat pada perannya dalam hҝƗV\L\DKQ\D Seperti, sebagai contoh, yang ia lakukan pada 4V DO1LVƗ¶ 'DUL SHQMHODVDQQ\D GDSDW dilihat bahwa meskipun al-SҜƗZƯ PHUXSDNDQ µƗOLP EHUPDG]KDE 0ƗOLNƯ WHWDSL SDGD kenyataanya ia juga memahami pendapatpendapat madzhab lain. Pengetahuan ini juga berlaku pada beberapa permasalahan ¿TK ODLQQ\D \DQJ MXJD GDSDW GLOLKDW GDODP beberapa penjelasannya pada hҝƗV\L\DKLQL
$O6ҜƗZƯSeorang 6\ƗULK̡ Al-SҜƗZƯPHQMDGLNDQSHQMHODVDQVHPDNLQ luas dalam beberapa tempat yang dalam 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q diterangkan secara singkat. Langkah ini menjadikan kesan bahwa hҝƗV\L\DK LQL DGDODK VHEXDK SHQ\HPSXUQDDQ dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q yang mana hal tersebut menjadi suatu keharusan karena begitu sulitnya tafsir.
,µUDEQ\D8QLN Al-SҜƗZƯ PHQJLµUƗE kesulitan dalam al4XU¶ƗQ,QLDGDODK\DQJWLGDNGLODNXNDQROHK DO-DOƗOD\Q$O6ҜƗZƯPHODNXNDQLµUƗE secara rinci dan detail sehingga menjadi mudah untuk dipahami. Sampai-sampai apa yang dilakukan oleh al-SҜƗZƯ LQL DGDODK VHEXDK metode baru dan begitu mendalam. Al-SҜƗZƯ mengingatkan bahwa puncak dari LµUƗE adalah memahami makna. Sehingga ia mengerahkan semua tenaganya untuk mengLµUƗEDO4XU¶ƗQ agar dapat memahami maknanya. Dan haltersebut menjadi kenyataan. Hal tersebut ia lakukan hampir di setiap ayat dalam al4XU¶ƗQVHEDJDLPDQD\DQJLDODNXNDQGDODP VXUDWDO%DTDUDK
$O6ҜƗZƯSeorang Mufassir Tidak hanya berhenti terpaku dalam penafsiran DO-DOƗOD\Q atau DO-DPƗO saja. Selain menjabarkan 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q dengan lebih luas, seringkali sebelum menjabarkan redaksi 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q, terlebih dahulu alSҜƗZƯPHODNXNDQSHQDIVLUDQVHQGLULWHUKDGDS VHEDJLDQ NDWD GDODP D\DW DO4XU¶ƗQ GHQJDQ meliputi beberapa bidang ilmu. $O6ҜƗZƯ\DQJkritis Seringkali pembaca hҝƗV\L\DK LQL DNDQ menemukan redaksi dari al-SҜƗZƯ \DQJ berbunyi, “ZD NƗQD µDOD\KL DQ \DTnjOD” atau “ZD NƗQD \DQEDJKƯ ODKX DQ \DTnjOD” dan seterusnya. Dengan penuh kesopanan, alSҜƗZƯ PHQJULWLN UHGDNVL 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang menurutnya kurang tepat dalam segi tata-bahasa. $O6ҜƗZƯ6HRUDQJ)DTƯK Pengetahuan al-SҜƗZƯ WLGDN KDQ\D terkhusus pada satu bidang ilmu saja. Selain
