BLUETOOTH® TV STEREO SOUNDBAR SSB 40 A1 BLUETOOTH®-OS TV SZTEREOHANGPROJEKTOR Kezelési útmutató
TV-STEREO-SOUNDBAR MIT BLUETOOTH® Bedienungsanleitung
IAN 285672 Toz285672_Soundbar_Stereo_2x20W_Cover_LB4.indd 2
07.04.17 10:26
72=B$XVNODSSIP6HLWH0LWWZRFK0DL
Magyar....................................................... 2
Deutsch ..................................................... 12
ID: SSB 40 A1_17_V1.10
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
Áttekintés / Übersicht
1
2
3
POWER SOURCE
6
7
4
5
- VOL +
PAIR
14
8 POWER SOURCE
15
MUTE
16
28 27 SUB OUT
LINE IN
AUX L IN
17
LINE IN
HDMI (ARC)
AUX
MUSIC
MOVIE
DIALOG
TREBLE+
BASS+
VOL+
TREBLE-
BASS-
VOL-
18
HDMI (ARC)
AUX R IN
DC IN 18V
19
20
26 10
9
25
21
24
22
11 23 13
12
A
13
B
40
29 30 23
0m
m
30 29
4x 4x
4x
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
Tartalom 1. 2. 3. 4. 5.
Áttekintés ................................................ 2 RendeltetésszerŅ használat ...................... 3 Biztonsági elĩírások ................................ 3 A csomag tartalma .................................. 5 Az elsĩ használatbavétel elĩtt ................. 5 5.1 Távirányító .............................................. 5 5.2 Elhelyezés / Falra szerelés ........................ 5 5.3 Csatlakozások ......................................... 6 5.4 Üzembe vétel ........................................... 6 6. Használat ................................................ 6 6.1 A csatlakozás módjának kiválasztása ......... 6
6.2 Hangbeállítások ....................................... 6 6.3 HDMI (ARC) csatlakozó ............................. 7 6.4 Bluetooth® ................................................ 7 7. Tisztítás és tárolás ................................... 8 8. Eltávolítás ................................................ 8 9. Problémamegoldás .................................. 8 10.MŅszaki adatok ...................................... 9 11.Garancia ............................................... 10 Szerviz Magyarosrzag .......................................... 10
1. Áttekintés Kérjük, vegye figyelembe az ábrákat a kihajtható oldalon.
Soundbar
Távirányító
1 TöbbszínŅ LED
14 Küldĩ LED
Piros: készenléti üzemmód
15
Zöld: LINE IN
16 MUTE gomb
Sárga: HDMI (ARC)
17 HDMI (ARC) gomb
Fehér: AUX IN
18 AUX gomb
Kék: Bluetooth®
19 MUSIC, MOVIE, DIALOG gombok
2 POWER gomb
gomb
20 VOL –/+ gombok
3 SOURCE gomb
21 XXI gomb
4 VOL –/+ gombok
22 BASS –/+ gombok
5 PAIR gomb
23 Elemtartó
6 LINE IN bemenet
24 X/II gomb
7 SUB OUT bemenet
25 IWW gomb
8 HDMI (ARC) bemenet
26 TREBLE –/+ gombok
9 DC IN
27 LINE IN gomb
bemenet
10 AUX IN L/R bemenetek
Kiegészítĩk
28 POWER
gomb
Összeszerelés
11 Adapter
29 Csavar (4x 25 mm / 4x 50 mm)
12 Sztereo cinch csatlakozó
30 Tipli (4)
13 2 fali tartó
2
HU
Fúrósablon (ábra nélkül)
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
Köszönjük bizalmát! Gratulálunk az új Soundbar készülékéhez.
VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könnyŅ sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat.
A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes körŅ megismerése érdekében:
MEGJEGYZÉS: a készülék használatához szükséges tudnivalók, speciális jellemzĩk.
• az elsĩ használatbavétel elĩtt figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót. • Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasításait! • A készülék kizárólag a használati útmutatóban ismertetett módon üzemeltethetĩ. • Ĩrizze meg a használati útmutatót, hogy a késĩbbiekben referenciaként használhassa. • Amennyiben késĩbb megválna a készüléktĩl, akkor kérjük, mellékelje a használati útmutatót is. A használati útmutató a termék részét képezi. Sok örömöt kívánunk új Soundbar készüléke használatához! Védjegy A Bluetooth® szóvédjegy és a Bluetooth® logó a Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) bejegyzett védjegye, amelynek a Hoyer Handel GmbH általi felhasználása engedélyen alapul. A HDMI® szóvédjegy a HDMI Licensing LLC bejegyzett védjegye.
2. RendeltetésszerŅ használat A termék szórakoztató elektronikai készülék. A Soundbar készülék audio készülékek hangjának lejátszására szolgál. A készülék kizárólag háztartási használatra készült, nem szabad üzleti célokra használni. A készüléket csak beltéren szabad használni.
3. Biztonsági elĩírások Figyelmeztetĩ jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következĩ szimbólumokat és figyelmeztetĩ jelzéseket használja: VESZÉLY! Ez a jelzés, a „Veszély” szóval együtt magas kockázatot jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat. Áramütés VESZÉLYE! Ez a jelzés, az „Áramütés veszélye” kifejezéssel együtt magas kockázatot jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelzés, a „Figyelmeztetés” szóval együtt közepes kockázatot jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat.
VESZÉLY a gyermekekre és a képességeikben korlátozott személyekre nézve ~ A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek nem játszhatnak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag fulladást okozhat. ~ A készülék nem használható fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott személyek által (beleérte a gyerekeket is), vagy megfelelĩ tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkezĩ személyek által; kivéve akkor, ha az ilyen személyeket a biztonságukért felelĩs személy felügyeli, illetve ha az ilyen személyek megfelelĩ utasításokat kapnak a készülék használatára. ~ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ~ A készüléket gyermekektĩl távol kell tartani.
VESZÉLY házi- és haszonállatokra nézve, és az általuk okozott veszély ~ Az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek a háziés haszonállatokra nézve. Ezenkívül az állatok is károsíthatják a készüléket. Ezért alapvetĩen tartsa távol az állatokat az elektromos készülékektĩl.
Nedvesség következtében fellépĩ áramütés VESZÉLYE ~ Ne használja a készüléket szélsĩséges körülmények között, például magas páratartalmú helyiségekben (fürdĩszoba). ~ Óvja a készüléket és az adaptert a nedvességtĩl, a fröccsenĩ és csöpögĩ víztĩl. Ne helyezzen például a készülékre vagy annak közelébe folyadékkal teli vázát és hasonlót. ~ Ne használja a készüléket és az adaptert, ha nedves a keze. ~ Húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból, ha folyadék jutott a készülékbe. ~ Ha a készülékbe folyadék jut, akkor a készüléket az ismételt üzembe helyezés elĩtt ellenĩriztesse szakemberrel.
