Buku panduan
Stereo Bluetooth® Headset SBH60
Daftar isi Pendahuluan..................................................................................3 Ikhtisar Fungsi.....................................................................................3 Ikhtisar perangkat keras......................................................................3
Dasar..............................................................................................5 Mengisi daya baterai...........................................................................5 Menghidupkan dan mematikan headset..............................................5 Menyesuaikan volume.........................................................................5 Menyetel ulang dan memulai ulang......................................................5 Petunjuk pemakaian............................................................................6
Persiapan.......................................................................................7 Persiapan untuk menggunakan headset dengan perangkat Bluetooth®.........................................................................................7 Menggunakan headset dalam modus berkabel...................................7
Menggunakan headset...................................................................8 Menggunakan headset untuk menangani panggilan telepon...............8 Menggunakan headset untuk mendengarkan musik............................8 Menggunakan headset dengan dua perangkat secara bersamaan......8
Penyelesaian masalah..................................................................10 Musik dari perangkat lain tidak terputar di headset............................10 Headset dimatikan secara otomatis..................................................10 Headset tidak tersambung dengan perangkat lain.............................10 Perilaku tidak terduga........................................................................10
Informasi hukum...........................................................................11 Declaration of Conformity .................................................................12
2 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Pendahuluan Ikhtisar Fungsi Stereo Bluetooth® Headset SBH60 dirancang untuk memudahkan aktivitas Anda di perjalanan. Anda dapat menggunakannya bersama-sama dengan perangkat berbasis Android™ seperti ponsel atau tablet, atau dengan perangkat kompatibel Bluetooth® seperti ponsel non-Android, komputer atau pemutar musik. Ketika dipasangkan dengan perangkat yang kompatibel, Anda dapat menggunakan headset untuk mengontrol panggilan telepon masuk dan keluar atau untuk mendengarkan musik.
Ikhtisar perangkat keras
1 Tombol Panggilan/ Tombol Musik
Tekan untuk memutar atau menjeda berkas media saat ini. Tekan untuk menjawab panggilan masuk. Tekan dan tahan untuk menolak panggilan masuk.
2 Tombol volume
Tekan ke atas atau ke bawah untuk mengatur volume.
3 Colokan audio 3,5 mm Sambungkan headset berkabel jika Anda tidak ingin menggunakan sambungan nirkabel. 4 Port Micro USB
Masukkan kabel USB di sini ketika Anda mengisi baterai.
5 Bantalan telinga 6 Lampu pemberitahuan Lampu merah menyala: tingkat daya baterai terlalu rendah. Lampu biru menyala: headset sedang dalam modus berpasangan. Lampu putih menyala: panggilan masuk.
3 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
7 Tombol daya
Tekan terus untuk menghidupkan atau mematikan headset. Ketika headset aktif, tekan cepat untuk mengaktifkan lampu pemberitahuan yang menampilkan tingkat baterai dengan menampilkan berbagai warna. Lampu merah menyala: Tingkat baterai rendah Lampu kuning: Tingkat baterai medium Lampu hijau: Tingkat baterai tinggi
8 Mikrofon 9 Area deteksi NFC
Sentuhkan perangkat lain ke area ini selama berpasangan NFC.
4 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Dasar Mengisi daya baterai Sebelum menggunakan Stereo Bluetooth® Headset SBH60 untuk pertama kali, Anda harus mengisinya selama sekitar 1 jam. Sebaiknya menggunakan pengisi baterai Sony. Mengisi baterai headset
1 2 3
Sambungkan ujung kabel USB ke pengisi baterai. Sambungkan ujung kabel yang lain ke port Micro USB di Stereo Bluetooth® Headset SBH60. Setelah headset terisi peenuh, nyala lampu pemberitahuan beralih ke hijau.