$O6̠ƗZƯ6DQJ$KOL6̠DUDI Sebagaimana kacang tidak lupa akan kulitnya, al-SҜƗZƯ WLGDN OXSD DNDQ sҚarafnya. Al-SҜƗZƯ PHQJHPEDOLNDQ VHEDJLDQ kalimat-kalimat kepada asalnya dan mulai memelajarinya sedikit demi sedikit. Sampaisampai pembaca merasa betapa teliti al-SҜƗZƯ dalam melakukan syarhҝ%HWDSDEDQ\DNLOPX yang dibidangi oleh beliau, lebih-lebih ilmu sҚaraf. 5DJDP4LUƗ¶DK Al-SҜƗZƯ PHQJKDGLUNDQ PDFDPPDFDP TLUƗ¶DK pada suatu ayat mulai dari tujuh hingga sepuluh macam TLUƗ¶DK dengan menunjukkan TƗUL¶nya. Al-SҜƗZƯ PHPEHUL catatan atas riwayat-riwayat yang berbeda-
Imam Zaki Fuad, .DMLDQ$WDV.LWDE+̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯµ$OƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q
beda dari riwayat HҐafsҚ yang terkenal, yaitu ULZD\DWULZD\DW \DQJ PXWDZƗWLU GDQ GDUL huruf-huruf sab‘ah yang dalam huruf tersebut WHODKWXUXQGDULDO4XU¶ƗQ 0XTƗULQ3HPEDQGLQJ Dalam penafsirannya, al-SҜƗZƯ MXJD PHODNXNDQ SHQDIVLUDQ WHUKDGDS DO4XU¶ƗQ dengan mengetengahkan pandangan sejumlah mufassir lain. Sebagaimana dalam muqaddimahnya, ia menyinggung tentang adanya 20 kitab tafsir yang ada padanya. Juga ketika ia mengatakan bahwa ia tidak akan menyebutkan nama kitab dan pengarangnya secara utuh, akan tetapi dengan satu kata asal-saja. 6HSHUWLKDOQ\DNHWLNDPHQMHODVNDQ¿UPDQ Allah: IDOLOOƗK ZD OL DOUDVnjO) pada Q.s. alHҐDV\UDO6ҜƗZƯPHQDPSLONDQEHEHUDSD pendapat tentang maksud dari pembagian harta fay‘. Ada beberapa pendapat yang GLNHWDKXLQ\D 1DPXQ SDGD DNKLU SHQMHODVDQ ini, al-SҜƗZƯPHPEHULNULWLNDQWHUKDGDS\DQJ mengatakan bahwa dua ayat tersebut satu arti. Menurutnya dua ayat ini memunyai dua arti yang berbeda. Sehingga dari sinilah penuils berasumsi bahwa dalam hҝƗV\L\DKQ\D DO SҜƗZƯ MXJD PHODNXNDQ SHUEDQGLQJDQ GHQJDQ penafsir-penafsir yang lain. 6LNDSDO6ҜƗZƯterhadap ,VUƗ¶ƯOL\\ƗW Meskipun terdapat banyak perdebatan tentang benar atau tidaknya kisah-kisah dalam DO4XU¶ƗQDO6ҜƗZƯWHWDSPHQJKDGLUNDQQ\DNH hadapan umum melalui hҝƗV\L\DKQ\D $NDQ WHWDSL GDODP PDVDODK ,VUƗ¶ƯOL\\ƗW DWDX DO MawdқnjµƗW DO6ҜƗZƯ WLGDN PHQFDQWXPNDQQ\D kecuali ia telah menghadirkan bukti kebenarannya atau ketidakbenarannya. Seperti halnya ketika al-SҜƗZƯ PHPEHUL SHQMHODVDQGDUL4VDO%DTDUDK Al-SҜƗZƯ PHQJKDGLUNDQ ULQJNDVDQ NLVDK yang ada di balik ayat ini. Untuk selanjutnya ia mengatakan, “Ada perkhilafan tentang benar atau tidak benarnya kisah ini. AlHҐƗ¿]ҝ b. HҐajar lebih memilih pendapat yang