Áramütés VESZÉLYE ~ Ne mŅködtesse a készüléket, ha a készüléken, az adapteren vagy kábelén látható sérülések mutatkoznak, illetĩleg ha a készüléket elĩzĩleg leejtették. Ilyen esetben ne használja a készüléket, hanem ellenĩriztesse elĩbb szakszervizzel. ~ Soha ne nyissa fel a készülék vagy az adapter házát. ~ Az adaptert csak akkor csatlakoztassa a csatlakozóaljzathoz, ha a kábelt már csatlakoztatta a készülékhez.
HU
3
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
~ Az adaptert kizárólag olyan szakszerŅen felszerelt, jól hozzáférhetĩ csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa, amelynek feszültsége megfelel a készülék adatlapján feltüntetett értéknek. A csatlakozóaljzatnak a csatlakoztatást követĩen is jól hozzáférhetĩnek kell lennie. ~ Ügyeljen rá, hogy a kábel éles peremek vagy forró felületek miatt ne sérüljön meg. ~ Ügyeljen arra, hogy a kábel ne akadjon vagy csípĩdjön be. ~ Az adaptert mindig a dugónál fogja és ne a kábelénél, amikor kihúzza a hálózati csatlakozóaljzatból. ~ Húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból,... … ha hiba lép fel, … mielĩtt a készüléket csatlakoztatná az adapterhez, … mielĩtt a készüléket tisztítaná és … vihar idején. ~ Húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból a készülék hálózatról történĩ leválasztásához. A készülék még kikapcsolt állapotban is használ egy kevés áramot, ha csatlakoztatva van a hálózathoz. ~ A veszélymegelĩzés érdekében ne végezzen módosításokat a készüléken. A javításokat kizárólag szakszervizzel, illetve szervizközponttal végeztesse.
Elemek ~ ~
~
~
~
~
~ ~
~
4
~ ROBBANÁSVESZÉLY! Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Az elemek behelyezése elĩtt tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezéseit. Az elemeket tilos tölteni vagy más eszközökkel újra aktiválni, tilos ĩket szétszedni, tŅzbe dobni vagy rövidre zárni. Vegye ki az elemet a távirányítóból, ha azt hosszabb ideig nem kívánja használni, illetve ha az elem lemerült. Az elem kifolyhat, ezzel károsítva a távirányítót. Ne tegye ki az elemeket extrém körülményeknek, például ne helyezze a távirányítót fŅtĩtestre, és ne tegye ki azt a közvetlen napsugárzásnak. Ellenkezĩ esetben nĩ a kifolyás veszélye. Ha kifolyt az akkumulátorsav, ügyeljen rá, hogy ne kerüljön a bĩrre, a szembe és a nyálkahártyára. Savval való érintkezés esetén öblítse le az érintett területeket bĩ, tiszta vízzel, és azonnal kérjen orvosi segítséget. Ne nyelje le az elemet, mert a benne lévĩ vegyi anyag marást okozhatnak. Ha a csomagban lévĩ távirányítóban lévĩ gombelemet lenyelte, az 2 órán belül súlyos marást okozhat, amik akár halálhoz is vezethet. Az új és a használt elemeket a gyermekektĩl távol kell tartani. Ha nem lehet rendesen becsukni az elemtartót, akkor ne használja tovább a távirányítót, és a gyermekektĩl tartsa távol. Ha azt gyanítja, hogy az elemeket lenyelték, vagy azok valakinek valamilyen testrészébe kerültek, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
HU
FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra ~ Amennyiben valamilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zaj, furcsa szag vagy füstképzĩdés), úgy haladéktalanul húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból. Ezt követĩen ne használja tovább a készüléket. ~ Ha a készüléket egy hideg helyrĩl egy meleg helyre viszi, a készülékben kicsapódó nedvesség keletkezhet. Hagyja a készüléket néhány órán keresztül kikapcsolva. ~ A készüléket stabil, egyenletes felületre helyezze. ~ Óvja a készüléket a sérüléstĩl, például a következĩktĩl: - Hĩ, közvetlen napsugárzás és nyílt láng - Ütĩdés vagy hasonló erĩhatások.
~ TŅz keletkezésének megakadályozása érdekében a gyertyákat és más nyíltláng-forrásokat mindig távol kell tartani a terméktĩl. ~ A túlmelegedés megelĩzése érdekében az adaptert soha ne takarja le. ~ Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert. ~ A készülék csúszásmentes mŅanyag lábakkal van felszerelve. Mivel a bútorok számos különbözĩ festékkel és mŅanyaggal vannak bevonva, és különbözĩ ápolószerekkel kezelik ĩket, ezért nem zárható ki teljességgel, hogy az ilyen anyagok olyan alkotórészeket tartalmaznak, amelyek a mŅanyag lábakat megtámadhatják és feloldhatják. Adott esetben helyezzen csúszásmentes alátétet a készülék alá. ~ A készülék falra szerelése során ügyeljen a következĩkre: - A rögzítĩanyagot a fal anyagához kell igazítani. Adott esetben használhat a csomagban találhatótól eltérĩ rögzítĩanyagot is. - Gyĩzĩdjön meg róla, hogy azon a helyen, ahová fel szeretné szerelni a készüléket, nincsenek vezetékek a falban (pl. áram, víz, gáz). - Adott esetben vegye igénybe szakember segítségét a készülék falra szereléséhez.
Bluetooth® kapcsolatra vonatkozó megjegyzések ~ A rádióhullámok befolyásolhatják vagy zavarhatják a szívritmusszabályozó berendezések, (érzékeny) elektronikus berendezések és egyéb rádióhullámok (pl. WLAN) mŅködését. Ezért vegye figyelembe a következĩ javaslatokat. - A szívritmusszabályozóval élĩ személyek tartsanak legalább 20 cm-es távolságot a terméktĩl. - A rádióhullámok zavaró zajokat okozhatnak például mobiltelefonok vagy hallókészülékek esetében. - Ne használja a terméket olyan helyiségekben, ahol robbanásveszély áll fenn. - Amennyiben a rádiós berendezéseinél (pl. WLAN) zavart észlel, úgy ellenĩrizze a Soundbar áramforrásról való lecsatlakoztatásával, hogy a Soundbar okozta-e a zavart. - Ne használja a készüléket mikrohullámmal mŅködĩ vagy olyan berendezések közelében, amelyek mágneses teret hoznak létre.
+8B72=B6RXQGEDUIP6HLWH'RQQHUVWDJ$SULO
4. A csomag tartalma 1 1 1 1 1 2x4 4 2 1 1
Soundbar adapter|11 távirányító CR2025 3 V elem (behelyezve) sztereo cinch csatlakozó|12 csavar|29 (25 mm / 50 mm) tipli|30 fali tartó|13 fúrósablon| használati útmutató
• Távolítson el minden csomagolóanyagot. • Ellenĩrizze, hogy a készülék sérülésmentes.
Amennyiben a csomag hiányos vagy sérült, kérjük, forduljon a gyártó Ön esetében illetékes szervizközpontjához (patrz „Garancia” na stronie 10). Kérjük, vegye figyelembe az ábrákat a kihajtható oldalon.