Menghidupkan dan mematikan headset • •
Menghidupkan headset Tekan terus tombol Daya hingga lampu pemberitahuan putih berkedip sekali. Mematikan headset Tekan terus tombol Daya hingga lampu pemberitahuan putih berkedip cepat tiga kali.
Menyesuaikan volume •
Mengubah volume panggilan atau musik Saat panggilan berlangsung atau saat mendengarkan musik, tekan tombol Volume ke atas atau ke bawah.
Menyetel ulang dan memulai ulang Anda dapat menyetel ulang Stereo Bluetooth® Headset SBH60 ke penyetelan default pabrikan. Tindakan tersebut, yang menghapus semua data terkait berpasangan pada headset, terkadang diperlukan jika headset tidak berfungsi dengan baik. Anda juga dapat memulai ulang Stereo Bluetooth® Headset SBH60 dengan paksa bila tidak merespons atau tidak memulai ulang dengan normal. Ketika Anda memulai ulang headset dengan paksa, data berpasangan tidak terhapus.
5 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Untuk melakukan reset pabrik 1 2 •
Matikan headset, lalu sambungkan pengisi baterai sehingga headset mulai mengisi baterai. Tekan terus tombol Daya hingga lampu pemberitahuan putih mulai berkedip. Menyalakan ulang headset dengan paksa Tekan dan tahan tombol Daya selama setidaknya 10 detik hingga headset menyala ulang.
Petunjuk pemakaian Guna memaksimalkan kinerja mikrofon, pastikan Anda memakai headdset dengan benar, yaitu denngan earphone bertanda "L" berada di telinga kiri dan earphone bertanda "R" berada di telinga kanan.
6 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Persiapan Persiapan untuk menggunakan headset dengan perangkat Bluetooth® Sebelum Anda dapat mulai menggunakan headset dengan perangkat Bluetooth®, Anda harus memasangkan headset dengan perangkat Bluetooth® secara manual menggunakan Bluetooth® atau secara otomatis menggunakan NFC. Memasangkan headset dengan perangkat Bluetooth® secara manual 1 2 3 4 5
Perangkat Bluetooth®:Pastikan fungsi Bluetooth® dihidupkan. Matikan headset. Headset: Tekan terus tombol Daya hingga lampu pemberitahuan biru mulai berkedip cepat. Perangkat Bluetooth®: Pindai perangkat Bluetooth®, lalu pilih SBH60 di daftar perangkat yang tersedia. Perangkat Bluetooth®: Ikuti petunjuk memasangkan yang ditampilkan di layar. Memasangkan headset dengan perangkat Bluetooth® secara otomatis
1 2 3
Perangkat Bluetooth®: Pastikan bahwa fungsi NFC telah diaktifkan dan layar dalam keadaan aktif dan tidak terkunci. Tempatkan perangkat Bluetooth® pada headset sehingga area deteksi NFC pada tiap perangkat bersentuhan satu sama lain. Perangkat Bluetooth®: Ikuti petunjuk memasangkan yang ditampilkan. Perangkat yang digunakan dalam gambar ini hanya untuk ilustrasi dan mungkin tidak secara akurat menggambarkan perangkat yang sebenarnya.
•
Menyambungkan ulang perangkat Bluetooth® yang telah diapsangkan Tekan tombol Panggil sebentar.
Menggunakan headset dalam modus berkabel Anda juga dapat menggunakan Stereo Bluetooth® Headset SBH60 sebagai headset berkabel, yaitu modus berkabel. Ketika Anda memasukkan kabel audio ke colokan audio 3,5 mm, headset dilepaskan dari setiap perangkat Bluetooth® devices yang berpasangan dan nonaktif secara otomatis. Lalu Anda dapat menggunakan headset dalam modus berkabel, yaitu dengan menggunakan sambungan berkabel yang tidak mengharuskan headset hidup.