pertama karena ia mendapatkan kisah ini GDUL EHEHUDSD MDOXU GDUL ,PƗP$Kҝmad b. alHҐDQEDO $NDQ WHWDSL DO%D\GқƗZƯ GDQ SDUD pengikutnya lebih memilih pendapat yang kedua, karena menurutnya, riwayat kisah ini tidak ada kecuali dari Yahudi.” Demikian pula yang terjadi pada kisahkisah yang lain. Al-SҜƗZƯ WLGDN GHQJDQ semata-mata menghadirkan kisah saja, akan tetapi ia memberi penjelasan tentang benar tidaknya sehingga pembaca dapat menjadikannya sebagai teladan atau pengetaKXDQ6HEDJDLPDQDµ$OƯµ,\\D]ƯPHQJDWDNDQ bahwa, “Sebaiknya para penafsir melakukan cara seperti ini!” 6X¿VWLN Terakhir kalinya, al-SҜƗZƯ PHPEHUL kesimpulan kepada pembaca bahwa betapa dalamnya ilmu pengarang kitab ini dan EHWDSD GDODPQ\D EHOLDX GDODP NHVX¿DQQ\D Hampir dalam setiap kesempatan, alSҜƗZƯ PHQJKXEXQJNDQ SHQMHODVDQ WHUKDGDS penyadaran diri bahwa manusia adalah seorang hamba Allah. Seperti yang dijelaskan alSҜƗZƯGDODPSHQMHODVDQVHNHOXPLWD\DWL\\ƗND na‘budu, al-SҜƗZƯ WHODK PHPEHULNDQ XUDLDQ yang sangat dalam. Sampai-sampai disebutkan perjalanan untuk menuju alam ma‘rifah. Dari beberapa uriaian al-SҜƗZƯWHUVHEXWODKSHQXOLV berkeyakinan bahwa dalam hҝƗV\L\DKQ\DDO SҜƗZƯ WHODK PHQJKDGLUNDQ NHLOPXDQ VX¿Q\D Sebagaimana selain mufassir, ia juga termasuk WRNRKWHUNHQDOGDODPDOLUDQDO.KDOZDWƯ 7DZDGқd қu’ 6HRUDQJ µƗOLP PHQMDGL EHUNKDULVPD penuh wibawa adalah karena akhlaknya. %HJLWX MXJD \DQJ WHODK GLWHPSXK ROHK DO SҜƗZƯ GDODP KҝƗV\L\DKQ\D 6XQJJXK ZLEDZD itu tampak jelas dalam pribadi al-SҜƗZƯ3DGD penghujung karyanya setelah penafsiran surat DO1ƗVLDEHUNDWD Ini adalah akhir dari yang telah ditakdirkan Allah.
Anwar Syarifuddin, Metodologi Penelitian
al-SҜƗZƯH̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q, Vol.
, µ$OƯ µ,\\Ɨ]Ư DO0XIDVVLUnjQ +̔D\ƗWXKXP ZD Manhajuhum
437
Ilmu Ushuluddin, Volume 1, Nomor 5, Januari 2013
438
Tidak ada dalam benakku terbersit akan datangnya anugerah ini, karena melihat begitu rendahnya kedudukanku, kepesimisanku, dan lemahnya akalku. Akan tetapi anugerah Allah telah sampai GHQJDQODQWDUDQNHNDVLK1\DDOPXVҚtѽDIƗVHUWDJXUX guruku yang mulia, sebagai cahaya kegelapan....