5. Az elsĩ használatbavétel elĩtt 5.1 Távirányító Elsĩ használatbavétel • Húzza ki a távirányító elemtartójából a szállítás-biztosítást.
Elemcsere ROBBANÁSVESZÉLY! Az elem szakszerŅtlen cseréje esetén. A cseréhez csak ugyanolyan vagy egyenértékŅ típusú elemet használjon. 1. A KÉP: Vegye ki az elemtartó rekeszt úgy, hogy kioldja, és a nyíl irányába kihúzza. 2. Cserélje le a régi elemet újra. FIGYELMEZTETÉS! Az elem behelyezésénél ügyeljen az elemtartó rekeszen feltüntetett polaritásjelre. 3. Helyezze vissza az elemtartó rekeszt.
5.2 Elhelyezés / Falra szerelés MEGJEGYZÉS: ha egy tv-készülékre csatlakoztatja a készüléket, lehetĩleg középre helyezze, a televízió alá.
Elhelyezés 1. A készüléket egyenletes felületre helyezze. 2. Csatlakoztassa az adaptert|11 a készülékkel.
Fali rögzítés FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! ~ A készülék falra szerelése során ügyeljen a következĩkre: - A rögzítĩanyagot a fal anyagához kell igazítani. Adott esetben használhat a csomagban találhatótól eltérĩ rögzítĩanyagot is. - Gyĩzĩdjön meg róla, hogy azon a helyen, ahová fel szeretné szerelni a készüléket, nincsenek vezetékek a falban (pl. áram, víz, gáz). - Adott esetben vegye igénybe szakember segítségét a készülék falra szereléséhez. ~ Falra szerelés esetén használja a HDMI sarokcsatlakozót, hogy a csatlakozóaljzat ne károsodjon. 1. B KÉP: Fúrjon fali tartónként 2 lyukat egymástól 40 cm-re. Adott esetben használja a csomagban található fúrósablont. 2. Ha a csomagban lévĩ tiplit alkalmazza, használjon 5 mm átmérĩjŅ fúrófejet. 3. Helyezze a tipliket|30 a furatokba.
HU
5
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
4. Rögzítse a fali tartókat|13 a csavarokkal|29 a falra. 5. Helyezze az összes használatban lévĩ kábelt a csatlakozókba (patrz „Csatlakozások” na stronie 6). 6. Csatlakoztassa az adaptert|11 a készülékkel. 7. Akassza a készüléket a fali tartókra|13. A két fali tartónak|13 a készülék hátoldalán lévĩ megfogókba kell illeszkednie.
5.3 Csatlakozások VIGYÁZAT: ügyeljen arra, hogy a Soundbar és a csatlakoztatni kívánt berendezések legyenek kikapcsolva, mielĩtt a csatlakoztatásra sor kerül. Olvassa el azon készülékek használati útmutatóját, amelyeket a termékhez csatlakoztat. MEGJEGYZÉS: A HDMI (ARC)|8 csatlakozás csak akkor mŅködik, ha valamennyi alkatrész ARC-kompatibilis. Adott esetben ki kell cserélni a régi HDMI kábeleket új, ARC-kompatibilis kábelekre.
Bemenet
Használat
A táviráA LED nyítón lévĩ színe gomb
Csatlakozás a sztereo cinch csatlakozóval|12, például AUX|18 televízió, CD-lejátszó
AUX IN|10
fehér
Csatlakozás a 3,5 mm sztereo jack LINE IN|6 dugós kábellel, pél- LINE IN|27 zöld dául MP3-lejátszó, telefon HDMI (ARC)|8
Csatlakoztatás HDMI (ARC) kábellel, pl. a HDMI TV, DVD-lejátszó (ARC)|17 HDMI-ARC csatlakozója
sárga
Bluetooth®
Rádiókapcsolat, például okostelefon
kék
|15
• A SUB OUT|7 kimenetének cinch csatlakozójához csatlakoztathat subwoofert. A készülék ezt automatikusan irányítja.
5.4 Üzembe vétel MEGJEGYZÉS: a készülék kikapcsolás után készenlétben marad (készenléti üzemmód). Ebben az üzemmódban a készülék kevés áramot használ. A készülék hálózatról történĩ leválasztásához húzza ki az adaptert|11 a csatlakozóaljzatból. • Könnyen hozzáférhetĩ csatlakozóaljzatba helyezze az adaptert|11. A készüléken lévĩ piros LED|1 világít. A készülék készenléti állapotban van.
6
HU
6. Használat MEGJEGYZÉS: • a készülék valamennyi beállítása kényelmesen módosítható a távirányító segítségével. Az alapfunkciók a készülék gombjaival is használhatók. Az útmutatóban rendszerint a távirányítóval történĩ kezelés ismertetésére kerül sor. • Ha a HDMI (ARC)|8 csatlakozást alkalmazza, akkor a Soundbart rendszerint a csatlakoztatott készülék távirányítójával lehet be- és kikapcsolni. A csatlakoztatott készüléknek támogatnia kell ezt a funkciót. • A készülék készenléti üzemmódba kapcsol, ... … ha 20 percen belül nem jön létre Bluetooth®-kapcsolat vagy … ha a készülékre 20 percen keresztül nem érkezik jel. • Nyomja meg a POWER |28 gombot, hogy a készüléket a készenléti üzemmódból bekapcsolja. • Nyomja meg a POWER |28 gombot, hogy a készüléket a készenléti üzemmódba kapcsolja.
6.1 A csatlakozás módjának kiválasztása 1. Nyomja meg a következĩ gombok egyikét: AUX|18, LINE IN|27, HDMI (ARC)|17 vagy |15, hogy a kívánt csatlakozásra álljon át. (patrz „Csatlakozások” na stronie 6). 2. A lejátszó eszközön kell kiválasztania a lejátszás opciót, a kívánt zeneszámot és mŅveletet.
6.2 Hangbeállítások MEGJEGYZÉS: • a hangbeállítások megváltozását a készülék a LED|1 rövid felvillanásával erĩsíti meg, amíg a minimális/ maximális értéket el nem éri. • A magas és mély hangokat kizárólag a „zene” beállításban lehet beállítani.
A hangerĩ szabályozása • Nyomja meg lejátszás közben a távirányító VOL –/+|20 vagy a készülék VOL –/+|4 gombjait. Ha lenyomva tartja a gombokat, gyorsabban tudja változtatni a hangerĩt.
Elnémítás funkció 1. Nyomja meg a MUTE|16 gombot a hang kikapcsolásához. A LED|1 villog. 2. A hang visszakapcsolásához nyomja meg ismét a MUTE|16 gombot, vagy a következĩ gombok egyikét: VOL –/+|20 /|4. A LED|1 világít.