7 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Menggunakan headset Menggunakan headset untuk menangani panggilan telepon Gunakan headset untuk menangani panggilan masuk, misalnya, untuk menjawab atau menolak panggilan. Anda juga dapat beralih antar beberapa panggilan yang sedang berlangsung. Jumlah panggilan yang sedang berlangsung yang didukung dapat bervariasi bergantung pada operator dan jaringan.
•
Menjawab panggilan dengan headset Saat mendengar nada panggilan masuk, tekan tombol Panggil.
•
Mengakhiri panggilan Saat panggilan berlangsung, tekan tombol Panggil.
•
Menolak panggilan Saat mendengar nada panggilan masuk, tekan terus tombol Panggil.
•
Menjawab panggilan kedua Bila terdengar nada panggilan masuk di tengah panggilan berlangsung, tekan tombol Panggil. Panggilan berlangsung akan ditahan.
•
Menolak panggilan kedua Bila terdengar nada panggilan masuk di tengah panggilan berlangsung, tekan terus tombol Panggil.
•
Beralih antar beberapa panggilan berlangsung Tekan tombol Panggil dua kali dengan cepat.
Menggunakan headset untuk mendengarkan musik Anda dapat mendengarkan musik dari ponsel atau perangkat kompatibel Bluetooth® lainnya menggunakan headset. Mendengarkan musik 1 2 3
Buka aplikasi pemutar musik pada perangkat Bluetooth® dan pilih trek yang ingin Anda dengarkan. Untuk memutar trek saat ini, tekan tombol Musik. Untuk menjeda trek, tekan lagi tombol Musik. Untuk berpindah di antara trek
1 2
Untuk menuju trek berikutnya, tekan dan tahan tombol Volume naik. Untuk kembali ke trek sebelumnya, tekan dan tahan tombol Volume turun.
Menggunakan headset dengan dua perangkat secara bersamaan Headset Anda memiliki dua modus sambungan: Modus Multipoint dan Singlepoint. Modus Multipoint membantu Anda mengelola dua sambungan sekaligus. Misalnya, Jika Anda menyambungkan headset dengan dua ponsel, Anda dapat menerima panggilan dari kedua ponsel tanpa harus memutus sambungan dan menyambung ulang.
8 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Modus Singlepoint diaktifkan secara default. Jika Anda ingin menggunakan headset dengan dua perangkat sekaligus, Anda harus beralih ke modus Multipoint secara manual. Anda hanya dapat menyambungkan maksimum dua perangkat dalam modus Multipoint. Jika Anda memasangkan headset dengan perangkat ketiga, perangkat yang dipasangkan pertama akan terputus.
Beralih ke modus Multipoint 1 2
Pastikan headset dalam kondisi menyala. Tekan dan tahan tombol Daya dan tombol Volume naik hingga lampu pemberitahuan ungu menyala dua kali. Memasangkan headset dengan dua perangkat Bluetooth® secara manual
1 2 3 4 5
Pastikan headset dalam modus Multipoint dan berpasangan dengan baik dengan perangkat Bluetooth® pertama. Matikan headset. Headset: Tekan terus tombol Daya hingga lampu pemberitahuan biru mulai berkedip cepat. Perangkat Bluetooth® kedua: Pindai perangkat Bluetooth®, lalu pilih SBH60 di daftar perangkat yang tersedia. Ikuti petunjuk pemasangan yang ditampilkan pada layar. Perangkat Bluetooth® pertama: Untuk menyambungkan kembali headset, pilih SBH60 di daftar perangkat berpasangan pada layar setelan Bluetooth®. Memasangkan headset dengan dua perangkat Bluetooth® secara otomatis
1 2 3 4
Pastikan headset dalam modus Multipoint dan berpasangan dengan baik dengan perangkat Bluetooth® pertama. Perangkat Bluetooth® kedua: Pastikan bahwa fungsi NFC telah diaktifkan dan layar dalam keadaan aktif dan tidak terkunci. Letakkan perangkat Bluetooth® kedua di atas headset sehingga area deteksi NFC pada setiap perangkat saling bersentuhan, lalu ikuti petunjuk pemasangan yang ditampilkan pada layar. Perangkat Bluetooth® pertama: Untuk menyambungkan kembali headset, pilih SBH60 di daftar perangkat berpasangan pada layar setelan Bluetooth®. Beralih ke modus Singlepoint
1 2
Pastikan headset dalam kondisi menyala dan tidak tersambung ke semua perangkat Bluetooth®. Tekan dan tahan tombol Daya dan tombol Volume naik hingga lampu pemberitahuan ungu menyala sekali.