Contoh di atas adalah satu dari sekian banyak penjelasan al-SҜƗZƯGDODPKҝƗV\L\DKQ\D %HJLWXMXJDNHWLNDDO6ҜƗZƯPHPEHULNRUHNVL terhadap penafsir pendahulunya, ia memulainya dengan ungkapan IDDODZOƗ (yang lebih utama adalah) Dalam mukaddimahnya juga ia telah mengatakan bahwa hҝƗV\L\DKQ\DWLGDN lain hanyalah sebuah ringkasan dari gurunya, DO-DPƗO ,QL DGDODK EHQWXN NHUHQGDKKDWLDQ dari diri al-SҜƗZƯ 0DND SHQXOLV PHQDULN NH simpulan bahwa al-SҜƗZƯ VXQJJXK VHRUDQJ mufassir yang tawad̟d ̟u’ (rendah hati.) Simpulan Dari penelitian tentang apresiasi ulama terhadap 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q serta kajian atas H̔ƗV\L\DKDO6̞ƗZƯ dapat disimpulkan sebagai berikut. Pertama, 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q adalah sebuah kitab tafsir al4XU¶ƗQOHQJNDSGHQJDQ penjelasan ringkas dan bahasa yang mudah dipahami oleh semua kalangan. Hal tersebut menjadikan ulama tafsir sesudahnya bangkit untuk memberikan penghargaan terhadap 7DIVLU DO-DOƗOD\Q. Penghargaan tersebut diberikan kepadanya berupa hҝƗV\LDK DWDX syarhҝ, bahkan tidak sedikit ulama tafsir yang menjadikan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q sebagai UXMXNDQ XWDPD 3HQXOLV PHQHPXNDQ hҝƗV\L\DK GDQ V\DUDKҝ dari 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q yang terkenal di seluruh dunia dan empat terjemah dari karya XODPD1XVDQWDUD Kedua, meski 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q dikarang oleh kedua XODPD \DQJ EHUPDG]KDE ¿TK
,9
al-SҜƗZƯH̔ƗV\L\DKµDOƗ7DIVƯUDO-DOƗOD\Q, Vol.
6\Ɨ¿µƯ DNDQ WHWDSL SDUD ulama tafsir yang memberikan penghargaan berupa hҝƗV\L\DK atau syarhҝ adalah terdiri dari berbagai PDG]KDE¿TKPXODLGDULNDODQJDQPDG]KDE 6\Ɨ¿µƯ 0ƗOLNƯ +ҐDQEDOƯ +ҐDQDIƯ VDPSDL NHSDGDPDG]KDE=D\GƯ Ketiga, H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ dikarang oleh Ahҝmad b. Muhҝammad al-SҜƗZƯ DO0LVҚUƯ DO .KDOZDWƯDO0ƗOLNƯ+0+ 0 ,DPHPLOLNLSDQGDQJDQ¿TKGDODP PDG]KDE 0ƗOLNƯ IDKDP WHRORJL DOLUDQ DO $V\µDUƯGDQWDUHNDWVX¿DOLUDQ.KDOZDWL\\DK H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ ditulis mulai dari tahun +VDPSDLGHQJDQ+VHODPDWLJD tahun.) Ia menuangkan tafsirnya atas ayatD\DWDO4XU¶ƗQGHQJDQFDUDulama yang lebih menekankan aspek ihsan, yaitu menempuh MDODQVX¿\DQJEHQDUGDQUHQGDKKDWL7DIVLU ini menjadikan 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q sebagai teks induk yang ia berikan keterangan tambahan, sehingga tafsir al-SҜƗZƯ WHUJRORQJ VDODK VDWX hҝƗV\L\DK dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q. Keempat, penulisan H̔ƗV\L\DK DO6̞ƗZƯ menggunakan metode tafsir tahҝOƯOƯ GL PDQD al-SҜƗZƯ WHODK PHQMHODVNDQ PDNQD DO4XU¶ƗQ dengan segenap aspek yang terkait dengannya, dari berbagai ilmu sebagaimana yang dikuasainya dengan mengikuti tata urutan al4XU¶ƗQ VHEDJDLPDQD \DQJ WHUFDQWXP GDODP musҚhҝaf ‘8WVPƗQƯ 6HGDQJNDQ FRUDNQ\D adalah ra’y. Dalam tafsir ini terdapat analisis bahasa, seperti menguraikan makna lafaz menurut arti bahasa Arabnya. Kelima, al-SҜƗZƯWLGDNKDQ\DPHQMDEDUNDQ redaksi atau penjelasan dari 7DIVƯUDO-DOƗOD\Q saja, tetapi ia mensyarah, mengoreksi, dan membandingkan 7DIVƯU DO-DOƗOD\Q dengan penafsir-penafsir lain.