+8B72=B6RXQGEDUIP6HLWH)UHLWDJ$SULO
A hangszín beállítása A hangszín kizárólag zene üzemmódban változtatható. A rendszer nem menti el a beállításokat, ha átkapcsol valamelyik másik üzemmódba. • Nyomja meg a következĩ gombok|19 egyikét: a zene (MUSIC), film (MOVIE) vagy párbeszéd (DIALOG) hangszín alapbeállításának kiválasztásához. • Csak zene üzemmódban: Állítsa be a TREBLE –/+|26 gombokkal a magas hangokat. Ha a MOVIE vagy a DIALOG funkció aktiválva van, a rendszer automatikusan átkapcsol a MUSIC üzemmódra. • Csak zene üzemmódban: Állítsa be a BASS –/+ gombokkal|22 a mély hangokat. Ha a MOVIE vagy a DIALOG funkció aktiválva van, a rendszer automatikusan átkapcsol a MUSIC üzemmódra.
6.3 HDMI (ARC) csatlakozó Fogalommagyarázat - A HDMI annyit jelent, hogy High Definition Multimedia Interface. Ezzel az módszerrel digitális kép- és hangsávokat lehet továbbítani. - A HDMI (ARC – Audio Return Channel) azt jelenti, hogy a kábel rendelkezik ARC-csatornával. Ezen a csatornán keresztül mindkét irányba lehet továbbítani a hangsávokat. A következĩ modern készülékek rendszerint rendelkeznek ARC-kimenettel: TV, játékkonzolok vagy digitális vevĩk. A következĩkben egy televízióhoz történĩ csatlakoztatást írunk le. A HDMI-kábel ARC csatornájának segítségével a forráskészülékrĩl (pl. TV) digitális hangsávokat lehet továbbítani a Soundbarra. A HDMI (ARC) bemeneten|8 keresztül történĩ hangsávtovábbítás csak akkor mŅködik, ha valamennyi alkatrész ARC-kompatibilis. Ha nem sikerül a továbbítás, vegye figyelembe a lenti pontokat: • Cserélje a régi HDMI kábelt egy új, ARC-kompatibilis kábelre. • A TV nem minden HDMI-bemenete támogatja az ARC csatlakoztatást. Ilyen esetben a televízión lévĩ HDMI kábelt egy másik – ARC-kompatibilis – HDMI bemenetre kell csatlakoztatnia. Rendszerint az ilyen HDMI bemenetek ARC felirattal vannak ellátva. Amennyiben ez nem így van, nézzen utána a televíziókészüléke használati utasításában. • Egyes televíziókészülékek esetében aktiválni kell a digitális hangkimenetet. Válassza ki a PCM 2.0 (PCM Stereo) hangkimenetet.
2. Kapcsolja be a Soundbart a POWER |28 gombbal. 3. A HDMI (ARC)|17 gomb megnyomásával válassza ki a HDMI bemenetet. 4. Kapcsolja be a tévékészüléket. Amikor elsĩ alkalommal próbálja létrehozni a csatlakozást, eltarthat néhány másodpercig, amíg a Soundbar továbbítja a hangot.
6.4 Bluetooth® Kapcsolat létrehozása MEGJEGYZÉS: • A készülék azonosítója: „SSB|40|A1“. • Ha a Bluetooth®-ra kapcsol, a készülék automatikusan megpróbál csatlakozni a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz. • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a csatlakozás létrehozásának folyamata az eszköztĩl és az azon használt szoftvertĩl függĩen különbözĩ ideig tarthat. 1. Nyomja meg a |15 gombot, ha át szeretne kapcsolni Bluetooth® üzemmódra. A LED|1 kéken villog. 2. Kapcsolja be a lejátszót (pl. okostelefon), és indítsa el a Bluetooth®-kapcsolatot. 3. A lejátszó ekkor már fogadja a készülék „SSB|40|A1” azonosítóját. Ha ez nem történik meg, akkor nyomja le kb. 1 másodpercig a készüléken lévĩ PAIR|5 gombot, vagy a távirányítón lévĩ |15 gombot. A kék LED|1 gyorsan villog. 4. Hozza létre a lejátszón a kapcsolatot a Soundbarral. Ha meg kell adnia a jelszót, adja meg a „0000” értéket. Ekkor a két készülék már össze van kapcsolva egymással. A LED|1 kéken világít, és hangjelzés hallatszik. MEGJEGYZÉS: A lejátszók rendszerint elmentik a készülék azonosítóját. Amennyiben ismételten létre próbálja hozni a kapcsolatot a két készülék között, aktivált Bluetooth®-kapcsolat esetén már nem kell manuálisan létrehozni a kapcsolatot. 5. Indítson el a lejátszón egy zeneszámot. A hangot ilyenkor a Soundbar fogja visszaadni. 6. A IWW|25, XXI|21 és X/II|24 gombokkal választhatja ki a zeneszámot és a mŅveletet.
A csatlakozás megszakítása A csatlakozás megszakad, ha … az egyik készüléket kikapcsolják; … a Bluetooth® funkciót kikapcsolják; … ha a készülékek hatótávolságon (kb. 10 méter) kívül vannak; … Tartsa lenyomva a |15 vagy PAIR|5 gombot, amíg a kék LED villog. Ilyenkor azonnal újra létrehozhatja a kapcsolatot egy másik készülékkel.
1. Csatlakoztassa a HDMI (ARC)|8 bemenetet egy ARC-kompatibilis HDMI kábel segítségével a televíziókészüléke HDMI ARC bemenetébe.
HU
7
+8B72=B6RXQGEDUIP6HLWH0RQWDJ$SULO
7. Tisztítás és tárolás Áramütés VESZÉLYE! ~ A készülék tisztítása elĩtt húzza ki az adaptert|11 a csatlakozóaljzatból. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe. • A készüléket enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Makacs szennyezĩdés esetén nem túl erĩs tisztítószert, például mosogatószert is használhat. Oldószert, tisztaszeszt, hígítókat stb. nem szabad használni, mert ezek károsíthatják a készülék felületét. • Ha nem használja a készüléket, olyan helyen tárolja, ahol nincs kitéve magas hĩmérsékletnek vagy nedvességnek. Vegye ki az elemet a távirányítóból.
9. Problémamegoldás Ha a Soundbar nem megfelelĩen mŅködik, elĩször ellenĩrizze az ellenĩrzĩlistán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet egyedül is képes megoldani. Áramütés VESZÉLYE! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan megjavítani.
Hiba
8. Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfelelĩen kell leselejtezni. Az áthúzott kerekes szemetestároló szimbólum azt jelenti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladékgyŅjtés keretében távolítható el. Ez a termékre, valamint az ezzel a szimbólummal ellátott minden tartozékra érvényes. A megjelölt termékek nem dobhatók a háztartási szemétbe; ezeket az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyŅjtĩhelyeken kell leadni. Az újrahasznosítás segít a nyersanyagok felhasználásának, valamint a környezetterhelés csökkentésében. Az elemeket tilos a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált elemeket szakszerŅen kell eltávolítani. Erre a célra az elemekkel kereskedĩ üzletekben valamint a közösségi gyŅjtĩhelyeken megfelelĩ tárolóedények kerültek elhelyezésre az elemeltávolítás érdekében. A következĩ betŅjelekkel ellátott elemek és akkumulátorok többek között a következĩ káros anyagokat tartalmazzák: Cd (kadmium), Hg (higany), Pb (ólom).