9 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Penyelesaian masalah Musik dari perangkat lain tidak terputar di headset • • •
Pastikan perangkat yang memutar musik telah terpasang ke headset. Nyalakan ulang aplikasi musik pada perangkat pemutar musik. Pastikan sumber musik yang benar telah dipilih.
Headset dimatikan secara otomatis •
Jika headset berbunyi bip beberapa kali dalam waktu singkat atau lampu pemberitahuan merah mulai berkedip sebelum mati, tingkat baterai rendah. Isi daya baterai.
Headset tidak tersambung dengan perangkat lain • •
Pastikan headset telah diisi daya dan berada dalam jangkauan perangkat yang ingin Anda sambung. Disarankan jarak maksimum 10 meter (33 kaki) tanpa terhalang benda apa pun. Nonaktifkan fungsi Bluetooth® di perangkat lain sehingga semua koneksi tertutup, lalu aktifkan kembali fungsi Bluetooth® dan pasangkan kembali headset dengan perangkat.
Perilaku tidak terduga •
Atur ulang headset.
10 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Informasi hukum Sony SBH60 Sebelum penggunaan, harap baca leaflet Informasi penting yang disediakan secara terpisah. Panduan pengguna ini dipublikasikan oleh Sony Mobile Communications Inc. atau perusahaan afiliasi lokal, tanpa jaminan apa pun. Penyempurnaan dan perubahan pada Panduan pengguna ini diperlukan apabila terdapat kesalahan ketik, ketidakakuratan informasi pada saat ini, atau penyempurnaan pada program dan/atau peralatan, yang dapat dilakukan oleh Sony Mobile Communications Inc. kapan saja dan tanpa pemberitahuan. Namun, perubahan semacam itu akan dimuat dalam edisi baru dari Panduan pengguna ini. Semua hak cipta dilindungi undang-undang. ©2014 Sony Mobile Communications Inc. Intraoperabilitas dan kompatibilitas antar berbagai perangkat Bluetooth® bervariasi. Secara umum, perangkat mendukung produk yang menggunakan spesifikasi Bluetooth 1.2 atau yang lebih tinggi, dan profil Headset atau Handsfree. Sony adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation. Bluetooth adalah merek dagang dari Bluetooth (SIG) Inc. dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek lainnya adalah milik dari pemilik merek yang bersangkutan. Semua hak cipta dilindungi undang-undang. Semua produk dan nama perusahaan yang disebut di sini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing. Hak apa pun yang tidak dinyatakan secara tersurat dalam dokumen ini dilindungi undang-undang. Semua merek dagang lainnya merupakan milik dari pemilik merek yang bersangkutan. Kunjungi www.sonymobile.com untuk informasi lebih lanjut. Semua gambar hanya untuk ilustrasi dan mungkin tidak sepenuhnya akurat menggambarkan aksesori yang sebenarnya.
Melihat tanda CE dan ID FCC
•
Lepas bantalan telinga dari sisi kanan headset, yaitu sisi headset yang ditandai dengan dengan huruf “R”.
11 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.
Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0170 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-3:V1.6.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950– 1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, July 2014
Pär Thuresson,
Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • •
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis d’industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
12 Ini adalah versi Internet untuk penerbitan ini. © Boleh dicetak hanya untuk penggunaan pribadi.