Csomagolás A csomagolás kidobásakor vegye figyelembe az Ön országában érvényes megfelelĩ környezetvédelmi elĩírásokat.
8
HU
Nem mŅködik
Lehetséges okok / elhárítás módja • Van áram? Világít a LED|1? • A HDMI ARC-bemenettel|8 történĩ csatlakozáshoz a HDMI-kábelnek és a csatlakoztatott készüléknek (pl. televízió) is ARC-kompatibilisnek kell lennie. Ha a televíziókészülékén nincs ARC-kompatibilis HDMI-csatlakozó, akkor alkalmazzon másféle csatlakozást, vagy cserélje le a televíziókészülékét. • Régi HDMI kábel cseréje új, ARCkompatibilis kábelre. • A megfelelĩ audiosávot választotta ki a lejátszóján (pl. TV)? Válassza ki a PCM 2.0-t (vagy a PCM Stereo-t) a hangkimenethez.
• Aktiválva van a Bluetooth® a lejátszóeszközön? • Kikapcsolta a készüléket? Nincs Blue• Egy másik készülékkel is fennáll a Bluetooth®-kapcsolat? Nyomja le a tooth®-kapcsolat |15 vagy a PAIR|5 gombot, amíg a kék LED fény világít, és hozzon létre új csatlakozást. • Nincs túl halkra állítva a hangerĩ a lejátszón? Nem hallatszik • A megfelelĩ csatlakozót választotta a zene ki? • Túl halk a készülék, vagy kikapcsol a hang? Zavaró zajok üzem közben.
• Esetleges zavaró zajok esetén adott esetben távolítsa el a mobiltelefonokat, tableteket és egyéb rádióhullámmal mŅködĩ eszközöket a Soundbar környezetébĩl.
+8B72=B6RXQGEDUIP6HLWH0LWWZRFK0DL
10. MŅszaki adatok
Tudnivalók az EU megfelelĩségi nyilatkozatról
Modell:
SSB 40|A1
Teljesítmény: Teljesítményfelvétel készenléti módban:
2 x 20 W RMS
Soundbar:
Bemenet: 18,0 V
A hangszóró védelmi osztálya:
< 0,5 W 1,3 A,
III
Bemenet: Adapter: SHEN ZHEN CITY HONG 100–240 V ~ BEN ELECTRONIC CO., LTD 50/60 Hz, 0,8 A max. Modell EU: HB40-1801300SPA
Kimenet: 18,0 V II
Audioformátum:
PCM 2.0 (PCM Stereo)
Bluetooth®: Hatósugár: Frekvenciatartomány: Teljesítményszint:
v3.0 10 m-ig 2402-2480 MHz < 10|dBm
AUX IN L/R HDMI (ARC) Kimenet: SUB OUT Elemes távirányító:
A teljes EU megfelelĩségi nyilatkozat megtalálható a következĩ webhelyen: http://qr.hoyerhandel.com/285672
, 1,3 A,
Az adapter védelmi osztálya
Bemenet: LINE IN
A HOYER Handel GmbH ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a következĩ irányelvek alapkövetelményeinek: - a rádióberendezésekrĩl szóló 2014/53/EK irányelv, - az energiával kapcsolatos termékekrĩl szóló 2009/125/EK irányelv, - a veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv.
1 x 3,5 mm sztereo jack bemenet 2 x cinch bemenet 1x HDMI ARC bemenet 1x cinch bemenet CR2025 3 V
Méretek (Szé x Ma x Mé): kb. 94 x 8,2 x 11,9 cm Tömeg:
kb. 2,6 kg
Környezeti és tárolási feltételek:
10 °C és 35 °C között 40 és 85% közötti relatív páratartalom a levegĩben
MŅszaki szimbólumok Védĩszigetelés Törpefeszültség védelmi célból Tanúsított Biztonság. A készülékeknek eleget kell tenniük az általánosan elfogadott mŅszaki szabályoknak, és meg kell felelniük a termékek biztonságáról szóló törvény (ProdSG) rendelkezéseinek. Az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket kizárólag beltérben szabad üzemeltetni (száraz környezetben). A mŅszaki változtatások joga fenntartva.
HU
9
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
11. Garancia HU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
Soundbar
Gyártási szám:
285672
A termék típusa:
SSB 40|A1
A termék azonosításra al- Soundbar, adapter, távirányító, kalmas részeinek meghatá- sztereo cinch csatlakozó rozása: A gyártó cégneve, címe és Hoyer Handel GmbH email címe: Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANY A szerviz neve, címe és telefonszáma:
Szerviz Magyarosrzag Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 DE-64839 Münster GERMANY Tel.: 06800 21225 E-Mail:
[email protected]
Az importáló és forgalma- Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. zó cégneve és címe: H-1037 Budapest Rádl árok 6 1. A jótállási idĩ a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthetĩ. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és idĩpontjának bizonyítására ĩrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát). 3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerŅ használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzĩkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás idĩpontját, a hiba bejelentésének idĩpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétĩl eltér, ennek indokolását a jegyzĩkönyvben meg kell adni. A jegyzĩkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetĩségérĩl annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésĩbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhetĩ, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerzĩdéstĩl és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelĩ határidĩre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
10
HU
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehetĩ legrövidebb idĩn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétĩl számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt idĩben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredĩ kárért a fogyasztó felelĩs. A jótállási igény érvényesíthetĩségének határideje a termék, vagy fĩdarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdĩdik. 5. A rögzített bekötésŅ, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhetĩ el, a termék ki- és visszaszerelésérĩl, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerŅ használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérĩ kezelésbĩl, vagy bármely a vásárlást követĩ behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerŅ elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért. A jótállás a fogyasztó törvénybĩl eredĩ szavatossági jogait és azok érvényesíthetĩségét nem érinti. Ezt a dokumentumot, egyéb kézikönyveinket, termékvideóinkat és szoftvereinket a www.lidl-service.com címrĩl töltheti le.
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
Garanciakártya 285672 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idĩpontja:
A hiba oka:
A fogyasztó részére történĩ visszaadás idĩpontja:
A hiba javításának módja:
A szerviz bélyegzĩje, kelt és aláírása:
A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
HU
11
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
Inhalt 1. 2. 3. 4. 5.
Übersicht ............................................... 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 13 Sicherheitshinweise ............................... 13 Lieferumfang ......................................... 15 Vor dem ersten Gebrauch ...................... 15 5.1 Fernbedienung ....................................... 15 5.2 Aufstellen / Wandmontage ..................... 15 5.3 Übersicht - Anschlüsse ............................. 16 5.4 Inbetriebnahme ...................................... 16 6. Bedienen ............................................... 16 6.1 Anschlussart wählen ............................... 16
6.2 Toneinstellungen ..................................... 16 6.3 HDMI (ARC) Anschluss ............................ 17 6.4 Bluetooth® .............................................. 17 7. Reinigen und Lagern .............................. 18 8. Entsorgen .............................................. 18 9. Problemlösungen ................................... 18 10.Technische Daten ................................... 19 11.Garantie der HOYER|Handel|GmbH ....... 20 Service-Center ...................................................... 20
1. Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite.
Soundbar
Fernbedienung
1 Mehrfarbige LED
14 Sende-LED
Rot: Standby-Betrieb
15 Taste
Grün: LINE|IN
16 Taste MUTE
Gelb: HDMI (ARC)
17 Taste HDMI (ARC)
Weiß: AUX|IN
18 Taste AUX ®
Blau: Bluetooth
19 Tasten MUSIC, MOVIE, DIALOG
2 Taste POWER
20 Tasten VOL –/+
3 Taste SOURCE
21 Taste XXI
4 Tasten VOL –/+
22 Tasten BASS –/+
5 Taste PAIR
23 Batteriefach
6 Buchse LINE IN
24 Taste X/II
7 Buchse SUB OUT
25 Taste IWW
8 Buchse HDMI (ARC)
26 Tasten TREBLE –/+
9 Buchse DC IN
27 Taste LINE IN
10 Buchsen AUX IN L/R
Zubehör
28 Taste POWER
Montage
11 Netzteil
29 Schrauben (4x 25 mm / 4x 50 mm)
12 Stereo-Cinchkabel
30 Dübel (4)
13 2 Wandhalterungen
12
DE
Bohrschablone (ohne Abbildung)
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Soundbar.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als spätere Referenz auf. • Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Soundbar! Warenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und das Bluetooth® Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Hoyer Handel GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Die HDMI® Wortmarke ist eingetragenes Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Die Soundbar ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. GEFAHR durch Stromschlag! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr durch Stromschlag“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ~ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Das Gerät darf nicht in extremer Umgebung, z.|B. Räume mit hoher Luftfeuchte (Badezimmer) verwendet werden. ~ Schützen Sie das Gerät und das Netzteil vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie zum Beispiel keine mit Flüssigkeiten gefüllten Vasen oder Ähnliches auf oder in die Nähe des Gerätes. ~ Bedienen Sie das Gerät und das Netzteil nicht mit nassen Händen. ~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät durch einen Fachmann prüfen.
GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das Netzteil oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch eine Fachwerkstatt überprüfen. ~ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Netzteils. ~ Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist.
DE
13
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
~ Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. ~ Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Kabel ziehen. ~ Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … bevor Sie das Gerät mit dem Netzteil verbinden, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Zur vollständigen Netztrennung muss das Netzteil aus der Steckdose entfernt werden. Auch im ausgeschalteten Zustand wird immer eine geringe Menge Strom verbraucht, wenn das Netzteil eingesteckt ist. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.
Batterien ~ ~
~
~
~
~
~ ~
14
~ EXPLOSIONSGEFAHR! Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität. Reinigen Sie Batterie- und ggf. Gerätekontakte vor dem Einlegen von Batterien. Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen oder wenn die Batterieleistung erschöpft ist. Die Batterie könnte auslaufen und die Fernbedienung beschädigen. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie z. B. die Fernbedienung nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung. Wird die in der mitgelieferten Fernbedienung verwendete Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig verschließen lässt, dürfen Sie die Fernbedienung nicht mehr benutzen und diese ist von Kindern fernzuhalten.
DE
~ Wenn Sie vermuten, die Batterien könnten verschluckt oder in irgend einen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
WARNUNG vor Sachschäden ~ Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken (z.|B. ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), ziehen Sie sofort das Netzteil aus der Steckdose. Nutzen Sie das Gerät danach nicht mehr. ~ Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät einige Stunden ausgeschaltet. ~ Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile, ebene Fläche. ~ Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen
~ Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit von diesem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. ~ Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. ~ Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät. ~ Beachten Sie bei der Wandmontage: - Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand abgestimmt sein. Verwenden Sie ggf. anderes Befestigungsmaterial als das Mitgelieferte. - Vergewissern Sie sich, dass sich am Montageort in der Wand keine Leitungen (z.|B. Strom, Wasser, Gas) befinden. - Lassen Sie ggf. die Wandmontage durch einen Fachmann ausführen.
Hinweise zu Bluetooth® ~ Funkwellen sind potentiell in der Lage, den Betrieb von Herzschrittmachern, (empfindlichen) elektronischen Geräten und anderen Funkwellen (z. B. WLAN) zu beeinflussen oder gar zu stören. Deshalb beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. - Träger von Herzschrittmachern sollten einen Abstand von 20 cm zu diesem Produkt einhalten. - Funkwellen können Störgeräusche z. B. in Mobiltelefonen oder Hörgeräten verursachen. - Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Räumen.
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
- Treten Störungen an anderen Funkeinheiten (z. B. WLAN) auf, prüfen Sie durch Stromlosschalten der Soundbar, ob sie die Ursache ist. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten oder Geräten, die Magnetfelder erzeugen.
4. Lieferumfang 1 1 1 1 1 2x4 4 2 1 1
Soundbar Netzteil|11 Fernbedienung Batterie CR2025 3|V (eingelegt) Stereo-Cinchkabel|12 Schrauben|29 (25 mm / 50 mm) Dübel|30 Wandhalterungen|13 Bohrschablone| Bedienungsanleitung
• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
5. Vor dem ersten Gebrauch 5.1 Fernbedienung Erste Inbetriebnahme • Ziehen Sie die Transportsicherung aus dem Batteriefach der Fernbedienung.
Batteriewechsel EXPLOSIONSGEFAHR! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. 1. BILD A: Entnehmen Sie den Batterieträger, indem Sie ihn entriegeln und in Pfeilrichtung ziehen. 2. Tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue. WARNUNG! Beachten Sie beim Einlegen das Polaritätszeichen auf dem Batterieträger. 3. Setzen Sie den Batterieträger wieder ein.
5.2 Aufstellen / Wandmontage Bei einer unvollständigen oder defekten Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service-Center des Herstellers (siehe “Garantie der HOYER|Handel|GmbH” auf Seite 20). Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät an einem Fernseher anschließen, platzieren Sie das Gerät möglichst mittig unterhalb des Fernsehers.
Aufstellen 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. 2. Verbinden Sie das Netzteil|11 mit dem Gerät.
Wandmontage WARNUNG vor Sachschäden! ~ Beachten Sie bei der Wandmontage: - Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand abgestimmt sein. Verwenden Sie ggf. anderes Befestigungsmaterial als das Mitgelieferte. - Vergewissern Sie sich, dass sich am Montageort in der Wand keine Leitungen (z.|B. Strom, Wasser, Gas) befinden. - Lassen Sie ggf. die Wandmontage durch einen Fachmann ausführen. ~ Bei der Verwendung der Wandmontage sollten Sie HDMI-Winkelstecker verwenden, damit die Stecker nicht durch Knicke beschädigt werden können. 1. BILD B: Bohren Sie 2 Löcher pro Wandhalterung im Abstand von 40|cm. Verwenden Sie ggf. die beiliegende Bohrschablone. 2. Wenn Sie die mitgelieferten Dübel verwenden, benutzen Sie einen Bohrer mit 5 mm Durchmesser. 3. Stecken Sie die Dübel|30 in die Bohrlöcher. 4. Befestigen Sie die Wandhalterungen|13 mit den Schrauben|29 fest an der Wand.
DE
15
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
5. Stecken Sie alle verwendeten Kabel in die Anschlüsse (siehe “Übersicht - Anschlüsse” auf Seite 16). 6. Verbinden Sie das Netzteil|11 mit dem Gerät. 7. Hängen Sie das Gerät in die Wandhalterungen|13. Beide Wandhalterungen|13 müssen sicher in die Aufnahmen auf der Rückseite des Gerätes greifen.
5.3 Übersicht - Anschlüsse VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Soundbar und die anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie sie anschließen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der Geräte, die Sie anschließen. HINWEIS: Der HDMI (ARC)|8 Anschluss kann nur funktionieren, wenn alle Komponenten ARC-fähig sind. Ggf. müssen alte HDMI-Kabel gegen neue ARC-fähige Kabel getauscht werden. Eingang
Verwendung
Taste Fern- Farbe bedienung LED
Anschluss mit Stereo-Cinchkabel|12, AUX|18 z.|B. Fernseher, CDPlayer
AUX IN|10
weiß
Anschluss mit 3,5|mm Stereo-KlinLINE IN|6 LINE IN|27 grün kenkabel, z.|B. MP3-Player, Telefon HDMI (ARC)|8
Anschluss mit HDMI (ARC)-Kabel, z.|B. an HDMI HDMI- ARC Anschluss (ARC)|17 des Fernseher, DVDPlayer
gelb
Bluetooth®
Funkverbindung, z.|B. Smartphone
blau
|15
5.4 Inbetriebnahme HINWEIS: Das Gerät bleibt nach dem Ausschalten in Bereitschaft (Standby-Betrieb). In diesem Modus hat das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch. Um es vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzteil|11 aus der Steckdose. • Stecken Sie das Netzteil|11 in eine gut zugängliche Steckdose. Die rote LED|1 am Gerät leuchtet. Das Gerät ist nun im Standby-Betrieb.
DE
HINWEISE: • Alle Einstellungen können Sie bequem mit der Fernbedienung vornehmen. Die Grundfunktionen können Sie auch mit den Tasten am Gerät ausführen. In der Anleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. • Wenn Sie den HDMI (ARC)|8 Anschluss verwenden, wird die Soundbar in der Regel mit der Fernbedienung des angeschlossenen Gerätes ein- und ausgeschaltet. Das angeschlossene Gerät muss diese Funktion unterstützen. • Das Gerät schaltet sich in Standby-Modus, … … wenn innerhalb von 20|Minuten keine Bluetooth®Verbindung aufgebaut wird oder … wenn es 20|Minuten lang kein Signal mehr empfängt. • Drücken Sie die Taste POWER |28, um das Gerät aus dem Standby-Betrieb einzuschalten. • Drücken Sie die Taste POWER |28, um das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten.
6.1 Anschlussart wählen 1. Drücken Sie eine der Tasten AUX|18, LINE IN|27, HDMI (ARC)|17 oder |15, um zu dem gewünschten Anschluss umzuschalten (siehe “Übersicht - Anschlüsse” auf Seite 16). 2. Am Abspielgerät starten Sie die Wiedergabe, wählen und steuern die Musiktitel.
6.2 Toneinstellungen
• An der Cinchbuchse des Ausgangs SUB OUT|7 kann ein Subwoofer angeschlossen werden. Dieser wird automatisch vom Gerät angesteuert.
16
6. Bedienen
HINWEISE: • Änderungen der Toneinstellungen werden mit einem kurzen Blinken der LED|1 quittiert, bis der minimale/ maximale Wert erreicht ist. • Eine Aussteuerung der Höhen und Bässe ist ausschließlich in der Einstellung „Musik“ möglich.
Lautstärke regeln • Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten VOL|–/+|20 auf der Fernbedienung oder VOL|–/+|4 am Gerät. Sie können die Tasten auch gedrückt halten, um eine schnellere Änderung der Lautstärke zu bewirken.
Stummschalten 1. Drücken Sie MUTE|16, um den Ton auszuschalten. Die LED|1 blinkt. 2. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie erneut MUTE|16 oder eine der Tasten VOL|–/+|20 /|4. Die LED|1 leuchtet.
'B72=B6RXQGEDUIP6HLWH0RQWDJ$SULO
Klangfarbe einstellen Die Klangfarbe kann nur im Modus Musik geändert werden. Die Einstellungen werden nicht gespeichert, wenn Sie auf einen anderen Modus umschalten. • Drücken Sie eine der Tasten|19, um Voreinstellungen der Klangfarben für Musik (MUSIC), Film (MOVIE) oder Sprache (DIALOG) zu wählen. • Nur im Modus Musik: Steuern Sie mit den Tasten TREBLE –/+|26 die Höhen aus. Falls MOVIE oder DIALOG aktiviert ist, wird automatisch auf MUSIC umgeschaltet. • Nur im Modus Musik: Steuern Sie mit den Tasten BASS –/+|22 die Bässe aus. Falls MOVIE oder DIALOG aktiviert ist, wird automatisch auf MUSIC umgeschaltet.
6.3 HDMI (ARC) Anschluss Begriffserklärung - HDMI steht für High Definition Multimedia Interface. Über diesen Übertagungsweg können digitale Bildund Tonsignale übertragen werden. - HDMI (ARC - Audio Return Channel) bedeutet, dass das Kabel über einen ARC-Kanal verfügt. Über diesen Kanal können Audiosignale in beide Richtungen gesendet werden. Folgende moderne Geräte verfügen in der Regel über einen ARC Ausgang: Fernseher, Spiele-Konsolen oder Digital Receiver. Im Folgenden wird der Anschluss an einen Fernseher beschrieben. Über den ARC-Kanal des HDMI-Kabels können digitale Tonsignale vom Quellgerät (z. B. Fernseher) an die Soundbar übertragen werden. Die Tonübertragung über die HDMI (ARC) Buchse|8 kann nur funktionieren, wenn alle Komponenten ARC-fähig sind. Sollte die Übertragung nicht gelingen, müssen Sie einen oder ggf. mehrere der unten stehenden Punkte beachten: • Das alte HDMI-Kabel muss gegen ein neues ARC-fähiges Kabel getauscht werden. • Nicht jede HDMI-Buchse am Fernseher muss ARC unterstützen. In dem Fall muss das HDMI Kabel am Fernseher an eine andere - ARC fähige- HDMI Buchse angeschlossen werden. In der Regel sind die entsprechenden HDMI Buchsen mit ARC beschriftet. Falls nicht, schauen Sie in die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers. • Bei einigen Fernsehern muss der digitale Tonausgang freigeschaltet werden. Wählen Sie den Tonausgang PCM 2.0 (PCM Stereo). 1. Verbinden Sie die Buchse HDMI (ARC)|8 mithilfe eines ARC-fähigen HDMI-Kabels mit einer HDMI ARC Buchse Ihres Fernsehers.
2. Schalten Sie die Soundbar mit der Taste POWER |28 ein. 3. Durch Drücken der Taste HDMI (ARC)|17 wählen Sie den HDMI Eingang. 4. Schalten Sie den Fernseher ein. Beim ersten Verbindungsaufbau kann es einige Sekunden dauern, bis ein Ton über die Soundbar ausgegeben wird.
6.4 Bluetooth® Verbindung herstellen HINWEISE: • Die Kennung des Gerätes ist „SSB|40|A1“. • Nach dem Umschalten auf Bluetooth® versucht das Gerät automatisch, eine Verbindung zum letzten gekoppelten Gerät herzustellen. • Bitte beachten Sie, dass der Verbindungsaufbau je nach Gerät und darauf verwendeter Software etwas unterschiedlich verlaufen kann. 1. Drücken Sie die Taste| |15, um auf Bluetooth®-Verbindung umzuschalten. Die LED|1 blinkt blau. 2. Schalten Sie das Abspielgerät (z.|B. Smartphone) ein und starten Sie die Bluetooth®-Verbindung. 3. Das Abspielgerät sollte nun die Gerätekennung „SSB|40|A1“ empfangen. Falls das nicht geschieht, drücken Sie ca. 1|Sekunde die Taste PAIR|5 am Gerät oder die Taste |15 auf der Fernbedienung. Die blaue LED|1 blinkt schnell. 4. Stellen Sie am Abspielgerät die Verbindung zur Soundbar her. Im Falle einer Passwortabfrage geben Sie „0000“ ein. Beide Geräte sind nun miteinander verbunden. Die LED|1 leuchtet blau und ein akustisches Signal ertönt. HINWEIS: Abspielgeräte speichern in der Regel die Kennung des Gerätes. Bei einem erneuten Verbindungsaufbau entfällt dann, bei aktivierter Bluetooth®-Funktion, das manuelle Herstellen der Verbindung. 5. Starten Sie nun am Abspielgerät die Wiedergabe eines Musiktitels. Der Ton wird von der Soundbar wiedergegeben. 6. Mit den Tasten IWW|25, XXI|21 und X/II|24 wählen und steuern Sie die Musiktitel.
Verbindung trennen Die Verbindung wird getrennt, wenn … eines der Geräte ausgeschaltet wird; … die Bluetooth®-Funktion ausgeschaltet wird; … die Reichweite (ca. 10 Meter) überschritten wird; … Sie die Taste |15 oder PAIR|5 drücken, bis die blaue LED blinkt. In diesem Fall kann gleich eine neue Verbindung zu einem anderen Gerät aufgebaut werden.
DE
17
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
7. Reinigen und Lagern GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie das Netzteil|11 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie auch etwas milden Reiniger, wie z. B. Spülmittel, verwenden. Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberfläche des Gerätes beschädigen. • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lagern Sie es an einem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können. Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
8. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg|(Quecksilber), Pb (Blei).
Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
18
DE
9. Problemlösungen Sollte die Soundbar einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Mögliche Ursachen / Maßnahmen
• Ist die Stromversorgung sichergestellt? Leuchtet die LED|1? • Bei Anschluss an die Buchse HDMI|ARC |8 müssen auch das HDMI Kabel sowie das angeschlossene Gerät (z. B. ein Fernseher) ARCfähig sein. Wenn Ihr Fernseher keinen HDMI Anschluss hat, der ARC-fähig ist, weichen Sie auf eine andere Keine Funktion Anschlussart aus oder tauschen Sie den Fernseher. • Altes HDMI-Kabel gegen ein neues, ARC-fähiges Kabel tauschen. • Ist am Abspielgerät (z. B. Fernseher) das richtige Audiosignal gewählt? Wählen Sie für den Tonausgang PCM 2.0 (oder PCM Stereo).
Keine Bluetooth®-Verbindung
• Ist am Abspielgerät Bluetooth® aktiviert? • Haben Sie das Gerät ausgeschaltet? • Besteht eine Bluetooth®-Verbindung zu einem anderen Gerät? Drücken Sie die Taste |15 oder die Taste PAIR|5 bis die blaue LED blinkt und stellen Sie die neue Verbindung her.
Keine Musikwiedergabe
• Ist die Lautstärke am Abspielgerät zu niedrig eingestellt? • Ist der richtige Anschluss gewählt? • Ist der Ton zu leise oder ausgeschaltet?
Störgeräusche während des Betriebes
• Bei evtl. auftretenden Störgeräuschen entfernen Sie ggf. Mobiltelefone, Tablets oder andere Geräte mit Funkwellenbetrieb aus der näheren Umgebung der Soundbar.
'B72=B6RXQGEDUIP6HLWH0LWWZRFK0DL
10. Technische Daten Modell:
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
SSB 40|A1
2x 20|W|RMS Leistung: Standby Leistungsaufnahme: < 0,5 W Soundbar: Schutzklasse des Lautsprechers:
Eingang: 18,0|V
1,3|A,
III
Hiermit erklärt die HOYER|Handel|GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen - der RED 2014/53/EU, - der ErP-Richtlinie 2009/125/EG, sowie - der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Eine vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter http://qr.hoyerhandel.com/285672
Eingang: Netzteil: SHEN ZHEN CITY HONG 100 - 240|V ~ BEN ELECTRONIC CO., LTD 50/60|Hz, 0,8|A|max Modell EU: HB40-1801300SPA
Ausgang: 18,0|V
, 1,3|A,
Schutzklasse des Netzteils: II Audioformat:
PCM 2.0 (PCM Stereo)
Bluetooth®: Reichweite: Frequenzbereich: Sendeleistung:
v3.0 bis zu 10|m 2402-2480 MHz < 10|dBm
Eingang: LINE IN AUX IN L/R HDMI (ARC) Ausgang: SUB OUT
1x 3,5|mm Stereo-Klinkenbuchse 2x Cinchbuchse 1x HDMI ARC Buchse 1x Cinchbuchse
Batterie Fernbedienung:
CR2025 3|V
Abmessungen (BxHxT):
ca. 94 x 8,2 x 11,9|cm
Gewicht:
ca. 2,6 kg
Umgebungs- und Lagerbedingungen:
10 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit 40 bis 85% relativ
Technische Symbole Schutzisolierung Schutzkleinspannung Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform. Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung).
Technische Änderungen vorbehalten.
DE
19
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
11. Garantie der HOYER|Handel|GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpƃichtig.
Service-Center DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail:
[email protected] AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail:
[email protected] CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail:
[email protected]
IAN: 285672
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN:|285672 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.
20
DE
Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
DE
21
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
BB72=B6RXQGEDUB%ERRN6HLWH0LWWZRFK$SULO
HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Az információ kelte · Stand der Informationen: 04/2017 · Ident.-Nr.: SSB 40 A1
IAN 285672 Toz285672_Soundbar_Stereo_2x20W_Cover_LB4.indd 1
07.04.17 10:26